2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14
2018-09-11 01:43:05 +00:00
" of 4"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"de 4"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14
2018-09-11 01:43:05 +00:00
" of 9"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"de 9"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MEASURED_OFFSET
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"[0;0] point offset"
"Offset point [0;0]"
#MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
2019-07-26 15:53:08 +00:00
"Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode"
"La detection de\x0acrash peut etre\x0aactive seulement en\x0amode Normal"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
2019-07-26 15:53:08 +00:00
"WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"ATTENTION:\x0aDetection de crash\x0adesactivee en\x0amode feutre"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
">Cancel"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
">Annuler"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-16 15:30:15 +00:00
#MSG_BABYSTEPPING_Z c=15
2019-05-16 14:43:44 +00:00
"Adjusting Z:"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Ajuster Z:"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"All correct "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Tout est correct"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
"All is done. Happy printing!"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Tout est pret. Bonne impression!"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Ambient"
2018-11-22 13:52:19 +00:00
"Ambiant"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRESS c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"and press the knob"
"et pressez le bouton"
#MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
"Are left and right Z~carriages all up?"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Z~carriages gauche + droite tout en haut?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
2018-11-22 16:19:38 +00:00
"SpoolJoin [on]"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"\x00"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
2018-11-22 16:19:38 +00:00
"SpoolJoin [N/A]"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"\x00"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
2018-11-22 16:19:38 +00:00
"SpoolJoin [off]"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"\x00"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTO_HOME
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Auto home"
2018-11-22 13:35:47 +00:00
"Mise a 0 des axes"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"AutoLoad filament"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Autocharge du fil."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
"Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Chargement auto du filament uniquement si le capteur de filament est active."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
"Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Chargement auto. du fil. active, appuyez sur le bouton et inserez le fil."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Axis length"
"Longueur de l'axe"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_AXIS
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Axis"
"Axe"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_BEDHEATER
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Bed / Heater"
"Lit / Chauffage"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_DONE
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Bed done"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Plateau termine"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_HEATING
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Bed Heating"
"Chauffe du lit"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_MENU
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Bed level correct"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Corr. niveau plateau"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
"Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Echec bed leveling. Capt. non declenche. Debris sur buse? En attente d'un reset."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Bed"
"Lit"
#MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
"Belt status"
"Statut courroie"
#MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
"Blackout occurred. Recover print?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Coupure detectee. Reprendre impression?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Calibrating home"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Calib. mise a 0"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CALIBRATE_BED
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Calibrate XYZ"
"Calibrer XYZ"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HOMEYZ
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Calibrate Z"
"Calibrer Z"
#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
"Calibrate"
"Calibrer"
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
"Calibrating Z"
2019-09-18 10:49:44 +00:00
"Calibration Z"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Calibration de Z. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HOMEYZ_DONE
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Calibration done"
"Calibration terminee"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MENU_CALIBRATION
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Calibration"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"\x00"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-21 13:47:26 +00:00
#
"Cancel"
"Annuler"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SD_REMOVED
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Card removed"
"Carte retiree"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NOT_COLOR
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Color not correct"
"Couleur incorrecte"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_COOLDOWN
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Cooldown"
"Refroidissement"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
#
2018-11-22 16:32:53 +00:00
"Copy selected language?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Copier la langue selectionne?"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CRASHDETECT_ON
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Crash det. [on]"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Detect.crash [on]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CRASHDETECT_NA
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Crash det. [N/A]"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Detect.crash[N/A]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CRASHDETECT_OFF
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Crash det. [off]"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Detect.crash[off]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
"Crash detected."
"Crash detecte."
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Crash detected. Resume print?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Crash detecte. Poursuivre l'impression?"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Crash"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"\x00"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_CURRENT c=19 r=1
"Current"
"Actuel"
#MSG_DATE c=17 r=1
"Date:"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Date:"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_DISABLE_STEPPERS
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Disable steppers"
"Desactiver moteurs"
#MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
"Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"La distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau n'a pas encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Calibration de la premiere couche."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Voulez-vous repeter la derniere etape pour reajuster la distance entre la buse et le plateau chauffant?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-23 09:14:26 +00:00
#MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=10
"E-correct:"
"Correct-E:"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
"Eject filament"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Remonter le fil."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
"Ejecting filament"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Le fil. remonte"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
"Endstop not hit"
"Butee non atteinte"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Endstop"
"Butee"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_ENDSTOPS
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Endstops"
"Butees"
#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
"Error - static memory has been overwritten"
"Erreur - la memoire statique a ete ecrasee"
#MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
"ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"ERREUR: Le capteur de filament ne repond pas, verifiez le branchement."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_ERROR
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"ERROR:"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"ERREUR:"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Extruder fan:"
"Ventilo extrudeur:"
#MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
"Extruder info"
"Infos extrudeur"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_E
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Extruder"
"Extrudeur"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Fail stats MMU"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Stat. d'echec MMU"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
"F. autoload [on]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Autochargeur [on]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
"F. autoload [N/A]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Autochargeur[N/A]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
"F. autoload [off]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Autochargeur[off]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Fail stats"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Stat. d'echec"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FAN_SPEED c=14
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Fan speed"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Vitesse vent."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAN c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Fan test"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Test du ventilateur"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
"Fans check [on]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Verif vent. [on]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
"Fans check [off]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Verif vent. [off]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FSENSOR_ON
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Fil. sensor [on]"
"Capteur Fil. [on]"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FSENSOR_NA
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Fil. sensor [N/A]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Capteur Fil.[N/A]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FSENSOR_OFF
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Fil. sensor [off]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Capteur Fil.[off]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Filam. runouts"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Fins de filament"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
"Filament extruding & with correct color?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Filament extrude et avec bonne couleur?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NOT_LOADED c=19
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Filament not loaded"
"Filament non charge"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FILAMENT_SENSOR c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Filament sensor"
"Capteur de filament"
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
"Filament used"
"Filament utilise"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
"Print time"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Temps d'impression"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Fichier incomplet. Continuer qd meme?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
"Finishing movements"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Mouvement final"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
"First layer cal."
"Cal. 1ere couche"
#MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
"First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"D'abord, je vais lancer le Auto-test pour verifier les problemes d'assemblage les plus communs."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Fix the issue and then press button on MMU unit."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Corrigez le probleme et appuyez sur le bouton sur la MMU."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FLOW
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Flow"
"Flux"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRUSA3D_FORUM
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"forum.prusa3d.com"
"\x00"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Front print fan?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Ventilo impr avant?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
"Front side[um]"
"Avant [um]"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FANS
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Front/left fans"
"Ventilos avt/gauche"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Heater/Thermistor"
"Chauffage/Thermistor"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Heating disabled by safety timer."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Chauffage desactivee par le compteur de securite."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HEATING_COMPLETE c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Heating done."
"Chauffe terminee."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_HEATING
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Heating"
"Chauffe"
#MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Voulez-vous que je vous guide a travers le processus d'installation?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRUSA3D_HOWTO
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"howto.prusa3d.com"
"\x00"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FILAMENTCHANGE
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Change filament"
"Changer filament"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CHANGE_SUCCESS
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Change success!"
"Changement reussi!"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CORRECTLY c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Changed correctly?"
"Change correctement?"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Checking bed "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Verification du lit"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Checking endstops"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Verification butees"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Checking hotend "
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Verif. du hotend"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Checking sensors "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Verif. des capteurs"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Checking X axis "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Verification axe X"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Checking Y axis "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Verification axe Y"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Checking Z axis "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Verification axe Z"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
"Choose extruder:"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Choisir extrudeur:"
2018-09-11 08:47:31 +00:00
#MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 r=1
"Choose filament:"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Choix du filament:"
2018-09-11 08:47:31 +00:00
#MSG_FILAMENT c=17 r=1
"Filament"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"\x00"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
"I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Je vais maintenant lancer la calibration XYZ. Cela prendra 12 min environ."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
"I will run z calibration now."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Je vais maintenant lancer la calibration Z."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_WATCH
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Info screen"
2018-11-22 14:20:58 +00:00
"Ecran d'info"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_INSERT_FILAMENT c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Insert filament"
"Inserez le filament"
#MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
"Is filament loaded?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Fil. est-il charge?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
"Is steel sheet on heatbed?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Plaque d'impression sur le lit chauffant?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Last print failures"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Echecs derniere imp."
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Last print"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Derniere impres."
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Left hotend fan?"
"Ventilo tete gauche?"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Left"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Gauche"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
"Left side [um]"
"Gauche [um]"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Lin. correction"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Correction lin."
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BABYSTEP_Z
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Live adjust Z"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Ajuster Z en dir."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOAD_FILAMENT c=17
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Load filament"
"Charger filament"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOADING_COLOR
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Loading color"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Charg. de la couleur"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOADING_FILAMENT c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Loading filament"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Chargement du fil."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
"Loose pulley"
"Poulie lache"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Load to nozzle"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Charger la buse"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
"M117 First layer cal."
"M117 Cal. 1ere couche"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MAIN
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Main"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Menu principal"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Measuring reference height of calibration point"
"Mesure de la hauteur de reference du point de calibration"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MESH_BED_LEVELING
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Mesh Bed Leveling"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"\x00"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
"MMU OK. Resuming position..."
"MMU OK. Reprise de la position ..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
"MMU OK. Resuming temperature..."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"MMU OK. Rechauffage de la buse..."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-21 13:47:26 +00:00
#
"Measured skew"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Deviat.mesuree"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU fails"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Echecs MMU"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU load failed "
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Echec chargement MMU"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU load fails"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Echecs charg. MMU"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
"MMU OK. Resuming..."
"MMU OK. Reprise ..."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STEALTH_MODE_OFF
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Mode [Normal]"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"\x00"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SILENT_MODE_ON
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Mode [silent]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Mode [feutre]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"MMU needs user attention."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Le MMU necessite l'attention de l'utilisateur."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"MMU power fails"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Echecs alim. MMU"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STEALTH_MODE_ON
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Mode [Stealth]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Mode [furtif]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_AUTO_MODE_ON
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Mode [auto power]"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Mode [puiss.auto]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SILENT_MODE_OFF
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Mode [high power]"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Mode[haute puiss]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"MMU2 connected"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"MMU2 connecte"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_MOTOR
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Motor"
"Moteur"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_AXIS
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Move axis"
"Deplacer l'axe"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_X
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Move X"
"Deplacer X"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_Y
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Move Y"
"Deplacer Y"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_MOVE_Z
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Move Z"
"Deplacer Z"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NO_MOVE
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"No move."
"Pas de mouvement."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NO_CARD
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"No SD card"
"Pas de carte SD"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"N/A"
"\x00"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NO
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"No"
"Non"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Not connected"
"Non connecte"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
#
"New firmware version available:"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Nouvelle version de firmware disponible:"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Not spinning"
"Ne tourne pas"
#MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Maintenant je vais calibrer la distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau chauffant."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
"Now I will preheat nozzle for PLA."
"Maintenant je vais prechauffer la buse pour du PLA."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_NOZZLE
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Nozzle"
"Buse"
#MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
"Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Anciens reglages trouves. Le PID, les Esteps etc. par defaut seront regles"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Now remove the test print from steel sheet."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Retirez maintenant l'impression de test de la plaque en acier."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Nozzle FAN"
2019-09-06 13:35:21 +00:00
"Vent. buse"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PAUSE_PRINT
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Pause print"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Pause de l'impr."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
"PID cal. "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Calib. PID"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
"PID cal. finished"
"Calib. PID terminee"
#MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
"PID calibration"
"Calibration PID"
#MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
"PINDA Heating"
"Chauffe de la PINDA"
#MSG_PAPER c=20 r=8
"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Placez une feuille de papier sous la buse pendant la calibration des 4 premiers points. Si la buse accroche le papier, eteignez vite l'imprimante."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
"Please clean heatbed and then press the knob."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Nettoyez la plaque en acier et appuyez sur le bouton."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
"Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
"Nettoyez la buse pour la calibration. Cliquez une fois fait."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_PLEASECHECK
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Please check :"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Verifiez:"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Merci de consulter notre manuel et de corriger le probleme. Poursuivez alors l'assistant en redemarrant l'imprimante."
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
"Please open idler and remove filament manually."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please place steel sheet on heatbed."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Placez la plaque en acier sur le plateau chauffant."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
"Please press the knob to unload filament"
"Appuyez sur le bouton pour decharger le filament"
#MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
"Please pull out filament immediately"
"Retirez immediatement le filament"
#MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
"Please remove filament and then press the knob."
"Veuillez retirer le filament puis appuyez sur le bouton."
#MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please remove steel sheet from heatbed."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Retirez la plaque en acier du plateau chauffant."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
"Please run XYZ calibration first."
"Veuillez d'abord lancer la calibration XYZ."
#MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
"Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
"Veuillez mettre a jour le firmware de votre MMU2. En attente d'un reset."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PLEASE_WAIT c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Please wait"
"Merci de patienter"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
#
"Please remove shipping helpers first."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Retirez d'abord les protections de transport."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Preheat the nozzle!"
"Prechauffez la buse!"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PREHEAT
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Preheat"
"Prechauffage"
#MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
"Preheating nozzle. Please wait."
"Prechauffage de la buse. Merci de patienter."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
#
"Please upgrade."
"Mettez a jour le FW."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
"Press knob to preheat nozzle and continue."
"Appuyez sur le bouton pour prechauffer la buse et continuer."
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Power failures"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Coup.de courant"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRINT_ABORTED c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Print aborted"
"Impression annulee"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
# c=20 r=1
2019-02-07 13:41:20 +00:00
"Preheating to load"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Chauffe pour charger"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-09-13 14:55:05 +00:00
# c=20 r=1
2019-02-07 13:41:20 +00:00
"Preheating to unload"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Chauf.pour decharger"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Print fan:"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Vent. impr:"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CARD_MENU
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Print from SD"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Impr. depuis la SD"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Press the knob"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"App. sur sur bouton"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
"Print paused"
"Impression en pause"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Press the knob to resume nozzle temperature."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Appuyez sur le bouton pour rechauffer la buse."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"L'imprimante n'a pas encore ete calibree. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Print FAN"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Vent. impr"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_PRUSA3D
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"prusa3d.com"
"\x00"
#MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
"Rear side [um]"
"Arriere [um]"
#MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
"Recovering print "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Recup. impression"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
"Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
"Retirez l'ancien filament puis appuyez sur le bouton pour charger le nouveau."
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Prusa i3 MK3S OK."
"\x00"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_CALIBRATE_BED_RESET
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Reset XYZ calibr."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Reinit. calib. XYZ"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_BED_CORRECTION_RESET
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Reset"
"Reinitialiser"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_RESUME_PRINT
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Resume print"
"Reprendre impression"
#MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
"Resuming print"
"Reprise de l'impr."
#MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
"Right side[um]"
"Droite [um]"
#MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
"RPi port [on]"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Port RPi [on]"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
"RPi port [off]"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Port RPi [off]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
"Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Lancement de l'Assistant supprimera les resultats actuels de calibration et commencera du debut. Continuer?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
"SD card [normal]"
"Carte SD [normal]"
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
2018-11-06 14:45:41 +00:00
"SD card [flshAir]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"CarteSD [flshAir]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-21 13:47:26 +00:00
#
"Right"
"Droite"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Searching bed calibration point"
"Recherche du point de calibration du lit"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LANGUAGE_SELECT
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Select language"
"Choisir langue"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_OK
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Self test OK"
"Auto-test OK"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_START c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Self test start "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Debut auto-test"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Selftest "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Auto-test"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_ERROR
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Selftest error !"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Erreur auto-test!"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAILED c=20
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Selftest failed "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Echec de l'auto-test"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
"Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Le Selftest sera lance pour calibrer la remise a zero precise sans capteur"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-21 13:47:26 +00:00
#
"Select nozzle preheat temperature which matches your material."
"Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a votre materiau."
#
"Select PLA filament:"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Selectionnez le fil. PLA:"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
"Set temperature:"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Regler temp.:"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SETTINGS
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Settings"
"Reglages"
#MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
"Show end stops"
"Afficher butees"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"Sensor state"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Etat capteur"
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_FILE_CNT c=20 r=4
"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
"Certains fichiers ne seront pas tries. Max 100 fichiers tries par dossier."
#MSG_SORT_NONE c=17 r=1
2019-04-03 14:45:34 +00:00
"Sort [none]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"Tri [aucun]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SORT_TIME c=17 r=1
2019-04-03 14:45:34 +00:00
"Sort [time]"
"Tri [heure]"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
#
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Severe skew:"
"Deviat.sev.:"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
2019-04-03 14:45:34 +00:00
"Sort [alphabet]"
"Tri [alphabet]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SORTING c=20 r=1
"Sorting files"
"Tri des fichiers"
#MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
"Sound [loud]"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Son [fort]"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
#
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Slight skew:"
"Deviat.leg.:"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
"Sound [mute]"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Son [muet]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Some problem encountered, Z-leveling enforced ..."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Probleme rencontre, cliquez sur le bouton pour niveller l'axe Z..."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
"Sound [once]"
2019-09-06 14:47:55 +00:00
"Son [une fois]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
"Sound [silent]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Son [feutre]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SPEED
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Speed"
"Vitesse"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Spinning"
"Tourne"
#MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
"Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Une temperature ambiante stable de 21-26C et un support stable sont requis."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STATISTICS
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Statistics "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Statistiques"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STOP_PRINT
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Stop print"
"Arreter impression"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_STOPPED
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"STOPPED. "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"ARRETE."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SUPPORT
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Support"
"\x00"
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_SWAPPED
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Swapped"
"Echange"
#MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
"Temp. cal. "
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Calib. Temp."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
"Temp. cal. [on]"
"Calib. Temp. [on]"
#MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
"Temp. cal. [off]"
2018-11-21 13:49:42 +00:00
"Calib. Temp.[off]"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
"Temp. calibration"
"Calibration temp."
#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
"Temperature calibration failed"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Echec de la calibration en temperature"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"La calibration en temperature est terminee et activee. La calibration en temperature peut etre desactivee dans le menu Reglages-> Cal. Temp."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_TEMPERATURE
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Temperature"
"\x00"
#MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
"Temperatures"
"\x00"
#MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Il faut toujours effectuer la Calibration Z. Veuillez suivre le manuel, chapitre Premiers pas, section Processus de calibration."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Total filament"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Filament total"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Total print time"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Temps total impr."
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_TUNE
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Tune"
"Regler"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
#
"Unload"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Decharger"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Total failures"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Total des echecs"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"to load filament"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"pour charger le fil."
2019-02-07 13:41:20 +00:00
#
"to unload filament"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"pour decharger fil."
2019-02-07 13:41:20 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Unload filament"
"Decharger fil."
#MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
"Unloading filament"
"Dechargement fil."
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"Total"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"\x00"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_USED c=19 r=1
"Used during print"
"Utilise pdt impr."
#MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
"Voltages"
"Tensions"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
#
"unknown"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"inconnu"
2018-11-22 13:43:27 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_USERWAIT
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Wait for user..."
"Attente utilisateur..."
#MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
"Waiting for nozzle and bed cooling"
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Attente du refroidissement des buse et plateau"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
"Waiting for PINDA probe cooling"
"Attente du refroidissement de la sonde PINDA"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Use unload to remove filament 1 if it protrudes outside of the rear MMU tube. Use eject if it is hidden in tube."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Utilisez Remonter le fil. pour retirer le filament 1 s'il depasse du tube arriere du MMU. Utilisez ejecter s'il est cache dans le tube."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
"Warning: both printer type and motherboard type changed."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Attention: Types d'imprimante et de carte mere modifies"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
"Warning: motherboard type changed."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Attention: Type de carte mere modifie."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
"Warning: printer type changed."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Attention: Type d'imprimante modifie"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
#MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
"Was filament unload successful?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Dechargement du filament reussi?"
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_SELFTEST_WIRINGERROR
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Wiring error"
"Erreur de cablage"
#MSG_WIZARD c=17 r=1
"Wizard"
"Assistant"
#MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
"XYZ cal. details"
"Details calib. XYZ"
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
"XYZ calibration failed. Please consult the manual."
"Echec calibration XYZ. Consultez le manuel."
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_YES
2018-09-11 01:43:05 +00:00
"Yes"
"Oui"
#MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
"You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Vous pouvez toujours relancer l'Assistant dans Calibration > Assistant."
2018-09-11 01:43:05 +00:00
2018-09-11 14:33:33 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
"XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Calibration XYZ OK. L'ecart sera corrige automatiquement."
2018-09-11 14:33:33 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
"XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont legerement non perpendiculaires. Bon boulot!"
2018-09-11 14:33:33 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
2019-05-23 09:14:26 +00:00
"X-correct:"
"Correct-X:"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2018-09-11 14:33:33 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
"XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Calibration XYZ OK. Les axes X/Y sont perpendiculaires. Felicitations!"
2018-09-11 14:33:33 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Calibration XYZ compromise. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables."
2018-09-11 14:33:33 +00:00
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Calibration XYZ compromise. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable."
2018-09-11 14:33:33 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_LOAD_ALL c=17
2018-11-01 17:58:58 +00:00
"Load all"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Charger un par un"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Echec calibration XYZ. Le point de calibration du plateau n'a pas ete trouve."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Echec calibration XYZ. Les points de calibration en avant ne sont pas atteignables."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
2019-02-08 15:42:22 +00:00
"Echec calibration XYZ. Le point de calibration avant droit n'est pas atteignable."
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
"Y distance from min"
2018-11-21 13:47:26 +00:00
"Distance Y du min"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
#
2019-05-23 09:14:26 +00:00
"Y-correct:"
"Correct-Y:"
2018-11-06 15:40:09 +00:00
2019-05-07 10:23:09 +00:00
#MSG_OFF
2018-11-01 17:58:58 +00:00
" [off]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
" [off]"
#
"Back"
"Retour"
#
"Checks"
"Verifications"
#
"False triggering"
"Faux declenchement"
#
"FINDA:"
"FINDA:"
#
"Firmware [none]"
"Firmware [aucune]"
#
"Firmware [strict]"
"Firmware[stricte]"
#
"Firmware [warn]"
"Firmware [avert]"
#
"HW Setup"
"Config HW"
#
"IR:"
"IR:"
#
"Magnets comp.[N/A]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Compens. aim.[N/A]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Magnets comp.[Off]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Compens. aim.[off]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Magnets comp. [On]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Compens. aim. [on]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Mesh [3x3]"
"\x00"
#
"Mesh [7x7]"
"\x00"
#
"Mesh bed leveling"
2018-11-01 17:58:58 +00:00
"\x00"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"MK3S firmware detected on MK3 printer"
"Firmware MK3S detecte sur imprimante MK3"
#
"MMU Mode [Normal]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Mode MMU [normal]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"MMU Mode[Stealth]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Mode MMU [feutre]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Mode change in progress ..."
"Changement de mode en cours..."
#
"Model [none]"
"Modele [aucune]"
#
"Model [strict]"
"Modele [stricte]"
#
"Model [warn]"
"Modele [avert]"
#
"Nozzle d. [0.25]"
"Diam. buse [0.25]"
#
"Nozzle d. [0.40]"
"Diam. buse [0.40]"
#
"Nozzle d. [0.60]"
"Diam. buse [0.60]"
#
"Nozzle [none]"
"Buse [aucune]"
#
"Nozzle [strict]"
"Buse [stricte]"
#
"Nozzle [warn]"
"Buse [avert]"
#
"G-code sliced for a different level. Continue?"
"\x00"
#
"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled."
"\x00"
#
"G-code sliced for a different printer type. Continue?"
"Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Continuer?"
#
"G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Le G-code a ete prepare pour une autre version de l'imprimante. Veuillez decouper le modele a nouveau. L'impression a ete annulee."
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"G-code sliced for a newer firmware. Continue?"
"Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Continuer?"
#
"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Le G-code a ete prepare pour une version plus recente du firmware. Veuillez mettre a jour le firmware. L'impression annulee."
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"PINDA:"
"PINDA:"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
# c=20 r=1
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"Preheating to cut"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Chauffe pour couper"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
2019-09-13 14:55:05 +00:00
# c=20 r=1
2019-09-06 06:30:10 +00:00
"Preheating to eject"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Chauf. pour remonter"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Continuer?"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled."
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Diametre de la buse dans les reglages ne correspond pas a celui dans le G-Code. Merci de verifier le parametre dans les reglages. Impression annulee."
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Rename"
"Renommer"
#
"Select"
"Selectionner"
#
"Sensor info"
"Info capteur"
#
"Sheet"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Plaque"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
2019-09-17 14:50:51 +00:00
"Sound [assist]"
"Son [assist]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Steel sheets"
"Plaques en acier"
#
"Z-correct:"
"Correct-Z:"
#
"Z-probe nr. [1]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Mesurer x-fois [1]"
2019-09-06 06:30:10 +00:00
#
"Z-probe nr. [3]"
2019-09-13 14:55:05 +00:00
"Mesurer x-fois [3]"
#
"Z-probe nr. [5]"
"Mesurer x-fois [5]"