Prusa-Firmware/lang/lang_en_it.txt

1361 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

#MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 r=0
" [off"
"\x00"
#MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES c=0 r=0
" PlannerBufferBytes: "
" PlannerBufferBytes: "
#MSG_FACTOR c=0 r=0
" \002 Fact"
"\x00"
#MSG_MAX c=0 r=0
" \002 Max"
"\x00"
#MSG_MIN c=0 r=0
" \002 Min"
"\x00"
#MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP c=0 r=0
" cold extrusion prevented"
" cold extrusion prevented"
#MSG_FREE_MEMORY c=0 r=0
" Free Memory: "
" Free Memory: "
#MSG_CONFIGURATION_VER c=0 r=0
" Last Updated: "
" Last Updated: "
#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 r=0
" of 4"
" su 4"
#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE2 c=14 r=0
" of 9"
" su 9"
#MSG_MEASURED_OFFSET c=0 r=0
"[0;0] point offset"
"\x00"
#MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
"\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
"\x00"
#MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
"\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
"\x00"
#MSG_REFRESH c=0 r=0
"\xf8Refresh"
"\xf8Refresh"
#MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 r=0
"Adjusting Z"
"Compensazione Z"
#MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 r=0
"All correct "
"Nessun errore"
#MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8
"All is done. Happy printing!"
"Ben fatto. Buona stampa!"
#MSG_ALL c=19 r=1
"All"
"Tutti"
#MSG_PRESS c=20 r=0
"and press the knob"
"e cliccare manopola"
#MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
"Are left and right Z~carriages all up?"
"I carrelli Z sin/des sono altezza max?"
#MSG_ADJUSTZ c=0 r=0
"Auto adjust Z?"
"Autoregolare Z?"
#MSG_AUTO_HOME c=0 r=0
"Auto home"
"Trova origine"
#MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 r=0
"AutoLoad filament"
"\x00"
#MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
"Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
"\x00"
#MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
"Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
"\x00"
#MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=0 r=0
"Axis length"
"\x00"
#MSG_SELFTEST_AXIS c=0 r=0
"Axis"
"\x00"
#MSG_BABYSTEPPING_X c=0 r=0
"Babystepping X"
"Babystepping X"
#MSG_BABYSTEPPING_Y c=0 r=0
"Babystepping Y"
"Babystepping Y"
#MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=0 r=0
"Bed / Heater"
"Letto/Riscald."
#MSG_BED_DONE c=0 r=0
"Bed done"
"Piatto fatto."
#MSG_BED_HEATING c=0 r=0
"Bed Heating"
"Riscald. letto"
#MSG_BED_CORRECTION_MENU c=0 r=0
"Bed level correct"
"Correz. liv.letto"
#MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
"Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
"Livellamento letto fallito.NoRispSensor Residui su ugello? In attesa di reset."
#MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
"Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
"Livellamento letto fallito. Sensore discon. o Cavo Dann. In attesa di reset."
#MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
"Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
"Livellamento letto fallito.Risp sensore troppo prestoIn attesa di reset."
#MSG_BED c=0 r=0
"Bed"
"Letto"
#MSG_BEGIN_FILE_LIST c=0 r=0
"Begin file list"
"Begin file list"
#MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
"Belt status"
"\x00"
#MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
"Blackout occurred. Recover print?"
"\x00"
#MSG_CALIBRATE_E c=20 r=1
"Calibrate E"
"Calibra E"
#MSG_CALIBRATE_BED c=0 r=0
"Calibrate XYZ"
"Calibra XYZ"
#MSG_HOMEYZ c=0 r=0
"Calibrate Z"
"Calibra Z"
#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 r=1
"Calibrate"
"Calibrare"
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
"Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
#MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=0 r=0
"Calibrating Z"
"Calibrando Z"
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
"Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
#MSG_HOMEYZ_DONE c=0 r=0
"Calibration done"
"Calibrazione OK"
#MSG_MENU_CALIBRATION c=0 r=0
"Calibration"
"Calibrazione"
#MSG_SD_CANT_ENTER_SUBDIR c=0 r=0
"Cannot enter subdir: "
"Cannot enter subdir: "
#MSG_SD_CANT_OPEN_SUBDIR c=0 r=0
"Cannot open subdir"
"Cannot open subdir"
#MSG_SD_INSERTED c=0 r=0
"Card inserted"
"SD inserita"
#MSG_SD_REMOVED c=0 r=0
"Card removed"
"SD rimossa"
#MSG_NOT_COLOR c=0 r=0
"Color not correct"
"Colore non puro"
#MSG_COOLDOWN c=0 r=0
"Cooldown"
"Raffredda"
#MSG_CRASHDETECT_ON c=0 r=0
"Crash det. [on]"
"\x00"
#MSG_CRASHDETECT_NA c=0 r=0
"Crash det. [N/A]"
"\x00"
#MSG_CRASHDETECT_OFF c=0 r=0
"Crash det. [off]"
"\x00"
#MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
"Crash detected."
"\x00"
#MSG_CURRENT c=19 r=1
"Current"
"Attuale"
#MSG_DATE c=17 r=1
"Date:"
"Data"
#MSG_DISABLE_STEPPERS c=0 r=0
"Disable steppers"
"Disabilit motori"
#MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
"Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
"Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo First steps, sezione First layer calibration."
#MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
"Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?"
#MSG_CLEAN_NOZZLE_E c=20 r=8
"E calibration finished. Please clean the nozzle. Click when done."
"Calibrazione E terminata. Si prega di pulire l'ugello. Click per continuare."
#MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 r=0
"E-correct"
"\x00"
#MSG_END_FILE_LIST c=0 r=0
"End file list"
"End file list"
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
"Endstop not hit"
"Finec. fuori por."
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=0 r=0
"Endstop"
"Finecorsa"
#MSG_ENDSTOPS_HIT c=0 r=0
"endstops hit: "
"endstops hit: "
#MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=0 r=0
"Endstops"
"Finecorsa (2)"
#MSG_LANGUAGE_NAME c=0 r=0
"English"
"Italiano"
#MSG_Enqueing c=0 r=0
"enqueing \x22"
"enqueing \x22"
#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
"Error - static memory has been overwritten"
"\x00"
#MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE c=0 r=0
"error writing to file"
"error writing to file"
#MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
"ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
"\x00"
#MSG_ERROR c=0 r=0
"ERROR:"
"ERRORE:"
#MSG_EXTRUDER_1 c=17 r=1
"Extruder 1"
"Estrusore 1"
#MSG_EXTRUDER_2 c=17 r=1
"Extruder 2"
"Estrusore 2"
#MSG_EXTRUDER_3 c=17 r=1
"Extruder 3"
"Estrusore 3"
#MSG_EXTRUDER_4 c=17 r=1
"Extruder 4"
"Estrusore 4"
#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 r=0
"Extruder fan:"
"\x00"
#MSG_INFO_EXTRUDER c=15 r=1
"Extruder info"
"\x00"
#MSG_MOVE_E c=0 r=0
"Extruder"
"Muovi Estrusore"
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
"F. autoload [on]"
"\x00"
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
"F. autoload [N/A]"
"\x00"
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
"F. autoload [off]"
"\x00"
#MSG_FAN_SPEED c=14 r=0
"Fan speed"
"Velocita vent."
#MSG_SELFTEST_FAN c=20 r=0
"Fan test"
"Prova del ventilator"
#MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
"Fans check [on]"
"\x00"
#MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
"Fans check [off]"
"\x00"
#MSG_FSENSOR_ON c=0 r=0
"Fil. sensor [on]"
"\x00"
#MSG_FSENSOR_NA c=0 r=0
"Fil. sensor [N/A]"
"\x00"
#MSG_FSENSOR_OFF c=0 r=0
"Fil. sensor [off]"
"\x00"
#MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
"Filament extruding & with correct color?"
"Il colore e' nitido?"
#MSG_NOT_LOADED c=19 r=0
"Filament not loaded"
"Fil. non caricato"
#MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 r=0
"Filament sensor"
"\x00"
#MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 r=0
"Filament sensor:"
"\x00"
#MSG_STATS_FILAMENTUSED c=20 r=0
"Filament used: "
"Filamento usato:"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?"
"\x00"
#MSG_SD_FILE_OPENED c=0 r=0
"File opened: "
"File opened: "
#MSG_SD_FILE_SELECTED c=0 r=0
"File selected"
"File selected"
#MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
"Finishing movements"
"Arresto in corso"
#MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
"First layer cal."
"Cal. primo layer."
#MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
"First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
"Anzitutto avviero il Self Test per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni."
#MSG_FLOW c=0 r=0
"Flow"
"Flusso"
#MSG_PRUSA3D_FORUM c=0 r=0
"forum.prusa3d.com"
"forum.prusa3d.com"
#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 r=0
"Front print fan?"
"Vent di stampa ant.?"
#MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
"Front side[um]"
"Fronte [um]"
#MSG_SELFTEST_FANS c=0 r=0
"Front/left fans"
"\x00"
#MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=0 r=0
"Heater/Thermistor"
"Riscald./Termist."
#MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=0 r=0
"Heating disabled by safety timer."
"\x00"
#MSG_HEATING_COMPLETE c=20 r=0
"Heating done."
"Riscald. completo"
#MSG_HEATING c=0 r=0
"Heating"
"Riscaldamento..."
#MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
"Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti aiuto attraverso il processo di configurazione?"
#MSG_PRUSA3D_HOWTO c=0 r=0
"howto.prusa3d.com"
"howto.prusa3d.com"
#MSG_CHANGE_EXTR c=20 r=1
"Change extruder"
"Cambio estrusore."
#MSG_FILAMENTCHANGE c=0 r=0
"Change filament"
"Camb. filamento"
#MSG_CNG_SDCARD c=0 r=0
"Change SD card"
"Change SD card"
#MSG_CHANGE_SUCCESS c=0 r=0
"Change success!"
"Cambio riuscito!"
#MSG_CORRECTLY c=20 r=0
"Changed correctly?"
"Cambiato corr.?"
#MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 r=0
"Changing filament!"
"Cambiando filam."
#MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 r=0
"Checking bed "
"Verifica letto"
#MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 r=0
"Checking endstops"
"Verifica finecorsa"
#MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 r=0
"Checking hotend "
"Verifica ugello"
#MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 r=0
"Checking sensors "
"\x00"
#MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 r=0
"Checking X axis "
"Verifica asse X"
#MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 r=0
"Checking Y axis "
"Verifica asse Y"
#MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 r=0
"Checking Z axis "
"Verifica asse Z"
#MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH c=0 r=0
"checksum mismatch, Last Line: "
"checksum mismatch, Last Line: "
#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
"Choose extruder:"
"Seleziona estrusore:"
#MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
"I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
"Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min."
#MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
"I will run z calibration now."
"Adesso avviero una Calibrazione Z."
#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
"Adesso iniziero a stampare una linea e tu dovrai abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere una altezza ottimale. Per favore dai uno sguardo all'immagine del nostro manuale, cap.Calibrazione."
#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 r=0
"Improving bed calibration point"
"Perfezion. il letto punto di calibraz."
#MSG_WATCH c=0 r=0
"Info screen"
"Schermata info"
#MSG_INIT_SDCARD c=0 r=0
"Init. SD card"
"Init. SD card"
#MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4
"Insert filament into extruder 1. Click when done."
"Inserire filamento nell'estrusore 1. Click per continuare."
#MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4
"Insert filament into extruder 2. Click when done."
"Inserire filamento nell'estrusore 2. Click per continuare."
#MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4
"Insert filament into extruder 3. Click when done."
"Inserire filamento nell'estrusore 3. Click per continuare."
#MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4
"Insert filament into extruder 4. Click when done."
"Inserire filamento nell'estrusore 4. Click per continuare."
#MSG_INSERT_FILAMENT c=20 r=0
"Insert filament"
"Inserire filamento"
#MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
"Is filament loaded?"
"Il filamento e stato caricato?"
#MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
"Is it PLA filament?"
"E questo un filamento di PLA?"
#MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
"Is PLA filament loaded?"
"Il PLA e stato caricato?"
#MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
"Is steel sheet on heatbed?"
"\x00"
#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 r=0
"Iteration "
"Reiterazione "
#MSG_KILLED c=0 r=0
"KILLED. "
"IN TILT."
#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 r=0
"Left hotend fan?"
"Vent SX sull'ugello?"
#MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
"Left side [um]"
"Sinistra [um]"
#MSG_LEFT c=12 r=1
"Left:"
"Sinistra:"
#MSG_BABYSTEP_Z c=0 r=0
"Live adjust Z"
"Compensazione Z"
#MSG_LOAD_ALL c=0 r=0
"Load all"
"Caricare tutti"
#MSG_LOAD_FILAMENT_1 c=17 r=0
"Load filament 1"
"Caricare fil. 1"
#MSG_LOAD_FILAMENT_2 c=17 r=0
"Load filament 2"
"Caricare fil. 2"
#MSG_LOAD_FILAMENT_3 c=17 r=0
"Load filament 3"
"Caricare fil. 3"
#MSG_LOAD_FILAMENT_4 c=17 r=0
"Load filament 4"
"Caricare fil. 4"
#MSG_LOAD_FILAMENT c=17 r=0
"Load filament"
"Carica filamento"
#MSG_LOADING_COLOR c=0 r=0
"Loading color"
"Caricando colore"
#MSG_LOADING_FILAMENT c=20 r=0
"Loading filament"
"Caricando filam."
#MSG_LOOSE_PULLEY c=20 r=1
"Loose pulley"
"Puleggia lenta"
#MSG_M104_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M104 Invalid extruder "
"M104 Invalid extruder "
#MSG_M105_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M105 Invalid extruder "
"M105 Invalid extruder "
#MSG_M109_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M109 Invalid extruder "
"M109 Invalid extruder "
#MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
"M117 First layer cal."
"M117 Cal. primo layer."
#MSG_M200_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M200 Invalid extruder "
"M200 Invalid extruder "
#MSG_M218_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M218 Invalid extruder "
"M218 Invalid extruder "
#MSG_M221_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M221 Invalid extruder "
"M221 Invalid extruder "
#MSG_MAIN c=0 r=0
"Main"
"Menu principale"
#MSG_MARK_FIL c=20 r=8
"Mark filament 100mm from extruder body. Click when done."
"Segnare il filamento a 100 mm di distanza dal corpo dell'estrusore. Click per continuare."
#MSG_MEASURED_SKEW c=15 r=1
"Measured skew:"
"Incl. misurata:"
#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 r=0
"Measuring reference height of calibration point"
"Misurare l'altezza di riferimento del punto di calibrazione"
#MSG_MESH_BED_LEVELING c=0 r=0
"Mesh Bed Leveling"
"Mesh livel. letto"
#MSG_STEALTH_MODE_OFF c=0 r=0
"Mode [Normal]"
"\x00"
#MSG_SILENT_MODE_ON c=0 r=0
"Mode [silent]"
"Modo [silenzioso]"
#MSG_STEALTH_MODE_ON c=0 r=0
"Mode [Stealth]"
"\x00"
#MSG_AUTO_MODE_ON c=0 r=0
"Mode [auto power]"
"\x00"
#MSG_SILENT_MODE_OFF c=0 r=0
"Mode [high power]"
"Mode [forte]"
#MSG_SELFTEST_MOTOR c=0 r=0
"Motor"
"Motore"
#MSG_MOVE_AXIS c=0 r=0
"Move axis"
"Muovi asse"
#MSG_MOVE_X c=0 r=0
"Move X"
"Muovi X"
#MSG_MOVE_Y c=0 r=0
"Move Y"
"Muovi Y"
#MSG_MOVE_Z c=0 r=0
"Move Z"
"Muovi Z"
#MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2
"New firmware version available:"
"Nuova versione del firmware disponibile"
#MSG_ERR_NO_CHECKSUM c=0 r=0
"No Checksum with line number, Last Line: "
"No Checksum with line number, Last Line: "
#MSG_NO_MOVE c=0 r=0
"No move."
"Nessun movimento."
#MSG_NO_CARD c=0 r=0
"No SD card"
"Nessuna SD"
#MSG_ERR_NO_THERMISTORS c=0 r=0
"No thermistors - no temperature"
"No thermistors - no temperature"
#MSG_NO c=0 r=0
"No"
"No"
#MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=0 r=0
"Not connected"
"Non connesso"
#MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 r=0
"Not spinning"
"Non si gira"
#MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
"Adesso tarero lo stacco fra ugello e superfice del piatto."
#MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
"Now I will preheat nozzle for PLA."
"Adesso preriscaldero l'ugello per PLA."
#MSG_INFO_NOZZLE_FAN c=11 r=1
"Nozzle FAN:"
"\x00"
#MSG_NOZZLE c=0 r=0
"Nozzle"
"Ugello"
#MSG_NOZZLE1 c=0 r=0
"Nozzle2"
"Nozzle2"
#MSG_NOZZLE2 c=0 r=0
"Nozzle3"
"Nozzle3"
#MSG_OK c=0 r=0
"ok"
"ok"
#MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
"Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
"\x00"
#MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL c=0 r=0
"open failed, File: "
"open failed, File: "
#MSG_ENDSTOP_OPEN c=0 r=0
"open"
"open"
#MSG_SD_OPENROOT_FAIL c=0 r=0
"openRoot failed"
"openRoot failed"
#MSG_PAUSE_PRINT c=0 r=0
"Pause print"
"Metti in pausa"
#MSG_PICK_Z c=0 r=0
"Pick print"
"Pick print"
#MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
"PID cal. "
"Cal. PID"
#MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
"PID cal. finished"
"Cal. PID completa"
#MSG_PID_EXTRUDER c=17 r=1
"PID calibration"
"Calibrazione PID"
#MSG_PINDA_PREHEAT c=20 r=1
"PINDA Heating"
"Riscald. PINDA"
#MSG_PAPER c=20 r=8
"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
"Porre un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere prontamente la stampante."
#MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
"Please clean heatbed and then press the knob."
"Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola."
#MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
"Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
"Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click."
#MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=0 r=0
"Please check :"
"Verificare:"
#MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
"Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
#MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
"Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
"Per favore inserisci il filamento di PLA nell'estrusore, poi premi la manopola per caricare."
#MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
"Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
"Per favore carica filamento di PLA e riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
#MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
"Please load PLA filament first."
"Per favore prima caricare filamento di PLA."
#MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
"Please open idler and remove filament manually."
"\x00"
#MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please place steel sheet on heatbed."
"\x00"
#MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
"Please press the knob to unload filament"
"\x00"
#MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
"Please pull out filament immediately"
"\x00"
#MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please remove steel sheet from heatbed."
"\x00"
#MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 r=0
"Please upgrade."
"Prega aggiorna."
#MSG_PLEASE_WAIT c=20 r=0
"Please wait"
"Aspetta"
#MSG_POWERUP c=0 r=0
"PowerUp"
"PowerUp"
#MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 r=0
"Preheat the nozzle!"
"Preris. ugello!"
#MSG_PREHEAT c=0 r=0
"Preheat"
"Preriscalda"
#MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3
"Preheating nozzle. Please wait."
"Sto preriscaldando l'ugello. Per favore attendi."
#MSG_PREPARE_FILAMENT c=20 r=1
"Prepare new filament"
"Preparare filamento"
#MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
"Press knob to preheat nozzle and continue."
"\x00"
#MSG_PRINT_ABORTED c=20 r=0
"Print aborted"
"Stampa abortita"
#MSG_INFO_PRINT_FAN c=11 r=1
"Print FAN: "
"\x00"
#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 r=0
"Print fan:"
"\x00"
#MSG_CARD_MENU c=0 r=0
"Print from SD"
"Stampa da SD"
#MSG_PRINT_PAUSED c=20 r=1
"Print paused"
"Stampa in pausa"
#MSG_STATS_PRINTTIME c=20 r=0
"Print time: "
"Tempo di stampa:"
#MSG_PRINTER_DISCONNECTED c=20 r=1
"Printer disconnected"
"\x00"
#MSG_ERR_KILLED c=0 r=0
"Printer halted. kill() called!"
"Printer halted. kill() called!"
#MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
"Stampante ancora non calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo PRIMI PASSI, sezione della calibrazione."
#MSG_ERR_STOPPED c=0 r=0
"Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
"Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
#WELCOME_MSG c=20 r=0
"Prusa i3 MK3 ready."
"Prusa i3 MK3 pronta."
#MSG_PRUSA3D c=0 r=0
"prusa3d.com"
"prusa3d.com"
#MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 r=1
"Rear side [um]"
"Retro [um]"
#MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
"Recovering print "
"\x00"
#MSG_M119_REPORT c=0 r=0
"Reporting endstop status"
"Reporting endstop status"
#MSG_RESEND c=0 r=0
"Resend: "
"Resend: "
#MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=0 r=0
"Reset XYZ calibr."
"Reset XYZ calibr."
#MSG_BED_CORRECTION_RESET c=0 r=0
"Reset"
"Reset"
#MSG_RESUME_PRINT c=0 r=0
"Resume print"
"Riprendi stampa"
#MSG_RESUMING_PRINT c=0 r=0
"Resuming print"
"Riprendi stampa"
#MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
"Right side[um]"
"Destra [um]"
#MSG_RIGHT c=12 r=1
"Right:"
"Destra:"
#MSG_E_CAL_KNOB c=20 r=8
"Rotate knob until mark reaches extruder body. Click when done."
"Girare la manopola affinche' il segno raggiunga il corpo dell'estrusore. Click per continuare."
#MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
"RPi port [on]"
"\x00"
#MSG_SECOND_SERIAL_OFF c=17 r=1
"RPi port [off]"
"\x00"
#MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7
"Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?"
"Se avvi il Wizard perderai la calibrazione preesistente e dovrai ricominciare dall'inizio. Continuare?"
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
"SD card [normal]"
"SD card [normal]"
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
"SD card [FlshAir]"
"SD card [FlshAir]"
#MSG_SD_CARD_OK c=0 r=0
"SD card ok"
"SD card ok"
#MSG_SD_INIT_FAIL c=0 r=0
"SD init fail"
"SD init fail"
#MSG_SD_PRINTING_BYTE c=0 r=0
"SD printing byte "
"SD printing byte "
#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 r=0
"Searching bed calibration point"
"Ricerca del letto punto di calibraz."
#MSG_LANGUAGE_SELECT c=0 r=0
"Select language"
"Seleziona lingua"
#MSG_SELFTEST_OK c=0 r=0
"Self test OK"
"Autotest OK"
#MSG_SELFTEST_START c=20 r=0
"Self test start "
"Avvia autotest"
#MSG_SELFTEST c=0 r=0
"Selftest "
"Autotest"
#MSG_SELFTEST_ERROR c=0 r=0
"Selftest error !"
"Autotest negativo"
#MSG_SELFTEST_FAILED c=20 r=0
"Selftest failed "
"Autotest fallito"
#MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
"Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
"\x00"
#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
"Set temperature:"
"Imposta temperatura"
#MSG_SETTINGS c=0 r=0
"Settings"
"Impostazioni"
#MSG_SEVERE_SKEW c=15 r=1
"Severe skew:"
"Inc. rilevante:"
#MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
"Show end stops"
"Stato finecorsa"
#MSG_DWELL c=0 r=0
"Sleep..."
"Sospensione..."
#MSG_SLIGHT_SKEW c=15 r=1
"Slight skew:"
"Incl. leggera:"
#MSG_FILE_CNT c=20 r=4
"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
"\x00"
#MSG_SORT_NONE c=17 r=1
"Sort: [None]"
"\x00"
#MSG_SORT_TIME c=17 r=1
"Sort: [Time]"
"\x00"
#MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
"Sort: [Alphabet]"
"\x00"
#MSG_SORTING c=20 r=1
"Sorting files"
"\x00"
#MSG_SPEED c=0 r=0
"Speed"
"Velocita"
#MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 r=0
"Spinning"
"Gira"
#MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
"Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
"\x00"
#MSG_STATISTICS c=0 r=0
"Statistics "
"Statistiche"
#MSG_STEPPER_TOO_HIGH c=0 r=0
"Steprate too high: "
"Steprate too high: "
#MSG_STOP_PRINT c=0 r=0
"Stop print"
"Arresta stampa"
#MSG_STOPPED c=0 r=0
"STOPPED. "
"ARRESTATO."
#MSG_SUPPORT c=0 r=0
"Support"
"Support"
#MSG_SELFTEST_SWAPPED c=0 r=0
"Swapped"
"\x00"
#MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
"Temp. cal. "
"Cal. temp. "
#MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
"Temp. cal. [on]"
"Cal. temp. [ON]"
#MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1
"Temp. cal. [off]"
"Cal. temp. [OFF]"
#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
"Temp. calibration"
"Taratura temp."
#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
"Temperature calibration failed"
"\x00"
#MSG_PINDA_NOT_CALIBRATED c=20 r=4
"Temperature calibration has not been run yet"
"Taratura della temperatura non ancora eseguita"
#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
"Taratura temperatura terminata. Fare click per continuare."
#MSG_TEMPERATURE c=0 r=0
"Temperature"
"Temperatura"
#MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
"Temperatures"
"\x00"
#MSG_STATS_TOTALFILAMENT c=20 r=0
"Total filament :"
"Filamento tot:"
#MSG_STATS_TOTALPRINTTIME c=20 r=0
"Total print time :"
"Tempo stampa tot:"
#MSG_ENDSTOP_HIT c=0 r=0
"TRIGGERED"
"TRIGGERED"
#MSG_TUNE c=0 r=0
"Tune"
"Regola"
#MSG_UNLOAD_ALL c=0 r=0
"Unload all"
"Rilasciare tutti"
#MSG_UNLOAD_FILAMENT_1 c=17 r=0
"Unload filament 1"
"Rilasciare fil. 1"
#MSG_UNLOAD_FILAMENT_2 c=17 r=0
"Unload filament 2"
"Rilasciare fil. 1"
#MSG_UNLOAD_FILAMENT_3 c=17 r=0
"Unload filament 3"
"Rilasciare fil. 1"
#MSG_UNLOAD_FILAMENT_4 c=17 r=0
"Unload filament 4"
"Rilasciare fil. 1"
#MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 r=0
"Unload filament"
"Scarica filamento"
#MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
"Unloading filament"
"Rilasc. filamento"
#MSG_USED c=19 r=1
"Used during print"
"Usati nella stampa"
#MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
"Voltages"
"\x00"
#MSG_SD_VOL_INIT_FAIL c=0 r=0
"volume.init failed"
"volume.init failed"
#MSG_USERWAIT c=0 r=0
"Wait for user..."
"Attendendo utente"
#MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
"Waiting for nozzle and bed cooling"
"In attesa del raffreddamento della testina e del piatto"
#MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
"Waiting for PINDA probe cooling"
"\x00"
#MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
"Warning: both printer type and motherboard type changed."
"\x00"
#MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
"Warning: motherboard type changed."
"\x00"
#MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
"Warning: printer type changed."
"\x00"
#MSG_FW_VERSION_UNKNOWN c=20 r=8
"WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
"\x00"
#MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
"Was filament unload successful?"
"\x00"
#MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=0 r=0
"Wiring error"
"Errore cablaggio"
#MSG_WIZARD c=17 r=1
"Wizard"
"Wizard"
#MSG_SD_WORKDIR_FAIL c=0 r=0
"workDir open failed"
"workDir open failed"
#MSG_SD_WRITE_TO_FILE c=0 r=0
"Writing to file: "
"Writing to file: "
#MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
"XYZ cal. details"
"XYZ Cal. dettagli"
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8
"XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically."
"Calibrazion XYZ corretta. La distorsione verra' automaticamente compensata."
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8
"XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!"
"Calibrazion XYZ corretta. Assi X/Y leggermente storti. Ben fatto!"
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable."
"Calibrazione XYZ compromessa. Punti anteriori non raggiungibili."
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration compromised. Left front calibration point not reachable."
"Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore sinistro non raggiungibile."
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable."
"Calibrazione XYZ compromessa. Punto anteriore destro non raggiungibile."
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=8
"XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found."
"Calibrazione XYZ fallita. Il punto di calibrazione sul letto non e' stato trovato."
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable."
"Calibrazione XYZ fallita. Punti anteriori non raggiungibili."
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_LEFT_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration failed. Left front calibration point not reachable."
"Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore sinistro non raggiungibile."
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
"XYZ calibration failed. Please consult the manual."
"Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale."
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8
"XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable."
"Calibrazione XYZ fallita. Punto anteriore destro non raggiungibile."
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8
"XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!"
"Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!"
#MSG_Y_DISTANCE_FROM_MIN c=20 r=1
"Y distance from min:"
"Distanza Y da min:"
#MSG_YES c=0 r=0
"Yes"
"Si"
#MSG_FW_VERSION_ALPHA c=20 r=8
"You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
"\x00"
#MSG_FW_VERSION_BETA c=20 r=8
"You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
"\x00"
#MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
"You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
"E possibile proseguire la guide Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard."