From 036bc38b826344c0cdf26474a3d33500733185d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bernt=20Ahlb=C3=A4ck?= <35178884+Painkiller56@users.noreply.github.com> Date: Wed, 5 Jan 2022 18:19:05 +0100 Subject: [PATCH 01/13] Added swedich language --- lang/po/new/Firmware_sv.pot | 1764 ++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/po/new/sv.mo | Bin 0 -> 27159 bytes lang/po/new/sv.po | 1882 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 3646 insertions(+) create mode 100644 lang/po/new/Firmware_sv.pot create mode 100644 lang/po/new/sv.mo diff --git a/lang/po/new/Firmware_sv.pot b/lang/po/new/Firmware_sv.pot new file mode 100644 index 00000000..e7229882 --- /dev/null +++ b/lang/po/new/Firmware_sv.pot @@ -0,0 +1,1764 @@ +# Translation of Prusa-Firmware into English. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-27 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: Thu 16 Dec 2021 11:50:53 AM CET\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +# MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 +#: messages.c:164 +msgid " 0.3 or older" +msgstr "" + +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9884 +msgid "FS v0.3 or older" +msgstr "" + +# MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 +#: messages.c:163 +msgid " 0.4 or newer" +msgstr "" + +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9883 +msgid "FS v0.4 or newer" +msgstr "" + +# MSG_IR_UNKNOWN c=18 +#: messages.c:165 +msgid "unknown state" +msgstr "" + +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2913 +msgid "[0;0] point offset" +msgstr "" + +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 +msgid "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode" +msgstr "" + +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 +msgid "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode" +msgstr "" + +# MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 +#: ultralcd.cpp:3034 +msgid "Adjusting Z:" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 +#: ultralcd.cpp:8490 +msgid "All correct" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:118 +msgid "All is done. Happy printing!" +msgstr "" + +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1727 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +# MSG_AUTO c=6 +#: messages.c:160 +msgid "Auto" +msgstr "" + +# MSG_PRESS c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:2485 +msgid "and press the knob" +msgstr "" + +# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:3355 +msgid "Are left and right Z~carriages all up?" +msgstr "" + +# MSG_AUTO_HOME c=18 +#: messages.c:11 +msgid "Auto home" +msgstr "" + +# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 +#: ultralcd.cpp:6732 +msgid "AutoLoad filament" +msgstr "" + +# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4317 +msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." +msgstr "" + +# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:2648 +msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8173 +msgid "Axis length" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8174 +msgid "Axis" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8131 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "" + +# MSG_BED_DONE c=20 +#: messages.c:15 +msgid "Bed done" +msgstr "" + +# MSG_BED_HEATING c=20 +#: messages.c:16 +msgid "Bed Heating" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5798 +msgid "Bed level correct" +msgstr "" + +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5778 +msgid "Belt test" +msgstr "" + +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 +#: messages.c:17 +msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." +msgstr "" + +# MSG_BRIGHT c=6 +#: messages.c:158 +msgid "Bright" +msgstr "" + +# MSG_BRIGHTNESS c=18 +#: messages.c:154 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +# MSG_BED c=13 +#: messages.c:14 +msgid "Bed" +msgstr "" + +# MSG_BELT_STATUS c=18 +#: messages.c:19 +msgid "Belt status" +msgstr "" + +# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 +#: messages.c:82 +msgid "Blackout occurred. Recover print?" +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8492 +msgid "Calibrating home" +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5787 +msgid "Calibrate XYZ" +msgstr "" + +# MSG_HOMEYZ c=18 +#: messages.c:52 +msgid "Calibrate Z" +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4529 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3318 +msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 +#: messages.c:21 +msgid "Calibrating Z" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3318 +msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:656 +msgid "Calibration done" +msgstr "" + +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:68 +msgid "Calibration" +msgstr "" + +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8939 +msgid "Card removed" +msgstr "" + +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8580 +msgid "Checking file" +msgstr "" + +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2565 +msgid "Color not correct" +msgstr "" + +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 +msgid "Cooldown" +msgstr "" + +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4435 +msgid "Copy selected language?" +msgstr "" + +# MSG_CRASHDETECT c=13 +#: messages.c:30 +msgid "Crash det." +msgstr "" + +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4842 +msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +msgstr "" + +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 +msgid "Crash detected." +msgstr "" + +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:651 +msgid "Crash detected. Resume print?" +msgstr "" + +# MSG_CRASH c=7 +#: messages.c:28 +msgid "Crash" +msgstr "" + +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5929 +msgid "Current" +msgstr "" + +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1985 +msgid "Date:" +msgstr "" + +# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 +#: messages.c:25 +msgid "Community made" +msgstr "" + +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5678 +msgid "Disable steppers" +msgstr "" + +# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 +#: messages.c:13 +msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." +msgstr "" + +# MSG_FS_CONTINUE c=5 +#: messages.c:152 +msgid "Cont." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:5021 +msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" +msgstr "" + +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5090 +msgid "E-correct:" +msgstr "" + +# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#: messages.c:60 +msgid "Eject filament" +msgstr "" + +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 +#: mmu.cpp:1415 +msgid "Ejecting filament" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 +#: ultralcd.cpp:8149 +msgid "Endstop not hit" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8144 +msgid "Endstop" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 +msgid "Endstops" +msgstr "" + +# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 +msgid "Error - static memory has been overwritten" +msgstr "" + +# MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#: messages.c:61 +msgid "Cut filament" +msgstr "" + +# MSG_CUTTER c=9 +#: messages.c:128 +msgid "Cutter" +msgstr "" + +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 +#: mmu.cpp:1387 +msgid "Cutting filament" +msgstr "" + +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4330 +msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +msgstr "" + +# MSG_DIM c=6 +#: messages.c:159 +msgid "Dim" +msgstr "" + +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8498 +msgid "Extruder fan:" +msgstr "" + +# MSG_INFO_EXTRUDER c=18 +#: ultralcd.cpp:2040 +msgid "Extruder info" +msgstr "" + +# MSG_EXTRUDER c=17 +#: messages.c:32 +msgid "Extruder" +msgstr "" + +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6754 +msgid "Fail stats MMU" +msgstr "" + +# MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 +#: messages.c:48 +msgid "F. autoload" +msgstr "" + +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6751 +msgid "Fail stats" +msgstr "" + +# MSG_FAN_SPEED c=14 +#: messages.c:36 +msgid "Fan speed" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_FAN c=20 +#: messages.c:91 +msgid "Fan test" +msgstr "" + +# MSG_FANS_CHECK c=13 +#: messages.c:33 +msgid "Fans check" +msgstr "" + +# MSG_FSENSOR c=12 +#: messages.c:49 +msgid "Fil. sensor" +msgstr "" + +# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 +#: messages.c:34 +msgid "Fil. runouts" +msgstr "" + +# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 +#: messages.c:37 +msgid "Filament extruding & with correct color?" +msgstr "" + +# MSG_NOT_LOADED c=19 +#: ultralcd.cpp:2564 +msgid "Filament not loaded" +msgstr "" + +# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 +#: messages.c:97 +msgid "Filament sensor" +msgstr "" + +# MSG_FILAMENT_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:2713 +msgid "Filament used" +msgstr "" + +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2714 +msgid "Print time" +msgstr "" + +# MSG_FS_ACTION c=10 +#: messages.c:151 +msgid "FS Action" +msgstr "" + +# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:8634 +msgid "File incomplete. Continue anyway?" +msgstr "" + +# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 +#: messages.c:45 +msgid "Finishing movements" +msgstr "" + +# MSG_V2_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:124 +msgid "First layer cal." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4942 +msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." +msgstr "" + +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:727 +msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." +msgstr "" + +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6888 +msgid "Flow" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#: messages.c:88 +msgid "Front print fan?" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3116 +msgid "Front side[um]" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8179 +msgid "Front/left fans" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8127 +msgid "Heater/Thermistor" +msgstr "" + +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9874 +msgid "Heating disabled by safety timer." +msgstr "" + +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 +#: messages.c:51 +msgid "Heating done." +msgstr "" + +# MSG_HEATING c=20 +#: messages.c:50 +msgid "Heating" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 +#: messages.c:121 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" +msgstr "" + +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 +msgid "Change filament" +msgstr "" + +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2494 +msgid "Change success!" +msgstr "" + +# MSG_CORRECTLY c=20 +#: ultralcd.cpp:2562 +msgid "Changed correctly?" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 +#: messages.c:94 +msgid "Checking bed" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8481 +msgid "Checking endstops" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 +#: ultralcd.cpp:8487 +msgid "Checking hotend" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 +#: messages.c:95 +msgid "Checking sensors" +msgstr "" + +# MSG_CHECKING_X c=20 +#: messages.c:23 +msgid "Checking X axis" +msgstr "" + +# MSG_CHECKING_Y c=20 +#: messages.c:24 +msgid "Checking Y axis" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 +#: ultralcd.cpp:8484 +msgid "Checking Z axis" +msgstr "" + +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 +msgid "Choose extruder:" +msgstr "" + +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 +msgid "Choose filament:" +msgstr "" + +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 +msgid "Filament" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4951 +msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4959 +msgid "I will run z calibration now." +msgstr "" + +# MSG_WATCH c=18 +#: messages.c:116 +msgid "Info screen" +msgstr "" + +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:2482 +msgid "Insert filament" +msgstr "" + +# MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +#: messages.c:38 +msgid "Is filament loaded?" +msgstr "" + +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 +#: messages.c:109 +msgid "Is steel sheet on heatbed?" +msgstr "" + +# MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 +#: messages.c:57 +msgid "Last print failures" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 +#: messages.c:122 +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." +msgstr "" + +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:5029 +msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." +msgstr "" + +# MSG_LAST_PRINT c=18 +#: messages.c:56 +msgid "Last print" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 +#: messages.c:89 +msgid "Left hotend fan?" +msgstr "" + +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2844 +msgid "Left" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3114 +msgid "Left side [um]" +msgstr "" + +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5702 +msgid "Lin. correction" +msgstr "" + +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 +#: messages.c:12 +msgid "Live adjust Z" +msgstr "" + +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7380 +msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." +msgstr "" + +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 +#: messages.c:58 +msgid "Load filament" +msgstr "" + +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2516 +msgid "Loading color" +msgstr "" + +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:59 +msgid "Loading filament" +msgstr "" + +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8167 +msgid "Loose pulley" +msgstr "" + +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6717 +msgid "Load to nozzle" +msgstr "" + +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 +#: messages.c:62 +msgid "M117 First layer cal." +msgstr "" + +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 +msgid "Main" +msgstr "" + +# MSG_BL_HIGH c=12 +#: messages.c:155 +msgid "Level Bright" +msgstr "" + +# MSG_BL_LOW c=12 +#: messages.c:156 +msgid "Level Dimmed" +msgstr "" + +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 +msgid "Measuring reference height of calibration point" +msgstr "" + +# MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 +#: messages.c:148 +msgid "Mesh Bed Leveling" +msgstr "" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 +#: mmu.cpp:765 +msgid "MMU OK. Resuming position..." +msgstr "" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:758 +msgid "MMU OK. Resuming temperature..." +msgstr "" + +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2885 +msgid "Measured skew" +msgstr "" + +# MSG_MMU_FAILS c=15 +#: messages.c:69 +msgid "MMU fails" +msgstr "" + +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 +#: mmu.cpp:1587 +msgid "MMU load failed" +msgstr "" + +# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 +#: messages.c:70 +msgid "MMU load fails" +msgstr "" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 +#: mmu.cpp:776 +msgid "MMU OK. Resuming..." +msgstr "" + +# MSG_MODE c=6 +#: messages.c:103 +msgid "Mode" +msgstr "" + +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:882 +msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" +msgstr "" + +# MSG_NORMAL c=7 +#: messages.c:107 +msgid "Normal" +msgstr "" + +# MSG_SILENT c=7 +#: messages.c:106 +msgid "Silent" +msgstr "" + +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 +#: mmu.cpp:722 +msgid "MMU needs user attention." +msgstr "" + +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1517 +msgid "MMU power fails" +msgstr "" + +# MSG_STEALTH c=7 +#: messages.c:108 +msgid "Stealth" +msgstr "" + +# MSG_AUTO_POWER c=10 +#: messages.c:105 +msgid "Auto power" +msgstr "" + +# MSG_HIGH_POWER c=10 +#: messages.c:104 +msgid "High power" +msgstr "" + +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1997 +msgid "MMU2 connected" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 +#: messages.c:96 +msgid "Motor" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5677 +msgid "Move axis" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4233 +msgid "Move X" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4234 +msgid "Move Y" +msgstr "" + +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4235 +msgid "Move Z" +msgstr "" + +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5852 +msgid "No move." +msgstr "" + +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6697 +msgid "No SD card" +msgstr "" + +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 +msgid "N/A" +msgstr "" + +# MSG_NO c=4 +#: messages.c:71 +msgid "No" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8128 +msgid "Not connected" +msgstr "" + +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 +#: util.cpp:195 +msgid "New firmware version available:" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 +#: messages.c:92 +msgid "Not spinning" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4838 +msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4967 +msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." +msgstr "" + +# MSG_NOZZLE c=12 +#: messages.c:72 +msgid "Nozzle" +msgstr "" + +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1605 +msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." +msgstr "" + +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4958 +msgid "Now remove the test print from steel sheet." +msgstr "" + +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1446 +msgid "Nozzle FAN" +msgstr "" + +# MSG_PAUSE_PRINT c=18 +#: messages.c:74 +msgid "Pause print" +msgstr "" + +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1327 +msgid "PID cal." +msgstr "" + +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1333 +msgid "PID cal. finished" +msgstr "" + +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5799 +msgid "PID calibration" +msgstr "" + +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:683 +msgid "PINDA Heating" +msgstr "" + +# MSG_PAPER c=20 r=10 +#: messages.c:73 +msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:5024 +msgid "Please clean heatbed and then press the knob." +msgstr "" + +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 +#: messages.c:26 +msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8122 +msgid "Please check:" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:117 +msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." +msgstr "" + +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3798 +msgid "Please open idler and remove filament manually." +msgstr "" + +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 +#: messages.c:75 +msgid "Please place steel sheet on heatbed." +msgstr "" + +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 +#: messages.c:79 +msgid "Please press the knob to unload filament" +msgstr "" + +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 +#: messages.c:81 +msgid "Please pull out filament immediately" +msgstr "" + +# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1421 +msgid "Please remove filament and then press the knob." +msgstr "" + +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +#: messages.c:84 +msgid "Please remove steel sheet from heatbed." +msgstr "" + +# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:5338 +msgid "Please run XYZ calibration first." +msgstr "" + +# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1341 +msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." +msgstr "" + +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 +#: messages.c:76 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4957 +msgid "Please remove shipping helpers first." +msgstr "" + +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 +#: messages.c:78 +msgid "Preheat the nozzle!" +msgstr "" + +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6655 +msgid "Preheat" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 +#: messages.c:119 +msgid "Preheating nozzle. Please wait." +msgstr "" + +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 +#: util.cpp:199 +msgid "Please upgrade." +msgstr "" + +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:12049 +msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." +msgstr "" + +# MSG_FS_PAUSE c=5 +#: fsensor.cpp:730 +msgid "Pause" +msgstr "" + +# MSG_POWER_FAILURES c=15 +#: messages.c:77 +msgid "Power failures" +msgstr "" + +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 +#: messages.c:80 +msgid "Print aborted" +msgstr "" + +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2297 +msgid "Preheating to load" +msgstr "" + +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2302 +msgid "Preheating to unload" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8501 +msgid "Print fan:" +msgstr "" + +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 +msgid "Print from SD" +msgstr "" + +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2130 +msgid "Press the knob" +msgstr "" + +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:907 +msgid "Print paused" +msgstr "" + +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 +#: mmu.cpp:726 +msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." +msgstr "" + +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 +#: messages.c:46 +msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "" + +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1447 +msgid "Print FAN" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4818 +msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +msgstr "" + +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4813 +msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." +msgstr "" + +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4735 +msgid "Please load filament first." +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3117 +msgid "Rear side [um]" +msgstr "" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7404 +msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." +msgstr "" + +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7407 +msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." +msgstr "" + +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 +#: Marlin_main.cpp:11393 +msgid "Recovering print" +msgstr "" + +# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 +#: mmu.cpp:833 +msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5804 +msgid "Reset XYZ calibr." +msgstr "" + +# MSG_RESET c=14 +#: messages.c:85 +msgid "Reset" +msgstr "" + +# MSG_RESUME_PRINT c=18 +#: messages.c:86 +msgid "Resume print" +msgstr "" + +# MSG_RESUMING_PRINT c=20 +#: messages.c:87 +msgid "Resuming print" +msgstr "" + +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3115 +msgid "Right side[um]" +msgstr "" + +# MSG_RPI_PORT c=13 +#: messages.c:142 +msgid "RPi port" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4756 +msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" +msgstr "" + +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 +msgid "SD card" +msgstr "" + +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2845 +msgid "Right" +msgstr "" + +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 +msgid "Searching bed calibration point" +msgstr "" + +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4451 +msgid "Select language" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7679 +msgid "Self test OK" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_START c=20 +#: ultralcd.cpp:7447 +msgid "Self test start" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5780 +msgid "Selftest" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8121 +msgid "Selftest error!" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 +#: messages.c:90 +msgid "Selftest failed" +msgstr "" + +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 +#: Marlin_main.cpp:1637 +msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." +msgstr "" + +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4998 +msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +msgstr "" + +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 +#: ultralcd.cpp:3135 +msgid "Set temperature:" +msgstr "" + +# MSG_SETTINGS c=18 +#: messages.c:99 +msgid "Settings" +msgstr "" + +# MSG_SHOW_END_STOPS c=18 +#: ultralcd.cpp:5801 +msgid "Show end stops" +msgstr "" + +# MSG_FILE_CNT c=20 r=6 +#: cardreader.cpp:817 +msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." +msgstr "" + +# MSG_SORT c=7 +#: messages.c:139 +msgid "Sort" +msgstr "" + +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 +msgid "None" +msgstr "" + +# MSG_SORT_TIME c=8 +#: messages.c:140 +msgid "Time" +msgstr "" + +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2888 +msgid "Severe skew" +msgstr "" + +# MSG_SORT_ALPHA c=8 +#: messages.c:141 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:880 +msgid "Sorting files" +msgstr "" + +# MSG_SOUND_LOUD c=7 +#: messages.c:144 +msgid "Loud" +msgstr "" + +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2887 +msgid "Slight skew" +msgstr "" + +# MSG_SOUND c=7 +#: messages.c:143 +msgid "Sound" +msgstr "" + +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1593 +msgid "Runouts" +msgstr "" + +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3303 +msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +msgstr "" + +# MSG_SOUND_ONCE c=7 +#: messages.c:145 +msgid "Once" +msgstr "" + +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6882 +msgid "Speed" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 +#: messages.c:93 +msgid "Spinning" +msgstr "" + +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:5351 +msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." +msgstr "" + +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6081 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +# MSG_STOP_PRINT c=18 +#: messages.c:110 +msgid "Stop print" +msgstr "" + +# MSG_STOPPED c=20 +#: messages.c:111 +msgid "STOPPED." +msgstr "" + +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6756 +msgid "Support" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8180 +msgid "Swapped" +msgstr "" + +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4706 +msgid "Select filament:" +msgstr "" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 +#: messages.c:112 +msgid "Temp. cal." +msgstr "" + +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4847 +msgid "Select temperature which matches your material." +msgstr "" + +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5812 +msgid "Temp. calibration" +msgstr "" + +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3771 +msgid "Temperature calibration failed" +msgstr "" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 +#: messages.c:113 +msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +msgstr "" + +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7411 +msgid "Sensor verified, remove the filament now." +msgstr "" + +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5673 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:2047 +msgid "Temperatures" +msgstr "" + +# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 +#: messages.c:47 +msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "" + +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2735 +msgid "Total filament" +msgstr "" + +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2736 +msgid "Total print time" +msgstr "" + +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6653 +msgid "Tune" +msgstr "" + +# MSG_TOTAL_FAILURES c=20 +#: messages.c:101 +msgid "Total failures" +msgstr "" + +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2137 +msgid "to load filament" +msgstr "" + +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2141 +msgid "to unload filament" +msgstr "" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 +#: messages.c:114 +msgid "Unload filament" +msgstr "" + +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:115 +msgid "Unloading filament" +msgstr "" + +# MSG_TOTAL c=6 +#: messages.c:100 +msgid "Total" +msgstr "" + +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5928 +msgid "Used during print" +msgstr "" + +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:2050 +msgid "Voltages" +msgstr "" + +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:2005 +msgid "unknown" +msgstr "" + +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4347 +msgid "Wait for user..." +msgstr "" + +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3283 +msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" +msgstr "" + +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:3244 +msgid "Waiting for PINDA probe cooling" +msgstr "" + +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1597 +msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." +msgstr "" + +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1589 +msgid "Warning: motherboard type changed." +msgstr "" + +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1593 +msgid "Warning: printer type changed." +msgstr "" + +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 +#: Marlin_main.cpp:3789 +msgid "Was filament unload successful?" +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 +#: messages.c:98 +msgid "Wiring error" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5771 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +# MSG_XYZ_DETAILS c=18 +#: ultralcd.cpp:2039 +msgid "XYZ cal. details" +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:18 +msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." +msgstr "" + +# MSG_YES c=3 +#: messages.c:123 +msgid "Yes" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 +#: messages.c:120 +msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3743 +msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3740 +msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "" + +# MSG_TIMEOUT c=12 +#: messages.c:157 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +# MSG_X_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5086 +msgid "X-correct:" +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3737 +msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3721 +msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3724 +msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +msgstr "" + +# MSG_LOAD_ALL c=17 +#: ultralcd.cpp:6167 +msgid "Load all" +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3703 +msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3709 +msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3712 +msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "" + +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2842 +msgid "Y distance from min" +msgstr "" + +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4850 +msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." +msgstr "" + +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7415 +msgid "Verification failed, remove the filament and try again." +msgstr "" + +# MSG_Y_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5087 +msgid "Y-correct:" +msgstr "" + +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 +msgid "Off" +msgstr "" + +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 +msgid "On" +msgstr "" + +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 +msgid "Back" +msgstr "" + +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5641 +msgid "Checks" +msgstr "" + +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8190 +msgid "False triggering" +msgstr "" + +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 +msgid "Strict" +msgstr "" + +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 +msgid "Warn" +msgstr "" + +# MSG_HW_SETUP c=18 +#: messages.c:102 +msgid "HW Setup" +msgstr "" + +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 +#: messages.c:150 +msgid "Magnets comp." +msgstr "" + +# MSG_MESH c=12 +#: messages.c:147 +msgid "Mesh" +msgstr "" + +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:875 +msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" +msgstr "" + +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 +msgid "MMU Mode" +msgstr "" + +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4366 +msgid "Mode change in progress..." +msgstr "" + +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 +msgid "Model" +msgstr "" + +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 +msgid "Nozzle d." +msgstr "" + +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 +#: util.cpp:414 +msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" +msgstr "" + +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 +#: util.cpp:420 +msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "" + +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 +#: messages.c:134 +msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" +msgstr "" + +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 +msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "" + +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:381 +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" +msgstr "" + +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 +#: util.cpp:387 +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." +msgstr "" + +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2309 +msgid "Preheating to cut" +msgstr "" + +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2306 +msgid "Preheating to eject" +msgstr "" + +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:294 +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" +msgstr "" + +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 +#: util.cpp:301 +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." +msgstr "" + +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8195 +msgid "%s level expected" +msgstr "" + +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6579 +msgid "Rename" +msgstr "" + +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6572 +msgid "Select" +msgstr "" + +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:2041 +msgid "Sensor info" +msgstr "" + +# MSG_SHEET c=10 +#: messages.c:65 +msgid "Sheet" +msgstr "" + +# MSG_SOUND_BLIND c=7 +#: messages.c:146 +msgid "Assist" +msgstr "" + +# MSG_STEEL_SHEET c=18 +#: messages.c:66 +msgid "Steel sheets" +msgstr "" + +# MSG_Z_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5088 +msgid "Z-correct:" +msgstr "" + +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 +#: messages.c:149 +msgid "Z-probe nr." +msgstr "" diff --git a/lang/po/new/sv.mo b/lang/po/new/sv.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6fe06b80f52c1eb19c4e517b91ba03e77307ad16 GIT binary patch literal 27159 zcmchf37i~9b^jZTEFs_W#c8*Ujb*GE9llq#*Q;YCSz2kWT}hUVkKUc$-PxV#8Rl4N z%@GVXVD30za5#cNf?xgqaPy?XWDt0#YR(Gy-D@VoYLLGU#2gd>9BUY?IUNu@#XvZn{ZQQ*xU-vAy* zem^)L{A=(?@J^6VgD-$;=U>1D;4eVc`z`oP@bFVeU;%srcrN%v@FH*_xCT`FTfhzA zb>QXTyFu0eIjDYq>GShW4T8hSF9cP7G^l=`0;-*7fc@ZkpxS>4sCs`4s^7POi@|q+ z8rSDQ)w|oj|2I(c|1PNSeg<9#9`xncg+Xu)`2;)`{357&-}Lz(fuhet;4$C=Iukw# zTm&xh`Bfe_dAthLcN3uIu@}@hUhdz&5mbMF4r<(g1MUDn<;zb#&And&>idhpqrpw! zJa9KCI$Z~z43>TQ4WQ=#Qc&Z(1!U=hw}V~ar$DXeL!icY*fU)J$ATKq$)MU_0v-ky zefdi8&E(gBT95w#)z6C4-S-!RtMwk#I9~#4+^+}K-@8DK=l!6@eJA)V@b7*8XQ1fw zYmW=haO?0SQ0sg;sPPp&c7y7_A5?!=`SNj4^`8r>pPN9{do`%}-Ue!Y-|64~CAftA z$H3#k?|>TTgP_K<0H$Y2f|EeKzYx?oHiNz3)!=e)ANU0D9#HSU4r*NYgKFm&xgob|8?LnI1Fn3cYzw$SHP{{eW2!d&e`lea6KqG4uK273aIycK+W?Npyv5n zQ1iSU6n#J7@e`oh|2(L1ejQu@{=nxS0QKELpFeu3Ywu~G+9`nQrwcq0>;_qqV7tfX zf@<$}Q1a>ykS!hD1!|n%2Q~hOK#gM_#8rPMf=>od2UUKlFW&+lMgD3~{Z9CN9b88K z1-|@!pw{CKj85}j|V}G>u{LiFz{GV<30g=Ja{fBdS3u) zeyc%^XA`LQ`oW{Xo#2sR3~mM+;A!BUAS4aG4XXap3|{S>2&&%@RKL#xF9M68`W*vp z-k|!egPP|QcntUoQ2o9M)I8q}9s#}|)B*G{@LKQ+Hp6Q0gP`jF9AwJD<5#%;mV+C~ zkAsqT9|oTa9ib(jNE_S^!dk)Ipy>J= zQ1hM7rZ#$m%7>uVsp!jBfmQOopvL=QFb01DitgLbcl}%gYJXM1b>Is?t>>pf(f=Pn zjrX5GwSOO|@%_}lKj`!GAcoGj6F|+o>G8Rs`g<{``M(lW`|kzS?}tFq@6+I=;6H;b zad7;FuD>;)-uHuQ=Q^J+dz=EhDZd#M{XYku1>OUy{ez&sI~FF?`zM2%*BPMZaW<&& zbouu^U_bdj5S9tv3W{Iv21Vz4Kz)Co#~*@f|0iHC_#mit>4xZ{!{wmpwhdJIwV?VN z_wS$Mamv5H0TjJo32MA=1yNywJHQ0|9H{m#T!l^ot^?cPeW1p<>tfgMHK4{h0&1QW zkIw}~mzRU8|0YoMeH$n~`~ax_r$Lq?xChkyjzY-Ob#M}>@2>#0o6;oozDU_|MNU<05zVge7*u| zJ^u(4AG{R2;Bm+#Q1tyGgH`#zgC~GL0yV#bp!zv{jhpvz;M2*U0;;`>LGA0cpysg! z)OR<4qUXy%(f?JT+PM|fIBy3B!4HFd;1eN|>hAEFK$R6BnH zR={_Hn#b|$+&E7I)y^{TOt8!6hdfq2?gjPTi$U@0E#L_FR#59aua`9i7lEp`2UNY6 zfLfnheEB;;@!?;A8s}#~jqhu|{6`*t<#FM9*WOb=wR0Az^|}O9J6k}ta}B6*)WLr6 z`TqTvJbn|@cR%)c5S&N;*bR<;CxK5Re=4Z*i$S%w8q{}N!DoWkf!Z%G1?Pizf|~DL z-~#ZgK7TKGIQbughk?HUHP2syF9wf<$s_Q!p!n&(z$bt*ZrI|%JW&1ifSTVnQ2bK@ z#dis~5PUIsCirS_0eAq^cXxtn_ij-0_$H|D?+4Z1FF@6szsbFS5~%zcpy+%)DEeLw zE(CXjnr95Ey%u-`cmt?@Uj?24-U@1-9|!gQKZ5G-Uhr)20Z`+A`exV9N^ppLFL)XF zZcudl5qKo{0H|^Q7CaGLz$RD@o&sJ2ZUs5&g7<;L;CH}tzztg%Gx$7EuB&8@~4Ap_gwHOup3+i_JK!(*MWLp^ZDz+MdWV= zRsYSP+PMSNJU)>=7lEfzz6M+j4udCwH-YN+&EWCidwl** zQ1!m#^FIaE|3QyOA+(Ml|5Q-rXM)SY^FYme1k`%gK=J)epvL!dQ0u=B)VSXRs{RK( ze$?YMsQG;X)c*QcP~-WA&mRQU?_t{=J&ps_-eOSgp9$)H5mY-DgId3h;IqItf(39I z)cQRDYCaEvqW}CIPS0Hg!V1BOpvEx*YP{p1*1HLw0Nw~{U2X#xf$s)2?~j9`@85#A zf_H=BztNp;Kimasd<(90{CXnDQ5&oVnPTulQ1$NtL-4#^ZrnRS@!yT$dEk3M?ayz4 z%fR_;4z2eEp!j+xcnWv}xDI?9C^_^!@I>&ms~p`f1Vy)QP;}`7^?oO)@2lX+;43}u z15YCVai9MRcpUlr!OOtkfE@Y3rO$TseLi?R`I|w}?=7I}zt7{RK+)sNU=zF-2myd($w+U)|F9b!mTR^pY8>n_}2Q|NUf~xmHpPvR#BmX6^ z4n6>?y&;78Yrq}x)=ZE0o;BP^VbKW>}1TW#wP2f{W&n5kW zq~Fz)-w6Jgbet;s-xT=g{&|q{btLJ}`gP^%DbH32{zMP{_Y;p_1HY0Mf-fKq@a<>7 zjifJ;o=I9l8DzBI-+4TdvM=(y8$5~h8=l1%yLi@bp2sUZ{=gO6-*f!4*7d(hA0U0g zm%SW(r+We)mgn#K%rkjzr!T;MU++@zqvU(Q zRitxC-zLw}WWP9ja_5$^D@gZ{_9(;ed8GG~-a`5p(mP0xqb*n~_&h27iEqv%ebpDd z9$ZPi^v4kp97X=s;5U8YgX*}dS?NdM~d4}c-xY2OyWTfj}EzaX7L{_&)< zNkx)=7l8%v2vB?WzexW^T0;6D=`TqiBISSIB2)AQi}>zSJfH0IZw2>}&Le%F^fr=y zPbQsWPfq7s>z@;Fy?=fm*dV>z=RX4evwu!u8~t5F(*8+*f6K#5eda9QT}+xJ{}Aby zq@|<-q-7-ienxr<=_=Cwq@zgRBdy`PcY()%`W*?r2mB7{={!FNTn^p`t_9bV^xNSe z`+GX&I+vFE_j>UK(kn^7C7njvkb6fqxSezc>C4LSlU)8QdvdzY-8>&bdXg`D2H&@M zzMRxeI*z3KqYFU&UPbC9zYy$E0l%k_?*+$6dsV=10cA&n6P9!G?-~AC@GR0(sB;O3 z_{)A*^K>-j+euZP=aa7D`OV;F(&3~l$-hiU8X&!bbUtP2uZxEllKzwQI?`#p`zg4R zbSLQvzU~`%-s+!kRyisCUCP5hl5QpakQ9>siF7<^J81>qy#_o3Jc0Bvp8uWnY|@3~ z^S{+(21(tNU#1t}GGFIJvJvS#^3&iaN&i90|6WVxV$w$H+yFjE+E3E&c*+ifCDL7_ zD@giXM>?N$7U|DON0R=Y^bOJ-C;f=@B))q#X+CKcdHse-=aP0R z z$+!~6d+YIVD=r0>u8ET2xDxb~#@o$SIT;OicLhC_N;q6=G^k?FtoSSOs(orIZnVvOb;WiFiJ{cqdYp+3U|L?IBGP?(P-QZBN}ekyMvx) zv)rV1yH&G4;aII2yQg|h1J#?&wWt)1lq*ryTBf8ziH4XKhS6li`=Lr4){@FpxMwU* zIxm}X(q!fgzSV9dafv#`V$qtO(-4)S;Z}JvUK)xHOfhcq-B=t>B())%O*v`CjaJsY zHMO_g40`y(oRiVk7)tZ-M6epNlEMvfBr4gn$Y&3Z{3&r&%}Q)m%q1=r!vQz$Qn{3z z*$P`waWrle!?p2HgPv+hnAEPnz7ltbJEO9#*a)*^ym70jE|#fZNVqz#w8Ca9YPFm0 zxfMh5)fI+VYq!GM@Nkv>@HW6tJz4 zPqkJ`5=yGoc2aIlh1ICU3~C9Sy{3jhtL=gOHAIl>SGxylw~;MSu@N=L+~2UIy1f$EMQ537N8$Z>cq^Q3aOP0JV`2erwoP>AaND zE)>}2PUYBIc12gPwp=AOO>{L|u`#_0T9U>g5_OMA*ech<+KAEB?RlfQ)`XQ0o9)I( zMD4MtY2+KyCrE*CirI(#l{jKOM{1QyZI3lkjgod$SsD(HMRkVe*HyhYm+~Frk7>Kb zuGnG^`+ZM&F<4s*r)uqRPm~~&YOs49F$4Kw4K?A)B0ELG((H-kMnA@9jJ`WqSMXA> zD_FN}+g9$s954hY@)=Vqz{MR%xOy#-{9hW@-Qm{kY!NIwgZ%5< zE(tsu;l|3XG~W!?H5#yE!6avS7%r~X8dFANqpu|8o<^CqO@eivsk4W0BubcuFJ?=O z)Pmk(82O_s=p6`qjLdqPoN-ROg4|Kv%V}VPXa=3fu&-}B*$NBm&jlt&0qb6m5e9lP zG0#Jjg@!x<U`KhB`qm;zSn6T&ymWCS{ z6&eJSF@{D6jA*vvJ;w^w8aX!xL zTEj}TmAuX-2`1TG3WqprqLG-hs8z0_hIML4Ar3Z_#g$Q2vau0vMRh7C91H!8b~6gg z=QysB_U2i4v<=soAZ?8`YVFZ6c%wO1L$5?|qYJ^SQWKWyINdW=9v-um-d&Jh;FzBS zDV57o-k3wO)JbM-4c<25sKjV%uJ7Mrh&yZTO39k4lqX^&pBkAvU>!d*2HOo4n21x{ zb6a%p)b-g=b+jb4J4(smha{*{Ph-I~f)9)$Fw6q-nRxa`TZi$_~tp9NJhEXrP;Q z>e^<^JtCXRl{T{tHe-OZ2>`Pl&}B+Vb;p;OL{% z3nfuz47-LcIto`cZKgVMs3novCu{CX2fG~Xc3?)#mSsJ`mUvHRT~M5w8bD^VcLiH& z{1*5lc=S zjnvu+qI_*U61B0}`!}v#8m^O4-3;T_a50nne8ATU{|(0hwY09q>;XzklY(3PE3?_P zf%`XZS=$r(qb=xecsB8zp1ZN>YMrLHU3~ z7m0MPV=k^Q%7gIO-SnP zqqXFgwbe$e@Mb6i?J+kylWx{l)@7~E$jYUPq#y^B-&X1QfZZ=sHOB>YW6?vOj9H_z zoOaA~*5aiT*1;3X36^!3@jJahahOyyRVNeQ%6FLB7Q4!Wx2gEr&dSlaMHsI zq)t6-9QeOJd$VMMJ3clEhYy zRfu$Ok2)y^*7{ssqByN3`@)s8DQ5U|QgOgZ{fD@A)^yxC;RuGU=E$(=EtT)(sEU!^ z@YX7+VoJpIvT7TzHJqtNIU2RTA6^w9LFFgkjVZ?6hFLP8hTEVtBYUGqx@3I!7 z)HMg*OLfqlM`tr=J?k@gK&yz04QoqWV{B*|it~dMX(fRI07G(rb9+#)I}Ssa$qhid zRsau@ANOkV)y^&i6vD`(7 zlk^q?X$bY@FK~{qio^tStH~J9sGZkQ&O85%>RKKt$EBs|K{Z3@%C4m*Zm5o_AX+-@ zjt4%cFRAGRGE(`AvMIaF`RfO8)5F386~{bQkLxfoGD?%pLjF%?!gUr>r5N@_7|mO1 zMW=eH7Taire7(}xq(P{rm=oE*V)=50rv|;QMAyS;oUD>&w7Za9K*dbCA)l30{Q+$| z{ZTVE6mqD9!GL)h2U0D3pk+?%$Xx*DX%MblQCNBY8jV3l5A8;}5-b~YGkeM#@pIZ` zT|xyk)4~-~9&Yj&M-?v9z|5{EQh23sJkx&D&S*5zYGpno7DtyMVagJPOS5m> zSbcZRU=X=zlVllf;hh+;BCSIdUSA$9Tpx{wm9p+*XJ4|hs(6j%r^gHAokz7gCkt*8 zXAUAi%xNwTu0uvS48%RkXA1U`{88br3(jJw_{)&k@=(av6xp(BYgOgUnW3v>2m9}O z|B&z59a4ij7xf2O7YuT%SaE-Cz0BWXg_+#9nCaO1K$g9y8v1k*#6b5s+1BB-Cr@B3g|2o4t4^&3p?ARlAd$NF{2TuRiF!) zhksU6C~vwOW49l=B`4L2=I5C+4zBauP@D^5&Ro)uf8S}O->1r7Es=&}!p50+b7!7@ z@&`@2Hc<>`tRKQ3i?dW7ZdW3_@!UdT$+XC5XLBpRtK&E_oeNbU*wtaYU2NrDNL5Mp zsKULKj;`6R2Kz8CzY3Rn&94~j?zFYL;I?hTWx`dEop-_6%TXZ~%I91dY;eH^(Q1vZkP>(GUKos{YA)XuHYXSMZR}gu z>2pPK`9f$ecV}S`LDPkvu(!1gtG=A9lCQDB)GygS*ju=;Q%`;2%Pg!zU6Hch6<#=0 zZY}J`$sJV+yHeD2OU4PfqU-N2U)nCa3o$ zEiBNU$)UznE4ZBCAv*LyRIPAAQB)HaMb)CUMmPcgaXY^r>A`*M1bSslVN@do8nl9~ z)zR`K3=jv?H#R~wt=0(D84Jgz4-f@}w$`jn?<*m}xnAPvt=9|Wanv3vrYf$wkgADB z#D#!Dsw!NYbRs;mA{__#Wjmr-BW1g=oJgd-;Y4JP&FOtD0!gy=t+l-hPU8>LOh(c27|u{M5e2Iu z194XRiy{cE8dde^N{r0z(JfWF4pyHcU6Sgkp=Ts@v%+w2Y~Z!wOa6Qj>jOaaR5u~0w-9jVz^1cS*U+vhEhA@>teo}8GZh* z^f(5;r}GpixaY_;igru0ECrh|XwZ8a%yX0tH+^GLVz;IY?ecsJ)vf;GPKoCrHrgfx zS%a{e@X7-EL8X)5H7l=c+x+{XX|Zhfxkzf8H_6Jhj2cZ=;BW9cdAH?a7Tb@)RvsR! zjB{C#^JvJKLYp%h%<;8~dP%%Ul3$FXhrPE1fnvk{}B2v6ZC^bKZFTP~l{sVnHE zE_&K{UcgnE&=|dpj@O_x@)?ibrm2d|1P!-dmS9w0cz%#V&3a>cKbuGt<<@(`{pCIK zk`GlxbYPwRG<>K6w@Xx^vq#dVTqDfZLbXy!X0nGdu%)GJCl5emV8 zsL){u%WCt^D(9qZS6vv_#w2Z+L)Rj?I1CU2`;p@<48IEQl$^}Kda7$FM1Et4DPq1b zy$DoA(9i@+A}0_w8T2HC&SVV27g5D>vRqDcBHR1$tIG}qMEM;LX=EsbhygN_MDU+9gkocoiGV9BgG&%Zjc^=ChYltujp5vJ zs5~i3oI(QRMuQ+hrqD3aq}La-f+LBeHCu^YNmRFRi+QL2()?R=53Rpr%vHe>#XLZ z4J!ZD|NO{oH^IbdoY-R-*X(aPqe3bwV$9C|w8cXbYQxR~7p<96r-RY7xn+Y{?AZ3a z`kBu_@APQE@h~aQ=A1gBdbYW=u~K~?GR;?O!bO(hlxG^ zkj0;wnC$kYT#rRA1}$gN=y6{NpH}Nw(}bWQ>Nyph`K+UMv!c*aRfRA#vt-5T{xLn? zEbDBR)KCjHOYvqs?7VaJJ2WBwtVyt@4@MIc5*}sIXznb^olk68V$BMv5bCI>Mm&X~ zW!uz((jK8^t|Dg(^g##Zl(E1xPN=wngp&GmsMxgp`&M?bA#3>%Eu_VnnQOsi1#y(g z9hMEtS6^CLs64@43}q41{NA;sF@4Iq9Qy|s$Tk8!IS%@)T=Ri}!wE2*esp2+w# zUX9I3yxNBLWV_UiCfHX&pK&{u?xa*3q|4k$i+1d zGR3LL!Irj3O-avm{*SDi=Piod25!o*DCV1!$g&Di&K_~9hy}O}Vyd;xI<{NbbgOf; zj9{wi5-SymYPc_TgV&t3kC{1J7$Iy`3g?8p<)peh ze37_>r3U@e`}wCDAq$FuuQ<1qM6d{NXBIdw(5ylq4afE}QkW*HkT{Eo>zI;+$`BNX zejuZopf!c^L=7xb3yMo63(M^aa>IaJa5Ev4BDd@F zqA#p+jsPOzj3s_}*V7K@>U3eVJ>Zti;$f9?r)BDWbX3u)m--;Bw{nt-Mp1j#*=#M9 zv?2W3;$n!TYO5JUVAms_#cr$RIeHZ#WoN@!{iVyzMNq7S42bzF6+%!g&==y)Vooy>=NnYiXqq|Tgh$x@CA zoIa3glQ%D<>M%$g3`if>XSTrf!@1FWeE#u#_iTo*`#lzx& z&u5Bx5)OtdKfirAum@lx6B+dE!G->mg916 zOLQhEahb&DpQ}zE;NQ+xd_iR@3ae}&Goy3@l zs;HKlQEO^af1&*(U1d)6f$G$#U6S`@_6YwRNdbafbEJX=Q%iAzn2c$h;A#Yf#r_qw zO*nEaZZBm9rer0MkeImKW3IxCtKvgfVgH-o0>jZZw)y|k7{Po~D2~Wed#zPNy4uZK zIFn7%NWpBtZg`Nma~?Ty;cqsaUQSFk7qm_OPagz^jpH)RU-!yxAQrqO}2 zy1CiSssF4O;>!XJTx8$`vsSYm^;P>A^$+ z77eq^WN3Oj!oTY?^UxX!c6c!XYeBed09d|<6dR@zNjpHGJJ&s-w$dxanmclFgmyK` zdC5Jg?lE(0L`Vn@{6#m>n36(>DX*sMr2>ktmG;X zcbL7;wW(vL)52ySzmcto(^QS}TrU$`Q{j*Z*6Uwi6HwT3D|Q8n0Mz!9S2dDKrII{< z+J;s@*?^PQspJ(qt08V#w1FcZSjcr_aZVFH9*uYa1cM9;e47>YL6hw0QLEV$1QQNL z1Ov_PUOqJ936Y4}{HS+`$tv#Y+!k_Yy`BG(DzwYqhOm#;l-FfYJAU65^IXj|Vw_9(pkt-ybnQS)KGQW}MYFY@phnmP|2DwD#f(XPpydAn DAc;{e literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/lang/po/new/sv.po b/lang/po/new/sv.po index 08bd2596..ab112422 100644 --- a/lang/po/new/sv.po +++ b/lang/po/new/sv.po @@ -1,3 +1,4 @@ +<<<<<<< Updated upstream # Translation of Prusa-Firmware into Swedish. # msgid "" @@ -1770,3 +1771,1884 @@ msgstr "" msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" +======= +# Translation of Prusa-Firmware into English. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-27 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-05 17:57+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +# MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 +#: messages.c:164 +msgid " 0.3 or older" +msgstr " 0.3 el äldre" + +# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9884 +msgid "FS v0.3 or older" +msgstr "FS v0.3 el äldre" + +# MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 +#: messages.c:163 +msgid " 0.4 or newer" +msgstr " 0.4 el nyare" + +# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 +#: Marlin_main.cpp:9883 +msgid "FS v0.4 or newer" +msgstr "FS v0.4 el nyare" + +# MSG_IR_UNKNOWN c=18 +#: messages.c:165 +msgid "unknown state" +msgstr "okänt tillstånd" + +# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 +#: ultralcd.cpp:2913 +msgid "[0;0] point offset" +msgstr "[0;0] punktförskjutn" + +# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 +msgid "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode" +msgstr "Krockdetekt kan\\x0a endast aktiveras i\\x0anormalt läge" + +# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 +msgid "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode" +msgstr "VARNING:\\x0aKrockdetekt\\x0a inaktiverad i\\x0a Stealth-läge" + +# MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 +#: ultralcd.cpp:3034 +msgid "Adjusting Z:" +msgstr "Justera Z:" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 +#: ultralcd.cpp:8490 +msgid "All correct" +msgstr "Allt korrekt" + +# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 +#: messages.c:118 +msgid "All is done. Happy printing!" +msgstr "Allt är klart. God utskrift!" + +# MSG_AMBIENT c=14 +#: ultralcd.cpp:1727 +msgid "Ambient" +msgstr "Omgivande" + +# MSG_AUTO c=6 +#: messages.c:160 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +# MSG_PRESS c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:2485 +msgid "and press the knob" +msgstr "och tryck på knappen" + +# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 +#: ultralcd.cpp:3355 +msgid "Are left and right Z~carriages all up?" +msgstr "Är vänster och höger Z-slädarna i topp-läge ?" + +# MSG_AUTO_HOME c=18 +#: messages.c:11 +msgid "Auto home" +msgstr "Auto hem" + +# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 +#: ultralcd.cpp:6732 +msgid "AutoLoad filament" +msgstr "Autoladda filament" + +# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4317 +msgid "" +"Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." +msgstr "" +"Autoladdning av filament är endast tillgängligt när filamentssensorn är " +"aktiv..." + +# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:2648 +msgid "" +"Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." +msgstr "" +"Autoladdning av filament är aktiv, tryck på knappen och sätt i filament..." + +# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 +#: ultralcd.cpp:8173 +msgid "Axis length" +msgstr "Axellängd" + +# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 +#: ultralcd.cpp:8174 +msgid "Axis" +msgstr "Axel" + +# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 +#: ultralcd.cpp:8131 +msgid "Bed/Heater" +msgstr "Bädd/Värmare" + +# MSG_BED_DONE c=20 +#: messages.c:15 +msgid "Bed done" +msgstr "Bädd klar" + +# MSG_BED_HEATING c=20 +#: messages.c:16 +msgid "Bed Heating" +msgstr "Bädduppvärmning" + +# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 +#: ultralcd.cpp:5798 +msgid "Bed level correct" +msgstr "Bäddnivå korrekt" + +# MSG_BELTTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5778 +msgid "Belt test" +msgstr "Bält test" + +# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 +#: messages.c:17 +msgid "" +"Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for " +"reset." +msgstr "" +"Bäddnivelleringen misslyckades. Sensorn utlöstes inte. Skräp på munstycket? " +"Väntar på återställning." + +# MSG_BRIGHT c=6 +#: messages.c:158 +msgid "Bright" +msgstr "Nivå ljus" + +# MSG_BRIGHTNESS c=18 +#: messages.c:154 +msgid "Brightness" +msgstr "Ljusstyrka" + +# MSG_BED c=13 +#: messages.c:14 +msgid "Bed" +msgstr "Bädd" + +# MSG_BELT_STATUS c=18 +#: messages.c:19 +msgid "Belt status" +msgstr "Bält status" + +# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 +#: messages.c:82 +msgid "Blackout occurred. Recover print?" +msgstr "Blackout skedde. Återställa utskrift?" + +# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 +#: ultralcd.cpp:8492 +msgid "Calibrating home" +msgstr "Kalibrerar hem" + +# MSG_CALIBRATE_BED c=18 +#: ultralcd.cpp:5787 +msgid "Calibrate XYZ" +msgstr "Kalibrerar XYZ" + +# MSG_HOMEYZ c=18 +#: messages.c:52 +msgid "Calibrate Z" +msgstr "Kalibrera Z" + +# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 +#: ultralcd.cpp:4529 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrerar" + +# MSG_CANCEL2 c=10 +#: messages.c:20 +msgid ">Cancel" +msgstr "Avbryt" + +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3318 +msgid "" +"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " +"stoppers. Click when done." +msgstr "" +"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. " +"Klicka när du är klar." + +# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 +#: messages.c:21 +msgid "Calibrating Z" +msgstr "Kalibrerar Z" + +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3318 +msgid "" +"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " +"stoppers. Click when done." +msgstr "" +"Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. " +"Klicka när du är klar." + +# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 +#: ultralcd.cpp:656 +msgid "Calibration done" +msgstr "Kalibraring utförd" + +# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:68 +msgid "Calibration" +msgstr "Kalibrering" + +# MSG_SD_REMOVED c=20 +#: ultralcd.cpp:8939 +msgid "Card removed" +msgstr "Kort borttaget" + +# MSG_CHECKING_FILE c=17 +#: ultralcd.cpp:8580 +msgid "Checking file" +msgstr "Kontrollerar fil" + +# MSG_NOT_COLOR c=19 +#: ultralcd.cpp:2565 +msgid "Color not correct" +msgstr "Färg ej korrekt" + +# MSG_COOLDOWN c=18 +#: messages.c:27 +msgid "Cooldown" +msgstr "Kyla ner" + +# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4435 +msgid "Copy selected language?" +msgstr "Kopiera det valda språket ?" + +# MSG_CRASHDETECT c=13 +#: messages.c:30 +msgid "Crash det." +msgstr "Krockdetekt." + +# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4842 +msgid "" +"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-" +"screen menu." +msgstr "" +"Välj ett filament för första lagrets kalibrering och välj det i skärmmenyn." + +# MSG_CRASH_DETECTED c=20 +#: messages.c:29 +msgid "Crash detected." +msgstr "Krock upptäckt." + +# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 +#: Marlin_main.cpp:651 +msgid "Crash detected. Resume print?" +msgstr "Krock upptäckt. Återuppta utskrift ?" + +# MSG_CRASH c=7 +#: messages.c:28 +msgid "Crash" +msgstr "Krock" + +# MSG_CURRENT c=19 +#: ultralcd.cpp:5929 +msgid "Current" +msgstr "Aktuell" + +# MSG_DATE c=17 +#: ultralcd.cpp:1985 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 +#: messages.c:25 +msgid "Community made" +msgstr "Allmänhetsgjord" + +# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 +#: ultralcd.cpp:5678 +msgid "Disable steppers" +msgstr "Inaktivera stepper" + +# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 +#: messages.c:13 +msgid "" +"Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. " +"Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " +"calibration." +msgstr "" +"Avståndet mellan munstyckets spets och bäddytan har inte ställts in ännu. " +"Vänligen följ manualen Första lagrets kalibrering." + +# MSG_FS_CONTINUE c=5 +#: messages.c:152 +msgid "Cont." +msgstr "Fort." + +# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:5021 +msgid "" +"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and " +"heatbed?" +msgstr "" +"Vill du upprepa det sista steget för att justera avståndet mellan munstycket " +"och värmebädden?" + +# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5090 +msgid "E-correct:" +msgstr "E-korrektion:" + +# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 +#: messages.c:60 +msgid "Eject filament" +msgstr "Mata ut filament" + +# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 +#: mmu.cpp:1415 +msgid "Ejecting filament" +msgstr "Matar ut filament" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 +#: ultralcd.cpp:8149 +msgid "Endstop not hit" +msgstr "Ändläge inte nått" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 +#: ultralcd.cpp:8144 +msgid "Endstop" +msgstr "Ändläge" + +# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8135 +msgid "Endstops" +msgstr "Ändlägen" + +# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 +msgid "Error - static memory has been overwritten" +msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits över" + +# MSG_CUT_FILAMENT c=16 +#: messages.c:61 +msgid "Cut filament" +msgstr "Skär filament" + +# MSG_CUTTER c=9 +#: messages.c:128 +msgid "Cutter" +msgstr "Skärare" + +# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 +#: mmu.cpp:1387 +msgid "Cutting filament" +msgstr "Skär filament" + +# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4330 +msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +msgstr "FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen." + +# MSG_DIM c=6 +#: messages.c:159 +msgid "Dim" +msgstr "Dim" + +# MSG_ERROR c=10 +#: messages.c:31 +msgid "ERROR:" +msgstr "FEL:" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8498 +msgid "Extruder fan:" +msgstr "Extruder fläkt:" + +# MSG_INFO_EXTRUDER c=18 +#: ultralcd.cpp:2040 +msgid "Extruder info" +msgstr "Extruder info" + +# MSG_EXTRUDER c=17 +#: messages.c:32 +msgid "Extruder" +msgstr "Extruder" + +# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6754 +msgid "Fail stats MMU" +msgstr "Felstatistik MMU" + +# MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 +#: messages.c:48 +msgid "F. autoload" +msgstr "F. autoladdn" + +# MSG_FAIL_STATS c=18 +#: ultralcd.cpp:6751 +msgid "Fail stats" +msgstr "Felstatistik" + +# MSG_FAN_SPEED c=14 +#: messages.c:36 +msgid "Fan speed" +msgstr "Fläkthastighet" + +# MSG_SELFTEST_FAN c=20 +#: messages.c:91 +msgid "Fan test" +msgstr "Fläkttest" + +# MSG_FANS_CHECK c=13 +#: messages.c:33 +msgid "Fans check" +msgstr "Fläktkontroll" + +# MSG_FSENSOR c=12 +#: messages.c:49 +msgid "Fil. sensor" +msgstr "Fil. sensor" + +# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 +#: messages.c:34 +msgid "Fil. runouts" +msgstr "Fil. avbrott" + +# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 +#: messages.c:37 +msgid "Filament extruding & with correct color?" +msgstr "Extruderas filament med rätt färg ?" + +# MSG_NOT_LOADED c=19 +#: ultralcd.cpp:2564 +msgid "Filament not loaded" +msgstr "Filament ej laddat" + +# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 +#: messages.c:97 +msgid "Filament sensor" +msgstr "Filament sensor" + +# MSG_FILAMENT_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:2713 +msgid "Filament used" +msgstr "Användt filament" + +# MSG_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2714 +msgid "Print time" +msgstr "Utskriftstid" + +# MSG_FS_ACTION c=10 +#: messages.c:151 +msgid "FS Action" +msgstr "FS aktion" + +# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:8634 +msgid "File incomplete. Continue anyway?" +msgstr "Filen är ofullständig. Fortsätta ändå?" + +# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 +#: messages.c:45 +msgid "Finishing movements" +msgstr "Avslut förflyttning" + +# MSG_V2_CALIBRATION c=18 +#: messages.c:124 +msgid "First layer cal." +msgstr "Förstalager kalib." + +# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4942 +msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." +msgstr "" +"Först kommer jag att utföra självtestet för att kontrollera de vanligaste " +"monteringsproblemen." + +# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:727 +msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." +msgstr "Åtgärda problemet och tryck sedan på knappen på MMU-enheten." + +# MSG_FLOW c=15 +#: ultralcd.cpp:6888 +msgid "Flow" +msgstr "Flöde" + +# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 +#: messages.c:88 +msgid "Front print fan?" +msgstr "Frontläkt ?" + +# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 +#: ultralcd.cpp:3116 +msgid "Front side[um]" +msgstr "Front[um]" + +# MSG_SELFTEST_FANS c=20 +#: ultralcd.cpp:8179 +msgid "Front/left fans" +msgstr "Front/vänster fläkt" + +# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 +#: ultralcd.cpp:8127 +msgid "Heater/Thermistor" +msgstr "Värmare/Termistor" + +# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:9874 +msgid "Heating disabled by safety timer." +msgstr "Uppvärmning avaktiverad av säkerhetstimer." + +# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 +#: messages.c:51 +msgid "Heating done." +msgstr "Uppvärning klar." + +# MSG_HEATING c=20 +#: messages.c:50 +msgid "Heating" +msgstr "Uppvärmning" + +# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 +#: messages.c:121 +msgid "" +"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you " +"through the setup process?" +msgstr "" +"Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom " +"installationsprocessen?" + +# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 +#: messages.c:43 +msgid "Change filament" +msgstr "Ändra filament" + +# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 +#: ultralcd.cpp:2494 +msgid "Change success!" +msgstr "Ändring utförd!" + +# MSG_CORRECTLY c=20 +#: ultralcd.cpp:2562 +msgid "Changed correctly?" +msgstr "Ändring korrekt ?" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 +#: messages.c:94 +msgid "Checking bed" +msgstr "Kontroll bädd" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 +#: ultralcd.cpp:8481 +msgid "Checking endstops" +msgstr "Kontroll ändlägen" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 +#: ultralcd.cpp:8487 +msgid "Checking hotend" +msgstr "Kontroll hotend" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 +#: messages.c:95 +msgid "Checking sensors" +msgstr "Kontroll sensorer" + +# MSG_CHECKING_X c=20 +#: messages.c:23 +msgid "Checking X axis" +msgstr "Kontroll X-axel" + +# MSG_CHECKING_Y c=20 +#: messages.c:24 +msgid "Checking Y axis" +msgstr "Kontroll Y-axel" + +# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 +#: ultralcd.cpp:8484 +msgid "Checking Z axis" +msgstr "Kontroll Z-axel" + +# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 +#: messages.c:54 +msgid "Choose extruder:" +msgstr "Välj extruder:" + +# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 +#: messages.c:55 +msgid "Choose filament:" +msgstr "Välj filament:" + +# MSG_FILAMENT c=17 +#: messages.c:35 +msgid "Filament" +msgstr "Filament" + +# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4951 +msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." +msgstr "Jag kommer utföra xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." + +# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4959 +msgid "I will run z calibration now." +msgstr "Jag kommer att utföra z-kalibrering nu." + +# MSG_WATCH c=18 +#: messages.c:116 +msgid "Info screen" +msgstr "Infoskärm" + +# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:2482 +msgid "Insert filament" +msgstr "Sätt i filament" + +# MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 +#: messages.c:38 +msgid "Is filament loaded?" +msgstr "Är filament isatt ?" + +# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 +#: messages.c:109 +msgid "Is steel sheet on heatbed?" +msgstr "Ligger metallskiva på värmebädden ?" + +# MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 +#: messages.c:57 +msgid "Last print failures" +msgstr "Senaste utskriftsfel" + +# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 +#: messages.c:122 +msgid "" +"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short " +"setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be " +"ready to print." +msgstr "" +"Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort " +"installationsprocess, där Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan är du redo " +"att skriva ut." + +# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 +#: ultralcd.cpp:5029 +msgid "" +"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - " +"HW Setup - Steel sheets." +msgstr "" +"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i " +"Inställningar - HW Setup - Metallskiva." + +# MSG_LAST_PRINT c=18 +#: messages.c:56 +msgid "Last print" +msgstr "Senaste utskrift" + +# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 +#: messages.c:89 +msgid "Left hotend fan?" +msgstr "Vänst hotend fläkt?" + +# MSG_LEFT c=10 +#: ultralcd.cpp:2844 +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 +#: ultralcd.cpp:3114 +msgid "Left side [um]" +msgstr "Vänstsida [um]" + +# MSG_LIN_CORRECTION c=18 +#: ultralcd.cpp:5702 +msgid "Lin. correction" +msgstr "Linjär korrektion" + +# MSG_BABYSTEP_Z c=18 +#: messages.c:12 +msgid "Live adjust Z" +msgstr "Live justera Z" + +# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:7380 +msgid "" +"Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the " +"knob." +msgstr "" +"Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan på knappen." + +# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 +#: messages.c:58 +msgid "Load filament" +msgstr "Ladda filament" + +# MSG_LOADING_COLOR c=20 +#: ultralcd.cpp:2516 +msgid "Loading color" +msgstr "Läddar färg" + +# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:59 +msgid "Loading filament" +msgstr "Laddar filament" + +# MSG_ITERATION c=12 +#: messages.c:53 +msgid "Iteration" +msgstr "Iteration" + +# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 +#: ultralcd.cpp:8167 +msgid "Loose pulley" +msgstr "Lossa pulley" + +# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 +#: ultralcd.cpp:6717 +msgid "Load to nozzle" +msgstr "Ladd till munstyck" + +# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 +#: messages.c:62 +msgid "M117 First layer cal." +msgstr "M117 Först lager kalibr." + +# MSG_MAIN c=18 +#: messages.c:63 +msgid "Main" +msgstr "Huvudsaklig" + +# MSG_BL_HIGH c=12 +#: messages.c:155 +msgid "Level Bright" +msgstr "Nivå ljus" + +# MSG_BL_LOW c=12 +#: messages.c:156 +msgid "Level Dimmed" +msgstr "Nivä dämpad" + +# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:67 +msgid "Measuring reference height of calibration point" +msgstr "Mätning av referenshöjd för kalibreringspunkt" + +# MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 +#: messages.c:148 +msgid "Mesh Bed Leveling" +msgstr "Bädd nivåutjämning" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 +#: mmu.cpp:765 +msgid "MMU OK. Resuming position..." +msgstr "MMU OK. Återupptar position..." + +# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:758 +msgid "MMU OK. Resuming temperature..." +msgstr "MMU OK. Återupptar temperatur..." + +# MSG_MEASURED_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2885 +msgid "Measured skew" +msgstr "Mätt skevhet" + +# MSG_MMU_FAILS c=15 +#: messages.c:69 +msgid "MMU fails" +msgstr "MMU misslyckas" + +# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 +#: mmu.cpp:1587 +msgid "MMU load failed" +msgstr "MMU-laddning felade" + +# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 +#: messages.c:70 +msgid "MMU load fails" +msgstr "MMU-ladd felar" + +# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 +#: mmu.cpp:776 +msgid "MMU OK. Resuming..." +msgstr "MMU OK. Återupptar..." + +# MSG_MODE c=6 +#: messages.c:103 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:882 +msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" +msgstr "MK3-firmware upptäckt på MK3S-skrivare" + +# MSG_NORMAL c=7 +#: messages.c:107 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +# MSG_SILENT c=7 +#: messages.c:106 +msgid "Silent" +msgstr "Tyst" + +# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 +#: mmu.cpp:722 +msgid "MMU needs user attention." +msgstr "MMU behöver användarens omsorg." + +# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 +#: ultralcd.cpp:1517 +msgid "MMU power fails" +msgstr "MMU strömavbr" + +# MSG_STEALTH c=7 +#: messages.c:108 +msgid "Stealth" +msgstr "Smygande" + +# MSG_AUTO_POWER c=10 +#: messages.c:105 +msgid "Auto power" +msgstr "Auto kraft" + +# MSG_HIGH_POWER c=10 +#: messages.c:104 +msgid "High power" +msgstr "Hög kraft" + +# MSG_MMU_CONNECTED c=18 +#: ultralcd.cpp:1997 +msgid "MMU2 connected" +msgstr "MMU2 ansluten" + +# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 +#: messages.c:96 +msgid "Motor" +msgstr "Motor" + +# MSG_MOVE_AXIS c=18 +#: ultralcd.cpp:5677 +msgid "Move axis" +msgstr "Flytta axlar" + +# MSG_MOVE_X c=18 +#: ultralcd.cpp:4233 +msgid "Move X" +msgstr "Flytta X" + +# MSG_MOVE_Y c=18 +#: ultralcd.cpp:4234 +msgid "Move Y" +msgstr "Flytta Y" + +# MSG_MOVE_Z c=18 +#: ultralcd.cpp:4235 +msgid "Move Z" +msgstr "Flytta Z" + +# MSG_NO_MOVE c=20 +#: Marlin_main.cpp:5852 +msgid "No move." +msgstr "Ingen rörelse." + +# MSG_NO_CARD c=18 +#: ultralcd.cpp:6697 +msgid "No SD card" +msgstr "Inget SD-kort" + +# MSG_NA c=3 +#: messages.c:127 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +# MSG_NO c=4 +#: messages.c:71 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 +#: ultralcd.cpp:8128 +msgid "Not connected" +msgstr "Inte ansluten" + +# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 +#: util.cpp:195 +msgid "New firmware version available:" +msgstr "Ny firmware version tillgänglig:" + +# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 +#: messages.c:92 +msgid "Not spinning" +msgstr "Roterar inte" + +# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:4838 +msgid "" +"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." +msgstr "" +"Nu ska jag kalibrera avståndet mellan munstyckets spets och värmebäddsytan." + +# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4967 +msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." +msgstr "Nu ska jag förvärma munstycket för PLA." + +# MSG_NOZZLE c=12 +#: messages.c:72 +msgid "Nozzle" +msgstr "Munstycke" + +# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 +#: Marlin_main.cpp:1605 +msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." +msgstr "" +"Gamla inställningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att ställas " +"in." + +# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4958 +msgid "Now remove the test print from steel sheet." +msgstr "Ta nu bort testutskriften från metallskivan." + +# MSG_NOZZLE_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1446 +msgid "Nozzle FAN" +msgstr "Muns fläkt" + +# MSG_PAUSE_PRINT c=18 +#: messages.c:74 +msgid "Pause print" +msgstr "Pausa utskrift" + +# MSG_PID_RUNNING c=20 +#: ultralcd.cpp:1327 +msgid "PID cal." +msgstr "PID kalibrering." + +# MSG_PID_FINISHED c=20 +#: ultralcd.cpp:1333 +msgid "PID cal. finished" +msgstr "PID kalibrering klar" + +# MSG_PID_EXTRUDER c=17 +#: ultralcd.cpp:5799 +msgid "PID calibration" +msgstr "PID kalibrering" + +# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 +#: ultralcd.cpp:683 +msgid "PINDA Heating" +msgstr "PINDA uppvärmning" + +# MSG_PAPER c=20 r=10 +#: messages.c:73 +msgid "" +"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 " +"points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." +msgstr "" +"Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de första 4 " +"punkterna. Stäng av skrivaren omedelbart om munstycket rör vid pappret.." + +# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:5024 +msgid "Please clean heatbed and then press the knob." +msgstr "Rengör bädden och tryck sedan på knappen." + +# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 +#: messages.c:26 +msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." +msgstr "Rengör munstycket för kalibrering. Klicka när du är klar." + +# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 +#: ultralcd.cpp:8122 +msgid "Please check:" +msgstr "Kontrollera:" + +# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:117 +msgid "" +"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by " +"rebooting the printer." +msgstr "" +"Se vår handbok och åtgärda problemet. Återuppta sedan guiden genom att " +"starta om skrivaren." + +# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 +#: Marlin_main.cpp:3798 +msgid "Please open idler and remove filament manually." +msgstr "Öppna idler och ta bort filamentet manuellt." + +# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 +#: messages.c:75 +msgid "Please place steel sheet on heatbed." +msgstr "Placera metallskiva på värmebädden." + +# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 +#: messages.c:79 +msgid "Please press the knob to unload filament" +msgstr "Vänligen tryck på knappen för att mata ut filament" + +# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 +#: messages.c:81 +msgid "Please pull out filament immediately" +msgstr "Vänligen ta ut filamentet omedelbart" + +# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1421 +msgid "Please remove filament and then press the knob." +msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan på knappen." + +# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 +#: messages.c:84 +msgid "Please remove steel sheet from heatbed." +msgstr "Ta bort metallskivan från värmebädden." + +# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:5338 +msgid "Please run XYZ calibration first." +msgstr "Utför XYZ-kalibrering först." + +# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 +#: mmu.cpp:1341 +msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." +msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Väntar på återställning." + +# MSG_PLEASE_WAIT c=20 +#: messages.c:76 +msgid "Please wait" +msgstr "Vänta" + +# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4957 +msgid "Please remove shipping helpers first." +msgstr "Ta bort fraktinsatserna först." + +# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 +#: messages.c:78 +msgid "Preheat the nozzle!" +msgstr "Förvärm munstycket!" + +# MSG_PREHEAT c=18 +#: ultralcd.cpp:6655 +msgid "Preheat" +msgstr "Förvärm" + +# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 +#: messages.c:119 +msgid "Preheating nozzle. Please wait." +msgstr "Förvärmer munstycke. Vänta." + +# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 +#: util.cpp:199 +msgid "Please upgrade." +msgstr "Vänligen uppgradera." + +# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:12049 +msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." +msgstr "Tryck på knappen för att förvärma munstycket och fortsätta." + +# MSG_FS_PAUSE c=5 +#: fsensor.cpp:730 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +# MSG_POWER_FAILURES c=15 +#: messages.c:77 +msgid "Power failures" +msgstr "Strömavbrott" + +# MSG_PRINT_ABORTED c=20 +#: messages.c:80 +msgid "Print aborted" +msgstr "Utskriften avbröts" + +# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2297 +msgid "Preheating to load" +msgstr "Förvärmer för ladda" + +# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 +#: ultralcd.cpp:2302 +msgid "Preheating to unload" +msgstr "Förvärmer för utmatn" + +# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 +#: ultralcd.cpp:8501 +msgid "Print fan:" +msgstr "Utskriftsfläkt:" + +# MSG_CARD_MENU c=18 +#: messages.c:22 +msgid "Print from SD" +msgstr "Skriv ut från SD" + +# MSG_PRESS_KNOB c=20 +#: ultralcd.cpp:2130 +msgid "Press the knob" +msgstr "Tryck på knappen" + +# MSG_PRINT_PAUSED c=20 +#: ultralcd.cpp:907 +msgid "Print paused" +msgstr "Utskriften pausad" + +# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 +#: mmu.cpp:726 +msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." +msgstr "Tryck på knappen för att återställa munstyckstemperaturen." + +# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 +#: messages.c:46 +msgid "" +"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First " +"steps, section Calibration flow." +msgstr "" +"Skrivaren har inte kalibrerats ännu. Vänligen följ manualen, kapitel Första " +"stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." + +# MSG_PRINT_FAN c=10 +#: ultralcd.cpp:1447 +msgid "Print FAN" +msgstr "Utskrfläkt" + +# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4818 +msgid "" +"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +msgstr "" +"Vänligen sätt in filamentet i extrudern, tryck sedan på knappen för " +"inladdning.." + +# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4813 +msgid "" +"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob " +"to load it." +msgstr "" +"Sätt i filamentet i den första kanalen på MMU:n och tryck sedan på knappen " +"för inladdning." + +# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4735 +msgid "Please load filament first." +msgstr "Vänligen ladda filament först." + +# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 +#: ultralcd.cpp:3117 +msgid "Rear side [um]" +msgstr "Baksida [um]" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7404 +msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." +msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna åtgärd." + +# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:7407 +msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." +msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." + +# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 +#: Marlin_main.cpp:11393 +msgid "Recovering print" +msgstr "Återställer utskrift" + +# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 +#: mmu.cpp:833 +msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." +msgstr "" +"Ta bort det gamla filamentet och tryck på knappen för att börja ladda nytt " +"filament." + +# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 +#: ultralcd.cpp:5804 +msgid "Reset XYZ calibr." +msgstr "Återställ XYZ-kal." + +# MSG_RESET c=14 +#: messages.c:85 +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" + +# MSG_RESUME_PRINT c=18 +#: messages.c:86 +msgid "Resume print" +msgstr "Återuppta utskrift" + +# MSG_RESUMING_PRINT c=20 +#: messages.c:87 +msgid "Resuming print" +msgstr "Återupptar utskrift" + +# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 +#: ultralcd.cpp:3115 +msgid "Right side[um]" +msgstr "Höger sida[um]" + +# MSG_RPI_PORT c=13 +#: messages.c:142 +msgid "RPi port" +msgstr "RPi port" + +# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 +#: ultralcd.cpp:4756 +msgid "" +"Running Wizard will delete current calibration results and start from the " +"beginning. Continue?" +msgstr "" +"Att köra guiden kommer att radera aktuella kalibreringsresultat och börja " +"från början. Fortsätta?" + +# MSG_SD_CARD c=8 +#: messages.c:138 +msgid "SD card" +msgstr "SD-kort" + +# MSG_RIGHT c=10 +#: ultralcd.cpp:2845 +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 +#: messages.c:44 +msgid "Searching bed calibration point" +msgstr "Söker efter kalibreringspunkt för bädden" + +# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:4451 +msgid "Select language" +msgstr "Välj språk" + +# MSG_SELFTEST_OK c=20 +#: ultralcd.cpp:7679 +msgid "Self test OK" +msgstr "Självtest OK" + +# MSG_SELFTEST_START c=20 +#: ultralcd.cpp:7447 +msgid "Self test start" +msgstr "Självteststart" + +# MSG_SELFTEST c=18 +#: ultralcd.cpp:5780 +msgid "Selftest" +msgstr "Självtest" + +# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 +#: ultralcd.cpp:8121 +msgid "Selftest error!" +msgstr "Självtestfel!" + +# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 +#: messages.c:90 +msgid "Selftest failed" +msgstr "Självtestet felade" + +# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 +#: Marlin_main.cpp:1637 +msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." +msgstr "" +"Självtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition." + +# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:4998 +msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +msgstr "Välj munstyckesförvärmningstemperatur som matchar ditt material." + +# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 +#: ultralcd.cpp:3135 +msgid "Set temperature:" +msgstr "Sätt temperatur:" + +# MSG_SETTINGS c=18 +#: messages.c:99 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +# MSG_SHOW_END_STOPS c=18 +#: ultralcd.cpp:5801 +msgid "Show end stops" +msgstr "Visa ändlägen" + +# MSG_FILE_CNT c=20 r=6 +#: cardreader.cpp:817 +msgid "" +"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is " +"100." +msgstr "" +"Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. Antalet filer i 1 mapp för " +"sortering är 100." + +# MSG_SORT c=7 +#: messages.c:139 +msgid "Sort" +msgstr "Sortera" + +# MSG_NONE c=8 +#: messages.c:129 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +# MSG_SORT_TIME c=8 +#: messages.c:140 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +# MSG_SEVERE_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2888 +msgid "Severe skew" +msgstr "Hög skevhet" + +# MSG_SORT_ALPHA c=8 +#: messages.c:141 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabet" + +# MSG_SORTING c=20 +#: cardreader.cpp:880 +msgid "Sorting files" +msgstr "Sorterar filer" + +# MSG_SOUND_LOUD c=7 +#: messages.c:144 +msgid "Loud" +msgstr "Högt" + +# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 +#: ultralcd.cpp:2887 +msgid "Slight skew" +msgstr "Låg skevhet" + +# MSG_SOUND c=7 +#: messages.c:143 +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" + +# MSG_RUNOUTS c=7 +#: ultralcd.cpp:1593 +msgid "Runouts" +msgstr "Avbrott" + +# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:3303 +msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +msgstr "Ett problem har uppstått, Z-nivellering påtvingad..." + +# MSG_SOUND_ONCE c=7 +#: messages.c:145 +msgid "Once" +msgstr "En gång" + +# MSG_SPEED c=15 +#: ultralcd.cpp:6882 +msgid "Speed" +msgstr "Fart" + +# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 +#: messages.c:93 +msgid "Spinning" +msgstr "Rotation" + +# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:5351 +msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." +msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C krävs samt ett styvt stativ." + +# MSG_STATISTICS c=18 +#: ultralcd.cpp:6081 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +# MSG_STOP_PRINT c=18 +#: messages.c:110 +msgid "Stop print" +msgstr "Stoppa utskriften" + +# MSG_STOPPED c=20 +#: messages.c:111 +msgid "STOPPED." +msgstr "STOPPAD." + +# MSG_SUPPORT c=18 +#: ultralcd.cpp:6756 +msgid "Support" +msgstr "Support" + +# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 +#: ultralcd.cpp:8180 +msgid "Swapped" +msgstr "Bytt" + +# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 +#: ultralcd.cpp:4706 +msgid "Select filament:" +msgstr "Välj filament:" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 +#: messages.c:112 +msgid "Temp. cal." +msgstr "Temp. kal." + +# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:4847 +msgid "Select temperature which matches your material." +msgstr "Välj temperatur som passar ditt material." + +# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 +#: ultralcd.cpp:5812 +msgid "Temp. calibration" +msgstr "Temp. kalibrering" + +# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3771 +msgid "Temperature calibration failed" +msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades" + +# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 +#: messages.c:113 +msgid "" +"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be " +"disabled in menu Settings->Temp. cal." +msgstr "" +"Temperaturkalibreringen är klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras " +"i menyn Inställningar->Temp. kal." + +# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:7411 +msgid "Sensor verified, remove the filament now." +msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu." + +# MSG_TEMPERATURE c=18 +#: ultralcd.cpp:5673 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + +# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 +#: ultralcd.cpp:2047 +msgid "Temperatures" +msgstr "Temperaturer" + +# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 +#: messages.c:47 +msgid "" +"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " +"chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "" +"Det finns fortfarande ett behov av att göra Z-kalibrering. Vänligen följ " +"manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." + +# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 +#: ultralcd.cpp:2735 +msgid "Total filament" +msgstr "Totalt filament" + +# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 +#: ultralcd.cpp:2736 +msgid "Total print time" +msgstr "Total utskriftstid" + +# MSG_TUNE c=18 +#: ultralcd.cpp:6653 +msgid "Tune" +msgstr "Ställ in" + +# MSG_TOTAL_FAILURES c=20 +#: messages.c:101 +msgid "Total failures" +msgstr "Totala misslyckanden" + +# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2137 +msgid "to load filament" +msgstr "att ladda filament" + +# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 +#: ultralcd.cpp:2141 +msgid "to unload filament" +msgstr "att ta bort filament" + +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 +#: messages.c:114 +msgid "Unload filament" +msgstr "Ta bort filament" + +# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 +#: messages.c:115 +msgid "Unloading filament" +msgstr "Tar bort filament" + +# MSG_TOTAL c=6 +#: messages.c:100 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +# MSG_USED c=19 +#: ultralcd.cpp:5928 +msgid "Used during print" +msgstr "Används under utskr" + +# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 +#: ultralcd.cpp:2050 +msgid "Voltages" +msgstr "Spänning" + +# MSG_UNKNOWN c=13 +#: ultralcd.cpp:2005 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +# MSG_USERWAIT c=20 +#: Marlin_main.cpp:4347 +msgid "Wait for user..." +msgstr "Inväntar användare.." + +# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 +#: ultralcd.cpp:3283 +msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" +msgstr "Väntar på munstycks- och bäddkylning" + +# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:3244 +msgid "Waiting for PINDA probe cooling" +msgstr "Väntar på PINDA-sondens kylning" + +# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1597 +msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." +msgstr "Varning: både skrivartyp och moderkortstyp har ändrats." + +# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1589 +msgid "Warning: motherboard type changed." +msgstr "Varning: moderkortstyp ändrad." + +# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:1593 +msgid "Warning: printer type changed." +msgstr "Varning: skrivartyp har ändrats." + +# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 +#: Marlin_main.cpp:3789 +msgid "Was filament unload successful?" +msgstr "Lyckades filamentutmatningen?" + +# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 +#: messages.c:98 +msgid "Wiring error" +msgstr "Kabelfel" + +# MSG_WIZARD c=17 +#: ultralcd.cpp:5771 +msgid "Wizard" +msgstr "Guide" + +# MSG_XYZ_DETAILS c=18 +#: ultralcd.cpp:2039 +msgid "XYZ cal. details" +msgstr "XYZ kal. detaljer" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 +#: messages.c:18 +msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen." + +# MSG_YES c=3 +#: messages.c:123 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 +#: messages.c:120 +msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." +msgstr "Du kan alltid återuppta guiden från Kalibrering -> Guide." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3743 +msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "XYZ-kalibrering är ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3740 +msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är lite skeva. Bra jobbat!" + +# MSG_TIMEOUT c=12 +#: messages.c:157 +msgid "Timeout" +msgstr "Paus" + +# MSG_X_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5086 +msgid "X-correct:" +msgstr "X-korrektion:" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3737 +msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är vinkelräta. Grattis!" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3721 +msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "" +"XYZ-kalibrering komprometterat. Främre kalibreringspunkter kan inte nås." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3724 +msgid "" +"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +msgstr "" +"XYZ-kalibrering komprometterat. Höger främre kalibreringspunkter kan inte " +"nås." + +# MSG_LOAD_ALL c=17 +#: ultralcd.cpp:6167 +msgid "Load all" +msgstr "Ladda alla" + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3703 +msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Bäddkalibreringspunkterna hittades inte." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3709 +msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Främre kalibreringspunkter kan inte nås." + +# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 +#: ultralcd.cpp:3712 +msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "" +"XYZ-kalibrering misslyckades. Höger främre kalibreringspunkt kan inte nås." + +# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 +#: ultralcd.cpp:2842 +msgid "Y distance from min" +msgstr "Y avstånd från min" + +# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 +#: ultralcd.cpp:4850 +msgid "" +"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you " +"reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration " +"chapter)." +msgstr "" +"Skrivaren börjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du når " +"optimal höjd. Kontrollera bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." + +# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 +#: ultralcd.cpp:7415 +msgid "Verification failed, remove the filament and try again." +msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och försök igen." + +# MSG_Y_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5087 +msgid "Y-correct:" +msgstr "Y-korrektion:" + +# MSG_OFF c=3 +#: messages.c:125 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +# MSG_ON c=3 +#: messages.c:126 +msgid "On" +msgstr "På" + +# MSG_BACK c=18 +#: messages.c:64 +msgid "Back" +msgstr "Tillbaka" + +# MSG_CHECKS c=18 +#: ultralcd.cpp:5641 +msgid "Checks" +msgstr "Kontrollerar" + +# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 +#: ultralcd.cpp:8190 +msgid "False triggering" +msgstr "Felaktig utlösning" + +# MSG_STRICT c=8 +#: messages.c:131 +msgid "Strict" +msgstr "Strikt" + +# MSG_WARN c=8 +#: messages.c:130 +msgid "Warn" +msgstr "Varna" + +# MSG_HW_SETUP c=18 +#: messages.c:102 +msgid "HW Setup" +msgstr "HW-inställning" + +# MSG_MAGNETS_COMP c=13 +#: messages.c:150 +msgid "Magnets comp." +msgstr "Magnets komp." + +# MSG_MESH c=12 +#: messages.c:147 +msgid "Mesh" +msgstr "Nätverk" + +# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 +#: Marlin_main.cpp:875 +msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" +msgstr "MK3S-firmware upptäckt på MK3-skrivare" + +# MSG_MMU_MODE c=8 +#: messages.c:137 +msgid "MMU Mode" +msgstr "MMU-läge" + +# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 +#: ultralcd.cpp:4366 +msgid "Mode change in progress..." +msgstr "Lägesändring pågår..." + +# MSG_MODEL c=8 +#: messages.c:132 +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 +#: messages.c:136 +msgid "Nozzle d." +msgstr "Munst dia." + +# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 +#: util.cpp:414 +msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" +msgstr "G-kod genererad för en annan nivå. Fortsätta?" + +# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 +#: util.cpp:420 +msgid "" +"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " +"cancelled." +msgstr "" +"G-kod genererad för en annan nivå. Vänligen re-generera modellen igen. " +"Utskriften avbröts." + +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 +#: messages.c:134 +msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" +msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Fortsätta?" + +# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 +#: messages.c:135 +msgid "" +"G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. " +"Print cancelled." +msgstr "" +"G-kod genererad för en annan skrivartyp. Vänligen re-generera modellen igen. " +"Utskriften avbröts." + +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:381 +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" +msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Fortsätta?" + +# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 +#: util.cpp:387 +msgid "" +"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print " +"cancelled." +msgstr "" +"G-kod genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. " +"Utskriften avbröts." + +# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 +#: ultralcd.cpp:2309 +msgid "Preheating to cut" +msgstr "Förvärmer för skära" + +# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 +#: ultralcd.cpp:2306 +msgid "Preheating to eject" +msgstr "Förvärmer för utmatn" + +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 +#: util.cpp:294 +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" +msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig från G-koden. Fortsätta?" + +# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 +#: util.cpp:301 +msgid "" +"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in " +"settings. Print cancelled." +msgstr "" +"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig från G-koden. Kontrollera värdet i " +"inställningarna. Utskriften avbröts." + +# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 +#: ultralcd.cpp:8195 +msgid "%s level expected" +msgstr "%s nivå förväntad" + +# MSG_RENAME c=18 +#: ultralcd.cpp:6579 +msgid "Rename" +msgstr "Döp om" + +# MSG_SELECT c=18 +#: ultralcd.cpp:6572 +msgid "Select" +msgstr "Välj" + +# MSG_INFO_SENSORS c=18 +#: ultralcd.cpp:2041 +msgid "Sensor info" +msgstr "Sensorinformation" + +# MSG_SHEET c=10 +#: messages.c:65 +msgid "Sheet" +msgstr "Skiva" + +# MSG_SOUND_BLIND c=7 +#: messages.c:146 +msgid "Assist" +msgstr "Assist" + +# MSG_STEEL_SHEET c=18 +#: messages.c:66 +msgid "Steel sheets" +msgstr "Metallskivor" + +# MSG_Z_CORRECTION c=13 +#: ultralcd.cpp:5088 +msgid "Z-correct:" +msgstr "Z-korrekt:" + +# MSG_Z_PROBE_NR c=14 +#: messages.c:149 +msgid "Z-probe nr." +msgstr "Z-sond nr." +>>>>>>> Stashed changes From 7ab715c2dd943b73c5a02a380b4db50dc48ae20b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bernt=20Ahlb=C3=A4ck?= <35178884+Painkiller56@users.noreply.github.com> Date: Wed, 5 Jan 2022 18:53:11 +0100 Subject: [PATCH 02/13] Added swedich language --- lang/po/new/sv.mo | Bin 27159 -> 26329 bytes lang/po/new/sv.po | 2505 +++++++-------------------------------------- 2 files changed, 361 insertions(+), 2144 deletions(-) diff --git a/lang/po/new/sv.mo b/lang/po/new/sv.mo index 6fe06b80f52c1eb19c4e517b91ba03e77307ad16..440d4eb3878849931b5d71a1d04c4e9a71115000 100644 GIT binary patch delta 2849 zcmXZd4NR3)9LMp4kidm|0Y!~c7!17_f|@aq@upX?3xq(FprB@GxYQ=g(uF=vRzx`| z6Pg(@iP_5%DXrFukv41jzD90V&gG&a)48-{wPxR+&)J-x^YWbY|DXSJp37@PA?Htp z^iPg*yvCSQ^No=|U>uHMIR1;#7#c7p3S)6HPR0nFi+XN8PQwx$iyJWvH)AAjMGv;3 z_TPo~V{gDXri8{72DBh&fg30v)emAQmfP_vRN&>PjUK}a+=2>l9F^#IsK7sAGG0a{ z=3VGM7mu1xTIjeZpU!|5X5&f>peoXf%ke{u#kgYkxfE1C6IG!?jKMN%9gd^F&h{N^ zyR{p&?w}@glFv~APumB6L zo&OAV(lZ!~L+Ha{jK&+*kV@*W0KQ5$(?ryXX4rlfYGJ_kt56%RL~XPY6=)kyz!sc} zd#r<~{f1FLTvss(qpIA4q*qaYouH5bB@#phti=RuwBy_D_%2jQ_n`tGwEe?4lm1aV z{wK!KziIoC54siep}wB!)|n0seI8lXJZk`zSPAMgt43vBgJWCn2z=u&M9Y9s^ z3@Y$N)JdF>of{KED}?7XkWy$c2CXTAaTneIUS(Dh-qzW)&#$~?K&&2%>E4&m{ zh&u5LcKmf5N52o_@d#@DIn2aioPqI6-OA2G9k>)d#5c8epaJ!+nlyn9uE!TK7e{e5 z&ROP`eh(^859+J<02ks>)GLjsb6-IWD&YyJ{r#wQ_o1VA6tDw9)L*+A)X6`w4x--m z*Qg4dMFqHq3Vah)!3ch(3h++U*RTW?uoX4G8?{fb?H{PO-~Rvug-o16T^27{OveON zfBxhZXc+!P$5Tb!p>QxTQ}(t@p2R+(rfi3NQzYF%R_$ zT2PhPi8@KA9e)cIu+PqaWF4^c$516di%R$sCgN4xfZmnve$5VzE(Y3g6Z#)iM;(inO6B(TS>97i!~oun0fJ`S=em!2AaHv)+z*#5X5t6fzOH z+L(JWhc1{UT{U0&gqaPy?XWDt0#YR(Gy-D@VoYLLGU#2gd>9BUY?IUNu@#XvZn{ZQQ*xU-vAy* zem^)L{A=(?@J^6VgD-$;=U>1D;4eVc`z`oP@bFVeU;%srcrN%v@FH*_xCT`FTfhzA zb>QXTyFu0eIjDYq>GShW4T8hSF9cP7G^l=`0;-*7fc@ZkpxS>4sCs`4s^7POi@|q+ z8rSDQ)w|oj|2I(c|1PNSeg<9#9`xncg+Xu)`2;)`{357&-}Lz(fuhet;4$C=Iukw# zTm&xh`Bfe_dAthLcN3uIu@}@hUhdz&5mbMF4r<(g1MUDn<;zb#&And&>idhpqrpw! zJa9KCI$Z~z43>TQ4WQ=#Qc&Z(1!U=hw}V~ar$DXeL!icY*fU)J$ATKq$)MU_0v-ky zefdi8&E(gBT95w#)z6C4-S-!RtMwk#I9~#4+^+}K-@8DK=l!6@eJA)V@b7*8XQ1fw zYmW=haO?0SQ0sg;sPPp&c7y7_A5?!=`SNj4^`8r>pPN9{do`%}-Ue!Y-|64~CAftA z$H3#k?|>TTgP_K<0H$Y2f|EeKzYx?oHiNz3)!=e)ANU0D9#HSU4r*NYgKFm&xgob|8?LnI1Fn3cYzw$SHP{{eW2!d&e`lea6KqG4uK273aIycK+W?Npyv5n zQ1iSU6n#J7@e`oh|2(L1ejQu@{=nxS0QKELpFeu3Ywu~G+9`nQrwcq0>;_qqV7tfX zf@<$}Q1a>ykS!hD1!|n%2Q~hOK#gM_#8rPMf=>od2UUKlFW&+lMgD3~{Z9CN9b88K z1-|@!pw{CKj85}j|V}G>u{LiFz{GV<30g=Ja{fBdS3u) zeyc%^XA`LQ`oW{Xo#2sR3~mM+;A!BUAS4aG4XXap3|{S>2&&%@RKL#xF9M68`W*vp z-k|!egPP|QcntUoQ2o9M)I8q}9s#}|)B*G{@LKQ+Hp6Q0gP`jF9AwJD<5#%;mV+C~ zkAsqT9|oTa9ib(jNE_S^!dk)Ipy>J= zQ1hM7rZ#$m%7>uVsp!jBfmQOopvL=QFb01DitgLbcl}%gYJXM1b>Is?t>>pf(f=Pn zjrX5GwSOO|@%_}lKj`!GAcoGj6F|+o>G8Rs`g<{``M(lW`|kzS?}tFq@6+I=;6H;b zad7;FuD>;)-uHuQ=Q^J+dz=EhDZd#M{XYku1>OUy{ez&sI~FF?`zM2%*BPMZaW<&& zbouu^U_bdj5S9tv3W{Iv21Vz4Kz)Co#~*@f|0iHC_#mit>4xZ{!{wmpwhdJIwV?VN z_wS$Mamv5H0TjJo32MA=1yNywJHQ0|9H{m#T!l^ot^?cPeW1p<>tfgMHK4{h0&1QW zkIw}~mzRU8|0YoMeH$n~`~ax_r$Lq?xChkyjzY-Ob#M}>@2>#0o6;oozDU_|MNU<05zVge7*u| zJ^u(4AG{R2;Bm+#Q1tyGgH`#zgC~GL0yV#bp!zv{jhpvz;M2*U0;;`>LGA0cpysg! z)OR<4qUXy%(f?JT+PM|fIBy3B!4HFd;1eN|>hAEFK$R6BnH zR={_Hn#b|$+&E7I)y^{TOt8!6hdfq2?gjPTi$U@0E#L_FR#59aua`9i7lEp`2UNY6 zfLfnheEB;;@!?;A8s}#~jqhu|{6`*t<#FM9*WOb=wR0Az^|}O9J6k}ta}B6*)WLr6 z`TqTvJbn|@cR%)c5S&N;*bR<;CxK5Re=4Z*i$S%w8q{}N!DoWkf!Z%G1?Pizf|~DL z-~#ZgK7TKGIQbughk?HUHP2syF9wf<$s_Q!p!n&(z$bt*ZrI|%JW&1ifSTVnQ2bK@ z#dis~5PUIsCirS_0eAq^cXxtn_ij-0_$H|D?+4Z1FF@6szsbFS5~%zcpy+%)DEeLw zE(CXjnr95Ey%u-`cmt?@Uj?24-U@1-9|!gQKZ5G-Uhr)20Z`+A`exV9N^ppLFL)XF zZcudl5qKo{0H|^Q7CaGLz$RD@o&sJ2ZUs5&g7<;L;CH}tzztg%Gx$7EuB&8@~4Ap_gwHOup3+i_JK!(*MWLp^ZDz+MdWV= zRsYSP+PMSNJU)>=7lEfzz6M+j4udCwH-YN+&EWCidwl** zQ1!m#^FIaE|3QyOA+(Ml|5Q-rXM)SY^FYme1k`%gK=J)epvL!dQ0u=B)VSXRs{RK( ze$?YMsQG;X)c*QcP~-WA&mRQU?_t{=J&ps_-eOSgp9$)H5mY-DgId3h;IqItf(39I z)cQRDYCaEvqW}CIPS0Hg!V1BOpvEx*YP{p1*1HLw0Nw~{U2X#xf$s)2?~j9`@85#A zf_H=BztNp;Kimasd<(90{CXnDQ5&oVnPTulQ1$NtL-4#^ZrnRS@!yT$dEk3M?ayz4 z%fR_;4z2eEp!j+xcnWv}xDI?9C^_^!@I>&ms~p`f1Vy)QP;}`7^?oO)@2lX+;43}u z15YCVai9MRcpUlr!OOtkfE@Y3rO$TseLi?R`I|w}?=7I}zt7{RK+)sNU=zF-2myd($w+U)|F9b!mTR^pY8>n_}2Q|NUf~xmHpPvR#BmX6^ z4n6>?y&;78Yrq}x)=ZE0o;BP^VbKW>}1TW#wP2f{W&n5kW zq~Fz)-w6Jgbet;s-xT=g{&|q{btLJ}`gP^%DbH32{zMP{_Y;p_1HY0Mf-fKq@a<>7 zjifJ;o=I9l8DzBI-+4TdvM=(y8$5~h8=l1%yLi@bp2sUZ{=gO6-*f!4*7d(hA0U0g zm%SW(r+We)mgn#K%rkjzr!T;MU++@zqvU(Q zRitxC-zLw}WWP9ja_5$^D@gZ{_9(;ed8GG~-a`5p(mP0xqb*n~_&h27iEqv%ebpDd z9$ZPi^v4kp97X=s;5U8YgX*}dS?NdM~d4}c-xY2OyWTfj}EzaX7L{_&)< zNkx)=7l8%v2vB?WzexW^T0;6D=`TqiBISSIB2)AQi}>zSJfH0IZw2>}&Le%F^fr=y zPbQsWPfq7s>z@;Fy?=fm*dV>z=RX4evwu!u8~t5F(*8+*f6K#5eda9QT}+xJ{}Aby zq@|<-q-7-ienxr<=_=Cwq@zgRBdy`PcY()%`W*?r2mB7{={!FNTn^p`t_9bV^xNSe z`+GX&I+vFE_j>UK(kn^7C7njvkb6fqxSezc>C4LSlU)8QdvdzY-8>&bdXg`D2H&@M zzMRxeI*z3KqYFU&UPbC9zYy$E0l%k_?*+$6dsV=10cA&n6P9!G?-~AC@GR0(sB;O3 z_{)A*^K>-j+euZP=aa7D`OV;F(&3~l$-hiU8X&!bbUtP2uZxEllKzwQI?`#p`zg4R zbSLQvzU~`%-s+!kRyisCUCP5hl5QpakQ9>siF7<^J81>qy#_o3Jc0Bvp8uWnY|@3~ z^S{+(21(tNU#1t}GGFIJvJvS#^3&iaN&i90|6WVxV$w$H+yFjE+E3E&c*+ifCDL7_ zD@giXM>?N$7U|DON0R=Y^bOJ-C;f=@B))q#X+CKcdHse-=aP0R z z$+!~6d+YIVD=r0>u8ET2xDxb~#@o$SIT;OicLhC_N;q6=G^k?FtoSSOs(orIZnVvOb;WiFiJ{cqdYp+3U|L?IBGP?(P-QZBN}ekyMvx) zv)rV1yH&G4;aII2yQg|h1J#?&wWt)1lq*ryTBf8ziH4XKhS6li`=Lr4){@FpxMwU* zIxm}X(q!fgzSV9dafv#`V$qtO(-4)S;Z}JvUK)xHOfhcq-B=t>B())%O*v`CjaJsY zHMO_g40`y(oRiVk7)tZ-M6epNlEMvfBr4gn$Y&3Z{3&r&%}Q)m%q1=r!vQz$Qn{3z z*$P`waWrle!?p2HgPv+hnAEPnz7ltbJEO9#*a)*^ym70jE|#fZNVqz#w8Ca9YPFm0 zxfMh5)fI+VYq!GM@Nkv>@HW6tJz4 zPqkJ`5=yGoc2aIlh1ICU3~C9Sy{3jhtL=gOHAIl>SGxylw~;MSu@N=L+~2UIy1f$EMQ537N8$Z>cq^Q3aOP0JV`2erwoP>AaND zE)>}2PUYBIc12gPwp=AOO>{L|u`#_0T9U>g5_OMA*ech<+KAEB?RlfQ)`XQ0o9)I( zMD4MtY2+KyCrE*CirI(#l{jKOM{1QyZI3lkjgod$SsD(HMRkVe*HyhYm+~Frk7>Kb zuGnG^`+ZM&F<4s*r)uqRPm~~&YOs49F$4Kw4K?A)B0ELG((H-kMnA@9jJ`WqSMXA> zD_FN}+g9$s954hY@)=Vqz{MR%xOy#-{9hW@-Qm{kY!NIwgZ%5< zE(tsu;l|3XG~W!?H5#yE!6avS7%r~X8dFANqpu|8o<^CqO@eivsk4W0BubcuFJ?=O z)Pmk(82O_s=p6`qjLdqPoN-ROg4|Kv%V}VPXa=3fu&-}B*$NBm&jlt&0qb6m5e9lP zG0#Jjg@!x<U`KhB`qm;zSn6T&ymWCS{ z6&eJSF@{D6jA*vvJ;w^w8aX!xL zTEj}TmAuX-2`1TG3WqprqLG-hs8z0_hIML4Ar3Z_#g$Q2vau0vMRh7C91H!8b~6gg z=QysB_U2i4v<=soAZ?8`YVFZ6c%wO1L$5?|qYJ^SQWKWyINdW=9v-um-d&Jh;FzBS zDV57o-k3wO)JbM-4c<25sKjV%uJ7Mrh&yZTO39k4lqX^&pBkAvU>!d*2HOo4n21x{ zb6a%p)b-g=b+jb4J4(smha{*{Ph-I~f)9)$Fw6q-nRxa`TZi$_~tp9NJhEXrP;Q z>e^<^JtCXRl{T{tHe-OZ2>`Pl&}B+Vb;p;OL{% z3nfuz47-LcIto`cZKgVMs3novCu{CX2fG~Xc3?)#mSsJ`mUvHRT~M5w8bD^VcLiH& z{1*5lc=S zjnvu+qI_*U61B0}`!}v#8m^O4-3;T_a50nne8ATU{|(0hwY09q>;XzklY(3PE3?_P zf%`XZS=$r(qb=xecsB8zp1ZN>YMrLHU3~ z7m0MPV=k^Q%7gIO-SnP zqqXFgwbe$e@Mb6i?J+kylWx{l)@7~E$jYUPq#y^B-&X1QfZZ=sHOB>YW6?vOj9H_z zoOaA~*5aiT*1;3X36^!3@jJahahOyyRVNeQ%6FLB7Q4!Wx2gEr&dSlaMHsI zq)t6-9QeOJd$VMMJ3clEhYy zRfu$Ok2)y^*7{ssqByN3`@)s8DQ5U|QgOgZ{fD@A)^yxC;RuGU=E$(=EtT)(sEU!^ z@YX7+VoJpIvT7TzHJqtNIU2RTA6^w9LFFgkjVZ?6hFLP8hTEVtBYUGqx@3I!7 z)HMg*OLfqlM`tr=J?k@gK&yz04QoqWV{B*|it~dMX(fRI07G(rb9+#)I}Ssa$qhid zRsau@ANOkV)y^&i6vD`(7 zlk^q?X$bY@FK~{qio^tStH~J9sGZkQ&O85%>RKKt$EBs|K{Z3@%C4m*Zm5o_AX+-@ zjt4%cFRAGRGE(`AvMIaF`RfO8)5F386~{bQkLxfoGD?%pLjF%?!gUr>r5N@_7|mO1 zMW=eH7Taire7(}xq(P{rm=oE*V)=50rv|;QMAyS;oUD>&w7Za9K*dbCA)l30{Q+$| z{ZTVE6mqD9!GL)h2U0D3pk+?%$Xx*DX%MblQCNBY8jV3l5A8;}5-b~YGkeM#@pIZ` zT|xyk)4~-~9&Yj&M-?v9z|5{EQh23sJkx&D&S*5zYGpno7DtyMVagJPOS5m> zSbcZRU=X=zlVllf;hh+;BCSIdUSA$9Tpx{wm9p+*XJ4|hs(6j%r^gHAokz7gCkt*8 zXAUAi%xNwTu0uvS48%RkXA1U`{88br3(jJw_{)&k@=(av6xp(BYgOgUnW3v>2m9}O z|B&z59a4ij7xf2O7YuT%SaE-Cz0BWXg_+#9nCaO1K$g9y8v1k*#6b5s+1BB-Cr@B3g|2o4t4^&3p?ARlAd$NF{2TuRiF!) zhksU6C~vwOW49l=B`4L2=I5C+4zBauP@D^5&Ro)uf8S}O->1r7Es=&}!p50+b7!7@ z@&`@2Hc<>`tRKQ3i?dW7ZdW3_@!UdT$+XC5XLBpRtK&E_oeNbU*wtaYU2NrDNL5Mp zsKULKj;`6R2Kz8CzY3Rn&94~j?zFYL;I?hTWx`dEop-_6%TXZ~%I91dY;eH^(Q1vZkP>(GUKos{YA)XuHYXSMZR}gu z>2pPK`9f$ecV}S`LDPkvu(!1gtG=A9lCQDB)GygS*ju=;Q%`;2%Pg!zU6Hch6<#=0 zZY}J`$sJV+yHeD2OU4PfqU-N2U)nCa3o$ zEiBNU$)UznE4ZBCAv*LyRIPAAQB)HaMb)CUMmPcgaXY^r>A`*M1bSslVN@do8nl9~ z)zR`K3=jv?H#R~wt=0(D84Jgz4-f@}w$`jn?<*m}xnAPvt=9|Wanv3vrYf$wkgADB z#D#!Dsw!NYbRs;mA{__#Wjmr-BW1g=oJgd-;Y4JP&FOtD0!gy=t+l-hPU8>LOh(c27|u{M5e2Iu z194XRiy{cE8dde^N{r0z(JfWF4pyHcU6Sgkp=Ts@v%+w2Y~Z!wOa6Qj>jOaaR5u~0w-9jVz^1cS*U+vhEhA@>teo}8GZh* z^f(5;r}GpixaY_;igru0ECrh|XwZ8a%yX0tH+^GLVz;IY?ecsJ)vf;GPKoCrHrgfx zS%a{e@X7-EL8X)5H7l=c+x+{XX|Zhfxkzf8H_6Jhj2cZ=;BW9cdAH?a7Tb@)RvsR! zjB{C#^JvJKLYp%h%<;8~dP%%Ul3$FXhrPE1fnvk{}B2v6ZC^bKZFTP~l{sVnHE zE_&K{UcgnE&=|dpj@O_x@)?ibrm2d|1P!-dmS9w0cz%#V&3a>cKbuGt<<@(`{pCIK zk`GlxbYPwRG<>K6w@Xx^vq#dVTqDfZLbXy!X0nGdu%)GJCl5emV8 zsL){u%WCt^D(9qZS6vv_#w2Z+L)Rj?I1CU2`;p@<48IEQl$^}Kda7$FM1Et4DPq1b zy$DoA(9i@+A}0_w8T2HC&SVV27g5D>vRqDcBHR1$tIG}qMEM;LX=EsbhygN_MDU+9gkocoiGV9BgG&%Zjc^=ChYltujp5vJ zs5~i3oI(QRMuQ+hrqD3aq}La-f+LBeHCu^YNmRFRi+QL2()?R=53Rpr%vHe>#XLZ z4J!ZD|NO{oH^IbdoY-R-*X(aPqe3bwV$9C|w8cXbYQxR~7p<96r-RY7xn+Y{?AZ3a z`kBu_@APQE@h~aQ=A1gBdbYW=u~K~?GR;?O!bO(hlxG^ zkj0;wnC$kYT#rRA1}$gN=y6{NpH}Nw(}bWQ>Nyph`K+UMv!c*aRfRA#vt-5T{xLn? zEbDBR)KCjHOYvqs?7VaJJ2WBwtVyt@4@MIc5*}sIXznb^olk68V$BMv5bCI>Mm&X~ zW!uz((jK8^t|Dg(^g##Zl(E1xPN=wngp&GmsMxgp`&M?bA#3>%Eu_VnnQOsi1#y(g z9hMEtS6^CLs64@43}q41{NA;sF@4Iq9Qy|s$Tk8!IS%@)T=Ri}!wE2*esp2+w# zUX9I3yxNBLWV_UiCfHX&pK&{u?xa*3q|4k$i+1d zGR3LL!Irj3O-avm{*SDi=Piod25!o*DCV1!$g&Di&K_~9hy}O}Vyd;xI<{NbbgOf; zj9{wi5-SymYPc_TgV&t3kC{1J7$Iy`3g?8p<)peh ze37_>r3U@e`}wCDAq$FuuQ<1qM6d{NXBIdw(5ylq4afE}QkW*HkT{Eo>zI;+$`BNX zejuZopf!c^L=7xb3yMo63(M^aa>IaJa5Ev4BDd@F zqA#p+jsPOzj3s_}*V7K@>U3eVJ>Zti;$f9?r)BDWbX3u)m--;Bw{nt-Mp1j#*=#M9 zv?2W3;$n!TYO5JUVAms_#cr$RIeHZ#WoN@!{iVyzMNq7S42bzF6+%!g&==y)Vooy>=NnYiXqq|Tgh$x@CA zoIa3glQ%D<>M%$g3`if>XSTrf!@1FWeE#u#_iTo*`#lzx& z&u5Bx5)OtdKfirAum@lx6B+dE!G->mg916 zOLQhEahb&DpQ}zE;NQ+xd_iR@3ae}&Goy3@l zs;HKlQEO^af1&*(U1d)6f$G$#U6S`@_6YwRNdbafbEJX=Q%iAzn2c$h;A#Yf#r_qw zO*nEaZZBm9rer0MkeImKW3IxCtKvgfVgH-o0>jZZw)y|k7{Po~D2~Wed#zPNy4uZK zIFn7%NWpBtZg`Nma~?Ty;cqsaUQSFk7qm_OPagz^jpH)RU-!yxAQrqO}2 zy1CiSssF4O;>!XJTx8$`vsSYm^;P>A^$+ z77eq^WN3Oj!oTY?^UxX!c6c!XYeBed09d|<6dR@zNjpHGJJ&s-w$dxanmclFgmyK` zdC5Jg?lE(0L`Vn@{6#m>n36(>DX*sMr2>ktmG;X zcbL7;wW(vL)52ySzmcto(^QS}TrU$`Q{j*Z*6Uwi6HwT3D|Q8n0Mz!9S2dDKrII{< z+J;s@*?^PQspJ(qt08V#w1FcZSjcr_aZVFH9*uYa1cM9;e47>YL6hw0QLEV$1QQNL z1Ov_PUOqJ936Y4}{HS+`$tv#Y+!k_Yy`BG(DzwYqhOm#;l-FfYJAU65^IXj|Vw_9(pkt-ybnQS)KGQW}MYFY@phnmP|2DwD#f(XPpydAn DAc;{e diff --git a/lang/po/new/sv.po b/lang/po/new/sv.po index ab112422..e8a6f030 100644 --- a/lang/po/new/sv.po +++ b/lang/po/new/sv.po @@ -1,1784 +1,10 @@ -<<<<<<< Updated upstream -# Translation of Prusa-Firmware into Swedish. -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 21 Dec 2021 02:31:55 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 21 Dec 2021 02:31:55 PM CET\n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -# MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 -msgid " 0.3 or older" -msgstr "" - -# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9884 -msgid "FS v0.3 or older" -msgstr "" - -# MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 -msgid " 0.4 or newer" -msgstr "" - -# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9883 -msgid "FS v0.4 or newer" -msgstr "" - -# MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 -msgid "unknown state" -msgstr "" - -# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 -msgid "[0;0] point offset" -msgstr "" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: -msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" -msgstr "" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: -msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -msgstr "" - -# MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 -msgid "Adjusting Z:" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8490 -msgid "All correct" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 -#: messages.c:118 -msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "" - -# MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -# MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 -msgid "Auto" -msgstr "" - -# MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 -msgid "and press the knob" -msgstr "" - -# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 -msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME c=18 -#: messages.c:11 -msgid "Auto home" -msgstr "" - -# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6732 -msgid "AutoLoad filament" -msgstr "" - -# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 -msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "" - -# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 -msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8173 -msgid "Axis length" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8174 -msgid "Axis" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8131 -msgid "Bed/Heater" -msgstr "" - -# MSG_BED_DONE c=20 -#: messages.c:15 -msgid "Bed done" -msgstr "" - -# MSG_BED_HEATING c=20 -#: messages.c:16 -msgid "Bed Heating" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 -msgid "Bed level correct" -msgstr "" - -# MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 -msgid "Belt test" -msgstr "" - -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 -#: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "" - -# MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 -msgid "Bright" -msgstr "" - -# MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -# MSG_BED c=13 -#: messages.c:14 -msgid "Bed" -msgstr "" - -# MSG_BELT_STATUS c=18 -#: messages.c:19 -msgid "Belt status" -msgstr "" - -# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 -msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8492 -msgid "Calibrating home" -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 -msgid "Calibrate XYZ" -msgstr "" - -# MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 -msgid "Calibrate Z" -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - -# MSG_CANCEL2 c=10 -#: messages.c:20 -msgid ">Cancel" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 -msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:21 -msgid "Calibrating Z" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 -msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" - -# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 -#: ultralcd.cpp:656 -msgid "Calibration done" -msgstr "" - -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 -msgid "Calibration" -msgstr "" - -# MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8939 -msgid "Card removed" -msgstr "" - -# MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8580 -msgid "Checking file" -msgstr "" - -# MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 -msgid "Color not correct" -msgstr "" - -# MSG_COOLDOWN c=18 -#: messages.c:27 -msgid "Cooldown" -msgstr "" - -# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 -msgid "Copy selected language?" -msgstr "" - -# MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:30 -msgid "Crash det." -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -msgstr "" - -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 -#: messages.c:29 -msgid "Crash detected." -msgstr "" - -# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 -msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "" - -# MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:28 -msgid "Crash" -msgstr "" - -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - -# MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 -msgid "Date:" -msgstr "" - -# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 -#: messages.c:25 -msgid "Community made" -msgstr "" - -# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 -msgid "Disable steppers" -msgstr "" - -# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 -#: messages.c:13 -msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -msgstr "" - -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 -msgid "Cont." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 -msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "" - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 -msgid "E-correct:" -msgstr "" - -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 -msgid "Eject filament" -msgstr "" - -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 -#: mmu.cpp:1415 -msgid "Ejecting filament" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8149 -msgid "Endstop not hit" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8144 -msgid "Endstop" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8135 -msgid "Endstops" -msgstr "" - -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 -msgid "Cut filament" -msgstr "" - -# MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 -msgid "Cutter" -msgstr "" - -# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 -#: mmu.cpp:1387 -msgid "Cutting filament" -msgstr "" - -# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 -msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "" - -# MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 -msgid "Dim" -msgstr "" - -# MSG_ERROR c=10 -#: messages.c:31 -msgid "ERROR:" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8498 -msgid "Extruder fan:" -msgstr "" - -# MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 -msgid "Extruder info" -msgstr "" - -# MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:32 -msgid "Extruder" -msgstr "" - -# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6754 -msgid "Fail stats MMU" -msgstr "" - -# MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 -msgid "F. autoload" -msgstr "" - -# MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6751 -msgid "Fail stats" -msgstr "" - -# MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:36 -msgid "Fan speed" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 -msgid "Fan test" -msgstr "" - -# MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:33 -msgid "Fans check" -msgstr "" - -# MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 -msgid "Fil. sensor" -msgstr "" - -# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 -#: messages.c:34 -msgid "Fil. runouts" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 -msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "" - -# MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 -msgid "Filament not loaded" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:97 -msgid "Filament sensor" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 -msgid "Filament used" -msgstr "" - -# MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 -msgid "Print time" -msgstr "" - -# MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 -msgid "FS Action" -msgstr "" - -# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8634 -msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "" - -# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 -msgid "Finishing movements" -msgstr "" - -# MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 -msgid "First layer cal." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 -msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "" - -# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:727 -msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "" - -# MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6888 -msgid "Flow" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 -msgid "Front print fan?" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 -msgid "Front side[um]" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8179 -msgid "Front/left fans" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8127 -msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "" - -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9874 -msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "" - -# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 -msgid "Heating done." -msgstr "" - -# MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 -msgid "Heating" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 -msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Hej, jag ar din ursprungliga Prusa i3 -skrivare. Vill du att jag ska vagleda dig genom installationsprocessen?" - -# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 -msgid "Change filament" -msgstr "" - -# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 -msgid "Change success!" -msgstr "" - -# MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 -msgid "Changed correctly?" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 -msgid "Checking bed" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8481 -msgid "Checking endstops" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8487 -msgid "Checking hotend" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 -msgid "Checking sensors" -msgstr "" - -# MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:23 -msgid "Checking X axis" -msgstr "" - -# MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:24 -msgid "Checking Y axis" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8484 -msgid "Checking Z axis" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT c=17 -#: messages.c:35 -msgid "Filament" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 -msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 -msgid "I will run z calibration now." -msgstr "" - -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 -msgid "Info screen" -msgstr "" - -# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 -msgid "Insert filament" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 -msgid "Is filament loaded?" -msgstr "" - -# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 -msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "" - -# MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 -msgid "Last print failures" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 -msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." -msgstr "" - -# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 -msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "" - -# MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 -msgid "Last print" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 -msgid "Left hotend fan?" -msgstr "" - -# MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 -msgid "Left" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 -msgid "Left side [um]" -msgstr "" - -# MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 -msgid "Lin. correction" -msgstr "" - -# MSG_BABYSTEP_Z c=18 -#: messages.c:12 -msgid "Live adjust Z" -msgstr "" - -# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7380 -msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." -msgstr "" - -# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 -msgid "Load filament" -msgstr "" - -# MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 -msgid "Loading color" -msgstr "" - -# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 -msgid "Loading filament" -msgstr "" - -# MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 -msgid "Iteration" -msgstr "" - -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8167 -msgid "Loose pulley" -msgstr "" - -# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6717 -msgid "Load to nozzle" -msgstr "" - -# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 -msgid "M117 First layer cal." -msgstr "" - -# MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 -msgid "Main" -msgstr "" - -# MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 -msgid "Level Bright" -msgstr "" - -# MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 -msgid "Level Dimmed" -msgstr "" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 -msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "" - -# MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 -msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:765 -msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:758 -msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "" - -# MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 -msgid "Measured skew" -msgstr "" - -# MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 -msgid "MMU fails" -msgstr "" - -# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 -#: mmu.cpp:1587 -msgid "MMU load failed" -msgstr "" - -# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 -msgid "MMU load fails" -msgstr "" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 -#: mmu.cpp:776 -msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "" - -# MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 -msgid "Mode" -msgstr "" - -# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 -msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "" - -# MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 -msgid "Normal" -msgstr "" - -# MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 -msgid "Silent" -msgstr "" - -# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 -#: mmu.cpp:722 -msgid "MMU needs user attention." -msgstr "" - -# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 -msgid "MMU power fails" -msgstr "" - -# MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 -msgid "Stealth" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 -msgid "Auto power" -msgstr "" - -# MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 -msgid "High power" -msgstr "" - -# MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 -msgid "MMU2 connected" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 -msgid "Motor" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 -msgid "Move axis" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 -msgid "Move X" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 -msgid "Move Y" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 -msgid "Move Z" -msgstr "" - -# MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 -msgid "No move." -msgstr "" - -# MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6697 -msgid "No SD card" -msgstr "" - -# MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 -msgid "N/A" -msgstr "" - -# MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 -msgid "No" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8128 -msgid "Not connected" -msgstr "" - -# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 -#: util.cpp:195 -msgid "New firmware version available:" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 -msgid "Not spinning" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 -msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 -msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 -msgid "Nozzle" -msgstr "" - -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 -msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 -msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - -# MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 -msgid "Pause print" -msgstr "" - -# MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 -msgid "PID cal." -msgstr "" - -# MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 -msgid "PID cal. finished" -msgstr "" - -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 -msgid "PID calibration" -msgstr "" - -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 -msgid "PINDA Heating" -msgstr "" - -# MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 -msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 -msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "" - -# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:26 -msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8122 -msgid "Please check:" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 -msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "" - -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 -msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "" - -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 -msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "" - -# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 -msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "" - -# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 -msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "" - -# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1421 -msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 -msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "" - -# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 -msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "" - -# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1341 -msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "" - -# MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 -msgid "Please wait" -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 -msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "" - -# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 -msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "" - -# MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6655 -msgid "Preheat" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 -msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "" - -# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 -#: util.cpp:199 -msgid "Please upgrade." -msgstr "" - -# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12049 -msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "" - -# MSG_FS_PAUSE c=5 -#: fsensor.cpp:730 -msgid "Pause" -msgstr "" - -# MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 -msgid "Power failures" -msgstr "" - -# MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 -msgid "Print aborted" -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 -msgid "Preheating to load" -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 -msgid "Preheating to unload" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8501 -msgid "Print fan:" -msgstr "" - -# MSG_CARD_MENU c=18 -#: messages.c:22 -msgid "Print from SD" -msgstr "" - -# MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 -msgid "Press the knob" -msgstr "" - -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 -msgid "Print paused" -msgstr "" - -# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 -#: mmu.cpp:726 -msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "" - -# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 -msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" - -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 -msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "" - -# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 -msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -msgstr "" - -# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 -msgid "Please load filament first." -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 -msgid "Rear side [um]" -msgstr "" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7404 -msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "" - -# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7407 -msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "" - -# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11393 -msgid "Recovering print" -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 -#: mmu.cpp:833 -msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 -msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "" - -# MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 -msgid "Reset" -msgstr "" - -# MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 -msgid "Resume print" -msgstr "" - -# MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 -msgid "Resuming print" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 -msgid "Right side[um]" -msgstr "" - -# MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 -msgid "RPi port" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 -msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 -msgid "SD card" -msgstr "" - -# MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 -msgid "Right" -msgstr "" - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 -msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "" - -# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 -msgid "Select language" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7679 -msgid "Self test OK" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7447 -msgid "Self test start" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 -msgid "Selftest" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8121 -msgid "Selftest error!" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 -msgid "Selftest failed" -msgstr "" - -# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 -msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "" - -# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 -msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "" - -# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 -msgid "Set temperature:" -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 -msgid "Settings" -msgstr "" - -# MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 -msgid "Show end stops" -msgstr "" - -# MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:817 -msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "" - -# MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 -msgid "Sort" -msgstr "" - -# MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 -msgid "None" -msgstr "" - -# MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 -msgid "Time" -msgstr "" - -# MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 -msgid "Severe skew" -msgstr "" - -# MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 -msgid "Alphabet" -msgstr "" - -# MSG_SORTING c=20 -#: cardreader.cpp:880 -msgid "Sorting files" -msgstr "" - -# MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 -msgid "Loud" -msgstr "" - -# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 -msgid "Slight skew" -msgstr "" - -# MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 -msgid "Sound" -msgstr "" - -# MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 -msgid "Runouts" -msgstr "" - -# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 -msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "" - -# MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 -msgid "Once" -msgstr "" - -# MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6882 -msgid "Speed" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 -msgid "Spinning" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 -msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "" - -# MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -# MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 -msgid "Stop print" -msgstr "" - -# MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 -msgid "STOPPED." -msgstr "" - -# MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6756 -msgid "Support" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8180 -msgid "Swapped" -msgstr "" - -# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Select filament:" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "" - -# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 -msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "" - -# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7411 -msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "" - -# MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 -msgid "Temperature" -msgstr "" - -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 -msgid "Temperatures" -msgstr "" - -# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 -msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" - -# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 -msgid "Total filament" -msgstr "" - -# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 -msgid "Total print time" -msgstr "" - -# MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 -msgid "Tune" -msgstr "" - -# MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 -msgid "Total failures" -msgstr "" - -# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 -msgid "to load filament" -msgstr "" - -# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 -msgid "to unload filament" -msgstr "" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 -#: messages.c:114 -msgid "Unload filament" -msgstr "" - -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 -msgid "Unloading filament" -msgstr "" - -# MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 -msgid "Total" -msgstr "" - -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 -msgid "Voltages" -msgstr "" - -# MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 -msgid "unknown" -msgstr "" - -# MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 -msgid "Wait for user..." -msgstr "" - -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 -msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "" - -# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 -msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "" - -# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 -msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "" - -# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 -msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "" - -# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 -msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "" - -# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 -msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 -msgid "Wiring error" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 -msgid "Wizard" -msgstr "" - -# MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 -msgid "XYZ cal. details" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:18 -msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "" - -# MSG_YES c=3 -#: messages.c:123 -msgid "Yes" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 -msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 -msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 -msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "" - -# MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -# MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 -msgid "X-correct:" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 -msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 -msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 -msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" - -# MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 -msgid "Load all" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 -msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 -msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 -msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" - -# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 -msgid "Y distance from min" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 -msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "" - -# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7415 -msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "" - -# MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 -msgid "Y-correct:" -msgstr "" - -# MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 -msgid "Off" -msgstr "" - -# MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 -msgid "On" -msgstr "" - -# MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 -msgid "Back" -msgstr "" - -# MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 -msgid "Checks" -msgstr "" - -# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8190 -msgid "False triggering" -msgstr "" - -# MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 -msgid "Strict" -msgstr "" - -# MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 -msgid "Warn" -msgstr "" - -# MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 -msgid "HW Setup" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 -msgid "Magnets comp." -msgstr "" - -# MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 -msgid "Mesh" -msgstr "" - -# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 -msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" - -# MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 -msgid "MMU Mode" -msgstr "" - -# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 -msgid "Mode change in progress..." -msgstr "" - -# MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 -msgid "Model" -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 -msgid "Nozzle d." -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 -#: util.cpp:414 -msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 -#: util.cpp:420 -msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 -#: util.cpp:381 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 -#: util.cpp:387 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 -msgid "Preheating to cut" -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 -msgid "Preheating to eject" -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 -#: util.cpp:294 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 -#: util.cpp:301 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8195 -msgid "%s level expected" -msgstr "" - -# MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6579 -msgid "Rename" -msgstr "" - -# MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6572 -msgid "Select" -msgstr "" - -# MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 -msgid "Sensor info" -msgstr "" - -# MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 -msgid "Sheet" -msgstr "" - -# MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 -msgid "Assist" -msgstr "" - -# MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 -msgid "Steel sheets" -msgstr "" - -# MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 -msgid "Z-correct:" -msgstr "" - -# MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 -msgid "Z-probe nr." -msgstr "" - -# MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 -msgid "Printer IP Addr:" -msgstr "" - -======= # Translation of Prusa-Firmware into English. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-27 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-05 17:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-05 18:50+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" @@ -1792,60 +18,60 @@ msgstr "" # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" -msgstr " 0.3 el äldre" +msgstr " 0.3 or older" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 #: Marlin_main.cpp:9884 msgid "FS v0.3 or older" -msgstr "FS v0.3 el äldre" +msgstr "FS v0.3 or older" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 #: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" -msgstr " 0.4 el nyare" +msgstr " 0.4 or newer" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 #: Marlin_main.cpp:9883 msgid "FS v0.4 or newer" -msgstr "FS v0.4 el nyare" +msgstr "FS v0.4 or newer" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 #: messages.c:165 msgid "unknown state" -msgstr "okänt tillstånd" +msgstr "unknown state" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 #: ultralcd.cpp:2913 msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] punktförskjutn" +msgstr "[0;0] point offset" # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 msgid "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode" -msgstr "Krockdetekt kan\\x0a endast aktiveras i\\x0anormalt läge" +msgstr "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 msgid "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode" -msgstr "VARNING:\\x0aKrockdetekt\\x0a inaktiverad i\\x0a Stealth-läge" +msgstr "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 #: ultralcd.cpp:3034 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Justera Z:" +msgstr "Adjusting Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 #: ultralcd.cpp:8490 msgid "All correct" -msgstr "Allt korrekt" +msgstr "All correct" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "Allt är klart. God utskrift!" +msgstr "All is done. Happy printing!" # MSG_AMBIENT c=14 #: ultralcd.cpp:1727 msgid "Ambient" -msgstr "Omgivande" +msgstr "Ambient" # MSG_AUTO c=6 #: messages.c:160 @@ -1855,72 +81,71 @@ msgstr "Auto" # MSG_PRESS c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:2485 msgid "and press the knob" -msgstr "och tryck på knappen" +msgstr "and press the knob" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3355 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "Är vänster och höger Z-slädarna i topp-läge ?" +msgstr "Are left and right Z~carriages all up?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" -msgstr "Auto hem" +msgstr "Auto home" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 #: ultralcd.cpp:6732 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "Autoladda filament" +msgstr "AutoLoad filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4317 msgid "" "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" -"Autoladdning av filament är endast tillgängligt när filamentssensorn är " -"aktiv..." +"Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2648 msgid "" "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" -"Autoladdning av filament är aktiv, tryck på knappen och sätt i filament..." +"Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 #: ultralcd.cpp:8173 msgid "Axis length" -msgstr "Axellängd" +msgstr "Axis length" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 #: ultralcd.cpp:8174 msgid "Axis" -msgstr "Axel" +msgstr "Axis" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 #: ultralcd.cpp:8131 msgid "Bed/Heater" -msgstr "Bädd/Värmare" +msgstr "Bed/Heater" # MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" -msgstr "Bädd klar" +msgstr "Bed done" # MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" -msgstr "Bädduppvärmning" +msgstr "Bed Heating" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 #: ultralcd.cpp:5798 msgid "Bed level correct" -msgstr "Bäddnivå korrekt" +msgstr "Bed level correct" # MSG_BELTTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5778 msgid "Belt test" -msgstr "Bält test" +msgstr "Belt test" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 @@ -1928,58 +153,58 @@ msgid "" "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for " "reset." msgstr "" -"Bäddnivelleringen misslyckades. Sensorn utlöstes inte. Skräp på munstycket? " -"Väntar på återställning." +"Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for " +"reset." # MSG_BRIGHT c=6 #: messages.c:158 msgid "Bright" -msgstr "Nivå ljus" +msgstr "Bright" # MSG_BRIGHTNESS c=18 #: messages.c:154 msgid "Brightness" -msgstr "Ljusstyrka" +msgstr "Brightness" # MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" -msgstr "Bädd" +msgstr "Bed" # MSG_BELT_STATUS c=18 #: messages.c:19 msgid "Belt status" -msgstr "Bält status" +msgstr "Belt status" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Blackout skedde. Återställa utskrift?" +msgstr "Blackout occurred. Recover print?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 #: ultralcd.cpp:8492 msgid "Calibrating home" -msgstr "Kalibrerar hem" +msgstr "Calibrating home" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 #: ultralcd.cpp:5787 msgid "Calibrate XYZ" -msgstr "Kalibrerar XYZ" +msgstr "Calibrate XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" -msgstr "Kalibrera Z" +msgstr "Calibrate Z" # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 #: ultralcd.cpp:4529 msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrerar" +msgstr "Calibrate" # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgstr ">Cancel" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 @@ -1987,13 +212,13 @@ msgid "" "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " "stoppers. Click when done." msgstr "" -"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. " -"Klicka när du är klar." +"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " +"stoppers. Click when done." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" -msgstr "Kalibrerar Z" +msgstr "Calibrating Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 @@ -2001,48 +226,48 @@ msgid "" "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " "stoppers. Click when done." msgstr "" -"Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. " -"Klicka när du är klar." +"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " +"stoppers. Click when done." # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 msgid "Calibration done" -msgstr "Kalibraring utförd" +msgstr "Calibration done" # MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" -msgstr "Kalibrering" +msgstr "Calibration" # MSG_SD_REMOVED c=20 #: ultralcd.cpp:8939 msgid "Card removed" -msgstr "Kort borttaget" +msgstr "Card removed" # MSG_CHECKING_FILE c=17 #: ultralcd.cpp:8580 msgid "Checking file" -msgstr "Kontrollerar fil" +msgstr "Checking file" # MSG_NOT_COLOR c=19 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Color not correct" -msgstr "Färg ej korrekt" +msgstr "Color not correct" # MSG_COOLDOWN c=18 #: messages.c:27 msgid "Cooldown" -msgstr "Kyla ner" +msgstr "Cooldown" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4435 msgid "Copy selected language?" -msgstr "Kopiera det valda språket ?" +msgstr "Copy selected language?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 msgid "Crash det." -msgstr "Krockdetekt." +msgstr "Crash det." # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4842 @@ -2050,42 +275,43 @@ msgid "" "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-" "screen menu." msgstr "" -"Välj ett filament för första lagrets kalibrering och välj det i skärmmenyn." +"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-" +"screen menu." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: messages.c:29 msgid "Crash detected." -msgstr "Krock upptäckt." +msgstr "Crash detected." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #: Marlin_main.cpp:651 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Krock upptäckt. Återuppta utskrift ?" +msgstr "Crash detected. Resume print?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 msgid "Crash" -msgstr "Krock" +msgstr "Crash" # MSG_CURRENT c=19 #: ultralcd.cpp:5929 msgid "Current" -msgstr "Aktuell" +msgstr "Current" # MSG_DATE c=17 #: ultralcd.cpp:1985 msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +msgstr "Date:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "Allmänhetsgjord" +msgstr "Community made" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 #: ultralcd.cpp:5678 msgid "Disable steppers" -msgstr "Inaktivera stepper" +msgstr "Disable steppers" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:13 @@ -2094,13 +320,14 @@ msgid "" "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " "calibration." msgstr "" -"Avståndet mellan munstyckets spets och bäddytan har inte ställts in ännu. " -"Vänligen följ manualen Första lagrets kalibrering." +"Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. " +"Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " +"calibration." # MSG_FS_CONTINUE c=5 #: messages.c:152 msgid "Cont." -msgstr "Fort." +msgstr "Cont." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:5021 @@ -2108,62 +335,62 @@ msgid "" "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and " "heatbed?" msgstr "" -"Vill du upprepa det sista steget för att justera avståndet mellan munstycket " -"och värmebädden?" +"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and " +"heatbed?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5090 msgid "E-correct:" -msgstr "E-korrektion:" +msgstr "E-correct:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 #: messages.c:60 msgid "Eject filament" -msgstr "Mata ut filament" +msgstr "Eject filament" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1415 msgid "Ejecting filament" -msgstr "Matar ut filament" +msgstr "Ejecting filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 #: ultralcd.cpp:8149 msgid "Endstop not hit" -msgstr "Ändläge inte nått" +msgstr "Endstop not hit" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 #: ultralcd.cpp:8144 msgid "Endstop" -msgstr "Ändläge" +msgstr "Endstop" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8135 msgid "Endstops" -msgstr "Ändlägen" +msgstr "Endstops" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits över" +msgstr "Error - static memory has been overwritten" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 #: messages.c:61 msgid "Cut filament" -msgstr "Skär filament" +msgstr "Cut filament" # MSG_CUTTER c=9 #: messages.c:128 msgid "Cutter" -msgstr "Skärare" +msgstr "Cutter" # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1387 msgid "Cutting filament" -msgstr "Skär filament" +msgstr "Cutting filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4330 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen." +msgstr "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." # MSG_DIM c=6 #: messages.c:159 @@ -2173,12 +400,12 @@ msgstr "Dim" # MSG_ERROR c=10 #: messages.c:31 msgid "ERROR:" -msgstr "FEL:" +msgstr "ERROR:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8498 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Extruder fläkt:" +msgstr "Extruder fan:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 #: ultralcd.cpp:2040 @@ -2193,32 +420,32 @@ msgstr "Extruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 #: ultralcd.cpp:6754 msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Felstatistik MMU" +msgstr "Fail stats MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 #: messages.c:48 msgid "F. autoload" -msgstr "F. autoladdn" +msgstr "F. autoload" # MSG_FAIL_STATS c=18 #: ultralcd.cpp:6751 msgid "Fail stats" -msgstr "Felstatistik" +msgstr "Fail stats" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" -msgstr "Fläkthastighet" +msgstr "Fan speed" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:91 msgid "Fan test" -msgstr "Fläkttest" +msgstr "Fan test" # MSG_FANS_CHECK c=13 #: messages.c:33 msgid "Fans check" -msgstr "Fläktkontroll" +msgstr "Fans check" # MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 @@ -2228,17 +455,17 @@ msgstr "Fil. sensor" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 #: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" -msgstr "Fil. avbrott" +msgstr "Fil. runouts" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Extruderas filament med rätt färg ?" +msgstr "Filament extruding & with correct color?" # MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2564 msgid "Filament not loaded" -msgstr "Filament ej laddat" +msgstr "Filament not loaded" # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 #: messages.c:97 @@ -2248,84 +475,82 @@ msgstr "Filament sensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 #: ultralcd.cpp:2713 msgid "Filament used" -msgstr "Användt filament" +msgstr "Filament used" # MSG_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2714 msgid "Print time" -msgstr "Utskriftstid" +msgstr "Print time" # MSG_FS_ACTION c=10 #: messages.c:151 msgid "FS Action" -msgstr "FS aktion" +msgstr "FS Action" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:8634 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Filen är ofullständig. Fortsätta ändå?" +msgstr "File incomplete. Continue anyway?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" -msgstr "Avslut förflyttning" +msgstr "Finishing movements" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 #: messages.c:124 msgid "First layer cal." -msgstr "Förstalager kalib." +msgstr "First layer cal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4942 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "" -"Först kommer jag att utföra självtestet för att kontrollera de vanligaste " -"monteringsproblemen." +msgstr "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:727 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Åtgärda problemet och tryck sedan på knappen på MMU-enheten." +msgstr "Fix the issue and then press button on MMU unit." # MSG_FLOW c=15 #: ultralcd.cpp:6888 msgid "Flow" -msgstr "Flöde" +msgstr "Flow" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "Frontläkt ?" +msgstr "Front print fan?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 msgid "Front side[um]" -msgstr "Front[um]" +msgstr "Front side[um]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 #: ultralcd.cpp:8179 msgid "Front/left fans" -msgstr "Front/vänster fläkt" +msgstr "Front/left fans" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 #: ultralcd.cpp:8127 msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "Värmare/Termistor" +msgstr "Heater/Thermistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:9874 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Uppvärmning avaktiverad av säkerhetstimer." +msgstr "Heating disabled by safety timer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." -msgstr "Uppvärning klar." +msgstr "Heating done." # MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" -msgstr "Uppvärmning" +msgstr "Heating" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: messages.c:121 @@ -2333,68 +558,68 @@ msgid "" "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you " "through the setup process?" msgstr "" -"Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom " -"installationsprocessen?" +"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you " +"through the setup process?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: messages.c:43 msgid "Change filament" -msgstr "Ändra filament" +msgstr "Change filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 #: ultralcd.cpp:2494 msgid "Change success!" -msgstr "Ändring utförd!" +msgstr "Change success!" # MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2562 msgid "Changed correctly?" -msgstr "Ändring korrekt ?" +msgstr "Changed correctly?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 msgid "Checking bed" -msgstr "Kontroll bädd" +msgstr "Checking bed" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8481 msgid "Checking endstops" -msgstr "Kontroll ändlägen" +msgstr "Checking endstops" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:8487 msgid "Checking hotend" -msgstr "Kontroll hotend" +msgstr "Checking hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 msgid "Checking sensors" -msgstr "Kontroll sensorer" +msgstr "Checking sensors" # MSG_CHECKING_X c=20 #: messages.c:23 msgid "Checking X axis" -msgstr "Kontroll X-axel" +msgstr "Checking X axis" # MSG_CHECKING_Y c=20 #: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" -msgstr "Kontroll Y-axel" +msgstr "Checking Y axis" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #: ultralcd.cpp:8484 msgid "Checking Z axis" -msgstr "Kontroll Z-axel" +msgstr "Checking Z axis" # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 #: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" -msgstr "Välj extruder:" +msgstr "Choose extruder:" # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Choose filament:" -msgstr "Välj filament:" +msgstr "Choose filament:" # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 @@ -2404,37 +629,37 @@ msgstr "Filament" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4951 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "Jag kommer utföra xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." +msgstr "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4959 msgid "I will run z calibration now." -msgstr "Jag kommer att utföra z-kalibrering nu." +msgstr "I will run z calibration now." # MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" -msgstr "Infoskärm" +msgstr "Info screen" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2482 msgid "Insert filament" -msgstr "Sätt i filament" +msgstr "Insert filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Är filament isatt ?" +msgstr "Is filament loaded?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Ligger metallskiva på värmebädden ?" +msgstr "Is steel sheet on heatbed?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 #: messages.c:57 msgid "Last print failures" -msgstr "Senaste utskriftsfel" +msgstr "Last print failures" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 #: messages.c:122 @@ -2443,9 +668,9 @@ msgid "" "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be " "ready to print." msgstr "" -"Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort " -"installationsprocess, där Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan är du redo " -"att skriva ut." +"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short " +"setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be " +"ready to print." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 #: ultralcd.cpp:5029 @@ -2453,38 +678,38 @@ msgid "" "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - " "HW Setup - Steel sheets." msgstr "" -"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i " -"Inställningar - HW Setup - Metallskiva." +"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - " +"HW Setup - Steel sheets." # MSG_LAST_PRINT c=18 #: messages.c:56 msgid "Last print" -msgstr "Senaste utskrift" +msgstr "Last print" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Vänst hotend fläkt?" +msgstr "Left hotend fan?" # MSG_LEFT c=10 #: ultralcd.cpp:2844 msgid "Left" -msgstr "Vänster" +msgstr "Left" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ultralcd.cpp:3114 msgid "Left side [um]" -msgstr "Vänstsida [um]" +msgstr "Left side [um]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 #: ultralcd.cpp:5702 msgid "Lin. correction" -msgstr "Linjär korrektion" +msgstr "Lin. correction" # MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" -msgstr "Live justera Z" +msgstr "Live adjust Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:7380 @@ -2492,22 +717,23 @@ msgid "" "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the " "knob." msgstr "" -"Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan på knappen." +"Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the " +"knob." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:58 msgid "Load filament" -msgstr "Ladda filament" +msgstr "Load filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 #: ultralcd.cpp:2516 msgid "Loading color" -msgstr "Läddar färg" +msgstr "Loading color" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:59 msgid "Loading filament" -msgstr "Laddar filament" +msgstr "Loading filament" # MSG_ITERATION c=12 #: messages.c:53 @@ -2517,77 +743,77 @@ msgstr "Iteration" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 #: ultralcd.cpp:8167 msgid "Loose pulley" -msgstr "Lossa pulley" +msgstr "Loose pulley" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 #: ultralcd.cpp:6717 msgid "Load to nozzle" -msgstr "Ladd till munstyck" +msgstr "Load to nozzle" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 #: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." -msgstr "M117 Först lager kalibr." +msgstr "M117 First layer cal." # MSG_MAIN c=18 #: messages.c:63 msgid "Main" -msgstr "Huvudsaklig" +msgstr "Main" # MSG_BL_HIGH c=12 #: messages.c:155 msgid "Level Bright" -msgstr "Nivå ljus" +msgstr "Level Bright" # MSG_BL_LOW c=12 #: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "Nivä dämpad" +msgstr "Level Dimmed" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Mätning av referenshöjd för kalibreringspunkt" +msgstr "Measuring reference height of calibration point" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 #: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Bädd nivåutjämning" +msgstr "Mesh Bed Leveling" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:765 msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. Återupptar position..." +msgstr "MMU OK. Resuming position..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:758 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Återupptar temperatur..." +msgstr "MMU OK. Resuming temperature..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2885 msgid "Measured skew" -msgstr "Mätt skevhet" +msgstr "Measured skew" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" -msgstr "MMU misslyckas" +msgstr "MMU fails" # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1587 msgid "MMU load failed" -msgstr "MMU-laddning felade" +msgstr "MMU load failed" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "MMU-ladd felar" +msgstr "MMU load fails" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:776 msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Återupptar..." +msgstr "MMU OK. Resuming..." # MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 @@ -2597,7 +823,7 @@ msgstr "Mode" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:882 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "MK3-firmware upptäckt på MK3S-skrivare" +msgstr "MK3 firmware detected on MK3S printer" # MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 @@ -2607,37 +833,37 @@ msgstr "Normal" # MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" -msgstr "Tyst" +msgstr "Silent" # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:722 msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU behöver användarens omsorg." +msgstr "MMU needs user attention." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 #: ultralcd.cpp:1517 msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU strömavbr" +msgstr "MMU power fails" # MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "Smygande" +msgstr "Stealth" # MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "Auto kraft" +msgstr "Auto power" # MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "Hög kraft" +msgstr "High power" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 #: ultralcd.cpp:1997 msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU2 ansluten" +msgstr "MMU2 connected" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 @@ -2647,32 +873,32 @@ msgstr "Motor" # MSG_MOVE_AXIS c=18 #: ultralcd.cpp:5677 msgid "Move axis" -msgstr "Flytta axlar" +msgstr "Move axis" # MSG_MOVE_X c=18 #: ultralcd.cpp:4233 msgid "Move X" -msgstr "Flytta X" +msgstr "Move X" # MSG_MOVE_Y c=18 #: ultralcd.cpp:4234 msgid "Move Y" -msgstr "Flytta Y" +msgstr "Move Y" # MSG_MOVE_Z c=18 #: ultralcd.cpp:4235 msgid "Move Z" -msgstr "Flytta Z" +msgstr "Move Z" # MSG_NO_MOVE c=20 #: Marlin_main.cpp:5852 msgid "No move." -msgstr "Ingen rörelse." +msgstr "No move." # MSG_NO_CARD c=18 #: ultralcd.cpp:6697 msgid "No SD card" -msgstr "Inget SD-kort" +msgstr "No SD card" # MSG_NA c=3 #: messages.c:127 @@ -2682,81 +908,79 @@ msgstr "N/A" # MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" -msgstr "Nej" +msgstr "No" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 #: ultralcd.cpp:8128 msgid "Not connected" -msgstr "Inte ansluten" +msgstr "Not connected" # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:195 msgid "New firmware version available:" -msgstr "Ny firmware version tillgänglig:" +msgstr "New firmware version available:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:92 msgid "Not spinning" -msgstr "Roterar inte" +msgstr "Not spinning" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4838 msgid "" "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" -"Nu ska jag kalibrera avståndet mellan munstyckets spets och värmebäddsytan." +"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4967 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Nu ska jag förvärma munstycket för PLA." +msgstr "Now I will preheat nozzle for PLA." # MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" -msgstr "Munstycke" +msgstr "Nozzle" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 #: Marlin_main.cpp:1605 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "" -"Gamla inställningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att ställas " -"in." +msgstr "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4958 msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Ta nu bort testutskriften från metallskivan." +msgstr "Now remove the test print from steel sheet." # MSG_NOZZLE_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1446 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Muns fläkt" +msgstr "Nozzle FAN" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 msgid "Pause print" -msgstr "Pausa utskrift" +msgstr "Pause print" # MSG_PID_RUNNING c=20 #: ultralcd.cpp:1327 msgid "PID cal." -msgstr "PID kalibrering." +msgstr "PID cal." # MSG_PID_FINISHED c=20 #: ultralcd.cpp:1333 msgid "PID cal. finished" -msgstr "PID kalibrering klar" +msgstr "PID cal. finished" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 #: ultralcd.cpp:5799 msgid "PID calibration" -msgstr "PID kalibrering" +msgstr "PID calibration" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 #: ultralcd.cpp:683 msgid "PINDA Heating" -msgstr "PINDA uppvärmning" +msgstr "PINDA Heating" # MSG_PAPER c=20 r=10 #: messages.c:73 @@ -2764,23 +988,23 @@ msgid "" "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 " "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" -"Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de första 4 " -"punkterna. Stäng av skrivaren omedelbart om munstycket rör vid pappret.." +"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 " +"points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:5024 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Rengör bädden och tryck sedan på knappen." +msgstr "Please clean heatbed and then press the knob." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Rengör munstycket för kalibrering. Klicka när du är klar." +msgstr "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 #: ultralcd.cpp:8122 msgid "Please check:" -msgstr "Kontrollera:" +msgstr "Please check:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 @@ -2788,133 +1012,133 @@ msgid "" "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by " "rebooting the printer." msgstr "" -"Se vår handbok och åtgärda problemet. Återuppta sedan guiden genom att " -"starta om skrivaren." +"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by " +"rebooting the printer." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 #: Marlin_main.cpp:3798 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Öppna idler och ta bort filamentet manuellt." +msgstr "Please open idler and remove filament manually." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Placera metallskiva på värmebädden." +msgstr "Please place steel sheet on heatbed." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Vänligen tryck på knappen för att mata ut filament" +msgstr "Please press the knob to unload filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Vänligen ta ut filamentet omedelbart" +msgstr "Please pull out filament immediately" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 #: mmu.cpp:1421 msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan på knappen." +msgstr "Please remove filament and then press the knob." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Ta bort metallskivan från värmebädden." +msgstr "Please remove steel sheet from heatbed." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5338 msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Utför XYZ-kalibrering först." +msgstr "Please run XYZ calibration first." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1341 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Väntar på återställning." +msgstr "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:76 msgid "Please wait" -msgstr "Vänta" +msgstr "Please wait" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4957 msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Ta bort fraktinsatserna först." +msgstr "Please remove shipping helpers first." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Förvärm munstycket!" +msgstr "Preheat the nozzle!" # MSG_PREHEAT c=18 #: ultralcd.cpp:6655 msgid "Preheat" -msgstr "Förvärm" +msgstr "Preheat" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Förvärmer munstycke. Vänta." +msgstr "Preheating nozzle. Please wait." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:199 msgid "Please upgrade." -msgstr "Vänligen uppgradera." +msgstr "Please upgrade." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:12049 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Tryck på knappen för att förvärma munstycket och fortsätta." +msgstr "Press the knob to preheat nozzle and continue." # MSG_FS_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" -msgstr "Paus" +msgstr "Pause" # MSG_POWER_FAILURES c=15 #: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "Strömavbrott" +msgstr "Power failures" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:80 msgid "Print aborted" -msgstr "Utskriften avbröts" +msgstr "Print aborted" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2297 msgid "Preheating to load" -msgstr "Förvärmer för ladda" +msgstr "Preheating to load" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2302 msgid "Preheating to unload" -msgstr "Förvärmer för utmatn" +msgstr "Preheating to unload" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8501 msgid "Print fan:" -msgstr "Utskriftsfläkt:" +msgstr "Print fan:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 msgid "Print from SD" -msgstr "Skriv ut från SD" +msgstr "Print from SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 #: ultralcd.cpp:2130 msgid "Press the knob" -msgstr "Tryck på knappen" +msgstr "Press the knob" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 #: ultralcd.cpp:907 msgid "Print paused" -msgstr "Utskriften pausad" +msgstr "Print paused" # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Tryck på knappen för att återställa munstyckstemperaturen." +msgstr "Press the knob to resume nozzle temperature." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 @@ -2922,21 +1146,20 @@ msgid "" "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First " "steps, section Calibration flow." msgstr "" -"Skrivaren har inte kalibrerats ännu. Vänligen följ manualen, kapitel Första " -"stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." +"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First " +"steps, section Calibration flow." # MSG_PRINT_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1447 msgid "Print FAN" -msgstr "Utskrfläkt" +msgstr "Print FAN" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4818 msgid "" "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" -"Vänligen sätt in filamentet i extrudern, tryck sedan på knappen för " -"inladdning.." +"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4813 @@ -2944,65 +1167,63 @@ msgid "" "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob " "to load it." msgstr "" -"Sätt i filamentet i den första kanalen på MMU:n och tryck sedan på knappen " -"för inladdning." +"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob " +"to load it." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4735 msgid "Please load filament first." -msgstr "Vänligen ladda filament först." +msgstr "Please load filament first." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 #: ultralcd.cpp:3117 msgid "Rear side [um]" -msgstr "Baksida [um]" +msgstr "Rear side [um]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7404 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna åtgärd." +msgstr "Please unload the filament first, then repeat this action." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7407 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." +msgstr "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #: Marlin_main.cpp:11393 msgid "Recovering print" -msgstr "Återställer utskrift" +msgstr "Recovering print" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "" -"Ta bort det gamla filamentet och tryck på knappen för att börja ladda nytt " -"filament." +msgstr "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 #: ultralcd.cpp:5804 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Återställ XYZ-kal." +msgstr "Reset XYZ calibr." # MSG_RESET c=14 #: messages.c:85 msgid "Reset" -msgstr "Återställ" +msgstr "Reset" # MSG_RESUME_PRINT c=18 #: messages.c:86 msgid "Resume print" -msgstr "Återuppta utskrift" +msgstr "Resume print" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 #: messages.c:87 msgid "Resuming print" -msgstr "Återupptar utskrift" +msgstr "Resuming print" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 #: ultralcd.cpp:3115 msgid "Right side[um]" -msgstr "Höger sida[um]" +msgstr "Right side[um]" # MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 @@ -3015,79 +1236,78 @@ msgid "" "Running Wizard will delete current calibration results and start from the " "beginning. Continue?" msgstr "" -"Att köra guiden kommer att radera aktuella kalibreringsresultat och börja " -"från början. Fortsätta?" +"Running Wizard will delete current calibration results and start from the " +"beginning. Continue?" # MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 msgid "SD card" -msgstr "SD-kort" +msgstr "SD card" # MSG_RIGHT c=10 #: ultralcd.cpp:2845 msgid "Right" -msgstr "Höger" +msgstr "Right" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Söker efter kalibreringspunkt för bädden" +msgstr "Searching bed calibration point" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:4451 msgid "Select language" -msgstr "Välj språk" +msgstr "Select language" # MSG_SELFTEST_OK c=20 #: ultralcd.cpp:7679 msgid "Self test OK" -msgstr "Självtest OK" +msgstr "Self test OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:7447 msgid "Self test start" -msgstr "Självteststart" +msgstr "Self test start" # MSG_SELFTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5780 msgid "Selftest" -msgstr "Självtest" +msgstr "Selftest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 #: ultralcd.cpp:8121 msgid "Selftest error!" -msgstr "Självtestfel!" +msgstr "Selftest error!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 msgid "Selftest failed" -msgstr "Självtestet felade" +msgstr "Selftest failed" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1637 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "" -"Självtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition." +msgstr "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4998 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Välj munstyckesförvärmningstemperatur som matchar ditt material." +msgstr "Select nozzle preheat temperature which matches your material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 #: ultralcd.cpp:3135 msgid "Set temperature:" -msgstr "Sätt temperatur:" +msgstr "Set temperature:" # MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Settings" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 #: ultralcd.cpp:5801 msgid "Show end stops" -msgstr "Visa ändlägen" +msgstr "Show end stops" # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: cardreader.cpp:817 @@ -3095,98 +1315,98 @@ msgid "" "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is " "100." msgstr "" -"Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. Antalet filer i 1 mapp för " -"sortering är 100." +"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is " +"100." # MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" -msgstr "Sortera" +msgstr "Sort" # MSG_NONE c=8 #: messages.c:129 msgid "None" -msgstr "Ingen" +msgstr "None" # MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" -msgstr "Tid" +msgstr "Time" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2888 msgid "Severe skew" -msgstr "Hög skevhet" +msgstr "Severe skew" # MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabet" +msgstr "Alphabet" # MSG_SORTING c=20 #: cardreader.cpp:880 msgid "Sorting files" -msgstr "Sorterar filer" +msgstr "Sorting files" # MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" -msgstr "Högt" +msgstr "Loud" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2887 msgid "Slight skew" -msgstr "Låg skevhet" +msgstr "Slight skew" # MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" -msgstr "Ljud" +msgstr "Sound" # MSG_RUNOUTS c=7 #: ultralcd.cpp:1593 msgid "Runouts" -msgstr "Avbrott" +msgstr "Runouts" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3303 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Ett problem har uppstått, Z-nivellering påtvingad..." +msgstr "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" -msgstr "En gång" +msgstr "Once" # MSG_SPEED c=15 #: ultralcd.cpp:6882 msgid "Speed" -msgstr "Fart" +msgstr "Speed" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 #: messages.c:93 msgid "Spinning" -msgstr "Rotation" +msgstr "Spinning" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5351 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C krävs samt ett styvt stativ." +msgstr "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." # MSG_STATISTICS c=18 #: ultralcd.cpp:6081 msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" +msgstr "Statistics" # MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" -msgstr "Stoppa utskriften" +msgstr "Stop print" # MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 msgid "STOPPED." -msgstr "STOPPAD." +msgstr "STOPPED." # MSG_SUPPORT c=18 #: ultralcd.cpp:6756 @@ -3196,32 +1416,32 @@ msgstr "Support" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 #: ultralcd.cpp:8180 msgid "Swapped" -msgstr "Bytt" +msgstr "Swapped" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:4706 msgid "Select filament:" -msgstr "Välj filament:" +msgstr "Select filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 #: messages.c:112 msgid "Temp. cal." -msgstr "Temp. kal." +msgstr "Temp. cal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4847 msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "Välj temperatur som passar ditt material." +msgstr "Select temperature which matches your material." # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 #: ultralcd.cpp:5812 msgid "Temp. calibration" -msgstr "Temp. kalibrering" +msgstr "Temp. calibration" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3771 msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades" +msgstr "Temperature calibration failed" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:113 @@ -3229,23 +1449,23 @@ msgid "" "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be " "disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "" -"Temperaturkalibreringen är klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras " -"i menyn Inställningar->Temp. kal." +"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be " +"disabled in menu Settings->Temp. cal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:7411 msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu." +msgstr "Sensor verified, remove the filament now." # MSG_TEMPERATURE c=18 #: ultralcd.cpp:5673 msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" +msgstr "Temperature" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 #: ultralcd.cpp:2047 msgid "Temperatures" -msgstr "Temperaturer" +msgstr "Temperatures" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 #: messages.c:47 @@ -3253,48 +1473,48 @@ msgid "" "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " "chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -"Det finns fortfarande ett behov av att göra Z-kalibrering. Vänligen följ " -"manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." +"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " +"chapter First steps, section Calibration flow." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 #: ultralcd.cpp:2735 msgid "Total filament" -msgstr "Totalt filament" +msgstr "Total filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2736 msgid "Total print time" -msgstr "Total utskriftstid" +msgstr "Total print time" # MSG_TUNE c=18 #: ultralcd.cpp:6653 msgid "Tune" -msgstr "Ställ in" +msgstr "Tune" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" -msgstr "Totala misslyckanden" +msgstr "Total failures" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2137 msgid "to load filament" -msgstr "att ladda filament" +msgstr "to load filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2141 msgid "to unload filament" -msgstr "att ta bort filament" +msgstr "to unload filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "Ta bort filament" +msgstr "Unload filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" -msgstr "Tar bort filament" +msgstr "Unloading filament" # MSG_TOTAL c=6 #: messages.c:100 @@ -3304,147 +1524,144 @@ msgstr "Total" # MSG_USED c=19 #: ultralcd.cpp:5928 msgid "Used during print" -msgstr "Används under utskr" +msgstr "Used during print" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 #: ultralcd.cpp:2050 msgid "Voltages" -msgstr "Spänning" +msgstr "Voltages" # MSG_UNKNOWN c=13 #: ultralcd.cpp:2005 msgid "unknown" -msgstr "okänd" +msgstr "unknown" # MSG_USERWAIT c=20 #: Marlin_main.cpp:4347 msgid "Wait for user..." -msgstr "Inväntar användare.." +msgstr "Wait for user..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3283 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Väntar på munstycks- och bäddkylning" +msgstr "Waiting for nozzle and bed cooling" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:3244 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "Väntar på PINDA-sondens kylning" +msgstr "Waiting for PINDA probe cooling" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Varning: både skrivartyp och moderkortstyp har ändrats." +msgstr "Warning: both printer type and motherboard type changed." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1589 msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Varning: moderkortstyp ändrad." +msgstr "Warning: motherboard type changed." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Varning: skrivartyp har ändrats." +msgstr "Warning: printer type changed." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:3789 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Lyckades filamentutmatningen?" +msgstr "Was filament unload successful?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" -msgstr "Kabelfel" +msgstr "Wiring error" # MSG_WIZARD c=17 #: ultralcd.cpp:5771 msgid "Wizard" -msgstr "Guide" +msgstr "Wizard" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 #: ultralcd.cpp:2039 msgid "XYZ cal. details" -msgstr "XYZ kal. detaljer" +msgstr "XYZ cal. details" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:18 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen." +msgstr "XYZ calibration failed. Please consult the manual." # MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" -msgstr "Ja" +msgstr "Yes" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "Du kan alltid återuppta guiden från Kalibrering -> Guide." +msgstr "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3743 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "XYZ-kalibrering är ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." +msgstr "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3740 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är lite skeva. Bra jobbat!" +msgstr "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" # MSG_TIMEOUT c=12 #: messages.c:157 msgid "Timeout" -msgstr "Paus" +msgstr "Timeout" # MSG_X_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5086 msgid "X-correct:" -msgstr "X-korrektion:" +msgstr "X-correct:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3737 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är vinkelräta. Grattis!" +msgstr "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3721 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "" -"XYZ-kalibrering komprometterat. Främre kalibreringspunkter kan inte nås." +msgstr "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3724 msgid "" "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" -"XYZ-kalibrering komprometterat. Höger främre kalibreringspunkter kan inte " -"nås." +"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." # MSG_LOAD_ALL c=17 #: ultralcd.cpp:6167 msgid "Load all" -msgstr "Ladda alla" +msgstr "Load all" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3703 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Bäddkalibreringspunkterna hittades inte." +msgstr "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3709 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Främre kalibreringspunkter kan inte nås." +msgstr "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3712 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" -"XYZ-kalibrering misslyckades. Höger främre kalibreringspunkt kan inte nås." +msgstr "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 #: ultralcd.cpp:2842 msgid "Y distance from min" -msgstr "Y avstånd från min" +msgstr "Y distance from min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4850 @@ -3453,98 +1670,99 @@ msgid "" "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration " "chapter)." msgstr "" -"Skrivaren börjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du når " -"optimal höjd. Kontrollera bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." +"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you " +"reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration " +"chapter)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 #: ultralcd.cpp:7415 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och försök igen." +msgstr "Verification failed, remove the filament and try again." # MSG_Y_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5087 msgid "Y-correct:" -msgstr "Y-korrektion:" +msgstr "Y-correct:" # MSG_OFF c=3 #: messages.c:125 msgid "Off" -msgstr "Av" +msgstr "Off" # MSG_ON c=3 #: messages.c:126 msgid "On" -msgstr "På" +msgstr "On" # MSG_BACK c=18 #: messages.c:64 msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" +msgstr "Back" # MSG_CHECKS c=18 #: ultralcd.cpp:5641 msgid "Checks" -msgstr "Kontrollerar" +msgstr "Checks" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 #: ultralcd.cpp:8190 msgid "False triggering" -msgstr "Felaktig utlösning" +msgstr "False triggering" # MSG_STRICT c=8 #: messages.c:131 msgid "Strict" -msgstr "Strikt" +msgstr "Strict" # MSG_WARN c=8 #: messages.c:130 msgid "Warn" -msgstr "Varna" +msgstr "Warn" # MSG_HW_SETUP c=18 #: messages.c:102 msgid "HW Setup" -msgstr "HW-inställning" +msgstr "HW Setup" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." -msgstr "Magnets komp." +msgstr "Magnets comp." # MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" -msgstr "Nätverk" +msgstr "Mesh" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:875 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "MK3S-firmware upptäckt på MK3-skrivare" +msgstr "MK3S firmware detected on MK3 printer" # MSG_MMU_MODE c=8 #: messages.c:137 msgid "MMU Mode" -msgstr "MMU-läge" +msgstr "MMU Mode" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4366 msgid "Mode change in progress..." -msgstr "Lägesändring pågår..." +msgstr "Mode change in progress..." # MSG_MODEL c=8 #: messages.c:132 msgid "Model" -msgstr "Modell" +msgstr "Model" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 #: messages.c:136 msgid "Nozzle d." -msgstr "Munst dia." +msgstr "Nozzle d." # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "G-kod genererad för en annan nivå. Fortsätta?" +msgstr "G-code sliced for a different level. Continue?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 @@ -3552,13 +1770,13 @@ msgid "" "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " "cancelled." msgstr "" -"G-kod genererad för en annan nivå. Vänligen re-generera modellen igen. " -"Utskriften avbröts." +"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " +"cancelled." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Fortsätta?" +msgstr "G-code sliced for a different printer type. Continue?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 #: messages.c:135 @@ -3566,13 +1784,13 @@ msgid "" "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. " "Print cancelled." msgstr "" -"G-kod genererad för en annan skrivartyp. Vänligen re-generera modellen igen. " -"Utskriften avbröts." +"G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. " +"Print cancelled." # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:381 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Fortsätta?" +msgstr "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:387 @@ -3580,23 +1798,23 @@ msgid "" "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print " "cancelled." msgstr "" -"G-kod genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. " -"Utskriften avbröts." +"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print " +"cancelled." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Preheating to cut" -msgstr "Förvärmer för skära" +msgstr "Preheating to cut" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Preheating to eject" -msgstr "Förvärmer för utmatn" +msgstr "Preheating to eject" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig från G-koden. Fortsätta?" +msgstr "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:301 @@ -3604,33 +1822,33 @@ msgid "" "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in " "settings. Print cancelled." msgstr "" -"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig från G-koden. Kontrollera värdet i " -"inställningarna. Utskriften avbröts." +"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in " +"settings. Print cancelled." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #: ultralcd.cpp:8195 msgid "%s level expected" -msgstr "%s nivå förväntad" +msgstr "%s level expected" # MSG_RENAME c=18 #: ultralcd.cpp:6579 msgid "Rename" -msgstr "Döp om" +msgstr "Rename" # MSG_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:6572 msgid "Select" -msgstr "Välj" +msgstr "Select" # MSG_INFO_SENSORS c=18 #: ultralcd.cpp:2041 msgid "Sensor info" -msgstr "Sensorinformation" +msgstr "Sensor info" # MSG_SHEET c=10 #: messages.c:65 msgid "Sheet" -msgstr "Skiva" +msgstr "Sheet" # MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 @@ -3640,15 +1858,14 @@ msgstr "Assist" # MSG_STEEL_SHEET c=18 #: messages.c:66 msgid "Steel sheets" -msgstr "Metallskivor" +msgstr "Steel sheets" # MSG_Z_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5088 msgid "Z-correct:" -msgstr "Z-korrekt:" +msgstr "Z-correct:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." -msgstr "Z-sond nr." ->>>>>>> Stashed changes +msgstr "Z-probe nr." From 2568ca66f206f0d0823febb6177cc322abfd8b70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bernt=20Ahlb=C3=A4ck?= <35178884+Painkiller56@users.noreply.github.com> Date: Wed, 5 Jan 2022 23:56:57 +0100 Subject: [PATCH 03/13] Updated swedish lang MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Looks bad as you dont support international languages (åäö). --- lang/po/new/sv.mo | Bin 26329 -> 26782 bytes lang/po/new/sv.po | 738 +++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 373 insertions(+), 365 deletions(-) diff --git a/lang/po/new/sv.mo b/lang/po/new/sv.mo index 440d4eb3878849931b5d71a1d04c4e9a71115000..26e60e2cb86e9fbb353b36627fffe9dfee46456b 100644 GIT binary patch literal 26782 zcmcJX37lkAeebUf!!qofEF#{4K?azrSr`Nwq3M~PrJ1dn?pYD!cGvCh>aMy~-m2=J z21Skg5(BA)Fk!c z^zWW?&ppfk{LlaV|NrwJzH#EAw*~y3`;;I!6Fm8-AowSqkAA93gW#1<4}xRBS9$y+ z@C5RAfQN%029E|m0rF|^x1iejNAL*nr=aTn8hj>r*jXg71Re^m1&;(T1DAm7LAAdf z+zj3TUJbqzRQ;cT>gN|ezxWwJu!#H;Q02#h>h}y#?VJM+f)|5o|K*_S-3qGTw}4B* zJ3)=>3!v(K$-n<9sQG^j)OSAyZvY?jW~%fMs7 zE#P8sKPWog0G+`4#<%Dk*Z=XL#&asD_LqZ; zz_Kr21O74j^`O?{o1pqxz07_8Y;c|4gBs_{L5=%1Q2pHrYCLy?8uur_3&79&{EtD= z=TVPK&UNc>8mM(%25Nj|kG-J!9|YCkwZ423RQ;Pk_46`N^RzHbDzzJKQ5e*j!g z{$t=t;J<iwml#<3OL2wn%S0^b213O)ep{ez&!^*vDS{SqvL zOU`rad>ME#`CGv2z|Vpua2bOc1b2cO|DS@Q<9oov!FxcB=d+;3_g(OI@Mqu%_{Q_y zd>;j`Ab&VS*7|P%N5N50^Zy*Eas55G1AGY7{4TnXy$5arMaL0v30MR5eg@P$Uju5M zw}6`G+ddYBf#(a{Et9=_n6NgyTY}1Ca88wp!(?nPXT*DmL%Ba z@g`91y&aUidKbu+4n7BJoZkU8{zpKKV==^4f2V+_gUdjbU+K%YgU67+4phHWKHmga zlE2xP-vw$tKIrqG0Y$Gbf{Vd#dHf!D82KN0{JF=+K#l7#m|+okJg9M>3?2fm1x4>m zK+SI*sPSw8)!ra@47dk88jQiMU<#fMegcG~!M}j2e=LJnd#8ZvHw4x11>j|18C1U$ zpv@apzfDl{oCS{qUjwS&H-nnzJHeyCyFnd59|NBYUc+Ws2fiOv{hxqLIXGms>u(h} zKz>0M-6upuRgECe-`WLCx!2Q1iGD z)OdRQ`#x}x{5BAl3Em2dU%v#3&JTe4{vnSKgKGZ=;70K0pw^`qqKgh!gQD9`Q031B z)!(Fl|2&Vg{{4$V(fhTa#`{(f6()EWn1EjZ)!wC-qmzIezz+BjsB!Llw(IwLP~#i} zHP4#In?TX!)u8IX85Dir28s{g2de*1fhRJ#@MDzF1;fBz-e5B>twe!h~$W=O#+ zLH-Lq!ymS2u=pxh?^2Nef*0`TB=8Reu0tslDx>zS|3`JOZ`OW1!wogPPxq zzzTRPsCD@nD85^?!PPqsJeU0GKHm#!90MMQLGjmfL4B8i5qKl0_Pz!_7kn60y#Y3f z>g@$Jj|!;r8ILaqHO|{W(eVzS|FFl;dHf0}dVdF0y`O@b&*7Wg_osm>Uk+*V8_ z6R7_Fo5$Nh_4j^{e+@1se?KVteFfCH@l9X;D5&-h+3dbM4qQh586cuC=m!r6Zvr*G zm-zgxKL1AWFv{-)7lC(yqQeKk=YyXCuLIY??E3y~;Gy7MAX_~6AgFo%0Mz`n`0DRO zQ28^!Bfu5lGr@~}{yCuL8G~xK18N>G0gnW40oCrCJign%|G3Y80n|7j1Vz8^gZl1K zQ0*NCan;_*pw@ROsP;LDl;bcs=+KsQtQbt6P^B zf=7{m8L0km1@+yV!4h~kxF7sF$PpY|x{Wgftbwb+`@lWmW1!}-XS<`@7^rp+fER!- z1vUP=!8d^Sf*Q}h9j@PxfNZ(oli+#aVS`RSmqCr|EuiLkCrDSphe3^V@imSfr-Q0@ z1$aET2|O9x3u-;hMYciHh2u> zTRiUbI1Xw&9q?%I#b6119jJMK96S;HG^qZ+0;<1ng4#Df1GPVY<=-zFcJ+?-cnYX? z&jPi-E(AkxrOyw78rLwW@sEIN?|GowpYiW+2G!1M!7bn$L9O$*z!l&zyWD#8fTDZ9 z#~t7ymagFnBWfc~I-}b?^l6`=Hk4F;L?>bT_gJJPEuOyc4_% zTm%zqeEs10;58tsM{pAes|9}nY9Ac7*R5X!YTPdZwIAOLt^w}{CBF{c=k(3* zQ2a0h>b!a@$Wa%347>#V6{zuFOedn>)u6^R2x^|!fhU16DET?-^S6Qe?wvk=kI#P@ z6kWapO3wWp>;cy@Y0irDVI2Ivnhr!c8t$!WVK5K*O?`Ds;f|}1eK+X3fpw{OeQ0Lu!pys_2AtAg3RDZqT za&R-Kb$uSF@1{Y`>t*0o;4Prm@qSR_djwRyBRD)Yo>M{b?NU(VS_z6T*MXY<>p*?~ zHc)i=BB=Ub1-0KE1~u-V`tnCWjpxW4-1}oeSSC0FTnnb4=5Z&eaoi26{yiQ)1!{hu z2YbQ$L5=eSh@tYQfttrMP~%$-ioWYXwR<(F_I84z!yZueMtr^vo=yIRU;^F_s=X6N z*puK{;7h@GgWBh-MqPVrL5=q^Q0u!H6u(>tif(mK<9iV(I=u>1zi$GyzV87wpL;>o zlX4_JJQ7rU{opgeec&>178G6I3Tj`x13U}-8W@6)fKLa{j9q&@pz5y&wLSx&`riZg zfmKlby&K#NejD5lt{ijr#myc+1FoU`=y9k2^@8gE)u872Nl@)S03HH91YQPy8x+06 z35OSgn%A>DZUOcE4L;uj7n6S_C_26ld$lkBH6Fj~itX=3{#on(Gt&D=f91bB4gQ_rU4`eT@op(FE?giCkMzHM!EN9g>Se$EJRC#*b>KIA z;iX`M^d8d3ec3;OXOjN6&;JMv`EC(d0$&eGmc5sB7WqR+7m~^({VoGb;8CFV?EfQu zm9(7ne$od>A0!oj|4gRr3r^&_dwD+9=idsxgLE5FK-s$rn0sp~2XRwq0t|w_6+ZX)To+d=+!8RZv}TjAg9#ov-7 zTYpVDo3y#`j%@ID(z&EBE5olz`U`t(oIK8kdjFFS|t+dN-Q>Lr~((*2R-lzzWY z+DLv0*rx)1XOiCtPLd9&fZq|69Scrb&dJ4d{IlQ!(izmb0z^FJzw3B9mhxSsI?sob zuI2fU!L6jjNPEe@Qb-yiy@vEG%CcV%4=*BppY-2JXY=ld;2P2=NQe5mf5h_+|NJVI zld|8HJp3K$4@nP`Lel-DlSsQrtNHE^z;nTqNgw0+YozCpE+t?5ts^r`>ZSZDy#QDG zI;W70NEeg;6nGEmo226J7BbH!4N&LB;Lk~Skn}r=vd6#*>2suONc!DCdKT$?(w~ry zCVigtbb)Q@xN#AUcV*a7u=)$ z{Tu$SA}u5BuoCD@otOCMk9s@;Tui!^bfhnPIe4Rg-sams)uW0ZB)yTe+m~(Qc|B=+ zq0ZHX=b!Ly5Ba5FjkHDY!d2yq!bTc4YLz%uZmn`jJVWl>R#=Ot<60OWXvU-MxDs5s zK1xR8TF_US?6lg|WIWv86ZF+;;b|YO~?YM4WVAw&JA4%o%*UlO}P6 zI^}ZNnqJTlm7>vhbvj-ViVjRMZt>kj98M*T5t~glX~k(fZ{C_ZP;CW${9(??czYsP z7mZE@>mVyB+#E-ul0A!j_Tb2$5m(i$#Ad}@;z~Ija^tR4E6I87uniT*z!X32Qtc3EAlRKJjLU0iF2t#;JzwA^z$hUDvN46)H^hmFzE z4l7K5JLA#Dbey_n?G4u1vUx}#11fo~I+D_8_bJ@FZ+{`zebz*HN2?9Gj=LmmH^MsI zSi$}tBy{&1vS>oJ5vX9yZbNh%vducLA8-|N5WFr zx~`8>m_63?D#7}RC>f7)Hp%j>&gdw#TqFpHdVTLw>^AyL8H-%!zdqlD7MnVY^G{!6TKBPq2;)0ln8uI-ewX5$0xw1YhA$qKS9Oaa>(`P67#f z%%G9L+3On!w8jkNZyPm_Co$>l5RmBzHfEvamMz=+N?4h znmp&gs%Qj`&7_ADGF2)BS>yp+){6xim@G!)n?cjGrGDxZ#37Mu<~K6la58yo`_mTz7c(b6bNUTeK=T) zBi3`QQL8m(tciM*bfVgdaC9PSGBm%g>b-g3lOzZ?K`{rC?96Vdu^r+2u|cPrc8i~ zJCJbAMk4vYB5bLaT*s)}i zvpNbF*Bj}q(b(uKNjZ~NS=%Jo;F&sq2*;v?Y4~Ec#8@NPSPmn9bOjrS!agIjo~GxV z)2^U!RBz-outBtf?qj%Z+b*&-7S^8&OpXH9y%{46^kib5hZYMBc>>5;4%1G8(5ES7 z99{M7j@Ik}tw6g}^m=AEQ*BRVI}&7%_U2z0)pUlc%ekx7&39VvZ44bo8+DefjRv93 zTunL%nq+n+Lila0Ce_x2`jq_CQLj--;^a(Nb_FZK0Y-%e!DNh~5dveHt$5F|LcKwb z&gyV-)M~}`5wwD4+CW37x75r5`>@(-*$67iCH}A{3b5h#fID7E4IDrdJ5Zgf3CF@<+G#~$^&-bL(%wAlj(6Z16Qu2lw9y%# zfHztb4fIL`H@XnKDm7t+j?ga^6^!}3c0>}IuNSR!g^2QvJ6;3j1Yw$LWqY9&K zxW0djA?|5(Y87j$R-KBGd}?IjfOY)L8Eh|9U?NU&FKp2Rvp42L)zOkPW}rjcO`{#r z1=d8`I8Y8(uL`cz+os0_lYIWOj(zI7)h51MtsTaMQ3$7lywA!+{FZ&Km9({hlxi){ zyVnWlbSva=zktXNry5iN+H#vCdH{Bk_Z6sCSGBHE=4P@i|Q< zjqRY3UKpGGjRKkN3A$pka47ZBmGvjYVhnBh`8aU&(dmVfC^Lp#!xkNft6DZw9XZsJ z$lNAtZm)xV4)!}RBWC-`zF>Pi(_I%7r{rIK$!=OWv5^R zI?yvZDA#IMlSG5vj$Z2pMmE8Cq3U^X9olcIOovvVd1FWnz4okZ2l(LDK3BzAdA7ez z^RP`Aj-`!yaoeh{Omq+7#=h;@BPa8Yv9VwWk`}S##L-xzlOW3b(a_*Z7LYXc7sZ13+2{m~W-MlhfI>t)Cw zJ^^;P6QMFVnh`9I3WULCQ}yb5rGt_&ZY3GPwV-^!p^HRX>zE7c9Z4-Q=f4|`+NfvF zonlR+z{|_Sm#$u>SD5^%a+23(nO9NA*XasJRz@0)DHEt;UX}C8ojV9+Bgmvv-+QVz z$}H#nPGi0@BTVJKuX*k3&A?8t8D|W~@s%)c8?G5Yd$W^h0TgSM4(eL>(s@ayNxqqFMK?2^mbf4vo(#iDli-D-)N^D{_=kVZnzxFY6TKIf7mb z%u!?Jsg0%ZwW@pJ;)PmKFQ9E%UlQ}~DH=hgmn61wtU{!Nd(=rW)bDdmiQ=r5>b*+w70#lanqwZT$90$(8Kuc)A^#^c;W`VcQVzF87|q)oWv6&w7-;JK*dZsmCs75{*bnv{-_xn3OQ85V8}d;Lzxyn)HWw} z`D3mEtHfJz_SQe=OrgD@Bh0sRu-6PX z)39xay8A*D&#d39Ga5~_TDcF2#nEL*n6X6Z%KRHQR^MGK7)CDIBw0pVcqay|Nb3-V zH&(|>H%8-Ot*ZOj`Il_0Dqdsx>G1-2=TW1{$%322nS;m=bDE2Tn~+fs196Y?xq`jC zcvSf7g7X5(m5H>hV7BnH#AOW9{NF4!x1%SZ%j$eC(Gle;ix}m~zNH zf%C=&yBoE(F1&+1eLJ@gY~R$QtE721Oe!j{h_asZ-K~;tcWp1rSD+nPyzX@-oi;Q_ z2{&WRW6paovNbF_0`e+pLcLTcNl!S^z{Q`jn>@kB*L6zcbfh8c$qJn-fIXUj_#0H2 z(`=yyZ6bHvX3Dw086E4?dV@VxcKCQ`lAVk!xL|Mhp2#c2Wx0aP-!flAR(ye7Uzfun zqvf<xl4+CC&gNErU)OPDIv1)yu&>K_``F6+kgAgGQH^^m9bNNX4fbJCewD8D znqN8C-)(Du$!*(&%YIWpcmugmyPk+URY+C4)OkJLBo9-j(cbI$X1A&6?7x)umMzhifkCxp?h` zt56}9$md)dPPyQMXpOWdq{Lmlmxkl0UdZ=^t?4D(2DWYJ_PM&eY6&!#yR$Tmpy@$R zIM7~+RbNdmm#;Bp>R0R<-dMV{TTgxA%Peg`U6Hch6J9z}Z7&(b$sN^78@YgQ^@K^& zvaKuDT+Xeq-dwRf371|Gu0H?rC3{Po;zWn5#yi-ExiSbZDz7T9=8emi&}mS4*1Hk( zgl-5fhDw)fwMrVh7%FnfETTX$R7rK3IEh9&&1E>&XW#TlI@=DeCUA((d;nEDoKghU zltoYx50!>fupSrln-Cma#ZIA8wiQ7&MvOr_*ij#+Q9N#hP+=M+YKj=030(L@|DdHo z_6mZVTP051X0ue|d=FpRbvpiFz``2-9BM0YTO!|7NiU6A&7>i8HI$PwA$2;+r8m#Ei`vY5k7nN5jsds z-4ky`Co6X|8ga%t)K=Sgin!9V*(-U(6-P$}=SkR?H4)`}&>L(QOVzkz3AXZwj#H+* z#pE@Mn-(5rl6JGiLUn8DRXN<9qGC^@Rb!IK77&TYYP0P&tl4EFsAy}fGhcQHD^d=( zDC!Emj=5Gk8PArBJ8lcMZKh|1E>)}-fal+7w5v~K7RY0_$@ z=>2UGkz4C2_g9y6Q~FLtME5n@#2YTm+a|EL`5wsHaV;=Mi?hnakqHs{$5@f3oLKmk zVnoJ~m{aWz+dLRz?%lOlPP=k$DMwtV?&7ZolB`iSt%YDA$ssdBxQ)Rk`BM-ASUpYA zUi8-5&r%VKiTF~EHSPMETsK%!Q9|6CBnFZbp@RW5>HXQ{AnM~RB+DhEifsp3@ZCB} zD@+zjw_}()-^{v+)lx){KU&WgX+73hV}e#TlswZ*2?#cB*y{dp=jzn)Oscn#t$tQ3 z;0?DstT#^nPFrFRNx>Z?<0^R2t$;hDF5_ymx#e-_2$dj>vNuVvkyF)&TD7JiIzBF$ zq4+O29;d4!H_nqhqAGttp0Re17iz_fX?n;`C$7J;SS$K+=Xn-uMS(lg83trF{{!(- zg-nP?Tm@njNfAy8J9ajz1RpJ>Y#73X$eOUXr;KXE8xd_4p&c}sv}GKX7g8^a8H2yG z9SRF_F=E17JGBsf#iq6M+}bqL)qAoaEUH6c3Fs51gPsk{E6ouVcpR&Qt*w(67UHl+ ziI~>Xiofifa8oo+)dHfqNZt?)r6PC&`I3f{I3YAR6Roi5WK^3L2?~6g(ZPugX*FyK zh(>IQbU{gCWQYZ4iKY75inZ0Iymo{Wse$rKW%q;0DS}vT+`4d^#64H=uyo z37VcCquFa{S%dtXu&!-+TaknKBJ6p+)b@%{ffS|5Cn#-9j2Nz0+u&(}rpHyA-23zglZxrT+go_Y{`PodJ zZfF-)iAl)JLge~jZUH87jcs7E%wZnoCBfJ0%D94xT%1?eu&}2}RBvLk65}-q#kwj1 zCETB7ngwBA9HJZ#C_(-)JC-c#EQicOay6Jb=T!de)e54!T7*LSP%oH`*dq(|va_Uc zys#&U<0@ssC089qECqPw`_RI@9=Beh8png_ADj~w?^Gt>If*` zVGFCIu0ukft)ae7XzYtD5{xZKB-rN8bf0=X_Na}Z6L>XfbB9pPKl&%_pr_Xx=U&Y@;(W z_i`AUwYe{Q*q=Q_2k?Oe78*92pCciCTVzEB_HL957##I*<#!>Q)M_KwLz$;E8uPpCQ<75#jdwxsTti*2!zdRz1pm=a;3 zV#C->9WzVK2as)M&WbU-T18nvquVk^gFSiu#0nAL2(P~BU{h4b44W(c_*V-!pUjgX zy-x1>1(9O~LG4Z_St#85NBnz-P~IJj70bv1L-3BcvO#4*f?TxePUlw%rih&*=Gew`-Q~~#*&u&aZs+OkEnKR_z?$f+y8n@806nRG>|8o~^`P~6%wzCtqvOqPh0;@00%CPM64d8n; zi`B@0Zo>4X0Y-)TD(keFG(G~?u*^dWjl<@Z`HI8yyx76~0&76rK||_$&Heunz<3bq&d zwXsWAfOM|pkW4PIopYLC_K5oZ&CNAb|d?aFaF9L&@ctJ``%I7O-m!MGP5<~wO zlYbb>B~R92_bJ=sa;JE8w>y@+s4zZMay)GIR{?gBc})7~4V}wbk#Iplk5B-pe2>oO z%BTy==>pgYofn_G;oFkg2X=}OS{LMqgoJEyHUDIVJ8tMg)mX{8ae^DgC^5)Oeu)S+~wU(XH}d0qr!zX zhce%n#jRx-I6)CqS+@IxbwJcwRxTOq%!RzDNN#6|oAGN*k&y(g>Huqyg|IbR#P`(m zf5;-Mkvls515_lC?znx4bZv#Qv5Fk(3r`~blWjZ0yA$t0xi+pA?agaQtOnY`(e?$dq53SkwhY4D zC&9m;QA8WNJ`)sBPJwM$V_9I^I`(`pY|&+`I;TbUNDPO~%u1jhL0pB$j6+1K+(5-n zICvEu8Y~NDnQdC>7}HryTd^fHH$M$^Hf*H9X= zyK08Uo>JIb_Wu1%=mSTKsby^KBCridMkK!R|uHo81C(@^K}oTe|`W5&mf1K9lyXk~@GnIlGl$4ytC6ZyaLCCsT58u3Pmw zsz@qF1KYT10tL2UbK#@Uznfdf-V+y>zb>?>110}{s}DNJSHLNgMrv+P2>_|dtG7x2 zIGA|1u2-%nP=K1Yll+hzcx^5|z)J|b(w32d zHlMI_KY3zmJPBzJvb>y!Q*n(IV|h0LTzx7A&R-~dCzXZ36?u{WC1-!fI@4u0Zj~rk zF};Jtw7o4|N{58N8CNR;&NtP=qxNuE2!NA!2U*;jn&gH#=$gY_tvC=v&$axmXub{; QG~ly}{dF-+9LMDU9f3WsmjD0& delta 2845 zcmXZd3rv?)7{~F$MY;bGMU7M(3*VmnBkKu9YKg*3!Jx%*~c_xv0!!E-hKD+4sjeoANoA_dU;Zp7*@(fB(0BSI+tM z%?k5^j4}VtGbS7Z3XBQEQ8*DNVld7|T{jP>VhN7Kbr^^nFa)iVog8z;BWc*6t53|63d*mIGX-y*Y}*eo!zMWj-WR3 z87h(UZvIEzpa6g1Nc;~MW8eZiUgKPiT3`$Ma5s*?{isUy;CMXj#!sUvbrzNIWt@b+ zU^WKwT!PTcqoE8Jpc1G;B~*h7up0Gfn%(&G_$K{UtiXg~8)!Z1{uhzsWLi;)oTG<3n=n1uIn3?`M@Omk2Pm7xwniF{aGU z$D$HTN9}wLreQfQCcfE1BLgqtatwXcm{e>+mADg?;IF7s-bR(uzuYDiiV^fv@E~U6 z3cQM;n7`1NTr5SMfi`>+-$pNtMi@~daXd0+5>Y#R0UyLyP^CPCTCmT}e~Q}a1ssK! z(1!yUj(44Yi|qP7RHCt{4W%ri{u;<&KsOe+3o20yHlP+-hYGY6$6^ak!M)CY)Pe)3 z57!`0#;{7ekz~{c@=zNsM#WoJN&RDJG`WdwZekBAu>+{UM_m6Hrqe&=#{a}9`uAKv zZ z)LFWN9e5w>vEy<3J@^ZCeHLH0R4hW`dFDA9#SHW!|I847Cg8#)w$#sH0{wlMgrB?q z4L9#wYR|$POk}&ue)O^y;ajGsfDm54g(KaEBV=_o(}>c%S6 z1gKm&1^w4>23|)U+UR;)`WV#xiOy8i`ZKWzbLu_&Y+4vl1$Lo! z(usOzZ=nMAy7`ZsC*1sLRLL)*626YHIEZU8qQS1W8N2AW;d)Gb!Y10~(NN%ns7&8O z?X=I?kE+ah)XuJv=b5WYHLO z6N&sXXa^;z8&;tz(uS%;C#o`CsD-V85`vvMXJd1vq%b)Ey ef&ZJ#(b#dvlSjCancel" -msgstr ">Cancel" +msgstr "Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 @@ -212,13 +213,13 @@ msgid "" "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " "stoppers. Click when done." msgstr "" -"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " -"stoppers. Click when done." +"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet for att flytta Z-sladarna upp till andstoppen. " +"Klicka nar du ar klar." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" -msgstr "Calibrating Z" +msgstr "Kalibrerar Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 @@ -226,48 +227,48 @@ msgid "" "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " "stoppers. Click when done." msgstr "" -"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " -"stoppers. Click when done." +"Kalibrerar Z. Vrid vredet for att flytta Z-sladarna upp till andstoppen. " +"Klicka nar du ar klar." # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 msgid "Calibration done" -msgstr "Calibration done" +msgstr "Kalibraring utford" # MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" -msgstr "Calibration" +msgstr "Kalibrering" # MSG_SD_REMOVED c=20 #: ultralcd.cpp:8939 msgid "Card removed" -msgstr "Card removed" +msgstr "Kort borttaget" # MSG_CHECKING_FILE c=17 #: ultralcd.cpp:8580 msgid "Checking file" -msgstr "Checking file" +msgstr "Kontrollerar fil" # MSG_NOT_COLOR c=19 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Color not correct" -msgstr "Color not correct" +msgstr "Farg ej korrekt" # MSG_COOLDOWN c=18 #: messages.c:27 msgid "Cooldown" -msgstr "Cooldown" +msgstr "Kyla ner" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4435 msgid "Copy selected language?" -msgstr "Copy selected language?" +msgstr "Kopiera det valda spraket ?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 msgid "Crash det." -msgstr "Crash det." +msgstr "Krockdetekt." # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4842 @@ -275,43 +276,42 @@ msgid "" "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-" "screen menu." msgstr "" -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-" -"screen menu." +"Valj ett filament for forsta lagrets kalibrering och valj det i skarmmenyn." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: messages.c:29 msgid "Crash detected." -msgstr "Crash detected." +msgstr "Krock upptackt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #: Marlin_main.cpp:651 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Crash detected. Resume print?" +msgstr "Krock upptackt. Ateruppta utskrift ?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 msgid "Crash" -msgstr "Crash" +msgstr "Krock" # MSG_CURRENT c=19 #: ultralcd.cpp:5929 msgid "Current" -msgstr "Current" +msgstr "Aktuell" # MSG_DATE c=17 #: ultralcd.cpp:1985 msgid "Date:" -msgstr "Date:" +msgstr "Datum:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "Community made" +msgstr "Allmanhetsgjord" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 #: ultralcd.cpp:5678 msgid "Disable steppers" -msgstr "Disable steppers" +msgstr "Inaktivera stepper" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:13 @@ -320,14 +320,13 @@ msgid "" "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " "calibration." msgstr "" -"Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. " -"Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " -"calibration." +"Avstandet mellan munstyckets spets och baddytan har inte stallts in annu. " +"Vanligen folj manualen Forsta lagrets kalibrering." # MSG_FS_CONTINUE c=5 #: messages.c:152 msgid "Cont." -msgstr "Cont." +msgstr "Fort." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:5021 @@ -335,62 +334,62 @@ msgid "" "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and " "heatbed?" msgstr "" -"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and " -"heatbed?" +"Vill du upprepa det sista steget for att justera avstandet mellan munstycket " +"och varmebadden?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5090 msgid "E-correct:" -msgstr "E-correct:" +msgstr "E-korrektion:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 #: messages.c:60 msgid "Eject filament" -msgstr "Eject filament" +msgstr "Mata ut filament" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1415 msgid "Ejecting filament" -msgstr "Ejecting filament" +msgstr "Matar ut filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 #: ultralcd.cpp:8149 msgid "Endstop not hit" -msgstr "Endstop not hit" +msgstr "Andlage inte natt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 #: ultralcd.cpp:8144 msgid "Endstop" -msgstr "Endstop" +msgstr "Andlage" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8135 msgid "Endstops" -msgstr "Endstops" +msgstr "Andlagen" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Error - static memory has been overwritten" +msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits over" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 #: messages.c:61 msgid "Cut filament" -msgstr "Cut filament" +msgstr "Skar filament" # MSG_CUTTER c=9 #: messages.c:128 msgid "Cutter" -msgstr "Cutter" +msgstr "Skarare" # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1387 msgid "Cutting filament" -msgstr "Cutting filament" +msgstr "Skar filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4330 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." +msgstr "FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen." # MSG_DIM c=6 #: messages.c:159 @@ -400,12 +399,12 @@ msgstr "Dim" # MSG_ERROR c=10 #: messages.c:31 msgid "ERROR:" -msgstr "ERROR:" +msgstr "FEL:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8498 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Extruder fan:" +msgstr "Extruder flakt:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 #: ultralcd.cpp:2040 @@ -420,32 +419,32 @@ msgstr "Extruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 #: ultralcd.cpp:6754 msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Fail stats MMU" +msgstr "Felstatistik MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 #: messages.c:48 msgid "F. autoload" -msgstr "F. autoload" +msgstr "F. autoladdn" # MSG_FAIL_STATS c=18 #: ultralcd.cpp:6751 msgid "Fail stats" -msgstr "Fail stats" +msgstr "Felstatistik" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" -msgstr "Fan speed" +msgstr "Flakthastighet" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:91 msgid "Fan test" -msgstr "Fan test" +msgstr "Flakttest" # MSG_FANS_CHECK c=13 #: messages.c:33 msgid "Fans check" -msgstr "Fans check" +msgstr "Flaktkontroll" # MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 @@ -455,17 +454,17 @@ msgstr "Fil. sensor" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 #: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" -msgstr "Fil. runouts" +msgstr "Fil. avbrott" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Filament extruding & with correct color?" +msgstr "Extruderas filament med ratt farg ?" # MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2564 msgid "Filament not loaded" -msgstr "Filament not loaded" +msgstr "Filament ej laddat" # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 #: messages.c:97 @@ -475,82 +474,84 @@ msgstr "Filament sensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 #: ultralcd.cpp:2713 msgid "Filament used" -msgstr "Filament used" +msgstr "Anvant filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2714 msgid "Print time" -msgstr "Print time" +msgstr "Utskriftstid" # MSG_FS_ACTION c=10 #: messages.c:151 msgid "FS Action" -msgstr "FS Action" +msgstr "FS aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:8634 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "File incomplete. Continue anyway?" +msgstr "Filen ar ofullstandig. Fortsatta anda?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" -msgstr "Finishing movements" +msgstr "Avslut forflyttning" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 #: messages.c:124 msgid "First layer cal." -msgstr "First layer cal." +msgstr "Forstalager kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4942 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." +msgstr "" +"Forst kommer jag att utfora sjalvtestet for att kontrollera de vanligaste " +"monteringsproblemen." # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:727 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Fix the issue and then press button on MMU unit." +msgstr "Atgarda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." # MSG_FLOW c=15 #: ultralcd.cpp:6888 msgid "Flow" -msgstr "Flow" +msgstr "Flode" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "Front print fan?" +msgstr "Frontlakt ?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 msgid "Front side[um]" -msgstr "Front side[um]" +msgstr "Front[um]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 #: ultralcd.cpp:8179 msgid "Front/left fans" -msgstr "Front/left fans" +msgstr "Front/vanster flakt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 #: ultralcd.cpp:8127 msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "Heater/Thermistor" +msgstr "Varmare/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:9874 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Heating disabled by safety timer." +msgstr "Uppvarmning avaktiverad av sakerhetstimer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." -msgstr "Heating done." +msgstr "Uppvarning klar." # MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" -msgstr "Heating" +msgstr "Uppvarmning" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: messages.c:121 @@ -558,108 +559,108 @@ msgid "" "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you " "through the setup process?" msgstr "" -"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you " -"through the setup process?" +"Hej, jag ar din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom " +"installationsprocessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: messages.c:43 msgid "Change filament" -msgstr "Change filament" +msgstr "Andra filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 #: ultralcd.cpp:2494 msgid "Change success!" -msgstr "Change success!" +msgstr "Andring utford!" # MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2562 msgid "Changed correctly?" -msgstr "Changed correctly?" +msgstr "Andring korrekt ?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 msgid "Checking bed" -msgstr "Checking bed" +msgstr "Kontroll badd" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8481 msgid "Checking endstops" -msgstr "Checking endstops" +msgstr "Kontroll andlagen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:8487 msgid "Checking hotend" -msgstr "Checking hotend" +msgstr "Kontroll hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 msgid "Checking sensors" -msgstr "Checking sensors" +msgstr "Kontroll sensorer" # MSG_CHECKING_X c=20 #: messages.c:23 msgid "Checking X axis" -msgstr "Checking X axis" +msgstr "Kontroll X-axel" # MSG_CHECKING_Y c=20 #: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" -msgstr "Checking Y axis" +msgstr "Kontroll Y-axel" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #: ultralcd.cpp:8484 msgid "Checking Z axis" -msgstr "Checking Z axis" +msgstr "Kontroll Z-axel" # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 #: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" -msgstr "Choose extruder:" +msgstr "Valj extruder:" # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Choose filament:" -msgstr "Choose filament:" +msgstr "Valj filament:" # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" -msgstr "Filament" +msgstr "Mata ut filament" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4951 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." +msgstr "Jag kommer utfora xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4959 msgid "I will run z calibration now." -msgstr "I will run z calibration now." +msgstr "Jag kommer att utfora z-kalibrering nu." # MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" -msgstr "Info screen" +msgstr "Infoskarm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2482 msgid "Insert filament" -msgstr "Insert filament" +msgstr "Satt i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Is filament loaded?" +msgstr "Ar filament isatt ?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Is steel sheet on heatbed?" +msgstr "Ligger metallskiva pa varmebadden ?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 #: messages.c:57 msgid "Last print failures" -msgstr "Last print failures" +msgstr "Senaste utskriftsfel" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 #: messages.c:122 @@ -668,9 +669,9 @@ msgid "" "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be " "ready to print." msgstr "" -"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short " -"setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be " -"ready to print." +"Hej, jag ar din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort " +"installationsprocess, dar Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan ar du redo " +"att skriva ut." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 #: ultralcd.cpp:5029 @@ -678,38 +679,38 @@ msgid "" "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - " "HW Setup - Steel sheets." msgstr "" -"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - " -"HW Setup - Steel sheets." +"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras forinstallningar i " +"Installningar - HW Setup - Metallskiva." # MSG_LAST_PRINT c=18 #: messages.c:56 msgid "Last print" -msgstr "Last print" +msgstr "Senaste utskrift" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Left hotend fan?" +msgstr "Vanst hotend flakt?" # MSG_LEFT c=10 #: ultralcd.cpp:2844 msgid "Left" -msgstr "Left" +msgstr "Vanster" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ultralcd.cpp:3114 msgid "Left side [um]" -msgstr "Left side [um]" +msgstr "Vanstsida [um]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 #: ultralcd.cpp:5702 msgid "Lin. correction" -msgstr "Lin. correction" +msgstr "Linjar korrektion" # MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" -msgstr "Live adjust Z" +msgstr "Live justera Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:7380 @@ -717,23 +718,22 @@ msgid "" "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the " "knob." msgstr "" -"Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the " -"knob." +"Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:58 msgid "Load filament" -msgstr "Load filament" +msgstr "Ladda filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 #: ultralcd.cpp:2516 msgid "Loading color" -msgstr "Loading color" +msgstr "Laddar farg" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:59 msgid "Loading filament" -msgstr "Loading filament" +msgstr "Laddar filament" # MSG_ITERATION c=12 #: messages.c:53 @@ -743,87 +743,87 @@ msgstr "Iteration" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 #: ultralcd.cpp:8167 msgid "Loose pulley" -msgstr "Loose pulley" +msgstr "Lossa pulley" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 #: ultralcd.cpp:6717 msgid "Load to nozzle" -msgstr "Load to nozzle" +msgstr "Ladd till munstyck" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 #: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." -msgstr "M117 First layer cal." +msgstr "M117 Forst lager kalibr." # MSG_MAIN c=18 #: messages.c:63 msgid "Main" -msgstr "Main" +msgstr "Huvudsaklig" # MSG_BL_HIGH c=12 #: messages.c:155 msgid "Level Bright" -msgstr "Level Bright" +msgstr "Niva ljus" # MSG_BL_LOW c=12 #: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "Level Dimmed" +msgstr "Niva dampad" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Measuring reference height of calibration point" +msgstr "Matning av referenshojd for kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 #: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Mesh Bed Leveling" +msgstr "Badd nivautjamning" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:765 msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. Resuming position..." +msgstr "MMU OK. Aterupptar position..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:758 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Resuming temperature..." +msgstr "MMU OK. Aterupptar temperatur..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2885 msgid "Measured skew" -msgstr "Measured skew" +msgstr "Matt skevhet" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" -msgstr "MMU fails" +msgstr "MMU misslyckas" # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1587 msgid "MMU load failed" -msgstr "MMU load failed" +msgstr "MMU-laddning felade" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "MMU load fails" +msgstr "MMU-ladd felar" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:776 msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Resuming..." +msgstr "MMU OK. Aterupptar..." # MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 msgid "Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "MMU Mode" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:882 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "MK3 firmware detected on MK3S printer" +msgstr "MK3-firmware upptackt pa MK3S-skrivare" # MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 @@ -833,37 +833,37 @@ msgstr "Normal" # MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" -msgstr "Silent" +msgstr "Tyst" # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:722 msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU needs user attention." +msgstr "MMU fordrar anvandarens uppmärksamhet.." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 #: ultralcd.cpp:1517 msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU power fails" +msgstr "MMU stromavbr" # MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "Stealth" +msgstr "Smygande" # MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "Auto power" +msgstr "Auto kraft" # MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "High power" +msgstr "Hog kraft" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 #: ultralcd.cpp:1997 msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU2 connected" +msgstr "MMU2 ansluten" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 @@ -873,32 +873,32 @@ msgstr "Motor" # MSG_MOVE_AXIS c=18 #: ultralcd.cpp:5677 msgid "Move axis" -msgstr "Move axis" +msgstr "Flytta axlar" # MSG_MOVE_X c=18 #: ultralcd.cpp:4233 msgid "Move X" -msgstr "Move X" +msgstr "Flytta X" # MSG_MOVE_Y c=18 #: ultralcd.cpp:4234 msgid "Move Y" -msgstr "Move Y" +msgstr "Flytta Y" # MSG_MOVE_Z c=18 #: ultralcd.cpp:4235 msgid "Move Z" -msgstr "Move Z" +msgstr "Flytta Z" # MSG_NO_MOVE c=20 #: Marlin_main.cpp:5852 msgid "No move." -msgstr "No move." +msgstr "Ingen rorelse." # MSG_NO_CARD c=18 #: ultralcd.cpp:6697 msgid "No SD card" -msgstr "No SD card" +msgstr "Inget SD-kort" # MSG_NA c=3 #: messages.c:127 @@ -908,79 +908,81 @@ msgstr "N/A" # MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" -msgstr "No" +msgstr "Nej" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 #: ultralcd.cpp:8128 msgid "Not connected" -msgstr "Not connected" +msgstr "Inte ansluten" # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:195 msgid "New firmware version available:" -msgstr "New firmware version available:" +msgstr "Ny firmware version tillganglig:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:92 msgid "Not spinning" -msgstr "Not spinning" +msgstr "Roterar inte" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4838 msgid "" "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" -"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." +"Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och varmebaddsytan." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4967 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Now I will preheat nozzle for PLA." +msgstr "Nu ska jag forvarma munstycket for PLA." # MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" -msgstr "Nozzle" +msgstr "Munstycke" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 #: Marlin_main.cpp:1605 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." +msgstr "" +"Gamla installningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att stallas " +"in." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4958 msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Now remove the test print from steel sheet." +msgstr "Ta nu bort testutskriften fran metallskivan." # MSG_NOZZLE_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1446 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Nozzle FAN" +msgstr "Muns flakt" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 msgid "Pause print" -msgstr "Pause print" +msgstr "Pausa utskrift" # MSG_PID_RUNNING c=20 #: ultralcd.cpp:1327 msgid "PID cal." -msgstr "PID cal." +msgstr "PID kalibrering." # MSG_PID_FINISHED c=20 #: ultralcd.cpp:1333 msgid "PID cal. finished" -msgstr "PID cal. finished" +msgstr "PID kalibrering klar" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 #: ultralcd.cpp:5799 msgid "PID calibration" -msgstr "PID calibration" +msgstr "PID kalibrering" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 #: ultralcd.cpp:683 msgid "PINDA Heating" -msgstr "PINDA Heating" +msgstr "PINDA uppvarmning" # MSG_PAPER c=20 r=10 #: messages.c:73 @@ -988,23 +990,23 @@ msgid "" "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 " "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" -"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 " -"points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." +"Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de forsta 4 " +"punkterna. Stang av skrivaren omedelbart om munstycket ror vid pappret.." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:5024 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Please clean heatbed and then press the knob." +msgstr "Rengor badden och tryck sedan pa knappen." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." +msgstr "Rengor munstycket for kalibrering. Klicka nar du ar klar." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 #: ultralcd.cpp:8122 msgid "Please check:" -msgstr "Please check:" +msgstr "Kontrollera:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 @@ -1012,133 +1014,133 @@ msgid "" "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by " "rebooting the printer." msgstr "" -"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by " -"rebooting the printer." +"Se var handbok och atgarda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att " +"starta om skrivaren." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 #: Marlin_main.cpp:3798 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Please open idler and remove filament manually." +msgstr "Oppna idler och ta bort filamentet manuellt." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Please place steel sheet on heatbed." +msgstr "Placera metallskiva pa varmebadden." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Please press the knob to unload filament" +msgstr "Vanligen tryck pa knappen for att mata ut filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Please pull out filament immediately" +msgstr "Vanligen ta ut filamentet omedelbart" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 #: mmu.cpp:1421 msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "Please remove filament and then press the knob." +msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Please remove steel sheet from heatbed." +msgstr "Ta bort metallskivan fran varmebadden." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5338 msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Please run XYZ calibration first." +msgstr "Utfor XYZ-kalibrering forst." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1341 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." +msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Vantar pa aterstallning." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:76 msgid "Please wait" -msgstr "Please wait" +msgstr "Vanta" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4957 msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Please remove shipping helpers first." +msgstr "Ta bort fraktinsatserna forst." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Preheat the nozzle!" +msgstr "Forvarm munstycket!" # MSG_PREHEAT c=18 #: ultralcd.cpp:6655 msgid "Preheat" -msgstr "Preheat" +msgstr "Forvarm" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Preheating nozzle. Please wait." +msgstr "Forvarmer munstycke. Vanta." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:199 msgid "Please upgrade." -msgstr "Please upgrade." +msgstr "Vanligen uppgradera." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:12049 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Press the knob to preheat nozzle and continue." +msgstr "Tryck pa knappen for att forvarma munstycket och fortsatta." # MSG_FS_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" -msgstr "Pause" +msgstr "Paus" # MSG_POWER_FAILURES c=15 #: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "Power failures" +msgstr "Stromavbrott" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:80 msgid "Print aborted" -msgstr "Print aborted" +msgstr "Utskriften avbrots" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2297 msgid "Preheating to load" -msgstr "Preheating to load" +msgstr "Forvarmer for ladda" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2302 msgid "Preheating to unload" -msgstr "Preheating to unload" +msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8501 msgid "Print fan:" -msgstr "Print fan:" +msgstr "Utskriftsflakt:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 msgid "Print from SD" -msgstr "Print from SD" +msgstr "Skriv ut fran SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 #: ultralcd.cpp:2130 msgid "Press the knob" -msgstr "Press the knob" +msgstr "Tryck pa knappen" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 #: ultralcd.cpp:907 msgid "Print paused" -msgstr "Print paused" +msgstr "Utskriften pausad" # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Press the knob to resume nozzle temperature." +msgstr "Tryck pa knappen for att aterstalla munstyckstemperaturen." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 @@ -1146,20 +1148,21 @@ msgid "" "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First " "steps, section Calibration flow." msgstr "" -"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First " -"steps, section Calibration flow." +"Skrivaren har inte kalibrerats annu. Vanligen folj manualen, kapitel Forsta " +"stegen, avsnitt Kalibreringsflode." # MSG_PRINT_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1447 msgid "Print FAN" -msgstr "Print FAN" +msgstr "Utskrflakt" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4818 msgid "" "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" -"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +"Vanligen satt in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen for " +"inladdning.." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4813 @@ -1167,63 +1170,65 @@ msgid "" "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob " "to load it." msgstr "" -"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob " -"to load it." +"Satt i filamentet i den forsta kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen " +"for inladdning." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4735 msgid "Please load filament first." -msgstr "Please load filament first." +msgstr "Vanligen ladda filament forst." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 #: ultralcd.cpp:3117 msgid "Rear side [um]" -msgstr "Rear side [um]" +msgstr "Baksida [um]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7404 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "Please unload the filament first, then repeat this action." +msgstr "Vanligen mata ut filamentet forst och upprepa sedan denna atgard." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7407 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." +msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #: Marlin_main.cpp:11393 msgid "Recovering print" -msgstr "Recovering print" +msgstr "Aterstaller utskrift" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." +msgstr "" +"Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen for att borja ladda nytt " +"filament." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 #: ultralcd.cpp:5804 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Reset XYZ calibr." +msgstr "Aterstall XYZ-kal." # MSG_RESET c=14 #: messages.c:85 msgid "Reset" -msgstr "Reset" +msgstr "Aterstall" # MSG_RESUME_PRINT c=18 #: messages.c:86 msgid "Resume print" -msgstr "Resume print" +msgstr "Ateruppta utskrift" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 #: messages.c:87 msgid "Resuming print" -msgstr "Resuming print" +msgstr "Aterupptar utskrift" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 #: ultralcd.cpp:3115 msgid "Right side[um]" -msgstr "Right side[um]" +msgstr "Hoger sida[um]" # MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 @@ -1236,78 +1241,79 @@ msgid "" "Running Wizard will delete current calibration results and start from the " "beginning. Continue?" msgstr "" -"Running Wizard will delete current calibration results and start from the " -"beginning. Continue?" +"Att kora guiden kommer att radera aktuella kalibreringsresultat och borja " +"fran borjan. Fortsatta?" # MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 msgid "SD card" -msgstr "SD card" +msgstr "SD-kort" # MSG_RIGHT c=10 #: ultralcd.cpp:2845 msgid "Right" -msgstr "Right" +msgstr "Hoger" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Searching bed calibration point" +msgstr "Soker efter kalibreringspunkt for badden" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:4451 msgid "Select language" -msgstr "Select language" +msgstr "Valj sprak" # MSG_SELFTEST_OK c=20 #: ultralcd.cpp:7679 msgid "Self test OK" -msgstr "Self test OK" +msgstr "Sjalvtest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:7447 msgid "Self test start" -msgstr "Self test start" +msgstr "Sjalvteststart" # MSG_SELFTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5780 msgid "Selftest" -msgstr "Selftest" +msgstr "Sjalvtest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 #: ultralcd.cpp:8121 msgid "Selftest error!" -msgstr "Selftest error!" +msgstr "Sjalvtestfel!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 msgid "Selftest failed" -msgstr "Selftest failed" +msgstr "Sjalvtestet felade" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1637 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." +msgstr "" +"Sjalvtest kommer att utforas for att kalibrera exakt sensorlos hemposition." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4998 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Select nozzle preheat temperature which matches your material." +msgstr "Valj munstyckesforvarmningstemperatur som matchar ditt material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 #: ultralcd.cpp:3135 msgid "Set temperature:" -msgstr "Set temperature:" +msgstr "Satt temperatur:" # MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" -msgstr "Settings" +msgstr "Installningar" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 #: ultralcd.cpp:5801 msgid "Show end stops" -msgstr "Show end stops" +msgstr "Visa andlagen" # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: cardreader.cpp:817 @@ -1315,98 +1321,98 @@ msgid "" "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is " "100." msgstr "" -"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is " -"100." +"Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. Antalet filer i 1 mapp for " +"sortering ar 100." # MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" -msgstr "Sort" +msgstr "Sortera" # MSG_NONE c=8 #: messages.c:129 msgid "None" -msgstr "None" +msgstr "Ingen" # MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" -msgstr "Time" +msgstr "Tid" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2888 msgid "Severe skew" -msgstr "Severe skew" +msgstr "Hog skevhet" # MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" -msgstr "Alphabet" +msgstr "Alfabet" # MSG_SORTING c=20 #: cardreader.cpp:880 msgid "Sorting files" -msgstr "Sorting files" +msgstr "Sorterar filer" # MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" -msgstr "Loud" +msgstr "Hogt" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2887 msgid "Slight skew" -msgstr "Slight skew" +msgstr "Lag skevhet" # MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" -msgstr "Sound" +msgstr "Ljud" # MSG_RUNOUTS c=7 #: ultralcd.cpp:1593 msgid "Runouts" -msgstr "Runouts" +msgstr "Avbrott" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3303 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." +msgstr "Ett problem har uppstatt, Z-nivellering patvingad..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" -msgstr "Once" +msgstr "En gang" # MSG_SPEED c=15 #: ultralcd.cpp:6882 msgid "Speed" -msgstr "Speed" +msgstr "Fart" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 #: messages.c:93 msgid "Spinning" -msgstr "Spinning" +msgstr "Rotation" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5351 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." +msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C kravs samt ett styvt stativ." # MSG_STATISTICS c=18 #: ultralcd.cpp:6081 msgid "Statistics" -msgstr "Statistics" +msgstr "Statistik" # MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" -msgstr "Stop print" +msgstr "Stoppa utskriften" # MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 msgid "STOPPED." -msgstr "STOPPED." +msgstr "STOPPAD." # MSG_SUPPORT c=18 #: ultralcd.cpp:6756 @@ -1416,32 +1422,32 @@ msgstr "Support" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 #: ultralcd.cpp:8180 msgid "Swapped" -msgstr "Swapped" +msgstr "Bytt" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:4706 msgid "Select filament:" -msgstr "Select filament:" +msgstr "Valj filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 #: messages.c:112 msgid "Temp. cal." -msgstr "Temp. cal." +msgstr "Temp. kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4847 msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "Select temperature which matches your material." +msgstr "Valj temperatur som passar ditt material." # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 #: ultralcd.cpp:5812 msgid "Temp. calibration" -msgstr "Temp. calibration" +msgstr "Temp. kalibrering" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3771 msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperature calibration failed" +msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:113 @@ -1449,23 +1455,23 @@ msgid "" "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be " "disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "" -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be " -"disabled in menu Settings->Temp. cal." +"Temperaturkalibreringen ar klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras " +"i menyn Installningar->Temp. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:7411 msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "Sensor verified, remove the filament now." +msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu." # MSG_TEMPERATURE c=18 #: ultralcd.cpp:5673 msgid "Temperature" -msgstr "Temperature" +msgstr "Temperatur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 #: ultralcd.cpp:2047 msgid "Temperatures" -msgstr "Temperatures" +msgstr "Temperaturer" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 #: messages.c:47 @@ -1473,195 +1479,198 @@ msgid "" "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " "chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " -"chapter First steps, section Calibration flow." +"Det finns fortfarande ett behov av att gora Z-kalibrering. Vanligen folj " +"manualen, kapitel Forsta stegen, avsnitt Kalibreringsflode." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 #: ultralcd.cpp:2735 msgid "Total filament" -msgstr "Total filament" +msgstr "Totalt filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2736 msgid "Total print time" -msgstr "Total print time" +msgstr "Total utskriftstid" # MSG_TUNE c=18 #: ultralcd.cpp:6653 msgid "Tune" -msgstr "Tune" +msgstr "Stall in" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" -msgstr "Total failures" +msgstr "Totala misslyckanden" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2137 msgid "to load filament" -msgstr "to load filament" +msgstr "att ladda filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2141 msgid "to unload filament" -msgstr "to unload filament" +msgstr "att ta bort filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "Unload filament" +msgstr "Ta bort filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" -msgstr "Unloading filament" +msgstr "Tar bort filament" # MSG_TOTAL c=6 #: messages.c:100 msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "Total filament" # MSG_USED c=19 #: ultralcd.cpp:5928 msgid "Used during print" -msgstr "Used during print" +msgstr "Anvands under utskr" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 #: ultralcd.cpp:2050 msgid "Voltages" -msgstr "Voltages" +msgstr "Spanning" # MSG_UNKNOWN c=13 #: ultralcd.cpp:2005 msgid "unknown" -msgstr "unknown" +msgstr "okand" # MSG_USERWAIT c=20 #: Marlin_main.cpp:4347 msgid "Wait for user..." -msgstr "Wait for user..." +msgstr "Invantar anvandare.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3283 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Waiting for nozzle and bed cooling" +msgstr "Vantar pa munstycks- och baddkylning" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:3244 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "Waiting for PINDA probe cooling" +msgstr "Vantar pa PINDA-sondens kylning" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Warning: both printer type and motherboard type changed." +msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har andrats." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1589 msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Warning: motherboard type changed." +msgstr "Varning: moderkortstyp andrad." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Warning: printer type changed." +msgstr "Varning: skrivartyp har andrats." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:3789 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Was filament unload successful?" +msgstr "Lyckades filamentutmatningen?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" -msgstr "Wiring error" +msgstr "Kabelfel" # MSG_WIZARD c=17 #: ultralcd.cpp:5771 msgid "Wizard" -msgstr "Wizard" +msgstr "Guide" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 #: ultralcd.cpp:2039 msgid "XYZ cal. details" -msgstr "XYZ cal. details" +msgstr "XYZ kal. detaljer" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:18 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "XYZ calibration failed. Please consult the manual." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen." # MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" -msgstr "Yes" +msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." +msgstr "Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3743 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." +msgstr "XYZ-kalibrering ar ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3740 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar lite skeva. Bra jobbat!" # MSG_TIMEOUT c=12 #: messages.c:157 msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" +msgstr "Paus" # MSG_X_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5086 msgid "X-correct:" -msgstr "X-correct:" +msgstr "X-korrektion:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3737 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelrata. Grattis!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3721 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." +msgstr "" +"XYZ-kalibrering komprometterat. Framre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3724 msgid "" "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" -"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +"XYZ-kalibrering komprometterat. Hoger framre kalibreringspunkter kan inte " +"nas." # MSG_LOAD_ALL c=17 #: ultralcd.cpp:6167 msgid "Load all" -msgstr "Load all" +msgstr "Ladda alla" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3703 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Baddkalibreringspunkterna hittades inte." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3709 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Framre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3712 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." +msgstr "" +"XYZ-kalibrering misslyckades. Hoger framre kalibreringspunkt kan inte nas." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 #: ultralcd.cpp:2842 msgid "Y distance from min" -msgstr "Y distance from min" +msgstr "Y avstand fran min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4850 @@ -1670,99 +1679,98 @@ msgid "" "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration " "chapter)." msgstr "" -"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you " -"reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration " -"chapter)." +"Skrivaren borjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar " +"optimal hojd. Kontrollera bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 #: ultralcd.cpp:7415 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "Verification failed, remove the filament and try again." +msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och forsok igen." # MSG_Y_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5087 msgid "Y-correct:" -msgstr "Y-correct:" +msgstr "Y-korrektion:" # MSG_OFF c=3 #: messages.c:125 msgid "Off" -msgstr "Off" +msgstr "Av" # MSG_ON c=3 #: messages.c:126 msgid "On" -msgstr "On" +msgstr "Pa" # MSG_BACK c=18 #: messages.c:64 msgid "Back" -msgstr "Back" +msgstr "Tillbaka" # MSG_CHECKS c=18 #: ultralcd.cpp:5641 msgid "Checks" -msgstr "Checks" +msgstr "Kontrollerar" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 #: ultralcd.cpp:8190 msgid "False triggering" -msgstr "False triggering" +msgstr "Felaktig utlosning" # MSG_STRICT c=8 #: messages.c:131 msgid "Strict" -msgstr "Strict" +msgstr "Strikt" # MSG_WARN c=8 #: messages.c:130 msgid "Warn" -msgstr "Warn" +msgstr "Varna" # MSG_HW_SETUP c=18 #: messages.c:102 msgid "HW Setup" -msgstr "HW Setup" +msgstr "HW-installning" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." -msgstr "Magnets comp." +msgstr "Magnets komp." # MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +msgstr "Natverk" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:875 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "MK3S firmware detected on MK3 printer" +msgstr "MK3S-firmware upptackt pa MK3-skrivare" # MSG_MMU_MODE c=8 #: messages.c:137 msgid "MMU Mode" -msgstr "MMU Mode" +msgstr "MMU-lage" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4366 msgid "Mode change in progress..." -msgstr "Mode change in progress..." +msgstr "Lagesandring pagar..." # MSG_MODEL c=8 #: messages.c:132 msgid "Model" -msgstr "Model" +msgstr "Modell" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 #: messages.c:136 msgid "Nozzle d." -msgstr "Nozzle d." +msgstr "Munst dia." # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "G-code sliced for a different level. Continue?" +msgstr "G-kod genererad for en annan niva. Fortsatta?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 @@ -1770,13 +1778,13 @@ msgid "" "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " "cancelled." msgstr "" -"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " -"cancelled." +"G-kod genererad for en annan niva. Vanligen re-generera modellen igen. " +"Utskriften avbrots." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "G-code sliced for a different printer type. Continue?" +msgstr "G-kod genererad for en annan skrivartyp. Fortsatta?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 #: messages.c:135 @@ -1784,13 +1792,13 @@ msgid "" "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. " "Print cancelled." msgstr "" -"G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. " -"Print cancelled." +"G-kod genererad for en annan skrivartyp. Vanligen re-generera modellen igen. " +"Utskriften avbrots." # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:381 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" +msgstr "G-kod genererad for en nyare firmware. Fortsatta?" # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:387 @@ -1798,23 +1806,23 @@ msgid "" "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print " "cancelled." msgstr "" -"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print " -"cancelled." +"G-kod genererad for en nyare firmware. Vanligen uppdatera firmware. " +"Utskriften avbrots." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Preheating to cut" -msgstr "Preheating to cut" +msgstr "Forvarmer for skara" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Preheating to eject" -msgstr "Preheating to eject" +msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" +msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsatta?" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:301 @@ -1822,50 +1830,50 @@ msgid "" "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in " "settings. Print cancelled." msgstr "" -"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in " -"settings. Print cancelled." +"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera vardet i " +"installningarna. Utskriften avbrots." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #: ultralcd.cpp:8195 msgid "%s level expected" -msgstr "%s level expected" +msgstr "%s niva forvantad" # MSG_RENAME c=18 #: ultralcd.cpp:6579 msgid "Rename" -msgstr "Rename" +msgstr "Dop om" # MSG_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:6572 msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "Valj" # MSG_INFO_SENSORS c=18 #: ultralcd.cpp:2041 msgid "Sensor info" -msgstr "Sensor info" +msgstr "Sensorinformation" # MSG_SHEET c=10 #: messages.c:65 msgid "Sheet" -msgstr "Sheet" +msgstr "Skiva" # MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 msgid "Assist" -msgstr "Assist" +msgstr "Assistera" # MSG_STEEL_SHEET c=18 #: messages.c:66 msgid "Steel sheets" -msgstr "Steel sheets" +msgstr "Metallskivor" # MSG_Z_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5088 msgid "Z-correct:" -msgstr "Z-correct:" +msgstr "Z-korrekt:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." -msgstr "Z-probe nr." +msgstr "Z-sond nr." From 68cf57272c5ba0fd7b4ff0de3c53e672c9f86460 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bernt=20Ahlb=C3=A4ck?= <35178884+Painkiller56@users.noreply.github.com> Date: Fri, 7 Jan 2022 19:27:04 +0100 Subject: [PATCH 04/13] Swedish translation --- lang/po/new/.vs/ProjectSettings.json | 3 + lang/po/new/.vs/VSWorkspaceState.json | 7 + lang/po/new/.vs/new/v16/.suo | Bin 0 -> 16896 bytes lang/po/new/.vs/slnx.sqlite | Bin 0 -> 90112 bytes lang/po/new/sv.mo | Bin 26782 -> 26761 bytes lang/po/new/sv.po | 537 ++++++++++---------------- 6 files changed, 218 insertions(+), 329 deletions(-) create mode 100644 lang/po/new/.vs/ProjectSettings.json create mode 100644 lang/po/new/.vs/VSWorkspaceState.json create mode 100644 lang/po/new/.vs/new/v16/.suo create mode 100644 lang/po/new/.vs/slnx.sqlite diff --git a/lang/po/new/.vs/ProjectSettings.json b/lang/po/new/.vs/ProjectSettings.json new file mode 100644 index 00000000..f8b48885 --- /dev/null +++ b/lang/po/new/.vs/ProjectSettings.json @@ -0,0 +1,3 @@ +{ + "CurrentProjectSetting": null +} \ No newline at end of file diff --git a/lang/po/new/.vs/VSWorkspaceState.json b/lang/po/new/.vs/VSWorkspaceState.json new file mode 100644 index 00000000..d143afe0 --- /dev/null +++ b/lang/po/new/.vs/VSWorkspaceState.json @@ -0,0 +1,7 @@ +{ + "ExpandedNodes": [ + "" + ], + "SelectedNode": "\\sv.po", + "PreviewInSolutionExplorer": false +} \ No newline at end of file diff --git a/lang/po/new/.vs/new/v16/.suo b/lang/po/new/.vs/new/v16/.suo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f1ae6c65a56b68fd2caba8bdd076531c3d6cc051 GIT binary patch literal 16896 zcmeHOOLHUD6>c#Z2(KhC2@sx!3ekEBFf&Z+Y0H+Z*3%kP1udy1wcS$7-7U$U z@dS#>BC8Y&{s5b-QmIN+DvKU_nTHu6? z)-)NtpKqLVp1H^D&jZLn?HHGDFg}UE8~q5Y|J3gmTB3p<5-^Pxh(Kwu;1Pb%KX(6L zLOqRsT~EOM?;r!=r#b&5kfQI0`~AM3!Vkm$E#S9-#KT8`j{?sDzYC;ceF{ijx{d1k1<(f5;l5ob)}kiY~(bp|Q4f zKD=KDA>??!pDToV%S;>gNU!ER=r@@PV!LR83Q98Qjkm?v6WBi&K>IT?OaN)nP(a_J z(d%aw6l;jpOdG66y_bLVdjb6?`KNV}#(FgUsPHR@{8>L?gDJuKjf0wY8;^6Q1Rqty zVcZL#PxH}|v%{3}zL$|?+3G>`UIdqQNUe-9=-$?f@%2y&*}ud}vKgoCKg|m&OVAtt z$)lb^yBZiLvWQEjboR>9*N2{v?jrkgTKZ(OF7(Gggt|)@>6&TzYfRo8@iJ3K{GpVi zz!+FKf&7u}LAEl%DE$EBKtda~u^Uh^BEz$-S7z}0GU%T}gr%zo)5iHpR)5@2+%RQd zF)0zX+Q7~ugjj7{CH;6Bf8x8f_y2VyyCKydWD!hhBl2-x& zEg%jkpq{~4$QbwG-RKfzgm!`=vj)i+-JQEZpY$u~+-d1YDKC&OzOAOKU)3=ThcGschLW1)3??Os$#VNJxU}Ay`4CZ@n~UvChbR> zh++r93;xr3LblGd{in5(WQHJZ&UOvbRyU~-Wm@mbK$`mkWP-Fat+N6 zJ5@0dKYGfcBQA>7&R|xc(@O}^IXG#1k+GXIUxTgHMTmBTMRSi%d$S_eUKL-mMY?cj zhgs!^_R;@=L36&sc`7ci*KeJ+SO{**Px6+W9cY+gX-pgMKy=i3D9Y_b2e&2Gy?smI)yFcLL?3~ZbvF@-h#0R;X=%%?%B!-iSUFt3R_^kANRK199OBEB&Q6pH ztYp&JR3I0sCri2ba=M!cgp=;J;uBnXJ{_#51ELrWr^4ar)>eUa2*HkFB-4SsQ5T(J zr_frD#?tu}UXXXwDLtIctBpuO4$Fxh#g|xF^=xxov(l-y6D>Kpypm{iI!eReUgyBU=N991O8?0tZRYy>$ zI&!-{Wz`jFsu8_ws7_h$W~%9!H)(8kBj~kP5FKl~jfk_mstM}qy4>uvWF;1n6KkvP zoqAQvwuEv!?F@7}yYW^xyrXZW^R8Mty0+$4lvrhbHR}x)yd}54yW(_kt<6|I64;6E zMA?kMiTR2rl1Y}r>9tLxTS^#Vf6CQ$WXp+Y%*jifBNf=$3>M_oup=KU1T{f#xzt!Z zvz_!Tw#wI>&O}bA`=Yr*G9Qe2mUp{bi7g?zydetdc*YTua+;C~ES750N{SOiF3Ux) z>$}NT?%MU%?z*tqaU^0wDJ>S%h@%#exq3UV26MiWDX)Q8D(eYr+p$`$c9|{?hTsXt z1|@m+hy|2v0@~wE1C*EU(g_A_3A#t1s#jQ;zk@&fL1?mXunhUXB%rg8I5d|6T_*QW z@96Z5cBI)BzqC z#C;BnlJpDW&gUjhDJsx}X;36x*`wQgztN*g-KM*raX|L~=a6V)KCqowHw7;iv$~|| z#ek$WjbcbGw;NK^(2G&oSZSAvNv*Am_K2)Cx}qi(6|q?>w$x%%>K13vVs}M@Lw7+d zdrI-@tfM${1#^8o*T-{xd}sCX>FnEdoNFzad$~*4&$Y0dYvNVH!wkK!IVO;iK!;D3 z9r6(E+;`)0SyOejYAoesy)7zfqg|2JB>`U9*vqJ@qAz9S7Cvpcl@!a{VokcRkb@4x z7V9$SU1I5XVIhdKp|&PnZc1%K6O{`K$#zMR%WD$q*p`}?ORTHvsV-xCSMji-OEk@) z%VVf#aJF7{gArF~vVG(_si^Oq=Zx_=HuDOa}Nd^3P{;#?{sOG<@oFXn*{%L;y zcX;k}+V_8S7Cs5*@4t@s{)>2dH^HR)zxn%*umAgxufhGF?Ue8T4(|SF-jCC>qw!yr z`@d2BPwzqL?seLKz~KJz*!rK&xvck3N73)y09Vk8iur$_N$okw`xAOAHjX~Mf2H@Q zbRSFaKZ*7vp#IZ)K03pjcKpd=wcekM_WzLn9&Uh2XoWI~JY(_yxns~Dy#FTql`QU= z4=<>d_g-qY6@{KxPYv%NXYc&e2ARYAZ#qazYHAfW|BEL$NxNZPTa4Uhm_aM;=01CY z-H(WhE`=8F`%UTbr?Y?m(+i*c>!$kN)D8cdWE_>h`TRfj{5StgL}$o%ku9d)`L{j0b5(1Rc6-uk2V#_xXnXy@a<{N$D2|MPYFbJfreV_3_~YQOvs-Xx^J literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/lang/po/new/.vs/slnx.sqlite b/lang/po/new/.vs/slnx.sqlite new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ef3cbd3ef1e4abe361a7da96ae5563bdb235bde0 GIT binary patch literal 90112 zcmeI4U1%d&c7RKkELrl;b^nbLOqj|rY+LCrw^UMx1Iv;?p29rMEQG+4kUWGX3%g4oEQAe#WHTfW$%fsRFpxl! zVfP{T){p8(Qp@Xh9MA3%xP0s0b8nsd-E&UeAK8^V#g>NIX1BL1YiyEPW_&*8*IAZf zm@xTyiTqffb0iV4Zpd$+BRwe@X4X>dEEPsSrZQ*Ij~6~(Sf0NX`5^pk?vs!|c*p;h zna^g*Gp|o-0`fmM1m>uw2d^%LqW3u8!JSq|#cx;kcN^XII&QW)Ev?n<)Qx24!A7f% z3u?VEP6*}8Qm!hoh0?n82D@{pHfoCzmV7o#qw+O&b;teKTI}G$Vknv?YTg*HW=Y<~ zbhU)nksUqgL`>dd5G(ysvBPB62^f-xc6$h$9Zdc@8{hf=Pf4Bw>-{U>6TRS^t*}F>{OK@nsR>p|`k9YFw{vL^vR;02XVR>G)wTt_jyt`LpY4E5PZj(q# z;uW<-E*y$piTR!&-4d_W8@uU!m~~Ez zMjlJ4j8`}~MPa+<6y?T&k3GE^FoJa64$=-al#9Ha9o`Z>as;Kd?*p-6q9D@+q7@A^a0#ES3WW!+6GSkqda2f9z2^KBz1;I^kxIo*u(>Aq26lGDbvW`fa6 zmwfki%jv&G=4iOy$8QaAhs@gCw|^GK4`U7 zmsJ0itL#oq-_U!dqRBmNuxHBB^{2BmZ>%QWLZo(wZ0avYe(RTK15EzRI&KUeROQ|S zto66a3e{X~^>5+*o!YxXV3xV|{;$#XYr#Hwsu(-e{kZwz=x@)(F2fBqtKt;L^9trt zd?vxkf+})KBc9HrvniY+*?c3F%BoF~6B`MYOC;1RM@kghrkYI(nXF98k{By-kyp4x zN=$O8bSBQpNk!$bC?s$^E2KqCvKvWW5i@CyJV@bEil}ljFDJO9nn|Y`O_^6yDwl2~ z8>*ltxlB^ziB4&iBacXN=@j4OG0zL4!gHCpkW33i2~|v_xKyGk5TR_66Edk}6N^bK zXLwG=JkeGWI0f@@BBaV(HX+B!<5DR(Eeb@JCZ~veMocRTC#K~Lm&z(4Cuh|-={0U9 z#jKiXG}DAfGnEliX)fNtB2io=8j!AVN`hCLNkPRpo8^eosSFn4oRY~BofH9c8Br9u zw3xuWO1c$KU{1~Q30@IYE}Ir)@;K6*oEDNC-xM-pquFT2(`im^Drq5`$Z{D~CI}iS zg=?rOflG*j$~Tmz*c1~SRx=4QFljCs7X&UPDhV#z#BqW^RFtfcj3*Ou4mYzI+{nhc zMl;(WV@HO%(GYkpo{7i#cwEWKM8PJXR2xEr=hA9CV+^pIj%UpQZiqOQRJdkZP%`O8 zoKsbS^sXt!xvWSASW%m5T+9$WJWqsFOnXbzRf#=eUgqRPlJtY;6OBYVONIx(iHkDf00d44ftUSx-*dhq6Qt$O`R2;(ivOB#!k1P87yMUzBVP^hpC@a7?-v7Rmi-sQ zt}g-5^Z&C;T?YL-`Umta^vCEA&~GA)w$L^71$1WVCrdwE`rD;%EPcH6RU!l*AOHk_ z01yBIKmZ5;0U!VbfB+Bx0*52;%Gn?zgu_8|DQx|1#@d_xZfEZM-wQnb;fG&7cP7Y0 znQ*ZGXl<`cGoNgHY3|(eFmu<=L}q5&DY;~1?zu7-jm(ZKbHT`LYtHKPW@f{g88I?j zF3GTw`EcNroHH|f&diXJ*>q<9QZUF|BHi3*^>!bVe=1Vf`>PE*JZsd!eP=@fBU8oB zOuv~aJ2PjDOvPFKj4#NXW9EWukNP_7A8h<7J^w$8L01pEn$q_d!g@;I zKcFdnCn0pse~Em(-?e=Zq^0_v!7NSb8wCM9MRy1MG^K9|%mn@C!ek%7SpR>-pr4@s zM*l&+1@I&EujrrA_tD>>zd?VEzJtDr{sR3O`a1d}^wH1C=s`b#01yBIKmZ5;0U!Vb zfB+Bx0zd!=oKgY-f7o|6;Aebi=w+E+5WOtX%Obrj(91l%MCc_#<9PiG|v5vq<-+PCykT;^MOmu$kD%EZk+w=N#pR}Nb0BmdeS)l z4+YLK^!%Ux{XesOESR7XAOHk_01yBIKmZ5;0U!VbfB+Bx0zlxD5}@b*u>L=#g9B;- z0U!VbfB+Bx0zd!=00AHX1b_e#I3@yc{(np$p&1|m1b_e#00KY&2mk>f00e*l5C8(F zm;jvrpW?v*)qnsH00KY&2mk>f00e*l5C8%|00H z01yBIKmZ5;0U!VbfB+Bx0zlvt6M*mkpW?v*)qnsH00KY&2mk>f00e*l5C8%|00%Lv4RS|fa`(haH1Zj}qSbLIQ& zE$Kd++pcaFN~GD_QmIO`B0t;3;$^dytzP$0OT|5BZA-=wp@UGCHl(st%1ae?$EqQ9 zw3fDCTODSQCSrCKGH%;j>l6gRkk744uA+6RDA`4pG6ulX-CQ|;Ggn^a1tB(6*u&MT zvN344_wNkkcB|RK>bM5n<6+giMXbc;W%bx9%_$1*_gjrtn|5)C)hp()!4WyT%T9pQ zQ7Zd=4et&Sdb21>)~B2fLk7xy4BA;L3a`S|@&0*ZoS@ zRFOL!+{??#LtGzK-S9H6;DX!Byu}mSarm6K4zaz_r`KXnwg|_~x->hLs%VWtEv7Bkve1$57c5NQR|%aj#DtZ6xwPVdg^7Sj_kInr??y zV@C7tyRh2^-GvSdv$$_O9;PxKva6v`RN|~5^BQt} zOYY&0R;OXxTQ)a#{Jc`m792zA6{8b|ac}3#oh`yu!gL3fncOC^rs#?CH&b5v22W zkap1W>N)Fn5O1-=MZ85va}`5p+sY3y6PY*$cC6Fm7@bei&k?2sFBahoeafcBUN4MJ z1B-HB+idi4?-3@`B0KV$vqg4Y+Q@AetE@8U=^m?DVVXF3*B^=|R(uC9>uyrPn%3$( z(0$sRZyPxQw>^!@>1L!)_l*jZoHn*K6O3NEg#{z z0|u2AKA8Wn`OUdR=$+tS1&aO;N#==v-djE&y1;RB&+a{H;m35Yz9nl9^*3M(_r3Qf z=eq^z9_uY*<^E#iUZHxE_)UJhTq)d@MrCppbE-!Dt3s9-`6@da57=CVy)O4%bMS(C znVsaoR6cLmy&+<}!D$s5CS1kZLw2LQd3)rkw&#-h$Y#mDHMF$vspea2W7KntY*f~M zdUZ#d(A9tE9rogHTx7|wt+in{Nk5#u)*jk*jsAItl1gvcGKEr!tU_NW>&_7pRC1$2 zmi4wY>CBi>dd;a14LTNf5^@$J*63E&e&w=9@BYv*79-D7_Ap8kRVV2-I!44mZ<1y5 zcw=D;6@4OmuzD^O-HG`Q?t5kx>#`f00e-*i4%bH{}V?J4+H{0 a00;m9AOHk_01yBIKmZ5;0U&VV1pXJv;h^3C literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/lang/po/new/sv.mo b/lang/po/new/sv.mo index 26e60e2cb86e9fbb353b36627fffe9dfee46456b..cf87f3d0f2253b870305f7ebdca3af21af91a9b0 100644 GIT binary patch delta 2853 zcmXZee@vBC9LMno0g)dH2$G@clY$C$VFJKjnwcA|rR)O=U425+MJ z6%e)hc~KkLglex_8+Hq?)1XKXV={hV>b=IVjF)jb-*2G$-A3)`PxC!;o!g#*3M3OZ zVjgP2cZ?mV^*#!l!si%G!yqb!mvIhWGwpX#6aJ1G_!u)VuFSFuF&AU79u;8F)Z0z{ z2u`KF6C<%3m5K1j6xu2D;~w;^cPBW3QR;}rcowzOTd1AiM=kh|sYi1mrcr+e7olzH z>rer2Mg>-j+DH&%S>HNDK@%S}c9{<6P5omn}32@K-1 zo89lnFp+vEvX<403iJPFV-+f(T2vs7TgktNLK_X*`FWg)U!nrIj9Ty->iOJ3J=1&U z`?&Fu(c0!t9E*|kOG6veO}!YWQ(uYNKt-5>Cfto$pw4s%pdx$=H{uc0S^tbL;$NsE z$=vRyKG#@;Q)pj3YHpx@@qWc3 zoX@s(yLX}Ph98x&w^99%p)%Kv3ZM^zcnMeG;@v!HJb=1WBdC6NFjen=oC3#bMe_Tr zJ5Y@}+Zxn@0b@IAM<-D`K8HG@3#h+-mry%T=f^@WKrNV!dKLMoquq@f=U`YnYo@RY z524O-5EbDls^cUopeZ%(?M*-hmX5ld9#jU}P~%UaGV=}Uw*QEFb~jOh-!|=|HJra9 zdT2WQjocS2x|YA$xCgb9PE;U0sQwp>U!Zn4fGcqj73dRG`&81RjU=K1oQukE4r<zs4X!}om8IX^f& z6m@zi>WhYnZmwlnWj@PFz;=wqy%>)NaRPpVld%gc@dB>Ke^LF*O1$wEsBzV(b_Y|i z5jFn~oP-_NfSo0lYb8>6NW(;odClvXf^(=(HT5D?AZ5l4m`uG6H7?n2FX6YKCk zs$bbkuU|E4BMqqb_LZ(zI7ovcJ&vjPnWh}P(qw%Y}@foQ0=TU(a zVmYotEqKg$7Pa1&t|@$n<7gN{rEnOh<89MEhMF+C)Ek(BS=49ZVl2V&xEmGVK2z^B z^^+J!dpE{lFDeu6R}|i-a20EDMVU9j8H`m&d>Q*uJN*l_LtOwZI2l!+hVeKb=VF1W zZ$jHlqf#VKN>@4LE@c^em=g zFY5O}oPa-@`UonM_fh@FPyxlS^NuP5b+_iMBmWr`vT4wz@fqJmU8YXV#4fb)8=Qh8 zsD=MV1^UF))7JC!sL#eEEH~B|1E_%7FcJ5zC;zz=j?kc;U&hJ!11f-F)PlEB&*vfP znLakZ$87NWB^sxoCeB1XvmCTB&(teXfo(u-px&jR3AdvbXg3}9peFhV%kd=YtpCLM znDnN1B!#Hdml)SzH1&;GfwiW79<{+f)RAArbaby#(AnI=R2)T}%@b6Fv2XF!!Zdsv zyRjH!xXKE!1n1#eT#CDq`(}NOdJS>a-Vr*ez&lXS@&Yc@`yZm9FIj92HyG!k&b%6R zC)#lap2p?)EiS>ws2voriZZww6;LH=r?r@de$P%Djr;unI_E!N8h%Bk<{s*c z_YW3gKHFA`TTpjn7b;^PqxzphWv&+$z#xY31{UM8O^n44P;1>@-Q`%V z4AdQHMm@I(YQa6mPSlRhp>});bwmTGzkWARJI~`|A(x;QEJD4CQq<9IM~&Nou6A~S zLNOjio#hZJ!bhl%@pWE6Por+{EL325sLQzmm4PFu@n=w(xsK}pJL=ipM+N@Cv_Goj z{1s8cX0Jmsa&N3@n2)WfophrD=|lA&Fn*8P;WaG6Aynp4Nr&2}qc)O-3UC1`!#>o! zs~y*ya2*ZGM3w1SZ|V`8O}mRBJd2tzwVtPmnYbT&Q1AW4E#7?jsDPKEE?X(;&eWnZ z*Nh6V!=<299Y#gig*xN&s2vTWI_m!=UB(2|ge5o=YcLCUqEdSr^*YXBCf-CFAK^1N z!|%;ki0be9DCmsJPytloa%@5^*n_2b7b`HY(Xv+J9^+M9NIfy&{ZCkg3gAQ3POqTm z{|%$@4lc#JNX82-d#jiF9MsMh8_Q7>Y&P{Uj-!4EmC7Ui2~SCancel" -msgstr "Avbryt" +msgstr ">Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 -msgid "" -"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " -"stoppers. Click when done." -msgstr "" -"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet for att flytta Z-sladarna upp till andstoppen. " -"Klicka nar du ar klar." +msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." +msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrerar Z" -# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 -msgid "" -"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " -"stoppers. Click when done." -msgstr "" -"Kalibrerar Z. Vrid vredet for att flytta Z-sladarna upp till andstoppen. " -"Klicka nar du ar klar." - # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 msgid "Calibration done" @@ -253,7 +231,7 @@ msgstr "Kontrollerar fil" # MSG_NOT_COLOR c=19 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Color not correct" -msgstr "Farg ej korrekt" +msgstr "Faerg ej korrekt" # MSG_COOLDOWN c=18 #: messages.c:27 @@ -272,21 +250,18 @@ msgstr "Krockdetekt." # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4842 -msgid "" -"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-" -"screen menu." -msgstr "" -"Valj ett filament for forsta lagrets kalibrering och valj det i skarmmenyn." +msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +msgstr "Vaelj ett filament foer foersta lagrets kalibrering och vaelj det i skaermmenyn." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: messages.c:29 msgid "Crash detected." -msgstr "Krock upptackt." +msgstr "Krock upptaeckt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #: Marlin_main.cpp:651 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Krock upptackt. Ateruppta utskrift ?" +msgstr "Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift ?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 @@ -306,7 +281,7 @@ msgstr "Datum:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "Allmanhetsgjord" +msgstr "Allmaenhetsgjord" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 #: ultralcd.cpp:5678 @@ -315,13 +290,8 @@ msgstr "Inaktivera stepper" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:13 -msgid "" -"Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. " -"Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " -"calibration." -msgstr "" -"Avstandet mellan munstyckets spets och baddytan har inte stallts in annu. " -"Vanligen folj manualen Forsta lagrets kalibrering." +msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." +msgstr "Avstandet mellan munstyckets spets och baeddytan har inte staellts in aennu. Vaenligen foelj manualen Foersta lagrets kalibrering." # MSG_FS_CONTINUE c=5 #: messages.c:152 @@ -330,12 +300,8 @@ msgstr "Fort." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:5021 -msgid "" -"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and " -"heatbed?" -msgstr "" -"Vill du upprepa det sista steget for att justera avstandet mellan munstycket " -"och varmebadden?" +msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" +msgstr "Vill du upprepa det sista steget foer att justera avstandet mellan munstycket och vaermebaedden?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5090 @@ -355,36 +321,36 @@ msgstr "Matar ut filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 #: ultralcd.cpp:8149 msgid "Endstop not hit" -msgstr "Andlage inte natt" +msgstr "Aendlage inte natt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 #: ultralcd.cpp:8144 msgid "Endstop" -msgstr "Andlage" +msgstr "Aendlage" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8135 msgid "Endstops" -msgstr "Andlagen" +msgstr "Aendlagen" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits over" +msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits oever" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 #: messages.c:61 msgid "Cut filament" -msgstr "Skar filament" +msgstr "Skaer filament" # MSG_CUTTER c=9 #: messages.c:128 msgid "Cutter" -msgstr "Skarare" +msgstr "Skaerare" # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1387 msgid "Cutting filament" -msgstr "Skar filament" +msgstr "Skaer filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4330 @@ -404,7 +370,7 @@ msgstr "FEL:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8498 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Extruder flakt:" +msgstr "Extruder flaekt:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 #: ultralcd.cpp:2040 @@ -434,17 +400,17 @@ msgstr "Felstatistik" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" -msgstr "Flakthastighet" +msgstr "Flaektfart" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:91 msgid "Fan test" -msgstr "Flakttest" +msgstr "Flaekttest" # MSG_FANS_CHECK c=13 #: messages.c:33 msgid "Fans check" -msgstr "Flaktkontroll" +msgstr "Flaektcheck" # MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 @@ -459,7 +425,7 @@ msgstr "Fil. avbrott" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Extruderas filament med ratt farg ?" +msgstr "Extruderas filament med raett faerg ?" # MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2564 @@ -474,7 +440,7 @@ msgstr "Filament sensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 #: ultralcd.cpp:2713 msgid "Filament used" -msgstr "Anvant filament" +msgstr "Anvaent filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2714 @@ -489,12 +455,12 @@ msgstr "FS aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:8634 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Filen ar ofullstandig. Fortsatta anda?" +msgstr "Filen ar ofullstaendig. Fortsaetta aenda?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" -msgstr "Avslut forflyttning" +msgstr "Avslutar flyttning" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 #: messages.c:124 @@ -504,24 +470,22 @@ msgstr "Forstalager kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4942 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "" -"Forst kommer jag att utfora sjalvtestet for att kontrollera de vanligaste " -"monteringsproblemen." +msgstr "Foerst kommer jag att utfora sjaelvtestet foer att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:727 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Atgarda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." +msgstr "Atgaerda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." # MSG_FLOW c=15 #: ultralcd.cpp:6888 msgid "Flow" -msgstr "Flode" +msgstr "Floede" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "Frontlakt ?" +msgstr "Frontflaekt ?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 @@ -531,61 +495,57 @@ msgstr "Front[um]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 #: ultralcd.cpp:8179 msgid "Front/left fans" -msgstr "Front/vanster flakt" +msgstr "Front/vanster flaekt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 #: ultralcd.cpp:8127 msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "Varmare/Termistor" +msgstr "Vaermare/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:9874 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Uppvarmning avaktiverad av sakerhetstimer." +msgstr "Uppvaermning avaktiverad av saekerhetstimer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." -msgstr "Uppvarning klar." +msgstr "Uppvaermning klar." # MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" -msgstr "Uppvarmning" +msgstr "Uppvaermning" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: messages.c:121 -msgid "" -"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you " -"through the setup process?" -msgstr "" -"Hej, jag ar din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom " -"installationsprocessen?" +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" +msgstr "Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: messages.c:43 msgid "Change filament" -msgstr "Andra filament" +msgstr "Aendra filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 #: ultralcd.cpp:2494 msgid "Change success!" -msgstr "Andring utford!" +msgstr "Aendring utford!" # MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2562 msgid "Changed correctly?" -msgstr "Andring korrekt ?" +msgstr "Aendring korrekt ?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 msgid "Checking bed" -msgstr "Kontroll badd" +msgstr "Kontroll baedd" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8481 msgid "Checking endstops" -msgstr "Kontroll andlagen" +msgstr "Kontroll anedlagen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:8487 @@ -615,12 +575,12 @@ msgstr "Kontroll Z-axel" # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 #: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" -msgstr "Valj extruder:" +msgstr "Vaelj extruder:" # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Choose filament:" -msgstr "Valj filament:" +msgstr "Vaelj filament:" # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 @@ -630,32 +590,32 @@ msgstr "Mata ut filament" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4951 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "Jag kommer utfora xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." +msgstr "Jag kommer att utfoera en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4959 msgid "I will run z calibration now." -msgstr "Jag kommer att utfora z-kalibrering nu." +msgstr "Jag kommer att utfoera z-kalibrering nu." # MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" -msgstr "Infoskarm" +msgstr "Infoskaerm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2482 msgid "Insert filament" -msgstr "Satt i filament" +msgstr "Saett i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Ar filament isatt ?" +msgstr "Aer filament isatt ?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Ligger metallskiva pa varmebadden ?" +msgstr "Ligger metallskiva pa vaermebaedden ?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 #: messages.c:57 @@ -664,23 +624,13 @@ msgstr "Senaste utskriftsfel" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 #: messages.c:122 -msgid "" -"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short " -"setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be " -"ready to print." -msgstr "" -"Hej, jag ar din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort " -"installationsprocess, dar Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan ar du redo " -"att skriva ut." +msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." +msgstr "Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, daer Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan aer du redo att skriva ut." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 #: ultralcd.cpp:5029 -msgid "" -"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - " -"HW Setup - Steel sheets." -msgstr "" -"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras forinstallningar i " -"Installningar - HW Setup - Metallskiva." +msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." +msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras foerinstaellningar i Instaellningar - HW Setup - Metallskiva." # MSG_LAST_PRINT c=18 #: messages.c:56 @@ -690,12 +640,12 @@ msgstr "Senaste utskrift" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Vanst hotend flakt?" +msgstr "Vanst hotend flaekt?" # MSG_LEFT c=10 #: ultralcd.cpp:2844 msgid "Left" -msgstr "Vanster" +msgstr "Vaenster" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ultralcd.cpp:3114 @@ -705,7 +655,7 @@ msgstr "Vanstsida [um]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 #: ultralcd.cpp:5702 msgid "Lin. correction" -msgstr "Linjar korrektion" +msgstr "Linjaer korrektion" # MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 @@ -714,11 +664,8 @@ msgstr "Live justera Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:7380 -msgid "" -"Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the " -"knob." -msgstr "" -"Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen." +msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." +msgstr "Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:58 @@ -728,7 +675,7 @@ msgstr "Ladda filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 #: ultralcd.cpp:2516 msgid "Loading color" -msgstr "Laddar farg" +msgstr "Laddar faerg" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:59 @@ -753,7 +700,7 @@ msgstr "Ladd till munstyck" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 #: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." -msgstr "M117 Forst lager kalibr." +msgstr "M117 Foerst lager kalibr." # MSG_MAIN c=18 #: messages.c:63 @@ -763,17 +710,17 @@ msgstr "Huvudsaklig" # MSG_BL_HIGH c=12 #: messages.c:155 msgid "Level Bright" -msgstr "Niva ljus" +msgstr "Ljusniva" # MSG_BL_LOW c=12 #: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "Niva dampad" +msgstr "Niva daempad" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Matning av referenshojd for kalibreringspunkt" +msgstr "Maetning av referenshoejd foer kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 #: messages.c:148 @@ -793,12 +740,12 @@ msgstr "MMU OK. Aterupptar temperatur..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2885 msgid "Measured skew" -msgstr "Matt skevhet" +msgstr "Maett skevhet" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" -msgstr "MMU misslyckas" +msgstr "MMU felar" # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1587 @@ -808,7 +755,7 @@ msgstr "MMU-laddning felade" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "MMU-ladd felar" +msgstr "MMU-laddn felar" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:776 @@ -823,7 +770,7 @@ msgstr "MMU Mode" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:882 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "MK3-firmware upptackt pa MK3S-skrivare" +msgstr "MK3-firmware upptaeckt pa MK3S-skrivare" # MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 @@ -838,17 +785,17 @@ msgstr "Tyst" # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:722 msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU fordrar anvandarens uppmärksamhet.." +msgstr "MMU fordrar anvaendarens uppmaerksamhet.." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 #: ultralcd.cpp:1517 msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU stromavbr" +msgstr "MMU stroemavbr" # MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "Smygande" +msgstr "Smyg" # MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 @@ -858,7 +805,7 @@ msgstr "Auto kraft" # MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "Hog kraft" +msgstr "Hoeg kraft" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 #: ultralcd.cpp:1997 @@ -893,7 +840,7 @@ msgstr "Flytta Z" # MSG_NO_MOVE c=20 #: Marlin_main.cpp:5852 msgid "No move." -msgstr "Ingen rorelse." +msgstr "Ingen roerelse." # MSG_NO_CARD c=18 #: ultralcd.cpp:6697 @@ -918,7 +865,7 @@ msgstr "Inte ansluten" # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:195 msgid "New firmware version available:" -msgstr "Ny firmware version tillganglig:" +msgstr "Ny firmware version tillgaenglig:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:92 @@ -927,15 +874,13 @@ msgstr "Roterar inte" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4838 -msgid "" -"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "" -"Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och varmebaddsytan." +msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." +msgstr "Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och vaermebaeddsytan." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4967 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Nu ska jag forvarma munstycket for PLA." +msgstr "Nu ska jag forvaerma munstycket foer PLA." # MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 @@ -945,9 +890,7 @@ msgstr "Munstycke" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 #: Marlin_main.cpp:1605 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "" -"Gamla installningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att stallas " -"in." +msgstr "Gamla instaellningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att staellas in." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4958 @@ -982,26 +925,22 @@ msgstr "PID kalibrering" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 #: ultralcd.cpp:683 msgid "PINDA Heating" -msgstr "PINDA uppvarmning" +msgstr "PINDA uppvaermning" # MSG_PAPER c=20 r=10 #: messages.c:73 -msgid "" -"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 " -"points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "" -"Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de forsta 4 " -"punkterna. Stang av skrivaren omedelbart om munstycket ror vid pappret.." +msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." +msgstr "Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de foersta 4 punkterna. Staeng av skrivaren omedelbart om munstycket roer vid pappret.." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:5024 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Rengor badden och tryck sedan pa knappen." +msgstr "Rengoer baedden och tryck sedan pa knappen." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Rengor munstycket for kalibrering. Klicka nar du ar klar." +msgstr "Rengoer munstycket foer kalibrering. Klicka naer du aer klar." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 #: ultralcd.cpp:8122 @@ -1010,32 +949,28 @@ msgstr "Kontrollera:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 -msgid "" -"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by " -"rebooting the printer." -msgstr "" -"Se var handbok och atgarda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att " -"starta om skrivaren." +msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." +msgstr "Se var handbok och atgaerda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 #: Marlin_main.cpp:3798 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Oppna idler och ta bort filamentet manuellt." +msgstr "Oeppna idler och ta bort filamentet manuellt." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Placera metallskiva pa varmebadden." +msgstr "Placera metallskiva pa vaermebaedden." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Vanligen tryck pa knappen for att mata ut filament" +msgstr "Vaenligen tryck pa knappen foer att mata ut filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Vanligen ta ut filamentet omedelbart" +msgstr "Vaenligen ta ut filamentet omedelbart" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 #: mmu.cpp:1421 @@ -1050,47 +985,47 @@ msgstr "Ta bort metallskivan fran varmebadden." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5338 msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Utfor XYZ-kalibrering forst." +msgstr "Utfoer XYZ-kalibrering foerst." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1341 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Vantar pa aterstallning." +msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Vaentar pa aterstaellning." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:76 msgid "Please wait" -msgstr "Vanta" +msgstr "Vaenligen vaenta" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4957 msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Ta bort fraktinsatserna forst." +msgstr "Vaenligen ta bort fraktinsatserna foerst." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Forvarm munstycket!" +msgstr "Foervarm munstycket!" # MSG_PREHEAT c=18 #: ultralcd.cpp:6655 msgid "Preheat" -msgstr "Forvarm" +msgstr "Foervaerm" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:119 -msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Forvarmer munstycke. Vanta." +msgid "Preheating nozzle. Please ewait." +msgstr "Foervaermer munstycke. Vaenta." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:199 msgid "Please upgrade." -msgstr "Vanligen uppgradera." +msgstr "Vaeligen uppgradera." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:12049 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Tryck pa knappen for att forvarma munstycket och fortsatta." +msgstr "Tryck pa knappen foer att foervaerma munstycket och fortsaetta." # MSG_FS_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 @@ -1100,17 +1035,17 @@ msgstr "Paus" # MSG_POWER_FAILURES c=15 #: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "Stromavbrott" +msgstr "Stroemavbrott" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:80 msgid "Print aborted" -msgstr "Utskriften avbrots" +msgstr "Utskriften avbroets" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2297 msgid "Preheating to load" -msgstr "Forvarmer for ladda" +msgstr "Forvaermer for ladda" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2302 @@ -1120,7 +1055,7 @@ msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8501 msgid "Print fan:" -msgstr "Utskriftsflakt:" +msgstr "Utskriftsflaekt:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 @@ -1140,16 +1075,12 @@ msgstr "Utskriften pausad" # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Tryck pa knappen for att aterstalla munstyckstemperaturen." +msgstr "Tryck pa knappen foer att aterstaella munstyckstemperaturen." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 -msgid "" -"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First " -"steps, section Calibration flow." -msgstr "" -"Skrivaren har inte kalibrerats annu. Vanligen folj manualen, kapitel Forsta " -"stegen, avsnitt Kalibreringsflode." +msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "Skrivaren har inte kalibrerats aennu. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede." # MSG_PRINT_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1447 @@ -1158,25 +1089,18 @@ msgstr "Utskrflakt" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4818 -msgid "" -"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "" -"Vanligen satt in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen for " -"inladdning.." +msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +msgstr "Vaenligen saett in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen foer inladdning.." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4813 -msgid "" -"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob " -"to load it." -msgstr "" -"Satt i filamentet i den forsta kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen " -"for inladdning." +msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." +msgstr "Vaenligen saett i filamentet i den foersta kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen foer inladdning." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4735 msgid "Please load filament first." -msgstr "Vanligen ladda filament forst." +msgstr "Vaenligen ladda filament forest." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 #: ultralcd.cpp:3117 @@ -1186,7 +1110,7 @@ msgstr "Baksida [um]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7404 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "Vanligen mata ut filamentet forst och upprepa sedan denna atgard." +msgstr "Vaenligen mata ut filamentet foerst och upprepa sedan denna atgard." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7407 @@ -1201,9 +1125,7 @@ msgstr "Aterstaller utskrift" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "" -"Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen for att borja ladda nytt " -"filament." +msgstr "Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen foer att boerja ladda nytt filament." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 #: ultralcd.cpp:5804 @@ -1213,7 +1135,7 @@ msgstr "Aterstall XYZ-kal." # MSG_RESET c=14 #: messages.c:85 msgid "Reset" -msgstr "Aterstall" +msgstr "Aterstaell" # MSG_RESUME_PRINT c=18 #: messages.c:86 @@ -1237,12 +1159,8 @@ msgstr "RPi port" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4756 -msgid "" -"Running Wizard will delete current calibration results and start from the " -"beginning. Continue?" -msgstr "" -"Att kora guiden kommer att radera aktuella kalibreringsresultat och borja " -"fran borjan. Fortsatta?" +msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" +msgstr "Att utfoera guiden kommer att radera aktuella kalibrerings instaellningar och boerja om fran boerjan. Foertsatta?" # MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 @@ -1252,77 +1170,72 @@ msgstr "SD-kort" # MSG_RIGHT c=10 #: ultralcd.cpp:2845 msgid "Right" -msgstr "Hoger" +msgstr "Hoeger" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Soker efter kalibreringspunkt for badden" +msgstr "Soeker efter kalibreringspunkt foer baedden" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:4451 msgid "Select language" -msgstr "Valj sprak" +msgstr "Vaelj sprak" # MSG_SELFTEST_OK c=20 #: ultralcd.cpp:7679 msgid "Self test OK" -msgstr "Sjalvtest OK" +msgstr "Sjaelvtest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:7447 msgid "Self test start" -msgstr "Sjalvteststart" +msgstr "Sjaelvteststart" # MSG_SELFTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5780 msgid "Selftest" -msgstr "Sjalvtest" +msgstr "Sjaelvtest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 #: ultralcd.cpp:8121 msgid "Selftest error!" -msgstr "Sjalvtestfel!" +msgstr "Sjaelvtestfel!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 msgid "Selftest failed" -msgstr "Sjalvtestet felade" +msgstr "Sjaelvtestet felade" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1637 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "" -"Sjalvtest kommer att utforas for att kalibrera exakt sensorlos hemposition." +msgstr "Sjalevtest kommer att utfoeras foer att kalibrera exakt sensorloes hemposition." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4998 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Valj munstyckesforvarmningstemperatur som matchar ditt material." +msgstr "Vaelj munstyckesfoervaermningstemperatur som passar ditt material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 #: ultralcd.cpp:3135 msgid "Set temperature:" -msgstr "Satt temperatur:" +msgstr "Saett temperatur:" # MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" -msgstr "Installningar" +msgstr "Instaellningar" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 #: ultralcd.cpp:5801 msgid "Show end stops" -msgstr "Visa andlagen" +msgstr "Visa aendlagen" # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: cardreader.cpp:817 -msgid "" -"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is " -"100." -msgstr "" -"Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. Antalet filer i 1 mapp for " -"sortering ar 100." +msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." +msgstr "Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp foer sortering aer 100." # MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 @@ -1342,7 +1255,7 @@ msgstr "Tid" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2888 msgid "Severe skew" -msgstr "Hog skevhet" +msgstr "Hoeg skevhet" # MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 @@ -1357,7 +1270,7 @@ msgstr "Sorterar filer" # MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" -msgstr "Hogt" +msgstr "Hoegt" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2887 @@ -1397,7 +1310,7 @@ msgstr "Rotation" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5351 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C kravs samt ett styvt stativ." +msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C kraevs samt ett styvt stativ." # MSG_STATISTICS c=18 #: ultralcd.cpp:6081 @@ -1427,7 +1340,7 @@ msgstr "Bytt" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:4706 msgid "Select filament:" -msgstr "Valj filament:" +msgstr "Vaelj filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 #: messages.c:112 @@ -1437,7 +1350,7 @@ msgstr "Temp. kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4847 msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "Valj temperatur som passar ditt material." +msgstr "Vaelj temperatur som passar ditt material." # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 #: ultralcd.cpp:5812 @@ -1451,12 +1364,8 @@ msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:113 -msgid "" -"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be " -"disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "" -"Temperaturkalibreringen ar klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras " -"i menyn Installningar->Temp. kal." +msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." +msgstr "Temperaturkalibreringen aer klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Instaellningar->Temp. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:7411 @@ -1475,12 +1384,8 @@ msgstr "Temperaturer" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 #: messages.c:47 -msgid "" -"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " -"chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" -"Det finns fortfarande ett behov av att gora Z-kalibrering. Vanligen folj " -"manualen, kapitel Forsta stegen, avsnitt Kalibreringsflode." +msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." +msgstr "Det finns fortfarande ett behov av att goera Z-kalibrering. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 #: ultralcd.cpp:2735 @@ -1495,7 +1400,7 @@ msgstr "Total utskriftstid" # MSG_TUNE c=18 #: ultralcd.cpp:6653 msgid "Tune" -msgstr "Stall in" +msgstr "Staell in" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 @@ -1525,7 +1430,7 @@ msgstr "Tar bort filament" # MSG_TOTAL c=6 #: messages.c:100 msgid "Total" -msgstr "Total filament" +msgstr "Total" # MSG_USED c=19 #: ultralcd.cpp:5928 @@ -1535,12 +1440,12 @@ msgstr "Anvands under utskr" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 #: ultralcd.cpp:2050 msgid "Voltages" -msgstr "Spanning" +msgstr "Spaenning" # MSG_UNKNOWN c=13 #: ultralcd.cpp:2005 msgid "unknown" -msgstr "okand" +msgstr "okaend" # MSG_USERWAIT c=20 #: Marlin_main.cpp:4347 @@ -1550,27 +1455,27 @@ msgstr "Invantar anvandare.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3283 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Vantar pa munstycks- och baddkylning" +msgstr "Vaentar pa munstycks- och baeddkylning" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:3244 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "Vantar pa PINDA-sondens kylning" +msgstr "Vaentar pa PINDA-sondens kylning" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har andrats." +msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har aendrats." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1589 msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Varning: moderkortstyp andrad." +msgstr "Varning: moderkortstyp aendrad." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Varning: skrivartyp har andrats." +msgstr "Varning: skrivartyp har aendrats." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:3789 @@ -1610,17 +1515,17 @@ msgstr "Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3743 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "XYZ-kalibrering ar ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." +msgstr "XYZ-kalibrering aer ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3740 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar lite skeva. Bra jobbat!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna aer lite skeva. Bra jobbat!" # MSG_TIMEOUT c=12 #: messages.c:157 msgid "Timeout" -msgstr "Paus" +msgstr "Timeout" # MSG_X_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5086 @@ -1630,21 +1535,17 @@ msgstr "X-korrektion:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3737 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelrata. Grattis!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelraeta. Grattis!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3721 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "" -"XYZ-kalibrering komprometterat. Framre kalibreringspunkter kan inte nas." +msgstr "XYZ-kalibrering komprometterade. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3724 -msgid "" -"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" -"XYZ-kalibrering komprometterat. Hoger framre kalibreringspunkter kan inte " -"nas." +msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." +msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Hoeger fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_LOAD_ALL c=17 #: ultralcd.cpp:6167 @@ -1654,18 +1555,17 @@ msgstr "Ladda alla" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3703 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Baddkalibreringspunkterna hittades inte." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Baeddkalibreringspunkterna hittades inte." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3709 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Framre kalibreringspunkter kan inte nas." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3712 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" -"XYZ-kalibrering misslyckades. Hoger framre kalibreringspunkt kan inte nas." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Hoeger fraemre kalibreringspunkt kan inte nas." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 #: ultralcd.cpp:2842 @@ -1674,18 +1574,13 @@ msgstr "Y avstand fran min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4850 -msgid "" -"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you " -"reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration " -"chapter)." -msgstr "" -"Skrivaren borjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar " -"optimal hojd. Kontrollera bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." +msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." +msgstr "Skrivaren boerjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal hoejd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 #: ultralcd.cpp:7415 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och forsok igen." +msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och foersoek igen." # MSG_Y_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5087 @@ -1715,7 +1610,7 @@ msgstr "Kontrollerar" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 #: ultralcd.cpp:8190 msgid "False triggering" -msgstr "Felaktig utlosning" +msgstr "Felaktig utloesare" # MSG_STRICT c=8 #: messages.c:131 @@ -1730,7 +1625,7 @@ msgstr "Varna" # MSG_HW_SETUP c=18 #: messages.c:102 msgid "HW Setup" -msgstr "HW-installning" +msgstr "HW-instaellning" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 @@ -1740,12 +1635,12 @@ msgstr "Magnets komp." # MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" -msgstr "Natverk" +msgstr "Naetverk" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:875 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "MK3S-firmware upptackt pa MK3-skrivare" +msgstr "MK3S-firmware upptaeckt pa MK3-skrivare" # MSG_MMU_MODE c=8 #: messages.c:137 @@ -1755,7 +1650,7 @@ msgstr "MMU-lage" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4366 msgid "Mode change in progress..." -msgstr "Lagesandring pagar..." +msgstr "Laegesaendring pagar..." # MSG_MODEL c=8 #: messages.c:132 @@ -1770,44 +1665,32 @@ msgstr "Munst dia." # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "G-kod genererad for en annan niva. Fortsatta?" +msgstr "G-kod genererad foer en annan niva. Fortsaetta?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 -msgid "" -"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " -"cancelled." -msgstr "" -"G-kod genererad for en annan niva. Vanligen re-generera modellen igen. " -"Utskriften avbrots." +msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "G-kod genererad foer en annan niva. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "G-kod genererad for en annan skrivartyp. Fortsatta?" +msgstr "G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Fortsaetta?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 #: messages.c:135 -msgid "" -"G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. " -"Print cancelled." -msgstr "" -"G-kod genererad for en annan skrivartyp. Vanligen re-generera modellen igen. " -"Utskriften avbrots." +msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." +msgstr "G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets." # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:381 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "G-kod genererad for en nyare firmware. Fortsatta?" +msgstr "G-kod genererad foer en nyare firmware. Fortsaetta?" # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:387 -msgid "" -"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print " -"cancelled." -msgstr "" -"G-kod genererad for en nyare firmware. Vanligen uppdatera firmware. " -"Utskriften avbrots." +msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." +msgstr "G-kod genererad foer en nyare firmware. Vaenligen uppdatera firmware. Utskriften avbroets." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 #: ultralcd.cpp:2309 @@ -1822,31 +1705,27 @@ msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsatta?" +msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsaetta?" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:301 -msgid "" -"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in " -"settings. Print cancelled." -msgstr "" -"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera vardet i " -"installningarna. Utskriften avbrots." +msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." +msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera vaerdet i instaellningarna. Utskriften avbroets." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #: ultralcd.cpp:8195 msgid "%s level expected" -msgstr "%s niva forvantad" +msgstr "%s niva foervantad" # MSG_RENAME c=18 #: ultralcd.cpp:6579 msgid "Rename" -msgstr "Dop om" +msgstr "Doep om" # MSG_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:6572 msgid "Select" -msgstr "Valj" +msgstr "Vaelj" # MSG_INFO_SENSORS c=18 #: ultralcd.cpp:2041 @@ -1861,7 +1740,7 @@ msgstr "Skiva" # MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 msgid "Assist" -msgstr "Assistera" +msgstr "Assist" # MSG_STEEL_SHEET c=18 #: messages.c:66 From 84cba7f769a72f01cd269ef97bf981a104bd82a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Tue, 18 Jan 2022 08:20:02 +0100 Subject: [PATCH 05/13] Fixed Swedish po files created `lang_en_sv.txt` Deleted vs files Compiled and tested the firmware with Swedish. Can't read everything but it looks good. --- lang/lang_en_sv.txt | 698 +++++----- lang/po/Firmware_sv.po | 804 +++++------ lang/po/new/.vs/ProjectSettings.json | 3 - lang/po/new/.vs/VSWorkspaceState.json | 7 - lang/po/new/.vs/new/v16/.suo | Bin 16896 -> 0 bytes lang/po/new/.vs/slnx.sqlite | Bin 90112 -> 0 bytes lang/po/new/Firmware_sv.pot | 1764 ------------------------- lang/po/new/sv.mo | Bin 26761 -> 0 bytes lang/po/new/sv.po | 148 ++- 9 files changed, 832 insertions(+), 2592 deletions(-) delete mode 100644 lang/po/new/.vs/ProjectSettings.json delete mode 100644 lang/po/new/.vs/VSWorkspaceState.json delete mode 100644 lang/po/new/.vs/new/v16/.suo delete mode 100644 lang/po/new/.vs/slnx.sqlite delete mode 100644 lang/po/new/Firmware_sv.pot delete mode 100644 lang/po/new/sv.mo diff --git a/lang/lang_en_sv.txt b/lang/lang_en_sv.txt index 280e37e8..562c46f2 100644 --- a/lang/lang_en_sv.txt +++ b/lang/lang_en_sv.txt @@ -1,606 +1,606 @@ #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" -"\x00" +" 0.3 el aeldre" #MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 "FS v0.3 or older" -"\x00" +"FS v0.3 el aeldre" #MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 " 0.4 or newer" -"\x00" +" 0.4 el nyare" #MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 "FS v0.4 or newer" -"\x00" +"FS v0.4 el nyare" #MSG_IR_UNKNOWN c=18 "unknown state" -"\x00" +"okaent tillstand" #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" -"\x00" +"[0;0] punktforskjutn" #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" -"\x00" +"Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt laege" #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -"\x00" +"VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0a Smyg-laege" #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 "Adjusting Z:" -"\x00" +"Justera Z:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 "All correct" -"\x00" +"Allt korrekt" #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 "All is done. Happy printing!" -"\x00" +"Allt aer klart. God utskrift!" #MSG_AMBIENT c=14 "Ambient" -"\x00" +"Omgivande" #MSG_AUTO c=6 "Auto" -"\x00" +"Auto" #MSG_PRESS c=20 r=2 "and press the knob" -"\x00" +"och tryck pa knappen" #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 "Are left and right Z~carriages all up?" -"\x00" +"Ar bada Z-slaedarna i topp-laege ?" #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" -"\x00" +"Auto hem" #MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 "AutoLoad filament" -"\x00" +"Autoladda filament" #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -"\x00" +"Autoladdning av fil. aer endast moejligt naer fil. sensorn aer aktiv..." #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -"\x00" +"Autoladdning filament aer aktiv, tryck pa knappen och saett i filament..." #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 "Axis length" -"\x00" +"Axellaengd" #MSG_SELFTEST_AXIS c=16 "Axis" -"\x00" +"Axel" #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 "Bed/Heater" -"\x00" +"Baedd/Vaermare" #MSG_BED_DONE c=20 "Bed done" -"\x00" +"Baedd klar" #MSG_BED_HEATING c=20 "Bed Heating" -"\x00" +"Baedduppvaermning" #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 "Bed level correct" -"\x00" +"Baeddniva korrekt" #MSG_BELTTEST c=18 "Belt test" -"\x00" +"Baelt test" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -"\x00" +"Baeddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skraep pa munstycket? Vaentar pa aterstaellning." #MSG_BRIGHT c=6 "Bright" -"\x00" +"Ljus" #MSG_BRIGHTNESS c=18 "Brightness" -"\x00" +"Ljusstyrka" #MSG_BED c=13 "Bed" -"\x00" +"Baedd" #MSG_BELT_STATUS c=18 "Belt status" -"\x00" +"Baelt status" #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 "Blackout occurred. Recover print?" -"\x00" +"Blackout skedde. Aterstalla utskrift?" #MSG_CALIBRATING_HOME c=20 "Calibrating home" -"\x00" +"Kalibrerar hem" #MSG_CALIBRATE_BED c=18 "Calibrate XYZ" -"\x00" +"Kalibrerar XYZ" #MSG_HOMEYZ c=18 "Calibrate Z" -"\x00" +"Kalibrera Z" #MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 "Calibrate" -"\x00" +"Kalibrerar" #MSG_CANCEL2 c=10 ">Cancel" -"\x00" +">Avbryt" #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -"\x00" +"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar." #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 "Calibrating Z" -"\x00" +"Kalibrerar Z" #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -"\x00" +"Kalibrerar Z. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar." #MSG_HOMEYZ_DONE c=20 "Calibration done" -"\x00" +"Kalibraring utford" #MSG_MENU_CALIBRATION c=18 "Calibration" -"\x00" +"Kalibrering" #MSG_SD_REMOVED c=20 "Card removed" -"\x00" +"Kort borttaget" #MSG_CHECKING_FILE c=17 "Checking file" -"\x00" +"Kontrollerar fil" #MSG_NOT_COLOR c=19 "Color not correct" -"\x00" +"Faerg ej korrekt" #MSG_COOLDOWN c=18 "Cooldown" -"\x00" +"Kyla ner" #MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 "Copy selected language?" -"\x00" +"Kopiera det valda spraket ?" #MSG_CRASHDETECT c=13 "Crash det." -"\x00" +"Krockdetekt." #MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -"\x00" +"Vaelj ett filament foer foersta lagrets kalibrering och vaelj det i skaermmenyn." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 "Crash detected." -"\x00" +"Krock upptaeckt." #MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 "Crash detected. Resume print?" -"\x00" +"Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift ?" #MSG_CRASH c=7 "Crash" -"\x00" +"Krock" #MSG_CURRENT c=19 "Current" -"\x00" +"Aktuell" #MSG_DATE c=17 "Date:" -"\x00" +"Datum:" #MSG_COMMUNITY_MADE c=18 "Community made" -"\x00" +"Allmaenhetsgjord" #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 "Disable steppers" -"\x00" +"Inaktivera stepper" #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -"\x00" +"Avstandet mellan munstyckets spets och baeddytan har inte staellts in aennu. Vaenligen foelj manualen Foersta lagrets kalibrering." #MSG_FS_CONTINUE c=5 "Cont." -"\x00" +"Fort." #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -"\x00" +"Vill du upprepa det sista steget foer att justera avstandet mellan munstycket och vaermebaedden?" #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 "E-correct:" -"\x00" +"E-korrektion:" #MSG_EJECT_FILAMENT c=16 "Eject filament" -"\x00" +"Mata ut filament" #MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 "Ejecting filament" -"\x00" +"Matar ut filament" #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 "Endstop not hit" -"\x00" +"Aendlage inte natt" #MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 "Endstop" -"\x00" +"Aendlage" #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 "Endstops" -"\x00" +"Aendlagen" #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 "Error - static memory has been overwritten" -"\x00" +"Fel - statiskt minne har skrivits oever" #MSG_CUT_FILAMENT c=16 "Cut filament" -"\x00" +"Skaer filament" #MSG_CUTTER c=9 "Cutter" -"\x00" +"Skaerare" #MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 "Cutting filament" -"\x00" +"Skaer filament" #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -"\x00" +"FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen." #MSG_DIM c=6 "Dim" -"\x00" +"Dim" #MSG_ERROR c=10 "ERROR:" -"\x00" +"FEL:" #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 "Extruder fan:" -"\x00" +"Extruder flaekt:" #MSG_INFO_EXTRUDER c=18 "Extruder info" -"\x00" +"Extruder info" #MSG_EXTRUDER c=17 "Extruder" -"\x00" +"Extruder" #MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 "Fail stats MMU" -"\x00" +"Felstatistik MMU" #MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 "F. autoload" -"\x00" +"F. autoladdn" #MSG_FAIL_STATS c=18 "Fail stats" -"\x00" +"Felstatistik" #MSG_FAN_SPEED c=14 "Fan speed" -"\x00" +"Flaektfart" #MSG_SELFTEST_FAN c=20 "Fan test" -"\x00" +"Flaekttest" #MSG_FANS_CHECK c=13 "Fans check" -"\x00" +"Flaektcheck" #MSG_FSENSOR c=12 "Fil. sensor" -"\x00" +"Fil. sensor" #MSG_FIL_RUNOUTS c=15 "Fil. runouts" -"\x00" +"Fil. avbrott" #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 "Filament extruding & with correct color?" -"\x00" +"Extruderas filament med raett faerg ?" #MSG_NOT_LOADED c=19 "Filament not loaded" -"\x00" +"Filament ej laddat" #MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 "Filament sensor" -"\x00" +"Filament sensor" #MSG_FILAMENT_USED c=19 "Filament used" -"\x00" +"Anvaent filament" #MSG_PRINT_TIME c=19 "Print time" -"\x00" +"Utskriftstid" #MSG_FS_ACTION c=10 "FS Action" -"\x00" +"FS aktion" #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 "File incomplete. Continue anyway?" -"\x00" +"Filen ar ofullstaendig. Fortsaetta aenda?" #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 "Finishing movements" -"\x00" +"Avslutar flyttning" #MSG_V2_CALIBRATION c=18 "First layer cal." -"\x00" +"Forstalager kalib." #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -"\x00" +"Foerst kommer jag att utfora sjaelvtestet foer att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." #MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 "Fix the issue and then press button on MMU unit." -"\x00" +"Atgaerda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." #MSG_FLOW c=15 "Flow" -"\x00" +"Floede" #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" -"\x00" +"Frontflaekt ?" #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 "Front side[um]" -"\x00" +"Front[um]" #MSG_SELFTEST_FANS c=20 "Front/left fans" -"\x00" +"Front/vanster flaekt" #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 "Heater/Thermistor" -"\x00" +"Vaermare/Termistor" #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 "Heating disabled by safety timer." -"\x00" +"Uppvaermning avaktiverad av saekerhetstimer." #MSG_HEATING_COMPLETE c=20 "Heating done." -"\x00" +"Uppvaermning klar." #MSG_HEATING c=20 "Heating" -"\x00" +"Uppvaermning" #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -"Hej, jag ar din ursprungliga Prusa i3 -skrivare. Vill du att jag ska vagleda dig genom installationsprocessen?" +"Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?" #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" -"\x00" +"Aendra filament" #MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 "Change success!" -"\x00" +"Aendring utford!" #MSG_CORRECTLY c=20 "Changed correctly?" -"\x00" +"Aendring korrekt ?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 "Checking bed" -"\x00" +"Kontroll baedd" #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 "Checking endstops" -"\x00" +"Kontroll anedlagen" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 "Checking hotend" -"\x00" +"Kontroll hotend" #MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 "Checking sensors" -"\x00" +"Kontroll sensorer" #MSG_CHECKING_X c=20 "Checking X axis" -"\x00" +"Kontroll X-axel" #MSG_CHECKING_Y c=20 "Checking Y axis" -"\x00" +"Kontroll Y-axel" #MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 "Checking Z axis" -"\x00" +"Kontroll Z-axel" #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 "Choose extruder:" -"\x00" +"Vaelj extruder:" #MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 "Choose filament:" -"\x00" +"Vaelj filament:" #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" -"\x00" +"Mata ut filament" #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -"\x00" +"Jag kommer att utfoera en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 "I will run z calibration now." -"\x00" +"Jag kommer att utfoera z-kalibrering nu." #MSG_WATCH c=18 "Info screen" -"\x00" +"Infoskaerm" #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" -"\x00" +"Saett i filament" #MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 "Is filament loaded?" -"\x00" +"Aer filament isatt ?" #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" -"\x00" +"Ligger metallskiva pa vaermebaedden ?" #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 "Last print failures" -"\x00" +"Senaste utskriftsfel" #MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." -"\x00" +"Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, daer Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan aer du redo att skriva ut." #MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -"\x00" +"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras foerinstaellningar i Instaellningar - HW Setup - Metallskiva." #MSG_LAST_PRINT c=18 "Last print" -"\x00" +"Senaste utskrift" #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 "Left hotend fan?" -"\x00" +"Vanst hotend flaekt?" #MSG_LEFT c=10 "Left" -"\x00" +"Vaenster" #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 "Left side [um]" -"\x00" +"Vanstsida [um]" #MSG_LIN_CORRECTION c=18 "Lin. correction" -"\x00" +"Linjaer korrektion" #MSG_BABYSTEP_Z c=18 "Live adjust Z" -"\x00" +"Live justera Z" #MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." -"\x00" +"Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen." #MSG_LOAD_FILAMENT c=17 "Load filament" -"\x00" +"Ladda filament" #MSG_LOADING_COLOR c=20 "Loading color" -"\x00" +"Laddar faerg" #MSG_LOADING_FILAMENT c=20 "Loading filament" -"\x00" +"Laddar filament" #MSG_ITERATION c=12 "Iteration" -"\x00" +"Iteration" #MSG_LOOSE_PULLEY c=20 "Loose pulley" -"\x00" +"Lossa pulley" #MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 "Load to nozzle" -"\x00" +"Ladd till munstyck" #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 "M117 First layer cal." -"\x00" +"M117 Foerst lager kalibr." #MSG_MAIN c=18 "Main" -"\x00" +"Huvudsaklig" #MSG_BL_HIGH c=12 "Level Bright" -"\x00" +"Ljusniva" #MSG_BL_LOW c=12 "Level Dimmed" -"\x00" +"Niva daempad" #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 "Measuring reference height of calibration point" -"\x00" +"Maetning av referenshoejd foer kalibreringspunkt" #MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 "Mesh Bed Leveling" -"\x00" +"Badd nivautjamning" #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 "MMU OK. Resuming position..." -"\x00" +"MMU OK. Aterupptar position..." #MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 "MMU OK. Resuming temperature..." -"\x00" +"MMU OK. Aterupptar temperatur..." #MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" -"\x00" +"Maett skevhet" #MSG_MMU_FAILS c=15 "MMU fails" -"\x00" +"MMU felar" #MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 "MMU load failed" -"\x00" +"MMU-laddning felade" #MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 "MMU load fails" -"\x00" +"MMU-laddn felar" #MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 "MMU OK. Resuming..." -"\x00" +"MMU OK. Aterupptar..." #MSG_MODE c=6 "Mode" @@ -608,795 +608,795 @@ #MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 "MK3 firmware detected on MK3S printer" -"\x00" +"MK3-firmware upptaeckt pa MK3S-skrivare" #MSG_NORMAL c=7 "Normal" -"\x00" +"Normal" #MSG_SILENT c=7 "Silent" -"\x00" +"Tyst" #MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 "MMU needs user attention." -"\x00" +"MMU fordrar anvaendarens uppmaerksamhet.." #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 "MMU power fails" -"\x00" +"MMU stroemavbr" #MSG_STEALTH c=7 "Stealth" -"\x00" +"Smyg" #MSG_AUTO_POWER c=10 "Auto power" -"\x00" +"Auto kraft" #MSG_HIGH_POWER c=10 "High power" -"\x00" +"Hoeg kraft" #MSG_MMU_CONNECTED c=18 "MMU2 connected" -"\x00" +"MMU2 ansluten" #MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 "Motor" -"\x00" +"Motor" #MSG_MOVE_AXIS c=18 "Move axis" -"\x00" +"Flytta axlar" #MSG_MOVE_X c=18 "Move X" -"\x00" +"Flytta X" #MSG_MOVE_Y c=18 "Move Y" -"\x00" +"Flytta Y" #MSG_MOVE_Z c=18 "Move Z" -"\x00" +"Flytta Z" #MSG_NO_MOVE c=20 "No move." -"\x00" +"Ingen roerelse." #MSG_NO_CARD c=18 "No SD card" -"\x00" +"Inget SD-kort" #MSG_NA c=3 "N/A" -"\x00" +"N/A" #MSG_NO c=4 "No" -"\x00" +"Nej" #MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 "Not connected" -"\x00" +"Inte ansluten" #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 "New firmware version available:" -"\x00" +"Ny firmware version tillgaenglig:" #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 "Not spinning" -"\x00" +"Roterar inte" #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -"\x00" +"Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och vaermebaeddsytan." #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 "Now I will preheat nozzle for PLA." -"\x00" +"Nu ska jag forvaerma munstycket foer PLA." #MSG_NOZZLE c=12 "Nozzle" -"\x00" +"Munstycke" #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -"\x00" +"Gamla instaellningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att staellas in." #MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 "Now remove the test print from steel sheet." -"\x00" +"Ta nu bort testutskriften fran metallskivan." #MSG_NOZZLE_FAN c=10 "Nozzle FAN" -"\x00" +"Muns flakt" #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" -"\x00" +"Pausa utskrift" #MSG_PID_RUNNING c=20 "PID cal." -"\x00" +"PID kalibrering." #MSG_PID_FINISHED c=20 "PID cal. finished" -"\x00" +"PID kalibrering klar" #MSG_PID_EXTRUDER c=17 "PID calibration" -"\x00" +"PID kalibrering" #MSG_PINDA_PREHEAT c=20 "PINDA Heating" -"\x00" +"PINDA uppvaermning" #MSG_PAPER c=20 r=10 "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -"\x00" +"Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de foersta 4 punkterna. Staeng av skrivaren omedelbart om munstycket roer vid pappret.." #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 "Please clean heatbed and then press the knob." -"\x00" +"Rengoer baedden och tryck sedan pa knappen." #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -"\x00" +"Rengoer munstycket foer kalibrering. Klicka naer du aer klar." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 "Please check:" -"\x00" +"Kontrollera:" #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -"\x00" +"Se var handbok och atgaerda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren." #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 "Please open idler and remove filament manually." -"\x00" +"Oeppna idler och ta bort filamentet manuellt." #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 "Please place steel sheet on heatbed." -"\x00" +"Placera metallskiva pa vaermebaedden." #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 "Please press the knob to unload filament" -"\x00" +"Vaenligen tryck pa knappen foer att mata ut filament" #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" -"\x00" +"Vaenligen ta ut filamentet omedelbart" #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 "Please remove filament and then press the knob." -"\x00" +"Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen." #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." -"\x00" +"Ta bort metallskivan fran varmebadden." #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 "Please run XYZ calibration first." -"\x00" +"Utfoer XYZ-kalibrering foerst." #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -"\x00" +"Uppdatera firmware i din MMU2. Vaentar pa aterstaellning." #MSG_PLEASE_WAIT c=20 "Please wait" -"\x00" +"Vaenligen vaenta" #MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 "Please remove shipping helpers first." -"\x00" +"Vaenligen ta bort fraktinsatserna foerst." #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 "Preheat the nozzle!" -"\x00" +"Foervarm munstycket!" #MSG_PREHEAT c=18 "Preheat" -"\x00" +"Foervaerm" #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 "Preheating nozzle. Please wait." -"\x00" +"Foervaermer munstycke. Vaenta." #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." -"\x00" +"Vaeligen uppgradera." #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 "Press the knob to preheat nozzle and continue." -"\x00" +"Tryck pa knappen foer att foervaerma munstycket och fortsaetta." #MSG_FS_PAUSE c=5 "Pause" -"\x00" +"Paus" #MSG_POWER_FAILURES c=15 "Power failures" -"\x00" +"Stroemavbrott" #MSG_PRINT_ABORTED c=20 "Print aborted" -"\x00" +"Utskriften avbroets" #MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 "Preheating to load" -"\x00" +"Forvaermer for ladda" #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 "Preheating to unload" -"\x00" +"Forvarmer for utmatn" #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 "Print fan:" -"\x00" +"Utskriftsflaekt:" #MSG_CARD_MENU c=18 "Print from SD" -"\x00" +"Skriv ut fran SD" #MSG_PRESS_KNOB c=20 "Press the knob" -"\x00" +"Tryck pa knappen" #MSG_PRINT_PAUSED c=20 "Print paused" -"\x00" +"Utskriften pausad" #MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 "Press the knob to resume nozzle temperature." -"\x00" +"Tryck pa knappen foer att aterstaella munstyckstemperaturen." #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -"\x00" +"Skrivaren har inte kalibrerats aennu. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede." #MSG_PRINT_FAN c=10 "Print FAN" -"\x00" +"Utskrflakt" #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -"\x00" +"Vaenligen saett in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen foer inladdning.." #MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -"\x00" +"Vaenligen saett i filamentet i den foersta kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen foer inladdning." #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 "Please load filament first." -"\x00" +"Vaenligen ladda filament forest." #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [um]" -"\x00" +"Baksida [um]" #MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 "Please unload the filament first, then repeat this action." -"\x00" +"Vaenligen mata ut filamentet foerst och upprepa sedan denna atgard." #MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -"\x00" +"Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 "Recovering print" -"\x00" +"Aterstaller utskrift" #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -"\x00" +"Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen foer att boerja ladda nytt filament." #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." -"\x00" +"Aterstall XYZ-kal." #MSG_RESET c=14 "Reset" -"\x00" +"Aterstaell" #MSG_RESUME_PRINT c=18 "Resume print" -"\x00" +"Ateruppta utskrift" #MSG_RESUMING_PRINT c=20 "Resuming print" -"\x00" +"Aterupptar utskrift" #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 "Right side[um]" -"\x00" +"Hoger sida[um]" #MSG_RPI_PORT c=13 "RPi port" -"\x00" +"RPi port" #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -"\x00" +"Att utfoera guiden kommer att radera aktuella kalibrerings instaellningar och boerja om fran boerjan. Foertsatta?" #MSG_SD_CARD c=8 "SD card" -"\x00" +"SD-kort" #MSG_RIGHT c=10 "Right" -"\x00" +"Hoeger" #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" -"\x00" +"Soeker efter kalibreringspunkt foer baedden" #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 "Select language" -"\x00" +"Vaelj sprak" #MSG_SELFTEST_OK c=20 "Self test OK" -"\x00" +"Sjaelvtest OK" #MSG_SELFTEST_START c=20 "Self test start" -"\x00" +"Sjaelvteststart" #MSG_SELFTEST c=18 "Selftest" -"\x00" +"Sjaelvtest" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 "Selftest error!" -"\x00" +"Sjaelvtestfel!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 "Selftest failed" -"\x00" +"Sjaelvtestet felade" #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -"\x00" +"Sjalevtest kommer att utfoeras foer att kalibrera exakt sensorloes hemposition." #MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -"\x00" +"Vaelj munstyckesfoervaermningstemperatur som passar ditt material." #MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" -"\x00" +"Saett temperatur:" #MSG_SETTINGS c=18 "Settings" -"\x00" +"Instaellningar" #MSG_SHOW_END_STOPS c=18 "Show end stops" -"\x00" +"Visa aendlagen" #MSG_FILE_CNT c=20 r=6 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -"\x00" +"Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp foer sortering aer 100." #MSG_SORT c=7 "Sort" -"\x00" +"Sortera" #MSG_NONE c=8 "None" -"\x00" +"Ingen" #MSG_SORT_TIME c=8 "Time" -"\x00" +"Tid" #MSG_SEVERE_SKEW c=14 "Severe skew" -"\x00" +"Hoeg skevhet" #MSG_SORT_ALPHA c=8 "Alphabet" -"\x00" +"Alfabet" #MSG_SORTING c=20 "Sorting files" -"\x00" +"Sorterar filer" #MSG_SOUND_LOUD c=7 "Loud" -"\x00" +"Hoegt" #MSG_SLIGHT_SKEW c=14 "Slight skew" -"\x00" +"Lag skevhet" #MSG_SOUND c=7 "Sound" -"\x00" +"Ljud" #MSG_RUNOUTS c=7 "Runouts" -"\x00" +"Avbrott" #MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -"\x00" +"Ett problem har uppstatt, Z-nivellering patvingad..." #MSG_SOUND_ONCE c=7 "Once" -"\x00" +"En gang" #MSG_SPEED c=15 "Speed" -"\x00" +"Fart" #MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 "Spinning" -"\x00" +"Rotation" #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -"\x00" +"Stabil omgivningstemperatur 21-26C kraevs samt ett styvt stativ." #MSG_STATISTICS c=18 "Statistics" -"\x00" +"Statistik" #MSG_STOP_PRINT c=18 "Stop print" -"\x00" +"Stoppa utskriften" #MSG_STOPPED c=20 "STOPPED." -"\x00" +"STOPPAD." #MSG_SUPPORT c=18 "Support" -"\x00" +"Support" #MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 "Swapped" -"\x00" +"Bytt" #MSG_SELECT_FILAMENT c=20 "Select filament:" -"\x00" +"Vaelj filament:" #MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 "Temp. cal." -"\x00" +"Temp. kal." #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." -"\x00" +"Vaelj temperatur som passar ditt material." #MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 "Temp. calibration" -"\x00" +"Temp. kalibrering" #MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 "Temperature calibration failed" -"\x00" +"Temperaturkalibrering misslyckades" #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"\x00" +"Temperaturkalibreringen aer klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Instaellningar->Temp. kal." #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." -"\x00" +"Sensor verifierad, ta bort filamentet nu." #MSG_TEMPERATURE c=18 "Temperature" -"\x00" +"Temperatur" #MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 "Temperatures" -"\x00" +"Temperaturer" #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -"\x00" +"Det finns fortfarande ett behov av att goera Z-kalibrering. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede." #MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 "Total filament" -"\x00" +"Totalt filament" #MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 "Total print time" -"\x00" +"Total utskriftstid" #MSG_TUNE c=18 "Tune" -"\x00" +"Staell in" #MSG_TOTAL_FAILURES c=20 "Total failures" -"\x00" +"Totala misslyckanden" #MSG_TO_LOAD_FIL c=20 "to load filament" -"\x00" +"att ladda filament" #MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 "to unload filament" -"\x00" +"att ta bort filament" #MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 "Unload filament" -"\x00" +"Ta bort filament" #MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 "Unloading filament" -"\x00" +"Tar bort filament" #MSG_TOTAL c=6 "Total" -"\x00" +"Total" #MSG_USED c=19 "Used during print" -"\x00" +"Anvands under utskr" #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" -"\x00" +"Spaenning" #MSG_UNKNOWN c=13 "unknown" -"\x00" +"okaend" #MSG_USERWAIT c=20 "Wait for user..." -"\x00" +"Invantar anvandare.." #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 "Waiting for nozzle and bed cooling" -"\x00" +"Vaentar pa munstycks- och baeddkylning" #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 "Waiting for PINDA probe cooling" -"\x00" +"Vaentar pa PINDA-sondens kylning" #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 "Warning: both printer type and motherboard type changed." -"\x00" +"Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har aendrats." #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 "Warning: motherboard type changed." -"\x00" +"Varning: moderkortstyp aendrad." #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 "Warning: printer type changed." -"\x00" +"Varning: skrivartyp har aendrats." #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 "Was filament unload successful?" -"\x00" +"Lyckades filamentutmatningen?" #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 "Wiring error" -"\x00" +"Kabelfel" #MSG_WIZARD c=17 "Wizard" -"\x00" +"Guide" #MSG_XYZ_DETAILS c=18 "XYZ cal. details" -"\x00" +"XYZ kal. detaljer" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -"\x00" +"XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen." #MSG_YES c=3 "Yes" -"\x00" +"Ja" #MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -"\x00" +"Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -"\x00" +"XYZ-kalibrering aer ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -"\x00" +"XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna aer lite skeva. Bra jobbat!" #MSG_TIMEOUT c=12 "Timeout" -"\x00" +"Timeout" #MSG_X_CORRECTION c=13 "X-correct:" -"\x00" +"X-korrektion:" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -"\x00" +"XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelraeta. Grattis!" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -"\x00" +"XYZ-kalibrering komprometterade. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -"\x00" +"XYZ-kalibrering komprometterad. Hoeger fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." #MSG_LOAD_ALL c=17 "Load all" -"\x00" +"Ladda alla" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -"\x00" +"XYZ-kalibrering misslyckades. Baeddkalibreringspunkterna hittades inte." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -"\x00" +"XYZ-kalibrering misslyckades. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -"\x00" +"XYZ-kalibrering misslyckades. Hoeger fraemre kalibreringspunkt kan inte nas." #MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 "Y distance from min" -"\x00" +"Y avstand fran min" #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"\x00" +"Skrivaren boerjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal hoejd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." #MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." -"\x00" +"Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och foersoek igen." #MSG_Y_CORRECTION c=13 "Y-correct:" -"\x00" +"Y-korrektion:" #MSG_OFF c=3 "Off" -"\x00" +"Av" #MSG_ON c=3 "On" -"\x00" +"Pa" #MSG_BACK c=18 "Back" -"\x00" +"Tillbaka" #MSG_CHECKS c=18 "Checks" -"\x00" +"Kontrollerar" #MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 "False triggering" -"\x00" +"Felaktig utloesare" #MSG_STRICT c=8 "Strict" -"\x00" +"Strikt" #MSG_WARN c=8 "Warn" -"\x00" +"Varna" #MSG_HW_SETUP c=18 "HW Setup" -"\x00" +"HW-instaellning" #MSG_MAGNETS_COMP c=13 "Magnets comp." -"\x00" +"Magnets komp." #MSG_MESH c=12 "Mesh" -"\x00" +"Naetverk" #MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 "MK3S firmware detected on MK3 printer" -"\x00" +"MK3S-firmware upptaeckt pa MK3-skrivare" #MSG_MMU_MODE c=8 "MMU Mode" -"\x00" +"MMU-lage" #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 "Mode change in progress..." -"\x00" +"Laegesaendring pagar..." #MSG_MODEL c=8 "Model" -"\x00" +"Modell" #MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 "Nozzle d." -"\x00" +"Munst dia." #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 "G-code sliced for a different level. Continue?" -"\x00" +"G-kod genererad foer en annan niva. Fortsaetta?" #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -"\x00" +"G-kod genererad foer en annan niva. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets." #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -"\x00" +"G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Fortsaetta?" #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -"\x00" +"G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets." #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -"\x00" +"G-kod genererad foer en nyare firmware. Fortsaetta?" #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -"\x00" +"G-kod genererad foer en nyare firmware. Vaenligen uppdatera firmware. Utskriften avbroets." #MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 "Preheating to cut" -"\x00" +"Forvarmer for skara" #MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 "Preheating to eject" -"\x00" +"Forvarmer for utmatn" #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -"\x00" +"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsaetta?" #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -"\x00" +"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera vaerdet i instaellningarna. Utskriften avbroets." #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" -"\x00" +"%s niva foervantad" #MSG_RENAME c=18 "Rename" -"\x00" +"Doep om" #MSG_SELECT c=18 "Select" -"\x00" +"Vaelj" #MSG_INFO_SENSORS c=18 "Sensor info" -"\x00" +"Sensorinformation" #MSG_SHEET c=10 "Sheet" -"\x00" +"Skiva" #MSG_SOUND_BLIND c=7 "Assist" -"\x00" +"Assist" #MSG_STEEL_SHEET c=18 "Steel sheets" -"\x00" +"Metallskivor" #MSG_Z_CORRECTION c=13 "Z-correct:" -"\x00" +"Z-korrekt:" #MSG_Z_PROBE_NR c=14 "Z-probe nr." -"\x00" +"Z-sond nr." #MSG_PRINTER_IP c=18 "Printer IP Addr:" diff --git a/lang/po/Firmware_sv.po b/lang/po/Firmware_sv.po index b2e076fb..ddd7ffd2 100644 --- a/lang/po/Firmware_sv.po +++ b/lang/po/Firmware_sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 21 Dec 2021 02:31:55 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 21 Dec 2021 02:31:55 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Tue 18 Jan 2022 08:10:26 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Tue 18 Jan 2022 08:10:26 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -18,757 +18,757 @@ msgstr "" # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" -msgstr "" +msgstr " 0.3 el aeldre" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9884 +#: Marlin_main.cpp:9887 msgid "FS v0.3 or older" -msgstr "" +msgstr "FS v0.3 el aeldre" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 #: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" -msgstr "" +msgstr " 0.4 el nyare" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9883 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "FS v0.4 or newer" -msgstr "" +msgstr "FS v0.4 el nyare" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 #: messages.c:165 msgid "unknown state" -msgstr "" +msgstr "okaent tillstand" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 #: ultralcd.cpp:2913 msgid "[0;0] point offset" -msgstr "" +msgstr "[0;0] punktforskjutn" # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" -msgstr "" +msgstr "Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt laege" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -msgstr "" +msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0a Smyg-laege" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 #: ultralcd.cpp:3034 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "" +msgstr "Justera Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8490 +#: ultralcd.cpp:8411 msgid "All correct" -msgstr "" +msgstr "Allt korrekt" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "" +msgstr "Allt aer klart. God utskrift!" # MSG_AMBIENT c=14 #: ultralcd.cpp:1727 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Omgivande" # MSG_AUTO c=6 #: messages.c:160 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" # MSG_PRESS c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:2485 msgid "and press the knob" -msgstr "" +msgstr "och tryck pa knappen" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3355 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "" +msgstr "Ar bada Z-slaedarna i topp-laege ?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" -msgstr "" +msgstr "Auto hem" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6732 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "" +msgstr "Autoladda filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4317 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "" +msgstr "Autoladdning av fil. aer endast moejligt naer fil. sensorn aer aktiv..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2648 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "" +msgstr "Autoladdning filament aer aktiv, tryck pa knappen och saett i filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8173 +#: ultralcd.cpp:8094 msgid "Axis length" -msgstr "" +msgstr "Axellaengd" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8174 +#: ultralcd.cpp:8095 msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Axel" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8131 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Bed/Heater" -msgstr "" +msgstr "Baedd/Vaermare" # MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" -msgstr "" +msgstr "Baedd klar" # MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" -msgstr "" +msgstr "Baedduppvaermning" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 #: ultralcd.cpp:5798 msgid "Bed level correct" -msgstr "" +msgstr "Baeddniva korrekt" # MSG_BELTTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5778 msgid "Belt test" -msgstr "" +msgstr "Baelt test" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "" +msgstr "Baeddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skraep pa munstycket? Vaentar pa aterstaellning." # MSG_BRIGHT c=6 #: messages.c:158 msgid "Bright" -msgstr "" +msgstr "Ljus" # MSG_BRIGHTNESS c=18 #: messages.c:154 msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ljusstyrka" # MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" -msgstr "" +msgstr "Baedd" # MSG_BELT_STATUS c=18 #: messages.c:19 msgid "Belt status" -msgstr "" +msgstr "Baelt status" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "" +msgstr "Blackout skedde. Aterstalla utskrift?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8492 +#: ultralcd.cpp:8413 msgid "Calibrating home" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar hem" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 #: ultralcd.cpp:5787 msgid "Calibrate XYZ" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" -msgstr "" +msgstr "Kalibrera Z" # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 #: ultralcd.cpp:4529 msgid "Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar" # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" -msgstr "" +msgstr ">Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar." # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 msgid "Calibration done" -msgstr "" +msgstr "Kalibraring utford" # MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Kalibrering" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8939 +#: ultralcd.cpp:8860 msgid "Card removed" -msgstr "" +msgstr "Kort borttaget" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8580 +#: ultralcd.cpp:8501 msgid "Checking file" -msgstr "" +msgstr "Kontrollerar fil" # MSG_NOT_COLOR c=19 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Color not correct" -msgstr "" +msgstr "Faerg ej korrekt" # MSG_COOLDOWN c=18 #: messages.c:27 msgid "Cooldown" -msgstr "" +msgstr "Kyla ner" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4435 msgid "Copy selected language?" -msgstr "" +msgstr "Kopiera det valda spraket ?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 msgid "Crash det." -msgstr "" +msgstr "Krockdetekt." # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4842 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -msgstr "" +msgstr "Vaelj ett filament foer foersta lagrets kalibrering och vaelj det i skaermmenyn." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: messages.c:29 msgid "Crash detected." -msgstr "" +msgstr "Krock upptaeckt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #: Marlin_main.cpp:651 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "" +msgstr "Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift ?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 msgid "Crash" -msgstr "" +msgstr "Krock" # MSG_CURRENT c=19 #: ultralcd.cpp:5929 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuell" # MSG_DATE c=17 #: ultralcd.cpp:1985 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "" +msgstr "Allmaenhetsgjord" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 #: ultralcd.cpp:5678 msgid "Disable steppers" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera stepper" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:13 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -msgstr "" +msgstr "Avstandet mellan munstyckets spets och baeddytan har inte staellts in aennu. Vaenligen foelj manualen Foersta lagrets kalibrering." # MSG_FS_CONTINUE c=5 #: messages.c:152 msgid "Cont." -msgstr "" +msgstr "Fort." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:5021 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "" +msgstr "Vill du upprepa det sista steget foer att justera avstandet mellan munstycket och vaermebaedden?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5090 msgid "E-correct:" -msgstr "" +msgstr "E-korrektion:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 #: messages.c:60 msgid "Eject filament" -msgstr "" +msgstr "Mata ut filament" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1415 msgid "Ejecting filament" -msgstr "" +msgstr "Matar ut filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8149 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Endstop not hit" -msgstr "" +msgstr "Aendlage inte natt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8144 +#: ultralcd.cpp:8065 msgid "Endstop" -msgstr "" +msgstr "Aendlage" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8135 +#: ultralcd.cpp:8056 msgid "Endstops" -msgstr "" +msgstr "Aendlagen" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 #: msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" +msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits oever" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 #: messages.c:61 msgid "Cut filament" -msgstr "" +msgstr "Skaer filament" # MSG_CUTTER c=9 #: messages.c:128 msgid "Cutter" -msgstr "" +msgstr "Skaerare" # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1387 msgid "Cutting filament" -msgstr "" +msgstr "Skaer filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4330 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "" +msgstr "FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen." # MSG_DIM c=6 #: messages.c:159 msgid "Dim" -msgstr "" +msgstr "Dim" # MSG_ERROR c=10 #: messages.c:31 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "FEL:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8498 +#: ultralcd.cpp:8419 msgid "Extruder fan:" -msgstr "" +msgstr "Extruder flaekt:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 #: ultralcd.cpp:2040 msgid "Extruder info" -msgstr "" +msgstr "Extruder info" # MSG_EXTRUDER c=17 #: messages.c:32 msgid "Extruder" -msgstr "" +msgstr "Extruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6754 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" -msgstr "" +msgstr "Felstatistik MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 #: messages.c:48 msgid "F. autoload" -msgstr "" +msgstr "F. autoladdn" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6751 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" -msgstr "" +msgstr "Felstatistik" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" -msgstr "" +msgstr "Flaektfart" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:91 msgid "Fan test" -msgstr "" +msgstr "Flaekttest" # MSG_FANS_CHECK c=13 #: messages.c:33 msgid "Fans check" -msgstr "" +msgstr "Flaektcheck" # MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" -msgstr "" +msgstr "Fil. sensor" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 #: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" -msgstr "" +msgstr "Fil. avbrott" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "" +msgstr "Extruderas filament med raett faerg ?" # MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2564 msgid "Filament not loaded" -msgstr "" +msgstr "Filament ej laddat" -# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 +# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 #: messages.c:97 msgid "Filament sensor" -msgstr "" +msgstr "Filament sensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 #: ultralcd.cpp:2713 msgid "Filament used" -msgstr "" +msgstr "Anvaent filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2714 msgid "Print time" -msgstr "" +msgstr "Utskriftstid" # MSG_FS_ACTION c=10 #: messages.c:151 msgid "FS Action" -msgstr "" +msgstr "FS aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8634 +#: ultralcd.cpp:8555 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Filen ar ofullstaendig. Fortsaetta aenda?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" -msgstr "" +msgstr "Avslutar flyttning" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 #: messages.c:124 msgid "First layer cal." -msgstr "" +msgstr "Forstalager kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4942 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "" +msgstr "Foerst kommer jag att utfora sjaelvtestet foer att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:727 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "" +msgstr "Atgaerda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6888 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Floede" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "" +msgstr "Frontflaekt ?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 msgid "Front side[um]" -msgstr "" +msgstr "Front[um]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8179 +#: ultralcd.cpp:8100 msgid "Front/left fans" -msgstr "" +msgstr "Front/vanster flaekt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8127 +#: ultralcd.cpp:8048 msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "" +msgstr "Vaermare/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9874 +#: Marlin_main.cpp:9877 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "" +msgstr "Uppvaermning avaktiverad av saekerhetstimer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." -msgstr "" +msgstr "Uppvaermning klar." # MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" -msgstr "" +msgstr "Uppvaermning" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: messages.c:121 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Hej, jag ar din ursprungliga Prusa i3 -skrivare. Vill du att jag ska vagleda dig genom installationsprocessen?" +msgstr "Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: messages.c:43 msgid "Change filament" -msgstr "" +msgstr "Aendra filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 #: ultralcd.cpp:2494 msgid "Change success!" -msgstr "" +msgstr "Aendring utford!" # MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2562 msgid "Changed correctly?" -msgstr "" +msgstr "Aendring korrekt ?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 msgid "Checking bed" -msgstr "" +msgstr "Kontroll baedd" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8481 +#: ultralcd.cpp:8402 msgid "Checking endstops" -msgstr "" +msgstr "Kontroll anedlagen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8487 +#: ultralcd.cpp:8408 msgid "Checking hotend" -msgstr "" +msgstr "Kontroll hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 msgid "Checking sensors" -msgstr "" +msgstr "Kontroll sensorer" # MSG_CHECKING_X c=20 #: messages.c:23 msgid "Checking X axis" -msgstr "" +msgstr "Kontroll X-axel" # MSG_CHECKING_Y c=20 #: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" -msgstr "" +msgstr "Kontroll Y-axel" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8484 +#: ultralcd.cpp:8405 msgid "Checking Z axis" -msgstr "" +msgstr "Kontroll Z-axel" # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 #: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" -msgstr "" +msgstr "Vaelj extruder:" # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Choose filament:" -msgstr "" +msgstr "Vaelj filament:" # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" -msgstr "" +msgstr "Mata ut filament" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4951 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "" +msgstr "Jag kommer att utfoera en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4959 msgid "I will run z calibration now." -msgstr "" +msgstr "Jag kommer att utfoera z-kalibrering nu." # MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" -msgstr "" +msgstr "Infoskaerm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2482 msgid "Insert filament" -msgstr "" +msgstr "Saett i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "" +msgstr "Aer filament isatt ?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "" +msgstr "Ligger metallskiva pa vaermebaedden ?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 #: messages.c:57 msgid "Last print failures" -msgstr "" +msgstr "Senaste utskriftsfel" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 #: messages.c:122 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." -msgstr "" +msgstr "Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, daer Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan aer du redo att skriva ut." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 #: ultralcd.cpp:5029 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "" +msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras foerinstaellningar i Instaellningar - HW Setup - Metallskiva." # MSG_LAST_PRINT c=18 #: messages.c:56 msgid "Last print" -msgstr "" +msgstr "Senaste utskrift" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "" +msgstr "Vanst hotend flaekt?" # MSG_LEFT c=10 #: ultralcd.cpp:2844 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vaenster" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ultralcd.cpp:3114 msgid "Left side [um]" -msgstr "" +msgstr "Vanstsida [um]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 #: ultralcd.cpp:5702 msgid "Lin. correction" -msgstr "" +msgstr "Linjaer korrektion" # MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" -msgstr "" +msgstr "Live justera Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7380 +#: ultralcd.cpp:7301 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." -msgstr "" +msgstr "Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:58 msgid "Load filament" -msgstr "" +msgstr "Ladda filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 #: ultralcd.cpp:2516 msgid "Loading color" -msgstr "" +msgstr "Laddar faerg" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:59 msgid "Loading filament" -msgstr "" +msgstr "Laddar filament" # MSG_ITERATION c=12 #: messages.c:53 msgid "Iteration" -msgstr "" +msgstr "Iteration" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8167 +#: ultralcd.cpp:8088 msgid "Loose pulley" -msgstr "" +msgstr "Lossa pulley" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6717 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" -msgstr "" +msgstr "Ladd till munstyck" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 #: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." -msgstr "" +msgstr "M117 Foerst lager kalibr." # MSG_MAIN c=18 #: messages.c:63 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Huvudsaklig" # MSG_BL_HIGH c=12 #: messages.c:155 msgid "Level Bright" -msgstr "" +msgstr "Ljusniva" # MSG_BL_LOW c=12 #: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "" +msgstr "Niva daempad" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "" +msgstr "Maetning av referenshoejd foer kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 #: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "" +msgstr "Badd nivautjamning" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:765 msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "" +msgstr "MMU OK. Aterupptar position..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:758 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "" +msgstr "MMU OK. Aterupptar temperatur..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2885 msgid "Measured skew" -msgstr "" +msgstr "Maett skevhet" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" -msgstr "" +msgstr "MMU felar" # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1587 msgid "MMU load failed" -msgstr "" +msgstr "MMU-laddning felade" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "" +msgstr "MMU-laddn felar" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:776 msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "" +msgstr "MMU OK. Aterupptar..." # MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 @@ -778,992 +778,992 @@ msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:882 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "" +msgstr "MK3-firmware upptaeckt pa MK3S-skrivare" # MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" # MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" -msgstr "" +msgstr "Tyst" # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:722 msgid "MMU needs user attention." -msgstr "" +msgstr "MMU fordrar anvaendarens uppmaerksamhet.." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 #: ultralcd.cpp:1517 msgid "MMU power fails" -msgstr "" +msgstr "MMU stroemavbr" # MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "" +msgstr "Smyg" # MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "" +msgstr "Auto kraft" # MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "" +msgstr "Hoeg kraft" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 #: ultralcd.cpp:1997 msgid "MMU2 connected" -msgstr "" +msgstr "MMU2 ansluten" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 msgid "Motor" -msgstr "" +msgstr "Motor" # MSG_MOVE_AXIS c=18 #: ultralcd.cpp:5677 msgid "Move axis" -msgstr "" +msgstr "Flytta axlar" # MSG_MOVE_X c=18 #: ultralcd.cpp:4233 msgid "Move X" -msgstr "" +msgstr "Flytta X" # MSG_MOVE_Y c=18 #: ultralcd.cpp:4234 msgid "Move Y" -msgstr "" +msgstr "Flytta Y" # MSG_MOVE_Z c=18 #: ultralcd.cpp:4235 msgid "Move Z" -msgstr "" +msgstr "Flytta Z" # MSG_NO_MOVE c=20 #: Marlin_main.cpp:5852 msgid "No move." -msgstr "" +msgstr "Ingen roerelse." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6697 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" -msgstr "" +msgstr "Inget SD-kort" # MSG_NA c=3 #: messages.c:127 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" # MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8128 +#: ultralcd.cpp:8049 msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Inte ansluten" # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:195 msgid "New firmware version available:" -msgstr "" +msgstr "Ny firmware version tillgaenglig:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:92 msgid "Not spinning" -msgstr "" +msgstr "Roterar inte" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4838 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "" +msgstr "Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och vaermebaeddsytan." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4967 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "" +msgstr "Nu ska jag forvaerma munstycket foer PLA." # MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" -msgstr "" +msgstr "Munstycke" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 #: Marlin_main.cpp:1605 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "" +msgstr "Gamla instaellningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att staellas in." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4958 msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "" +msgstr "Ta nu bort testutskriften fran metallskivan." # MSG_NOZZLE_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1446 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" +msgstr "Muns flakt" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 msgid "Pause print" -msgstr "" +msgstr "Pausa utskrift" # MSG_PID_RUNNING c=20 #: ultralcd.cpp:1327 msgid "PID cal." -msgstr "" +msgstr "PID kalibrering." # MSG_PID_FINISHED c=20 #: ultralcd.cpp:1333 msgid "PID cal. finished" -msgstr "" +msgstr "PID kalibrering klar" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 #: ultralcd.cpp:5799 msgid "PID calibration" -msgstr "" +msgstr "PID kalibrering" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 #: ultralcd.cpp:683 msgid "PINDA Heating" -msgstr "" +msgstr "PINDA uppvaermning" # MSG_PAPER c=20 r=10 #: messages.c:73 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "" +msgstr "Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de foersta 4 punkterna. Staeng av skrivaren omedelbart om munstycket roer vid pappret.." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:5024 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "" +msgstr "Rengoer baedden och tryck sedan pa knappen." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "" +msgstr "Rengoer munstycket foer kalibrering. Klicka naer du aer klar." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8122 +#: ultralcd.cpp:8043 msgid "Please check:" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "" +msgstr "Se var handbok och atgaerda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 #: Marlin_main.cpp:3798 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "" +msgstr "Oeppna idler och ta bort filamentet manuellt." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "" +msgstr "Placera metallskiva pa vaermebaedden." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "" +msgstr "Vaenligen tryck pa knappen foer att mata ut filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "" +msgstr "Vaenligen ta ut filamentet omedelbart" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 #: mmu.cpp:1421 msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "" +msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "" +msgstr "Ta bort metallskivan fran varmebadden." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5338 msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "" +msgstr "Utfoer XYZ-kalibrering foerst." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1341 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "" +msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Vaentar pa aterstaellning." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:76 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Vaenligen vaenta" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4957 msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "" +msgstr "Vaenligen ta bort fraktinsatserna foerst." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "" +msgstr "Foervarm munstycket!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6655 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" -msgstr "" +msgstr "Foervaerm" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "" +msgstr "Foervaermer munstycke. Vaenta." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:199 msgid "Please upgrade." -msgstr "" +msgstr "Vaeligen uppgradera." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12049 +#: Marlin_main.cpp:12052 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "" +msgstr "Tryck pa knappen foer att foervaerma munstycket och fortsaetta." # MSG_FS_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Paus" # MSG_POWER_FAILURES c=15 #: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "" +msgstr "Stroemavbrott" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:80 msgid "Print aborted" -msgstr "" +msgstr "Utskriften avbroets" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2297 msgid "Preheating to load" -msgstr "" +msgstr "Forvaermer for ladda" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2302 msgid "Preheating to unload" -msgstr "" +msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8422 msgid "Print fan:" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsflaekt:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 msgid "Print from SD" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut fran SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 #: ultralcd.cpp:2130 msgid "Press the knob" -msgstr "" +msgstr "Tryck pa knappen" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 #: ultralcd.cpp:907 msgid "Print paused" -msgstr "" +msgstr "Utskriften pausad" # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "" +msgstr "Tryck pa knappen foer att aterstaella munstyckstemperaturen." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" +msgstr "Skrivaren har inte kalibrerats aennu. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede." # MSG_PRINT_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1447 msgid "Print FAN" -msgstr "" +msgstr "Utskrflakt" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4818 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "" +msgstr "Vaenligen saett in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen foer inladdning.." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4813 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -msgstr "" +msgstr "Vaenligen saett i filamentet i den foersta kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen foer inladdning." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4735 msgid "Please load filament first." -msgstr "" +msgstr "Vaenligen ladda filament forest." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 #: ultralcd.cpp:3117 msgid "Rear side [um]" -msgstr "" +msgstr "Baksida [um]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7404 +#: ultralcd.cpp:7325 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "" +msgstr "Vaenligen mata ut filamentet foerst och upprepa sedan denna atgard." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7407 +#: ultralcd.cpp:7328 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11393 +#: Marlin_main.cpp:11396 msgid "Recovering print" -msgstr "" +msgstr "Aterstaller utskrift" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "" +msgstr "Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen foer att boerja ladda nytt filament." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 #: ultralcd.cpp:5804 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "" +msgstr "Aterstall XYZ-kal." # MSG_RESET c=14 #: messages.c:85 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Aterstaell" # MSG_RESUME_PRINT c=18 #: messages.c:86 msgid "Resume print" -msgstr "" +msgstr "Ateruppta utskrift" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 #: messages.c:87 msgid "Resuming print" -msgstr "" +msgstr "Aterupptar utskrift" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 #: ultralcd.cpp:3115 msgid "Right side[um]" -msgstr "" +msgstr "Hoger sida[um]" # MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 msgid "RPi port" -msgstr "" +msgstr "RPi port" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4756 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Att utfoera guiden kommer att radera aktuella kalibrerings instaellningar och boerja om fran boerjan. Foertsatta?" # MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 msgid "SD card" -msgstr "" +msgstr "SD-kort" # MSG_RIGHT c=10 #: ultralcd.cpp:2845 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Hoeger" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "" +msgstr "Soeker efter kalibreringspunkt foer baedden" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:4451 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Vaelj sprak" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7679 +#: ultralcd.cpp:7600 msgid "Self test OK" -msgstr "" +msgstr "Sjaelvtest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7447 +#: ultralcd.cpp:7368 msgid "Self test start" -msgstr "" +msgstr "Sjaelvteststart" # MSG_SELFTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5780 msgid "Selftest" -msgstr "" +msgstr "Sjaelvtest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8121 +#: ultralcd.cpp:8042 msgid "Selftest error!" -msgstr "" +msgstr "Sjaelvtestfel!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 msgid "Selftest failed" -msgstr "" +msgstr "Sjaelvtestet felade" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1637 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "" +msgstr "Sjalevtest kommer att utfoeras foer att kalibrera exakt sensorloes hemposition." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4998 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "" +msgstr "Vaelj munstyckesfoervaermningstemperatur som passar ditt material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 #: ultralcd.cpp:3135 msgid "Set temperature:" -msgstr "" +msgstr "Saett temperatur:" # MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Instaellningar" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 #: ultralcd.cpp:5801 msgid "Show end stops" -msgstr "" +msgstr "Visa aendlagen" # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: cardreader.cpp:817 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "" +msgstr "Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp foer sortering aer 100." # MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sortera" # MSG_NONE c=8 #: messages.c:129 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" # MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2888 msgid "Severe skew" -msgstr "" +msgstr "Hoeg skevhet" # MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" -msgstr "" +msgstr "Alfabet" # MSG_SORTING c=20 #: cardreader.cpp:880 msgid "Sorting files" -msgstr "" +msgstr "Sorterar filer" # MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" -msgstr "" +msgstr "Hoegt" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2887 msgid "Slight skew" -msgstr "" +msgstr "Lag skevhet" # MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Ljud" # MSG_RUNOUTS c=7 #: ultralcd.cpp:1593 msgid "Runouts" -msgstr "" +msgstr "Avbrott" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3303 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "" +msgstr "Ett problem har uppstatt, Z-nivellering patvingad..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" -msgstr "" +msgstr "En gang" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6882 +#: ultralcd.cpp:6803 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Fart" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 #: messages.c:93 msgid "Spinning" -msgstr "" +msgstr "Rotation" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5351 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "" +msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C kraevs samt ett styvt stativ." # MSG_STATISTICS c=18 #: ultralcd.cpp:6081 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistik" # MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" -msgstr "" +msgstr "Stoppa utskriften" # MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 msgid "STOPPED." -msgstr "" +msgstr "STOPPAD." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6756 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Support" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8180 +#: ultralcd.cpp:8101 msgid "Swapped" -msgstr "" +msgstr "Bytt" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:4706 msgid "Select filament:" -msgstr "" +msgstr "Vaelj filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 #: messages.c:112 msgid "Temp. cal." -msgstr "" +msgstr "Temp. kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4847 msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "" +msgstr "Vaelj temperatur som passar ditt material." # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 #: ultralcd.cpp:5812 msgid "Temp. calibration" -msgstr "" +msgstr "Temp. kalibrering" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3771 msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" +msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:113 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "" +msgstr "Temperaturkalibreringen aer klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Instaellningar->Temp. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7411 +#: ultralcd.cpp:7332 msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "" +msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu." # MSG_TEMPERATURE c=18 #: ultralcd.cpp:5673 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 #: ultralcd.cpp:2047 msgid "Temperatures" -msgstr "" +msgstr "Temperaturer" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 #: messages.c:47 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" +msgstr "Det finns fortfarande ett behov av att goera Z-kalibrering. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 #: ultralcd.cpp:2735 msgid "Total filament" -msgstr "" +msgstr "Totalt filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2736 msgid "Total print time" -msgstr "" +msgstr "Total utskriftstid" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" -msgstr "" +msgstr "Staell in" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" -msgstr "" +msgstr "Totala misslyckanden" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2137 msgid "to load filament" -msgstr "" +msgstr "att ladda filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2141 msgid "to unload filament" -msgstr "" +msgstr "att ta bort filament" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "" +msgstr "Ta bort filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" -msgstr "" +msgstr "Tar bort filament" # MSG_TOTAL c=6 #: messages.c:100 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" # MSG_USED c=19 #: ultralcd.cpp:5928 msgid "Used during print" -msgstr "" +msgstr "Anvands under utskr" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 #: ultralcd.cpp:2050 msgid "Voltages" -msgstr "" +msgstr "Spaenning" # MSG_UNKNOWN c=13 #: ultralcd.cpp:2005 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "okaend" # MSG_USERWAIT c=20 #: Marlin_main.cpp:4347 msgid "Wait for user..." -msgstr "" +msgstr "Invantar anvandare.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3283 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "" +msgstr "Vaentar pa munstycks- och baeddkylning" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:3244 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "" +msgstr "Vaentar pa PINDA-sondens kylning" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "" +msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har aendrats." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1589 msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "" +msgstr "Varning: moderkortstyp aendrad." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "" +msgstr "Varning: skrivartyp har aendrats." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:3789 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "" +msgstr "Lyckades filamentutmatningen?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" -msgstr "" +msgstr "Kabelfel" # MSG_WIZARD c=17 #: ultralcd.cpp:5771 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Guide" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 #: ultralcd.cpp:2039 msgid "XYZ cal. details" -msgstr "" +msgstr "XYZ kal. detaljer" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:18 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen." # MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "" +msgstr "Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3743 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering aer ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3740 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna aer lite skeva. Bra jobbat!" # MSG_TIMEOUT c=12 #: messages.c:157 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout" # MSG_X_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5086 msgid "X-correct:" -msgstr "" +msgstr "X-korrektion:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3737 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelraeta. Grattis!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3721 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering komprometterade. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3724 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Hoeger fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_LOAD_ALL c=17 #: ultralcd.cpp:6167 msgid "Load all" -msgstr "" +msgstr "Ladda alla" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3703 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Baeddkalibreringspunkterna hittades inte." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3709 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3712 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Hoeger fraemre kalibreringspunkt kan inte nas." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 #: ultralcd.cpp:2842 msgid "Y distance from min" -msgstr "" +msgstr "Y avstand fran min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4850 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "" +msgstr "Skrivaren boerjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal hoejd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7415 +#: ultralcd.cpp:7336 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "" +msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och foersoek igen." # MSG_Y_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5087 msgid "Y-correct:" -msgstr "" +msgstr "Y-korrektion:" # MSG_OFF c=3 #: messages.c:125 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Av" # MSG_ON c=3 #: messages.c:126 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Pa" # MSG_BACK c=18 #: messages.c:64 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka" # MSG_CHECKS c=18 #: ultralcd.cpp:5641 msgid "Checks" -msgstr "" +msgstr "Kontrollerar" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8190 +#: ultralcd.cpp:8111 msgid "False triggering" -msgstr "" +msgstr "Felaktig utloesare" # MSG_STRICT c=8 #: messages.c:131 msgid "Strict" -msgstr "" +msgstr "Strikt" # MSG_WARN c=8 #: messages.c:130 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Varna" # MSG_HW_SETUP c=18 #: messages.c:102 msgid "HW Setup" -msgstr "" +msgstr "HW-instaellning" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." -msgstr "" +msgstr "Magnets komp." # MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Naetverk" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:875 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" +msgstr "MK3S-firmware upptaeckt pa MK3-skrivare" # MSG_MMU_MODE c=8 #: messages.c:137 msgid "MMU Mode" -msgstr "" +msgstr "MMU-lage" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4366 msgid "Mode change in progress..." -msgstr "" +msgstr "Laegesaendring pagar..." # MSG_MODEL c=8 #: messages.c:132 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 #: messages.c:136 msgid "Nozzle d." -msgstr "" +msgstr "Munst dia." # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad foer en annan niva. Fortsaetta?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad foer en annan niva. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Fortsaetta?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 #: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets." # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:381 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad foer en nyare firmware. Fortsaetta?" # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:387 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad foer en nyare firmware. Vaenligen uppdatera firmware. Utskriften avbroets." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Preheating to cut" -msgstr "" +msgstr "Forvarmer for skara" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Preheating to eject" -msgstr "" +msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsaetta?" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:301 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera vaerdet i instaellningarna. Utskriften avbroets." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8195 +#: ultralcd.cpp:8116 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "%s niva foervantad" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6579 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Doep om" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6572 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vaelj" # MSG_INFO_SENSORS c=18 #: ultralcd.cpp:2041 msgid "Sensor info" -msgstr "" +msgstr "Sensorinformation" # MSG_SHEET c=10 #: messages.c:65 msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Skiva" # MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 msgid "Assist" -msgstr "" +msgstr "Assist" # MSG_STEEL_SHEET c=18 #: messages.c:66 msgid "Steel sheets" -msgstr "" +msgstr "Metallskivor" # MSG_Z_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5088 msgid "Z-correct:" -msgstr "" +msgstr "Z-korrekt:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." -msgstr "" +msgstr "Z-sond nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 #: ultralcd.cpp:2028 diff --git a/lang/po/new/.vs/ProjectSettings.json b/lang/po/new/.vs/ProjectSettings.json deleted file mode 100644 index f8b48885..00000000 --- a/lang/po/new/.vs/ProjectSettings.json +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -{ - "CurrentProjectSetting": null -} \ No newline at end of file diff --git a/lang/po/new/.vs/VSWorkspaceState.json b/lang/po/new/.vs/VSWorkspaceState.json deleted file mode 100644 index d143afe0..00000000 --- a/lang/po/new/.vs/VSWorkspaceState.json +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{ - "ExpandedNodes": [ - "" - ], - "SelectedNode": "\\sv.po", - "PreviewInSolutionExplorer": false -} \ No newline at end of file diff --git a/lang/po/new/.vs/new/v16/.suo b/lang/po/new/.vs/new/v16/.suo deleted file mode 100644 index f1ae6c65a56b68fd2caba8bdd076531c3d6cc051..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 16896 zcmeHOOLHUD6>c#Z2(KhC2@sx!3ekEBFf&Z+Y0H+Z*3%kP1udy1wcS$7-7U$U z@dS#>BC8Y&{s5b-QmIN+DvKU_nTHu6? z)-)NtpKqLVp1H^D&jZLn?HHGDFg}UE8~q5Y|J3gmTB3p<5-^Pxh(Kwu;1Pb%KX(6L zLOqRsT~EOM?;r!=r#b&5kfQI0`~AM3!Vkm$E#S9-#KT8`j{?sDzYC;ceF{ijx{d1k1<(f5;l5ob)}kiY~(bp|Q4f zKD=KDA>??!pDToV%S;>gNU!ER=r@@PV!LR83Q98Qjkm?v6WBi&K>IT?OaN)nP(a_J z(d%aw6l;jpOdG66y_bLVdjb6?`KNV}#(FgUsPHR@{8>L?gDJuKjf0wY8;^6Q1Rqty zVcZL#PxH}|v%{3}zL$|?+3G>`UIdqQNUe-9=-$?f@%2y&*}ud}vKgoCKg|m&OVAtt z$)lb^yBZiLvWQEjboR>9*N2{v?jrkgTKZ(OF7(Gggt|)@>6&TzYfRo8@iJ3K{GpVi zz!+FKf&7u}LAEl%DE$EBKtda~u^Uh^BEz$-S7z}0GU%T}gr%zo)5iHpR)5@2+%RQd zF)0zX+Q7~ugjj7{CH;6Bf8x8f_y2VyyCKydWD!hhBl2-x& zEg%jkpq{~4$QbwG-RKfzgm!`=vj)i+-JQEZpY$u~+-d1YDKC&OzOAOKU)3=ThcGschLW1)3??Os$#VNJxU}Ay`4CZ@n~UvChbR> zh++r93;xr3LblGd{in5(WQHJZ&UOvbRyU~-Wm@mbK$`mkWP-Fat+N6 zJ5@0dKYGfcBQA>7&R|xc(@O}^IXG#1k+GXIUxTgHMTmBTMRSi%d$S_eUKL-mMY?cj zhgs!^_R;@=L36&sc`7ci*KeJ+SO{**Px6+W9cY+gX-pgMKy=i3D9Y_b2e&2Gy?smI)yFcLL?3~ZbvF@-h#0R;X=%%?%B!-iSUFt3R_^kANRK199OBEB&Q6pH ztYp&JR3I0sCri2ba=M!cgp=;J;uBnXJ{_#51ELrWr^4ar)>eUa2*HkFB-4SsQ5T(J zr_frD#?tu}UXXXwDLtIctBpuO4$Fxh#g|xF^=xxov(l-y6D>Kpypm{iI!eReUgyBU=N991O8?0tZRYy>$ zI&!-{Wz`jFsu8_ws7_h$W~%9!H)(8kBj~kP5FKl~jfk_mstM}qy4>uvWF;1n6KkvP zoqAQvwuEv!?F@7}yYW^xyrXZW^R8Mty0+$4lvrhbHR}x)yd}54yW(_kt<6|I64;6E zMA?kMiTR2rl1Y}r>9tLxTS^#Vf6CQ$WXp+Y%*jifBNf=$3>M_oup=KU1T{f#xzt!Z zvz_!Tw#wI>&O}bA`=Yr*G9Qe2mUp{bi7g?zydetdc*YTua+;C~ES750N{SOiF3Ux) z>$}NT?%MU%?z*tqaU^0wDJ>S%h@%#exq3UV26MiWDX)Q8D(eYr+p$`$c9|{?hTsXt z1|@m+hy|2v0@~wE1C*EU(g_A_3A#t1s#jQ;zk@&fL1?mXunhUXB%rg8I5d|6T_*QW z@96Z5cBI)BzqC z#C;BnlJpDW&gUjhDJsx}X;36x*`wQgztN*g-KM*raX|L~=a6V)KCqowHw7;iv$~|| z#ek$WjbcbGw;NK^(2G&oSZSAvNv*Am_K2)Cx}qi(6|q?>w$x%%>K13vVs}M@Lw7+d zdrI-@tfM${1#^8o*T-{xd}sCX>FnEdoNFzad$~*4&$Y0dYvNVH!wkK!IVO;iK!;D3 z9r6(E+;`)0SyOejYAoesy)7zfqg|2JB>`U9*vqJ@qAz9S7Cvpcl@!a{VokcRkb@4x z7V9$SU1I5XVIhdKp|&PnZc1%K6O{`K$#zMR%WD$q*p`}?ORTHvsV-xCSMji-OEk@) z%VVf#aJF7{gArF~vVG(_si^Oq=Zx_=HuDOa}Nd^3P{;#?{sOG<@oFXn*{%L;y zcX;k}+V_8S7Cs5*@4t@s{)>2dH^HR)zxn%*umAgxufhGF?Ue8T4(|SF-jCC>qw!yr z`@d2BPwzqL?seLKz~KJz*!rK&xvck3N73)y09Vk8iur$_N$okw`xAOAHjX~Mf2H@Q zbRSFaKZ*7vp#IZ)K03pjcKpd=wcekM_WzLn9&Uh2XoWI~JY(_yxns~Dy#FTql`QU= z4=<>d_g-qY6@{KxPYv%NXYc&e2ARYAZ#qazYHAfW|BEL$NxNZPTa4Uhm_aM;=01CY z-H(WhE`=8F`%UTbr?Y?m(+i*c>!$kN)D8cdWE_>h`TRfj{5StgL}$o%ku9d)`L{j0b5(1Rc6-uk2V#_xXnXy@a<{N$D2|MPYFbJfreV_3_~YQOvs-Xx^J diff --git a/lang/po/new/.vs/slnx.sqlite b/lang/po/new/.vs/slnx.sqlite deleted file mode 100644 index ef3cbd3ef1e4abe361a7da96ae5563bdb235bde0..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 90112 zcmeI4U1%d&c7RKkELrl;b^nbLOqj|rY+LCrw^UMx1Iv;?p29rMEQG+4kUWGX3%g4oEQAe#WHTfW$%fsRFpxl! zVfP{T){p8(Qp@Xh9MA3%xP0s0b8nsd-E&UeAK8^V#g>NIX1BL1YiyEPW_&*8*IAZf zm@xTyiTqffb0iV4Zpd$+BRwe@X4X>dEEPsSrZQ*Ij~6~(Sf0NX`5^pk?vs!|c*p;h zna^g*Gp|o-0`fmM1m>uw2d^%LqW3u8!JSq|#cx;kcN^XII&QW)Ev?n<)Qx24!A7f% z3u?VEP6*}8Qm!hoh0?n82D@{pHfoCzmV7o#qw+O&b;teKTI}G$Vknv?YTg*HW=Y<~ zbhU)nksUqgL`>dd5G(ysvBPB62^f-xc6$h$9Zdc@8{hf=Pf4Bw>-{U>6TRS^t*}F>{OK@nsR>p|`k9YFw{vL^vR;02XVR>G)wTt_jyt`LpY4E5PZj(q# z;uW<-E*y$piTR!&-4d_W8@uU!m~~Ez zMjlJ4j8`}~MPa+<6y?T&k3GE^FoJa64$=-al#9Ha9o`Z>as;Kd?*p-6q9D@+q7@A^a0#ES3WW!+6GSkqda2f9z2^KBz1;I^kxIo*u(>Aq26lGDbvW`fa6 zmwfki%jv&G=4iOy$8QaAhs@gCw|^GK4`U7 zmsJ0itL#oq-_U!dqRBmNuxHBB^{2BmZ>%QWLZo(wZ0avYe(RTK15EzRI&KUeROQ|S zto66a3e{X~^>5+*o!YxXV3xV|{;$#XYr#Hwsu(-e{kZwz=x@)(F2fBqtKt;L^9trt zd?vxkf+})KBc9HrvniY+*?c3F%BoF~6B`MYOC;1RM@kghrkYI(nXF98k{By-kyp4x zN=$O8bSBQpNk!$bC?s$^E2KqCvKvWW5i@CyJV@bEil}ljFDJO9nn|Y`O_^6yDwl2~ z8>*ltxlB^ziB4&iBacXN=@j4OG0zL4!gHCpkW33i2~|v_xKyGk5TR_66Edk}6N^bK zXLwG=JkeGWI0f@@BBaV(HX+B!<5DR(Eeb@JCZ~veMocRTC#K~Lm&z(4Cuh|-={0U9 z#jKiXG}DAfGnEliX)fNtB2io=8j!AVN`hCLNkPRpo8^eosSFn4oRY~BofH9c8Br9u zw3xuWO1c$KU{1~Q30@IYE}Ir)@;K6*oEDNC-xM-pquFT2(`im^Drq5`$Z{D~CI}iS zg=?rOflG*j$~Tmz*c1~SRx=4QFljCs7X&UPDhV#z#BqW^RFtfcj3*Ou4mYzI+{nhc zMl;(WV@HO%(GYkpo{7i#cwEWKM8PJXR2xEr=hA9CV+^pIj%UpQZiqOQRJdkZP%`O8 zoKsbS^sXt!xvWSASW%m5T+9$WJWqsFOnXbzRf#=eUgqRPlJtY;6OBYVONIx(iHkDf00d44ftUSx-*dhq6Qt$O`R2;(ivOB#!k1P87yMUzBVP^hpC@a7?-v7Rmi-sQ zt}g-5^Z&C;T?YL-`Umta^vCEA&~GA)w$L^71$1WVCrdwE`rD;%EPcH6RU!l*AOHk_ z01yBIKmZ5;0U!VbfB+Bx0*52;%Gn?zgu_8|DQx|1#@d_xZfEZM-wQnb;fG&7cP7Y0 znQ*ZGXl<`cGoNgHY3|(eFmu<=L}q5&DY;~1?zu7-jm(ZKbHT`LYtHKPW@f{g88I?j zF3GTw`EcNroHH|f&diXJ*>q<9QZUF|BHi3*^>!bVe=1Vf`>PE*JZsd!eP=@fBU8oB zOuv~aJ2PjDOvPFKj4#NXW9EWukNP_7A8h<7J^w$8L01pEn$q_d!g@;I zKcFdnCn0pse~Em(-?e=Zq^0_v!7NSb8wCM9MRy1MG^K9|%mn@C!ek%7SpR>-pr4@s zM*l&+1@I&EujrrA_tD>>zd?VEzJtDr{sR3O`a1d}^wH1C=s`b#01yBIKmZ5;0U!Vb zfB+Bx0zd!=oKgY-f7o|6;Aebi=w+E+5WOtX%Obrj(91l%MCc_#<9PiG|v5vq<-+PCykT;^MOmu$kD%EZk+w=N#pR}Nb0BmdeS)l z4+YLK^!%Ux{XesOESR7XAOHk_01yBIKmZ5;0U!VbfB+Bx0zlxD5}@b*u>L=#g9B;- z0U!VbfB+Bx0zd!=00AHX1b_e#I3@yc{(np$p&1|m1b_e#00KY&2mk>f00e*l5C8(F zm;jvrpW?v*)qnsH00KY&2mk>f00e*l5C8%|00H z01yBIKmZ5;0U!VbfB+Bx0zlvt6M*mkpW?v*)qnsH00KY&2mk>f00e*l5C8%|00%Lv4RS|fa`(haH1Zj}qSbLIQ& zE$Kd++pcaFN~GD_QmIO`B0t;3;$^dytzP$0OT|5BZA-=wp@UGCHl(st%1ae?$EqQ9 zw3fDCTODSQCSrCKGH%;j>l6gRkk744uA+6RDA`4pG6ulX-CQ|;Ggn^a1tB(6*u&MT zvN344_wNkkcB|RK>bM5n<6+giMXbc;W%bx9%_$1*_gjrtn|5)C)hp()!4WyT%T9pQ zQ7Zd=4et&Sdb21>)~B2fLk7xy4BA;L3a`S|@&0*ZoS@ zRFOL!+{??#LtGzK-S9H6;DX!Byu}mSarm6K4zaz_r`KXnwg|_~x->hLs%VWtEv7Bkve1$57c5NQR|%aj#DtZ6xwPVdg^7Sj_kInr??y zV@C7tyRh2^-GvSdv$$_O9;PxKva6v`RN|~5^BQt} zOYY&0R;OXxTQ)a#{Jc`m792zA6{8b|ac}3#oh`yu!gL3fncOC^rs#?CH&b5v22W zkap1W>N)Fn5O1-=MZ85va}`5p+sY3y6PY*$cC6Fm7@bei&k?2sFBahoeafcBUN4MJ z1B-HB+idi4?-3@`B0KV$vqg4Y+Q@AetE@8U=^m?DVVXF3*B^=|R(uC9>uyrPn%3$( z(0$sRZyPxQw>^!@>1L!)_l*jZoHn*K6O3NEg#{z z0|u2AKA8Wn`OUdR=$+tS1&aO;N#==v-djE&y1;RB&+a{H;m35Yz9nl9^*3M(_r3Qf z=eq^z9_uY*<^E#iUZHxE_)UJhTq)d@MrCppbE-!Dt3s9-`6@da57=CVy)O4%bMS(C znVsaoR6cLmy&+<}!D$s5CS1kZLw2LQd3)rkw&#-h$Y#mDHMF$vspea2W7KntY*f~M zdUZ#d(A9tE9rogHTx7|wt+in{Nk5#u)*jk*jsAItl1gvcGKEr!tU_NW>&_7pRC1$2 zmi4wY>CBi>dd;a14LTNf5^@$J*63E&e&w=9@BYv*79-D7_Ap8kRVV2-I!44mZ<1y5 zcw=D;6@4OmuzD^O-HG`Q?t5kx>#`f00e-*i4%bH{}V?J4+H{0 a00;m9AOHk_01yBIKmZ5;0U&VV1pXJv;h^3C diff --git a/lang/po/new/Firmware_sv.pot b/lang/po/new/Firmware_sv.pot deleted file mode 100644 index e7229882..00000000 --- a/lang/po/new/Firmware_sv.pot +++ /dev/null @@ -1,1764 +0,0 @@ -# Translation of Prusa-Firmware into English. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-27 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: Thu 16 Dec 2021 11:50:53 AM CET\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" - -# MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 -msgid " 0.3 or older" -msgstr "" - -# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9884 -msgid "FS v0.3 or older" -msgstr "" - -# MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 -msgid " 0.4 or newer" -msgstr "" - -# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9883 -msgid "FS v0.4 or newer" -msgstr "" - -# MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 -msgid "unknown state" -msgstr "" - -# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 -msgid "[0;0] point offset" -msgstr "" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -msgid "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode" -msgstr "" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -msgid "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode" -msgstr "" - -# MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 -msgid "Adjusting Z:" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8490 -msgid "All correct" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 -#: messages.c:118 -msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "" - -# MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -# MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 -msgid "Auto" -msgstr "" - -# MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 -msgid "and press the knob" -msgstr "" - -# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 -msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME c=18 -#: messages.c:11 -msgid "Auto home" -msgstr "" - -# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6732 -msgid "AutoLoad filament" -msgstr "" - -# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 -msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "" - -# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 -msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8173 -msgid "Axis length" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8174 -msgid "Axis" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8131 -msgid "Bed/Heater" -msgstr "" - -# MSG_BED_DONE c=20 -#: messages.c:15 -msgid "Bed done" -msgstr "" - -# MSG_BED_HEATING c=20 -#: messages.c:16 -msgid "Bed Heating" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 -msgid "Bed level correct" -msgstr "" - -# MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 -msgid "Belt test" -msgstr "" - -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 -#: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "" - -# MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 -msgid "Bright" -msgstr "" - -# MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -# MSG_BED c=13 -#: messages.c:14 -msgid "Bed" -msgstr "" - -# MSG_BELT_STATUS c=18 -#: messages.c:19 -msgid "Belt status" -msgstr "" - -# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 -msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8492 -msgid "Calibrating home" -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 -msgid "Calibrate XYZ" -msgstr "" - -# MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 -msgid "Calibrate Z" -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - -# MSG_CANCEL2 c=10 -#: messages.c:20 -msgid ">Cancel" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 -msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:21 -msgid "Calibrating Z" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 -msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" - -# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 -#: ultralcd.cpp:656 -msgid "Calibration done" -msgstr "" - -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 -msgid "Calibration" -msgstr "" - -# MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8939 -msgid "Card removed" -msgstr "" - -# MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8580 -msgid "Checking file" -msgstr "" - -# MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 -msgid "Color not correct" -msgstr "" - -# MSG_COOLDOWN c=18 -#: messages.c:27 -msgid "Cooldown" -msgstr "" - -# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 -msgid "Copy selected language?" -msgstr "" - -# MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:30 -msgid "Crash det." -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -msgstr "" - -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 -#: messages.c:29 -msgid "Crash detected." -msgstr "" - -# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 -msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "" - -# MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:28 -msgid "Crash" -msgstr "" - -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - -# MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 -msgid "Date:" -msgstr "" - -# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 -#: messages.c:25 -msgid "Community made" -msgstr "" - -# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 -msgid "Disable steppers" -msgstr "" - -# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 -#: messages.c:13 -msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -msgstr "" - -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 -msgid "Cont." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 -msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "" - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 -msgid "E-correct:" -msgstr "" - -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 -msgid "Eject filament" -msgstr "" - -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 -#: mmu.cpp:1415 -msgid "Ejecting filament" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8149 -msgid "Endstop not hit" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8144 -msgid "Endstop" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8135 -msgid "Endstops" -msgstr "" - -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 -msgid "Cut filament" -msgstr "" - -# MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 -msgid "Cutter" -msgstr "" - -# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 -#: mmu.cpp:1387 -msgid "Cutting filament" -msgstr "" - -# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 -msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "" - -# MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 -msgid "Dim" -msgstr "" - -# MSG_ERROR c=10 -#: messages.c:31 -msgid "ERROR:" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8498 -msgid "Extruder fan:" -msgstr "" - -# MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 -msgid "Extruder info" -msgstr "" - -# MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:32 -msgid "Extruder" -msgstr "" - -# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6754 -msgid "Fail stats MMU" -msgstr "" - -# MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 -msgid "F. autoload" -msgstr "" - -# MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6751 -msgid "Fail stats" -msgstr "" - -# MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:36 -msgid "Fan speed" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 -msgid "Fan test" -msgstr "" - -# MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:33 -msgid "Fans check" -msgstr "" - -# MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 -msgid "Fil. sensor" -msgstr "" - -# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 -#: messages.c:34 -msgid "Fil. runouts" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 -msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "" - -# MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 -msgid "Filament not loaded" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:97 -msgid "Filament sensor" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 -msgid "Filament used" -msgstr "" - -# MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 -msgid "Print time" -msgstr "" - -# MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 -msgid "FS Action" -msgstr "" - -# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8634 -msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "" - -# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 -msgid "Finishing movements" -msgstr "" - -# MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 -msgid "First layer cal." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 -msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "" - -# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:727 -msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "" - -# MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6888 -msgid "Flow" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 -msgid "Front print fan?" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 -msgid "Front side[um]" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8179 -msgid "Front/left fans" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8127 -msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "" - -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9874 -msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "" - -# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 -msgid "Heating done." -msgstr "" - -# MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 -msgid "Heating" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 -msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 -msgid "Change filament" -msgstr "" - -# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 -msgid "Change success!" -msgstr "" - -# MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 -msgid "Changed correctly?" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 -msgid "Checking bed" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8481 -msgid "Checking endstops" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8487 -msgid "Checking hotend" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 -msgid "Checking sensors" -msgstr "" - -# MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:23 -msgid "Checking X axis" -msgstr "" - -# MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:24 -msgid "Checking Y axis" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8484 -msgid "Checking Z axis" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT c=17 -#: messages.c:35 -msgid "Filament" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 -msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 -msgid "I will run z calibration now." -msgstr "" - -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 -msgid "Info screen" -msgstr "" - -# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 -msgid "Insert filament" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 -msgid "Is filament loaded?" -msgstr "" - -# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 -msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "" - -# MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 -msgid "Last print failures" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 -msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." -msgstr "" - -# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 -msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "" - -# MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 -msgid "Last print" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 -msgid "Left hotend fan?" -msgstr "" - -# MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 -msgid "Left" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 -msgid "Left side [um]" -msgstr "" - -# MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 -msgid "Lin. correction" -msgstr "" - -# MSG_BABYSTEP_Z c=18 -#: messages.c:12 -msgid "Live adjust Z" -msgstr "" - -# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7380 -msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." -msgstr "" - -# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 -msgid "Load filament" -msgstr "" - -# MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 -msgid "Loading color" -msgstr "" - -# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 -msgid "Loading filament" -msgstr "" - -# MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 -msgid "Iteration" -msgstr "" - -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8167 -msgid "Loose pulley" -msgstr "" - -# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6717 -msgid "Load to nozzle" -msgstr "" - -# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 -msgid "M117 First layer cal." -msgstr "" - -# MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 -msgid "Main" -msgstr "" - -# MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 -msgid "Level Bright" -msgstr "" - -# MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 -msgid "Level Dimmed" -msgstr "" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 -msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "" - -# MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 -msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:765 -msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:758 -msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "" - -# MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 -msgid "Measured skew" -msgstr "" - -# MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 -msgid "MMU fails" -msgstr "" - -# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 -#: mmu.cpp:1587 -msgid "MMU load failed" -msgstr "" - -# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 -msgid "MMU load fails" -msgstr "" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 -#: mmu.cpp:776 -msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "" - -# MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 -msgid "Mode" -msgstr "" - -# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 -msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "" - -# MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 -msgid "Normal" -msgstr "" - -# MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 -msgid "Silent" -msgstr "" - -# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 -#: mmu.cpp:722 -msgid "MMU needs user attention." -msgstr "" - -# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 -msgid "MMU power fails" -msgstr "" - -# MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 -msgid "Stealth" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 -msgid "Auto power" -msgstr "" - -# MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 -msgid "High power" -msgstr "" - -# MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 -msgid "MMU2 connected" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 -msgid "Motor" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 -msgid "Move axis" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 -msgid "Move X" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 -msgid "Move Y" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 -msgid "Move Z" -msgstr "" - -# MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 -msgid "No move." -msgstr "" - -# MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6697 -msgid "No SD card" -msgstr "" - -# MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 -msgid "N/A" -msgstr "" - -# MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 -msgid "No" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8128 -msgid "Not connected" -msgstr "" - -# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 -#: util.cpp:195 -msgid "New firmware version available:" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 -msgid "Not spinning" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 -msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 -msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 -msgid "Nozzle" -msgstr "" - -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 -msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 -msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - -# MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 -msgid "Pause print" -msgstr "" - -# MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 -msgid "PID cal." -msgstr "" - -# MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 -msgid "PID cal. finished" -msgstr "" - -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 -msgid "PID calibration" -msgstr "" - -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 -msgid "PINDA Heating" -msgstr "" - -# MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 -msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 -msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "" - -# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:26 -msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8122 -msgid "Please check:" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 -msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "" - -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 -msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "" - -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 -msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "" - -# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 -msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "" - -# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 -msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "" - -# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1421 -msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 -msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "" - -# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 -msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "" - -# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1341 -msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "" - -# MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 -msgid "Please wait" -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 -msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "" - -# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 -msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "" - -# MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6655 -msgid "Preheat" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 -msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "" - -# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 -#: util.cpp:199 -msgid "Please upgrade." -msgstr "" - -# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12049 -msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "" - -# MSG_FS_PAUSE c=5 -#: fsensor.cpp:730 -msgid "Pause" -msgstr "" - -# MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 -msgid "Power failures" -msgstr "" - -# MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 -msgid "Print aborted" -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 -msgid "Preheating to load" -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 -msgid "Preheating to unload" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8501 -msgid "Print fan:" -msgstr "" - -# MSG_CARD_MENU c=18 -#: messages.c:22 -msgid "Print from SD" -msgstr "" - -# MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 -msgid "Press the knob" -msgstr "" - -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 -msgid "Print paused" -msgstr "" - -# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 -#: mmu.cpp:726 -msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "" - -# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 -msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" - -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 -msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "" - -# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 -msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -msgstr "" - -# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 -msgid "Please load filament first." -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 -msgid "Rear side [um]" -msgstr "" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7404 -msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "" - -# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7407 -msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "" - -# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11393 -msgid "Recovering print" -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 -#: mmu.cpp:833 -msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 -msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "" - -# MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 -msgid "Reset" -msgstr "" - -# MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 -msgid "Resume print" -msgstr "" - -# MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 -msgid "Resuming print" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 -msgid "Right side[um]" -msgstr "" - -# MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 -msgid "RPi port" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 -msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 -msgid "SD card" -msgstr "" - -# MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 -msgid "Right" -msgstr "" - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 -msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "" - -# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 -msgid "Select language" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7679 -msgid "Self test OK" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7447 -msgid "Self test start" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 -msgid "Selftest" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8121 -msgid "Selftest error!" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 -msgid "Selftest failed" -msgstr "" - -# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 -msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "" - -# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 -msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "" - -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 -#: ultralcd.cpp:3135 -msgid "Set temperature:" -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 -msgid "Settings" -msgstr "" - -# MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 -msgid "Show end stops" -msgstr "" - -# MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:817 -msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "" - -# MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 -msgid "Sort" -msgstr "" - -# MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 -msgid "None" -msgstr "" - -# MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 -msgid "Time" -msgstr "" - -# MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 -msgid "Severe skew" -msgstr "" - -# MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 -msgid "Alphabet" -msgstr "" - -# MSG_SORTING c=20 -#: cardreader.cpp:880 -msgid "Sorting files" -msgstr "" - -# MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 -msgid "Loud" -msgstr "" - -# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 -msgid "Slight skew" -msgstr "" - -# MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 -msgid "Sound" -msgstr "" - -# MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 -msgid "Runouts" -msgstr "" - -# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 -msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "" - -# MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 -msgid "Once" -msgstr "" - -# MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6882 -msgid "Speed" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 -msgid "Spinning" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 -msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "" - -# MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -# MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 -msgid "Stop print" -msgstr "" - -# MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 -msgid "STOPPED." -msgstr "" - -# MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6756 -msgid "Support" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8180 -msgid "Swapped" -msgstr "" - -# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Select filament:" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "" - -# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 -msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "" - -# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7411 -msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "" - -# MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 -msgid "Temperature" -msgstr "" - -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 -msgid "Temperatures" -msgstr "" - -# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 -msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" - -# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 -msgid "Total filament" -msgstr "" - -# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 -msgid "Total print time" -msgstr "" - -# MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 -msgid "Tune" -msgstr "" - -# MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 -msgid "Total failures" -msgstr "" - -# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 -msgid "to load filament" -msgstr "" - -# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 -msgid "to unload filament" -msgstr "" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 -#: messages.c:114 -msgid "Unload filament" -msgstr "" - -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 -msgid "Unloading filament" -msgstr "" - -# MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 -msgid "Total" -msgstr "" - -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 -msgid "Voltages" -msgstr "" - -# MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 -msgid "unknown" -msgstr "" - -# MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 -msgid "Wait for user..." -msgstr "" - -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 -msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "" - -# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 -msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "" - -# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 -msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "" - -# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 -msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "" - -# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 -msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "" - -# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 -msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 -msgid "Wiring error" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 -msgid "Wizard" -msgstr "" - -# MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 -msgid "XYZ cal. details" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:18 -msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "" - -# MSG_YES c=3 -#: messages.c:123 -msgid "Yes" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 -msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 -msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 -msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "" - -# MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -# MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 -msgid "X-correct:" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 -msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 -msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 -msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" - -# MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 -msgid "Load all" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 -msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 -msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 -msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" - -# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 -msgid "Y distance from min" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 -msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "" - -# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7415 -msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "" - -# MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 -msgid "Y-correct:" -msgstr "" - -# MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 -msgid "Off" -msgstr "" - -# MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 -msgid "On" -msgstr "" - -# MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 -msgid "Back" -msgstr "" - -# MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 -msgid "Checks" -msgstr "" - -# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8190 -msgid "False triggering" -msgstr "" - -# MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 -msgid "Strict" -msgstr "" - -# MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 -msgid "Warn" -msgstr "" - -# MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 -msgid "HW Setup" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 -msgid "Magnets comp." -msgstr "" - -# MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 -msgid "Mesh" -msgstr "" - -# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 -msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" - -# MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 -msgid "MMU Mode" -msgstr "" - -# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 -msgid "Mode change in progress..." -msgstr "" - -# MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 -msgid "Model" -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 -msgid "Nozzle d." -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 -#: util.cpp:414 -msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 -#: util.cpp:420 -msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 -#: util.cpp:381 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 -#: util.cpp:387 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 -msgid "Preheating to cut" -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 -msgid "Preheating to eject" -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 -#: util.cpp:294 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 -#: util.cpp:301 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8195 -msgid "%s level expected" -msgstr "" - -# MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6579 -msgid "Rename" -msgstr "" - -# MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6572 -msgid "Select" -msgstr "" - -# MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 -msgid "Sensor info" -msgstr "" - -# MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 -msgid "Sheet" -msgstr "" - -# MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 -msgid "Assist" -msgstr "" - -# MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 -msgid "Steel sheets" -msgstr "" - -# MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 -msgid "Z-correct:" -msgstr "" - -# MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 -msgid "Z-probe nr." -msgstr "" diff --git a/lang/po/new/sv.mo b/lang/po/new/sv.mo deleted file mode 100644 index cf87f3d0f2253b870305f7ebdca3af21af91a9b0..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 26761 zcmcJX37jNHb>}xCuM} zUJKp>s{YSF_47-gUwB>+EFixKRQZXZ`aK6!I~Rb1;H9A2e>SLke-5hO*MN(`yFtbswU2f&AX`GGJ9ZX%z6Cxf2>RqyLQ|9w#W`89YFcnqBh&jwEg zm-_r#k6S!m59+%qP~$iRijL>|_pboe-(P~F`|rTr;D>zqS?9a=OF?~qC3qsZ1zZU3 z2gRoY;8|eRmp=p4_@4uc&O1P+F1QQq0Y3z4K7S30z6BS!{!a!)&sm__UkWY&%f5US z_-gX&LCwcEK=re7iTnP^;5xkrMd!0Y(fv|T{oM_Uo_Bzv`-9*m;3s_kr=a-r8;^@F zbn|dFsCixjioUYPUQqoHg6i*jUp@({{;i<;xgAu!KLa)1J3-CwoBjKDf=kK27d#F8 z7f^Km0u(*RAoNU0a3-ktSAe2pE4Tr?5nKVj5j+z75~%lI0Y%pjK(+TPunaD`$j$SW z;HBhW0^SII3@m|5AZ8HU35xzVfa2p@!K1+sfTHJPpy>N9co+EZ;0So<#csU60k0x| zG)&g~4}hcKD5&v&928yu2<`wM05!hVPh#zX8$t1L1Y88xK)pW*YMd_sHO`lS8t3al z@%KKD?+4ZXr$Ev974R7FyFULQsP7)~`4gA9_Ra;>P6<>$J>VH&FUXVxyFA_ss=e2P z(pPT*S<=DBLDBggQ1t&A6dem;uKGIzd@Q&GRQc7ud^>mo`5Qs?JLU6Da5?#>`SQ1e znvZw+{QaQ#^(k;6_$`k=0FNU7pvPZ$dM`7IeL8pqxCRuzF9$Wgb)e|k z0;;`1@C0xVcsv+`Tfr1OAN(K)OM`y~RsTeYS9@oG>Nf<{?Q`u6QGS7RKHD7 zpg zBKS*C>*$y@PEJk+#s4MXDPX@Z-wmEheiA$#d@88#?*L(K@Olu@3O)ylufGK~-lJL6 z#&1yh5Y#-Cefe6jPJRO@dfyGk;EzG^eb;5KpPN9fuR1sYJ`L1-eiRh{KMjiB&x30J z0Z{b)#J_*Y=NG~Z?Qf@p8h6X%t)TjQCaCeh5LEkb1=a7nK=JRR;ML$4L8dr3?F!f5 zdQk5NLA7(h=c^uPz+TFq2a5ln1TO}^1giaqKz(;ILa6tT1vRbKmEhxV21XX@BsQxDX`=@xE z@$a7jir+5;Mel1tOqk#;U;=&;RC`yf#U=p$6gfs(`fK=uC-kf{j11ZsRIpycT~I1|+O*MXYP5m5TzPeHZ!CJ>efZ}H_1 zfTI5>CRg<@1V#SL`=xd<9|0byNC-gZ!UkqyemwMa;ik|Czz6NSO{{)mA zJO{k|G3X?p{|v;c{Hvh&_dQVK`!%S3j#%%;eFAtc`Ex+EcR8qa-3y)%Zua>aD1J_Z z;{UCn+IbczI$sP*-tGdg1-}QX{u-F2_O1l=-Fi^vTS3k9b)eoypvE@^R>0dp&C54I z$=#1Y)%z8AA$a6~%U=SDjx`>8LCM#(puXD&Mqmu8y^n)8gI@$yZw*AN-g;2u*a511 z#N$&y(fM>xe0+(|-{tY09zP6<-(LV#?;D`T^RNE>f{m{HG*EP02yOvaf$HyR9$y5i zzgK&FE4YyS`#|yU!=Uz!Py6!kfNJlDpuYPRxCC6ZDF{%7!E*3ua10cEiO=8W^Ung0 zqWlhU0eB}UKD-9J4ZIJ$5iD(X-@gDnQuRQVc<@?Kolgg~Uhf7~@4etn;AcUt*V0xuFO%SLT_#l{oj~#UHp9`Ku{tl3?g1bP``4dq5IPyAIZz*^(`BmWQ;CfK= zxffLZ1K^2Z8`OB835w1afv13Xf_i^1xCs1vpT8dzAHN8y{&zsp^HcD6aKTO|S0{sK zlRpF0Jd{1|0wqVcflmN$2Sf0U;2Gfkp!)qPC_2CI^S=X^l0RX{$;D+J`#tUiMb80H zbkx8SI0I_jcY~*b?*P^Rhe7rCX;ACto1oU`cm4YxdHlJ@VA!>LEVzJrXM!Pkj?b?J zPaxk5ivDe&+PeW%`y>8+6%>63!7bpkK+W^#z-8bsK+VU6yByz_d+Y&^pnL$_4sP=K zmxCJLD?!coUEt~9yFks$C%{v{FN0d|-v>qCkHP;2{tmnzykoc9-+ly&zU2t>#o&`c zOpjm;M8tyEfm#O-f||drdmY_Vpyclr;41Kap!C;|!7_OIK39J|D0vtGwO>6CWUC9_ z3|CcMKKONL}f8q1@`271p@#PDk^xOkr4|pDf zmR#=#B^NO$ejNf;|GA*}b|WIqMK`dP!3j|E^kq=>z6pwsAA!T*0+g=i ze=n$cy%|)0RgbrU8qbSCjrR?p=I0(z``vp$jr$ywgz$V&{apfTJ*);buQ!1DE&?^K zCU^~aE2w#VA1M014XWNxLD6#ro2caWcu;hm14=GSpvFG~>iZXf;>%xys{b)i>+Or6 z=>CQ;|28Oke&*l*5=2yjg$LN9!5cx1;|@@Cyb@IXdpy1!)cD>7_JZ#NMdxool^+FD zG>(%%(RVH={+27?-xMf5wL$fJJE-}6IjHg63##4^K*{0HK()8L;_TRd za0&SeD84=q)Vg>v_yq9dUirr{8`|SNT;Zx|IL7Z>7R!wA0Wwo)~}~f zPx+fk(s|kM$Nu4ega4Qnf=?q2@$LQKX3}R#Pb4j+47S+s!yeC|>@z&?2hSw^mS>G; zAJ6(N^mv`e@4909yV^gW2mU+hKGOSr+4I3S`{&2D^ z|M>iaV90k1z!G=|C|&k8(i6xZL3$FYOw#X4umm0lYR&#D>8qrrq`xA)lk_f9@%K$K zWnXYA-+hSZvwZ%w;2TMolDF*|z)>ZcVA3QwAXD;U5lS$L$e@*%&X&LEnNXtq3{giYL>3Y%+NLtI^CaveYyTOw{ z{f-Ck1^UUBW z{Jn(ClS!MY^9=A8q&JcDJB_l3zzXT(r0Yof9Uxssx|sCeNyn2uLHZi$Pe}T;9OQqG zrLCWnyNUFtq;=#^^>0`6{I@(`N%|;hG5L3cBc$Ju_K_A)b|$FbD;(H9`c$4j=JPwj z|3`Wy=`PauNoVuj4Wy$Q|nL5w( z&wuCf7;qu!&q>GnvS)+0_~&iD{j)r(_$#D4NxOa7HlEj$wioJLTX_B%@Ai;i4Aw|n z^e$XcUL7{luu-eTsd8(SOX7p%E^LLhcsj0y@u6ls+Kwy1)$5~VG_D1GmB~)4T}{Tr z{XIcntrm_p(v&LpTy2GwMiQ69O;NKs6E@RoqN$uCpb|b9QjTP(9PBJ8n-R|(cnM9FxZ zi%FJmbw)?wKmCo9O7Fa<1Y^i!jqv4oO(y^~biGhscdFoH&cWUp_a&>9C}e*+cd z`qk=z+Z}WZTudX*Aoe$`Xf5QArs?M8k^5Gs9%o`-tj#PVp~(%0RzxF6Y^FV&lBrtx z_C{KdYKXK5)Ivh}t!G(f<5EVeP+*HY(_{Utik_gqS|_zkb+y{D3B3y1(#9bg^`KbT zt~SHQnDN!EdE>d}gqaUpopdas_C(Y&_KoNhv_Lq+=)=KU95J6`jasd7(3+@6Nhhi; z3r8oSCZzd!Rqw53e24mD*lx0GHrbJCFkP6MP2sy}>}qYr&piVCT*q+L^lNZ=^HEW8<$h<-xSd z+$O<*7wY^W9E%c$;fq-kV~t=#IgI?)6>Jy^`;5(cnx3^!yMn@2y@B1ph-d}f$8g)W zU1V!atlt+H90kmKGe#Nc$<#a#EhZZF1hBIlrkw<(PgBY`zUtX+t=R)sfmW&b^~CUC zwLOuoNRTz!n}1DgUO-v4X#Pn#?d|#isRxQTnK~%&qNd=rk*tvC(a59!oau z!M195nt`*BmJd(FX&qJ7NUcOm$=htwVA9Q%aD=@k8jIPB+SNK{Sht1@;$Tx%QW@2y z8`E$Hrc*UxTNq3`tthOnc2Xnj&5Q1M2dObd+MY-oo$(1|qczdMu0(NT3n8mA6P9T^ zJvdPvov@kSUy@zmgr5y5)5|j67(=qmX=W`A-llO>f!c=a`wt*-Poq<-SW~s?RE*|R zBl8K?_A`svUbw(OoZ((rqK9T~$w}4Lk~9v&hqfC=JE99t6KUg6Ib69atYco6gTmMI zzYR8z8Fdp8W@J>UVEi`3Y_=cPL2Dw8+b}L?jyPA9RV&N5C5AHj+KXFg_e>Oc94dSc z1?cS1Sui}$viP&S7%-M;y`_~#t_?ARE~X#2rYf1qlkM4=p3yrUD(I`#ZO3WTUX>Nb zBW;v#n48(OIZb?7vWotG&sHz#> zb}GTPl`Ag~=jr`zTUO_)K}MZfa;BoUtR8Y4z{aB1(8E^i)pK~`>agNZ`s$HNt+8;sn+tmd!4XPw?Z~Ywgp)cno!rR zEg<{SYOaELX4t5mXgrY+YagXD8b8>Ec?V6Hfm888pVMH{*ftv3g|VH#F(9)wL01eG z38g-^vi^je7(<(WJ`Nmzw0mJB>KMbSVTq0-RV^E-wj63nWp2}HZm)xV4)!~+L(KN& zeZltlV0T_HoLV9vKeP7)+Z+5B4)sG|TG69SfHDspmYsnOXhYBVpj@k2O%f5i9lO>m zjBJ4MeADyrHnd+f*#bv9yI-+|B zH}q}K9@&|9jEx05(6p!}r;f%Nodi|hACE;H&g_Gm`VsF>WOp!!@CNz^02vTH}O^(>t14YR-Q*8nrRcoIAyu#(WrWxo%-HWy+y}z_U|<2D?5a#-1jx7 zeZASd(_6-wz%jUGaKSC$OyO5y58beEXE)K46AazC)_!>9pAFAy7nmh`vB2HKctZS_ zbNo^BH=bqU!`xj*d%6us=Ix`kSzCFRjV6>;D>Z3BHYmTW zvi*T`zmBQ}DQKFA9)4%c8=d2{W2AE?FB`Bno={G(yu*UzWtHaABsven(7bnFpR-I8 z4KyQ|8Fb1UZGji(&?@^%j5fD8t0Dd)z=pwpg#$ATVMoRx_?PBr9i z3bjPD?psqb9O*hVKC2|w>3&X`q-;)+9qf#wv|zk?m$d|?sWI?gri1Q0x{E>c*_K$81gSc7`qbr`x#fdJWB!A`Tda?ildj#(<%US!S-3@CVvaGTF?*7}x!)v)qJ zxFa*4fRUJkrL3Of9MHTubut5LXn4oq;6Q&l7=l})=2MZMFcTl`)z11GGOsPw%z2w> zkDja`^QmTeFCOsH?4p9?`!j0YZ}6r>$i!UtV43*#|B(9F19Ir>*rJbp##mu_b8YE` zRf^@QTb#ehZ0`KMv0DdXxrv>{fBg_{dPI1r=7h)UaUCW> z#%Qup$p6VmxXwbWl*4Tihvw~#vNOF@i)FM@zFt{uvLIAb!inx*xnc$6sX=cm(e)@6 zC$ppx?JwmQP%%SJ<+GBhKcr=+KWfHEA%{sA44J2KD6_(c+UCTL+y!8f2jQxfrB#=$ z7Y#b}&~BtF!Kw*2qo+KLpVF!75-OmXHm;cJXp6@{4qCyRpL)^_SQe=LZP*xEzGxbxYv-IS=hEh-F+d3XV!1l z8I2~It=xyi> z?j;+uiq}|vdb~j1dDLjKv*0Fi$3gUmIn5=(P1q=hfuu+I+`wL1+$#Ka!Nrh@zYL8n z4~2Y9kxi?XR$b1VS++{PvHzj>55=C{CN->mQGd{N!7#UqHTT!%%lsWynCpH2)_7)4 zyI{DJ#KErFcD&Df;YRBtSi9JaLx0F|qPE)>KIfONd>mc}m~qHGf%C=&yBoE(F1&+1 zeLJ^r-oCL%S4nejm{e2{5oNvPyIUpQ?%G{xIgnFrVlAds+fr~#AH+h0huIrS>=}1GTCo6QW0M=;!;qOspRkal)S>fZMX?8L?!3BG}_e9Nu`nntrp-1zRv-f661#uU{ z4pl`@=y>r64eVX6>sMAsB<*d=nac#JajD>qjYcJ$Y>X_P*MxjD*iBW0sT{hi0y@i; zgYCfX!p_#HwC8*}W;Noh3Ty%M@Xu)q<4t#CtoFmV0`9t}0;;d9hJGBUJJhxDsWZGo3vbmMt z*L573&4not?CT2NK9=%6w5l|FRO8-CTi0AygMC=kU!|+P2TGGRjW!XR+d&=hGV{G)n!jwfeEolKIhVK$^{opYot9P zCGP6IG#p3uLcS+#O)uKEdD}p@&z0pBi{QE3ouy$EO%Ha$q4si4_0?ppe2pnXziQX; zhSC+?dg=>bW@!L(MaFthc*RJyy=V|8cT_8F-~ztY6DCc|wys*WmRn)HxoT+=F1{*U zdGXpsdrKSRM4PMV9c;v08HB6LE6OW*Fyebh%cmq_K;kBA3jd z3KTf6J#vh$Hu;8#NMxv>R zFsce6RQ$ojn~u`Dy0X0S(4K4xG7hUM1-kjv{y~SR-&PGG@K)fCbY^@4+iP49o57>I z=pk5zQ5l6qo3z^0j@!NAZp|szMiK6LmJH@bP2Ce(MJLO5Lyd%B9TuvsF$GuY*^VZ8 za22~m1wTpHmo*XPQ{EeFm-N)QP6@X1hmKQ*yv4Q%rZg=)>h#&o686-srB~%}cZxMV zjRDQ+LuS8NJXV`&x4rl{>4A$FLbBLg@B=ea4!0=43KNd8Ryvt@mWw^i>h8a~Gl_3D zI?c9wj?5hBv>96^*ur51n=noyzYNnX@Z84Dx>M8eE_i+ zvrgTGT5V3UMp?8LZH3Z?&FEY7p6Q>065xQ-6z|1v&HW4&IUEs6$_}PgUz3-HLsOIx z;wFuO+C=Ga)|vFKYjQC4VJ4F4(rRSc!4}-Kj?;>Wh0|?Re0MSH(p6ItJv_BuEYf-` zT4Ul<21;J&wciID2DZ9CT(3IIJ5%c|bgLiLGGxQ84(p9gzSEZ4LsM|w2weqdxfO6d z)D>JUHa9&E9itMoQT8SYHn4&EsH)Z!Ovjz26DO_;cEahZ*o~hg51z^&&}You!$nmw zVwxVZjfb1AEUb#Y+}53iRZ-w}Z^(en=4v1`s*nkBeyc!&A}zvBVcX6ImEex0lm$aX z5Lr|9_LOmr&?0T77y=CjZ5hYq`P|FG!;tT6g(8C7ftd2vN-YFhv1n}I52>)Y*1 zWPRjKs856rel|EsX^dFA;~YR(+S+*$A$EC8hiOf%w2bW&ZiptSnm~*c=^Fx{RD?{R zU(#?Ae}jlK)ryEtMzv|NpdhCiADr4iOKC~KG{Q(^_DK_?Lo5zUBGuO(=V%vY9w{2q zT61Ot=O&h0!Fb@2xhcg`So)ZtEX*W3l4vr-E**^uu~>AkW#dGLNT?}HE<_pc1=kn0 zQHoVbLO-%23S3eI)T7qU7d+uuS+jO#$Nu0}ON%DlW@;@T&V#ge z6|BL+GYr;T$65P(OM%_p;du{pHyqn-+)z^B!4 zb5}IT&x+vMmbVqT04|u4)`KCD)jePonHN)-?$z;i@dNEQsi06J>kg5au7VZOO9k8~uiN>>fDWYdzt2kZ1Es}g(VI@3tP`e)Gp0VYGRqSi z1s%vR2NcCOOl#{U_?NJ+X0!g0H>OjqsE&g29kw`?)U`?IvsKjB4$b)@3;JRS67;pH zGu^46+E_obDWo^zX;~y>j1n}TkNqN`bkc2e*}Agr7uQfb*dDb}l>8$l24I_Cr#%_D z1Gb2^0I;oC0xf8^^HUR-wz;463d`FCe{FDw%)M;JcG}#RJ?zgOqC>bl0*eBh$@h_v zzAXq$$I)>P{fve%uy~TiDYJK|U#4r@a!JVb9tIlTQN2uvpwd6NAj6u;nZykU8pE09 z!S;^nL+QnAnAt1Fa9|a6 z0gZ0U91Zs5?Gr0ReWSekrh|=9onzQ+?Z-b*z|Ul!4B2(^%+CuFD=2EWJL!bN6@SD( zZ3x9`3k%EGf0C6XD!2{S?rZ_ifbICU&J-{ZskfX8&b)=w(&n8d zXOpwQom`4d%Qy-08MZd}zloh%yVm-w26_VG4#pwho!=h86t)Nj)hvt~z7;32{BVw) z+#GX$xbDA`WL64$Ugo@;XN9YuYLe+av3K_NYRz!`%qEgUeI#?(S?@iMw3*ssDzvSA z4aLC6>aM$EyQT?&Y&PW+wdgTBH$-mzW&0MS=ym~Zg-w-7X4l}DyD7_i;`^KDxYVdM z&TKBTE()K_Ivdk#@GwL25V%^xGRrO|y|7>QRhx$e^O zXqOydau3e3=X@LaNaqd+(yWRR$a*lhgcAZL6(ZcyF>88`HIMkniq__3&XB{qPxGE> z+@i=*^c{umDBwchZGd)mcFI;KPz|df>Wi~7PImbM@IBgz)!2Y-!tiAQMuqw+>$Dj( zJ_6UUj)xSQgv}}Q6^G||v4gn<)_|mghSc}04MG!5xjTF_d2<@eztzdeDeQbu7=?MX zf=wuj$GjlSt#lCKFZro5FKSs0;!fmFk=n8CXQ)4~U~7?omQu+}I3N+uq585;x*o1f zJtKc8w1;2}iPjC_sgyT_vuc-d2*Y;*U$%I&9(4$L*bit8*Ihn;bivMtNHZUt z25OT+PBKQl9hh~RrhUiA-aoQ|qP}Lda{EA7!wk$}SHOS4j z{CxeY^>N$AGj%a*;iD0=dl3Z0)C*c-Qa)d4y99$O*BJVDm;4)0u6D8xyHD8~mpjFq zyIorHq5^%Gc;vTXN> z(*Xf$S-EtqJ1*o!MRvQBxE+2?C^D8{RUKjuvS_tNi%_0={%=-vY9!iA|JD=@r0Z;7 zB3oNgYs?~>`uv?p|2o_D@b18SFs@Ci#XGEbISjI6#t=vK2*))iJWNoXwvu3YhX11g zr-i%{uX&HuYet<9#17X|k`T#6%MG$k;cI><$EZYz8Z4<0+cxfn4v+S4MvqGQ{T>o7w*uOt6ly6GRvDyUTdivnX9F>J(5 zHFO6%S8RL`8-9~%jtfy8drpIC&rItt-%rz1?ol49&tPloK$!a^_@^=oUSri~iUQ6l zhK{TePw< zrnB(1VoO+Vs78CO`9e|JB~v&{HnJGDoLom7{OxWirVG4--&w*0`*Q2p;+}|zrAhp3 z#S2WG3E2%gb|;xft#OparY)G;%oJ+LF2!BI+7ts@x}~6-Y*#|I2w9U0i>N&;bCyRN zuZ1SZW^jan&uO^}C7amPx-l(q;o+`z{+K;)m~GY$O@|9q!)VCvsv(Uvr3km~2H>OF zGSP8cwp?dSQNH11+YAMqA{c0{C%J!_X2^IR>?CH*1iQUrKx|-L-aUeISViG2nHK-@ z#(djEfMON!aj?4(-DbCd?0j4a>ej9xK}335$&icdbe@{cc6|Z4xqE~aYv!Qcy<2=+ zsl~tdm)m4&#_r$??=x-RD!C1aowHjB;h<_3^g_jUvr6r>S+FZuY{^XIl@hGf4 z%=EG!PQ^85jOpD7aP_HhH-Dk*om3X>R+PnSqoBWIo$0b0w@Q?onBGBR*4~ybr$eIM zOsW;^=9}u_QENCX#Jb75gD!4OO>)B=bdSSbt2mHA&p!EE(OerQXdq`5`%C=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 @@ -21,7 +21,7 @@ msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 el aeldre" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9884 +#: Marlin_main.cpp:9887 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS v0.3 el aeldre" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 el nyare" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9883 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS v0.4 el nyare" @@ -46,12 +46,14 @@ msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punktforskjutn" # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -msgid "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode" -msgstr "Krockdetekt kan\\x0aendast aktiveras i\\x0anormalt laege" +#: +msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +msgstr "Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt laege" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -msgid "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode" -msgstr "VARNING:\\x0aKrockdetekt\\x0ainaktiverad i\\x0a Smyg-laege" +#: +msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" +msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0a Smyg-laege" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 #: ultralcd.cpp:3034 @@ -59,7 +61,7 @@ msgid "Adjusting Z:" msgstr "Justera Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8490 +#: ultralcd.cpp:8411 msgid "All correct" msgstr "Allt korrekt" @@ -94,7 +96,7 @@ msgid "Auto home" msgstr "Auto hem" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6732 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "Autoladda filament" @@ -109,17 +111,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament.. msgstr "Autoladdning filament aer aktiv, tryck pa knappen och saett i filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8173 +#: ultralcd.cpp:8094 msgid "Axis length" msgstr "Axellaengd" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8174 +#: ultralcd.cpp:8095 msgid "Axis" msgstr "Axel" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8131 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Bed/Heater" msgstr "Baedd/Vaermare" @@ -174,7 +176,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Blackout skedde. Aterstalla utskrift?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8492 +#: ultralcd.cpp:8413 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibrerar hem" @@ -208,6 +210,11 @@ msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendsto msgid "Calibrating Z" msgstr "Kalibrerar Z" +# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 +#: ultralcd.cpp:3318 +msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." +msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar." + # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 msgid "Calibration done" @@ -219,12 +226,12 @@ msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8939 +#: ultralcd.cpp:8860 msgid "Card removed" msgstr "Kort borttaget" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8580 +#: ultralcd.cpp:8501 msgid "Checking file" msgstr "Kontrollerar fil" @@ -319,21 +326,22 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Matar ut filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8149 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Endstop not hit" msgstr "Aendlage inte natt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8144 +#: ultralcd.cpp:8065 msgid "Endstop" msgstr "Aendlage" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8135 +#: ultralcd.cpp:8056 msgid "Endstops" msgstr "Aendlagen" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 +#: msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits oever" @@ -368,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8498 +#: ultralcd.cpp:8419 msgid "Extruder fan:" msgstr "Extruder flaekt:" @@ -383,7 +391,7 @@ msgid "Extruder" msgstr "Extruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6754 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Felstatistik MMU" @@ -393,7 +401,7 @@ msgid "F. autoload" msgstr "F. autoladdn" # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6751 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Felstatistik" @@ -432,7 +440,7 @@ msgstr "Extruderas filament med raett faerg ?" msgid "Filament not loaded" msgstr "Filament ej laddat" -# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 +# MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 #: messages.c:97 msgid "Filament sensor" msgstr "Filament sensor" @@ -453,7 +461,7 @@ msgid "FS Action" msgstr "FS aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8634 +#: ultralcd.cpp:8555 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Filen ar ofullstaendig. Fortsaetta aenda?" @@ -478,7 +486,7 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Atgaerda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6888 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Flow" msgstr "Floede" @@ -493,17 +501,17 @@ msgid "Front side[um]" msgstr "Front[um]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8179 +#: ultralcd.cpp:8100 msgid "Front/left fans" msgstr "Front/vanster flaekt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8127 +#: ultralcd.cpp:8048 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Vaermare/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9874 +#: Marlin_main.cpp:9877 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Uppvaermning avaktiverad av saekerhetstimer." @@ -543,12 +551,12 @@ msgid "Checking bed" msgstr "Kontroll baedd" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8481 +#: ultralcd.cpp:8402 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontroll anedlagen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8487 +#: ultralcd.cpp:8408 msgid "Checking hotend" msgstr "Kontroll hotend" @@ -568,7 +576,7 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontroll Y-axel" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8484 +#: ultralcd.cpp:8405 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontroll Z-axel" @@ -663,7 +671,7 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Live justera Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7380 +#: ultralcd.cpp:7301 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen." @@ -688,12 +696,12 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteration" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8167 +#: ultralcd.cpp:8088 msgid "Loose pulley" msgstr "Lossa pulley" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6717 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "Ladd till munstyck" @@ -765,7 +773,7 @@ msgstr "MMU OK. Aterupptar..." # MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 msgid "Mode" -msgstr "MMU Mode" +msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:882 @@ -843,7 +851,7 @@ msgid "No move." msgstr "Ingen roerelse." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6697 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Inget SD-kort" @@ -858,7 +866,7 @@ msgid "No" msgstr "Nej" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8128 +#: ultralcd.cpp:8049 msgid "Not connected" msgstr "Inte ansluten" @@ -943,7 +951,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Rengoer munstycket foer kalibrering. Klicka naer du aer klar." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8122 +#: ultralcd.cpp:8043 msgid "Please check:" msgstr "Kontrollera:" @@ -1008,13 +1016,13 @@ msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Foervarm munstycket!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6655 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Foervaerm" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:119 -msgid "Preheating nozzle. Please ewait." +msgid "Preheating nozzle. Please wait." msgstr "Foervaermer munstycke. Vaenta." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 @@ -1023,7 +1031,7 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Vaeligen uppgradera." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12049 +#: Marlin_main.cpp:12052 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Tryck pa knappen foer att foervaerma munstycket och fortsaetta." @@ -1053,7 +1061,7 @@ msgid "Preheating to unload" msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8422 msgid "Print fan:" msgstr "Utskriftsflaekt:" @@ -1108,17 +1116,17 @@ msgid "Rear side [um]" msgstr "Baksida [um]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7404 +#: ultralcd.cpp:7325 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Vaenligen mata ut filamentet foerst och upprepa sedan denna atgard." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7407 +#: ultralcd.cpp:7328 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11393 +#: Marlin_main.cpp:11396 msgid "Recovering print" msgstr "Aterstaller utskrift" @@ -1183,12 +1191,12 @@ msgid "Select language" msgstr "Vaelj sprak" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7679 +#: ultralcd.cpp:7600 msgid "Self test OK" msgstr "Sjaelvtest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7447 +#: ultralcd.cpp:7368 msgid "Self test start" msgstr "Sjaelvteststart" @@ -1198,7 +1206,7 @@ msgid "Selftest" msgstr "Sjaelvtest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8121 +#: ultralcd.cpp:8042 msgid "Selftest error!" msgstr "Sjaelvtestfel!" @@ -1217,7 +1225,7 @@ msgstr "Sjalevtest kommer att utfoeras foer att kalibrera exakt sensorloes hempo msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." msgstr "Vaelj munstyckesfoervaermningstemperatur som passar ditt material." -# MSG_SET_TEMPERATURE c=19 +# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 #: ultralcd.cpp:3135 msgid "Set temperature:" msgstr "Saett temperatur:" @@ -1298,7 +1306,7 @@ msgid "Once" msgstr "En gang" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6882 +#: ultralcd.cpp:6803 msgid "Speed" msgstr "Fart" @@ -1328,12 +1336,12 @@ msgid "STOPPED." msgstr "STOPPAD." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6756 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "Support" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8180 +#: ultralcd.cpp:8101 msgid "Swapped" msgstr "Bytt" @@ -1368,7 +1376,7 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be msgstr "Temperaturkalibreringen aer klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Instaellningar->Temp. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7411 +#: ultralcd.cpp:7332 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu." @@ -1398,7 +1406,7 @@ msgid "Total print time" msgstr "Total utskriftstid" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Staell in" @@ -1417,7 +1425,7 @@ msgstr "att ladda filament" msgid "to unload filament" msgstr "att ta bort filament" -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 +# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" msgstr "Ta bort filament" @@ -1578,7 +1586,7 @@ msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you msgstr "Skrivaren boerjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal hoejd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7415 +#: ultralcd.cpp:7336 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och foersoek igen." @@ -1608,7 +1616,7 @@ msgid "Checks" msgstr "Kontrollerar" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8190 +#: ultralcd.cpp:8111 msgid "False triggering" msgstr "Felaktig utloesare" @@ -1713,17 +1721,17 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera vaerdet i instaellningarna. Utskriften avbroets." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8195 +#: ultralcd.cpp:8116 msgid "%s level expected" msgstr "%s niva foervantad" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6579 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Doep om" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6572 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Vaelj" @@ -1756,3 +1764,9 @@ msgstr "Z-korrekt:" #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." msgstr "Z-sond nr." + +# MSG_PRINTER_IP c=18 +#: ultralcd.cpp:2028 +msgid "Printer IP Addr:" +msgstr "" + From 2d01cb37efe09b66c1bc3e7a3af82e0d34e7cd9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Tue, 18 Jan 2022 09:21:18 +0100 Subject: [PATCH 06/13] Replace ` ?` with `?` No need for additional space before the question mark. --- lang/lang_en_sv.txt | 16 ++++++++-------- lang/po/Firmware_sv.po | 20 ++++++++++---------- lang/po/new/sv.po | 20 ++++++++++---------- 3 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_sv.txt b/lang/lang_en_sv.txt index 562c46f2..bb11573c 100644 --- a/lang/lang_en_sv.txt +++ b/lang/lang_en_sv.txt @@ -56,7 +56,7 @@ #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 "Are left and right Z~carriages all up?" -"Ar bada Z-slaedarna i topp-laege ?" +"Ar bada Z-slaedarna i topp-laege?" #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" @@ -184,7 +184,7 @@ #MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 "Copy selected language?" -"Kopiera det valda spraket ?" +"Kopiera det valda spraket?" #MSG_CRASHDETECT c=13 "Crash det." @@ -200,7 +200,7 @@ #MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 "Crash detected. Resume print?" -"Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift ?" +"Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift?" #MSG_CRASH c=7 "Crash" @@ -332,7 +332,7 @@ #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 "Filament extruding & with correct color?" -"Extruderas filament med raett faerg ?" +"Extruderas filament med raett faerg?" #MSG_NOT_LOADED c=19 "Filament not loaded" @@ -380,7 +380,7 @@ #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" -"Frontflaekt ?" +"Frontflaekt?" #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 "Front side[um]" @@ -420,7 +420,7 @@ #MSG_CORRECTLY c=20 "Changed correctly?" -"Aendring korrekt ?" +"Aendring korrekt?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 "Checking bed" @@ -480,11 +480,11 @@ #MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 "Is filament loaded?" -"Aer filament isatt ?" +"Aer filament isatt?" #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" -"Ligger metallskiva pa vaermebaedden ?" +"Ligger metallskiva pa vaermebaedden?" #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 "Last print failures" diff --git a/lang/po/Firmware_sv.po b/lang/po/Firmware_sv.po index ddd7ffd2..0a690e32 100644 --- a/lang/po/Firmware_sv.po +++ b/lang/po/Firmware_sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 18 Jan 2022 08:10:26 AM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 18 Jan 2022 08:10:26 AM CET\n" +"POT-Creation-Date: Tue 18 Jan 2022 09:19:13 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Tue 18 Jan 2022 09:19:13 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "och tryck pa knappen" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3355 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "Ar bada Z-slaedarna i topp-laege ?" +msgstr "Ar bada Z-slaedarna i topp-laege?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Kyla ner" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4435 msgid "Copy selected language?" -msgstr "Kopiera det valda spraket ?" +msgstr "Kopiera det valda spraket?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Krock upptaeckt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #: Marlin_main.cpp:651 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift ?" +msgstr "Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Fil. avbrott" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Extruderas filament med raett faerg ?" +msgstr "Extruderas filament med raett faerg?" # MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2564 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Floede" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "Frontflaekt ?" +msgstr "Frontflaekt?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Aendring utford!" # MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2562 msgid "Changed correctly?" -msgstr "Aendring korrekt ?" +msgstr "Aendring korrekt?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 @@ -618,12 +618,12 @@ msgstr "Saett i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Aer filament isatt ?" +msgstr "Aer filament isatt?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Ligger metallskiva pa vaermebaedden ?" +msgstr "Ligger metallskiva pa vaermebaedden?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 #: messages.c:57 diff --git a/lang/po/new/sv.po b/lang/po/new/sv.po index ddd7ffd2..0a690e32 100644 --- a/lang/po/new/sv.po +++ b/lang/po/new/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 18 Jan 2022 08:10:26 AM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 18 Jan 2022 08:10:26 AM CET\n" +"POT-Creation-Date: Tue 18 Jan 2022 09:19:13 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: Tue 18 Jan 2022 09:19:13 AM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "och tryck pa knappen" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3355 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "Ar bada Z-slaedarna i topp-laege ?" +msgstr "Ar bada Z-slaedarna i topp-laege?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Kyla ner" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4435 msgid "Copy selected language?" -msgstr "Kopiera det valda spraket ?" +msgstr "Kopiera det valda spraket?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Krock upptaeckt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #: Marlin_main.cpp:651 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift ?" +msgstr "Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Fil. avbrott" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Extruderas filament med raett faerg ?" +msgstr "Extruderas filament med raett faerg?" # MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2564 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Floede" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "Frontflaekt ?" +msgstr "Frontflaekt?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Aendring utford!" # MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2562 msgid "Changed correctly?" -msgstr "Aendring korrekt ?" +msgstr "Aendring korrekt?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 @@ -618,12 +618,12 @@ msgstr "Saett i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Aer filament isatt ?" +msgstr "Aer filament isatt?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Ligger metallskiva pa vaermebaedden ?" +msgstr "Ligger metallskiva pa vaermebaedden?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 #: messages.c:57 From 73c0837856e5fad954ca7d3b1867283608f1c301 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pkg2000 <70897476+pkg2000@users.noreply.github.com> Date: Wed, 16 Feb 2022 11:59:12 +0100 Subject: [PATCH 07/13] =?UTF-8?q?Changed=20"ae"=20to=20"=C3=A4"=20and=20"o?= =?UTF-8?q?e"=20to=20"=C3=B6"?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Changed "ae" to "ä" and "oe" to "ö" --- lang/po/new/sv.po | 734 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 365 insertions(+), 369 deletions(-) diff --git a/lang/po/new/sv.po b/lang/po/new/sv.po index e0583688..0a2a3663 100644 --- a/lang/po/new/sv.po +++ b/lang/po/new/sv.po @@ -2,773 +2,770 @@ # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: Tue 18 Jan 2022 09:19:13 AM CET\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 11:56+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:22 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:22 PM CET\n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" -msgstr "" +msgstr " 0.3 el äldre" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 #: Marlin_main.cpp:9887 msgid "FS v0.3 or older" -msgstr "" +msgstr "FS v0.3 el äldre" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 #: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" -msgstr "" +msgstr " 0.4 el nyare" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 #: Marlin_main.cpp:9886 msgid "FS v0.4 or newer" -msgstr "" +msgstr "FS v0.4 el nyare" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 #: messages.c:165 msgid "unknown state" -msgstr "" +msgstr "okänt tillstand" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 #: ultralcd.cpp:2913 msgid "[0;0] point offset" -msgstr "" +msgstr "[0;0] punktforskjutn" # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: -msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" -msgstr "" +msgid "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode" +msgstr "Krockdetekt kan\\x0ändast aktiveras i\\x0anormalt läge" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: -msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -msgstr "" +msgid "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode" +msgstr "VARNING:\\x0aKrockdetekt\\x0ainaktiverad i\\x0a Smyg-läge" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 #: ultralcd.cpp:3034 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "" +msgstr "Justera Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 #: ultralcd.cpp:8411 msgid "All correct" -msgstr "" +msgstr "Allt korrekt" -# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 +# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "" +msgstr "Allt är klart. God utskrift!" # MSG_AMBIENT c=14 #: ultralcd.cpp:1727 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Omgivande" # MSG_AUTO c=6 #: messages.c:160 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" # MSG_PRESS c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:2485 msgid "and press the knob" -msgstr "" +msgstr "och tryck pa knappen" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3355 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "" +msgstr "Ar bada Z-slädarna i topp-läge?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" -msgstr "" +msgstr "Auto hem" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 #: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "" +msgstr "Autoladda filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4317 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "" +msgstr "Autoladdning av fil. är endast möjligt när fil. sensorn är aktiv..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2648 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "" +msgstr "Autoladdning filament är aktiv, tryck pa knappen och sätt i filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 #: ultralcd.cpp:8094 msgid "Axis length" -msgstr "" +msgstr "Axellängd" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 #: ultralcd.cpp:8095 msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Axel" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 #: ultralcd.cpp:8052 msgid "Bed/Heater" -msgstr "" +msgstr "Bädd/Värmare" # MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" -msgstr "" +msgstr "Bädd klar" # MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" -msgstr "" +msgstr "Bädduppvärmning" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 #: ultralcd.cpp:5798 msgid "Bed level correct" -msgstr "" +msgstr "Bäddniva korrekt" # MSG_BELTTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5778 msgid "Belt test" -msgstr "" +msgstr "Bält test" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "" +msgstr "Bäddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skräp pa munstycket? Väntar pa aterställning." # MSG_BRIGHT c=6 #: messages.c:158 msgid "Bright" -msgstr "" +msgstr "Ljus" # MSG_BRIGHTNESS c=18 #: messages.c:154 msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ljusstyrka" # MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" -msgstr "" +msgstr "Bädd" # MSG_BELT_STATUS c=18 #: messages.c:19 msgid "Belt status" -msgstr "" +msgstr "Bält status" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "" +msgstr "Blackout skedde. Aterstalla utskrift?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 #: ultralcd.cpp:8413 msgid "Calibrating home" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar hem" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 #: ultralcd.cpp:5787 msgid "Calibrate XYZ" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" -msgstr "" +msgstr "Kalibrera Z" # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 #: ultralcd.cpp:4529 msgid "Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar" # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" -msgstr "" +msgstr ">Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 msgid "Calibration done" -msgstr "" +msgstr "Kalibraring utford" # MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Kalibrering" # MSG_SD_REMOVED c=20 #: ultralcd.cpp:8860 msgid "Card removed" -msgstr "" +msgstr "Kort borttaget" # MSG_CHECKING_FILE c=17 #: ultralcd.cpp:8501 msgid "Checking file" -msgstr "" +msgstr "Kontrollerar fil" # MSG_NOT_COLOR c=19 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Color not correct" -msgstr "" +msgstr "Färg ej korrekt" # MSG_COOLDOWN c=18 #: messages.c:27 msgid "Cooldown" -msgstr "" +msgstr "Kyla ner" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4435 msgid "Copy selected language?" -msgstr "" +msgstr "Kopiera det valda spraket?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 msgid "Crash det." -msgstr "" +msgstr "Krockdetekt." # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4842 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -msgstr "" +msgstr "Välj ett filament för första lagrets kalibrering och välj det i skärmmenyn." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: messages.c:29 msgid "Crash detected." -msgstr "" +msgstr "Krock upptäckt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #: Marlin_main.cpp:651 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "" +msgstr "Krock upptäckt. Ateruppta utskrift?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 msgid "Crash" -msgstr "" +msgstr "Krock" # MSG_CURRENT c=19 #: ultralcd.cpp:5929 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuell" # MSG_DATE c=17 #: ultralcd.cpp:1985 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "" +msgstr "Allmänhetsgjord" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 #: ultralcd.cpp:5678 msgid "Disable steppers" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera stepper" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:13 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -msgstr "" +msgstr "Avstandet mellan munstyckets spets och bäddytan har inte ställts in ännu. Vänligen följ manualen Första lagrets kalibrering." # MSG_FS_CONTINUE c=5 #: messages.c:152 msgid "Cont." -msgstr "" +msgstr "Fort." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:5021 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "" +msgstr "Vill du upprepa det sista steget för att justera avstandet mellan munstycket och värmebädden?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5090 msgid "E-correct:" -msgstr "" +msgstr "E-korrektion:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 #: messages.c:60 msgid "Eject filament" -msgstr "" +msgstr "Mata ut filament" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1415 msgid "Ejecting filament" -msgstr "" +msgstr "Matar ut filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 #: ultralcd.cpp:8070 msgid "Endstop not hit" -msgstr "" +msgstr "Aendlage inte natt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 #: ultralcd.cpp:8065 msgid "Endstop" -msgstr "" +msgstr "Aendlage" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8056 msgid "Endstops" -msgstr "" +msgstr "Aendlagen" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" +msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits över" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 #: messages.c:61 msgid "Cut filament" -msgstr "" +msgstr "Skär filament" # MSG_CUTTER c=9 #: messages.c:128 msgid "Cutter" -msgstr "" +msgstr "Skärare" # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1387 msgid "Cutting filament" -msgstr "" +msgstr "Skär filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4330 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "" +msgstr "FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen." # MSG_DIM c=6 #: messages.c:159 msgid "Dim" -msgstr "" +msgstr "Dim" # MSG_ERROR c=10 #: messages.c:31 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "FEL:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8419 msgid "Extruder fan:" -msgstr "" +msgstr "Extruder fläkt:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 #: ultralcd.cpp:2040 msgid "Extruder info" -msgstr "" +msgstr "Extruder info" # MSG_EXTRUDER c=17 #: messages.c:32 msgid "Extruder" -msgstr "" +msgstr "Extruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 #: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" -msgstr "" +msgstr "Felstatistik MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 #: messages.c:48 msgid "F. autoload" -msgstr "" +msgstr "F. autoladdn" # MSG_FAIL_STATS c=18 #: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" -msgstr "" +msgstr "Felstatistik" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" -msgstr "" +msgstr "Fläktfart" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:91 msgid "Fan test" -msgstr "" +msgstr "Fläkttest" # MSG_FANS_CHECK c=13 #: messages.c:33 msgid "Fans check" -msgstr "" +msgstr "Fläktcheck" # MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 msgid "Fil. sensor" -msgstr "" +msgstr "Fil. sensor" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 #: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" -msgstr "" +msgstr "Fil. avbrott" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "" +msgstr "Extruderas filament med rätt färg?" # MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2564 msgid "Filament not loaded" -msgstr "" +msgstr "Filament ej laddat" # MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 #: messages.c:97 msgid "Filament sensor" -msgstr "" +msgstr "Filament sensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 #: ultralcd.cpp:2713 msgid "Filament used" -msgstr "" +msgstr "Använt filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2714 msgid "Print time" -msgstr "" +msgstr "Utskriftstid" # MSG_FS_ACTION c=10 #: messages.c:151 msgid "FS Action" -msgstr "" +msgstr "FS aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:8555 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Filen ar ofullständig. Fortsätta ända?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" -msgstr "" +msgstr "Avslutar flyttning" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 #: messages.c:124 msgid "First layer cal." -msgstr "" +msgstr "Forstalager kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4942 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "" +msgstr "Först kommer jag att utfora självtestet för att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:727 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "" +msgstr "Atgärda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." # MSG_FLOW c=15 #: ultralcd.cpp:6809 msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Flöde" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "" +msgstr "Frontfläkt?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 -msgid "Front side[μm]" -msgstr "" +msgid "Front side[um]" +msgstr "Front[um]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 #: ultralcd.cpp:8100 msgid "Front/left fans" -msgstr "" +msgstr "Front/vanster fläkt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 #: ultralcd.cpp:8048 msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "" +msgstr "Värmare/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:9877 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "" +msgstr "Uppvärmning avaktiverad av säkerhetstimer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." -msgstr "" +msgstr "Uppvärmning klar." # MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" -msgstr "" +msgstr "Uppvärmning" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: messages.c:121 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Hej, jag ar din ursprungliga Prusa i3 -skrivare. Vill du att jag ska vagleda dig genom installationsprocessen?" +msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: messages.c:43 msgid "Change filament" -msgstr "" +msgstr "Aendra filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 #: ultralcd.cpp:2494 msgid "Change success!" -msgstr "" +msgstr "Aendring utford!" # MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2562 msgid "Changed correctly?" -msgstr "" +msgstr "Aendring korrekt?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 msgid "Checking bed" -msgstr "" +msgstr "Kontroll bädd" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8402 msgid "Checking endstops" -msgstr "" +msgstr "Kontroll anedlagen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:8408 msgid "Checking hotend" -msgstr "" +msgstr "Kontroll hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 msgid "Checking sensors" -msgstr "" +msgstr "Kontroll sensorer" # MSG_CHECKING_X c=20 #: messages.c:23 msgid "Checking X axis" -msgstr "" +msgstr "Kontroll X-axel" # MSG_CHECKING_Y c=20 #: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" -msgstr "" +msgstr "Kontroll Y-axel" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #: ultralcd.cpp:8405 msgid "Checking Z axis" -msgstr "" +msgstr "Kontroll Z-axel" # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 #: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" -msgstr "" +msgstr "Välj extruder:" # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Choose filament:" -msgstr "" +msgstr "Välj filament:" # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 msgid "Filament" -msgstr "" +msgstr "Mata ut filament" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4951 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "" +msgstr "Jag kommer att utföra en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4959 msgid "I will run z calibration now." -msgstr "" +msgstr "Jag kommer att utföra z-kalibrering nu." # MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" -msgstr "" +msgstr "Infoskärm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2482 msgid "Insert filament" -msgstr "" +msgstr "Sätt i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "" +msgstr "Aer filament isatt?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "" +msgstr "Ligger metallskiva pa värmebädden?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 #: messages.c:57 msgid "Last print failures" -msgstr "" +msgstr "Senaste utskriftsfel" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 #: messages.c:122 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." -msgstr "" +msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, där Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan är du redo att skriva ut." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 #: ultralcd.cpp:5029 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "" +msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i Inställningar - HW Setup - Metallskiva." # MSG_LAST_PRINT c=18 #: messages.c:56 msgid "Last print" -msgstr "" +msgstr "Senaste utskrift" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "" +msgstr "Vanst hotend fläkt?" # MSG_LEFT c=10 #: ultralcd.cpp:2844 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ultralcd.cpp:3114 -msgid "Left side [μm]" -msgstr "" +msgid "Left side [um]" +msgstr "Vanstsida [um]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 #: ultralcd.cpp:5702 msgid "Lin. correction" -msgstr "" +msgstr "Linjär korrektion" # MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" -msgstr "" +msgstr "Live justera Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:7301 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." -msgstr "" +msgstr "Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan pa knappen." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:58 msgid "Load filament" -msgstr "" +msgstr "Ladda filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 #: ultralcd.cpp:2516 msgid "Loading color" -msgstr "" +msgstr "Laddar färg" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:59 msgid "Loading filament" -msgstr "" +msgstr "Laddar filament" # MSG_ITERATION c=12 #: messages.c:53 msgid "Iteration" -msgstr "" +msgstr "Iteration" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 #: ultralcd.cpp:8088 msgid "Loose pulley" -msgstr "" +msgstr "Lossa pulley" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 #: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" -msgstr "" +msgstr "Ladd till munstyck" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 #: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." -msgstr "" +msgstr "M117 Först lager kalibr." # MSG_MAIN c=18 #: messages.c:63 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Huvudsaklig" # MSG_BL_HIGH c=12 #: messages.c:155 msgid "Level Bright" -msgstr "" +msgstr "Ljusniva" # MSG_BL_LOW c=12 #: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "" +msgstr "Niva dämpad" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "" +msgstr "Mätning av referenshöjd för kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 #: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "" +msgstr "Badd nivautjamning" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:765 msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "" +msgstr "MMU OK. Aterupptar position..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:758 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "" +msgstr "MMU OK. Aterupptar temperatur..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2885 msgid "Measured skew" -msgstr "" +msgstr "Mätt skevhet" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" -msgstr "" +msgstr "MMU felar" # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1587 msgid "MMU load failed" -msgstr "" +msgstr "MMU-laddning felade" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "" +msgstr "MMU-laddn felar" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:776 msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "" +msgstr "MMU OK. Aterupptar..." # MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 @@ -778,995 +775,994 @@ msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:882 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "" +msgstr "MK3-firmware upptäckt pa MK3S-skrivare" # MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" # MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" -msgstr "" +msgstr "Tyst" # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:722 msgid "MMU needs user attention." -msgstr "" +msgstr "MMU fordrar användarens uppmärksamhet.." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 #: ultralcd.cpp:1517 msgid "MMU power fails" -msgstr "" +msgstr "MMU strömavbr." # MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "" +msgstr "Smyg" # MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "" +msgstr "Auto kraft" # MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "" +msgstr "Hög kraft" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 #: ultralcd.cpp:1997 msgid "MMU2 connected" -msgstr "" +msgstr "MMU2 ansluten" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 msgid "Motor" -msgstr "" +msgstr "Motor" # MSG_MOVE_AXIS c=18 #: ultralcd.cpp:5677 msgid "Move axis" -msgstr "" +msgstr "Flytta axlar" # MSG_MOVE_X c=18 #: ultralcd.cpp:4233 msgid "Move X" -msgstr "" +msgstr "Flytta X" # MSG_MOVE_Y c=18 #: ultralcd.cpp:4234 msgid "Move Y" -msgstr "" +msgstr "Flytta Y" # MSG_MOVE_Z c=18 #: ultralcd.cpp:4235 msgid "Move Z" -msgstr "" +msgstr "Flytta Z" # MSG_NO_MOVE c=20 #: Marlin_main.cpp:5852 msgid "No move." -msgstr "" +msgstr "Ingen rörelse." # MSG_NO_CARD c=18 #: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" -msgstr "" +msgstr "Inget SD-kort" # MSG_NA c=3 #: messages.c:127 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" # MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 #: ultralcd.cpp:8049 msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Inte ansluten" # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:195 msgid "New firmware version available:" -msgstr "" +msgstr "Ny firmware version tillgänglig:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:92 msgid "Not spinning" -msgstr "" +msgstr "Roterar inte" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4838 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "" +msgstr "Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och värmebäddsytan." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4967 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "" +msgstr "Nu ska jag forvärma munstycket för PLA." # MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" -msgstr "" +msgstr "Munstycke" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 #: Marlin_main.cpp:1605 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "" +msgstr "Gamla inställningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att ställas in." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4958 msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "" +msgstr "Ta nu bort testutskriften fran metallskivan." # MSG_NOZZLE_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1446 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" +msgstr "Muns flakt" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 msgid "Pause print" -msgstr "" +msgstr "Pausa utskrift" # MSG_PID_RUNNING c=20 #: ultralcd.cpp:1327 msgid "PID cal." -msgstr "" +msgstr "PID kalibrering." # MSG_PID_FINISHED c=20 #: ultralcd.cpp:1333 msgid "PID cal. finished" -msgstr "" +msgstr "PID kalibrering klar" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 #: ultralcd.cpp:5799 msgid "PID calibration" -msgstr "" +msgstr "PID kalibrering" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 #: ultralcd.cpp:683 msgid "PINDA Heating" -msgstr "" +msgstr "PINDA uppvärmning" # MSG_PAPER c=20 r=10 #: messages.c:73 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "" +msgstr "Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de första 4 punkterna. Stäng av skrivaren omedelbart om munstycket rör vid pappret.." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:5024 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "" +msgstr "Rengör bädden och tryck sedan pa knappen." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "" +msgstr "Rengör munstycket för kalibrering. Klicka när du är klar." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 #: ultralcd.cpp:8043 msgid "Please check:" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "" +msgstr "Se var handbok och atgärda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 #: Marlin_main.cpp:3798 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "" +msgstr "Oeppna idler och ta bort filamentet manuellt." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "" +msgstr "Placera metallskiva pa värmebädden." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "" +msgstr "Vänligen tryck pa knappen för att mata ut filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "" +msgstr "Vänligen ta ut filamentet omedelbart" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 #: mmu.cpp:1421 msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "" +msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "" +msgstr "Ta bort metallskivan fran varmebadden." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5338 msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "" +msgstr "Utför XYZ-kalibrering först." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1341 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "" +msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Väntar pa aterställning." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:76 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Vänligen vänta" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4957 msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "" +msgstr "Vänligen ta bort fraktinsatserna först." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "" +msgstr "Förvarm munstycket!" # MSG_PREHEAT c=18 #: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" -msgstr "" +msgstr "Förvärm" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "" +msgstr "Förvärmer munstycke. Vänta." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:199 msgid "Please upgrade." -msgstr "" +msgstr "Väligen uppgradera." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:12052 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "" +msgstr "Tryck pa knappen för att förvärma munstycket och fortsätta." # MSG_FS_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Paus" # MSG_POWER_FAILURES c=15 #: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "" +msgstr "Strömavbrott" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:80 msgid "Print aborted" -msgstr "" +msgstr "Utskriften avbröts" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2297 msgid "Preheating to load" -msgstr "" +msgstr "Forvärmer for ladda" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2302 msgid "Preheating to unload" -msgstr "" +msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8422 msgid "Print fan:" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsfläkt:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 msgid "Print from SD" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut fran SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 #: ultralcd.cpp:2130 msgid "Press the knob" -msgstr "" +msgstr "Tryck pa knappen" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 #: ultralcd.cpp:907 msgid "Print paused" -msgstr "" +msgstr "Utskriften pausad" # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "" +msgstr "Tryck pa knappen för att aterställa munstyckstemperaturen." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" +msgstr "Skrivaren har inte kalibrerats ännu. Vänligen följ manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." # MSG_PRINT_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1447 msgid "Print FAN" -msgstr "" +msgstr "Utskrflakt" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4818 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "" +msgstr "Vänligen sätt in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen för inladdning.." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4813 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -msgstr "" +msgstr "Vänligen sätt i filamentet i den första kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen för inladdning." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4735 msgid "Please load filament first." -msgstr "" +msgstr "Vänligen ladda filament forest." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 #: ultralcd.cpp:3117 -msgid "Rear side [μm]" -msgstr "" +msgid "Rear side [um]" +msgstr "Baksida [um]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7325 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "" +msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna atgard." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7328 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #: Marlin_main.cpp:11396 msgid "Recovering print" -msgstr "" +msgstr "Aterstaller utskrift" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "" +msgstr "Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen för att börja ladda nytt filament." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 #: ultralcd.cpp:5804 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "" +msgstr "Aterstall XYZ-kal." # MSG_RESET c=14 #: messages.c:85 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Aterställ" # MSG_RESUME_PRINT c=18 #: messages.c:86 msgid "Resume print" -msgstr "" +msgstr "Ateruppta utskrift" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 #: messages.c:87 msgid "Resuming print" -msgstr "" +msgstr "Aterupptar utskrift" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 #: ultralcd.cpp:3115 -msgid "Right side[μm]" -msgstr "" +msgid "Right side[um]" +msgstr "Hoger sida[um]" # MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 msgid "RPi port" -msgstr "" +msgstr "RPi port" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4756 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Att utföra guiden kommer att radera aktuella kalibrerings inställningar och börja om fran början. Förtsatta?" # MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 msgid "SD card" -msgstr "" +msgstr "SD-kort" # MSG_RIGHT c=10 #: ultralcd.cpp:2845 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Höger" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "" +msgstr "Söker efter kalibreringspunkt för bädden" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:4451 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Välj sprak" # MSG_SELFTEST_OK c=20 #: ultralcd.cpp:7600 msgid "Self test OK" -msgstr "" +msgstr "Självtest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:7368 msgid "Self test start" -msgstr "" +msgstr "Självteststart" # MSG_SELFTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5780 msgid "Selftest" -msgstr "" +msgstr "Självtest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 #: ultralcd.cpp:8042 msgid "Selftest error!" -msgstr "" +msgstr "Självtestfel!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 msgid "Selftest failed" -msgstr "" +msgstr "Självtestet felade" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1637 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "" +msgstr "Sjalevtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4998 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "" +msgstr "Välj munstyckesförvärmningstemperatur som passar ditt material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 #: ultralcd.cpp:3135 msgid "Set temperature:" -msgstr "" +msgstr "Sätt temperatur:" # MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 #: ultralcd.cpp:5801 msgid "Show end stops" -msgstr "" +msgstr "Visa ändlagen" # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: cardreader.cpp:817 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "" +msgstr "Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp för sortering är 100." # MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sortera" # MSG_NONE c=8 #: messages.c:129 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" # MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2888 msgid "Severe skew" -msgstr "" +msgstr "Hög skevhet" # MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" -msgstr "" +msgstr "Alfabet" # MSG_SORTING c=20 #: cardreader.cpp:880 msgid "Sorting files" -msgstr "" +msgstr "Sorterar filer" # MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" -msgstr "" +msgstr "Högt" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2887 msgid "Slight skew" -msgstr "" +msgstr "Lag skevhet" # MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Ljud" # MSG_RUNOUTS c=7 #: ultralcd.cpp:1593 msgid "Runouts" -msgstr "" +msgstr "Avbrott" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3303 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "" +msgstr "Ett problem har uppstatt, Z-nivellering patvingad..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" -msgstr "" +msgstr "En gang" # MSG_SPEED c=15 #: ultralcd.cpp:6803 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Fart" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 #: messages.c:93 msgid "Spinning" -msgstr "" +msgstr "Rotation" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5351 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "" +msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C krävs samt ett styvt stativ." # MSG_STATISTICS c=18 #: ultralcd.cpp:6081 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistik" # MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" -msgstr "" +msgstr "Stoppa utskriften" # MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 msgid "STOPPED." -msgstr "" +msgstr "STOPPAD." # MSG_SUPPORT c=18 #: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Support" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 #: ultralcd.cpp:8101 msgid "Swapped" -msgstr "" +msgstr "Bytt" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:4706 msgid "Select filament:" -msgstr "" +msgstr "Välj filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 #: messages.c:112 msgid "Temp. cal." -msgstr "" +msgstr "Temp. kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4847 msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "" +msgstr "Välj temperatur som passar ditt material." # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 #: ultralcd.cpp:5812 msgid "Temp. calibration" -msgstr "" +msgstr "Temp. kalibrering" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3771 msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" +msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:113 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "" +msgstr "Temperaturkalibreringen är klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Inställningar->Temp. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:7332 msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "" +msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu." # MSG_TEMPERATURE c=18 #: ultralcd.cpp:5673 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatur" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 #: ultralcd.cpp:2047 msgid "Temperatures" -msgstr "" +msgstr "Temperaturer" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 #: messages.c:47 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" +msgstr "Det finns fortfarande ett behov av att göra Z-kalibrering. Vänligen följ manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 #: ultralcd.cpp:2735 msgid "Total filament" -msgstr "" +msgstr "Totalt filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2736 msgid "Total print time" -msgstr "" +msgstr "Total utskriftstid" # MSG_TUNE c=18 #: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" -msgstr "" +msgstr "Ställ in" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" -msgstr "" +msgstr "Totala misslyckanden" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2137 msgid "to load filament" -msgstr "" +msgstr "att ladda filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2141 msgid "to unload filament" -msgstr "" +msgstr "att ta bort filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "" +msgstr "Ta bort filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" -msgstr "" +msgstr "Tar bort filament" # MSG_TOTAL c=6 #: messages.c:100 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" # MSG_USED c=19 #: ultralcd.cpp:5928 msgid "Used during print" -msgstr "" +msgstr "Anvands under utskr" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 #: ultralcd.cpp:2050 msgid "Voltages" -msgstr "" +msgstr "Spänning" # MSG_UNKNOWN c=13 #: ultralcd.cpp:2005 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "okänd" # MSG_USERWAIT c=20 #: Marlin_main.cpp:4347 msgid "Wait for user..." -msgstr "" +msgstr "Invantar anvandare.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3283 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "" +msgstr "Väntar pa munstycks- och bäddkylning" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:3244 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "" +msgstr "Väntar pa PINDA-sondens kylning" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "" +msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har ändrats." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1589 msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "" +msgstr "Varning: moderkortstyp ändrad." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "" +msgstr "Varning: skrivartyp har ändrats." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:3789 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "" +msgstr "Lyckades filamentutmatningen?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" -msgstr "" +msgstr "Kabelfel" # MSG_WIZARD c=17 #: ultralcd.cpp:5771 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Guide" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 #: ultralcd.cpp:2039 msgid "XYZ cal. details" -msgstr "" +msgstr "XYZ kal. detaljer" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:18 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen." -# MSG_YES c=4 +# MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "" +msgstr "Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3743 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering är ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3740 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är lite skeva. Bra jobbat!" # MSG_TIMEOUT c=12 #: messages.c:157 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout" # MSG_X_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5086 msgid "X-correct:" -msgstr "" +msgstr "X-korrektion:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3737 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelräta. Grattis!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3721 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering komprometterade. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3724 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Höger främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_LOAD_ALL c=17 #: ultralcd.cpp:6167 msgid "Load all" -msgstr "" +msgstr "Ladda alla" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3703 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Bäddkalibreringspunkterna hittades inte." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3709 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3712 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Höger främre kalibreringspunkt kan inte nas." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 #: ultralcd.cpp:2842 msgid "Y distance from min" -msgstr "" +msgstr "Y avstand fran min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4850 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "" +msgstr "Skrivaren börjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal höjd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 #: ultralcd.cpp:7336 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "" +msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och försök igen." # MSG_Y_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5087 msgid "Y-correct:" -msgstr "" +msgstr "Y-korrektion:" # MSG_OFF c=3 #: messages.c:125 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Av" # MSG_ON c=3 #: messages.c:126 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Pa" # MSG_BACK c=18 #: messages.c:64 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka" # MSG_CHECKS c=18 #: ultralcd.cpp:5641 msgid "Checks" -msgstr "" +msgstr "Kontrollerar" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 #: ultralcd.cpp:8111 msgid "False triggering" -msgstr "" +msgstr "Felaktig utlösare" # MSG_STRICT c=8 #: messages.c:131 msgid "Strict" -msgstr "" +msgstr "Strikt" # MSG_WARN c=8 #: messages.c:130 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Varna" # MSG_HW_SETUP c=18 #: messages.c:102 msgid "HW Setup" -msgstr "" +msgstr "HW-inställning" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." -msgstr "" +msgstr "Magnets komp." # MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Nätverk" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:875 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" +msgstr "MK3S-firmware upptäckt pa MK3-skrivare" # MSG_MMU_MODE c=8 #: messages.c:137 msgid "MMU Mode" -msgstr "" +msgstr "MMU-lage" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4366 msgid "Mode change in progress..." -msgstr "" +msgstr "Lägesändring pagar..." # MSG_MODEL c=8 #: messages.c:132 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 #: messages.c:136 msgid "Nozzle d." -msgstr "" +msgstr "Munst dia." # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad för en annan niva. Fortsätta?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad för en annan niva. Vänligen re-generera modellen igen. Utskriften avbröts." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Fortsätta?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 #: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Vänligen re-generera modellen igen. Utskriften avbröts." # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:381 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Fortsätta?" # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:387 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. Utskriften avbröts." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Preheating to cut" -msgstr "" +msgstr "Forvarmer for skara" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Preheating to eject" -msgstr "" +msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsätta?" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:301 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera värdet i inställningarna. Utskriften avbröts." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #: ultralcd.cpp:8116 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "%s niva förvantad" # MSG_RENAME c=18 #: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Döp om" # MSG_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Välj" # MSG_INFO_SENSORS c=18 #: ultralcd.cpp:2041 msgid "Sensor info" -msgstr "" +msgstr "Sensorinformation" # MSG_SHEET c=10 #: messages.c:65 msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Skiva" # MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 msgid "Assist" -msgstr "" +msgstr "Assist" # MSG_STEEL_SHEET c=18 #: messages.c:66 msgid "Steel sheets" -msgstr "" +msgstr "Metallskivor" # MSG_Z_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5088 msgid "Z-correct:" -msgstr "" +msgstr "Z-korrekt:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." -msgstr "" +msgstr "Z-sond nr." # MSG_PRINTER_IP c=18 #: ultralcd.cpp:2028 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" - From 913cc502b9511cca06315865d726d470b11d8165 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Tue, 22 Feb 2022 06:57:03 +0100 Subject: [PATCH 08/13] Fix merge issues Fix `\x0a` Update po files --- lang/lang_en_sv.txt | 320 ++++++++++++++++++++-------------------- lang/po/Firmware_sv.po | 326 ++++++++++++++++++++--------------------- lang/po/new/sv.po | 48 +++--- 3 files changed, 349 insertions(+), 345 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_sv.txt b/lang/lang_en_sv.txt index acfc6d6c..06170916 100644 --- a/lang/lang_en_sv.txt +++ b/lang/lang_en_sv.txt @@ -1,10 +1,10 @@ #MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 " 0.3 or older" -" 0.3 el aeldre" +" 0.3 el \xe1ldre" #MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 "FS v0.3 or older" -"FS v0.3 el aeldre" +"FS v0.3 el \xe1ldre" #MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 " 0.4 or newer" @@ -16,7 +16,7 @@ #MSG_IR_UNKNOWN c=18 "unknown state" -"okaent tillstand" +"ok\xe1nt tillstand" #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" @@ -24,11 +24,11 @@ #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" -"Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt laege" +"Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt l\xe1ge" #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -"VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0a Smyg-laege" +"VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0aSmyg-l\xe1ge" #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 "Adjusting Z:" @@ -40,7 +40,7 @@ #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 "All is done. Happy printing!" -"Allt aer klart. God utskrift!" +"Allt \xe1r klart. God utskrift!" #MSG_AMBIENT c=14 "Ambient" @@ -56,7 +56,7 @@ #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 "Are left and right Z~carriages all up?" -"Ar bada Z-slaedarna i topp-laege?" +"Ar bada Z-sl\xe1darna i topp-l\xe1ge?" #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" @@ -68,15 +68,15 @@ #MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -"Autoladdning av fil. aer endast moejligt naer fil. sensorn aer aktiv..." +"Autoladdning av fil. \xe1r endast m\xefjligt n\xe1r fil. sensorn \xe1r aktiv..." #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -"Autoladdning filament aer aktiv, tryck pa knappen och saett i filament..." +"Autoladdning filament \xe1r aktiv, tryck pa knappen och s\xe1tt i filament..." #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 "Axis length" -"Axellaengd" +"Axell\xe1ngd" #MSG_SELFTEST_AXIS c=16 "Axis" @@ -84,27 +84,27 @@ #MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 "Bed/Heater" -"Baedd/Vaermare" +"B\xe1dd/V\xe1rmare" #MSG_BED_DONE c=20 "Bed done" -"Baedd klar" +"B\xe1dd klar" #MSG_BED_HEATING c=20 "Bed Heating" -"Baedduppvaermning" +"B\xe1dduppv\xe1rmning" #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 "Bed level correct" -"Baeddniva korrekt" +"B\xe1ddniva korrekt" #MSG_BELTTEST c=18 "Belt test" -"Baelt test" +"B\xe1lt test" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -"Baeddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skraep pa munstycket? Vaentar pa aterstaellning." +"B\xe1ddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skr\xe1p pa munstycket? V\xe1ntar pa aterst\xe1llning." #MSG_BRIGHT c=6 "Bright" @@ -116,11 +116,11 @@ #MSG_BED c=13 "Bed" -"Baedd" +"B\xe1dd" #MSG_BELT_STATUS c=18 "Belt status" -"Baelt status" +"B\xe1lt status" #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 "Blackout occurred. Recover print?" @@ -148,7 +148,7 @@ #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar." +"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet f\xefr att flytta Z-sl\xe1darna upp till \xe1ndstoppen. Klicka n\xe1r du \xe1r klar." #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 "Calibrating Z" @@ -156,7 +156,7 @@ #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -"Kalibrerar Z. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar." +"Kalibrerar Z. Vrid vredet f\xefr att flytta Z-sl\xe1darna upp till \xe1ndstoppen. Klicka n\xe1r du \xe1r klar." #MSG_HOMEYZ_DONE c=20 "Calibration done" @@ -176,7 +176,7 @@ #MSG_NOT_COLOR c=19 "Color not correct" -"Faerg ej korrekt" +"F\xe1rg ej korrekt" #MSG_COOLDOWN c=18 "Cooldown" @@ -192,15 +192,15 @@ #MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -"Vaelj ett filament foer foersta lagrets kalibrering och vaelj det i skaermmenyn." +"V\xe1lj ett filament f\xefr f\xefrsta lagrets kalibrering och v\xe1lj det i sk\xe1rmmenyn." #MSG_CRASH_DETECTED c=20 "Crash detected." -"Krock upptaeckt." +"Krock uppt\xe1ckt." #MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 "Crash detected. Resume print?" -"Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift?" +"Krock uppt\xe1ckt. Ateruppta utskrift?" #MSG_CRASH c=7 "Crash" @@ -216,7 +216,7 @@ #MSG_COMMUNITY_MADE c=18 "Community made" -"Allmaenhetsgjord" +"Allm\xe1nhetsgjord" #MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 "Disable steppers" @@ -224,7 +224,7 @@ #MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -"Avstandet mellan munstyckets spets och baeddytan har inte staellts in aennu. Vaenligen foelj manualen Foersta lagrets kalibrering." +"Avstandet mellan munstyckets spets och b\xe1ddytan har inte st\xe1llts in \xe1nnu. V\xe1nligen f\xeflj manualen F\xefrsta lagrets kalibrering." #MSG_FS_CONTINUE c=5 "Cont." @@ -232,7 +232,7 @@ #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -"Vill du upprepa det sista steget foer att justera avstandet mellan munstycket och vaermebaedden?" +"Vill du upprepa det sista steget f\xefr att justera avstandet mellan munstycket och v\xe1rmeb\xe1dden?" #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 "E-correct:" @@ -260,19 +260,19 @@ #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 "Error - static memory has been overwritten" -"Fel - statiskt minne har skrivits oever" +"Fel - statiskt minne har skrivits \xefver" #MSG_CUT_FILAMENT c=16 "Cut filament" -"Skaer filament" +"Sk\xe1r filament" #MSG_CUTTER c=9 "Cutter" -"Skaerare" +"Sk\xe1rare" #MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 "Cutting filament" -"Skaer filament" +"Sk\xe1r filament" #MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." @@ -288,7 +288,7 @@ #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 "Extruder fan:" -"Extruder flaekt:" +"Extruder fl\xe1kt:" #MSG_INFO_EXTRUDER c=18 "Extruder info" @@ -312,15 +312,15 @@ #MSG_FAN_SPEED c=14 "Fan speed" -"Flaektfart" +"Fl\xe1ktfart" #MSG_SELFTEST_FAN c=20 "Fan test" -"Flaekttest" +"Fl\xe1kttest" #MSG_FANS_CHECK c=13 "Fans check" -"Flaektcheck" +"Fl\xe1ktcheck" #MSG_FSENSOR c=12 "Fil. sensor" @@ -332,7 +332,7 @@ #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 "Filament extruding & with correct color?" -"Extruderas filament med raett faerg?" +"Extruderas filament med r\xe1tt f\xe1rg?" #MSG_NOT_LOADED c=19 "Filament not loaded" @@ -344,7 +344,7 @@ #MSG_FILAMENT_USED c=19 "Filament used" -"Anvaent filament" +"Anv\xe1nt filament" #MSG_PRINT_TIME c=19 "Print time" @@ -356,7 +356,7 @@ #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 "File incomplete. Continue anyway?" -"Filen ar ofullstaendig. Fortsaetta aenda?" +"Filen ar ofullst\xe1ndig. Forts\xe1tta \xe1nda?" #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 "Finishing movements" @@ -368,19 +368,19 @@ #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -"Foerst kommer jag att utfora sjaelvtestet foer att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." +"F\xefrst kommer jag att utfora sj\xe1lvtestet f\xefr att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." #MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 "Fix the issue and then press button on MMU unit." -"Atgaerda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." +"Atg\xe1rda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." #MSG_FLOW c=15 "Flow" -"Floede" +"Fl\xefde" #MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 "Front print fan?" -"Frontflaekt?" +"Frontfl\xe1kt?" #MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 "Front side[\xe4m]" @@ -388,27 +388,27 @@ #MSG_SELFTEST_FANS c=20 "Front/left fans" -"Front/vanster flaekt" +"Front/vanster fl\xe1kt" #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 "Heater/Thermistor" -"Vaermare/Termistor" +"V\xe1rmare/Termistor" #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 "Heating disabled by safety timer." -"Uppvaermning avaktiverad av saekerhetstimer." +"Uppv\xe1rmning avaktiverad av s\xe1kerhetstimer." #MSG_HEATING_COMPLETE c=20 "Heating done." -"Uppvaermning klar." +"Uppv\xe1rmning klar." #MSG_HEATING c=20 "Heating" -"Uppvaermning" +"Uppv\xe1rmning" #MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -"Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?" +"Hej, jag \xe1r din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?" #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" @@ -424,7 +424,7 @@ #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 "Checking bed" -"Kontroll baedd" +"Kontroll b\xe1dd" #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 "Checking endstops" @@ -452,11 +452,11 @@ #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 "Choose extruder:" -"Vaelj extruder:" +"V\xe1lj extruder:" #MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 "Choose filament:" -"Vaelj filament:" +"V\xe1lj filament:" #MSG_FILAMENT c=17 "Filament" @@ -464,19 +464,19 @@ #MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -"Jag kommer att utfoera en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." +"Jag kommer att utf\xefra en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." #MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 "I will run z calibration now." -"Jag kommer att utfoera z-kalibrering nu." +"Jag kommer att utf\xefra z-kalibrering nu." #MSG_WATCH c=18 "Info screen" -"Infoskaerm" +"Infosk\xe1rm" #MSG_INSERT_FILAMENT c=20 "Insert filament" -"Saett i filament" +"S\xe1tt i filament" #MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 "Is filament loaded?" @@ -484,7 +484,7 @@ #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" -"Ligger metallskiva pa vaermebaedden?" +"Ligger metallskiva pa v\xe1rmeb\xe1dden?" #MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 "Last print failures" @@ -492,11 +492,11 @@ #MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." -"Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, daer Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan aer du redo att skriva ut." +"Hej, jag \xe1r din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, d\xe1r Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan \xe1r du redo att skriva ut." #MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras foerinstaellningar i Instaellningar - HW Setup - Metallskiva." +"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras f\xefrinst\xe1llningar i Inst\xe1llningar - HW Setup - Metallskiva." #MSG_LAST_PRINT c=18 "Last print" @@ -504,11 +504,11 @@ #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 "Left hotend fan?" -"Vanst hotend flaekt?" +"Vanst hotend fl\xe1kt?" #MSG_LEFT c=10 "Left" -"Vaenster" +"V\xe1nster" #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 "Left side [\xe4m]" @@ -516,7 +516,7 @@ #MSG_LIN_CORRECTION c=18 "Lin. correction" -"Linjaer korrektion" +"Linj\xe1r korrektion" #MSG_BABYSTEP_Z c=18 "Live adjust Z" @@ -532,7 +532,7 @@ #MSG_LOADING_COLOR c=20 "Loading color" -"Laddar faerg" +"Laddar f\xe1rg" #MSG_LOADING_FILAMENT c=20 "Loading filament" @@ -552,7 +552,7 @@ #MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 "M117 First layer cal." -"M117 Foerst lager kalibr." +"M117 F\xefrst lager kalibr." #MSG_MAIN c=18 "Main" @@ -564,11 +564,11 @@ #MSG_BL_LOW c=12 "Level Dimmed" -"Niva daempad" +"Niva d\xe1mpad" #MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 "Measuring reference height of calibration point" -"Maetning av referenshoejd foer kalibreringspunkt" +"M\xe1tning av referensh\xefjd f\xefr kalibreringspunkt" #MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 "Mesh Bed Leveling" @@ -584,7 +584,7 @@ #MSG_MEASURED_SKEW c=14 "Measured skew" -"Maett skevhet" +"M\xe1tt skevhet" #MSG_MMU_FAILS c=15 "MMU fails" @@ -608,7 +608,7 @@ #MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 "MK3 firmware detected on MK3S printer" -"MK3-firmware upptaeckt pa MK3S-skrivare" +"MK3-firmware uppt\xe1ckt pa MK3S-skrivare" #MSG_NORMAL c=7 "Normal" @@ -620,11 +620,11 @@ #MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 "MMU needs user attention." -"MMU fordrar anvaendarens uppmaerksamhet.." +"MMU fordrar anv\xe1ndarens uppm\xe1rksamhet.." #MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 "MMU power fails" -"MMU stroemavbr" +"MMU str\xefmavbr." #MSG_STEALTH c=7 "Stealth" @@ -636,7 +636,7 @@ #MSG_HIGH_POWER c=10 "High power" -"Hoeg kraft" +"H\xefg kraft" #MSG_MMU_CONNECTED c=18 "MMU2 connected" @@ -664,7 +664,7 @@ #MSG_NO_MOVE c=20 "No move." -"Ingen roerelse." +"Ingen r\xefrelse." #MSG_NO_CARD c=18 "No SD card" @@ -684,7 +684,7 @@ #MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 "New firmware version available:" -"Ny firmware version tillgaenglig:" +"Ny firmware version tillg\xe1nglig:" #MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 "Not spinning" @@ -692,11 +692,11 @@ #MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -"Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och vaermebaeddsytan." +"Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och v\xe1rmeb\xe1ddsytan." #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 "Now I will preheat nozzle for PLA." -"Nu ska jag forvaerma munstycket foer PLA." +"Nu ska jag forv\xe1rma munstycket f\xefr PLA." #MSG_NOZZLE c=12 "Nozzle" @@ -704,7 +704,7 @@ #MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -"Gamla instaellningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att staellas in." +"Gamla inst\xe1llningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att st\xe1llas in." #MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 "Now remove the test print from steel sheet." @@ -732,19 +732,19 @@ #MSG_PINDA_PREHEAT c=20 "PINDA Heating" -"PINDA uppvaermning" +"PINDA uppv\xe1rmning" #MSG_PAPER c=20 r=10 "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -"Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de foersta 4 punkterna. Staeng av skrivaren omedelbart om munstycket roer vid pappret.." +"Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de f\xefrsta 4 punkterna. St\xe1ng av skrivaren omedelbart om munstycket r\xefr vid pappret.." #MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 "Please clean heatbed and then press the knob." -"Rengoer baedden och tryck sedan pa knappen." +"Reng\xefr b\xe1dden och tryck sedan pa knappen." #MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -"Rengoer munstycket foer kalibrering. Klicka naer du aer klar." +"Reng\xefr munstycket f\xefr kalibrering. Klicka n\xe1r du \xe1r klar." #MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 "Please check:" @@ -752,7 +752,7 @@ #MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -"Se var handbok och atgaerda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren." +"Se var handbok och atg\xe1rda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren." #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 "Please open idler and remove filament manually." @@ -760,15 +760,15 @@ #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 "Please place steel sheet on heatbed." -"Placera metallskiva pa vaermebaedden." +"Placera metallskiva pa v\xe1rmeb\xe1dden." #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 "Please press the knob to unload filament" -"Vaenligen tryck pa knappen foer att mata ut filament" +"V\xe1nligen tryck pa knappen f\xefr att mata ut filament" #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" -"Vaenligen ta ut filamentet omedelbart" +"V\xe1nligen ta ut filamentet omedelbart" #MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 "Please remove filament and then press the knob." @@ -780,39 +780,39 @@ #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 "Please run XYZ calibration first." -"Utfoer XYZ-kalibrering foerst." +"Utf\xefr XYZ-kalibrering f\xefrst." #MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -"Uppdatera firmware i din MMU2. Vaentar pa aterstaellning." +"Uppdatera firmware i din MMU2. V\xe1ntar pa aterst\xe1llning." #MSG_PLEASE_WAIT c=20 "Please wait" -"Vaenligen vaenta" +"V\xe1nligen v\xe1nta" #MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 "Please remove shipping helpers first." -"Vaenligen ta bort fraktinsatserna foerst." +"V\xe1nligen ta bort fraktinsatserna f\xefrst." #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 "Preheat the nozzle!" -"Foervarm munstycket!" +"F\xefrvarm munstycket!" #MSG_PREHEAT c=18 "Preheat" -"Foervaerm" +"F\xefrv\xe1rm" #MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 "Preheating nozzle. Please wait." -"Foervaermer munstycke. Vaenta." +"F\xefrv\xe1rmer munstycke. V\xe1nta." #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." -"Vaeligen uppgradera." +"V\xe1ligen uppgradera." #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 "Press the knob to preheat nozzle and continue." -"Tryck pa knappen foer att foervaerma munstycket och fortsaetta." +"Tryck pa knappen f\xefr att f\xefrv\xe1rma munstycket och forts\xe1tta." #MSG_FS_PAUSE c=5 "Pause" @@ -820,15 +820,15 @@ #MSG_POWER_FAILURES c=15 "Power failures" -"Stroemavbrott" +"Str\xefmavbrott" #MSG_PRINT_ABORTED c=20 "Print aborted" -"Utskriften avbroets" +"Utskriften avbr\xefts" #MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 "Preheating to load" -"Forvaermer for ladda" +"Forv\xe1rmer for ladda" #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 "Preheating to unload" @@ -836,7 +836,7 @@ #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 "Print fan:" -"Utskriftsflaekt:" +"Utskriftsfl\xe1kt:" #MSG_CARD_MENU c=18 "Print from SD" @@ -852,11 +852,11 @@ #MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 "Press the knob to resume nozzle temperature." -"Tryck pa knappen foer att aterstaella munstyckstemperaturen." +"Tryck pa knappen f\xefr att aterst\xe1lla munstyckstemperaturen." #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -"Skrivaren har inte kalibrerats aennu. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede." +"Skrivaren har inte kalibrerats \xe1nnu. V\xe1nligen f\xeflj manualen, kapitel F\xefrsta stegen, avsnitt Kalibreringsfl\xefde." #MSG_PRINT_FAN c=10 "Print FAN" @@ -864,15 +864,15 @@ #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -"Vaenligen saett in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen foer inladdning.." +"V\xe1nligen s\xe1tt in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen f\xefr inladdning.." #MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -"Vaenligen saett i filamentet i den foersta kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen foer inladdning." +"V\xe1nligen s\xe1tt i filamentet i den f\xefrsta kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen f\xefr inladdning." #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 "Please load filament first." -"Vaenligen ladda filament forest." +"V\xe1nligen ladda filament forest." #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [\xe4m]" @@ -880,7 +880,7 @@ #MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 "Please unload the filament first, then repeat this action." -"Vaenligen mata ut filamentet foerst och upprepa sedan denna atgard." +"V\xe1nligen mata ut filamentet f\xefrst och upprepa sedan denna atgard." #MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." @@ -892,7 +892,7 @@ #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -"Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen foer att boerja ladda nytt filament." +"Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen f\xefr att b\xefrja ladda nytt filament." #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." @@ -900,7 +900,7 @@ #MSG_RESET c=14 "Reset" -"Aterstaell" +"Aterst\xe1ll" #MSG_RESUME_PRINT c=18 "Resume print" @@ -920,7 +920,7 @@ #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -"Att utfoera guiden kommer att radera aktuella kalibrerings instaellningar och boerja om fran boerjan. Foertsatta?" +"Att utf\xefra guiden kommer att radera aktuella kalibrerings inst\xe1llningar och b\xefrja om fran b\xefrjan. F\xefrtsatta?" #MSG_SD_CARD c=8 "SD card" @@ -928,59 +928,59 @@ #MSG_RIGHT c=10 "Right" -"Hoeger" +"H\xefger" #MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 "Searching bed calibration point" -"Soeker efter kalibreringspunkt foer baedden" +"S\xefker efter kalibreringspunkt f\xefr b\xe1dden" #MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 "Select language" -"Vaelj sprak" +"V\xe1lj sprak" #MSG_SELFTEST_OK c=20 "Self test OK" -"Sjaelvtest OK" +"Sj\xe1lvtest OK" #MSG_SELFTEST_START c=20 "Self test start" -"Sjaelvteststart" +"Sj\xe1lvteststart" #MSG_SELFTEST c=18 "Selftest" -"Sjaelvtest" +"Sj\xe1lvtest" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 "Selftest error!" -"Sjaelvtestfel!" +"Sj\xe1lvtestfel!" #MSG_SELFTEST_FAILED c=20 "Selftest failed" -"Sjaelvtestet felade" +"Sj\xe1lvtestet felade" #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -"Sjalevtest kommer att utfoeras foer att kalibrera exakt sensorloes hemposition." +"Sjalevtest kommer att utf\xefras f\xefr att kalibrera exakt sensorl\xefs hemposition." #MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -"Vaelj munstyckesfoervaermningstemperatur som passar ditt material." +"V\xe1lj munstyckesf\xefrv\xe1rmningstemperatur som passar ditt material." #MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" -"Saett temperatur:" +"S\xe1tt temperatur:" #MSG_SETTINGS c=18 "Settings" -"Instaellningar" +"Inst\xe1llningar" #MSG_SHOW_END_STOPS c=18 "Show end stops" -"Visa aendlagen" +"Visa \xe1ndlagen" #MSG_FILE_CNT c=20 r=6 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -"Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp foer sortering aer 100." +"Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp f\xefr sortering \xe1r 100." #MSG_SORT c=7 "Sort" @@ -996,7 +996,7 @@ #MSG_SEVERE_SKEW c=14 "Severe skew" -"Hoeg skevhet" +"H\xefg skevhet" #MSG_SORT_ALPHA c=8 "Alphabet" @@ -1008,7 +1008,7 @@ #MSG_SOUND_LOUD c=7 "Loud" -"Hoegt" +"H\xefgt" #MSG_SLIGHT_SKEW c=14 "Slight skew" @@ -1040,7 +1040,7 @@ #MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -"Stabil omgivningstemperatur 21-26C kraevs samt ett styvt stativ." +"Stabil omgivningstemperatur 21-26C kr\xe1vs samt ett styvt stativ." #MSG_STATISTICS c=18 "Statistics" @@ -1064,7 +1064,7 @@ #MSG_SELECT_FILAMENT c=20 "Select filament:" -"Vaelj filament:" +"V\xe1lj filament:" #MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 "Temp. cal." @@ -1072,7 +1072,7 @@ #MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 "Select temperature which matches your material." -"Vaelj temperatur som passar ditt material." +"V\xe1lj temperatur som passar ditt material." #MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 "Temp. calibration" @@ -1084,7 +1084,7 @@ #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -"Temperaturkalibreringen aer klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Instaellningar->Temp. kal." +"Temperaturkalibreringen \xe1r klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Inst\xe1llningar->Temp. kal." #MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 "Sensor verified, remove the filament now." @@ -1100,7 +1100,7 @@ #MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -"Det finns fortfarande ett behov av att goera Z-kalibrering. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede." +"Det finns fortfarande ett behov av att g\xefra Z-kalibrering. V\xe1nligen f\xeflj manualen, kapitel F\xefrsta stegen, avsnitt Kalibreringsfl\xefde." #MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 "Total filament" @@ -1112,7 +1112,7 @@ #MSG_TUNE c=18 "Tune" -"Staell in" +"St\xe1ll in" #MSG_TOTAL_FAILURES c=20 "Total failures" @@ -1144,11 +1144,11 @@ #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" -"Spaenning" +"Sp\xe1nning" #MSG_UNKNOWN c=13 "unknown" -"okaend" +"ok\xe1nd" #MSG_USERWAIT c=20 "Wait for user..." @@ -1156,23 +1156,23 @@ #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 "Waiting for nozzle and bed cooling" -"Vaentar pa munstycks- och baeddkylning" +"V\xe1ntar pa munstycks- och b\xe1ddkylning" #MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 "Waiting for PINDA probe cooling" -"Vaentar pa PINDA-sondens kylning" +"V\xe1ntar pa PINDA-sondens kylning" #MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 "Warning: both printer type and motherboard type changed." -"Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har aendrats." +"Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har \xe1ndrats." #MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 "Warning: motherboard type changed." -"Varning: moderkortstyp aendrad." +"Varning: moderkortstyp \xe1ndrad." #MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 "Warning: printer type changed." -"Varning: skrivartyp har aendrats." +"Varning: skrivartyp har \xe1ndrats." #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 "Was filament unload successful?" @@ -1204,11 +1204,11 @@ #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -"XYZ-kalibrering aer ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." +"XYZ-kalibrering \xe1r ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -"XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna aer lite skeva. Bra jobbat!" +"XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna \xe1r lite skeva. Bra jobbat!" #MSG_TIMEOUT c=12 "Timeout" @@ -1220,15 +1220,15 @@ #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -"XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelraeta. Grattis!" +"XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelr\xe1ta. Grattis!" #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -"XYZ-kalibrering komprometterade. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." +"XYZ-kalibrering komprometterade. Fr\xe1mre kalibreringspunkter kan inte nas." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -"XYZ-kalibrering komprometterad. Hoeger fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." +"XYZ-kalibrering komprometterad. H\xefger fr\xe1mre kalibreringspunkter kan inte nas." #MSG_LOAD_ALL c=17 "Load all" @@ -1236,15 +1236,15 @@ #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -"XYZ-kalibrering misslyckades. Baeddkalibreringspunkterna hittades inte." +"XYZ-kalibrering misslyckades. B\xe1ddkalibreringspunkterna hittades inte." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -"XYZ-kalibrering misslyckades. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." +"XYZ-kalibrering misslyckades. Fr\xe1mre kalibreringspunkter kan inte nas." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -"XYZ-kalibrering misslyckades. Hoeger fraemre kalibreringspunkt kan inte nas." +"XYZ-kalibrering misslyckades. H\xefger fr\xe1mre kalibreringspunkt kan inte nas." #MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 "Y distance from min" @@ -1252,11 +1252,11 @@ #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"Skrivaren boerjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal hoejd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." +"Skrivaren b\xefrjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal h\xefjd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." #MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." -"Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och foersoek igen." +"Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och f\xefrs\xefk igen." #MSG_Y_CORRECTION c=13 "Y-correct:" @@ -1280,7 +1280,7 @@ #MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 "False triggering" -"Felaktig utloesare" +"Felaktig utl\xefsare" #MSG_STRICT c=8 "Strict" @@ -1292,7 +1292,7 @@ #MSG_HW_SETUP c=18 "HW Setup" -"HW-instaellning" +"HW-inst\xe1llning" #MSG_MAGNETS_COMP c=13 "Magnets comp." @@ -1300,11 +1300,11 @@ #MSG_MESH c=12 "Mesh" -"Naetverk" +"N\xe1tverk" #MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 "MK3S firmware detected on MK3 printer" -"MK3S-firmware upptaeckt pa MK3-skrivare" +"MK3S-firmware uppt\xe1ckt pa MK3-skrivare" #MSG_MMU_MODE c=8 "MMU Mode" @@ -1312,7 +1312,7 @@ #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 "Mode change in progress..." -"Laegesaendring pagar..." +"L\xe1ges\xe1ndring pagar..." #MSG_MODEL c=8 "Model" @@ -1324,27 +1324,27 @@ #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 "G-code sliced for a different level. Continue?" -"G-kod genererad foer en annan niva. Fortsaetta?" +"G-kod genererad f\xefr en annan niva. Forts\xe1tta?" #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -"G-kod genererad foer en annan niva. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets." +"G-kod genererad f\xefr en annan niva. V\xe1nligen re-generera modellen igen. Utskriften avbr\xefts." #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -"G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Fortsaetta?" +"G-kod genererad f\xefr en annan skrivartyp. Forts\xe1tta?" #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -"G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets." +"G-kod genererad f\xefr en annan skrivartyp. V\xe1nligen re-generera modellen igen. Utskriften avbr\xefts." #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -"G-kod genererad foer en nyare firmware. Fortsaetta?" +"G-kod genererad f\xefr en nyare firmware. Forts\xe1tta?" #MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -"G-kod genererad foer en nyare firmware. Vaenligen uppdatera firmware. Utskriften avbroets." +"G-kod genererad f\xefr en nyare firmware. V\xe1nligen uppdatera firmware. Utskriften avbr\xefts." #MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 "Preheating to cut" @@ -1356,23 +1356,23 @@ #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsaetta?" +"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Forts\xe1tta?" #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera vaerdet i instaellningarna. Utskriften avbroets." +"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera v\xe1rdet i inst\xe1llningarna. Utskriften avbr\xefts." #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" -"%s niva foervantad" +"%s niva f\xefrvantad" #MSG_RENAME c=18 "Rename" -"Doep om" +"D\xefp om" #MSG_SELECT c=18 "Select" -"Vaelj" +"V\xe1lj" #MSG_INFO_SENSORS c=18 "Sensor info" diff --git a/lang/po/Firmware_sv.po b/lang/po/Firmware_sv.po index 18d9128d..4ff53f65 100644 --- a/lang/po/Firmware_sv.po +++ b/lang/po/Firmware_sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:22 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 08 Feb 2022 02:45:22 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Mon 21 Feb 2022 05:53:48 PM CET\n" +"PO-Revision-Date: Mon 21 Feb 2022 05:53:48 PM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" -msgstr " 0.3 el aeldre" +msgstr " 0.3 el äldre" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 #: Marlin_main.cpp:9887 msgid "FS v0.3 or older" -msgstr "FS v0.3 el aeldre" +msgstr "FS v0.3 el äldre" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 #: messages.c:163 @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "FS v0.4 el nyare" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 #: messages.c:165 msgid "unknown state" -msgstr "okaent tillstand" +msgstr "okänt tillstand" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 #: ultralcd.cpp:2913 @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "[0;0] punktforskjutn" # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" -msgstr "Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt laege" +msgstr "Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt läge" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0a Smyg-laege" +msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0aSmyg-läge" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 #: ultralcd.cpp:3034 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Allt korrekt" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "Allt aer klart. God utskrift!" +msgstr "Allt är klart. God utskrift!" # MSG_AMBIENT c=14 #: ultralcd.cpp:1727 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "och tryck pa knappen" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3355 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "Ar bada Z-slaedarna i topp-laege?" +msgstr "Ar bada Z-slädarna i topp-läge?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 @@ -103,17 +103,17 @@ msgstr "Autoladda filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4317 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "Autoladdning av fil. aer endast moejligt naer fil. sensorn aer aktiv..." +msgstr "Autoladdning av fil. är endast möjligt när fil. sensorn är aktiv..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2648 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Autoladdning filament aer aktiv, tryck pa knappen och saett i filament..." +msgstr "Autoladdning filament är aktiv, tryck pa knappen och sätt i filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 #: ultralcd.cpp:8094 msgid "Axis length" -msgstr "Axellaengd" +msgstr "Axellängd" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 #: ultralcd.cpp:8095 @@ -123,32 +123,32 @@ msgstr "Axel" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 #: ultralcd.cpp:8052 msgid "Bed/Heater" -msgstr "Baedd/Vaermare" +msgstr "Bädd/Värmare" # MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" -msgstr "Baedd klar" +msgstr "Bädd klar" # MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" -msgstr "Baedduppvaermning" +msgstr "Bädduppvärmning" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 #: ultralcd.cpp:5798 msgid "Bed level correct" -msgstr "Baeddniva korrekt" +msgstr "Bäddniva korrekt" # MSG_BELTTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5778 msgid "Belt test" -msgstr "Baelt test" +msgstr "Bält test" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "Baeddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skraep pa munstycket? Vaentar pa aterstaellning." +msgstr "Bäddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skräp pa munstycket? Väntar pa aterställning." # MSG_BRIGHT c=6 #: messages.c:158 @@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "Ljusstyrka" # MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" -msgstr "Baedd" +msgstr "Bädd" # MSG_BELT_STATUS c=18 #: messages.c:19 msgid "Belt status" -msgstr "Baelt status" +msgstr "Bält status" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ">Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar." +msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Kalibrerar Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet foer att flytta Z-slaedarna upp till aendstoppen. Klicka naer du aer klar." +msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Kontrollerar fil" # MSG_NOT_COLOR c=19 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Color not correct" -msgstr "Faerg ej korrekt" +msgstr "Färg ej korrekt" # MSG_COOLDOWN c=18 #: messages.c:27 @@ -258,17 +258,17 @@ msgstr "Krockdetekt." # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4842 msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -msgstr "Vaelj ett filament foer foersta lagrets kalibrering och vaelj det i skaermmenyn." +msgstr "Välj ett filament för första lagrets kalibrering och välj det i skärmmenyn." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: messages.c:29 msgid "Crash detected." -msgstr "Krock upptaeckt." +msgstr "Krock upptäckt." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #: Marlin_main.cpp:651 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Krock upptaeckt. Ateruppta utskrift?" +msgstr "Krock upptäckt. Ateruppta utskrift?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Datum:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "Allmaenhetsgjord" +msgstr "Allmänhetsgjord" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 #: ultralcd.cpp:5678 @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Inaktivera stepper" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:13 msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -msgstr "Avstandet mellan munstyckets spets och baeddytan har inte staellts in aennu. Vaenligen foelj manualen Foersta lagrets kalibrering." +msgstr "Avstandet mellan munstyckets spets och bäddytan har inte ställts in ännu. Vänligen följ manualen Första lagrets kalibrering." # MSG_FS_CONTINUE c=5 #: messages.c:152 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Fort." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:5021 msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "Vill du upprepa det sista steget foer att justera avstandet mellan munstycket och vaermebaedden?" +msgstr "Vill du upprepa det sista steget för att justera avstandet mellan munstycket och värmebädden?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5090 @@ -343,22 +343,22 @@ msgstr "Aendlagen" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 #: msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits oever" +msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits över" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 #: messages.c:61 msgid "Cut filament" -msgstr "Skaer filament" +msgstr "Skär filament" # MSG_CUTTER c=9 #: messages.c:128 msgid "Cutter" -msgstr "Skaerare" +msgstr "Skärare" # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1387 msgid "Cutting filament" -msgstr "Skaer filament" +msgstr "Skär filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4330 @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "FEL:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8419 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Extruder flaekt:" +msgstr "Extruder fläkt:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 #: ultralcd.cpp:2040 @@ -408,17 +408,17 @@ msgstr "Felstatistik" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" -msgstr "Flaektfart" +msgstr "Fläktfart" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:91 msgid "Fan test" -msgstr "Flaekttest" +msgstr "Fläkttest" # MSG_FANS_CHECK c=13 #: messages.c:33 msgid "Fans check" -msgstr "Flaektcheck" +msgstr "Fläktcheck" # MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Fil. avbrott" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Extruderas filament med raett faerg?" +msgstr "Extruderas filament med rätt färg?" # MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2564 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Filament sensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 #: ultralcd.cpp:2713 msgid "Filament used" -msgstr "Anvaent filament" +msgstr "Använt filament" # MSG_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2714 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "FS aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:8555 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Filen ar ofullstaendig. Fortsaetta aenda?" +msgstr "Filen ar ofullständig. Fortsätta ända?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 #: messages.c:45 @@ -478,57 +478,57 @@ msgstr "Forstalager kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4942 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "Foerst kommer jag att utfora sjaelvtestet foer att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." +msgstr "Först kommer jag att utfora självtestet för att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:727 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Atgaerda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." +msgstr "Atgärda problemet och tryck sedan pa knappen pa MMU-enheten." # MSG_FLOW c=15 #: ultralcd.cpp:6809 msgid "Flow" -msgstr "Floede" +msgstr "Flöde" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "Frontflaekt?" +msgstr "Frontfläkt?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 msgid "Front side[μm]" -msgstr "Front[μm]" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 #: ultralcd.cpp:8100 msgid "Front/left fans" -msgstr "Front/vanster flaekt" +msgstr "Front/vanster fläkt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 #: ultralcd.cpp:8048 msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "Vaermare/Termistor" +msgstr "Värmare/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:9877 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Uppvaermning avaktiverad av saekerhetstimer." +msgstr "Uppvärmning avaktiverad av säkerhetstimer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." -msgstr "Uppvaermning klar." +msgstr "Uppvärmning klar." # MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" -msgstr "Uppvaermning" +msgstr "Uppvärmning" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: messages.c:121 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?" +msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom installationsprocessen?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: messages.c:43 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Aendring korrekt?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 msgid "Checking bed" -msgstr "Kontroll baedd" +msgstr "Kontroll bädd" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8402 @@ -583,12 +583,12 @@ msgstr "Kontroll Z-axel" # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 #: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" -msgstr "Vaelj extruder:" +msgstr "Välj extruder:" # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Choose filament:" -msgstr "Vaelj filament:" +msgstr "Välj filament:" # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 @@ -598,22 +598,22 @@ msgstr "Mata ut filament" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4951 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "Jag kommer att utfoera en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." +msgstr "Jag kommer att utföra en xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4959 msgid "I will run z calibration now." -msgstr "Jag kommer att utfoera z-kalibrering nu." +msgstr "Jag kommer att utföra z-kalibrering nu." # MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" -msgstr "Infoskaerm" +msgstr "Infoskärm" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2482 msgid "Insert filament" -msgstr "Saett i filament" +msgstr "Sätt i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Aer filament isatt?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Ligger metallskiva pa vaermebaedden?" +msgstr "Ligger metallskiva pa värmebädden?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 #: messages.c:57 @@ -633,12 +633,12 @@ msgstr "Senaste utskriftsfel" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 #: messages.c:122 msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." -msgstr "Hej, jag aer din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, daer Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan aer du redo att skriva ut." +msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort installationsprocess, där Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan är du redo att skriva ut." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 #: ultralcd.cpp:5029 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras foerinstaellningar i Instaellningar - HW Setup - Metallskiva." +msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i Inställningar - HW Setup - Metallskiva." # MSG_LAST_PRINT c=18 #: messages.c:56 @@ -648,12 +648,12 @@ msgstr "Senaste utskrift" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Vanst hotend flaekt?" +msgstr "Vanst hotend fläkt?" # MSG_LEFT c=10 #: ultralcd.cpp:2844 msgid "Left" -msgstr "Vaenster" +msgstr "Vänster" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ultralcd.cpp:3114 @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Vanstsida [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 #: ultralcd.cpp:5702 msgid "Lin. correction" -msgstr "Linjaer korrektion" +msgstr "Linjär korrektion" # MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Ladda filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 #: ultralcd.cpp:2516 msgid "Loading color" -msgstr "Laddar faerg" +msgstr "Laddar färg" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:59 @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Ladd till munstyck" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 #: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." -msgstr "M117 Foerst lager kalibr." +msgstr "M117 Först lager kalibr." # MSG_MAIN c=18 #: messages.c:63 @@ -723,12 +723,12 @@ msgstr "Ljusniva" # MSG_BL_LOW c=12 #: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "Niva daempad" +msgstr "Niva dämpad" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Maetning av referenshoejd foer kalibreringspunkt" +msgstr "Mätning av referenshöjd för kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 #: messages.c:148 @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "MMU OK. Aterupptar temperatur..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2885 msgid "Measured skew" -msgstr "Maett skevhet" +msgstr "Mätt skevhet" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:882 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "MK3-firmware upptaeckt pa MK3S-skrivare" +msgstr "MK3-firmware upptäckt pa MK3S-skrivare" # MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 @@ -793,12 +793,12 @@ msgstr "Tyst" # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:722 msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU fordrar anvaendarens uppmaerksamhet.." +msgstr "MMU fordrar användarens uppmärksamhet.." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 #: ultralcd.cpp:1517 msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU stroemavbr" +msgstr "MMU strömavbr." # MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Auto kraft" # MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "Hoeg kraft" +msgstr "Hög kraft" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 #: ultralcd.cpp:1997 @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Flytta Z" # MSG_NO_MOVE c=20 #: Marlin_main.cpp:5852 msgid "No move." -msgstr "Ingen roerelse." +msgstr "Ingen rörelse." # MSG_NO_CARD c=18 #: ultralcd.cpp:6618 @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Inte ansluten" # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:195 msgid "New firmware version available:" -msgstr "Ny firmware version tillgaenglig:" +msgstr "Ny firmware version tillgänglig:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:92 @@ -883,12 +883,12 @@ msgstr "Roterar inte" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4838 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och vaermebaeddsytan." +msgstr "Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och värmebäddsytan." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4967 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Nu ska jag forvaerma munstycket foer PLA." +msgstr "Nu ska jag forvärma munstycket för PLA." # MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Munstycke" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 #: Marlin_main.cpp:1605 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "Gamla instaellningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att staellas in." +msgstr "Gamla inställningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att ställas in." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4958 @@ -933,22 +933,22 @@ msgstr "PID kalibrering" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 #: ultralcd.cpp:683 msgid "PINDA Heating" -msgstr "PINDA uppvaermning" +msgstr "PINDA uppvärmning" # MSG_PAPER c=20 r=10 #: messages.c:73 msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de foersta 4 punkterna. Staeng av skrivaren omedelbart om munstycket roer vid pappret.." +msgstr "Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de första 4 punkterna. Stäng av skrivaren omedelbart om munstycket rör vid pappret.." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:5024 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Rengoer baedden och tryck sedan pa knappen." +msgstr "Rengör bädden och tryck sedan pa knappen." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Rengoer munstycket foer kalibrering. Klicka naer du aer klar." +msgstr "Rengör munstycket för kalibrering. Klicka när du är klar." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 #: ultralcd.cpp:8043 @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Kontrollera:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "Se var handbok och atgaerda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren." +msgstr "Se var handbok och atgärda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att starta om skrivaren." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 #: Marlin_main.cpp:3798 @@ -968,17 +968,17 @@ msgstr "Oeppna idler och ta bort filamentet manuellt." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Placera metallskiva pa vaermebaedden." +msgstr "Placera metallskiva pa värmebädden." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Vaenligen tryck pa knappen foer att mata ut filament" +msgstr "Vänligen tryck pa knappen för att mata ut filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Vaenligen ta ut filamentet omedelbart" +msgstr "Vänligen ta ut filamentet omedelbart" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 #: mmu.cpp:1421 @@ -993,47 +993,47 @@ msgstr "Ta bort metallskivan fran varmebadden." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5338 msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Utfoer XYZ-kalibrering foerst." +msgstr "Utför XYZ-kalibrering först." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1341 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Vaentar pa aterstaellning." +msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Väntar pa aterställning." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:76 msgid "Please wait" -msgstr "Vaenligen vaenta" +msgstr "Vänligen vänta" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4957 msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Vaenligen ta bort fraktinsatserna foerst." +msgstr "Vänligen ta bort fraktinsatserna först." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Foervarm munstycket!" +msgstr "Förvarm munstycket!" # MSG_PREHEAT c=18 #: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" -msgstr "Foervaerm" +msgstr "Förvärm" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Foervaermer munstycke. Vaenta." +msgstr "Förvärmer munstycke. Vänta." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:199 msgid "Please upgrade." -msgstr "Vaeligen uppgradera." +msgstr "Väligen uppgradera." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:12052 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Tryck pa knappen foer att foervaerma munstycket och fortsaetta." +msgstr "Tryck pa knappen för att förvärma munstycket och fortsätta." # MSG_FS_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 @@ -1043,17 +1043,17 @@ msgstr "Paus" # MSG_POWER_FAILURES c=15 #: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "Stroemavbrott" +msgstr "Strömavbrott" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:80 msgid "Print aborted" -msgstr "Utskriften avbroets" +msgstr "Utskriften avbröts" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2297 msgid "Preheating to load" -msgstr "Forvaermer for ladda" +msgstr "Forvärmer for ladda" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2302 @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8422 msgid "Print fan:" -msgstr "Utskriftsflaekt:" +msgstr "Utskriftsfläkt:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 @@ -1083,12 +1083,12 @@ msgstr "Utskriften pausad" # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Tryck pa knappen foer att aterstaella munstyckstemperaturen." +msgstr "Tryck pa knappen för att aterställa munstyckstemperaturen." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Skrivaren har inte kalibrerats aennu. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede." +msgstr "Skrivaren har inte kalibrerats ännu. Vänligen följ manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." # MSG_PRINT_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1447 @@ -1098,17 +1098,17 @@ msgstr "Utskrflakt" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4818 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "Vaenligen saett in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen foer inladdning.." +msgstr "Vänligen sätt in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen för inladdning.." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4813 msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -msgstr "Vaenligen saett i filamentet i den foersta kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen foer inladdning." +msgstr "Vänligen sätt i filamentet i den första kanalen pa MMU:n och tryck sedan pa knappen för inladdning." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4735 msgid "Please load filament first." -msgstr "Vaenligen ladda filament forest." +msgstr "Vänligen ladda filament forest." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 #: ultralcd.cpp:3117 @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Baksida [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7325 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "Vaenligen mata ut filamentet foerst och upprepa sedan denna atgard." +msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna atgard." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7328 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Aterstaller utskrift" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen foer att boerja ladda nytt filament." +msgstr "Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen för att börja ladda nytt filament." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 #: ultralcd.cpp:5804 @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Aterstall XYZ-kal." # MSG_RESET c=14 #: messages.c:85 msgid "Reset" -msgstr "Aterstaell" +msgstr "Aterställ" # MSG_RESUME_PRINT c=18 #: messages.c:86 @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "RPi port" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4756 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Att utfoera guiden kommer att radera aktuella kalibrerings instaellningar och boerja om fran boerjan. Foertsatta?" +msgstr "Att utföra guiden kommer att radera aktuella kalibrerings inställningar och börja om fran början. Förtsatta?" # MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 @@ -1178,72 +1178,72 @@ msgstr "SD-kort" # MSG_RIGHT c=10 #: ultralcd.cpp:2845 msgid "Right" -msgstr "Hoeger" +msgstr "Höger" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Soeker efter kalibreringspunkt foer baedden" +msgstr "Söker efter kalibreringspunkt för bädden" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:4451 msgid "Select language" -msgstr "Vaelj sprak" +msgstr "Välj sprak" # MSG_SELFTEST_OK c=20 #: ultralcd.cpp:7600 msgid "Self test OK" -msgstr "Sjaelvtest OK" +msgstr "Självtest OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:7368 msgid "Self test start" -msgstr "Sjaelvteststart" +msgstr "Självteststart" # MSG_SELFTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5780 msgid "Selftest" -msgstr "Sjaelvtest" +msgstr "Självtest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 #: ultralcd.cpp:8042 msgid "Selftest error!" -msgstr "Sjaelvtestfel!" +msgstr "Självtestfel!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 msgid "Selftest failed" -msgstr "Sjaelvtestet felade" +msgstr "Självtestet felade" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1637 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "Sjalevtest kommer att utfoeras foer att kalibrera exakt sensorloes hemposition." +msgstr "Sjalevtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4998 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Vaelj munstyckesfoervaermningstemperatur som passar ditt material." +msgstr "Välj munstyckesförvärmningstemperatur som passar ditt material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 #: ultralcd.cpp:3135 msgid "Set temperature:" -msgstr "Saett temperatur:" +msgstr "Sätt temperatur:" # MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" -msgstr "Instaellningar" +msgstr "Inställningar" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 #: ultralcd.cpp:5801 msgid "Show end stops" -msgstr "Visa aendlagen" +msgstr "Visa ändlagen" # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: cardreader.cpp:817 msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp foer sortering aer 100." +msgstr "Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. antal filer i 1 mapp för sortering är 100." # MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Tid" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2888 msgid "Severe skew" -msgstr "Hoeg skevhet" +msgstr "Hög skevhet" # MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Sorterar filer" # MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" -msgstr "Hoegt" +msgstr "Högt" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2887 @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Rotation" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5351 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C kraevs samt ett styvt stativ." +msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C krävs samt ett styvt stativ." # MSG_STATISTICS c=18 #: ultralcd.cpp:6081 @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Bytt" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:4706 msgid "Select filament:" -msgstr "Vaelj filament:" +msgstr "Välj filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 #: messages.c:112 @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Temp. kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4847 msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "Vaelj temperatur som passar ditt material." +msgstr "Välj temperatur som passar ditt material." # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 #: ultralcd.cpp:5812 @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:113 msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "Temperaturkalibreringen aer klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Instaellningar->Temp. kal." +msgstr "Temperaturkalibreringen är klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras i menyn Inställningar->Temp. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:7332 @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Temperaturer" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 #: messages.c:47 msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "Det finns fortfarande ett behov av att goera Z-kalibrering. Vaenligen foelj manualen, kapitel Foersta stegen, avsnitt Kalibreringsfloede." +msgstr "Det finns fortfarande ett behov av att göra Z-kalibrering. Vänligen följ manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 #: ultralcd.cpp:2735 @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Total utskriftstid" # MSG_TUNE c=18 #: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" -msgstr "Staell in" +msgstr "Ställ in" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 @@ -1448,12 +1448,12 @@ msgstr "Anvands under utskr" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 #: ultralcd.cpp:2050 msgid "Voltages" -msgstr "Spaenning" +msgstr "Spänning" # MSG_UNKNOWN c=13 #: ultralcd.cpp:2005 msgid "unknown" -msgstr "okaend" +msgstr "okänd" # MSG_USERWAIT c=20 #: Marlin_main.cpp:4347 @@ -1463,27 +1463,27 @@ msgstr "Invantar anvandare.." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3283 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Vaentar pa munstycks- och baeddkylning" +msgstr "Väntar pa munstycks- och bäddkylning" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:3244 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "Vaentar pa PINDA-sondens kylning" +msgstr "Väntar pa PINDA-sondens kylning" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har aendrats." +msgstr "Varning: bade skrivartyp och moderkortstyp har ändrats." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1589 msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Varning: moderkortstyp aendrad." +msgstr "Varning: moderkortstyp ändrad." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Varning: skrivartyp har aendrats." +msgstr "Varning: skrivartyp har ändrats." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:3789 @@ -1523,12 +1523,12 @@ msgstr "Du kan alltid ateruppta guiden fran Kalibrering -> Guide." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3743 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "XYZ-kalibrering aer ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." +msgstr "XYZ-kalibrering är ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3740 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna aer lite skeva. Bra jobbat!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är lite skeva. Bra jobbat!" # MSG_TIMEOUT c=12 #: messages.c:157 @@ -1543,17 +1543,17 @@ msgstr "X-korrektion:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3737 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelraeta. Grattis!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelräta. Grattis!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3721 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ-kalibrering komprometterade. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." +msgstr "XYZ-kalibrering komprometterade. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3724 msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Hoeger fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." +msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Höger främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_LOAD_ALL c=17 #: ultralcd.cpp:6167 @@ -1563,17 +1563,17 @@ msgstr "Ladda alla" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3703 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Baeddkalibreringspunkterna hittades inte." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Bäddkalibreringspunkterna hittades inte." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3709 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Fraemre kalibreringspunkter kan inte nas." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3712 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Hoeger fraemre kalibreringspunkt kan inte nas." +msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Höger främre kalibreringspunkt kan inte nas." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 #: ultralcd.cpp:2842 @@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr "Y avstand fran min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4850 msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "Skrivaren boerjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal hoejd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." +msgstr "Skrivaren börjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du nar optimal höjd. Kontrollera med bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 #: ultralcd.cpp:7336 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och foersoek igen." +msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och försök igen." # MSG_Y_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5087 @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Kontrollerar" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 #: ultralcd.cpp:8111 msgid "False triggering" -msgstr "Felaktig utloesare" +msgstr "Felaktig utlösare" # MSG_STRICT c=8 #: messages.c:131 @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Varna" # MSG_HW_SETUP c=18 #: messages.c:102 msgid "HW Setup" -msgstr "HW-instaellning" +msgstr "HW-inställning" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 @@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "Magnets komp." # MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" -msgstr "Naetverk" +msgstr "Nätverk" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:875 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "MK3S-firmware upptaeckt pa MK3-skrivare" +msgstr "MK3S-firmware upptäckt pa MK3-skrivare" # MSG_MMU_MODE c=8 #: messages.c:137 @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "MMU-lage" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4366 msgid "Mode change in progress..." -msgstr "Laegesaendring pagar..." +msgstr "Lägesändring pagar..." # MSG_MODEL c=8 #: messages.c:132 @@ -1673,32 +1673,32 @@ msgstr "Munst dia." # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "G-kod genererad foer en annan niva. Fortsaetta?" +msgstr "G-kod genererad för en annan niva. Fortsätta?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "G-kod genererad foer en annan niva. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets." +msgstr "G-kod genererad för en annan niva. Vänligen re-generera modellen igen. Utskriften avbröts." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Fortsaetta?" +msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Fortsätta?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 #: messages.c:135 msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "G-kod genererad foer en annan skrivartyp. Vaenligen re-generera modellen igen. Utskriften avbroets." +msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Vänligen re-generera modellen igen. Utskriften avbröts." # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:381 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "G-kod genererad foer en nyare firmware. Fortsaetta?" +msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Fortsätta?" # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:387 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "G-kod genererad foer en nyare firmware. Vaenligen uppdatera firmware. Utskriften avbroets." +msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. Utskriften avbröts." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 #: ultralcd.cpp:2309 @@ -1713,27 +1713,27 @@ msgstr "Forvarmer for utmatn" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsaetta?" +msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Fortsätta?" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:301 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera vaerdet i instaellningarna. Utskriften avbroets." +msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera värdet i inställningarna. Utskriften avbröts." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #: ultralcd.cpp:8116 msgid "%s level expected" -msgstr "%s niva foervantad" +msgstr "%s niva förvantad" # MSG_RENAME c=18 #: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" -msgstr "Doep om" +msgstr "Döp om" # MSG_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" -msgstr "Vaelj" +msgstr "Välj" # MSG_INFO_SENSORS c=18 #: ultralcd.cpp:2041 diff --git a/lang/po/new/sv.po b/lang/po/new/sv.po index 0a2a3663..1590d495 100644 --- a/lang/po/new/sv.po +++ b/lang/po/new/sv.po @@ -2,18 +2,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 18 Jan 2022 09:19:13 AM CET\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 11:56+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"Language: sv\n" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: Mon 21 Feb 2022 05:53:48 PM CET\n" +"PO-Revision-Date: Mon 21 Feb 2022 05:53:48 PM CET\n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 @@ -46,12 +46,14 @@ msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] punktforskjutn" # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -msgid "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode" -msgstr "Krockdetekt kan\\x0ändast aktiveras i\\x0anormalt läge" +#: +msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" +msgstr "Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt läge" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -msgid "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode" -msgstr "VARNING:\\x0aKrockdetekt\\x0ainaktiverad i\\x0a Smyg-läge" +#: +msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" +msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0aSmyg-läge" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 #: ultralcd.cpp:3034 @@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "Justera Z:" msgid "All correct" msgstr "Allt korrekt" -# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 +# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=3 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" msgstr "Allt är klart. God utskrift!" @@ -339,6 +341,7 @@ msgid "Endstops" msgstr "Aendlagen" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 +#: msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits över" @@ -494,8 +497,8 @@ msgstr "Frontfläkt?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 -msgid "Front side[um]" -msgstr "Front[um]" +msgid "Front side[μm]" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 #: ultralcd.cpp:8100 @@ -654,8 +657,8 @@ msgstr "Vänster" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ultralcd.cpp:3114 -msgid "Left side [um]" -msgstr "Vanstsida [um]" +msgid "Left side [μm]" +msgstr "Vanstsida [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 #: ultralcd.cpp:5702 @@ -1109,8 +1112,8 @@ msgstr "Vänligen ladda filament forest." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 #: ultralcd.cpp:3117 -msgid "Rear side [um]" -msgstr "Baksida [um]" +msgid "Rear side [μm]" +msgstr "Baksida [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7325 @@ -1154,8 +1157,8 @@ msgstr "Aterupptar utskrift" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 #: ultralcd.cpp:3115 -msgid "Right side[um]" -msgstr "Hoger sida[um]" +msgid "Right side[μm]" +msgstr "Hoger sida[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 @@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr "XYZ kal. detaljer" msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen." -# MSG_YES c=3 +# MSG_YES c=4 #: messages.c:123 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1766,3 +1769,4 @@ msgstr "Z-sond nr." #: ultralcd.cpp:2028 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "" + From 087b545e0f4d22132071bc01d49cde434d9fefa0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Tue, 22 Feb 2022 06:58:37 +0100 Subject: [PATCH 09/13] =?UTF-8?q?Add=20Swedish=20to=20use=20`=C3=A4=C3=B6?= =?UTF-8?q?=C3=BC=C3=9F`?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- lang/lang-export.sh | 2 +- lang/lang-import.sh | 5 +++-- 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/lang/lang-export.sh b/lang/lang-export.sh index 6c9ff2e6..4fba6203 100755 --- a/lang/lang-export.sh +++ b/lang/lang-export.sh @@ -195,7 +195,7 @@ sync sed -i 's/$/\r/' $OUTFILE #replace HD44780 A00 'äöüß' to UTF-8 'äöüß' -if [ "$LNG" = "de" ]; then +if [[ "$LNG" = "de" || "$LNG" = "sv" ]]; then #replace 'A00 ROM ä' with 'ä' sed -i 's/\\xe1/\xc3\xa4/g' $OUTFILE #replace 'A00 ROM ü' with 'ü' diff --git a/lang/lang-import.sh b/lang/lang-import.sh index c6f85d47..4ea6feaf 100755 --- a/lang/lang-import.sh +++ b/lang/lang-import.sh @@ -149,8 +149,9 @@ if [ "$LNG" = "cz" ]; then sed -i 's/\xc5\xbe/z/g' $LNG'_filtered.po' fi -#replace in german translation https://en.wikipedia.org/wiki/German_orthography -if [ "$LNG" = "de" ]; then +#replace in German translation https://en.wikipedia.org/wiki/German_orthography +#replace in Swedish as well +if [[ "$LNG" = "de" || "$LNG" = "sv" ]]; then #replace UTF-8 'äöüß' to HD44780 A00 'äöüß' #replace 'ä' with 'A00 ROM ä' sed -i 's/\xc3\xa4/\\xe1/g' $LNG'_filtered.po' From 436b6f206a5befbdd1bfd282be1d1d03cc703ed4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Tue, 22 Feb 2022 06:59:23 +0100 Subject: [PATCH 10/13] Activate Swedish community translation --- Firmware/config.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Firmware/config.h b/Firmware/config.h index 696fa8d6..d831eb51 100644 --- a/Firmware/config.h +++ b/Firmware/config.h @@ -69,7 +69,7 @@ #define COMMUNITY_LANG_GROUP1_HU // Community Hungarian language #define COMMUNITY_LANG_GROUP1_HR // Community Croatian language #define COMMUNITY_LANG_GROUP1_SK // Community Slovak language -//#define COMMUNITY_LANG_GROUP1_SV // Community Swedish language +#define COMMUNITY_LANG_GROUP1_SV // Community Swedish language //#define COMMUNITY_LANG_GROUP1_DA // Community Danish language //#define COMMUNITY_LANG_GROUP1_SL // Community Slovanian language //#define COMMUNITY_LANG_GROUP1_LB // Community Luxembourgish language From a51f799e733ed4f2028f2f1ed061dfd20c3d400c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 23 Feb 2022 06:38:45 +0100 Subject: [PATCH 11/13] =?UTF-8?q?Replace=20`=C3=A5=C3=85`=20with=20`aA`?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- lang/lang-import.sh | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang-import.sh b/lang/lang-import.sh index 4ea6feaf..9e993127 100755 --- a/lang/lang-import.sh +++ b/lang/lang-import.sh @@ -266,9 +266,9 @@ if [ "$LNG" = "nl" ]; then fi if [ "$LNG" = "sv" ]; then -#repace 'Å' with 'Aa' +#repace 'Å' with 'A' sed -i 's/\xc3\x85/Aa/g' $LNG'_filtered.po' -#repace 'å' with 'aa' +#repace 'å' with 'a' sed -i 's/\xc3\xA5/aa/g' $LNG'_filtered.po' fi From f0a498abb15f184afc87a8e46648d559fd9f55c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Wed, 9 Mar 2022 06:37:15 +0100 Subject: [PATCH 12/13] =?UTF-8?q?Replace=20'=C3=A5=C3=85'=20with=20'aA'?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- lang/lang-import.sh | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/lang-import.sh b/lang/lang-import.sh index 9e993127..af175c82 100755 --- a/lang/lang-import.sh +++ b/lang/lang-import.sh @@ -267,9 +267,9 @@ fi if [ "$LNG" = "sv" ]; then #repace 'Å' with 'A' -sed -i 's/\xc3\x85/Aa/g' $LNG'_filtered.po' +sed -i 's/\xc3\x85/A/g' $LNG'_filtered.po' #repace 'å' with 'a' -sed -i 's/\xc3\xA5/aa/g' $LNG'_filtered.po' +sed -i 's/\xc3\xA5/a/g' $LNG'_filtered.po' fi if [ "$LNG" = "da" ]; then From 94f9a973448fc4094ec1b933054a92963c3d40bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com> Date: Thu, 10 Mar 2022 14:49:05 +0100 Subject: [PATCH 13/13] Merge latest `sv.po` from https://github.com/prusa3d/Prusa-Firmware/pull/3353 create `lang_en_sv.txt` with `./lang-import.sh sv` update `Firmware_sv.po` with `./lang-export.sh sv` --- lang/lang_en_sv.txt | 112 +++++++++++++++++++-------------------- lang/po/Firmware_sv.po | 116 ++++++++++++++++++++--------------------- lang/po/new/sv.po | 112 +++++++++++++++++++-------------------- 3 files changed, 170 insertions(+), 170 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_sv.txt b/lang/lang_en_sv.txt index 06170916..c9ace7be 100644 --- a/lang/lang_en_sv.txt +++ b/lang/lang_en_sv.txt @@ -20,7 +20,7 @@ #MSG_MEASURED_OFFSET c=20 "[0;0] point offset" -"[0;0] punktforskjutn" +"[0;0] punktf\xefrskjutn" #MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" @@ -28,11 +28,11 @@ #MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -"VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0aSmyg-l\xe1ge" +"VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0atyst-l\xe1ge" #MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 "Adjusting Z:" -"Justera Z:" +"Justerar Z:" #MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 "All correct" @@ -56,7 +56,7 @@ #MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 "Are left and right Z~carriages all up?" -"Ar bada Z-sl\xe1darna i topp-l\xe1ge?" +"\xe1r bada Z-vagnarna helt uppe?" #MSG_AUTO_HOME c=18 "Auto home" @@ -92,7 +92,7 @@ #MSG_BED_HEATING c=20 "Bed Heating" -"B\xe1dduppv\xe1rmning" +"B\xe1dden v\xe1rms upp" #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 "Bed level correct" @@ -104,7 +104,7 @@ #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -"B\xe1ddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skr\xe1p pa munstycket? V\xe1ntar pa aterst\xe1llning." +"B\xe1ddnivelleringen felade. Sensorn utl\xefstes inte. Skr\xe1p pa munstycket? V\xe1ntar pa aterst\xe1llning." #MSG_BRIGHT c=6 "Bright" @@ -124,7 +124,7 @@ #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 "Blackout occurred. Recover print?" -"Blackout skedde. Aterstalla utskrift?" +"Blackout intr\xe1ffat. Aterst\xe1lla utskr?" #MSG_CALIBRATING_HOME c=20 "Calibrating home" @@ -148,7 +148,7 @@ #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet f\xefr att flytta Z-sl\xe1darna upp till \xe1ndstoppen. Klicka n\xe1r du \xe1r klar." +"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet f\xefr att flytta Z-vagnarna upp till \xe1ndstoppen. Klicka n\xe1r du \xe1r klar." #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 "Calibrating Z" @@ -160,7 +160,7 @@ #MSG_HOMEYZ_DONE c=20 "Calibration done" -"Kalibraring utford" +"Kalibraring utf\xefrd" #MSG_MENU_CALIBRATION c=18 "Calibration" @@ -228,7 +228,7 @@ #MSG_FS_CONTINUE c=5 "Cont." -"Fort." +"Frts." #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" @@ -248,15 +248,15 @@ #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 "Endstop not hit" -"Aendlage inte natt" +"\xe1ndlage inte natt" #MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 "Endstop" -"Aendlage" +"\xe1ndl\xe1ge" #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 "Endstops" -"Aendlagen" +"\xe1ndl\xe1gen" #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 "Error - static memory has been overwritten" @@ -288,7 +288,7 @@ #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 "Extruder fan:" -"Extruder fl\xe1kt:" +"Extruderfl\xe1kt:" #MSG_INFO_EXTRUDER c=18 "Extruder info" @@ -356,7 +356,7 @@ #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 "File incomplete. Continue anyway?" -"Filen ar ofullst\xe1ndig. Forts\xe1tta \xe1nda?" +"Filen \xe1r ofullst\xe1ndig. Forts\xe1tta \xe1nda?" #MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 "Finishing movements" @@ -364,11 +364,11 @@ #MSG_V2_CALIBRATION c=18 "First layer cal." -"Forstalager kalib." +"F\xefrstalager kalib." #MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -"F\xefrst kommer jag att utfora sj\xe1lvtestet f\xefr att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." +"F\xefrst kommer jag att utf\xefra sj\xe1lvtestet f\xefr att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." #MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 "Fix the issue and then press button on MMU unit." @@ -388,7 +388,7 @@ #MSG_SELFTEST_FANS c=20 "Front/left fans" -"Front/vanster fl\xe1kt" +"Front/v\xe1nster fl\xe1kt" #MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 "Heater/Thermistor" @@ -412,15 +412,15 @@ #MSG_FILAMENTCHANGE c=18 "Change filament" -"Aendra filament" +"\xe1ndra filament" #MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 "Change success!" -"Aendring utford!" +"\xe1ndring utf\xefrd!" #MSG_CORRECTLY c=20 "Changed correctly?" -"Aendring korrekt?" +"\xe1ndring korrekt?" #MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 "Checking bed" @@ -428,7 +428,7 @@ #MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 "Checking endstops" -"Kontroll anedlagen" +"Kontroll \xe1ndl\xe1gen" #MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 "Checking hotend" @@ -480,7 +480,7 @@ #MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 "Is filament loaded?" -"Aer filament isatt?" +"\xe1r filament isatt?" #MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 "Is steel sheet on heatbed?" @@ -496,7 +496,7 @@ #MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras f\xefrinst\xe1llningar i Inst\xe1llningar - HW Setup - Metallskiva." +"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras f\xefrinst\xe1llningar i Inst\xe1llningar - HW inst\xe1llning - Metallskiva." #MSG_LAST_PRINT c=18 "Last print" @@ -504,7 +504,7 @@ #MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 "Left hotend fan?" -"Vanst hotend fl\xe1kt?" +"V\xe1nst hotend fl\xe1kt?" #MSG_LEFT c=10 "Left" @@ -512,7 +512,7 @@ #MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 "Left side [\xe4m]" -"Vanstsida [\xe4m]" +"V\xe1nstsida [\xe4m]" #MSG_LIN_CORRECTION c=18 "Lin. correction" @@ -572,7 +572,7 @@ #MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 "Mesh Bed Leveling" -"Badd nivautjamning" +"B\xe1dd nivautj\xe1mning" #MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 "MMU OK. Resuming position..." @@ -628,7 +628,7 @@ #MSG_STEALTH c=7 "Stealth" -"Smyg" +"Tyst" #MSG_AUTO_POWER c=10 "Auto power" @@ -696,7 +696,7 @@ #MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 "Now I will preheat nozzle for PLA." -"Nu ska jag forv\xe1rma munstycket f\xefr PLA." +"Nu ska jag f\xefrv\xe1rma munstycket f\xefr PLA." #MSG_NOZZLE c=12 "Nozzle" @@ -712,7 +712,7 @@ #MSG_NOZZLE_FAN c=10 "Nozzle FAN" -"Muns flakt" +"Muns fl\xe1kt" #MSG_PAUSE_PRINT c=18 "Pause print" @@ -756,7 +756,7 @@ #MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 "Please open idler and remove filament manually." -"Oeppna idler och ta bort filamentet manuellt." +"\xefppna idler och ta bort filamentet manuellt." #MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 "Please place steel sheet on heatbed." @@ -776,7 +776,7 @@ #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." -"Ta bort metallskivan fran varmebadden." +"Ta bort metallskivan fran v\xe1rmeb\xe1dden." #MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 "Please run XYZ calibration first." @@ -796,7 +796,7 @@ #MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 "Preheat the nozzle!" -"F\xefrvarm munstycket!" +"F\xefrv\xe1rm munstycket!" #MSG_PREHEAT c=18 "Preheat" @@ -808,7 +808,7 @@ #MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 "Please upgrade." -"V\xe1ligen uppgradera." +"V\xe1nligen uppgradera." #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 "Press the knob to preheat nozzle and continue." @@ -828,11 +828,11 @@ #MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 "Preheating to load" -"Forv\xe1rmer for ladda" +"F\xefrv\xe1rmer f\xefr laddn" #MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 "Preheating to unload" -"Forvarmer for utmatn" +"F\xefrv\xe1rmer for utmatn" #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 "Print fan:" @@ -860,11 +860,11 @@ #MSG_PRINT_FAN c=10 "Print FAN" -"Utskrflakt" +"Utskrfl\xe1kt" #MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -"V\xe1nligen s\xe1tt in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen f\xefr inladdning.." +"V\xe1nligen s\xe1tt i filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen f\xefr inladdning.." #MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." @@ -872,7 +872,7 @@ #MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 "Please load filament first." -"V\xe1nligen ladda filament forest." +"V\xe1nligen ladda filament f\xefrst." #MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 "Rear side [\xe4m]" @@ -880,7 +880,7 @@ #MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 "Please unload the filament first, then repeat this action." -"V\xe1nligen mata ut filamentet f\xefrst och upprepa sedan denna atgard." +"V\xe1nligen mata ut filamentet f\xefrst och upprepa sedan denna atg\xe1rd." #MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." @@ -888,7 +888,7 @@ #MSG_RECOVERING_PRINT c=20 "Recovering print" -"Aterstaller utskrift" +"Aterst\xe1ller utskrift" #MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." @@ -896,7 +896,7 @@ #MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 "Reset XYZ calibr." -"Aterstall XYZ-kal." +"Aterst\xe1ll XYZ-kal." #MSG_RESET c=14 "Reset" @@ -912,7 +912,7 @@ #MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 "Right side[\xe4m]" -"Hoger sida[\xe4m]" +"H\xefger sida[\xe4m]" #MSG_RPI_PORT c=13 "RPi port" @@ -920,7 +920,7 @@ #MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -"Att utf\xefra guiden kommer att radera aktuella kalibrerings inst\xe1llningar och b\xefrja om fran b\xefrjan. F\xefrtsatta?" +"Att utf\xefra guiden kommer att radera aktuella kalibreringsinst\xe1llningar och b\xefrja om fran b\xefrjan. Forts\xe1tta?" #MSG_SD_CARD c=8 "SD card" @@ -960,11 +960,11 @@ #MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -"Sjalevtest kommer att utf\xefras f\xefr att kalibrera exakt sensorl\xefs hemposition." +"Sj\xe1lvtest kommer att utf\xefras f\xefr att kalibrera exakt sensorl\xefs hemposition." #MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -"V\xe1lj munstyckesf\xefrv\xe1rmningstemperatur som passar ditt material." +"V\xe1lj munstycksf\xefrv\xe1rmningstemperatur som passar ditt material." #MSG_SET_TEMPERATURE c=20 "Set temperature:" @@ -976,7 +976,7 @@ #MSG_SHOW_END_STOPS c=18 "Show end stops" -"Visa \xe1ndlagen" +"Visa \xe1ndl\xe1gen" #MSG_FILE_CNT c=20 r=6 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." @@ -1140,7 +1140,7 @@ #MSG_USED c=19 "Used during print" -"Anvands under utskr" +"Anv\xe1nds under utskr" #MSG_MENU_VOLTAGES c=15 "Voltages" @@ -1152,7 +1152,7 @@ #MSG_USERWAIT c=20 "Wait for user..." -"Invantar anvandare.." +"Inv\xe1ntar anv\xe1ndare." #MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 "Waiting for nozzle and bed cooling" @@ -1208,7 +1208,7 @@ #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -"XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna \xe1r lite skeva. Bra jobbat!" +"XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna \xe1r mycket lite skeva. Bra jobbat!" #MSG_TIMEOUT c=12 "Timeout" @@ -1224,7 +1224,7 @@ #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -"XYZ-kalibrering komprometterade. Fr\xe1mre kalibreringspunkter kan inte nas." +"XYZ-kalibrering komprometterad. Fr\xe1mre kalibreringspunkter kan inte nas." #MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." @@ -1292,7 +1292,7 @@ #MSG_HW_SETUP c=18 "HW Setup" -"HW-inst\xe1llning" +"HW inst\xe1llning" #MSG_MAGNETS_COMP c=13 "Magnets comp." @@ -1308,7 +1308,7 @@ #MSG_MMU_MODE c=8 "MMU Mode" -"MMU-lage" +"MMU-l\xe1ge" #MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 "Mode change in progress..." @@ -1348,11 +1348,11 @@ #MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 "Preheating to cut" -"Forvarmer for skara" +"F\xefrv\xe1rmer f\xefr sk\xe1ra" #MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 "Preheating to eject" -"Forvarmer for utmatn" +"F\xefrv\xe1mer f\xefr utmatn" #MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" @@ -1364,7 +1364,7 @@ #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" -"%s niva f\xefrvantad" +"%s niva f\xefrv\xe1ntad" #MSG_RENAME c=18 "Rename" diff --git a/lang/po/Firmware_sv.po b/lang/po/Firmware_sv.po index 4ff53f65..7ede794f 100644 --- a/lang/po/Firmware_sv.po +++ b/lang/po/Firmware_sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Mon 21 Feb 2022 05:53:48 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Mon 21 Feb 2022 05:53:48 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Thu 10 Mar 2022 02:48:16 PM CET\n" +"PO-Revision-Date: Thu 10 Mar 2022 02:48:16 PM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "okänt tillstand" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 #: ultralcd.cpp:2913 msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] punktforskjutn" +msgstr "[0;0] punktförskjutn" # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt läge" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0aSmyg-läge" +msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0atyst-läge" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 #: ultralcd.cpp:3034 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Justera Z:" +msgstr "Justerar Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 #: ultralcd.cpp:8411 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "och tryck pa knappen" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3355 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "Ar bada Z-slädarna i topp-läge?" +msgstr "är bada Z-vagnarna helt uppe?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Bädd klar" # MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" -msgstr "Bädduppvärmning" +msgstr "Bädden värms upp" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 #: ultralcd.cpp:5798 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Bält test" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "Bäddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skräp pa munstycket? Väntar pa aterställning." +msgstr "Bäddnivelleringen felade. Sensorn utlöstes inte. Skräp pa munstycket? Väntar pa aterställning." # MSG_BRIGHT c=6 #: messages.c:158 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Bält status" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Blackout skedde. Aterstalla utskrift?" +msgstr "Blackout inträffat. Aterställa utskr?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 #: ultralcd.cpp:8413 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ">Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." +msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-vagnarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstopp # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 msgid "Calibration done" -msgstr "Kalibraring utford" +msgstr "Kalibraring utförd" # MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Avstandet mellan munstyckets spets och bäddytan har inte ställts in ä # MSG_FS_CONTINUE c=5 #: messages.c:152 msgid "Cont." -msgstr "Fort." +msgstr "Frts." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:5021 @@ -328,17 +328,17 @@ msgstr "Matar ut filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 #: ultralcd.cpp:8070 msgid "Endstop not hit" -msgstr "Aendlage inte natt" +msgstr "ändlage inte natt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 #: ultralcd.cpp:8065 msgid "Endstop" -msgstr "Aendlage" +msgstr "ändläge" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8056 msgid "Endstops" -msgstr "Aendlagen" +msgstr "ändlägen" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 #: @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "FEL:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8419 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Extruder fläkt:" +msgstr "Extruderfläkt:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 #: ultralcd.cpp:2040 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "FS aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:8555 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Filen ar ofullständig. Fortsätta ända?" +msgstr "Filen är ofullständig. Fortsätta ända?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 #: messages.c:45 @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "Avslutar flyttning" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 #: messages.c:124 msgid "First layer cal." -msgstr "Forstalager kalib." +msgstr "Förstalager kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4942 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "Först kommer jag att utfora självtestet för att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." +msgstr "Först kommer jag att utföra självtestet för att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:727 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 #: ultralcd.cpp:8100 msgid "Front/left fans" -msgstr "Front/vanster fläkt" +msgstr "Front/vänster fläkt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 #: ultralcd.cpp:8048 @@ -533,17 +533,17 @@ msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: messages.c:43 msgid "Change filament" -msgstr "Aendra filament" +msgstr "ändra filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 #: ultralcd.cpp:2494 msgid "Change success!" -msgstr "Aendring utford!" +msgstr "ändring utförd!" # MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2562 msgid "Changed correctly?" -msgstr "Aendring korrekt?" +msgstr "ändring korrekt?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Kontroll bädd" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8402 msgid "Checking endstops" -msgstr "Kontroll anedlagen" +msgstr "Kontroll ändlägen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:8408 @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Sätt i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Aer filament isatt?" +msgstr "är filament isatt?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort install # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 #: ultralcd.cpp:5029 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i Inställningar - HW Setup - Metallskiva." +msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i Inställningar - HW inställning - Metallskiva." # MSG_LAST_PRINT c=18 #: messages.c:56 @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Senaste utskrift" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Vanst hotend fläkt?" +msgstr "Vänst hotend fläkt?" # MSG_LEFT c=10 #: ultralcd.cpp:2844 @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Vänster" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ultralcd.cpp:3114 msgid "Left side [μm]" -msgstr "Vanstsida [μm]" +msgstr "Vänstsida [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 #: ultralcd.cpp:5702 @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Mätning av referenshöjd för kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 #: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Badd nivautjamning" +msgstr "Bädd nivautjämning" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:765 @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "MMU strömavbr." # MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "Smyg" +msgstr "Tyst" # MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och värmebädds # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4967 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Nu ska jag forvärma munstycket för PLA." +msgstr "Nu ska jag förvärma munstycket för PLA." # MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Ta nu bort testutskriften fran metallskivan." # MSG_NOZZLE_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1446 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Muns flakt" +msgstr "Muns fläkt" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Se var handbok och atgärda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 #: Marlin_main.cpp:3798 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Oeppna idler och ta bort filamentet manuellt." +msgstr "öppna idler och ta bort filamentet manuellt." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Ta bort metallskivan fran varmebadden." +msgstr "Ta bort metallskivan fran värmebädden." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5338 @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Vänligen ta bort fraktinsatserna först." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Förvarm munstycket!" +msgstr "Förvärm munstycket!" # MSG_PREHEAT c=18 #: ultralcd.cpp:6576 @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Förvärmer munstycke. Vänta." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:199 msgid "Please upgrade." -msgstr "Väligen uppgradera." +msgstr "Vänligen uppgradera." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:12052 @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "Utskriften avbröts" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2297 msgid "Preheating to load" -msgstr "Forvärmer for ladda" +msgstr "Förvärmer för laddn" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2302 msgid "Preheating to unload" -msgstr "Forvarmer for utmatn" +msgstr "Förvärmer for utmatn" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8422 @@ -1093,12 +1093,12 @@ msgstr "Skrivaren har inte kalibrerats ännu. Vänligen följ manualen, kapitel # MSG_PRINT_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1447 msgid "Print FAN" -msgstr "Utskrflakt" +msgstr "Utskrfläkt" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4818 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "Vänligen sätt in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen för inladdning.." +msgstr "Vänligen sätt i filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen för inladdning.." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4813 @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Vänligen sätt i filamentet i den första kanalen pa MMU:n och tryck se # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4735 msgid "Please load filament first." -msgstr "Vänligen ladda filament forest." +msgstr "Vänligen ladda filament först." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 #: ultralcd.cpp:3117 @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Baksida [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7325 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna atgard." +msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna atgärd." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7328 @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #: Marlin_main.cpp:11396 msgid "Recovering print" -msgstr "Aterstaller utskrift" +msgstr "Aterställer utskrift" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen för att börja ladda # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 #: ultralcd.cpp:5804 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Aterstall XYZ-kal." +msgstr "Aterställ XYZ-kal." # MSG_RESET c=14 #: messages.c:85 @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Aterupptar utskrift" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 #: ultralcd.cpp:3115 msgid "Right side[μm]" -msgstr "Hoger sida[μm]" +msgstr "Höger sida[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "RPi port" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4756 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Att utföra guiden kommer att radera aktuella kalibrerings inställningar och börja om fran början. Förtsatta?" +msgstr "Att utföra guiden kommer att radera aktuella kalibreringsinställningar och börja om fran början. Fortsätta?" # MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 @@ -1218,12 +1218,12 @@ msgstr "Självtestet felade" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1637 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "Sjalevtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition." +msgstr "Självtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4998 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Välj munstyckesförvärmningstemperatur som passar ditt material." +msgstr "Välj munstycksförvärmningstemperatur som passar ditt material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 #: ultralcd.cpp:3135 @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Inställningar" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 #: ultralcd.cpp:5801 msgid "Show end stops" -msgstr "Visa ändlagen" +msgstr "Visa ändlägen" # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: cardreader.cpp:817 @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Total" # MSG_USED c=19 #: ultralcd.cpp:5928 msgid "Used during print" -msgstr "Anvands under utskr" +msgstr "Används under utskr" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 #: ultralcd.cpp:2050 @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "okänd" # MSG_USERWAIT c=20 #: Marlin_main.cpp:4347 msgid "Wait for user..." -msgstr "Invantar anvandare.." +msgstr "Inväntar användare." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3283 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "XYZ-kalibrering är ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3740 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är lite skeva. Bra jobbat!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är mycket lite skeva. Bra jobbat!" # MSG_TIMEOUT c=12 #: messages.c:157 @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelräta. Grattis!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3721 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ-kalibrering komprometterade. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." +msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3724 @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Varna" # MSG_HW_SETUP c=18 #: messages.c:102 msgid "HW Setup" -msgstr "HW-inställning" +msgstr "HW inställning" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "MK3S-firmware upptäckt pa MK3-skrivare" # MSG_MMU_MODE c=8 #: messages.c:137 msgid "MMU Mode" -msgstr "MMU-lage" +msgstr "MMU-läge" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4366 @@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. Ut # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Preheating to cut" -msgstr "Forvarmer for skara" +msgstr "Förvärmer för skära" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Preheating to eject" -msgstr "Forvarmer for utmatn" +msgstr "Förvämer för utmatn" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera värde # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #: ultralcd.cpp:8116 msgid "%s level expected" -msgstr "%s niva förvantad" +msgstr "%s niva förväntad" # MSG_RENAME c=18 #: ultralcd.cpp:6500 diff --git a/lang/po/new/sv.po b/lang/po/new/sv.po index 1590d495..7b264a82 100644 --- a/lang/po/new/sv.po +++ b/lang/po/new/sv.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "okänt tillstand" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 #: ultralcd.cpp:2913 msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] punktforskjutn" +msgstr "[0;0] punktförskjutn" # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 #: @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Krockdetekt kan\x0aendast aktiveras i\x0anormalt läge" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 #: msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0aSmyg-läge" +msgstr "VARNING:\x0aKrockdetekt\x0ainaktiverad i\x0atyst-läge" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 #: ultralcd.cpp:3034 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Justera Z:" +msgstr "Justerar Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 #: ultralcd.cpp:8411 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "och tryck pa knappen" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3355 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "Ar bada Z-slädarna i topp-läge?" +msgstr "Är bada Z-vagnarna helt uppe?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Bädd klar" # MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" -msgstr "Bädduppvärmning" +msgstr "Bädden värms upp" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 #: ultralcd.cpp:5798 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Bält test" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "Bäddnivelleringen felade. Sensorn utlostes inte. Skräp pa munstycket? Väntar pa aterställning." +msgstr "Bäddnivelleringen felade. Sensorn utlöstes inte. Skräp pa munstycket? Väntar pa aterställning." # MSG_BRIGHT c=6 #: messages.c:158 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Bält status" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Blackout skedde. Aterstalla utskrift?" +msgstr "Blackout inträffat. Aterställa utskr?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 #: ultralcd.cpp:8413 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ">Avbryt" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." +msgstr "Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-vagnarna upp till ändstoppen. Klicka när du är klar." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstopp # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 msgid "Calibration done" -msgstr "Kalibraring utford" +msgstr "Kalibraring utförd" # MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Avstandet mellan munstyckets spets och bäddytan har inte ställts in ä # MSG_FS_CONTINUE c=5 #: messages.c:152 msgid "Cont." -msgstr "Fort." +msgstr "Frts." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:5021 @@ -328,17 +328,17 @@ msgstr "Matar ut filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 #: ultralcd.cpp:8070 msgid "Endstop not hit" -msgstr "Aendlage inte natt" +msgstr "Ändlage inte natt" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 #: ultralcd.cpp:8065 msgid "Endstop" -msgstr "Aendlage" +msgstr "Ändläge" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8056 msgid "Endstops" -msgstr "Aendlagen" +msgstr "Ändlägen" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 #: @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "FEL:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8419 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Extruder fläkt:" +msgstr "Extruderfläkt:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 #: ultralcd.cpp:2040 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "FS aktion" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:8555 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Filen ar ofullständig. Fortsätta ända?" +msgstr "Filen är ofullständig. Fortsätta ända?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 #: messages.c:45 @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "Avslutar flyttning" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 #: messages.c:124 msgid "First layer cal." -msgstr "Forstalager kalib." +msgstr "Förstalager kalib." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4942 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "Först kommer jag att utfora självtestet för att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." +msgstr "Först kommer jag att utföra självtestet för att kontrollera de vanligaste monteringsproblemen." # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:727 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 #: ultralcd.cpp:8100 msgid "Front/left fans" -msgstr "Front/vanster fläkt" +msgstr "Front/vänster fläkt" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 #: ultralcd.cpp:8048 @@ -533,17 +533,17 @@ msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: messages.c:43 msgid "Change filament" -msgstr "Aendra filament" +msgstr "Ändra filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 #: ultralcd.cpp:2494 msgid "Change success!" -msgstr "Aendring utford!" +msgstr "Ändring utförd!" # MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2562 msgid "Changed correctly?" -msgstr "Aendring korrekt?" +msgstr "Ändring korrekt?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Kontroll bädd" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8402 msgid "Checking endstops" -msgstr "Kontroll anedlagen" +msgstr "Kontroll ändlägen" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:8408 @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Sätt i filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Aer filament isatt?" +msgstr "Är filament isatt?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort install # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 #: ultralcd.cpp:5029 msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i Inställningar - HW Setup - Metallskiva." +msgstr "Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i Inställningar - HW inställning - Metallskiva." # MSG_LAST_PRINT c=18 #: messages.c:56 @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Senaste utskrift" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Vanst hotend fläkt?" +msgstr "Vänst hotend fläkt?" # MSG_LEFT c=10 #: ultralcd.cpp:2844 @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Vänster" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ultralcd.cpp:3114 msgid "Left side [μm]" -msgstr "Vanstsida [μm]" +msgstr "Vänstsida [μm]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 #: ultralcd.cpp:5702 @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Mätning av referenshöjd för kalibreringspunkt" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 #: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Badd nivautjamning" +msgstr "Bädd nivautjämning" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:765 @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "MMU strömavbr." # MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "Smyg" +msgstr "Tyst" # MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Nu ska jag kalibrera avstandet mellan munstyckets spets och värmebädds # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4967 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Nu ska jag forvärma munstycket för PLA." +msgstr "Nu ska jag förvärma munstycket för PLA." # MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Ta nu bort testutskriften fran metallskivan." # MSG_NOZZLE_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1446 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Muns flakt" +msgstr "Muns fläkt" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Se var handbok och atgärda problemet. Ateruppta sedan guiden genom att # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 #: Marlin_main.cpp:3798 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Oeppna idler och ta bort filamentet manuellt." +msgstr "Öppna idler och ta bort filamentet manuellt." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan pa knappen." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Ta bort metallskivan fran varmebadden." +msgstr "Ta bort metallskivan fran värmebädden." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5338 @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Vänligen ta bort fraktinsatserna först." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Förvarm munstycket!" +msgstr "Förvärm munstycket!" # MSG_PREHEAT c=18 #: ultralcd.cpp:6576 @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Förvärmer munstycke. Vänta." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:199 msgid "Please upgrade." -msgstr "Väligen uppgradera." +msgstr "Vänligen uppgradera." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:12052 @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "Utskriften avbröts" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2297 msgid "Preheating to load" -msgstr "Forvärmer for ladda" +msgstr "Förvärmer för laddn" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2302 msgid "Preheating to unload" -msgstr "Forvarmer for utmatn" +msgstr "Förvärmer for utmatn" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8422 @@ -1093,12 +1093,12 @@ msgstr "Skrivaren har inte kalibrerats ännu. Vänligen följ manualen, kapitel # MSG_PRINT_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1447 msgid "Print FAN" -msgstr "Utskrflakt" +msgstr "Utskrfläkt" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4818 msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "Vänligen sätt in filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen för inladdning.." +msgstr "Vänligen sätt i filamentet i extrudern, tryck sedan pa knappen för inladdning.." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4813 @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Vänligen sätt i filamentet i den första kanalen pa MMU:n och tryck se # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4735 msgid "Please load filament first." -msgstr "Vänligen ladda filament forest." +msgstr "Vänligen ladda filament först." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 #: ultralcd.cpp:3117 @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Baksida [μm]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7325 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna atgard." +msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna atgärd." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7328 @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #: Marlin_main.cpp:11396 msgid "Recovering print" -msgstr "Aterstaller utskrift" +msgstr "Aterställer utskrift" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Ta bort det gamla filamentet och tryck pa knappen för att börja ladda # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 #: ultralcd.cpp:5804 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Aterstall XYZ-kal." +msgstr "Aterställ XYZ-kal." # MSG_RESET c=14 #: messages.c:85 @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Aterupptar utskrift" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 #: ultralcd.cpp:3115 msgid "Right side[μm]" -msgstr "Hoger sida[μm]" +msgstr "Höger sida[μm]" # MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "RPi port" # MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4756 msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "Att utföra guiden kommer att radera aktuella kalibrerings inställningar och börja om fran början. Förtsatta?" +msgstr "Att utföra guiden kommer att radera aktuella kalibreringsinställningar och börja om fran början. Fortsätta?" # MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 @@ -1218,12 +1218,12 @@ msgstr "Självtestet felade" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1637 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "Sjalevtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition." +msgstr "Självtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4998 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Välj munstyckesförvärmningstemperatur som passar ditt material." +msgstr "Välj munstycksförvärmningstemperatur som passar ditt material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=20 #: ultralcd.cpp:3135 @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Inställningar" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 #: ultralcd.cpp:5801 msgid "Show end stops" -msgstr "Visa ändlagen" +msgstr "Visa ändlägen" # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: cardreader.cpp:817 @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Total" # MSG_USED c=19 #: ultralcd.cpp:5928 msgid "Used during print" -msgstr "Anvands under utskr" +msgstr "Används under utskr" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 #: ultralcd.cpp:2050 @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "okänd" # MSG_USERWAIT c=20 #: Marlin_main.cpp:4347 msgid "Wait for user..." -msgstr "Invantar anvandare.." +msgstr "Inväntar användare." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3283 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "XYZ-kalibrering är ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3740 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är lite skeva. Bra jobbat!" +msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är mycket lite skeva. Bra jobbat!" # MSG_TIMEOUT c=12 #: messages.c:157 @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna ar vinkelräta. Grattis!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3721 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ-kalibrering komprometterade. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." +msgstr "XYZ-kalibrering komprometterad. Främre kalibreringspunkter kan inte nas." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3724 @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Varna" # MSG_HW_SETUP c=18 #: messages.c:102 msgid "HW Setup" -msgstr "HW-inställning" +msgstr "HW inställning" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "MK3S-firmware upptäckt pa MK3-skrivare" # MSG_MMU_MODE c=8 #: messages.c:137 msgid "MMU Mode" -msgstr "MMU-lage" +msgstr "MMU-läge" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4366 @@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. Ut # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Preheating to cut" -msgstr "Forvarmer for skara" +msgstr "Förvärmer för skära" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Preheating to eject" -msgstr "Forvarmer for utmatn" +msgstr "Förvämer för utmatn" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig fran G-koden. Kontrollera värde # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #: ultralcd.cpp:8116 msgid "%s level expected" -msgstr "%s niva förvantad" +msgstr "%s niva förväntad" # MSG_RENAME c=18 #: ultralcd.cpp:6500