Merge pull request #2362 from leptun/MK3_Fix_Lang_64K_limit
Fix optiboot erase function after address 0xFFFF. Allows language files greater than 64K
This commit is contained in:
commit
1423de10a9
@ -258,11 +258,11 @@ void optiboot_w25x20cl_enter()
|
||||
uint32_t addr = (((uint32_t)rampz) << 16) | address;
|
||||
// During a single bootloader run, only erase a 64kB block once.
|
||||
// An 8bit bitmask 'pages_erased' covers 512kB of FLASH memory.
|
||||
if (address == 0 && (pages_erased & (1 << addr)) == 0) {
|
||||
if ((address == 0) && (pages_erased & (1 << (addr >> 16))) == 0) {
|
||||
w25x20cl_wait_busy();
|
||||
w25x20cl_enable_wr();
|
||||
w25x20cl_block64_erase(addr);
|
||||
pages_erased |= (1 << addr);
|
||||
pages_erased |= (1 << (addr >> 16));
|
||||
}
|
||||
w25x20cl_wait_busy();
|
||||
w25x20cl_enable_wr();
|
||||
|
@ -1188,7 +1188,7 @@
|
||||
|
||||
#
|
||||
"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
|
||||
"\x00"
|
||||
"Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Y-correct:"
|
||||
|
@ -1188,7 +1188,7 @@
|
||||
|
||||
#
|
||||
"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
|
||||
"\x00"
|
||||
"Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Hoehe erreicht haben. Ueberpruefen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Y-correct:"
|
||||
|
@ -1188,7 +1188,7 @@
|
||||
|
||||
#
|
||||
"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
|
||||
"\x00"
|
||||
"La impresora comenzara a imprimir una linea en zig-zag. Gira el dial hasta que la linea alcance la altura optima. Mira las fotos del manual (Capitulo de calibracion)."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Y-correct:"
|
||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@
|
||||
|
||||
#
|
||||
"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
|
||||
"\x00"
|
||||
"L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Y-correct:"
|
||||
|
@ -1187,7 +1187,7 @@
|
||||
|
||||
#
|
||||
"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
|
||||
"\x00"
|
||||
"La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione):"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Y-correct:"
|
||||
|
@ -1187,7 +1187,7 @@
|
||||
|
||||
#
|
||||
"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)."
|
||||
"\x00"
|
||||
"Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial Kalibracja)."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Y-correct:"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user