diff --git a/Firmware/optiboot_w25x20cl.cpp b/Firmware/optiboot_w25x20cl.cpp index e84bf639..584c32fe 100644 --- a/Firmware/optiboot_w25x20cl.cpp +++ b/Firmware/optiboot_w25x20cl.cpp @@ -258,11 +258,11 @@ void optiboot_w25x20cl_enter() uint32_t addr = (((uint32_t)rampz) << 16) | address; // During a single bootloader run, only erase a 64kB block once. // An 8bit bitmask 'pages_erased' covers 512kB of FLASH memory. - if (address == 0 && (pages_erased & (1 << addr)) == 0) { + if ((address == 0) && (pages_erased & (1 << (addr >> 16))) == 0) { w25x20cl_wait_busy(); w25x20cl_enable_wr(); w25x20cl_block64_erase(addr); - pages_erased |= (1 << addr); + pages_erased |= (1 << (addr >> 16)); } w25x20cl_wait_busy(); w25x20cl_enable_wr(); diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 0fc920ad..230055b1 100755 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -1188,7 +1188,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"\x00" +"Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." # "Y-correct:" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 91107d8e..11c36b40 100755 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1188,7 +1188,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"\x00" +"Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Hoehe erreicht haben. Ueberpruefen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)." # "Y-correct:" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 56539966..8255bd79 100755 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -1188,7 +1188,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"\x00" +"La impresora comenzara a imprimir una linea en zig-zag. Gira el dial hasta que la linea alcance la altura optima. Mira las fotos del manual (Capitulo de calibracion)." # "Y-correct:" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index b0b62e9d..f6add948 100755 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1185,7 +1185,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"\x00" +"L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." # "Y-correct:" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 44285a43..672859a0 100755 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -1187,7 +1187,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"\x00" +"La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione):" # "Y-correct:" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 25c4d14f..aa07cd75 100755 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -1187,7 +1187,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"\x00" +"Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial Kalibracja)." # "Y-correct:"