diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index e9d21ae7..86fdb7f5 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -40,7 +40,7 @@ #MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 "All is done. Happy printing!" -"Vse je hotovo." +"Vse je hotovo. Tisku zdar!" #MSG_AMBIENT c=14 "Ambient" @@ -188,7 +188,7 @@ #MSG_CRASHDETECT c=13 "Crash det." -"\x00" +"Det. narazu" #MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." @@ -338,7 +338,7 @@ "Filament not loaded" "Filament nezaveden" -#MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=17 +#MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 "Filament sensor" "Senzor filamentu" @@ -944,11 +944,11 @@ #MSG_SELFTEST_START c=20 "Self test start" -"Self test start" +"\x00" #MSG_SELFTEST c=18 "Selftest" -"Selftest" +"\x00" #MSG_SELFTEST_ERROR c=20 "Selftest error!" @@ -1011,8 +1011,8 @@ "Hlasity" #MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -"Slight skew:" -"Lehke zkos.:" +"Slight skew" +"Lehke zkos." #MSG_SOUND c=7 "Sound" @@ -1126,7 +1126,7 @@ "to unload filament" "k vyjmuti filamentu" -#MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18 +#MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 "Unload filament" "Vyjmout filament" @@ -1324,11 +1324,11 @@ #MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 "G-code sliced for a different level. Continue?" -"\x00" +"G-code je pripraven pro jinou verzi. Pokracovat?" #MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -"\x00" +"G-code je pripraven pro jinou verzi. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen." #MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 "G-code sliced for a different printer type. Continue?" @@ -1364,7 +1364,7 @@ #MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 "%s level expected" -"\x00" +"%s ocekavana verze" #MSG_RENAME c=18 "Rename" diff --git a/lang/po/Firmware_cs.po b/lang/po/Firmware_cs.po index 93467697..a4e83d2b 100644 --- a/lang/po/Firmware_cs.po +++ b/lang/po/Firmware_cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Sun 19 Dec 2021 07:17:23 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Sun 19 Dec 2021 07:17:23 PM CET\n" +"POT-Creation-Date: Wed 02 Feb 2022 02:58:49 PM CET\n" +"PO-Revision-Date: Wed 02 Feb 2022 02:58:49 PM CET\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid " 0.3 or older" msgstr " 0.3 nebo starsi" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9884 +#: Marlin_main.cpp:9887 msgid "FS v0.3 or older" msgstr "FS 0.3 nebo starsi" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid " 0.4 or newer" msgstr " 0.4 nebo novejsi" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9883 +#: Marlin_main.cpp:9886 msgid "FS v0.4 or newer" msgstr "FS 0.4 a novejsi" @@ -61,14 +61,14 @@ msgid "Adjusting Z:" msgstr "Doladeni Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8490 +#: ultralcd.cpp:8411 msgid "All correct" msgstr "Vse OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "Vse je hotovo." +msgstr "Vse je hotovo. Tisku zdar!" # MSG_AMBIENT c=14 #: ultralcd.cpp:1727 @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Auto home" msgstr "" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6732 +#: ultralcd.cpp:6653 msgid "AutoLoad filament" msgstr "AutoZavedeni fil." @@ -111,17 +111,17 @@ msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament.. msgstr "Automaticke zavadeni filamentu aktivni, stisknete tlacitko a vlozte filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8173 +#: ultralcd.cpp:8094 msgid "Axis length" msgstr "Delka osy" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8174 +#: ultralcd.cpp:8095 msgid "Axis" msgstr "Osa" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8131 +#: ultralcd.cpp:8052 msgid "Bed/Heater" msgstr "Podlozka/Topeni" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Blackout occurred. Recover print?" msgstr "Detekovan vypadek proudu.Obnovit tisk?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8492 +#: ultralcd.cpp:8413 msgid "Calibrating home" msgstr "Kalibruji vychozi p." @@ -226,12 +226,12 @@ msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" # MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8939 +#: ultralcd.cpp:8860 msgid "Card removed" msgstr "Karta vyjmuta" # MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8580 +#: ultralcd.cpp:8501 msgid "Checking file" msgstr "Kontroluji soubor" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 msgid "Crash det." -msgstr "" +msgstr "Det. narazu." # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4842 @@ -326,17 +326,17 @@ msgid "Ejecting filament" msgstr "Vysouvam filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8149 +#: ultralcd.cpp:8070 msgid "Endstop not hit" msgstr "Kon. spinac nesepnut" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8144 +#: ultralcd.cpp:8065 msgid "Endstop" msgstr "Koncovy spinac" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8135 +#: ultralcd.cpp:8056 msgid "Endstops" msgstr "Konc. spinace" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8498 +#: ultralcd.cpp:8419 msgid "Extruder fan:" msgstr "Levy vent.:" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Extruder" msgstr "" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6754 +#: ultralcd.cpp:6675 msgid "Fail stats MMU" msgstr "Selhani MMU" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "F. autoload" msgstr "F. autozav." # MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6751 +#: ultralcd.cpp:6672 msgid "Fail stats" msgstr "Selhani" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "FS Action" msgstr "FS reakce" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8634 +#: ultralcd.cpp:8555 msgid "File incomplete. Continue anyway?" msgstr "Soubor nekompletni. Pokracovat?" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." msgstr "Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU." # MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6888 +#: ultralcd.cpp:6809 msgid "Flow" msgstr "Prutok" @@ -501,17 +501,17 @@ msgid "Front side[um]" msgstr "Vpredu [um]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8179 +#: ultralcd.cpp:8100 msgid "Front/left fans" msgstr "Predni/levy vent." # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8127 +#: ultralcd.cpp:8048 msgid "Heater/Thermistor" msgstr "Topeni/Termistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9874 +#: Marlin_main.cpp:9877 msgid "Heating disabled by safety timer." msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem." @@ -551,12 +551,12 @@ msgid "Checking bed" msgstr "Kontrola podlozky" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8481 +#: ultralcd.cpp:8402 msgid "Checking endstops" msgstr "Kontrola endstopu" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8487 +#: ultralcd.cpp:8408 msgid "Checking hotend" msgstr "Kontrola hotend" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Checking Y axis" msgstr "Kontrola osy Y" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8484 +#: ultralcd.cpp:8405 msgid "Checking Z axis" msgstr "Kontrola osy Z" @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Live adjust Z" msgstr "Doladeni osy Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7380 +#: ultralcd.cpp:7301 msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." msgstr "Vlozte filament (nezavadejte) do extruderu a stisknete tlacitko" @@ -696,12 +696,12 @@ msgid "Iteration" msgstr "Opakovani" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8167 +#: ultralcd.cpp:8088 msgid "Loose pulley" msgstr "Uvolnena remenicka" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6717 +#: ultralcd.cpp:6638 msgid "Load to nozzle" msgstr "Zavest do trysky" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "No move." msgstr "Bez pohybu." # MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6697 +#: ultralcd.cpp:6618 msgid "No SD card" msgstr "Zadna SD karta" @@ -866,7 +866,7 @@ msgid "No" msgstr "Ne" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8128 +#: ultralcd.cpp:8049 msgid "Not connected" msgstr "Nezapojeno" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitkem." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8122 +#: ultralcd.cpp:8043 msgid "Please check:" msgstr "Zkontrolujte:" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Preheat the nozzle!" msgstr "Predehrejte trysku!" # MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6655 +#: ultralcd.cpp:6576 msgid "Preheat" msgstr "Predehrev" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "Please upgrade." msgstr "Prosim aktualizujte." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12049 +#: Marlin_main.cpp:12052 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko." @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "Preheating to unload" msgstr "Predehrev k vyjmuti" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8501 +#: ultralcd.cpp:8422 msgid "Print fan:" msgstr "Tiskovy vent.:" @@ -1116,17 +1116,17 @@ msgid "Rear side [um]" msgstr "Vzadu [um]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7404 +#: ultralcd.cpp:7325 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." msgstr "Prosim vyjmete filament a zopakujte tuto akci" # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7407 +#: ultralcd.cpp:7328 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." msgstr "Prosim zkontrolujte zapojeni IR senzoru a vyjmuty filament" # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11393 +#: Marlin_main.cpp:11396 msgid "Recovering print" msgstr "Obnovovani tisku" @@ -1191,22 +1191,22 @@ msgid "Select language" msgstr "Vyber jazyka" # MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7679 +#: ultralcd.cpp:7600 msgid "Self test OK" msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7447 +#: ultralcd.cpp:7368 msgid "Self test start" -msgstr "Self test start" +msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5780 msgid "Selftest" -msgstr "Selftest" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8121 +#: ultralcd.cpp:8042 msgid "Selftest error!" msgstr "Chyba Selftestu!" @@ -1281,9 +1281,9 @@ msgid "Loud" msgstr "Hlasity" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: -msgid "Slight skew:" -msgstr "Lehke zkos.:" +#: ultralcd.cpp:2887 +msgid "Slight skew" +msgstr "" # MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Once" msgstr "Jednou" # MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6882 +#: ultralcd.cpp:6803 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" @@ -1336,12 +1336,12 @@ msgid "STOPPED." msgstr "ZASTAVENO." # MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6756 +#: ultralcd.cpp:6677 msgid "Support" msgstr "Podpora" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8180 +#: ultralcd.cpp:8101 msgid "Swapped" msgstr "Prohozene" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7411 +#: ultralcd.cpp:7332 msgid "Sensor verified, remove the filament now." msgstr "Senzor overen, vyjmete filament." @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "Total print time" msgstr "Celkovy cas tisku" # MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 +#: ultralcd.cpp:6574 msgid "Tune" msgstr "Ladit" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you msgstr "Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7415 +#: ultralcd.cpp:7336 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." msgstr "Overeni selhalo, vyjmete filament a zkuste znovu." @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Checks" msgstr "Kontrola" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8190 +#: ultralcd.cpp:8111 msgid "False triggering" msgstr "Falesne spusteni" @@ -1673,12 +1673,12 @@ msgstr "Tryska" # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code je pripraven pro jinou plochu. Pokracovat?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code je pripraven pro jinou plochu. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #: messages.c:134 @@ -1721,17 +1721,17 @@ msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value i msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. Tisk zrusen." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8195 +#: ultralcd.cpp:8116 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "%s ocekavana uroven" # MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6579 +#: ultralcd.cpp:6500 msgid "Rename" msgstr "Prejmenovat" # MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6572 +#: ultralcd.cpp:6493 msgid "Select" msgstr "Vybrat" diff --git a/lang/po/new/cs.po b/lang/po/new/cs.po index 02e8bacb..063dcfb7 100644 --- a/lang/po/new/cs.po +++ b/lang/po/new/cs.po @@ -2,18 +2,18 @@ # msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" +"POT-Creation-Date: Sun 19 Dec 2021 07:17:23 PM CET\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-03 12:53+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Sun 19 Dec 2021 07:17:23 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Sun 19 Dec 2021 07:17:23 PM CET\n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 @@ -46,12 +46,10 @@ msgid "[0;0] point offset" msgstr "[0;0] odsazeni bodu" # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" msgstr "Crash detekce muze\x0abyt zapnuta pouze v\x0aNormal modu" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" msgstr "POZOR:\x0aCrash detekce\x0adeaktivovana ve\x0aStealth modu" @@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "Vse OK" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "Vse je hotovo." +msgstr "Vse je hotovo. Tisku zdar!" # MSG_AMBIENT c=14 #: ultralcd.cpp:1727 @@ -253,7 +251,7 @@ msgstr "Kopirovat vybrany jazyk?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 msgid "Crash det." -msgstr "" +msgstr "Det. narazu" # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4842 @@ -341,7 +339,6 @@ msgid "Endstops" msgstr "Konc. spinace" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: msgid "Error - static memory has been overwritten" msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti" @@ -1198,12 +1195,12 @@ msgstr "" # MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:7447 msgid "Self test start" -msgstr "Self test start" +msgstr "" # MSG_SELFTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5780 msgid "Selftest" -msgstr "Selftest" +msgstr "" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 #: ultralcd.cpp:8121 @@ -1281,7 +1278,6 @@ msgid "Loud" msgstr "Hlasity" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: msgid "Slight skew:" msgstr "Lehke zkos.:" @@ -1673,12 +1669,12 @@ msgstr "Tryska" # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" +msgstr "G-code je pripraven pro jinou verzi. Pokracovat?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" +msgstr "G-code je pripraven pro jinou verzi. Prosim preslicujte model znovu. Tisk zrusen." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #: messages.c:134 @@ -1723,7 +1719,7 @@ msgstr "Prumer trysky tiskarny se lisi od G-code. Prosim zkontrolujte nastaveni. # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #: ultralcd.cpp:8195 msgid "%s level expected" -msgstr "" +msgstr "%s ocekavana verze" # MSG_RENAME c=18 #: ultralcd.cpp:6579 @@ -1769,4 +1765,3 @@ msgstr "Pocet mereni Z" #: ultralcd.cpp:2028 msgid "Printer IP Addr:" msgstr "IP adr. tiskarny:" -