diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index f5e47a50..41f5b10c 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -7353,7 +7353,7 @@ static void lcd_detect_IRsensor(){ // the fsensor board has been successfully identified, any previous "not responding" may be cleared now fsensor_not_responding = false; } else { - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Verification failed, remove the filament and try again."));////MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Verification failed, remove the filament and try again."));////MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 // here it is unclear what to to with the fsensor_not_responding flag } bMenuFSDetect=false; // de-inhibits some code inside "manage_inactivity()" diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 30c36001..824de1e9 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -976,7 +976,7 @@ #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." #MSG_Y_CORRECTION c=13 diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 4db4248c..a57ef4ba 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." -#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Overeni selhalo, vyjmete filament a zkuste znovu." diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 32aa0498..b74d9ecd 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Hoehe erreicht haben. Ueberpruefen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)." -#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Ueberpruefung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut." diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index f763d581..e96fc376 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." -#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Verification en echec, retirez le filament et reessayez." diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 7c309f06..51fc01f8 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione):" -#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Verifica fallita, rimuovere il filamento e riprovare." diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 4a4a2343..2d878b87 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "De printer begint een zigzaglijn printen. Draai aan de knop totdat je de optimale hoogte hebt bereikt. Bekijk de afbeeldingen in de handleiding (Calibration chapter)." -#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Verificatie mislukt, verwijder het filament en probeer het opnieuw." diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 68dee501..c96aa21b 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial Kalibracja)." -#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Niepowodzenie sprawdzenia, wyciagnij filament i sprobuj ponownie."