diff --git a/lang/po/new/hu.po b/lang/po/new/hu.po index 992321fb..6f3c98fe 100644 --- a/lang/po/new/hu.po +++ b/lang/po/new/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" "POT-Creation-Date: Tue 21 Dec 2021 03:27:31 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-04 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-11 20:37+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: hu\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr " 0.3 vagy regebbi" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 #: Marlin_main.cpp:9884 msgid "FS v0.3 or older" -msgstr "FS v0.3 vagy regebbi" +msgstr "FS v0.3 v. regebbi" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 #: messages.c:163 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "FIGYELEM:\\x0aUtkozes erzekeles\\x0akikapcsolva\\x0aHalk modban" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 #: ultralcd.cpp:3034 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Z magassag allitasa:" +msgstr "Z allitasa:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 #: ultralcd.cpp:8490 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Kornyezet" # MSG_AUTO c=6 #: messages.c:160 msgid "Auto" -msgstr "Automata" +msgstr "Autom." # MSG_PRESS c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:2485 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "es nyomd meg a gombot" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3355 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "A Z tengely mindket oldala a felso vegponton van?" +msgstr "A Z tengely ketoldalt a felso vegponton van?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "Fil. auto.betolt." # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4317 msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "Filament automata betolteste csak bekapcsolt filament szenzorral erheto el..." +msgstr "Filament autom. betolteste csak bekapcs. fil. szenzorral erheto el..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2648 msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "Automata betoltes bekapcsolva, csak nyomd meg a gombot es helyzed be a filamentet..." +msgstr "Autom. betoltes bekapcsolva, nyomd meg a gombot es helyzed be a filamentet..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 #: ultralcd.cpp:8173 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Szij allapot" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Aramkieses volt, nyomtatas folytatasa?" +msgstr "Aramkieses volt, nyomt. folytatasa?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 #: ultralcd.cpp:8492 @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Filament kiadasa" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 #: ultralcd.cpp:8149 msgid "Endstop not hit" -msgstr "Vegallask. nem kapcs." +msgstr "Vegallask. nem kapcs" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 #: ultralcd.cpp:8144 @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Filament vagasa" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4330 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "HIBA: A filament szenzor nem valaszol, kerlek ellenorizd a csatlakozast." +msgstr "HIBA: A fil. szenzor nem valaszol, ellenorizd a csatlakozast." # MSG_DIM c=6 #: messages.c:159 @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Fil. kifutasok" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Extrudalodik a filament? Helyes szinnel?" +msgstr "Filament es a szine rendben?" # MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2564 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Elso targyhuto vent?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 msgid "Front side[um]" -msgstr "Elulso old.[um]" +msgstr "Elulso old[um]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 #: ultralcd.cpp:8179 @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Hotend ellenorzese" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 msgid "Checking sensors" -msgstr "Szenzorok ellenorzese" +msgstr "Szenz. ellenorzese" # MSG_CHECKING_X c=20 #: messages.c:23 @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Info kepernyo" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2482 msgid "Insert filament" -msgstr "Helyezd be a filamentet" +msgstr "Helyezd be a filam." # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "MMU OK. Homerseklet visszaallitasa..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2885 msgid "Measured skew" -msgstr "Mert merol. hiba" +msgstr "Meroleg. hiba" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Nem forog" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4838 msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "Most beallítjuk a fuvoka hegye es a targyasztal felulete kozotti tavolsagot." +msgstr "Most beallitjuk a fuvoka hegye es a targyasztal felulete kozotti tavolsagot." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4967 @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Kerlek varj" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4957 msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Kerlek, eloszor tavolitsd el a szallitashoz szukseges segedanyagokat." +msgstr "Tavolitsd el a szallitasi segedanyagokat." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:78 @@ -1120,12 +1120,12 @@ msgstr "Kerlek eloszor vedd ki a filamentet, majd probalkozz ujra." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7407 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "Kerlek nezd meg az IR erzekelo csatlakozasat, vedd ki a filamentet, ha bent van." +msgstr "Nezd meg az IR szenzor csatlakozasat, vedd ki a filam., ha bent van." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #: Marlin_main.cpp:11393 msgid "Recovering print" -msgstr "Nyomtatas visszaallitasa." +msgstr "Nyomt. visszaallit" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Homers. kal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4847 msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "Valassz homersekletet, ami megfelel a filamenthez ajanlott homersekletnek." +msgstr "Valassz homersekletet, ami megfelel a filamenthez." # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 #: ultralcd.cpp:5812 @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Homerseklet kalibracio sikeres es aktiv. Kikapcsolhato a Beallitasok ->H # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:7411 msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "Szenzor leellenorizve, vedd ki a filamentet most." +msgstr "Szenzor OK, vedd ki a filamentet most." # MSG_TEMPERATURE c=18 #: ultralcd.cpp:5673 @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Ossz. hiba" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2137 msgid "to load filament" -msgstr "filament betoltesehez" +msgstr "filam. betoltesehez" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2141 @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "A Varazsolt barmikor elered a Kalibracio -> Varazslo menubol." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3743 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "XYZ kalibracio sikerult. Az esetleges X/Y tengely merolegessegi hiba automatikusan korrigalva lesz." +msgstr "XYZ kalibracio OK. Az esetleges X/Y merolegessegi hiba automatikusan korrigalva lesz." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3740 @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "X-korrekcio:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3737 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "XYZ kalibracio sikerult. Az X/Y tengelyek merolegesek." +msgstr "XYZ kalibracio OK. Az X/Y tengelyek merolegesek. Gratulalok!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3721