Lang update, french translation

+resized reserved space
This commit is contained in:
Robert Pelnar 2018-09-11 03:43:05 +02:00
parent dfb4bfac5b
commit 4ca300bc39
14 changed files with 2057 additions and 408 deletions

View File

@ -45,8 +45,7 @@
//LANG - Multi-language support
//#define LANG_MODE 0 // primary language only
#define LANG_MODE 1 // sec. language support
#define LANG_SIZE_RESERVED 0x2400 // reserved space for secondary language (~12kb)
//#define LANG_SIZE_RESERVED 0x1ef8 // reserved space for secondary language (~10kb)
#define LANG_SIZE_RESERVED 0x2800 // reserved space for secondary language (~10kb)
#endif //_CONFIG_H

View File

@ -207,6 +207,7 @@ const char* lang_get_name_by_code(uint16_t code)
case LANG_CODE_CZ: return _n("Cestina");
case LANG_CODE_DE: return _n("Deutsch");
case LANG_CODE_ES: return _n("Espanol");
case LANG_CODE_FR: return _n("Francais");
case LANG_CODE_IT: return _n("Italiano");
case LANG_CODE_PL: return _n("Polski");
}

View File

@ -94,6 +94,7 @@ typedef struct
#define LANG_CODE_CZ 0x6373 //!<'cs'
#define LANG_CODE_DE 0x6465 //!<'de'
#define LANG_CODE_ES 0x6573 //!<'es'
#define LANG_CODE_FR 0x6671 //!<'fr'
#define LANG_CODE_IT 0x6974 //!<'it'
#define LANG_CODE_PL 0x706c //!<'pl'
///@}

View File

@ -34,6 +34,7 @@ rm_if_exists firmware.hex
rm_if_exists firmware_cz.hex
rm_if_exists firmware_de.hex
rm_if_exists firmware_es.hex
rm_if_exists firmware_fr.hex
rm_if_exists firmware_it.hex
rm_if_exists firmware_pl.hex
rm_if_exists progmem.out

View File

@ -5,6 +5,6 @@
# de German Deutsch
# cs Czech Cestina
# es Spanish Espanol
# fr
# fr French Francais
# it Italian Italiano
# pl Polish Polski

View File

@ -49,6 +49,12 @@
#MSG_ADJUSTZ c=0 r=0
"Auto adjust Z?"
#MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
"Auto deplete [on]"
# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
"Auto deplete[off]"
#MSG_AUTO_HOME c=0 r=0
"Auto home"
@ -169,6 +175,15 @@
#MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 r=0
"E-correct"
#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
"Eject filament"
#MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
"Eject filament 1"
#MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
"Ejecting filament"
#MSG_END_FILE_LIST c=0 r=0
"End file list"
@ -232,6 +247,9 @@
#MSG_FSENSOR_ON c=0 r=0
"Fil. sensor [on]"
#MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
"Fil. sensor response is poor, disable it?"
#MSG_FSENSOR_NA c=0 r=0
"Fil. sensor [N/A]"
@ -250,6 +268,9 @@
#MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 r=0
"Filament sensor:"
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
"Filament used"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?"
@ -439,6 +460,18 @@
#MSG_MESH_BED_LEVELING c=0 r=0
"Mesh Bed Leveling"
#MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
"MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
"MMU OK. Resuming position..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
"MMU OK. Resuming temperature..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
"MMU OK. Resuming..."
#MSG_STEALTH_MODE_OFF c=0 r=0
"Mode [Normal]"
@ -562,9 +595,18 @@
#MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
"Please pull out filament immediately"
#MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
"Please remove filament and then press the knob."
#MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please remove steel sheet from heatbed."
#MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
"Please run XYZ calibration first."
#MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
"Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
#MSG_PLEASE_WAIT c=20 r=0
"Please wait"
@ -616,6 +658,9 @@
#MSG_RECOVERING_PRINT c=20 r=1
"Recovering print "
#MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
"Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
#MSG_M119_REPORT c=0 r=0
"Reporting endstop status"
@ -698,17 +743,29 @@
"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
#MSG_SORT_NONE c=17 r=1
"Sort: [None]"
"Sort: [none]"
#MSG_SORT_TIME c=17 r=1
"Sort: [Time]"
"Sort: [time]"
#MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
"Sort: [Alphabet]"
"Sort: [alphabet]"
#MSG_SORTING c=20 r=1
"Sorting files"
#MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
"Sound [loud]"
#MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
"Sound [mute]"
#MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
"Sound [once]"
#MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
"Sound [silent]"
#MSG_SPEED c=0 r=0
"Speed"
@ -760,6 +817,9 @@
#MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
"Temperatures"
#MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
#MSG_ENDSTOP_HIT c=0 r=0
"TRIGGERED"

View File

@ -1,10 +1,10 @@
#MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 r=0
" [off"
"\x00"
"[vyp"
#MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES c=0 r=0
" PlannerBufferBytes: "
" PlannerBufferBytes: "
"\x00"
#MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP c=0 r=0
" cold extrusion prevented"
@ -16,7 +16,7 @@
#MSG_CONFIGURATION_VER c=0 r=0
" Last Updated: "
"\x00"
"Naposledy aktualizovano:"
#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE2 c=14 r=0
" of 4"
@ -28,19 +28,19 @@
#MSG_MEASURED_OFFSET c=0 r=0
"[0;0] point offset"
"\x00"
"[0;0] odsazeni bodu"
#MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
"\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
"\x1b[2JCrash detekce muze\x1b[1;0Hbyt zapnuta pouze v\x1b[2;0HNormal modu"
"\x00"
#MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
"\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
"\x1b[2JPOZOR:\x1b[1;0HCrash detekce\x1b[2;0Hdeaktivovana ve\x1b[3;0HStealth modu"
"\x00"
#MSG_REFRESH c=0 r=0
"\xf8Refresh"
"\xf8Obnovit"
"\x00"
#MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 r=0
"Adjusting Z"
@ -66,6 +66,14 @@
"Auto adjust Z?"
"Auto doladit Z ?"
#MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
"Auto deplete [on]"
"\x00"
# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
"Auto deplete[off]"
"\x00"
#MSG_AUTO_HOME c=0 r=0
"Auto home"
"\x00"
@ -76,7 +84,7 @@
#MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
"Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
"Automaticke zavadeni filamentu dostupne pouze pri zapnutem filament senzoru..."
"Automaticke zavadeni filamentu je dostupne pouze pri zapnutem filament senzoru..."
#MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
"Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
@ -192,7 +200,7 @@
#MSG_CRASHDETECT_NA c=0 r=0
"Crash det. [N/A]"
"Crash det. [N/A]"
"\x00"
#MSG_CRASHDETECT_OFF c=0 r=0
"Crash det. [off]"
@ -204,7 +212,7 @@
#MSG_CURRENT c=19 r=1
"Current"
"Pouze aktualni"
"\x00"
#MSG_DATE c=17 r=1
"Date:"
@ -220,12 +228,24 @@
#MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
"Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a heatbed?"
"Chcete opakovat posledni krok a pozmenit vzdalenost mezi tryskou a heatbedem?"
#MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 r=0
"E-correct"
"\x00"
#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
"Eject filament"
"Vysunout filament"
#MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
"Eject filament 1"
"Vysunout filament 1"
#MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
"Ejecting filament"
"Vysouvam filament"
#MSG_END_FILE_LIST c=0 r=0
"End file list"
"\x00"
@ -308,11 +328,15 @@
#MSG_FSENSOR_ON c=0 r=0
"Fil. sensor [on]"
"Fil. senzor [zap]"
"\x00"
#MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
"Fil. sensor response is poor, disable it?"
"Senzor nerozpoznal filament, vypnout?"
#MSG_FSENSOR_NA c=0 r=0
"Fil. sensor [N/A]"
"Fil. senzor [N/A]"
"\x00"
#MSG_FSENSOR_OFF c=0 r=0
"Fil. sensor [off]"
@ -320,7 +344,7 @@
#MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
"Filament extruding & with correct color?"
"Filament vytlacen a spravne barvy?"
"\x00"
#MSG_NOT_LOADED c=19 r=0
"Filament not loaded"
@ -334,6 +358,10 @@
"Filament sensor:"
"Senzor filamentu:"
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
"Filament used"
"Spotrebovano filamentu"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?"
"Soubor nekompletni. Pokracovat?"
@ -420,11 +448,11 @@
#MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 r=0
"Checking bed "
"Kontrola bed "
"\x00"
#MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 r=0
"Checking endstops"
"Kontrola endstops"
"\x00"
#MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 r=0
"Checking hotend "
@ -436,15 +464,15 @@
#MSG_SELFTEST_CHECK_X c=20 r=0
"Checking X axis "
"Kontrola X axis "
"\x00"
#MSG_SELFTEST_CHECK_Y c=20 r=0
"Checking Y axis "
"Kontrola Y axis "
"\x00"
#MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 r=0
"Checking Z axis "
"Kontrola Z axis "
"\x00"
#MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH c=0 r=0
"checksum mismatch, Last Line: "
@ -464,7 +492,7 @@
#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
"Zacnu tisknout linku a Vy budete postupne snizovat trysku otacenim tlacitka dokud nedosahnete optimalni vysky. Prohlednete si obrazky v nasi prirucce v kapitole Kalibrace"
"Zacnu tisknout linku a Vy budete postupne snizovat trysku otacenim tlacitka dokud nedosahnete optimalni vysky. Prohlednete si obrazky v nasi prirucce v kapitole Kalibrace."
#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 r=0
"Improving bed calibration point"
@ -508,7 +536,7 @@
#MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
"Is steel sheet on heatbed?"
"Je tiskovy plat na heatbed?"
"\x00"
#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 r=0
"Iteration "
@ -586,6 +614,22 @@
"Mesh Bed Leveling"
"\x00"
#MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
"MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
"MMU potrebuje zasah uzivatele. Opravte chybu a pote stisknete tlacitko na jednotce MMU."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
"MMU OK. Resuming position..."
"MMU OK. Pokracuji v tisku..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
"MMU OK. Resuming temperature..."
"MMU OK. Pokracuji v nahrivani..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
"MMU OK. Resuming..."
"MMU OK. Pokracuji..."
#MSG_STEALTH_MODE_OFF c=0 r=0
"Mode [Normal]"
"Mod [Normal]"
@ -648,7 +692,7 @@
#MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 r=0
"Not spinning"
"Netoci se"
"\x00"
#MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
@ -704,7 +748,7 @@
#MSG_PAPER c=20 r=8
"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
"Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, vypnete tiskarnu."
"Umistete list papiru na podlozku a udrzujte jej pod tryskou behem mereni prvnich 4 bodu. Pokud tryska zachyti papir, okamzite vypnete tiskarnu."
#MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
"Please clean heatbed and then press the knob."
@ -720,7 +764,7 @@
#MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
"Prosim nahlednete do manualu a opravte problem. Po te obnovte Wizarda rebootovanim tiskarny."
"Prosim nahlednete do prirucky 3D tiskare a opravte problem. Pote obnovte Wizarda restartovanim tiskarny."
#MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
"Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
@ -732,7 +776,7 @@
#MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
"Please load PLA filament first."
"Nejdrive zavedte PLA filament prosim."
"Nejdrive prosim zavedte PLA filament."
#MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
"Please open idler and remove filament manually."
@ -750,9 +794,21 @@
"Please pull out filament immediately"
"Prosim vyjmete urychlene filament"
#MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
"Please remove filament and then press the knob."
"Prosim vyjmete filament a pote stisknete tlacitko."
#MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please remove steel sheet from heatbed."
"Odstrante tiskovy plat z heatbed prosim."
"Odstrante prosim tiskovy plat z podlozky."
#MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
"Please run XYZ calibration first."
"Nejprve spustte kalibraci XYZ."
#MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
"Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
"Prosim aktualizujte firmware ve vasi MMU2 jednotce. Cekam na reset."
#MSG_PLEASE_WAIT c=20 r=0
"Please wait"
@ -822,6 +878,10 @@
"Recovering print "
"Obnovovani tisku "
#MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
"Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
"Vyjmete stary filament a stisknete tlacitko pro zavedeni noveho."
#MSG_M119_REPORT c=0 r=0
"Reporting endstop status"
"\x00"
@ -928,24 +988,40 @@
#MSG_FILE_CNT c=20 r=4
"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
"Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru pro setrideni je 100."
"Nektere soubory nebudou setrideny. Maximalni pocet souboru ve slozce pro setrideni je 100."
#MSG_SORT_NONE c=17 r=1
"Sort: [None]"
"Sort: [none]"
"Trideni [Zadne]"
#MSG_SORT_TIME c=17 r=1
"Sort: [Time]"
"Sort: [time]"
"Trideni [Cas]"
#MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
"Sort: [Alphabet]"
"Sort: [alphabet]"
"Trideni [Abeceda]"
#MSG_SORTING c=20 r=1
"Sorting files"
"Trideni souboru"
#MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
"Sound [loud]"
"Zvuk [hlasity]"
#MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
"Sound [mute]"
"Zvuk [vypnuto]"
#MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
"Sound [once]"
"Zvuk [jednou]"
#MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
"Sound [silent]"
"Zvuk [tichy]"
#MSG_SPEED c=0 r=0
"Speed"
"Rychlost"
@ -956,7 +1032,7 @@
#MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
"Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
"\x00"
"Je vyzadovana stabilni pokojova teplota 21-26C a pevna podlozka."
#MSG_STATISTICS c=0 r=0
"Statistics "
@ -1014,6 +1090,10 @@
"Temperatures"
"Teploty"
#MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
"Je potreba kalibrovat osu Z. Prosim postupujte dle prirucky, kapitola Zaciname, sekce Postup kalibrace."
#MSG_ENDSTOP_HIT c=0 r=0
"TRIGGERED"
"\x00"
@ -1052,7 +1132,7 @@
#MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
"Waiting for PINDA probe cooling"
"Cekani na zchladnuti PINDA"
"\x00"
#MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
"Warning: both printer type and motherboard type changed."
@ -1100,5 +1180,4 @@
#MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
"You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
"Wizarda muzete kdykoliv znovu spustit z menu Calibration -> Wizard"
"\x00"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
#MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP c=0 r=0
" cold extrusion prevented"
" stopp, Extruder kalt!"
" stopp, Extruder kalt"
#MSG_FREE_MEMORY c=0 r=0
" Free Memory: "
@ -66,6 +66,14 @@
"Auto adjust Z?"
"Auto Z einstellen?"
#MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
"Auto deplete [on]"
"Restemodus [an]"
# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
"Auto deplete[off]"
"Restemodus [aus]"
#MSG_AUTO_HOME c=0 r=0
"Auto home"
"Startposition"
@ -188,15 +196,15 @@
#MSG_CRASHDETECT_ON c=0 r=0
"Crash det. [on]"
"Crash-Erkennung [an]"
"Crash Erk. [an]"
#MSG_CRASHDETECT_NA c=0 r=0
"Crash det. [N/A]"
"Crash-Erkennung [nv]"
"Crash Erk. [nv]"
#MSG_CRASHDETECT_OFF c=0 r=0
"Crash det. [off]"
"Crash-Erkennung[aus]"
"Crash Erk. [aus]"
#MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
"Crash detected."
@ -226,6 +234,18 @@
"E-correct"
"E-Korrektur"
#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
"Eject filament"
"Filamentauswurf"
#MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
"Eject filament 1"
"Filamentauswurf 1"
#MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
"Ejecting filament"
"Werfe Filament aus"
#MSG_END_FILE_LIST c=0 r=0
"End file list"
"Ende Dateiliste"
@ -284,11 +304,11 @@
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
"F. autoload [N/A]"
"F. Auto Laden [nv]"
"F. Autoload [nv]"
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
"F. autoload [off]"
"F. Auto Laden [aus]"
"F. Autoload [aus]"
#MSG_FAN_SPEED c=14 r=0
"Fan speed"
@ -300,23 +320,27 @@
#MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
"Fans check [on]"
"Luefter Check [an]"
"Luefter Chk. [an]"
#MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
"Fans check [off]"
"Luefter Check [aus]"
"Luefter Chk.[aus]"
#MSG_FSENSOR_ON c=0 r=0
"Fil. sensor [on]"
"Filamentsensor [an]"
"Fil. Sensor [an]"
#MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
"Fil. sensor response is poor, disable it?"
"Fil. Sensorsignal ist schlecht, ausschalten?"
#MSG_FSENSOR_NA c=0 r=0
"Fil. sensor [N/A]"
"Filamentsensor [nv]"
"Fil. Sensor [nv]"
#MSG_FSENSOR_OFF c=0 r=0
"Fil. sensor [off]"
"Filamentsensor [aus]"
"Fil. Sensor [aus]"
#MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
"Filament extruding & with correct color?"
@ -334,6 +358,10 @@
"Filament sensor:"
"Filamentsensor:"
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
"Filament used"
"Filament benutzt"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?"
"Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?"
@ -584,7 +612,23 @@
#MSG_MESH_BED_LEVELING c=0 r=0
"Mesh Bed Leveling"
"Mesh Bett Ausgleich"
"Mesh Bett Ausglei."
#MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
"MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
"MMU hat eine Stoerung. Beseitigen Sie das Problem und druecken Sie den Knopf an der MMU."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
"MMU OK. Resuming position..."
"MMU OK. Position wiederherstellen..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
"MMU OK. Resuming temperature..."
"MMU OK. Temperatur wiederherstellen..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
"MMU OK. Resuming..."
"MMU OK. Weiterdrucken..."
#MSG_STEALTH_MODE_OFF c=0 r=0
"Mode [Normal]"
@ -604,7 +648,7 @@
#MSG_SILENT_MODE_OFF c=0 r=0
"Mode [high power]"
"Modus[Hohe Leistung]"
"Modus[Hohe Leist]"
#MSG_SELFTEST_MOTOR c=0 r=0
"Motor"
@ -750,10 +794,22 @@
"Please pull out filament immediately"
"Bitte ziehen Sie das Filament sofort heraus"
#MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
"Please remove filament and then press the knob."
"Bitte Filament entfernen und dann den Knopf druecken."
#MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please remove steel sheet from heatbed."
"Bitte entfernen Sie das Stahlblech vom Heizbett."
#MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
"Please run XYZ calibration first."
"Bitte zuerst XYZ Kalibrierung ausfuehren."
#MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
"Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
"Bitte aktualisieren Sie die Firmware in der MMU2. Warte auf Reset."
#MSG_PLEASE_WAIT c=20 r=0
"Please wait"
"Bitte warten"
@ -822,13 +878,17 @@
"Recovering print "
"Druck wiederherst "
#MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
"Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
"Entfernen Sie das alte Filament und druecken Sie den Knopf, um das neue zu laden."
#MSG_M119_REPORT c=0 r=0
"Reporting endstop status"
"Statusbericht Endanschlag"
#MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=0 r=0
"Reset XYZ calibr."
"XYZ Kalibr. zuruecksetzen."
"XYZ Kalib.zurueck"
#MSG_BED_CORRECTION_RESET c=0 r=0
"Reset"
@ -864,7 +924,7 @@
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
"SD card [FlshAir]"
"SD Karte [FlashAir]"
"SD Kart.[FlshAir]"
#MSG_SD_CARD_OK c=0 r=0
"SD card ok"
@ -931,21 +991,37 @@
"Einige Dateien wur- den nicht sortiert. Max. Dateien pro Verzeichnis = 100."
#MSG_SORT_NONE c=17 r=1
"Sort: [None]"
"Sort: [none]"
"Sort.: [Keine]"
#MSG_SORT_TIME c=17 r=1
"Sort: [Time]"
"Sort: [time]"
"Sort.: [Zeit]"
#MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
"Sort: [Alphabet]"
"Sort.: [Alphab.]"
"Sort: [alphabet]"
"Sort.: [Alphabet]"
#MSG_SORTING c=20 r=1
"Sorting files"
"Sortiere Dateien"
#MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
"Sound [loud]"
"Sound [laut]"
#MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
"Sound [mute]"
"Sound [stumm]"
#MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
"Sound [once]"
"Sound [einmal]"
#MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
"Sound [silent]"
"Sound [leise]"
#MSG_SPEED c=0 r=0
"Speed"
"Geschwindigkeit"
@ -1014,6 +1090,10 @@
"Temperatures"
"Temperaturen"
#MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
"Es ist noch notwendig die Z-Kalibrierung auszufuehren. Bitte befolgen Sie das Handbuch, Kapitel Erste Schritte, Abschnitt Kalibrierablauf."
#MSG_ENDSTOP_HIT c=0 r=0
"TRIGGERED"
"AUSGELOEST"
@ -1101,4 +1181,3 @@
#MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
"You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
"Sie koennen den Assistenten immer im Menu neu starten: Kalibrierung -> Assistent"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
#MSG_EXTRUDER_CORRECTION_OFF c=6 r=0
" [off"
" [ina"
" [inactivo"
#MSG_PLANNER_BUFFER_BYTES c=0 r=0
" PlannerBufferBytes: "
@ -32,11 +32,11 @@
#MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
"\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
"\x00"
"\x1b[2JDec. choque\x1b[1;0Hpuede ser activada solo en\x1b[2;0HModo normal"
#MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
"\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
"\x00"
"\x1b[2JATENCION:\x1b[1;0HDec. choque\x1b[2;0Hdesactivada en\x1b[3;0HModo silencio"
#MSG_REFRESH c=0 r=0
"\xf8Refresh"
@ -64,7 +64,15 @@
#MSG_ADJUSTZ c=0 r=0
"Auto adjust Z?"
"Ajustar Eje Z"
"Ajustar Eje Z?"
#MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
"Auto deplete [on]"
"Auto despleg.[on]"
# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
"Auto deplete[off]"
"Auto despleg[off]"
#MSG_AUTO_HOME c=0 r=0
"Auto home"
@ -80,7 +88,7 @@
#MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
"Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
"La carga automatica de filamento esta activada, pulse el mando e inserte el filamento..."
"La carga automatica de filamento esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..."
#MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=0 r=0
"Axis length"
@ -104,7 +112,7 @@
#MSG_BED_CORRECTION_MENU c=0 r=0
"Bed level correct"
"Correcion cama"
"Corr. de la cama"
#MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
"Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
@ -116,11 +124,11 @@
#MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
"Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
"Nivelacion fallada. Sensor activado muy arriba. Esperando reset."
"Nivelacion fallada. Sensor funciona demasiado pronto. Esperando reset."
#MSG_BED c=0 r=0
"Bed"
"Base caliente"
"Base calefactable"
#MSG_BEGIN_FILE_LIST c=0 r=0
"Begin file list"
@ -132,7 +140,7 @@
#MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
"Blackout occurred. Recover print?"
"Corte electrico. Reanudar la impresion?"
"Se fue la luz. Reanudar la impresion?"
#MSG_CALIBRATE_BED c=0 r=0
"Calibrate XYZ"
@ -148,7 +156,7 @@
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
"Calibrando XYZ. Gira el mando para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
"Calibrando XYZ. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
#MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
"Calibrating Z"
@ -156,7 +164,7 @@
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
"Calibrando Z. Gira el mando para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
"Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
#MSG_HOMEYZ_DONE c=0 r=0
"Calibration done"
@ -192,7 +200,7 @@
#MSG_CRASHDETECT_NA c=0 r=0
"Crash det. [N/A]"
"Det. choque [N/D]"
"Dec. choque [N/D]"
#MSG_CRASHDETECT_OFF c=0 r=0
"Crash det. [off]"
@ -220,11 +228,23 @@
#MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
"Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia entre boquilla y base?"
"Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia boquilla-base?"
#MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 r=0
"E-correct"
"E-correct"
"E-correcion"
#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
"Eject filament"
"Expulsar filamento"
#MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
"Eject filament 1"
"Expulsar filamento 1"
#MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
"Ejecting filament"
"Expulsando filamento"
#MSG_END_FILE_LIST c=0 r=0
"End file list"
@ -232,7 +252,7 @@
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
"Endstop not hit"
"Endstop no detectado"
"Endstop no alcanzado"
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=0 r=0
"Endstop"
@ -240,7 +260,7 @@
#MSG_ENDSTOPS_HIT c=0 r=0
"endstops hit: "
"endstops detectado: "
"endstops golpean: "
#MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=0 r=0
"Endstops"
@ -252,7 +272,7 @@
#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
"Error - static memory has been overwritten"
"Error - se ha sobreescrito la memoria estatica"
"Error - se ha sobre-escrito la memoria estatica"
#MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE c=0 r=0
"error writing to file"
@ -280,15 +300,15 @@
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
"F. autoload [on]"
"Autocarg f. [act]"
"Autocarga F.[act]"
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
"F. autoload [N/A]"
"Autocarg f. [N/D]"
"Autocarga F.[N/D]"
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
"F. autoload [off]"
"Autocarg f. [ina]"
"Autocarga f.[ina]"
#MSG_FAN_SPEED c=14 r=0
"Fan speed"
@ -300,15 +320,19 @@
#MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
"Fans check [on]"
"Com. ventil [act]"
"Compro. vent[act]"
#MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
"Fans check [off]"
"Com. ventil [ina]"
"Compro. vent[ina]"
#MSG_FSENSOR_ON c=0 r=0
"Fil. sensor [on]"
"Sensor Fil. [activo]"
"Sensor Fil. [act]"
#MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
"Fil. sensor response is poor, disable it?"
"La respuesta del sensor de fil es deficiente, desactivarlo?"
#MSG_FSENSOR_NA c=0 r=0
"Fil. sensor [N/A]"
@ -316,11 +340,11 @@
#MSG_FSENSOR_OFF c=0 r=0
"Fil. sensor [off]"
"Sensor Fil. [act]"
"Sensor Fil. [ina]"
#MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
"Filament extruding & with correct color?"
"Es homogeneo el color nuevo?"
"Es nitido el color nuevo?"
#MSG_NOT_LOADED c=19 r=0
"Filament not loaded"
@ -334,6 +358,10 @@
"Filament sensor:"
"Sensor de filamento:"
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
"Filament used"
"Filamento usado"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?"
"Archivo incompleto. Continuar de todos modos?"
@ -384,7 +412,7 @@
#MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=0 r=0
"Heating disabled by safety timer."
"Calentadores desactivados por seguridad."
"Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad."
#MSG_HEATING_COMPLETE c=20 r=0
"Heating done."
@ -392,7 +420,7 @@
#MSG_HEATING c=0 r=0
"Heating"
"Calentando..."
"Calentando"
#MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
@ -408,7 +436,7 @@
#MSG_CHANGE_SUCCESS c=0 r=0
"Change success!"
"Cambio correcto"
"Cambio correcto!"
#MSG_CORRECTLY c=20 r=0
"Changed correctly?"
@ -416,7 +444,7 @@
#MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 r=0
"Changing filament!"
"Cambiando filamento"
"Cambiando filamento!"
#MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 r=0
"Checking bed "
@ -448,7 +476,7 @@
#MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH c=0 r=0
"checksum mismatch, Last Line: "
"disparidad checksum, Ult. Linea: "
"inconcluencia checksum, Ult. Linea: "
#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
"Choose extruder:"
@ -464,11 +492,11 @@
#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
"Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el mando, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual."
"Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el dial, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual."
#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 r=0
"Improving bed calibration point"
"Mejorando punto de cal. en la base"
"Mejorando punto de calibracion base"
#MSG_WATCH c=0 r=0
"Info screen"
@ -516,7 +544,7 @@
#MSG_KILLED c=0 r=0
"KILLED. "
"PARADA DE EMERGENCIA"
"PARADA DE EMERGENCIA. "
#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 r=0
"Left hotend fan?"
@ -586,6 +614,22 @@
"Mesh Bed Leveling"
"Nivelacion Mesh Level"
#MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
"MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
"MMU necesita atencion del usuario. Corrija el problema y luego presione el boton en la unidad MMU."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
"MMU OK. Resuming position..."
"MMU OK. Restaurando posicion..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
"MMU OK. Resuming temperature..."
"MMU OK. Restaurando temperatura..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
"MMU OK. Resuming..."
"MMU OK. Resumiendo..."
#MSG_STEALTH_MODE_OFF c=0 r=0
"Mode [Normal]"
"Modo [Normal]"
@ -632,7 +676,7 @@
#MSG_NO_MOVE c=0 r=0
"No move."
"Sin movimiento"
"Sin movimiento."
#MSG_NO_CARD c=0 r=0
"No SD card"
@ -668,7 +712,7 @@
#MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
"Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
"Se han encontrado ajustes anteriores. Se ajustara el PID, los pasos del extrusor, etc"
"Se han encontrado ajustes anteriores. Se ajustara el PID, los pasos del extrusor, etc."
#MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL c=0 r=0
"open failed, File: "
@ -708,7 +752,7 @@
#MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
"Please clean heatbed and then press the knob."
"Limpia la superficie de la base, por favor, y haz clic"
"Limpia la superficie de la base, por favor, y haz clic."
#MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
"Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
@ -720,7 +764,7 @@
#MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
"Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard"
"Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard."
#MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
"Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
@ -728,7 +772,7 @@
#MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
"Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
"Carga filamento PLA, por favor, y reinicia la impresora para continuar con el Wizard"
"Carga filamento PLA, por favor, y reinicia la impresora para continuar con el Wizard."
#MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
"Please load PLA filament first."
@ -744,19 +788,31 @@
#MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
"Please press the knob to unload filament"
"Por favor, pulsa el mando para descargar el filamento"
"Por favor, pulsa el dial para descargar el filamento"
#MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
"Please pull out filament immediately"
"Por favor retire el filamento de inmediato"
#MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
"Please remove filament and then press the knob."
"Por favor quite el filamento y luego presione el dial."
#MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please remove steel sheet from heatbed."
"Por favor retire la chapa de acero de la base caliente."
"Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable."
#MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
"Please run XYZ calibration first."
"Por favor realiza la calibracion XYZ primero."
#MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
"Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
"Por favor actualice el firmware en tu MMU2. Esperando el reseteo."
#MSG_PLEASE_WAIT c=20 r=0
"Please wait"
"Espera por favor"
"Por Favor Espere"
#MSG_POWERUP c=0 r=0
"PowerUp"
@ -776,7 +832,7 @@
#MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
"Press knob to preheat nozzle and continue."
"Pulsa el mando para precalentar la boquilla y continua."
"Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue."
#MSG_PRINT_ABORTED c=20 r=0
"Print aborted"
@ -784,7 +840,7 @@
#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 r=0
"Print fan:"
"Ventilador frontal:"
"Ventilador del fusor:"
#MSG_CARD_MENU c=0 r=0
"Print from SD"
@ -800,7 +856,7 @@
#MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
"Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual, capitulo Primeros pasos, flujo de Calibracion."
"Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual capitulo Primeros pasos Calibracion flujo."
#MSG_ERR_STOPPED c=0 r=0
"Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
@ -808,7 +864,7 @@
#WELCOME_MSG c=20 r=0
"Prusa i3 MK3 ready."
"Prusa i3 MK3 lista"
"Prusa i3 MK3 prep."
#MSG_PRUSA3D c=0 r=0
"prusa3d.com"
@ -822,6 +878,10 @@
"Recovering print "
"Recuperando impresion "
#MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
"Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
"Retire el filamento viejo y presione el dial para comenzar a cargar el nuevo filamento."
#MSG_M119_REPORT c=0 r=0
"Reporting endstop status"
"Estado endstop"
@ -896,7 +956,7 @@
#MSG_SELFTEST c=0 r=0
"Selftest "
"Selftest "
"\x00"
#MSG_SELFTEST_ERROR c=0 r=0
"Selftest error !"
@ -928,24 +988,40 @@
#MSG_FILE_CNT c=20 r=4
"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
"Algunos archivos no se ordenaran. El maximo es 100 archivos por carpeta. "
"Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar."
#MSG_SORT_NONE c=17 r=1
"Sort: [None]"
"Orden: [Ninguno]"
"Sort: [none]"
"Ordena: [Ninguno]"
#MSG_SORT_TIME c=17 r=1
"Sort: [Time]"
"Sort: [time]"
"Orden: [Fecha]"
#MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
"Sort: [Alphabet]"
"Orden:[Alfabetic]"
"Sort: [alphabet]"
"Orden: [Alfabet.]"
#MSG_SORTING c=20 r=1
"Sorting files"
"Ordenando archivos"
#MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
"Sound [loud]"
"Sonido [alto]"
#MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
"Sound [mute]"
"Sonido [silenc.]"
#MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
"Sound [once]"
"Sonido [una vez]"
#MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
"Sound [silent]"
"Sonido[silencios]"
#MSG_SPEED c=0 r=0
"Speed"
"Velocidad"
@ -972,7 +1048,7 @@
#MSG_STOPPED c=0 r=0
"STOPPED. "
"PARADA"
"PARADA. "
#MSG_SUPPORT c=0 r=0
"Support"
@ -1000,7 +1076,7 @@
#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
"Temperature calibration failed"
"Fallo calibracion de temperatura"
"Fallo de la calibracion de temperatura"
#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
@ -1014,6 +1090,10 @@
"Temperatures"
"Temperaturas"
#MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
"Todavia es necesario hacer una calibracion Z. Por favor siga el manual, capitulo Primeros pasos, seccion Calibracion del flujo."
#MSG_ENDSTOP_HIT c=0 r=0
"TRIGGERED"
"ACTIVADO"
@ -1044,11 +1124,11 @@
#MSG_USERWAIT c=0 r=0
"Wait for user..."
"Esperando ordenes"
"Esperando ordenes..."
#MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
"Waiting for nozzle and bed cooling"
"Esperando enfriamiento de la base y extrusor."
"Esperando enfriamiento de la base y extrusor"
#MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
"Waiting for PINDA probe cooling"
@ -1068,7 +1148,7 @@
#MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
"Was filament unload successful?"
"Filamento cargado con exito?"
"Se cargocon exito el filamento?"
#MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=0 r=0
"Wiring error"
@ -1084,7 +1164,7 @@
#MSG_SD_WRITE_TO_FILE c=0 r=0
"Writing to file: "
"Escribiendo en arch.: "
"Escribiendo al arch.: "
#MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
"XYZ cal. details"
@ -1100,5 +1180,4 @@
#MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
"You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
"Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard"
"Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard."

1184
lang/lang_en_fr.txt Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@
#MSG_ERR_COLD_EXTRUDE_STOP c=0 r=0
" cold extrusion prevented"
"estrusione a freddo non consentita"
" evitata estrusione fredda"
#MSG_FREE_MEMORY c=0 r=0
" Free Memory: "
@ -28,19 +28,19 @@
#MSG_MEASURED_OFFSET c=0 r=0
"[0;0] point offset"
"[0;0] punto traslato"
"[0;0] punto offset"
#MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
"\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
"\x1b[2JRilevamento Crash\x1b[1;0Hdisponibile solo in\x1b[2;0HModalita' Normale"
"\x1b[2JRilev. impatto\x1b[1;0Hattivabile solo\x1b[2;0Hin Modalita normale"
#MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
"\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
"\x1b[2JATTENZIONE:\x1b[1;0HRilevamento Crash\x1b[2;0Hnon attivo in\x1b[3;0HModalita' Silenzioso"
"\x1b[2JATTENZIONE:\x1b[1;0HRilev. impatto\x1b[2;0Hdisattivato in\x1b[3;0HModalita silenziosa"
#MSG_REFRESH c=0 r=0
"\xf8Refresh"
"\xf8Riavvio"
"\x00"
#MSG_BABYSTEPPING_Z c=20 r=0
"Adjusting Z"
@ -60,27 +60,35 @@
#MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2
"Are left and right Z~carriages all up?"
"Carrelli Z sx/dx ad altezza massima?"
"I carrelli Z sin/des sono altezza max?"
#MSG_ADJUSTZ c=0 r=0
"Auto adjust Z?"
"Autoregolare Z?"
#MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
"Auto deplete [on]"
"Esaurim.auto [on]"
# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
"Auto deplete[off]"
"Esaurim.auto[off]"
#MSG_AUTO_HOME c=0 r=0
"Auto home"
"Trova origine"
#MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=17 r=0
"AutoLoad filament"
"AutoCarica filam."
"Autocaric. filam."
#MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4
"Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
"Auto caricamento del filamento solamente disponibile con sensore e acceso..."
"Caricamento auto. filam. disp. solo con il sensore attivo..."
#MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4
"Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
"Auto carica attiva, premere la manopola per poter inserire il filamento..."
"Il caricamento automatico e attivo, premete la manopola e inserite il filamento..."
#MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=0 r=0
"Axis length"
@ -88,35 +96,35 @@
#MSG_SELFTEST_AXIS c=0 r=0
"Axis"
"Asse"
"Assi"
#MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=0 r=0
"Bed / Heater"
"Letto/Riscaldatore"
"Letto / Riscald"
#MSG_BED_DONE c=0 r=0
"Bed done"
"Letto pronto"
"Piano fatto."
#MSG_BED_HEATING c=0 r=0
"Bed Heating"
"Riscaldamento letto"
"Riscald. letto"
#MSG_BED_CORRECTION_MENU c=0 r=0
"Bed level correct"
"Correzione letto"
"Correz. liv.letto"
#MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4
"Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
"Livellamento letto fallito. No segnale. Residui sull'ugello? Riavviare prego."
"Livellamento letto fallito.NoRispSensore.Residui su ugello? In attesa di reset."
#MSG_BED_LEVELING_FAILED_PROBE_DISCONNECTED c=20 r=4
"Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
"Livellamento letto fallito. Sensore disconnesso o rotto. Riavviare prego."
"Livellamento piano fallito. Sensore disconnesso o Cavo Danneggiato. In attesa di reset."
#MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4
"Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
"Livellamento letto fallito. Risposta sensore precoce. Riavviare prego."
"Livellamento piano fallito. Risposta sensore troppo presto. In attesa di reset."
#MSG_BED c=0 r=0
"Bed"
@ -128,11 +136,11 @@
#MSG_MENU_BELT_STATUS c=15 r=1
"Belt status"
"Stato cinghie"
"Stato delle cinghie"
#MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2
"Blackout occurred. Recover print?"
"Blackout rilevato. Ripristinare stampa?"
"C'e stato un Blackout. Recuperare la stampa?"
#MSG_CALIBRATE_BED c=0 r=0
"Calibrate XYZ"
@ -148,7 +156,7 @@
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
"Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per muovere in alto il carrello Z fino All'altezza massima. Click al termine."
"Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
#MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
"Calibrating Z"
@ -156,11 +164,11 @@
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
"Calibrazione Z. Ruotare la manopola per muovere in alto il carrello Z fino all'altezza massima. Click al termine."
"Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
#MSG_HOMEYZ_DONE c=0 r=0
"Calibration done"
"Calibrazione OK"
"Calibrazione completa"
#MSG_MENU_CALIBRATION c=0 r=0
"Calibration"
@ -188,19 +196,19 @@
#MSG_CRASHDETECT_ON c=0 r=0
"Crash det. [on]"
"Rileva Crash [on]"
"Rilevam.imp. [on]"
#MSG_CRASHDETECT_NA c=0 r=0
"Crash det. [N/A]"
"Rileva Crash [N/D]"
"Rilevam.imp.[N/A]"
#MSG_CRASHDETECT_OFF c=0 r=0
"Crash det. [off]"
"Rileva Crash [off]"
"Rilevam.imp.[off]"
#MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
"Crash detected."
"Crash rilevato."
"Rilevato impatto."
#MSG_CURRENT c=19 r=1
"Current"
@ -216,15 +224,27 @@
#MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12
"Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration."
"Distanza tra punta dell'ugello e superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calib. primo strato."
"Distanza tra la punta dell'ugello e la superficie del letto non ancora imposta. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Calibrazione primo layer."
#MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7
"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?"
"Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e letto?"
"Desideri ripetere l'ultimo passaggio per migliorare la distanza fra ugello e piatto?"
#MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 r=0
"E-correct"
"Correz-E"
"Correzione-E"
#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
"Eject filament"
"Espelli filamento"
#MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
"Eject filament 1"
"Espelli filamento 1"
#MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
"Ejecting filament"
"Espellendo filamento"
#MSG_END_FILE_LIST c=0 r=0
"End file list"
@ -232,7 +252,7 @@
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
"Endstop not hit"
"Finec. fuori por."
"Finecorsa fuori portata"
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=0 r=0
"Endstop"
@ -248,7 +268,7 @@
#MSG_Enqueing c=0 r=0
"enqueing \x22"
"aggiunta in coda \x22"
"\x00"
#MSG_STACK_ERROR c=20 r=4
"Error - static memory has been overwritten"
@ -256,11 +276,11 @@
#MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE c=0 r=0
"error writing to file"
"errore scrittura su file"
"errore scrittura sul file"
#MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4
"ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
"ERRORE: il sensore del filamento non risponde. Verificare la connessione prego"
"ERRORE: il sensore filam. non risponde, Controllare conness."
#MSG_ERROR c=0 r=0
"ERROR:"
@ -280,19 +300,19 @@
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
"F. autoload [on]"
"AutoCarica [on]"
"Autocaric.f. [on]"
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
"F. autoload [N/A]"
"AutoCarica [N/D]"
"Autocaric.f.[N/A]"
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
"F. autoload [off]"
"AutoCarica [off]"
"Autocaric.f.[off]"
#MSG_FAN_SPEED c=14 r=0
"Fan speed"
"Vel. ventola"
"Velocita ventola"
#MSG_SELFTEST_FAN c=20 r=0
"Fan test"
@ -300,27 +320,31 @@
#MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
"Fans check [on]"
"Cont. vent. [on]"
"Controllo ven[on]"
#MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
"Fans check [off]"
"Cont. vent. [off]"
"Controllo v.[off]"
#MSG_FSENSOR_ON c=0 r=0
"Fil. sensor [on]"
"Sens. filamento [on]"
"Sensore fil. [On]"
#MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
"Fil. sensor response is poor, disable it?"
"Risposta Sens. Fil. debole, disattivare?"
#MSG_FSENSOR_NA c=0 r=0
"Fil. sensor [N/A]"
"Sens. filamento [N/D]"
"Sensore fil.[N/A]"
#MSG_FSENSOR_OFF c=0 r=0
"Fil. sensor [off]"
"Sens. filamento [off]"
"Sensore fil.[off]"
#MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2
"Filament extruding & with correct color?"
"Filamento estruso? Con colore giusto?"
"Filamento estruso & con il giusto colore?"
#MSG_NOT_LOADED c=19 r=0
"Filament not loaded"
@ -328,11 +352,15 @@
#MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 r=0
"Filament sensor"
"Sensore filamento"
"Sensore filam."
#MSG_SELFTEST_FILAMENT_SENSOR c=18 r=0
"Filament sensor:"
"Sens. filamento:"
"Sensore filam.:"
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
"Filament used"
"Filamento utilizzato"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?"
@ -348,15 +376,15 @@
#MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 r=1
"Finishing movements"
"Finalizzando movim."
"Finalizzando gli spostamenti"
#MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
"First layer cal."
"Cal. primo layer"
"Calibrazione primo layer."
#MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
"First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
"Per primo avviero' l'autotest per controllare gli errori piu' comuni."
"Per primo avviero l'autotest per controllare gli errori di assemblaggio piu comuni."
#MSG_FLOW c=0 r=0
"Flow"
@ -368,7 +396,7 @@
#MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 r=0
"Front print fan?"
"Vent. stampa front.?"
"Ventola frontale?"
#MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 r=1
"Front side[um]"
@ -376,27 +404,27 @@
#MSG_SELFTEST_FANS c=0 r=0
"Front/left fans"
"Ventole front/sx"
"Ventola frontale/sinistra"
#MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=0 r=0
"Heater/Thermistor"
"Riscaldat./Termist."
"Riscald./Termist."
#MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=0 r=0
"Heating disabled by safety timer."
"Riscaldamento interrotto dal timer di sicurezza."
"Riscaldamento fermato dal timer di sicurezza."
#MSG_HEATING_COMPLETE c=20 r=0
"Heating done."
"Riscaldam. completo"
"Riscald. completo."
#MSG_HEATING c=0 r=0
"Heating"
"Riscaldamento."
"Riscaldamento"
#MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
"Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti aiuto nel processo di configurazione?"
"Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Gradiresti un aiuto nel processo di configurazione?"
#MSG_PRUSA3D_HOWTO c=0 r=0
"howto.prusa3d.com"
@ -412,15 +440,15 @@
#MSG_CORRECTLY c=20 r=0
"Changed correctly?"
"Cambio corretto?"
"Cambiato correttamente?"
#MSG_CHANGING_FILAMENT c=20 r=0
"Changing filament!"
"Cambiando filamento"
"Cambiando filam."
#MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 r=0
"Checking bed "
"Verifica letto "
"Verifica piano "
#MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 r=0
"Checking endstops"
@ -448,7 +476,7 @@
#MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH c=0 r=0
"checksum mismatch, Last Line: "
"\x00"
"mancata corrispondenza di checksum, ultima riga: "
#MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1
"Choose extruder:"
@ -456,19 +484,19 @@
#MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8
"I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins."
"Adesso avviero' una Calibrazione XYZ. Durata prevista 12 minunti."
"Adesso avviero una Calibrazione XYZ. Puo durare circa 12 min."
#MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8
"I will run z calibration now."
"Adesso avviero' la Calibrazione Z."
"Adesso avviero la Calibrazione Z."
#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
"Adesso iniziero' a stampare una linea e tu dovrai far abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere un'altezza ottimale. Osservare immagine del nostro manuale prego, capitolo Calibrazione."
"Adesso iniziero a stampare una linea e tu dovrai abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere una altezza ottimale. Per favore dai uno sguardo all'immagine del nostro manuale, cap.Calibrazione."
#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 r=0
"Improving bed calibration point"
"Perfezionamento del punto di calibrazione sul letto"
"Perfezion. punto di calibraz. letto"
#MSG_WATCH c=0 r=0
"Info screen"
@ -476,19 +504,19 @@
#MSG_FILAMENT_LOADING_T0 c=20 r=4
"Insert filament into extruder 1. Click when done."
"Inserire filamento nell'estrusore 1. Fare click al temine."
"Inserire filamento nell'estrusore 1. Click per continuare"
#MSG_FILAMENT_LOADING_T1 c=20 r=4
"Insert filament into extruder 2. Click when done."
"Inserire filamento nell'estrusore 2. Fare click al temine."
"Inserire filamento nell'estrusore 2. Click per continuare"
#MSG_FILAMENT_LOADING_T2 c=20 r=4
"Insert filament into extruder 3. Click when done."
"Inserire filamento nell'estrusore 3. Fare click al temine."
"Inserire filamento nell'estrusore 3. Click per continuare"
#MSG_FILAMENT_LOADING_T3 c=20 r=4
"Insert filament into extruder 4. Click when done."
"Inserire filamento nell'estrusore 4. Fare click al temine."
"Inserire filamento nell'estrusore 4. Click per continuare"
#MSG_INSERT_FILAMENT c=20 r=0
"Insert filament"
@ -500,15 +528,15 @@
#MSG_WIZARD_PLA_FILAMENT c=20 r=2
"Is it PLA filament?"
"E' questo un filamento di PLA?"
"E' un filamento di PLA?"
#MSG_PLA_FILAMENT_LOADED c=20 r=2
"Is PLA filament loaded?"
"E' stato caricato filamento di PLA?"
"E' stato caricato il filamento di PLA?"
#MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2
"Is steel sheet on heatbed?"
"Il foglio d'acciaio giace sul piatto?"
"La piastra d'acciaio e sul piano riscaldato?"
#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_ITERATION c=20 r=0
"Iteration "
@ -520,11 +548,11 @@
#MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 r=0
"Left hotend fan?"
"Vent sx ugello?"
"Vent SX hotend?"
#MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 r=1
"Left side [um]"
"Lato sx [um]"
"Lato sinistro [um]"
#MSG_BABYSTEP_Z c=0 r=0
"Live adjust Z"
@ -548,31 +576,31 @@
#MSG_M104_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M104 Invalid extruder "
"\x00"
"M104 Estrusore non valido "
#MSG_M105_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M105 Invalid extruder "
"\x00"
"M105 Estrusore non valido "
#MSG_M109_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M109 Invalid extruder "
"\x00"
"M109 Estrusore non valido "
#MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 r=1
"M117 First layer cal."
"\x00"
"M117 Calibrazione primo layer."
#MSG_M200_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M200 Invalid extruder "
"\x00"
"M200 Estrusore non valido "
#MSG_M218_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M218 Invalid extruder "
"\x00"
"M218 Estrusore non valido "
#MSG_M221_INVALID_EXTRUDER c=0 r=0
"M221 Invalid extruder "
"\x00"
"M221 Estrusore non valido "
#MSG_MAIN c=0 r=0
"Main"
@ -580,11 +608,27 @@
#MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=60 r=0
"Measuring reference height of calibration point"
"Misurando altezza di riferimento del punto di calibrazione"
"Misura altezza di rif. del punto di calib."
#MSG_MESH_BED_LEVELING c=0 r=0
"Mesh Bed Leveling"
"Livellam. Mesh letto"
"Mesh livel. letto"
#MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
"MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
"MMU richiede l'attenzione dell'utente. Risolvi il problema e quindi premi il bottone sull'unita MMU."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
"MMU OK. Resuming position..."
"MMU OK. riprendendo la posizione..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
"MMU OK. Resuming temperature..."
"MMU OK. Ripristino temperatura..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
"MMU OK. Resuming..."
"MMU OK. Riprendendo..."
#MSG_STEALTH_MODE_OFF c=0 r=0
"Mode [Normal]"
@ -596,7 +640,7 @@
#MSG_STEALTH_MODE_ON c=0 r=0
"Mode [Stealth]"
"Modo [Silenzioso]"
"Modo [Silenziosa]"
#MSG_AUTO_MODE_ON c=0 r=0
"Mode [auto power]"
@ -628,7 +672,7 @@
#MSG_ERR_NO_CHECKSUM c=0 r=0
"No Checksum with line number, Last Line: "
"\x00"
"Nessun checksum con numero di riga, ultima riga: "
#MSG_NO_MOVE c=0 r=0
"No move."
@ -652,11 +696,11 @@
#MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8
"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
"Adesso calibrero' l'altezza dell'ugello sul piatto."
"Adesso calibro la distanza fra ugello e superfice del piatto."
#MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
"Now I will preheat nozzle for PLA."
"Adesso riscaldero' l'ugello per il PLA."
"Adesso preriscaldero l'ugello per PLA."
#MSG_NOZZLE c=0 r=0
"Nozzle"
@ -664,11 +708,11 @@
#MSG_OK c=0 r=0
"ok"
"ok"
"\x00"
#MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=4
"Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
"Impostaz. trovate. I valori di default PID, Esteps etc... saranno impostati."
"Sono state trovate impostazioni vecchie. I valori di default di PID, Esteps etc. saranno impostati."
#MSG_SD_OPEN_FILE_FAIL c=0 r=0
"open failed, File: "
@ -680,7 +724,7 @@
#MSG_SD_OPENROOT_FAIL c=0 r=0
"openRoot failed"
"\x00"
"openRoot fallito"
#MSG_PAUSE_PRINT c=0 r=0
"Pause print"
@ -688,7 +732,7 @@
#MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
"PID cal. "
"Calibrazione PID"
"Calibrazione PID. "
#MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
"PID cal. finished"
@ -704,11 +748,11 @@
#MSG_PAPER c=20 r=8
"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately."
"Porre un foglio di carta sotto l'ugello durante la ricerca dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere prontamente la stampante."
"Posizionare un foglio sotto l'ugello durante la calibrazione dei primi 4 punti. In caso l'ugello muova il foglio spegnere subito la stampante."
#MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
"Please clean heatbed and then press the knob."
"Si prega di pulire il piatto, poi premere la manopola."
"Per favore pulisci il piatto, poi premi la manopola."
#MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
"Please clean the nozzle for calibration. Click when done."
@ -716,55 +760,67 @@
#MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=0 r=0
"Please check :"
"Prego verificare:"
"Verifica:"
#MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8
"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
"Per favore consulta il manuale per la risoluzione. Poi riprendere il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
"Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
#MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8
"Please insert PLA filament to the extruder, then press knob to load it."
"Inserire del filamento di PLA nell'estrusore e premere la manopola per far si che venga caricato."
"Per favore inserisci il filamento di PLA nell'estrusore, poi premi la manopola per caricare."
#MSG_WIZARD_INSERT_CORRECT_FILAMENT c=20 r=8
"Please load PLA filament and then resume Wizard by rebooting the printer."
"Si prega di caricare filamento di PLA e di riprendere il Wizard facendo un riavvio della stampante."
"Per favore carica filamento di PLA e riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
#MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4
"Please load PLA filament first."
"Si prega di caricare filamento di PLA prima di continuare."
"Per favore prima carica il filamento di PLA."
#MSG_CHECK_IDLER c=20 r=4
"Please open idler and remove filament manually."
"Aprire sportello a lato dell'estrusore per rimuovere a mano il filamento."
"Aprire la guida filam. e rimuovere il filam. a mano"
#MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please place steel sheet on heatbed."
"Si prega di disporre il foglio d'acciaio sul letto di stampa."
"Per favore posizionate la piastra d'acciaio sul piano riscaldato."
#MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
"Please press the knob to unload filament"
"Premere manopola per scaricare filamento"
"Premete la manopola per scaricare il filamento"
#MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
"Please pull out filament immediately"
"Estrarre filamento immediatamente."
"Estrarre il filamento immediatamente"
#MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
"Please remove filament and then press the knob."
"Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola."
#MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please remove steel sheet from heatbed."
"Prega rimuovere il foglio d'acciaio dal letto di stampa."
"Rimuovete la piastra di acciaio dal piano riscaldato."
#MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
"Please run XYZ calibration first."
"Esegui la calibrazione XYZ prima."
#MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
"Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
"Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset."
#MSG_PLEASE_WAIT c=20 r=0
"Please wait"
"Attendere prego"
"Attendere"
#MSG_POWERUP c=0 r=0
"PowerUp"
"Accensione"
"Accendi"
#MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 r=0
"Preheat the nozzle!"
"Preriscalda ugello!"
"Prerisc. ugello!"
#MSG_PREHEAT c=0 r=0
"Preheat"
@ -776,7 +832,7 @@
#MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4
"Press knob to preheat nozzle and continue."
"Premere la manopola per preriscaldare l'ugello e poter proseguire."
"Premete la manopola per preriscaldare l'ugello e continuare."
#MSG_PRINT_ABORTED c=20 r=0
"Print aborted"
@ -796,15 +852,15 @@
#MSG_ERR_KILLED c=0 r=0
"Printer halted. kill() called!"
"\x00"
"Stampante ferma. kill () chiamato!"
#MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8
"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
"Stampante non ancora calibrata. Prego seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione."
"Stampante non ancora calibrata. Si prega di seguire il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione."
#MSG_ERR_STOPPED c=0 r=0
"Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)"
"La stampante si e' fermata a causa di errori. Correggere errore e usare M999 per riavviare. (La temperatura viene azzerata. Riavviare e reimpostare.)"
"La stampante si e fermata a causa di errori. Correggete l'errore e usate M999 per riavviare. (La temperatura viene resettate. Impostatela dopo il riavvio)"
#WELCOME_MSG c=20 r=0
"Prusa i3 MK3 ready."
@ -822,13 +878,17 @@
"Recovering print "
"Recupero stampa "
#MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
"Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
"Rimuovi il filamento precedente e premi la manopola per caricare il nuovo filamento."
#MSG_M119_REPORT c=0 r=0
"Reporting endstop status"
"Mostra stato finecorsa"
"Segnalazione dello stato finecorsa"
#MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=0 r=0
"Reset XYZ calibr."
"Reset Calib. XYZ"
"Reset calibrazione XYZ."
#MSG_BED_CORRECTION_RESET c=0 r=0
"Reset"
@ -840,11 +900,11 @@
#MSG_RESUMING_PRINT c=20 r=1
"Resuming print"
"Recupero stampa"
"Riprendi stampa"
#MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 r=1
"Right side[um]"
"Lato dx [um]"
"Destra [um]"
#MSG_SECOND_SERIAL_ON c=17 r=1
"RPi port [on]"
@ -860,27 +920,27 @@
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
"SD card [normal]"
"Scheda SD [normale]"
"Mem. SD [normale]"
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
"SD card [FlshAir]"
"Scheda SD[FlashAir]"
"Mem. SD[FlashAir]"
#MSG_SD_CARD_OK c=0 r=0
"SD card ok"
"Scheda SD OK"
"Memoria SD ok"
#MSG_SD_INIT_FAIL c=0 r=0
"SD init fail"
"Inizializzazione SD fallita"
"Inizializzazione Memoria SD Fallita"
#MSG_SD_PRINTING_BYTE c=0 r=0
"SD printing byte "
"Byte stampa SD"
"SD stampa byte "
#MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 r=0
"Searching bed calibration point"
"Ricerca dei punti di calibrazione del letto di stampa."
"Ricerca dei punti di calibrazione del piano"
#MSG_LANGUAGE_SELECT c=0 r=0
"Select language"
@ -908,11 +968,11 @@
#MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
"Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
"Verra' effettuato un Autotest per un riposizionamento sensorless accurato."
"Verra effettuato un self test per calibrare l'homing senza sensori."
#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
"Set temperature:"
"Imposta temperat. :"
"Imposta temperatura:"
#MSG_SETTINGS c=0 r=0
"Settings"
@ -920,7 +980,7 @@
#MSG_SHOW_END_STOPS c=17 r=1
"Show end stops"
"Mostra stato finecorsa"
"Stato finecorsa"
#MSG_DWELL c=0 r=0
"Sleep..."
@ -928,27 +988,43 @@
#MSG_FILE_CNT c=20 r=4
"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
"Alcuni file non saranno ordinati. Numero massimo file da ordinare: 100."
"Alcuni file non saranno ordinati. Il numero massimo di file in una cartella e 100 perche siano ordinati."
#MSG_SORT_NONE c=17 r=1
"Sort: [None]"
"Sort: [none]"
"Ordine: [Nessuno]"
#MSG_SORT_TIME c=17 r=1
"Sort: [Time]"
"Sort: [time]"
"Ordine: [Tempo]"
#MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
"Sort: [Alphabet]"
"Ordine: [Nome]"
"Sort: [alphabet]"
"Ordine:[Alfabet.]"
#MSG_SORTING c=20 r=1
"Sorting files"
"Ordinando i file"
#MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
"Sound [loud]"
"Suono [forte]"
#MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
"Sound [mute]"
"Suono [mute]"
#MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
"Sound [once]"
"Suono [singolo]"
#MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
"Sound [silent]"
"Suono[silenzioso]"
#MSG_SPEED c=0 r=0
"Speed"
"Velocita'"
"Velocita"
#MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 r=0
"Spinning"
@ -956,7 +1032,7 @@
#MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
"Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
"Sono necessari una temp. amb. cost. di 21-26C e un appoggio ben saldo."
"Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida."
#MSG_STATISTICS c=0 r=0
"Statistics "
@ -964,7 +1040,7 @@
#MSG_STEPPER_TOO_HIGH c=0 r=0
"Steprate too high: "
"Velocita' passo troppo alta:"
"Velocita passo troppo alta: "
#MSG_STOP_PRINT c=0 r=0
"Stop print"
@ -984,7 +1060,7 @@
#MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1
"Temp. cal. "
"Calib. temperatura "
"Calib. temp. "
#MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1
"Temp. cal. [on]"
@ -996,7 +1072,7 @@
#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
"Temp. calibration"
"Calib. temp."
"Calib. Temp."
#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
"Temperature calibration failed"
@ -1004,17 +1080,20 @@
#MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12
"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
"Calib. temperatura completata e attiva. E' possibile disattivarla dal menu Impostazioni->Calib. temperatura"
"Calibrazione temperatura completata e attiva. Puo essere disattivata dal menu Impostazioni ->Cal. Temp."
#MSG_TEMPERATURE c=0 r=0
"Temperature"
"Temperatura"
"\x00"
#MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 r=1
"Temperatures"
"Temperature"
#MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
"E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione."
#MSG_ENDSTOP_HIT c=0 r=0
"TRIGGERED"
"ATTIVATO"
@ -1025,7 +1104,7 @@
#MSG_UNLOAD_FILAMENT c=17 r=0
"Unload filament"
"Scarica filamento"
"Scarica filam."
#MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 r=1
"Unloading filament"
@ -1033,7 +1112,7 @@
#MSG_USED c=19 r=1
"Used during print"
"Usato nella stampa"
"Usati nella stampa"
#MSG_MENU_VOLTAGES c=15 r=1
"Voltages"
@ -1041,31 +1120,31 @@
#MSG_SD_VOL_INIT_FAIL c=0 r=0
"volume.init failed"
"\x00"
"volume.init fallito"
#MSG_USERWAIT c=0 r=0
"Wait for user..."
"In attesa di utente."
"Attendendo utente..."
#MSG_WAITING_TEMP c=20 r=3
"Waiting for nozzle and bed cooling"
"In attesa che ugello e letto di stampa si raffreddino."
"In attesa del raffreddamento dell'ugello e del piano"
#MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3
"Waiting for PINDA probe cooling"
"In attesa che la sonda PINDA si raffreddi."
"In attesa del raffreddamento della sonda PINDA"
#MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4
"Warning: both printer type and motherboard type changed."
"Attenzione: tipo di stampante e scheda madre cambiati."
"Attenzione: tipo di stampante e di scheda madre cambiati."
#MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4
"Warning: motherboard type changed."
"Attenzione: tipo di scheda madre cambiato."
"Avviso: tipo di scheda madre cambiato."
#MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
"Warning: printer type changed."
"Attenzione: tipo di stampante cambiato."
"Avviso: tipo di stampante cambiato."
#MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
"Was filament unload successful?"
@ -1077,11 +1156,11 @@
#MSG_WIZARD c=17 r=1
"Wizard"
"Wizard"
"\x00"
#MSG_SD_WORKDIR_FAIL c=0 r=0
"workDir open failed"
"\x00"
"workDir open fallito"
#MSG_SD_WRITE_TO_FILE c=0 r=0
"Writing to file: "
@ -1089,11 +1168,11 @@
#MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1
"XYZ cal. details"
"Calib. XYZ dettagli"
"XYZ Cal. dettagli"
#MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8
"XYZ calibration failed. Please consult the manual."
"Calibrazione XYZ fallita. Consultare il manuale prego."
"Calibrazione XYZ fallita. Si prega di consultare il manuale."
#MSG_YES c=0 r=0
"Yes"
@ -1101,4 +1180,4 @@
#MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8
"You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
"Si puo' riprendere il Wizard in qualsiasi momento dal menu Calibrazione->Wizard."
"E possibile riprendere il Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard."

View File

@ -32,11 +32,11 @@
#MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4
"\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
"\x00"
"\x1b[2JWykrywanie zderzen moze\x1b[1;0Hbyc wlaczone tylko w\x1b[2;0Htrybie Normalnym"
#MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4
"\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
"\x00"
"\x1b[2JUWAGA:\x1b[1;0HWykrywanie zderzen\x1b[2;0Hwylaczone w\x1b[3;0Htrybie Stealth"
#MSG_REFRESH c=0 r=0
"\xf8Refresh"
@ -66,6 +66,14 @@
"Auto adjust Z?"
"Autodostroic Z?"
#MSG_AUTO_DEPLETE_ON c=17 r=1
"Auto deplete [on]"
"Wyk. resztek [wl]"
# MSG_AUTO_DEPLETE_OFF c=17 r=1
"Auto deplete[off]"
"Wyk. resztek[wyl]"
#MSG_AUTO_HOME c=0 r=0
"Auto home"
"Auto zerowanie"
@ -100,7 +108,7 @@
#MSG_BED_HEATING c=0 r=0
"Bed Heating"
"Grzanie stolu.."
"Grzanie stolu"
#MSG_BED_CORRECTION_MENU c=0 r=0
"Bed level correct"
@ -180,7 +188,7 @@
#MSG_NOT_COLOR c=0 r=0
"Color not correct"
"Kolor zanieczysz."
"Kolor zanieczysz"
#MSG_COOLDOWN c=0 r=0
"Cooldown"
@ -200,7 +208,7 @@
#MSG_CRASH_DETECTED c=20 r=1
"Crash detected."
"Zderzenie wykryte"
"Zderzenie wykryte."
#MSG_CURRENT c=19 r=1
"Current"
@ -226,13 +234,25 @@
"E-correct"
"Korekcja E"
#MSG_EJECT_FILAMENT c=17 r=1
"Eject filament"
"Wysun filament"
#MSG_EJECT_FILAMENT1 c=17 r=1
"Eject filament 1"
"Wysun filament 1"
#MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 r=1
"Ejecting filament"
"Wysuwanie filamentu"
#MSG_END_FILE_LIST c=0 r=0
"End file list"
"Koniec listy plikow"
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1
"Endstop not hit"
"Krancowka nie aktyw."
"Krancowka nie aktyw"
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=0 r=0
"Endstop"
@ -280,15 +300,15 @@
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_ON c=17 r=1
"F. autoload [on]"
"Autoladowanie fil. [wl]"
"Autolad.fil. [wl]"
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_NA c=17 r=1
"F. autoload [N/A]"
"Autoladowanie fil. [N/D]"
"Autolad.fil.[N/D]"
#MSG_FSENS_AUTOLOAD_OFF c=17 r=1
"F. autoload [off]"
"Autoladowanie [wyl]"
"Autoladowanie[wl]"
#MSG_FAN_SPEED c=14 r=0
"Fan speed"
@ -300,19 +320,23 @@
#MSG_FANS_CHECK_ON c=17 r=1
"Fans check [on]"
"Sprawdzanie wentylatorow [wl]"
"Sprawd.went. [wl]"
#MSG_FANS_CHECK_OFF c=17 r=1
"Fans check [off]"
"Sprawdzanie wentylatorow [wyl]"
"Sprawd.went.[wyl]"
#MSG_FSENSOR_ON c=0 r=0
"Fil. sensor [on]"
"Czuj. filamentu. [wl]"
"Czuj. filam. [wl]"
#MSG_RESPONSE_POOR c=20 r=2
"Fil. sensor response is poor, disable it?"
"Reakcja czujnika slaba, wylaczyc?"
#MSG_FSENSOR_NA c=0 r=0
"Fil. sensor [N/A]"
"Czuj. filamentu [N/D]"
"Czuj. fil. [N/D]"
#MSG_FSENSOR_OFF c=0 r=0
"Fil. sensor [off]"
@ -334,6 +358,10 @@
"Filament sensor:"
"Czujnik filamentu:"
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
"Filament used"
"Uzyty filament"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?"
"Plik niekompletny. Kontynowac?"
@ -352,7 +380,7 @@
#MSG_V2_CALIBRATION c=17 r=1
"First layer cal."
"Kal. 1. warstwy"
"Kal. 1. warstwy."
#MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8
"First, I will run the selftest to check most common assembly problems."
@ -384,15 +412,15 @@
#MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=0 r=0
"Heating disabled by safety timer."
"Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy"
"Grzanie wylaczone przez wyl. czasowy."
#MSG_HEATING_COMPLETE c=20 r=0
"Heating done."
"Grzanie zakonczone"
"Grzanie zakonczone."
#MSG_HEATING c=0 r=0
"Heating"
"Grzanie..."
"Grzanie"
#MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?"
@ -464,7 +492,7 @@
#MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12
"I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
"Zaczne drukowac linie. Stopniowo opuszczaj dysze przekrecajac pokretlo, poki nie uzyskasz optymalnej wysokosci. Sprawdz obrazki w naszym Podreczniku w rozdz. Kalibracja"
"Zaczne drukowac linie. Stopniowo opuszczaj dysze przekrecajac pokretlo, poki nie uzyskasz optymalnej wysokosci. Sprawdz obrazki w naszym Podreczniku w rozdz. Kalibracja."
#MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 r=0
"Improving bed calibration point"
@ -586,6 +614,22 @@
"Mesh Bed Leveling"
"Poziomowanie stolu wg siatki"
#MSG_MMU_NEEDS_ATTENTION c=20 r=4
"MMU needs user attention. Fix the issue and then press button on MMU unit."
"MMU wymaga uwagi. Napraw usterke i wcisnij przycisk na korpusie MMU."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
"MMU OK. Resuming position..."
"MMU OK. Wznawianie pozycji."
#MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
"MMU OK. Resuming temperature..."
"MMU OK. Wznawiam nagrzewanie..."
#MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
"MMU OK. Resuming..."
"MMU OK. Wznawianie..."
#MSG_STEALTH_MODE_OFF c=0 r=0
"Mode [Normal]"
"Tryb [normalny]"
@ -600,11 +644,11 @@
#MSG_AUTO_MODE_ON c=0 r=0
"Mode [auto power]"
"Tryb [automatyczny]"
"Tryb[automatycz.]"
#MSG_SILENT_MODE_OFF c=0 r=0
"Mode [high power]"
"Tryb [wysoka wydajnosc]"
"Tryb[wysok.wyda.]"
#MSG_SELFTEST_MOTOR c=0 r=0
"Motor"
@ -688,7 +732,7 @@
#MSG_PID_RUNNING c=20 r=1
"PID cal. "
"Kalibracja PID"
"Kalibracja PID. "
#MSG_PID_FINISHED c=20 r=1
"PID cal. finished"
@ -750,10 +794,22 @@
"Please pull out filament immediately"
"Wyciagnij filament teraz"
#MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
"Please remove filament and then press the knob."
"Wyciagnij filament i wcisnij pokretlo."
#MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
"Please remove steel sheet from heatbed."
"Prosze zdjac plyte stalowa z podgrzewanego stolu."
#MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
"Please run XYZ calibration first."
"Prosze najpierw uruchomic kalibracje XYZ."
#MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
"Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
"Prosze zaktualizowac Firmware MMU2. Czekam na reset."
#MSG_PLEASE_WAIT c=20 r=0
"Please wait"
"Prosze czekac"
@ -808,7 +864,7 @@
#WELCOME_MSG c=20 r=0
"Prusa i3 MK3 ready."
"Prusa i3 MK3 gotowa"
"Prusa i3 MK3 gotowa."
#MSG_PRUSA3D c=0 r=0
"prusa3d.com"
@ -822,6 +878,10 @@
"Recovering print "
"Wznawianie wydruku "
#MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=4
"Remove old filament and press the knob to start loading new filament."
"Wyciagnij poprzedni filament i nacisnij pokretlo aby zaladowac nowy."
#MSG_M119_REPORT c=0 r=0
"Reporting endstop status"
"Raportowanie statusu krancowek"
@ -860,11 +920,11 @@
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_OFF c=19 r=1
"SD card [normal]"
"Karta SD [normalna]"
"Karta SD [normal]"
#MSG_TOSHIBA_FLASH_AIR_COMPATIBILITY_ON c=19 r=1
"SD card [FlshAir]"
"Karta SD [FlashAir]"
"Karta SD[FlshAir]"
#MSG_SD_CARD_OK c=0 r=0
"SD card ok"
@ -908,7 +968,7 @@
#MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8
"Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
"Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez krancowek"
"Zostanie uruchomiony Selftest aby dokladnie skalibrowac punkt bazowy bez krancowek."
#MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1
"Set temperature:"
@ -931,21 +991,37 @@
"Niektore pliki nie zostana posortowane. Max. liczba plikow w 1 folderze = 100."
#MSG_SORT_NONE c=17 r=1
"Sort: [None]"
"Sort: [none]"
"Sortowanie:[brak]"
#MSG_SORT_TIME c=17 r=1
"Sort: [Time]"
"Sort: [time]"
"Sortowanie:[czas]"
#MSG_SORT_ALPHA c=17 r=1
"Sort: [Alphabet]"
"Sort: [alphabet]"
"Sort.: [alfabet]"
#MSG_SORTING c=20 r=1
"Sorting files"
"Sortowanie plikow"
#MSG_SOUND_LOUD c=17 r=1
"Sound [loud]"
"Dzwiek [Glosny]"
#MSG_SOUND_MUTE c=17 r=1
"Sound [mute]"
"Dzwiek[Wylaczony]"
#MSG_SOUND_ONCE c=17 r=1
"Sound [once]"
"Dzwiek [1-raz]"
#MSG_SOUND_SILENT c=17 r=1
"Sound [silent]"
"Dzwiek [Cichy]"
#MSG_SPEED c=0 r=0
"Speed"
"Predkosc"
@ -996,7 +1072,7 @@
#MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 r=1
"Temp. calibration"
"Kalibracja temp."
"Kalibracja temp"
#MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8
"Temperature calibration failed"
@ -1014,6 +1090,10 @@
"Temperatures"
"Temperatury"
#MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=4
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
"Musimy przeprowadzic kalibracje Z. Kieruj sie Samouczkiem: rozdzial Pierwsze Kroki, sekcja Kalibracja."
#MSG_ENDSTOP_HIT c=0 r=0
"TRIGGERED"
"AKTYWOWANO"
@ -1064,7 +1144,7 @@
#MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4
"Warning: printer type changed."
"Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie"
"Ostrzezenie: rodzaj drukarki ulegl zmianie."
#MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2
"Was filament unload successful?"

View File

@ -16,7 +16,7 @@
#
# Selected language:
LNG=$1
if [ -z "$LNG" ]; then LNG='cz'; fi
if [ -z "$LNG" ]; then LNG='all'; fi
#
#
@ -95,6 +95,7 @@ case "$LNG" in
*cz*) lt_code='\x73\x63' ;;
*de*) lt_code='\x65\x64' ;;
*es*) lt_code='\x73\x65' ;;
*fr*) lt_code='\x71\x66' ;;
*it*) lt_code='\x74\x69' ;;
*pl*) lt_code='\x6c\x70' ;;
esac
@ -161,6 +162,7 @@ if [ "$LNG" = "all" ]; then
make_lang cz
make_lang de
make_lang es
make_lang fr
make_lang it
make_lang pl
exit 0

View File

@ -151,6 +151,11 @@ else
./update_lang.sh es 2>./update_lang_es.out 1>/dev/null
if [ $? -eq 0 ]; then echo 'OK' >&2; else echo 'NG!' >&2; fi
fi
if [ -e lang_fr.bin ]; then
echo -n " French : " >&2
./update_lang.sh fr 2>./update_lang_fr.out 1>/dev/null
if [ $? -eq 0 ]; then echo 'OK' >&2; else echo 'NG!' >&2; fi
fi
if [ -e lang_pl.bin ]; then
echo -n " Polish : " >&2
./update_lang.sh pl 2>./update_lang_pl.out 1>/dev/null