Merge pull request #1132 from PavelSindler/lang2

print time
This commit is contained in:
PavelSindler 2018-09-11 18:55:34 +02:00 committed by GitHub
commit 509bc8da0a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 23 additions and 0 deletions

View file

@ -283,6 +283,9 @@
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1 #MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
"Filament used" "Filament used"
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
"Filament used"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?" "File incomplete. Continue anyway?"

View file

@ -378,6 +378,10 @@
"Filament used" "Filament used"
"Spotrebovano fil." "Spotrebovano fil."
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
"Print time"
"Cas tisku"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?" "File incomplete. Continue anyway?"
"Soubor nekompletni. Pokracovat?" "Soubor nekompletni. Pokracovat?"

View file

@ -378,6 +378,10 @@
"Filament used" "Filament used"
"Filament benutzt" "Filament benutzt"
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
"Print time"
"Druckzeit"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?" "File incomplete. Continue anyway?"
"Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?" "Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?"

View file

@ -378,6 +378,10 @@
"Filament used" "Filament used"
"Filamento usado" "Filamento usado"
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
"Print time"
"Tiempo de imp."
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?" "File incomplete. Continue anyway?"
"Archivo incompleto. Continuar de todos modos?" "Archivo incompleto. Continuar de todos modos?"

View file

@ -378,6 +378,10 @@
"Filament used" "Filament used"
"Filamento utilizzato" "Filamento utilizzato"
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
"Print time"
"Tempo di stampa"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?" "File incomplete. Continue anyway?"
"File incompleto. Continuare comunque?" "File incompleto. Continuare comunque?"

View file

@ -378,6 +378,10 @@
"Filament used" "Filament used"
"Uzyty filament" "Uzyty filament"
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
"Print time"
"Czas druku"
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2 #MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
"File incomplete. Continue anyway?" "File incomplete. Continue anyway?"
"Plik niekompletny. Kontynowac?" "Plik niekompletny. Kontynowac?"