commit
509bc8da0a
6 changed files with 23 additions and 0 deletions
|
@ -283,6 +283,9 @@
|
||||||
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
|
#MSG_FILAMENT_USED c=19 r=1
|
||||||
"Filament used"
|
"Filament used"
|
||||||
|
|
||||||
|
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
|
||||||
|
"Filament used"
|
||||||
|
|
||||||
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
||||||
"File incomplete. Continue anyway?"
|
"File incomplete. Continue anyway?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -378,6 +378,10 @@
|
||||||
"Filament used"
|
"Filament used"
|
||||||
"Spotrebovano fil."
|
"Spotrebovano fil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
|
||||||
|
"Print time"
|
||||||
|
"Cas tisku"
|
||||||
|
|
||||||
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
||||||
"File incomplete. Continue anyway?"
|
"File incomplete. Continue anyway?"
|
||||||
"Soubor nekompletni. Pokracovat?"
|
"Soubor nekompletni. Pokracovat?"
|
||||||
|
|
|
@ -378,6 +378,10 @@
|
||||||
"Filament used"
|
"Filament used"
|
||||||
"Filament benutzt"
|
"Filament benutzt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
|
||||||
|
"Print time"
|
||||||
|
"Druckzeit"
|
||||||
|
|
||||||
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
||||||
"File incomplete. Continue anyway?"
|
"File incomplete. Continue anyway?"
|
||||||
"Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?"
|
"Datei unvollstaendig Trotzdem fortfahren?"
|
||||||
|
|
|
@ -378,6 +378,10 @@
|
||||||
"Filament used"
|
"Filament used"
|
||||||
"Filamento usado"
|
"Filamento usado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
|
||||||
|
"Print time"
|
||||||
|
"Tiempo de imp."
|
||||||
|
|
||||||
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
||||||
"File incomplete. Continue anyway?"
|
"File incomplete. Continue anyway?"
|
||||||
"Archivo incompleto. Continuar de todos modos?"
|
"Archivo incompleto. Continuar de todos modos?"
|
||||||
|
|
|
@ -378,6 +378,10 @@
|
||||||
"Filament used"
|
"Filament used"
|
||||||
"Filamento utilizzato"
|
"Filamento utilizzato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
|
||||||
|
"Print time"
|
||||||
|
"Tempo di stampa"
|
||||||
|
|
||||||
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
||||||
"File incomplete. Continue anyway?"
|
"File incomplete. Continue anyway?"
|
||||||
"File incompleto. Continuare comunque?"
|
"File incompleto. Continuare comunque?"
|
||||||
|
|
|
@ -378,6 +378,10 @@
|
||||||
"Filament used"
|
"Filament used"
|
||||||
"Uzyty filament"
|
"Uzyty filament"
|
||||||
|
|
||||||
|
#MSG_PRINT_TIME c=19 r=1
|
||||||
|
"Print time"
|
||||||
|
"Czas druku"
|
||||||
|
|
||||||
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
#MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=2
|
||||||
"File incomplete. Continue anyway?"
|
"File incomplete. Continue anyway?"
|
||||||
"Plik niekompletny. Kontynowac?"
|
"Plik niekompletny. Kontynowac?"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue