New ML support - pot generator script

+generated PO and POT files
This commit is contained in:
Robert Pelnar 2018-06-01 14:36:52 +02:00
parent 47c68c884c
commit 52b9b2c4e7
7 changed files with 760 additions and 420 deletions

345
lang/po/lang.pot Normal file
View file

@ -0,0 +1,345 @@
# Translation of Prusa-Firmware into English.
#
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
"POT-Creation-Date: pá 1. čvn 2018 14:20:22\n"
"PO-Revision-Date: pá 1. čvn 2018 14:20:22\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ultralcd.cpp:6312
msgid " [off"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:6008
msgid " \002 Fact"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:6007
msgid " \002 Max"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:6006
msgid " \002 Min"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:2362
msgid "[0;0] point offset"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:3613
msgid "\x1b[2JCrash detection can\x1b[1;0Hbe turned on only in\x1b[2;0HNormal mode"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:3626
msgid "\x1b[2JWARNING:\x1b[1;0HCrash detection\x1b[2;0Hdisabled in\x1b[3;0HStealth mode"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:5803
msgid "AutoLoad filament"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:3642
msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..."
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:2089
msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..."
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:7007
msgid "Axis length"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:7009
msgid "Axis"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:1738
msgid "Belt status"
msgstr ""
#: messages.c:72
msgid "Blackout occurred. Recover print?"
msgstr ""
#: messages.c:28
msgid "Crash det. [on]"
msgstr ""
#: messages.c:26
msgid "Crash det. [N/A]"
msgstr ""
#: messages.c:27
msgid "Crash det. [off]"
msgstr ""
#: messages.c:25
msgid "Crash detected."
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:1828
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:4213
msgid "E-correct"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:5843
msgid "Error - static memory has been overwritten"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:3656
msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection."
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:7244
msgid "Extruder fan:"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:1840
msgid "Extruder info"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:4178
msgid "F. autoload [on]"
msgstr ""
#: messages.c:47
msgid "F. autoload [N/A]"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:4181
msgid "F. autoload [off]"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:4189
msgid "Fans check [on]"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:4192
msgid "Fans check [off]"
msgstr ""
#: messages.c:49
msgid "Fil. sensor [on]"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:4164
msgid "Fil. sensor [N/A]"
msgstr ""
#: messages.c:48
msgid "Fil. sensor [off]"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:7023
msgid "Filament sensor"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:7253
msgid "Filament sensor:"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:7396
msgid "File incomplete. Continue anyway?"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:7015
msgid "Front/left fans"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:7232
msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr ""
#: messages.c:86
msgid "Checking sensors "
msgstr ""
#: messages.c:94
msgid "Is steel sheet on heatbed?"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:2308
msgid "Left:"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:2335
msgid "Measured skew:"
msgstr ""
#: messages.c:92
msgid "Mode [Normal]"
msgstr ""
#: messages.c:93
msgid "Mode [Stealth]"
msgstr ""
#: messages.c:13
msgid "Mode [auto power]"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:1537
msgid "Nozzle FAN:"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1382
msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:6166
msgid "Please open idler and remove filament manually."
msgstr ""
#: messages.c:65
msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr ""
#: messages.c:69
msgid "Please press the knob to unload filament"
msgstr ""
#: messages.c:71
msgid "Please pull out filament immediately"
msgstr ""
#: messages.c:75
msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:6025
msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:1549
msgid "Print FAN: "
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:7247
msgid "Print fan:"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:607
msgid "Printer disconnected"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:8289
msgid "Recovering print "
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:2309
msgid "Right:"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:4227
msgid "RPi port [on]"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:4224
msgid "RPi port [off]"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1414
msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:2346
msgid "Severe skew:"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:2342
msgid "Slight skew:"
msgstr ""
#: cardreader.cpp:754
msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100."
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:4250
msgid "Sort: [None]"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:4248
msgid "Sort: [Time]"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:4249
msgid "Sort: [Alphabet]"
msgstr ""
#: cardreader.cpp:761
msgid "Sorting files"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:3551
msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:7017
msgid "Swapped"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:3189
msgid "Temperature calibration failed"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:1846
msgid "Temperatures"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:1849
msgid "Voltages"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:2683
msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1374
msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1366
msgid "Warning: motherboard type changed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1370
msgid "Warning: printer type changed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:946
msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:6165
msgid "Was filament unload successful?"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:1839
msgid "XYZ cal. details"
msgstr ""
#: ultralcd.cpp:2306
msgid "Y distance from min:"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:930
msgid "You are using firmware alpha version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:931
msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
"POT-Creation-Date: Thu May 31 13:48:46 2018\n"
"PO-Revision-Date: Thu May 31 13:48:46 2018\n"
"POT-Creation-Date: Fri Jun 1 14:13:54 2018\n"
"PO-Revision-Date: Fri Jun 1 14:13:54 2018\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -48,11 +48,7 @@ msgstr " Free Memory: "
msgid " Last Updated: "
msgstr " Last Updated: "
#: mesh_bed_calibration.cpp:2471
msgid " of 4"
msgstr " z 4"
#: mesh_bed_calibration.cpp:2471
#: messages.c:44
msgid " of 4"
msgstr " z 4"
@ -85,7 +81,7 @@ msgstr "Dostavovani Z"
msgid "All correct "
msgstr "Vse OK "
#: messages.c:102
#: messages.c:103
msgid "All is done. Happy printing!"
msgstr "Vse je hotovo."
@ -157,11 +153,11 @@ msgstr "Korekce podlozky"
msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor nesepnul. Znecistena tryska? Cekam na reset."
#: Marlin_main.cpp:4003
#: Marlin_main.cpp:4031
msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor je odpojeny nebo preruseny kabel. Cekam na reset."
#: Marlin_main.cpp:4007
#: Marlin_main.cpp:4035
msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor sepnul prilis vysoko. Cekam na reset."
@ -169,7 +165,7 @@ msgstr "Kalibrace Z selhala. Sensor sepnul prilis vysoko. Cekam na reset."
msgid "Bed"
msgstr "Bed"
#: Marlin_main.cpp:4377
#: Marlin_main.cpp:4405
msgid "Begin file list"
msgstr "Begin file list"
@ -205,10 +201,6 @@ msgstr "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potv
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Kalibruji Z"
#: messages.c:21
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Kalibruji Z"
#: ultralcd.cpp:2756
msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
msgstr "Kalibrace Z. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem."
@ -290,7 +282,7 @@ msgstr "E kalibrace ukoncena. Prosim ocistete trysku. Po te potvrdte tlacitkem."
msgid "E-correct"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:4379
#: Marlin_main.cpp:4407
msgid "End file list"
msgstr "End file list"
@ -310,7 +302,7 @@ msgstr "endstops hit: "
msgid "Endstops"
msgstr "Endstops"
#: language.c:130
#: language.c:153
msgid "English"
msgstr "Cestina"
@ -322,7 +314,7 @@ msgstr "enqueing \x22"
msgid "Error - static memory has been overwritten"
msgstr "Chyba - Doslo k prepisu staticke pameti!"
#: messages.c:75
#: messages.c:76
msgid "error writing to file"
msgstr "error writing to file"
@ -362,10 +354,6 @@ msgstr "Extruder info"
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
#: messages.c:35
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
#: ultralcd.cpp:4178
msgid "F. autoload [on]"
msgstr "F. autozav. [zap]"
@ -382,7 +370,7 @@ msgstr "F. autozav. [vyp]"
msgid "Fan speed"
msgstr "Rychlost vent."
#: messages.c:81
#: messages.c:82
msgid "Fan test"
msgstr "Test ventilatoru"
@ -458,7 +446,7 @@ msgstr "Prutok"
msgid "forum.prusa3d.com"
msgstr "forum.prusa3d.com"
#: messages.c:78
#: messages.c:79
msgid "Front print fan?"
msgstr "Predni tiskovy vent?"
@ -474,7 +462,7 @@ msgstr "Predni/levy vent."
msgid "Heater/Thermistor"
msgstr "Heater/Thermistor"
#: Marlin_main.cpp:7204
#: Marlin_main.cpp:7232
msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr "Zahrivani preruseno bezpecnostnim casovacem."
@ -518,7 +506,7 @@ msgstr "Vymena ok?"
msgid "Changing filament!"
msgstr "Vymena filamentu!"
#: messages.c:84
#: messages.c:85
msgid "Checking bed "
msgstr "Kontrola bed "
@ -530,7 +518,7 @@ msgstr "Kontrola endstops"
msgid "Checking hotend "
msgstr "Kontrola hotend "
#: messages.c:85
#: messages.c:86
msgid "Checking sensors "
msgstr "Kontrola senzoru"
@ -566,11 +554,11 @@ msgstr "Nyni provedu z kalibraci."
msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
msgstr "Zacnu tisknout linku a Vy budete postupne snizovat trysku otacenim tlacitka dokud nedosahnete optimalni vysky. Prohlednete si obrazky v nasi prirucce v kapitole Kalibrace"
#: mesh_bed_calibration.cpp:2458
#: mesh_bed_calibration.cpp:2469
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr "Zlepsuji presnost kalibracniho bodu"
#: messages.c:100
#: messages.c:101
msgid "Info screen"
msgstr "Informace"
@ -610,19 +598,19 @@ msgstr "Je to PLA filament?"
msgid "Is PLA filament loaded?"
msgstr "Je PLA filament zaveden?"
#: messages.c:93
#: messages.c:94
msgid "Is steel sheet on heatbed?"
msgstr "Je tiskovy plat na heatbed?"
#: mesh_bed_calibration.cpp:2200
#: mesh_bed_calibration.cpp:2211
msgid "Iteration "
msgstr "Iterace "
#: Marlin_main.cpp:7365
#: Marlin_main.cpp:7393
msgid "KILLED. "
msgstr "KILLED. "
#: messages.c:79
#: messages.c:80
msgid "Left hotend fan?"
msgstr "Levy vent na trysce?"
@ -674,15 +662,15 @@ msgstr "Zavadeni filamentu"
msgid "Loose pulley"
msgstr "Uvolnena remenicka"
#: Marlin_main.cpp:7478
#: Marlin_main.cpp:7506
msgid "M104 Invalid extruder "
msgstr "M104 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7481
#: Marlin_main.cpp:7509
msgid "M105 Invalid extruder "
msgstr "M105 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7484
#: Marlin_main.cpp:7512
msgid "M109 Invalid extruder "
msgstr "M109 Invalid extruder "
@ -690,15 +678,15 @@ msgstr "M109 Invalid extruder "
msgid "M117 First layer cal."
msgstr "M117 Kal. prvni vrstvy"
#: Marlin_main.cpp:5350
#: Marlin_main.cpp:5378
msgid "M200 Invalid extruder "
msgstr "M200 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7487
#: Marlin_main.cpp:7515
msgid "M218 Invalid extruder "
msgstr "M218 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7490
#: Marlin_main.cpp:7518
msgid "M221 Invalid extruder "
msgstr "M221 Invalid extruder "
@ -722,15 +710,15 @@ msgstr "Merim referencni vysku kalibracniho bodu"
msgid "Mesh Bed Leveling"
msgstr "Mesh Bed Leveling"
#: messages.c:91
#: messages.c:92
msgid "Mode [Normal]"
msgstr "Mod [Normal]"
#: messages.c:90
#: messages.c:91
msgid "Mode [silent]"
msgstr "Mod [tichy]"
#: messages.c:92
#: messages.c:93
msgid "Mode [Stealth]"
msgstr "Mod [Stealth]"
@ -738,11 +726,11 @@ msgstr "Mod [Stealth]"
msgid "Mode [auto power]"
msgstr "Mod [automaticky]"
#: messages.c:89
#: messages.c:90
msgid "Mode [high power]"
msgstr "Mod [vys. vykon]"
#: messages.c:86
#: messages.c:87
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@ -770,7 +758,7 @@ msgstr "Vysla nova verze firmware:"
msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
msgstr "No Checksum with line number, Last Line: "
#: Marlin_main.cpp:4366
#: Marlin_main.cpp:4394
msgid "No move."
msgstr "No move."
@ -778,7 +766,7 @@ msgstr "No move."
msgid "No SD card"
msgstr "Zadna SD karta"
#: Marlin_main.cpp:4918
#: Marlin_main.cpp:4946
msgid "No thermistors - no temperature"
msgstr "No thermistors - no temperature"
@ -790,7 +778,7 @@ msgstr "Ne"
msgid "Not connected"
msgstr "Nezapojeno "
#: messages.c:82
#: messages.c:83
msgid "Not spinning"
msgstr "Netoci se"
@ -822,7 +810,7 @@ msgstr "Tryska3"
msgid "ok"
msgstr "ok"
#: Marlin_main.cpp:1378
#: Marlin_main.cpp:1382
msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
msgstr "Neplatne hodnoty nastaveni. Bude pouzito vychozi PID, Esteps atd."
@ -878,7 +866,7 @@ msgstr "Pro uspesnou kalibraci ocistete prosim tiskovou trysku. Potvrdte tlacitk
msgid "Please check :"
msgstr "Zkontrolujte :"
#: messages.c:101
#: messages.c:102
msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
msgstr "Prosim nahlednete do manualu a opravte problem. Po te obnovte Wizarda rebootovanim tiskarny."
@ -894,7 +882,7 @@ msgstr "Prosim zavedte PLA filament a po te obnovte Wizarda stisknutim reset tla
msgid "Please load PLA filament first."
msgstr "Nejdrive zavedte PLA filament prosim."
#: Marlin_main.cpp:6138
#: Marlin_main.cpp:6166
msgid "Please open idler and remove filament manually."
msgstr "Prosim otevrete idler a manualne odstrante filament."
@ -910,7 +898,7 @@ msgstr "Pro vysunuti filamentu stisknete prosim tlacitko"
msgid "Please pull out filament immediately"
msgstr "Prosim vyjmete urychlene filament"
#: messages.c:74
#: messages.c:75
msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
msgstr "Odstrante tiskovy plat z heatbed prosim."
@ -934,7 +922,7 @@ msgstr "Predehrejte trysku!"
msgid "Preheat"
msgstr "Predehrev"
#: messages.c:103
#: messages.c:104
msgid "Preheating nozzle. Please wait."
msgstr "Predehrivam trysku. Prosim cekejte."
@ -942,7 +930,7 @@ msgstr "Predehrivam trysku. Prosim cekejte."
msgid "Prepare new filament"
msgstr "Pripravte filament"
#: Marlin_main.cpp:5997
#: Marlin_main.cpp:6025
msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
msgstr "Pro nahrati trysky a pokracovani stisknete tlacitko."
@ -975,7 +963,7 @@ msgstr "Cas tisku : "
msgid "Printer disconnected"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:7360
#: Marlin_main.cpp:7388
msgid "Printer halted. kill() called!"
msgstr "Printer halted. kill() called!"
@ -999,15 +987,15 @@ msgstr "prusa3d.com"
msgid "Rear side [um]"
msgstr "Vzadu [um]"
#: Marlin_main.cpp:8261
#: Marlin_main.cpp:8289
msgid "Recovering print "
msgstr "Obnovovani tisku "
#: Marlin_main.cpp:5269
#: Marlin_main.cpp:5297
msgid "Reporting endstop status"
msgstr "Reporting endstop status"
#: Marlin_main.cpp:6883
#: Marlin_main.cpp:6911
msgid "Resend: "
msgstr "Resend: "
@ -1023,11 +1011,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "Resume print"
msgstr "Pokracovat"
#: Marlin_main.cpp:4359
msgid "Resuming print"
msgstr "Obnoveni tisku"
#: Marlin_main.cpp:4359
#: messages.c:74
msgid "Resuming print"
msgstr "Obnoveni tisku"
@ -1099,11 +1083,11 @@ msgstr "Selftest "
msgid "Selftest error !"
msgstr "Selftest error !"
#: messages.c:80
#: messages.c:81
msgid "Selftest failed "
msgstr "Selftest selhal "
#: Marlin_main.cpp:1410
#: Marlin_main.cpp:1414
msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest."
@ -1111,7 +1095,7 @@ msgstr "Pro kalibraci presneho rehomovani bude nyni spusten selftest."
msgid "Set temperature:"
msgstr "Nastavte teplotu:"
#: messages.c:88
#: messages.c:89
msgid "Settings"
msgstr "Nastaveni"
@ -1123,7 +1107,7 @@ msgstr "Tezke zkoseni:"
msgid "Show end stops"
msgstr "Stav konc. spin."
#: Marlin_main.cpp:2988
#: Marlin_main.cpp:3281
msgid "Sleep..."
msgstr "Sleep..."
@ -1155,11 +1139,11 @@ msgstr "Trideni souboru"
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
#: messages.c:83
#: messages.c:84
msgid "Spinning"
msgstr "Toci se"
#: Marlin_main.cpp:3518
#: Marlin_main.cpp:3551
#, fuzzy
msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
msgstr ""
@ -1172,11 +1156,11 @@ msgstr "Statistika "
msgid "Steprate too high: "
msgstr "Steprate too high: "
#: messages.c:94
#: messages.c:95
msgid "Stop print"
msgstr "Zastavit tisk"
#: messages.c:95
#: messages.c:96
msgid "STOPPED. "
msgstr "STOPPED. "
@ -1188,7 +1172,7 @@ msgstr "Podpora"
msgid "Swapped"
msgstr "Prohozene"
#: messages.c:96
#: messages.c:97
msgid "Temp. cal. "
msgstr "Tepl. kal. "
@ -1208,11 +1192,11 @@ msgstr "Teplot. kalibrace"
msgid "Temperature calibration failed"
msgstr "Teplotni kalibrace selhala"
#: Marlin_main.cpp:1399
#: Marlin_main.cpp:1403
msgid "Temperature calibration has not been run yet"
msgstr "Tiskarna nebyla teplotne zkalibrovana"
#: messages.c:97
#: messages.c:98
msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
msgstr "Teplotni kalibrace dokoncena a je nyni aktivni. Teplotni kalibraci je mozno deaktivovat v menu Nastaveni->Tepl. kal."
@ -1260,11 +1244,11 @@ msgstr "Vyjmout filam. 3"
msgid "Unload filament 4"
msgstr "Vyjmout filam. 4"
#: messages.c:98
#: messages.c:99
msgid "Unload filament"
msgstr "Vyjmout filament"
#: messages.c:99
#: messages.c:100
msgid "Unloading filament"
msgstr "Vysouvam filament"
@ -1280,7 +1264,7 @@ msgstr "Napeti"
msgid "volume.init failed"
msgstr "volume.init failed"
#: Marlin_main.cpp:4331
#: Marlin_main.cpp:4359
msgid "Wait for user..."
msgstr "Wait for user..."
@ -1292,15 +1276,15 @@ msgstr "Cekani na zchladnuti trysky a podlozky."
msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
msgstr "Cekani na zchladnuti PINDA"
#: Marlin_main.cpp:1370
#: Marlin_main.cpp:1374
msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny a motherboardu."
#: Marlin_main.cpp:1362
#: Marlin_main.cpp:1366
msgid "Warning: motherboard type changed."
msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu motherboardu."
#: Marlin_main.cpp:1366
#: Marlin_main.cpp:1370
msgid "Warning: printer type changed."
msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny."
@ -1308,11 +1292,11 @@ msgstr "Varovani: doslo ke zmene typu tiskarny."
msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
msgstr "VAROVANI: Neznama, nepodporovana verze firmware. Pouziti na vlastni nebezpeci!"
#: Marlin_main.cpp:6137
#: Marlin_main.cpp:6165
msgid "Was filament unload successful?"
msgstr "Bylo vysunuti filamentu uspesne?"
#: messages.c:87
#: messages.c:88
msgid "Wiring error"
msgstr "Chyba zapojeni"
@ -1320,7 +1304,7 @@ msgstr "Chyba zapojeni"
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
#: messages.c:77
#: messages.c:78
msgid "workDir open failed"
msgstr "workDir open failed"
@ -1380,7 +1364,7 @@ msgstr "Kalibrace XYZ v poradku. X/Y osy jsou kolme. Gratuluji!"
msgid "Y distance from min:"
msgstr "Y vzdalenost od min:"
#: messages.c:105
#: messages.c:106
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@ -1392,7 +1376,7 @@ msgstr "Pouzivate alpha verzi firmwaru. Jedna se o vyvojovou verzi. Pouzivani te
msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
msgstr "Pouzivate beta verzi firmwaru. Jedna se o vyvojovou verzi. Pouzivani teto verze firmware neni doporuceno a muze zpusobit poskozeni tiskarny."
#: messages.c:104
#: messages.c:105
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
msgstr "Wizarda muzete kdykoliv znovu spustit z menu Calibration -> Wizard"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
"POT-Creation-Date: Thu May 31 13:43:04 2018\n"
"PO-Revision-Date: Thu May 31 13:43:04 2018\n"
"POT-Creation-Date: Fri Jun 1 14:15:03 2018\n"
"PO-Revision-Date: Fri Jun 1 14:15:03 2018\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -48,11 +48,7 @@ msgstr " Freier Speicher: "
msgid " Last Updated: "
msgstr " Letztes Update:"
#: mesh_bed_calibration.cpp:2471
msgid " of 4"
msgstr " von 4"
#: mesh_bed_calibration.cpp:2471
#: messages.c:44
msgid " of 4"
msgstr " von 4"
@ -87,7 +83,7 @@ msgstr "Z wurde eingestellt"
msgid "All correct "
msgstr "Alles richtig "
#: messages.c:102
#: messages.c:103
msgid "All is done. Happy printing!"
msgstr "Alles wurde getan. Viel Spass beim Drucken!"
@ -164,11 +160,11 @@ msgstr "Bett level Korrekt"
msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
msgstr "Z-Kal. fehlgeschlg. Sensor nicht ausgeloest. Schmutzige Duese? Warte auf Reset"
#: Marlin_main.cpp:4003
#: Marlin_main.cpp:4031
msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
msgstr "Z-Kalibrierung fehlgeschlg. Sensor nicht angeschlossen. Warte auf Reset."
#: Marlin_main.cpp:4007
#: Marlin_main.cpp:4035
msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
msgstr "Z-Kalibrierung fehlgeschlg. Sensor zu hoch ausgeloest. Warte auf Reset."
@ -176,7 +172,7 @@ msgstr "Z-Kalibrierung fehlgeschlg. Sensor zu hoch ausgeloest. Warte auf Reset."
msgid "Bed"
msgstr "Bett"
#: Marlin_main.cpp:4377
#: Marlin_main.cpp:4405
msgid "Begin file list"
msgstr "Beginn Dateiliste"
@ -214,10 +210,6 @@ msgstr "Kalibrieren von XYZ. Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreich
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Kalibriere Z"
#: messages.c:21
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Kalibriere Z"
#: ultralcd.cpp:2756
msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
msgstr "Kalibrieren von Z. Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Klicken Sie den Knopf wenn es ganz oben wird."
@ -303,7 +295,7 @@ msgstr "E-Kalibrierung beendet. Bitte reinigen Sie die Duese. Klicken wenn ferti
msgid "E-correct"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:4379
#: Marlin_main.cpp:4407
msgid "End file list"
msgstr "Ende Dateiliste"
@ -323,7 +315,7 @@ msgstr "Endanschlag erreicht"
msgid "Endstops"
msgstr "Endschalter"
#: language.c:130
#: language.c:153
msgid "English"
msgstr "Deutsch"
@ -336,7 +328,7 @@ msgstr "enqueuing \x22"
msgid "Error - static memory has been overwritten"
msgstr ""
#: messages.c:75
#: messages.c:76
msgid "error writing to file"
msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei"
@ -379,10 +371,6 @@ msgstr ""
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
#: messages.c:35
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
#: ultralcd.cpp:4178
#, fuzzy
msgid "F. autoload [on]"
@ -402,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Luefter-Tempo"
#: messages.c:81
#: messages.c:82
msgid "Fan test"
msgstr "Lueftertest"
@ -486,7 +474,7 @@ msgstr "Durchfluss"
msgid "forum.prusa3d.com"
msgstr "forum.prusa3d.com"
#: messages.c:78
#: messages.c:79
msgid "Front print fan?"
msgstr "Vorderer Luefter?"
@ -503,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Heater/Thermistor"
msgstr "Heater/Thermistor"
#: Marlin_main.cpp:7204
#: Marlin_main.cpp:7232
#, fuzzy
msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr ""
@ -548,7 +536,7 @@ msgstr "Wechsel ok?"
msgid "Changing filament!"
msgstr "Filament-Wechsel!"
#: messages.c:84
#: messages.c:85
msgid "Checking bed "
msgstr "Pruefe Bett "
@ -560,7 +548,7 @@ msgstr "Pruefe Endschalter "
msgid "Checking hotend "
msgstr "Pruefe Duese"
#: messages.c:85
#: messages.c:86
#, fuzzy
msgid "Checking sensors "
msgstr ""
@ -597,11 +585,11 @@ msgstr "Ich werde jetzt die Z Kalibrierung durchfuehren."
msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
msgstr "Ich werde jetzt erste Linie drucken. Waehrend des Druckes koennen Sie die Duese allmaehlich senken indem Sie den Knopf drehen, bis Sie die optimale Hoehe erreichen. Ueberpruefen Sie die Bilder in unserem Handbuch im Kapitel Kalibrierung"
#: mesh_bed_calibration.cpp:2458
#: mesh_bed_calibration.cpp:2469
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr "Verbesserung Bett Kalibrierpunkt"
#: messages.c:100
#: messages.c:101
msgid "Info screen"
msgstr "Information"
@ -641,20 +629,20 @@ msgstr "Ist es wirklich PLA Filament?"
msgid "Is PLA filament loaded?"
msgstr "Ist PLA Filament geladen?"
#: messages.c:93
#: messages.c:94
#, fuzzy
msgid "Is steel sheet on heatbed?"
msgstr ""
#: mesh_bed_calibration.cpp:2200
#: mesh_bed_calibration.cpp:2211
msgid "Iteration "
msgstr "Iteration "
#: Marlin_main.cpp:7365
#: Marlin_main.cpp:7393
msgid "KILLED. "
msgstr "ABGEBROCHEN. "
#: messages.c:79
#: messages.c:80
msgid "Left hotend fan?"
msgstr "Linker Luefter?"
@ -706,15 +694,15 @@ msgstr "Filament leadt"
msgid "Loose pulley"
msgstr "Lose Riemenscheibe"
#: Marlin_main.cpp:7478
#: Marlin_main.cpp:7506
msgid "M104 Invalid extruder "
msgstr "M104 Falscher Extruder"
#: Marlin_main.cpp:7481
#: Marlin_main.cpp:7509
msgid "M105 Invalid extruder "
msgstr "M105 Falscher Extruder"
#: Marlin_main.cpp:7484
#: Marlin_main.cpp:7512
msgid "M109 Invalid extruder "
msgstr "M109 Falscher Extruder"
@ -722,15 +710,15 @@ msgstr "M109 Falscher Extruder"
msgid "M117 First layer cal."
msgstr "M117 Erste-Schicht Kal."
#: Marlin_main.cpp:5350
#: Marlin_main.cpp:5378
msgid "M200 Invalid extruder "
msgstr "M200 Falscher Extruder"
#: Marlin_main.cpp:7487
#: Marlin_main.cpp:7515
msgid "M218 Invalid extruder "
msgstr "M218 Falscher Extruder"
#: Marlin_main.cpp:7490
#: Marlin_main.cpp:7518
msgid "M221 Invalid extruder "
msgstr "M221 Falscher Extruder"
@ -754,16 +742,16 @@ msgstr "Messen der Referenzhoehe des Kalibrierpunktes"
msgid "Mesh Bed Leveling"
msgstr "Mesh Bett Leveling"
#: messages.c:91
#: messages.c:92
#, fuzzy
msgid "Mode [Normal]"
msgstr ""
#: messages.c:90
#: messages.c:91
msgid "Mode [silent]"
msgstr "Mode [leise]"
#: messages.c:92
#: messages.c:93
#, fuzzy
msgid "Mode [Stealth]"
msgstr ""
@ -773,11 +761,11 @@ msgstr ""
msgid "Mode [auto power]"
msgstr ""
#: messages.c:89
#: messages.c:90
msgid "Mode [high power]"
msgstr "Mode [Hohe Leist]"
#: messages.c:86
#: messages.c:87
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@ -805,7 +793,7 @@ msgstr "Neue Firmware Version verfuegbar:"
msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
msgstr "Keine Pruefsumme mit Zeilennummer, Letzte Zeile: " //Keine Checksum mit Zeilennummer, Letzte Zeile: "
#: Marlin_main.cpp:4366
#: Marlin_main.cpp:4394
msgid "No move."
msgstr "Keine Bewegung."
@ -813,7 +801,7 @@ msgstr "Keine Bewegung."
msgid "No SD card"
msgstr "Keine SD Karte"
#: Marlin_main.cpp:4918
#: Marlin_main.cpp:4946
msgid "No thermistors - no temperature"
msgstr "Keine Thermistoren - keine Temperatur"
@ -825,7 +813,7 @@ msgstr "Nein"
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht angeschlossen"
#: messages.c:82
#: messages.c:83
msgid "Not spinning"
msgstr "Dreht nicht"
@ -858,7 +846,7 @@ msgstr "Duese3"
msgid "ok"
msgstr "ok"
#: Marlin_main.cpp:1378
#: Marlin_main.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
msgstr ""
@ -915,7 +903,7 @@ msgstr "Bitte entfernen Sie ueberstehendes Filament von der Duese. Klicken wenn
msgid "Please check :"
msgstr "Bitte pruefe:"
#: messages.c:101
#: messages.c:102
msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
msgstr "Bitte ueberpruefen Sie unser Handbuch und beheben Sie das Problem. Fahren Sie dann mit dem Assistenten fort, indem Sie den Drucker neu starten."
@ -931,7 +919,7 @@ msgstr "Bitte laden Sie PLA-Filament und fahren Sie mit dem Assistenten fort, in
msgid "Please load PLA filament first."
msgstr "Bitte laden Sie zuerst PLA Filament."
#: Marlin_main.cpp:6138
#: Marlin_main.cpp:6166
#, fuzzy
msgid "Please open idler and remove filament manually."
msgstr ""
@ -951,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pull out filament immediately"
msgstr ""
#: messages.c:74
#: messages.c:75
#, fuzzy
msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
msgstr ""
@ -976,7 +964,7 @@ msgstr "Duese Vorwaermen"
msgid "Preheat"
msgstr "Vorwaermen"
#: messages.c:103
#: messages.c:104
msgid "Preheating nozzle. Please wait."
msgstr "Vorheizen der Duese. Bitte warten."
@ -984,7 +972,7 @@ msgstr "Vorheizen der Duese. Bitte warten."
msgid "Prepare new filament"
msgstr "Filam. bereithalten"
#: Marlin_main.cpp:5997
#: Marlin_main.cpp:6025
#, fuzzy
msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
msgstr ""
@ -1020,7 +1008,7 @@ msgstr "Druckzeit: "
msgid "Printer disconnected"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:7360
#: Marlin_main.cpp:7388
msgid "Printer halted. kill() called!"
msgstr "Printer gestoppt. kill() aufgerufen!"
@ -1044,16 +1032,16 @@ msgstr "prusa3d.com"
msgid "Rear side [um]"
msgstr "Hinten [um]"
#: Marlin_main.cpp:8261
#: Marlin_main.cpp:8289
#, fuzzy
msgid "Recovering print "
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:5269
#: Marlin_main.cpp:5297
msgid "Reporting endstop status"
msgstr "Statusbericht Endanschlag"
#: Marlin_main.cpp:6883
#: Marlin_main.cpp:6911
msgid "Resend: "
msgstr "Wiederholen: "
@ -1069,11 +1057,7 @@ msgstr "Ruecksetzen"
msgid "Resume print"
msgstr "Fortsetzen"
#: Marlin_main.cpp:4359
msgid "Resuming print"
msgstr "Druck fortgesetzt"
#: Marlin_main.cpp:4359
#: messages.c:74
msgid "Resuming print"
msgstr "Druck fortgesetzt"
@ -1147,11 +1131,11 @@ msgstr "Selbsttest "
msgid "Selftest error !"
msgstr "Selbtest Fehler!"
#: messages.c:80
#: messages.c:81
msgid "Selftest failed "
msgstr "Selbsttest misslung."
#: Marlin_main.cpp:1410
#: Marlin_main.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
msgstr ""
@ -1160,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "Set temperature:"
msgstr "Temp. einsetzen"
#: messages.c:88
#: messages.c:89
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@ -1172,7 +1156,7 @@ msgstr "Schwerer Schr.:"
msgid "Show end stops"
msgstr "Endschalter Stat."
#: Marlin_main.cpp:2988
#: Marlin_main.cpp:3281
msgid "Sleep..."
msgstr "Einen Moment bitte."
@ -1209,11 +1193,11 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: messages.c:83
#: messages.c:84
msgid "Spinning"
msgstr "Dreht"
#: Marlin_main.cpp:3518
#: Marlin_main.cpp:3551
#, fuzzy
msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
msgstr ""
@ -1226,11 +1210,11 @@ msgstr "Statistiken "
msgid "Steprate too high: "
msgstr "Schrittrate zu hoch"
#: messages.c:94
#: messages.c:95
msgid "Stop print"
msgstr "Druck abbrechen"
#: messages.c:95
#: messages.c:96
msgid "STOPPED. "
msgstr "GESTOPPT. "
@ -1243,7 +1227,7 @@ msgstr "Support"
msgid "Swapped"
msgstr ""
#: messages.c:96
#: messages.c:97
msgid "Temp. cal. "
msgstr "Temp Kalib. "
@ -1264,11 +1248,11 @@ msgstr "Temp. kalibrieren"
msgid "Temperature calibration failed"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1399
#: Marlin_main.cpp:1403
msgid "Temperature calibration has not been run yet"
msgstr "Temperatur wurde nicht kalibriert"
#: messages.c:97
#: messages.c:98
msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
msgstr "Temp. Kalibrierung fertig. Klicken um weiter zu gehen."
@ -1317,11 +1301,11 @@ msgstr "Filam. 3 entladen"
msgid "Unload filament 4"
msgstr "Filam. 4 entladen"
#: messages.c:98
#: messages.c:99
msgid "Unload filament"
msgstr "Filament entladen"
#: messages.c:99
#: messages.c:100
msgid "Unloading filament"
msgstr "Filament auswerfen"
@ -1338,7 +1322,7 @@ msgstr ""
msgid "volume.init failed"
msgstr "Dateisystem Init fehlerhaft"
#: Marlin_main.cpp:4331
#: Marlin_main.cpp:4359
msgid "Wait for user..."
msgstr "Warte auf user..."
@ -1351,17 +1335,17 @@ msgstr "Warten auf Abkuehlung von Heater und Bett."
msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1370
#: Marlin_main.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1362
#: Marlin_main.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Warning: motherboard type changed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1366
#: Marlin_main.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Warning: printer type changed."
msgstr ""
@ -1371,12 +1355,12 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:6137
#: Marlin_main.cpp:6165
#, fuzzy
msgid "Was filament unload successful?"
msgstr ""
#: messages.c:87
#: messages.c:88
msgid "Wiring error"
msgstr "Verdrahtungfehler"
@ -1384,7 +1368,7 @@ msgstr "Verdrahtungfehler"
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
#: messages.c:77
#: messages.c:78
msgid "workDir open failed"
msgstr "Oeffnen Arbeitsverzeichnis misslungen"
@ -1444,7 +1428,7 @@ msgstr "XYZ-Kalibrierung ok. X/Y-Achsen sind senkrecht zueinander. Glueckwunsch!
msgid "Y distance from min:"
msgstr "Y Entfernung vom min"
#: messages.c:105
#: messages.c:106
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@ -1458,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
msgstr ""
#: messages.c:104
#: messages.c:105
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
msgstr "Sie koennen immer den Asistenten im Menu neu aufrufen: Kalibrierung -> Assistant"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
"POT-Creation-Date: Thu May 31 13:43:45 2018\n"
"PO-Revision-Date: Thu May 31 13:43:45 2018\n"
"POT-Creation-Date: Fri Jun 1 14:16:15 2018\n"
"PO-Revision-Date: Fri Jun 1 14:16:15 2018\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -48,11 +48,7 @@ msgstr " Free Memory: "
msgid " Last Updated: "
msgstr " Last Updated: "
#: mesh_bed_calibration.cpp:2471
msgid " of 4"
msgstr " de 4"
#: mesh_bed_calibration.cpp:2471
#: messages.c:44
msgid " of 4"
msgstr " de 4"
@ -87,7 +83,7 @@ msgstr "Ajustar Z"
msgid "All correct "
msgstr "Todo bien"
#: messages.c:102
#: messages.c:103
msgid "All is done. Happy printing!"
msgstr "Terminado! Feliz impresion!"
@ -164,11 +160,11 @@ msgstr "Corr. de la cama"
msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
msgstr "Nivelacion fallada. Sensor no funciona. Escombros en nozzle? Esperando reset."
#: Marlin_main.cpp:4003
#: Marlin_main.cpp:4031
msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
msgstr "Nivelacion fallada. Sensor desconectado o cables danados. Esperando reset."
#: Marlin_main.cpp:4007
#: Marlin_main.cpp:4035
msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
msgstr "Nivelacion fallada. Sensor funciona demasiado temprano. Esperando reset."
@ -176,7 +172,7 @@ msgstr "Nivelacion fallada. Sensor funciona demasiado temprano. Esperando reset.
msgid "Bed"
msgstr "Heatbed"
#: Marlin_main.cpp:4377
#: Marlin_main.cpp:4405
msgid "Begin file list"
msgstr "Begin file list"
@ -214,10 +210,6 @@ msgstr "Calibrando XYZ. Gira el boton para subir el extrusor hasta tocar los top
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Calibrando Z"
#: messages.c:21
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Calibrando Z"
#: ultralcd.cpp:2756
msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
msgstr "Calibrando Z. Gira el boton para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
@ -304,7 +296,7 @@ msgstr "E calibrado. Limpia nozzle. Haz clic una vez terminado."
msgid "E-correct"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:4379
#: Marlin_main.cpp:4407
msgid "End file list"
msgstr "End file list"
@ -324,7 +316,7 @@ msgstr "endstops hit: "
msgid "Endstops"
msgstr "Topes finales"
#: language.c:130
#: language.c:153
msgid "English"
msgstr "Espanol"
@ -337,7 +329,7 @@ msgstr "enqueing \x22"
msgid "Error - static memory has been overwritten"
msgstr ""
#: messages.c:75
#: messages.c:76
msgid "error writing to file"
msgstr "error writing to file"
@ -380,10 +372,6 @@ msgstr ""
msgid "Extruder"
msgstr "Extruir"
#: messages.c:35
msgid "Extruder"
msgstr "Extruir"
#: ultralcd.cpp:4178
#, fuzzy
msgid "F. autoload [on]"
@ -403,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocidad Vent."
#: messages.c:81
#: messages.c:82
msgid "Fan test"
msgstr "Test ventiladores"
@ -487,7 +475,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "forum.prusa3d.com"
msgstr "forum.prusa3d.com"
#: messages.c:78
#: messages.c:79
msgid "Front print fan?"
msgstr "Vent. frontal?"
@ -504,7 +492,7 @@ msgstr ""
msgid "Heater/Thermistor"
msgstr "Hotend"
#: Marlin_main.cpp:7204
#: Marlin_main.cpp:7232
#, fuzzy
msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr ""
@ -549,7 +537,7 @@ msgstr "Cambiado correct.?"
msgid "Changing filament!"
msgstr "Cambiando filamento"
#: messages.c:84
#: messages.c:85
msgid "Checking bed "
msgstr "Control heatbed"
@ -561,7 +549,7 @@ msgstr "Control topes"
msgid "Checking hotend "
msgstr "Control hotend "
#: messages.c:85
#: messages.c:86
#, fuzzy
msgid "Checking sensors "
msgstr ""
@ -598,11 +586,11 @@ msgstr "Voy a hacer Calibracion Z ahora."
msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
msgstr "Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el mando, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual."
#: mesh_bed_calibration.cpp:2458
#: mesh_bed_calibration.cpp:2469
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr "Mejorando punto de calibracion heatbed"
#: messages.c:100
#: messages.c:101
msgid "Info screen"
msgstr "Monitorizar"
@ -642,20 +630,20 @@ msgstr "Es el filamento PLA?"
msgid "Is PLA filament loaded?"
msgstr "Esta el filamento PLA cargado?"
#: messages.c:93
#: messages.c:94
#, fuzzy
msgid "Is steel sheet on heatbed?"
msgstr ""
#: mesh_bed_calibration.cpp:2200
#: mesh_bed_calibration.cpp:2211
msgid "Iteration "
msgstr "Reiteracion "
#: Marlin_main.cpp:7365
#: Marlin_main.cpp:7393
msgid "KILLED. "
msgstr "PARADA DE EMERGENCIA"
#: messages.c:79
#: messages.c:80
msgid "Left hotend fan?"
msgstr "Vent. izquierdo?"
@ -708,15 +696,15 @@ msgstr "Introduciendo filam."
msgid "Loose pulley"
msgstr "Polea suelta"
#: Marlin_main.cpp:7478
#: Marlin_main.cpp:7506
msgid "M104 Invalid extruder "
msgstr "M104 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7481
#: Marlin_main.cpp:7509
msgid "M105 Invalid extruder "
msgstr "M105 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7484
#: Marlin_main.cpp:7512
msgid "M109 Invalid extruder "
msgstr "M109 Invalid extruder "
@ -724,15 +712,15 @@ msgstr "M109 Invalid extruder "
msgid "M117 First layer cal."
msgstr "M117 Cal. primera cap."
#: Marlin_main.cpp:5350
#: Marlin_main.cpp:5378
msgid "M200 Invalid extruder "
msgstr "M200 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7487
#: Marlin_main.cpp:7515
msgid "M218 Invalid extruder "
msgstr "M218 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7490
#: Marlin_main.cpp:7518
msgid "M221 Invalid extruder "
msgstr "M221 Invalid extruder "
@ -757,16 +745,16 @@ msgstr "Midiendo altura del punto de calibracion"
msgid "Mesh Bed Leveling"
msgstr "Mesh Bed Leveling"
#: messages.c:91
#: messages.c:92
#, fuzzy
msgid "Mode [Normal]"
msgstr ""
#: messages.c:90
#: messages.c:91
msgid "Mode [silent]"
msgstr "Modo [silencio]"
#: messages.c:92
#: messages.c:93
#, fuzzy
msgid "Mode [Stealth]"
msgstr ""
@ -776,11 +764,11 @@ msgstr ""
msgid "Mode [auto power]"
msgstr ""
#: messages.c:89
#: messages.c:90
msgid "Mode [high power]"
msgstr "Modo [rend.pleno]"
#: messages.c:86
#: messages.c:87
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
@ -808,7 +796,7 @@ msgstr "Nuevo firmware disponible:"
msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
msgstr "No Checksum with line number, Last Line: "
#: Marlin_main.cpp:4366
#: Marlin_main.cpp:4394
msgid "No move."
msgstr "Sin movimiento"
@ -816,7 +804,7 @@ msgstr "Sin movimiento"
msgid "No SD card"
msgstr "No hay tarjeta SD"
#: Marlin_main.cpp:4918
#: Marlin_main.cpp:4946
msgid "No thermistors - no temperature"
msgstr "No thermistors - no temperature"
@ -828,7 +816,7 @@ msgstr "No"
msgid "Not connected"
msgstr "No hay conexion "
#: messages.c:82
#: messages.c:83
msgid "Not spinning"
msgstr "Ventilador no gira"
@ -861,7 +849,7 @@ msgstr "Nozzle3"
msgid "ok"
msgstr "ok"
#: Marlin_main.cpp:1378
#: Marlin_main.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
msgstr ""
@ -918,7 +906,7 @@ msgstr "Limpia nozzle para calibracion. Click cuando acabes."
msgid "Please check :"
msgstr "Controla :"
#: messages.c:101
#: messages.c:102
msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
msgstr "Lee el manual y resuelve el problema. Despues, reinicia la impresora y continua con el Wizard"
@ -934,7 +922,7 @@ msgstr "Carga filamento PLA, por favor, y reinicia la impresora para continuar c
msgid "Please load PLA filament first."
msgstr "Carga el filamento PLA primero por favor."
#: Marlin_main.cpp:6138
#: Marlin_main.cpp:6166
#, fuzzy
msgid "Please open idler and remove filament manually."
msgstr ""
@ -954,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pull out filament immediately"
msgstr ""
#: messages.c:74
#: messages.c:75
#, fuzzy
msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
msgstr ""
@ -979,7 +967,7 @@ msgstr "Precalentar extrusor"
msgid "Preheat"
msgstr "Precalentar"
#: messages.c:103
#: messages.c:104
msgid "Preheating nozzle. Please wait."
msgstr "Precalentando nozzle. Espera por favor."
@ -987,7 +975,7 @@ msgstr "Precalentando nozzle. Espera por favor."
msgid "Prepare new filament"
msgstr "Preparar filamento"
#: Marlin_main.cpp:5997
#: Marlin_main.cpp:6025
#, fuzzy
msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
msgstr ""
@ -1023,7 +1011,7 @@ msgstr "Tiempo de imp.:"
msgid "Printer disconnected"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:7360
#: Marlin_main.cpp:7388
msgid "Printer halted. kill() called!"
msgstr "Printer halted. kill() called!"
@ -1047,16 +1035,16 @@ msgstr "prusa3d.com"
msgid "Rear side [um]"
msgstr "Trasera [um]"
#: Marlin_main.cpp:8261
#: Marlin_main.cpp:8289
#, fuzzy
msgid "Recovering print "
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:5269
#: Marlin_main.cpp:5297
msgid "Reporting endstop status"
msgstr "Reporting endstop status"
#: Marlin_main.cpp:6883
#: Marlin_main.cpp:6911
msgid "Resend: "
msgstr "Resend: "
@ -1072,11 +1060,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "Resume print"
msgstr "Reanudar impres."
#: Marlin_main.cpp:4359
msgid "Resuming print"
msgstr "Resumiendo impresion"
#: Marlin_main.cpp:4359
#: messages.c:74
msgid "Resuming print"
msgstr "Resumiendo impresion"
@ -1151,11 +1135,11 @@ msgstr "Selftest"
msgid "Selftest error !"
msgstr "Autotest error!"
#: messages.c:80
#: messages.c:81
msgid "Selftest failed "
msgstr "Fallo Selftest"
#: Marlin_main.cpp:1410
#: Marlin_main.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
msgstr ""
@ -1164,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "Set temperature:"
msgstr "Establecer temp.:"
#: messages.c:88
#: messages.c:89
msgid "Settings"
msgstr "Configuracion"
@ -1177,7 +1161,7 @@ msgstr ""
msgid "Show end stops"
msgstr "Ensena tope final"
#: Marlin_main.cpp:2988
#: Marlin_main.cpp:3281
msgid "Sleep..."
msgstr "En espera"
@ -1215,11 +1199,11 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
#: messages.c:83
#: messages.c:84
msgid "Spinning"
msgstr "Ventilador gira"
#: Marlin_main.cpp:3518
#: Marlin_main.cpp:3551
#, fuzzy
msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
msgstr ""
@ -1232,11 +1216,11 @@ msgstr "Estadisticas "
msgid "Steprate too high: "
msgstr "Steprate too high: "
#: messages.c:94
#: messages.c:95
msgid "Stop print"
msgstr "Detener impresion"
#: messages.c:95
#: messages.c:96
msgid "STOPPED. "
msgstr "PARADA"
@ -1249,7 +1233,7 @@ msgstr "Soporte"
msgid "Swapped"
msgstr ""
#: messages.c:96
#: messages.c:97
msgid "Temp. cal. "
msgstr "Cal. temp. "
@ -1270,11 +1254,11 @@ msgstr "Calibracion temp."
msgid "Temperature calibration failed"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1399
#: Marlin_main.cpp:1403
msgid "Temperature calibration has not been run yet"
msgstr "La temperatura de calibracion no ha sido ajustada"
#: messages.c:97
#: messages.c:98
msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
msgstr "Calibracon temperatura terminada. Haz clic para continuar."
@ -1323,11 +1307,11 @@ msgstr "Soltar fil. 3"
msgid "Unload filament 4"
msgstr "Soltar fil. 4"
#: messages.c:98
#: messages.c:99
msgid "Unload filament"
msgstr "Soltar filamento"
#: messages.c:99
#: messages.c:100
msgid "Unloading filament"
msgstr "Soltando filamento"
@ -1344,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "volume.init failed"
msgstr "volume.init failed"
#: Marlin_main.cpp:4331
#: Marlin_main.cpp:4359
msgid "Wait for user..."
msgstr "Esperando ordenes"
@ -1357,17 +1341,17 @@ msgstr "Esperando enfriamiento de heatbed y extrusor."
msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1370
#: Marlin_main.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1362
#: Marlin_main.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Warning: motherboard type changed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1366
#: Marlin_main.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Warning: printer type changed."
msgstr ""
@ -1377,12 +1361,12 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:6137
#: Marlin_main.cpp:6165
#, fuzzy
msgid "Was filament unload successful?"
msgstr ""
#: messages.c:87
#: messages.c:88
msgid "Wiring error"
msgstr "Error de conexion"
@ -1390,7 +1374,7 @@ msgstr "Error de conexion"
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
#: messages.c:77
#: messages.c:78
msgid "workDir open failed"
msgstr "workDir open failed"
@ -1452,7 +1436,7 @@ msgstr "Calibracion XYZ ok. Ejes X/Y perpendiculares. Enhorabuena!"
msgid "Y distance from min:"
msgstr ""
#: messages.c:105
#: messages.c:106
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@ -1466,7 +1450,7 @@ msgstr ""
msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
msgstr ""
#: messages.c:104
#: messages.c:105
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
msgstr "Siempre puedes acceder al asistente desde Calibracion -> Wizard"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
"POT-Creation-Date: Thu May 31 13:44:28 2018\n"
"PO-Revision-Date: Thu May 31 13:44:28 2018\n"
"POT-Creation-Date: Fri Jun 1 14:17:52 2018\n"
"PO-Revision-Date: Fri Jun 1 14:17:52 2018\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -51,11 +51,7 @@ msgstr " Free Memory: "
msgid " Last Updated: "
msgstr " Last Updated: "
#: mesh_bed_calibration.cpp:2471
msgid " of 4"
msgstr " su 4"
#: mesh_bed_calibration.cpp:2471
#: messages.c:44
msgid " of 4"
msgstr " su 4"
@ -90,7 +86,7 @@ msgstr "Compensazione Z"
msgid "All correct "
msgstr "Nessun errore"
#: messages.c:102
#: messages.c:103
msgid "All is done. Happy printing!"
msgstr "Ben fatto. Buona stampa!"
@ -167,11 +163,11 @@ msgstr "Correz. liv.letto"
msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
msgstr "Livellamento letto fallito.NoRispSensor Residui su ugello? In attesa di reset."
#: Marlin_main.cpp:4003
#: Marlin_main.cpp:4031
msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
msgstr "Livellamento letto fallito. Sensore discon. o Cavo Dann. In attesa di reset."
#: Marlin_main.cpp:4007
#: Marlin_main.cpp:4035
msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
msgstr "Livellamento letto fallito.Risp sensore troppo prestoIn attesa di reset."
@ -179,7 +175,7 @@ msgstr "Livellamento letto fallito.Risp sensore troppo prestoIn attesa di reset.
msgid "Bed"
msgstr "Letto"
#: Marlin_main.cpp:4377
#: Marlin_main.cpp:4405
msgid "Begin file list"
msgstr "Begin file list"
@ -217,10 +213,6 @@ msgstr "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Calibrando Z"
#: messages.c:21
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Calibrando Z"
#: ultralcd.cpp:2756
msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
msgstr "Calibrazione Z. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
@ -306,7 +298,7 @@ msgstr "Calibrazione E terminata. Si prega di pulire l'ugello. Click per continu
msgid "E-correct"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:4379
#: Marlin_main.cpp:4407
msgid "End file list"
msgstr "End file list"
@ -326,7 +318,7 @@ msgstr "endstops hit: "
msgid "Endstops"
msgstr "Finecorsa (2)"
#: language.c:130
#: language.c:153
msgid "English"
msgstr "Italiano"
@ -339,7 +331,7 @@ msgstr "enqueing \x22"
msgid "Error - static memory has been overwritten"
msgstr ""
#: messages.c:75
#: messages.c:76
msgid "error writing to file"
msgstr "error writing to file"
@ -382,10 +374,6 @@ msgstr ""
msgid "Extruder"
msgstr "Muovi Estrusore"
#: messages.c:35
msgid "Extruder"
msgstr "Muovi Estrusore"
#: ultralcd.cpp:4178
#, fuzzy
msgid "F. autoload [on]"
@ -405,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocita vent."
#: messages.c:81
#: messages.c:82
msgid "Fan test"
msgstr "Prova del ventilator"
@ -489,7 +477,7 @@ msgstr "Flusso"
msgid "forum.prusa3d.com"
msgstr "forum.prusa3d.com"
#: messages.c:78
#: messages.c:79
msgid "Front print fan?"
msgstr "Vent di stampa ant.?"
@ -506,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "Heater/Thermistor"
msgstr "Riscald./Termist."
#: Marlin_main.cpp:7204
#: Marlin_main.cpp:7232
#, fuzzy
msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr ""
@ -551,7 +539,7 @@ msgstr "Cambiato corr.?"
msgid "Changing filament!"
msgstr "Cambiando filam."
#: messages.c:84
#: messages.c:85
msgid "Checking bed "
msgstr "Verifica letto"
@ -563,7 +551,7 @@ msgstr "Verifica finecorsa"
msgid "Checking hotend "
msgstr "Verifica ugello"
#: messages.c:85
#: messages.c:86
#, fuzzy
msgid "Checking sensors "
msgstr ""
@ -600,11 +588,11 @@ msgstr "Adesso avviero una Calibrazione Z."
msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
msgstr "Adesso iniziero a stampare una linea e tu dovrai abbassare l'ugello poco per volta ruotando la manopola sino a raggiungere una altezza ottimale. Per favore dai uno sguardo all'immagine del nostro manuale, cap.Calibrazione."
#: mesh_bed_calibration.cpp:2458
#: mesh_bed_calibration.cpp:2469
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr "Perfezion. il letto punto di calibraz."
#: messages.c:100
#: messages.c:101
msgid "Info screen"
msgstr "Schermata info"
@ -644,20 +632,20 @@ msgstr "E questo un filamento di PLA?"
msgid "Is PLA filament loaded?"
msgstr "Il PLA e stato caricato?"
#: messages.c:93
#: messages.c:94
#, fuzzy
msgid "Is steel sheet on heatbed?"
msgstr ""
#: mesh_bed_calibration.cpp:2200
#: mesh_bed_calibration.cpp:2211
msgid "Iteration "
msgstr "Reiterazione "
#: Marlin_main.cpp:7365
#: Marlin_main.cpp:7393
msgid "KILLED. "
msgstr "IN TILT."
#: messages.c:79
#: messages.c:80
msgid "Left hotend fan?"
msgstr "Vent SX sull'ugello?"
@ -709,15 +697,15 @@ msgstr "Caricando filam."
msgid "Loose pulley"
msgstr "Puleggia lenta"
#: Marlin_main.cpp:7478
#: Marlin_main.cpp:7506
msgid "M104 Invalid extruder "
msgstr "M104 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7481
#: Marlin_main.cpp:7509
msgid "M105 Invalid extruder "
msgstr "M105 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7484
#: Marlin_main.cpp:7512
msgid "M109 Invalid extruder "
msgstr "M109 Invalid extruder "
@ -725,15 +713,15 @@ msgstr "M109 Invalid extruder "
msgid "M117 First layer cal."
msgstr "M117 Cal. primo layer."
#: Marlin_main.cpp:5350
#: Marlin_main.cpp:5378
msgid "M200 Invalid extruder "
msgstr "M200 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7487
#: Marlin_main.cpp:7515
msgid "M218 Invalid extruder "
msgstr "M218 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7490
#: Marlin_main.cpp:7518
msgid "M221 Invalid extruder "
msgstr "M221 Invalid extruder "
@ -757,16 +745,16 @@ msgstr "Misurare l'altezza di riferimento del punto di calibrazione"
msgid "Mesh Bed Leveling"
msgstr "Mesh livel. letto"
#: messages.c:91
#: messages.c:92
#, fuzzy
msgid "Mode [Normal]"
msgstr ""
#: messages.c:90
#: messages.c:91
msgid "Mode [silent]"
msgstr "Modo [silenzioso]"
#: messages.c:92
#: messages.c:93
#, fuzzy
msgid "Mode [Stealth]"
msgstr ""
@ -776,11 +764,11 @@ msgstr ""
msgid "Mode [auto power]"
msgstr ""
#: messages.c:89
#: messages.c:90
msgid "Mode [high power]"
msgstr "Mode [forte]"
#: messages.c:86
#: messages.c:87
msgid "Motor"
msgstr "Motore"
@ -808,7 +796,7 @@ msgstr "Nuova versione del firmware disponibile"
msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
msgstr "No Checksum with line number, Last Line: "
#: Marlin_main.cpp:4366
#: Marlin_main.cpp:4394
msgid "No move."
msgstr "Nessun movimento."
@ -816,7 +804,7 @@ msgstr "Nessun movimento."
msgid "No SD card"
msgstr "Nessuna SD"
#: Marlin_main.cpp:4918
#: Marlin_main.cpp:4946
msgid "No thermistors - no temperature"
msgstr "No thermistors - no temperature"
@ -828,7 +816,7 @@ msgstr "No"
msgid "Not connected"
msgstr "Non connesso"
#: messages.c:82
#: messages.c:83
msgid "Not spinning"
msgstr "Non si gira"
@ -861,7 +849,7 @@ msgstr "Nozzle3"
msgid "ok"
msgstr "ok"
#: Marlin_main.cpp:1378
#: Marlin_main.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
msgstr ""
@ -918,7 +906,7 @@ msgstr "Pulire l'ugello per la calibrazione, poi fare click."
msgid "Please check :"
msgstr "Verificare:"
#: messages.c:101
#: messages.c:102
msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
msgstr "Per favore consulta il nostro manuale per risolvere il problema. Poi riprendi il Wizard dopo aver riavviato la stampante."
@ -934,7 +922,7 @@ msgstr "Per favore carica filamento di PLA e riprendi il Wizard dopo aver riavvi
msgid "Please load PLA filament first."
msgstr "Per favore prima caricare filamento di PLA."
#: Marlin_main.cpp:6138
#: Marlin_main.cpp:6166
#, fuzzy
msgid "Please open idler and remove filament manually."
msgstr ""
@ -954,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pull out filament immediately"
msgstr ""
#: messages.c:74
#: messages.c:75
#, fuzzy
msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
msgstr ""
@ -979,7 +967,7 @@ msgstr "Preris. ugello!"
msgid "Preheat"
msgstr "Preriscalda"
#: messages.c:103
#: messages.c:104
msgid "Preheating nozzle. Please wait."
msgstr "Sto preriscaldando l'ugello. Per favore attendi."
@ -987,7 +975,7 @@ msgstr "Sto preriscaldando l'ugello. Per favore attendi."
msgid "Prepare new filament"
msgstr "Preparare filamento"
#: Marlin_main.cpp:5997
#: Marlin_main.cpp:6025
#, fuzzy
msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
msgstr ""
@ -1023,7 +1011,7 @@ msgstr "Tempo di stampa:"
msgid "Printer disconnected"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:7360
#: Marlin_main.cpp:7388
msgid "Printer halted. kill() called!"
msgstr "Printer halted. kill() called!"
@ -1047,16 +1035,16 @@ msgstr "prusa3d.com"
msgid "Rear side [um]"
msgstr "Retro [um]"
#: Marlin_main.cpp:8261
#: Marlin_main.cpp:8289
#, fuzzy
msgid "Recovering print "
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:5269
#: Marlin_main.cpp:5297
msgid "Reporting endstop status"
msgstr "Reporting endstop status"
#: Marlin_main.cpp:6883
#: Marlin_main.cpp:6911
msgid "Resend: "
msgstr "Resend: "
@ -1072,11 +1060,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "Resume print"
msgstr "Riprendi stampa"
#: Marlin_main.cpp:4359
msgid "Resuming print"
msgstr "Riprendi stampa"
#: Marlin_main.cpp:4359
#: messages.c:74
msgid "Resuming print"
msgstr "Riprendi stampa"
@ -1150,11 +1134,11 @@ msgstr "Autotest"
msgid "Selftest error !"
msgstr "Autotest negativo"
#: messages.c:80
#: messages.c:81
msgid "Selftest failed "
msgstr "Autotest fallito"
#: Marlin_main.cpp:1410
#: Marlin_main.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
msgstr ""
@ -1163,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "Set temperature:"
msgstr "Imposta temperatura"
#: messages.c:88
#: messages.c:89
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@ -1175,7 +1159,7 @@ msgstr "Inc. rilevante:"
msgid "Show end stops"
msgstr "Stato finecorsa"
#: Marlin_main.cpp:2988
#: Marlin_main.cpp:3281
msgid "Sleep..."
msgstr "Sospensione..."
@ -1212,11 +1196,11 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Velocita"
#: messages.c:83
#: messages.c:84
msgid "Spinning"
msgstr "Gira"
#: Marlin_main.cpp:3518
#: Marlin_main.cpp:3551
#, fuzzy
msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
msgstr ""
@ -1229,11 +1213,11 @@ msgstr "Statistiche"
msgid "Steprate too high: "
msgstr "Steprate too high: "
#: messages.c:94
#: messages.c:95
msgid "Stop print"
msgstr "Arresta stampa"
#: messages.c:95
#: messages.c:96
msgid "STOPPED. "
msgstr "ARRESTATO."
@ -1246,7 +1230,7 @@ msgstr "Support"
msgid "Swapped"
msgstr ""
#: messages.c:96
#: messages.c:97
msgid "Temp. cal. "
msgstr "Cal. temp. "
@ -1267,11 +1251,11 @@ msgstr "Taratura temp."
msgid "Temperature calibration failed"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1399
#: Marlin_main.cpp:1403
msgid "Temperature calibration has not been run yet"
msgstr "Taratura della temperatura non ancora eseguita"
#: messages.c:97
#: messages.c:98
msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
msgstr "Taratura temperatura terminata. Fare click per continuare."
@ -1320,11 +1304,11 @@ msgstr "Rilasciare fil. 1"
msgid "Unload filament 4"
msgstr "Rilasciare fil. 1"
#: messages.c:98
#: messages.c:99
msgid "Unload filament"
msgstr "Scarica filamento"
#: messages.c:99
#: messages.c:100
msgid "Unloading filament"
msgstr "Rilasc. filamento"
@ -1341,7 +1325,7 @@ msgstr ""
msgid "volume.init failed"
msgstr "volume.init failed"
#: Marlin_main.cpp:4331
#: Marlin_main.cpp:4359
msgid "Wait for user..."
msgstr "Attendendo utente"
@ -1354,17 +1338,17 @@ msgstr "In attesa del raffreddamento della testina e del piatto"
msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1370
#: Marlin_main.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1362
#: Marlin_main.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Warning: motherboard type changed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1366
#: Marlin_main.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Warning: printer type changed."
msgstr ""
@ -1374,12 +1358,12 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:6137
#: Marlin_main.cpp:6165
#, fuzzy
msgid "Was filament unload successful?"
msgstr ""
#: messages.c:87
#: messages.c:88
msgid "Wiring error"
msgstr "Errore cablaggio"
@ -1387,7 +1371,7 @@ msgstr "Errore cablaggio"
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
#: messages.c:77
#: messages.c:78
msgid "workDir open failed"
msgstr "workDir open failed"
@ -1447,7 +1431,7 @@ msgstr "Calibrazione XYZ OK. Gli assi X/Y sono perpendicolari. Complimenti!"
msgid "Y distance from min:"
msgstr "Distanza Y da min:"
#: messages.c:105
#: messages.c:106
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@ -1461,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
msgstr ""
#: messages.c:104
#: messages.c:105
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
msgstr "E possibile proseguire la guide Wizard in qualsiasi momento attraverso Calibrazione -> Wizard."

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"
"POT-Creation-Date: Thu May 31 13:45:09 2018\n"
"PO-Revision-Date: Thu May 31 13:45:09 2018\n"
"POT-Creation-Date: Fri Jun 1 14:19:03 2018\n"
"PO-Revision-Date: Fri Jun 1 14:19:03 2018\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -48,11 +48,7 @@ msgstr " Free Memory: "
msgid " Last Updated: "
msgstr " Last Updated: "
#: mesh_bed_calibration.cpp:2471
msgid " of 4"
msgstr " z 4"
#: mesh_bed_calibration.cpp:2471
#: messages.c:44
msgid " of 4"
msgstr " z 4"
@ -87,7 +83,7 @@ msgstr "Dostrojenie Z"
msgid "All correct "
msgstr "Wszystko OK "
#: messages.c:102
#: messages.c:103
msgid "All is done. Happy printing!"
msgstr "Gotowe. Udanego druku!"
@ -164,11 +160,11 @@ msgstr "Korekta podkladki"
msgid "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset."
msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor nie dotknal. Zanieczysz. dysza? Czekam na reset."
#: Marlin_main.cpp:4003
#: Marlin_main.cpp:4031
msgid "Bed leveling failed. Sensor disconnected or cable broken. Waiting for reset."
msgstr "Kalibracja nieudana. Sensor odlaczony lub uszkodz. kabel. Czekam na reset."
#: Marlin_main.cpp:4007
#: Marlin_main.cpp:4035
msgid "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset."
msgstr "Kalibracja Z nieudana. Sensor dotk. za wysoko. Czekam na reset."
@ -176,7 +172,7 @@ msgstr "Kalibracja Z nieudana. Sensor dotk. za wysoko. Czekam na reset."
msgid "Bed"
msgstr "Stolik"
#: Marlin_main.cpp:4377
#: Marlin_main.cpp:4405
msgid "Begin file list"
msgstr "Begin file list"
@ -214,10 +210,6 @@ msgstr "Kalibracja XYZ. Przekrec galke, aby przesunac os Z do gornych krancowek.
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Kalibruje Z"
#: messages.c:21
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Kalibruje Z"
#: ultralcd.cpp:2756
msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
msgstr "Kalibracja Z. Przekrec galke, aby przesunac os Z do gornych krancowek. Nacisnij, by potwierdzic."
@ -303,7 +295,7 @@ msgstr "Kalibracja E skonczona. Prosze oczyscic dysze. Potem potwierdzic przycis
msgid "E-correct"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:4379
#: Marlin_main.cpp:4407
msgid "End file list"
msgstr "End file list"
@ -323,7 +315,7 @@ msgstr "endstops hit: "
msgid "Endstops"
msgstr "Endstops"
#: language.c:130
#: language.c:153
msgid "English"
msgstr "Polski"
@ -336,7 +328,7 @@ msgstr "enqueing \x22"
msgid "Error - static memory has been overwritten"
msgstr ""
#: messages.c:75
#: messages.c:76
msgid "error writing to file"
msgstr "error writing to file"
@ -379,10 +371,6 @@ msgstr ""
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
#: messages.c:35
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
#: ultralcd.cpp:4178
#, fuzzy
msgid "F. autoload [on]"
@ -402,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Predkosc went."
#: messages.c:81
#: messages.c:82
msgid "Fan test"
msgstr "Test wentylatora"
@ -486,7 +474,7 @@ msgstr "Przeplyw"
msgid "forum.prusa3d.com"
msgstr "forum.prusa3d.cz"
#: messages.c:78
#: messages.c:79
msgid "Front print fan?"
msgstr "Przedni went. druku?"
@ -503,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Heater/Thermistor"
msgstr "Heater/Thermistor"
#: Marlin_main.cpp:7204
#: Marlin_main.cpp:7232
#, fuzzy
msgid "Heating disabled by safety timer."
msgstr ""
@ -548,7 +536,7 @@ msgstr "Wymiana ok?"
msgid "Changing filament!"
msgstr "Wymiana filamentu"
#: messages.c:84
#: messages.c:85
msgid "Checking bed "
msgstr "Kontrola bed "
@ -560,7 +548,7 @@ msgstr "Kontrola endstops"
msgid "Checking hotend "
msgstr "Kontrola hotend "
#: messages.c:85
#: messages.c:86
#, fuzzy
msgid "Checking sensors "
msgstr ""
@ -597,11 +585,11 @@ msgstr "Wlaczam kalibracje z."
msgid "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration."
msgstr "Zaczne drukowac linie. Stopniowo opuszczaj dysze przekrecajac guzik, poki nie uzyskasz optymalnej wysokosci. Sprawdz obrazki w naszym poradniku w rozdz. Kalibracja"
#: mesh_bed_calibration.cpp:2458
#: mesh_bed_calibration.cpp:2469
msgid "Improving bed calibration point"
msgstr "Poprawiam precyzyjnosc punktu kalibracyjnego"
#: messages.c:100
#: messages.c:101
msgid "Info screen"
msgstr "Informacje"
@ -641,20 +629,20 @@ msgstr "Czy to filament PLA?"
msgid "Is PLA filament loaded?"
msgstr "Fialment PLA jest zaladowany?"
#: messages.c:93
#: messages.c:94
#, fuzzy
msgid "Is steel sheet on heatbed?"
msgstr ""
#: mesh_bed_calibration.cpp:2200
#: mesh_bed_calibration.cpp:2211
msgid "Iteration "
msgstr "Iteracja "
#: Marlin_main.cpp:7365
#: Marlin_main.cpp:7393
msgid "KILLED. "
msgstr "KILLED. "
#: messages.c:79
#: messages.c:80
msgid "Left hotend fan?"
msgstr "Lewy went na dysze?"
@ -706,15 +694,15 @@ msgstr "Wprow. filamentu"
msgid "Loose pulley"
msgstr "Kolo pasowe"
#: Marlin_main.cpp:7478
#: Marlin_main.cpp:7506
msgid "M104 Invalid extruder "
msgstr "M104 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7481
#: Marlin_main.cpp:7509
msgid "M105 Invalid extruder "
msgstr "M105 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7484
#: Marlin_main.cpp:7512
msgid "M109 Invalid extruder "
msgstr "M109 Invalid extruder "
@ -722,15 +710,15 @@ msgstr "M109 Invalid extruder "
msgid "M117 First layer cal."
msgstr "M117 Kal. 1. warstwy"
#: Marlin_main.cpp:5350
#: Marlin_main.cpp:5378
msgid "M200 Invalid extruder "
msgstr "M200 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7487
#: Marlin_main.cpp:7515
msgid "M218 Invalid extruder "
msgstr "M218 Invalid extruder "
#: Marlin_main.cpp:7490
#: Marlin_main.cpp:7518
msgid "M221 Invalid extruder "
msgstr "M221 Invalid extruder "
@ -754,16 +742,16 @@ msgstr "Okreslam wysokosc odniesienia punktu kalibracyjnego"
msgid "Mesh Bed Leveling"
msgstr "Mesh Bed Leveling"
#: messages.c:91
#: messages.c:92
#, fuzzy
msgid "Mode [Normal]"
msgstr ""
#: messages.c:90
#: messages.c:91
msgid "Mode [silent]"
msgstr "Tryb [cichy]"
#: messages.c:92
#: messages.c:93
#, fuzzy
msgid "Mode [Stealth]"
msgstr ""
@ -773,11 +761,11 @@ msgstr ""
msgid "Mode [auto power]"
msgstr ""
#: messages.c:89
#: messages.c:90
msgid "Mode [high power]"
msgstr "Tryb[w wydajnosc]"
#: messages.c:86
#: messages.c:87
msgid "Motor"
msgstr "Silnik"
@ -805,7 +793,7 @@ msgstr "Wyszla nowa wersja firmware:"
msgid "No Checksum with line number, Last Line: "
msgstr "No Checksum with line number, Last Line: "
#: Marlin_main.cpp:4366
#: Marlin_main.cpp:4394
msgid "No move."
msgstr "No move."
@ -813,7 +801,7 @@ msgstr "No move."
msgid "No SD card"
msgstr "Brak karty SD"
#: Marlin_main.cpp:4918
#: Marlin_main.cpp:4946
msgid "No thermistors - no temperature"
msgstr "No thermistors - no temperature"
@ -825,7 +813,7 @@ msgstr "Nie"
msgid "Not connected"
msgstr "Nie podlaczono "
#: messages.c:82
#: messages.c:83
msgid "Not spinning"
msgstr "Nie kreci sie"
@ -858,7 +846,7 @@ msgstr "Tryska3"
msgid "ok"
msgstr "ok"
#: Marlin_main.cpp:1378
#: Marlin_main.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set."
msgstr ""
@ -915,7 +903,7 @@ msgstr "Dla prawidl. kalibracji prosze oczyscic dysze. Potw. guzikiem."
msgid "Please check :"
msgstr "Skontroluj :"
#: messages.c:101
#: messages.c:102
msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer."
msgstr "Prosze sprawdz nasz poradnik i napraw problem. Potem przywroc Wizard restartujac drukarke."
@ -931,7 +919,7 @@ msgstr "Prosze zaladuj filament PLA i przywroc Wizard przez restart drukarki."
msgid "Please load PLA filament first."
msgstr "Prosze, najpierw zaladuj filament PLA."
#: Marlin_main.cpp:6138
#: Marlin_main.cpp:6166
#, fuzzy
msgid "Please open idler and remove filament manually."
msgstr ""
@ -951,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "Please pull out filament immediately"
msgstr ""
#: messages.c:74
#: messages.c:75
#, fuzzy
msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
msgstr ""
@ -976,7 +964,7 @@ msgstr "Nagrzej dysze!"
msgid "Preheat"
msgstr "Grzanie"
#: messages.c:103
#: messages.c:104
msgid "Preheating nozzle. Please wait."
msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac."
@ -984,7 +972,7 @@ msgstr "Nagrzewanie dyszy. Prosze czekac."
msgid "Prepare new filament"
msgstr "Przygotuj filament"
#: Marlin_main.cpp:5997
#: Marlin_main.cpp:6025
#, fuzzy
msgid "Press knob to preheat nozzle and continue."
msgstr ""
@ -1020,7 +1008,7 @@ msgstr "Czas druku : "
msgid "Printer disconnected"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:7360
#: Marlin_main.cpp:7388
msgid "Printer halted. kill() called!"
msgstr "Printer halted. kill() called!"
@ -1044,16 +1032,16 @@ msgstr "prusa3d.cz"
msgid "Rear side [um]"
msgstr "Do tylu [um]"
#: Marlin_main.cpp:8261
#: Marlin_main.cpp:8289
#, fuzzy
msgid "Recovering print "
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:5269
#: Marlin_main.cpp:5297
msgid "Reporting endstop status"
msgstr "Reporting endstop status"
#: Marlin_main.cpp:6883
#: Marlin_main.cpp:6911
msgid "Resend: "
msgstr "Resend: "
@ -1069,11 +1057,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "Resume print"
msgstr "Kontynuowac"
#: Marlin_main.cpp:4359
msgid "Resuming print"
msgstr "Wznowienie druku"
#: Marlin_main.cpp:4359
#: messages.c:74
msgid "Resuming print"
msgstr "Wznowienie druku"
@ -1147,11 +1131,11 @@ msgstr "Selftest "
msgid "Selftest error !"
msgstr "Selftest error !"
#: messages.c:80
#: messages.c:81
msgid "Selftest failed "
msgstr "Selftest nieudany"
#: Marlin_main.cpp:1410
#: Marlin_main.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming."
msgstr ""
@ -1160,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "Set temperature:"
msgstr "Ustawic temperature"
#: messages.c:88
#: messages.c:89
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@ -1172,7 +1156,7 @@ msgstr "Ostre sciecie:"
msgid "Show end stops"
msgstr "Pokaz krancowki"
#: Marlin_main.cpp:2988
#: Marlin_main.cpp:3281
msgid "Sleep..."
msgstr "Sleep..."
@ -1209,11 +1193,11 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Predkosc"
#: messages.c:83
#: messages.c:84
msgid "Spinning"
msgstr "Kreci sie"
#: Marlin_main.cpp:3518
#: Marlin_main.cpp:3551
#, fuzzy
msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
msgstr ""
@ -1226,11 +1210,11 @@ msgstr "Statystyka "
msgid "Steprate too high: "
msgstr "Steprate too high: "
#: messages.c:94
#: messages.c:95
msgid "Stop print"
msgstr "Zatrzymac druk"
#: messages.c:95
#: messages.c:96
msgid "STOPPED. "
msgstr "STOPPED. "
@ -1243,7 +1227,7 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Swapped"
msgstr ""
#: messages.c:96
#: messages.c:97
msgid "Temp. cal. "
msgstr "Ciepl. kal. "
@ -1264,11 +1248,11 @@ msgstr "Cieplna kalibr."
msgid "Temperature calibration failed"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1399
#: Marlin_main.cpp:1403
msgid "Temperature calibration has not been run yet"
msgstr "Cieplna kalibracja nie byla przeprowadzona"
#: messages.c:97
#: messages.c:98
msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal."
msgstr "Cieplna kalibracja zakonczona. Kontynuuj przyciskiem"
@ -1317,11 +1301,11 @@ msgstr "Wyjac filament 3"
msgid "Unload filament 4"
msgstr "Wyjac filament 4"
#: messages.c:98
#: messages.c:99
msgid "Unload filament"
msgstr "Wyjac filament"
#: messages.c:99
#: messages.c:100
msgid "Unloading filament"
msgstr "Wysuwam filament"
@ -1338,7 +1322,7 @@ msgstr ""
msgid "volume.init failed"
msgstr "volume.init failed"
#: Marlin_main.cpp:4331
#: Marlin_main.cpp:4359
msgid "Wait for user..."
msgstr "Wait for user..."
@ -1351,17 +1335,17 @@ msgstr "Oczekiwanie na wychlodzenie dyszy i podkladki."
msgid "Waiting for PINDA probe cooling"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1370
#: Marlin_main.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1362
#: Marlin_main.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Warning: motherboard type changed."
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:1366
#: Marlin_main.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Warning: printer type changed."
msgstr ""
@ -1371,12 +1355,12 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: This is an unofficial, unsupported build. Use at your own risk!"
msgstr ""
#: Marlin_main.cpp:6137
#: Marlin_main.cpp:6165
#, fuzzy
msgid "Was filament unload successful?"
msgstr ""
#: messages.c:87
#: messages.c:88
msgid "Wiring error"
msgstr "Blad polaczenia"
@ -1384,7 +1368,7 @@ msgstr "Blad polaczenia"
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"
#: messages.c:77
#: messages.c:78
msgid "workDir open failed"
msgstr "workDir open failed"
@ -1444,7 +1428,7 @@ msgstr "Kalibracja XYZ ok. Osie X/Y sa prostopadle. Gratulacje!"
msgid "Y distance from min:"
msgstr "Odleglosc Y od min.:"
#: messages.c:105
#: messages.c:106
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
@ -1458,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "You are using firmware beta version. This is development version. Using this version is not recommended and may cause printer damage."
msgstr ""
#: messages.c:104
#: messages.c:105
msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard."
msgstr "Zawsze mozesz przywrocic Wizard przez Kalibracja -> Wizard."

75
lang/po/make_pot.sh Normal file
View file

@ -0,0 +1,75 @@
#!/bin/sh
#
# make_pot.sh - multi-language support script
# Generate lang.pot
#
SRCDIR="../../Firmware"
#
#
echo "make_pot.sh started" >&2
#remove output file if exists
if [ -e lang.pot ]; then rm lang.pot; fi
lang_name="English"
lang_short="en"
po_date=$(date)
cat ../lang_en_cz.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_cz.tmp
cat ../lang_en_de.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_de.tmp
cat ../lang_en_es.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_es.tmp
cat ../lang_en_it.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_it.tmp
cat ../lang_en_pl.txt | sed "/^$/d;/^#/d" | sed '{N;s/\n/ /}' | sed -n '/\"\\x00\"$/p' | sed 's/ \"\\x00\"$//' > lang_pot_pl.tmp
cat lang_pot_cz.tmp lang_pot_de.tmp lang_pot_es.tmp lang_pot_it.tmp lang_pot_pl.tmp | sort -u > lang_pot.tmp
#write po header
echo "# Translation of Prusa-Firmware into $lang_name." > lang.pot
echo "#" >> lang.pot
echo 'msgid ""' >> lang.pot
echo 'msgstr ""' >> lang.pot
echo '"MIME-Version: 1.0\n"' >> lang.pot
echo '"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"' >> lang.pot
echo '"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"' >> lang.pot
echo '"Language: '$lang_short'\n"' >> lang.pot
echo '"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n"' >> lang.pot
echo '"POT-Creation-Date: '$po_date'\n"' >> lang.pot
echo '"PO-Revision-Date: '$po_date'\n"' >> lang.pot
echo '"Language-Team: \n"' >> lang.pot
echo '"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"' >> lang.pot
echo '"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"' >> lang.pot
echo '"Last-Translator: \n"' >> lang.pot
echo '"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"' >> lang.pot
echo >> lang.pot
#list .cpp, .c and .h files
files=$(ls "$SRCDIR"/*.cpp "$SRCDIR"/*.c "$SRCDIR"/*.h)
num_texts=$(grep '^#' -c ../lang_en.txt)
num_texts_nt=$(grep '^' -c lang_pot.tmp)
echo " $num_texts texts, $num_texts_nt not translated" >&2
#loop over all messages
num=1
cat lang_pot.tmp | sed "s/\\\\/\\\\\\\\/g;s/^#/#: /" | while read -r s; do
echo " processing $num of $num_texts" >&2
search=$(/bin/echo -e "$s")
found=$(grep -m1 -n -F "$search" $files | head -n1 | cut -f1-2 -d':' | sed "s/^.*\///")
echo "#: $found"
#echo "#, fuzzy"
/bin/echo -e "msgid $s"
echo 'msgstr ""'
echo
num=$((num+1))
done >> lang.pot
#replace LF with CRLF
sync
sed -i 's/$/\r/' lang.pot
echo "make_pot.sh finished" >&2
read
exit 0