Merge pull request #3804 from 3d-gussner/MK3_3.12_Shorten_French

MK3_3.12: Shorten French translation
This commit is contained in:
3d-gussner 2022-12-06 16:02:49 +01:00 committed by GitHub
commit 571895412d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Retour"
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1422 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:1422 ../../Firmware/ultralcd.cpp:5743
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5913 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:5913
msgid "Bed" msgid "Bed"
msgstr "Lit" msgstr "Plateau"
#. MSG_BED_HEATING c=20 #. MSG_BED_HEATING c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6260 ../../Firmware/messages.cpp:14 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6260 ../../Firmware/messages.cpp:14
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:575 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:575
msgid "Bed Heating" msgid "Bed Heating"
msgstr "Chauffe du lit" msgstr "Chauffe du plateau"
#. MSG_BED_DONE c=20 #. MSG_BED_DONE c=20
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6298 ../../Firmware/messages.cpp:13 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:6298 ../../Firmware/messages.cpp:13
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 #. MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7002
msgid "Bed/Heater" msgid "Bed/Heater"
msgstr "Lit/Chauffage" msgstr "Plateau/Chauffage"
#. MSG_BELT_STATUS c=18 #. MSG_BELT_STATUS c=18
#: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1477 #: ../../Firmware/messages.cpp:17 ../../Firmware/ultralcd.cpp:1477
@ -280,28 +280,28 @@ msgstr "Change correctement?"
#: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6208 #: ../../Firmware/messages.cpp:21 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6208
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7335 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7335
msgid "Checking X axis" msgid "Checking X axis"
msgstr "Verification axe X" msgstr "Verific. axe X"
#. MSG_CHECKING_Y c=20 #. MSG_CHECKING_Y c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6217 #: ../../Firmware/messages.cpp:22 ../../Firmware/ultralcd.cpp:6217
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7336 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7336
msgid "Checking Y axis" msgid "Checking Y axis"
msgstr "Verification axe Y" msgstr "Verific. axe Y"
#. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #. MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7337 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7337
msgid "Checking Z axis" msgid "Checking Z axis"
msgstr "Verification axe Z" msgstr "Verific. axe Z"
#. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #. MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20
#: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7338 #: ../../Firmware/messages.cpp:89 ../../Firmware/ultralcd.cpp:7338
msgid "Checking bed" msgid "Checking bed"
msgstr "Verif. plateau chauf" msgstr "Verif. plateau"
#. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #. MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7334 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7334
msgid "Checking endstops" msgid "Checking endstops"
msgstr "Verification butees" msgstr "Verific. butees"
#. MSG_CHECKING_FILE c=17 #. MSG_CHECKING_FILE c=17
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7433 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:7433
@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
"Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer "
"calibration." "calibration."
msgstr "" msgstr ""
"La distance entre la pointe de la buse et la surface du plateau n'a pas " "La distance entre de la buse et du plateau n'a pas "
"encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section " "encore ete reglee. Suivez le manuel, chapitre Premiers pas, section "
"Calibration de la premiere couche." "Calibration de la premiere couche."
@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
"heatbed?" "heatbed?"
msgstr "" msgstr ""
"Voulez-vous refaire l'etape pour reajuster la hauteur entre la buse et le " "Voulez-vous refaire l'etape pour reajuster la hauteur entre la buse et le "
"plateau chauffant?" "plateau?"
#. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 #. MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4233 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4233
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Fil. est-il charge?"
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3312 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4886 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3312 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4886
#: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4103 #: ../../Firmware/messages.cpp:106 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4103
msgid "Is steel sheet on heatbed?" msgid "Is steel sheet on heatbed?"
msgstr "Est la plaque sur le plat. chauffant?" msgstr "Est la plaque sur le plateau?"
#. MSG_ITERATION c=12 #. MSG_ITERATION c=12
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2253 ../../Firmware/messages.cpp:49 #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2253 ../../Firmware/messages.cpp:49
@ -1133,8 +1133,8 @@ msgstr "Ne tourne pas"
msgid "" msgid ""
"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface."
msgstr "" msgstr ""
"Maintenant je vais calibrer la distance entre la pointe de la buse et la " "Maintenant je vais calibrer la distance entre de la buse et la "
"surface du plateau chauffant." "surface du plateau."
#. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #. MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4110 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4110
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Verifiez:"
#. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #. MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4167 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4167
msgid "Please clean heatbed and then press the knob." msgid "Please clean heatbed and then press the knob."
msgstr "Nettoyez plateau chauffant en acier et appuyez sur le bouton." msgstr "Nettoyez la plaque en acier et appuyez sur le bouton."
#. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #. MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3291 ../../Firmware/messages.cpp:24 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3291 ../../Firmware/messages.cpp:24
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Ouvrez l'idler et retirez le filament manuellement."
#: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2799 ../../Firmware/messages.cpp:70 #: ../../Firmware/mesh_bed_calibration.cpp:2799 ../../Firmware/messages.cpp:70
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:4104
msgid "Please place steel sheet on heatbed." msgid "Please place steel sheet on heatbed."
msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau chauffant." msgstr "Placez la plaque en acier sur le plateau."
#. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #. MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11580 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11633 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11580 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:11633
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Retirez d'abord les protections de transport."
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3313 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4896 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:3313 ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4896
#: ../../Firmware/messages.cpp:79 #: ../../Firmware/messages.cpp:79
msgid "Please remove steel sheet from heatbed." msgid "Please remove steel sheet from heatbed."
msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau chauffant." msgstr "Retirez la plaque en acier du plateau."
#. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 #. MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
#: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4872 #: ../../Firmware/Marlin_main.cpp:4872
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Attente du refroidissement de la sonde PINDA"
#. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #. MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4
#: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2932 #: ../../Firmware/ultralcd.cpp:2932
msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" msgid "Waiting for nozzle and bed cooling"
msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau chauffant" msgstr "Attente du refroidissement des buse et plateau"
#. MSG_WARN c=8 #. MSG_WARN c=8
#: ../../Firmware/messages.cpp:127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4515 #: ../../Firmware/messages.cpp:127 ../../Firmware/ultralcd.cpp:4515