From 626a3ad98f22eedd16ad84c3bdcb97f8cd68287c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Pelnar Date: Fri, 27 Jul 2018 20:26:31 +0200 Subject: [PATCH] es translation updated --- lang/lang_en_es.txt | 58 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index a9aec453..f6bc1608 100644 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -80,7 +80,7 @@ #MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -"La carga automatica de filamento esta activada, pulse el dial e inserte el filamento..." +"La carga automatica de filamento esta activada, pulse el mando e inserte el filamento..." #MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=0 r=0 "Axis length" @@ -104,7 +104,7 @@ #MSG_BED_CORRECTION_MENU c=0 r=0 "Bed level correct" -"Corr. de la cama" +"Correcion cama" #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=4 "Bed leveling failed. Sensor didnt trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." @@ -116,11 +116,11 @@ #MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_HIGH c=20 r=4 "Bed leveling failed. Sensor triggered too high. Waiting for reset." -"Nivelacion fallada. Sensor funciona demasiado pronto. Esperando reset." +"Nivelacion fallada. Sensor activado muy arriba. Esperando reset." #MSG_BED c=0 r=0 "Bed" -"Base calefactable " +"Base caliente" #MSG_BEGIN_FILE_LIST c=0 r=0 "Begin file list" @@ -132,7 +132,7 @@ #MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 "Blackout occurred. Recover print?" -"Se fue la luz. Reanudar la impresion?" +"Corte electrico. Reanudar la impresion?" #MSG_CALIBRATE_BED c=0 r=0 "Calibrate XYZ" @@ -148,7 +148,7 @@ #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -"Calibrando XYZ. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." +"Calibrando XYZ. Gira el mando para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." #MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 "Calibrating Z" @@ -156,7 +156,7 @@ #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -"Calibrando Z. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." +"Calibrando Z. Gira el mando para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic." #MSG_HOMEYZ_DONE c=0 r=0 "Calibration done" @@ -192,7 +192,7 @@ #MSG_CRASHDETECT_NA c=0 r=0 "Crash det. [N/A]" -"Dec. choque [N/D]" +"Det. choque [N/D]" #MSG_CRASHDETECT_OFF c=0 r=0 "Crash det. [off]" @@ -220,7 +220,7 @@ #MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -"Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia boquilla-base?" +"Quieres repetir el ultimo paso para reajustar la distancia entre boquilla y base?" #MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=9 r=0 "E-correct" @@ -232,7 +232,7 @@ #MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 r=1 "Endstop not hit" -"Endstop no alcanzado" +"Endstop no detectado" #MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=0 r=0 "Endstop" @@ -240,7 +240,7 @@ #MSG_ENDSTOPS_HIT c=0 r=0 "endstops hit: " -"endstops golpean: " +"endstops detectado: " #MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=0 r=0 "Endstops" @@ -252,7 +252,7 @@ #MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 "Error - static memory has been overwritten" -"Error - se ha sobre-escrito la memoria estatica" +"Error - se ha sobreescrito la memoria estatica" #MSG_SD_ERR_WRITE_TO_FILE c=0 r=0 "error writing to file" @@ -320,7 +320,7 @@ #MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 "Filament extruding & with correct color?" -"Es nitido el color nuevo?" +"Es homogeneo el color nuevo?" #MSG_NOT_LOADED c=19 r=0 "Filament not loaded" @@ -384,7 +384,7 @@ #MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=0 r=0 "Heating disabled by safety timer." -"Calentadores desactivados por el temporizador de seguridad." +"Calentadores desactivados por seguridad." #MSG_HEATING_COMPLETE c=20 r=0 "Heating done." @@ -448,7 +448,7 @@ #MSG_ERR_CHECKSUM_MISMATCH c=0 r=0 "checksum mismatch, Last Line: " -"inconcluencia checksum, Ult. Linea: " +"disparidad checksum, Ult. Linea: " #MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 r=1 "Choose extruder:" @@ -464,11 +464,11 @@ #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 "I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration." -"Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el dial, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual." +"Voy a comenzar a imprimir la linea y tu bajaras el nozzle gradualmente al rotar el mando, hasta que llegues a la altura optima. Mira las imagenes del capitulo Calibracion en el manual." #MSG_IMPROVE_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=60 r=0 "Improving bed calibration point" -"Mejorando punto de calibracion base" +"Mejorando punto de cal. en la base" #MSG_WATCH c=0 r=0 "Info screen" @@ -744,7 +744,7 @@ #MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 "Please press the knob to unload filament" -"Por favor, pulsa el dial para descargar el filamento" +"Por favor, pulsa el mando para descargar el filamento" #MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 "Please pull out filament immediately" @@ -752,11 +752,11 @@ #MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 "Please remove steel sheet from heatbed." -"Por favor retire la chapa de acero de la base calefactable." +"Por favor retire la chapa de acero de la base caliente." #MSG_PLEASE_WAIT c=20 r=0 "Please wait" -"Por Favor Espere" +"Espera por favor" #MSG_POWERUP c=0 r=0 "PowerUp" @@ -776,7 +776,7 @@ #MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 "Press knob to preheat nozzle and continue." -"Pulsa el dial para precalentar la boquilla y continue." +"Pulsa el mando para precalentar la boquilla y continua." #MSG_PRINT_ABORTED c=20 r=0 "Print aborted" @@ -784,7 +784,7 @@ #MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 r=0 "Print fan:" -"Ventilador del fusor:" +"Ventilador frontal:" #MSG_CARD_MENU c=0 r=0 "Print from SD" @@ -800,7 +800,7 @@ #MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -"Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual capitulo Primeros pasos Calibracion flujo." +"Impresora no esta calibrada todavia. Por favor usa el manual, capitulo Primeros pasos, flujo de Calibracion." #MSG_ERR_STOPPED c=0 r=0 "Printer stopped due to errors. Fix the error and use M999 to restart. (Temperature is reset. Set it after restarting)" @@ -808,7 +808,7 @@ #WELCOME_MSG c=20 r=0 "Prusa i3 MK3 ready." -"Prusa i3 MK3 prep." +"Prusa i3 MK3 lista" #MSG_PRUSA3D c=0 r=0 "prusa3d.com" @@ -928,11 +928,11 @@ #MSG_FILE_CNT c=20 r=4 "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -"Algunos archivos no se ordenaran. Maximo 100 archivos por carpeta para ordenar. " +"Algunos archivos no se ordenaran. El maximo es 100 archivos por carpeta. " #MSG_SORT_NONE c=17 r=1 "Sort: [None]" -"Ordena: [Ninguno]" +"Orden: [Ninguno]" #MSG_SORT_TIME c=17 r=1 "Sort: [Time]" @@ -1000,7 +1000,7 @@ #MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 "Temperature calibration failed" -"Fallo de la calibracion de temperatura" +"Fallo calibracion de temperatura" #MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." @@ -1068,7 +1068,7 @@ #MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 "Was filament unload successful?" -"Se cargocon exito el filamento?" +"Filamento cargado con exito?" #MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=0 r=0 "Wiring error" @@ -1084,7 +1084,7 @@ #MSG_SD_WRITE_TO_FILE c=0 r=0 "Writing to file: " -"Escribiendo al arch.: " +"Escribiendo en arch.: " #MSG_XYZ_DETAILS c=19 r=1 "XYZ cal. details"