diff --git a/lang/po/new/sv.mo b/lang/po/new/sv.mo index 6fe06b80..440d4eb3 100644 Binary files a/lang/po/new/sv.mo and b/lang/po/new/sv.mo differ diff --git a/lang/po/new/sv.po b/lang/po/new/sv.po index ab112422..e8a6f030 100644 --- a/lang/po/new/sv.po +++ b/lang/po/new/sv.po @@ -1,1784 +1,10 @@ -<<<<<<< Updated upstream -# Translation of Prusa-Firmware into Swedish. -# -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" -"POT-Creation-Date: Tue 21 Dec 2021 02:31:55 PM CET\n" -"PO-Revision-Date: Tue 21 Dec 2021 02:31:55 PM CET\n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -# MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 -#: messages.c:164 -msgid " 0.3 or older" -msgstr "" - -# MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9884 -msgid "FS v0.3 or older" -msgstr "" - -# MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 -#: messages.c:163 -msgid " 0.4 or newer" -msgstr "" - -# MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 -#: Marlin_main.cpp:9883 -msgid "FS v0.4 or newer" -msgstr "" - -# MSG_IR_UNKNOWN c=18 -#: messages.c:165 -msgid "unknown state" -msgstr "" - -# MSG_MEASURED_OFFSET c=20 -#: ultralcd.cpp:2913 -msgid "[0;0] point offset" -msgstr "" - -# MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 -#: -msgid "Crash detection can\x0abe turned on only in\x0aNormal mode" -msgstr "" - -# MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 -#: -msgid "WARNING:\x0aCrash detection\x0adisabled in\x0aStealth mode" -msgstr "" - -# MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 -#: ultralcd.cpp:3034 -msgid "Adjusting Z:" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 -#: ultralcd.cpp:8490 -msgid "All correct" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 -#: messages.c:118 -msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "" - -# MSG_AMBIENT c=14 -#: ultralcd.cpp:1727 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -# MSG_AUTO c=6 -#: messages.c:160 -msgid "Auto" -msgstr "" - -# MSG_PRESS c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:2485 -msgid "and press the knob" -msgstr "" - -# MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 -#: ultralcd.cpp:3355 -msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_HOME c=18 -#: messages.c:11 -msgid "Auto home" -msgstr "" - -# MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 -#: ultralcd.cpp:6732 -msgid "AutoLoad filament" -msgstr "" - -# MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4317 -msgid "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." -msgstr "" - -# MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:2648 -msgid "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 -#: ultralcd.cpp:8173 -msgid "Axis length" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_AXIS c=16 -#: ultralcd.cpp:8174 -msgid "Axis" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 -#: ultralcd.cpp:8131 -msgid "Bed/Heater" -msgstr "" - -# MSG_BED_DONE c=20 -#: messages.c:15 -msgid "Bed done" -msgstr "" - -# MSG_BED_HEATING c=20 -#: messages.c:16 -msgid "Bed Heating" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 -#: ultralcd.cpp:5798 -msgid "Bed level correct" -msgstr "" - -# MSG_BELTTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5778 -msgid "Belt test" -msgstr "" - -# MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 -#: messages.c:17 -msgid "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for reset." -msgstr "" - -# MSG_BRIGHT c=6 -#: messages.c:158 -msgid "Bright" -msgstr "" - -# MSG_BRIGHTNESS c=18 -#: messages.c:154 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -# MSG_BED c=13 -#: messages.c:14 -msgid "Bed" -msgstr "" - -# MSG_BELT_STATUS c=18 -#: messages.c:19 -msgid "Belt status" -msgstr "" - -# MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 -#: messages.c:82 -msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATING_HOME c=20 -#: ultralcd.cpp:8492 -msgid "Calibrating home" -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED c=18 -#: ultralcd.cpp:5787 -msgid "Calibrate XYZ" -msgstr "" - -# MSG_HOMEYZ c=18 -#: messages.c:52 -msgid "Calibrate Z" -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 -#: ultralcd.cpp:4529 -msgid "Calibrate" -msgstr "" - -# MSG_CANCEL2 c=10 -#: messages.c:20 -msgid ">Cancel" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 -msgid "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 -#: messages.c:21 -msgid "Calibrating Z" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3318 -msgid "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done." -msgstr "" - -# MSG_HOMEYZ_DONE c=20 -#: ultralcd.cpp:656 -msgid "Calibration done" -msgstr "" - -# MSG_MENU_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:68 -msgid "Calibration" -msgstr "" - -# MSG_SD_REMOVED c=20 -#: ultralcd.cpp:8939 -msgid "Card removed" -msgstr "" - -# MSG_CHECKING_FILE c=17 -#: ultralcd.cpp:8580 -msgid "Checking file" -msgstr "" - -# MSG_NOT_COLOR c=19 -#: ultralcd.cpp:2565 -msgid "Color not correct" -msgstr "" - -# MSG_COOLDOWN c=18 -#: messages.c:27 -msgid "Cooldown" -msgstr "" - -# MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4435 -msgid "Copy selected language?" -msgstr "" - -# MSG_CRASHDETECT c=13 -#: messages.c:30 -msgid "Crash det." -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4842 -msgid "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." -msgstr "" - -# MSG_CRASH_DETECTED c=20 -#: messages.c:29 -msgid "Crash detected." -msgstr "" - -# MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 -#: Marlin_main.cpp:651 -msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "" - -# MSG_CRASH c=7 -#: messages.c:28 -msgid "Crash" -msgstr "" - -# MSG_CURRENT c=19 -#: ultralcd.cpp:5929 -msgid "Current" -msgstr "" - -# MSG_DATE c=17 -#: ultralcd.cpp:1985 -msgid "Date:" -msgstr "" - -# MSG_COMMUNITY_MADE c=18 -#: messages.c:25 -msgid "Community made" -msgstr "" - -# MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 -#: ultralcd.cpp:5678 -msgid "Disable steppers" -msgstr "" - -# MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 -#: messages.c:13 -msgid "Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. Please follow the manual, chapter First steps, section First layer calibration." -msgstr "" - -# MSG_FS_CONTINUE c=5 -#: messages.c:152 -msgid "Cont." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:5021 -msgid "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and heatbed?" -msgstr "" - -# MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5090 -msgid "E-correct:" -msgstr "" - -# MSG_EJECT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:60 -msgid "Eject filament" -msgstr "" - -# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 -#: mmu.cpp:1415 -msgid "Ejecting filament" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 -#: ultralcd.cpp:8149 -msgid "Endstop not hit" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 -#: ultralcd.cpp:8144 -msgid "Endstop" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8135 -msgid "Endstops" -msgstr "" - -# MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 -#: -msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "" - -# MSG_CUT_FILAMENT c=16 -#: messages.c:61 -msgid "Cut filament" -msgstr "" - -# MSG_CUTTER c=9 -#: messages.c:128 -msgid "Cutter" -msgstr "" - -# MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 -#: mmu.cpp:1387 -msgid "Cutting filament" -msgstr "" - -# MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4330 -msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "" - -# MSG_DIM c=6 -#: messages.c:159 -msgid "Dim" -msgstr "" - -# MSG_ERROR c=10 -#: messages.c:31 -msgid "ERROR:" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8498 -msgid "Extruder fan:" -msgstr "" - -# MSG_INFO_EXTRUDER c=18 -#: ultralcd.cpp:2040 -msgid "Extruder info" -msgstr "" - -# MSG_EXTRUDER c=17 -#: messages.c:32 -msgid "Extruder" -msgstr "" - -# MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6754 -msgid "Fail stats MMU" -msgstr "" - -# MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 -#: messages.c:48 -msgid "F. autoload" -msgstr "" - -# MSG_FAIL_STATS c=18 -#: ultralcd.cpp:6751 -msgid "Fail stats" -msgstr "" - -# MSG_FAN_SPEED c=14 -#: messages.c:36 -msgid "Fan speed" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAN c=20 -#: messages.c:91 -msgid "Fan test" -msgstr "" - -# MSG_FANS_CHECK c=13 -#: messages.c:33 -msgid "Fans check" -msgstr "" - -# MSG_FSENSOR c=12 -#: messages.c:49 -msgid "Fil. sensor" -msgstr "" - -# MSG_FIL_RUNOUTS c=15 -#: messages.c:34 -msgid "Fil. runouts" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 -#: messages.c:37 -msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "" - -# MSG_NOT_LOADED c=19 -#: ultralcd.cpp:2564 -msgid "Filament not loaded" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 -#: messages.c:97 -msgid "Filament sensor" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:2713 -msgid "Filament used" -msgstr "" - -# MSG_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2714 -msgid "Print time" -msgstr "" - -# MSG_FS_ACTION c=10 -#: messages.c:151 -msgid "FS Action" -msgstr "" - -# MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:8634 -msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "" - -# MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 -#: messages.c:45 -msgid "Finishing movements" -msgstr "" - -# MSG_V2_CALIBRATION c=18 -#: messages.c:124 -msgid "First layer cal." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4942 -msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "" - -# MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:727 -msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "" - -# MSG_FLOW c=15 -#: ultralcd.cpp:6888 -msgid "Flow" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 -#: messages.c:88 -msgid "Front print fan?" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 -#: ultralcd.cpp:3116 -msgid "Front side[um]" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FANS c=20 -#: ultralcd.cpp:8179 -msgid "Front/left fans" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 -#: ultralcd.cpp:8127 -msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "" - -# MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:9874 -msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "" - -# MSG_HEATING_COMPLETE c=20 -#: messages.c:51 -msgid "Heating done." -msgstr "" - -# MSG_HEATING c=20 -#: messages.c:50 -msgid "Heating" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 -#: messages.c:121 -msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you through the setup process?" -msgstr "Hej, jag ar din ursprungliga Prusa i3 -skrivare. Vill du att jag ska vagleda dig genom installationsprocessen?" - -# MSG_FILAMENTCHANGE c=18 -#: messages.c:43 -msgid "Change filament" -msgstr "" - -# MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 -#: ultralcd.cpp:2494 -msgid "Change success!" -msgstr "" - -# MSG_CORRECTLY c=20 -#: ultralcd.cpp:2562 -msgid "Changed correctly?" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 -#: messages.c:94 -msgid "Checking bed" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 -#: ultralcd.cpp:8481 -msgid "Checking endstops" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 -#: ultralcd.cpp:8487 -msgid "Checking hotend" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 -#: messages.c:95 -msgid "Checking sensors" -msgstr "" - -# MSG_CHECKING_X c=20 -#: messages.c:23 -msgid "Checking X axis" -msgstr "" - -# MSG_CHECKING_Y c=20 -#: messages.c:24 -msgid "Checking Y axis" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 -#: ultralcd.cpp:8484 -msgid "Checking Z axis" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 -#: messages.c:54 -msgid "Choose extruder:" -msgstr "" - -# MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 -#: messages.c:55 -msgid "Choose filament:" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT c=17 -#: messages.c:35 -msgid "Filament" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4951 -msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4959 -msgid "I will run z calibration now." -msgstr "" - -# MSG_WATCH c=18 -#: messages.c:116 -msgid "Info screen" -msgstr "" - -# MSG_INSERT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:2482 -msgid "Insert filament" -msgstr "" - -# MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 -#: messages.c:38 -msgid "Is filament loaded?" -msgstr "" - -# MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 -#: messages.c:109 -msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "" - -# MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 -#: messages.c:57 -msgid "Last print failures" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 -#: messages.c:122 -msgid "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print." -msgstr "" - -# MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 -#: ultralcd.cpp:5029 -msgid "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." -msgstr "" - -# MSG_LAST_PRINT c=18 -#: messages.c:56 -msgid "Last print" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 -#: messages.c:89 -msgid "Left hotend fan?" -msgstr "" - -# MSG_LEFT c=10 -#: ultralcd.cpp:2844 -msgid "Left" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 -#: ultralcd.cpp:3114 -msgid "Left side [um]" -msgstr "" - -# MSG_LIN_CORRECTION c=18 -#: ultralcd.cpp:5702 -msgid "Lin. correction" -msgstr "" - -# MSG_BABYSTEP_Z c=18 -#: messages.c:12 -msgid "Live adjust Z" -msgstr "" - -# MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:7380 -msgid "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the knob." -msgstr "" - -# MSG_LOAD_FILAMENT c=17 -#: messages.c:58 -msgid "Load filament" -msgstr "" - -# MSG_LOADING_COLOR c=20 -#: ultralcd.cpp:2516 -msgid "Loading color" -msgstr "" - -# MSG_LOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:59 -msgid "Loading filament" -msgstr "" - -# MSG_ITERATION c=12 -#: messages.c:53 -msgid "Iteration" -msgstr "" - -# MSG_LOOSE_PULLEY c=20 -#: ultralcd.cpp:8167 -msgid "Loose pulley" -msgstr "" - -# MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 -#: ultralcd.cpp:6717 -msgid "Load to nozzle" -msgstr "" - -# MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 -#: messages.c:62 -msgid "M117 First layer cal." -msgstr "" - -# MSG_MAIN c=18 -#: messages.c:63 -msgid "Main" -msgstr "" - -# MSG_BL_HIGH c=12 -#: messages.c:155 -msgid "Level Bright" -msgstr "" - -# MSG_BL_LOW c=12 -#: messages.c:156 -msgid "Level Dimmed" -msgstr "" - -# MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:67 -msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "" - -# MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 -#: messages.c:148 -msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 -#: mmu.cpp:765 -msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:758 -msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "" - -# MSG_MEASURED_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2885 -msgid "Measured skew" -msgstr "" - -# MSG_MMU_FAILS c=15 -#: messages.c:69 -msgid "MMU fails" -msgstr "" - -# MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 -#: mmu.cpp:1587 -msgid "MMU load failed" -msgstr "" - -# MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 -#: messages.c:70 -msgid "MMU load fails" -msgstr "" - -# MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 -#: mmu.cpp:776 -msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "" - -# MSG_MODE c=6 -#: messages.c:103 -msgid "Mode" -msgstr "" - -# MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:882 -msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "" - -# MSG_NORMAL c=7 -#: messages.c:107 -msgid "Normal" -msgstr "" - -# MSG_SILENT c=7 -#: messages.c:106 -msgid "Silent" -msgstr "" - -# MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 -#: mmu.cpp:722 -msgid "MMU needs user attention." -msgstr "" - -# MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 -#: ultralcd.cpp:1517 -msgid "MMU power fails" -msgstr "" - -# MSG_STEALTH c=7 -#: messages.c:108 -msgid "Stealth" -msgstr "" - -# MSG_AUTO_POWER c=10 -#: messages.c:105 -msgid "Auto power" -msgstr "" - -# MSG_HIGH_POWER c=10 -#: messages.c:104 -msgid "High power" -msgstr "" - -# MSG_MMU_CONNECTED c=18 -#: ultralcd.cpp:1997 -msgid "MMU2 connected" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 -#: messages.c:96 -msgid "Motor" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_AXIS c=18 -#: ultralcd.cpp:5677 -msgid "Move axis" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_X c=18 -#: ultralcd.cpp:4233 -msgid "Move X" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_Y c=18 -#: ultralcd.cpp:4234 -msgid "Move Y" -msgstr "" - -# MSG_MOVE_Z c=18 -#: ultralcd.cpp:4235 -msgid "Move Z" -msgstr "" - -# MSG_NO_MOVE c=20 -#: Marlin_main.cpp:5852 -msgid "No move." -msgstr "" - -# MSG_NO_CARD c=18 -#: ultralcd.cpp:6697 -msgid "No SD card" -msgstr "" - -# MSG_NA c=3 -#: messages.c:127 -msgid "N/A" -msgstr "" - -# MSG_NO c=4 -#: messages.c:71 -msgid "No" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 -#: ultralcd.cpp:8128 -msgid "Not connected" -msgstr "" - -# MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 -#: util.cpp:195 -msgid "New firmware version available:" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 -#: messages.c:92 -msgid "Not spinning" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:4838 -msgid "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4967 -msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE c=12 -#: messages.c:72 -msgid "Nozzle" -msgstr "" - -# MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 -#: Marlin_main.cpp:1605 -msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4958 -msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1446 -msgid "Nozzle FAN" -msgstr "" - -# MSG_PAUSE_PRINT c=18 -#: messages.c:74 -msgid "Pause print" -msgstr "" - -# MSG_PID_RUNNING c=20 -#: ultralcd.cpp:1327 -msgid "PID cal." -msgstr "" - -# MSG_PID_FINISHED c=20 -#: ultralcd.cpp:1333 -msgid "PID cal. finished" -msgstr "" - -# MSG_PID_EXTRUDER c=17 -#: ultralcd.cpp:5799 -msgid "PID calibration" -msgstr "" - -# MSG_PINDA_PREHEAT c=20 -#: ultralcd.cpp:683 -msgid "PINDA Heating" -msgstr "" - -# MSG_PAPER c=20 r=10 -#: messages.c:73 -msgid "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:5024 -msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "" - -# MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 -#: messages.c:26 -msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 -#: ultralcd.cpp:8122 -msgid "Please check:" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:117 -msgid "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by rebooting the printer." -msgstr "" - -# MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 -#: Marlin_main.cpp:3798 -msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "" - -# MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 -#: messages.c:75 -msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "" - -# MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 -#: messages.c:79 -msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "" - -# MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 -#: messages.c:81 -msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "" - -# MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1421 -msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 -#: messages.c:84 -msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "" - -# MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5338 -msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "" - -# MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 -#: mmu.cpp:1341 -msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "" - -# MSG_PLEASE_WAIT c=20 -#: messages.c:76 -msgid "Please wait" -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4957 -msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "" - -# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 -#: messages.c:78 -msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "" - -# MSG_PREHEAT c=18 -#: ultralcd.cpp:6655 -msgid "Preheat" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 -#: messages.c:119 -msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "" - -# MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 -#: util.cpp:199 -msgid "Please upgrade." -msgstr "" - -# MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:12049 -msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "" - -# MSG_FS_PAUSE c=5 -#: fsensor.cpp:730 -msgid "Pause" -msgstr "" - -# MSG_POWER_FAILURES c=15 -#: messages.c:77 -msgid "Power failures" -msgstr "" - -# MSG_PRINT_ABORTED c=20 -#: messages.c:80 -msgid "Print aborted" -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2297 -msgid "Preheating to load" -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 -#: ultralcd.cpp:2302 -msgid "Preheating to unload" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 -#: ultralcd.cpp:8501 -msgid "Print fan:" -msgstr "" - -# MSG_CARD_MENU c=18 -#: messages.c:22 -msgid "Print from SD" -msgstr "" - -# MSG_PRESS_KNOB c=20 -#: ultralcd.cpp:2130 -msgid "Press the knob" -msgstr "" - -# MSG_PRINT_PAUSED c=20 -#: ultralcd.cpp:907 -msgid "Print paused" -msgstr "" - -# MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 -#: mmu.cpp:726 -msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "" - -# MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 -#: messages.c:46 -msgid "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" - -# MSG_PRINT_FAN c=10 -#: ultralcd.cpp:1447 -msgid "Print FAN" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4818 -msgid "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." -msgstr "" - -# MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4813 -msgid "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." -msgstr "" - -# MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4735 -msgid "Please load filament first." -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 -#: ultralcd.cpp:3117 -msgid "Rear side [um]" -msgstr "" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7404 -msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "" - -# MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:7407 -msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "" - -# MSG_RECOVERING_PRINT c=20 -#: Marlin_main.cpp:11393 -msgid "Recovering print" -msgstr "" - -# MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 -#: mmu.cpp:833 -msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 -#: ultralcd.cpp:5804 -msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "" - -# MSG_RESET c=14 -#: messages.c:85 -msgid "Reset" -msgstr "" - -# MSG_RESUME_PRINT c=18 -#: messages.c:86 -msgid "Resume print" -msgstr "" - -# MSG_RESUMING_PRINT c=20 -#: messages.c:87 -msgid "Resuming print" -msgstr "" - -# MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 -#: ultralcd.cpp:3115 -msgid "Right side[um]" -msgstr "" - -# MSG_RPI_PORT c=13 -#: messages.c:142 -msgid "RPi port" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_RERUN c=20 r=7 -#: ultralcd.cpp:4756 -msgid "Running Wizard will delete current calibration results and start from the beginning. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_SD_CARD c=8 -#: messages.c:138 -msgid "SD card" -msgstr "" - -# MSG_RIGHT c=10 -#: ultralcd.cpp:2845 -msgid "Right" -msgstr "" - -# MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 -#: messages.c:44 -msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "" - -# MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:4451 -msgid "Select language" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_OK c=20 -#: ultralcd.cpp:7679 -msgid "Self test OK" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_START c=20 -#: ultralcd.cpp:7447 -msgid "Self test start" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST c=18 -#: ultralcd.cpp:5780 -msgid "Selftest" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_ERROR c=20 -#: ultralcd.cpp:8121 -msgid "Selftest error!" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAILED c=20 -#: messages.c:90 -msgid "Selftest failed" -msgstr "" - -# MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 -#: Marlin_main.cpp:1637 -msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "" - -# MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:4998 -msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "" - -# MSG_SET_TEMPERATURE c=20 -#: ultralcd.cpp:3135 -msgid "Set temperature:" -msgstr "" - -# MSG_SETTINGS c=18 -#: messages.c:99 -msgid "Settings" -msgstr "" - -# MSG_SHOW_END_STOPS c=18 -#: ultralcd.cpp:5801 -msgid "Show end stops" -msgstr "" - -# MSG_FILE_CNT c=20 r=6 -#: cardreader.cpp:817 -msgid "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is 100." -msgstr "" - -# MSG_SORT c=7 -#: messages.c:139 -msgid "Sort" -msgstr "" - -# MSG_NONE c=8 -#: messages.c:129 -msgid "None" -msgstr "" - -# MSG_SORT_TIME c=8 -#: messages.c:140 -msgid "Time" -msgstr "" - -# MSG_SEVERE_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2888 -msgid "Severe skew" -msgstr "" - -# MSG_SORT_ALPHA c=8 -#: messages.c:141 -msgid "Alphabet" -msgstr "" - -# MSG_SORTING c=20 -#: cardreader.cpp:880 -msgid "Sorting files" -msgstr "" - -# MSG_SOUND_LOUD c=7 -#: messages.c:144 -msgid "Loud" -msgstr "" - -# MSG_SLIGHT_SKEW c=14 -#: ultralcd.cpp:2887 -msgid "Slight skew" -msgstr "" - -# MSG_SOUND c=7 -#: messages.c:143 -msgid "Sound" -msgstr "" - -# MSG_RUNOUTS c=7 -#: ultralcd.cpp:1593 -msgid "Runouts" -msgstr "" - -# MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:3303 -msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "" - -# MSG_SOUND_ONCE c=7 -#: messages.c:145 -msgid "Once" -msgstr "" - -# MSG_SPEED c=15 -#: ultralcd.cpp:6882 -msgid "Speed" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 -#: messages.c:93 -msgid "Spinning" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:5351 -msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "" - -# MSG_STATISTICS c=18 -#: ultralcd.cpp:6081 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -# MSG_STOP_PRINT c=18 -#: messages.c:110 -msgid "Stop print" -msgstr "" - -# MSG_STOPPED c=20 -#: messages.c:111 -msgid "STOPPED." -msgstr "" - -# MSG_SUPPORT c=18 -#: ultralcd.cpp:6756 -msgid "Support" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 -#: ultralcd.cpp:8180 -msgid "Swapped" -msgstr "" - -# MSG_SELECT_FILAMENT c=20 -#: ultralcd.cpp:4706 -msgid "Select filament:" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 -#: messages.c:112 -msgid "Temp. cal." -msgstr "" - -# MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:4847 -msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "" - -# MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 -#: ultralcd.cpp:5812 -msgid "Temp. calibration" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3771 -msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "" - -# MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 -#: messages.c:113 -msgid "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be disabled in menu Settings->Temp. cal." -msgstr "" - -# MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:7411 -msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "" - -# MSG_TEMPERATURE c=18 -#: ultralcd.cpp:5673 -msgid "Temperature" -msgstr "" - -# MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 -#: ultralcd.cpp:2047 -msgid "Temperatures" -msgstr "" - -# MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 -#: messages.c:47 -msgid "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow." -msgstr "" - -# MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 -#: ultralcd.cpp:2735 -msgid "Total filament" -msgstr "" - -# MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 -#: ultralcd.cpp:2736 -msgid "Total print time" -msgstr "" - -# MSG_TUNE c=18 -#: ultralcd.cpp:6653 -msgid "Tune" -msgstr "" - -# MSG_TOTAL_FAILURES c=20 -#: messages.c:101 -msgid "Total failures" -msgstr "" - -# MSG_TO_LOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2137 -msgid "to load filament" -msgstr "" - -# MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 -#: ultralcd.cpp:2141 -msgid "to unload filament" -msgstr "" - -# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 -#: messages.c:114 -msgid "Unload filament" -msgstr "" - -# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 -#: messages.c:115 -msgid "Unloading filament" -msgstr "" - -# MSG_TOTAL c=6 -#: messages.c:100 -msgid "Total" -msgstr "" - -# MSG_USED c=19 -#: ultralcd.cpp:5928 -msgid "Used during print" -msgstr "" - -# MSG_MENU_VOLTAGES c=15 -#: ultralcd.cpp:2050 -msgid "Voltages" -msgstr "" - -# MSG_UNKNOWN c=13 -#: ultralcd.cpp:2005 -msgid "unknown" -msgstr "" - -# MSG_USERWAIT c=20 -#: Marlin_main.cpp:4347 -msgid "Wait for user..." -msgstr "" - -# MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 -#: ultralcd.cpp:3283 -msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "" - -# MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:3244 -msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "" - -# MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1597 -msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "" - -# MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1589 -msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "" - -# MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:1593 -msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "" - -# MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 -#: Marlin_main.cpp:3789 -msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 -#: messages.c:98 -msgid "Wiring error" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD c=17 -#: ultralcd.cpp:5771 -msgid "Wizard" -msgstr "" - -# MSG_XYZ_DETAILS c=18 -#: ultralcd.cpp:2039 -msgid "XYZ cal. details" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 -#: messages.c:18 -msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "" - -# MSG_YES c=3 -#: messages.c:123 -msgid "Yes" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 -#: messages.c:120 -msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3743 -msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3740 -msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "" - -# MSG_TIMEOUT c=12 -#: messages.c:157 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -# MSG_X_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5086 -msgid "X-correct:" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3737 -msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3721 -msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 -#: ultralcd.cpp:3724 -msgid "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" - -# MSG_LOAD_ALL c=17 -#: ultralcd.cpp:6167 -msgid "Load all" -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3703 -msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3709 -msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "" - -# MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 -#: ultralcd.cpp:3712 -msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" - -# MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 -#: ultralcd.cpp:2842 -msgid "Y distance from min" -msgstr "" - -# MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 -#: ultralcd.cpp:4850 -msgid "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -msgstr "" - -# MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 -#: ultralcd.cpp:7415 -msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "" - -# MSG_Y_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5087 -msgid "Y-correct:" -msgstr "" - -# MSG_OFF c=3 -#: messages.c:125 -msgid "Off" -msgstr "" - -# MSG_ON c=3 -#: messages.c:126 -msgid "On" -msgstr "" - -# MSG_BACK c=18 -#: messages.c:64 -msgid "Back" -msgstr "" - -# MSG_CHECKS c=18 -#: ultralcd.cpp:5641 -msgid "Checks" -msgstr "" - -# MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 -#: ultralcd.cpp:8190 -msgid "False triggering" -msgstr "" - -# MSG_STRICT c=8 -#: messages.c:131 -msgid "Strict" -msgstr "" - -# MSG_WARN c=8 -#: messages.c:130 -msgid "Warn" -msgstr "" - -# MSG_HW_SETUP c=18 -#: messages.c:102 -msgid "HW Setup" -msgstr "" - -# MSG_MAGNETS_COMP c=13 -#: messages.c:150 -msgid "Magnets comp." -msgstr "" - -# MSG_MESH c=12 -#: messages.c:147 -msgid "Mesh" -msgstr "" - -# MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 -#: Marlin_main.cpp:875 -msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "" - -# MSG_MMU_MODE c=8 -#: messages.c:137 -msgid "MMU Mode" -msgstr "" - -# MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 -#: ultralcd.cpp:4366 -msgid "Mode change in progress..." -msgstr "" - -# MSG_MODEL c=8 -#: messages.c:132 -msgid "Model" -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 -#: messages.c:136 -msgid "Nozzle d." -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 -#: util.cpp:414 -msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 -#: util.cpp:420 -msgid "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 -#: messages.c:134 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 -#: messages.c:135 -msgid "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 -#: util.cpp:381 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 -#: util.cpp:387 -msgid "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 -#: ultralcd.cpp:2309 -msgid "Preheating to cut" -msgstr "" - -# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 -#: ultralcd.cpp:2306 -msgid "Preheating to eject" -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 -#: util.cpp:294 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "" - -# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 -#: util.cpp:301 -msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in settings. Print cancelled." -msgstr "" - -# MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 -#: ultralcd.cpp:8195 -msgid "%s level expected" -msgstr "" - -# MSG_RENAME c=18 -#: ultralcd.cpp:6579 -msgid "Rename" -msgstr "" - -# MSG_SELECT c=18 -#: ultralcd.cpp:6572 -msgid "Select" -msgstr "" - -# MSG_INFO_SENSORS c=18 -#: ultralcd.cpp:2041 -msgid "Sensor info" -msgstr "" - -# MSG_SHEET c=10 -#: messages.c:65 -msgid "Sheet" -msgstr "" - -# MSG_SOUND_BLIND c=7 -#: messages.c:146 -msgid "Assist" -msgstr "" - -# MSG_STEEL_SHEET c=18 -#: messages.c:66 -msgid "Steel sheets" -msgstr "" - -# MSG_Z_CORRECTION c=13 -#: ultralcd.cpp:5088 -msgid "Z-correct:" -msgstr "" - -# MSG_Z_PROBE_NR c=14 -#: messages.c:149 -msgid "Z-probe nr." -msgstr "" - -# MSG_PRINTER_IP c=18 -#: ultralcd.cpp:2028 -msgid "Printer IP Addr:" -msgstr "" - -======= # Translation of Prusa-Firmware into English. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Prusa-Firmware\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-27 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-05 17:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-05 18:50+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" @@ -1792,60 +18,60 @@ msgstr "" # MSG_IR_03_OR_OLDER c=18 #: messages.c:164 msgid " 0.3 or older" -msgstr " 0.3 el äldre" +msgstr " 0.3 or older" # MSG_FS_V_03_OR_OLDER c=18 #: Marlin_main.cpp:9884 msgid "FS v0.3 or older" -msgstr "FS v0.3 el äldre" +msgstr "FS v0.3 or older" # MSG_IR_04_OR_NEWER c=18 #: messages.c:163 msgid " 0.4 or newer" -msgstr " 0.4 el nyare" +msgstr " 0.4 or newer" # MSG_FS_V_04_OR_NEWER c=18 #: Marlin_main.cpp:9883 msgid "FS v0.4 or newer" -msgstr "FS v0.4 el nyare" +msgstr "FS v0.4 or newer" # MSG_IR_UNKNOWN c=18 #: messages.c:165 msgid "unknown state" -msgstr "okänt tillstånd" +msgstr "unknown state" # MSG_MEASURED_OFFSET c=20 #: ultralcd.cpp:2913 msgid "[0;0] point offset" -msgstr "[0;0] punktförskjutn" +msgstr "[0;0] point offset" # MSG_CRASH_DET_ONLY_IN_NORMAL c=20 r=4 msgid "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode" -msgstr "Krockdetekt kan\\x0a endast aktiveras i\\x0anormalt läge" +msgstr "Crash detection can\\x0abe turned on only in\\x0aNormal mode" # MSG_CRASH_DET_STEALTH_FORCE_OFF c=20 r=4 msgid "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode" -msgstr "VARNING:\\x0aKrockdetekt\\x0a inaktiverad i\\x0a Stealth-läge" +msgstr "WARNING:\\x0aCrash detection\\x0adisabled in\\x0aStealth mode" # MSG_BABYSTEPPING_Z c=15 #: ultralcd.cpp:3034 msgid "Adjusting Z:" -msgstr "Justera Z:" +msgstr "Adjusting Z:" # MSG_SELFTEST_CHECK_ALLCORRECT c=20 #: ultralcd.cpp:8490 msgid "All correct" -msgstr "Allt korrekt" +msgstr "All correct" # MSG_WIZARD_DONE c=20 r=8 #: messages.c:118 msgid "All is done. Happy printing!" -msgstr "Allt är klart. God utskrift!" +msgstr "All is done. Happy printing!" # MSG_AMBIENT c=14 #: ultralcd.cpp:1727 msgid "Ambient" -msgstr "Omgivande" +msgstr "Ambient" # MSG_AUTO c=6 #: messages.c:160 @@ -1855,72 +81,71 @@ msgstr "Auto" # MSG_PRESS c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:2485 msgid "and press the knob" -msgstr "och tryck på knappen" +msgstr "and press the knob" # MSG_CONFIRM_CARRIAGE_AT_THE_TOP c=20 r=2 #: ultralcd.cpp:3355 msgid "Are left and right Z~carriages all up?" -msgstr "Är vänster och höger Z-slädarna i topp-läge ?" +msgstr "Are left and right Z~carriages all up?" # MSG_AUTO_HOME c=18 #: messages.c:11 msgid "Auto home" -msgstr "Auto hem" +msgstr "Auto home" # MSG_AUTOLOAD_FILAMENT c=18 #: ultralcd.cpp:6732 msgid "AutoLoad filament" -msgstr "Autoladda filament" +msgstr "AutoLoad filament" # MSG_AUTOLOADING_ONLY_IF_FSENS_ON c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4317 msgid "" "Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." msgstr "" -"Autoladdning av filament är endast tillgängligt när filamentssensorn är " -"aktiv..." +"Autoloading filament available only when filament sensor is turned on..." # MSG_AUTOLOADING_ENABLED c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:2648 msgid "" "Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." msgstr "" -"Autoladdning av filament är aktiv, tryck på knappen och sätt i filament..." +"Autoloading filament is active, just press the knob and insert filament..." # MSG_SELFTEST_AXIS_LENGTH c=20 #: ultralcd.cpp:8173 msgid "Axis length" -msgstr "Axellängd" +msgstr "Axis length" # MSG_SELFTEST_AXIS c=16 #: ultralcd.cpp:8174 msgid "Axis" -msgstr "Axel" +msgstr "Axis" # MSG_SELFTEST_BEDHEATER c=20 #: ultralcd.cpp:8131 msgid "Bed/Heater" -msgstr "Bädd/Värmare" +msgstr "Bed/Heater" # MSG_BED_DONE c=20 #: messages.c:15 msgid "Bed done" -msgstr "Bädd klar" +msgstr "Bed done" # MSG_BED_HEATING c=20 #: messages.c:16 msgid "Bed Heating" -msgstr "Bädduppvärmning" +msgstr "Bed Heating" # MSG_BED_CORRECTION_MENU c=18 #: ultralcd.cpp:5798 msgid "Bed level correct" -msgstr "Bäddnivå korrekt" +msgstr "Bed level correct" # MSG_BELTTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5778 msgid "Belt test" -msgstr "Bält test" +msgstr "Belt test" # MSG_BED_LEVELING_FAILED_POINT_LOW c=20 r=6 #: messages.c:17 @@ -1928,58 +153,58 @@ msgid "" "Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for " "reset." msgstr "" -"Bäddnivelleringen misslyckades. Sensorn utlöstes inte. Skräp på munstycket? " -"Väntar på återställning." +"Bed leveling failed. Sensor didn't trigger. Debris on nozzle? Waiting for " +"reset." # MSG_BRIGHT c=6 #: messages.c:158 msgid "Bright" -msgstr "Nivå ljus" +msgstr "Bright" # MSG_BRIGHTNESS c=18 #: messages.c:154 msgid "Brightness" -msgstr "Ljusstyrka" +msgstr "Brightness" # MSG_BED c=13 #: messages.c:14 msgid "Bed" -msgstr "Bädd" +msgstr "Bed" # MSG_BELT_STATUS c=18 #: messages.c:19 msgid "Belt status" -msgstr "Bält status" +msgstr "Belt status" # MSG_RECOVER_PRINT c=20 r=2 #: messages.c:82 msgid "Blackout occurred. Recover print?" -msgstr "Blackout skedde. Återställa utskrift?" +msgstr "Blackout occurred. Recover print?" # MSG_CALIBRATING_HOME c=20 #: ultralcd.cpp:8492 msgid "Calibrating home" -msgstr "Kalibrerar hem" +msgstr "Calibrating home" # MSG_CALIBRATE_BED c=18 #: ultralcd.cpp:5787 msgid "Calibrate XYZ" -msgstr "Kalibrerar XYZ" +msgstr "Calibrate XYZ" # MSG_HOMEYZ c=18 #: messages.c:52 msgid "Calibrate Z" -msgstr "Kalibrera Z" +msgstr "Calibrate Z" # MSG_CALIBRATE_PINDA c=17 #: ultralcd.cpp:4529 msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrerar" +msgstr "Calibrate" # MSG_CANCEL2 c=10 #: messages.c:20 msgid ">Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgstr ">Cancel" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 @@ -1987,13 +212,13 @@ msgid "" "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " "stoppers. Click when done." msgstr "" -"Kalibrerar XYZ. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. " -"Klicka när du är klar." +"Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " +"stoppers. Click when done." # MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2 #: messages.c:21 msgid "Calibrating Z" -msgstr "Kalibrerar Z" +msgstr "Calibrating Z" # MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3318 @@ -2001,48 +226,48 @@ msgid "" "Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " "stoppers. Click when done." msgstr "" -"Kalibrerar Z. Vrid vredet för att flytta Z-slädarna upp till ändstoppen. " -"Klicka när du är klar." +"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end " +"stoppers. Click when done." # MSG_HOMEYZ_DONE c=20 #: ultralcd.cpp:656 msgid "Calibration done" -msgstr "Kalibraring utförd" +msgstr "Calibration done" # MSG_MENU_CALIBRATION c=18 #: messages.c:68 msgid "Calibration" -msgstr "Kalibrering" +msgstr "Calibration" # MSG_SD_REMOVED c=20 #: ultralcd.cpp:8939 msgid "Card removed" -msgstr "Kort borttaget" +msgstr "Card removed" # MSG_CHECKING_FILE c=17 #: ultralcd.cpp:8580 msgid "Checking file" -msgstr "Kontrollerar fil" +msgstr "Checking file" # MSG_NOT_COLOR c=19 #: ultralcd.cpp:2565 msgid "Color not correct" -msgstr "Färg ej korrekt" +msgstr "Color not correct" # MSG_COOLDOWN c=18 #: messages.c:27 msgid "Cooldown" -msgstr "Kyla ner" +msgstr "Cooldown" # MSG_COPY_SEL_LANG c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4435 msgid "Copy selected language?" -msgstr "Kopiera det valda språket ?" +msgstr "Copy selected language?" # MSG_CRASHDETECT c=13 #: messages.c:30 msgid "Crash det." -msgstr "Krockdetekt." +msgstr "Crash det." # MSG_CHOOSE_FIL_1ST_LAYERCAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:4842 @@ -2050,42 +275,43 @@ msgid "" "Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-" "screen menu." msgstr "" -"Välj ett filament för första lagrets kalibrering och välj det i skärmmenyn." +"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-" +"screen menu." # MSG_CRASH_DETECTED c=20 #: messages.c:29 msgid "Crash detected." -msgstr "Krock upptäckt." +msgstr "Crash detected." # MSG_CRASH_RESUME c=20 r=3 #: Marlin_main.cpp:651 msgid "Crash detected. Resume print?" -msgstr "Krock upptäckt. Återuppta utskrift ?" +msgstr "Crash detected. Resume print?" # MSG_CRASH c=7 #: messages.c:28 msgid "Crash" -msgstr "Krock" +msgstr "Crash" # MSG_CURRENT c=19 #: ultralcd.cpp:5929 msgid "Current" -msgstr "Aktuell" +msgstr "Current" # MSG_DATE c=17 #: ultralcd.cpp:1985 msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +msgstr "Date:" # MSG_COMMUNITY_MADE c=18 #: messages.c:25 msgid "Community made" -msgstr "Allmänhetsgjord" +msgstr "Community made" # MSG_DISABLE_STEPPERS c=18 #: ultralcd.cpp:5678 msgid "Disable steppers" -msgstr "Inaktivera stepper" +msgstr "Disable steppers" # MSG_BABYSTEP_Z_NOT_SET c=20 r=12 #: messages.c:13 @@ -2094,13 +320,14 @@ msgid "" "Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " "calibration." msgstr "" -"Avståndet mellan munstyckets spets och bäddytan har inte ställts in ännu. " -"Vänligen följ manualen Första lagrets kalibrering." +"Distance between tip of the nozzle and the bed surface has not been set yet. " +"Please follow the manual, chapter First steps, section First layer " +"calibration." # MSG_FS_CONTINUE c=5 #: messages.c:152 msgid "Cont." -msgstr "Fort." +msgstr "Cont." # MSG_WIZARD_REPEAT_V2_CAL c=20 r=7 #: ultralcd.cpp:5021 @@ -2108,62 +335,62 @@ msgid "" "Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and " "heatbed?" msgstr "" -"Vill du upprepa det sista steget för att justera avståndet mellan munstycket " -"och värmebädden?" +"Do you want to repeat last step to readjust distance between nozzle and " +"heatbed?" # MSG_EXTRUDER_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5090 msgid "E-correct:" -msgstr "E-korrektion:" +msgstr "E-correct:" # MSG_EJECT_FILAMENT c=16 #: messages.c:60 msgid "Eject filament" -msgstr "Mata ut filament" +msgstr "Eject filament" # MSG_EJECTING_FILAMENT c=20 #: mmu.cpp:1415 msgid "Ejecting filament" -msgstr "Matar ut filament" +msgstr "Ejecting filament" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20 #: ultralcd.cpp:8149 msgid "Endstop not hit" -msgstr "Ändläge inte nått" +msgstr "Endstop not hit" # MSG_SELFTEST_ENDSTOP c=16 #: ultralcd.cpp:8144 msgid "Endstop" -msgstr "Ändläge" +msgstr "Endstop" # MSG_SELFTEST_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8135 msgid "Endstops" -msgstr "Ändlägen" +msgstr "Endstops" # MSG_STACK_ERROR c=20 r=4 msgid "Error - static memory has been overwritten" -msgstr "Fel - statiskt minne har skrivits över" +msgstr "Error - static memory has been overwritten" # MSG_CUT_FILAMENT c=16 #: messages.c:61 msgid "Cut filament" -msgstr "Skär filament" +msgstr "Cut filament" # MSG_CUTTER c=9 #: messages.c:128 msgid "Cutter" -msgstr "Skärare" +msgstr "Cutter" # MSG_MMU_CUTTING_FIL c=18 #: mmu.cpp:1387 msgid "Cutting filament" -msgstr "Skär filament" +msgstr "Cutting filament" # MSG_FSENS_NOT_RESPONDING c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4330 msgid "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." -msgstr "FEL: Filamentsensorn svarar inte, kontrollera anslutningen." +msgstr "ERROR: Filament sensor is not responding, please check connection." # MSG_DIM c=6 #: messages.c:159 @@ -2173,12 +400,12 @@ msgstr "Dim" # MSG_ERROR c=10 #: messages.c:31 msgid "ERROR:" -msgstr "FEL:" +msgstr "ERROR:" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8498 msgid "Extruder fan:" -msgstr "Extruder fläkt:" +msgstr "Extruder fan:" # MSG_INFO_EXTRUDER c=18 #: ultralcd.cpp:2040 @@ -2193,32 +420,32 @@ msgstr "Extruder" # MSG_MMU_FAIL_STATS c=18 #: ultralcd.cpp:6754 msgid "Fail stats MMU" -msgstr "Felstatistik MMU" +msgstr "Fail stats MMU" # MSG_FSENSOR_AUTOLOAD c=13 #: messages.c:48 msgid "F. autoload" -msgstr "F. autoladdn" +msgstr "F. autoload" # MSG_FAIL_STATS c=18 #: ultralcd.cpp:6751 msgid "Fail stats" -msgstr "Felstatistik" +msgstr "Fail stats" # MSG_FAN_SPEED c=14 #: messages.c:36 msgid "Fan speed" -msgstr "Fläkthastighet" +msgstr "Fan speed" # MSG_SELFTEST_FAN c=20 #: messages.c:91 msgid "Fan test" -msgstr "Fläkttest" +msgstr "Fan test" # MSG_FANS_CHECK c=13 #: messages.c:33 msgid "Fans check" -msgstr "Fläktkontroll" +msgstr "Fans check" # MSG_FSENSOR c=12 #: messages.c:49 @@ -2228,17 +455,17 @@ msgstr "Fil. sensor" # MSG_FIL_RUNOUTS c=15 #: messages.c:34 msgid "Fil. runouts" -msgstr "Fil. avbrott" +msgstr "Fil. runouts" # MSG_FILAMENT_CLEAN c=20 r=2 #: messages.c:37 msgid "Filament extruding & with correct color?" -msgstr "Extruderas filament med rätt färg ?" +msgstr "Filament extruding & with correct color?" # MSG_NOT_LOADED c=19 #: ultralcd.cpp:2564 msgid "Filament not loaded" -msgstr "Filament ej laddat" +msgstr "Filament not loaded" # MSG_FILAMENT_SENSOR c=20 #: messages.c:97 @@ -2248,84 +475,82 @@ msgstr "Filament sensor" # MSG_FILAMENT_USED c=19 #: ultralcd.cpp:2713 msgid "Filament used" -msgstr "Användt filament" +msgstr "Filament used" # MSG_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2714 msgid "Print time" -msgstr "Utskriftstid" +msgstr "Print time" # MSG_FS_ACTION c=10 #: messages.c:151 msgid "FS Action" -msgstr "FS aktion" +msgstr "FS Action" # MSG_FILE_INCOMPLETE c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:8634 msgid "File incomplete. Continue anyway?" -msgstr "Filen är ofullständig. Fortsätta ändå?" +msgstr "File incomplete. Continue anyway?" # MSG_FINISHING_MOVEMENTS c=20 #: messages.c:45 msgid "Finishing movements" -msgstr "Avslut förflyttning" +msgstr "Finishing movements" # MSG_V2_CALIBRATION c=18 #: messages.c:124 msgid "First layer cal." -msgstr "Förstalager kalib." +msgstr "First layer cal." # MSG_WIZARD_SELFTEST c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4942 msgid "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." -msgstr "" -"Först kommer jag att utföra självtestet för att kontrollera de vanligaste " -"monteringsproblemen." +msgstr "First, I will run the selftest to check most common assembly problems." # MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4 #: mmu.cpp:727 msgid "Fix the issue and then press button on MMU unit." -msgstr "Åtgärda problemet och tryck sedan på knappen på MMU-enheten." +msgstr "Fix the issue and then press button on MMU unit." # MSG_FLOW c=15 #: ultralcd.cpp:6888 msgid "Flow" -msgstr "Flöde" +msgstr "Flow" # MSG_SELFTEST_COOLING_FAN c=20 #: messages.c:88 msgid "Front print fan?" -msgstr "Frontläkt ?" +msgstr "Front print fan?" # MSG_BED_CORRECTION_FRONT c=14 #: ultralcd.cpp:3116 msgid "Front side[um]" -msgstr "Front[um]" +msgstr "Front side[um]" # MSG_SELFTEST_FANS c=20 #: ultralcd.cpp:8179 msgid "Front/left fans" -msgstr "Front/vänster fläkt" +msgstr "Front/left fans" # MSG_SELFTEST_HEATERTHERMISTOR c=20 #: ultralcd.cpp:8127 msgid "Heater/Thermistor" -msgstr "Värmare/Termistor" +msgstr "Heater/Thermistor" # MSG_BED_HEATING_SAFETY_DISABLED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:9874 msgid "Heating disabled by safety timer." -msgstr "Uppvärmning avaktiverad av säkerhetstimer." +msgstr "Heating disabled by safety timer." # MSG_HEATING_COMPLETE c=20 #: messages.c:51 msgid "Heating done." -msgstr "Uppvärning klar." +msgstr "Heating done." # MSG_HEATING c=20 #: messages.c:50 msgid "Heating" -msgstr "Uppvärmning" +msgstr "Heating" # MSG_WIZARD_WELCOME c=20 r=7 #: messages.c:121 @@ -2333,68 +558,68 @@ msgid "" "Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you " "through the setup process?" msgstr "" -"Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Vill du att jag ska guida dig genom " -"installationsprocessen?" +"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. Would you like me to guide you " +"through the setup process?" # MSG_FILAMENTCHANGE c=18 #: messages.c:43 msgid "Change filament" -msgstr "Ändra filament" +msgstr "Change filament" # MSG_CHANGE_SUCCESS c=20 #: ultralcd.cpp:2494 msgid "Change success!" -msgstr "Ändring utförd!" +msgstr "Change success!" # MSG_CORRECTLY c=20 #: ultralcd.cpp:2562 msgid "Changed correctly?" -msgstr "Ändring korrekt ?" +msgstr "Changed correctly?" # MSG_SELFTEST_CHECK_BED c=20 #: messages.c:94 msgid "Checking bed" -msgstr "Kontroll bädd" +msgstr "Checking bed" # MSG_SELFTEST_CHECK_ENDSTOPS c=20 #: ultralcd.cpp:8481 msgid "Checking endstops" -msgstr "Kontroll ändlägen" +msgstr "Checking endstops" # MSG_SELFTEST_CHECK_HOTEND c=20 #: ultralcd.cpp:8487 msgid "Checking hotend" -msgstr "Kontroll hotend" +msgstr "Checking hotend" # MSG_SELFTEST_CHECK_FSENSOR c=20 #: messages.c:95 msgid "Checking sensors" -msgstr "Kontroll sensorer" +msgstr "Checking sensors" # MSG_CHECKING_X c=20 #: messages.c:23 msgid "Checking X axis" -msgstr "Kontroll X-axel" +msgstr "Checking X axis" # MSG_CHECKING_Y c=20 #: messages.c:24 msgid "Checking Y axis" -msgstr "Kontroll Y-axel" +msgstr "Checking Y axis" # MSG_SELFTEST_CHECK_Z c=20 #: ultralcd.cpp:8484 msgid "Checking Z axis" -msgstr "Kontroll Z-axel" +msgstr "Checking Z axis" # MSG_CHOOSE_EXTRUDER c=20 #: messages.c:54 msgid "Choose extruder:" -msgstr "Välj extruder:" +msgstr "Choose extruder:" # MSG_CHOOSE_FILAMENT c=20 #: messages.c:55 msgid "Choose filament:" -msgstr "Välj filament:" +msgstr "Choose filament:" # MSG_FILAMENT c=17 #: messages.c:35 @@ -2404,37 +629,37 @@ msgstr "Filament" # MSG_WIZARD_XYZ_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4951 msgid "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." -msgstr "Jag kommer utföra xyz-kalibrering nu. Det kommer att ta ca. 12 min." +msgstr "I will run xyz calibration now. It will take approx. 12 mins." # MSG_WIZARD_Z_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4959 msgid "I will run z calibration now." -msgstr "Jag kommer att utföra z-kalibrering nu." +msgstr "I will run z calibration now." # MSG_WATCH c=18 #: messages.c:116 msgid "Info screen" -msgstr "Infoskärm" +msgstr "Info screen" # MSG_INSERT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:2482 msgid "Insert filament" -msgstr "Sätt i filament" +msgstr "Insert filament" # MSG_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 #: messages.c:38 msgid "Is filament loaded?" -msgstr "Är filament isatt ?" +msgstr "Is filament loaded?" # MSG_STEEL_SHEET_CHECK c=20 r=2 #: messages.c:109 msgid "Is steel sheet on heatbed?" -msgstr "Ligger metallskiva på värmebädden ?" +msgstr "Is steel sheet on heatbed?" # MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20 #: messages.c:57 msgid "Last print failures" -msgstr "Senaste utskriftsfel" +msgstr "Last print failures" # MSG_WIZARD_WELCOME_SHIPPING c=20 r=16 #: messages.c:122 @@ -2443,9 +668,9 @@ msgid "" "setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be " "ready to print." msgstr "" -"Hej, jag är din Prusa i3-skrivare. Jag guidar dig genom en kort " -"installationsprocess, där Z-axeln kommer att kalibreras. Sedan är du redo " -"att skriva ut." +"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short " +"setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be " +"ready to print." # MSG_ADDITIONAL_SHEETS c=20 r=9 #: ultralcd.cpp:5029 @@ -2453,38 +678,38 @@ msgid "" "If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - " "HW Setup - Steel sheets." msgstr "" -"Om du har ytterligare metallskivor, kalibrera deras förinställningar i " -"Inställningar - HW Setup - Metallskiva." +"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - " +"HW Setup - Steel sheets." # MSG_LAST_PRINT c=18 #: messages.c:56 msgid "Last print" -msgstr "Senaste utskrift" +msgstr "Last print" # MSG_SELFTEST_EXTRUDER_FAN c=20 #: messages.c:89 msgid "Left hotend fan?" -msgstr "Vänst hotend fläkt?" +msgstr "Left hotend fan?" # MSG_LEFT c=10 #: ultralcd.cpp:2844 msgid "Left" -msgstr "Vänster" +msgstr "Left" # MSG_BED_CORRECTION_LEFT c=14 #: ultralcd.cpp:3114 msgid "Left side [um]" -msgstr "Vänstsida [um]" +msgstr "Left side [um]" # MSG_LIN_CORRECTION c=18 #: ultralcd.cpp:5702 msgid "Lin. correction" -msgstr "Linjär korrektion" +msgstr "Lin. correction" # MSG_BABYSTEP_Z c=18 #: messages.c:12 msgid "Live adjust Z" -msgstr "Live justera Z" +msgstr "Live adjust Z" # MSG_INSERT_FIL c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:7380 @@ -2492,22 +717,23 @@ msgid "" "Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the " "knob." msgstr "" -"Infoga filamentet (ladda inte in det) i extrudern och tryck sedan på knappen." +"Insert the filament (do not load it) into the extruder and then press the " +"knob." # MSG_LOAD_FILAMENT c=17 #: messages.c:58 msgid "Load filament" -msgstr "Ladda filament" +msgstr "Load filament" # MSG_LOADING_COLOR c=20 #: ultralcd.cpp:2516 msgid "Loading color" -msgstr "Läddar färg" +msgstr "Loading color" # MSG_LOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:59 msgid "Loading filament" -msgstr "Laddar filament" +msgstr "Loading filament" # MSG_ITERATION c=12 #: messages.c:53 @@ -2517,77 +743,77 @@ msgstr "Iteration" # MSG_LOOSE_PULLEY c=20 #: ultralcd.cpp:8167 msgid "Loose pulley" -msgstr "Lossa pulley" +msgstr "Loose pulley" # MSG_LOAD_TO_NOZZLE c=18 #: ultralcd.cpp:6717 msgid "Load to nozzle" -msgstr "Ladd till munstyck" +msgstr "Load to nozzle" # MSG_M117_V2_CALIBRATION c=25 #: messages.c:62 msgid "M117 First layer cal." -msgstr "M117 Först lager kalibr." +msgstr "M117 First layer cal." # MSG_MAIN c=18 #: messages.c:63 msgid "Main" -msgstr "Huvudsaklig" +msgstr "Main" # MSG_BL_HIGH c=12 #: messages.c:155 msgid "Level Bright" -msgstr "Nivå ljus" +msgstr "Level Bright" # MSG_BL_LOW c=12 #: messages.c:156 msgid "Level Dimmed" -msgstr "Nivä dämpad" +msgstr "Level Dimmed" # MSG_MEASURE_BED_REFERENCE_HEIGHT_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:67 msgid "Measuring reference height of calibration point" -msgstr "Mätning av referenshöjd för kalibreringspunkt" +msgstr "Measuring reference height of calibration point" # MSG_MESH_BED_LEVELING c=18 #: messages.c:148 msgid "Mesh Bed Leveling" -msgstr "Bädd nivåutjämning" +msgstr "Mesh Bed Leveling" # MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4 #: mmu.cpp:765 msgid "MMU OK. Resuming position..." -msgstr "MMU OK. Återupptar position..." +msgstr "MMU OK. Resuming position..." # MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4 #: mmu.cpp:758 msgid "MMU OK. Resuming temperature..." -msgstr "MMU OK. Återupptar temperatur..." +msgstr "MMU OK. Resuming temperature..." # MSG_MEASURED_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2885 msgid "Measured skew" -msgstr "Mätt skevhet" +msgstr "Measured skew" # MSG_MMU_FAILS c=15 #: messages.c:69 msgid "MMU fails" -msgstr "MMU misslyckas" +msgstr "MMU fails" # MSG_MMU_LOAD_FAILED c=20 #: mmu.cpp:1587 msgid "MMU load failed" -msgstr "MMU-laddning felade" +msgstr "MMU load failed" # MSG_MMU_LOAD_FAILS c=15 #: messages.c:70 msgid "MMU load fails" -msgstr "MMU-ladd felar" +msgstr "MMU load fails" # MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4 #: mmu.cpp:776 msgid "MMU OK. Resuming..." -msgstr "MMU OK. Återupptar..." +msgstr "MMU OK. Resuming..." # MSG_MODE c=6 #: messages.c:103 @@ -2597,7 +823,7 @@ msgstr "Mode" # MSG_MK3_FIRMWARE_ON_MK3S c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:882 msgid "MK3 firmware detected on MK3S printer" -msgstr "MK3-firmware upptäckt på MK3S-skrivare" +msgstr "MK3 firmware detected on MK3S printer" # MSG_NORMAL c=7 #: messages.c:107 @@ -2607,37 +833,37 @@ msgstr "Normal" # MSG_SILENT c=7 #: messages.c:106 msgid "Silent" -msgstr "Tyst" +msgstr "Silent" # MSG_MMU_USER_ATTENTION c=20 r=3 #: mmu.cpp:722 msgid "MMU needs user attention." -msgstr "MMU behöver användarens omsorg." +msgstr "MMU needs user attention." # MSG_MMU_POWER_FAILS c=15 #: ultralcd.cpp:1517 msgid "MMU power fails" -msgstr "MMU strömavbr" +msgstr "MMU power fails" # MSG_STEALTH c=7 #: messages.c:108 msgid "Stealth" -msgstr "Smygande" +msgstr "Stealth" # MSG_AUTO_POWER c=10 #: messages.c:105 msgid "Auto power" -msgstr "Auto kraft" +msgstr "Auto power" # MSG_HIGH_POWER c=10 #: messages.c:104 msgid "High power" -msgstr "Hög kraft" +msgstr "High power" # MSG_MMU_CONNECTED c=18 #: ultralcd.cpp:1997 msgid "MMU2 connected" -msgstr "MMU2 ansluten" +msgstr "MMU2 connected" # MSG_SELFTEST_MOTOR c=18 #: messages.c:96 @@ -2647,32 +873,32 @@ msgstr "Motor" # MSG_MOVE_AXIS c=18 #: ultralcd.cpp:5677 msgid "Move axis" -msgstr "Flytta axlar" +msgstr "Move axis" # MSG_MOVE_X c=18 #: ultralcd.cpp:4233 msgid "Move X" -msgstr "Flytta X" +msgstr "Move X" # MSG_MOVE_Y c=18 #: ultralcd.cpp:4234 msgid "Move Y" -msgstr "Flytta Y" +msgstr "Move Y" # MSG_MOVE_Z c=18 #: ultralcd.cpp:4235 msgid "Move Z" -msgstr "Flytta Z" +msgstr "Move Z" # MSG_NO_MOVE c=20 #: Marlin_main.cpp:5852 msgid "No move." -msgstr "Ingen rörelse." +msgstr "No move." # MSG_NO_CARD c=18 #: ultralcd.cpp:6697 msgid "No SD card" -msgstr "Inget SD-kort" +msgstr "No SD card" # MSG_NA c=3 #: messages.c:127 @@ -2682,81 +908,79 @@ msgstr "N/A" # MSG_NO c=4 #: messages.c:71 msgid "No" -msgstr "Nej" +msgstr "No" # MSG_SELFTEST_NOTCONNECTED c=20 #: ultralcd.cpp:8128 msgid "Not connected" -msgstr "Inte ansluten" +msgstr "Not connected" # MSG_NEW_FIRMWARE_AVAILABLE c=20 r=2 #: util.cpp:195 msgid "New firmware version available:" -msgstr "Ny firmware version tillgänglig:" +msgstr "New firmware version available:" # MSG_SELFTEST_FAN_NO c=19 #: messages.c:92 msgid "Not spinning" -msgstr "Roterar inte" +msgstr "Not spinning" # MSG_WIZARD_V2_CAL c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:4838 msgid "" "Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." msgstr "" -"Nu ska jag kalibrera avståndet mellan munstyckets spets och värmebäddsytan." +"Now I will calibrate distance between tip of the nozzle and heatbed surface." # MSG_WIZARD_WILL_PREHEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4967 msgid "Now I will preheat nozzle for PLA." -msgstr "Nu ska jag förvärma munstycket för PLA." +msgstr "Now I will preheat nozzle for PLA." # MSG_NOZZLE c=12 #: messages.c:72 msgid "Nozzle" -msgstr "Munstycke" +msgstr "Nozzle" # MSG_DEFAULT_SETTINGS_LOADED c=20 r=6 #: Marlin_main.cpp:1605 msgid "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." -msgstr "" -"Gamla inställningar hittades. Standard PID, Esteps etc. kommer att ställas " -"in." +msgstr "Old settings found. Default PID, Esteps etc. will be set." # MSG_REMOVE_TEST_PRINT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4958 msgid "Now remove the test print from steel sheet." -msgstr "Ta nu bort testutskriften från metallskivan." +msgstr "Now remove the test print from steel sheet." # MSG_NOZZLE_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1446 msgid "Nozzle FAN" -msgstr "Muns fläkt" +msgstr "Nozzle FAN" # MSG_PAUSE_PRINT c=18 #: messages.c:74 msgid "Pause print" -msgstr "Pausa utskrift" +msgstr "Pause print" # MSG_PID_RUNNING c=20 #: ultralcd.cpp:1327 msgid "PID cal." -msgstr "PID kalibrering." +msgstr "PID cal." # MSG_PID_FINISHED c=20 #: ultralcd.cpp:1333 msgid "PID cal. finished" -msgstr "PID kalibrering klar" +msgstr "PID cal. finished" # MSG_PID_EXTRUDER c=17 #: ultralcd.cpp:5799 msgid "PID calibration" -msgstr "PID kalibrering" +msgstr "PID calibration" # MSG_PINDA_PREHEAT c=20 #: ultralcd.cpp:683 msgid "PINDA Heating" -msgstr "PINDA uppvärmning" +msgstr "PINDA Heating" # MSG_PAPER c=20 r=10 #: messages.c:73 @@ -2764,23 +988,23 @@ msgid "" "Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 " "points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." msgstr "" -"Placera ett pappersark under munstycket under kalibreringen av de första 4 " -"punkterna. Stäng av skrivaren omedelbart om munstycket rör vid pappret.." +"Place a sheet of paper under the nozzle during the calibration of first 4 " +"points. If the nozzle catches the paper, power off the printer immediately." # MSG_WIZARD_CLEAN_HEATBED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:5024 msgid "Please clean heatbed and then press the knob." -msgstr "Rengör bädden och tryck sedan på knappen." +msgstr "Please clean heatbed and then press the knob." # MSG_CONFIRM_NOZZLE_CLEAN c=20 r=8 #: messages.c:26 msgid "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." -msgstr "Rengör munstycket för kalibrering. Klicka när du är klar." +msgstr "Please clean the nozzle for calibration. Click when done." # MSG_SELFTEST_PLEASECHECK c=20 #: ultralcd.cpp:8122 msgid "Please check:" -msgstr "Kontrollera:" +msgstr "Please check:" # MSG_WIZARD_CALIBRATION_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:117 @@ -2788,133 +1012,133 @@ msgid "" "Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by " "rebooting the printer." msgstr "" -"Se vår handbok och åtgärda problemet. Återuppta sedan guiden genom att " -"starta om skrivaren." +"Please check our handbook and fix the problem. Then resume the Wizard by " +"rebooting the printer." # MSG_CHECK_IDLER c=20 r=5 #: Marlin_main.cpp:3798 msgid "Please open idler and remove filament manually." -msgstr "Öppna idler och ta bort filamentet manuellt." +msgstr "Please open idler and remove filament manually." # MSG_PLACE_STEEL_SHEET c=20 r=5 #: messages.c:75 msgid "Please place steel sheet on heatbed." -msgstr "Placera metallskiva på värmebädden." +msgstr "Please place steel sheet on heatbed." # MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4 #: messages.c:79 msgid "Please press the knob to unload filament" -msgstr "Vänligen tryck på knappen för att mata ut filament" +msgstr "Please press the knob to unload filament" # MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4 #: messages.c:81 msgid "Please pull out filament immediately" -msgstr "Vänligen ta ut filamentet omedelbart" +msgstr "Please pull out filament immediately" # MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4 #: mmu.cpp:1421 msgid "Please remove filament and then press the knob." -msgstr "Ta bort filamentet och tryck sedan på knappen." +msgstr "Please remove filament and then press the knob." # MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4 #: messages.c:84 msgid "Please remove steel sheet from heatbed." -msgstr "Ta bort metallskivan från värmebädden." +msgstr "Please remove steel sheet from heatbed." # MSG_RUN_XYZ c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5338 msgid "Please run XYZ calibration first." -msgstr "Utför XYZ-kalibrering först." +msgstr "Please run XYZ calibration first." # MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4 #: mmu.cpp:1341 msgid "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." -msgstr "Uppdatera firmware i din MMU2. Väntar på återställning." +msgstr "Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset." # MSG_PLEASE_WAIT c=20 #: messages.c:76 msgid "Please wait" -msgstr "Vänta" +msgstr "Please wait" # MSG_REMOVE_SHIPPING_HELPERS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4957 msgid "Please remove shipping helpers first." -msgstr "Ta bort fraktinsatserna först." +msgstr "Please remove shipping helpers first." # MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20 #: messages.c:78 msgid "Preheat the nozzle!" -msgstr "Förvärm munstycket!" +msgstr "Preheat the nozzle!" # MSG_PREHEAT c=18 #: ultralcd.cpp:6655 msgid "Preheat" -msgstr "Förvärm" +msgstr "Preheat" # MSG_WIZARD_HEATING c=20 r=3 #: messages.c:119 msgid "Preheating nozzle. Please wait." -msgstr "Förvärmer munstycke. Vänta." +msgstr "Preheating nozzle. Please wait." # MSG_NEW_FIRMWARE_PLEASE_UPGRADE c=20 #: util.cpp:199 msgid "Please upgrade." -msgstr "Vänligen uppgradera." +msgstr "Please upgrade." # MSG_PRESS_TO_PREHEAT c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:12049 msgid "Press the knob to preheat nozzle and continue." -msgstr "Tryck på knappen för att förvärma munstycket och fortsätta." +msgstr "Press the knob to preheat nozzle and continue." # MSG_FS_PAUSE c=5 #: fsensor.cpp:730 msgid "Pause" -msgstr "Paus" +msgstr "Pause" # MSG_POWER_FAILURES c=15 #: messages.c:77 msgid "Power failures" -msgstr "Strömavbrott" +msgstr "Power failures" # MSG_PRINT_ABORTED c=20 #: messages.c:80 msgid "Print aborted" -msgstr "Utskriften avbröts" +msgstr "Print aborted" # MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2297 msgid "Preheating to load" -msgstr "Förvärmer för ladda" +msgstr "Preheating to load" # MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20 #: ultralcd.cpp:2302 msgid "Preheating to unload" -msgstr "Förvärmer för utmatn" +msgstr "Preheating to unload" # MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18 #: ultralcd.cpp:8501 msgid "Print fan:" -msgstr "Utskriftsfläkt:" +msgstr "Print fan:" # MSG_CARD_MENU c=18 #: messages.c:22 msgid "Print from SD" -msgstr "Skriv ut från SD" +msgstr "Print from SD" # MSG_PRESS_KNOB c=20 #: ultralcd.cpp:2130 msgid "Press the knob" -msgstr "Tryck på knappen" +msgstr "Press the knob" # MSG_PRINT_PAUSED c=20 #: ultralcd.cpp:907 msgid "Print paused" -msgstr "Utskriften pausad" +msgstr "Print paused" # MSG_RESUME_NOZZLE_TEMP c=20 r=4 #: mmu.cpp:726 msgid "Press the knob to resume nozzle temperature." -msgstr "Tryck på knappen för att återställa munstyckstemperaturen." +msgstr "Press the knob to resume nozzle temperature." # MSG_FOLLOW_CALIBRATION_FLOW c=20 r=8 #: messages.c:46 @@ -2922,21 +1146,20 @@ msgid "" "Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First " "steps, section Calibration flow." msgstr "" -"Skrivaren har inte kalibrerats ännu. Vänligen följ manualen, kapitel Första " -"stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." +"Printer has not been calibrated yet. Please follow the manual, chapter First " +"steps, section Calibration flow." # MSG_PRINT_FAN c=10 #: ultralcd.cpp:1447 msgid "Print FAN" -msgstr "Utskrfläkt" +msgstr "Print FAN" # MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4818 msgid "" "Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." msgstr "" -"Vänligen sätt in filamentet i extrudern, tryck sedan på knappen för " -"inladdning.." +"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." # MSG_MMU_INSERT_FILAMENT_FIRST_TUBE c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4813 @@ -2944,65 +1167,63 @@ msgid "" "Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob " "to load it." msgstr "" -"Sätt i filamentet i den första kanalen på MMU:n och tryck sedan på knappen " -"för inladdning." +"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob " +"to load it." # MSG_PLEASE_LOAD_PLA c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4735 msgid "Please load filament first." -msgstr "Vänligen ladda filament först." +msgstr "Please load filament first." # MSG_BED_CORRECTION_REAR c=14 #: ultralcd.cpp:3117 msgid "Rear side [um]" -msgstr "Baksida [um]" +msgstr "Rear side [um]" # MSG_UNLOAD_FILAMENT_REPEAT c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7404 msgid "Please unload the filament first, then repeat this action." -msgstr "Vänligen mata ut filamentet först och upprepa sedan denna åtgärd." +msgstr "Please unload the filament first, then repeat this action." # MSG_CHECK_IR_CONNECTION c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:7407 msgid "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." -msgstr "Kontrollera IR-sensorns anslutning, mata ut eventuellt filament." +msgstr "Please check the IR sensor connection, unload filament if present." # MSG_RECOVERING_PRINT c=20 #: Marlin_main.cpp:11393 msgid "Recovering print" -msgstr "Återställer utskrift" +msgstr "Recovering print" # MSG_REMOVE_OLD_FILAMENT c=20 r=5 #: mmu.cpp:833 msgid "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." -msgstr "" -"Ta bort det gamla filamentet och tryck på knappen för att börja ladda nytt " -"filament." +msgstr "Remove old filament and press the knob to start loading new filament." # MSG_CALIBRATE_BED_RESET c=18 #: ultralcd.cpp:5804 msgid "Reset XYZ calibr." -msgstr "Återställ XYZ-kal." +msgstr "Reset XYZ calibr." # MSG_RESET c=14 #: messages.c:85 msgid "Reset" -msgstr "Återställ" +msgstr "Reset" # MSG_RESUME_PRINT c=18 #: messages.c:86 msgid "Resume print" -msgstr "Återuppta utskrift" +msgstr "Resume print" # MSG_RESUMING_PRINT c=20 #: messages.c:87 msgid "Resuming print" -msgstr "Återupptar utskrift" +msgstr "Resuming print" # MSG_BED_CORRECTION_RIGHT c=14 #: ultralcd.cpp:3115 msgid "Right side[um]" -msgstr "Höger sida[um]" +msgstr "Right side[um]" # MSG_RPI_PORT c=13 #: messages.c:142 @@ -3015,79 +1236,78 @@ msgid "" "Running Wizard will delete current calibration results and start from the " "beginning. Continue?" msgstr "" -"Att köra guiden kommer att radera aktuella kalibreringsresultat och börja " -"från början. Fortsätta?" +"Running Wizard will delete current calibration results and start from the " +"beginning. Continue?" # MSG_SD_CARD c=8 #: messages.c:138 msgid "SD card" -msgstr "SD-kort" +msgstr "SD card" # MSG_RIGHT c=10 #: ultralcd.cpp:2845 msgid "Right" -msgstr "Höger" +msgstr "Right" # MSG_FIND_BED_OFFSET_AND_SKEW_LINE1 c=20 r=3 #: messages.c:44 msgid "Searching bed calibration point" -msgstr "Söker efter kalibreringspunkt för bädden" +msgstr "Searching bed calibration point" # MSG_LANGUAGE_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:4451 msgid "Select language" -msgstr "Välj språk" +msgstr "Select language" # MSG_SELFTEST_OK c=20 #: ultralcd.cpp:7679 msgid "Self test OK" -msgstr "Självtest OK" +msgstr "Self test OK" # MSG_SELFTEST_START c=20 #: ultralcd.cpp:7447 msgid "Self test start" -msgstr "Självteststart" +msgstr "Self test start" # MSG_SELFTEST c=18 #: ultralcd.cpp:5780 msgid "Selftest" -msgstr "Självtest" +msgstr "Selftest" # MSG_SELFTEST_ERROR c=20 #: ultralcd.cpp:8121 msgid "Selftest error!" -msgstr "Självtestfel!" +msgstr "Selftest error!" # MSG_SELFTEST_FAILED c=20 #: messages.c:90 msgid "Selftest failed" -msgstr "Självtestet felade" +msgstr "Selftest failed" # MSG_FORCE_SELFTEST c=20 r=8 #: Marlin_main.cpp:1637 msgid "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." -msgstr "" -"Självtest kommer att utföras för att kalibrera exakt sensorlös hemposition." +msgstr "Selftest will be run to calibrate accurate sensorless rehoming." # MSG_SEL_PREHEAT_TEMP c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:4998 msgid "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -msgstr "Välj munstyckesförvärmningstemperatur som matchar ditt material." +msgstr "Select nozzle preheat temperature which matches your material." # MSG_SET_TEMPERATURE c=19 #: ultralcd.cpp:3135 msgid "Set temperature:" -msgstr "Sätt temperatur:" +msgstr "Set temperature:" # MSG_SETTINGS c=18 #: messages.c:99 msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Settings" # MSG_SHOW_END_STOPS c=18 #: ultralcd.cpp:5801 msgid "Show end stops" -msgstr "Visa ändlägen" +msgstr "Show end stops" # MSG_FILE_CNT c=20 r=6 #: cardreader.cpp:817 @@ -3095,98 +1315,98 @@ msgid "" "Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is " "100." msgstr "" -"Vissa filer kommer inte att sorteras. Max. Antalet filer i 1 mapp för " -"sortering är 100." +"Some files will not be sorted. Max. No. of files in 1 folder for sorting is " +"100." # MSG_SORT c=7 #: messages.c:139 msgid "Sort" -msgstr "Sortera" +msgstr "Sort" # MSG_NONE c=8 #: messages.c:129 msgid "None" -msgstr "Ingen" +msgstr "None" # MSG_SORT_TIME c=8 #: messages.c:140 msgid "Time" -msgstr "Tid" +msgstr "Time" # MSG_SEVERE_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2888 msgid "Severe skew" -msgstr "Hög skevhet" +msgstr "Severe skew" # MSG_SORT_ALPHA c=8 #: messages.c:141 msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabet" +msgstr "Alphabet" # MSG_SORTING c=20 #: cardreader.cpp:880 msgid "Sorting files" -msgstr "Sorterar filer" +msgstr "Sorting files" # MSG_SOUND_LOUD c=7 #: messages.c:144 msgid "Loud" -msgstr "Högt" +msgstr "Loud" # MSG_SLIGHT_SKEW c=14 #: ultralcd.cpp:2887 msgid "Slight skew" -msgstr "Låg skevhet" +msgstr "Slight skew" # MSG_SOUND c=7 #: messages.c:143 msgid "Sound" -msgstr "Ljud" +msgstr "Sound" # MSG_RUNOUTS c=7 #: ultralcd.cpp:1593 msgid "Runouts" -msgstr "Avbrott" +msgstr "Runouts" # MSG_Z-LEVELING_ENFORCED c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:3303 msgid "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." -msgstr "Ett problem har uppstått, Z-nivellering påtvingad..." +msgstr "Some problem encountered, Z-leveling enforced ..." # MSG_SOUND_ONCE c=7 #: messages.c:145 msgid "Once" -msgstr "En gång" +msgstr "Once" # MSG_SPEED c=15 #: ultralcd.cpp:6882 msgid "Speed" -msgstr "Fart" +msgstr "Speed" # MSG_SELFTEST_FAN_YES c=19 #: messages.c:93 msgid "Spinning" -msgstr "Rotation" +msgstr "Spinning" # MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:5351 msgid "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." -msgstr "Stabil omgivningstemperatur 21-26C krävs samt ett styvt stativ." +msgstr "Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required." # MSG_STATISTICS c=18 #: ultralcd.cpp:6081 msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" +msgstr "Statistics" # MSG_STOP_PRINT c=18 #: messages.c:110 msgid "Stop print" -msgstr "Stoppa utskriften" +msgstr "Stop print" # MSG_STOPPED c=20 #: messages.c:111 msgid "STOPPED." -msgstr "STOPPAD." +msgstr "STOPPED." # MSG_SUPPORT c=18 #: ultralcd.cpp:6756 @@ -3196,32 +1416,32 @@ msgstr "Support" # MSG_SELFTEST_SWAPPED c=16 #: ultralcd.cpp:8180 msgid "Swapped" -msgstr "Bytt" +msgstr "Swapped" # MSG_SELECT_FILAMENT c=20 #: ultralcd.cpp:4706 msgid "Select filament:" -msgstr "Välj filament:" +msgstr "Select filament:" # MSG_TEMP_CALIBRATION c=14 #: messages.c:112 msgid "Temp. cal." -msgstr "Temp. kal." +msgstr "Temp. cal." # MSG_SELECT_TEMP_MATCHES_MATERIAL c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:4847 msgid "Select temperature which matches your material." -msgstr "Välj temperatur som passar ditt material." +msgstr "Select temperature which matches your material." # MSG_CALIBRATION_PINDA_MENU c=17 #: ultralcd.cpp:5812 msgid "Temp. calibration" -msgstr "Temp. kalibrering" +msgstr "Temp. calibration" # MSG_TEMP_CAL_FAILED c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3771 msgid "Temperature calibration failed" -msgstr "Temperaturkalibrering misslyckades" +msgstr "Temperature calibration failed" # MSG_TEMP_CALIBRATION_DONE c=20 r=12 #: messages.c:113 @@ -3229,23 +1449,23 @@ msgid "" "Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be " "disabled in menu Settings->Temp. cal." msgstr "" -"Temperaturkalibreringen är klar och aktiv. Temp. kalibrering kan inaktiveras " -"i menyn Inställningar->Temp. kal." +"Temperature calibration is finished and active. Temp. calibration can be " +"disabled in menu Settings->Temp. cal." # MSG_FS_VERIFIED c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:7411 msgid "Sensor verified, remove the filament now." -msgstr "Sensor verifierad, ta bort filamentet nu." +msgstr "Sensor verified, remove the filament now." # MSG_TEMPERATURE c=18 #: ultralcd.cpp:5673 msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" +msgstr "Temperature" # MSG_MENU_TEMPERATURES c=15 #: ultralcd.cpp:2047 msgid "Temperatures" -msgstr "Temperaturer" +msgstr "Temperatures" # MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9 #: messages.c:47 @@ -3253,48 +1473,48 @@ msgid "" "There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " "chapter First steps, section Calibration flow." msgstr "" -"Det finns fortfarande ett behov av att göra Z-kalibrering. Vänligen följ " -"manualen, kapitel Första stegen, avsnitt Kalibreringsflöde." +"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, " +"chapter First steps, section Calibration flow." # MSG_TOTAL_FILAMENT c=19 #: ultralcd.cpp:2735 msgid "Total filament" -msgstr "Totalt filament" +msgstr "Total filament" # MSG_TOTAL_PRINT_TIME c=19 #: ultralcd.cpp:2736 msgid "Total print time" -msgstr "Total utskriftstid" +msgstr "Total print time" # MSG_TUNE c=18 #: ultralcd.cpp:6653 msgid "Tune" -msgstr "Ställ in" +msgstr "Tune" # MSG_TOTAL_FAILURES c=20 #: messages.c:101 msgid "Total failures" -msgstr "Totala misslyckanden" +msgstr "Total failures" # MSG_TO_LOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2137 msgid "to load filament" -msgstr "att ladda filament" +msgstr "to load filament" # MSG_TO_UNLOAD_FIL c=20 #: ultralcd.cpp:2141 msgid "to unload filament" -msgstr "att ta bort filament" +msgstr "to unload filament" # MSG_UNLOAD_FILAMENT c=16 #: messages.c:114 msgid "Unload filament" -msgstr "Ta bort filament" +msgstr "Unload filament" # MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20 #: messages.c:115 msgid "Unloading filament" -msgstr "Tar bort filament" +msgstr "Unloading filament" # MSG_TOTAL c=6 #: messages.c:100 @@ -3304,147 +1524,144 @@ msgstr "Total" # MSG_USED c=19 #: ultralcd.cpp:5928 msgid "Used during print" -msgstr "Används under utskr" +msgstr "Used during print" # MSG_MENU_VOLTAGES c=15 #: ultralcd.cpp:2050 msgid "Voltages" -msgstr "Spänning" +msgstr "Voltages" # MSG_UNKNOWN c=13 #: ultralcd.cpp:2005 msgid "unknown" -msgstr "okänd" +msgstr "unknown" # MSG_USERWAIT c=20 #: Marlin_main.cpp:4347 msgid "Wait for user..." -msgstr "Inväntar användare.." +msgstr "Wait for user..." # MSG_WAITING_TEMP c=20 r=4 #: ultralcd.cpp:3283 msgid "Waiting for nozzle and bed cooling" -msgstr "Väntar på munstycks- och bäddkylning" +msgstr "Waiting for nozzle and bed cooling" # MSG_WAITING_TEMP_PINDA c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:3244 msgid "Waiting for PINDA probe cooling" -msgstr "Väntar på PINDA-sondens kylning" +msgstr "Waiting for PINDA probe cooling" # MSG_CHANGED_BOTH c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1597 msgid "Warning: both printer type and motherboard type changed." -msgstr "Varning: både skrivartyp och moderkortstyp har ändrats." +msgstr "Warning: both printer type and motherboard type changed." # MSG_CHANGED_MOTHERBOARD c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1589 msgid "Warning: motherboard type changed." -msgstr "Varning: moderkortstyp ändrad." +msgstr "Warning: motherboard type changed." # MSG_CHANGED_PRINTER c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:1593 msgid "Warning: printer type changed." -msgstr "Varning: skrivartyp har ändrats." +msgstr "Warning: printer type changed." # MSG_UNLOAD_SUCCESSFUL c=20 r=2 #: Marlin_main.cpp:3789 msgid "Was filament unload successful?" -msgstr "Lyckades filamentutmatningen?" +msgstr "Was filament unload successful?" # MSG_SELFTEST_WIRINGERROR c=18 #: messages.c:98 msgid "Wiring error" -msgstr "Kabelfel" +msgstr "Wiring error" # MSG_WIZARD c=17 #: ultralcd.cpp:5771 msgid "Wizard" -msgstr "Guide" +msgstr "Wizard" # MSG_XYZ_DETAILS c=18 #: ultralcd.cpp:2039 msgid "XYZ cal. details" -msgstr "XYZ kal. detaljer" +msgstr "XYZ cal. details" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FITTING_FAILED c=20 r=8 #: messages.c:18 msgid "XYZ calibration failed. Please consult the manual." -msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Se bruksanvisningen." +msgstr "XYZ calibration failed. Please consult the manual." # MSG_YES c=3 #: messages.c:123 msgid "Yes" -msgstr "Ja" +msgstr "Yes" # MSG_WIZARD_QUIT c=20 r=8 #: messages.c:120 msgid "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." -msgstr "Du kan alltid återuppta guiden från Kalibrering -> Guide." +msgstr "You can always resume the Wizard from Calibration -> Wizard." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_EXTREME c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3743 msgid "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." -msgstr "XYZ-kalibrering är ok. Skevhet kommer att korrigeras automatiskt." +msgstr "XYZ calibration all right. Skew will be corrected automatically." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_SKEW_MILD c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3740 msgid "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" -msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är lite skeva. Bra jobbat!" +msgstr "XYZ calibration all right. X/Y axes are slightly skewed. Good job!" # MSG_TIMEOUT c=12 #: messages.c:157 msgid "Timeout" -msgstr "Paus" +msgstr "Timeout" # MSG_X_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5086 msgid "X-correct:" -msgstr "X-korrektion:" +msgstr "X-correct:" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_PERFECT c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3737 msgid "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" -msgstr "XYZ-kalibrering ok. X/Y-axlarna är vinkelräta. Grattis!" +msgstr "XYZ calibration ok. X/Y axes are perpendicular. Congratulations!" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3721 msgid "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." -msgstr "" -"XYZ-kalibrering komprometterat. Främre kalibreringspunkter kan inte nås." +msgstr "XYZ calibration compromised. Front calibration points not reachable." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_WARNING_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=8 #: ultralcd.cpp:3724 msgid "" "XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." msgstr "" -"XYZ-kalibrering komprometterat. Höger främre kalibreringspunkter kan inte " -"nås." +"XYZ calibration compromised. Right front calibration point not reachable." # MSG_LOAD_ALL c=17 #: ultralcd.cpp:6167 msgid "Load all" -msgstr "Ladda alla" +msgstr "Load all" # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_POINT_NOT_FOUND c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3703 msgid "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." -msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Bäddkalibreringspunkterna hittades inte." +msgstr "XYZ calibration failed. Bed calibration point was not found." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_BOTH_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3709 msgid "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." -msgstr "XYZ-kalibrering misslyckades. Främre kalibreringspunkter kan inte nås." +msgstr "XYZ calibration failed. Front calibration points not reachable." # MSG_BED_SKEW_OFFSET_DETECTION_FAILED_FRONT_RIGHT_FAR c=20 r=6 #: ultralcd.cpp:3712 msgid "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." -msgstr "" -"XYZ-kalibrering misslyckades. Höger främre kalibreringspunkt kan inte nås." +msgstr "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." # MSG_Y_DIST_FROM_MIN c=20 #: ultralcd.cpp:2842 msgid "Y distance from min" -msgstr "Y avstånd från min" +msgstr "Y distance from min" # MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 #: ultralcd.cpp:4850 @@ -3453,98 +1670,99 @@ msgid "" "reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration " "chapter)." msgstr "" -"Skrivaren börjar skriva ut en sicksacklinje. Vrid vredet tills du når " -"optimal höjd. Kontrollera bilderna i handboken (Kalibreringskapitlet)." +"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you " +"reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration " +"chapter)." # MSG_FIL_FAILED c=20 r=5 #: ultralcd.cpp:7415 msgid "Verification failed, remove the filament and try again." -msgstr "Verifieringen misslyckades, ta bort filamentet och försök igen." +msgstr "Verification failed, remove the filament and try again." # MSG_Y_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5087 msgid "Y-correct:" -msgstr "Y-korrektion:" +msgstr "Y-correct:" # MSG_OFF c=3 #: messages.c:125 msgid "Off" -msgstr "Av" +msgstr "Off" # MSG_ON c=3 #: messages.c:126 msgid "On" -msgstr "På" +msgstr "On" # MSG_BACK c=18 #: messages.c:64 msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" +msgstr "Back" # MSG_CHECKS c=18 #: ultralcd.cpp:5641 msgid "Checks" -msgstr "Kontrollerar" +msgstr "Checks" # MSG_FALSE_TRIGGERING c=20 #: ultralcd.cpp:8190 msgid "False triggering" -msgstr "Felaktig utlösning" +msgstr "False triggering" # MSG_STRICT c=8 #: messages.c:131 msgid "Strict" -msgstr "Strikt" +msgstr "Strict" # MSG_WARN c=8 #: messages.c:130 msgid "Warn" -msgstr "Varna" +msgstr "Warn" # MSG_HW_SETUP c=18 #: messages.c:102 msgid "HW Setup" -msgstr "HW-inställning" +msgstr "HW Setup" # MSG_MAGNETS_COMP c=13 #: messages.c:150 msgid "Magnets comp." -msgstr "Magnets komp." +msgstr "Magnets comp." # MSG_MESH c=12 #: messages.c:147 msgid "Mesh" -msgstr "Nätverk" +msgstr "Mesh" # MSG_MK3S_FIRMWARE_ON_MK3 c=20 r=4 #: Marlin_main.cpp:875 msgid "MK3S firmware detected on MK3 printer" -msgstr "MK3S-firmware upptäckt på MK3-skrivare" +msgstr "MK3S firmware detected on MK3 printer" # MSG_MMU_MODE c=8 #: messages.c:137 msgid "MMU Mode" -msgstr "MMU-läge" +msgstr "MMU Mode" # MSG_MODE_CHANGE_IN_PROGRESS c=20 r=3 #: ultralcd.cpp:4366 msgid "Mode change in progress..." -msgstr "Lägesändring pågår..." +msgstr "Mode change in progress..." # MSG_MODEL c=8 #: messages.c:132 msgid "Model" -msgstr "Modell" +msgstr "Model" # MSG_NOZZLE_DIAMETER c=10 #: messages.c:136 msgid "Nozzle d." -msgstr "Munst dia." +msgstr "Nozzle d." # MSG_GCODE_DIFF_CONTINUE c=20 r=4 #: util.cpp:414 msgid "G-code sliced for a different level. Continue?" -msgstr "G-kod genererad för en annan nivå. Fortsätta?" +msgstr "G-code sliced for a different level. Continue?" # MSG_GCODE_DIFF_CANCELLED c=20 r=7 #: util.cpp:420 @@ -3552,13 +1770,13 @@ msgid "" "G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " "cancelled." msgstr "" -"G-kod genererad för en annan nivå. Vänligen re-generera modellen igen. " -"Utskriften avbröts." +"G-code sliced for a different level. Please re-slice the model again. Print " +"cancelled." # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CONTINUE c=20 r=5 #: messages.c:134 msgid "G-code sliced for a different printer type. Continue?" -msgstr "G-kod genererad för en annan skrivartyp. Fortsätta?" +msgstr "G-code sliced for a different printer type. Continue?" # MSG_GCODE_DIFF_PRINTER_CANCELLED c=20 r=8 #: messages.c:135 @@ -3566,13 +1784,13 @@ msgid "" "G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. " "Print cancelled." msgstr "" -"G-kod genererad för en annan skrivartyp. Vänligen re-generera modellen igen. " -"Utskriften avbröts." +"G-code sliced for a different printer type. Please re-slice the model again. " +"Print cancelled." # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:381 msgid "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" -msgstr "G-kod genererad för en nyare firmware. Fortsätta?" +msgstr "G-code sliced for a newer firmware. Continue?" # MSG_GCODE_NEWER_FIRMWARE_CANCELLED c=20 r=8 #: util.cpp:387 @@ -3580,23 +1798,23 @@ msgid "" "G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print " "cancelled." msgstr "" -"G-kod genererad för en nyare firmware. Vänligen uppdatera firmware. " -"Utskriften avbröts." +"G-code sliced for a newer firmware. Please update the firmware. Print " +"cancelled." # MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20 #: ultralcd.cpp:2309 msgid "Preheating to cut" -msgstr "Förvärmer för skära" +msgstr "Preheating to cut" # MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20 #: ultralcd.cpp:2306 msgid "Preheating to eject" -msgstr "Förvärmer för utmatn" +msgstr "Preheating to eject" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5 #: util.cpp:294 msgid "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" -msgstr "Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig från G-koden. Fortsätta?" +msgstr "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?" # MSG_NOZZLE_DIFFERS_CANCELLED c=20 r=9 #: util.cpp:301 @@ -3604,33 +1822,33 @@ msgid "" "Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in " "settings. Print cancelled." msgstr "" -"Skrivarmunstyckets diameter skiljer sig från G-koden. Kontrollera värdet i " -"inställningarna. Utskriften avbröts." +"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Please check the value in " +"settings. Print cancelled." # MSG_SELFTEST_FS_LEVEL c=20 #: ultralcd.cpp:8195 msgid "%s level expected" -msgstr "%s nivå förväntad" +msgstr "%s level expected" # MSG_RENAME c=18 #: ultralcd.cpp:6579 msgid "Rename" -msgstr "Döp om" +msgstr "Rename" # MSG_SELECT c=18 #: ultralcd.cpp:6572 msgid "Select" -msgstr "Välj" +msgstr "Select" # MSG_INFO_SENSORS c=18 #: ultralcd.cpp:2041 msgid "Sensor info" -msgstr "Sensorinformation" +msgstr "Sensor info" # MSG_SHEET c=10 #: messages.c:65 msgid "Sheet" -msgstr "Skiva" +msgstr "Sheet" # MSG_SOUND_BLIND c=7 #: messages.c:146 @@ -3640,15 +1858,14 @@ msgstr "Assist" # MSG_STEEL_SHEET c=18 #: messages.c:66 msgid "Steel sheets" -msgstr "Metallskivor" +msgstr "Steel sheets" # MSG_Z_CORRECTION c=13 #: ultralcd.cpp:5088 msgid "Z-correct:" -msgstr "Z-korrekt:" +msgstr "Z-correct:" # MSG_Z_PROBE_NR c=14 #: messages.c:149 msgid "Z-probe nr." -msgstr "Z-sond nr." ->>>>>>> Stashed changes +msgstr "Z-probe nr."