Update translations of the Shipping/Service prep welcome msg
This commit is contained in:
parent
87f416f303
commit
95567b8072
7 changed files with 81 additions and 0 deletions
|
@ -142,6 +142,9 @@
|
|||
#MSG_SD_REMOVED
|
||||
"Card removed"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Checking file"
|
||||
|
||||
#MSG_NOT_COLOR
|
||||
"Color not correct"
|
||||
|
||||
|
@ -382,6 +385,9 @@
|
|||
#MSG_LAST_PRINT_FAILURES c=20
|
||||
"Last print failures"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
|
||||
|
||||
|
@ -871,6 +877,9 @@
|
|||
#
|
||||
"Unload"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3f mm\x0a%cContinue\x0a%cStart from zero"
|
||||
|
||||
#MSG_TOTAL_FAILURES c=20
|
||||
"Total failures"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -190,6 +190,10 @@
|
|||
"Card removed"
|
||||
"Karta vyjmuta"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Checking file"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_NOT_COLOR
|
||||
"Color not correct"
|
||||
"Barva neni cista"
|
||||
|
@ -510,6 +514,10 @@
|
|||
"Last print failures"
|
||||
"Selhani posl. tisku"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
|
||||
"Ahoj, jsem vase tiskarna Original Prusa i3. Provedu vas kratkym procesem nastaveni, ve kterem zkalibrujeme osu Z. Pak budete moct zacit tisknout."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
|
||||
"Mate-li vice tiskovych platu, kalibrujte je v menu Nastaveni - HW nastaveni - Tiskove platy"
|
||||
|
@ -1162,6 +1170,10 @@
|
|||
"Unload"
|
||||
"Vysunout"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3f mm\x0a%cContinue\x0a%cStart from zero"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_TOTAL_FAILURES c=20
|
||||
"Total failures"
|
||||
"Celkem selhani"
|
||||
|
|
|
@ -190,6 +190,10 @@
|
|||
"Card removed"
|
||||
"SD Karte entfernt"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Checking file"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_NOT_COLOR
|
||||
"Color not correct"
|
||||
"Falsche Farbe"
|
||||
|
@ -510,6 +514,10 @@
|
|||
"Last print failures"
|
||||
"Letzte Druckfehler"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
|
||||
"Hallo, ich bin Ihr Original Prusa i3 Drucker. Ich werde Sie durch einen kurzen Einrichtungsprozess fuehren, bei dem die Z-Achse kalibriert wird. Danach sind Sie bereit fuer den Druck."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
|
||||
"Wenn Sie zusaetzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Voreinstellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche."
|
||||
|
@ -1162,6 +1170,10 @@
|
|||
"Unload"
|
||||
"Entladen"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3f mm\x0a%cContinue\x0a%cStart from zero"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_TOTAL_FAILURES c=20
|
||||
"Total failures"
|
||||
"Gesamte Fehler"
|
||||
|
|
|
@ -190,6 +190,10 @@
|
|||
"Card removed"
|
||||
"Tarjeta retirada"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Checking file"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_NOT_COLOR
|
||||
"Color not correct"
|
||||
"Color no homogeneo"
|
||||
|
@ -510,6 +514,10 @@
|
|||
"Last print failures"
|
||||
"Ultimos imp. fallos"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
|
||||
"Hola, soy tu impresora Original Prusa i3. Te guiare a traves de un breve proceso de configuracion, en el que se calibrara el eje Z. Despues, estaras listo para imprimir."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
|
||||
"Si tienes planchas de acero adicionales, calibra sus ajustes en Ajustes - Ajustes HW - Planchas acero."
|
||||
|
@ -1162,6 +1170,10 @@
|
|||
"Unload"
|
||||
"Descargar"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3f mm\x0a%cContinue\x0a%cStart from zero"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_TOTAL_FAILURES c=20
|
||||
"Total failures"
|
||||
"Fallos totales"
|
||||
|
|
|
@ -190,6 +190,10 @@
|
|||
"Card removed"
|
||||
"Carte retiree"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Checking file"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_NOT_COLOR
|
||||
"Color not correct"
|
||||
"Couleur incorrecte"
|
||||
|
@ -510,6 +514,10 @@
|
|||
"Last print failures"
|
||||
"Echecs derniere imp."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
|
||||
"Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa i3. Je vais vous accompagner au cours d'un bref processus de reglage, qui permettra de calibrer le Z-axis. Apres cela, tout sera pret pour imprimer."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
|
||||
"Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans Reglages - Config HW - Plaque en acier."
|
||||
|
@ -1162,6 +1170,10 @@
|
|||
"Unload"
|
||||
"Decharger"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3f mm\x0a%cContinue\x0a%cStart from zero"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_TOTAL_FAILURES c=20
|
||||
"Total failures"
|
||||
"Total des echecs"
|
||||
|
|
|
@ -190,6 +190,10 @@
|
|||
"Card removed"
|
||||
"SD rimossa"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Checking file"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_NOT_COLOR
|
||||
"Color not correct"
|
||||
"Colore non puro"
|
||||
|
@ -510,6 +514,10 @@
|
|||
"Last print failures"
|
||||
"Errori ultima stampa"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
|
||||
"Ciao, sono la tua stampante Original Prusa i3. Ti guidero attraverso un rapido processo in cui verra calibrato l'asse Z. Poi, sarai pronto a stampare."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
|
||||
"Se hai piastre d'acciaio aggiuntive, calibra i preset in Impostazioni - Setup HW - Piastre in Acciaio."
|
||||
|
@ -1162,6 +1170,10 @@
|
|||
"Unload"
|
||||
"Scarica"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3f mm\x0a%cContinue\x0a%cStart from zero"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_TOTAL_FAILURES c=20
|
||||
"Total failures"
|
||||
"Totale fallimenti"
|
||||
|
|
|
@ -190,6 +190,10 @@
|
|||
"Card removed"
|
||||
"Karta wyjeta"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Checking file"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_NOT_COLOR
|
||||
"Color not correct"
|
||||
"Kolor zanieczysz."
|
||||
|
@ -510,6 +514,10 @@
|
|||
"Last print failures"
|
||||
"Ostatnie bledy druku"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Hi, I am your Original Prusa i3 printer. I will guide you through a short setup process, in which the Z-axis will be calibrated. Then, you will be ready to print."
|
||||
"Czesc, jestem Twoja drukarka Original Prusa i3. Przeprowadze Cie przez krotka kalibracje osi Z, po ktorej mozesz rozpoczac drukowanie."
|
||||
|
||||
#
|
||||
"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets."
|
||||
"Jesli masz dodatkowe plyty stalowe, to skalibruj ich ustawienia w menu Ustawienia - Ustawienia HW - Plyty stalowe."
|
||||
|
@ -1162,6 +1170,10 @@
|
|||
"Unload"
|
||||
"Rozladuj"
|
||||
|
||||
#
|
||||
"Sheet %.7s\x0aZ offset: %+1.3f mm\x0a%cContinue\x0a%cStart from zero"
|
||||
"\x00"
|
||||
|
||||
#MSG_TOTAL_FAILURES c=20
|
||||
"Total failures"
|
||||
"Suma bledow"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue