From d32fd1d893305baac0d7cd2894a5fa4e6ec22023 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Tue, 22 Oct 2019 09:11:47 +0200 Subject: [PATCH 1/3] Better EN for new messages --- Firmware/ultralcd.cpp | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index d1114897..d08f536c 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -4932,12 +4932,12 @@ static void lcd_wizard_load() { if (mmu_enabled) { - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Please insert filament to the first tube of MMU, then press the knob to load it."));////c=20 r=8 + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it."));////c=20 r=8 tmp_extruder = 0; } else { - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Please insert filament to the extruder, then press knob to load it."));////MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it."));////MSG_WIZARD_LOAD_FILAMENT c=20 r=8 } lcd_update_enable(false); lcd_clear(); @@ -4961,7 +4961,7 @@ static void wizard_lay1cal_message(bool cold) if (mmu_enabled) { lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P( - _i("First you will select filament you wish to use for calibration. Then select temperature which matches your material.")); + _i("Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu.")); } else if (cold) { @@ -4969,7 +4969,7 @@ static void wizard_lay1cal_message(bool cold) _i("Select temperature which matches your material.")); } lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P( - _i("I will start to print line and you will gradually lower the nozzle by rotating the knob, until you reach optimal height. Check the pictures in our handbook in chapter Calibration.")); ////MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 + _i("The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter).")); ////MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 } //! @brief Printer first run wizard (Selftest and calibration) @@ -5097,7 +5097,7 @@ void lcd_wizard(WizState state) setTargetBed(PLA_PREHEAT_HPB_TEMP); if (mmu_enabled) { - wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is any filament loaded?"), true);////c=20 r=2 + wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is filament loaded?"), true);////c=20 r=2 } else { wizard_event = lcd_show_fullscreen_message_yes_no_and_wait_P(_i("Is filament loaded?"), true);////MSG_WIZARD_FILAMENT_LOADED c=20 r=2 @@ -5142,7 +5142,7 @@ void lcd_wizard(WizState state) } else { - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("If you have more steel sheets you can calibrate additional presets in Settings / HW Setup / Steel sheets.")); + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets.")); state = S::Finish; } break; From 939957aa522f6464257148ddf6b3bab51259d574 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Wed, 23 Oct 2019 12:44:11 +0200 Subject: [PATCH 2/3] translations for new text messages --- lang/lang-add.sh | 2 +- lang/lang_en.txt | 27 ++++++++++++++++++++++++--- lang/lang_en_cz.txt | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++---- lang/lang_en_de.txt | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++++----- lang/lang_en_es.txt | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++---- lang/lang_en_fr.txt | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++---- lang/lang_en_it.txt | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++---- lang/lang_en_pl.txt | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++---- 8 files changed, 217 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/lang/lang-add.sh b/lang/lang-add.sh index f8031e19..0b63a462 100755 --- a/lang/lang-add.sh +++ b/lang/lang-add.sh @@ -51,7 +51,7 @@ if ! [ -e lang_add.txt ]; then fi cat lang_add.txt | sed 's/^/"/;s/$/"/' | while read new_s; do - if grep "$new_s" lang_en.txt >/dev/nul; then + if grep "$new_s" lang_en.txt >/dev/null; then echo "text already exist:" echo "$new_s" echo diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index a7756bfe..b1f952aa 100755 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -133,6 +133,9 @@ #MSG_CRASHDETECT_ON "Crash det. [on]" +# +"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." + #MSG_CRASHDETECT_NA "Crash det. [N/A]" @@ -361,6 +364,9 @@ # "Last print failures" +# +"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." + # "Last print" @@ -613,6 +619,15 @@ # "Print FAN" +# +"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." + +# +"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." + +# +"Please load filament first." + #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" @@ -688,9 +703,6 @@ # "Select nozzle preheat temperature which matches your material." -# -"Select PLA filament:" - #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 "Set temperature:" @@ -763,12 +775,18 @@ #MSG_SELFTEST_SWAPPED "Swapped" +# +"Select filament:" + #MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 "Temp. cal. " #MSG_TEMP_CALIBRATION_ON c=20 r=1 "Temp. cal. [on]" +# +"Select temperature which matches your material." + #MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 "Temp. cal. [off]" @@ -904,6 +922,9 @@ # "Y distance from min" +# +"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." + # "Y-correct:" diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index c25c9464..7849ddde 100755 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -178,6 +178,10 @@ "Crash det. [on]" "Crash det. [zap]" +# +"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +"Zvolte filament pro kalibraci prvni vrstvy z nasledujiciho menu" + #MSG_CRASHDETECT_NA "Crash det. [N/A]" "\x00" @@ -482,6 +486,10 @@ "Last print failures" "Selhani posl. tisku" +# +"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." +"Mate-li vice tiskovych platu, kalibrujte je v menu Nastaveni - HW nastaveni - Tiskove platy" + # "Last print" "Posledni tisk" @@ -818,6 +826,18 @@ "Print FAN" "Tiskovy vent." +# +"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +"Prosim vlozte filament do extruderu a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" + +# +"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." +"Prosim vlozte filament do prvni trubicky MMU a stisknete tlacitko k jeho zavedeni" + +# +"Please load filament first." +"Prosim nejdriv zavedte filament" + #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" "\x00" @@ -918,10 +938,6 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Vyberte teplotu predehrati trysky ktera odpovida vasemu materialu." -# -"Select PLA filament:" -"Vyberte PLA filament:" - #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 "Set temperature:" "Nastavte teplotu:" @@ -1018,6 +1034,10 @@ "Swapped" "Prohozene" +# +"Select filament:" +"Zvolte filament:" + #MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 "Temp. cal. " "Tepl. kal. " @@ -1026,6 +1046,10 @@ "Temp. cal. [on]" "Tepl. kal. [zap]" +# +"Select temperature which matches your material." +"Zvolte teplotu, ktera odpovida vasemu materialu." + #MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 "Temp. cal. [off]" "Tepl. kal. [vyp]" @@ -1206,6 +1230,10 @@ "Y distance from min" "Y vzdalenost od min" +# +"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." +"Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." + # "Y-correct:" "Korekce Y:" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index 0aec39d1..e3be1006 100755 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -178,6 +178,10 @@ "Crash det. [on]" "Crash Erk. [an]" +# +"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +"Waehlen Sie ein Filament fuer Erste Schichtkalibrierung aus und waehlen Sie es im On-Screen-Menu aus." + #MSG_CRASHDETECT_NA "Crash det. [N/A]" "Crash Erk. [nv]" @@ -482,6 +486,10 @@ "Last print failures" "Letzte Druckfehler" +# +"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." +"Wenn Sie zusaetzliche Stahlbleche haben, kalibrieren Sie deren Voreinstellungen unter Einstellungen - HW Setup - Stahlbleche." + # "Last print" "Letzter Druck" @@ -818,6 +826,18 @@ "Print FAN" "Druckvent." +# +"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +"Bitte legen Sie das Filament in den Extruder ein und druecken Sie dann den Knopf, um es zu laden." + +# +"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." +"Bitte stecken Sie das Filament in den ersten Schlauch der MMU und druecken Sie dann den Knopf, um es zu laden." + +# +"Please load filament first." +"Bitte laden Sie zuerst das Filament." + #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" "\x00" @@ -918,10 +938,6 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Bitte Vorheiztemperatur auswaehlen, die Ihrem Material entspricht." -# -"Select PLA filament:" -"PLA Filament auswaehlen:" - #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 "Set temperature:" "Temp. einstellen:" @@ -1018,6 +1034,10 @@ "Swapped" "Ausgetauscht" +# +"Select filament:" +"Filament auswaehlen:" + #MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 "Temp. cal. " "Temp Kalib. " @@ -1026,6 +1046,10 @@ "Temp. cal. [on]" "Temp. Kal. [an]" +# +"Select temperature which matches your material." +"Waehlen Sie die Temperatur, die zu Ihrem Material passt." + #MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 "Temp. cal. [off]" "Temp. Kal. [aus]" @@ -1202,11 +1226,14 @@ "XYZ calibration failed. Right front calibration point not reachable." "XYZ-Kalibrierung fehlgeschlagen. Rechter vorderer Kalibrierpunkt ist nicht erreichbar." - # "Y distance from min" "Y Entfernung vom Min" +# +"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." +"Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Hoehe erreicht haben. Ueberpruefen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)." + # "Y-correct:" "Y-Korrektur:" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 4a6006af..1790e802 100755 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -178,6 +178,10 @@ "Crash det. [on]" "Det. choque [act]" +# +"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +"Escoge un filamento para la Calibracion de la Primera Capa y seleccionalo en el menu en pantalla." + #MSG_CRASHDETECT_NA "Crash det. [N/A]" "Dec. choque [N/D]" @@ -482,6 +486,10 @@ "Last print failures" "Ultimas impresiones fallidas" +# +"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." +"Si tienes planchas de acero adicionales, calibra sus ajustes en Ajustes - Ajustes HW - Planchas acero." + # "Last print" "Ultima impresion" @@ -818,6 +826,18 @@ "Print FAN" "Vent. extr" +# +"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +"Por favor, coloca el filamento en el extrusor, luego presiona el dial para cargarlo." + +# +"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." +"Por favor, coloca el filamento en el primer tubo de la MMU, luego pulsa el dial para cargarlo." + +# +"Please load filament first." +"Por favor, cargar primero el filamento. " + #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" "prusa3d.es" @@ -918,10 +938,6 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Selecciona la temperatura para precalentar la boquilla que se ajuste a tu material. " -# -"Select PLA filament:" -"Seleccionar filamento PLA:" - #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 "Set temperature:" "Establecer temp.:" @@ -1018,6 +1034,10 @@ "Swapped" "Intercambiado" +# +"Select filament:" +"Selecciona filamento:" + #MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 "Temp. cal. " "Cal. temp. " @@ -1026,6 +1046,10 @@ "Temp. cal. [on]" "Cal. temp. [on]" +# +"Select temperature which matches your material." +"Selecciona la temperatura adecuada a tu material." + #MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 "Temp. cal. [off]" "Cal. temp. [off]" @@ -1206,6 +1230,10 @@ "Y distance from min" "Distancia en Y desde el min" +# +"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." +"La impresora comenzara a imprimir una linea en zig-zag. Gira el dial hasta que la linea alcance la altura optima. Mira las fotos del manual (Capitulo de calibracion)." + # "Y-correct:" "Corregir-Y:" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 729778c2..1a292d28 100755 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -178,6 +178,10 @@ "Crash det. [on]" "Detect.crash [on]" +# +"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +"Choisissez un filament pour la Calibration de la Premiere Couche et selectionnez-le depuis le menu a l'ecran." + #MSG_CRASHDETECT_NA "Crash det. [N/A]" "Detect.crash[N/A]" @@ -482,6 +486,10 @@ "Last print failures" "Echecs derniere imp." +# +"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." +"Si vous avez d'autres feuilles d'acier, calibrez leurs pre-reglages dans Reglages - Config HW - Feuilles d'acier." + # "Last print" "Derniere impres." @@ -818,6 +826,18 @@ "Print FAN" "Vent. impr" +# +"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +"Veuillez inserer le filament dans l'extrudeur, puis appuyez sur le bouton pour le charger." + +# +"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." +"Veuillez inserer le filament dans le premier tube du MMU, puis appuyez sur le bouton pour le charger." + +# +"Please load filament first." +"Veuillez d'abord charger un filament." + #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" "\x00" @@ -918,10 +938,6 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Selectionnez la temperature de prechauffage de la buse qui correspond a votre materiau." -# -"Select PLA filament:" -"Selectionnez le fil. PLA:" - #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 "Set temperature:" "Regler temp.:" @@ -1018,6 +1034,10 @@ "Swapped" "Echange" +# +"Select filament:" +"Selectionnez le filament:" + #MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 "Temp. cal. " "Calib. Temp." @@ -1026,6 +1046,10 @@ "Temp. cal. [on]" "Calib. Temp. [on]" +# +"Select temperature which matches your material." +"Selectionnez la temperature qui correspond a votre materiau." + #MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 "Temp. cal. [off]" "Calib. Temp.[off]" @@ -1206,6 +1230,10 @@ "Y distance from min" "Distance Y du min" +# +"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." +"L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." + # "Y-correct:" "Correct-Y:" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 4d175221..60a8a2ca 100755 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -178,6 +178,10 @@ "Crash det. [on]" "Rileva.crash [on]" +# +"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +"Scegli un filamento per la calibrazione del primo strato e selezionalo nel menu sullo schermo." + #MSG_CRASHDETECT_NA "Crash det. [N/A]" "Rileva.crash[N/A]" @@ -482,6 +486,10 @@ "Last print failures" "Fallimenti ultima stampa" +# +"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." +"Se hai piastre d'acciaio aggiuntive, calibra i preset in Impostazioni - Setup HW - Piastre in Acciaio." + # "Last print" "Ultima stampa" @@ -818,6 +826,18 @@ "Print FAN" "Ventola di stampa" +# +"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +"Inserisci il filamento nell'estrusore, poi premi la manopola per caricarlo." + +# +"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." +"Per favore inserisci il filamento nel primo tubo del MMU, poi premi la manopola per caricarlo." + +# +"Please load filament first." +"Per favore prima carica il filamento." + #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" "\x00" @@ -918,10 +938,6 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Selezionate la temperatura per il preriscaldamento dell'ugello adatta al vostro materiale." -# -"Select PLA filament:" -"Selezionate filamento PLA:" - #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 "Set temperature:" "Imposta temperatura:" @@ -1018,6 +1034,10 @@ "Swapped" "Scambiato" +# +"Select filament:" +"Seleziona il filamento:" + #MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 "Temp. cal. " "Calib. temp. " @@ -1026,6 +1046,10 @@ "Temp. cal. [on]" "Calib. temp. [on]" +# +"Select temperature which matches your material." +"Seleziona la temperatura appropriata per il tuo materiale." + #MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 "Temp. cal. [off]" "Calib. temp.[off]" @@ -1206,6 +1230,10 @@ "Y distance from min" "Distanza Y dal min" +# +"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." +"La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione):" + # "Y-correct:" "Correzione-Y:" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index a8aa9f74..0afdd7bf 100755 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -178,6 +178,10 @@ "Crash det. [on]" "Wykr.zderzen [wl]" +# +"Choose a filament for the First Layer Calibration and select it in the on-screen menu." +"Wybierz filament do Kalibracji Pierwszej Warstwy i potwierdz w menu ekranowym." + #MSG_CRASHDETECT_NA "Crash det. [N/A]" "Wykr.zderzen[N/D]" @@ -482,6 +486,10 @@ "Last print failures" "Ostatnie bledy druku" +# +"If you have additional steel sheets, calibrate their presets in Settings - HW Setup - Steel sheets." +"Jesli masz dodatkowe plyty stalowe, to skalibruj ich ustawienia w menu Ustawienia - Ustawienia HW - Plyty stalowe." + # "Last print" "Ost. wydruk" @@ -818,6 +826,18 @@ "Print FAN" "WentWydruk" +# +"Please insert filament into the extruder, then press the knob to load it." +"Wsun filament do ekstrudera i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac." + +# +"Please insert filament into the first tube of the MMU, then press the knob to load it." +"Wsun filament do pierwszego kanalu w MMU2 i nacisnij pokretlo, aby go zaladowac." + +# +"Please load filament first." +"Najpierw zaladuj filament." + #MSG_PRUSA3D "prusa3d.com" "\x00" @@ -918,10 +938,6 @@ "Select nozzle preheat temperature which matches your material." "Wybierz temperature grzania dyszy odpowiednia dla materialu." -# -"Select PLA filament:" -"Wybierz filament PLA:" - #MSG_SET_TEMPERATURE c=19 r=1 "Set temperature:" "Ustaw temperature:" @@ -1018,6 +1034,10 @@ "Swapped" "Zamieniono" +# +"Select filament:" +"Wybierz filament:" + #MSG_TEMP_CALIBRATION c=20 r=1 "Temp. cal. " "Kalibracja temp." @@ -1026,6 +1046,10 @@ "Temp. cal. [on]" "Kalibr.temp. [wl]" +# +"Select temperature which matches your material." +"Wybierz temperature, ktora odpowiada Twojemu filamentowi." + #MSG_TEMP_CALIBRATION_OFF c=20 r=1 "Temp. cal. [off]" "Kalibr.temp.[wyl]" @@ -1206,6 +1230,10 @@ "Y distance from min" "Dystans od 0 w osi Y" +# +"The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." +"Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial Kalibracja)." + # "Y-correct:" "Korekcja-Y:" From 5c2b573415a19d57353463856017919e7376ffac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DRracer Date: Wed, 23 Oct 2019 13:54:15 +0200 Subject: [PATCH 3/3] Skipped one translated sentence, because total translation size was > 65535B. --- lang/lang_en_cz.txt | 2 +- lang/lang_en_de.txt | 2 +- lang/lang_en_es.txt | 2 +- lang/lang_en_fr.txt | 2 +- lang/lang_en_it.txt | 2 +- lang/lang_en_pl.txt | 2 +- 6 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 7849ddde..c362b3f6 100755 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -1232,7 +1232,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." +"\x00" # "Y-correct:" diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index e3be1006..90181ebf 100755 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1232,7 +1232,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Hoehe erreicht haben. Ueberpruefen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)." +"\x00" # "Y-correct:" diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt index 1790e802..efb3a85b 100755 --- a/lang/lang_en_es.txt +++ b/lang/lang_en_es.txt @@ -1232,7 +1232,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"La impresora comenzara a imprimir una linea en zig-zag. Gira el dial hasta que la linea alcance la altura optima. Mira las fotos del manual (Capitulo de calibracion)." +"\x00" # "Y-correct:" diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 1a292d28..90fd096e 100755 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1232,7 +1232,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." +"\x00" # "Y-correct:" diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 60a8a2ca..4333041d 100755 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -1232,7 +1232,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione):" +"\x00" # "Y-correct:" diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index 0afdd7bf..29d48ed8 100755 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -1232,7 +1232,7 @@ # "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -"Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial Kalibracja)." +"\x00" # "Y-correct:"