Italian translation: remove trailing whitespace
This commit is contained in:
parent
ceb1d2aaaf
commit
c536407ab0
@ -384,7 +384,7 @@
|
||||
|
||||
#MSG_MMU_FIX_ISSUE c=20 r=4
|
||||
"Fix the issue and then press button on MMU unit."
|
||||
"Risolvere il problema e premere il bottone sull'unita MMU. "
|
||||
"Risolvere il problema e premere il bottone sull'unita MMU."
|
||||
|
||||
#MSG_FLOW c=15
|
||||
"Flow"
|
||||
@ -592,11 +592,11 @@
|
||||
|
||||
#MSG_MMU_OK_RESUMING_POSITION c=20 r=4
|
||||
"MMU OK. Resuming position..."
|
||||
"MMU OK. riprendendo la posizione... "
|
||||
"MMU OK. riprendendo la posizione..."
|
||||
|
||||
#MSG_MMU_OK_RESUMING_TEMPERATURE c=20 r=4
|
||||
"MMU OK. Resuming temperature..."
|
||||
"MMU OK. Ripristino temperatura... "
|
||||
"MMU OK. Ripristino temperatura..."
|
||||
|
||||
#MSG_MEASURED_SKEW c=13
|
||||
"Measured skew"
|
||||
@ -616,7 +616,7 @@
|
||||
|
||||
#MSG_MMU_OK_RESUMING c=20 r=4
|
||||
"MMU OK. Resuming..."
|
||||
"MMU OK. Riprendendo... "
|
||||
"MMU OK. Riprendendo..."
|
||||
|
||||
#MSG_MODE c=6
|
||||
"Mode"
|
||||
@ -780,7 +780,7 @@
|
||||
|
||||
#MSG_PRESS_TO_UNLOAD c=20 r=4
|
||||
"Please press the knob to unload filament"
|
||||
"Premete la manopola per scaricare il filamento "
|
||||
"Premete la manopola per scaricare il filamento"
|
||||
|
||||
#MSG_PULL_OUT_FILAMENT c=20 r=4
|
||||
"Please pull out filament immediately"
|
||||
@ -788,7 +788,7 @@
|
||||
|
||||
#MSG_EJECT_REMOVE c=20 r=4
|
||||
"Please remove filament and then press the knob."
|
||||
"Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola. "
|
||||
"Rimuovi il filamento e quindi premi la manopola."
|
||||
|
||||
#MSG_REMOVE_STEEL_SHEET c=20 r=4
|
||||
"Please remove steel sheet from heatbed."
|
||||
@ -796,11 +796,11 @@
|
||||
|
||||
#MSG_RUN_XYZ c=20 r=4
|
||||
"Please run XYZ calibration first."
|
||||
"Esegui la calibrazione XYZ prima. "
|
||||
"Esegui la calibrazione XYZ prima."
|
||||
|
||||
#MSG_UPDATE_MMU2_FW c=20 r=4
|
||||
"Please update firmware in your MMU2. Waiting for reset."
|
||||
"Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset. "
|
||||
"Aggiorna il firmware sul tuo MMU2. In attesa di reset."
|
||||
|
||||
#MSG_PLEASE_WAIT c=20
|
||||
"Please wait"
|
||||
@ -1084,7 +1084,7 @@
|
||||
|
||||
#MSG_TEMP_CAL_WARNING c=20 r=4
|
||||
"Stable ambient temperature 21-26C is needed a rigid stand is required."
|
||||
"Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida "
|
||||
"Sono necessari una temperatura ambiente di 21-26C e una superficie rigida."
|
||||
|
||||
#MSG_STATISTICS c=18
|
||||
"Statistics "
|
||||
@ -1144,7 +1144,7 @@
|
||||
|
||||
#MSG_FOLLOW_Z_CALIBRATION_FLOW c=20 r=9
|
||||
"There is still a need to make Z calibration. Please follow the manual, chapter First steps, section Calibration flow."
|
||||
"E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione. "
|
||||
"E ancora necessario effettuare la calibrazione Z. Segui il manuale, capitolo Primi Passi, sezione Sequenza di Calibrazione."
|
||||
|
||||
#MSG_TOTAL_FILAMENT c=19
|
||||
"Total filament"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user