diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp index 87c5badd..f0217d40 100755 --- a/Firmware/ultralcd.cpp +++ b/Firmware/ultralcd.cpp @@ -7348,7 +7348,7 @@ static void lcd_detect_IRsensor(){ // the fsensor board has been successfully identified, any previous "not responding" may be cleared now fsensor_not_responding = false; } else { - lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Verification failed, remove the filament and try again."));////c=20 r=5 + lcd_show_fullscreen_message_and_wait_P(_i("Verification failed, remove the filament and try again."));////MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 // here it is unclear what to to with the fsensor_not_responding flag } bMenuFSDetect=false; // de-inhibits some code inside "manage_inactivity()" diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt index 12857264..8edd4f6a 100644 --- a/lang/lang_en.txt +++ b/lang/lang_en.txt @@ -976,7 +976,7 @@ #MSG_WIZARD_V2_CAL_2 c=20 r=12 "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." -# c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." #MSG_Y_CORRECTION c=13 diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt index 4acc49c3..ab6b31ca 100644 --- a/lang/lang_en_cz.txt +++ b/lang/lang_en_cz.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "Tiskarna zacne tisknout lomenou caru. Otacenim tlacitka nastavte optimalni vysku. Postupujte podle obrazku v handbooku (kapitola Kalibrace)." -# c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Overeni selhalo, vyjmete filament a zkuste znovu." diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt index a2612f32..15a605df 100644 --- a/lang/lang_en_de.txt +++ b/lang/lang_en_de.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "Der Drucker beginnt mit dem Drucken einer Zickzacklinie. Drehen Sie den Knopf, bis Sie die optimale Hoehe erreicht haben. Ueberpruefen Sie die Bilder im Handbuch (Kapitel Kalibrierung)." -# c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Ueberpruefung fehl- geschlagen, entladen Sie das Filament und versuchen Sie es erneut." diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt index 4b6867c6..1f5701d5 100644 --- a/lang/lang_en_fr.txt +++ b/lang/lang_en_fr.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "L'imprimante commencera a imprimer une ligne en zig-zag. Tournez le bouton jusqu'a atteindre la hauteur optimale. Consultez les photos dans le manuel (chapitre Calibration)." -# c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Verification en echec, retirez le filament et reessayez." diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt index 2a119047..cdeb5db6 100644 --- a/lang/lang_en_it.txt +++ b/lang/lang_en_it.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "La stampante iniziera a stampare una linea a zig-zag. Gira la manopola fino a che non hai raggiungo l'altezza ottimale. Verifica con le immagini nel manuale (capitolo sulla calibrazione):" -# c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Verifica fallita, rimuovere il filamento e riprovare." diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt index 4a6bcc41..af53f3af 100644 --- a/lang/lang_en_nl.txt +++ b/lang/lang_en_nl.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "De printer begint een zigzaglijn printen. Draai aan de knop totdat je de optimale hoogte hebt bereikt. Bekijk de afbeeldingen in de handleiding (Calibration chapter)." -# c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Verificatie mislukt, verwijder het filament en probeer het opnieuw." diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt index eb779615..40a3ca4e 100644 --- a/lang/lang_en_pl.txt +++ b/lang/lang_en_pl.txt @@ -1302,7 +1302,7 @@ "The printer will start printing a zig-zag line. Rotate the knob until you reach the optimal height. Check the pictures in the handbook (Calibration chapter)." "Drukarka zacznie drukowanie linii w ksztalcie zygzaka. Ustaw optymalna wysokosc obracajac pokretlo. Porownaj z ilustracjami w Podreczniku (rozdzial Kalibracja)." -# c=20 r=5 +#MSG_FIL_FAILD c=20 r=5 "Verification failed, remove the filament and try again." "Niepowodzenie sprawdzenia, wyciagnij filament i sprobuj ponownie."