shorten words corrected - croatitan translation

This commit is contained in:
Prime1910 2022-02-02 15:10:19 -08:00
parent 75118d540f
commit eb04c5861d
3 changed files with 34 additions and 34 deletions

View file

@ -140,7 +140,7 @@
#MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
"Calibrate"
"Kalibrirati"
"Kalibrirajte"
#MSG_CANCEL2 c=10
">Cancel"
@ -152,7 +152,7 @@
#MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
"Calibrating Z"
"Kalibriranje Z"
"Kalibriracija Z"
#MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
"Calibrating Z. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
@ -244,7 +244,7 @@
#MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
"Ejecting filament"
"Izbacivanje fil"
"Izbacivanje fil."
#MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
"Endstop not hit"
@ -264,7 +264,7 @@
#MSG_CUT_FILAMENT c=16
"Cut filament"
"Odrezite fil"
"Odrezite fil."
#MSG_CUTTER c=9
"Cutter"
@ -344,7 +344,7 @@
#MSG_FILAMENT_USED c=19
"Filament used"
"Iskoristeni fil"
"Iskoristeni fil."
#MSG_PRINT_TIME c=19
"Print time"
@ -796,7 +796,7 @@
#MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
"Preheat the nozzle!"
"Predgrij. mlaznicu!"
"Predgr. mlaznicu!"
#MSG_PREHEAT c=18
"Preheat"
@ -828,11 +828,11 @@
#MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
"Preheating to load"
"Predgrij za punjenje"
"Predgr. za punjenje"
#MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
"Preheating to unload"
"Predgrij. za praznj"
"Predgr. za praznj."
#MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
"Print fan:"
@ -1128,7 +1128,7 @@
#MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
"Unload filament"
"Ispraznite fil"
"Ispraznite fil."
#MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
"Unloading filament"
@ -1348,11 +1348,11 @@
#MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
"Preheating to cut"
"Predgrij. za rezanje"
"Predgr. za rezanje"
#MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
"Preheating to eject"
"Predgrij. za izbaciv"
"Predgr. za izbaci."
#MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
"Printer nozzle diameter differs from the G-code. Continue?"

View file

@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Kalibrirajte Z"
# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
#: ultralcd.cpp:4529
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrirati"
msgstr "Kalibrirajte"
# MSG_CANCEL2 c=10
#: messages.c:20
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Kalibracija XYZ. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicni
# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
#: messages.c:21
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Kalibriranje Z"
msgstr "Kalibriracija Z"
# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
#: ultralcd.cpp:3318
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Izbaci filament"
# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
#: mmu.cpp:1415
msgid "Ejecting filament"
msgstr "Izbacivanje fil"
msgstr "Izbacivanje fil."
# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
#: ultralcd.cpp:8070
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Pogreska - staticka memorija je prepisna preko postojece"
# MSG_CUT_FILAMENT c=16
#: messages.c:61
msgid "Cut filament"
msgstr "Odrezite fil"
msgstr "Odrezite fil."
# MSG_CUTTER c=9
#: messages.c:128
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Test ventilatora"
# MSG_FANS_CHECK c=13
#: messages.c:33
msgid "Fans check"
msgstr "Provjera vent"
msgstr "Provjera fana"
# MSG_FSENSOR c=12
#: messages.c:49
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Senzor filamenta"
# MSG_FILAMENT_USED c=19
#: ultralcd.cpp:2713
msgid "Filament used"
msgstr "Iskoristeni fil"
msgstr "Iskoristeni fil."
# MSG_PRINT_TIME c=19
#: ultralcd.cpp:2714
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Najprije uklonite prijevozne osloce."
# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
#: messages.c:78
msgid "Preheat the nozzle!"
msgstr "Predgrij. mlaznicu!"
msgstr "Predgr. mlaznicu!"
# MSG_PREHEAT c=18
#: ultralcd.cpp:6576
@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "Print je prekinut"
# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
#: ultralcd.cpp:2297
msgid "Preheating to load"
msgstr "Predgrij za punjenje"
msgstr "Predgr. za punjenje"
# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
#: ultralcd.cpp:2302
msgid "Preheating to unload"
msgstr "Predgrij. za praznj"
msgstr "Predgr. za praznj."
# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
#: ultralcd.cpp:8422
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "da isprazni filament"
# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
#: messages.c:114
msgid "Unload filament"
msgstr "Ispraznite fil"
msgstr "Ispraznite fil."
# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
#: messages.c:115
@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr "G-kod izrezan za noviji firmware. Molimo azurirajte firmware. Prime je o
# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
#: ultralcd.cpp:2309
msgid "Preheating to cut"
msgstr "Predgrij. za rezanje"
msgstr "Predgr. za rezanje"
# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
#: ultralcd.cpp:2306
msgid "Preheating to eject"
msgstr "Predgrij. za izbaciv"
msgstr "Predgr. za izbaciv."
# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
#: util.cpp:294

View file

@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Kalibrirajte Z"
# MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
#: ultralcd.cpp:4529
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrirati"
msgstr "Kalibrirajte"
# MSG_CANCEL2 c=10
#: messages.c:20
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Kalibracija XYZ. Okrenite gumb da pomaknete Z nosac do krajnjih granicni
# MSG_CALIBRATE_Z_AUTO c=20 r=2
#: messages.c:21
msgid "Calibrating Z"
msgstr "Kalibriranje Z"
msgstr "Kalibriracija Z"
# MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP_Z c=20 r=8
#: ultralcd.cpp:3318
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Izbaci filament"
# MSG_EJECTING_FILAMENT c=20
#: mmu.cpp:1415
msgid "Ejecting filament"
msgstr "Izbacivanje fil"
msgstr "Izbacivanje fil."
# MSG_SELFTEST_ENDSTOP_NOTHIT c=20
#: ultralcd.cpp:8070
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Pogreska - staticka memorija je prepisna preko postojece"
# MSG_CUT_FILAMENT c=16
#: messages.c:61
msgid "Cut filament"
msgstr "Odrezite fil"
msgstr "Odrezite fil."
# MSG_CUTTER c=9
#: messages.c:128
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Senzor filamenta"
# MSG_FILAMENT_USED c=19
#: ultralcd.cpp:2713
msgid "Filament used"
msgstr "Iskoristeni fil"
msgstr "Iskoristeni fil."
# MSG_PRINT_TIME c=19
#: ultralcd.cpp:2714
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Najprije uklonite prijevozne osloce."
# MSG_PREHEAT_NOZZLE c=20
#: messages.c:78
msgid "Preheat the nozzle!"
msgstr "Predgrij. mlaznicu!"
msgstr "Predgr. mlaznicu!"
# MSG_PREHEAT c=18
#: ultralcd.cpp:6576
@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "Print je prekinut"
# MSG_PREHEATING_TO_LOAD c=20
#: ultralcd.cpp:2297
msgid "Preheating to load"
msgstr "Predgrij za punjenje"
msgstr "Predgr. za punjenje"
# MSG_PREHEATING_TO_UNLOAD c=20
#: ultralcd.cpp:2302
msgid "Preheating to unload"
msgstr "Predgrij. za praznj"
msgstr "Predgr. za praznj."
# MSG_SELFTEST_PRINT_FAN_SPEED c=18
#: ultralcd.cpp:8422
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "da isprazni filament"
# MSG_UNLOAD_FILAMENT c=18
#: messages.c:114
msgid "Unload filament"
msgstr "Ispraznite fil"
msgstr "Ispraznite fil."
# MSG_UNLOADING_FILAMENT c=20
#: messages.c:115
@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr "G-kod izrezan za noviji firmware. Molimo azurirajte firmware. Prime je o
# MSG_PREHEATING_TO_CUT c=20
#: ultralcd.cpp:2309
msgid "Preheating to cut"
msgstr "Predgrij. za rezanje"
msgstr "Predgr. za rezanje"
# MSG_PREHEATING_TO_EJECT c=20
#: ultralcd.cpp:2306
msgid "Preheating to eject"
msgstr "Predgrij. za izbaciv"
msgstr "Predgr. za izbaciv."
# MSG_NOZZLE_DIFFERS_CONTINUE c=20 r=5
#: util.cpp:294