From ff9185d1bb01ba36cfb9a685bf60928eb97a5b18 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: 3d-gussner <3d.gussner@gmail.com>
Date: Fri, 23 Apr 2021 08:50:50 +0200
Subject: [PATCH] Readded `>Cancel` as the `>` has some meaning. Sadly the
 previously 10bytes more free space are gone again

---
 Firmware/ultralcd.cpp | 2 +-
 lang/lang_en.txt      | 3 +++
 lang/lang_en_cz.txt   | 4 ++++
 lang/lang_en_de.txt   | 4 ++++
 lang/lang_en_es.txt   | 4 ++++
 lang/lang_en_fr.txt   | 4 ++++
 lang/lang_en_it.txt   | 4 ++++
 lang/lang_en_nl.txt   | 4 ++++
 lang/lang_en_pl.txt   | 4 ++++
 9 files changed, 32 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/Firmware/ultralcd.cpp b/Firmware/ultralcd.cpp
index ebf2b205..f5e47a50 100755
--- a/Firmware/ultralcd.cpp
+++ b/Firmware/ultralcd.cpp
@@ -2209,7 +2209,7 @@ void mFilamentItem(uint16_t nTemp, uint16_t nTempBed)
 
             lcd_clear();
             lcd_draw_update = 1;
-            lcd_puts_at_P(0, 3, _i(">Cancel")); ////MSG_ c=20 r=1
+            lcd_puts_at_P(0, 3, _i(">Cancel")); ////MSG_CANCEL2 c=10
 
             lcd_set_cursor(0, 1);
             switch (eFilamentAction)
diff --git a/lang/lang_en.txt b/lang/lang_en.txt
index 63898a67..30c36001 100644
--- a/lang/lang_en.txt
+++ b/lang/lang_en.txt
@@ -115,6 +115,9 @@
 #MSG_CALIBRATE_PINDA c=17
 "Calibrate"
 
+#MSG_CANCEL2 c=10
+">Cancel"
+
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 
diff --git a/lang/lang_en_cz.txt b/lang/lang_en_cz.txt
index 99756be1..4db4248c 100644
--- a/lang/lang_en_cz.txt
+++ b/lang/lang_en_cz.txt
@@ -154,6 +154,10 @@
 "Calibrate"
 "Zkalibrovat"
 
+#MSG_CANCEL2 c=10
+">Cancel"
+">Zrusit"
+
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Kalibrace XYZ. Otacenim tlacitka posunte Z osu az k~hornimu dorazu. Potvrdte tlacitkem."
diff --git a/lang/lang_en_de.txt b/lang/lang_en_de.txt
index a35152a1..32aa0498 100644
--- a/lang/lang_en_de.txt
+++ b/lang/lang_en_de.txt
@@ -154,6 +154,10 @@
 "Calibrate"
 "Kalibrieren"
 
+#MSG_CANCEL2 c=10
+">Cancel"
+">Abbruch"
+
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "XYZ Kalibrieren: Drehen Sie den Knopf bis der obere Anschlag erreicht wird. Anschliessend den Knopf druecken."
diff --git a/lang/lang_en_es.txt b/lang/lang_en_es.txt
index 8f049ef1..8a63d669 100644
--- a/lang/lang_en_es.txt
+++ b/lang/lang_en_es.txt
@@ -154,6 +154,10 @@
 "Calibrate"
 "Calibrar"
 
+#MSG_CANCEL2 c=10
+">Cancel"
+">Cancelar"
+
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Calibrando XYZ. Gira el dial para subir el extrusor hasta tocar los topes superiores. Despues haz clic."
diff --git a/lang/lang_en_fr.txt b/lang/lang_en_fr.txt
index 09f98396..f763d581 100644
--- a/lang/lang_en_fr.txt
+++ b/lang/lang_en_fr.txt
@@ -154,6 +154,10 @@
 "Calibrate"
 "Calibrer"
 
+#MSG_CANCEL2 c=10
+">Cancel"
+">Annuler"
+
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Calibration de XYZ. Tournez le bouton pour faire monter l'extrudeur dans l'axe Z jusqu'aux butees. Cliquez une fois fait."
diff --git a/lang/lang_en_it.txt b/lang/lang_en_it.txt
index 4607f3d3..7c309f06 100644
--- a/lang/lang_en_it.txt
+++ b/lang/lang_en_it.txt
@@ -154,6 +154,10 @@
 "Calibrate"
 "Calibra"
 
+#MSG_CANCEL2 c=10
+">Cancel"
+">Annulla"
+
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Calibrazione XYZ. Ruotare la manopola per alzare il carrello Z fino all'altezza massima. Click per terminare."
diff --git a/lang/lang_en_nl.txt b/lang/lang_en_nl.txt
index 03ffe77d..4a4a2343 100644
--- a/lang/lang_en_nl.txt
+++ b/lang/lang_en_nl.txt
@@ -154,6 +154,10 @@
 "Calibrate"
 "Kalibreren"
 
+#MSG_CANCEL2 c=10
+">Cancel"
+">Annuleren"
+
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Kalibreren van XYZ. Draai de knop om de Z-wagen omhoog te gaan tot het einde stoppers. Druk knop als klaar."
diff --git a/lang/lang_en_pl.txt b/lang/lang_en_pl.txt
index 36c31c91..68dee501 100644
--- a/lang/lang_en_pl.txt
+++ b/lang/lang_en_pl.txt
@@ -154,6 +154,10 @@
 "Calibrate"
 "Kalibruj"
 
+#MSG_CANCEL2 c=10
+">Cancel"
+">Anuluj"
+
 #MSG_MOVE_CARRIAGE_TO_THE_TOP c=20 r=8
 "Calibrating XYZ. Rotate the knob to move the Z carriage up to the end stoppers. Click when done."
 "Kalibracja XYZ. Przekrec pokretlo, aby przesunac os Z do gornych ogranicznikow. Nacisnij, by potwierdzic."