Consume any pending LCD click after the temperature model calibration.
Since we're already in the status menu, the usual consume action is not
done automatically here.
The current code forces any warning to return the user to the status
screen in order to show the message.
Thermal anomaly warnings can repeat at very short intervals, making menu
navigation (to pause/tune the print) impossible.
We now check if the message to be displayed is the same and only force a
kickback for new messages.
This partially reverts https://github.com/prusa3d/Prusa-Firmware/pull/3600
since we need the string to be null terminated for ease of comparison.
We pad the status line at display time instead using the new
lcd_print_pad() function which achieves the same effect.
In ultralcd_init() do not use lcd_setstatuspgm() to initialize the
welcome message.
The internal call to lcd_finishstatus() requires the serial to be
already available. Split the function into lcd_padstatus() to pre-pad
the string and save some space.
Fix regression introduced in fc10ca3146.
Accept incoming serial commands without line numbers (assumed to be
injected by the host), but do not reset the last line count when doing
so.
Now that lcd_status_message is now initialised correctly at boot-up,
this for-loop is no longer required. Now lcd_status_message is
only set in lcd_updatestatus() which always calls lcd_finishstatus()
lcd_finishstatus() makes sure the message does not exceed 20 characters
Saves 34 bytes of flash
static variables are automatically zero initialised. Now that the
status line message is initialised in ultralcd_init(), we don't
need to set the variable in global scope.
Saves 22 bytes of flash and 1 byte of SRAM
Update fw-build.sh
- Output used space of each translation (easier to troubleshoot)
- Read config.h max size per translation
- output variant .map files (easier to troubleshoot and finding missing/unused messages)
This message is never actually shown on the LCD (it's immediately
overwritten by other content). It also include g-code in a translatable
string, which is not a good idea. It's also otherwise identical to
MSG_V2_CALIBRATION, which we should have used.
Just remove it and save some space in the process.
__loc_pri_end is inclusive and needs to be accounted for in
get_lang_symbols().
This was incorrectly excluding the last translatable string from the map
file.