Prusa-Firmware/.gitattributes
3d-gussner deff8dcfde
MK3 3 9 0 missing translations (#2646)
* Add and update missing translations
- updated in Firmware/ files the missing `c=xx` column and `r=yy` rows.
- added missing translations to lang/lang_en*.txt

Everyone is developing and adding messages to serial and especially to LCD  PLEASE add `//// c=xx` or `//// c=xx r=yy` comments.
Preparing translations files without that information is a pain in the ... and takes way more time for somebody else
to review to code as it would take you.

* No need to have `MSG_abcde` again in comments `////` in `messages.c`

* German translation

* Missed a space

* Use the same format as somewhere else

* French translation.
I am not a native French speaking person, so please excuse my mistakes I may have done.

* Spanish translation.
I am not a native Spanish speaking person, so please excuse my mistakes I may have done.

* CZ translation

* Fix typos

* Another fix
It is
Dimmwert and not Dim Wert

* Fix issues reported by `lang-check.py`

* Add "difficult" messages containing `%`

* Updated MSG and German translation

* removed a translation as it breaks the language selection

* No need to wait until any-key is pressed

* No need to wait any-key is pressed

* Fixed two LF issues

* Updated PO files
ready to be send to translators

* Add missing italian translations

* Improve some existing italian translations

* More italian fixes

* More italian fixes

* Add exceptions in editorconfig for po files to avoid recoding

* Fix typo
Thanks @DRracer for pointing out

* Italian translation by @wavexx

* Update po/new/*.po files

* Update after merging MK3 branch

* Update French translation and some c=xx comments

Big thanks to @awenelo @carlin57 for helping with the french translations and their comments.

* Update po files after French translation

* Fixed most `lang-check.py` reported translation errors for Czech and German.
Two Czech have to be reviewed as these are too long.
One German is correct as it is shown in c=20 r=2 but is 1 char longer than this to split the message.
One German translation seams to be to long but have to review the actual max length

* Fix `lang-check.py` Spanish translation errors
There have been quite lot TOO long messages,

Can't imagine that nobody every complained about that.

* Fix `lang-check.py` Italian translations errors

* Update not_tran and not_used files after fixing several translations

* Some more error fixes and update of `po` files

* Polish translation

* Czech updated

* Fix typo

* no need to translate `\x00` if it is the same

* Polish: Runouts->Koniec

* Polish: Runouts->Konce f ... hopefully the last change

* Added MK2.5/s auto power mode to eeprom doxygen

* Final updates.

- Compiled all versions with multi-languages
- Compiled all versions with EN_ONLY
- updated all /lang/po/Firmware*.* files

* Add crlf attributes for po files

As done for editorconfig, this similarly forces git to handle
po files consistently in DOS format.

* Further improvent of IT translations

* Updated translation
Added cleanup to PF-build.sh

* remove lang/not_tran* and lang/not_used mistakenly added into the PR

Co-authored-by: DRracer <drracer@seznam.cz>
Co-authored-by: Yuri D'Elia <wavexx@thregr.org>
Co-authored-by: D.R.racer <drracer@drracer.eu>
2020-05-12 22:23:40 +02:00

2 lines
27 B
Plaintext