Added missing po-files

This commit is contained in:
YuSanka 2018-02-08 10:59:43 +01:00
parent 43aa1680cb
commit 143f9d7d84
2 changed files with 1088 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,550 @@
# Copyright (C) 2018 THE Slic3rPE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Slic3rPE package.
# Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SLIC3R PE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 20:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 01:42+0100\n"
"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_US\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _L\n"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:81
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:109
msgid "Shape"
msgstr "Shape"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:116
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangular"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:121
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Size in X and Y of the rectangular plate."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:127
msgid "Origin"
msgstr "Origin"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:128
msgid ""
"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
"rectangle."
msgstr ""
"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
"rectangle."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:132
msgid "Circular"
msgstr "Circular"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:135
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:136
msgid "Diameter"
msgstr "Diameter"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:137
msgid ""
"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
"center."
msgstr ""
"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
"center."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:141
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:145
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Load shape from STL..."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:190
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:368
msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
msgstr "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:385
msgid "Error! "
msgstr "Error! "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:394
msgid "The selected file contains no geometry."
msgstr "The selected file contains no geometry."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:398
msgid ""
"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
msgstr ""
"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:45
msgid "Bed Shape"
msgstr "Bed Shape"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:318
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:323
msgid "Notice"
msgstr "Notice"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51
msgid "Save current "
msgstr "Save current "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:52
msgid "Delete this preset"
msgstr "Delete this preset"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:324
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Layers and perimeters"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:325
msgid "Layer height"
msgstr "Layer height"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329
msgid "Vertical shells"
msgstr "Vertical shells"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:340
msgid "Horizontal shells"
msgstr "Horizontal shells"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:341
msgid "Solid layers"
msgstr "Solid layers"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Quality (slower slicing)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:353
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:367
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:460
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:839
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1122
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:357
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:358
msgid "Infill"
msgstr "Infill"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:363
msgid "Reducing printing time"
msgstr "Reducing printing time"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375
msgid "Skirt and brim"
msgstr "Skirt and brim"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:376
msgid "Skirt"
msgstr "Skirt"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:382
msgid "Brim"
msgstr "Brim"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:386
msgid "Support material"
msgstr "Support material"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:391
msgid "Raft"
msgstr "Raft"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:395
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Options for support material and raft"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:409
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:410
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Speed for print moves"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:422
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Speed for non-print moves"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:425
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifiers"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:428
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr "Acceleration control (advanced)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:435
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "Autospeed (advanced)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:441
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Multiple Extruders"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442
msgid "Extruders"
msgstr "Extruders"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Ooze prevention"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453
msgid "Wipe tower"
msgstr "Wipe tower"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:464
msgid "Extrusion width"
msgstr "Extrusion width"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:474
msgid "Overlap"
msgstr "Overlap"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477
msgid "Flow"
msgstr "Flow"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:480
msgid "Other"
msgstr "Other"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:487
msgid "Output options"
msgstr "Output options"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488
msgid "Sequential printing"
msgstr "Sequential printing"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:499
msgid "Output file"
msgstr "Output file"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:505
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Post-processing scripts"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:511
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:512
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1165
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1166
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:518
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:875
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencies"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:519
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:876
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Profile dependencies"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:802
msgid "Temperature"
msgstr "Temperature"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:803
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:808
msgid "Bed"
msgstr "Bed"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:813
msgid "Cooling"
msgstr "Cooling"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:814
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:825
msgid "Fan settings"
msgstr "Fan settings"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:834
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Cooling thresholds"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:840
msgid "Filament properties"
msgstr "Filament properties"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:844
msgid "Print speed override"
msgstr "Print speed override"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:854
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1128
msgid "Custom G-code"
msgstr "Custom G-code"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:855
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1129
msgid "Start G-code"
msgstr "Start G-code"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:861
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1135
msgid "End G-code"
msgstr "End G-code"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:945
msgid "General"
msgstr "General"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:946
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Size and coordinates"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:948
msgid "Bed shape"
msgstr "Bed shape"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:950
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1649
msgid "Set"
msgstr "Set"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:971
msgid "Capabilities"
msgstr "Capabilities"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:998
msgid "USB/Serial connection"
msgstr "USB/Serial connection"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004
msgid "Rescan serial ports"
msgstr "Rescan serial ports"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1013
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1081
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1026
msgid "Connection to printer works correctly."
msgstr "Connection to printer works correctly."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1026
msgid "Success!"
msgstr "Success!"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1029
msgid "Connection failed."
msgstr "Connection failed."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1041
msgid "OctoPrint upload"
msgstr "OctoPrint upload"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1044
msgid "Browse"
msgstr "Browse"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1056
msgid "Button BROWSE was clicked!"
msgstr "Button BROWSE was clicked!"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1091
msgid "Button TEST was clicked!"
msgstr "Button TEST was clicked!"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1141
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "Before layer change G-code"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1147
msgid "After layer change G-code"
msgstr "After layer change G-code"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1153
msgid "Tool change G-code"
msgstr "Tool change G-code"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1159
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "Between objects G-code (for sequential printing)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1195
msgid "Extruder "
msgstr "Extruder "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1198
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1201
msgid "Layer height limits"
msgstr "Layer height limits"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1206
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Position (for multi-extruder printers)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1209
msgid "Retraction"
msgstr "Retraction"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1212
msgid "Only lift Z"
msgstr "Only lift Z"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1225
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
msgstr ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1229
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1320
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1322
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Firmware Retraction"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1565
msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
msgstr "The supplied name is empty. It can't be saved."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1576
msgid "Something is wrong. It can't be saved."
msgstr "Something is wrong. It can't be saved."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1593
msgid "remove"
msgstr "remove"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1593
msgid "delete"
msgstr "delete"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1594
msgid "Are you sure you want to "
msgstr "Are you sure you want to "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1594
msgid " the selected preset?"
msgstr " the selected preset?"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1595
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1595
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1596
msgid " Preset"
msgstr " Preset"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1648
msgid "All"
msgstr "All"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1679
msgid "Select the printers this profile is compatible with."
msgstr "Select the printers this profile is compatible with."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1680
msgid "Compatible printers"
msgstr "Compatible printers"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1763
msgid "Save "
msgstr "Save "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1763
msgid " as:"
msgstr " as:"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1797
msgid ""
"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:"
msgstr ""
"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1800
msgid "The supplied name is not available."
msgstr "The supplied name is not available."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:178
msgid "Print Settings"
msgstr "Print Settings"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:198
msgid "Filament Settings"
msgstr "Filament Settings"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:224
msgid "Printer Settings"
msgstr "Printer Settings"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:244
msgid "Save preset"
msgstr "Save preset"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:35
msgid "default"
msgstr "default"

View File

@ -0,0 +1,538 @@
# This file is distributed under the same license as the Slic3rPE package.
# Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 20:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 01:41+0100\n"
"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: uk\n"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:81
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:109
msgid "Shape"
msgstr "Вигляд (Форма)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:116
msgid "Rectangular"
msgstr "Прямокутний"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:132
msgid "Circular"
msgstr "Круговий"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:141
msgid "Custom"
msgstr "Користувацький"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:145
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Завантажте форму з STL ..."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:190
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:368
msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
msgstr "Виберіть файл, щоб імпортувати форму подложки з (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:385
msgid "Error! "
msgstr "Помилка! "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:394
msgid "The selected file contains no geometry."
msgstr "Обратний файл не містить геометрії."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:398
msgid ""
"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
msgstr "Обраний файл містить декілька непересічних областей. Не підтримується."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:45
msgid "Bed Shape"
msgstr "Форма полотна"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:318
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:323
msgid "Notice"
msgstr "Зауваження"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51
msgid "Save current "
msgstr "Зберегти поточний "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:52
msgid "Delete this preset"
msgstr "Видалити це налаштування"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:324
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Шари та периметри"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:325
msgid "Layer height"
msgstr "Висота шару"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329
msgid "Vertical shells"
msgstr "Вертикальні оболонки"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:340
msgid "Horizontal shells"
msgstr "Горизонтальні оболонки"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:341
msgid "Solid layers"
msgstr "Тверді шари"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Якість (повільне нарізання)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:353
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:367
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:460
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:839
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1122
msgid "Advanced"
msgstr "Розширений"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:357
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:358
msgid "Infill"
msgstr "Заповнення"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:363
msgid "Reducing printing time"
msgstr "Зниження часу друку"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375
msgid "Skirt and brim"
msgstr "Плінтус та край"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:376
msgid "Skirt"
msgstr "Плінтус"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:382
msgid "Brim"
msgstr "Край"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:386
msgid "Support material"
msgstr "Опорний матеріал"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:391
msgid "Raft"
msgstr "Пліт"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:395
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:409
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:410
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Швидкість друкарських рухів"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:422
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Швидкість недрукарських рухів"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:425
msgid "Modifiers"
msgstr "Модифікатори"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:428
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr "Контроль прискорення (розширений)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:435
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "Автоматична швидкість (розширена)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:441
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Кілька екструдерів"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442
msgid "Extruders"
msgstr "Екструдери"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Профілактика ?Ooze?"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453
msgid "Wipe tower"
msgstr "Вежа очищення"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:464
msgid "Extrusion width"
msgstr "Ширина екструзії"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:474
msgid "Overlap"
msgstr "Перекриття"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477
msgid "Flow"
msgstr "Потік"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:480
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:487
msgid "Output options"
msgstr "Параметри виводу"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488
msgid "Sequential printing"
msgstr "Послідовне друкування"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:499
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:505
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Скрипти пост-обробки"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:511
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:512
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1165
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1166
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:518
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:875
msgid "Dependencies"
msgstr "Залежності"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:519
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:876
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Залежності профілю"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795
msgid "Filament"
msgstr "Філаметн"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:802
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:803
msgid "Extruder"
msgstr "Екструдер"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:808
msgid "Bed"
msgstr "Полотно"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:813
msgid "Cooling"
msgstr "Охолодження"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:814
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:825
msgid "Fan settings"
msgstr "Налаштування вентилятора"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:834
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Пороги охолодження"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:840
msgid "Filament properties"
msgstr "Властивості філаменту"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:844
msgid "Print speed override"
msgstr "Перевизначення швидкості друку"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:854
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1128
msgid "Custom G-code"
msgstr "Користувацький G-код"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:855
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1129
msgid "Start G-code"
msgstr "Початок G-коду"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:861
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1135
msgid "End G-code"
msgstr "Закінчення G-коду"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:945
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:946
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Розмір і координати"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:948
msgid "Bed shape"
msgstr "Форма полотна"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:950
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1649
msgid "Set"
msgstr "Встановити"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:971
msgid "Capabilities"
msgstr "Можливості"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:998
msgid "USB/Serial connection"
msgstr "USB/послідовне з'єднання"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004
msgid "Rescan serial ports"
msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1013
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1081
msgid "Test"
msgstr "Перевірити"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1026
msgid "Connection to printer works correctly."
msgstr "Підключення до принтера працює коректно."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1026
msgid "Success!"
msgstr "Успіх!"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1029
msgid "Connection failed."
msgstr "Підключення не вдалося."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1041
msgid "OctoPrint upload"
msgstr "Завантаження OctoPrint"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1044
msgid "Browse"
msgstr "Переглянути"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119
msgid "Firmware"
msgstr "Прошивка"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1141
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-код перед зміною шару "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1147
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-код після зміни шару"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1153
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-код зміни інструменту "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1159
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1195
msgid "Extruder "
msgstr "Екструдер "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1198
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1201
msgid "Layer height limits"
msgstr "Межі висоти шару"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1206
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1209
msgid "Retraction"
msgstr "Утягування/відкликання"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1212
msgid "Only lift Z"
msgstr "Межі підняття Z"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1225
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
msgstr ""
"Утягування/відкликання при відключенні інструмента (додаткові налаштування "
"для налагодження мульти-екструдерів)"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1229
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1320
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
"Параметр «Очистити» недоступний при використанні режиму програмного "
"утягування/відкликання.\n"
"\n"
"Відключити його для увімкнення програмного утягування/відкликання?"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1322
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Програмне утягування/відкликання"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1565
msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1576
msgid "Something is wrong. It can't be saved."
msgstr "Щось не так. Не вдається зберегти."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1593
msgid "remove"
msgstr "перемістити"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1593
msgid "delete"
msgstr "видалити"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1594
msgid "Are you sure you want to "
msgstr "Ви впевнені, що хочете "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1594
msgid " the selected preset?"
msgstr "вибране налаштування?"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1595
msgid "Remove"
msgstr "Перемістити"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1595
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1596
msgid " Preset"
msgstr " Налаштування"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1648
msgid "All"
msgstr "Всі"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1679
msgid "Select the printers this profile is compatible with."
msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1680
msgid "Compatible printers"
msgstr "Сумісні принтери"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1763
msgid "Save "
msgstr "Зберегти "
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1763
msgid " as:"
msgstr " як:"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1797
msgid ""
"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:"
msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1800
msgid "The supplied name is not available."
msgstr "Надане ім'я недійсне."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:178
msgid "Print Settings"
msgstr "Налаштування друку"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:198
msgid "Filament Settings"
msgstr "Налаштування філаменту"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:224
msgid "Printer Settings"
msgstr "Налаштування принтеру"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:244
msgid "Save preset"
msgstr "Зберегти налаштування"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:35
msgid "default"
msgstr "за замовчуванням"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:121
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Розмір прямокутної подложки за X та Y."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:127
msgid "Origin"
msgstr "Початок координат"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:128
msgid ""
"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
"rectangle."
msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижнього лівого кута прямокутника."
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:135
msgid "mm"
msgstr "мм"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:136
msgid "Diameter"
msgstr "Діаметр"
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:137
msgid ""
"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
"center."
msgstr ""
"Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в "
"центрі."