Added missing po-files
This commit is contained in:
parent
43aa1680cb
commit
143f9d7d84
550
resources/localization/en_US/Slic3rPE_en.po
Normal file
550
resources/localization/en_US/Slic3rPE_en.po
Normal file
@ -0,0 +1,550 @@
|
||||
# Copyright (C) 2018 THE Slic3rPE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Slic3rPE package.
|
||||
# Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SLIC3R PE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 01:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _L\n"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:81
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:109
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Shape"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:116
|
||||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr "Rectangular"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:121
|
||||
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
|
||||
msgstr "Size in X and Y of the rectangular plate."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:127
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origin"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
|
||||
"rectangle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
|
||||
"rectangle."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:132
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr "Circular"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:135
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "mm"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:136
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diameter"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
|
||||
"center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
|
||||
"center."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:141
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Custom"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:145
|
||||
msgid "Load shape from STL..."
|
||||
msgstr "Load shape from STL..."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:190
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Settings"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:368
|
||||
msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
|
||||
msgstr "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:385
|
||||
msgid "Error! "
|
||||
msgstr "Error! "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:394
|
||||
msgid "The selected file contains no geometry."
|
||||
msgstr "The selected file contains no geometry."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:45
|
||||
msgid "Bed Shape"
|
||||
msgstr "Bed Shape"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:318
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:323
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Notice"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51
|
||||
msgid "Save current "
|
||||
msgstr "Save current "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:52
|
||||
msgid "Delete this preset"
|
||||
msgstr "Delete this preset"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:324
|
||||
msgid "Layers and perimeters"
|
||||
msgstr "Layers and perimeters"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:325
|
||||
msgid "Layer height"
|
||||
msgstr "Layer height"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329
|
||||
msgid "Vertical shells"
|
||||
msgstr "Vertical shells"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:340
|
||||
msgid "Horizontal shells"
|
||||
msgstr "Horizontal shells"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:341
|
||||
msgid "Solid layers"
|
||||
msgstr "Solid layers"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346
|
||||
msgid "Quality (slower slicing)"
|
||||
msgstr "Quality (slower slicing)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:353
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:367
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:460
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:839
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1122
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Advanced"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:357
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:358
|
||||
msgid "Infill"
|
||||
msgstr "Infill"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:363
|
||||
msgid "Reducing printing time"
|
||||
msgstr "Reducing printing time"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375
|
||||
msgid "Skirt and brim"
|
||||
msgstr "Skirt and brim"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:376
|
||||
msgid "Skirt"
|
||||
msgstr "Skirt"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:382
|
||||
msgid "Brim"
|
||||
msgstr "Brim"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:386
|
||||
msgid "Support material"
|
||||
msgstr "Support material"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:391
|
||||
msgid "Raft"
|
||||
msgstr "Raft"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:395
|
||||
msgid "Options for support material and raft"
|
||||
msgstr "Options for support material and raft"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:409
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Speed"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:410
|
||||
msgid "Speed for print moves"
|
||||
msgstr "Speed for print moves"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:422
|
||||
msgid "Speed for non-print moves"
|
||||
msgstr "Speed for non-print moves"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:425
|
||||
msgid "Modifiers"
|
||||
msgstr "Modifiers"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:428
|
||||
msgid "Acceleration control (advanced)"
|
||||
msgstr "Acceleration control (advanced)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:435
|
||||
msgid "Autospeed (advanced)"
|
||||
msgstr "Autospeed (advanced)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:441
|
||||
msgid "Multiple Extruders"
|
||||
msgstr "Multiple Extruders"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442
|
||||
msgid "Extruders"
|
||||
msgstr "Extruders"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449
|
||||
msgid "Ooze prevention"
|
||||
msgstr "Ooze prevention"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453
|
||||
msgid "Wipe tower"
|
||||
msgstr "Wipe tower"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:464
|
||||
msgid "Extrusion width"
|
||||
msgstr "Extrusion width"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:474
|
||||
msgid "Overlap"
|
||||
msgstr "Overlap"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr "Flow"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:480
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Other"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:487
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
msgstr "Output options"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488
|
||||
msgid "Sequential printing"
|
||||
msgstr "Sequential printing"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:499
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "Output file"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:505
|
||||
msgid "Post-processing scripts"
|
||||
msgstr "Post-processing scripts"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:511
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:512
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1165
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1166
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:518
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:875
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencies"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:519
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:876
|
||||
msgid "Profile dependencies"
|
||||
msgstr "Profile dependencies"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795
|
||||
msgid "Filament"
|
||||
msgstr "Filament"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:802
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperature"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:803
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:808
|
||||
msgid "Bed"
|
||||
msgstr "Bed"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:813
|
||||
msgid "Cooling"
|
||||
msgstr "Cooling"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:814
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Enable"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:825
|
||||
msgid "Fan settings"
|
||||
msgstr "Fan settings"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:834
|
||||
msgid "Cooling thresholds"
|
||||
msgstr "Cooling thresholds"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:840
|
||||
msgid "Filament properties"
|
||||
msgstr "Filament properties"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:844
|
||||
msgid "Print speed override"
|
||||
msgstr "Print speed override"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:854
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1128
|
||||
msgid "Custom G-code"
|
||||
msgstr "Custom G-code"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:855
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1129
|
||||
msgid "Start G-code"
|
||||
msgstr "Start G-code"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:861
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1135
|
||||
msgid "End G-code"
|
||||
msgstr "End G-code"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:945
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:946
|
||||
msgid "Size and coordinates"
|
||||
msgstr "Size and coordinates"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:948
|
||||
msgid "Bed shape"
|
||||
msgstr "Bed shape"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:950
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1649
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Set"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:971
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Capabilities"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:998
|
||||
msgid "USB/Serial connection"
|
||||
msgstr "USB/Serial connection"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004
|
||||
msgid "Rescan serial ports"
|
||||
msgstr "Rescan serial ports"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1013
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1081
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1026
|
||||
msgid "Connection to printer works correctly."
|
||||
msgstr "Connection to printer works correctly."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1026
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Success!"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1029
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Connection failed."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1041
|
||||
msgid "OctoPrint upload"
|
||||
msgstr "OctoPrint upload"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1044
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Browse"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1056
|
||||
msgid "Button BROWSE was clicked!"
|
||||
msgstr "Button BROWSE was clicked!"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1091
|
||||
msgid "Button TEST was clicked!"
|
||||
msgstr "Button TEST was clicked!"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1141
|
||||
msgid "Before layer change G-code"
|
||||
msgstr "Before layer change G-code"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1147
|
||||
msgid "After layer change G-code"
|
||||
msgstr "After layer change G-code"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1153
|
||||
msgid "Tool change G-code"
|
||||
msgstr "Tool change G-code"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1159
|
||||
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
|
||||
msgstr "Between objects G-code (for sequential printing)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1195
|
||||
msgid "Extruder "
|
||||
msgstr "Extruder "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1198
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Size"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1201
|
||||
msgid "Layer height limits"
|
||||
msgstr "Layer height limits"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1206
|
||||
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
|
||||
msgstr "Position (for multi-extruder printers)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1209
|
||||
msgid "Retraction"
|
||||
msgstr "Retraction"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1212
|
||||
msgid "Only lift Z"
|
||||
msgstr "Only lift Z"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
|
||||
"setups)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
|
||||
"setups)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1229
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Preview"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1320
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1322
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "Firmware Retraction"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1565
|
||||
msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
|
||||
msgstr "The supplied name is empty. It can't be saved."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1576
|
||||
msgid "Something is wrong. It can't be saved."
|
||||
msgstr "Something is wrong. It can't be saved."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1593
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "remove"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1593
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "delete"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1594
|
||||
msgid "Are you sure you want to "
|
||||
msgstr "Are you sure you want to "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1594
|
||||
msgid " the selected preset?"
|
||||
msgstr " the selected preset?"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1595
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1595
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1596
|
||||
msgid " Preset"
|
||||
msgstr " Preset"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1648
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "All"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1679
|
||||
msgid "Select the printers this profile is compatible with."
|
||||
msgstr "Select the printers this profile is compatible with."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1680
|
||||
msgid "Compatible printers"
|
||||
msgstr "Compatible printers"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1763
|
||||
msgid "Save "
|
||||
msgstr "Save "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1763
|
||||
msgid " as:"
|
||||
msgstr " as:"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1797
|
||||
msgid ""
|
||||
"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1800
|
||||
msgid "The supplied name is not available."
|
||||
msgstr "The supplied name is not available."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:178
|
||||
msgid "Print Settings"
|
||||
msgstr "Print Settings"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:198
|
||||
msgid "Filament Settings"
|
||||
msgstr "Filament Settings"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:224
|
||||
msgid "Printer Settings"
|
||||
msgstr "Printer Settings"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:244
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Save preset"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:35
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "default"
|
538
resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
Normal file
538
resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po
Normal file
@ -0,0 +1,538 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Slic3rPE package.
|
||||
# Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 20:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 01:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:81
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "За замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:109
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Вигляд (Форма)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:116
|
||||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr "Прямокутний"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:132
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr "Круговий"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:141
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Користувацький"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:145
|
||||
msgid "Load shape from STL..."
|
||||
msgstr "Завантажте форму з STL ..."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:190
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:368
|
||||
msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
|
||||
msgstr "Виберіть файл, щоб імпортувати форму подложки з (STL/OBJ/AMF/PRUSA):"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:385
|
||||
msgid "Error! "
|
||||
msgstr "Помилка! "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:394
|
||||
msgid "The selected file contains no geometry."
|
||||
msgstr "Обратний файл не містить геометрії."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
|
||||
msgstr "Обраний файл містить декілька непересічних областей. Не підтримується."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:45
|
||||
msgid "Bed Shape"
|
||||
msgstr "Форма полотна"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:318
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:323
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Зауваження"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51
|
||||
msgid "Save current "
|
||||
msgstr "Зберегти поточний "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:52
|
||||
msgid "Delete this preset"
|
||||
msgstr "Видалити це налаштування"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:324
|
||||
msgid "Layers and perimeters"
|
||||
msgstr "Шари та периметри"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:325
|
||||
msgid "Layer height"
|
||||
msgstr "Висота шару"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329
|
||||
msgid "Vertical shells"
|
||||
msgstr "Вертикальні оболонки"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:340
|
||||
msgid "Horizontal shells"
|
||||
msgstr "Горизонтальні оболонки"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:341
|
||||
msgid "Solid layers"
|
||||
msgstr "Тверді шари"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346
|
||||
msgid "Quality (slower slicing)"
|
||||
msgstr "Якість (повільне нарізання)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:353
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:367
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:460
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:839
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1122
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Розширений"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:357
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:358
|
||||
msgid "Infill"
|
||||
msgstr "Заповнення"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:363
|
||||
msgid "Reducing printing time"
|
||||
msgstr "Зниження часу друку"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375
|
||||
msgid "Skirt and brim"
|
||||
msgstr "Плінтус та край"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:376
|
||||
msgid "Skirt"
|
||||
msgstr "Плінтус"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:382
|
||||
msgid "Brim"
|
||||
msgstr "Край"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:385
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:386
|
||||
msgid "Support material"
|
||||
msgstr "Опорний матеріал"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:391
|
||||
msgid "Raft"
|
||||
msgstr "Пліт"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:395
|
||||
msgid "Options for support material and raft"
|
||||
msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:409
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Швидкість"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:410
|
||||
msgid "Speed for print moves"
|
||||
msgstr "Швидкість друкарських рухів"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:422
|
||||
msgid "Speed for non-print moves"
|
||||
msgstr "Швидкість недрукарських рухів"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:425
|
||||
msgid "Modifiers"
|
||||
msgstr "Модифікатори"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:428
|
||||
msgid "Acceleration control (advanced)"
|
||||
msgstr "Контроль прискорення (розширений)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:435
|
||||
msgid "Autospeed (advanced)"
|
||||
msgstr "Автоматична швидкість (розширена)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:441
|
||||
msgid "Multiple Extruders"
|
||||
msgstr "Кілька екструдерів"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442
|
||||
msgid "Extruders"
|
||||
msgstr "Екструдери"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449
|
||||
msgid "Ooze prevention"
|
||||
msgstr "Профілактика ?Ooze?"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453
|
||||
msgid "Wipe tower"
|
||||
msgstr "Вежа очищення"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:464
|
||||
msgid "Extrusion width"
|
||||
msgstr "Ширина екструзії"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:474
|
||||
msgid "Overlap"
|
||||
msgstr "Перекриття"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477
|
||||
msgid "Flow"
|
||||
msgstr "Потік"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:480
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Інше"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:487
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
msgstr "Параметри виводу"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488
|
||||
msgid "Sequential printing"
|
||||
msgstr "Послідовне друкування"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:499
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "Вихідний файл"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:505
|
||||
msgid "Post-processing scripts"
|
||||
msgstr "Скрипти пост-обробки"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:511
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:512
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1165
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1166
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Примітки"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:518
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:875
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Залежності"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:519
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:876
|
||||
msgid "Profile dependencies"
|
||||
msgstr "Залежності профілю"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795
|
||||
msgid "Filament"
|
||||
msgstr "Філаметн"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:802
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Температура"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:803
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Екструдер"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:808
|
||||
msgid "Bed"
|
||||
msgstr "Полотно"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:813
|
||||
msgid "Cooling"
|
||||
msgstr "Охолодження"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:814
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Увімкнути"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:825
|
||||
msgid "Fan settings"
|
||||
msgstr "Налаштування вентилятора"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:834
|
||||
msgid "Cooling thresholds"
|
||||
msgstr "Пороги охолодження"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:840
|
||||
msgid "Filament properties"
|
||||
msgstr "Властивості філаменту"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:844
|
||||
msgid "Print speed override"
|
||||
msgstr "Перевизначення швидкості друку"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:854
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1128
|
||||
msgid "Custom G-code"
|
||||
msgstr "Користувацький G-код"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:855
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1129
|
||||
msgid "Start G-code"
|
||||
msgstr "Початок G-коду"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:861
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1135
|
||||
msgid "End G-code"
|
||||
msgstr "Закінчення G-коду"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:945
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальне"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:946
|
||||
msgid "Size and coordinates"
|
||||
msgstr "Розмір і координати"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:948
|
||||
msgid "Bed shape"
|
||||
msgstr "Форма полотна"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:950
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1649
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Встановити"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:971
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Можливості"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:998
|
||||
msgid "USB/Serial connection"
|
||||
msgstr "USB/послідовне з'єднання"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004
|
||||
msgid "Rescan serial ports"
|
||||
msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1013
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1081
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Перевірити"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1026
|
||||
msgid "Connection to printer works correctly."
|
||||
msgstr "Підключення до принтера працює коректно."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1026
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Успіх!"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1029
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Підключення не вдалося."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1041
|
||||
msgid "OctoPrint upload"
|
||||
msgstr "Завантаження OctoPrint"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1044
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Переглянути"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr "Прошивка"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1141
|
||||
msgid "Before layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-код перед зміною шару "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1147
|
||||
msgid "After layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-код після зміни шару"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1153
|
||||
msgid "Tool change G-code"
|
||||
msgstr "G-код зміни інструменту "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1159
|
||||
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
|
||||
msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1195
|
||||
msgid "Extruder "
|
||||
msgstr "Екструдер "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1198
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1201
|
||||
msgid "Layer height limits"
|
||||
msgstr "Межі висоти шару"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1206
|
||||
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
|
||||
msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1209
|
||||
msgid "Retraction"
|
||||
msgstr "Утягування/відкликання"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1212
|
||||
msgid "Only lift Z"
|
||||
msgstr "Межі підняття Z"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
|
||||
"setups)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Утягування/відкликання при відключенні інструмента (додаткові налаштування "
|
||||
"для налагодження мульти-екструдерів)"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1229
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1320
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Параметр «Очистити» недоступний при використанні режиму програмного "
|
||||
"утягування/відкликання.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Відключити його для увімкнення програмного утягування/відкликання?"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1322
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "Програмне утягування/відкликання"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1565
|
||||
msgid "The supplied name is empty. It can't be saved."
|
||||
msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1576
|
||||
msgid "Something is wrong. It can't be saved."
|
||||
msgstr "Щось не так. Не вдається зберегти."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1593
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "перемістити"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1593
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "видалити"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1594
|
||||
msgid "Are you sure you want to "
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1594
|
||||
msgid " the selected preset?"
|
||||
msgstr "вибране налаштування?"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1595
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Перемістити"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1595
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1596
|
||||
msgid " Preset"
|
||||
msgstr " Налаштування"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1648
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Всі"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1679
|
||||
msgid "Select the printers this profile is compatible with."
|
||||
msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1680
|
||||
msgid "Compatible printers"
|
||||
msgstr "Сумісні принтери"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1763
|
||||
msgid "Save "
|
||||
msgstr "Зберегти "
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1763
|
||||
msgid " as:"
|
||||
msgstr " як:"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1797
|
||||
msgid ""
|
||||
"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:"
|
||||
msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1800
|
||||
msgid "The supplied name is not available."
|
||||
msgstr "Надане ім'я недійсне."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:178
|
||||
msgid "Print Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування друку"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:198
|
||||
msgid "Filament Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування філаменту"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:224
|
||||
msgid "Printer Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування принтеру"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:244
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Зберегти налаштування"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:35
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "за замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:121
|
||||
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
|
||||
msgstr "Розмір прямокутної подложки за X та Y."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:127
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Початок координат"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
|
||||
"rectangle."
|
||||
msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижнього лівого кута прямокутника."
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:135
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "мм"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:136
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Діаметр"
|
||||
|
||||
#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
|
||||
"center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в "
|
||||
"центрі."
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user