From 1a474ea2820776e1a1510fc494ed8508a59d6944 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YuSanka Date: Mon, 21 Jan 2019 12:34:28 +0100 Subject: [PATCH] L10n improvements --- resources/localization/Slic3rPE.pot | 5954 +++++---- resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE.mo | Bin 132201 -> 126527 bytes resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po | 10693 +++++++++------ resources/localization/de_DE/Slic3rPE.mo | Bin 138055 -> 130906 bytes resources/localization/de_DE/Slic3rPE_de.po | 10846 ++++++++++------ resources/localization/en_US/Slic3rPE.mo | Bin 99550 -> 160779 bytes resources/localization/en_US/Slic3rPE_en.po | 10475 +++++++++------ resources/localization/es/Slic3rPE.mo | Bin 136255 -> 128993 bytes resources/localization/es/Slic3rPE_es.po | 10791 +++++++++------ resources/localization/fr_FR/Slic3rPE.mo | Bin 139734 -> 132575 bytes resources/localization/fr_FR/Slic3rPE_fr.po | 10788 +++++++++------ resources/localization/it/Slic3rPE.mo | Bin 134349 -> 127631 bytes resources/localization/it/Slic3rPE_it.po | 10806 +++++++++------ resources/localization/ko_KR/Slic3rPE.mo | Bin 142724 -> 134428 bytes resources/localization/ko_KR/Slic3rPE.po | 8629 +++++++----- resources/localization/list.txt | 69 +- resources/localization/pl/Slic3rPE.mo | Bin 133591 -> 126968 bytes resources/localization/pl/Slic3rPE_pl.po | 10603 +++++++++------ resources/localization/uk/Slic3rPE.mo | Bin 137296 -> 127582 bytes resources/localization/uk/Slic3rPE_.mo | Bin 140066 -> 0 bytes resources/localization/uk/Slic3rPE_uk.po | 8550 ++++++------ resources/localization/zh_CN/Slic3rPE.mo | Bin 39703 -> 40838 bytes .../localization/zh_CN/Slic3rPE_zh_new.po | 6894 ++++++++++ src/libslic3r/PrintConfig.cpp | 11 +- src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp | 16 +- src/slic3r/GUI/ConfigWizard.hpp | 2 +- src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp | 12 +- src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp | 28 +- src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp | 8 +- src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp | 115 +- src/slic3r/GUI/MainFrame.hpp | 1 + src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp | 8 +- src/slic3r/GUI/OptionsGroup.hpp | 4 +- src/slic3r/GUI/Plater.cpp | 46 +- src/slic3r/GUI/Preset.cpp | 10 +- src/slic3r/GUI/Tab.cpp | 23 +- 36 files changed, 67009 insertions(+), 38373 deletions(-) delete mode 100644 resources/localization/uk/Slic3rPE_.mo create mode 100644 resources/localization/zh_CN/Slic3rPE_zh_new.po diff --git a/resources/localization/Slic3rPE.pot b/resources/localization/Slic3rPE.pot index 7fa65fc5e..c8ec2f4ac 100644 --- a/resources/localization/Slic3rPE.pot +++ b/resources/localization/Slic3rPE.pot @@ -3,314 +3,318 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1721 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33 msgid "About Slic3r" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51 msgid "Version" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 msgid "Shape" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 msgid "Rectangular" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:498 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122 msgid "Size" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:57 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61 msgid "Origin" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 msgid "" "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " "rectangle." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "Circular" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:88 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:460 -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:79 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:531 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 msgid "mm" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 msgid "Diameter" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " "center." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:102 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 msgid "Custom" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 msgid "Load shape from STL..." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125 msgid "Settings" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:299 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298 msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835 msgid "Error! " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324 msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:329 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328 msgid "" "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 msgid "Bed Shape" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54 msgid "Network lookup" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 msgid "Address" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 msgid "Hostname" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 msgid "Service name" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70 msgid "OctoPrint version" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188 msgid "Searching for devices" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195 msgid "Finished" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 msgid "Value is the same as the system value" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "" "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " "preset" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 msgid "Downgrade" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 msgid "Before roll back" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 msgid "User" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 msgid "Unknown" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37 msgid "Active: " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 msgid "slic3r version" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156 msgid "print" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 msgid "filaments" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160 msgid "printer" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 msgid "vendor" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 msgid "version" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 msgid "min slic3r version" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "max slic3r version" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 msgid "model" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 msgid "variants" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 msgid "Incompatible with this Slic3r" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 msgid "Activate" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 msgid "Configuration Snapshots" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 msgid "nozzle" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:89 -msgid "(default)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93 +msgid "default" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116 msgid "Select all" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117 msgid "Select none" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 #, possible-c-format msgid "Welcome to the Slic3r %s" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 msgid "Welcome" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:224 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606 #, possible-c-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234 #, possible-c-format msgid "" "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " "configuration; just a few settings and you will be ready to print." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 msgid "" "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " "beforehand)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:252 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263 msgid "Other vendors" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:254 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265 msgid "Custom setup" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 msgid "Automatic updates" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 msgid "Updates" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:286 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 msgid "Check for application updates" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 msgid "" "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " "version becomes available a notification is displayed at the next " @@ -318,11 +322,11 @@ msgid "" "notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:293 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:296 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " @@ -330,593 +334,2457 @@ msgid "" "startup." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:302 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:309 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320 msgid "Other Vendors" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322 msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 msgid "Firmware Type" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:370 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 msgid "Firmware" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:374 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 msgid "Print Diameters" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 msgid "Nozzle Diameter:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 msgid "Filament Diameter:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 msgid "Extruder and Bed Temperatures" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 msgid "Temperatures" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:512 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522 msgid "°C" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521 msgid "Bed Temperature:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "< &Back" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834 msgid "&Next >" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 msgid "&Finish" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:896 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 msgid "Configuration Wizard" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909 msgid "Configuration Assistant" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109 +msgid "default value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "parameter name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140 +#, possible-c-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168 +msgid "" +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176 +#, possible-c-format +msgid "" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Parameter validation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133 msgid "Flash!" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135 msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:155 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245 msgid "Flashing succeeded!" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246 msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247 msgid "Flashing cancelled." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:294 -msgid "Cancelling..." +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279 +#, possible-c-format +msgid "Flashing failed: %s" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 +#, possible-c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414 +msgid "" +"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at " +"a time for flashing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508 +msgid "The device could not have been found" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581 +#, possible-c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690 msgid "Firmware flasher" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:367 -msgid "Serial port:" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:369 -msgid "Rescan" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:374 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712 msgid "Firmware image:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:377 -msgid "Status:" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716 +msgid "Serial port:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:378 -msgid "Ready" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718 +msgid "Autodetected" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:381 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719 +msgid "Rescan" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726 msgid "Progress:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750 msgid "Advanced: avrdude output log" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:446 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:447 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2308 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 msgid "Detected object outside print volume" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:233 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962 +msgid "Detected toolpath outside print volume" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244 -msgid "Select the language" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Rotate" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244 -msgid "Language" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785 +msgid "Rotation (deg)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:306 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:195 -msgid "Default" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 +msgid "Scale" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072 +msgid "Scale (%)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350 -msgid "Take Configuration Snapshot" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200 +msgid "Move" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350 -msgid "Capture a configuration snapshot" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Position (mm)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:353 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:9 -msgid "Preferences" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Displacement (mm)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:353 -msgid "Application preferences" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430 +msgid "Place on face" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:354 -msgid "Change Application Language" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 +msgid "Left mouse click - add point" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 -msgid "Flash printer firmware" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 +msgid "Right mouse click - remove point" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 +msgid "Generate points automatically" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:368 -msgid "Taking configuration snapshot" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 +msgid "Remove all points" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:368 -msgid "Snapshot name" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 +msgid "SLA Support Points" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:406 -msgid "Application will be restarted" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 +msgid "Rotate lower part upwards" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:406 -msgid "Attention!" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 +msgid "Perform cut" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:422 -msgid "&Configuration" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 +msgid "Cut object:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:446 -msgid "You have unsaved changes " +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +msgid "Cut" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:446 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 +msgid "Keep upper part" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:447 -msgid "Unsaved Presets" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 +msgid "Keep lower part" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:655 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 msgid "Notice" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248 msgid "Attempt to free unreferenced scalar" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:662 xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:39 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322 msgid "Warning" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377 +msgid "Choose one file (3MF):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Select the language" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "&Preferences" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Snapshot name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "Attention!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691 +msgid "&Configuration" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +msgid "Infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Extruders" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142 +#, possible-c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145 +msgid "degenerate facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146 +msgid "edges fixed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147 +msgid "facets removed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150 +msgid "backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +msgid "Extruder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +msgid "Select showing settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725 +msgid "Add settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739 +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138 +msgid "Group manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149 +msgid "Object manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Select type of part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254 +msgid "Scale factors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Feature types" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 +msgid "Retractions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 +msgid "Unretractions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605 +msgid "Export G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "(Re)slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Camera view " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Add Instance to selected object " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Remove Instance from selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Switch between 3D and Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Arrange" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select All objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Upper Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130 +msgid "Plater" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "Open a project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "Save current project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save &as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save current project file as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Load a model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Import &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export &G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "Selects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "&Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Delete &all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "Show the plater" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "Show the print settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "3&D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Pre&view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "&Iso" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "Iso View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "&Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "Top View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "&Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "Bottom View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Front" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Front View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "R&ear" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Rear View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "&Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "Left View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "Right View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "System &Info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "Show system information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "&Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "&Window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid ") not found." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "File Not Found" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid "Save " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid " file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Slicing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Processing " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 +msgid " was successfully sliced." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Repair" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 +#, possible-c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r has encountered an error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127 +msgid "Facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128 +msgid "Materials" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131 +msgid "Manifold" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174 +msgid "Sliced Info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 msgid "Support" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:862 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:863 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 msgid "None" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:864 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 msgid "Support on build plate only" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:865 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367 msgid "Everywhere" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:877 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:844 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 msgid "Brim" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:888 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390 msgid "Purging volumes" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:930 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556 +msgid "Print settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 +msgid "Filament" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158 +msgid "SLA print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159 +msgid "SLA material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588 +msgid "Send to printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607 +msgid "Slice now" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787 +#, possible-c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792 +#, possible-c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795 +#, possible-c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "wipe tower" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 +msgid "normal mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859 +msgid "silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314 +#, possible-c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388 +#, possible-c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 +msgid "Loaded" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 +msgid "Object too large?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536 msgid "Export print config" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r error" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538 +msgid "Save file as:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r has encountered an error" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 +msgid "Arranging canceled" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705 +msgid "Arranging" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 +msgid "Arranging done." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 +msgid "Orientation found." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215 +msgid "Export failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Increase copies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Decrease copies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Set number of copies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export object as STL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Along X axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Along Y axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Along Z axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +msgid "To objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "To parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +msgid "Split the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save Zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 +#, possible-c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#, possible-c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 +#, possible-c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +#, possible-c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894 +#, possible-c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512 +msgid "System presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517 +msgid "User presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157 +msgid "filament" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, possible-c-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " +"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " +"speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, possible-c-format +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 +msgid "Fan " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 +#, possible-c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 +#, possible-c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "will be turned off." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 +msgid "external perimeters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 +msgid "perimeters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "solid infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 +msgid "top solid infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 +msgid "support" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 +msgid "support interface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Volumetric" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +msgid "when printing " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 +#, possible-c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, possible-c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 +#, possible-c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 +#, possible-c-format +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111 +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113 +msgid "Show error message" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171 +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 +msgid "Compatible printers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 msgid "Save current " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 msgid "Delete this preset" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" "or click this button." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824 msgid "It's a default preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:717 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 msgid "It's a system preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826 msgid "Current preset is inherited from " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831 msgid "It can't be deleted or modified. " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:724 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832 msgid "" "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:729 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 msgid "Additional information:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843 msgid "printer model" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851 msgid "default print profile" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854 msgid "default filament profile" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 msgid "Layers and perimeters" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:787 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46 msgid "Layer height" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924 msgid "Vertical shells" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:802 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935 msgid "Horizontal shells" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:803 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 msgid "Solid layers" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941 msgid "Quality (slower slicing)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:815 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:829 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:926 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1276 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:110 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:819 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:820 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1127 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:90 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:284 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "Infill" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958 msgid "Reducing printing time" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 msgid "Skirt and brim" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:98 -msgid "Skirt" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:847 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:848 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:99 -msgid "Support material" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987 msgid "Raft" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:857 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 msgid "Options for support material and raft" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:871 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:77 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006 msgid "Speed for print moves" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 msgid "Modifiers" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:897 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:903 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:904 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 -msgid "Extruders" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:911 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045 msgid "Ooze prevention" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:915 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:101 -msgid "Wipe tower" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:927 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 msgid "Extrusion width" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072 msgid "Overlap" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:940 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075 msgid "Flow" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:943 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078 msgid "Other" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:950 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 msgid "Output options" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:951 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086 msgid "Sequential printing" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 msgid "Extruder clearance (mm)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 msgid "Output file" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:968 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 msgid "Post-processing scripts" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:974 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:975 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1329 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1330 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120 msgid "Notes" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1337 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:982 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1338 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 msgid "Profile dependencies" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:983 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 -msgid "Compatible printers" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 #, no-c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -929,11 +2797,11 @@ msgid "" "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168 msgid "Spiral Vase" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" "if they are printed with the current extruder without triggering a tool " @@ -944,11 +2812,11 @@ msgid "" "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 msgid "Wipe Tower" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers.\n" @@ -956,7 +2824,7 @@ msgid "" "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227 msgid "" "Supports work better, if the following feature is enabled:\n" "- Detect bridging perimeters\n" @@ -964,15 +2832,15 @@ msgid "" "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230 msgid "Support Generator" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 msgid "The " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 #, no-c-format msgid "" " infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" @@ -980,384 +2848,348 @@ msgid "" "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1231 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1232 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:454 -msgid "Filament" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1239 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 msgid "Temperature " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1240 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 -msgid "Extruder" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1245 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 msgid "Bed" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 msgid "Cooling" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1251 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Enable" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 msgid "Fan settings" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 msgid "Fan speed" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 msgid "Filament properties" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 msgid "Print speed override" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1291 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299 -msgid "Ramming" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 msgid "Ramming settings" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 msgid "Custom G-code" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 msgid "Start G-code" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1638 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:264 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 msgid "End G-code" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1419 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 -msgid "General" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:37 -msgid "Bed shape" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1424 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2332 -msgid " Set " -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 -msgid "Capabilities" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1478 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 -msgid "Serial port" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1539 -msgid "Test" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -msgid "Connection failed." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520 xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:110 -msgid "OctoPrint upload" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1523 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 msgid " Browse " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788 +msgid "Test" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552 -msgid "Could not connect to OctoPrint" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Success!" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1578 -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 msgid "" "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" "signed certificate." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 +msgid " Set " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740 +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Serial port" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804 +msgid "Connection failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 +msgid "Print Host upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 msgid "Before layer change G-code" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 msgid "After layer change G-code" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 msgid "Tool change G-code" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1778 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 msgid "Machine limits" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 msgid "Values in this column are for Full Power mode" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Full Power" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1736 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 msgid "Values in this column are for Silent mode" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Silent" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Jerk limits" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1800 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1808 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1822 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:446 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 #, possible-c-format msgid "Extruder %d" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 msgid "Layer height limits" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1834 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1837 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133 msgid "Retraction" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 msgid "Only lift Z" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1857 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:217 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Preview" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 -msgid "Default " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 +#, possible-c-format +msgid "Default preset (%s)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 -msgid " preset" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +#, possible-c-format +msgid "Preset (%s)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2131 -msgid " preset\n" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +msgid "has the following unsaved changes:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 -msgid "" -"\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 +msgid "is not compatible with printer" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 -msgid "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587 +msgid "is not compatible with print profile" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 -msgid "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 +msgid "and it has the following unsaved changes:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2152 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592 +msgid "Discard changes and continue anyway?" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 msgid "Unsaved Changes" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Cannot overwrite a system profile." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2249 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 msgid "remove" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 msgid "delete" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2276 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 msgid "Are you sure you want to " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2276 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 msgid " the selected preset?" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2277 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 msgid "Remove" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2277 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:251 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:269 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2215 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737 msgid " Preset" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "All" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:742 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:770 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:802 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1193 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1246 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:603 -msgid "System presets" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -msgid "Default presets" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "" "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " "for the current option group" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872 msgid "" "UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " "the system values for the current option group.\n" @@ -1365,13 +3197,13 @@ msgid "" "to the system values." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "" "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882 msgid "" "BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " "last saved preset for the current option group.\n" @@ -1379,30 +3211,30 @@ msgid "" "to the last saved preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " "values for the current option group" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system values for the current option group.\n" "Click to reset all settings for current option group to the system values." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" @@ -1410,348 +3242,124 @@ msgid "" "preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system value.\n" "Click to reset current value to the system value." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1795 -msgid "Save " -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 msgid " as:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2742 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746 -msgid "The supplied name is not valid;" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075 msgid "the following postfix are not allowed:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079 msgid "The supplied name is not available." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +msgid "Material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183 +msgid "Support head" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188 +msgid "Support pillar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "Automatic generation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 msgid "Print Settings" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311 msgid "Filament Settings" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367 +msgid "Material Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393 msgid "Save preset" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:98 -msgid "default" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:128 -#, possible-c-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:137 -msgid "Input value is out of range" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:144 -msgid "modified" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:746 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:806 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1251 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:604 -msgid "User presets" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:27 -#, possible-c-format -msgid "" -"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " -"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " -"speed will never be reduced below %dmm/s)." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:31 -#, possible-c-format -msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " -"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan " -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37 -msgid "Fan " -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:42 -#, possible-c-format -msgid "will always run at %d%% " -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45 -#, possible-c-format -msgid "except for the first %d layers" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49 -msgid "except for the first layer" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51 -msgid "will be turned off." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:152 -msgid "external perimeters" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:161 -msgid "perimeters" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 -msgid "infill" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:180 -msgid "solid infill" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 -msgid "top solid infill" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:199 -msgid "support" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:209 -msgid "support interface" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 -msgid "Volumetric" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 -msgid " flow rate is maximized " -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 -msgid "when printing " -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 -msgid " with a volumetric rate " -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:225 -#, possible-c-format -msgid "%3.2f mm³/s" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:227 -#, possible-c-format -msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 -msgid "" -"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " -"height." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:263 -#, possible-c-format -msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:270 -#, possible-c-format -msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 -msgid "Remember output directory" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " -"the one containing the input files." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " -"center." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 -msgid "Background processing" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " -"loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 -msgid "Disable USB/serial connection" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 -msgid "" -"Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This " -"simplifies the user interface in case the printer is never attached to the " -"computer." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 -msgid "Suppress \" - default - \" presets" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 -msgid "" -"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " -"selections once there are any other valid presets available." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 -msgid "" -"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " -"even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:98 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:100 -msgid "" -"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " -"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " -"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:124 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:77 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "s" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 msgid "Update available" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 msgid "New version of Slic3r PE is available" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35 msgid "To download, follow the link below." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 msgid "Current version:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 msgid "New version:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 msgid "Don't notify about new releases any more" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162 msgid "Configuration update" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 msgid "Configuration update is available" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" @@ -1761,15 +3369,15 @@ msgid "" "Updated configuration bundles:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 msgid "Slic3r incompatibility" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 msgid "Slic3r configuration is incompatible" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 msgid "" "This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " "configuration bundles.\n" @@ -1781,24 +3389,24 @@ msgid "" "existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 #, possible-c-format msgid "This Slic3r PE version: %s" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142 msgid "Exit Slic3r" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145 msgid "Re-configure" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166 #, possible-c-format msgid "" "Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" @@ -1814,15 +3422,15 @@ msgid "" "choose whether to enable automatic preset updates." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:9 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10 msgid "Ramming customization" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36 msgid "" "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " @@ -1835,63 +3443,63 @@ msgid "" "jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 msgid "Total ramming time" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 msgid "Total rammed volume" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 msgid "Ramming line width" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86 msgid "Ramming line spacing" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:137 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 msgid "" "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " "tools." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220 msgid "Extruder changed to" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 msgid "unloaded" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229 msgid "loaded" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 msgid "Tool #" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 msgid "" "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " "which tools are loaded/unloaded." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242 msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256 msgid "From" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 msgid "" "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " "mode!\n" @@ -1899,124 +3507,200 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 msgid "Show simplified settings" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:33 -msgid "Send G-Code to printer" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65 +#, possible-c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:33 -msgid "Upload to OctoPrint with the following filename:" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:35 -msgid "Start printing after upload" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Could not connect to OctoPrint" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:37 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:98 -msgid "Error while uploading to the OctoPrint server" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:111 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1558 -msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:544 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571 #, possible-c-format msgid "requires min. %s and max. %s" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:553 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576 +#, possible-c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578 +#, possible-c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349 +msgid "Exporting the source model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing the model by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367 +msgid "Loading the repaired model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334 +msgid "Model fixing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335 +msgid "Exporting model..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375 +msgid "Model repair finished" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:579 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1201 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:594 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:604 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:606 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:612 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1234 msgid "" "All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " "printer." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:617 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin and RepRap/" -"Sprinter G-code flavors." +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:619 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:631 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heigths" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:633 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:635 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1257 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:637 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1259 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:661 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1281 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " "profile" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:670 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:680 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1307 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:689 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " @@ -2024,142 +3708,169 @@ msgid "" "same diameter." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:695 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1328 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 msgid "first_layer_height" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:710 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:714 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1354 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:1196 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33 +msgid "Printer technology" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:29 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 +msgid "Bed shape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Max print height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:30 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " "feature slows down both the print and the G-code generation." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 msgid "Other layers" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:42 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:45 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 msgid "Bed temperature" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:52 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " "as [layer_num] and [layer_z]." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:62 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 msgid "Between objects G-code" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:63 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S" -"[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 msgid "Bottom solid layers" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 msgid "Bridge" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 msgid "mm/s²" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 msgid "Bridging angle" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " "bridges. Use 180° for zero angle." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:94 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 msgid "°" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 msgid "Bridges fan speed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:101 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:102 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 msgid "%" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:109 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " @@ -2167,63 +3878,83 @@ msgid "" "before tweaking this." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 msgid "Bridges" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 msgid "mm/s" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 msgid "Brim width" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 msgid "" "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 msgid "Clip multi-part objects" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:140 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 msgid "" "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 msgid "Compatible printers condition" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:152 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active printer profile." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 msgid "Complete individual objects" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " @@ -2231,113 +3962,114 @@ msgid "" "warn and prevent you from extruder collisions, but beware." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 msgid "Enable auto cooling" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 msgid "Cooling tube position" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 msgid "Cooling tube length" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " "prevent resetting acceleration at all." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281 msgid "Default filament profile" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:206 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " "activated." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:211 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 msgid "Default print profile" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:212 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " "activated." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:217 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 msgid "Disable fan for the first" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 msgid "layers" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 msgid "Don't support bridges" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:229 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 msgid "Distance between copies" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:255 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all Slic3r settings." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " @@ -2345,59 +4077,52 @@ msgid "" "extruder order." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 msgid "Top/bottom fill pattern" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 msgid "" "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " "layer, and not its adjacent solid shells." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "Rectilinear" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 msgid "Concentric" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 msgid "Hilbert Curve" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:665 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 msgid "Archimedean Chords" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 msgid "Octagram Spiral" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 msgid "External perimeters" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -2405,41 +4130,41 @@ msgid "" "(for example 200%), it will be computed over layer height." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 msgid "mm or % (leave 0 for default)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "mm/s or %" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 msgid "External perimeters first" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 #, no-c-format msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " @@ -2447,18 +4172,14 @@ msgid "" "is supported." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " "extruders." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:75 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " @@ -2466,30 +4187,30 @@ msgid "" "extruder can peek before colliding with other printed objects." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 msgid "Radius" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " "check for collisions and to display the graphical preview in the plater." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 msgid "Extruder Color" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 msgid "Extruder offset" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " @@ -2497,21 +4218,21 @@ msgid "" "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 msgid "Extrusion axis" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " @@ -2519,11 +4240,11 @@ msgid "" "more, check filament diameter and your firmware E steps." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 msgid "Default extrusion width" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " @@ -2532,139 +4253,195 @@ msgid "" "height." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 msgid "mm or % (leave 0 for auto)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 msgid "Keep fan always on" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " "maximum speeds." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 msgid "approximate seconds" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 msgid "Color" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 msgid "Filament notes" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 msgid "Max volumetric speed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " "speed. Set to zero for no limit." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 msgid "mm³/s" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562 msgid "Loading speed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Unloading speed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming). " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 msgid "Delay after unloading" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " "original dimensions. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 msgid "Number of cooling moves" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "Ramming parameters" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " "average." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 msgid "Density" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " @@ -2672,123 +4449,113 @@ msgid "" "displacement." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 msgid "g/cm³" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "Filament type" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:567 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 msgid "Soluble material" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1616 -msgid "Cost" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 msgid "money/kg" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Fill angle" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " "so this setting does not affect them." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 msgid "Fill density" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 -#, no-c-format +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 msgid "Fill pattern" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 msgid "Grid" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 msgid "Triangles" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 msgid "Stars" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 msgid "Cubic" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 msgid "Line" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 msgid "Honeycomb" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "3D Honeycomb" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "Gyroid" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 msgid "First layer" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " @@ -2796,11 +4563,11 @@ msgid "" "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 msgid "First layer height" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " @@ -2808,58 +4575,52 @@ msgid "" "example: 150%) over the default layer height." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 msgid "mm or %" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 msgid "First layer speed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 msgid "" "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " "commands in the output file." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:97 -msgid "Gap fill" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " "filling." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 msgid "Verbose G-code" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " "file could make your firmware slow down." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 msgid "G-code flavor" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " @@ -2867,39 +4628,50 @@ msgid "" "extrusion value at all." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 msgid "No extrusion" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 msgid "Combine infill every" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 msgid "Infill extruder" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " @@ -2908,32 +4680,32 @@ msgid "" "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 msgid "Infill before perimeters" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 msgid "Only infill where needed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "" "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " "the G-code generation due to the multiple checks involved." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " @@ -2941,30 +4713,30 @@ msgid "" "perimeter extrusion width." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "Inherits profile" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 msgid "Interface shells" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " "soluble support material." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " @@ -2972,75 +4744,75 @@ msgid "" "[layer_z]." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "Support silent mode" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports silent mode" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 msgid "Set silent mode for the G-code flavor" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 -#, possible-c-format +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 msgid "Maximum feedrate %1%" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921 -#, possible-c-format +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 -#, possible-c-format +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Maximum acceleration %1%" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 -#, possible-c-format +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 -#, possible-c-format +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 msgid "Maximum jerk %1%" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 -#, possible-c-format +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 msgid "Maximum jerk of the %1% axis" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Max" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 #, no-c-format msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " @@ -3049,38 +4821,28 @@ msgid "" "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 -msgid "Max print height" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Max print speed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " "is used to set the highest print speed you want to allow." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1046 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " @@ -3088,109 +4850,119 @@ msgid "" "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 msgid "mm³/s²" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 msgid "Min" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " "0.1 mm." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 msgid "Min print speed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " "machines, this minimum applies to each extruder." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 msgid "Configuration notes" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 msgid "Nozzle diameter" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -msgid "API Key" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +msgid "Host Type" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " -"API Key required for authentication." +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " -"hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance." +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " "such skirt when changing temperatures." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 msgid "Output filename format" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " @@ -3198,31 +4970,31 @@ msgid "" "[input_filename], [input_filename_base]." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 msgid "Filament parking position" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 msgid "Extra loading distance" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " @@ -3230,28 +5002,28 @@ msgid "" "than unloading. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 msgid "Perimeters" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " "like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " "zero to disable acceleration control for perimeters." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 msgid "Perimeter extruder" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " @@ -3260,12 +5032,12 @@ msgid "" "it will be computed over layer height." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " @@ -3273,59 +5045,68 @@ msgid "" "Perimeters option is enabled." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "(minimum)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 msgid "Printer type" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 msgid "Type of the printer." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 msgid "Printer notes" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "Printer vendor" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 msgid "Printer variant" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "Raft layers" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 msgid "Resolution" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " @@ -3333,282 +5114,282 @@ msgid "" "simplification and use full resolution from input." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 msgid "Retract on layer change" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 msgid "Length" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 msgid "Retraction Length" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " "extruder)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " "enters the extruder)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 msgid "Lift Z" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 msgid "" "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " "the first extruder will be considered." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Above Z" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "Only lift Z above" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " "first layers." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Below Z" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 msgid "Only lift Z below" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " "first layers." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 msgid "Extra length on restart" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 msgid "Retraction Speed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Deretraction Speed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " "used." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 msgid "Seam position" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "Random" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "Nearest" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 msgid "Aligned" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 msgid "Rear" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 msgid "Direction" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "Seam preferred direction" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Jitter" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "USB/serial port for printer connection." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 msgid "Serial port speed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 msgid "Distance from object" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 msgid "" "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " "to the object(s) and get a brim for better adhesion." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Skirt height" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 msgid "" "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " "as a shield against drafts." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 msgid "Loops (minimum)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 msgid "Skirt Loops" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " "this to zero to disable skirt completely." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Small perimeters" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 msgid "mm²" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 msgid "Solid infill extruder" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Solid infill every" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " @@ -3616,13 +5397,7 @@ msgid "" "according to nozzle diameter and layer height." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:94 -msgid "Solid infill" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -3630,22 +5405,22 @@ msgid "" "(for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " "infill speed above. Set to zero for auto." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 msgid "Spiral vase" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " @@ -3654,18 +5429,18 @@ msgid "" "when printing more than an object." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 msgid "Temperature variation" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " "wiped." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " "target temperature and extruder just started heating, and before extruder " @@ -3676,84 +5451,105 @@ msgid "" "\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " "detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " "not be prepended automatically so you're free to customize the order of " "heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S" -"[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " "extruders, the gcode is processed in extruder order." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "Generate support material" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 msgid "Enable support material generation." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 msgid "Pattern angle" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 msgid "Contact Z distance" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " "first object layer." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 msgid "soluble" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 msgid "detachable" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Enforce support for the first" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " @@ -3761,21 +5557,21 @@ msgid "" "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " @@ -3783,95 +5579,89 @@ msgid "" "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 msgid "Interface loops" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 msgid "Interface layers" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:100 -msgid "Support material interface" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " "speed." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 msgid "Pattern" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 msgid "Rectilinear grid" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 msgid "Pattern spacing" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 msgid "Speed for printing support material." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Overhang threshold" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " @@ -3880,60 +5670,54 @@ msgid "" "detection (recommended)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "With sheath around the support" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 msgid "" "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 msgid "Temperature" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 msgid "Detect thin walls" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 msgid "Threads" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "" "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " "you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " "[previous_extruder] and [next_extruder]." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:95 -msgid "Top solid infill" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " @@ -3942,7 +5726,7 @@ msgid "" "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " @@ -3951,52 +5735,48 @@ msgid "" "for auto." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "Top solid layers" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:105 -msgid "Travel" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 msgid "Use firmware retraction" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 msgid "Use relative E distances" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 msgid "Use volumetric E" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " @@ -4006,135 +5786,131 @@ msgid "" "only supported in recent Marlin." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "Wipe while retracting" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " "volumes below. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "Position X" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Position Y" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:76 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "degrees" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 -msgid "Purging into infill" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "" -"Wiping after toolchange will be preferentially done inside infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 -msgid "Purging into objects" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Wipe into this object" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 msgid "" -"Objects will be used to wipe the nozzle after a toolchange to save material " +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " "Colours of the objects will be mixed as a result." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297 msgid "XY Size Compensation" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" "tuning hole sizes." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Z offset" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " @@ -4142,1002 +5918,462 @@ msgid "" "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:90 -msgid "Perimeter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Bed size X" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:91 -msgid "External perimeter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "Dwarf" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:92 -msgid "Overhang perimeter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Bed size Y" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:93 -msgid "Internal infill" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Picture resolution X" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:96 -msgid "Bridge infill" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "px" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Picture resolution Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Exposure time first layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Correction for expansion when printing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +msgid "Correction for expansion after curing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Support head width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Density on horizontal surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on horizontal " +"surface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +msgid "points per square dm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "Density on surfaces at 45 degrees" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping " +"at 45 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Minimal support point height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Dont arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 +msgid "" +"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define " +"the absolute positions on the build plate. The option --center will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "User data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "Slice the model and export slices as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "Slice the model and export gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model " +"file, it will be loaded into the plater)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Do not use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "" +"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --" +"gui if both are present." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Scaling factor (default: 1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "Print center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 +msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 msgid "Mixed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:367 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:74 -msgid "Feature type" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:369 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 msgid "Height (mm)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:371 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 msgid "Width (mm)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:373 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:375 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:377 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:79 -msgid "Tool" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" msgstr "" -#: lib/Slic3r/GUI.pm:308 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, possible-c-format +msgid "up to %.2f mm" msgstr "" -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66 -msgid "Version " +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, possible-c-format +msgid "above %.2f mm" msgstr "" -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66 -msgid "" -" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:135 -msgid "Plater" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:137 -msgid "Controller" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:215 -msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:215 -msgid "Open a model" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:218 -msgid "&Load Config…\tCtrl+L" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:218 -msgid "Load exported configuration file" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:221 -msgid "&Export Config…\tCtrl+E" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:221 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:224 -msgid "&Load Config Bundle…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:224 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:227 -msgid "&Export Config Bundle…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:227 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:232 -msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:232 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:238 -msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:238 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:244 -msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:244 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:251 -msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:251 -msgid "Slice file to a multi-layer SVG" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:255 -msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:255 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:258 -msgid "Repair STL file…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:258 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:262 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:262 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:272 -msgid "Export G-code..." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:272 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:275 -msgid "Export plate as STL..." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:275 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:278 -msgid "Export plate as AMF..." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:278 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:281 -msgid "Export plate as 3MF..." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:281 -msgid "Export current plate as 3MF" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:294 -msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:294 -msgid "Show the plater" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:300 -msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:300 -msgid "Show the printer controller" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:308 -msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:308 -msgid "Show the print settings" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:311 -msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:311 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:314 -msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:314 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:326 -msgid "Iso" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:326 -msgid "Iso View" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 -msgid "Top View" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 -msgid "Bottom View" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329 -msgid "Front" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329 -msgid "Front View" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330 -msgid "Rear View" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331 -msgid "Left View" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332 -msgid "Right View" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:338 -msgid "Prusa 3D Drivers" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:338 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341 -msgid "Prusa Edition Releases" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:348 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:348 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:351 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:351 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:355 -msgid "System Info" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:355 -msgid "Show system information" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:358 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:358 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:361 -msgid "Report an Issue" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:361 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:364 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:364 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:374 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:375 -msgid "&Plater" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:376 -msgid "&Object" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:377 -msgid "&Window" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:378 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:381 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:412 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:424 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:425 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1405 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:429 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:429 -msgid ") not found." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:430 -msgid "File Not Found" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 -msgid "G-code" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1795 -msgid " file as:" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:483 -msgid "Slicing…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:483 -msgid "Processing " -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:503 -msgid " was successfully sliced." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:505 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:521 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:535 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:549 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:549 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:560 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:578 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:622 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:601 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:642 -#, possible-perl-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:164 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2323 -msgid "3D" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:206 -msgid "2D" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:224 -msgid "Layers" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:250 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:268 -msgid "Add…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:252 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:270 -msgid "Delete All" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:253 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:271 -msgid "Arrange" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:255 -msgid "More" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:256 -msgid "Fewer" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:258 -msgid "45° ccw" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:259 -msgid "45° cw" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:260 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:276 -msgid "Scale…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:261 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:277 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2293 -msgid "Split" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:262 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:278 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2296 -msgid "Cut…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:279 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2300 -msgid "Settings…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:265 -msgid "Layer Editing" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:280 -msgid "Layer editing" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:303 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:304 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:992 -msgid "Copies" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:305 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2262 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:322 -msgid "Export G-code…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:323 -msgid "Slice now" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:324 -msgid "Print…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:325 -msgid "Send to printer" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:326 -msgid "Export STL…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:453 -msgid "Print settings" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:455 -msgid "Printer" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:488 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:499 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:500 -msgid "Facets" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:501 -msgid "Materials" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:502 -msgid "Manifold" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:527 -msgid "Sliced Info" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:713 -msgid "Loading…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:713 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:727 -msgid "Processing input file\n" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:750 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " -"of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:753 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:770 -msgid "Multi-part object detected" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:767 -msgid "" -"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" -"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"these files to represent a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:779 -msgid "Loaded " -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:837 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:838 -msgid "Object too large?" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:992 -msgid "Enter the number of copies of the selected object:" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1019 -msgid "" -"\n" -"Non-positive value." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1020 -msgid "" -"\n" -"Not a numeric value." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1021 -msgid "Slic3r Error" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 -msgid "Enter the rotation angle:" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 -msgid "Rotate around " -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 -msgid "Invalid rotation angle entered" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1132 -#, possible-perl-format -msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1133 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 -msgid "Scale along " -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1133 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 -msgid "Invalid scaling value entered" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 -#, no-perl-format -msgid "Enter the scale % for the selected object:" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 -msgid "Enter the new max size for the selected object:" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1218 -msgid "" -"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" -"material." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1227 -msgid "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1391 -msgid "Slicing cancelled" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1405 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1555 -msgid "File added to print queue" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1561 -msgid "G-code file exported to " -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1564 -msgid "Export failed" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1576 -msgid "OctoPrint upload finished." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1610 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1612 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1614 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1618 -msgid "Estimated printing time (normal mode)" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1620 -msgid "Estimated printing time (silent mode)" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1659 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1701 -msgid "STL file exported to " -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1740 -msgid "AMF file exported to " -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1744 -msgid "Error exporting AMF file " -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1756 -msgid "3MF file exported to " -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1760 -msgid "Error exporting 3MF file " -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2140 -#, possible-perl-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2142 -#, possible-perl-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2147 -#, possible-perl-format -msgid "" -"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " -"facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2152 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2215 -msgid "Remove the selected object" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2218 -msgid "Increase copies" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2218 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2221 -msgid "Decrease copies" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2221 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2224 -msgid "Set number of copies…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2224 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2228 -msgid "Rotate 45° clockwise" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2228 -msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2231 -msgid "Rotate 45° counter-clockwise" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2231 -msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2236 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2236 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2238 -msgid "Around X axis…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2238 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2241 -msgid "Around Y axis…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2241 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2244 -msgid "Around Z axis…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2244 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2249 -msgid "Mirror" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2249 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2251 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2267 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2283 -msgid "Along X axis…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2251 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2254 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2270 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2286 -msgid "Along Y axis…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2254 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2257 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2273 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2289 -msgid "Along Z axis…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2257 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2262 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2278 -msgid "Scale the selected object along a single axis" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2280 -msgid "Uniformly…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2280 -msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2267 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2283 -msgid "Scale the selected object along the X axis" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2270 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2286 -msgid "Scale the selected object along the Y axis" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2273 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2289 -msgid "Scale the selected object along the Z axis" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2278 -msgid "Scale to size" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2293 -msgid "Split the selected object into individual parts" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2296 -msgid "Open the 3D cutting tool" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2300 -msgid "Open the object editor dialog" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2304 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2304 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2307 -msgid "Export object as STL…" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2307 -msgid "Export this single object as STL file" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311 -msgid "Fix STL through Netfabb" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311 -msgid "" -"Fix the model by sending it to a Netfabb cloud service through Windows 10 API" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/2D.pm:131 -msgid "What do you want to print today? ™" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/2D.pm:132 -msgid "Drag your objects here" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:69 -msgid "1 Layer" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71 -msgid "View" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:78 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:85 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:88 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:89 -msgid "Feature types" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:106 -msgid "Retractions" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:107 -msgid "Unretractions" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:108 -msgid "Shells" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, possible-c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" msgstr "" diff --git a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE.mo b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE.mo index d3a1d8e84ecb1c3c13aaee32f3dda50c6e718458..b6ce714111179630520ee6712d7f0332488cc2ff 100644 GIT binary patch delta 22733 zcmZwP2Ygh;!uRoWLg>ABSlUA9O-cYM(rXAE1PMtXAt4)5XbP(orMERKT>}Ur2tw3| z2+~oCir58IKoPwvHn5@Z@4qwg<-PYkpF8=^%$YN1`fh^Hb8}&#*Dn?HUnvuw<#27y z=Q!1{b#=%2BHVHMM=IBG-WlLHHShw?!&}JzoQ#2vQwWb?K|G83@gnlL^D*kVD_9us zVkIm%$Z_J)gXJB^?>tVVG8r3D1ztuM-^OBi0ZZT&OvUf8433L(oLV>)X|of+;KW@^)C&%v7f)eD{0g*hKt1;;Y9y9nP0T_~*-O^L=wC?2X(C%OYN+ER;V-BcjUVPXF*pNN(I==1uABq1R zp1>mbHI~MoQP1TcY0@>(L%Ic)!)Vm~N%$Tm-;HAY%M-aU+VtQCY6`wZ zEwW!xb6RMO$*+thN!P)Lu@zRqy{K|$P$TszR={i69REPAfkwWxEHkY@8|q1MJy%)t$)3I>feizya0A_=GwN=H>3wE3H{HtC&M56_{d=qL1`{~sce zL_FinoQ}bkq-S7t+=ZR-O>BmRA7Xg1y)_B7CN^P3+>Y8khfz~-0#(n)sD|IM>7wHu zr>gdU1d&SI=z*Gwaj1$itV>Z9Z9`RXz^2cm_WxB>kHTZjl$Ay;wz}xW0X9DaHL_3G z^a?Di{lA5XUi>m@f1bk{cmez4Ev$u|CYU*X2sOm1s41I{YQO^2E?A9PBWqAE+>VEE z52|Cyv8KcGaRcvnHW5+J+Q*rO48SbXu{QlX>V+jaH?@c=pys?bYLPZUy{HRz!rrI` zJ#Oy@P>Xasrr}Z4nrl6g@z>n-Br+5Sp;rGk)VA4!3-ArBivuT_9;Blhz63QjMH5)S z=)qo?j!W?%w#VLyW=iIwMtT?OJx3F%MlCx_MgjZ^H4@)peRLMYi#}W7xs{9>njn$G(g9hUu(o2%*#t%e3C1X9Fonlt+#FWtLbds$L zu^{)iq2_QmssSgkD87wj@l%|I?R{q3zGyv;>iN5856S$mBGQI{NMwq8-8SHoB%e*wfH)|iP5-dy5l^Hmr&&v%rHG$jG>`LHFP7YBhR50Zw?;9 zgQ$_3Ig@vJU0y_lx|~;8x?068AJ)V;&Pr5;rI={-up&;xI=BoM;~=aw+w?dAN0Od} zp(#Uk=n@XVTUeO)-9N{1z9ik-&ufknY5FK15GsJ%@XTYJUg(?4mlC{<+E%^hk%!0d z32Zr^Er+k-0bIjrm5ot6EPulLT*rBm!WHn$LQ~Hdi_CU>a53GiPQkRrW-eD^0n$%n zCEQ{2k6>le@1TbK8`K*30jr|3#BmxzHB^2t)Y=${dM?4{&$amh)Cg_$6RAaHH&(#6 zusnW=YRI3cMHRNxd^IbNeMvut6Y(6XqE^gDG3uHo_&= zT}SrHsNH_TTpAD_>+#)1|zTpjz=BI zKGf7?q3Yd&T0@7hmA2V2BKh$)YH0t$QkXBx^t2q-Azc@vus5nf>rgKoxrQx;E3g&5 zg=%P6&{z%!llGz(^$aYEtI)54n~2E0s1_eZ&Cw0i19z}BmRf6G*aN+!AHn*#72m?M zsOQ(OGaWgC>ey-28aa;|iBE0%>vhb(T5_9=3K+KD3|(c^&^NGlKrOa`SQdxd^kh`U zX{ZK2irR)NQH$>&s-Bam)&CJ{EnGvDE2-~a8uG{urbk^-1rx04s2d`d-DpOvDyl)PQEQ<)PR1cNeHhD;KJO<|p2$^H1;3%@-q~b&RvI;AHBl8d zMpf7m)sTKz8AqThoQmrCRrsxb-LjNrrDZJTKSR3^~Q=9IIn!{++ zNR33T-iPe{I8+Bxv3?jYMm1#5(`M+8TR%W`>?W#1e<1bxor2k>!s4iwm%*-B4Wn@! zs;B!ieu)}^LR(A&Yoiut1XjT))ap;N_Ya{ucp@b8e~E}H`~@3f{;j5> z7O2J64z(uwqbeMMsvyngFGdY@7S_NWsQOM}Kl~5}Vx4WKBWbAm=3oKd?<`UTSE4Eo zVm{o98u}d6k$M0%w8yX`eux^8a?hBx(g-zD?NRmg!2CECwM$}Ab3PTdco(BzbN3vP zYIp?Ilgp?f{Q;|D;q9iy^{_hW=BO79MD=(yYNTdjYg~rfHOEkk?i+jm57cudc9{26 z*}?p4F*GJawnz1_C)UL=*wkfTqdvd)KFgfrshvy(-h7U4vKYSGaVB8e^Q;+se-Dku z1~1SV>S?);t%s%dn|k6U-S6@x_NWHNqJ}OJwf{3w zBR1crSD{|~G}aAsoEK2fzn^PH@*h;mJpnwHnUKw&aoeV3Jw zJ1#m73)~s^9;X*pe4mwzVIMFGlwW{jN$>fPZ?stKBZiv%Ec}IZoln@`q$_=Dj_MYd zOpjAgUsiQ04aVaBE4-BSL!a?yQLOSg-)?XfM&j2PgLS?zi*x~UcsWOLDrQ_Yi}Ne= zksg1Ioq_LQU)*$^1Iwiz)RdI}%KT>a68=Hj-|>d|GTHWPGncnvvO*#&rq5QO;X%y*d3{yd^ z*H?cvEjotb6zFr?{0=w}Ta*47HHQuEnEU;)0O`S421lYAl7xkD3zouN*4MBi>GL=R zzr?aQ&Yj6d|{?1=N@MkQK?=o&$j9()?a7z7Yj^0XGoOA=5 zZe#63RU zc@3N6dCb7SaR{dWW48Bc)O(^GH{@u?^@n;kfs7^Gco^Tsg0AaSW|4e?rSO+9*V#pW z{%|++_xpW#k#z6;Zs;$X)e5+wMY#g=lV7Kx8)|3-YRX#MbYJT*^pZcmpr02Jd4de} zFdOy2MNGh(SOcRAxy}WgikhMa_;#TYn2F7BIR@}B>V9+)H}n;5AwEcYDYn9!*b=K3 zbwhtWi}Dj;RGjmuhMebgXpc8gYoJzf*LeurqgMAi)RDRc%i=lI6nu_aBX?09s8GTT zabwgJwnlZN16IM&sOSBeL<$pGgen-o+PL1P51}4BVbj;F-=MbNkJj*#uEX|sDxyZF z3Tm#Kp=n z8=gVc`w?n{K0}t0^A~E-|Bc18|BJK2^k5Y%jkQrj+#0p2$DtbHv(7+O{21!Fg{TTw zqNd;})X=_y8j*9D58uYwwBRB(B0ac_>n!8_&TJyXuxMGei1Qxx;uH*RH`EIkqxSDA zR1b5pDxSo6`~o%9y~>&V38)6mLG?U{s(&4-!Q0WV2E0T>b9rBRH}vhcH)`=^q8hLa z)zh`83Z6#I@$*;|kD(g!7OLDgsONq{t*yJL4iw}&yc%8tm9AES{jY*`$WV`)qAKi+ zdaxgAD2JgcPDD+`R8&J|+59I^&#l1FT0zy9jq2%s)QgYW{I{__>CY>$|2;$sRWt`m z1a>EV7iVBMKE!qZAgV!^P%rojwM+hE^GkACsUwwf5!S^oa1TzymHf7%sVG?04Sl?O zP$MwiPed)BgZh+Pj4HSXwM|Z=dV0?KvGpr#PX5n08tYcG`x!MA0n}R9i(~N&>OBpr zyP+nCPrN^wD z=vrn?O-8My*{J%mPz~H;^8L;kB6{&v%*MO6z*GF9r#U=`8uD|fweT)B#II0uTDp!| zj5Sds)*2gNd(_-dKs`Sdo8olTNxL0?(EdL{L+if^hFusP~}FVqN5M14lgLciu@B@q?eiK^fT zYBhg_+UGx_hP*(8Ik{S(dO8->^T$yYuSCu5HtP}8cD;l;`@h5yn6IJv_#M-b{jVc; zE*UELBx>k4p(=bHwK$KW=K2lP3qQcK_&I7sb~iGf#-~VMMfG?tUwt*#*_ed~Q6o0E ziK#cS3Hx8$E0qjwkJ+e^ScIDMr?Cq@YwzDgHSAZ^To!KXhJG(-gc_+msE!;*9qH## zQ&+p0nUV&$kaTabx{>{LoK#MjKXC$eFgQ6 zDeOKs^xJc5RKrs76Fh`Facvtj0^Qo0hV-^hMjGgMmJ-pBKZ%;_U8ps%AEWUYZp8BK z%-roqeOR4A_3Scg4gG`K-=*7|UDE~Ylb(VNFw3S7qgMY{SVjB)FCtpC75QCTwz3XF zeYZJ6+?)P9_Jcin4H&7!~u!EWVMyR#a8r6|5sHuuVt&tSe;+%(NdB3xT$RT_g zH(*9bQ&Fi-<^-&as;D7q7eu0Z+}qwCjT*Tm)D)(nR=FS5(;()<=TXn^LoL$R(XSr8 zK}0RPggOa-L_JvIelsFMoUPG;scTq!q6E#)EyO;_iQ1@G62ke8LaRF+mPoj3i zb?k)y!8fpBSHJ5_BJy)r*Exz~x|yC9_m3q5rb!Y(MjR#oqp|bDsRY16*e%&K~GGiCAI~bC3QRL^Mag z;R(!)azlR!i5%>P{*k$Uv>W=9$vf8BL-+-S7d9NqfrD|wTqnqLDZ|Y{R$zqLmNijR z*cH{|L8xsw0=1SNMRtYX$s(f9?Htr%dIdFSr?D}9g&NwjBh4DAhno9#sQjVUiKtaS z!`@$s9@4u}2i$qoqP>MW0o_q9f7W9Rsu9savj)@fChE+7aJ2mbfvR{aYAq~69knY_ z+h{#%@ou%gjGC%9QETP{jKiy_UC?Wc`4o-D+M0toL{w2W>cQtwLzIhJ{palctEdXU zMGfg4)Ti4&s2){*&>Y#Vtz%FlIT!U|la0ObG@iwhV_5^L=u;x9;2P>=`x_@Qw{^yu z?Y870)4;u`535(OIbN`ajW_95s2;|l=H7=Ja5gr<$}wi7df_h8qhr|r>Op}CW@tS) ziFAEbgH~V*d=53&mr!&0J!+&%$C?J$K#kx7*b)1qrf3nWK>^gWFIi zc$=S&T2l*9BjevdM5}u{Y8xI#EwbaN?f5p<$1A887np2%QW7=9UQ`d8qZbow{t9eB zdL8PyW7e~%&zSd+_xhb5iKr!olT1U(VJ*^)QHygRYQGOh^)wAN1#>Y512+9Ds$79& zV{KFe??+8ZZ`2fwMJ>(@4E_CYZYaW8jq35Us0QSs9{3nl(Jj=c*I`*y9{{NYXhW<~~s&-Ob#{gWS$?0>a1nuvOuikibGuqN(7we&62 z8u$RU82`qhSTWtaC>eFoq@$i+jhdnZsOQe0M(`(8y?>z^S}lY9uT|P0!z_yasKt_q znzJ<2!SMuYwZDY=)H{vpN%c%qeg>+ikD(g80=1@s=)o|E-xrlX8TI^f zzrC>@H7Bp4rsPeVzJWRqZli{>#SGKnQK%tKK|SZkD!3fA$adQN0~q>>huV&pu#d}M zQfImj-^v{SpjoanlF0Ih`Rar>9&w#*SZ5ArH@?9L@op#XF@_Q^%{AW-?#^?aSStKx zK5KydfeXyY413%x=JBYJiboB3Dry8~qDFKb*3$mpM?^imXbY5h!YrnysF4_eI>C}q zQ!~fruf;Z`Uq;eY_vS(D(o2L^Om~tlwGxLap|q zi(F?D+psP+B7JO$nTqdGi>Sg<)1$i9j@X?1p{NEgKuz6K7+QR&5qJlS`iXpPGk(El zq>C*xbJ!8pu>PnQjY0J!5jEF-jKKA%awkxW`63R)udxbK({?$3Xe1rI!u&1hbJTXf zeK?q9TZQXhHe#VD0f*ep;mqIpxM_oP;=QC^;{3s zoDV{s7b9#s5jB-laR?1sjM~mu*0Q>_X!5Ny71qHOq`RZ0;yqML!`GX?2WH_~(k0j$ ztX^jaYDC^d9mSua7VV#?6S49})1Y>!k?w*Aun+3FeEvmEIF#~bv(3L3B;X#>TTmSsyv23W@e9nwVO!beSe(7x0Vkrq6Z*Fh z8A0R?9D|-`%;I?j*ONYrJ#gZ7b8_uQjo3S=&+%LM9v0tWhWILeMZ^EZf5^YO({*Iei#nl3=(*R;6!kd59FzYsYDBLdHNT2Q z9y13|jpK|E_lIF&OgX`}X8k!cPP(Cg{eJwE`R%myY1f%R1%ohwgJ(bX!m4M?pI~Co zncw+d#B-FpcHVUu9Os3%%vy?N*fx@%gj!RDF1Vq8V=j(^Nxy+QH>$jA_kVXHI;#hu zR_{o>AE%)Xo|jPD=eYF}>O}h$pTO!D&6;=ywdzlzKHaXP4yIf9BmRS1@yGYfBF}o? ze*fS2f%%+&8MTkEqt5*AQ4MoHH0fffZB`T2pbpp?hoWA%2xnpz>KjqXkIZL7HPmA5 zf!fv+ur{v#i1D9Ioh}}=kiB%HyqFSgC=z!X<1Ch1rEXJ`|hy8i_|xU#}OSR{K)aRP922)jEt?Bk!WhT|#{; zzJ~g6D)Jw*#>!ymzyE7RL=QxwKDD}Aha=nGNk9!@5~|!>)Y-k%x*xUAKSJ$-%cvLM zwE4Ge`d3s3{z5Iz{NLIAUzCU*D2IAMRaAxbY`P(qB;6X-gYKwp*dG~bCjqsHCtGKr z$~}(Srpr+c-htX3=k5J#-?9JIqHoENzo1%n7uAz|-QX_B=fKqPcnsnBfUJYR{OwG@?ItHCTj6) zC4SxB8%+Eo^3_0XRbAQ{m8pxx?~Es~$^O0O5aUD9naKUnp5BaW2;UQQO)!M!d?W?6 z9amHM7o5V2bafgsg|M_m{d`-q7{EP4)4?IiSV=E|4ysm1t*Ilg3y|a{M`kmLfuTMvg2`7zElE5M7 zRJ6}$QvML(FZ=vwn83XTJX4?b_wQASj4d|x2ytBpsOSm82-1%dDifLzbW;9+R|umh zmqy@(b(Ror5tj3UB-Az1Hsoi@>f`=BT!eh&IQ9G_^gS)VEmVv6O!B64b1dOy)xZ@& z{7drluKy5md8P^BEb(max95IITjn`DPM)sMh_}Zwl;xYZ^EzRxE%$H#`6v%vZ((O* zohZ=Q7TQXBDi7ND*R z6A%3y#?NU~@+5^8;1;Z4A8bK-pDmkCUXXiBa3Xmb-20Pof%qiy^`+zi?rpTsb|FvK zVQfmdp~U~dm74$YWL^o~Ha`k*V(tYwQ&HDm1jYW^FOQI$}W_#`T*L_D6G#YyK~AKAzN{E7UL$d@DM zH^Li)wmkPI`F|7NPS`-YF`;W-1z3f2Kg`B3%KkvP(ENLe?7Zh?-R(nj$SXAXs0EEVu+<+P*B%Y+xn8)M5oMLOo5m#Vxz=5h$V zxi_DCoe7OdKh85($qP-%LL$Qmd>0G-YmKtEhi>v8QIfZV_;T`&6Pog10ef!~@rlF- zqpn|V{`1xjJbR7!w}c?^Y4{0BP(MrcPoj6$ce2jK}`)Yrc3 z4eqbzUT?xUo0mo2Ldw-bU7z4gY(aRGa=M0-x0v|v*qM+({4O@sN0LTh8yOE%@Xt_j zb~fpm(|=p_9qK#cEp3DD!>OdB@ig@;C;lU4?h^lX z+y9%~SVky8;Vn3dpsNUll0pSZ*u1%vdC2BHiTXPF8uy}Xp1$0*vGLFsGs-6sbbV!A zW9tfye>F1e3PSDny*Or^}H^n)vchxD7=Y}>eer1#sn?w{bfR)nXO zuvcHwy7u7bp%}mF+B_x4*!Y*G9=~&&$OeLbLtDcO^y`Oy1IW8lh_v9LdfZz|xSvp& z@?R5L5chEJ9l}{#@nrIKy-B!1-W{7ip0Z!1A;F8zTzCkpYb8WLh`#24iY~^Mdt}kxL?4QuVdA-M=3Le(33I;NLR!e_WopS zqe5IOi2F|vsZQZ23eCla1YIo&=g5mDY#_9^`5zEJNj!kM3KEYdG_~n<|7fSD20Gvk$#MrEOI?1s*_M2^d3YLz$Yk z{0!p5h`(>kyl;v+N~YXXe+})wITXIhjUL=+M>t8TQ-tQke=~ux_;qCIPo#IKv(M*7^!=vn6ty? zAI6I0y+|Du2#=9IhPrxE&p=ylpvemTjN|7gaJn18p?MYnM#|Ec6 zd1HD08`3XQ=69Q49v`srd-;Yk<$0#bGyK?O?@YEHvoC#jxXjC12NXgok*3H0j#- zs;w)I^gR6$L)RZR^L}f6@`_TR96?3S5iSv$bN>`RXkQpb+)G|p``i}t-yyFn-j9j4 z+&+7MwoMPgf2jMspC5e)?^0kFrr83maU2!2CNG}&-^8=7706!G+01_T|Ex+ZXMkxq;WWEQcRZxWB>Mubh@GG#-5 z(Ar4e>x4AIZNdwb)s;$o6G7Jq!t;b5xwn>j@~$tqzlwBKo3TIdhUvdam8QVk_Qpfj z|4>mk`=Y#OE|4xk;s#*_@zGRXmGG@C*NpfbTlf>4MJPv}OUS!!P_~%L7bSGGxq-+b z+j0sIE$ikq8P?vd*v*%b;hW-kAMmA2Oq`UN7L$?aOL4q`ffp{V#=g+&(N3&q3n45OiASbrI5F0nlFX2z2lQp9dDm>pX2QxKaq?< zsqs`9l^l~1pJtwmN{gQupBA4I8_zoiXC_i8IzBZfG0ih%Xn)Vd#AIrX?v^+yfg3|& zrjZ&FpBx{X;fYC3cDzG<)IU5ie!Alwk(d(ao9;A-j*l3UoERJL@eZ`fbR`45Ms%*& zYCz9Wm7e%eXX4{L89qIVMz>YBkt2kYgeJPVXqdYM)64PyBbSRNi z>A_}h&aAO7hv&4NFx?I8i#_FfbEd~#cRk*&>FJ5-88P(y{~1FMZJQO77MIh1Vg)xa zWm1p8fk~$W^Ac+1JfE=2&F^VYFFhjAdGdvDFMY}>l$7NLMoifdh#OHm=Z7gH!*a%@ zt_;h0HN9b2je6-$kF+#jnr%O$@9CP?C7R!OS|vBq&YxrE%j50UB-R%fpO-WZ^LV>u zro=I{wvZ_kNS^_4Xn&+P$t~2ul_MJ!P!PfvPke0*HaOKXng%bB(Q@9@C3r|twkfBKc2m$MhUWxQ#L|F!-C_iz0;XVSK3 z+)`c^*1an;P+YTa`IzUx{Ot{0Z(z^%3j92=eN>?Jjye$zi!L_FW7bSeN}NZl z%+obp`7CnQPOCI0+8ZAen7yM`&h{Nq;eoIb&+E0#+9H@h9@H--jkjXlNuj5npQR^kW-{s&d%2hx;f{LG;(vokJSsS9hH`u9^>f| zm#9O))5J4mW_m{a6i=U&iN3Tcp_3s{_T<%kDZc4}=BLV0E90c)*xi>BUn^(QsiB1e z*>5!}=$kN^y_&9gczWi9COPNcN(^W4@4Hx^(R=V>nIbuBFZZgSdoA3Zk}r2`A-8tE z+=WHmK4H1Hi@V<9fwR#O!Kzi=c7eHxWr936Lws89 zovQ8-H;{TcBG{+8n>jQp&8Js4=@ZvvIO~mGM0$#FvT%kq8IV3HF|J9s%t`4@hWf~k z8Z@-Y18MQ0ZZ+x7EJk`-HgD0sN%Iy>TD0}FXcgJ2eWT_rnl}%=P{VyFc(}TICb+kz zdoVZXaXY!WcWSv&u77mAH$BxC=Xm?&9iOrB&gkRW$-aab&;OHYPg38sm<%T>CM7=E zGcblzV_JO5@#j5WdKNlfGdbvdnG<|zj<>rn$(M3s8As!2Z+z;>b@6fBjPgzK#d5aJ z@=b})NK5p`CLQ0&{p9#*F&wiQ@zYMOJN|s$3n(3z>^pfliF^O|WzH~fUd4k_y=gJi zSnuhfck1k=vQ+YTVwfJ)!90BC1U?l!(@ti`J43wF(qa>6$Y>v#vx0rCySCWH70&+dFuyu3Lk%Huv|s?miv5xi5L$ZDGN<2zOK!hjt#{ne6eU z&-9GCH!(W*^9Z+%oBKc`_h$awHZ9yzVZlDF+|#Z%w^VDlMVRXic5UO9uMm}Xa_=-> zoKF9ge+P9+Zksl47dPl{>kbcIYU_R*6;Ywvfn!gBj}b$5p49_#M545R76UwXP8b)icyx1~Geo>@+` zC#AZrBRJ`JPTaj&|1Odf%R;l>EhhQ+^GWxXFwX?H^mf|>Z}fKi1xNRB7p&>)Rtnca zY$D83ZpXgv)O^7g2e>cgt{muQbN=SGh;pmts}SW&Nah1>R^Ey+XMFDRA#U^Xxg`_b zZ{1*xB)3VKA*@>35S!ri_N9d)!M;gu{owQ@_mVdwKE>w@j5)E4wRAk2yH51X*o0(X zdWL6K%(Ua#aVIvAnY$_3-5;JiY^v+cpL<}M+t&?_oZ72dDVm7Qw}Sw`R4;F-bmWm|f?2$NA{^Sux(Y%-}h{TQ&DLznhRh zSgEdCEttN5dGzK!v%o#%md_hNvkL}g__PIs9T&L`tLuR0Ah#RC^KZnfw*}J|xgP~* zE^#LX|5-wVcW-oymI&?he|KRpW~p1#%@lQmOP9J|1fO2!PRT8`++9#SxOIbDhen** z;8u5oZ*Fu;2BX@z1#`=9a{Dv8!I;giCwIkW_nEL#|9waYYwdT-2itC;zR_E$Ic=+3 zId|_?cXQ!jtLNQ@q0=}iV`eUi?>U84Jd!t!+3yzQPg28!OV_*AgG=tZ<#G=ma;G)Q zjlAhL3(uYYo%>e4-2OkhQ^ImT_}RTsJQ!KijR@{=!`cSFcEbX}jy2u-g{B=pl$v~U hp%d)-rCYwJCvX0InYnYr!ZO`p>>*xwCtq0F{{icXNizTd delta 27976 zcmb`P2Ygl4wy)O;J@gLJHZAnt1Vno8y(zGhY{({Mhg5=PqcjB(FhGzdO^S*l5hDmF z22jKTDt1&9kClT3?Be_WYt8_kbKd>kd*55XJM)b(W?6HNIc8ZK&wcL0Vqe`;Jp56G z!mAvfj|w?XO<1aq<1{JaIDd4L)p0hBa-1l*88(A2!3OXWtP87;cAVO!AkHW zSQ-8Zhr$wL9H%%O4~xNRkk^ErIE2C&lAsz&g(ctvuo_$s18^Ty#TsKxL-nCv&>U8W zy`ak90$rF6OTkQ72F{1cFdJ5Yg~w?CVaKV8Pzyt6SQ?Ipst|x`FwJr)q{q&7sE#~l z^`~GJ^aGZsq4K}9{0^$#FR&rJV)X{&DaZSrrU;c`Td0u_fa>`uDA!MgYH%TpfcIOj zfU36=%C(O`mCJ>P;j^$GoHGHhz#~xQYfm)g+QYD3bdxmcDt|hB3(keB;n=B;^BMdW%C)DanUVbiYAU~m3bsp79V~{MWUmG_ z;Cf+%+Ys8q8{p$m1y4Zr{C!vjehOQ|U!h#vG}>`W!ZxrX>;`2Y2{oVzP{BMCdLFR$ zxlqCV0L+Eq%?N5>Y>ZikK`7TG!TK-@s^JY#4Q_+=;9jU`J_8j)ze67^9_u(=U=vsa z#=^F6F02J}VRv{Mw$l19A7B(1dRnGJFKD3V{Bc+W9*3HWSD+d?2i5VvtX`2o&bxng^lBwYU0lsgrEwOp}E+zAzQH4;q6TEH>r9igIq3DlIWg6dc<)M^@@$owxr2qu~lT!ivSu_QBRi{L2q z^{_v@2=9ZPLTuOYC~OR`K)JqAvUy=Qs8!P+s-sh&2ATymRdZn@xH6fy)kipp;UN43 zHh>#u8IQaG)$>@h>SuTJTv9E^>;T~84 zzHRMaK?WFh{zOniRkKWwT0uqkAgB?IhGpPXsHsSTYWO~=dYfQb_zZjuz65WF=?q`N z_XAW1|9~o2@ix<5eOO7+))qk-{h@+nJk+|K0!zUdsD_fQJ_pK$i(nDB3aZ2Fphmb2 zmWO#z9X6WRmIr>~kxH!9^UR>`E z!)8zow}M>gYTeR!>(W$VEFXpM&zm+fWUjg>B*Yuq$kEr?F3i z@>CjZ4YS~L@DVr)&SZ2u;UTDU)8`tG#X}8n)?ECr7u}Ab8k`5!^Yu_8dju-lbKxQQ zER=_`?qWH*+~r^<`hmMm)VH0dh;p3eQ0TIM)2+>L#Qlapzz)1{27(z1Xl_yOTFb# zBi;n%$sN}IJe0>y!NTxssF=72YrwFRZFZ)bP#OK98k_)CG0xiWw)Skxt*{pPxv&sC z4duBrurB-vDyE#3ro&aCI@khMfbC(t-rpZ#5Qbbh9bSQID6q=JLXzd}P^)1vtO#?U z8hjL1hI=hvf*R>ZP|Nl+sB#xzKX}RNU03VE!u>v_1;u znWv#TcpT~luS0p@Jtz;Jg(~+?C=Xq+teImDwJuPe9S*xGT7w9=a0gUFlh>FArb4+g z1WOSED_|Y;jSrd;9fs=oG1v@#Vp(df(QkxBu*X7mbS9K%(jY6;$%5e<5Pm_>oK#$A zJ{+Q;R>kK~6@G>@;UBODoUxv>9nOQ=xDLRE@C4KpU4&})52*T8H#kl^SQDy4BcP^a z+y?wFm)(j%E=z*-;hk^<+yW27AE92jcOy#>eg)NFG(R9)1ATv2vTu{h&W=gq{Rz z!PW3J_!Lz8^R}3g?}GBgo-l%f>}jYM9JTsssGfcdtH5udTph91OjUWy22jD;$+A0C zd;OsXG8Q(40jL;Q4mH(lp@KTR8$rSI3{=7MP;*muo7p0(z$on-1Ox<+&bE9h(RlP}m6~%)~I;7@W^wCG;PlMpkUQncK2ZBlAId zswGrIU7Nl;=WF?Jb1zz&fZ{dDzQm{+~urL$AVy@GMkM3+*rs)P&O8 z!6-Nc>IJE=C=A2GaG|v?fyK~sU}g9aY!pH4Ky~EoE;9u`h`iq^@`&kCHK>s_fkj|P zsD^KX>UmGt6Ap%>;8LiLd;&GnZ=pt3=uz{DRtZ)|?*!G+kx&De0KHWL!&)9|ZGms0 zg5yW1IW78_@l0*l480{(Lz7@d=!cOo9jd{(Q1#YXdoI*Iau{kAor3D%MK~BbyP5xC zaL8^ml66oc-vQO|Zm1VN1Lex+pqAAc*c|={wG4fan+wQTcr*G!%VU;>pD^w8hH7UJ zECi=Lf&cZwSPYt*neZkUhH~jaSQ@?wOTu$dBfJ1rugD%VWhG$?^lGpv><87sSyta@ zc>=1vOHjcY5q{DbN`;pu<>Ej(CtvJ z%6`stXg!qccS6O+<4~()A5;(?fa>rWs44scYAUWkdAQm0rsI9!4ZPpE1wkIjv>A(_ zPPvDmT>UK6PId;$l~reYT?1NT9B@~Cv)@0>FI0;qmBGf)o z_PFstbr@F9+8`(@yFs~bFjO$z3Zq~gEC-iCmD>b0g2!P6_$*Ygz6RyF^ETgk(bOvq zyJD{mzk`!tG93I8{_l-&@Ff$C&I#kP#;_CimQXL64mZP8s41!Zve`gdLB04ks28t* zgpacuu7dF=jmO+qOb4Q%f;1ZTQ2AH!zh3mltIQXSe9g?&e9Psq2=?``72E>Vp*Ns9 z@-Zw1e}xKC_jRL3LV2im4^xQ>KScL5<)&I3HeyJ~-zza|GAH z0Iczb`GUC%Dj3VYX*%2zmO<|V)y_az3kGcdJgAN@gX`dWD9?p&e9L4EgM~3nhP>OE z23yh7HfQ+N0^R>MD*}E2o4`fym??M?wnG0Cu7EAxc@n4w{?}WOZccImhu>Ut~LX>}yw`agH7r5!dldub{_fPX{`K_?4=Jq*+ zz3_K93qF3)1f%aev;Nn@SFlHZZ@!e?fz5eQy&ue!4F8dHf&7c`H<&?h55rlP%~ZDj zi6w{b{_Hr+l5-1W@J{<*@b(pis=urG*FVK?j*Scsu08B1UV z_yAN#9)^YBhfvGw6Ic#@W%(Pdie9pa>m+K5xs1Bt;dGdCs0fiSJsDV{bu38J*z|Alcz6tfBk6=ysBh*OC5%R5JU6=+(!O`$V zsC8eXw0Yrn%g3Px_%v()Ux!P0zjF!U4GeS3xK4F~XmnX#02BH1DE2#vwAHX_1=o2K z9)T%vRYlhe+TxX5vqeL7cnhoycUwK*@--NR{XM9y+o`O9hS@X_RAC5=gVC@yJPA+3 zuc7AbAlDjs;s@9Y7OQGH&vH zb%xWRf?_S43im?IRfQTRs%t<^K`W@a90KLiF;D|YwDx(>TTM^{c>vx3pM+W+ufP)U z6X^Z^|22Xtd~f-SX7ZgX%6LyR!|-31NDL-uoj#F6;lhKUbGmh{gu|f z&gz?Lvi>!~9T0 zalP+=8)0Mg7+4?P2b;k?a4GySjG(!j>2tk1+*~*oJqN1i7od9j8CjD3_4-4t>oKq{%!2aZI;f6sh4SpuCMIi=cwPKoxWvn4l>M^}@=q zB_-4wljoFCb`R`3?4guQha? z*{~wNFss6SP#t>|Dw>~$>d5m@BROvEUqO}o5#9^0z;p1PMy_`cnAzC4{2UyI{Wn-t zE*{y$RGa|Svlysg2|)#2Hq>%@3~JAQ((;JqY1kV3IXDScXljBq5o)gQf|~mcP#2tM zpr*J=Gp1NVLjr~SZAmh83c)TClM-!mO||dIbnqU2+zYRuy}jdyI$9UbBawY}&y@`&6ja5(hPaRZt#V2Q`IHLwWdpsHyq^YKp?;I~qeLDA$dH z-i8D<6?36F_8?S+Jy22pHk2#RLAm-T*bLU~WJWd=Y8hrgjW`U|{=HCByTLH*>_<>= zoq?+GA=DxAIUElQ-DuA3$xu7l-B9ILLb-keRKvTWUUUR%u1{M1J*W^2`FL4QxH^0k_%w&!IZ@J=9bd zxyj{&gRdSa&piT*YyCfmpgsR3sJW}%%~WUrccS-$3Z9Gb9$5BfGc{{qF8Y&D9SL-I zy?;r$9ri+h5#A3Yd$`_zc<>;UXa4~e1BH9C{^hdz2r{&QQE&*Do^^)hF`J5Vn;57kaYZxeh?;0W}gR^JHQpufPZUxkSuoY^bcmry=or7BUWd<5{gpJXsSbY)HYI*|7Gsi4Hvvk9Q zOhz53Wzh|`f)k;3#(SZHXg$>Nx(9kAg<98_p;kln!6qo{L5-{>)C+Hh8qh6JQ#=c* zz2)!_3~xhNhY&r)G;{@O=PEYTG*k_0IW>mzL`SIn0Z^`-2us0fP^%;nYQzg*A-E2z z{zFjZcSCjfDM&}c&LIT#@HEuc`VXiE3Jo(JsScIj0ji-vP#u^66(d2YDOqmq4?&gN z13SRO@OF3!Y9E+2+;re}SYGRY0fI)51Lg87%DrjS2cen}4^`Ahks=r`2SZt*0yu|yRz6dj5nNhBD1ZF^u_{Pzu;h|7-Iu6Q( z)1j7SBGg8-4C=+}pkA;So`DCTrfm5b*J0Chw!qEkAB=Uqe`&pA9P3|me;z><=Z-g? zxCh>Wz6!2{6(_jP6u1+r!D185$7OXW&jq1&&I~vfE{837;XmN-=#?kC-hU-m{ucA) za~Zyh{qn7>|K$kzQ(Pwq$4oVs&cjf1cJnmXISQYJ-@>_mvm+)(yWVd;RbmYDVP{^L z9LpI19|^cl4&|SkZg$EcGmOUqP*b`HYQU>zu>Q4PH(-#GXSOeZ^?Q1O`gKGCM)c)}%l*b~1X0?#Gk%2X(65#y<4wnFK`qPXP_feos>6dV!&4B{z$~bqWkLnj zd>9LtLoJ)jP+O{#U^>_wY9ksBb%unXMw$f`toK8$nvKv~?@;X?f^z){NX&$t(+C>j zH&E-jXrf^YD3_0c4Ph$m4@e{0)7wW!a6DD2a2{((f<*Yi+_PL;9pP!n~`cx zySt&L=qacvJ`PK1{eOj^p8o{psv2qLxNQLCT0hhj#6!hI29%2zK?Q3L>;w0~kKu1n z`@#F^#$(?@1z+b3)A2Z{{M%qyE`I<)4ey6D;mc4BcgQsM(NJ?6YncT*q2CYH&~YeN zpM@HTJKJW^6-hU&;Es42Q+?Zs|0!B`#2ldWK3*yT3XzoN1`2CehKuo0XD^}@TMMz{oO zDz-q4{4prcowxRqx0}^c88*f~2de&7%g3M&w|!8{@eQbsd>yui%djqn(s!7sZUwb3 zbb=b`Xs9WQfqs}~^|ztQeF4?MLU)>}Dh<`~dQidK8OkI5Ehj;(o^T?9MxG9}+~z}7 z+zQp;0jP>cp<>`2tA7jIqW=Zefwp*3^@l;lP9kgrmp~2R5Y!7_g>wBF$bJ)c-bc{L zzJNaX3p^gdjb^S1rcdrREHck5r>0OZ>0mclMd$xy1kGg%RJ1+_)zke@v2X+`7{7vJV8jCRqVZ5W+!Uz#X;33w2UYJ;C=b2~ z)$UoSj{XT1q$L&-6TIJPfuLX+1m)t&kk6eI?@7<=zYoR|A5+{E} z>!oJo6QH6$5h{2$LDhc}-TzsB5%+CJzyF*I0bEwO-o9+ayWQ%Nzg3TnA+ zg|hF2n!;QtPlXR6$dwxsxT+J>oc4ffV6tT@ z)GAm4)zM8*!TSW%+<$EC7oj?S1!{GaVqVo=J=lczJKYe}zznDcGvF||1m3`$z7Ln8 zUw+v9em8Hs38r&UbNLJG0o@(u#l7HJ^ifdlwccsYjJ{AE*a0=whhX>}gpU!jVcss& z@Zd+x=XNw4MF*aM8d=0+=7)v0a5;K9)CN^_w_!D?9j__Wa&8Z`Is(uKGoYq82ddnL z-K>8F!ww8;=m{wO2-F;(fTQWar?3Hf$0tlMO@==7+u$;|9;$=Q_n3~|0u>7v;2Jpn zNi*WVpgdA{uL;_Yds+WFmq%exl!u@?a6go5SHu1AAt={P%r*HTsAZK2wd`((L*Trp zj3-a+GoN6wPn)f{OP)D9g0M674#UUcFJT0YV8=7AlL|ZScbz==D4YOe4w#S0gHX5N zU*LFH`&rkS3^Sl&OneZs8nLcli%rGe3{5dfj!V@uF(9b`#8kGvL!uTW9Ul zd^W@WFcX%0!~EQS51fZy;Z4{3_x;td6Z&0mx%y^t_Ct9n>TNTSBd|E}=Zt;FxOB?9 z<}3ASs10fDd$@>-r(p^B_4}-2cso!Q75THXY;#gB&SU?P;~ zGQVT}H$_;5Ar3wdwa%M-Z+5EgP?yTSP#zfqHKNHje>!Z5o&e>6bx<4GE~pni3+0J3 zuq*r$YRVh@V7BsYVFc~%5kH!SmqX3*I;fp$8`Q}6!!7V_xE*F);x0%K`7SdB@V1}K z^4j&Y*#U?DLPxNF0uw0z!>`6Z^*7W0cTgP;|B9f~sMzmjudZj=4z|GF2g=ncP^)4U ztO8$w)8S{ZDjf8O*)O7@mR+MijeRQA6lOv#&rMMI4X${1%CK__LM(=9@J4tHs=yUE z33mL8os5yJfO6?R{#CC#d>u+J>qdD0#Y7XR7+MGAxgAhJb`WaL&p-|IW2kz+!Qz^X zN)Zv>9M^(60~$chS#PLIApB^G87!Fvz1Xb{DC>MSNwJLtL_R@t-M=D#^hU!ow=nVks1)ZUm@mMHN zM8iTb0QKILS`07CVxPN^msq`mYVbUYeh3bP@v6lWZK(svPx^$iuiARbFH1h>i?`cV zhwHHIApd1JmsId{@D?MQj!-=sZ3d|ol{7Va=1b-ULm-Eu^CNOG`?3$<9xGqL-V=Ef zbp|2Vpsb!+mO2w2M6ZK>n4}ww9wR+S%0cJs za?ZiSlplut67n3`NqYWC$|TK~!gCq>Y*GzUJK6{rr_x=va1Qc&7{5aAO=104>oKqy z_If1U<@7`wcz^H5zMFC%kycQbYk_xMzX>^Eot~7siM&DNl|a{XgwzWCHR8`Ra8f#) zj!rLIK*#P^E84QHypl3(9qa?#ez31W z??Krv$kht*{+TG}3MwL(p+G6p&lK=k`#tD-{O}I=gr}K5%P4az=_%Bcq_&iK6+UO{ zB-2j8!vX3&o5*`c`5J$WEvTGI$bGG@Gde&87yWbO0dNA`M1u`U3ASPVzizmQ+?h0% z)Rr=OS|Q&~-W24gX{Q*v9&KuRx{?>ZfbmvRCIu>yN@FaIJ^`L0-9y2-@Cni`+kh%h zKpsf>Pmz;IPop;=aUOY3ZNQfi*3X! z!k@=YVej52TR-%Llux4E8uaJj-SAs%1y7v<0UosVWx5wR&bI$~1pd#(P~8^TXe+&9 z^=Xg;&gpI&K7@RS%~R3)v2((D&)wEu10KeH4(l@H8Kkq6Sz^nn@L=T6U>j{L&mtVa z@D2ramg{*8`#5wxjj??Qr()C7(ZKurEVf5Uy3O21xt+GoaBQ1x`Qq5PYdWuzn%jI; zu7|An^L}X9Xft+DNY5hpkZnNv3FL;9dDQ01rf<9p66~`DP9nbr<#adD^EmaI+O{tm zlk=nHLA}4ceMxsJ##3;neZgw@5CzweUzPMG@_nQj?76niBb5IRxjwd~)~2>k*cZ06 zlU+lT?GI_TkpCUa?{+F;j^yZ&q-Dys$OQ8-JizDkPgxnrE zl9Xs|Cdd3;M}EO`p8S<4^T9m{o7RAKK*GRgS>q7$>i%fY#aR^{UKX_3bL;CdUP?lg#JEh8A%V9VP`*bGp+x6 z7>Xw&5RO32du)=``eTDU*aAOKRiQxc29D!~ph{q=v}vlHy6V zs2fWFsT#zTFOL_8klln=WC2@NnfiJ&r&k@hVY&MfA^8M6c&Yg zK7}J;iq&7F>;_UA^>*8rJJ7|JMY$=+{b3b!-TT+tdW+G$@h=3aq*7){ryN&$%*!5&# z^By=HTMP1Tw4))G(!0ooNCnUP$oiBTX&ZhYc`@>HR4#ZJ%On3ldX~HwY+aYUv9vdjG#lGA^8eJ*(o+tWqQGlpw1hjb<-t^&uQJogs|>r4 zZonQzN>|2p&jBmHO<6rhXyblZ!PCs2wdA!Yl^}&1Q$SB0TVW4!2J$J-Nn===Z+`6ew*A zEyFm*%QAnWz${)`k@SYGGy~p+eKg!py+PNN--{kW+1a+exs>UN+>J67;d=DFyGIPxdMIq369ThI^D zz(j0Mk+zw}oXzkV@=9Xc1FKNBJhC2C=K^v&(hVrjpnt6Szy7IA1LHAFrO*M@;8}?6 zZ6kVr-?FlPib)}rq+AqfzU{;l)a^^Ei(b>(?n2jd4BkW8Ey{!23)cTpGP~MBD)_;5 za%c1)6~3Ut2+|)UJ(-r0dy_vDo{+-R%)VIiqon1Oorf*&x^|V9{nx-E1^Q>#>!k+-k}!LN9nC5&EDfW50s@ z0df%D4Znbq)cXm!GxSmBfkNhNa%y7uivks376tVD6Io9m3dX_Xo*HwFGhP$VGAManTy_7@84&1?|=PP+h)E=!Oaxd2Xn}8XYHktCnE2+ zjkmGvfo(GK-PFlO?qJK?rajz;?H=+&l-mtQk#5pySIL%2r@#=>C+OMOzfd7K5{}09 zIO%zGJ&oa5(j(+Gq0T9IANsw>4Uj97&XZmv>3ItK&qnnAu0X#9DLj-)O-N-hBw{Fn ze342YLOuIQHUso{r?@W8VmG!Z_JxY=bw`?hm9QUTfJ=D|R))|8QuxZ>m24A=KXW=;Va60z7D{T797+wQ1v3J^41Yp;prwN`&FA+e zr6&ebf-%OLn=-7jTQ)f*kQzvHXhV$5T`;_>8}1!SnjV~yp2AB)NlsMX*~y`lG@r5h zdZj1DCImj6yZv7>u$1VXmXgq{uM^cTm=Mt4q+n{C6Ez@^knBVa3Hf9HLmStb3tEV7 zHpGb<9z8P_4?(N&qP8Myq?c=oL|AzMSO{d?!fH&Mg ztS>F(bJ}-!VUI5+CesR;xrIk%xy7BHBL?~g2eNX*qXQ9zW9fMIxv?Yb%PBn*LP;}x z6Mg>K!PIN|qyjy6$hcN+>kvNlO(?KAJySfxb(M_aTCLgR_ZQA>ddr<|p_VOMX79Z9 zcy4IQc{lg&X~o>)NogsegoHp!_Co)F!pXrvYW7M0%Z1dZRnc{GcSo;v-PG(Mv8QvJ z1eUttv7>vnN+k;X3B*xS5X=<{N8x<4j>44X4TADv5 z&bVEb73Jwnear0K)3@bj%orO{xlf9JhA%6Wp5hC6(UIzl3#8DkLxRH@R%>8oYoy-nFyv#M5W?7iI=9f_R%GcLRjq&4^ zhNeZgOYVq-4iN*Kz9}i86dNZ&X1ixW=-8ahIK@$VasnZ*d;&=$8Xl7t8lkl+2QuW` ztx46~#{FBwgkl3st7F%hF(`JdVf2_Gn$63h2F3kJF#+Z}HoIK%&2GEw;mI|!hb8+5 zTvs?*>&53!^%2k4HG0)dU;mStcVNzaFZuU~!huYJ>5bG!s?bhsteFwxuvzJW^g!9eC9gid-? z+o{O`+LRRy&*V_RhgUtY7+&5mFD&ai}lmP0TpHO-%pU}A*U`wvm;=?PjzAuS?uSSHii`O;GYzQ(D6 zfG;{dn7|o9&6IR+38yw`ncHLC4mbPH^&^TBV~UtT8|r0;HZ-l$Cxx>hCDj>`lAh}K zc}@-``LdtfFtKvfwN3Qu7{_K8-`Ft9r$cD8pF@ zo0Scb*k}>+FS*$(R#dJQo%NrqD${p0^S@}JCWZV=VoG!{EybTAWd;Y9>3~{k`X38W z;ku3czg^sH>(>>p|6jIlHvQ~n+iFERqsR4kyeY^&vTbX5Z!aQ%h%slh6uMfYBHJ-h z$9|&|=c+xbNI?l->4|DGa4oM+DchxjB6Vt+mzvrNI_;H4(^N)390*5o{M&=ZH^v`r zqG60PI*`B-;?s%mPh>s&MhCoAkb139yQ_uFS$-|2O+n6xC~sT*_quHhO4Rf=&M3C? ze=pQNyTSH%nW)cG>5$f8Fla37I=-N3&9qw#U-v<(6_qk8(YY`ESA#Ci1aowA|b$WG2v1cKtAS*OAE|d<`q@VLoTZO$l_)-G1(t~V& zzUk}?{&cdE((K9G($R&bT?&Wm-`*D=%htz+`#*bOTqrdyiP>rH8#qEcI#<0^AMYGH zYKSj1{a=nIZ!_YQX_MC@E0)s>bNdaaLfVHex8#$Hgtl7o473VSoSP*$*EnpL^g) zuyA&RlTF%1q?#qowq=a-aZ80#m#W?m<-q6JtIb!&j7QIv0pHW-%VTq(D;sZeP5;%LfyrF|WbY`25W&Nul(d z;T7D2%_4^d=HzeY{+*P+*%udz<^J#2eLiq>Y5wli0JW}~^GZ~7ySsIhk3ATOP2z&g z)=isS?f-6w%Qbg8cABSMLx7$<6&-|O9VHIFXU@UCnA-;2ZqKMfZIkG=oLdrihB zgpM7K_d8KzufAt^vOnJI+K5mpw;{EyXbWZJZ$>r&c=c;wQYbpbKgaV$)bRME5MKn7 zl0q5j-baC2vE`k{IWJUk`;}?q8<&!rmf<(w1v$m4x^=3X>wj!0A%NXGw_-!dDgF$9 zUgN6nlWs|8FpfLARBJo$gKF-!h!V#h495C(3g_HW!=3DX8jJ|V=I=`Ig;KM86XoOU z^hxM>Kh$tLy3L2jhY~_wp$RHkz{uYn6PH)6zFR&*-v~K% z8@ey%ebvxy6OlKvvD?8dK0G7AAIrq#ENJ46FFH7s9L(RH^Fb5$TWy3nFE(}S=Y8DN zJ?Q3aYVMxOnbpFrn8*LLe!W{Fl%A%Geyh}+&2PJv!;}03=p4d=(B)Gh-X9bETikl_ z#-~93u9P4Xa>!>s6XN~Rfdsb3kZ;aRW{msIvCZi-xg{Sv9Apjx3B>&_UrK0BT#8@w znW1*_cPIN}kFIO(J9d~I##n zrT@_J#1ZyBIe{)>Y(RJL8Q!{v#Zf5amS=_}F^Om%AABh;05lSGF(4fgWa6rD)ba-#b$Rb?-(<=(P(eP?V@WQ|MB$?IXk0q{iHnw+5<&Es%R*A?7c5;2q zo!)U-(SFZiz9fHKO8#cEUQp~8$+b_Eyd|C7wr=bGE#mWY^?hrg+bmS<%^DaO=Oc#Wzw+T)J;2>-q0rEZ&>0&;8qn z%fIECZ-KmFUEEoPiVn@+#YE>E?&dyicPXxg3EseC*&%ci*s0m2FNvhIti05l-7Rij zl^$-*Ld7Qqye%_5r%i9ST3xfv`RsA8cFYe1-e#kw@&@#FTUQ=2ETC^J&4~BWH%HJMj8Yi|zo4`>fbSJW%O(w%{GLWzMiexhM5(rjY&G^7Md~TmELgd_ptz-Nn-8 zh@|5=Ur%@cXk^ORPc0^imCmMbzrfP%!aepx-uW5s3vSNgp!;DA>pD54jVO&Zn3lhb z+rjkoqb`t^D0_T%rR7hj5dY zd2436i`|@?6Wp1_#;`4Dt?Wo}Tjacx;5Lse*qZ}RPT52^v-YSc%?n+>?o^|O@ypnp z1&MCkoRf)e$zf4iI9GGb$63KK=~Zr*;*4TqgXyWxDF5^{M@L&A!(Xh6lyu6l&BZgJe=Cl6(>Of-J2n1gSF|q-v*Z51)Yts}PkWGPLnwd{ z_9XKM)t-7XdrOf(~C_{NGBm?qv)v?JmGVBA z?Jg)?df3$)wlb$KbQ|Q&U+C6yD}?Ml>*`fLE9Z_yZuPu9i}WE;_+Hmn+ML7Y6E8il z{=M$@h;ZVuCv?d%=W@a7%PKf_{Q$5?_Aa1f zN!OQ9#?f``m+VhhKQYaV!~Z|t%&t6#%|+jveqZB)&(0?HyOYn(bPmGkkoVzP@SSN7 ziNgG3)iUS868F=ho{ELhoWx$=ELsqpPo6d-{&^S`RhKn zbp7i#(1Kfu`5N_(@BH1G(2`5thf3sKUhTeBIOpYcZkN0w>)m1{`N-UH!Hvo*y~Ewv ztoQ(Zf$4_*)EjQ=!lk(sXxHMFp$0yC+kL%IQ9cJbYV)3a-%X0B**oNmiHp%u6`Q2b xb)t}Ox-{=gGq3hp_l?py)xY6Wv)?!FhGJYelM{~Jlh^iJH{H#7^@5x7e*i}OGqwN# diff --git a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po index 597f5d849..f28786157 100644 --- a/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po +++ b/resources/localization/cs_CZ/Slic3rPE_cs.po @@ -1,437 +1,626 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" +"Language-Team: \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" -"Language-Team: \n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33 +msgid "About Slic3r" +msgstr "O Slic3ru" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51 +msgid "Version" +msgstr "Verze" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 +msgid "Shape" +msgstr "Tvar" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 +msgid "Rectangular" +msgstr "Obdélníkový" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122 +msgid "Size" +msgstr "Rozměr" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Rozměr obdélníkové tiskové podložky v ose X a Y." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61 +msgid "Origin" +msgstr "Počátek" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 msgid "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"a má neuložené následující změny:" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." +msgstr "Vzdálenost souřadnice 0,0 G-code od předního levého rohu obdélníku." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 +msgid "Circular" +msgstr "Kruhový" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +msgid "Diameter" +msgstr "Průměr" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 msgid "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zahodit změny a přesto pokračovat?" +"Průměr tiskové podložky. Přepokládaný počátek (0,0) je umístěn uprostřed." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298 +msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "" +"Vyberte soubor pro import tvaru tiskové podložky z (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835 +msgid "Error! " +msgstr "Chyba! " + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "Vybraný soubor neobsahuje geometrii." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328 msgid "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" -"\n" -"\n" -"má neuložené následující změny:" +"Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není " +"podporována." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape" +msgstr "Tvar tiskové podložky" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54 +msgid "Network lookup" +msgstr "Hledání v síti" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +msgid "Hostname" +msgstr "Název hosta" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +msgid "Service name" +msgstr "Název služby" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "Verze OctoPrintu" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Hledám zařízení" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195 +msgid "Finished" +msgstr "Dokončeno" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "Barvy pro textové popisky a tlačítka" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "Hodnota je shodná se systémovou hodnotou" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "" -"\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" msgstr "" -"\n" -"\n" -"není kompatibilní s tiskárnou\n" +"Hodnota byla změněna a není shodná se systémovou hodnotou nebo naposled " +"uloženým přednastavením" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan " +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizovat" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Downgrade" +msgstr "Downgrade" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Before roll back" +msgstr "Before roll back" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37 +msgid "Active: " +msgstr "Aktivní: " + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +msgid "slic3r version" +msgstr "verze slic3ru" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156 +msgid "print" +msgstr "tisk" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "filaments" +msgstr "filamenty" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160 +msgid "printer" +msgstr "tiskárna" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 +msgid "vendor" +msgstr "prodejce" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +msgid "version" +msgstr "verze" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 +msgid "min slic3r version" +msgstr "min verze slic3ru" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "max slic3r version" +msgstr "max verze slic3ru" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "model" +msgstr "model" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "variants" +msgstr "varianty" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "Incompatible with this Slic3r" +msgstr "Nekompatibilní s tímto Slic3rem" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivovat" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Záloha konfigurace" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +msgid "nozzle" +msgstr "tryska" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93 +msgid "default" msgstr "" -"\n" -"V průběhu ostaních vrstev, ventilátor " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117 +msgid "Select none" +msgstr "Odznačit vše" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#, c-format +msgid "Welcome to the Slic3r %s" +msgstr "Vítejte v Slic3r %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +msgid "Welcome" +msgstr "Vítejte" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Spustit %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234 #, c-format msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " +"configuration; just a few settings and you will be ready to print." msgstr "" -"\n" -"Pokud je odhadovaný čas vrstvy delší, ale stále pod ~% ds, bude ventilátor pracovat s plynule klesající rychlostí mezi %d%% a %d%%." +"Zdravím, vítejte ve Slic3r Prusa Edition! Tento %s vám pomůže se základní " +"konfigurací; jen několik nastavení a budete připraveni k tisku." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 msgid "" -"\n" -"Non-positive value." +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" msgstr "" -"\n" -"Nezáporná hodnota." +"Odstranit uživatelské profily - čistá instalace (nejprve bude provedena " +"záloha)" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263 +msgid "Other vendors" +msgstr "Ostatní prodejci" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265 +msgid "Custom setup" +msgstr "Vlastní nastavení" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatické aktualizace" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizace" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +msgid "Check for application updates" +msgstr "Zkontrolovat aktualizace aplikace" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 msgid "" -"\n" -"Not a numeric value." +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " +"version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -"\n" -"Nečíselná hodnota." +"Pokud je povoleno, kontroluje Slic3r nově dostupné verze Slic3r PE. V " +"případě, že je nová verze k dispozici, zobrazí se notifikace při dalším " +"startu programu (nikdy během užívání aplikace). Tento systém slouží pouze " +"pro upozornění uživatele, nedochází k automatické instalaci." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -msgstr " - Nezapomeňte zkontrolovat aktualizace na http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "Aktualizovat vestavěné přednastavení automaticky" -# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -msgid " as:" -msgstr " jako:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226 -#, c-format -msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr " při rychlosti filamentu %3.2f mm/s." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035 -msgid " Browse " -msgstr " Procházet " - -# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid " file as:" -msgstr " soubor jako:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215 -msgid " flow rate is maximized " -msgstr " průtok je maximalizován " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -#, no-c-format +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 msgid "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." msgstr "" -" vzor výplně není určen pro práci se 100% hustotou.\n" -"\n" -"Mám přejít na vzor výplně rectilinear?" +"Pokud je povoleno, stáhne Slic3r na pozadí aktualizace vestavěných " +"systémových přednastavení. Tyto aktualizace jsou staženy do dočasného " +"umístění. Pokud je k dispozici nové přednastavení, zobrazí se upozornění při " +"startu programu." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470 -msgid " preset\n" -msgstr " přednastavení\n" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"Aktualizace nejsou nikdy nainstalovány bez vědomí uživatele a nikdy " +"nepřepíšou upravená uživatelská nastavení." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid " preset" -msgstr " přednastavení" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Dále je před nainstalováním aktualizace vytvořena záloha veškerého nastavení." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583 -msgid " Preset" -msgstr " Přednastavení" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320 +msgid "Other Vendors" +msgstr "Ostatní výrobci" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637 -msgid " Set " -msgstr " Nastavit " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322 +msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" +msgstr "Vyberte si jiného prodejce podporovaného v Slic3r PE:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid " the selected preset?" -msgstr " zvolené přednastavení?" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Typ firmware" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548 -msgid " was successfully sliced." -msgstr " byl úspěšně slicován." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220 -msgid " with a volumetric rate " -msgstr " s objemovou rychlostí " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "Vyberte typ firmware používaný vaší tiskárnou." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "Tvar a rozměr podložky" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s" -msgstr "%3.2f mm³/s" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "Nastavte tvar vaší tiskové podložky." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958 -#, perl-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "%d (%d obalů)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "Průměry filamentu a trysky" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965 -#, perl-format -msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "%d poškozených faset, %d okrajů opraveno, %d faset odstraněno, %d faset přidáno, %d faset navráceno, %d zadních okrajů" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Průměry tisku" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269 -#, c-format -msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d linie: %.2lf mm" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "Zadejte průměr trysky hotendu vaší tiskárny." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687 -#, perl-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d přednastavení úspěšně importováno." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Průměr trysky:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "Zadejte průměr vašeho filamentu." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"Je zapotřebí velká přesnost, proto použijte posuvné měřítko (šupleru) a " +"proveďte několik měření po délce filamentu, poté vypočítejte průměr." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Průměr filamentu:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "Teploty extruderu a podložky" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Temperatures" +msgstr "Teploty" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "Zadejte požadovanou teplotu pro extruzi vašeho filamentu." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230° pro PLA a 215 až 250° pro ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "Teplota extruze:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "" +"Zadejte požadovanou teplotu filamentu, aby se spojil s vyhřívanou podložkou." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"Obecným pravidlem je 160 až 230° pro PLA a 215 až 250° pro ABS. Zadejte " +"nula, pokud nemáte vyhřívanou podložku." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "Teplota tiskové podložky:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +msgid "< &Back" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834 +msgid "&Next >" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 +msgid "&Finish" +msgstr "&Dokončit" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Průvodce nastavením" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "Průvodce &nastavením" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "Průvodce nastavení tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "Průvodce &nastavení tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109 +msgid "default value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "parameter name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140 #, c-format msgid "%s doesn't support percentage" msgstr "%s nepodporuje procenta" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "&O Slic3ru" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168 +msgid "" +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:466 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Konfigurace" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "Zadaná hodnota je mimo rozsah" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "&Export Config Bundle…" -msgstr "&Exportovat Konfigurační Balík…" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "&Export Config…\tCtrl+E" -msgstr "&Exportovat Konfiguraci…\tCtrl+E" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Parameter validation" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418 -msgid "&File" -msgstr "&Soubor" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133 +msgid "Flash!" +msgstr "Nahrát!" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791 -msgid "&Finish" -msgstr "&Dokončit" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoc" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "Probíhá nahrávání firmware. Prosím neodpojujte tiskárnu!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 -msgid "&Load Config Bundle…" -msgstr "&Načíst Konfigurační Balík…" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "Nahrávání bylo úspěšné!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 -msgid "&Load Config…\tCtrl+L" -msgstr "&Načíst Konfiguraci…\tCtrl+L" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "Nahrání selhalo. Projděte si prosím avrdude log níže." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420 -msgid "&Object" -msgstr "&Objekt" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "Nahrávání zrušeno." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419 -msgid "&Plater" -msgstr "&Podložka" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279 +#, c-format +msgid "Flashing failed: %s" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "&Quit" -msgstr "&Ukončit" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" -msgstr "&Opakovat Poslední Slicování\tCtrl+Shift+U" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414 +msgid "" +"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at " +"a time for flashing." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422 -msgid "&View" -msgstr "&Zobrazení" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508 +msgid "The device could not have been found" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421 -msgid "&Window" -msgstr "&Okno" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" -msgstr "(&Znovu)Slicovat\tCtrl+S" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "Nahrání firmware" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimálně)" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712 +msgid "Firmware image:" +msgstr "Soubor s firmware:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid ") not found." -msgstr ") nebyl nalezen." +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716 +msgid "Serial port:" +msgstr "Sériový port:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". Zahodit změny a přesto pokračovat?" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718 +msgid "Autodetected" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63 -msgid "1 Layer" -msgstr "1 Vrstva" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719 +msgid "Rescan" +msgstr "Prohledat" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138 -msgid "2D" -msgstr "2D" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726 +msgid "Progress:" +msgstr "Průběh:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729 +msgid "Status:" +msgstr "Stav:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608 -msgid "3MF file exported to " -msgstr "Soubor 3MF byl exportován do " +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730 +msgid "Ready" +msgstr "Připraveno" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185 -msgid "45° ccw" -msgstr "45° doleva" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186 -msgid "45° cw" -msgstr "45° doprava" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148 -msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." -msgstr "Logický výraz může používat konfigurační hodnoty aktivního profilu tiskárny. Pokud je tento logický výraz pravdivý, potom je tento profil považován za kompatibilní s aktivním profilem tiskárny." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:480 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230° pro PLA a 215 až 250° pro ABS." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494 -msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." -msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230° pro PLA a 215 až 250° pro ABS. Zadejte nula, pokud nemáte vyhřívanou podložku." - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32 -msgid "About Slic3r" -msgstr "O Slic3ru" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Above Z" -msgstr "Nad Z" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417 -msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "Kontrola akcelerací (pokročilé)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivovat" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36 -msgid "Active: " -msgstr "Aktivní: " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566 -msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpor. Díky tomu je podpora spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported." -msgstr "Přidání více perimetrů, pokud je potřeba, pro vyvarování se tvorbě mezer v šikmých plochách. Slic3r pokračuje v přidávání perimetrů, dokud není podepřeno více než 70% perimetrů v následující vrstvě." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240 -msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn (vrchních a spodních plných vrstev)." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:754 -msgid "Additional information:" -msgstr "Doplňující informace:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 -msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." -msgstr "Dále je před nainstalováním aktualizace vytvořena záloha veškerého nastavení." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195 -msgid "Add…" -msgstr "Přidat…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilé" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750 msgid "Advanced: avrdude output log" msgstr "Pokročilé: výstupní log avrdude" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "G-code po změně vrstvy" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636 -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Along X axis…" -msgstr "Podél osy X…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Along Y axis…" -msgstr "Podél osy Y…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Along Z axis…" -msgstr "Podél osy Z…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592 -msgid "AMF file exported to " -msgstr "Soubor AMF byl exportován do " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:749 -msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " -msgstr "Jakékoliv úpravy by měly být uloženy jako nové přednastavení zděděná z tohoto. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901 -msgid "API Key" -msgstr "Klíč API" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 -msgid "Application preferences" -msgstr "Nastavení aplikace" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Application will be restarted" -msgstr "Aplikace bude restartována" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242 -msgid "approximate seconds" -msgstr "vteřin přibližně" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid "Are you sure you want to " -msgstr "Jste si jistý že chcete " - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:365 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" @@ -439,1746 +628,1485 @@ msgstr "" "Opravdu chcete ukončit nahrávání firmware?\n" "Tiskárna může zůstat v nefunkčním stavu!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Around X axis…" -msgstr "Okolo osy X…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Around Y axis…" -msgstr "Okolo osy Y…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Around Z axis…" -msgstr "Okolo osy Z…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198 -msgid "Arrange" -msgstr "Uspořádat" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "Pole jazykových jmen a identifikátorů by měla mít stejnou velikost." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:688 -msgid "Attempt to free unreferenced scalar" -msgstr "Attempt to free unreferenced scalar" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Attention!" -msgstr "Pozor!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "Auto-centrování objektů" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960 -#, perl-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "Automaticky opraveno (%d errors)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatické aktualizace" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Automaticky opravit STL soubor" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424 -msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "Automatická rychlost (pokročilé)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"Ikona ŠIPKY ZPĚT indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s naposledy uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení.\n" -"Klikněte pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení na naposledy uložené přednastavení." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" -"Click to reset current value to the last saved preset." -msgstr "" -"Ikona ŠIPKY ZPĚT indikuje, že se hodnota změnila a není shodná s naposledy uloženým přednastavením.\n" -"Klikněte pro reset současné hodnoty na naposledy uložené přednastavení." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2455 -msgid "" -"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "ŠIPKA ZPĚT; indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s naposledy uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení. Klikněte na ikonu ŠIPKY ZPĚT pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení na naposledy uložené přednastavení." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43 -msgid "Background processing" -msgstr "Zpracování na pozadí" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800 -msgid "Bed" -msgstr "Tisková podložka" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42 -msgid "Bed Shape" -msgstr "Tvar tiskové podložky" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34 -msgid "Bed shape" -msgstr "Tvar tiskové podložky" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:395 -msgid "Bed Shape and Size" -msgstr "Tvar a rozměr podložky" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Teplota tiskové podložky" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39 -msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Teplota tiskové podložky pro další vrstvy po první vrstvě. Nastavením na hodnotu nula vypnete ovládací příkazy teploty tiskové podložky ve výstupu." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497 -msgid "Bed Temperature:" -msgstr "Teplota tiskové podložky:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-code před změnou vrstvy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 -msgid "Before roll back" -msgstr "Before roll back" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108 -msgid "Below Z" -msgstr "Pod Z" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "G-code mezi objekty" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-code mezi objekty (pro sekvenční tisk)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom" -msgstr "Spodních" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Plné spodní vrstvy" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom View" -msgstr "Pohled zespod" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77 -msgid "Bridge" -msgstr "Most" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Poměr průtoku při vytváření mostů" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86 -msgid "Bridge infill" -msgstr "Výplň mostů" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117 -msgid "Bridges" -msgstr "Mosty" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Rychlost ventilátoru při vytváření mostů" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Úhel vytváření mostů" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88 -msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "Přepsání úhlu vytváření mostů. Nastavením hodnoty na nulu se bude úhel vytváření mostů vypočítávat automaticky. Při zadání jiného úhlu, bude pro všechny mosty použitý zadaný úhel. Pro nulový úhel zadejte 180°." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "Volumetrická hodnota mostů" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371 -msgid "Brim" -msgstr "Límec" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127 -msgid "Brim width" -msgstr "Šířka límce" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13 -msgid "Buttons And Text Colors Description" -msgstr "Barvy pro textové popisky a tlačítka" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "maximem pro profil tisku" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:85 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:213 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Ukončování..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2124 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "Nelze přepsat systémový profil." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 -msgid "Cannot overwrite an external profile." -msgstr "Nelze přepsat externí profil." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962 -msgid "Capabilities" -msgstr "Možnosti" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "Vytvořit aktuální zálohu konfigurace" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597 -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "Soubory s certifikátem (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Všechny soubory|*.*" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325 -msgid "Change Application Language" -msgstr "Změnit jazyk aplikace" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "Změňte počet kopií vybraného objektu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:272 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 -msgid "Check for application updates" -msgstr "Zkontrolovat aktualizace aplikace" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298 -msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Vyberte soubor pro import tvaru tiskové podložky z (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Zvolit soubor ke slicování (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 -msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "Vyberte typ firmware používaný vaší tiskárnou." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62 -msgid "Circular" -msgstr "Kruhový" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "Připnutí objektů z více částí k sobě" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405 -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Kombinovat výplň každou" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Kombinovat výplň každou n vrstvu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Kompatibilní tiskárny" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Stav kompatibilních tiskáren" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Dokončení individuálních objektů" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:846 -msgid "Configuration Assistant" -msgstr "Průvodce nastavení tiskárny" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Konfigurační poznámky" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Záloha konfigurace" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161 -msgid "Configuration update" -msgstr "Aktualizace nastavení" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -msgid "Configuration update is available" -msgstr "Je k dispozici aktualizace nastavení" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:844 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Průvodce nastavením" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:366 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020 -msgid "Connection failed." -msgstr "Připojení selhalo." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "Připojení k OctoPrint pracuje správně." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "Připojení k tiskárně pracuje správně." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416 -msgid "Contact Z distance" -msgstr "Mezera mezi podporami a objektem v ose Z" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120 -msgid "Controller" -msgstr "Ovladač" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805 -msgid "Cooling" -msgstr "Chlazení" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826 -msgid "Cooling thresholds" -msgstr "Podmínky chlazení" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Délka chladící trubičky" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Pozice chladící trubičky" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Copies" -msgstr "Kopií" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450 -msgid "Cost" -msgstr "Náklady" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "Nelze se spojit s OctoPrintem" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465 -msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "Zakrýt smyčkami horní kontaktní vrstvu podpor. Ve výchozím nastavení zakázáno." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:743 -msgid "Current preset is inherited from " -msgstr "Aktuální nastavení je zděděno od " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 -msgid "Current version:" -msgstr "Aktuální verze:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Vlastní G-code" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:240 -msgid "Custom setup" -msgstr "Vlastní nastavení" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Cut…" -msgstr "Řezat…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Decrease copies" -msgstr "Odebrat kopie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170 -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid "Default " -msgstr "Výchozí " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42 -msgid "default" -msgstr "výchozí" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489 -msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." -msgstr "Výchozí úhel pro orientaci výplně. Bude pro něj použito křížové šrafování. Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže toto nastavení je neovlivní." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Výchozí šířka extruze" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Výchozí profil filamentu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:767 -msgid "default filament profile" -msgstr "výchozí profil filamentu" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 -msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated." -msgstr "Výchozí materiálový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při výběru současného profilu tiskárny se aktivuje tento materiálový profil." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2373 -msgid "Default presets" -msgstr "Výchozí přednastavení" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 -msgid "Default print profile" -msgstr "Výchozí tiskový profil" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:764 -msgid "default print profile" -msgstr "výchozí tiskový profil" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203 -msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated." -msgstr "Výchozí tiskový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při výběru současného profilu tiskárny se aktivuje tento tiskový profil." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 -msgid "degrees" -msgstr "stupňů" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Zpoždění po vyjmutí" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "delete" -msgstr "smazat" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197 -msgid "Delete All" -msgstr "Smazat Vše" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 -msgid "Delete this preset" -msgstr "Smazat přednastavení" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440 -msgid "Density" -msgstr "Hustota" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Hustota vnitřní výplně, vyjádřená v rozmezí 0% až 100%." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 -msgid "Dependencies" -msgstr "Závislosti" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Rychlost deretrakce" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Detekovat perimetry přemostění" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584 -msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)." -msgstr "Detekuje stěny o tlošťce jedné čáry (části, kam se dvě čáry nemohou vejít a je potřeba sloučit je do čáry jedné)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Detekovat tenké zdi" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431 -msgid "Diameter" -msgstr "Průměr" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67 -msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." -msgstr "Průměr tiskové podložky. Přepokládaný počátek (0,0) je umístěn uprostřed." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169 -msgid "Direction" -msgstr "Směr" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53 -msgid "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This simplifies the user interface in case the printer is never attached to the computer." -msgstr "Zakázat komunikaci s tiskárnou přes sériový / USB kabel. To zjednodušuje uživatelské rozhraní v případě, že tiskárna není nikdy připojena k počítači." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Vypnutí chlazení pro prvních" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51 -msgid "Disable USB/serial connection" -msgstr "Vypnout USB/sériové připojení" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916 -msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí perimetr vrchní vrstvy (a proto bude pravděpodobně jakékoliv odkapávání neviditelné)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Vzdálenost mezi kopiemi" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213 -msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "Vzdálenost mezi obrysem a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu na nulu, pro sloučení obrysu s předmětem (předměty) a tvorbu límce pro dosažení lepší přilnavosti." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212 -msgid "Distance from object" -msgstr "Vzdálenost od objektu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58 -msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." -msgstr "Vzdálenost souřadnice 0,0 G-code od předního levého rohu obdélníku." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " -msgstr "Vzdálenost ze středu chladící trubičky ke špičce extruderu " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 -msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware. " -msgstr "Vzdálenost špičky extruderu od místa, kde je zaparkován filament při vytažení. Měla by se shodovat s hodnotou ve firmware tiskárny. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Vzdálenost, použitá pro funkci automatického rozmístění po podložce." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "Neupozorňovat na nové verze" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Nevytvářet podpory pod mosty" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 -msgid "Downgrade" -msgstr "Downgrade" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132 -msgid "Drag your objects here" -msgstr "Přetáhněte své objekty sem" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Kompenzace rozplácnutí první vrstvy" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695 -msgid "Enable" -msgstr "Zapnout" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Zapnutí automatického chlazení" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Zapnout ventilátor pokud je doba tisku vrstvy kratší než" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Zapne generování podpor." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645 -msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." -msgstr "Aktivací získáte komentovaný soubor G-code, přičemž každý řádek je doplněn popisným textem. Pokud tisknete z SD karty, dodatečné informace v souboru můžou zpomalit firmware." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Zapnout variabilní výšku vrstev" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227 -msgid "End G-code" -msgstr "Konec G-code" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Zesílit podpory pro prvních" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Vynucení podpor pro prvních n vrstev" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493 -msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." -msgstr "Zadejte požadovanou teplotu filamentu, aby se spojil s vyhřívanou podložkou." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:441 -msgid "Enter the diameter of your filament." -msgstr "Zadejte průměr vašeho filamentu." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:428 -msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." -msgstr "Zadejte průměr trysky hotendu vaší tiskárny." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -msgid "Enter the new max size for the selected object:" -msgstr "Zvolte nový maximální rozměr pro zvolný objekt:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030 -#, perl-format -msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" -msgstr "Zadejte novou velikost vybraného objektu (tisková podložka: %smm):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Enter the number of copies of the selected object:" -msgstr "Zadejte počet kopií pro vybraný objekt:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#, no-perl-format -msgid "Enter the scale % for the selected object:" -msgstr "Zadejte rozměr % pro zvolený objekt:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:479 -msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." -msgstr "Zadejte požadovanou teplotu pro extruzi vašeho filamentu." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477 -msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." -msgstr "Zde zadejte cenu filamentu za kg. Slouží pouze pro statistické informace." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441 -msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement." -msgstr "Zde zadejte hustotu filamentu. Toto je pouze pro statistické informace. Přípustný způsob je zvážit známou délku filamentu a vypočítat poměr délky k objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432 -msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "Zde zadejte průměr filamentu. Je zapotřebí správné přesnosti, proto použijte šupleru a proveďte několik měření podél filamentu, poté vypočtete průměr." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612 -msgid "Error exporting 3MF file " -msgstr "Chyba při exportu souboru 3MF " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596 -msgid "Error exporting AMF file " -msgstr "Chyba při exportu souboru AMF " - -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:47 -msgid "Error while uploading to the OctoPrint server" -msgstr "Chyba při nahrávání na server OctoPrint" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315 -msgid "Error! " -msgstr "Chyba! " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451 -msgid "Estimated printing time" -msgstr "Odhadovaný čas tisku" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:885 -msgid "Everywhere" -msgstr "Všude" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44 -#, c-format -msgid "except for the first %d layers" -msgstr "s výjimkou prvních %d vrstev" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48 -msgid "except for the first layer" -msgstr "vyjma první vstvy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 -msgid "Exit Slic3r" -msgstr "Ukončit Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192 -msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." -msgstr "Experimentální nastavení pro zabránění tvorbě podpěr v oblastech po mosty." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 -msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "Experimentální volba pro nastavení průtoku pro přesahy (použije se průtok jako u mostů), aplikuje se na ně rychlost mostu a spustí se ventilátor." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "Exportovat všechna přednastavení do souboru" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1416 -msgid "Export cancelled" -msgstr "Export zrušen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "Exportovat současnou konfiguraci do souboru" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export current plate as 3MF" -msgstr "Exportovat stávající plochu jako 3MF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "Exportovat stávající plochu jako AMF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Exportovat stávající plochu do G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "Exportovat stávající plochu jako STL" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454 -msgid "Export failed" -msgstr "Exportování selhalo" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export G-code..." -msgstr "Exportovat G-kód…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236 -msgid "Export G-code…" -msgstr "Exportovat G-kód…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export object as STL…" -msgstr "Exportovat objekt jako STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export plate as 3MF..." -msgstr "Exportovat plochu jako 3MF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export plate as AMF..." -msgstr "Exportovat plochu jako AMF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export plate as STL..." -msgstr "Exportovat plochu jako STL..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:950 -msgid "Export print config" -msgstr "Exportovat nastavení tisku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240 -msgid "Export STL…" -msgstr "Exportovat STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export this single object as STL file" -msgstr "Exportovat tento jediný objekt jako STL soubor" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81 -msgid "External perimeter" -msgstr "Vnější perimetr" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151 -msgid "external perimeters" -msgstr "vnější perimetry" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277 -msgid "External perimeters" -msgstr "Vnější perimetry" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Nejprve tisknout vnější perimetry" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Extra vzdálenost při návratu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Extra perimetry pokud jsou potřeba" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307 -msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400 -#, c-format -msgid "Extruder %d" -msgstr "Extruder %d" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Extruder and Bed Temperatures" -msgstr "Teploty extruderu a podložky" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:224 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "Extruder změněn na" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479 -msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "Kolizní oblast extruderu (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Barva extruderu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Odsazení extruderu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626 -msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file." -msgstr "Teplota extruderu pro první vrstvu. Chcete-li během tisku ručně ovládat teplotu, nastavte tuto hodnotu na nulu, aby se ve výstupním souboru zakázaly příkazy pro řízení teploty." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573 -msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output." -msgstr "Teplota extruderu pro následující vrstvy po vrstvě první. Nastavte tuto hodnotu na nulu, abyste zakázali příkazy pro řízení teploty na výstupu." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471 -msgid "Extruders" -msgstr "Extruder" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Osa extruderu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Násobič extruze" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:483 -msgid "Extrusion Temperature:" -msgstr "Teplota extruze:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 -msgid "Extrusion width" -msgstr "Šířka extruze" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Šíře extruze" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410 -msgid "Facets" -msgstr "Facety" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36 -msgid "Fan " -msgstr "Ventilátor " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817 -msgid "Fan settings" -msgstr "Nastavení ventilátoru" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818 -msgid "Fan speed" -msgstr "Rychlost ventilátoru" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68 -msgid "Feature type" -msgstr "Typ" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79 -msgid "Feature types" -msgstr "Typy extruzí" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183 -msgid "Fewer" -msgstr "Méně" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368 -msgid "Filament" -msgstr "Filament" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Filament and Nozzle Diameters" -msgstr "Průměry filamentu a trysky" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Průměr filamentu:" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412 -msgid "Filament notes" -msgstr "Poznámky k filamentu" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Parkovací pozice filamentu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832 -msgid "Filament properties" -msgstr "Vlastnosti filamentu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Nastavení filamentu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450 -msgid "Filament type" -msgstr "Typ filamentu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 -msgid "filaments" -msgstr "filamenty" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445 -msgid "File added to print queue" -msgstr "Soubor byl přidán do tiskové fronty" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475 -msgid "File Not Found" -msgstr "Soubor nenalezen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487 -msgid "Fill angle" -msgstr "Úhel výplně" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501 -msgid "Fill density" -msgstr "Hustota výplně" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Vzor výplně" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Vzor výplně pro obecnou výplň s nízkou hustotou." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248 -msgid "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "Vzor výplně pro vrchní/spodní vrstvy. Ovlivňuje pouze vnější viditelné vrstvy. Neovlivňuje přilehlé plné obaly." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194 -msgid "Finished" -msgstr "Dokončeno" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:266 -msgid "Firmware flasher" -msgstr "Nahrání firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 -msgid "Firmware image:" -msgstr "Soubor s firmware:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Firmware Retrakce" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:356 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Typ firmware" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625 -msgid "First layer" -msgstr "První vrstva" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603 -msgid "First layer height" -msgstr "Výška první vrstvy" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615 -msgid "First layer speed" -msgstr "Rychlost první vrstvy" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "Volumetrická hodnota první vrstvy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Flash printer firmware" -msgstr "Nahrát firmware tiskárny" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:84 -msgid "Flash!" -msgstr "Nahrát!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:147 -msgid "Flashing cancelled." -msgstr "Nahrávání zrušeno." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:146 -msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." -msgstr "Nahrání selhalo. Projděte si prosím avrdude log níže." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:123 -msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" -msgstr "Probíhá nahrávání firmware. Prosím neodpojujte tiskárnu!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:145 -msgid "Flashing succeeded!" -msgstr "Nahrávání bylo úspěšné!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466 -msgid "Flow" -msgstr "Průtok" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 -msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "Pro více informací prosím navštivte naší wiki stránku:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Cancelling..." msgstr "" -"U čistící věže pokud pracujte s rozpustnými materiály, je třeba\n" -"synchronizovat vrstvy podpor s vrstvami objektů.\n" -"\n" -"Mám synchronizovat vrstvy podpor, aby bylo možné zapnout Čistící věž?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264 -msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." -msgstr "Vynucení plné výplně pro oblasti, které mají menší plochu, než je stanovená prahová hodnota." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758 -msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material." -msgstr "Vynucení vytváření pevných skořepin mezi sousedními materiály/objemy. Užitečné pro tisk s více extrudery s průsvitnými materiály nebo ručně rozpustným podpůrným materiálem." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:260 -msgid "From" -msgstr "Předchozí extruder" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front" -msgstr "Zepředu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front View" -msgstr "Pohled zepředu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "G-code" -msgstr "G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451 -msgid "G-code file exported to " -msgstr "Soubor G-code byl exportován do " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652 -msgid "G-code flavor" -msgstr "Druh G-code" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87 -msgid "Gap fill" -msgstr "Výplň tenkých stěn" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875 -msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "Nevygenerovat méně, než počet obrysových smyček, potřebných ke spotřebování specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více extrudery platí toto minimum pro každý extruder." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379 -msgid "Generate support material" -msgstr "Generovat podpory" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433 -msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "Vygeneruje podpory pro zadaný počet vrstev počítaných od spodního okraje, bez ohledu na to, zda jsou povoleny standartní podpory nebo nikoliv a bez ohledu na jakýkoli prah úhlu. To je užitečné pro získání větší přilnavosti předmětů s velmi tenkou nebo špatnou stopou na tiskové podložce." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442 -msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "Je zapotřebí velká přesnost, proto použijte posuvné měřítko (šupleru) a proveďte několik měření po délce filamentu, poté vypočítejte průměr." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583 -msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Teplota vyhřívané tiskové podložky pro první vrstvu. Nastavením tuto hodnoty na nulu vypnete příkazy pro řízení teploty ve vrstvě ve výstupu." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69 -msgid "Height" -msgstr "Výška" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332 -msgid "Height (mm)" -msgstr "Výška (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." -msgstr "Výška obrysu vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, pro použití obrysu jako stínění proti průvanu." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213 -#, c-format -msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print." -msgstr "Zdravím, vítejte ve Slic3r Prusa Edition! Tento %s vám pomůže se základní konfigurací; jen několik nastavení a budete připraveni k tisku." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218 -msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." -msgstr "Zde můžete upravit požadovaný objem čištění (mm³) pro kteroukoliv dvojici extruderů." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "Vodorovné stěny" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128 -msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Šírka límce který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 -msgid "Hostname" -msgstr "Název hosta" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Název hosta, IP nebo URL" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:113 -msgid "" -"Hover the cursor over buttons to find more information \n" -"or click this button." -msgstr "Pro více informací přejeďte kurzorem nad tlačítky nebo na tlačítko klikněte." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 -msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." -msgstr "Soubor HTTPS CA je volitelný. Je nutný pouze pokud použijte HTTPS certifikát s vlastním podpisem." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:275 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 -msgid "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "Pokud je povoleno, kontroluje Slic3r nově dostupné verze Slic3r PE. V případě, že je nová verze k dispozici, zobrazí se notifikace při dalším startu programu (nikdy během užívání aplikace). Tento systém slouží pouze pro upozornění uživatele, nedochází k automatické instalaci." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:282 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 -msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup." -msgstr "Pokud je povoleno, stáhne Slic3r na pozadí aktualizace vestavěných systémových přednastavení. Tyto aktualizace jsou staženy do dočasného umístění. Pokud je k dispozici nové přednastavení, zobrazí se upozornění při startu programu." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26 -#, c-format -msgid "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)." -msgstr "Pokud je odhadovaný čas vrstvy nižší než ~% ds, bude ventilátor pracovat na %d%% a rychlost tisku bude snížena tak, aby na tuto vrstvu nebylo použito méně než %ds (rychlost však nikdy nebude snížena pod %dmm/s)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616 -msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm / s, bude tato rychlost použita pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v závisloti na výchozích rychlostech." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." -msgstr "Pokud je doba tisku vrstvy odhadnuta jako kratší než tato nastavená hodnota ve vteřinách, ventilátor bude aktivován a jeho rychlost bude vypočtena interpolací minimální a maximální rychlosti." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "Pokud je doba tisku vrstvy odhadnuta kratší než tento počet sekund, rychlost tisku se zpomalí, aby se prodloužila doba tisku této vrstvy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388 -msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "Pokud je tato funkce zapnutá, ventilátor nebude nikdy vypnut a bude udržován v chodu alespoň rychlostí která je nastavena jako minimální rychlost. Užitečné pro PLA, škodlivé pro ABS." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37 -msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." -msgstr "Pokud je tato možnost povolena, Slic3r bude automaticky centrovat objekty kolem středu tiskové plochy." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45 -msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "Pokud je tato možnost povolena, Slic3r předprojektuje objekty, jakmile budou načteny, aby šetřil čas při exportu G-code." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29 -msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files." -msgstr "Pokud je tato volba povolena, Slic3r vyvolá poslední výstupní adresář namísto toho, který obsahuje vstupní soubory." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77 -msgid "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." -msgstr "Pokud máte problémy s vykreslováním způsobené chybným ovladačem OpenGL 2.0, můžete se pokusit zaškrtnout toto políčko. Tím se vypnou úpravy výšky hladiny a vyhlazení, takže je je lepší upgradovat grafický ovladač." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091 -msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." -msgstr "Zadáním kladné hodnoty, se Z rychle přizvedne při každém vyvolání retrakce. Při použití více extruderů bude použito pouze nastavení pro první extruder." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers." -msgstr "Zadáním kladné hodnoty se zdvih Z uskuteční pouze nad zadanou absolutní hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u prvních vrstev." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers." -msgstr "Zadáním kladné hodnoty se zdvih Z uskuteční pouze pod zadanou absolutní hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u prvních vrstev." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002 -msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." -msgstr "Pokud chcete zpracovat výstupní G-code pomocí vlastních skriptů, stačí zde uvést jejich absolutní cesty. Oddělte více skriptů středníkem. Skripty předají absolutní cestu k souboru G-code jako první argument a mohou přistupovat k nastavení konfigurace Slic3ru čtením proměnných prostředí." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351 -msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "Pokud firmware nezpracovává umístění extruderu správně, potřebujete aby to vzal G-code v úvahu. Toto nastavení umožňuje určit odsazení každého extruderu vzhledem k prvnímu. Očekávají se pozitivní souřadnice (budou odečteny od souřadnice XY)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664 -msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "Pokud váš firmware vyžaduje relativní hodnoty E, zaškrtněte toto, jinak nechte nezaškrtnuté. Většina firmwarů používá absolutní hodnoty." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 -msgid "Incompatible bundles:" -msgstr "Nekompatibilní balíky:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 -msgid "Incompatible with this Slic3r" -msgstr "Nekompatibilní s tímto Slic3rem" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Increase copies" -msgstr "Přidat kopie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280 -msgid "Infill" -msgstr "Výplň" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169 -msgid "infill" -msgstr "výplň" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Tisknout výplň před tiskem perimetrů" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Extruder pro výplň" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Přesah pro výplň/perimetry" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Zdědí profil" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:111 -msgid "Input value is out of range" -msgstr "Zadaná hodnota je mimo rozsah" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "Zkontrolovat / aktivovat zálohy konfigurace" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Interface layers" -msgstr "Kontaktní vrstvy" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463 -msgid "Interface loops" -msgstr "Kontaktní smyčky" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Rozteč kontaktních vrstev" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757 -msgid "Interface shells" -msgstr "Mezilehlé stěny" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83 -msgid "Internal infill" -msgstr "Vnitřní výplň" - -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:120 -msgid "Invalid API key" -msgstr "Neplatný API klíč" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -msgid "Invalid scaling value entered" -msgstr "Zadána neplatná hodnota pro úpravu rozměru" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso" -msgstr "Izometrické" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso View" -msgstr "Izometrické zobrazení" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:748 -msgid "It can't be deleted or modified. " -msgstr "Nelze smazat nebo upravit. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:741 -msgid "It's a default preset." -msgstr "Je to výchozí přednastavení." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742 -msgid "It's a system preset." -msgstr "Je to systémové přednastavení." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180 -msgid "Jitter" -msgstr "Rozkmit (Jitter)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Ventilátor vždy zapnutý" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 +msgid "Detected object outside print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962 +msgid "Detected toolpath outside print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Rotate" +msgstr "Otočit" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 +msgid "Scale" +msgstr "Měřítko" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072 +msgid "Scale (%)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Position (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430 +msgid "Place on face" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 +msgid "Left mouse click - add point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 +msgid "Right mouse click - remove point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 +msgid "Generate points automatically" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 +msgid "Remove all points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 +msgid "Perform cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 +msgid "Cut object:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +msgid "Cut" +msgstr "Řezat" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 +msgid "Keep upper part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 +msgid "Keep lower part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 +msgid "Notice" +msgstr "Oznámení" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248 +msgid "Attempt to free unreferenced scalar" +msgstr "Attempt to free unreferenced scalar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322 +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377 +msgid "Choose one file (3MF):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "Pole jazykových jmen a identifikátorů by měla mít stejnou velikost." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Select the language" +msgstr "Výběr jazyka" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192 -msgid "Layer Editing" -msgstr "Vyhlazení vrstev" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207 -msgid "Layer editing" -msgstr "Vyhlazení vrstev" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Záloha &Konfigurace" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777 -msgid "Layer height" -msgstr "Výška vrstvy" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "Zkontrolovat / aktivovat zálohy konfigurace" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194 -msgid "Layer height limits" -msgstr "Výskové limity vrstvy" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "Provést &Zálohu Konfigurace" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482 -msgid "layers" -msgstr "vrstvu" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "Vytvořit aktuální zálohu konfigurace" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157 -msgid "Layers" -msgstr "Vrstvy" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Nastavení" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Vrstvy a perimetry" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "Nastavení aplikace" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "Změnit &jazyk aplikace" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "Nahrát &firmware tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "Nahrát firmware do tiskárny s Arduinem" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "Ukládání zálohy nastavení" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Snapshot name" +msgstr "Název zálohy" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "Aplikace bude restartována" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "Attention!" +msgstr "Pozor!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Konfigurace" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "Máte neuložené změny " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". Zahodit změny a přesto pokračovat?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "Neuložená Přednastavení" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Vrstvy a perimetry" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left" -msgstr "Zleva" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +msgid "Infill" +msgstr "Výplň" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left View" -msgstr "Pohled zleva" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "Podpory" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080 -msgid "Length" -msgstr "Vzdálenost" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Speed" +msgstr "Rychlost" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " -msgstr "Délka kovové trubičky určené pro ochlazení a zformování filamentu po vytažení z extruderu " +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Extruders" +msgstr "Extruder" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090 -msgid "Lift Z" -msgstr "Zvednout Z" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Šíře extruze" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145 +msgid "degenerate facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146 +msgid "edges fixed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147 +msgid "facets removed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150 +msgid "backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +msgid "Extruder" +msgstr "Extruder" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +msgid "Select showing settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725 +msgid "Add settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739 +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje pouze jednu část." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138 +msgid "Group manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149 +msgid "Object manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Select type of part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "Zadaný název je naplatný;" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "následující znaky nejsou povoleny:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254 +msgid "Scale factors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 +msgid "View" +msgstr "Zobrazení" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "Typ" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "Objemový průtok" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "Nástroj" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 +msgid "Show" +msgstr "Zobrazit" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Feature types" +msgstr "Typy extruzí" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "Perimetr" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "Vnější perimetr" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Perimetr převisu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "Vnitřní výplň" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "Plná výplň" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Výplň plných horních" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Výplň mostů" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "Výplň tenkých stěn" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "Obrys" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "Kontaktní vrstvy podpor" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Čistící věž" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Travel" +msgstr "Rychloposun" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 +msgid "Retractions" +msgstr "Retrakce" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 +msgid "Unretractions" +msgstr "Deretrakce" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 +msgid "Shells" +msgstr "Skořápky" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605 +msgid "Export G-code" +msgstr "Exportovat G-kód" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "(Re)slice" +msgstr "znovu slicovat" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Zobrazit panel Podložka" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Zobrazit panel Nastavení tisku" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Zobrazit panel Nastavení filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Zobrazit panel Nastavení tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Camera view " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Add Instance to selected object " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Remove Instance from selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Switch between 3D and Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Arrange" +msgstr "Uspořádat" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select All objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Delete All" +msgstr "Smazat Vše" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Upper Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr "" +" - Nezapomeňte zkontrolovat aktualizace na http://github.com/prusa3d/slic3r/" +"releases" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130 +msgid "Plater" +msgstr "Podložka" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "&Open" +msgstr "&Otevřít" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "Open a project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "&Save" +msgstr "&Uložit" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "Save current project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save &as" +msgstr "Uložit &jako" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save current project file as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Load a model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Import &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Načíst exportovaný konfigurační soubor" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Načíst přednastavení z balíku" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256 +msgid "&Import" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692 -msgid "Loaded " -msgstr "Načteno " +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Exportovat &G-kód" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233 -msgid "loaded" -msgstr "zaváděn" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "Exportovat stávající plochu do G-code" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 -msgid "Loading speed" -msgstr "Rychlost zavádění" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "Exportovat plochu jako &STL" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -msgid "Loading…" -msgstr "Načítání…" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "Exportovat stávající plochu jako STL" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2481 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové hodnoty pro aktuální skupinu nastavení" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "Exportovat plochu jako &AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2497 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." -msgstr "Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že hodnota je shodná se systémovou hodnotou." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "Exportovat stávající plochu jako AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2442 -msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "ZAMKNUTÝ ZÁMEK; indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové hodnoty pro aktuální skupinu nastavení" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export &Config" +msgstr "Exportovat &Konfiguraci" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Smyček (minimálně)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "Exportovat současnou konfiguraci do souboru" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412 -msgid "Manifold" -msgstr "Model OK" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Exportovat Konfigurační &Balík" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "Exportovat všechna přednastavení do souboru" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271 +msgid "&Export" +msgstr "&Exportovat" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Quick Slice" +msgstr "Rychlé Slicování" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "Slicovat soubor do G-code" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "Rychlé Slicování a Uložit jako" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "Slicovat soubor do G-code, uložit jako" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "Opakovat Poslední Slicování" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "(Z&novu)Slicovat" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Zahájit nový slicovací proces" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "Op&ravit soubor STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Automaticky opravit STL soubor" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "&Quit" +msgstr "U&končit" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "Ukončit Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "&Select all" +msgstr "&Vybrat vše" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "Selects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "&Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Delete &all" +msgstr "&Smazat Vše" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "Panel &Podložka" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "Show the plater" +msgstr "Zobrazit podložku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "Panel Nastavení t&isku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Zobrazit nastavení tisku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "Panel Nastavení &filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "Zobrazit nastavení filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "Panel Nastavení &tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "Zobrazit nastavení tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "3&D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Pre&view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "&Iso" +msgstr "&Izometrické" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "Iso View" +msgstr "Izometrické zobrazení" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "&Top" +msgstr "S&vrchu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "Top View" +msgstr "Pohled svrchu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "&Bottom" +msgstr "Ze&spod" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "Bottom View" +msgstr "Pohled zespod" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Front" +msgstr "Z&epředu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Front View" +msgstr "Pohled zepředu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "R&ear" +msgstr "Zeza&du" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Rear View" +msgstr "Pohled zezadu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "&Left" +msgstr "Z&leva" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "Left View" +msgstr "Pohled zleva" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Right" +msgstr "Z&prava" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "Right View" +msgstr "Pohled zprava" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "Prusa 3D &Ovladače" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Otevřít stránku pro stahování Prusa 3D ovladačů ve vašem prohlížeči" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "&Vydání Prusa Edice" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "Otavřít stránku vydání Prusa Edice ve vašem prohlížeči" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "Slic3r &Webová stránka" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "Otevřít webovou stránku Slic3ru ve vašem prohlížeči" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "Slic3r &návod" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "Otevřít Slic3r návod ve vašem prohlížeči" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "System &Info" +msgstr "&Informace o systému" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "Show system information" +msgstr "Zobrazit systémové informace" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Otevřít &adresář nastavení" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "Zobrazit uživatelský adresář konfigurace (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "Nahlásit &chybu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "Nahlásit chybu ve Slic3eru Prusa Edice" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "&O Slic3ru" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Zobrazit okno o Slic3ru" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "&Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "&File" +msgstr "&Soubor" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "&View" +msgstr "&Zobrazení" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoc" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Zvolit soubor ke slicování (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "Žádné dříve slicované soubory." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "Dříve slicovaný soubor (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid ") not found." +msgstr ") nebyl nalezen." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "File Not Found" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid "Save " +msgstr "Uložit " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "G-code" +msgstr "G-code" + +# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid " file as:" +msgstr " soubor jako:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Slicing" +msgstr "Slicování" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Processing " +msgstr "Zpracovávám " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " byl úspěšně slicován." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Slicování dokončeno!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "Uložit soubor OBJ (méně náchylný na chyby souřadnic než STL) jako:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Váš soubor byl opraven." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Repair" +msgstr "Oprava" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Uložit konfiguraci jako:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "Zvolte konfiguraci k načtení:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Uložit balík přednastavení jako:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d přednastavení úspěšně importováno." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r error" +msgstr "Chyba Slic3ru" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r has encountered an error" +msgstr "Došlo k chybě Slic3ru" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Volume" +msgstr "Obsah" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127 +msgid "Facets" +msgstr "Facety" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128 msgid "Materials" msgstr "Materiálů" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796 -msgid "Max" -msgstr "Maximum" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131 +msgid "Manifold" +msgstr "Model OK" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876 -msgid "Max print height" -msgstr "Maximální výška tisku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174 +msgid "Sliced Info" +msgstr "Informace o slicování" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807 -msgid "Max print speed" -msgstr "Maximální rychlost tisku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "Použito Filamentu (m)" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 -msgid "max slic3r version" -msgstr "max verze slic3ru" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Použito Filamentu (mm³)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Maximální negativní objemový sklon" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Použito Filamentu (g)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Maximální pozitivní objemový sklon" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "Cost" +msgstr "Náklady" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Maximální objemová rychlost" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "Odhadovaný čas tisku" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Maximální vzdálenost přemostění" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " -msgstr "Maximální vzdálenost mezi podporami u částí s řídkou výplní. " +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 +msgid "Support" +msgstr "Podpora" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422 -msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." -msgstr "Maximální povolený objem průtoku pro tento filament. Omezuje maximální rychlost průtoku pro tisk až na minimální rychlost průtoku pro tisk a filament. Zadejte nulu pro nastavení bez omezení." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "Vyberte typ podpor, které potřebujete" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857 -msgid "Min" -msgstr "Minimum" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "Žádný" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866 -msgid "Min print speed" -msgstr "Minimální rychlost tisku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Podpory pouze na tiskové ploše" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 -msgid "min slic3r version" -msgstr "min verze slic3ru" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367 +msgid "Everywhere" +msgstr "Všude" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Minimální délka extruze filamentu" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 +msgid "Brim" +msgstr "Límec" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040 -msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input." -msgstr "Minimální rozlišení detailů, které se používají pro zjednodušení vstupního souboru pro urychlení slicovací úlohy a snížení využití paměti. Modely s vysokým rozlišením často obsahují více detailů než tiskárny dokážou vykreslit. Nastavte na nulu, chcete-li zakázat jakékoli zjednodušení a použít vstup v plném rozlišení." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Tato vlajka zapíná límec, který bude vytištěn kolem každého objektu při " +"první vrstvě." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Minimální rychloposun po retrakci" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390 +msgid "Purging volumes" +msgstr "Objemy čištění" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror" -msgstr "Zrcadlit" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556 +msgid "Print settings" +msgstr "Nastavení tisku" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "Zrcadlit vybraný objekt" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 +msgid "Filament" +msgstr "Filament" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy X" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158 +msgid "SLA print" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Y" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159 +msgid "SLA material" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Z" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskárna" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151 -msgid "Mixed" -msgstr "Smíšený" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588 +msgid "Send to printer" +msgstr "Odeslat do tiskárny" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607 +msgid "Slice now" +msgstr "Slicovat" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (nula pro vypnutí)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "%d (%d obalů)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390 -msgid "mm or %" -msgstr "mm nebo %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "Automaticky opraveno (%d errors)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382 -msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "mm or % (pro automatické ponechte 0)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d poškozených faset, %d okrajů opraveno, %d faset odstraněno, %d faset " +"přidáno, %d faset navráceno, %d zadních okrajů" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619 -msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "mm nebo % (ponechte 0 jako výchozí)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "objects" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s nebo %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "wipe tower" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 +msgid "normal mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859 +msgid "silent mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304 +msgid "Loading" +msgstr "Načítání" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "Zpracovávám vstupní soubor %s\n" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "model" -msgstr "model" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"Tento soubor obsahuje několik objektů umístěných v různých výškách. Mají být " +"vloženy jako jeden objekt obsahující více částí,\n" +"namísto vložení několika objektů?\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414 -msgid "Modifiers" -msgstr "Modifikátory" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478 -msgid "money/kg" -msgstr "korun/kg" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182 -msgid "More" -msgstr "Více" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "Multimateriálové tiskárny mohou potřebovat, aby při výměně nástrojů vyčistili extrudery. Vytlačí přebytečný materiál do čistící věže." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Detekován objekt obsahující více částí" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "Multiple Extruders" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -2188,1512 +2116,743 @@ msgstr "" "Mají být vloženy jako jeden objekt obsahující více částí, \n" "namísto vložení několika objektů?\n" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220 -msgid "Name" -msgstr "Název" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 +msgid "Loaded" +msgstr "Načteno" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "Název varianty tiskárny. Varianty tiskárny mohou být například rozlišeny podle průměru trysky." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"Váš objekt se zdá být příliš velký, takže byl automaticky zmenšen, aby se " +"vešel na tiskovou podložku." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Název prodejce tiskárny." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Název profilu, ze kterého tento profil zdědí." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53 -msgid "Network lookup" -msgstr "Hledání v síti" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "New version of Slic3r PE is available" -msgstr "Je dostupná nová verze Slic3r PE" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 -msgid "New version:" -msgstr "Nová verze:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Žádné dříve slicované soubory." - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:28 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "ŽÁDNÁ RAPIDNÍ EXTRUZE" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Poznámka: Je vyžadován OctoPrint ve verzi alespoň 1.1.0." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157 -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493 -msgid "Notice" -msgstr "Oznámení" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:85 -msgid "nozzle" -msgstr "tryska" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Průměr trysky" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:431 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Průměr trysky:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "Počet extrudérů tiskárny." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481 -msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." -msgstr "Počet interface vrstev vložených mezi objekt (objekty) a podpory." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." -msgstr "Počet obrysových smyček. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, počet obrysových smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. Nastavte tuto hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Počet plných vrstev." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "Počet plných vstev generovaných na vrchních a spodních površích." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Počet vrchních generovaných plných vrstev." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 msgid "Object too large?" msgstr "Objekt moc velký?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032 -msgid "OctoPrint upload" -msgstr "OctoPrint nahrávání" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536 +msgid "Export print config" +msgstr "Exportovat nastavení tisku" -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1511 -msgid "OctoPrint upload finished." -msgstr "Nahrávání do OctoPrintu dokončeno." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538 +msgid "Save file as:" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 -msgid "OctoPrint version" -msgstr "Verze OctoPrintu" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 +msgid "Arranging canceled" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410 -msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." -msgstr "Podpory vytvářet pouze v případě, že leží na tiskové podložce. Nevytváří podpory na výtisky." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705 +msgid "Arranging" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Výplň pouze kde je potřeba" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Pouze zvednout Z" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 +msgid "Arranging done." +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Zvednout Z pouze nad" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Zvednout Z pouze pod" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Provést retrakci pouze při přejíždění perimetrů" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 +msgid "Orientation found." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438 -msgid "Ooze prevention" -msgstr "Prevence odkapávání" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje více nez jeden objem/" +"materiál." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 -msgid "Open a model" -msgstr "Otevřít model" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "Cancelling" +msgstr "Ukončování" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1598 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Otevřít soubor s certifikátem CA" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu." -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:194 -msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" -msgstr "Otevřít STL/OBJ/AMF/3MF… \tCtrl+O" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215 +msgid "Export failed" +msgstr "Exportování selhalo" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Open the 3D cutting tool" -msgstr "Otevřete nástroj 3D řezání" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Cancelled" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Open the object editor dialog" -msgstr "Otevře dialogové okno editoru objektů" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "Otavřít stránku vydání Prusa Edice ve vašem prohlížeči" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "Odstanit vybraný objekt" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Otevřít stránku pro stahování Prusa 3D ovladačů ve vašem prohlížeči" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Increase copies" +msgstr "Přidat kopie" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "Otevřít Slic3r návod ve vašem prohlížeči" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "Otevřít webovou stránku Slic3ru ve vašem prohlížeči" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27 -msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "Optimalizovat rychloposuny do pořadí aby se minimalizovalo přejíždění perimetrů. Nejvíce užitečné u Bowdenových extruderů které trpí na vytékáné filamentu. Toto nastavení zpomaluje tisk i generování G-code." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Volby pro podpory a raft" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57 -msgid "Origin" -msgstr "Počátek" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469 -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Other layers" -msgstr "Ostatní vrstvy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:295 -msgid "Other Vendors" -msgstr "Ostatní výrobci" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 -msgid "Other vendors" -msgstr "Ostatní prodejci" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488 -msgid "Output file" -msgstr "Výstupní soubor" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930 -msgid "Output filename format" -msgstr "Formát názvu výstupního souboru" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476 -msgid "Output options" -msgstr "Možnosti výstupu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Perimetr převisu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Mezní úhel převisu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463 -msgid "Overlap" -msgstr "Překrytí" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508 -msgid "Pattern" -msgstr "Vzor" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Úhel vzoru" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Rozteč podpor" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Vzor použitý pro generování podpor." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80 -msgid "Perimeter" -msgstr "Perimetr" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Extruder pro perimetry" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160 -msgid "perimeters" -msgstr "perimetry" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988 -msgid "Perimeters" -msgstr "Perimetry" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 -msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" -msgstr "Vyberte si jiného prodejce podporovaného v Slic3r PE:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 msgid "Place one more copy of the selected object" msgstr "Přidá jednu kopii vybraného objektu" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118 -msgid "Plater" -msgstr "Podložka" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Decrease copies" +msgstr "Odebrat kopie" -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1897 -msgid "Please install the OpenGL modules to use this feature (see build instructions)." -msgstr "Pro použití této funkce prosím nainstalujte OpenGL moduly (viz instrukce vlastního sestavení)." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "Odstaní jednu kopii vybraného objektu" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199 -msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "Pozice (pro tiskárny s více extrudery)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Set number of copies" +msgstr "Zadat počet kopií" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Pozice začátku perimetrů." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "Změňte počet kopií vybraného objektu" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702 -msgid "Position X" -msgstr "Pozice X" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "Znovu načíst z Disku" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozice Y" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "Znovu načíst vybraný objekt z Disku" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Postprodukční skripty" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export object as STL" +msgstr "Exportovat objekt jako STL" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavení" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "Exportovat tento jediný objekt jako STL soubor" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Preferovaný směr švu" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Along X axis" +msgstr "Podél osy X" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Preferovaný směr švu - rozkmit" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy X" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Along Y axis" +msgstr "Podél osy Y" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Dříve slicovaný soubor (" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Y" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 -msgid "print" -msgstr "tisk" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Along Z axis" +msgstr "Podél osy Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291 -msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." -msgstr "Tisk obrysových perimetrů od vnějších po vnitřní namísto opačného výchozího pořadí." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Z" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Průměry tisku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror" +msgstr "Zrcadlit" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182 -msgid "Print Settings" -msgstr "Nastavení tisku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "Zrcadlit vybraný objekt" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367 -msgid "Print settings" -msgstr "Nastavení tisku" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836 -msgid "Print speed override" -msgstr "Přepsání rychlosti tisku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369 -msgid "Printer" -msgstr "Tiskárna" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 -msgid "printer" -msgstr "tiskárna" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:762 -msgid "printer model" -msgstr "model tiskárny" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Printer notes" -msgstr "Poznámky o tiskárně" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Nastavení tiskárny" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 -msgid "Printer type" -msgstr "Typ tiskárny" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "Printer variant" -msgstr "Varianta tiskárny" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Prodejce tiskárny" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238 -msgid "Print…" -msgstr "Tisk…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Processing " -msgstr "Zpracovávám " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643 -msgid "Processing input file\n" -msgstr "Zpracovávám vstupní soubor\n" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Profilové závislosti" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:300 -msgid "Progress:" -msgstr "Průběh:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Prusa 3D Drivers" -msgstr "Prusa 3D Ovladače" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Prusa Edition Releases" -msgstr "Vydání Prusa Edice" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908 -msgid "Purging volumes" -msgstr "Objemy čištění" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Objemy čištění - zaváděné / vyjmuté objemy" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Objemy čištění - matice" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" -msgstr "R&ychlé Slicování…\tCtrl+U" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335 -msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "Kvalita (pomalejší slicing)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" -msgstr "Rychlé Slicování a Uložit &jako…\tCtrl+Alt+U" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Ukončit Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331 -msgid "Radius" -msgstr "Rádius" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380 -msgid "Raft" -msgstr "Raft" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029 -msgid "Raft layers" -msgstr "Vrstev raftu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1319 -msgid "Ramming" -msgstr "Rapidní extruze" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 -msgid "Ramming customization" -msgstr "Přizpůsobení rapidní extruze" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 -msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" -"\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +msgid "To objects" msgstr "" -"Rapidní extruze označuje rychlé vytlačení filamentu těsně před jeho výměnou za jiný v multi material tiskárně s jedním extruderem. Účelem je správně vytvarovat konec vysouvaného filamentu tak, aby neblokoval zasunutí nového filamentu a také mohl být sám později opětovně zasunut. Tento proces je důležitý a rozdílné materiály mohou pro získání optimálního tvaru vyžadovat různé rychlosti extruze. Z tohoto důvodu jsou objemové průtoky při rapidní extruzi uživatelsky upravitelné.\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé objekty" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "To parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé části" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split" +msgstr "Rozdělit" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +msgid "Split the selected object" +msgstr "Rozdělit vybraný objekt" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Uložit G-code jako:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save Zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "Soubor STL byl exportován do %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "Soubor AMF byl exportován do %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "Chyba při exportu souboru AMF %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "Soubor 3MF byl exportován do %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "Chyba při exportu souboru 3MF %s" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "Pamatovat si výstupní složku" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"Pokud je tato volba povolena, Slic3r vyvolá poslední výstupní adresář " +"namísto toho, který obsahuje vstupní soubory." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "Auto-centrování objektů" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" +"Pokud je tato možnost povolena, Slic3r bude automaticky centrovat objekty " +"kolem středu tiskové plochy." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "Zpracování na pozadí" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"Pokud je tato možnost povolena, Slic3r předprojektuje objekty, jakmile budou " +"načteny, aby šetřil čas při exportu G-code." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" +"Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení v nabídkách Tisk / Filament / " +"Tiskárna, jakmile budou k dispozici další platné předvolby." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"Pokud je zaškrtnuto, přednastavení tisku a filamentu se zobrazují v editoru " +"přednastavení, i když jsou označeny jako nekompatibilní s aktivní tiskárnou" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "Použijte historické OpenGL 1.1 vykreslování" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "" +"Pokud máte problémy s vykreslováním způsobené chybným ovladačem OpenGL 2.0, " +"můžete se pokusit zaškrtnout toto políčko. Tím se vypnou úpravy výšky " +"hladiny a vyhlazení, takže je je lepší upgradovat grafický ovladač." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "Chcete-li provést změny, musíte restartovat aplikaci Slic3r." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512 +msgid "System presets" +msgstr "Systémové přednastavení" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517 +msgid "User presets" +msgstr "Uživatelská přednastavení" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157 +msgid "filament" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, c-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " +"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " +"speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "" +"Pokud je odhadovaný čas vrstvy nižší než ~% ds, bude ventilátor pracovat na " +"%d%% a rychlost tisku bude snížena tak, aby na tuto vrstvu nebylo použito " +"méně než %ds (rychlost však nikdy nebude snížena pod %dmm/s)." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Toto nastavení je určeno pro pokročilé uživatele, nesprávné nastavení velmi pravděpodobně povede k zaseknutí filamentu, vybroušení filamentu podávacím kolečkem, atd." +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +msgstr "" +"\n" +"Pokud je odhadovaný čas vrstvy delší, ale stále pod ~% ds, bude ventilátor " +"pracovat s plynule klesající rychlostí mezi %d%% a %d%%." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 -msgid "Ramming line spacing" -msgstr "Rozestup linek při rapidní extruzi" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" +"\n" +"V průběhu ostaních vrstev, ventilátor " -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 -msgid "Ramming line width" -msgstr "Šířka linky při rapidní extruzi" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 +msgid "Fan " +msgstr "Ventilátor " -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Parametry rapidní extruze" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 +#, c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "bude vždy běžet na %d%% " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321 -msgid "Ramming settings" -msgstr "Nastavení rapidní extruze" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 +#, c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "s výjimkou prvních %d vrstev" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Re-configure" -msgstr "Přenastavit" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first layer" +msgstr "vyjma první vstvy" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:297 -msgid "Ready" -msgstr "Připraveno" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "will be turned off." +msgstr "bude vypnut." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear" -msgstr "Zezadu" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 +msgid "external perimeters" +msgstr "vnější perimetry" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear View" -msgstr "Pohled zezadu" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 +msgid "perimeters" +msgstr "perimetry" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "infill" +msgstr "výplň" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "solid infill" +msgstr "plná výplň" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 +msgid "top solid infill" +msgstr "vrchní plná výplň" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 +msgid "support" +msgstr "podpory" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 +msgid "support interface" +msgstr "kontaktní vrstva podpor" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "Volumetrická hodnota první vrstvy" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "Volumetrická hodnota mostů" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Volumetric" +msgstr "Volumetrický" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr " průtok je maximalizován " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "maximem pro profil tisku" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +msgid "when printing " +msgstr "při tisku " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr " s objemovou rychlostí " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "%3.2f mm³/s" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " při rychlosti filamentu %3.2f mm/s." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"Doporučená tloušťka stěny objektu: Není k dispozici kvůli neplatné výšce " +"vrstvy." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 #, c-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " msgstr "Doporučená tloušťka stěny objektu pro výšku vrstvy %.2f and " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245 -msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." -msgstr "Doporučená tloušťka stěny objektu: Není k dispozici kvůli neplatné výšce vrstvy." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46 -msgid "Rectangular" -msgstr "Obdélníkový" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352 -msgid "Reducing printing time" -msgstr "Zkracování tiskového času" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "Znovu načíst z Disku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "Znovu načíst vybraný objekt z Disku" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27 -msgid "Remember output directory" -msgstr "Pamatovat si výstupní složku" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "remove" -msgstr "odebrat" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "Odstaní jednu kopii vybraného objektu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 -msgid "Remove the selected object" -msgstr "Odstanit vybraný objekt" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:217 -msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" -msgstr "Odstranit uživatelské profily - čistá instalace (nejprve bude provedena záloha)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Repair" -msgstr "Oprava" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Repair STL file…" -msgstr "Opravit soubor STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an Issue" -msgstr "Nahlásit chybu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Nahlásit chybu ve Slic3eru Prusa Edice" - -#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 #, c-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "vyžaduje min. %s a max. %s" +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "%d linie: %.2lf mm" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288 -msgid "Rescan" -msgstr "Prohledat" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "Znovu prohledat sériové porty" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlišení" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Délka retrakce před očištěním" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retrakce při změně vrstvy" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111 +msgid "Cancel selected" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202 -msgid "Retraction" -msgstr "Retrakce" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113 +msgid "Show error message" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051 -msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "Retrakce není spuštěna, pokud jsou rychloposuny pojezdu kratší než tato délka." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115 +msgid "Close" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Vzdálenost retrakce" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171 +msgid "Enqueued" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Vzdálenost retrakce (při změně nástroje)" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172 +msgid "Uploading" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Rychlost retrakce" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Completed" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218 -msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" -msgstr "Retrakce pro neaktivní extruder (pokročilé nastavení pro tiskárny typu MultiMaterial)" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96 -msgid "Retractions" -msgstr "Retrakce" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "ŽÁDNÁ RAPIDNÍ EXTRUZE" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right" -msgstr "Zprava" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "Čas" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right View" -msgstr "Pohled zprava" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate" -msgstr "Otočit" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate 45° clockwise" -msgstr "Otočit o 45° ve směru hodinových ručiček" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate 45° counter-clockwise" -msgstr "Otočit o 45° proti směru hodinových ručiček" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" -msgstr "Otočit vybraný objekt o 45° ve směru hodinových ručiček" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" -msgstr "Otočit vybraný objekt o 45° proti směru hodinových ručiček" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" -msgstr "Otočit vybraným objektem o libovolný úhel" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" -msgstr "Otočit vybraným objektem o libovolný úhel kolem osy X" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" -msgstr "Otočit vybraným objektem o libovolný úhel kolem osy Y" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" -msgstr "Otočit vybraným objektem o libovolný úhel kolem osy Z" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:211 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:399 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Spustit %s" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "s" msgstr "s" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid "Save " -msgstr "Uložit " +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "Objemová rychlost" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Uložit konfiguraci jako:" +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "Slic3r Prusa Edition - Informace o systému" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50 -msgid "Save current " -msgstr "Uložit stávající " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Kompatibilní tiskárny" -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1399 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Uložit G-code jako:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "Uložit soubor OBJ (méně náchylný na chyby souřadnic než STL) jako:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248 -msgid "Save preset" -msgstr "Uložit přednastavení" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Uložit balík přednastavení jako:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -msgid "Scale" -msgstr "Měřítko" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -msgid "Scale along " -msgstr "Upravit rozměr podél " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale the selected object along a single axis" -msgstr "Změnit rozměr vybraného objektu podél jedné osy" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Scale the selected object along the X axis" -msgstr "Změnit rozměr vybraného objektu podél osy X" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" -msgstr "Změnit rozměr vybraného objektu podél os XYZ" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Scale the selected object along the Y axis" -msgstr "Změnit rozměr vybraného objektu podél osy Y" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Scale the selected object along the Z axis" -msgstr "Změnit rozměr vybraného objektu podél osy Z" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale to size" -msgstr "Upravit do rozměru" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203 -msgid "Scale…" -msgstr "Velikost…" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151 -msgid "Seam position" -msgstr "Pozice švu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Preferovaný směr švu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Seam preferred direction jitter" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Hledám zařízení" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" -msgstr "Zobrazit panel Ovladač\tCtrl+T" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" -msgstr "Zobrazit panel Nastavení filamentu\tCtrl+3" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" -msgstr "Zobrazit panel Podložka\tCtrl+1" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:103 -msgid "Select all" -msgstr "Vybrat vše" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "Zvolte konfiguraci k načtení:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:104 -msgid "Select none" -msgstr "Odznačit vše" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" -msgstr "Zobrazit panel Nastavení tisku\tCtrl+2" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" -msgstr "Zobrazit panel Nastavení tiskárny\tCtrl+4" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 -msgid "Select the language" -msgstr "Výběr jazyka" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Vyberte tiskárny, s nimiž je tento profil kompatibilní." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:882 -msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "Vyberte typ podpor, které potřebujete" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239 -msgid "Send to printer" -msgstr "Odeslat do tiskárny" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448 -msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." -msgstr "Odesílání souboru G-code na server OctoPrint…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 -msgid "Sequential printing" -msgstr "Sekvenční tisk" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193 -msgid "Serial port" -msgstr "Sériový port" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202 -msgid "Serial port speed" -msgstr "Rychlost sériového portu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:286 -msgid "Serial port:" -msgstr "Sériový port:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 -msgid "Service name" -msgstr "Název služby" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Set number of copies…" -msgstr "Zadat počet kopií…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 -msgid "Set the shape of your printer's bed." -msgstr "Nastavte tvar vaší tiskové podložky." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378 -msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." -msgstr "Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální šířku extruze. Pokud je hodnota ponechána na nule, Slic3r odvozuje šířku extruze z průměru trysky (viz nápovědy pro šířku extruze perimetru, šířku extruze výplně apod.). Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 230%), vypočítá se z výšky vrstvy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "Nastavením na kladnou hodnotu, definuje šířku manuální extruze pro vnější obvod. Pokud je ponechána nula, použije se výchozí šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je hodnota vyjádřena jako procento (například 200%), vypočítá se podle výšky vrstvy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "Nastavením kladné hodnoty zvolíte manuální šířku vytlačování pro první vrstvu. Toto můžete použít k vytlačování tlustší extruze pro lepší přilnavost. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 120%), bude vypočteno z výšky první vrstvy. Pokud je nastavena na nulu, použije se výchozí šířka vytlačování." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro výplň plných povrchů. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro výplň vrchních ploch. Možná budete chtít použít tenčí extruzi, abyste vyplnili všechny úzké oblasti a získali hladší povrch. Pokud je ponechána nula, použije se výchozí šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Nastavením kladné hodnoty upravíte manuálně šířku extruze pro výplň. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Je možné, že budete chtít použít tlustší extruze, pro zrychlení výplně a zpevnění vašich výtisků. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 90%), bude vypočteno z výšky vrstvy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." -msgstr "Nastavením na kladnou hodnotu nastavíte manuálně šířku vytlačování perimetrů. Chcete-li získat přesnější povrchy, můžete použít tenčí extruze. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je vyjádřeno procenty (například 200%), vypočte se z výšky vrstvy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro podpory. Pokud je ponechána nula, použije se výchozí šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332 -msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "Zadejte horizontální rádius kolizního prostoru okolo extruderu. Pokud tryska není v centru tohoto rádiusu, zvolte nejdelší vzdálenost. Toto nastavení slouží ke kontrole kolizí a zobrazení grafického náhledu na podložce." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 -msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." -msgstr "Nastavte tuto hodnotu na maximální výšku, která může být dosažena extruderem během tisku." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321 -msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "Zadejte vertikální vzdálenost mezi tryskou a (obvykle) tyčemi osy X. Jinými slovy, je to výška kolizního prostoru okolo extruderu a představuje maximální hloubku, které může extruder dosáhnout před kolizí s jinými, již vytištěnými, objekty." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Settings…" -msgstr "Nastavení…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39 -msgid "Shape" -msgstr "Tvar" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98 -msgid "Shells" -msgstr "Skořápky" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75 -msgid "Show" -msgstr "Zobrazit" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Otevřít adresář nastavení" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Zobrazit okno o Slic3ru" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show simplified settings" -msgstr "Zobrazit jednoduché nastavení" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "Show system information" -msgstr "Zobrazit systémové informace" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "Zobrazit nastavení filamentu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Show the plater" -msgstr "Zobrazit podložku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Zobrazit nastavení tisku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Show the printer controller" -msgstr "Zobrazit ovladač tiskárny" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "Zobrazit nastavení tiskárny" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "Zobrazit uživatelský adresář konfigurace (datadir)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "MultiMaterial tisk s jedním extrudérem" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723 -msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "Parametry jednoho multi materiálového extruderu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408 -msgid "Size" -msgstr "Rozměr" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "Rozměr a souřadnice" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51 -msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "Rozměr obdélníkové tiskové podložky v ose X a Y." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88 -msgid "Skirt" -msgstr "Obrys" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Obrys a límec" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221 -msgid "Skirt height" -msgstr "Výška obrysu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Počet obrysových smyček" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "Slic3r návod" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "Slic3r &Webová stránka" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the API Key required for authentication." -msgstr "Slic3r může nahrát soubory G-code do OctoPrintu. Toto pole by mělo obsahovat klíč API požadovaný pro ověření." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance." -msgstr "Slic3r může nahrát soubory G-code do OctoPrintu. Toto pole by mělo obsahovat název hosta (hostname), IP adresu nebo URL instance OctoPrint." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r configuration is incompatible" -msgstr "Konfigurace Slic3ru není kompatibilní" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929 -msgid "Slic3r Error" -msgstr "Chyba Slic3ru" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r error" -msgstr "Chyba Slic3ru" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r has encountered an error" -msgstr "Došlo k chybě Slic3ru" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r incompatibility" -msgstr "Nekompatibilita Slic3ru" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Compatible print profiles" msgstr "" -"Slic3r PE nyní používá aktualizovanou konfigurační strukturu.\n" -"\n" -"Byly uvedeny takzvaná \"Systémová přednastavení\", která obsahují výchozí nastavení pro rozličné tiskárny. Tato systémová přednastavení nemohou být upravena, místo toho si nyní uživatel může vytvořit svá vlastní přednastavení tím, že zdědí nastavení z jednoho ze systémových přednastavení.\n" -"Nově vytvořené přednastavení může buď zdědit určitou hodnotu od svého předchůdce nebo ji přepsat upravenou hodnotou.\n" -"\n" -"Prosím postupujte dle %s, který následuje pro nastavení nových přednastavení a vyberte si, zdali chcete jejich automatickou aktualizaci." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42 -msgid "slic3r version" -msgstr "verze slic3ru" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r nebude měnit rychlost pod tuto rychlost." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 +msgid "Save current " +msgstr "Uložit stávající " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Slicovat soubor do G-code" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 +msgid "Delete this preset" +msgstr "Smazat přednastavení" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Slicovat soubor do G-code, uložit jako" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" +"Pro více informací přejeďte kurzorem nad tlačítky nebo na tlačítko klikněte." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice file to a multi-layer SVG" -msgstr "Slicovat soubor do více-vrstvého SVG" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824 +msgid "It's a default preset." +msgstr "Je to výchozí přednastavení." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237 -msgid "Slice now" -msgstr "Slicovat" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 +msgid "It's a system preset." +msgstr "Je to systémové přednastavení." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" -msgstr "Slicovat do SV&G…\tCtrl+G" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826 +msgid "Current preset is inherited from " +msgstr "Aktuální nastavení je zděděno od " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438 -msgid "Sliced Info" -msgstr "Informace o slicování" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831 +msgid "It can't be deleted or modified. " +msgstr "Nelze smazat nebo upravit. " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286 -msgid "Slicing cancelled" -msgstr "Slicování zrušeno" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +msgstr "" +"Jakékoliv úpravy by měly být uloženy jako nové přednastavení zděděná z " +"tohoto. " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Slicování dokončeno!" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "" +"Chcete-li akci provést, prosím nejdříve zadejte nový název přednastavení." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Slicing…" -msgstr "Slicování…" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 +msgid "Additional information:" +msgstr "Doplňující informace:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Zpomalit tisk pokud je doba tisku kratší než" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843 +msgid "printer model" +msgstr "model tiskárny" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Malé perimetry" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851 +msgid "default print profile" +msgstr "výchozí tiskový profil" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Snapshot name" -msgstr "Název zálohy" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854 +msgid "default filament profile" +msgstr "výchozí profil filamentu" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179 -msgid "solid infill" -msgstr "plná výplň" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84 -msgid "Solid infill" -msgstr "Plná výplň" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Plná výplň každou" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Vrstvy a perimetry" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Extruder pro plnou výplň" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46 +msgid "Layer height" +msgstr "Výška vrstvy" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Prahová hodnota plochy pro plnou výplň" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924 +msgid "Vertical shells" +msgstr "Svislé stěny" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "Vodorovné stěny" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 msgid "Solid layers" msgstr "Plných vrstev" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470 -msgid "Soluble material" -msgstr "Rozpustný materiál" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "Kvalita (pomalejší slicing)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Rozpustný materiál je převážně používán pro tisk rozpustných podpor." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "Zkracování tiskového času" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653 -msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all." -msgstr "Některé příkazy G/M code, včetně řízení teploty a jiné, nejsou univerzální. Vyberte typ firmwaru který používá vaše tiskárna pro dosažení kompatibilního výstupu. Příkazy typu “No extrusion” zabraňují Slic3ru zcela exportovat jakoukoliv hodnotu extruze." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Obrys a límec" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682 -msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default." -msgstr "Některé tiskárny nebo nastavení tiskárny mohou mít potíže s tiskem s proměnnou výškou vrstvy. Ve výchozím nastavení je zapnuto." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987 +msgid "Raft" +msgstr "Raft" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "Rozteč linií kontaktních vrstev. Nastavte nulu pro získání plných kontaktních vrstev." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Volby pro podpory a raft" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Rozteč linií podpor." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71 -msgid "Speed" -msgstr "Rychlost" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203 -msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." -msgstr "Rychlost (baud) USB/sériového portu pro připojení tiskárny." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Rychlost (mm/s)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636 -msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling." -msgstr "Rychlost plnění malých mezer pomocí krátkých cikcak pohybů. Udržujte tuto hodnotu poměrně nízkou, aby nedošlo k přílišným otřesům a problémům s rezonancí. Nastavte nulu pro vypnutí vyplnění mezery." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411 -msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "Netiskové rychlosti" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980 -msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "Rychlost pro perimetry (obrysy, neboli svislé stěny). Zadejte nulu pro automatické nastavení." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006 msgid "Speed for print moves" msgstr "Speed for print moves" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Rychlost pro vytváření mostů." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "Netiskové rychlosti" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 -msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "Rychlost tisku plných oblastí (vrchní / spodní / vnitřní vodorovné stěny). Může být vyjádřeno procenty (například: 80%) oproti výchozí rychlosti vyplnění. Pro automatické nastavení zadejte nulu." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 +msgid "Modifiers" +msgstr "Modifikátory" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499 -msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed." -msgstr "Rychlost tisku podpůrných interface vrstev. Pokud je vyjádřen procentní podíl (například 50%), vypočítá se podle rychlosti tisku podpor." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "Kontrola akcelerací (pokročilé)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Rychlost tisku podpor." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "Automatická rychlost (pokročilé)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "Rychlost tisku vnitřní výplně. Pro automatické nastavení zadejte nulu." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "Multiple Extruders" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626 -msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "Rychlost tisku vrchních plných vrstev (vztahuje se pouze na nejvyšší horní vrstvy a nikoli na jejich vnitřní plné vrstvy). Rychlost lze zpomalit, abyste získali hezčí povrchovou úpravu. Může být vyjádřena procenty (například: 80%) z rychlosti plné výplně materiálu výše. Pro automatické nastavení zadejte nulu." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "Prevence odkapávání" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Rychlost posunů (přejezdy mezi body extruze)." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 +msgid "Extrusion width" +msgstr "Šířka extruze" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " -msgstr "Rychlost použitá pro zavádění filamentu na čistící věž. " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072 +msgid "Overlap" +msgstr "Překrytí" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 -msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming). " -msgstr "Rychlost vysouvání filamentu při výměně na čistící věži (úvodní část vysunutí okamžitě po rapidní extruzi není ovlivněna). " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075 +msgid "Flow" +msgstr "Průtok" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "Spirálová váza" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078 +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Spirálová váza" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 +msgid "Output options" +msgstr "Možnosti výstupu" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 -msgid "Split" -msgstr "Rozdělit" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086 +msgid "Sequential printing" +msgstr "Sekvenční tisk" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 -msgid "Split the selected object into individual parts" -msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé části" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "Kolizní oblast extruderu (mm)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357 -msgid "Start G-code" -msgstr "Začátek G-code" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 +msgid "Output file" +msgstr "Výstupní soubor" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Zahájit nový slicovací proces" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Postprodukční skripty" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:296 -msgid "Status:" -msgstr "Stav:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120 +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581 -msgid "STL file exported to " -msgstr "Soubor STL byl exportován do " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 +msgid "Dependencies" +msgstr "Závislosti" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Success!" -msgstr "Úspěch!" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Profilové závislosti" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198 -msgid "support" -msgstr "podpory" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879 -msgid "Support" -msgstr "Podpora" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620 -msgid "Support Generator" -msgstr "Generátor Podpor" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208 -msgid "support interface" -msgstr "kontaktní vrstva podpor" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89 -msgid "Support material" -msgstr "Podpory" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90 -msgid "Support material interface" -msgstr "Kontaktní vrstvy podpor" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552 -msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." -msgstr "Podpory nebudou vytvořeny pro převisy, jejichž úhel sklonu (90° = vertikální) je nad danou prahovou hodnotou. Jinými slovy, tato hodnota představuje největší horizontální sklon (měřený od horizontální roviny), který můžete tisknout bez podpůrného materiálu. Nastavte na nulu pro automatickou detekci (doporučeno)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Extruder pro kontaktní podpory/raft" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Extruder pro podpory/raft/obrys" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Podpory pouze na tiskové ploše" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617 -msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" -msgstr "" -"Podpory fungují lépe, pokud je povolena následující funkce:\n" -"- Zjistit přemosťovací perimetry\n" -"\n" -"Mám tyto nastavení pro podpory upravit?" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59 -msgid "Suppress \" - default - \" presets" -msgstr "Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61 -msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available." -msgstr "Potlačit “ - výchozí - “ přednastavení v nabídkách Tisk / Filament / Tiskárna, jakmile budou k dispozici další platné předvolby." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325 -msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" -"\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Přepnutím do jednoduchého nastavení ztratíte změny provedené v pokročilém režimu!\n" -"\n" -"Opravdu chcete pokračovat?" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544 -msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "Synchronizování vrstev podpor s vrstvami objektu. Toto je velmi užitečné u multi-materiálových tiskáren, kde je přepínání extruderů drahé." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Synchronizovat s vrstvami objektu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "System Info" -msgstr "Informace o systému" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2372 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:605 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:645 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:670 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1069 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1122 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:552 -msgid "System presets" -msgstr "Systémové přednastavení" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Take Configuration Snapshot" -msgstr "Provést Zálohu Konfigurace" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "Ukládání zálohy nastavení" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 -msgid "Temperature " -msgstr "Teplota " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Temperature" -msgstr "Teplota" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333 -msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped." -msgstr "Teplotní rozdíl, který se použije v případě, že extruder není aktivní. Umožňuje “obětní” obrysy v plné výšce objektu, na kterém jsou trysky periodicky očištěny." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Temperature variation" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Temperatures" -msgstr "Teploty" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309 -msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders." -msgstr "Extruder, který chcete použít (pokud nejsou zvoleny specifičtější nastavení extruderu). Tato hodnota přepíše nastavení perimetrového a výplňového exrtuderu, ale ne nastavení extruderu pro podpory." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "Extruder který se použije pro tisk výplní." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959 -msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "Extruder, který se používá při tisku perimetrů a límce. První extruder je 1." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "Extruder který bude použit při tisku plných výplní." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472 -msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "Extruder, který se použije při tisku kontaktních vrstev podpor (1+, 0 pro použití aktuálního extruderu, aby se minimalizovaly změny nástroje). To ovlivňuje i raft." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 -msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a obrysu (1+, 0 pro použití aktuálního extruderu pro co nejméně změn nástroje)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209 -msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "První vrstva bude v rovině XY zmenšena nakonfigurovanou hodnotou, která kompenzuje rozplácnutí první vrstvy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734 -msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." -msgstr "Objekt bude roztažen / smrštěn v rovině XY nastavenou hodnotou (negativní = směrem dovnitř, pozitivní = směrem ven). To může být užitečné pro jemné doladění otvorů." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031 -msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." -msgstr "Objekt se zvýší tímto počtem vrstev a pod ním bude vytvořen podpůrný materiál." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "Tiskárna přepíná několik filamentů v jednou hot endu." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324 -msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "Vybraný soubor neobsahuje geometrii." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328 -msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není podporována." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112 -msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." -msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje více nez jeden objem/materiál." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121 -msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje pouze jednu část." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144 -msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used." -msgstr "Rychlost vtlačení filamentu do extruderu po retrakci (vztahuje se pouze na motor extruderu). Pokud je ponecháno na nulu, použije se rychlost retrakce." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "Rychlost retrakce (toto nastavení platí pouze pro motor extruderu)." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 #, no-c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -3714,23 +2873,321 @@ msgstr "" "\n" "Mám tyto nastavení upravit tak, aby bylo možné mód spirálové vázy zapnout?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "Název je prázdný. Nelze uložit." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "Spirálová váza" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "Zadaný název není dostupný." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Čistící věž v současné době podporuje pouze nerozpustné podpory\n" +"pokud jsou vytištěny s aktuálním extrudérem bez spuštění výměny nástroje.\n" +"(jak extruder pro tisk popor tak extruder pro tisk kontaktních podpor je " +"třeba nastavit na 0).\n" +"\n" +"Mám tyto nastavení upravit tak, aby bylo možné zapnout Čistící věž?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785 -msgid "The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" -msgstr "Zadaný název je naplatný; následující znaky nejsou povoleny:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "Čistící věž" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418 -msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." -msgstr "Vertikální vzdálenost mezi objektem a podporami. Nastavením tohoto parametru na hodnotu 0 se také zabrání tomu, aby Slic3r použil parametry průtoku a rychlosti pro mosty při tisku první vrstvy objektu." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"U čistící věže pokud pracujte s rozpustnými materiály, je třeba\n" +"synchronizovat vrstvy podpor s vrstvami objektů.\n" +"\n" +"Mám synchronizovat vrstvy podpor, aby bylo možné zapnout Čistící věž?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" +"Podpory fungují lépe, pokud je povolena následující funkce:\n" +"- Zjistit přemosťovací perimetry\n" +"\n" +"Mám tyto nastavení pro podpory upravit?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230 +msgid "Support Generator" +msgstr "Generátor Podpor" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +msgid "The " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "" +" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" +" vzor výplně není určen pro práci se 100% hustotou.\n" +"\n" +"Mám přejít na vzor výplně rectilinear?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 +msgid "Temperature " +msgstr "Teplota " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 +msgid "Bed" +msgstr "Tisková podložka" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 +msgid "Cooling" +msgstr "Chlazení" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Enable" +msgstr "Zapnout" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 +msgid "Fan settings" +msgstr "Nastavení ventilátoru" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 +msgid "Fan speed" +msgstr "Rychlost ventilátoru" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "Podmínky chlazení" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 +msgid "Filament properties" +msgstr "Vlastnosti filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 +msgid "Print speed override" +msgstr "Přepsání rychlosti tisku" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s jedním extruderem)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 +msgid "Ramming settings" +msgstr "Nastavení rapidní extruze" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Vlastní G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 +msgid "Start G-code" +msgstr "Začátek G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 +msgid "End G-code" +msgstr "Konec G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 +msgid " Browse " +msgstr " Procházet " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Success!" +msgstr "Úspěch!" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"Soubor HTTPS CA je volitelný. Je nutný pouze pokud použijte HTTPS certifikát " +"s vlastním podpisem." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "Soubory s certifikátem (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Všechny soubory|*.*" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Otevřít soubor s certifikátem CA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "Rozměr a souřadnice" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 +msgid " Set " +msgstr " Nastavit " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740 +msgid "Capabilities" +msgstr "Možnosti" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "Počet extrudérů tiskárny." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "USB/Sériové připojení" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Serial port" +msgstr "Sériový port" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "Znovu prohledat sériové porty" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "Připojení k tiskárně pracuje správně." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804 +msgid "Connection failed." +msgstr "Připojení selhalo." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 +msgid "Print Host upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-code před změnou vrstvy" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-code po změně vrstvy" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-code pro výměnu nástroje" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-code mezi objekty (pro sekvenční tisk)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +msgid "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 +msgid "Full Power" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +msgid "Values in this column are for Silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Jerk limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "Parametry jednoho multi materiálového extruderu" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "Extruder %d" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 +msgid "Layer height limits" +msgstr "Výskové limity vrstvy" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "Pozice (pro tiskárny s více extrudery)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133 +msgid "Retraction" +msgstr "Retrakce" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Pouze zvednout Z" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "" +"Retrakce pro neaktivní extruder (pokročilé nastavení pro tiskárny typu " +"MultiMaterial)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -3740,581 +3197,113 @@ msgstr "" "\n" "Mám ji deaktivovat, aby bylo možné povolit retrakce z firmwaru?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"Čistící věž v současné době podporuje pouze nerozpustné podpory\n" -"pokud jsou vytištěny s aktuálním extrudérem bez spuštění výměny nástroje.\n" -"(jak extruder pro tisk popor tak extruder pro tisk kontaktních podpor je třeba nastavit na 0).\n" -"\n" -"Mám tyto nastavení upravit tak, aby bylo možné zapnout Čistící věž?" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Firmware Retrakce" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60 -msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "Tento kód je vložen mezi objekty, pokud je použit sekvenční tisk. Ve výchozím nastavení je resetován extruder a tisková podložka pomocí non-wait (nečekacím) příkazem; nicméně pokud jsou příkazy M104, M109, 140 nebo M190 detekovány v tomto vlastním kódu, Slic3r nebude přidávat teplotní příkazy. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, takže můžete vložit příkaz “M109 S[first_layer_temperature]” kamkoliv chcete." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Tento vlastní kód je vložen při každé změně vrstvy, hned po pohybu Z a předtím, než se extruder přesune na první bod vrstvy. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, stejně tak jako [layer_num] a [layer_z]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Tento vlastní kód je vložen pro každou změnu vrstvy, předtím než se pohne Z. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru stejně tak jako [layer_num] a [layer_z]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603 -msgid "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]." -msgstr "Tento vlastní kód je vložen těsně před každou změnou extruderu. Můžete použít zástupné proměnné pro všechna nastavení Slic3ru, stejně jako [previous_extruder] a [next_extruder]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Tato ukončovací procedůra je vložena na konec výstupního souboru, před konečným G-code tiskárny. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru. Pokud máte tiskárnu s více extrudery, G-code je zpracován v pořadí extruderů." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "Tato ukončovací procedůra je vložena na konec výstupního souboru. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838 -msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "Toto experimentální nastavení se používá k omezení rychlosti změny objemového průtoku. Hodnota 1,8mm³/s² zajišťuje, že změna objemového průtoku z 1,8 mm³/s (šířka extruze 0,45 mm, výška extruze 0,2 mm, rychlost posuvu 20 mm/s) na 5,4 mm³/s (rychlost posuvu 60 mm/s) potrvá nejméně 2 sekundy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818 -msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." -msgstr "Toto experimentální nastavení slouží k nastavení maximální objemové rychlosti, kterou váš extruder podporuje." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657 -msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Toto experimentální nastavení používá příkazy G10 a G11, aby si firmware poradil s retrakcí. Toto je podporováno pouze v posledních verzích firmwaru Marlin." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671 -msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Toto experimentální nastavení používá výstupní hodnoty E v kubických milimetrech místo lineárních milimetrů. Pokud firmware dosud nezná průměr (průměry) filamentu, můžete v počátečním G-code zadat příkazy jako “M200 D [filament_diameter_0] T0”, pro se zapnutí volumetrického režimu a použití průměru filamentu přidruženého k vybranému filamentu ve Slic3ru. Toto je podporováno pouze v posledních verzích firmwaru Marlin." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108 -msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." -msgstr "Tato hodnota určuje množství vytlačeného plastu při vytváření mostů. Mírným snížením této hodnoty můžete předejít pronášení ikdyž, přednastavené hodnoty jsou většinou dobré a je lepší experimentovat s chlazením (využitím ventilátoru), než s touto hodnotou." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368 -msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "Tento faktor mění poměrné množství průtoku. Možná bude třeba toto nastavení vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "Nastavená rychlost ventilátoru je využita vždy při vytváření mostů a přesahů." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692 -msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "Tato funkce umožňuje kombinovat výplň a urychlit tisk pomocí extruzí silnějších výplňových vrstev při zachování tenkých obvodů, a tím i přesnosti." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281 -msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "Tato funkce umožňuje vynucení plné vrstvy za každý daný počet vrstev. Pro vypnutí nastavte nulu. Můžete nastavit libovolnou hodnotu (například 9999); Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou kombinovat podle průměru trysky a výšky vrstvy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323 -msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object." -msgstr "Tato funkce zvýší postupně Z při tisku jednovrstvého objektu, aby se odstranil jakýkoli viditelný šev. Tato volba vyžaduje jediný obvod, žádnou výplň, žádné vrchní plné vrstvy a žádný podpůrný materiál. Můžete stále nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako obrysové smyčky / límec. Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení fungovat." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"Tento soubor obsahuje několik objektů umístěných v různých výškách. Mají být vloženy jako jeden objekt obsahující více částí,\n" -"namísto vložení několika objektů?\n" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164 -msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time." -msgstr "Zapne výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a ventilátoru v závislosti na délce tisku jedné vstvy." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:899 -msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Tato vlajka zapíná límec, který bude vytištěn kolem každého objektu při první vrstvě." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Tato možnost vyvolá retrakci, kdykoli je proveden pohyb Z." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689 -msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." -msgstr "Toto nastavení přemístí trysku při retrakci, aby se minimalizovalo možné vytékání materiálu." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "Toto je ve Slic3ru jako názorná pomoc." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171 -msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." -msgstr "Toto je hodnota akcelerace na kterou se tiskárna vrátí po specifických úpravách akcelerace například při tisku (perimetru/výplně). Nastavením na nulu zabráníte návratu rychlostí zcela." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78 -msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges." -msgstr "Nastavení akcelerace tiskárny při vytváření mostů. Nastavením na nulu vypnete ovládání akcelerace pro mosty." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574 -msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer." -msgstr "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro první vrstvu. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro první vrstvu." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682 -msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill." -msgstr "Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro výplň. Nastavte nulu, chcete-li vypnout řízení zrychlení pro výplň." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949 -msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro perimetry. Vysoká hodnota, jako je 9000, obvykle dává dobré výsledky, pokud je váš hardware v pořádku. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro perimetry." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895 -msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "Průměr trysky extruderu (například: 0.5, 0.35 atd.)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797 -#, no-c-format -msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "Toto je největší možná výška vrstvy pro tento extruder, který se používá k zakrytí výšky proměnné vrstvy a výšky podpůrné vrstvy. Maximální doporučená výška vrstvy činí 75% šířky vytlačování, aby se dosáhlo přiměřené přilnavosti mezi vrstvami. Pokud je nastavena hodnota 0, je výška vrstvy omezena na 75% průměru trysky." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858 -msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." -msgstr "Nejmenší tisknutelná výška vrstvy pro tento extruder. Omezuje rozlišení pro výšku proměnné vrstvy. Typické hodnoty jsou mezi 0,05 mm a 0,1 mm." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " -msgstr "Tato matice popisuje objemy (v kubických milimetrech) nutné k vyčištění nového filamentu na čistící věži pro danou dvojici nástrojů. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990 -msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled." -msgstr "Tato volba nastavuje počet perimetrů, které je třeba vygenerovat pro každou vrstvu. Slic3r může toto číslo automaticky zvýšit, pokud detekuje šikmé plochy, které se tisknou lépe s vyšším počtem obvodů, pokud je zapnuta možnost Extra perimetry." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923 -msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." -msgstr "Tato volba sníží teplotu neaktivních extruderů, aby u nich nedošlo k vytékání." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728 -msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "Tato volba omezuje výplň na plochy skutečně potřebné pro podporu stropů (bude se chovat jako vnitřní podpůrný materiál). Je-li tato volba zapnuta, zpomaluje generování G-code kvůli několikanásobným kontrolám." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721 -msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." -msgstr "Tato volba obrátí pořadí tisku obvodů a výplní." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279 -msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "Toto oddělené nastavení ovlivní rychlost tisku vnějších perimetrů (těch viditelných). Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 80%), bude rychlost vypočítána z hodnoty rychlosti tisku perimetrů, nastavené výše. Nastavte nulu pro automatický výpočet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252 -msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "Toto oddělené nastavení ovlivní rychlost perimetrů o poloměru <= 6,5 mm (obvykle díry). Pokud je vyjádřeno jako procentní podíl (například: 80%), vypočte se z výše uvedeného nastavení rychlosti perimetrů. Pro automatické nastavení zadejte nulu." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737 -msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width." -msgstr "Toto nastavení uplatňuje dodatečné překrytí mezi výplní a obvodem pro lepší spojení. Teoreticky by to nemělo být potřeba, ale reakce by mohla způsobit mezery. Pokud je vyjádřeno procenty (například: 15%), vypočítá se z šířky extruze perimetrů." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779 -msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "Toto nastavení řídí výšku (a tedy výsledný počet) řezů/vrstev. Tenčí vrstva poskytuje lepší přesnost, ale tiskne se déle." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Toto nastavení vyjadřuje maximální rychlost ventilátoru." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "Toto nastavení představuje minimální hodnotu PWM, kterou ventilátor potřebuje, aby pracoval." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 #, c-format -msgid "This Slic3r PE version: %s" -msgstr "Tato verze Slic3r PE: %s" +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "Výchozí přednastavení (%s)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Tento postup spuštění je vložen na začátku, po každém spuštění G-code tiskárny. Toto slouží k přepsání nastavení pro konkrétní filament. Pokud Slic3r detekuje M104, M109, M140 nebo M190 ve vašich vlastních kódech, takové příkazy nebudou automaticky předkládány, takže máte možnost přizpůsobit pořadí příkazů k ohřevu a další vlastní akce. Pro všechny nastavení Slic3ru můžete použít zástupné proměnné, takže můžete zadat příkaz “M109 S [first_layer_temperature]” kdekoli chcete. Pokud máte více extruderů, G-code se zpracovává v pořadí extruderů." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "Tento spouštěcí postup je vložen na začátku, poté, co vyhřívaná tisková podložka dosáhla cílové teploty a extruder se právě začal ohřívat a předtím, než dosáhl cílové teploty extruder . Pokud Slic3r detekuje M104 nebo M190 ve vašich vlastních kódech, takové příkazy nebudou automaticky předkládány, takže máte možnost upravit pořadí příkazů pro vytápění a další vlastní akce. Pro všechny nastavení Slic3ru můžete použít zástupné proměnné, takže můžete zadat příkaz “M109 S [first_layer_temperature]” kdekoli chcete." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 -msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters " -msgstr "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743 -msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "Tato hodnota bude přidána (nebo odečtena) ze všech souřadnic Z ve výstupním G-code. Používá se ke kompenzování špatné pozice endstopu Z. Například pokud endstop 0 skutečně ponechá trysku 0,3 mm daleko od tiskové podložky, nastavte hodnotu -0,3 (nebo dolaďte svůj koncový doraz)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 -msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below. " -msgstr "Tento vektor ukládá potřebné objemy pro změnu z/na každý extruder používaný na čistící veži. Tyto hodnoty jsou použity pro zjednodušení vytvoření celkových objemů čištění níže. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n" -"\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" msgstr "" -"Tato verze Slic3r PE není kompatibilní se současně nainstalovanými balíčky nastavení.\n" -"Tato situace nejspíše nastala spuštěním starší verze Slic3r PE po používání novější verze.\n" -"\n" -"Můžete buď ukončit Slic3r a zkusit to znovu s novou verzí, nebo můžete znovu spustit výchozí konfiguraci. Před instalací kompatibilního nastavení s touto verzí Slic3ru dojde k vytvoření zálohy současné konfigurace.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590 -msgid "Threads" -msgstr "Vlákna" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "má neuložené následující změny:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591 -msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "Vlákna jsou používána pro paralelizaci časově náročnějších úloh. Optimální počet vláken je mírně nad počtem dostupných jader/procesorů." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "není kompatibilní s tiskárnou" -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 -msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions. " -msgstr "Doba čekání po vysunutí filamentu. Může pomoci ke spolehlivé výměně nástrojů s flexibilními materiály, které potřebují více času ke smrštění na původní rozměry. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:750 -msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "Chcete-li akci provést, prosím nejdříve zadejte nový název přednastavení." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34 -msgid "To download, follow the link below." -msgstr "Pro stažení, klikněte na odkaz níže." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72 -msgid "Tool" -msgstr "Nástroj" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:238 -msgid "Tool #" -msgstr "Nástroj #" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-code pro výměnu nástroje" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s jedním extruderem)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top" -msgstr "Horních" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187 -msgid "top solid infill" -msgstr "vrchní plná výplň" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Výplň plných horních" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Vrchních plných vrstev" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top View" -msgstr "Pohled svrchu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246 -msgid "Top/bottom fill pattern" -msgstr "Vzor výplně horních/spodních vrstev" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:245 -msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." -msgstr "Celkový objem čištění je spočítán jako součet dvou hodnot níže v závislosti na tom, které extrudery jsou zavedeny/vyjmuty." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 -msgid "Total rammed volume" -msgstr "Celkový objem rapidní extruze" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -msgid "Total ramming time" -msgstr "Celkový čas rapidní extruze" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95 -msgid "Travel" -msgstr "Rychloposun" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Typ tiskárny." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Uniformly…" -msgstr "Souměrně…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:232 -msgid "unloaded" -msgstr "vyjmuto" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Rychlost vysunutí" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system values." -msgstr "Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou shodná se systémovými hodnotami pro danou skupinu nastavení. Klikněte pro reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové hodnoty." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n" -"Click to reset current value to the system value." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587 +msgid "is not compatible with print profile" msgstr "" -"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že se hodnota změnila a není shodná se systémovou hodnotou.\n" -"Klikněte pro reset současné hodnoty na systémovou hodnotu." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2445 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values." -msgstr "" -"ODEMKNUTÝ ZÁMEK;indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou shodná se systémovými hodnotami pro danou skupinu nastavení.\n" -"Klikněte na ikonu ODEMKNUTÉHO ZÁMKU pro reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové hodnoty." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "a má neuložené následující změny:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97 -msgid "Unretractions" -msgstr "Deretrakce" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "Zahodit změny a přesto pokračovat?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Neuložené Změny" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "Neuložená Přednastavení" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "Update available" -msgstr "Je dostupná aktualizace" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:279 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 -msgid "Update built-in Presets automatically" -msgstr "Aktualizovat vestavěné přednastavení automaticky" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "Název je prázdný. Nelze uložit." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Updates" -msgstr "Aktualizace" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Nelze přepsat systémový profil." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:283 -msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." -msgstr "Aktualizace nejsou nikdy nainstalovány bez vědomí uživatele a nikdy nepřepíšou upravená uživatelská nastavení." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "Nelze přepsat externí profil." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualizovat" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "remove" +msgstr "odebrat" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "Nahrát firmware do tiskárny s Arduinem" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "delete" +msgstr "smazat" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "USB/Sériové připojení" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "Jste si jistý že chcete " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194 -msgid "USB/serial port for printer connection." -msgstr "USB/sériový port pro připojení tiskárny." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid " the selected preset?" +msgstr " zvolené přednastavení?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Použít retrakce z firmwaru" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "Použijte historické OpenGL 1.1 vykreslování" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737 +msgid " Preset" +msgstr " Přednastavení" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Použít relativní E vzdálenosti" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 +msgid "All" +msgstr "Vše" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361 -msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)." -msgstr "Touto volbou nastavíte písmeno osy přidružené k extruderu tiskárny (obvykle E, ale některé tiskárny používají A)." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 +msgid "" +"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " +"for the current option group" +msgstr "" +"ZAMKNUTÝ ZÁMEK; indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové hodnoty " +"pro aktuální skupinu nastavení" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400 -msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." -msgstr "Toto nastavení použijte pro horizontální otočení vzoru." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " +"the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system values." +msgstr "" +"ODEMKNUTÝ ZÁMEK;indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou shodná " +"se systémovými hodnotami pro danou skupinu nastavení.\n" +"Klikněte na ikonu ODEMKNUTÉHO ZÁMKU pro reset všech nastavení aktuální " +"skupiny nastavení na systémové hodnoty." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Použít volumetrickou hodnotu E" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Použito Filamentu (g)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Použito Filamentu (m)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Použito Filamentu (mm³)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "User" -msgstr "Uživatel" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:649 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:706 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1127 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:553 -msgid "User presets" -msgstr "Uživatelská přednastavení" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38 -msgid "Value is the same as the system value" -msgstr "Hodnota je shodná se systémovou hodnotou" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55 -msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" -msgstr "Hodnota byla změněna a není shodná se systémovou hodnotou nebo naposled uloženým přednastavením" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "variants" -msgstr "varianty" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:755 -msgid "vendor" -msgstr "prodejce" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Komentáře do G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid "Version " -msgstr "Verze " - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 -msgid "version" -msgstr "verze" - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:60 -msgid "Version" -msgstr "Verze" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318 -msgid "Vertical shells" -msgstr "Svislé stěny" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65 -msgid "View" -msgstr "Zobrazení" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409 -msgid "Volume" -msgstr "Obsah" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Objem k vyčištění (mm³) pokud je filament" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Volumetric" -msgstr "Volumetrický" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "Objemový průtok" - -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:370 -msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" -msgstr "Objemový průtok (mm3/s)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "Objemová rychlost" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500 -msgid "Warning" -msgstr "Varování" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -msgid "Welcome" -msgstr "Vítejte" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -#, c-format -msgid "Welcome to the Slic3r %s" -msgstr "Vítejte v Slic3r %s" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131 -msgid "What do you want to print today? ™" -msgstr "Co chcete dnes tisknout? ™" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69 -msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "Pokud je zaškrtnuto, přednastavení tisku a filamentu se zobrazují v editoru přednastavení, i když jsou označeny jako nekompatibilní s aktivní tiskárnou" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219 -msgid "when printing " -msgstr "při tisku " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136 -msgid "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "Připnutí překrývajících se objektů jeden k druhému při Multimateriálovém tisku. (Druhá část se připne k první, třetí část k první a druhé, atd)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155 -msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "Při tisku více objektů nebo kopií tiskárna kompletně dokončí jeden objekt, předtím než začne tisknout druhý (začíná od spodní vstvy). Tato vlastnost je výhodná z důvodů snížení rizika zničených výtisků. Slic3r by měl varovat při možné kolizi extruderu s objektem a zabránit mu, přesto doporučujeme obezřetnost." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605 -msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height." -msgstr "Při tisku s velmi nízkými výškami vrstev můžete stále vytisknout tlustší spodní vrstvu pro zlepšení přilnavosti a toleranci pro nedokonale zkalibrovanou tiskovou podložku. Může být vyjádřeno jako absolutní hodnota nebo jako procento (například: 150%) z výchozí výšky vrstvy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082 -msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Při výměně nástroje se spustí retrakce a filament se zatáhne zpět o zadané množství (délka se měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073 -msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Při spuštění retrakce se filament zatáhne zpět o zadané množství (délka se měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808 -msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "Pokud jsou všechna ostatní nastavení rychlosti na hodnotě nula, Slic3r automaticky vypočítá optimální rychlost pro udržení konstantního tlaku v extruderu. Toto experimentální nastavení slouží k nastavení nejvyšší rychlosti tisku, kterou chcete povolit." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127 -msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament." -msgstr "Když je retrakce kompenzována po změně nástroje, extruder vytlačuje toto další množství filamentu." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119 -msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "Když je retrakce kompenzována po rychloposunu, extruder vytlačuje toto další množství filamentu. Toto nastavení je zřídkakdy potřeba." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." -msgstr "Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje nesystémové přednastavení." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group." -msgstr "Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že nastavení jsou shodná s naposledy uloženým přednastavením pro danou skupinu nastavení." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." -msgstr "Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že je hodnota shodná s naposledy uloženým přednastavením." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "" "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." @@ -4322,152 +3311,3742 @@ msgstr "" "BÍLÁ TEČKA;pro levé tlačítko: indikuje nesystémové přednastavení,\n" "pro pravé tlačítko: indikuje, že nastavení nebylo změněno." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70 -msgid "Width" -msgstr "Šířka" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882 +msgid "" +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " +"last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"ŠIPKA ZPĚT; indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s " +"naposledy uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení. Klikněte " +"na ikonu ŠIPKY ZPĚT pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení " +"na naposledy uložené přednastavení." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334 -msgid "Width (mm)" -msgstr "Šířka (mm)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " +"values for the current option group" +msgstr "" +"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové " +"hodnoty pro aktuální skupinu nastavení" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Šířka čistící věže" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system values." +msgstr "" +"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že některá nastavení byla změněna a nejsou " +"shodná se systémovými hodnotami pro danou skupinu nastavení. Klikněte pro " +"reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové hodnoty." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41 -#, c-format -msgid "will always run at %d%% " -msgstr "bude vždy běžet na %d%% " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." +msgstr "Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje nesystémové přednastavení." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50 -msgid "will be turned off." -msgstr "bude vypnut." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že nastavení jsou shodná s naposledy uloženým " +"přednastavením pro danou skupinu nastavení." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Čistící věž" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"Ikona ŠIPKY ZPĚT indikuje, že došlo ke změně nastavení, které není shodné s " +"naposledy uloženým přednastavením pro aktuální skupinu nastavení.\n" +"Klikněte pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení na " +"naposledy uložené přednastavení." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "Čistící věž" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +msgstr "" +"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že hodnota je shodná se systémovou hodnotou." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142 -msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" -msgstr "Čistící věž - Úprava objemu čištění" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." +msgstr "" +"Ikona ODEMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že se hodnota změnila a není shodná se " +"systémovou hodnotou.\n" +"Klikněte pro reset současné hodnoty na systémovou hodnotu." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Úhel natočení čistící věže" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že je hodnota shodná s naposledy uloženým " +"přednastavením." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " -msgstr "Úhel natočení čistící věže s ohledem na osu X " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" +"Ikona ŠIPKY ZPĚT indikuje, že se hodnota změnila a není shodná s naposledy " +"uloženým přednastavením.\n" +"Klikněte pro reset současné hodnoty na naposledy uložené přednastavení." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Očistit při retrakci" +# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid " as:" +msgstr " jako:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058 -msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." -msgstr "U bowdenových extrudérů může být vhodné provést rychlé retrakce než se spustí očištění." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075 +msgid "the following postfix are not allowed:" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "S pouzdrem okolo podpor" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "Zadaný název není dostupný." -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +msgid "Material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176 +msgid "Layers" +msgstr "Vrstvy" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183 +msgid "Support head" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188 +msgid "Support pillar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "Automatic generation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 +msgid "Print Settings" +msgstr "Nastavení tisku" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Nastavení filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Nastavení tiskárny" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367 +msgid "Material Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393 +msgid "Save preset" +msgstr "Uložit přednastavení" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "Update available" +msgstr "Je dostupná aktualizace" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "New version of Slic3r PE is available" +msgstr "Je dostupná nová verze Slic3r PE" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35 +msgid "To download, follow the link below." +msgstr "Pro stažení, klikněte na odkaz níže." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 +msgid "Current version:" +msgstr "Aktuální verze:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Nová verze:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Neupozorňovat na nové verze" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162 +msgid "Configuration update" +msgstr "Aktualizace nastavení" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "Je k dispozici aktualizace nastavení" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "Přejete si spustit instalaci?\n" "\n" -"Nejprve bude provedena kompletní záloha nastavení. V případě problémů s novou verzí ji bude možné kdykoliv obnovit.\n" +"Nejprve bude provedena kompletní záloha nastavení. V případě problémů s " +"novou verzí ji bude možné kdykoliv obnovit.\n" "\n" "Aktualizované balíčky nastavení:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "X souřadnice levého předního rohu čistící věže" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r incompatibility" +msgstr "Nekompatibilita Slic3ru" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "XY vzdálenost mezi objektem a podporami" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r configuration is incompatible" +msgstr "Konfigurace Slic3ru není kompatibilní" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 -msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "XY vzdálenost mezi objektem a podporami. Pokud je vyjádřeno procenty (například 50%), bude vypočítána z šířky perimetru." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 +msgid "" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " +"configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " +"a newer one.\n" +"\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +msgstr "" +"Tato verze Slic3r PE není kompatibilní se současně nainstalovanými balíčky " +"nastavení.\n" +"Tato situace nejspíše nastala spuštěním starší verze Slic3r PE po používání " +"novější verze.\n" +"\n" +"Můžete buď ukončit Slic3r a zkusit to znovu s novou verzí, nebo můžete znovu " +"spustit výchozí konfiguraci. Před instalací kompatibilního nastavení s touto " +"verzí Slic3ru dojde k vytvoření zálohy současné konfigurace.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Kompenzace XY rozměrů" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 +#, c-format +msgid "This Slic3r PE version: %s" +msgstr "Tato verze Slic3r PE: %s" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Y souřadnice levého předního rohu čistící věže" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "Nekompatibilní balíky:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142 +msgid "Exit Slic3r" +msgstr "Ukončit Slic3r" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885 -msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." -msgstr "Zde můžete zadat své osobní poznámky. Tento text bude přidán do komentáře záhlaví G code." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145 +msgid "Re-configure" +msgstr "Přenastavit" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Zde můžete vložit poznámky týkající se filamentu." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166 +#, c-format +msgid "" +"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"Slic3r PE nyní používá aktualizovanou konfigurační strukturu.\n" +"\n" +"Byly uvedeny takzvaná \"Systémová přednastavení\", která obsahují výchozí " +"nastavení pro rozličné tiskárny. Tato systémová přednastavení nemohou být " +"upravena, místo toho si nyní uživatel může vytvořit svá vlastní " +"přednastavení tím, že zdědí nastavení z jednoho ze systémových " +"přednastavení.\n" +"Nově vytvořené přednastavení může buď zdědit určitou hodnotu od svého " +"předchůdce nebo ji přepsat upravenou hodnotou.\n" +"\n" +"Prosím postupujte dle %s, který následuje pro nastavení nových přednastavení " +"a vyberte si, zdali chcete jejich automatickou aktualizaci." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Zde můžete uvést poznámky týkající se tiskárny." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "Pro více informací prosím navštivte naší wiki stránku:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181 -msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "Nastavením počtu prvních vstev s vypnutým chlazením pro nezhoršování přilnavosti." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10 +msgid "Ramming customization" +msgstr "Přizpůsobení rapidní extruze" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931 -msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "V této šabloně můžete použít všechny možnosti konfigurace jako proměnné. Můžete například použít: [layer_height], [fill_density] etc. Také můžete použít [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" +"Rapidní extruze označuje rychlé vytlačení filamentu těsně před jeho výměnou " +"za jiný v multi material tiskárně s jedním extruderem. Účelem je správně " +"vytvarovat konec vysouvaného filamentu tak, aby neblokoval zasunutí nového " +"filamentu a také mohl být sám později opětovně zasunut. Tento proces je " +"důležitý a rozdílné materiály mohou pro získání optimálního tvaru vyžadovat " +"různé rychlosti extruze. Z tohoto důvodu jsou objemové průtoky při rapidní " +"extruzi uživatelsky upravitelné.\n" +"\n" +"Toto nastavení je určeno pro pokročilé uživatele, nesprávné nastavení velmi " +"pravděpodobně povede k zaseknutí filamentu, vybroušení filamentu podávacím " +"kolečkem, atd." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "Máte neuložené změny " +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 +msgid "Total ramming time" +msgstr "Celkový čas rapidní extruze" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "Chcete-li provést změny, musíte restartovat aplikaci Slic3r." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "Celkový objem rapidní extruze" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Váš soubor byl opraven." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Ramming line width" +msgstr "Šířka linky při rapidní extruzi" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744 -msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." -msgstr "Váš objekt se zdá být příliš velký, takže byl automaticky zmenšen, aby se vešel na tiskovou podložku." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "Rozestup linek při rapidní extruzi" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742 -msgid "Z offset" -msgstr "Odsazení Z" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "Čistící věž - Úprava objemu čištění" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "" +"Zde můžete upravit požadovaný objem čištění (mm³) pro kteroukoliv dvojici " +"extruderů." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Extruder změněn na" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +msgid "unloaded" +msgstr "vyjmuto" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229 +msgid "loaded" +msgstr "zaváděn" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "Tool #" +msgstr "Nástroj #" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"Celkový objem čištění je spočítán jako součet dvou hodnot níže v závislosti " +"na tom, které extrudery jsou zavedeny/vyjmuty." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Objem k vyčištění (mm³) pokud je filament" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256 +msgid "From" +msgstr "Předchozí extruder" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Přepnutím do jednoduchého nastavení ztratíte změny provedené v pokročilém " +"režimu!\n" +"\n" +"Opravdu chcete pokračovat?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "Zobrazit jednoduché nastavení" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "Připojení k OctoPrint pracuje správně." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "Nelze se spojit s OctoPrintem" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Poznámka: Je vyžadován OctoPrint ve verzi alespoň 1.1.0." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "vyžaduje min. %s a max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349 +msgid "Exporting the source model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing the model by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367 +msgid "Loading the repaired model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334 +msgid "Model fixing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335 +msgid "Exporting model..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375 +msgid "Model repair finished" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1201 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1234 +msgid "" +"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " +"printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heigths" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1257 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1259 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1281 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1307 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1328 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 +msgid "first_layer_height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1354 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33 +msgid "Printer technology" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 +msgid "Bed shape" +msgstr "Tvar tiskové podložky" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Toto nastavení řídí výšku (a tedy výsledný počet) řezů/vrstev. Tenčí vrstva " +"poskytuje lepší přesnost, ale tiskne se déle." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Max print height" +msgstr "Maximální výška tisku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Nastavte tuto hodnotu na maximální výšku, která může být dosažena extruderem " +"během tisku." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Optimalizovat rychloposuny do pořadí aby se minimalizovalo přejíždění " +"perimetrů. Nejvíce užitečné u Bowdenových extruderů které trpí na vytékáné " +"filamentu. Toto nastavení zpomaluje tisk i generování G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Other layers" +msgstr "Ostatní vrstvy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Teplota tiskové podložky pro další vrstvy po první vrstvě. Nastavením na " +"hodnotu nula vypnete ovládací příkazy teploty tiskové podložky ve výstupu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Teplota tiskové podložky" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Tento vlastní kód je vložen pro každou změnu vrstvy, předtím než se pohne Z. " +"Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru stejně tak " +"jako [layer_num] a [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-code mezi objekty" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Tento kód je vložen mezi objekty, pokud je použit sekvenční tisk. Ve " +"výchozím nastavení je resetován extruder a tisková podložka pomocí non-wait " +"(nečekacím) příkazem; nicméně pokud jsou příkazy M104, M109, 140 nebo M190 " +"detekovány v tomto vlastním kódu, Slic3r nebude přidávat teplotní příkazy. " +"Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, takže " +"můžete vložit příkaz “M109 S[first_layer_temperature]” kamkoliv chcete." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Spodních" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Počet plných vrstev." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Plné spodní vrstvy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +msgid "Bridge" +msgstr "Most" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Nastavení akcelerace tiskárny při vytváření mostů. Nastavením na nulu " +"vypnete ovládání akcelerace pro mosty." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Úhel vytváření mostů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Přepsání úhlu vytváření mostů. Nastavením hodnoty na nulu se bude úhel " +"vytváření mostů vypočítávat automaticky. Při zadání jiného úhlu, bude pro " +"všechny mosty použitý zadaný úhel. Pro nulový úhel zadejte 180°." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 msgid "°" msgstr "°" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Rychlost ventilátoru při vytváření mostů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"Nastavená rychlost ventilátoru je využita vždy při vytváření mostů a přesahů." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Poměr průtoku při vytváření mostů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Tato hodnota určuje množství vytlačeného plastu při vytváření mostů. Mírným " +"snížením této hodnoty můžete předejít pronášení ikdyž, přednastavené hodnoty " +"jsou většinou dobré a je lepší experimentovat s chlazením (využitím " +"ventilátoru), než s touto hodnotou." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "Bridges" +msgstr "Mosty" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Rychlost pro vytváření mostů." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "Brim width" +msgstr "Šířka límce" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "Šírka límce který bude vytištěn v první vrstvě okolo každého objektu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "Připnutí objektů z více částí k sobě" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"Připnutí překrývajících se objektů jeden k druhému při Multimateriálovém " +"tisku. (Druhá část se připne k první, třetí část k první a druhé, atd)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Stav kompatibilních tiskáren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Logický výraz může používat konfigurační hodnoty aktivního profilu tiskárny. " +"Pokud je tento logický výraz pravdivý, potom je tento profil považován za " +"kompatibilní s aktivním profilem tiskárny." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Dokončení individuálních objektů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Při tisku více objektů nebo kopií tiskárna kompletně dokončí jeden objekt, " +"předtím než začne tisknout druhý (začíná od spodní vstvy). Tato vlastnost je " +"výhodná z důvodů snížení rizika zničených výtisků. Slic3r by měl varovat při " +"možné kolizi extruderu s objektem a zabránit mu, přesto doporučujeme " +"obezřetnost." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Zapnutí automatického chlazení" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Zapne výpočet automatického chlazení který upravuje rychlost tisku a " +"ventilátoru v závislosti na délce tisku jedné vstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Pozice chladící trubičky" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "Vzdálenost ze středu chladící trubičky ke špičce extruderu " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Délka chladící trubičky" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "" +"Délka kovové trubičky určené pro ochlazení a zformování filamentu po " +"vytažení z extruderu " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Toto je hodnota akcelerace na kterou se tiskárna vrátí po specifických " +"úpravách akcelerace například při tisku (perimetru/výplně). Nastavením na " +"nulu zabráníte návratu rychlostí zcela." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Výchozí profil filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Výchozí materiálový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při " +"výběru současného profilu tiskárny se aktivuje tento materiálový profil." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Default print profile" +msgstr "Výchozí tiskový profil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Výchozí tiskový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při výběru " +"současného profilu tiskárny se aktivuje tento tiskový profil." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Vypnutí chlazení pro prvních" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Nastavením počtu prvních vstev s vypnutým chlazením pro nezhoršování " +"přilnavosti." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "layers" +msgstr "vrstvu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Nevytvářet podpory pod mosty" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Experimentální nastavení pro zabránění tvorbě podpěr v oblastech po mosty." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Vzdálenost mezi kopiemi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Vzdálenost, použitá pro funkci automatického rozmístění po podložce." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Kompenzace rozplácnutí první vrstvy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"První vrstva bude v rovině XY zmenšena nakonfigurovanou hodnotou, která " +"kompenzuje rozplácnutí první vrstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "" +"Tato ukončovací procedůra je vložena na konec výstupního souboru. Můžete " +"přidávat zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"Tato ukončovací procedůra je vložena na konec výstupního souboru, před " +"konečným G-code tiskárny. Můžete přidávat zástupné proměnné pro veškeré " +"nastavení Slic3ru. Pokud máte tiskárnu s více extrudery, G-code je zpracován " +"v pořadí extruderů." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn " +"(vrchních a spodních plných vrstev)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Top/bottom fill pattern" +msgstr "Vzor výplně horních/spodních vrstev" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 +msgid "" +"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " +"layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Vzor výplně pro vrchní/spodní vrstvy. Ovlivňuje pouze vnější viditelné " +"vrstvy. Neovlivňuje přilehlé plné obaly." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 +msgid "External perimeters" +msgstr "Vnější perimetry" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Nastavením na kladnou hodnotu, definuje šířku manuální extruze pro vnější " +"obvod. Pokud je ponechána nula, použije se výchozí šířka extruze, pokud je " +"nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je hodnota " +"vyjádřena jako procento (například 200%), vypočítá se podle výšky vrstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "mm nebo % (ponechte 0 jako výchozí)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Toto oddělené nastavení ovlivní rychlost tisku vnějších perimetrů (těch " +"viditelných). Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 80%), bude " +"rychlost vypočítána z hodnoty rychlosti tisku perimetrů, nastavené výše. " +"Nastavte nulu pro automatický výpočet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s nebo %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Nejprve tisknout vnější perimetry" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Tisk obrysových perimetrů od vnějších po vnitřní namísto opačného výchozího " +"pořadí." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Extra perimetry pokud jsou potřeba" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Přidání více perimetrů, pokud je potřeba, pro vyvarování se tvorbě mezer v " +"šikmých plochách. Slic3r pokračuje v přidávání perimetrů, dokud není " +"podepřeno více než 70% perimetrů v následující vrstvě." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"Extruder, který chcete použít (pokud nejsou zvoleny specifičtější nastavení " +"extruderu). Tato hodnota přepíše nastavení perimetrového a výplňového " +"exrtuderu, ale ne nastavení extruderu pro podpory." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Zadejte vertikální vzdálenost mezi tryskou a (obvykle) tyčemi osy X. Jinými " +"slovy, je to výška kolizního prostoru okolo extruderu a představuje " +"maximální hloubku, které může extruder dosáhnout před kolizí s jinými, již " +"vytištěnými, objekty." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 +msgid "Radius" +msgstr "Rádius" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Zadejte horizontální rádius kolizního prostoru okolo extruderu. Pokud tryska " +"není v centru tohoto rádiusu, zvolte nejdelší vzdálenost. Toto nastavení " +"slouží ke kontrole kolizí a zobrazení grafického náhledu na podložce." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Barva extruderu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "Toto je ve Slic3ru jako názorná pomoc." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Odsazení extruderu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Pokud firmware nezpracovává umístění extruderu správně, potřebujete aby to " +"vzal G-code v úvahu. Toto nastavení umožňuje určit odsazení každého " +"extruderu vzhledem k prvnímu. Očekávají se pozitivní souřadnice (budou " +"odečteny od souřadnice XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Osa extruderu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Touto volbou nastavíte písmeno osy přidružené k extruderu tiskárny (obvykle " +"E, ale některé tiskárny používají A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Násobič extruze" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Tento faktor mění poměrné množství průtoku. Možná bude třeba toto nastavení " +"vyladit, pro dosažení hezkého povrchu a správné šířky jednotlivých stěn. " +"Obvyklé hodnoty jsou mezi 0,9 a 1,1. Pokud si myslíte, že hodnotu " +"potřebujete změnit více, zkontrolujte průměr filamentu a E kroky ve firmwaru." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Výchozí šířka extruze" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Nastavením kladné hodnoty povolíte manuální šířku extruze. Pokud je hodnota " +"ponechána na nule, Slic3r odvozuje šířku extruze z průměru trysky (viz " +"nápovědy pro šířku extruze perimetru, šířku extruze výplně apod.). Pokud je " +"hodnota vyjádřena procenty (například: 230%), vypočítá se z výšky vrstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 +msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "mm or % (pro automatické ponechte 0)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Ventilátor vždy zapnutý" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Pokud je tato funkce zapnutá, ventilátor nebude nikdy vypnut a bude udržován " +"v chodu alespoň rychlostí která je nastavena jako minimální rychlost. " +"Užitečné pro PLA, škodlivé pro ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Zapnout ventilátor pokud je doba tisku vrstvy kratší než" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Pokud je doba tisku vrstvy odhadnuta jako kratší než tato nastavená hodnota " +"ve vteřinách, ventilátor bude aktivován a jeho rychlost bude vypočtena " +"interpolací minimální a maximální rychlosti." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +msgid "approximate seconds" +msgstr "vteřin přibližně" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +msgid "Filament notes" +msgstr "Poznámky k filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Zde můžete vložit poznámky týkající se filamentu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Maximální objemová rychlost" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Maximální povolený objem průtoku pro tento filament. Omezuje maximální " +"rychlost průtoku pro tisk až na minimální rychlost průtoku pro tisk a " +"filament. Zadejte nulu pro nastavení bez omezení." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562 +msgid "Loading speed" +msgstr "Rychlost zavádění" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "Rychlost použitá pro zavádění filamentu na čistící věž. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Rychlost vysunutí" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming). " +msgstr "" +"Rychlost vysouvání filamentu při výměně na čistící věži (úvodní část " +"vysunutí okamžitě po rapidní extruzi není ovlivněna). " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Zpoždění po vyjmutí" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions. " +msgstr "" +"Doba čekání po vysunutí filamentu. Může pomoci ke spolehlivé výměně nástrojů " +"s flexibilními materiály, které potřebují více času ke smrštění na původní " +"rozměry. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Parametry rapidní extruze" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " +msgstr "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Zde zadejte průměr filamentu. Je zapotřebí správné přesnosti, proto použijte " +"šupleru a proveďte několik měření podél filamentu, poté vypočtete průměr." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "Density" +msgstr "Hustota" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Zde zadejte hustotu filamentu. Toto je pouze pro statistické informace. " +"Přípustný způsob je zvážit známou délku filamentu a vypočítat poměr délky k " +"objemu. Je lepší vypočítat objem přímo přes posun." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +msgid "Filament type" +msgstr "Typ filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 +msgid "Soluble material" +msgstr "Rozpustný materiál" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "Rozpustný materiál je převážně používán pro tisk rozpustných podpor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Zde zadejte cenu filamentu za kg. Slouží pouze pro statistické informace." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "money/kg" +msgstr "korun/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Fill angle" +msgstr "Úhel výplně" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Výchozí úhel pro orientaci výplně. Bude pro něj použito křížové šrafování. " +"Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže " +"toto nastavení je neovlivní." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "Fill density" +msgstr "Hustota výplně" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Hustota vnitřní výplně, vyjádřená v rozmezí 0% až 100%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Vzor výplně" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Vzor výplně pro obecnou výplň s nízkou hustotou." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "First layer" +msgstr "První vrstva" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro první vrstvu. Nastavte " +"nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro první vrstvu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Teplota vyhřívané tiskové podložky pro první vrstvu. Nastavením tuto hodnoty " +"na nulu vypnete příkazy pro řízení teploty ve vrstvě ve výstupu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Nastavením kladné hodnoty zvolíte manuální šířku vytlačování pro první " +"vrstvu. Toto můžete použít k vytlačování tlustší extruze pro lepší " +"přilnavost. Pokud je vyjádřeno jako procenty (například 120%), bude " +"vypočteno z výšky první vrstvy. Pokud je nastavena na nulu, použije se " +"výchozí šířka vytlačování." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "First layer height" +msgstr "Výška první vrstvy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"Při tisku s velmi nízkými výškami vrstev můžete stále vytisknout tlustší " +"spodní vrstvu pro zlepšení přilnavosti a toleranci pro nedokonale " +"zkalibrovanou tiskovou podložku. Může být vyjádřeno jako absolutní hodnota " +"nebo jako procento (například: 150%) z výchozí výšky vrstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +msgid "mm or %" +msgstr "mm nebo %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 +msgid "First layer speed" +msgstr "Rychlost první vrstvy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Pokud je vyjádřena jako absolutní hodnota v mm / s, bude tato rychlost " +"použita pro všechny pohyby tisku první vrstvy bez ohledu na jejich typ. " +"Pokud je hodnota vyjádřena procenty (například: 40%), změní v závisloti na " +"výchozích rychlostech." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"Teplota extruderu pro první vrstvu. Chcete-li během tisku ručně ovládat " +"teplotu, nastavte tuto hodnotu na nulu, aby se ve výstupním souboru zakázaly " +"příkazy pro řízení teploty." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Rychlost plnění malých mezer pomocí krátkých cikcak pohybů. Udržujte tuto " +"hodnotu poměrně nízkou, aby nedošlo k přílišným otřesům a problémům s " +"rezonancí. Nastavte nulu pro vypnutí vyplnění mezery." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Komentáře do G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Aktivací získáte komentovaný soubor G-code, přičemž každý řádek je doplněn " +"popisným textem. Pokud tisknete z SD karty, dodatečné informace v souboru " +"můžou zpomalit firmware." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Druh G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Některé příkazy G/M code, včetně řízení teploty a jiné, nejsou univerzální. " +"Vyberte typ firmwaru který používá vaše tiskárna pro dosažení kompatibilního " +"výstupu. Příkazy typu “No extrusion” zabraňují Slic3ru zcela exportovat " +"jakoukoliv hodnotu extruze." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Toto je zrychlení, které vaše tiskárna použije pro výplň. Nastavte nulu, " +"chcete-li vypnout řízení zrychlení pro výplň." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Kombinovat výplň každou" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Tato funkce umožňuje kombinovat výplň a urychlit tisk pomocí extruzí " +"silnějších výplňových vrstev při zachování tenkých obvodů, a tím i přesnosti." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Kombinovat výplň každou n vrstvu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Extruder pro výplň" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "Extruder který se použije pro tisk výplní." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Nastavením kladné hodnoty upravíte manuálně šířku extruze pro výplň. Pokud " +"je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je nastavena, " +"jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Je možné, že budete chtít použít " +"tlustší extruze, pro zrychlení výplně a zpevnění vašich výtisků. Pokud je " +"vyjádřeno jako procenty (například 90%), bude vypočteno z výšky vrstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Tisknout výplň před tiskem perimetrů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "Tato volba obrátí pořadí tisku obvodů a výplní." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Výplň pouze kde je potřeba" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"Tato volba omezuje výplň na plochy skutečně potřebné pro podporu stropů " +"(bude se chovat jako vnitřní podpůrný materiál). Je-li tato volba zapnuta, " +"zpomaluje generování G-code kvůli několikanásobným kontrolám." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Přesah pro výplň/perimetry" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Toto nastavení uplatňuje dodatečné překrytí mezi výplní a obvodem pro lepší " +"spojení. Teoreticky by to nemělo být potřeba, ale reakce by mohla způsobit " +"mezery. Pokud je vyjádřeno procenty (například: 15%), vypočítá se z šířky " +"extruze perimetrů." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "Rychlost tisku vnitřní výplně. Pro automatické nastavení zadejte nulu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Zdědí profil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Název profilu, ze kterého tento profil zdědí." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "Interface shells" +msgstr "Mezilehlé stěny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Vynucení vytváření pevných skořepin mezi sousedními materiály/objemy. " +"Užitečné pro tisk s více extrudery s průsvitnými materiály nebo ručně " +"rozpustným podpůrným materiálem." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Tento vlastní kód je vložen při každé změně vrstvy, hned po pohybu Z a " +"předtím, než se extruder přesune na první bod vrstvy. Můžete přidávat " +"zástupné proměnné pro veškeré nastavení Slic3ru, stejně tak jako [layer_num] " +"a [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports silent mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum acceleration %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +msgid "Max" +msgstr "Maximum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Toto nastavení vyjadřuje maximální rychlost ventilátoru." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Toto je největší možná výška vrstvy pro tento extruder, který se používá k " +"zakrytí výšky proměnné vrstvy a výšky podpůrné vrstvy. Maximální doporučená " +"výška vrstvy činí 75% šířky vytlačování, aby se dosáhlo přiměřené " +"přilnavosti mezi vrstvami. Pokud je nastavena hodnota 0, je výška vrstvy " +"omezena na 75% průměru trysky." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "Max print speed" +msgstr "Maximální rychlost tisku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Pokud jsou všechna ostatní nastavení rychlosti na hodnotě nula, Slic3r " +"automaticky vypočítá optimální rychlost pro udržení konstantního tlaku v " +"extruderu. Toto experimentální nastavení slouží k nastavení nejvyšší " +"rychlosti tisku, kterou chcete povolit." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Toto experimentální nastavení slouží k nastavení maximální objemové " +"rychlosti, kterou váš extruder podporuje." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Maximální pozitivní objemový sklon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Toto experimentální nastavení se používá k omezení rychlosti změny " +"objemového průtoku. Hodnota 1,8mm³/s² zajišťuje, že změna objemového průtoku " +"z 1,8 mm³/s (šířka extruze 0,45 mm, výška extruze 0,2 mm, rychlost posuvu 20 " +"mm/s) na 5,4 mm³/s (rychlost posuvu 60 mm/s) potrvá nejméně 2 sekundy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Maximální negativní objemový sklon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 +msgid "Min" +msgstr "Minimum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Toto nastavení představuje minimální hodnotu PWM, kterou ventilátor " +"potřebuje, aby pracoval." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Nejmenší tisknutelná výška vrstvy pro tento extruder. Omezuje rozlišení pro " +"výšku proměnné vrstvy. Typické hodnoty jsou mezi 0,05 mm a 0,1 mm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +msgid "Min print speed" +msgstr "Minimální rychlost tisku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r nebude měnit rychlost pod tuto rychlost." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Minimální délka extruze filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Nevygenerovat méně, než počet obrysových smyček, potřebných ke spotřebování " +"specifikovaného množství filamentu na spodní vrstvu. U strojů s více " +"extrudery platí toto minimum pro každý extruder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Konfigurační poznámky" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Zde můžete zadat své osobní poznámky. Tento text bude přidán do komentáře " +"záhlaví G code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Průměr trysky" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "Průměr trysky extruderu (například: 0.5, 0.35 atd.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +msgid "Host Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Název hosta, IP nebo URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Provést retrakci pouze při přejíždění perimetrů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí perimetr vrchní vrstvy (a proto bude " +"pravděpodobně jakékoliv odkapávání neviditelné)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"Tato volba sníží teplotu neaktivních extruderů, aby u nich nedošlo k " +"vytékání." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 +msgid "Output filename format" +msgstr "Formát názvu výstupního souboru" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"V této šabloně můžete použít všechny možnosti konfigurace jako proměnné. " +"Můžete například použít: [layer_height], [fill_density] etc. Také můžete " +"použít [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " +"[version], [input_filename], [input_filename_base]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Detekovat perimetry přemostění" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Experimentální volba pro nastavení průtoku pro přesahy (použije se průtok " +"jako u mostů), aplikuje se na ně rychlost mostu a spustí se ventilátor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Parkovací pozice filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +msgstr "" +"Vzdálenost špičky extruderu od místa, kde je zaparkován filament při " +"vytažení. Měla by se shodovat s hodnotou ve firmware tiskárny. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +msgid "Perimeters" +msgstr "Perimetry" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Jedná se o akceleraci, kterou vaše tiskárna použije pro perimetry. Vysoká " +"hodnota, jako je 9000, obvykle dává dobré výsledky, pokud je váš hardware v " +"pořádku. Nastavte nulu pro vypnutí řízení zrychlení pro perimetry." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Extruder pro perimetry" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"Extruder, který se používá při tisku perimetrů a límce. První extruder je 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Nastavením na kladnou hodnotu nastavíte manuálně šířku vytlačování " +"perimetrů. Chcete-li získat přesnější povrchy, můžete použít tenčí extruze. " +"Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka extruze, pokud je " +"nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud je vyjádřeno " +"procenty (například 200%), vypočte se z výšky vrstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Rychlost pro perimetry (obrysy, neboli svislé stěny). Zadejte nulu pro " +"automatické nastavení." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Tato volba nastavuje počet perimetrů, které je třeba vygenerovat pro každou " +"vrstvu. Slic3r může toto číslo automaticky zvýšit, pokud detekuje šikmé " +"plochy, které se tisknou lépe s vyšším počtem obvodů, pokud je zapnuta " +"možnost Extra perimetry." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimálně)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Pokud chcete zpracovat výstupní G-code pomocí vlastních skriptů, stačí zde " +"uvést jejich absolutní cesty. Oddělte více skriptů středníkem. Skripty " +"předají absolutní cestu k souboru G-code jako první argument a mohou " +"přistupovat k nastavení konfigurace Slic3ru čtením proměnných prostředí." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "Printer type" +msgstr "Typ tiskárny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Typ tiskárny." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +msgid "Printer notes" +msgstr "Poznámky o tiskárně" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Zde můžete uvést poznámky týkající se tiskárny." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Prodejce tiskárny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Název prodejce tiskárny." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 +msgid "Printer variant" +msgstr "Varianta tiskárny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Název varianty tiskárny. Varianty tiskárny mohou být například rozlišeny " +"podle průměru trysky." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "Raft layers" +msgstr "Vrstev raftu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"Objekt se zvýší tímto počtem vrstev a pod ním bude vytvořen podpůrný " +"materiál." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlišení" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Minimální rozlišení detailů, které se používají pro zjednodušení vstupního " +"souboru pro urychlení slicovací úlohy a snížení využití paměti. Modely s " +"vysokým rozlišením často obsahují více detailů než tiskárny dokážou " +"vykreslit. Nastavte na nulu, chcete-li zakázat jakékoli zjednodušení a " +"použít vstup v plném rozlišení." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Minimální rychloposun po retrakci" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"Retrakce není spuštěna, pokud jsou rychloposuny pojezdu kratší než tato " +"délka." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Délka retrakce před očištěním" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"U bowdenových extrudérů může být vhodné provést rychlé retrakce než se " +"spustí očištění." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Retrakce při změně vrstvy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Tato možnost vyvolá retrakci, kdykoli je proveden pohyb Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "Length" +msgstr "Vzdálenost" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Vzdálenost retrakce" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Při spuštění retrakce se filament zatáhne zpět o zadané množství (délka se " +"měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (nula pro vypnutí)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Vzdálenost retrakce (při změně nástroje)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Při výměně nástroje se spustí retrakce a filament se zatáhne zpět o zadané " +"množství (délka se měří na surovém filamentu, než vstoupí do extruderu)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "Lift Z" +msgstr "Zvednout Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Zadáním kladné hodnoty, se Z rychle přizvedne při každém vyvolání retrakce. " +"Při použití více extruderů bude použito pouze nastavení pro první extruder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "Above Z" +msgstr "Nad Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Zvednout Z pouze nad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Zadáním kladné hodnoty se zdvih Z uskuteční pouze nad zadanou absolutní " +"hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u " +"prvních vrstev." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +msgid "Below Z" +msgstr "Pod Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Zvednout Z pouze pod" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Zadáním kladné hodnoty se zdvih Z uskuteční pouze pod zadanou absolutní " +"hodnotou Z. Toto nastavení můžete zvolit pro přeskočení přizvednutí u " +"prvních vrstev." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Extra vzdálenost při návratu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Když je retrakce kompenzována po rychloposunu, extruder vytlačuje toto další " +"množství filamentu. Toto nastavení je zřídkakdy potřeba." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Když je retrakce kompenzována po změně nástroje, extruder vytlačuje toto " +"další množství filamentu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Rychlost retrakce" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "Rychlost retrakce (toto nastavení platí pouze pro motor extruderu)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Rychlost deretrakce" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"Rychlost vtlačení filamentu do extruderu po retrakci (vztahuje se pouze na " +"motor extruderu). Pokud je ponecháno na nulu, použije se rychlost retrakce." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Seam position" +msgstr "Pozice švu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Pozice začátku perimetrů." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +msgid "Rear" +msgstr "Zezadu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 +msgid "Direction" +msgstr "Směr" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Preferovaný směr švu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Preferovaný směr švu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +msgid "Jitter" +msgstr "Rozkmit (Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Seam preferred direction jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Preferovaný směr švu - rozkmit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "USB/sériový port pro připojení tiskárny." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Serial port speed" +msgstr "Rychlost sériového portu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "Rychlost (baud) USB/sériového portu pro připojení tiskárny." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Distance from object" +msgstr "Vzdálenost od objektu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"Vzdálenost mezi obrysem a objektem (objekty). Nastavte tuto hodnotu na nulu, " +"pro sloučení obrysu s předmětem (předměty) a tvorbu límce pro dosažení lepší " +"přilnavosti." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Skirt height" +msgstr "Výška obrysu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"Výška obrysu vyjádřená ve vrstvách. Nastavte tuto hodnotu vysokou, pro " +"použití obrysu jako stínění proti průvanu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Smyček (minimálně)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Počet obrysových smyček" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Počet obrysových smyček. Je-li nastavena možnost Minimální délka extruze, " +"počet obrysových smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. " +"Nastavte tuto hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Zpomalit tisk pokud je doba tisku kratší než" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Pokud je doba tisku vrstvy odhadnuta kratší než tento počet sekund, rychlost " +"tisku se zpomalí, aby se prodloužila doba tisku této vrstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Malé perimetry" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Toto oddělené nastavení ovlivní rychlost perimetrů o poloměru <= 6,5 mm " +"(obvykle díry). Pokud je vyjádřeno jako procentní podíl (například: 80%), " +"vypočte se z výše uvedeného nastavení rychlosti perimetrů. Pro automatické " +"nastavení zadejte nulu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Prahová hodnota plochy pro plnou výplň" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Vynucení plné výplně pro oblasti, které mají menší plochu, než je stanovená " +"prahová hodnota." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Extruder pro plnou výplň" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "Extruder který bude použit při tisku plných výplní." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Plná výplň každou" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Tato funkce umožňuje vynucení plné vrstvy za každý daný počet vrstev. Pro " +"vypnutí nastavte nulu. Můžete nastavit libovolnou hodnotu (například 9999); " +"Slic3r automaticky zvolí maximální počet vrstev, které se budou kombinovat " +"podle průměru trysky a výšky vrstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro výplň " +"plných povrchů. Pokud je ponechána nula, použije se standardní šířka " +"extruze, pokud je nastavena, jinak se použije průměr trysky 1,125 x. Pokud " +"je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Rychlost tisku plných oblastí (vrchní / spodní / vnitřní vodorovné stěny). " +"Může být vyjádřeno procenty (například: 80%) oproti výchozí rychlosti " +"vyplnění. Pro automatické nastavení zadejte nulu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "Počet plných vstev generovaných na vrchních a spodních površích." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Spirálová váza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"Tato funkce zvýší postupně Z při tisku jednovrstvého objektu, aby se " +"odstranil jakýkoli viditelný šev. Tato volba vyžaduje jediný obvod, žádnou " +"výplň, žádné vrchní plné vrstvy a žádný podpůrný materiál. Můžete stále " +"nastavit libovolný počet spodních plných vrstev, stejně jako obrysové " +"smyčky / límec. Při tisku více než jednoho objektu nebude toto nastavení " +"fungovat." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Temperature variation" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"Teplotní rozdíl, který se použije v případě, že extruder není aktivní. " +"Umožňuje “obětní” obrysy v plné výšce objektu, na kterém jsou trysky " +"periodicky očištěny." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Tento spouštěcí postup je vložen na začátku, poté, co vyhřívaná tisková " +"podložka dosáhla cílové teploty a extruder se právě začal ohřívat a předtím, " +"než dosáhl cílové teploty extruder . Pokud Slic3r detekuje M104 nebo M190 ve " +"vašich vlastních kódech, takové příkazy nebudou automaticky předkládány, " +"takže máte možnost upravit pořadí příkazů pro vytápění a další vlastní akce. " +"Pro všechny nastavení Slic3ru můžete použít zástupné proměnné, takže můžete " +"zadat příkaz “M109 S [first_layer_temperature]” kdekoli chcete." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " +"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " +"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Tento postup spuštění je vložen na začátku, po každém spuštění G-code " +"tiskárny. Toto slouží k přepsání nastavení pro konkrétní filament. Pokud " +"Slic3r detekuje M104, M109, M140 nebo M190 ve vašich vlastních kódech, " +"takové příkazy nebudou automaticky předkládány, takže máte možnost " +"přizpůsobit pořadí příkazů k ohřevu a další vlastní akce. Pro všechny " +"nastavení Slic3ru můžete použít zástupné proměnné, takže můžete zadat příkaz " +"“M109 S [first_layer_temperature]” kdekoli chcete. Pokud máte více " +"extruderů, G-code se zpracovává v pořadí extruderů." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "MultiMaterial tisk s jedním extrudérem" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "Tiskárna přepíná několik filamentů v jednou hot endu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +msgid "Generate support material" +msgstr "Generovat podpory" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Zapne generování podpor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "XY vzdálenost mezi objektem a podporami" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"XY vzdálenost mezi objektem a podporami. Pokud je vyjádřeno procenty " +"(například 50%), bude vypočítána z šířky perimetru." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Úhel vzoru" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "Toto nastavení použijte pro horizontální otočení vzoru." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Podpory vytvářet pouze v případě, že leží na tiskové podložce. Nevytváří " +"podpory na výtisky." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Mezera mezi podporami a objektem v ose Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Vertikální vzdálenost mezi objektem a podporami. Nastavením tohoto parametru " +"na hodnotu 0 se také zabrání tomu, aby Slic3r použil parametry průtoku a " +"rychlosti pro mosty při tisku první vrstvy objektu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 +msgid "soluble" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 +msgid "detachable" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Zesílit podpory pro prvních" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Vygeneruje podpory pro zadaný počet vrstev počítaných od spodního okraje, " +"bez ohledu na to, zda jsou povoleny standartní podpory nebo nikoliv a bez " +"ohledu na jakýkoli prah úhlu. To je užitečné pro získání větší přilnavosti " +"předmětů s velmi tenkou nebo špatnou stopou na tiskové podložce." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Vynucení podpor pro prvních n vrstev" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Extruder pro podpory/raft/obrys" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"Extruder, který se používá při tisku podpor, raftu a obrysu (1+, 0 pro " +"použití aktuálního extruderu pro co nejméně změn nástroje)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro " +"podpory. Pokud je ponechána nula, použije se výchozí šířka extruze, pokud je " +"nastavena, jinak se použije průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty " +"(například 90%), bude vypočtena z výšky vrstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +msgid "Interface loops" +msgstr "Kontaktní smyčky" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Zakrýt smyčkami horní kontaktní vrstvu podpor. Ve výchozím nastavení " +"zakázáno." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Extruder pro kontaktní podpory/raft" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"Extruder, který se použije při tisku kontaktních vrstev podpor (1+, 0 pro " +"použití aktuálního extruderu, aby se minimalizovaly změny nástroje). To " +"ovlivňuje i raft." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +msgid "Interface layers" +msgstr "Kontaktní vrstvy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "Počet interface vrstev vložených mezi objekt (objekty) a podpory." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Rozteč kontaktních vrstev" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Rozteč linií kontaktních vrstev. Nastavte nulu pro získání plných " +"kontaktních vrstev." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Rychlost tisku podpůrných interface vrstev. Pokud je vyjádřen procentní " +"podíl (například 50%), vypočítá se podle rychlosti tisku podpor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +msgid "Pattern" +msgstr "Vzor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Vzor použitý pro generování podpor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Rozteč podpor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Rozteč linií podpor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Rychlost tisku podpor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Synchronizovat s vrstvami objektu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"Synchronizování vrstev podpor s vrstvami objektu. Toto je velmi užitečné u " +"multi-materiálových tiskáren, kde je přepínání extruderů drahé." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Mezní úhel převisu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Podpory nebudou vytvořeny pro převisy, jejichž úhel sklonu (90° = " +"vertikální) je nad danou prahovou hodnotou. Jinými slovy, tato hodnota " +"představuje největší horizontální sklon (měřený od horizontální roviny), " +"který můžete tisknout bez podpůrného materiálu. Nastavte na nulu pro " +"automatickou detekci (doporučeno)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "S pouzdrem okolo podpor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Přidá pouzdro (jednu obvodovou čáru) kolem podpor. Díky tomu je podpora " +"spolehlivější, ale také obtížnější na odstranění." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Teplota extruderu pro následující vrstvy po vrstvě první. Nastavte tuto " +"hodnotu na nulu, abyste zakázali příkazy pro řízení teploty na výstupu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 +msgid "Temperature" +msgstr "Teplota" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Detekovat tenké zdi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Detekuje stěny o tlošťce jedné čáry (části, kam se dvě čáry nemohou vejít a " +"je potřeba sloučit je do čáry jedné)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +msgid "Threads" +msgstr "Vlákna" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Vlákna jsou používána pro paralelizaci časově náročnějších úloh. Optimální " +"počet vláken je mírně nad počtem dostupných jader/procesorů." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder]." +msgstr "" +"Tento vlastní kód je vložen těsně před každou změnou extruderu. Můžete " +"použít zástupné proměnné pro všechna nastavení Slic3ru, stejně jako " +"[previous_extruder] a [next_extruder]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Zadejte kladnou hodnotu, chcete-li nastavit manuálně šířku extruze pro výplň " +"vrchních ploch. Možná budete chtít použít tenčí extruzi, abyste vyplnili " +"všechny úzké oblasti a získali hladší povrch. Pokud je ponechána nula, " +"použije se výchozí šířka extruze, pokud je nastavena, jinak se použije " +"průměr trysky. Pokud je vyjádřena procenty (například 90%), bude vypočtena z " +"výšky vrstvy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Rychlost tisku vrchních plných vrstev (vztahuje se pouze na nejvyšší horní " +"vrstvy a nikoli na jejich vnitřní plné vrstvy). Rychlost lze zpomalit, " +"abyste získali hezčí povrchovou úpravu. Může být vyjádřena procenty " +"(například: 80%) z rychlosti plné výplně materiálu výše. Pro automatické " +"nastavení zadejte nulu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Horních" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Počet vrchních generovaných plných vrstev." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Vrchních plných vrstev" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "Rychlost posunů (přejezdy mezi body extruze)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Použít retrakce z firmwaru" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Toto experimentální nastavení používá příkazy G10 a G11, aby si firmware " +"poradil s retrakcí. Toto je podporováno pouze v posledních verzích firmwaru " +"Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Použít relativní E vzdálenosti" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Pokud váš firmware vyžaduje relativní hodnoty E, zaškrtněte toto, jinak " +"nechte nezaškrtnuté. Většina firmwarů používá absolutní hodnoty." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Použít volumetrickou hodnotu E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Toto experimentální nastavení používá výstupní hodnoty E v kubických " +"milimetrech místo lineárních milimetrů. Pokud firmware dosud nezná průměr " +"(průměry) filamentu, můžete v počátečním G-code zadat příkazy jako “M200 D " +"[filament_diameter_0] T0”, pro se zapnutí volumetrického režimu a použití " +"průměru filamentu přidruženého k vybranému filamentu ve Slic3ru. Toto je " +"podporováno pouze v posledních verzích firmwaru Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Zapnout variabilní výšku vrstev" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Některé tiskárny nebo nastavení tiskárny mohou mít potíže s tiskem s " +"proměnnou výškou vrstvy. Ve výchozím nastavení je zapnuto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Očistit při retrakci" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Toto nastavení přemístí trysku při retrakci, aby se minimalizovalo možné " +"vytékání materiálu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Multimateriálové tiskárny mohou potřebovat, aby při výměně nástrojů " +"vyčistili extrudery. Vytlačí přebytečný materiál do čistící věže." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Objemy čištění - zaváděné / vyjmuté objemy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below. " +msgstr "" +"Tento vektor ukládá potřebné objemy pro změnu z/na každý extruder používaný " +"na čistící veži. Tyto hodnoty jsou použity pro zjednodušení vytvoření " +"celkových objemů čištění níže. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Objemy čištění - matice" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +msgstr "" +"Tato matice popisuje objemy (v kubických milimetrech) nutné k vyčištění " +"nového filamentu na čistící věži pro danou dvojici nástrojů. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +msgid "Position X" +msgstr "Pozice X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "X souřadnice levého předního rohu čistící věže" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozice Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Y souřadnice levého předního rohu čistící věže" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Šířka čistící věže" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Úhel natočení čistící věže" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " +msgstr "Úhel natočení čistící věže s ohledem na osu X " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 +msgid "degrees" +msgstr "stupňů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Maximální vzdálenost přemostění" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " +msgstr "Maximální vzdálenost mezi podporami u částí s řídkou výplní. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Kompenzace XY rozměrů" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"Objekt bude roztažen / smrštěn v rovině XY nastavenou hodnotou (negativní = " +"směrem dovnitř, pozitivní = směrem ven). To může být užitečné pro jemné " +"doladění otvorů." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Z offset" +msgstr "Odsazení Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Tato hodnota bude přidána (nebo odečtena) ze všech souřadnic Z ve výstupním " +"G-code. Používá se ke kompenzování špatné pozice endstopu Z. Například pokud " +"endstop 0 skutečně ponechá trysku 0,3 mm daleko od tiskové podložky, " +"nastavte hodnotu -0,3 (nebo dolaďte svůj koncový doraz)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Bed size X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "Dwarf" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Bed size Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Picture resolution X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "px" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Picture resolution Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Exposure time first layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Correction for expansion when printing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +msgid "Correction for expansion after curing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Support head width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Density on horizontal surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on horizontal " +"surface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +msgid "points per square dm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "Density on surfaces at 45 degrees" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping " +"at 45 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Minimal support point height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Dont arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 +msgid "" +"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define " +"the absolute positions on the build plate. The option --center will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "User data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "Slice the model and export slices as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "Slice the model and export gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model " +"file, it will be loaded into the plater)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Do not use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "" +"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --" +"gui if both are present." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Scaling factor (default: 1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "Print center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 +msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "Smíšený" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "Výška (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Šířka (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Rychlost (mm/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "Objemový průtok (mm3/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Non-positive value." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nezáporná hodnota." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not a numeric value." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nečíselná hodnota." + +#~ msgid " preset\n" +#~ msgstr " přednastavení\n" + +#~ msgid " preset" +#~ msgstr " přednastavení" + +#~ msgid "&Load Config Bundle" +#~ msgstr "&Načíst Konfigurační Balík" + +#~ msgid "&Load Config" +#~ msgstr "&Načíst Konfiguraci" + +#~ msgid "&Object" +#~ msgstr "&Objekt" + +#~ msgid "&Plater" +#~ msgstr "&Podložka" + +#~ msgid "" +#~ "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This " +#~ "simplifies the user interface in case the printer is never attached to " +#~ "the computer." +#~ msgstr "" +#~ "Zakázat komunikaci s tiskárnou přes sériový / USB kabel. To zjednodušuje " +#~ "uživatelské rozhraní v případě, že tiskárna není nikdy připojena k " +#~ "počítači." + +#~ msgid "Disable USB/serial connection" +#~ msgstr "Vypnout USB/sériové připojení" + +#~ msgid "Drag your objects here" +#~ msgstr "Přetáhněte své objekty sem" + +#~ msgid "Error while uploading to the OctoPrint server" +#~ msgstr "Chyba při nahrávání na server OctoPrint" + +#~ msgid "Export cancelled" +#~ msgstr "Export zrušen" + +#~ msgid "File added to print queue" +#~ msgstr "Soubor byl přidán do tiskové fronty" + +#~ msgid "G-code file exported to " +#~ msgstr "Soubor G-code byl exportován do " + +#~ msgid "Invalid API key" +#~ msgstr "Neplatný API klíč" + +#~ msgid "Load shape from STL" +#~ msgstr "Načíst tvar ze souboru STL" + +#~ msgid "OctoPrint upload" +#~ msgstr "OctoPrint nahrávání" + +#~ msgid "OctoPrint upload finished." +#~ msgstr "Nahrávání do OctoPrintu dokončeno." + +#~ msgid "" +#~ "Please install the OpenGL modules to use this feature (see build " +#~ "instructions)." +#~ msgstr "" +#~ "Pro použití této funkce prosím nainstalujte OpenGL moduly (viz instrukce " +#~ "vlastního sestavení)." + +#~ msgid "" +#~ "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain " +#~ "the API Key required for authentication." +#~ msgstr "" +#~ "Slic3r může nahrát soubory G-code do OctoPrintu. Toto pole by mělo " +#~ "obsahovat klíč API požadovaný pro ověření." + +#~ msgid "" +#~ "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain " +#~ "the hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance." +#~ msgstr "" +#~ "Slic3r může nahrát soubory G-code do OctoPrintu. Toto pole by mělo " +#~ "obsahovat název hosta (hostname), IP adresu nebo URL instance OctoPrint." + +#~ msgid "What do you want to print today? ™" +#~ msgstr "Co chcete dnes tisknout? ™" diff --git a/resources/localization/de_DE/Slic3rPE.mo b/resources/localization/de_DE/Slic3rPE.mo index 572c10934a52f7e67893f53e3a9d871cc4ba0232..523edac01de1ed301b140014792e558829567278 100644 GIT binary patch delta 21878 zcmZwP2Ygh;!uRoWlF)kzRg$G8^j-`iy+h~_ItJK;Ku917gd!|T?_davASy*bK?H&> z7K$Jsh#*Bp5flrkh@gm~h`zu7&TwCz`#k4!hwsdsIdkSr+p`PTV{hdB{GU9&%f-X8 z9gY>Dj`Ij^;*WR39H&-{avi5$H^+&<`Zx=FVl1A=yjY1u9;}JEupx4}6N9?01?Iz{ zSOyc(i!(9YaeU5IB4x?=+ZHI*-Emyfb+I7U$HLeG$73uO$Ng9l&tL_-jfJpS57VGX zEKE8Yb>k*j3VWa$nt*w@zmrTPHyIiB#5B|sJY~~!t&6b$`Olyl_PovChDAy5Le+B! zb^URB{uHW*&Z8Ri1*%7`V?plk+#wQ$Aw3=laWRg?dVNei&!I1#j6FnDQK`PBf(X=Hh(--fJ7jt|!>}5T zz^=Fm)u2yNLvRySzED597o$=2F2y#u3M=Dhm>=)=qyLK$$=lytSPqqLgdXgGB{9*S ze-h7=UWKc0Y@FkKgCPTglgYV?YUtmnE_Mc*xso3>L={l^b+8CNI*|UKMx+xN{{XCn$3^n%aF$Z^|t{>$aY$nTO zRF_OgbE?%j6tt2tLCK_%o{I1&5im2g{Rgfm&vRFdWlS^(?TiN7eHt>iSbA z?Q^~+qILWS>WRt@H)9rsnrtx`g(GbK0#w&NXVaTd6$Vf@{s6W7u3!XS#cr7E33H#` zsJW1VxwZc15Yd<|Mm1m!YI1Br-6(+j@Br$Grn6-9q}jL@cc2>3WrS(KFw7>MVbl3X znxXWdhBz9vfi=K9+}~+W~n(_+-@mmZOHEXaZ^W1g9#IjyM??<3WtU*hDh~^H5#86Lq7bsD^!nx$!!x z2Y$t9%stvn;yU;a>E5V@6iG5Y&j_kked!}omB?+>q$rzePSiq; zWh+$62cd49hIw%b>Iqh1VcdY~(p{*EPou8;28-Z5+>QmtJI<517xSU7@dUHOwL}%{ zkE$>M)$)lpe<5nD*I*c~$AY*SRZ)&j??XNL2~54sQwXg#bU zQk;yY{jC;tmepv&DFU^qU8olyC+Q9ZL7>)|>)fTyrGE}iH&Tk#62 z+`>sb825LU5earJs-^2uPx2aS_U^@fco5Z7Gcwr`U2cT@&p9yJOyZ_f%=*qo)fdi; z)*N{R6R;XC!DZM3D@>!jo_HJ)J~1612FDEbL{~5t?_fS|*p`{|9qHKVydz@68GJ72 zJZ{3%Jk4Cpn8|x0-b3!?bbHEin19YOoQF-HcASfN;A#5*O(JV&@zmIFw($>a>^jb~ za~KLdO|7cvDpzYc#?LpCC=)f7*{COe3AHtExA{k~Ea{I?U49ca2Y$oym}>zou0f>Y z0&}7ps=}eD3&+{~c{YDF<|ThCR>WOc3eTY$_9Lnx&O$S%@*sPYQx3b}Tui_-sCpjt zEi$vZHLABB-z*2L4 z5me7bVnLVjZ%rhUjPA=!3sX=no`^MZx%D0E_o%(T)F1s-Ujhh+5A3aX+3x zP4eX{%pBN&V@Pko@>>7JpW({^8FjEQdQn?)1{TCMsEW6sCea~mh{sS3xrgdnH_P-? zUMxboELO(q*b`$>4SF7Rzo9Gnyy5=NN+J#M9IB;xvW;c27wMX)Sv?&K;3|85gLMz8 z!ADUy{s~q7Z)}9&tIQ3%U=-=6FdDa_?-Y@bh^T@W{N_oHpq}g`YLc8q^~6^;eFN2y zdsqtdtTsItfyGJJwzfh|wmw(_2itTis@}}i^uJm>hm0DSjhcK1Q5Bs)&HhWMx$r%z zT*+rmLtCPrr~|6pIO}B86VAfYxDD0d!>GA-8mr;WXX$^nu*@3MWgb+6Vo-CTGmgOl zHhmaNl0J*!cnx*^eJqN()|w|Ph3c^?sQT)o>T8W^NKY(_LwrP3;Uv_PFG9_MY*fp) zpei_k8lux!2Jcu4KW8e8Mh#g*)MSi7P1aWSe0x-bdtr14UsO={^(}keboC}{0QDp% zP)~3XRq^+z2L6n#@hPf#vHS8bMkmY(YxT<_kEh3ub z9Z?0IMLqe8sEYQY#{M|!{2kO}`WrRoMc13DU~fLG{3C)a<^Bs`oe4_4*F3>&l?c zM_?K5@6;j^iS1Eix| z9W|F;vgcn%pDsL3L^t{vHRji>zoDMceaXJd7Xk_1|+h{jbR}g$z}&+Md{jy7A|z9{3Wg z<8P=jjL0!vUIn$T>!EtCrA>E3-FPro31RX{(#u~rJ;~SD0RKd_yw)4$ z!=oc=*^NaF)kM^W^Au_lEx;)Bqh|Mhn|~VBpi5XBf5dRSkD5az0_ME0E)iYW93R72 zyoC#JJWk!qdmmm$O`^JQnjVP5rlg0WZj_DdaRZjcc5j(wHVk#+S5P-Ti2Lvh%x3;M zYu+|pQ|}$qfPSb+wgOw}0!r&f?tX>|V^BSjV?BTxk`GV~IfH7zWmHeyMZMVQU0msW zSPY9{QLX>VM9PuT2%B-^9;nH&@Stf}4yxrBa5nyi9-Q*7n$PLg^LjlKBS;rM zY#LM>HAkAEmUU;;vQ5AOs$ez|wR}0Q#dWAIi+RuF_rNgHL#*-m5$Oc1OM{ypG2izS zkMa>t{teV*U2@C}K>+KL4t<|q#fCT&kDzZMkq*br4}@oM6zPd4cr(S%F&ayJK&$aF z?1yu(6JEqMSmmVoeeVF)AszCenY{IJJL!I?9u7IhE=hwc;7_D?o~8qtkj^?Dhxz67 zJ;O}JLT7o?#k*LI3#Oej-*7gaH@|3xe9Y64zX*S$T-i@qzN8CZFk5l-XXZ&qAupNE z@7N1NFFFqM&gu6BpSW1`68+zw$UL^CW_TInvFv3t8K>cH(gB=+W4<(#@C!^O-Ty1z zlJF>Y!K^DRU2b$4H53KDG2e)`;a{X1d~4nTYky~k@FyRUL7dokl^+?f%r*7`yoLYZ zx$mhI&;DTE;S%VcmZaBVy%5$n{>2Ro-!Lzk`ED|^Ne{x8D3{DyUPrq4FJ|`d{M9sQ zFNSg6*YdXc?$!<)k?{jo#t8aV1=?V4?1;s&J2t_1%!{kBD6Y5e#?qt@<2byCC9v}y zbNx_MedDpD7EmS;b>U)Mh68`6`|t-0$M^p*lkhU;A)WiK-P5rU=?I&yWo?dXP&cfK zLs8ew!Y6Q%P5*?AwSa#kq88Wq)9lG@ung%Ds4<_0J@E#r;uZ{KG3;TDN1nt`xyUaY<^~%Yi5jvRHr>kF6{E=Sk7aQ>>H+;>t}l4OaWY1e z@g+uJr(CXc1{1L{#^iQ`J&=lZNzcYC+=DvbDUa)f;tU*uPh&&;5*uKNyl(JUuMWtw zIfqdVIh@bu27l?i#OsOXKPB?0gltDGD zHtL3ru>$r)&9M~Jjnh&0^-Z@YX4{Mfs3%{J8rx@W`UQJ_D{4}{X3xKcy5T|8a(o|E z@h7OBx`a$A=P%Uk{~NVB3KR-n=X1&s(Q@*jW_1Hp1KL`xt>sSTf z#dN%i6>$*zt)BErERWBkp7?dtlLoL9zK2WkBC5e-in~rt?(fVXqOpGk)rB9Ty7(gM zNv~og-a&26;U!Fu#Go47%BDM8d!oiV&ZdW;dTu0Y){jNiI|qHLU?maF-gT&gIjBkU zHtPHl>nYR_eQM8tj~cpPF&e{4nx3eI=Sg?QE*KH+20ty6P(Ae-s%L%=XZ`Djp?nFb zfdx=c-UOB38aH8Q{0x7_b@+a1)1?V~=uaa(9aa8M)SPhH&D2xnP!HAu)gyf|3J0R* zz|69&f35pVWT<6#P|K(|UuPCzG^z)7VP|{`YhhS~W~Ax*)~K%Tipn2?nxtvgr%{vW8QhASQR}>i$2`zD zRFBL-^~e&`XT@gJkbR1JaNiF^G#T8AreIOjY^{!JKr7TN?}cheI{ttQ9;EpKsIFar z8oH&Zp?nrKhu*WE!aAfcU}MZvIXDM=&f`SXrCqQ&W} zbRxFE4cHQ|pe9wts;0g=sAW7D^`!Aw6{nzf&=)ZH``>ON>Y`Jq<#EmGMw$Hbs0KB% z={~5QNJfqI)2OlbqZ;rws{H#{AFrXhzAOW;uJ3}HQ$sLZ>)%U6H=c&tK(bLS--Qh^ zfWz@R*2J#7604$2>jKo|TZ^ja4V(WF>PBDVS9l%upeL)F9{CP^elqS8(d^8wVV-C= zE+>5q^&|sonu;<}8`Mlx`K73>c^hg-cB3Zg4SW7R>W1ZNxz1{Ah?-j`Q9J54wOIcN zL~fFymiDi0o@6-cf~lx6E5R2+jbRLCV=vSgUc*@Y3tM9+z7B1`g{YpZUC+EP#G@L# z0yQajpn7a?J)fDi=g9DoaT#0Tzo@QmRiD|-@=Qjpf(Z@GYRSTCq&J{mFg`$){|Col z4c4?KbvA0&AHu%)3qFAz8ZlJVyTwQ3OETVVY`SuN6I1b4>lswf{DoQtp-oM?G-}y; z(2I3(FJ`0WK=((@`O&D)mQ2*ptwA+tE2@WlpAyk4Re>1uB#)ueDX5B`M{O*7F&aOy z{$tNaH8bT~p>8l9H3w#(u3L(#XS+=wMLp2B$QzzZ(US_nqYhEioV7~R@f8AP#ez| z*b2YKTUfcZ>kPw^ZCvMFOvg}c+|~?T465OsP@e%kPz@i1T5e+S}BvABgJNw4c+-UHm8<_pIne2M(X zUhH^ObOb*p?esC9=bzwbBwy?627duv(9d;Pxz11hUFSLSD-SR)AO}&)@|ur`x+?!b z(}m?wdwWGxenV83wMBi*4zuS+qSo<5)DUh$&4JHRbL2K^#|s-|#=Ih`z9y*2*a7RI zuQ!n>BC}AF<`vXfp2CXwG0wn0Fb*dTc7uQEdr!w@q$V^Li`2sP&8QA0S@Iuo_` z&$X^Y8tQZQ5K%=(P-A!!wd^VmHCt#6tVTKx^WaQW#q&`+;!^7d)Q#UjU4IZYNsptR z{6o}+bP4sK_kyziB8Qpv+!j5Y7>Vt1Hs)sRPM|6}Gu%}0F{)>7V;bkfpD>@2^W)8p zx1esc6YJwCt0sif4Nwgng~8wd#t~Uh#uU_~C_mDSVGBG+x(BN3ijFdKAR4ETu7w)o z%@~7+Q9J2<)Z8fOHT%P3sE_f^s5vwm+u=A2{{Fw4h`M$^>SOgNY7%~ideZBdgoP4Z z=NHVxR+yCN27d>91s^AU8#Vdrk2cr0!6l^oVibOj+OYB^nV~D4#QN75)+8euTcU25 zh?>m{P!(^$R`?ZaE>s+2%6CDRAxOij_$5y7+mUzYkU42dIWz#5VXXHpA#~ zW*Ls~5mDEqptjCz>x(vj8|uyHEb4|oqI&2qs>jNum>aY~^;lQbla4|SP#f9=q{n>DVj}9oZK#I4h3eu%sM&hlo z;8?tlnq+a4%@aO>x;`Cs{Zy=i^HCewtEh(VLZ7~HyhEfbUO+ujl__QtwMC6pU#x+t zs2*5@8tYA{hV4QvzcZ*I`UCZZ;Zx1|mKa5PIBE{eMNQJzrn3IE7az14-(nNecTf$h zHO&qF zHa8~)83pJ3OxL-LU7vQHkFdsU*Lf4~&2gPU`1(A$6pJo!gMV)jv5>cB(i2f#y>*e9 zv~Qr&Z=;6hII5@4qL%Zos3FPkTWp@VE~+OIP*1WDH56M=ljta_M=oNpi!s>6OH9|d zM4k7dhUzKQYTAyv;U3gvK8b43T~v9WyVP`51yonoMU71h)VlA1hgojJQ8%o-!aP|l zYRm_tHlC+Y%W4g3lKy1RhdyKGN_EtvYl14@8Y$;<1`%ma#srh$>_D~n2&w^>P(5%1 zbzw-B>ALc$xzGx=VfDdwn20qQlI^&V^o5nYis8s?GYOBP>b-$owEpiCQHwjR;>Cgs zhoc(g^_!Q>4XCjyu-bHeJ-kJ_J08ZC&zhbIU1Q!GY9sT@Nk=v4)>`w!MdRnp?|;)# zJyCESJyiHpCSs-S=Ii-Fj3a$#yU%=?jD6L7K7Vhm zxxJPt6>F}qTy?Ixxs%CxqG+y8WYQ1YBne^_)UF-I?Uu>pI+B#s`M8-A(I-qp&f^c{S3Svcq+F2?&C6)DQ>+rw8!#4+oi_D^ zpK*hK#hZ54tb*$2+~B{so`5+atiRJlGU(D-pO}x)yBGMfNd-ecGhe0N`JCSYIltg^0GDHT9P*|4Mzjqz*{+}_>5r%(yn|Za#lF%;$NK9|M6-K1 zYU7!NkKj_AkK0fiP@^kmr|gVcu7gptek4ZF;8c8{^wO_c_oU;#G4(z7t=Z!DU_Q=Y zN8RrZ7S{SN_?_!`usmv=Hb;GGjljnEB%SwBhCjN_vp5a)wi81s2i8L#~ThdLQS^K zs2y-8>QnLxR>C`|q4t&e+jMC~)GUudEvxRR0)0?VJOuTjG!yml`8?_dJ1{ry#aej4 zrhmdJq;I3jmAP-`LM2o~>Kc7cTOxY$IMj^>p)Qz#n*H;!F78J)>}S-nyN$Z>zcxSj zKPFuO)$rmrT^?0mCCr7jP!G@`m}dR8A)-mv3AL_Cwf?IR3BJjodZG`8Vt>?)b<;3KI1XAB z&(a_EC`|q#E?$Z=31d|OM>=^+2pvhQ_u_~jz%OtbdAh$dm&9IzHlI)N;bST3ceqVPEo6P10edIo(K@DcayB7}yj;4FaEAOI*pl$@k;1igDLWO} z@`FdUhYHMkC|;Utf27>cgdv1{hdEh;i?(F_(z8V8ZDeWA{RU0{>o%%oGUwBM36- zwmH|0B0UxBV_Wi<5hf9;lIFF<8B1Kpz{PEH}5BHr0HAPgf^n&Tsa z{xwxJWwcxVMEp6O;HXX9PvCtfcqH-XGD0QNEy;fj^_lWU@T~baNfXE$6w26krhtx< zhTu!==Qi&{^6nG2N#{C|O14~I>`Mdxw&`a$H;s5_+lcS&MK$mq`EL@m`;H|26`=(| z|KGO%9IfnAKg9_TLB~OBW&EA=$EuvTKI(P+Ks>;-R;xri{rrng{6d+`o?ff!)Vf62L%gwfoXPxat&%a&JSF?l6O zm&KztzdHFtgC%)0*Sn<-ec0rqlHr6bTaiAx=MWFr3)`W~`O)OPY4h$-rZn+5)bSSa z{`Op6%07JjKw=v~pTN^>nWEZTzM#VWgiVC6?G>Hy0)-;Tt78i{p~8;j>+@m(`IiY# z6JJ3X%DFbATN2liM!YRf#MiJ5bwm=9NIy7g5r6){`1c|A35WN8UC#H%1-4wxU@q&MaxW5e)W%5s$CgoE zB6;yL?;gxz^4N=aSzodjpT|TSf5mzlM^c&oiwq5Hd0UOccckDy=T!O- zVF~F>b-T+oZ4BhKa>;CvhV6v`h={!qeY^7|0< zk`u}KcgQ)cTE=tnBgBuBUy}1nP+wv$k{?cb7x9glNtwaOSCrsa`m@AeARdC@ zI68#!f04u`5|0q#iR(+w2gG$0AiaP}u95zP_%Tc+j3VzT&VNmO2KmFW8bQYjd>IQ- zM#mx2ort%>Cn%djUVA);ziIq?aN;jQfQ$wdOeg-}c$#=Q%IFwj2>w}&yq}33=X^!t zqluTW*KH@BL)c4rj=U_+x5fgbbwqHFH%aFs-&c{yATnPiF&A5s)-eN*5K<|8)?_(d zDWl^8A&Pu2;ifJB40)wUkHv9>Cy48a!51-yYljfeL-|#NHRQda{Xaj6e1x@xbPD{A z4~}-kKPQpE#eduU_lXa)@z(Yx)3H3EK0&`z<)ONDx}Ns`a9fFf z!kI>BOejO)8-!BClW_xu=VL7CNyJYPx^msSq#r)olIH8Cv!AjLjv~a5kVqguiZI@u z=*IPBeEbnZfiK8h&Pg3T2p^Ky%~rCJ{1BTs~=8drxhnfq6UtFK&+=n** zaXd`esEawiGdTCi%ck5JJZkeEP+#j`#|SFjLjfJ*tolAUn+qds19a|D;*D@2t{^X#HSEy5MPWr)Ul6pU5M8t-c1*CTqC`~*8dafG4}q>ubj})m6It{l1jP=@iK&k zg!$%l@Sk`nI*c+6C{q^e5Z2r4AH%w~>;w96z9e;gN6>N8mc2pR*O){MnZs@7vt*VI z7UPMya0>C+7|VG-=avzFaO|`dRwSbZ@ox!NDYq4uQ?4{NCA}LHDf25nI2v<)pyuBr z4|4D;LIxp@lb5lYZ4^=GBp1&i|MQ0``Te2u161gt;{)Q0?D@ZlcO@+3`aAaevYZ?C zVElF6CPD==Z`+HsHS742P=qi_364lASV@>k{3FWzNW7>mtMiSx$qv#3ZC(}9Pf%ta z=bj_4EcV3dxY@@E50Qyv^rGPN_$T38!g}(rV0pr4ge#;U92L0k6%wa#Ip-c6DWumB z8jvxQ`u_WfBI7U0Hz5=!1n1vVTyT>Ub8P9(*xXiHl1i!)yp+*V#pWxXK)6f#QEbF{ zFFsD$Y&=F-P577)OVF`_va{^htY*P%g*90^9<5xm)%6y8WIM+}6|9KMC$t-Fw?#GF%fc<`GZKO*$VSp3vzBc@%oh4q3!$zeoHt^{y^KfAFO%E%R`x-oS%TtYy5|ks7B%` zLK2p+Yo{-4}*{I_UYeO7NI+Jq8?X_85`fSQ6+qZ<9^LW1) zw{)A-jEvNAPE^~}l!T@TQsTdZu|3ylLK) zkzVTVH8F`oy}je(lhQnW`gZdqBqdX8@1(@hE?p>D6<3j2RY^l{ju~Rz_T(4CmDxBeWO96s2dBoXuRZbUJXCCl|D8!E=WLsNFC=UGw5>TQPo}!`!KLXN zL$c=14BxnCW{I4uS-ce4s)c8?6 z&I3K^vJum!`b?e2wIY-wobc;u&CH>d@$?CrGvz*LLFS$jd zm>3VwtgKR-`)5tu92v?OX06;@!;Q+?zqu5Dp5HvM+Qj(eq>L$^YU#z?4mHOJNS&!@*IrRTt0e!s5-jNxehvxQ!od5N-{HLQ#S)KXs=PkGULRQ6` zVTCD_;mH{7^`wuEAMedNlU5>UV^02pId2}w`6>~C=HqV>$&8ZP#^j7ri3k*Y#69NveGzVWN!BL|t9ER9 zV$!JEZ6+qB*Y2C@UlHM!3U5%aeoXCp^=sE}>Z#wbS;Lr`_3GEF=id_H4)>p{;BNQt zjdbq>zVNtDxPhUS+?j6q{;4URsD5+;yF%Chx!?G&G<75W2eaJD{Ku@?F+535R2#21 zWt7T3*k6*86WAZj29uP+e~akws;Gp76t7dMUE0KvW1}?tGrW~N@e|WC4{sWstZUmR zrKD$glanW=Br5r!PDZ_U@HU>PG&Z2LB<)Jtj7HWQossSYTbepTS*=s1dXo~h+j&(} z+QYlh7;nbZ41Z`TiUG}m|NA|uFWUVEZQv?>hD>@9T@nzh8yPw7S?j3 za&LK~fg9p~vypq-jS6gU?A8o%qx?l4b<2d*Hu?)c>Xr@MZ0eSC{Uu}Eeu42ZZlvp9 z)6A_LIM&R4)9yWina$lDA^ys(+&%t$k<|5RE7uninAFzo7#g_H(LEhP8~ii7xD^U& z+c8f|tL}Gk2fKarz@Gmah5x?^wbdr{KZYnhDm{Ljdhx+-7VNP9>`1!6Kc}19#Gf7O z7WaSE&F$nL5bHkgkL~VO3Da(5V|08Vv%C9bsQ+FscW>ZQZ}%j-P~hdhZkbU3u{gI( z;C`HYt5o2zRJTNkf6N58VgWN_+IdHg_4*f1aO?UHOmI(D?C4F7*X-!_pFb15=_5yH z@==kLIM$n#5jd9Seir6GxX%p_yp`$Z&Rq2O^topOkI!_ky8d!2U5~%g(@fJD zv)m6{f9I8MC4Z+mOyJ#f+#1@1{9nv*>z0Y?o90a#!Pxgqo0uN&X+J7SpOT&^f5o|! z_0M%9N}B!0GvdLV?ZjgD-{OpaeLc5ip!z&_SZHABLbr5?f8S!4wa{vMm%aDSbZZowK(Z=Qv1!_4vjV~YRhyuZRqw?e-El=t_V zW#V(4yD~i~a_x;zLK|I%UfA_xk*6+@IbBx)?9J6h_=dC}>9@$+k@^1C$ z)ehf#r5xu{ShJzyv@Gp76?;kRIJ-tUPAq%`wuW!OrZ9T6<1~UT;bm|rTnJ~vn(!M~ z3ziz=IKyE*SPssBWnmVinTRuoNHmIhP!%nN<>5wH7w&+5_zYCR)?-aY9ibYy0@j10 zpz>!x7v2Ob!dqZvcn8dan_zWVbDRbcah&Ev8lV^gE5R911#+P(Tx595Mn!%E4ynD_gk}EKB=NcOtc5Kd6yUfa-Y?l<7lI6|R9%@LtOe zP~|p5nf3{&e8unpJPHTG+a@^96!;QU{`iR|UjmG%ph~?>~SP!;< zE#Xi&3aX)dp{8m#R7EFYD*Ogkg=420rdrO1>d>vQA6x;Oz*k@l{AnuouSO(lnyIiR zlpGIzun(*W6K(n|coKO9Tm${rIL?RgcPP`Io^D3=Bh*y>3gv9km`5F~1Ep^PHP8+b zBG(b=2QPsKpfbJ*)$=c4ZTLNG2g@fJ({_gyko&?KaJbbcLJc4d%9-<^X925U0p;8q zVIhn>LPQn#lg%=m3uT&lunAlYHJ1-TRrnZe3=czj^T$v=R3XJ!tS;=1+zr-;Ij{p< z0UN+#*c-kN+iLwcVsW=eakb?_=s6A4oF9Ot;cHM+@eWi)-$8Y}3JxH-2~>l9p~_9Q z%!Mkq6e|BlEANKh`aeoUBlsF>u6~7bzDhI9^6LVnp9*D}ELav^XY~uADqaKS0}sM7 z@DPlKN8n}f7#s$_gpJ_kX-qZ#=S(7^0_jjD&W7sHe5+pyP!_2ZG;>w}M;w{16-ge~l3N zmdKSkR06x_8gG9U%0zElo`Z47Rc4u~=?OLG1E8jEDy#t0;8d6c^We*{DjYuBa2k}4 zg`g}Gxxpsf2{n=jpq9~#mR~@5Z<#qp-wdjPzOW7)0c*nXFXKCzC~ul&0#8XN4ONOg(F~#o5(E-%wZRr0B?h8 z_(P}>eg%g^=Vp9>2Csr2BTl%*ah`&`Ze@OzzL?DfyambPL~e7Ok+94Xvkb?>5c12A zqE5ftS=#XV2$8)+w$iN)aQZUCsO65+nFcq*+VHIvrlRjwnw>6Vm2s{cVHL`)hh^X{ zC`%Su{Rt?GorclyS16x259`B7)qJxvwSh_)4^?3rRKYn`zsl-2Sr)!D zeGD7HZ=igt>K&%T&7nHj6IO=_FkQ1Xp2(FbieW0OyxLTh3*`&*EN_Qe4QpWyct2Ey zPr_R8u;m+2BmD+y*`9^U_XivZqt_UDDD=r&MiJ4*6Na_nGAO6p0@ZaBQ>Dc>A+L~aAsq3KXll6nvJ zm&r0w$Yk?i6SxeHgpWdXsMNit!Naf@@-I*oUVfkHXa-b0^Pn1DZuJkstC9D?y0G$k zyB|Oeu;coOi3~uY5sZiG$PG{hmcq;6R;ZCZ1Eqf%c7k6*S;Du$+z-aX=E(D41Gp8w z2%m7e*TJ&L_rqH7Vc0wh-+}7L*AJK}hg;V5_yR7cK0jr4b@dTMMpPqe169`YcljwV74APst}1V*$x9<&*LhjNZm zJItKchO$gNYz=!sRWuW73%(Y{z?+~dTmj_^+pWGBYMH$VwTezdb?`hK3adWE{9i?6 z%0p%(+o48Y1Xb~Vs0N>dGUaioW%V&^1552R%dj16hwO*iAJ$mDYFYDPQ_pCqdM3eA zFzaFLuLg5aXm0Z06>vF}Nsqxw@IzPueg`$eKcLFh+GVD!K8!M93qZb$krGg!Y{bBC^0OPzeQ4 zr`*F(ralU_lYIS!Uo%e~T z17~c4a~PAdVN`-4^c|kYk>Ezy6gGXvR4@cKL>>n<(pj(rTnc50Lr}i)HdMazQ2R*3 zXU#xc!iaj-mx!EjIF#uoLpf6>jD>SxRd^p%zFklwH~_1|qfpNJE|ledu<2Egm~stZ z5A^Zy44etG;N<79e}5v!o-^K9^zB<7W+jv}Hhjf&xEHL9d?i#p6JZ0GYt!?gI({Eq2X{bOE;9I}NtgzsQKVaD zLHgq4!nX8y;H&KO$g^If68Jl83GaU0OvSUXEpqiY9A_o$2j|0+@HRO1P4nCFX_$h% z=q;AG#`Zap<|rD!%}?;~N;nqY0SCh`;9A)69V&${!gyHil=1F9P~}qK4!9G_)RW(J zoKbD%Nuo%iIJD)N8z{Btua>MV;i|H%ahK9O+Z>A*Wta*G!)5~AUw*(%5H=i?8 zIp9ZjSLE71u|30UVT8duLw@G90^9t;4HdSgbQgFK_J%*gc2VelqhgKx4|6?FI?ps9 z7s4&%d&Y5{dyvyz*Q|^TNcgAxt>$@fECdvL#^v9SOw03mEf&bUSqixs$;uhGk655+}ChAJZI%`oOqp) zr$va=A#w+72zS7`@EDX2d<;jz@iC_2ZLk{hUdy9UBRU0T;_sn4{1a3MqAR%GFCDF5 zW#l}l4lRbVWMm}~jc6@Y1rI`*>S5R(?uIe&GpL5n!b@Q}TwNn=2HU|dFbB?nqv1PH z>%Ltj)8Lbq#ZUu03Y%*Ee?(*nit?3R=ViDW*29U?s?Y$ukw4qf=i_N>VDIX#^9pJKm*Gt7aHf`e`U!r8C`+zzjY@51x6?@VU6^+fJT z-C!=1Pdp5-fk&X`s(F3m)$O3BAOUJF6QN8RfEvJ!R(~h-Ruj}f?uVDaXJHNaK8%zn za*l{Hp0_M>sgWyL)`VI{^)2He+kw*;$`T1s9hnH#Kq71auZQxfwNUNc2i494R=?{~ z*1r^wqtFQV!P4*o~DcUf%+0Rdj_a zmjJbjhBaXQ%ZsO>PzOSmbD%0*09D{tsESrVnfg8`6Yhbs#4)HjKMp(6@++`8a@mGv z&fCIxcDEK0vn-BwcW~Z zT7CdE6<YotmwUFI@{Y*NdT+>sGiJJ_#eLXh0iN z;S|d-l<9ASLts8^15a6fOq{8(29#ymK~+2ys>9Qvrfd;Z!;eCY;2eiYwtNn1IlgaY=W;XhdQfxR7HWQ(R5%c7=Nkd#;0qEov<(RCvYQd(a%`)C~S*- z9!Avjw*8H1hQWr&b8)HN zp!SE;Q2G9}a@`STL|veKsW+?)hr&j164b_aJ=F5chpI2~0Fk$e?1gLL>XD|Rc2}E> z-JmQn0;<4tD`#1G0hDQ1LN&Y=%FDMxZ^TyrCe%PahT5XfLdr#)--u{qi5_J)8Ym}h z3#A`n^(jyz$b;H=R@(G?p-fo_)qzu%pIe@T-O#(E&GFj7V3u<=_&#!dsO9_z z#28N9iLUbqa{46Je-4oblg);*3aV$Vr5sCs2z1Xln*=y z)zB%Z`o4xLUoK>(wrhllytW5y2M57eI0wqP?t|)JF>C~%hx6c9a6C-Ua=rfoq8KV) zk86#y_Ol!b<vkHy*M1~UO_B)36L zO+J(l+y^(n%}_6&fpd(d0`L%W9+V||%r*H(!MVuep?u;csEz0wsAb$D4`0yw?@B}) zOe$1QbD$c`hY9db=Ys!13#p=0MH; zO)wAMY2_L>8K;be@{u7>8_?BIQN6aq@`st4%m>6Dr?g)@LpF zK@?Xqs0wS}W=0eTWwCxx>v$woM}kll&$qk<%2LbV)o=q$g=e8GF=>e`%lh+s5#|cE zCZPbzd5WQStW!`U_!MeHwQqO5f5GSsRnc0gx!eL}x&2TkKLy*u@1Q!?XsNlVw16r% z3O1sBXDShSX9Oza-B2Uk1XbZ9P!@OzPJo}mbl7*9@sWq1%I$_4@qR0xfU5U(DBt=4 zUIA+_H@EB2FrxLiipVf{!m_~%BhQ5DND*udpMlzHKZ6>xuoZj|%A&7Ab@aWJtbg_BdlVgD+g0XRO@fl|v^)y6ZvTXG#+vztji4+P54BHR z1?3YtFcz+Y?crXi{pCxjsjP8_Ic@vh!TMKE!zgszE`pM`!7gww)CkYO{;=X|yMsZE zU>VdLZ-DCHOHf|^DU|7dgj#Mj))*&k0;TT^)v-|#BGiH_DRq!y>2J<46g+8=A4>bk#?>FAw4QgtV zq4F(;@`WvsjVj`tAfkrffLeZMpn7)cHdCM()cWoVW!lkDQvTrP7cA8}t3zeP>RW1*z!>gbyw-MIW`Y$4)hE6~^)j6mQq};>i{J#{oW=<2~ zZRnTo;+6~RK4QH5I;e^_!YkpUP!0b9OH;1qqozZb6q@V%c&PRc!HDMSVKS zpwh3{%lcO&0fpv#7?df;Le2HH&0Gwnvu7Mn#&3BVK~p~tCiCf}#za4z(_qLe23(SOGo{_rTYnMzZ{%;oUGA`2nZ_ z?1bOIA~>E7Z#`t3@z1AR=QH&AhfT+?FE(5GrU;P%B>WCf!hTP?P7$p0jO(n2$Kg{j z>sj+M>TtwdBG)}(T(Ka^%A~--0@{&>g!%{o%_-M z3fH6Gc#@xVVE@D;(Tg;V7AioHQ!?RzSiu!)-djDa;z2BHsG4@;6 z`|k(tfrVJ|H<$w-{@&ahnx5mCPx;00O|AdWe&n}aG93QNEQ?=%ah=D|NBwG?s|X%N z-UqLOxBg~M$=9KruF~(uS!+X0VIz12>6x7JRf$D&-T9oHx2~ZD|1uzw^g(~k>r(POt0JUtJ)`;?a z>l)YzIR|dh`TqbBWf)O2%KLY^+h7{%E zp*x`R-2>&tPeN7nGL%J5L!FvmKs9s@$^w5tO-;4>QQie74$2aJ>a+e!5$TUY4RgzO zj!I#_8;Rd;W&Ftdb|CL3b|p+#A-*KbeBz0O)8u{8mQ#8a(vK0E6R!u?!EK~Julb*k zQ1WRS^l6*bC(oWmXiFhYmA*xa)4(vuvF@BDUd}f54t&JM&!g{0d_85ZBwnAq`Wjdc zLU)%cZHVFkp*QhE@HG-jzTw25CVXNQo z=Sfe{_YGk-VUYyB$TK7yHOM*ARhds&sSx%m*gvStdY?eN|^2fx7zzJ|Y6*ePe*oyT(ZiKM}y`=TEC4K{G z(}?e;9*!7ef2~n{SCIHM%Bh6eWT;7~jE=LznFwDZ+)BO$a2MeL^d;W};zP*)0g51D zH*!+~mmKfw4-1KHf|Jm5!0L-QnN+l!Saqnc3kiP`ZXh%wb8qw;Z6ziL=C*mCvx-5; zH;FNFutzfbxK;%S6aoJ4v&`E)nXx07o*k89; zoml!lGq~_Kmo)B|-lvPm912cBw-WY8-<|ka^p_*|L>>-*L@o~TDTeH)K(1>^!blfq$FPeBK;@mNv%>0!-YDDg~ zC6xRT+B;xl*dP50;@x0Rn$!0R@o6@H038=kXFoyrAnI(g}%#8;BW?*z_G#Agva`-iBw4$5OB9)(?z z_01y#kA(~07GhnI*ODiS(9Guh0$m5f7dGcI^uLp?&rf)qw55<2lJ|W8uO^mVGXF=& zd=DX)f;(-cE_Bh&CF3>32f^CNdJV3%72Src?`A@na4lgdVJ+cxLNV#@!bb=_2uE$X zP4I2%{Fmnc0Wu|`*i1+#yh*}Xg1%n10mU~F9w1~8t|DJU^2{Ut9$^b|Ut8uHWPNQ2 zTM4a5dzMgNO1^mNOeODn!jlpHyk-mjNJ23gj}RtU-4F__MqfrG+=~8kc)9J^hvd~) z*HZDvNed~$mq-3goA*`AQy1lpbVb>QFqqJs(2vBcDReXOeKunQc!tV&uQ`X|64h)! zejIXk5_S+iAfyoT2+vT*H{>5+^G!z{g*+erKzbNv>Gl|nkV+^|#_Pz?lmvZq(Rm*n zi7t+`>#a(-68$)IzY_n9_(1pz;SJ)Y2qoWJ#Pt>%W$S&5_!8m=DO+-SImb}cL2OER z#7p3%zcUXBu@=^H*z8A zdz20rA-5z>)bSDYU5zdd=D-Rt0KZg%{YoS2Yfbx(_JDb+jISOE+f3BSL3clC)d)WH zhmq6O3g2~bByvCEt4aHfa4))T=pM9ry2CQa`hJ3kk!zBV-+R69dgMqG6zx!)C9EN? z?-RJeM7>`N(+KYp9wEF*+8CHd`ec}gypXUF z`9LY=ePeaeau+*Tg##E(W|TVNY{2Hr~EP3SL$Tdn?S>gi$Q zs{iea;@yyElK)fkk0ks-&^J3`BN7tGFdY6%0$&^3u;SYZE6BSDUC~7qE3M?KOWJ$n zX%8PNQT`j7*|IN??-J4?E%`GY;Z@t%x{E6R75xyx-RP>2uYf$aAeVeGL=up%MgJ%9 zw}}Vfjqp<#L%AP`cY}?{lW*I&6!|>q)wTc6C4;_iQ0f~%rZo7hC$VO2A&IkyH@EUD zlv_vGgFFTXFUt2Ya#`wo99@XGzWK;4;Nzaexq*CHlx`J#C&{=0#co)D+|d@QM0_Ig zCv4>%Ec>9FLi|R`L(NT{;nkB6k=CVs1>0yawc*a z;@?u}6x6qu(2H;by0_tGt6xLB716E?$M)cZZ5wC+;Z6B%q1-?bIJ zgzirY>KjV@QMkp*4|-bjXB%nyCQ)tO3Vo) zW%zxw1378Ftn5HA$DbXO-)`9EmN8d_f^k`)a3Ciz%kP_&n33y`cTnc|5`DqkOn-JD z*=P%29#+e(l9lZb`*R%X5Mv5I9^S)^^bZA712b~7X(SYMVh7C03T5Z`jMmpLH<*&) z|6u;se@j49zJE@3M(Y7i?7%>VUw?yvaGDc4*q@Q*#10E3ru;)47pY5XNNPRIi5-zN z)1RE<#E#5JWNc3C)wuzrQT{A{VvcWEVmQZ#COO?VIwO$mHw}+Y3#8`ozv3A?F5sW- z#EuUHQ}|yaYeAuwUM}BNq1iTP{ud*9cWO^PbE&&Sg42=z8$QsNO22)6Z@B&xUrxy9 zbn1L~moGVawvEg#>@#w%Th8e_a)@uJe{SKESNo%)Q|NepgE0f+GeW@`z6rj>If1b3 z)7O(H{+m3hL@rDm)7EVl!kibE$@UZ%6*7vyN-Z6`H@dL*q8r`-%CIJ0ynvUYd1ZpS;`eRhyHOn4D%NK!xS+ zxi~?5{-Y_I3$OE!jjEN9ojAicH&`)bCG&_a*sLy8D`iGc#M-y!rW4+SIzZTsS!qt28q;R=6l7 z|B*o5!r3!xMCIR}aY?*0AUivh?VFt@Ps+{8!07`x1+Ju#j7ZK2jnrzD;TUS+wv4)N zi$QV8p%g!}>DZNK6mlV}7(Hf~X7Ja{rsWcY$$q9dCBIg%S1Eipzk4um@I_g(v|fCP zVIOH1Re3?(_n+0YK<>hKgTF;Z`)A`puV4FMZR$x$G4o)|bZxFb*I#%;cGxZaF1#r! zf7z`1RsVg-6t16DzDBzsJ5M0Rr*)F9viuUYY@I77mr!uuDmcWVtu zVcQDMaJ+Tt^BXC@&yu$Jw=QXw|Im{49ev@n#4P4DJCx}&eRi~i&`FP~JDlaGPHB;_ zOrihwL#0ZEvi+NytSH^c%!%{YOc(`AUz?RbCBCrk>L|B2b+;YS@5;8At1XtK8nbhZ za7JYLgLr->QNvC9`wA zwHt03?~L?z{!q}@BES8tx`kmp>leEDeK*#;Jd`63H5+S2C^>z0AnbQWU94pb#4+NM|DKxP zetoUFzNESTSX7C=zY_m*4VNlYA~Tqs6v)X=%$6{N)5`0BYH9V)87OekR{cNDZZ`72 zviJS(Yd71xGb%U8Zse4h@NY*_e)h(Ps(PCdj)c28qY>2cdOo9ISH=z5esm69NX>t6 zdG+X$tOyk=PE=$5zvZYnl##LC?l{`-Ev4{ZIXYa(p$xHX=KnQM zr~LOez0oGlJs!zlNG;s7yKT96t`j+4C&Qj&VKBR~ z;twIV!IZ$PKuRu`nXJU@oN(cZ11Zt@or|02KRm5mp}+Wt^7&<6sMbZ-XYXX{;Z>E& zZ7DQcT}n<%%uY;Z*9o)GH6rfIO5n&Gadd@x3rq0Z9s*@*y0Ll??E1}Z zFCP5ejT6uQ?lvtbUB&$|F6OF0a$1hB zj^l9DgmbaT<@ELaU5+W5Sk1lBjl>T9+q2+rQaGHLsj|LUb9)YOt_L-b_VFOu_qP%k zT!iOB0tZ6CiS6h22UGk!I0gqYQh7fN<6Qr%P(;^LwPPCcD*t;9W$<07*S;arbDRXu z$Mjg;fO4p{q?HVRPF@a2^hM7IuDSjce{6PID8nB#4t(KF(YHk~&mWkfXN_N`%D(tv zF;jK9$TYq$fdwD*lpPSaGF=S4y5nr{7?<`v?HUT(|P22uI3xfmY6~qYMw3W=Gl_TmXYGm^m!hD@rw5)@mDKB4;NJ)_IYoY zxS@$j{)~8Ef*ve^a3n{Wyp|zPmNYdk^Y`-yb93_i*&!-Q%_!c?Qu3u1@8e#FD-C4J zXyZ#sWM5U@l2&;|u_D>Rm8ZXb%;?(TXDk_^a2RzU%px79tsgfH6{N+v+Y6FcyVZ)W zjCX@k4JQTsoD1G4hooiu^f*rE5|zf_`4cQEYUd6v6$x@X*V`wMsl$3ucJc1w`%1dU zivZ)z@Xs#ZoQC;q6&hxDXOKV1RxT5Iwfv6?x9~=o#JQ=*ldmezr@z%#@MaUY{jmSi zhT2N!9pKN#s^L^-kyD5{X=W|?-*mO;Oh@ z(}F)(klD?xSMcrSn44#Tq_~2v-Q0V1izxV`o7=REd3Tw(d2E?DHL^;Inss-tFI9HD zKgeE^U9i5VySJsc{rU2E%zE~m&H3edhCD>Go0mJokB`mBDVosBeZeh??c>%hRd9KK z_p*X^HQm}pSM_&)u04Ega7OVyPG_ps-6D@HXMGnc0Ej`+T$5 zfz3d1Dl;EE=2EB_SLdKj3Cu|M^FxkwIv*;Jo%|m+&63huFlJZ(TlxP%aaJ28IdTI2Bvx$D$B&iitW>Y-5wp?%H?9AN;?~1_ z6XLu(f~oC)Us;mrOi67M|KDo+du5YMWd(ERxa|ve%yECNZZ{-s!0G4RXA0UUxtCq0 zF?wfpo-(+7>wCFHWdxNAWjpo7Of<(CN#m zQF7*$6lC`+Ntd&3n(OAZxahIlSia#MrzMxgG0rH~E4^+UTX3+aTdN>5!>w4wte=i0 zX$9#u+G+4i}W<=--rg*2Kop~-l7n@Ziw>9S&dq?J9du5zC>bTwL zB2A~AfJ2n2HS^mkZ#cWkdbkH*=smCeH;|}#m=uc z@@4cf{9jBRE*V5o!ruo zSx-E-^lMI0%X{4Rr3)r+bcYpf+vxsKp&)ywTeA}fj=4$n@W##~nH@^gH_1C2SXmt8 zK69&OMiO(Aa=I54>~xFTmrn2}r~8YBpLXw!t~!XrD>*H*cyl-$(C@HCUwq`Qi8in0 zqU%3*Uy5ono((p$csDygwd)F>=I4igc6uIc{-F0>E*kcgn_8vd!{6L@N@I*bMp5lQ I+=QtA1B&ABCIA2c diff --git a/resources/localization/de_DE/Slic3rPE_de.po b/resources/localization/de_DE/Slic3rPE_de.po index 8360b622e..8d4d49460 100644 --- a/resources/localization/de_DE/Slic3rPE_de.po +++ b/resources/localization/de_DE/Slic3rPE_de.po @@ -1,2180 +1,2123 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" +"Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" -"Language-Team: \n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33 +msgid "About Slic3r" +msgstr "Über Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 +msgid "Shape" +msgstr "Form" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rechteckig" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122 +msgid "Size" +msgstr "Grösse" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Grösse der rechteckigen Platte in X und Y." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61 +msgid "Origin" +msgstr "Nullpunkt" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 msgid "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." msgstr "" -"\n" -"\n" -"und hat die folgenden ungesicherten Änderungen:" +"Abstand der 0,0 G-Code-Koordinate von der linken vorderen Ecke des Rechtecks." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 +msgid "Circular" +msgstr "Kreisförmig" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +msgid "Diameter" +msgstr "Durchmesser" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 msgid "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Änderungen verwerfen und fortfahren?" +"Durchmesser des Druckbettes. Es wird angenommen, dass der Ursprung (0,0) " +"sich im Mittelpunkt befindet." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298 +msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Wählen Sie eine Datei als Druckbettkontur aus (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835 +msgid "Error! " +msgstr "Fehler! " + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "Die ausgewählte Datei enthält keine Geometrie." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328 msgid "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" -"\n" -"\n" -"hat die folgenden ungesicherten Änderungen:" +"Die ausgewählte Datei enthält mehrere nicht zusammenhängende Bereiche. Dies " +"wird nicht unterstützt." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape" +msgstr "Druckbrettprofil" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54 +msgid "Network lookup" +msgstr "Network Lookup" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +msgid "Service name" +msgstr "Name des Dienstes" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "OctoPrint Version" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Es wird nach Geräten gesucht" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195 +msgid "Finished" +msgstr "Fertig" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "Schaltflächen und Textfarben Beschreibung" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "Der Wert ist gleich wie die Systemeinstellung" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "" -"\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" msgstr "" -"\n" -"\n" -"ist mit dem Drucker nicht kompatibel\n" +"Der Wert wurde geändert und ist nicht gleich wie die Systemeinstellung oder " +"die letzte abgespeicherte Voreinstellung" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan " -msgstr "" -"\n" -"Während der übrigen Schichten, Ventilator " +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualisieren" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Downgrade" +msgstr "Downgrade" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Before roll back" +msgstr "Vor dem Zurückwechseln" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37 +msgid "Active: " +msgstr "Aktiv: " + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +msgid "slic3r version" +msgstr "Slic3r Version" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156 +msgid "print" +msgstr "Druck" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "filaments" +msgstr "Filamente" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160 +msgid "printer" +msgstr "Drucker" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 +msgid "vendor" +msgstr "Hersteller" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +msgid "version" +msgstr "Version" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 +msgid "min slic3r version" +msgstr "Min. Slic3r Version" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "max slic3r version" +msgstr "Max. Slic3r Version" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "model" +msgstr "Modell" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "variants" +msgstr "Varianten" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "Incompatible with this Slic3r" +msgstr "Nicht kompatibel mit diesem Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivieren" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Konfigurations-Momentaufnahmen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +msgid "nozzle" +msgstr "Düse" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93 +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116 +msgid "Select all" +msgstr "Alles auswählen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117 +msgid "Select none" +msgstr "Auswahl aufheben" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#, c-format +msgid "Welcome to the Slic3r %s" +msgstr "Willkommen in Slic3r %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +msgid "Welcome" +msgstr "Willkommen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "%s ausführen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234 #, c-format msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " +"configuration; just a few settings and you will be ready to print." msgstr "" -"\n" -"Falls die erwartete Schichtdruckzeit größer, aber noch unterhalb von ~%d Sekunden ist, wird der Lüfter mit einer sich proportional verringernden Geschwindigkeit zwischen %d%% und %d%% laufen." +"Hallo, willkommen bei Slic3r Prusa Edition! Dieses %s hilft Ihnen bei der " +"Erstkonfiguration; nur ein paar Einstellungen und Sie sind bereit zum " +"Drucken." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 msgid "" -"\n" -"Non-positive value." +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" msgstr "" -"\n" -"Nicht positiver Wert." +"Benutzerprofile entfernen - von Grund auf neu installieren (eine " +"Momentaufnahme wird vorab erstellt)" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263 +msgid "Other vendors" +msgstr "Andere Hersteller" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265 +msgid "Custom setup" +msgstr "Benutzerdefiniertes Setup" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatische Updates" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +msgid "Check for application updates" +msgstr "Nach Updates suchen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 msgid "" -"\n" -"Not a numeric value." +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " +"version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -"\n" -"Kein numerischer Wert." +"Falls aktiviert, sucht Slic3r online nach neuen Versionen von Slic3r PE. " +"Falls eine neue Version verfügbar ist, wird eine Mitteilung beim nächsten " +"Programmstart angezeigt (aber nie während der Programmausführung). Dies " +"dient nur der Mitteilung; es findet keine automatische Installation statt." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -msgstr " - Denken Sie an die Überprüfung von Updates auf http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "Eingebaute Voreinstellungen automatisch aktualisieren" -# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -msgid " as:" -msgstr " als:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226 -#, c-format -msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr " mit einer Filamentgeschwindigkeit von %3.2f mm³/s." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035 -msgid " Browse " -msgstr " Suchen " - -# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid " file as:" -msgstr " Datei als:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215 -msgid " flow rate is maximized " -msgstr " die Durchflussmenge ist am Maximum " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -#, no-c-format +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 msgid "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." msgstr "" -" Infillmuster ist nicht empfohlen für 100% Füllvolumen.\n" -"\n" -"Soll auf das rechtlineare Füllmuster umgestellt werden?" +"Wenn aktiviert, lädt Slic3r Updates der eingebauten Systemvoreinstellungen " +"im Hintergrund herunter. Diese Updates werden in einen separaten temporären " +"Speicherort heruntergeladen. Wenn eine neue Voreinstellungsversion verfügbar " +"wird, wird sie beim Programmstart angeboten." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470 -msgid " preset\n" -msgstr " Voreinstellung\n" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"Updates werden niemals ohne das Einverständnis des Benutzers ausgeführt, und " +"werden niemals die vom Benutzer geänderten Einstellungen überschreiben." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid " preset" -msgstr " Voreinstellung" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Zusätzlich wird ein Momentaufnahme der gesamten Konfiguration als Sicherung " +"erstellt, bevor ein Update durchgeführt wird." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583 -msgid " Preset" -msgstr " Voreinstellung" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320 +msgid "Other Vendors" +msgstr "Andere Hersteller" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637 -msgid " Set " -msgstr " Setzen " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322 +msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" +msgstr "Wählen Sie einen anderen von Slic3r PE unterstützten Hersteller:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid " the selected preset?" -msgstr " die ausgewählte Voreinstellung?" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Firmware Typ" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548 -msgid " was successfully sliced." -msgstr " wurde erfolgreich gesliced." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220 -msgid " with a volumetric rate " -msgstr " mit einer Volumenrate von " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "Wählen Sie den Typ der von Ihrem Drucker verwendeten Firmware." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "Bettform und -größe" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s" -msgstr "%3.2f mm³/s" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "Stellen Sie die Konturen Ihres Druckerbettes ein." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958 -#, perl-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "%d (%d Konturhüllen)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "Filament- und Düsendurchmesser" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965 -#, perl-format -msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "%d degenerierte Flächen, %d Kanten korrigiert, %d Flächen entfernt, %d Flächen hinzugefügt, %d Flächen umgekehrt, %d rückwärtige Kanten" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Druckdurchmesser" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269 -#, c-format -msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d Linien: %.2lf mm" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "Geben Sie den Durchmesser der Hotenddüse ein." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687 -#, perl-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d Voreinstellungen erfolgreich importiert." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Düsendurchmesser:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "Geben Sie den Durchmesser des Filaments ein." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"Eine hohe Genauigkeit ist erforderlich, also verwenden Sie einen " +"Messschieber und führen Sie mehrere Messungen entlang des Filaments durch, " +"um dann den Mittelwert zu berechnen." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Filamentdurchmesser:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "Extruder- und Druckbetttemperatur" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Temperatures" +msgstr "Temperaturen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "" +"Geben Sie die Temperatur ein, die für die Extrusion Ihres Filaments benötigt " +"wird." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "Ein Daumenwert ist 160 bis 230 °C für PLA, und 215 bis 250 °C für ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "Extrusionstemperatur:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "" +"Geben Sie die Betttemperatur ein, die erforderlich ist, damit Ihr Filament " +"an Ihrem beheizten Bett haftet." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"Ein Daumenwert ist 60 °C für PLA und 110 °C für ABS. Auf 0 setzen, falls " +"kein beheiztes Bett vorhanden ist." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "Betttemperatur:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +msgid "< &Back" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834 +msgid "&Next >" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 +msgid "&Finish" +msgstr "&Beenden" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Konfigurations-Assistent" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "Konfigurations-&Assistent" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "Konfigurations-Assistent" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "Konfigurations-&Assistent" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109 +msgid "default value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "parameter name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140 #, c-format msgid "%s doesn't support percentage" msgstr "%s akzeptiert keine Prozentangaben" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "&Über Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:466 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Konfiguration" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "&Export Config Bundle…" -msgstr "Konfigurationssamlung &exportieren…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "&Export Config…\tCtrl+E" -msgstr "&Exportiere Konfiguration…\tCtrl+E" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791 -msgid "&Finish" -msgstr "&Beenden" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 -msgid "&Load Config Bundle…" -msgstr "&Lade Konfigurationssammlung …" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 -msgid "&Load Config…\tCtrl+L" -msgstr "&Lade Konfiguration …\tCtrl+L" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420 -msgid "&Object" -msgstr "&Objekt" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419 -msgid "&Plater" -msgstr "Druck&platte" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "&Quit" -msgstr "&Beenden" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" -msgstr "letzten Quick Slice wiede&rholen\tCtrl+Shift+U" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422 -msgid "&View" -msgstr "&Anzeige" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenster" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" -msgstr "(&Re)Slice jetzt \tCtrl+S" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994 -msgid "(minimum)" -msgstr "(Minimum)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid ") not found." -msgstr ") nicht gefunden." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". Änderungen verwerfen und fortfahren?" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63 -msgid "1 Layer" -msgstr "1 Schicht" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138 -msgid "2D" -msgstr "2D" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124 -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608 -msgid "3MF file exported to " -msgstr "3MF Datei exportiert nach " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185 -msgid "45° ccw" -msgstr "45° gUzs" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186 -msgid "45° cw" -msgstr "45° mUzs" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148 -msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." -msgstr "Ein boolescher Ausdruck, der die Konfigurationswerte eines aktiven Druckerprofils verwendet. Wenn dieser Ausdruck als wahr bewertet wird, wird dieses Profil als kompatibel mit dem aktiven Druckerprofil angesehen." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:480 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "Ein Daumenwert ist 160 bis 230 °C für PLA, und 215 bis 250 °C für ABS." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494 -msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." -msgstr "Ein Daumenwert ist 60 °C für PLA und 110 °C für ABS. Auf 0 setzen, falls kein beheiztes Bett vorhanden ist." - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32 -msgid "About Slic3r" -msgstr "Über Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Above Z" -msgstr "Über Z" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417 -msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "Beschleunigungskontrolle (fortgeschritten)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivieren" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36 -msgid "Active: " -msgstr "Aktiv: " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566 -msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "Fügen Sie eine Sheath (eine einzelne Druckkontur) um die Basisschicht herum hinzu. Das macht das Stützmaterial zuverlässiger, aber auch schwieriger zu entfernen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported." -msgstr "Fügen Sie bei Bedarf weitere Perimeter hinzu, um Spalten in schrägen Wänden zu vermeiden. Slic3r fügt immer wieder Perimeter hinzu, bis mehr als 70% der unmittelbar darüber liegenden Schleife unterstützt werden." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240 -msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "Fügen Sie stabiles Infill in der Nähe von schrägen Flächen hinzu, um die vertikale Schalenstärke zu gewährleisten (obere und untere massive Schichten)." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:754 -msgid "Additional information:" -msgstr "Weitere Informationen:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 -msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." -msgstr "Zusätzlich wird ein Momentaufnahme der gesamten Konfiguration als Sicherung erstellt, bevor ein Update durchgeführt wird." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195 -msgid "Add…" -msgstr "Import…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:319 -msgid "Advanced: avrdude output log" -msgstr "Fortgeschritten: Avrdude Output Log" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "G-Code am Schichtende" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Along X axis…" -msgstr "Entlang der X Achse…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Along Y axis…" -msgstr "Entlang der Y Achse…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Along Z axis…" -msgstr "Entlang der Z Achse…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592 -msgid "AMF file exported to " -msgstr "AMF Datei exportiert nach " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "Ein anderer Exportjob läuft zur Zeit." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:749 -msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " -msgstr "Alle Änderungen sollten als neues Preset gespeichert werden, das von diesem vererbt wurde. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901 -msgid "API Key" -msgstr "API Key" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 -msgid "Application preferences" -msgstr "Anwendungseinstellungen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Application will be restarted" -msgstr "Anwendung wird neu gestartet" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242 -msgid "approximate seconds" -msgstr "ungefähre Sekunden" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid "Are you sure you want to " -msgstr "Wollen Sie wirklich " - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:365 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168 msgid "" -"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" -"This could leave your printer in an unusable state!" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Flashen der Firmware abbrechen wollen? Dies könnte Ihren Drucker in einen unbrauchbaren Zustand versetzen!" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Around X axis…" -msgstr "Entlang der X Achse…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Around Y axis…" -msgstr "Entlang der Y Achse…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Around Z axis…" -msgstr "Entlang der Z Achse…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198 -msgid "Arrange" -msgstr "Anordnen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "Felder mit Sprachnamen und Bezeichnern sollten die gleiche Größe haben." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:688 -msgid "Attempt to free unreferenced scalar" -msgstr "Versuch, unreferenzierte Skalare freizugeben" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Attention!" -msgstr "Achtung!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "Teile automatisch zentrieren" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960 -#, perl-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "Auto-Reparatur (%d Fehler)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatische Updates" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Repariere automatisch die STL Datei" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424 -msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "Automatische Geschindigkeit (fortgeschritten)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Kreuzen der Kontur vermeiden" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "Das Symbol PFEIL ZURÜCK zeigt an, dass die Einstellungen geändert wurden und nicht mit dem zuletzt gespeicherten Preset für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen. Klicken Sie hier, um alle Einstellungen für die aktuelle Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" -"Click to reset current value to the last saved preset." +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" msgstr "" -"Das Symbol PFEIL ZURÜCK zeigt an, dass der Wert geändert wurde und nicht mit dem zuletzt gespeicherten Preset übereinstimmt. \n" -"Klicken Sie, um den aktuellen Wert auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2455 -msgid "" -"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"BACK ARROW; zeigt an, dass die Einstellungen geändert wurden und nicht mit dem zuletzt gespeicherten Preset für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen. \n" -"Klicken Sie auf das Symbol PFEIL ZURÜCK, um alle Einstellungen für die aktuelle Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43 -msgid "Background processing" -msgstr "Hintergrundberechnung" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800 -msgid "Bed" -msgstr "Druckbett" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34 -msgid "Bed shape" -msgstr "Druckbettkontur" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42 -msgid "Bed Shape" -msgstr "Druckbrettprofil" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:395 -msgid "Bed Shape and Size" -msgstr "Bettform und -größe" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Druckbetttemperatur" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39 -msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Druckbett-Temperatur für Schichten nach der ersten Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf Null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Output zu deaktivieren." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497 -msgid "Bed Temperature:" -msgstr "Betttemperatur:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 -msgid "Before roll back" -msgstr "Vor dem Zurückwechseln" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108 -msgid "Below Z" -msgstr "Unter Z" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "G-Code zwischen Objekten" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-Code zwischen Objekten (Sequentielles Drucken)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Kompakte Basisschichten" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom View" -msgstr "Ansicht von Unten" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77 -msgid "Bridge" -msgstr "Überbrückung" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Brückenflussverhältnis" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86 -msgid "Bridge infill" -msgstr "Überbrückungs-Infill" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117 -msgid "Bridges" -msgstr "Überbrückungen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Brückenventilatorgeschwindigkeit" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Überbrückungswinkel" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88 -msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "Überbrückungswinkel Übersteuerung. Wird der Wert auf Null gesetzt, wird der Überbrückungswinkel automatisch berechnet. Andernfalls wird der angegebene Winkel für alle Brücken verwendet. Verwenden Sie 180° für den Nullwinkel." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "Überbrückungvolumen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371 -msgid "Brim" -msgstr "Rand" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127 -msgid "Brim width" -msgstr "Randbreite" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13 -msgid "Buttons And Text Colors Description" -msgstr "Schaltflächen und Textfarben Beschreibung" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "mit dem Maximum des Druckerprofils" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:85 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:213 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Abbrechen..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2124 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "Systemprofil kann nicht überschrieben werden." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 -msgid "Cannot overwrite an external profile." -msgstr "Ein externes Profil kann nicht überschrieben werden." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962 -msgid "Capabilities" -msgstr "Fähigkeiten" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "Erfassen einer Konfigurations-Momentaufnahme" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597 -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "Zertifikatsdatei (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|alle Dateien|*.*" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325 -msgid "Change Application Language" -msgstr "Wechsel der Anwendungssprache" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "Ändere die Anzahl der Kopien der ausgewählten Objekte" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:272 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 -msgid "Check for application updates" -msgstr "Nach Updates suchen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298 -msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Wählen Sie eine Datei als Druckbettkontur aus (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Wählen Sie eine Datei zum Slicen (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 -msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "Wählen Sie den Typ der von Ihrem Drucker verwendeten Firmware." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62 -msgid "Circular" -msgstr "Kreisförmig" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "Beschneiden von Objekten aus mehreren Teilen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Infill kombinieren alle" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Kombiniere das Infill all n Schichten" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Kompatible Drucker" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Kompatible Druckerbedingung" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Kompatible Einzelobjekte" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:846 -msgid "Configuration Assistant" -msgstr "Konfigurations-Assistent" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Konfigurationsnotizen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Konfigurations-Momentaufnahmen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161 -msgid "Configuration update" -msgstr "Konfigurationsupdate" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -msgid "Configuration update is available" -msgstr "Konfigurationsupdate ist verfügbar" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:844 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Konfigurations-Assistent" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:366 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bestätigung" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020 -msgid "Connection failed." -msgstr "Verbindung ist fehlgeschlagen." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "Verbindung zu Octoprint funktioniert einwandfrei." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "Verbindung zum Drucker funktioniert einwandfrei." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416 -msgid "Contact Z distance" -msgstr "Kontakt Z-Abstand" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120 -msgid "Controller" -msgstr "Controller" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805 -msgid "Cooling" -msgstr "Kühlung" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826 -msgid "Cooling thresholds" -msgstr "Kühlungsschwellwerte" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Länge des Kühlschlauchs" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Position des Kühlschlauchs" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Copies" -msgstr "Kopien" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450 -msgid "Cost" -msgstr "Preis" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "Ich konnte keine Verbindung zu OctoPrint herstellen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465 -msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "Decken Sie die obere Kontaktschicht der Stützen mit Schleifen ab. Standardmäßig deaktiviert." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:743 -msgid "Current preset is inherited from " -msgstr "Aktuelle Voreinstellung ist abgeleitet von " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 -msgid "Current version:" -msgstr "Aktuelle Version:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Benutzerdefinierter G-Code" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:240 -msgid "Custom setup" -msgstr "Benutzerdefiniertes Setup" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Cut…" -msgstr "Schnitt…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Decrease copies" -msgstr "Verringere Anzahl" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42 -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid "Default " -msgstr "Standard " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489 -msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." -msgstr "Standard-Grundwinkel für die Ausrichtung der Füllung. Hierfür werden Kreuzschraffuren verwendet. Brücken werden mit der besten Richtung gefüllt, die Slic3r erkennen kann, so dass diese Einstellung sie nicht beeinflusst." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Standardextrusionsbreite" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:767 -msgid "default filament profile" -msgstr "Standard-Filamentprofil" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Standard-Filamentprofil" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 -msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated." -msgstr "Standard-Filamentprofil, das dem aktuellen Druckerprofil zugeordnet ist. Bei Auswahl des aktuellen Druckerprofils wird dieses Filamentprofil aktiviert." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2373 -msgid "Default presets" -msgstr "Standard Voreinstellung" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:764 -msgid "default print profile" -msgstr "Standard-Druckprofil" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 -msgid "Default print profile" -msgstr "Standard-Druckprofil" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203 -msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated." -msgstr "Standarddruckprofil, das dem aktuellen Druckerprofil zugeordnet ist. Bei Auswahl des aktuellen Druckerprofils wird dieses Druckprofil aktiviert." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 -msgid "degrees" -msgstr "Grad" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Verzögerung nach dem Entladen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "delete" -msgstr "löschen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197 -msgid "Delete All" -msgstr "Alle löschen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 -msgid "Delete this preset" -msgstr "Lösche diese Voreinstellung" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440 -msgid "Density" -msgstr "Dichte" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Infilldichte. Als Prozentwert von 0% - 100% ausgedrückt." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 -msgid "Dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Wiedereinzugsgeschwindigkeit" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Umfangbrücken entdecken" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584 -msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)." -msgstr "Erkennen von Wänden mit einfacher Breite (Teile, bei denen zwei Extrusionen nicht passen und wir sie in eine einzige Druckspur zusammenfassen müssen)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Dünne Wände erkennen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431 -msgid "Diameter" -msgstr "Durchmesser" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67 -msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." -msgstr "Durchmesser des Druckbettes. Es wird angenommen, dass der Ursprung (0,0) sich im Mittelpunkt befindet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169 -msgid "Direction" -msgstr "Richtung" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53 -msgid "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This simplifies the user interface in case the printer is never attached to the computer." -msgstr "Deaktivieren Sie die Kommunikation mit dem Drucker über ein serielles / USB-Kabel. Dies ist eine Vereinfachung der Benutzeroberfläche für den Fall, dass der Drucker nicht an den Computer angeschlossen ist." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Ventilator für die Ersten" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51 -msgid "Disable USB/serial connection" -msgstr "USB/Serielle Verbindung ausschalten" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916 -msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "Deaktiviert den Einzug, wenn der Verfahrweg die Perimeter der oberen Schicht nicht überschreitet (und somit ist der Auslauf wahrscheinlich unsichtbar)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Abstand zwischen Kopien" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213 -msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "Distanz zwischen Schürze und Objekt. Auf Null stellen um die Schürze an das Objekt zu verbinden und einen Rand für bessere Haftung zu generieren." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212 -msgid "Distance from object" -msgstr "Abstand vom Objekt" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58 -msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." -msgstr "Abstand der 0,0 G-Code-Koordinate von der linken vorderen Ecke des Rechtecks." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " -msgstr "Abstand des Mittelpunktes des Kühlrohres von der Extruderspitze " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 -msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware. " -msgstr "Abstand der Extruderspitze von der Position, an der das Filament beim Entladen abgestellt wird. Dies sollte mit dem Wert in der Drucker-Firmware übereinstimmen. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Abstand für die automatische Druckplattenbelegung." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "Keine Benachrichtigung mehr über neue Releases" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Brücken nicht unterstützen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 -msgid "Downgrade" -msgstr "Downgrade" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132 -msgid "Drag your objects here" -msgstr "Ziehen Sie Ihr Objekte hier hin" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Elefantenfuss Kompensation" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Automatische Kühlung aktivieren" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Ventilator anschalten wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Aktiviert Generierung von Stützstrukturen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645 -msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." -msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um eine kommentierte G-Code-Datei zu erhalten, wobei jede Zeile durch einen beschreibenden Text erklärt wird. Wenn Sie von einer SD-Karte drucken, kann die zusätzliche Dateigröße dazu führen, dass Ihre Firmware langsamer wird." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Variable Schichthöhen aktivieren" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227 -msgid "End G-code" -msgstr "G-Code am Ende" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Erzwinge Stützstrukturen bei den ersten" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Erzwinge Stützmaterial bei den ersten n Schichten" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Stelle die vertikale Hüllenstärke sicher" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493 -msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." -msgstr "Geben Sie die Betttemperatur ein, die erforderlich ist, damit Ihr Filament an Ihrem beheizten Bett haftet." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:441 -msgid "Enter the diameter of your filament." -msgstr "Geben Sie den Durchmesser des Filaments ein." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:428 -msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." -msgstr "Geben Sie den Durchmesser der Hotenddüse ein." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -msgid "Enter the new max size for the selected object:" -msgstr "Geben Sie die neue maximale Größe für das ausgewählte Objekt ein:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030 -#, perl-format -msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" -msgstr "Geben Sie die neue Größe für das ausgewählte Objekt (Druckbett: %s mm)ein:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Enter the number of copies of the selected object:" -msgstr "Geben Sie die Anzahl der Kopien der ausgewählten Objekte ein:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#, no-perl-format -msgid "Enter the scale % for the selected object:" -msgstr "Geben Sie den Skalierungsfaktor in % für das ausgewählte Objekt ein:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:479 -msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." -msgstr "Geben Sie die Temperatur ein, die für die Extrusion Ihres Filaments benötigt wird." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477 -msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." -msgstr "Geben Sie hier Ihre Filamentkosten pro kg ein. Dies dient ausschließlich statistischen Zwecken." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441 -msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement." -msgstr "Geben Sie hier Ihre Filamentdichte ein. Dies dient ausschließlich statistischen Zwecken. Ein vernünftiger Weg ist es, eine bekannte Filamentlänge zu wiegen und das Verhältnis von Länge zu Volumen zu berechnen. Besser ist es, das Volumen direkt durch Verdrängung zu berechnen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432 -msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "Geben Sie hier Ihren Filamentdurchmesser ein. Eine hohe Genauigkeit ist erforderlich, also verwenden Sie einen Messschieber und führen Sie mehrere Messungen entlang des Filaments durch, um dann den Mittelwert zu berechnen." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612 -msgid "Error exporting 3MF file " -msgstr "Fehler beim Exportieren der 3MF Datei " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596 -msgid "Error exporting AMF file " -msgstr "Fehler beim Exportieren der AMF Datei " - -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:47 -msgid "Error while uploading to the OctoPrint server" -msgstr "Fehler beim Hochladen auf den OctoPrint Server" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315 -msgid "Error! " -msgstr "Fehler! " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451 -msgid "Estimated printing time" -msgstr "Erwartete Druckzeit" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:885 -msgid "Everywhere" -msgstr "Überall" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44 -#, c-format -msgid "except for the first %d layers" -msgstr "außer für die ersten %d Schichten" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48 -msgid "except for the first layer" -msgstr "außer für die erste Schicht" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 -msgid "Exit Slic3r" -msgstr "Slic3r beenden" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192 -msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." -msgstr "Experimentelle Option zur Verhinderung der Bildung von Trägermaterial unter Überbrückungsflächen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 -msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "Experimentelle Option zur Anpassung des Durchflusses für Überhänge (Brückenvolumenfluss wird verwendet), zur Anwendung der Brückengeschwindigkeit und zur Aktivierung des Lüfters." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "Exportiere alle Voreinstellungen in eine Datei" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1416 -msgid "Export cancelled" -msgstr "Export abgebrochen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "Exportiere die aktuelle Konfiguration in eine Datei" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export current plate as 3MF" -msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als 3MF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als AMF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als G-Code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als STL" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454 -msgid "Export failed" -msgstr "Export ist fehlgeschlagen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export G-code..." -msgstr "Export G-Code..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236 -msgid "Export G-code…" -msgstr "Export G-Code…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export object as STL…" -msgstr "Exportiere das Objekt als STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export plate as 3MF..." -msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als 3MF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export plate as AMF..." -msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als AMF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export plate as STL..." -msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als STL..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:950 -msgid "Export print config" -msgstr "Export Druckkonfiguration" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240 -msgid "Export STL…" -msgstr "Exportiere STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export this single object as STL file" -msgstr "Exportiere dieses einzelne Objekt als STL Datei" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81 -msgid "External perimeter" -msgstr "Aussenschicht" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277 -msgid "External perimeters" -msgstr "Aussenschichten" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151 -msgid "external perimeters" -msgstr "Aussenschichten" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Aussenkonturen zuerst drucken" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Extra Länge bei Neustart" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Extra Konturen wenn notwendig" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307 -msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400 -#, c-format -msgid "Extruder %d" -msgstr "Extruder %d" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Extruder and Bed Temperatures" -msgstr "Extruder- und Druckbetttemperatur" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:224 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "Extruder geändert auf" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479 -msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "Extruder Abstand (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Extruder Farbe" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Extruder Offset" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626 -msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file." -msgstr "Extrudertemperatur für die erste Schicht. Wenn Sie die Temperatur während des Druckvorgangs manuell regeln möchten, setzen Sie diesen Wert auf Null, um die Temperatursteuerbefehle in der Ausgabedatei zu deaktivieren." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573 -msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output." -msgstr "Extrudertemperatur für Schichten nach der ersten Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf Null, um die Temperaturregelbefehle im Ausgabedatei zu deaktivieren." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471 -msgid "Extruders" -msgstr "Extruder" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Extrusionsachse" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Extrusionsfaktor" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:483 -msgid "Extrusion Temperature:" -msgstr "Extrusionstemperatur:" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Extrusionsbreite" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 -msgid "Extrusion width" -msgstr "Extrusionbreite" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410 -msgid "Facets" -msgstr "Flächen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36 -msgid "Fan " -msgstr "Ventilator " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817 -msgid "Fan settings" -msgstr "Ventilator Einstellungen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818 -msgid "Fan speed" -msgstr "Ventilatorgeschwindigkeit" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68 -msgid "Feature type" -msgstr "Merkmalstyp" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79 -msgid "Feature types" -msgstr "Merkmalstypen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183 -msgid "Fewer" -msgstr "Weniger" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368 -msgid "Filament" -msgstr "Filament" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Filament and Nozzle Diameters" -msgstr "Filament- und Düsendurchmesser" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Filamentdurchmesser:" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412 -msgid "Filament notes" -msgstr "Filament Bemerkungen" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Filament Parkposition" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832 -msgid "Filament properties" -msgstr "Filament Eigenschaften" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Filamenteinstellungen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450 -msgid "Filament type" -msgstr "Filament Typ" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 -msgid "filaments" -msgstr "Filamente" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445 -msgid "File added to print queue" -msgstr "Datei zur Druckwarteschlange hinzugefügt" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475 -msgid "File Not Found" -msgstr "Datei nicht gefunden" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487 -msgid "Fill angle" -msgstr "Füllwinkel" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501 -msgid "Fill density" -msgstr "Fülldichte" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Füllmuster" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Füllmuster für allgemeines Infill mit niedriger Dichte." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248 -msgid "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "Füllmuster für die obere und untere Füllung. Dies wirkt sich nur auf die äußere sichtbare Schicht aus, nicht aber auf die angrenzenden soliden Konturen." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194 -msgid "Finished" -msgstr "Fertig" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:266 -msgid "Firmware flasher" -msgstr "Firmware Flasher" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 -msgid "Firmware image:" -msgstr "Firmware Image:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Firmware Einzug" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:356 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Firmware Typ" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625 -msgid "First layer" -msgstr "Erste Schicht" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603 -msgid "First layer height" -msgstr "Höhe der ersten Schicht" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615 -msgid "First layer speed" -msgstr "Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "Volumenparameter der ersten Schicht" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Flash printer firmware" -msgstr "Flashe Drucker Firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:84 -msgid "Flash!" -msgstr "Flash!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:147 -msgid "Flashing cancelled." -msgstr "Flashen abgebrochen." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:146 -msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." -msgstr "Flashen misslungen. Bitte überprüfen Sie das Avrdude log unterhalb." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:123 -msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" -msgstr "Es wird geflashed. Bitte nicht den Drucker abklemmen!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:145 -msgid "Flashing succeeded!" -msgstr "Flashen erfolgreich!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466 -msgid "Flow" -msgstr "Fluss" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 -msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Wiki-Seite:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Trägermaterialien arbeiten kann, müssen die Stützschichten mit den Objektschichten synchronisiert werden. Soll ich Unterstützungsschichten synchronisieren, um den Reinigungsturm zu aktivieren?" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264 -msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." -msgstr "Feste Füllung für Bereiche, die eine kleinere Fläche als die angegebene Schwelle aufweisen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758 -msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material." -msgstr "Erzwingt die Erzeugung von festen Schalen zwischen benachbarten Materialien/Volumina. Geeignet für Multiextruderdrucke mit transluzenten Materialien oder manuell löslichen Trägermaterialien." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:260 -msgid "From" -msgstr "Von" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front" -msgstr "Front" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front View" -msgstr "Frontalansicht" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "G-code" -msgstr "G-Code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451 -msgid "G-code file exported to " -msgstr "G-Code Datei exportiert nach " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-Code Typ" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87 -msgid "Gap fill" -msgstr "Lückenfüllung" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875 -msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "Erzeugt nicht weniger als die Anzahl der Schürzenschleifen, die benötigt wird, um die angegebene Menge an Filament auf der unteren Schicht zu verbrauchen. Bei Multiextruder-Maschinen gilt dieses Minimum für jeden Extruder." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379 -msgid "Generate support material" -msgstr "Generiere Stützstrukturen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433 -msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "Generiere Stützmaterial für die angegebene Anzahl von Schichten, die von unten gezählt werden, unabhängig davon, ob normales Stützmaterial aktiviert ist oder nicht und unabhängig von einer Winkelschwelle. Dies ist nützlich, um die Haftung von Objekten mit einem sehr dünnen oder schlechten Standfuß auf der Bauplatte zu erhöhen." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442 -msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "Eine hohe Genauigkeit ist erforderlich, also verwenden Sie einen Messschieber und führen Sie mehrere Messungen entlang des Filaments durch, um dann den Mittelwert zu berechnen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583 -msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Druckbetttemperatur für die erste Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf Null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Ausgang zu deaktivieren." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69 -msgid "Height" -msgstr "Höhe" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332 -msgid "Height (mm)" -msgstr "Höhe (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." -msgstr "Höhe der Schürze in Schichten. Eine hohe Schürze kann gegen Zugluft schützen." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213 -#, c-format -msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print." -msgstr "Hallo, willkommen bei Slic3r Prusa Edition! Dieses %s hilft Ihnen bei der Erstkonfiguration; nur ein paar Einstellungen und Sie sind bereit zum Drucken." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218 -msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." -msgstr "Hier können Sie das erforderliche Reinigungsvolumen (mm³) für ein beliebiges Werkzeugpaar einstellen." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "Horizontale Konturhüllen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128 -msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Horizontalbreite des Randes, der um jedes Objekt auf der Bodenschicht gedruckt wird." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Hostname, IP oder URL" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:113 -msgid "" -"Hover the cursor over buttons to find more information \n" -"or click this button." -msgstr "" -"Bewegen Sie den Mauszeiger über die Schaltflächen, um weitere Informationen zu erhalten,\n" -"oder klicken Sie auf diese Schaltfläche." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 -msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." -msgstr "HTTPS-CA-Datei ist optional. Sie wird nur benötigt, wenn Sie HTTPS mit einem selbstsignierten Zertifikat verwenden." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:275 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 -msgid "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "Falls aktiviert, sucht Slic3r online nach neuen Versionen von Slic3r PE. Falls eine neue Version verfügbar ist, wird eine Mitteilung beim nächsten Programmstart angezeigt (aber nie während der Programmausführung). Dies dient nur der Mitteilung; es findet keine automatische Installation statt." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:282 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 -msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup." -msgstr "Wenn aktiviert, lädt Slic3r Updates der eingebauten Systemvoreinstellungen im Hintergrund herunter. Diese Updates werden in einen separaten temporären Speicherort heruntergeladen. Wenn eine neue Voreinstellungsversion verfügbar wird, wird sie beim Programmstart angeboten." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26 -#, c-format -msgid "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)." -msgstr "Wenn die geschätzte Schichtzeit unter ~%ds liegt, läuft der Lüfter mit %d%% und die Druckgeschwindigkeit wird reduziert, so dass nicht weniger als %ds für diese Schicht verwendet werden (die Geschwindigkeit wird jedoch nie unter %dmm/s reduziert)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616 -msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "Wird diese Geschwindigkeit als Absolutwert in mm/s angegeben, so wird sie auf alle Druckbewegungen der ersten Lage angewendet, unabhängig von ihrem Typ. In Prozent ausgedrückt (z.B. 40%) skaliert es die voreingestellten Geschwindigkeiten." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." -msgstr "Wenn die Druckzeit der Ebenen unter dieser Anzahl von Sekunden liegt, wird der Lüfter aktiviert und seine Geschwindigkeit durch Interpolation der minimalen und maximalen Geschwindigkeiten berechnet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "Wenn die Druckzeit der Ebene unter dieser Anzahl von Sekunden liegt, wird die Geschwindigkeit des Druckvorgangs verringert, um die Zeitdauer auf diesen Wert zu verlängern." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388 -msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Lüfter niemals deaktiviert und läuft mindestens mit seiner Minimaldrehzahl weiter. Sinnvoll für PLA, ungeignet für ABS." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37 -msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." -msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, zentriert Slic3r Objekte automatisch um die Mitte des Druckbettes." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45 -msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird Slic3r Objekte vorverarbeiten, sobald sie geladen werden, um Zeit beim Export von G-Code zu sparen." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29 -msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files." -msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, öffnet Slic3r das letzte Ausgabeverzeichnis anstelle des Verzeichnisses, in dem sich die Eingabedateien befinden." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77 -msgid "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." -msgstr "Wenn Sie Rendering-Probleme haben, die durch einen fehlerhaften OpenGL 2.0-Treiber verursacht wurden, können Sie versuchen, dieses Kontrollkästchen zu aktivieren. Dies deaktiviert die Bearbeitung der Ebenenhöhe und das Anti-Aliasing, so dass es wahrscheinlich sinnvoller ist, den Grafiktreiber zu aktualisieren." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091 -msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." -msgstr "Wenn Sie diesen Wert auf einen positiven Wert setzen, wird Z bei jedem Auslösen eines Einzugs schnell angehoben. Bei Verwendung mehrerer Extruder wird nur die Einstellung für den ersten Extruder berücksichtigt." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers." -msgstr "Wenn Sie diesen Wert auf einen positiven Wert setzen, erfolgt der Z-Hub nur oberhalb des angegebenen absoluten Z-Wertes. Sie können diese Einstellung für das Auslassen von Z-Hüben auf den ersten Ebenen einstellen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers." -msgstr "Wenn Sie diesen Wert auf einen positiven Wert setzen, erfolgt der Z-Hub nur unterhalb des angegebenen absoluten Z-Wertes. Sie können diese Einstellung so einstellen, dass der Z-Hub auf die ersten Lagen begrenzt wird." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002 -msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." -msgstr "Wenn Sie den Ausgabe-G-Code durch eigene Skripte verarbeiten wollen, geben Sie hier einfach die absoluten Pfade an. Trennen Sie mehrere Skripte durch ein Semikolon. Skripten werden als erstes Argument die absoluten Pfad zur G-Code-Datei übergeben, und sie können auf die Slic3r-Konfigurationseinstellungen zugreifen, indem sie Umgebungsvariablen lesen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351 -msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "Wenn Ihre Firmware die Verschiebung des Extruders nicht beherrscht, benötigen Sie den G-Code, um sie zu berücksichtigen. Mit dieser Option können Sie die Verschiebung jedes Extruders in Bezug auf den ersten Extruder festlegen. Es erwartet positive Koordinaten (sie werden von der XY-Koordinate subtrahiert)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664 -msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "Wenn Ihre Firmware relative E-Werte benötigt, diese Option aktivieren, ansonsten lassen Sie sie unmarkiert. Die meisten Firmwares verwenden absolute Werte." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 -msgid "Incompatible bundles:" -msgstr "Inkompatible Konfigurationssammlungen:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 -msgid "Incompatible with this Slic3r" -msgstr "Nicht kompatibel mit diesem Slic3r" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Increase copies" -msgstr "Erhöhe Anzahl" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280 -msgid "Infill" -msgstr "Infill" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169 -msgid "infill" -msgstr "Infill" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Infill vor Kontur" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Infill Extruder" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Infill/Kontur Überlappung" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Übernimmt Profil" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153 msgid "Input value is out of range" msgstr "Der Eingabewert ist nicht im gültigen Bereich" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "Inspiziere / aktiviere Konfigurations-Momentaufnahmen" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Interface layers" -msgstr "Schnittstellen Schichten" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Parameter validation" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463 -msgid "Interface loops" -msgstr "Kontaktschleifen" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133 +msgid "Flash!" +msgstr "Flash!" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Schnittstellenmuster Abstand" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757 -msgid "Interface shells" -msgstr "Schnittstellenshells" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "Es wird geflashed. Bitte nicht den Drucker abklemmen!" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83 -msgid "Internal infill" -msgstr "Internes Infill" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "Flashen erfolgreich!" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:120 -msgid "Invalid API key" -msgstr "Ungültiger API-Schlüssel" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "Flashen misslungen. Bitte überprüfen Sie das Avrdude log unterhalb." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -msgid "Invalid scaling value entered" -msgstr "Ungültiger Skalierungsfaktor wurde eingegeben" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "Flashen abgebrochen." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso" -msgstr "Iso" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279 +#, c-format +msgid "Flashing failed: %s" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso View" -msgstr "Iso Ansicht" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:748 -msgid "It can't be deleted or modified. " -msgstr "Es ist keine Löschung oder Änderung möglich. " +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414 +msgid "" +"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at " +"a time for flashing." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:741 -msgid "It's a default preset." -msgstr "Dies ist eine Standard-Voreinstellung." +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508 +msgid "The device could not have been found" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742 -msgid "It's a system preset." -msgstr "Dies ist eine Systemvoreinstellung." +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180 -msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "Firmware Flasher" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Ventilator ständig laufen lassen" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712 +msgid "Firmware image:" +msgstr "Firmware Image:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716 +msgid "Serial port:" +msgstr "Serieller Port:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718 +msgid "Autodetected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719 +msgid "Rescan" +msgstr "Rescan" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726 +msgid "Progress:" +msgstr "Fortschritt:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730 +msgid "Ready" +msgstr "Fertig" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750 +msgid "Advanced: avrdude output log" +msgstr "Fortgeschritten: Avrdude Output Log" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 +msgid "" +"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" +"This could leave your printer in an unusable state!" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie das Flashen der Firmware abbrechen wollen? Dies " +"könnte Ihren Drucker in einen unbrauchbaren Zustand versetzen!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bestätigung" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 +msgid "Detected object outside print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962 +msgid "Detected toolpath outside print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Rotate" +msgstr "Drehen" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 +msgid "Scale" +msgstr "Skalieren" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072 +msgid "Scale (%)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Position (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430 +msgid "Place on face" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 +msgid "Left mouse click - add point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 +msgid "Right mouse click - remove point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 +msgid "Generate points automatically" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 +msgid "Remove all points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 +msgid "Perform cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 +msgid "Cut object:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 +msgid "Keep upper part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 +msgid "Keep lower part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 +msgid "Notice" +msgstr "Hinweis" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248 +msgid "Attempt to free unreferenced scalar" +msgstr "Versuch, unreferenzierte Skalare freizugeben" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377 +msgid "Choose one file (3MF):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "" +"Felder mit Sprachnamen und Bezeichnern sollten die gleiche Größe haben." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Select the language" +msgstr "Wählen Sie die Sprache aus" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 msgid "Language" msgstr "Spache" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192 -msgid "Layer Editing" -msgstr "Schichthöhen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207 -msgid "Layer editing" -msgstr "Schichthöhen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "&Konfigurations-Momentaufnahmen" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777 -msgid "Layer height" -msgstr "Schichthöhe" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "Inspiziere / aktiviere Konfigurations-Momentaufnahmen" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194 -msgid "Layer height limits" -msgstr "Schichthöhen Grenzen" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "Erfassen einer Konfigurations-Momentauf&nahme" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482 -msgid "layers" -msgstr "Schichten" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "Erfassen einer Konfigurations-Momentaufnahme" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157 -msgid "Layers" -msgstr "Schichten" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Einstellungen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "Anwendungseinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "Wechsel der Anwendungs&sprache" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "Flashe Drucker &Firmware" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "Lade ein Firmware Image zu einem Arduino basierten Drucker hoch" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "Ich erfasse eine Momentaufnahme der Konfiguration" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Snapshot name" +msgstr "Name der Momentaufnahme" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "Anwendung wird neu gestartet" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "Attention!" +msgstr "Achtung!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Konfiguration" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "Sie haben nicht gespeicherte Änderungen " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". Änderungen verwerfen und fortfahren?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "Nicht abgespeicherte Voreinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Schichten und Konturen" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Schichten und Umfänge" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +msgid "Infill" +msgstr "Infill" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "Stützmaterial" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left View" -msgstr "Anicht von Links" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Speed" +msgstr "Geschwindigkeit" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080 -msgid "Length" -msgstr "Länge" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Extruders" +msgstr "Extruder" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " -msgstr "Länge des Kühlschlauchs, um den Raum für Kühlbewegungen im Inneren zu begrenzen " +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Extrusionsbreite" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z Hebung" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +msgid "Supports" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145 +msgid "degenerate facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146 +msgid "edges fixed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147 +msgid "facets removed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150 +msgid "backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +msgid "Extruder" +msgstr "Extruder" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +msgid "Select showing settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725 +msgid "Add settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739 +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" +"Das ausgewählte Objekt konnte nicht getrennt werden, da es nur aus einem " +"Teil besteht." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138 +msgid "Group manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149 +msgid "Object manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Select type of part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254 +msgid "Scale factors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "Merkmalstyp" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "Volumetrische Flussrate" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "Werkzeug" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 +msgid "Show" +msgstr "Anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Feature types" +msgstr "Merkmalstypen" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "Aussenschicht" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "Aussenschicht" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Überhängende Aussenschicht" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "Internes Infill" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "Stabiles Infill" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Oberes stabiles Infill" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Überbrückungs-Infill" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "Lückenfüllung" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "Schürze" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "Schnittstelle zum Stützmaterial" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Reinigungssäule" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Travel" +msgstr "Eilgang" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 +msgid "Retractions" +msgstr "Einzüge" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 +msgid "Unretractions" +msgstr "Wiedereinzüge" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 +msgid "Shells" +msgstr "Konturhüllen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605 +msgid "Export G-code" +msgstr "Export G-Code" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "(Re)slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "Letzten Quick Slice wiederholen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Reiter \"Druckplatte\" auswählen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Reiter \"Druckeinstellungen\" auswählen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Reiter \"Filamenteinstellungen\" auswählen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Reiter \"Druckereinstellungen\" auswählen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Camera view " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Add Instance to selected object " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Remove Instance from selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Switch between 3D and Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Arrange" +msgstr "Anordnen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select All objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Delete All" +msgstr "Alle löschen" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Upper Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr "" +" - Denken Sie an die Überprüfung von Updates auf http://github.com/prusa3d/" +"slic3r/releases" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130 +msgid "Plater" +msgstr "Druckplatte" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "&Open" +msgstr "Ö&ffne" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "Open a project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "Save current project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save &as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save current project file as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Load a model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Import &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Laden einer exportierten Konfigurationsdatei" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Lade Voreinstellungen aus einer Sammlung" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Lade Umriß von STL..." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256 +msgid "&Import" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692 -msgid "Loaded " -msgstr "Geladen " +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Export &G-Code" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233 -msgid "loaded" -msgstr "geladen wird" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als G-Code" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 -msgid "Loading speed" -msgstr "Ladegeschwindigkeit" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als &STL" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -msgid "Loading…" -msgstr "Laden…" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als STL" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2481 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "GESCHLOSSENES SCHLOSS-Symbol zeigt an, dass die Einstellungen mit den Systemwerten der aktuellen Optionsgruppe übereinstimmen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als &AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2497 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." -msgstr "GESCHLOSSENES SCHLOSS-Symbol zeigt an, dass der Wert mit dem Systemwert übereinstimmt." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2442 -msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "GESCHLOSSENES SCHLOSS;zeigt an, dass die Einstellungen mit den Systemwerten der aktuellen Optionsgruppe übereinstimmen" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export &Config" +msgstr "Exportiere &Konfiguration" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Schleifen (minimal)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "Exportiere die aktuelle Konfiguration in eine Datei" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412 -msgid "Manifold" -msgstr "Hülle ok" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Konfigurations&samlung exportieren" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "Exportiere alle Voreinstellungen in eine Datei" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "Datei zu G-Code slicen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "Datei zu G-Code slicen, speichern als" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "(Re)Slice &jetzt" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Neuen Slicing-Prozess starten" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "STL-Datei &reparieren" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Repariere automatisch die STL Datei" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "&Quit" +msgstr "&Beenden" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "Slic3r beenden" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "Selects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "&Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Delete &all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "\"Druck&platte\" auswählen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "Show the plater" +msgstr "Druckplatte anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "\"D&ruckeinstellungen\" auswählen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Druckeinstellungen anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "\"&Filamenteinstellungen\" auswählen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "Filamenteinstellungen anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "\"Druck&ereinstellungen\" auswählen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "Druckereinstellungen anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "3&D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Pre&view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "&Iso" +msgstr "&Iso" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "Iso View" +msgstr "Iso Ansicht" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "&Top" +msgstr "Von &oben" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "Top View" +msgstr "Ansicht von oben" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "&Bottom" +msgstr "Von &Unten" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "Bottom View" +msgstr "Ansicht von Unten" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Front" +msgstr "&Front" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Front View" +msgstr "Frontalansicht" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "R&ear" +msgstr "&Hinten" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Rear View" +msgstr "Ansicht von Hinten" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "&Left" +msgstr "&Links" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "Left View" +msgstr "Anicht von Links" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Right" +msgstr "&Rechts" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "Right View" +msgstr "Ansicht von rechts" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "Prusa 3D &Treiber" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Download-Seite für die Prusa3D-Treiber in Ihrem Browser öffnen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "Prusa Edition &Release" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "Seite mit den Prusa Edition-Releases in Ihrem Browser öffnen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "Slic3r &Website" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "Slic3r-Website in Ihrem Browser öffnen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "Slic3r &Handbuch" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "Slic3r-Handbuch in Ihrem Browser öffnen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "System &Info" +msgstr "System&informationen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "Show system information" +msgstr "Systeminformationen anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Zeige Konfigurationsordner (&C)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "Zeige User Konfiguration Ordner (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "Einen F&ehler melden" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "Einen Fehler in der Slic3r Prusa Edition melden" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "&Über Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "Show about dialog" +msgstr "\"Über\"-Dialog anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "&Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "&Window" +msgstr "&Fenster" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "&View" +msgstr "&Anzeige" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Wählen Sie eine Datei zum Slicen (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "Keine vorher gesclicete Datei." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "Vorher geslicete Datei (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid ") not found." +msgstr ") nicht gefunden." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "File Not Found" +msgstr "Datei nicht gefunden" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid "Save " +msgstr "Speichern " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "G-code" +msgstr "G-Code" + +# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid " file as:" +msgstr " Datei als:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Slicing" +msgstr "Der Slice wird berechnet" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Processing " +msgstr "Berechnung " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " wurde erfolgreich gesliced." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Der Slice ist beendet!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Geben Sie die STL-Datei an, die repariert werden soll:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" +"Speichern als OBJ-Datei (weniger anfällig für Koordinatenfehler als STL):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Ihre Datei wurde repariert." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Repair" +msgstr "Reparieren" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Konfiguration speichern unter:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "Konfiguration zum Laden auswählen:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Sichern der Voreinstellungssammlung unter:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d Voreinstellungen erfolgreich importiert." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r error" +msgstr "Slic3r Fehler" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r has encountered an error" +msgstr "Slic3r ist auf einen Fehler gestoßen" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127 +msgid "Facets" +msgstr "Flächen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128 msgid "Materials" msgstr "Material" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796 -msgid "Max" -msgstr "Max" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131 +msgid "Manifold" +msgstr "Hülle ok" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876 -msgid "Max print height" -msgstr "Max. Druckhöhe" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174 +msgid "Sliced Info" +msgstr "Slice-Info" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807 -msgid "Max print speed" -msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "Verbrauchtes Filament (m)" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 -msgid "max slic3r version" -msgstr "Max. Slic3r Version" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Verbrauchtes Filament (mm³)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Max. volumetrische Steigung negativ" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Verbrauchtes Filament (g)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Max. volumetrische Steigung positiv" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "Cost" +msgstr "Preis" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "Erwartete Druckzeit" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Maximaler Überbrückungsabstand" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " -msgstr "Maximalabstand zwischen Stützen auf spärlichen Infill-Abschnitten. " +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 +msgid "Support" +msgstr "Stützen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422 -msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." -msgstr "Maximale volumetrische Geschwindigkeit, die für dieses Filament zulässig ist. Begrenzt die maximale volumetrische Geschwindigkeit eines Drucks auf das Minimum von Druck- und Filament-Volumengeschwindigkeit. Wird auf Null gesetzt, wenn es keine Begrenzung gibt." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Unterstützung Sie benötigen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857 -msgid "Min" -msgstr "Min" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "Kein" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866 -msgid "Min print speed" -msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Stützmaterial nur auf dem Druckbrett" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 -msgid "min slic3r version" -msgstr "Min. Slic3r Version" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367 +msgid "Everywhere" +msgstr "Überall" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Minimale Filament Extrusionlänge" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 +msgid "Brim" +msgstr "Rand" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040 -msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input." -msgstr "Minimale Detailauflösung, die verwendet wird, um die Eingabedatei zu vereinfachen, um den Slicingjob zu beschleunigen und den Speicherverbrauch zu reduzieren. Hochauflösende Modelle weisen oft mehr Details auf, als der Drucker wiedergeben kann. Setzen Sie den Wert auf Null, um die Vereinfachung zu deaktivieren und die volle Auflösung des Eingangsdatei zu verwenden." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Dieses Kontrollkästchen aktiviert den Rand (Brim), der um jedes Objekt auf " +"der ersten Ebene gedruckt wird." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Minimalbewegung nach Einziehen" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390 +msgid "Purging volumes" +msgstr "Reinigungsvolumen" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror" -msgstr "Spiegeln" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556 +msgid "Print settings" +msgstr "Druckeinstellungen" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "Ausgewähltes Objekt spiegeln" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 +msgid "Filament" +msgstr "Filament" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der X-Achse spiegeln" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158 +msgid "SLA print" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Y-Achse spiegeln" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159 +msgid "SLA material" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Z-Achse spiegeln" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151 -msgid "Mixed" -msgstr "Gemischt" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588 +msgid "Send to printer" +msgstr "Zum Drucker senden" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607 +msgid "Slice now" +msgstr "Jetzt slicen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (Null eingeben zum deaktivieren)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "%d (%d Konturhüllen)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390 -msgid "mm or %" -msgstr "mm oder %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "Auto-Reparatur (%d Fehler)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382 -msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "mm oder % (für automatischen Wert auf Null belassen)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d degenerierte Flächen, %d Kanten korrigiert, %d Flächen entfernt, %d " +"Flächen hinzugefügt, %d Flächen umgekehrt, %d rückwärtige Kanten" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619 -msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "mm oder % (für Standardwert auf Null belassen)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "objects" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s oder %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "wipe tower" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 +msgid "normal mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859 +msgid "silent mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304 +msgid "Loading" +msgstr "Laden" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "Eingabe Datei wird verarbeitet %s\n" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "model" -msgstr "Modell" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"Diese Datei enthält mehrere Objekte, die in verschiedenen Höhen positioniert " +"sind. Anstatt sie als mehrere Objekte zu betrachten, soll ich diese Datei " +"als ein einzelnes Objekt mit mehreren Teilen betrachten?\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414 -msgid "Modifiers" -msgstr "Veränderer" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478 -msgid "money/kg" -msgstr "Kosten/kg" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182 -msgid "More" -msgstr "Mehr" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "Multi-Material-Drucker müssen eventuell Extruder bei Werkzeugwechseln vor- oder nachspülen. Extrudieren Sie das überschüssige Material in den Reinigungsturm." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Objekt mit mehreren Teilen erkannt" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "Mehrere Extruder" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -2184,1517 +2127,751 @@ msgstr "" "Soll ich, anstatt sie als mehrere Objekte zu betrachten, \n" "diese Dateien als ein einzelnes Objekt mit mehreren Teilen behandeln?\n" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 +msgid "Loaded" +msgstr "Geladen" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "Name der Druckervariante. Beispielsweise können die Druckervarianten durch einen Düsendurchmesser unterschieden werden." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"Ihr Objekt scheint zu gross zu sein. Es wurde deshalb automatisch " +"verkleinert, um auf Ihre Druckplatte zu passen." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Name des Druckerherstellers." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Name des Profils, von dem dieses Profil abgeleitet wurde." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53 -msgid "Network lookup" -msgstr "Network Lookup" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "New version of Slic3r PE is available" -msgstr "Eine neue Version von Slic3r PE ist verfügbar" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 -msgid "New version:" -msgstr "Neue Version:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Keine vorher gesclicete Datei." - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:28 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "ÜBERHAUPT KEIN RAMMEN" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137 -msgid "None" -msgstr "Kein" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Hinweis: Es ist mindestens die OctoPrint-Version 1.1.0 erforderlich." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157 -msgid "Notes" -msgstr "Anmerkungen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493 -msgid "Notice" -msgstr "Hinweis" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:85 -msgid "nozzle" -msgstr "Düse" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Düsendurchmesser" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:431 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Düsendurchmesser:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "Anzahl der Extruder des Druckers." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481 -msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." -msgstr "Anzahl der Schnittstellenschichten, die zwischen Objekt(en) und Trägermaterial eingefügt werden sollen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." -msgstr "Anzahl der Schleifen für die Schürze. Wenn die Option Minimale Extrusionslänge gesetzt ist, kann die Anzahl der Schleifen größer sein als die hier konfigurierte. Setzen Sie diesen Wert auf Null, um die Schürze komplett zu deaktivieren." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Anzahl der zu erzeugenden festen Schichten auf der Bodenfläche." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "Anzahl der zu erzeugenden festen Schichten auf der Ober- und Unterseite." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Anzahl der zu erzeugenden festen Schichten auf der Oberseite." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 msgid "Object too large?" msgstr "Objekt zu groß?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032 -msgid "OctoPrint upload" -msgstr "Zu OctoPrint hochladen" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536 +msgid "Export print config" +msgstr "Export Druckkonfiguration" -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1511 -msgid "OctoPrint upload finished." -msgstr "Hochladen zu OctoPrint beendet." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 -msgid "OctoPrint version" -msgstr "OctoPrint Version" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410 -msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." -msgstr "Nur dann Stützen schaffen, wenn sie auf der Druckplattform aufbauen. Erstellt keine Stützstrukturen, die auf dem Ausdruck gründen würden." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Infill nur wo es notwendig ist drucken" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Nur Z anheben" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Z nur Anheben über" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Z anheben nur unter" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Nur bei Umfangsüberquerungen einziehen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438 -msgid "Ooze prevention" -msgstr "Vermeidung von Nachsickern (Ooze)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 -msgid "Open a model" -msgstr "Modell öffnen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1598 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Open CA Zertifikat Datei" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:194 -msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" -msgstr "Öffne STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Open the 3D cutting tool" -msgstr "3D-Schneidewerkzeug öffnen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Open the object editor dialog" -msgstr "Objekteditor-Dialog öffnen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "Seite mit den Prusa Edition-Releases in Ihrem Browser öffnen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Download-Seite für die Prusa3D-Treiber in Ihrem Browser öffnen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "Slic3r-Handbuch in Ihrem Browser öffnen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "Slic3r-Website in Ihrem Browser öffnen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27 -msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "Optimieren Sie die Verfahrbewegungen, um das Überschreiten von Konturen zu minimieren. Dies ist vor allem bei Bowdenextrudern nützlich, die unter sickerndem Material leiden. Diese Funktion verlangsamt sowohl den Druck als auch die Generierung des G-Codes." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Optionen für Stützmaterial und Raft" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57 -msgid "Origin" -msgstr "Nullpunkt" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469 -msgid "Other" -msgstr "Sonstige" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Other layers" -msgstr "Andere Schichten" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:295 -msgid "Other Vendors" -msgstr "Andere Hersteller" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 -msgid "Other vendors" -msgstr "Andere Hersteller" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488 -msgid "Output file" -msgstr "Ausgabedatei" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930 -msgid "Output filename format" -msgstr "Ausgabe Dateinamen Format" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476 -msgid "Output options" -msgstr "Ausgabeoptionen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Überhängende Aussenschicht" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Überhangsschwellwert" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463 -msgid "Overlap" -msgstr "Überlappung" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508 -msgid "Pattern" -msgstr "Muster" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Muster Winkel" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Muster Abstand" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Unterstützungsmaterialmuster." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80 -msgid "Perimeter" -msgstr "Aussenschicht" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Umfang Extruder" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988 -msgid "Perimeters" -msgstr "Konturen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160 -msgid "perimeters" -msgstr "Aussenschichten" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 -msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" -msgstr "Wählen Sie einen anderen von Slic3r PE unterstützten Hersteller:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "Eine weitere Kopie des ausgewählten Objekts positionieren" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118 -msgid "Plater" -msgstr "Druckplatte" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1897 -msgid "Please install the OpenGL modules to use this feature (see build instructions)." -msgstr "Bitte installieren Sie die OpenGL-Module, um diese Funktion nutzen zu können (siehe Build Anleitung)." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199 -msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "Position (für Multi-Extruder-Drucker)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Position des Startpunktes des Umfangs." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702 -msgid "Position X" -msgstr "X-Position" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709 -msgid "Position Y" -msgstr "Y-Position" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Nachbearbeitungs Script" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Bevorzugte Richtung für die Naht" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für die Naht" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Vorher geslicete Datei (" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 -msgid "print" -msgstr "Druck" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291 -msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." -msgstr "Drucken Sie Konturumfänge von der äußersten zur innersten Kontur anstatt der standardmäßigen umgekehrten Reihenfolge." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Druckdurchmesser" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182 -msgid "Print Settings" -msgstr "Druckeinstellungen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367 -msgid "Print settings" -msgstr "Druckeinstellungen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836 -msgid "Print speed override" -msgstr "Korrektur der Druckgeschwindigkeit" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369 -msgid "Printer" -msgstr "Drucker" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 -msgid "printer" -msgstr "Drucker" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:762 -msgid "printer model" -msgstr "Druckermodell" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Printer notes" -msgstr "Drucker Anmerkungen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Druckereinstellungen" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 -msgid "Printer type" -msgstr "Druckertyp" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "Printer variant" -msgstr "Druckervariante" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Druckerhersteller" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238 -msgid "Print…" -msgstr "Drucken…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Processing " -msgstr "Berechnung " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643 -msgid "Processing input file\n" -msgstr "Eingabe Datei wird verarbeitet\n" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Profil Abhängigkeiten" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:300 -msgid "Progress:" -msgstr "Fortschritt:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Prusa 3D Drivers" -msgstr "Prusa 3D Treiber" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Prusa Edition Releases" -msgstr "Prusa Edition Release" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908 -msgid "Purging volumes" -msgstr "Reinigungsvolumen" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Reinigungsvolumen - Lade-/Entladevolumen" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Reinigungsvolumen - Matrix" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" -msgstr "Q&uick Slice…\tCtrl+U" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335 -msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "Qualität (langsameres Slicen)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" -msgstr "Quick Slice und Speichern &unter…\tCtrl+Alt+U" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Slic3r beenden" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380 -msgid "Raft" -msgstr "Raft" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029 -msgid "Raft layers" -msgstr "Raft Schichten" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1319 -msgid "Ramming" -msgstr "Rammen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 -msgid "Ramming customization" -msgstr "Einstellungen für das Rammen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 -msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" -"\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538 +msgid "Save file as:" msgstr "" -"Rammen steht für die beschleunigte Extrusion unmittelbar vor einem Werkzeugwechsel in einem MM-Drucker mit einem Extruder. Der Zweck ist, die Spitze des entladenen Filaments geeignet zu formen, damit es das Laden des neuen Filaments nicht behindert und später selber wieder eingeführt werden kann. Diese Phase ist wichtig und verschiedene Materialien können unterschiedliche Extrusionsgeschwindigkeiten benötigen, um die richtige Form zu erzielen. Aus diesem Grund können die Extrusionsraten für das Rammen angepasst werden.\n" -"\n" -"Dies ist eine Einstellung für fortgeschrittene Benutzer. Falsche Anpassungen werden sehr wahrscheinlich zu Verstopfungen führen oder dazu, dass die Zähne der Extruderwelle ins Filament einschneiden usw." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 -msgid "Ramming line spacing" -msgstr "Abstand der Rammlinien" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 +msgid "Arranging canceled" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 -msgid "Ramming line width" -msgstr "Breite der Rammlinie" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705 +msgid "Arranging" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Rammparameter" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321 -msgid "Ramming settings" -msgstr "Einstellungen für das Rammen" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 +msgid "Arranging done." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Re-configure" -msgstr "Neu konfigurieren" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:297 -msgid "Ready" -msgstr "Fertig" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear" -msgstr "Hinten" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 +msgid "Orientation found." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear View" -msgstr "Ansicht von Hinten" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"Das ausgewählte Objekt konnte nicht getrennt werden, weil es aus mehr als " +"einem Volumen/Material besteht." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262 -#, c-format -msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " -msgstr "Empfohlene Stärke der dünnen Wände des Objekts für die Schichthöhe %.2f und " +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "Cancelling" +msgstr "Abbrechen" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245 -msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." -msgstr "Empfohlene Stärke der dünnen Wände des Objekts: Nicht verfügbar wegen unzulässiger Schichthöhe." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "Ein anderer Exportjob läuft zur Zeit." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rechteckig" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215 +msgid "Export failed" +msgstr "Export ist fehlgeschlagen" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352 -msgid "Reducing printing time" -msgstr "Druckzeit wird verkürzt" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Cancelled" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "Von Festplatte neu laden" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "Ausgewählte Datei von Festplatte neu laden" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27 -msgid "Remember output directory" -msgstr "Ausgabeverzeichnis merken" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "remove" -msgstr "Entfernen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "Eine Kopie des ausgewählten Objekts entfernen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 msgid "Remove the selected object" msgstr "Ausgewähltes Objekt entfernen" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:217 -msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" -msgstr "Benutzerprofile entfernen - von Grund auf neu installieren (eine Momentaufnahme wird vorab erstellt)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Increase copies" +msgstr "Erhöhe Anzahl" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Repair" -msgstr "Reparieren" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "Eine weitere Kopie des ausgewählten Objekts positionieren" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Repair STL file…" -msgstr "STL-Datei reparieren…" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Decrease copies" +msgstr "Verringere Anzahl" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Letzten Quick Slice wiederholen" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "Eine Kopie des ausgewählten Objekts entfernen" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an Issue" -msgstr "Einen Fehler melden" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Set number of copies" +msgstr "Anzahl der Kopien angeben" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Einen Fehler in der Slic3r Prusa Edition melden" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "Ändere die Anzahl der Kopien der ausgewählten Objekte" -#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514 -#, c-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "benötigt min. %s und max. %s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "Von Festplatte neu laden" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288 -msgid "Rescan" -msgstr "Rescan" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "Ausgewählte Datei von Festplatte neu laden" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "Serielle Schnittstellen nochmals abfragen" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export object as STL" +msgstr "Exportiere das Objekt als STL" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039 -msgid "Resolution" -msgstr "Auflösung" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "Exportiere dieses einzelne Objekt als STL Datei" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Einzugslänge vor einer Reinigung" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Bei Schichtwechsel Einziehen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202 -msgid "Retraction" -msgstr "Einzug" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051 -msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "Der Einzug wird nicht ausgelöst, wenn die Fahrbewegungen kürzer als diese Länge sind." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Einzugslänge" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Einzugslänge (Werkzeugwechsel)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Einzugsgeschwindigkeit" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218 -msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" -msgstr "Einzug, wenn das Werkzeug deaktiviert ist (weiterführende Einstellungen für Multi-Extruder-Einrichtungen)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96 -msgid "Retractions" -msgstr "Einzüge" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right View" -msgstr "Ansicht von rechts" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate" -msgstr "Drehen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate 45° clockwise" -msgstr "45° im Uhrzeigersinn drehen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate 45° counter-clockwise" -msgstr "45° im Gegenuhrzeigersinn drehen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" -msgstr "Drehen Sie das ausgewählte Objekt um 45° mit dem Uhrzeiger" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" -msgstr "Drehen Sie das ausgewählte Objekt um 45° gegen den Uhrzeiger" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" -msgstr "Drehen Sie das ausgewählte Objekt um einen beliebigen Winkel" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" -msgstr "Drehen Sie das ausgewählte Objekt um einen beliebigen Winkel um die X-Achse" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" -msgstr "Drehen Sie das ausgewählte Objekt um einen beliebigen Winkel um die Y-Achse" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" -msgstr "Drehen Sie das ausgewählte Objekt um einen beliebigen Winkel um die Z-Achse" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:211 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:399 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "%s ausführen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid "Save " -msgstr "Speichern " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Konfiguration speichern unter:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50 -msgid "Save current " -msgstr "Aktuell sichern " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1399 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Speichere G-Code Datei als:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "Speichern als OBJ-Datei (weniger anfällig für Koordinatenfehler als STL):" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248 -msgid "Save preset" -msgstr "Sichern der Voreinstellung" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Sichern der Voreinstellungssammlung unter:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -msgid "Scale" -msgstr "Skalieren" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -msgid "Scale along " -msgstr "Skalieren entlang " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale the selected object along a single axis" -msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang einer einzelnen Achse skalieren" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Scale the selected object along the X axis" -msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der X-Achse skalieren" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" -msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der XYZ-Achsen skalieren" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Scale the selected object along the Y axis" -msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Y-Achse skalieren" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Scale the selected object along the Z axis" -msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Z-Achse skalieren" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale to size" -msgstr "Auf Größe skalieren" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203 -msgid "Scale…" -msgstr "Skalieren…" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151 -msgid "Seam position" -msgstr "Nahtposition" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Bevorzugte Richtung für Nähte" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für Nähte" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Es wird nach Geräten gesucht" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" -msgstr "Reiter \"&Controller\" auswählen\tCtrl+T" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" -msgstr "Reiter \"&Filamenteinstellungen\" auswählen\tCtrl+3" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" -msgstr "Reiter \"Druck&platte\" auswählen\tCtrl+1" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:103 -msgid "Select all" -msgstr "Alles auswählen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "Konfiguration zum Laden auswählen:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:104 -msgid "Select none" -msgstr "Auswahl aufheben" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" -msgstr "Reiter \"D&ruckeinstellungen\" auswählen\tCtrl+2" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" -msgstr "Reiter \"Druck&ereinstellungen\" auswählen\tCtrl+4" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 -msgid "Select the language" -msgstr "Wählen Sie die Sprache aus" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Wählen Sie die Drucker aus, die mit diesem Profil kompatibel sind." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Geben Sie die STL-Datei an, die repariert werden soll:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:882 -msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Unterstützung Sie benötigen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239 -msgid "Send to printer" -msgstr "Zum Drucker senden" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448 -msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." -msgstr "Datei mit G-Code zum OctoPrint-Server senden…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 -msgid "Sequential printing" -msgstr "Sequentielles Drucken" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193 -msgid "Serial port" -msgstr "Serieller Port" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202 -msgid "Serial port speed" -msgstr "Serielle Portgeschwindigkeit" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:286 -msgid "Serial port:" -msgstr "Serieller Port:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 -msgid "Service name" -msgstr "Name des Dienstes" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Set number of copies…" -msgstr "Anzahl der Kopien angeben…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 -msgid "Set the shape of your printer's bed." -msgstr "Stellen Sie die Konturen Ihres Druckerbettes ein." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378 -msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." -msgstr "Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite zuzulassen. Falls auf Null belassen, wird Slic3r die Extrusionsbreiten vom Durchmesser der Druckdüse ableiten (siehe die Hilfstexte für die Extrusionsbreite für Aussenschichten, Infill usw.). Falls als Prozentwert (z.B. 230%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für externe Aussenschichten anzugeben. Falls auf Null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für die erste Druckschicht anzugeben. Sie können damit eine dickere Extrusion für bessere Haftung erzwingen. Falls auf Null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 120%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für den Infill bei stabilen Flächen anzugeben. Falls auf Null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für die oberen Aussenflächen anzugeben. Dünnere Extrusionsbreiten sind vorteilhaft, um Engstellen auszufüllen und um eine schönere Oberfläche zu erhalten. Falls auf Null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für den Infill anzugeben. Falls auf Null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Dickere Extrusionsbreiten sind vorteilhaft, um den Infill zu beschleunigen und um die Teile stärker zu machen. Falls als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." -msgstr "Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für Aussenschichten anzugeben. Dünnere Extrusionsbreiten sind vorteilhaft, um genauere Oberflächen zu erhalten. Falls auf Null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 200%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite für das Stützmaterial anzugeben. Falls auf Null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse verwendet. Als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332 -msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "Stellen Sie dies auf den Freiraumradius um Ihren Extruder ein. Wenn der Extruder nicht zentriert ist, wählen Sie zur Sicherheit den größten Wert. Diese Einstellung wird verwendet, um Kollisionen zu prüfen und die grafische Vorschau auf der Druckplatte anzuzeigen." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 -msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." -msgstr "Stellen Sie hier die maximale Höhe ein, die Ihr Extruder beim Drucken erreichen kann." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321 -msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "Stellen Sie dies auf den vertikalen Abstand zwischen Ihrer Düsenspitze und (in der Regel) den X-Wagenstangen ein. Mit anderen Worten, das ist die Höhe des Abstandszylinders um Ihren Extruder herum und stellt die maximale Tiefe dar, die der Extruder vor der Kollision mit anderen Druckobjekten sehen kann." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Settings…" -msgstr "Einstellungen…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39 -msgid "Shape" -msgstr "Form" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98 -msgid "Shells" -msgstr "Konturhüllen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75 -msgid "Show" -msgstr "Anzeigen" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Zeige Konfigurationsordner (&C)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "Show about dialog" -msgstr "\"Über\"-Dialog anzeigen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "Ausführliche Einstellungen anzeigen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "Inkompatible Druck- und Filamenteinstellungen anzeigen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show simplified settings" -msgstr "Vereinfachte Einstellungen anzeigen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "Show system information" -msgstr "Systeminformationen anzeigen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "Filamenteinstellungen anzeigen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Show the plater" -msgstr "Druckplatte anzeigen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Druckeinstellungen anzeigen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Show the printer controller" -msgstr "Drucker-Controller anzeigen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "Druckereinstellungen anzeigen" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "Zeige User Konfiguration Ordner (datadir)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Einzelner Extruder MM Setup" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Einzelner Extruder mit Multi-Material" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723 -msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "Einzelner Extruder Multimaterial Parameter" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408 -msgid "Size" -msgstr "Grösse" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "Grösse und Koordinaten" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51 -msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "Grösse der rechteckigen Platte in X und Y." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88 -msgid "Skirt" -msgstr "Schürze" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Schürze und Rand" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221 -msgid "Skirt height" -msgstr "Schürzenhöhe" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Schleifen für die Schürze" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "Slic3r &Handbuch" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "Slic3r &Website" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the API Key required for authentication." -msgstr "Slic3r kann G-Code Dateien zu OctoPrint hochladen. Dieses Feld sollte den API-Schlüssel enthalten, der für die Authentifizierung erforderlich ist." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance." -msgstr "Slic3r kann G-Code Dateien zu OctoPrint hochladen. Dieses Feld sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL des OctoPrint-Servers enthalten." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r configuration is incompatible" -msgstr "Slic3r Konfiguration ist nicht kompatibel" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929 -msgid "Slic3r Error" -msgstr "Slic3r Fehler" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r error" -msgstr "Slic3r Fehler" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r has encountered an error" -msgstr "Slic3r ist auf einen Fehler gestoßen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r incompatibility" -msgstr "Slic3r-Inkompatibilität" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Along X axis" msgstr "" -"Slic3r PE verwendet nun eine aktualisierte Konfigurationsstruktur.\n" -"\n" -"Sogenannte 'Systemeinstellungen' wurden eingeführt; diese enthalten die eingebauten Standardeinstellungen für verschiedene Drucker. Diese Systemeinstellungen können nicht verändert werden. Stattdessen können Benutzer nun ihre eigenen Voreinstellungen erstellen, die Werte von einer der Systemeinstellungen übernehmen.\n" -"Eine übernehmende Voreinstellung kann entweder einen bestimmten Wert von ihrem Vorbild übernehmen, oder ihn mit einem eigenen Wert überschreiben.\n" -"\n" -"Bitte fahren Sie fort mit '%s'. Dies folgt nun, um die neuen Einstellungen einzurichten sowie auszuwählen, ob Einstellungen automatisch aktualisiert werden dürfen." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42 -msgid "slic3r version" -msgstr "Slic3r Version" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der X-Achse spiegeln" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r wird die Geschwindigkeit nicht unterhalb dieser Geschwindigkeit skalieren." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Along Y axis" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Datei zu G-Code slicen" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Y-Achse spiegeln" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Datei zu G-Code slicen, speichern als" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Along Z axis" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice file to a multi-layer SVG" -msgstr "Datei zu einem Mehrebenen-SVG slicen" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Z-Achse spiegeln" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237 -msgid "Slice now" -msgstr "Jetzt slicen" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror" +msgstr "Spiegeln" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" -msgstr "Slice zu SV&G…\tCtrl+G" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "Ausgewähltes Objekt spiegeln" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438 -msgid "Sliced Info" -msgstr "Slice-Info" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +msgid "To objects" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286 -msgid "Slicing cancelled" -msgstr "Der Slice wurde abgebrochen" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Der Slice ist beendet!" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "To parts" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Slicing…" -msgstr "Der Slice wird berechnet…" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Langsamer drucken wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Dünne Aussenschichten" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Snapshot name" -msgstr "Name der Momentaufnahme" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179 -msgid "solid infill" -msgstr "Stabiles Infill" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84 -msgid "Solid infill" -msgstr "Stabiles Infill" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Massives Infill alle" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Massives Infill Extruder" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Massives Infill Flächen Schwellwert" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314 -msgid "Solid layers" -msgstr "Kompakte Schichten" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470 -msgid "Soluble material" -msgstr "Lösliches Material" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Lösliches Material wird meistens für lösliche Stützen verwendet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653 -msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all." -msgstr "Einige G/M-Code-Befehle, einschließlich Temperatursteuerung und andere, sind nicht universell. Stellen Sie diese Option auf die Firmware Ihres Druckers ein, um eine kompatible Ausgabe zu erhalten. Die Eigenschaft \"Keine Extrusion\" verhindert, dass Slic3r überhaupt einen Extrusionswert exportiert." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682 -msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default." -msgstr "Mit einigen Druckern oder Druckerkonfigurationen ist es schwierig, mit einer variablen Schichthöhe zu drucken. Standardmässig aktiviert." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "Abstand zwischen den Schnittstellenlinien. Auf Null stellen, um ein solides Interface zu erhalten." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Abstand zwischen Stützmateriallinien." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71 -msgid "Speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203 -msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." -msgstr "Geschwindigkeit (baud) des USB/seriellen Ports für den Drucker Anschluß." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636 -msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling." -msgstr "Geschwindigkeit, mit der kleine Lücken mit kurzen Zickzackbewegungen gefüllt werden. Beschränken Sie diese auf einen mässigen Wert, um übermässiges Rütteln und Resonanzprobleme zu vermeiden. Auf Null gesetzt, wird das Füllen kleiner Lücken deaktiviert." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411 -msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "Geschwindigkeit für Bewegungen zwischen den Druckvorgängen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980 -msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "Geschwindigkeit für Aussenschichten (Konturen, bzw. vertikale Hüllen). Für Automatik auf Null setzen." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Geschwindigkeit für Druckbewegungen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Brückendruckgeschwindigkeit." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 -msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "Druckgeschwindigkeit für stabile Bereiche (obere/untere/innenliegende waagrechte Hüllen). Sie kann als Prozentwert (z.B. 80%) der oben eingegebenen standardmässigen Infill-Geschwindigkeit angegeben werden. Für Automatik auf Null setzen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499 -msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed." -msgstr "Geschwindigkeit für den Druck von Trägermaterial-Schnittstellenschichten. Wenn es als Prozentsatz (z.B. 50%) ausgedrückt wird, wird es über die Geschwindigkeit des Trägermaterials berechnet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Druckgeschwindigkeit des Stützmaterials." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "Druckgeschwindigkeit für den Infill. Für Automatik auf Null setzen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626 -msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "Druckgeschwindigkeit für die oberen stabilen Schichten (betrifft nur die obersten Aussenschichten und nicht deren innenliegende stabilen Schichten). Wir empfehlen, diesen Wert zu reduzieren, um eine schönere Oberfläche zu erhalten. Dies kann als Prozentwert (z.B. 80%) der oben eingegebenen Geschwindigkeit für stabiles Infill angegeben werden. Für Automatik auf Null setzen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Bewegungsgeschwindigkeit (zwischen weit entfernten Extrusionsorten)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " -msgstr "Geschwindigkeit, mit der Filament auf dem Reinigungsturm geladen wird. " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 -msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming). " -msgstr "Geschwindigkeit, mit der Filament auf dem Reinigungsturm entladen wird (betrifft nicht den ersten Teil des Entladens direkt nach dem Rammen). " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Spiralvasenmodus" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "Spiralvase" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 msgid "Split" msgstr "Trennen" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 -msgid "Split the selected object into individual parts" -msgstr "Ausgewähltes Objekt in Einzelteile trennen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357 -msgid "Start G-code" -msgstr "Start G-Code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Neuen Slicing-Prozess starten" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:296 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581 -msgid "STL file exported to " -msgstr "Die STL-Datei wurde exportiert zu " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Success!" -msgstr "Erfolg!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198 -msgid "support" -msgstr "Stützen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879 -msgid "Support" -msgstr "Stützen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620 -msgid "Support Generator" -msgstr "Generator für die Stützen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208 -msgid "support interface" -msgstr "Schnittstelle zu den Stützen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89 -msgid "Support material" -msgstr "Stützmaterial" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90 -msgid "Support material interface" -msgstr "Schnittstelle zum Stützmaterial" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552 -msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." -msgstr "Für Überhänge, deren Neigungswinkel (90° = vertikal) oberhalb der vorgegebenen Schwelle liegt, wird kein Stützmaterial erzeugt. Mit anderen Worten, dieser Wert stellt die größte horizontale Steigung (gemessen von der horizontalen Ebene) dar, die Sie ohne Trägermaterial drucken können. Für die automatische Erkennung auf Null setzen (empfohlen)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Stützmaterial/Raft Schnittstellen Extruder" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Stützmaterial/Raft/Schürzen Extruder" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Stützmaterial nur auf dem Druckbrett" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617 -msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +msgid "Split the selected object" msgstr "" -"Stützen funktionieren besser, falls die folgende Option aktiviert ist:\n" -"- Aussenschichten von Überbrückungen erkennen\n" -"\n" -"Soll ich diese Einstellung für die Stützen anpassen?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Speichere G-Code Datei als:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save Zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "Die STL-Datei wurde exportiert zu %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "AMF Datei exportiert nach %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "Fehler beim Exportieren der AMF Datei %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "3MF Datei exportiert nach %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "Fehler beim Exportieren der 3MF Datei %s" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "Ausgabeverzeichnis merken" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, öffnet Slic3r das letzte Ausgabeverzeichnis " +"anstelle des Verzeichnisses, in dem sich die Eingabedateien befinden." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "Teile automatisch zentrieren" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, zentriert Slic3r Objekte automatisch um die " +"Mitte des Druckbettes." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "Hintergrundberechnung" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird Slic3r Objekte vorverarbeiten, sobald " +"sie geladen werden, um Zeit beim Export von G-Code zu sparen." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "\"Standard\"-Einstellungen unterdrücken" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61 -msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available." -msgstr "\"Standard\"-Einstellungen in den Auswahlen für Druck / Filament / Drucker unterdrücken, falls andere gültige Voreinstellungen vorhanden sind." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" -"\n" -"Do you want to proceed?" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." msgstr "" -"Das Umschalten auf einfache Einstellungen verwirft die im erweiterten Modus vorgenommenen Änderungen!\n" -"\n" -"Wollen Sie fortfahren?" +"\"Standard\"-Einstellungen in den Auswahlen für Druck / Filament / Drucker " +"unterdrücken, falls andere gültige Voreinstellungen vorhanden sind." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544 -msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "Stützschichten mit den Druckschichten des Objekts synchronisieren. Dies ist nützlich bei Multi-Material-Druckern, bei denen der Wechsel des Extruders kostenaufwendig ist." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "Inkompatible Druck- und Filamenteinstellungen anzeigen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Mit Objektschichten synchronisieren" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"Falls angekreuzt, werden Voreinstellungen für Druck und Filament im " +"Voreinstellungseditor auch dann angezeigt, wenn sie als inkompatibel zum " +"aktiven Drucker gekennzeichnet wurden" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "System Info" -msgstr "Systeminformationen" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "Älteres OpenGL 1.1-Rendering verwenden" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2372 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:605 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:645 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:670 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1069 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1122 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "" +"Wenn Sie Rendering-Probleme haben, die durch einen fehlerhaften OpenGL 2.0-" +"Treiber verursacht wurden, können Sie versuchen, dieses Kontrollkästchen zu " +"aktivieren. Dies deaktiviert die Bearbeitung der Ebenenhöhe und das Anti-" +"Aliasing, so dass es wahrscheinlich sinnvoller ist, den Grafiktreiber zu " +"aktualisieren." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "Sie müssen Slic3r neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512 msgid "System presets" msgstr "Systemvoreinstellungen" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Take Configuration Snapshot" -msgstr "Erfassen einer Konfigurations-Momentaufnahme" +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517 +msgid "User presets" +msgstr "Benutzerdefinierte Voreinstellungen" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "Ich erfasse eine Momentaufnahme der Konfiguration" +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157 +msgid "filament" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 -msgid "Temperature " -msgstr "Temperatur " +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, c-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " +"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " +"speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "" +"Wenn die geschätzte Schichtzeit unter ~%ds liegt, läuft der Lüfter mit %d%% " +"und die Druckgeschwindigkeit wird reduziert, so dass nicht weniger als %ds " +"für diese Schicht verwendet werden (die Geschwindigkeit wird jedoch nie " +"unter %dmm/s reduziert)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +msgstr "" +"\n" +"Falls die erwartete Schichtdruckzeit größer, aber noch unterhalb von ~%d " +"Sekunden ist, wird der Lüfter mit einer sich proportional verringernden " +"Geschwindigkeit zwischen %d%% und %d%% laufen." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333 -msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped." -msgstr "Der anzuwendende Temperaturunterschied, wenn kein Extruder aktiv ist. Dies aktiviert eine \"Wegwerf-\"Schürze über die ganze Druckhöhe, auf der die Düsen periodisch gereinigt werden." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" +"\n" +"Während der übrigen Schichten, Ventilator " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Temperaturen" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 +msgid "Fan " +msgstr "Ventilator " -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Temperatures" -msgstr "Temperaturen" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 +#, c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "wird immer mit %d%% laufen " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 +#, c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "außer für die ersten %d Schichten" -# Used in context: _("The ") + str_fill_pattern + _(" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n") -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -msgid "The " -msgstr "Der/Die " +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first layer" +msgstr "außer für die erste Schicht" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309 -msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders." -msgstr "Der Extruder, der verwendet werden soll, falls keine sonstigen Extrudereinstellungen angegeben wurden. Dies übersteuert die Angaben für die Aussenschicht- und Infill-Extruder, aber nicht die Angabe des Extruders für die Stützen." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "will be turned off." +msgstr "wird abgeschaltet." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "Extruder der beim Infill benutzt wird." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 +msgid "external perimeters" +msgstr "Aussenschichten" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959 -msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "Extruder der beim Umfang und Rand Drucken benutzt werden soll. Der erste Extruder ist 1." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 +msgid "perimeters" +msgstr "Aussenschichten" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "Der Extruder der beim Drucken von solidem Infill benutzt werden soll." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "infill" +msgstr "Infill" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472 -msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "Der Extruder, der für den Druck von Schnittstellen zum Stützmaterial verwendet wird (1+, oder Null um den aktuellen Extruder für die Minimierung von Werkzeugwechseln zu verwenden). Dies betrifft auch den Raft." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "solid infill" +msgstr "Stabiles Infill" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 -msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "Der Extruder, der für den Druck von Stützmaterial, Raft und Schürze verwendet wird (1+, oder Null um den aktuellen Extruder für die Minimierung von Werkzeugwechseln zu verwenden)." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 +msgid "top solid infill" +msgstr "Oberes stabiles Infill" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209 -msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "Die erste Schicht wird in der XY-Ebene um den vorgegebenen Wert verkleinert, um das Ausquetschen in der ersten Schicht (\"Elephant Foot\"-Effekt) zu kompensieren." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 +msgid "support" +msgstr "Stützen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734 -msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." -msgstr "Das Objekt wird in der XY-Ebene um den konfigurierten Wert (negativ = einwärts, positiv = auswärts) vergrößert/verkleinert. Dies kann bei der Feinabstimmung von Lochgrößen hilfreich sein." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 +msgid "support interface" +msgstr "Schnittstelle zu den Stützen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031 -msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." -msgstr "Das Objekt wird um diese Anzahl von Schichten angehoben, und darunter wird Trägermaterial erzeugt." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "Volumenparameter der ersten Schicht" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "Der Drucker multiplext mehrere Filamente in einem Hotend." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "Überbrückungvolumen" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324 -msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "Die ausgewählte Datei enthält keine Geometrie." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Volumetric" +msgstr "Volumetrisch" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328 -msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "Die ausgewählte Datei enthält mehrere nicht zusammenhängende Bereiche. Dies wird nicht unterstützt." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr " die Durchflussmenge ist am Maximum " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112 -msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." -msgstr "Das ausgewählte Objekt konnte nicht getrennt werden, weil es aus mehr als einem Volumen/Material besteht." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "mit dem Maximum des Druckerprofils" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121 -msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "Das ausgewählte Objekt konnte nicht getrennt werden, da es nur aus einem Teil besteht." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +msgid "when printing " +msgstr "während dem Druck " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144 -msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used." -msgstr "Die Geschwindigkeit, mit der ein Filament nach dem Einzug wieder in den Extruder vorgeschoben wird. Falls Null, wird die Einzugsgeschwindigkeit verwendet." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr " mit einer Volumenrate von " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "Die Einzugsgeschwindigkeit (sie betrifft nur den Extruderantrieb)." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "%3.2f mm³/s" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " mit einer Filamentgeschwindigkeit von %3.2f mm³/s." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"Empfohlene Stärke der dünnen Wände des Objekts: Nicht verfügbar wegen " +"unzulässiger Schichthöhe." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " +msgstr "" +"Empfohlene Stärke der dünnen Wände des Objekts für die Schichthöhe %.2f und " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "%d Linien: %.2lf mm" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111 +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113 +msgid "Show error message" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171 +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "ÜBERHAUPT KEIN RAMMEN" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "Volumengeschwindigkeit" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Kompatible Drucker" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Wählen Sie die Drucker aus, die mit diesem Profil kompatibel sind." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 +msgid "Save current " +msgstr "Aktuell sichern " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 +msgid "Delete this preset" +msgstr "Lösche diese Voreinstellung" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" +"Bewegen Sie den Mauszeiger über die Schaltflächen, um weitere Informationen " +"zu erhalten,\n" +"oder klicken Sie auf diese Schaltfläche." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824 +msgid "It's a default preset." +msgstr "Dies ist eine Standard-Voreinstellung." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 +msgid "It's a system preset." +msgstr "Dies ist eine Systemvoreinstellung." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826 +msgid "Current preset is inherited from " +msgstr "Aktuelle Voreinstellung ist abgeleitet von " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831 +msgid "It can't be deleted or modified. " +msgstr "Es ist keine Löschung oder Änderung möglich. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +msgstr "" +"Alle Änderungen sollten als neues Preset gespeichert werden, das von diesem " +"vererbt wurde. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "" +"Zur Ausführung geben Sie bitte einen neuen Namen für die Voreinstellung ein." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 +msgid "Additional information:" +msgstr "Weitere Informationen:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843 +msgid "printer model" +msgstr "Druckermodell" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851 +msgid "default print profile" +msgstr "Standard-Druckprofil" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854 +msgid "default filament profile" +msgstr "Standard-Filamentprofil" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Schichten und Umfänge" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46 +msgid "Layer height" +msgstr "Schichthöhe" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924 +msgid "Vertical shells" +msgstr "Vertikale Konturhüllen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "Horizontale Konturhüllen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Solid layers" +msgstr "Kompakte Schichten" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "Qualität (langsameres Slicen)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "Druckzeit wird verkürzt" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Schürze und Rand" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987 +msgid "Raft" +msgstr "Raft" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Optionen für Stützmaterial und Raft" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Geschwindigkeit für Druckbewegungen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "Geschwindigkeit für Bewegungen zwischen den Druckvorgängen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 +msgid "Modifiers" +msgstr "Veränderer" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "Beschleunigungskontrolle (fortgeschritten)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "Automatische Geschindigkeit (fortgeschritten)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "Mehrere Extruder" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "Vermeidung von Nachsickern (Ooze)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 +msgid "Extrusion width" +msgstr "Extrusionbreite" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072 +msgid "Overlap" +msgstr "Überlappung" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075 +msgid "Flow" +msgstr "Fluss" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078 +msgid "Other" +msgstr "Sonstige" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 +msgid "Output options" +msgstr "Ausgabeoptionen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086 +msgid "Sequential printing" +msgstr "Sequentielles Drucken" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "Extruder Abstand (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 +msgid "Output file" +msgstr "Ausgabedatei" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Nachbearbeitungs Script" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120 +msgid "Notes" +msgstr "Anmerkungen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Profil Abhängigkeiten" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 #, no-c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -3713,758 +2890,4193 @@ msgstr "" "- keine Stützen\n" "- kein ensure_vertical_shell_thickness\n" "\n" -"Soll ich diese Einstellungen anpassen, um den Spiralvasen-Modus zu aktivieren?" +"Soll ich diese Einstellungen anpassen, um den Spiralvasen-Modus zu " +"aktivieren?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "Der angegebene Name ist leer. Die Speicherung kann nicht erfolgen." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "Spiralvase" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "Der angegebene Name ist nicht verfügbar." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Die Reinigungssäule unterstützt zur Zeit nichtlösliche Stützen nur, falls " +"sie mit dem aktuellen Extruder ohne einen Werkzeugwechsel gedruckt werden " +"(sowohl support_material_extruder wie auch " +"support_material_interface_extruder müssen auf Null gesetzt werden).\n" +"\n" +"Soll ich diese Einstellungen anpassen, um die Reinigungssäule zu aktivieren?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785 -msgid "The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" -msgstr "Der angegebene Name ist ungültig; die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "Reinigungssäule" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418 -msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." -msgstr "Der vertikale Abstand zwischen Objekt und Trägermaterialschnittstelle. Wenn Sie diesen Wert auf 0 setzen, wird Slic3r auch verhindern, dass Bridge-Flow und -Geschwindigkeit für die erste Objektschicht verwendet werden." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Trägermaterialien arbeiten kann, " +"müssen die Stützschichten mit den Objektschichten synchronisiert werden. " +"Soll ich Unterstützungsschichten synchronisieren, um den Reinigungsturm zu " +"aktivieren?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" +"Stützen funktionieren besser, falls die folgende Option aktiviert ist:\n" +"- Aussenschichten von Überbrückungen erkennen\n" +"\n" +"Soll ich diese Einstellung für die Stützen anpassen?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230 +msgid "Support Generator" +msgstr "Generator für die Stützen" + +# Used in context: _("The ") + str_fill_pattern + _(" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +msgid "The " +msgstr "Der/Die " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "" +" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" +" Infillmuster ist nicht empfohlen für 100% Füllvolumen.\n" +"\n" +"Soll auf das rechtlineare Füllmuster umgestellt werden?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 +msgid "Temperature " +msgstr "Temperatur " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 +msgid "Bed" +msgstr "Druckbett" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 +msgid "Cooling" +msgstr "Kühlung" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 +msgid "Fan settings" +msgstr "Ventilator Einstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 +msgid "Fan speed" +msgstr "Ventilatorgeschwindigkeit" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "Kühlungsschwellwerte" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 +msgid "Filament properties" +msgstr "Filament Eigenschaften" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 +msgid "Print speed override" +msgstr "Korrektur der Druckgeschwindigkeit" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "Werkzeugwechsel-Parameter für MM-Drucker mit einem Extruder" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 +msgid "Ramming settings" +msgstr "Einstellungen für das Rammen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Benutzerdefinierter G-Code" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 +msgid "Start G-code" +msgstr "Start G-Code" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 +msgid "End G-code" +msgstr "G-Code am Ende" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 +msgid " Browse " +msgstr " Suchen " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Success!" +msgstr "Erfolg!" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"HTTPS-CA-Datei ist optional. Sie wird nur benötigt, wenn Sie HTTPS mit einem " +"selbstsignierten Zertifikat verwenden." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "Zertifikatsdatei (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|alle Dateien|*.*" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Open CA Zertifikat Datei" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "Grösse und Koordinaten" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 +msgid " Set " +msgstr " Setzen " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740 +msgid "Capabilities" +msgstr "Fähigkeiten" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "Anzahl der Extruder des Druckers." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "USB/Serielle Verbindung" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Serial port" +msgstr "Serieller Port" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "Serielle Schnittstellen nochmals abfragen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "Verbindung zum Drucker funktioniert einwandfrei." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804 +msgid "Connection failed." +msgstr "Verbindung ist fehlgeschlagen." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 +msgid "Print Host upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-Code am Schichtende" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-Code für Werkzeugwechsel" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-Code zwischen Objekten (Sequentielles Drucken)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +msgid "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 +msgid "Full Power" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +msgid "Values in this column are for Silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Jerk limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Einzelner Extruder MM Setup" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "Einzelner Extruder Multimaterial Parameter" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "Extruder %d" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 +msgid "Layer height limits" +msgstr "Schichthöhen Grenzen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "Position (für Multi-Extruder-Drucker)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133 +msgid "Retraction" +msgstr "Einzug" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Nur Z anheben" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "" +"Einzug, wenn das Werkzeug deaktiviert ist (weiterführende Einstellungen für " +"Multi-Extruder-Einrichtungen)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -"Die Reinigungsoption ist nicht verfügbar, wenn der Firmware-Einzug verwendet wird.\n" +"Die Reinigungsoption ist nicht verfügbar, wenn der Firmware-Einzug verwendet " +"wird.\n" "\n" "Soll ich sie ausschalten, um den Firmware-Einzug zu aktivieren?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"Die Reinigungssäule unterstützt zur Zeit nichtlösliche Stützen nur, falls sie mit dem aktuellen Extruder ohne einen Werkzeugwechsel gedruckt werden (sowohl support_material_extruder wie auch support_material_interface_extruder müssen auf Null gesetzt werden).\n" -"\n" -"Soll ich diese Einstellungen anpassen, um die Reinigungssäule zu aktivieren?" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Firmware Einzug" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60 -msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "Dieser Code wird beim sequentiellen Drucken zwischen Objekten eingefügt. Standardmäßig werden Extruder- und Betttemperatur mit dem Befehl, der nicht auf die Änderung wartet, zurückgesetzt. Wenn jedoch M104, M109, M140 oder M190 in diesem benutzerdefinierten Code erkannt werden, fügt Slic3r keine Temperaturbefehle hinzu. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen verwenden können, so dass Sie einen \"M109 S[first_layer_temperature]\"-Befehl an beliebiger Stelle platzieren können." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Dieser benutzerdefinierte Code wird bei jedem Schichtwechsel eingefügt, direkt nach der Z-Bewegung und bevor der Extruder zum ersten Lagenpunkt fährt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden können." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Dieser benutzerdefinierte Code wird bei jedem Lagenwechsel, unmittelbar vor der Z Bewegung, eingefügt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden können." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603 -msgid "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]." -msgstr "Dieser Code wird unmittelbar vor jedem Extruderwechsel eingefügt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen sowie für [previous_extruder] und [next_extruder] verwenden können." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Diese Endprozedur wird am Ende der Ausgabedatei vor dem DruckerEnde G-Code eingefügt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen verwenden können. Wenn Sie über mehrere Extruder verfügen, wird der G-Code in der Extruderreihenfolge verarbeitet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "Dieser G-Code wird am Ende der Ausgabedatei angehängt. Sie können Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen verwenden." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838 -msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "Diese experimentelle Einstellung beschränkt die Änderungsgeschwindigkeit der Extrusionsmenge. Ein Wert von 1.8 mm³/s² gewährleistet, dass eine Änderung der Extrusionsmenge von 1.8 mm³/s (0.45mm Extrusionsbreite, 0.2mm Extrusionshöhe, Vorschub 20 mm/s) zu 5.4 mm³/s (Vorschub 60 mm/s) mindestens 2 Sekunden dauern wird." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818 -msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." -msgstr "Diese experimentelle Einstellung gibt die maximale volumetrische Geschwindigkeit an, die von Ihrem Extruder unterstützt wird." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657 -msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Diese experimentelle Einstellung benutzt G10 und G11 Befehle, damit die Druckerfirmware den Einzug übernimmt. Dies wird nur von neueren Marlin-Versionen unterstützt." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671 -msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Diese experimentelle Einstellung generiert E-Koordinaten in Kubikmillimetern stat in linearen Millimetern. Wenn die Firmware den Filamentdurchmesser noch nicht kennt, können Sie Befehle wie 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in den Start-G-Code eingeben, um den volumetrischen Modus zu aktivieren und den in Slic3r angegebenen Filamentdurchmesser zu benutzen. Dies wird nur von neueren Marlin-Versionen unterstützt." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108 -msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." -msgstr "Diese Einstellung beeinflusst den Materialausstoss bei Brücken. Sie können den Wert leicht verringern, um die Extrusionsfäden zu strecken und ein Durchhängen zu vermeiden. Die Standardwerte sind aber normalerweise ausreichend und Sie sollten zuerst mit der Lüftergeschwindigkeit experimentieren, bevor Sie diesen Wert verändern." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368 -msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "Dieser Faktor ändert die Extrusionsmenge proportional. Sie müssen diese Einstellung möglicherweise anpassen, um schöne Oberflächen und korrekte Hüllendicken zu erhalten. Die üblichen Werte bewegen sich zwischen 0,9 und 1,1. Falls Sie grössere Anpassungen eingeben müssen, kontrollieren Sie auch den Filamentdurchmesser und die E-Schritte in Ihrer Firmware." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "Die Lüftergeschwindigkeit, die für Überbrückungen und Überhänge benutzt wird." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692 -msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "Diese Einstellung erlaubt es, Infill zu kombinieren und die Druckdauer zu verringern, indem dickere Infill-Schichten gedruckt werden, während gleichzeitig dünne Aussenschichten und damit die Genauigkeit erhalten bleiben." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281 -msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "Diese Einstellung erzwingt eine stabile Schicht nach einer vorgegebenen Anzahl von Schichten. Null deaktiviert diese Einstellung. Sie können jeden Wert eingeben (z.B. 9999); Slic3r wird automatisch die grösstmögliche Anzahl von Schichten wählen, die in Abhängigkeit von Düsendurchmesser und Schichthöhe kombiniert werden können." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323 -msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object." -msgstr "Dieses Verfahren erhöht die Z-Position allmählich, während eine einfache Hülle gedruckt wird, um jeglichen sichtbaren Saum zu vermeiden. Diese Option setzt eine einzige Aussenschicht, keinen Infill, keine stabilen Deckenschichten und keine Stützen voraus. Sie können immer noch eine beliebige Anzahl von Bodenschichten sowie Schleifen für Schürzen und Rand einstellen. Die Methode funktioniert nicht, wenn mehr als ein Objekt gedruckt wird." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "Diese Datei enthält mehrere Objekte, die in verschiedenen Höhen positioniert sind. Anstatt sie als mehrere Objekte zu betrachten, soll ich diese Datei als ein einzelnes Objekt mit mehreren Teilen betrachten?\n" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164 -msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time." -msgstr "Diese Einstellung aktiviert the Logik, die die Druckgeschwindigkeit und Lüftergeschwindigkeit automatisch gemäß der Schichtdruckdauer regelt." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:899 -msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Dieses Kontrollkästchen aktiviert den Rand (Brim), der um jedes Objekt auf der ersten Ebene gedruckt wird." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Diese Stellung erzwingt einen Einzug bei jeder Z-Bewegung." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689 -msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." -msgstr "Diese Einstellung wird die Düse während dem Einzug bewegen, um mögliche Tropfen bei einem undichten Extruder zu minimieren." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "Dies wird nur als visuelles Hilfsmittel in der Slic3r-Benutzeroberfläche verwendet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171 -msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." -msgstr "Dies ist der Beschleunigungswert, auf den Ihr Drucker zurückgesetzt wird, nachdem aufgabenspezifische Beschleunigungswerte (Aussenschichten/Infill) verwendet wurden. Setzen Sie dies auf Null, um ein Zurückstellen der Beschleunigungswerte zu deaktivieren." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78 -msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges." -msgstr "Die Beschleunigung, die Ihr Drucker für Brücken verwendet. Setzen Sie dies auf Null, um die Beschleunigungskontrolle bei Brücken zu deaktivieren." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574 -msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer." -msgstr "Die Beschleunigung, die Ihr Drucker für die erste Schicht verwendet. Setzen Sie dies auf Null, um die Beschleunigungskontrolle bei der ersten Schicht zu deaktivieren." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682 -msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill." -msgstr "Diese Stellung bestimmt die Beschleunigung des Druckers für Infill. Setzen Sie dies auf Null, um die Beschleunigungskontrolle für Infill zu deaktivieren." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949 -msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "Dies ist die Beschleunigung, die der Drucker für Aussenschichten benutzen wird. Ein hoher Wert wie 9000 ergibt üblicherweise gute Resultate falls Ihre Hardware mithalten kann. Setzen Sie dies auf Null, um die Beschleunigungskontrolle bei Aussenschichten zu deaktivieren." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895 -msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "Durchmesser der Extruderdüse (z.B.: 0.5, 0.35 usw.)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797 -#, no-c-format -msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "Dies ist die höchste druckbare Schichthöhe für diesen Extruder, mit der die variable Schichthöhe und Stützschichthöhe abgedeckt wird. Die maximale empfohlene Schichthöhe beträgt 75% der Extrusionsbreite, um eine angemessene Zwischenlagenhaftung zu erreichen. Bei Einstellung auf 0 ist die Lagenhöhe auf 75% des Düsendurchmessers begrenzt." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858 -msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." -msgstr "Dies ist die niedrigste druckbare Schichthöhe für diesen Extruder und begrenzt die Auflösung bei variabler Schichthöhe. Typische Werte liegen zwischen 0,05 mm und 0,1 mm." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " -msgstr "Diese Matrix beschreibt die Volumina (in Kubikmillimetern), die benötigt werden, um das neue Filament auf dem Reinigungsturm für ein bestimmtes Werkzeugpaar zu reinigen. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990 -msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled." -msgstr "Diese Stellung bestimmt die Anzahl der Aussenschichten, die für jede Schicht erzeugt werden. Slic3r kann diese Zahl automatisch vergrössern, wenn es schräge Oberflächen erkennt, die sich mit einer höheren Zahl von Aussenschichten besser drucken lassen, wenn die \"Zusätzliche Aussenschichten falls notwendig\" Option aktiviert ist." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923 -msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." -msgstr "Mit dieser Option wird die Temperatur der inaktiven Extruder gesenkt, um ein Materialnachsickern zu verhindern. Es aktiviert automatisch eine hohe Schürze und bewegt die Extruder bei Temperaturänderungen ausserhalb dieser Schürze." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728 -msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "Diese Einstellung beschränkt den Infill auf die Bereiche, die tatsächlich für das Stützen von Decken benötigt werden (der Infill dient hier als internes Stützmaterial). Falls aktiviert, kann dies die Erstellung des G-Codes wegen zusätzlichen Kontrollschritten verlangsamen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721 -msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." -msgstr "Diese Einstellungen kehrt die Druckreihenfolge von Aussenschichten und Infill um, sodass der Infill zuerst gedruckt wird." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279 -msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "Diese separate Einstellung wirkt sich auf die Geschwindigkeit der äusseren (sichtbaren) Aussenschichten aus. Als Prozentwert eingegeben (z.B. 80%), wird sie ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für Aussenschichten berechnet. Für die automatische Berechnung auf Null setzen." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252 -msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "Diese separate Einstellung wirkt sich auf die Geschwindigkeit von Aussenschichten mit einem Radius <= 6,5 mm (üblicherweise Bohrungen) aus. Als Prozentwert eingegeben (z.B. 80%), wird sie ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für Aussenschichten berechnet. Für eine automatische Berechnung setzen Sie dies auf Null." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737 -msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width." -msgstr "Diese Einstellung fügt eine zusätzliche Überlappung zwischen Aussenschichten und Infill ein, um die Haftung zu verbessern. Theoretisch sollte dies nicht notwendig sein, doch vorhandenes Getriebespiel könnte Lücken erzeugen. Als Prozentwert eingegeben (z.B. 15%) wird sie ausgehend von der Extrusionsbreite für die Aussenschicht ausgerechnet." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779 -msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "Diese Einstellung bestimmt die Höhe (und damit die Gesamtanzahl) der Scheiben/Schichten. Dünnere Schichten ergeben eine bessere Genauigkeit, benötigen aber mehr Zeit zum drucken." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Diese Einstellung bestimmt die maximale Geschwindigkeit Ihres Lüfters." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "Diese Einstellung gibt den minimalen PWM-Wert an, den Ihr Lüfter für den Betrieb benötigt." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 #, c-format -msgid "This Slic3r PE version: %s" -msgstr "Diese Slic3r PE Version: %s" +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "Standard Voreinstellung (%s)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Dieser Startvorgang wird am Anfang nach dem G-Code für den Druckerstart eingefügt. Damit können Einstellungen für ein bestimmtes Filament übersteuert werden. Falls Slic3r M104, M109, M140 oder M190 in Ihren benutzerdefinierten Codes erkennt, werden solche Befehle nicht automatisch vorangestellt, sodass Sie die Reihenfolge der Heizbefehle und anderer benutzerdefinierter Aktionen anpassen können. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen verwenden können, sodass Sie einen \"M109 S[first_layer_temperature]\"-Befehl an beliebiger Stelle platzieren können. Falls Sie mehrere Extruder haben, wird der G-Code in der Reihenfolge der Extruder ausgeführt." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "Dieser Startvorgang wird am Anfang eingefügt, nachdem das Heizbett die Zieltemperatur erreicht hat und der Extruder gerade erst mit dem Aufheizen begonnen hat, und bevor der Extruder fertig aufgeheizt ist. Falls Slic3r M104 oder M190 in Ihren benutzerdefinierten Codes erkennt, werden solche Befehle nicht automatisch vorangestellt, sodass Sie die Reihenfolge der Heizbefehle und anderer benutzerdefinierter Aktionen anpassen können. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen verwenden können, sodass Sie einen \"M109 S[first_layer_temperature]\"-Befehl an beliebiger Stelle platzieren können." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 -msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters " -msgstr "Diese Zeichenfolge wird vom RammDialog angepasst und enthält für das Rammen spezifische Parameter " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743 -msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "Dieser Wert wird zu allen Z-Koordinaten im ausgegebenen G-Code hinzuaddiert oder davon abgezogen. Damit kann eine fehlerhafte Z-Endanschlagsposition kompensiert werden: wenn z.B. bei Ihrem Nullwert die Druckdüse sich beim Endanschlag 0.3mm über der Druckplatte befindet, setzen Sie diesen Wert auf -0.3 (oder stellen Sie Ihren Endanschlag neu ein)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 -msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below. " -msgstr "Dieser Vektor speichert die erforderlichen Volumina für den Wechsel von/zu jedem am Reinigungsturm verwendeten Werkzeug. Diese Werte werden verwendet, um die Erstellung des vollen Reinigungsvolumens zu vereinfachen. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n" -"\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" msgstr "" -"Diese Version von Slic3r PE ist nicht kompatibel zu den aktuell installierten Konfigurationssammlungen.\n" -"Dies wurde wahrscheinlich dadurch verursacht, dass Sie eine ältere Slic3r PE Version benutzt haben, nachdem Sie eine neuere ausgeführt hatten.\n" -"\n" -"Sie können Slic3r entweder beenden und es mit einer neueren Version nochmals versuchen, oder Sie können die erstmalige Startkonfiguration nochmals wiederholen. In diesem Fall wird eine Sicherungskopie der aktuellen Konfiguration erstellt, bevor die mit dieser Slic3r-Version kompatiblen Dateien installiert werden.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590 -msgid "Threads" -msgstr "Threads" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "hat die folgenden ungesicherten Änderungen:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591 -msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "Threads werden benutzt, um mehrere zeitaufwendige Berechnungen gleichzeitig auszuführen. Die optimale Anzahl beträgt etwas mehr als die Anzahl der verfügbaren Kerne/Prozessoren." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "ist mit dem Drucker nicht kompatibel" -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Time" -msgstr "Zeit" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 -msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions. " -msgstr "Wartezeit, nachdem das Filament entladen wurde. Dies kann zu zuverlässigeren Werkzeugwechseln beitragen bei flexiblen Materialien, die mehr Zeit zum Schrumpfen auf ihre ursprüngliche Grösse brauchen. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:750 -msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "Zur Ausführung geben Sie bitte einen neuen Namen für die Voreinstellung ein." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34 -msgid "To download, follow the link below." -msgstr "Zum Herunterladen folgen Sie dem untenstehenden Link." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72 -msgid "Tool" -msgstr "Werkzeug" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:238 -msgid "Tool #" -msgstr "Werkzeug #" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-Code für Werkzeugwechsel" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Werkzeugwechsel-Parameter für MM-Drucker mit einem Extruder" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top" -msgstr "Decke" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187 -msgid "top solid infill" -msgstr "Oberes stabiles Infill" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Oberes stabiles Infill" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Obere stabile Schichten" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top View" -msgstr "Ansicht von oben" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246 -msgid "Top/bottom fill pattern" -msgstr "Boden- und Deckenfüllmuster" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:245 -msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." -msgstr "Das gesamte Reinigungsvolumen wird durch die Addition folgender zwei Werte berechnet, je nachdem welche Werkzeuge geladen/entladen sind." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 -msgid "Total rammed volume" -msgstr "Gesamtes Rammvolumen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -msgid "Total ramming time" -msgstr "Gesamte Rammdauer" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95 -msgid "Travel" -msgstr "Eilgang" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Druckertyp." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Uniformly…" -msgstr "Gleichmässig…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:232 -msgid "unloaded" -msgstr "entladen wird" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Entladegeschwindigkeit" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system values." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587 +msgid "is not compatible with print profile" msgstr "" -"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass einige Einstellungen geändert wurden und nicht mehr mit den Systemeinstellungen für die aktuelle Optionsgruppe identisch sind.\n" -"Klicken Sie, um alle Einstellungen für die aktuelle Optionsgruppe auf die Systemeinstellungen zurückzusetzen." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n" -"Click to reset current value to the system value." -msgstr "" -"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert geändert wurde und nicht mit der Systemeinstellung identisch ist.\n" -"Klicken Sie, um den aktuellen Wert auf die Systemeinstellung zurückzusetzen." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "und hat die folgenden ungesicherten Änderungen:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2445 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values." -msgstr "" -"GEÖFFNETES SCHLOSS;Zeigt an, dass einige Einstellungen geändert wurden und nicht mehr mit den Systemeinstellungen für die aktuelle Gruppe von Optionen identisch sind.\n" -"Klicken Sie auf das Symbol mit dem GEÖFFNETEN SCHLOSS, um alle Einstellungen für die aktuelle Optionsgruppe auf die Systemeinstellungen zurückzusetzen." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "Änderungen verwerfen und fortfahren?" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97 -msgid "Unretractions" -msgstr "Wiedereinzüge" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Nicht abgespeicherte Änderungen" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "Nicht abgespeicherte Voreinstellungen" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "Update available" -msgstr "Ein Update ist verfügbar" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:279 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 -msgid "Update built-in Presets automatically" -msgstr "Eingebaute Voreinstellungen automatisch aktualisieren" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "Der angegebene Name ist leer. Die Speicherung kann nicht erfolgen." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Systemprofil kann nicht überschrieben werden." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:283 -msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." -msgstr "Updates werden niemals ohne das Einverständnis des Benutzers ausgeführt, und werden niemals die vom Benutzer geänderten Einstellungen überschreiben." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "Ein externes Profil kann nicht überschrieben werden." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualisieren" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "remove" +msgstr "Entfernen" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "Lade ein Firmware Image zu einem Arduino basierten Drucker hoch" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "delete" +msgstr "löschen" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "USB/Serielle Verbindung" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "Wollen Sie wirklich " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194 -msgid "USB/serial port for printer connection." -msgstr "USB-/serielle Schnittstelle für den Druckeranschluss." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid " the selected preset?" +msgstr " die ausgewählte Voreinstellung?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Firmware-Einzug aktivieren" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "Älteres OpenGL 1.1-Rendering verwenden" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737 +msgid " Preset" +msgstr " Voreinstellung" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Relative Abstände für Extrusion benutzen" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361 -msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)." -msgstr "Verwenden Sie diese Einstellung, um den Buchstaben der Achse anzugeben, die mit Ihrem Extruder verknüpft ist (normalerweise E, aber bei manchen Druckern ist dies A)." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 +msgid "" +"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " +"for the current option group" +msgstr "" +"GESCHLOSSENES SCHLOSS;zeigt an, dass die Einstellungen mit den Systemwerten " +"der aktuellen Optionsgruppe übereinstimmen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400 -msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." -msgstr "Verwenden Sie diese Einstellung, um das Muster für das Stützmaterial auf der horizontalen Ebene zu drehen." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " +"the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system values." +msgstr "" +"GEÖFFNETES SCHLOSS;Zeigt an, dass einige Einstellungen geändert wurden und " +"nicht mehr mit den Systemeinstellungen für die aktuelle Gruppe von Optionen " +"identisch sind.\n" +"Klicken Sie auf das Symbol mit dem GEÖFFNETEN SCHLOSS, um alle Einstellungen " +"für die aktuelle Optionsgruppe auf die Systemeinstellungen zurückzusetzen." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Volumetrisches E benutzen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Verbrauchtes Filament (g)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Verbrauchtes Filament (m)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Verbrauchtes Filament (mm³)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:649 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:706 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1127 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:553 -msgid "User presets" -msgstr "Benutzerdefinierte Voreinstellungen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38 -msgid "Value is the same as the system value" -msgstr "Der Wert ist gleich wie die Systemeinstellung" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55 -msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" -msgstr "Der Wert wurde geändert und ist nicht gleich wie die Systemeinstellung oder die letzte abgespeicherte Voreinstellung" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "variants" -msgstr "Varianten" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:755 -msgid "vendor" -msgstr "Hersteller" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Ausführlicher G-Code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid "Version " -msgstr "Version " - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 -msgid "version" -msgstr "Version" - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:60 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318 -msgid "Vertical shells" -msgstr "Vertikale Konturhüllen" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65 -msgid "View" -msgstr "Ansicht" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409 -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Volumen zum Reinigen (mm³) wenn das Filament ist" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Volumetric" -msgstr "Volumetrisch" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "Volumetrische Flussrate" - -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:370 -msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" -msgstr "Volumetrische Flussrate (mm3/s)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "Volumengeschwindigkeit" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -msgid "Welcome" -msgstr "Willkommen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -#, c-format -msgid "Welcome to the Slic3r %s" -msgstr "Willkommen in Slic3r %s" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131 -msgid "What do you want to print today? ™" -msgstr "Was möchten Sie heute drucken? ™" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69 -msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "Falls angekreuzt, werden Voreinstellungen für Druck und Filament im Voreinstellungseditor auch dann angezeigt, wenn sie als inkompatibel zum aktiven Drucker gekennzeichnet wurden" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219 -msgid "when printing " -msgstr "während dem Druck " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136 -msgid "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "Wenn Multi-Material-Objekte gedruckt werden, wird Slic3r mit diesen Einstellungen einen überlappenden Teil des Objekts durch den anderen einschränken (zweiter Teil wird durch den ersten Teil eingeschränkt, dritter Teil wird durch den ersten und zweiten eingeschränkt usw.)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155 -msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "Wenn mehrere Objekte oder Kopien gedruckt werden, wird bei dieser Einstellung jedes Objekt vollständig gedruckt, bevor das nächste (angefangen mit der Bodenschicht) begonnen wird. Diese Einstellung ist nützlich, um Fehldrucke zu vermeiden. Slic3r sollte vor Extruderkollisionen warnen und diese verhindern, aber seien Sie trotzdem aufmerksam." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605 -msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height." -msgstr "Wenn mit sehr kleinen Schichthöhen gedruckt wird, möchten Sie vielleicht trotzdem eine dickere Bodenschicht drucken, um die Haftung sowie die Toleranz bei nicht perfekt ebenen Druckplatten zu verbessern. Dieser Wert kann als Absolutwert oder als Prozentwert (z.B. 150%) der Standardschichthöhe angegeben werden." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082 -msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Wenn der Einzug vor dem Werkzeugwechsel ausgelöst wird, wird das Filament um diese Länge eingezogen. (Die Länge wird am unverarbeiteten Filament vor dem Extruder gemessen)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073 -msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Wenn der Einzug ausgelöst wird, wird das Filament um diese Länge eingezogen. (Die Länge wird am unverarbeiteten Filament vor dem Extruder gemessen)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808 -msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "Wenn andere Geschwindigkeitseinstellungen auf Null gesetzt wurden, wird Slic3r die optimale Geschwindigkeit automatisch berechnen, um den Extruderdruck konstant zu halten. Diese experimentelle Einstellung erlaubt Ihnen, die höchste zulässige Druckgeschwindigkeit anzugeben." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127 -msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament." -msgstr "Wenn der Einzug nach dem Werkzeugwechsel kompensiert wurde, wird der Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119 -msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "Wenn der Einzug nach der Zwischenbewegung kompensiert wurde, wird der Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben. Diese Einstellung wird selten benötigt." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." -msgstr "Das Symbol mit dem WEISSEN PUNKT zeigt eine Nicht-Systemeinstellung an." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group." -msgstr "Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass die Einstellungen dieselben sind wie in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung für die aktuelle Optionsgruppe." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." -msgstr "Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass der Wert identisch ist mit demjenigen in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "" "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "WEISSER PUNKT;Beim linken Knopf: zeigt eine Nicht-Systemeinstellung an. Beim rechten Knopf: zeigt an, dass die Einstellung nicht geändert wurde." +msgstr "" +"WEISSER PUNKT;Beim linken Knopf: zeigt eine Nicht-Systemeinstellung an. Beim " +"rechten Knopf: zeigt an, dass die Einstellung nicht geändert wurde." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70 -msgid "Width" -msgstr "Breite" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882 +msgid "" +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " +"last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"BACK ARROW; zeigt an, dass die Einstellungen geändert wurden und nicht mit " +"dem zuletzt gespeicherten Preset für die aktuelle Optionsgruppe " +"übereinstimmen. \n" +"Klicken Sie auf das Symbol PFEIL ZURÜCK, um alle Einstellungen für die " +"aktuelle Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334 -msgid "Width (mm)" -msgstr "Breite (mm)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " +"values for the current option group" +msgstr "" +"GESCHLOSSENES SCHLOSS-Symbol zeigt an, dass die Einstellungen mit den " +"Systemwerten der aktuellen Optionsgruppe übereinstimmen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Breite der Reinigungssäule" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system values." +msgstr "" +"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass einige Einstellungen geändert " +"wurden und nicht mehr mit den Systemeinstellungen für die aktuelle " +"Optionsgruppe identisch sind.\n" +"Klicken Sie, um alle Einstellungen für die aktuelle Optionsgruppe auf die " +"Systemeinstellungen zurückzusetzen." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41 -#, c-format -msgid "will always run at %d%% " -msgstr "wird immer mit %d%% laufen " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." +msgstr "" +"Das Symbol mit dem WEISSEN PUNKT zeigt eine Nicht-Systemeinstellung an." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50 -msgid "will be turned off." -msgstr "wird abgeschaltet." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass die Einstellungen dieselben sind wie " +"in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung für die aktuelle Optionsgruppe." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Reinigungssäule" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"Das Symbol PFEIL ZURÜCK zeigt an, dass die Einstellungen geändert wurden und " +"nicht mit dem zuletzt gespeicherten Preset für die aktuelle Optionsgruppe " +"übereinstimmen. Klicken Sie hier, um alle Einstellungen für die aktuelle " +"Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "Reinigungssäule" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +msgstr "" +"GESCHLOSSENES SCHLOSS-Symbol zeigt an, dass der Wert mit dem Systemwert " +"übereinstimmt." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142 -msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" -msgstr "Reinigungsturm - Anpassung des Reinigungsvolumens" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." +msgstr "" +"Das Symbol GEÖFFNETES SCHLOSS zeigt an, dass der Wert geändert wurde und " +"nicht mit der Systemeinstellung identisch ist.\n" +"Klicken Sie, um den aktuellen Wert auf die Systemeinstellung zurückzusetzen." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Rotationswinkel des Reinigungsturms" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass der Wert identisch ist mit " +"demjenigen in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " -msgstr "Rotationswinkel des Reinigungsturms bezogen auf die X-Achse " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" +"Das Symbol PFEIL ZURÜCK zeigt an, dass der Wert geändert wurde und nicht mit " +"dem zuletzt gespeicherten Preset übereinstimmt. \n" +"Klicken Sie, um den aktuellen Wert auf das zuletzt gespeicherte Preset " +"zurückzusetzen." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Während Einzug reinigen" +# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid " as:" +msgstr " als:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058 -msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." -msgstr "Bei Bowden-Extrudern kann es ratsam sein, vor der Reinigungsbewegung einen kurzen Einzug auszuführen." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075 +msgid "the following postfix are not allowed:" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Mit Umhüllung der Stützen" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "Der angegebene Name ist nicht verfügbar." -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +msgid "Material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176 +msgid "Layers" +msgstr "Schichten" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183 +msgid "Support head" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188 +msgid "Support pillar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "Automatic generation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 +msgid "Print Settings" +msgstr "Druckeinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Filamenteinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Druckereinstellungen" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367 +msgid "Material Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393 +msgid "Save preset" +msgstr "Sichern der Voreinstellung" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "Update available" +msgstr "Ein Update ist verfügbar" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "New version of Slic3r PE is available" +msgstr "Eine neue Version von Slic3r PE ist verfügbar" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35 +msgid "To download, follow the link below." +msgstr "Zum Herunterladen folgen Sie dem untenstehenden Link." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 +msgid "Current version:" +msgstr "Aktuelle Version:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Neue Version:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Keine Benachrichtigung mehr über neue Releases" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162 +msgid "Configuration update" +msgstr "Konfigurationsupdate" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "Konfigurationsupdate ist verfügbar" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "Möchten Sie dies installieren?\n" "\n" -"Beachten Sie, dass zuerst eine Momentaufnahme der gesamten Konfiguration erstellt wird. Diese kann dann jederzeit wiederhergestellt werden, falls es ein Problem mit der neuen Version gibt.\n" +"Beachten Sie, dass zuerst eine Momentaufnahme der gesamten Konfiguration " +"erstellt wird. Diese kann dann jederzeit wiederhergestellt werden, falls es " +"ein Problem mit der neuen Version gibt.\n" "\n" "Aktualisierte Konfigurationssammlungen:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "X-Koordinate der linken vorderen Ecke der Reinigungssäule" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r incompatibility" +msgstr "Slic3r-Inkompatibilität" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "XY-Abstand zwischen einem Objekt und seinen Stützen" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r configuration is incompatible" +msgstr "Slic3r Konfiguration ist nicht kompatibel" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 -msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "XY-Abstand zwischen einem Objekt und seinen Stützen. Falls in Prozenten angegeben (z.B. 50%), wird der Abstand von der Breite der Aussenschicht ausgehend berechnet." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 +msgid "" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " +"configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " +"a newer one.\n" +"\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +msgstr "" +"Diese Version von Slic3r PE ist nicht kompatibel zu den aktuell " +"installierten Konfigurationssammlungen.\n" +"Dies wurde wahrscheinlich dadurch verursacht, dass Sie eine ältere Slic3r PE " +"Version benutzt haben, nachdem Sie eine neuere ausgeführt hatten.\n" +"\n" +"Sie können Slic3r entweder beenden und es mit einer neueren Version nochmals " +"versuchen, oder Sie können die erstmalige Startkonfiguration nochmals " +"wiederholen. In diesem Fall wird eine Sicherungskopie der aktuellen " +"Konfiguration erstellt, bevor die mit dieser Slic3r-Version kompatiblen " +"Dateien installiert werden.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY-Grössenausgleich" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 +#, c-format +msgid "This Slic3r PE version: %s" +msgstr "Diese Slic3r PE Version: %s" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Y-Koordinate der linken vorderen Ecke der Reinigungssäule" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "Inkompatible Konfigurationssammlungen:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142 +msgid "Exit Slic3r" +msgstr "Slic3r beenden" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885 -msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." -msgstr "Sie können hier Ihre persönlichen Notizen eingeben. Der Text wird dem Header vom G-Code hinzugefügt." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145 +msgid "Re-configure" +msgstr "Neu konfigurieren" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Sie können Ihre Notizen zum Filament hier eingeben." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166 +#, c-format +msgid "" +"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"Slic3r PE verwendet nun eine aktualisierte Konfigurationsstruktur.\n" +"\n" +"Sogenannte 'Systemeinstellungen' wurden eingeführt; diese enthalten die " +"eingebauten Standardeinstellungen für verschiedene Drucker. Diese " +"Systemeinstellungen können nicht verändert werden. Stattdessen können " +"Benutzer nun ihre eigenen Voreinstellungen erstellen, die Werte von einer " +"der Systemeinstellungen übernehmen.\n" +"Eine übernehmende Voreinstellung kann entweder einen bestimmten Wert von " +"ihrem Vorbild übernehmen, oder ihn mit einem eigenen Wert überschreiben.\n" +"\n" +"Bitte fahren Sie fort mit '%s'. Dies folgt nun, um die neuen Einstellungen " +"einzurichten sowie auszuwählen, ob Einstellungen automatisch aktualisiert " +"werden dürfen." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Sie können Ihre Bemerkungen zum Drucker hier eingeben." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Wiki-Seite:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181 -msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "Sie können einen positiven Wert eingeben, um den Lüfter vollständig für die ersten Schichten auszuschalten, damit er die Haftung nicht beeinträchtigt." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10 +msgid "Ramming customization" +msgstr "Einstellungen für das Rammen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931 -msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "Sie können alle Konfigurationsoptionen als Variablen in dieser Vorlage benutzen. Zum Beispiel: [layer_height], [fill_density] usw. Sie können auch [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], und [input_filename_base] benutzen." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" +"Rammen steht für die beschleunigte Extrusion unmittelbar vor einem " +"Werkzeugwechsel in einem MM-Drucker mit einem Extruder. Der Zweck ist, die " +"Spitze des entladenen Filaments geeignet zu formen, damit es das Laden des " +"neuen Filaments nicht behindert und später selber wieder eingeführt werden " +"kann. Diese Phase ist wichtig und verschiedene Materialien können " +"unterschiedliche Extrusionsgeschwindigkeiten benötigen, um die richtige Form " +"zu erzielen. Aus diesem Grund können die Extrusionsraten für das Rammen " +"angepasst werden.\n" +"\n" +"Dies ist eine Einstellung für fortgeschrittene Benutzer. Falsche Anpassungen " +"werden sehr wahrscheinlich zu Verstopfungen führen oder dazu, dass die Zähne " +"der Extruderwelle ins Filament einschneiden usw." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "Sie haben nicht gespeicherte Änderungen " +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 +msgid "Total ramming time" +msgstr "Gesamte Rammdauer" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "Sie müssen Slic3r neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "Gesamtes Rammvolumen" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Ihre Datei wurde repariert." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Ramming line width" +msgstr "Breite der Rammlinie" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744 -msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." -msgstr "Ihr Objekt scheint zu gross zu sein. Es wurde deshalb automatisch verkleinert, um auf Ihre Druckplatte zu passen." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "Abstand der Rammlinien" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742 -msgid "Z offset" -msgstr "Z-Abstand" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "Reinigungsturm - Anpassung des Reinigungsvolumens" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "" +"Hier können Sie das erforderliche Reinigungsvolumen (mm³) für ein beliebiges " +"Werkzeugpaar einstellen." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Extruder geändert auf" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +msgid "unloaded" +msgstr "entladen wird" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229 +msgid "loaded" +msgstr "geladen wird" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "Tool #" +msgstr "Werkzeug #" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"Das gesamte Reinigungsvolumen wird durch die Addition folgender zwei Werte " +"berechnet, je nachdem welche Werkzeuge geladen/entladen sind." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Volumen zum Reinigen (mm³) wenn das Filament ist" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Das Umschalten auf einfache Einstellungen verwirft die im erweiterten Modus " +"vorgenommenen Änderungen!\n" +"\n" +"Wollen Sie fortfahren?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "Vereinfachte Einstellungen anzeigen" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Ausführliche Einstellungen anzeigen" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "Verbindung zu Octoprint funktioniert einwandfrei." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "Ich konnte keine Verbindung zu OctoPrint herstellen" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Hinweis: Es ist mindestens die OctoPrint-Version 1.1.0 erforderlich." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "benötigt min. %s und max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349 +msgid "Exporting the source model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing the model by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367 +msgid "Loading the repaired model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334 +msgid "Model fixing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335 +msgid "Exporting model..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375 +msgid "Model repair finished" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1201 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1234 +msgid "" +"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " +"printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heigths" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1257 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1259 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1281 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1307 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1328 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 +msgid "first_layer_height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1354 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33 +msgid "Printer technology" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 +msgid "Bed shape" +msgstr "Druckbettkontur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Diese Einstellung bestimmt die Höhe (und damit die Gesamtanzahl) der " +"Scheiben/Schichten. Dünnere Schichten ergeben eine bessere Genauigkeit, " +"benötigen aber mehr Zeit zum drucken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Max print height" +msgstr "Max. Druckhöhe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Stellen Sie hier die maximale Höhe ein, die Ihr Extruder beim Drucken " +"erreichen kann." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Kreuzen der Kontur vermeiden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Optimieren Sie die Verfahrbewegungen, um das Überschreiten von Konturen zu " +"minimieren. Dies ist vor allem bei Bowdenextrudern nützlich, die unter " +"sickerndem Material leiden. Diese Funktion verlangsamt sowohl den Druck als " +"auch die Generierung des G-Codes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Other layers" +msgstr "Andere Schichten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Druckbett-Temperatur für Schichten nach der ersten Schicht. Setzen Sie " +"diesen Wert auf Null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im " +"Output zu deaktivieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Druckbetttemperatur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Dieser benutzerdefinierte Code wird bei jedem Lagenwechsel, unmittelbar vor " +"der Z Bewegung, eingefügt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für " +"alle Slic3r-Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden können." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-Code zwischen Objekten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Dieser Code wird beim sequentiellen Drucken zwischen Objekten eingefügt. " +"Standardmäßig werden Extruder- und Betttemperatur mit dem Befehl, der nicht " +"auf die Änderung wartet, zurückgesetzt. Wenn jedoch M104, M109, M140 oder " +"M190 in diesem benutzerdefinierten Code erkannt werden, fügt Slic3r keine " +"Temperaturbefehle hinzu. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für " +"alle Slic3r-Einstellungen verwenden können, so dass Sie einen \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\"-Befehl an beliebiger Stelle platzieren können." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Anzahl der zu erzeugenden festen Schichten auf der Bodenfläche." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Kompakte Basisschichten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +msgid "Bridge" +msgstr "Überbrückung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Die Beschleunigung, die Ihr Drucker für Brücken verwendet. Setzen Sie dies " +"auf Null, um die Beschleunigungskontrolle bei Brücken zu deaktivieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Überbrückungswinkel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Überbrückungswinkel Übersteuerung. Wird der Wert auf Null gesetzt, wird der " +"Überbrückungswinkel automatisch berechnet. Andernfalls wird der angegebene " +"Winkel für alle Brücken verwendet. Verwenden Sie 180° für den Nullwinkel." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 msgid "°" msgstr "°" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Brückenventilatorgeschwindigkeit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"Die Lüftergeschwindigkeit, die für Überbrückungen und Überhänge benutzt wird." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Brückenflussverhältnis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Diese Einstellung beeinflusst den Materialausstoss bei Brücken. Sie können " +"den Wert leicht verringern, um die Extrusionsfäden zu strecken und ein " +"Durchhängen zu vermeiden. Die Standardwerte sind aber normalerweise " +"ausreichend und Sie sollten zuerst mit der Lüftergeschwindigkeit " +"experimentieren, bevor Sie diesen Wert verändern." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "Bridges" +msgstr "Überbrückungen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Brückendruckgeschwindigkeit." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "Brim width" +msgstr "Randbreite" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Horizontalbreite des Randes, der um jedes Objekt auf der Bodenschicht " +"gedruckt wird." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "Beschneiden von Objekten aus mehreren Teilen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"Wenn Multi-Material-Objekte gedruckt werden, wird Slic3r mit diesen " +"Einstellungen einen überlappenden Teil des Objekts durch den anderen " +"einschränken (zweiter Teil wird durch den ersten Teil eingeschränkt, dritter " +"Teil wird durch den ersten und zweiten eingeschränkt usw.)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Kompatible Druckerbedingung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Ein boolescher Ausdruck, der die Konfigurationswerte eines aktiven " +"Druckerprofils verwendet. Wenn dieser Ausdruck als wahr bewertet wird, wird " +"dieses Profil als kompatibel mit dem aktiven Druckerprofil angesehen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Kompatible Einzelobjekte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Wenn mehrere Objekte oder Kopien gedruckt werden, wird bei dieser " +"Einstellung jedes Objekt vollständig gedruckt, bevor das nächste (angefangen " +"mit der Bodenschicht) begonnen wird. Diese Einstellung ist nützlich, um " +"Fehldrucke zu vermeiden. Slic3r sollte vor Extruderkollisionen warnen und " +"diese verhindern, aber seien Sie trotzdem aufmerksam." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Automatische Kühlung aktivieren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Diese Einstellung aktiviert the Logik, die die Druckgeschwindigkeit und " +"Lüftergeschwindigkeit automatisch gemäß der Schichtdruckdauer regelt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Position des Kühlschlauchs" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "Abstand des Mittelpunktes des Kühlrohres von der Extruderspitze " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Länge des Kühlschlauchs" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "" +"Länge des Kühlschlauchs, um den Raum für Kühlbewegungen im Inneren zu " +"begrenzen " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Dies ist der Beschleunigungswert, auf den Ihr Drucker zurückgesetzt wird, " +"nachdem aufgabenspezifische Beschleunigungswerte (Aussenschichten/Infill) " +"verwendet wurden. Setzen Sie dies auf Null, um ein Zurückstellen der " +"Beschleunigungswerte zu deaktivieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Standard-Filamentprofil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Standard-Filamentprofil, das dem aktuellen Druckerprofil zugeordnet ist. Bei " +"Auswahl des aktuellen Druckerprofils wird dieses Filamentprofil aktiviert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Default print profile" +msgstr "Standard-Druckprofil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Standarddruckprofil, das dem aktuellen Druckerprofil zugeordnet ist. Bei " +"Auswahl des aktuellen Druckerprofils wird dieses Druckprofil aktiviert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Ventilator für die Ersten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Sie können einen positiven Wert eingeben, um den Lüfter vollständig für die " +"ersten Schichten auszuschalten, damit er die Haftung nicht beeinträchtigt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "layers" +msgstr "Schichten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Brücken nicht unterstützen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Experimentelle Option zur Verhinderung der Bildung von Trägermaterial unter " +"Überbrückungsflächen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Abstand zwischen Kopien" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Abstand für die automatische Druckplattenbelegung." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Elefantenfuss Kompensation" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"Die erste Schicht wird in der XY-Ebene um den vorgegebenen Wert verkleinert, " +"um das Ausquetschen in der ersten Schicht (\"Elephant Foot\"-Effekt) zu " +"kompensieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "" +"Dieser G-Code wird am Ende der Ausgabedatei angehängt. Sie können " +"Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen verwenden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"Diese Endprozedur wird am Ende der Ausgabedatei vor dem DruckerEnde G-Code " +"eingefügt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-" +"Einstellungen verwenden können. Wenn Sie über mehrere Extruder verfügen, " +"wird der G-Code in der Extruderreihenfolge verarbeitet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Stelle die vertikale Hüllenstärke sicher" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"Fügen Sie stabiles Infill in der Nähe von schrägen Flächen hinzu, um die " +"vertikale Schalenstärke zu gewährleisten (obere und untere massive " +"Schichten)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Top/bottom fill pattern" +msgstr "Boden- und Deckenfüllmuster" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 +msgid "" +"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " +"layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Füllmuster für die obere und untere Füllung. Dies wirkt sich nur auf die " +"äußere sichtbare Schicht aus, nicht aber auf die angrenzenden soliden " +"Konturen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 +msgid "External perimeters" +msgstr "Aussenschichten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite " +"für externe Aussenschichten anzugeben. Falls auf Null belassen, wird die " +"Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der " +"Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. " +"200%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "mm oder % (für Standardwert auf Null belassen)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Diese separate Einstellung wirkt sich auf die Geschwindigkeit der äusseren " +"(sichtbaren) Aussenschichten aus. Als Prozentwert eingegeben (z.B. 80%), " +"wird sie ausgehend von der obigen Geschwindigkeitseinstellung für " +"Aussenschichten berechnet. Für die automatische Berechnung auf Null setzen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s oder %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Aussenkonturen zuerst drucken" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Drucken Sie Konturumfänge von der äußersten zur innersten Kontur anstatt der " +"standardmäßigen umgekehrten Reihenfolge." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Extra Konturen wenn notwendig" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Fügen Sie bei Bedarf weitere Perimeter hinzu, um Spalten in schrägen Wänden " +"zu vermeiden. Slic3r fügt immer wieder Perimeter hinzu, bis mehr als 70% der " +"unmittelbar darüber liegenden Schleife unterstützt werden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"Der Extruder, der verwendet werden soll, falls keine sonstigen " +"Extrudereinstellungen angegeben wurden. Dies übersteuert die Angaben für die " +"Aussenschicht- und Infill-Extruder, aber nicht die Angabe des Extruders für " +"die Stützen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Stellen Sie dies auf den vertikalen Abstand zwischen Ihrer Düsenspitze und " +"(in der Regel) den X-Wagenstangen ein. Mit anderen Worten, das ist die Höhe " +"des Abstandszylinders um Ihren Extruder herum und stellt die maximale Tiefe " +"dar, die der Extruder vor der Kollision mit anderen Druckobjekten sehen kann." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Stellen Sie dies auf den Freiraumradius um Ihren Extruder ein. Wenn der " +"Extruder nicht zentriert ist, wählen Sie zur Sicherheit den größten Wert. " +"Diese Einstellung wird verwendet, um Kollisionen zu prüfen und die grafische " +"Vorschau auf der Druckplatte anzuzeigen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Extruder Farbe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" +"Dies wird nur als visuelles Hilfsmittel in der Slic3r-Benutzeroberfläche " +"verwendet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Extruder Offset" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Wenn Ihre Firmware die Verschiebung des Extruders nicht beherrscht, " +"benötigen Sie den G-Code, um sie zu berücksichtigen. Mit dieser Option " +"können Sie die Verschiebung jedes Extruders in Bezug auf den ersten Extruder " +"festlegen. Es erwartet positive Koordinaten (sie werden von der XY-" +"Koordinate subtrahiert)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Extrusionsachse" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Verwenden Sie diese Einstellung, um den Buchstaben der Achse anzugeben, die " +"mit Ihrem Extruder verknüpft ist (normalerweise E, aber bei manchen Druckern " +"ist dies A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Extrusionsfaktor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Dieser Faktor ändert die Extrusionsmenge proportional. Sie müssen diese " +"Einstellung möglicherweise anpassen, um schöne Oberflächen und korrekte " +"Hüllendicken zu erhalten. Die üblichen Werte bewegen sich zwischen 0,9 und " +"1,1. Falls Sie grössere Anpassungen eingeben müssen, kontrollieren Sie auch " +"den Filamentdurchmesser und die E-Schritte in Ihrer Firmware." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Standardextrusionsbreite" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite " +"zuzulassen. Falls auf Null belassen, wird Slic3r die Extrusionsbreiten vom " +"Durchmesser der Druckdüse ableiten (siehe die Hilfstexte für die " +"Extrusionsbreite für Aussenschichten, Infill usw.). Falls als Prozentwert (z." +"B. 230%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 +msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "mm oder % (für automatischen Wert auf Null belassen)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Ventilator ständig laufen lassen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Lüfter niemals deaktiviert und " +"läuft mindestens mit seiner Minimaldrehzahl weiter. Sinnvoll für PLA, " +"ungeignet für ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Ventilator anschalten wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Wenn die Druckzeit der Ebenen unter dieser Anzahl von Sekunden liegt, wird " +"der Lüfter aktiviert und seine Geschwindigkeit durch Interpolation der " +"minimalen und maximalen Geschwindigkeiten berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +msgid "approximate seconds" +msgstr "ungefähre Sekunden" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +msgid "Filament notes" +msgstr "Filament Bemerkungen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Sie können Ihre Notizen zum Filament hier eingeben." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Maximale volumetrische Geschwindigkeit, die für dieses Filament zulässig " +"ist. Begrenzt die maximale volumetrische Geschwindigkeit eines Drucks auf " +"das Minimum von Druck- und Filament-Volumengeschwindigkeit. Wird auf Null " +"gesetzt, wenn es keine Begrenzung gibt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562 +msgid "Loading speed" +msgstr "Ladegeschwindigkeit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "" +"Geschwindigkeit, mit der Filament auf dem Reinigungsturm geladen wird. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Entladegeschwindigkeit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming). " +msgstr "" +"Geschwindigkeit, mit der Filament auf dem Reinigungsturm entladen wird " +"(betrifft nicht den ersten Teil des Entladens direkt nach dem Rammen). " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Verzögerung nach dem Entladen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions. " +msgstr "" +"Wartezeit, nachdem das Filament entladen wurde. Dies kann zu zuverlässigeren " +"Werkzeugwechseln beitragen bei flexiblen Materialien, die mehr Zeit zum " +"Schrumpfen auf ihre ursprüngliche Grösse brauchen. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Rammparameter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " +msgstr "" +"Diese Zeichenfolge wird vom RammDialog angepasst und enthält für das Rammen " +"spezifische Parameter " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Geben Sie hier Ihren Filamentdurchmesser ein. Eine hohe Genauigkeit ist " +"erforderlich, also verwenden Sie einen Messschieber und führen Sie mehrere " +"Messungen entlang des Filaments durch, um dann den Mittelwert zu berechnen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "Density" +msgstr "Dichte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Geben Sie hier Ihre Filamentdichte ein. Dies dient ausschließlich " +"statistischen Zwecken. Ein vernünftiger Weg ist es, eine bekannte " +"Filamentlänge zu wiegen und das Verhältnis von Länge zu Volumen zu " +"berechnen. Besser ist es, das Volumen direkt durch Verdrängung zu berechnen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +msgid "Filament type" +msgstr "Filament Typ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 +msgid "Soluble material" +msgstr "Lösliches Material" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "Lösliches Material wird meistens für lösliche Stützen verwendet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Geben Sie hier Ihre Filamentkosten pro kg ein. Dies dient ausschließlich " +"statistischen Zwecken." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "money/kg" +msgstr "Kosten/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Fill angle" +msgstr "Füllwinkel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Standard-Grundwinkel für die Ausrichtung der Füllung. Hierfür werden " +"Kreuzschraffuren verwendet. Brücken werden mit der besten Richtung gefüllt, " +"die Slic3r erkennen kann, so dass diese Einstellung sie nicht beeinflusst." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "Fill density" +msgstr "Fülldichte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Infilldichte. Als Prozentwert von 0% - 100% ausgedrückt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Füllmuster" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Füllmuster für allgemeines Infill mit niedriger Dichte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "First layer" +msgstr "Erste Schicht" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Die Beschleunigung, die Ihr Drucker für die erste Schicht verwendet. Setzen " +"Sie dies auf Null, um die Beschleunigungskontrolle bei der ersten Schicht zu " +"deaktivieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Druckbetttemperatur für die erste Schicht. Setzen Sie diesen Wert auf Null, " +"um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Ausgang zu deaktivieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite " +"für die erste Druckschicht anzugeben. Sie können damit eine dickere " +"Extrusion für bessere Haftung erzwingen. Falls auf Null belassen, wird die " +"Standard-Extrusionsbreite verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 120%) " +"angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "First layer height" +msgstr "Höhe der ersten Schicht" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"Wenn mit sehr kleinen Schichthöhen gedruckt wird, möchten Sie vielleicht " +"trotzdem eine dickere Bodenschicht drucken, um die Haftung sowie die " +"Toleranz bei nicht perfekt ebenen Druckplatten zu verbessern. Dieser Wert " +"kann als Absolutwert oder als Prozentwert (z.B. 150%) der " +"Standardschichthöhe angegeben werden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +msgid "mm or %" +msgstr "mm oder %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 +msgid "First layer speed" +msgstr "Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Wird diese Geschwindigkeit als Absolutwert in mm/s angegeben, so wird sie " +"auf alle Druckbewegungen der ersten Lage angewendet, unabhängig von ihrem " +"Typ. In Prozent ausgedrückt (z.B. 40%) skaliert es die voreingestellten " +"Geschwindigkeiten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"Extrudertemperatur für die erste Schicht. Wenn Sie die Temperatur während " +"des Druckvorgangs manuell regeln möchten, setzen Sie diesen Wert auf Null, " +"um die Temperatursteuerbefehle in der Ausgabedatei zu deaktivieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Geschwindigkeit, mit der kleine Lücken mit kurzen Zickzackbewegungen gefüllt " +"werden. Beschränken Sie diese auf einen mässigen Wert, um übermässiges " +"Rütteln und Resonanzprobleme zu vermeiden. Auf Null gesetzt, wird das Füllen " +"kleiner Lücken deaktiviert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Ausführlicher G-Code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Aktivieren Sie diese Option, um eine kommentierte G-Code-Datei zu erhalten, " +"wobei jede Zeile durch einen beschreibenden Text erklärt wird. Wenn Sie von " +"einer SD-Karte drucken, kann die zusätzliche Dateigröße dazu führen, dass " +"Ihre Firmware langsamer wird." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-Code Typ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Einige G/M-Code-Befehle, einschließlich Temperatursteuerung und andere, sind " +"nicht universell. Stellen Sie diese Option auf die Firmware Ihres Druckers " +"ein, um eine kompatible Ausgabe zu erhalten. Die Eigenschaft \"Keine " +"Extrusion\" verhindert, dass Slic3r überhaupt einen Extrusionswert " +"exportiert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Diese Stellung bestimmt die Beschleunigung des Druckers für Infill. Setzen " +"Sie dies auf Null, um die Beschleunigungskontrolle für Infill zu " +"deaktivieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Infill kombinieren alle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Diese Einstellung erlaubt es, Infill zu kombinieren und die Druckdauer zu " +"verringern, indem dickere Infill-Schichten gedruckt werden, während " +"gleichzeitig dünne Aussenschichten und damit die Genauigkeit erhalten " +"bleiben." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Kombiniere das Infill all n Schichten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Infill Extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "Extruder der beim Infill benutzt wird." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite " +"für den Infill anzugeben. Falls auf Null belassen, wird die Standard-" +"Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser " +"der Druckdüse x 1,125 verwendet. Dickere Extrusionsbreiten sind vorteilhaft, " +"um den Infill zu beschleunigen und um die Teile stärker zu machen. Falls als " +"Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe " +"berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Infill vor Kontur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Diese Einstellungen kehrt die Druckreihenfolge von Aussenschichten und " +"Infill um, sodass der Infill zuerst gedruckt wird." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Infill nur wo es notwendig ist drucken" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"Diese Einstellung beschränkt den Infill auf die Bereiche, die tatsächlich " +"für das Stützen von Decken benötigt werden (der Infill dient hier als " +"internes Stützmaterial). Falls aktiviert, kann dies die Erstellung des G-" +"Codes wegen zusätzlichen Kontrollschritten verlangsamen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Infill/Kontur Überlappung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Diese Einstellung fügt eine zusätzliche Überlappung zwischen Aussenschichten " +"und Infill ein, um die Haftung zu verbessern. Theoretisch sollte dies nicht " +"notwendig sein, doch vorhandenes Getriebespiel könnte Lücken erzeugen. Als " +"Prozentwert eingegeben (z.B. 15%) wird sie ausgehend von der " +"Extrusionsbreite für die Aussenschicht ausgerechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "Druckgeschwindigkeit für den Infill. Für Automatik auf Null setzen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Übernimmt Profil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Name des Profils, von dem dieses Profil abgeleitet wurde." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "Interface shells" +msgstr "Schnittstellenshells" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Erzwingt die Erzeugung von festen Schalen zwischen benachbarten Materialien/" +"Volumina. Geeignet für Multiextruderdrucke mit transluzenten Materialien " +"oder manuell löslichen Trägermaterialien." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Dieser benutzerdefinierte Code wird bei jedem Schichtwechsel eingefügt, " +"direkt nach der Z-Bewegung und bevor der Extruder zum ersten Lagenpunkt " +"fährt. Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-" +"Einstellungen sowie [layer_num] und [layer_z] verwenden können." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports silent mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum acceleration %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Diese Einstellung bestimmt die maximale Geschwindigkeit Ihres Lüfters." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Dies ist die höchste druckbare Schichthöhe für diesen Extruder, mit der die " +"variable Schichthöhe und Stützschichthöhe abgedeckt wird. Die maximale " +"empfohlene Schichthöhe beträgt 75% der Extrusionsbreite, um eine angemessene " +"Zwischenlagenhaftung zu erreichen. Bei Einstellung auf 0 ist die Lagenhöhe " +"auf 75% des Düsendurchmessers begrenzt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "Max print speed" +msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Wenn andere Geschwindigkeitseinstellungen auf Null gesetzt wurden, wird " +"Slic3r die optimale Geschwindigkeit automatisch berechnen, um den " +"Extruderdruck konstant zu halten. Diese experimentelle Einstellung erlaubt " +"Ihnen, die höchste zulässige Druckgeschwindigkeit anzugeben." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Diese experimentelle Einstellung gibt die maximale volumetrische " +"Geschwindigkeit an, die von Ihrem Extruder unterstützt wird." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Max. volumetrische Steigung positiv" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Diese experimentelle Einstellung beschränkt die Änderungsgeschwindigkeit der " +"Extrusionsmenge. Ein Wert von 1.8 mm³/s² gewährleistet, dass eine Änderung " +"der Extrusionsmenge von 1.8 mm³/s (0.45mm Extrusionsbreite, 0.2mm " +"Extrusionshöhe, Vorschub 20 mm/s) zu 5.4 mm³/s (Vorschub 60 mm/s) mindestens " +"2 Sekunden dauern wird." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Max. volumetrische Steigung negativ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Diese Einstellung gibt den minimalen PWM-Wert an, den Ihr Lüfter für den " +"Betrieb benötigt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Dies ist die niedrigste druckbare Schichthöhe für diesen Extruder und " +"begrenzt die Auflösung bei variabler Schichthöhe. Typische Werte liegen " +"zwischen 0,05 mm und 0,1 mm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +msgid "Min print speed" +msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "" +"Slic3r wird die Geschwindigkeit nicht unterhalb dieser Geschwindigkeit " +"skalieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Minimale Filament Extrusionlänge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Erzeugt nicht weniger als die Anzahl der Schürzenschleifen, die benötigt " +"wird, um die angegebene Menge an Filament auf der unteren Schicht zu " +"verbrauchen. Bei Multiextruder-Maschinen gilt dieses Minimum für jeden " +"Extruder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Konfigurationsnotizen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Sie können hier Ihre persönlichen Notizen eingeben. Der Text wird dem " +"Header vom G-Code hinzugefügt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Düsendurchmesser" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "Durchmesser der Extruderdüse (z.B.: 0.5, 0.35 usw.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +msgid "Host Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Hostname, IP oder URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Nur bei Umfangsüberquerungen einziehen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Deaktiviert den Einzug, wenn der Verfahrweg die Perimeter der oberen Schicht " +"nicht überschreitet (und somit ist der Auslauf wahrscheinlich unsichtbar)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"Mit dieser Option wird die Temperatur der inaktiven Extruder gesenkt, um ein " +"Materialnachsickern zu verhindern. Es aktiviert automatisch eine hohe " +"Schürze und bewegt die Extruder bei Temperaturänderungen ausserhalb dieser " +"Schürze." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 +msgid "Output filename format" +msgstr "Ausgabe Dateinamen Format" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"Sie können alle Konfigurationsoptionen als Variablen in dieser Vorlage " +"benutzen. Zum Beispiel: [layer_height], [fill_density] usw. Sie können " +"auch [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " +"[version], [input_filename], und [input_filename_base] benutzen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Umfangbrücken entdecken" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Experimentelle Option zur Anpassung des Durchflusses für Überhänge " +"(Brückenvolumenfluss wird verwendet), zur Anwendung der " +"Brückengeschwindigkeit und zur Aktivierung des Lüfters." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Filament Parkposition" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +msgstr "" +"Abstand der Extruderspitze von der Position, an der das Filament beim " +"Entladen abgestellt wird. Dies sollte mit dem Wert in der Drucker-Firmware " +"übereinstimmen. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +msgid "Perimeters" +msgstr "Konturen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Dies ist die Beschleunigung, die der Drucker für Aussenschichten benutzen " +"wird. Ein hoher Wert wie 9000 ergibt üblicherweise gute Resultate falls Ihre " +"Hardware mithalten kann. Setzen Sie dies auf Null, um die " +"Beschleunigungskontrolle bei Aussenschichten zu deaktivieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Umfang Extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"Extruder der beim Umfang und Rand Drucken benutzt werden soll. Der erste " +"Extruder ist 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite " +"für Aussenschichten anzugeben. Dünnere Extrusionsbreiten sind vorteilhaft, " +"um genauere Oberflächen zu erhalten. Falls auf Null belassen, wird die " +"Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der " +"Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. " +"200%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Geschwindigkeit für Aussenschichten (Konturen, bzw. vertikale Hüllen). Für " +"Automatik auf Null setzen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Diese Stellung bestimmt die Anzahl der Aussenschichten, die für jede Schicht " +"erzeugt werden. Slic3r kann diese Zahl automatisch vergrössern, wenn es " +"schräge Oberflächen erkennt, die sich mit einer höheren Zahl von " +"Aussenschichten besser drucken lassen, wenn die \"Zusätzliche " +"Aussenschichten falls notwendig\" Option aktiviert ist." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 +msgid "(minimum)" +msgstr "(Minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Wenn Sie den Ausgabe-G-Code durch eigene Skripte verarbeiten wollen, geben " +"Sie hier einfach die absoluten Pfade an. Trennen Sie mehrere Skripte durch " +"ein Semikolon. Skripten werden als erstes Argument die absoluten Pfad zur G-" +"Code-Datei übergeben, und sie können auf die Slic3r-" +"Konfigurationseinstellungen zugreifen, indem sie Umgebungsvariablen lesen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "Printer type" +msgstr "Druckertyp" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Druckertyp." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +msgid "Printer notes" +msgstr "Drucker Anmerkungen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Sie können Ihre Bemerkungen zum Drucker hier eingeben." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Druckerhersteller" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Name des Druckerherstellers." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 +msgid "Printer variant" +msgstr "Druckervariante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Name der Druckervariante. Beispielsweise können die Druckervarianten durch " +"einen Düsendurchmesser unterschieden werden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "Raft layers" +msgstr "Raft Schichten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"Das Objekt wird um diese Anzahl von Schichten angehoben, und darunter wird " +"Trägermaterial erzeugt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +msgid "Resolution" +msgstr "Auflösung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Minimale Detailauflösung, die verwendet wird, um die Eingabedatei zu " +"vereinfachen, um den Slicingjob zu beschleunigen und den Speicherverbrauch " +"zu reduzieren. Hochauflösende Modelle weisen oft mehr Details auf, als der " +"Drucker wiedergeben kann. Setzen Sie den Wert auf Null, um die Vereinfachung " +"zu deaktivieren und die volle Auflösung des Eingangsdatei zu verwenden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Minimalbewegung nach Einziehen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"Der Einzug wird nicht ausgelöst, wenn die Fahrbewegungen kürzer als diese " +"Länge sind." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Einzugslänge vor einer Reinigung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"Bei Bowden-Extrudern kann es ratsam sein, vor der Reinigungsbewegung einen " +"kurzen Einzug auszuführen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Bei Schichtwechsel Einziehen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Diese Stellung erzwingt einen Einzug bei jeder Z-Bewegung." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "Length" +msgstr "Länge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Einzugslänge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Wenn der Einzug ausgelöst wird, wird das Filament um diese Länge " +"eingezogen. (Die Länge wird am unverarbeiteten Filament vor dem Extruder " +"gemessen)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (Null eingeben zum deaktivieren)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Einzugslänge (Werkzeugwechsel)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Wenn der Einzug vor dem Werkzeugwechsel ausgelöst wird, wird das Filament um " +"diese Länge eingezogen. (Die Länge wird am unverarbeiteten Filament vor dem " +"Extruder gemessen)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z Hebung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Wenn Sie diesen Wert auf einen positiven Wert setzen, wird Z bei jedem " +"Auslösen eines Einzugs schnell angehoben. Bei Verwendung mehrerer Extruder " +"wird nur die Einstellung für den ersten Extruder berücksichtigt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "Above Z" +msgstr "Über Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Z nur Anheben über" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Wenn Sie diesen Wert auf einen positiven Wert setzen, erfolgt der Z-Hub nur " +"oberhalb des angegebenen absoluten Z-Wertes. Sie können diese Einstellung " +"für das Auslassen von Z-Hüben auf den ersten Ebenen einstellen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +msgid "Below Z" +msgstr "Unter Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z anheben nur unter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Wenn Sie diesen Wert auf einen positiven Wert setzen, erfolgt der Z-Hub nur " +"unterhalb des angegebenen absoluten Z-Wertes. Sie können diese Einstellung " +"so einstellen, dass der Z-Hub auf die ersten Lagen begrenzt wird." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Extra Länge bei Neustart" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Wenn der Einzug nach der Zwischenbewegung kompensiert wurde, wird der " +"Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben. Diese Einstellung " +"wird selten benötigt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Wenn der Einzug nach dem Werkzeugwechsel kompensiert wurde, wird der " +"Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Einzugsgeschwindigkeit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "Die Einzugsgeschwindigkeit (sie betrifft nur den Extruderantrieb)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Wiedereinzugsgeschwindigkeit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"Die Geschwindigkeit, mit der ein Filament nach dem Einzug wieder in den " +"Extruder vorgeschoben wird. Falls Null, wird die Einzugsgeschwindigkeit " +"verwendet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Seam position" +msgstr "Nahtposition" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Position des Startpunktes des Umfangs." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 +msgid "Direction" +msgstr "Richtung" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Bevorzugte Richtung für die Naht" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Bevorzugte Richtung für Nähte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +msgid "Jitter" +msgstr "Jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für Nähte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für die Naht" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "USB-/serielle Schnittstelle für den Druckeranschluss." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Serial port speed" +msgstr "Serielle Portgeschwindigkeit" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "" +"Geschwindigkeit (baud) des USB/seriellen Ports für den Drucker Anschluß." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Distance from object" +msgstr "Abstand vom Objekt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"Distanz zwischen Schürze und Objekt. Auf Null stellen um die Schürze an das " +"Objekt zu verbinden und einen Rand für bessere Haftung zu generieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Skirt height" +msgstr "Schürzenhöhe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"Höhe der Schürze in Schichten. Eine hohe Schürze kann gegen Zugluft " +"schützen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Schleifen (minimal)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Schleifen für die Schürze" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Anzahl der Schleifen für die Schürze. Wenn die Option Minimale " +"Extrusionslänge gesetzt ist, kann die Anzahl der Schleifen größer sein als " +"die hier konfigurierte. Setzen Sie diesen Wert auf Null, um die Schürze " +"komplett zu deaktivieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Langsamer drucken wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Wenn die Druckzeit der Ebene unter dieser Anzahl von Sekunden liegt, wird " +"die Geschwindigkeit des Druckvorgangs verringert, um die Zeitdauer auf " +"diesen Wert zu verlängern." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Dünne Aussenschichten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Diese separate Einstellung wirkt sich auf die Geschwindigkeit von " +"Aussenschichten mit einem Radius <= 6,5 mm (üblicherweise Bohrungen) aus. " +"Als Prozentwert eingegeben (z.B. 80%), wird sie ausgehend von der obigen " +"Geschwindigkeitseinstellung für Aussenschichten berechnet. Für eine " +"automatische Berechnung setzen Sie dies auf Null." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Massives Infill Flächen Schwellwert" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Feste Füllung für Bereiche, die eine kleinere Fläche als die angegebene " +"Schwelle aufweisen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Massives Infill Extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "Der Extruder der beim Drucken von solidem Infill benutzt werden soll." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Massives Infill alle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Diese Einstellung erzwingt eine stabile Schicht nach einer vorgegebenen " +"Anzahl von Schichten. Null deaktiviert diese Einstellung. Sie können jeden " +"Wert eingeben (z.B. 9999); Slic3r wird automatisch die grösstmögliche Anzahl " +"von Schichten wählen, die in Abhängigkeit von Düsendurchmesser und " +"Schichthöhe kombiniert werden können." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite " +"für den Infill bei stabilen Flächen anzugeben. Falls auf Null belassen, wird " +"die Standard-Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der " +"Durchmesser der Druckdüse x 1,125 verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. " +"90%) angegeben, wird dieser ausgehend von der Schichthöhe berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Druckgeschwindigkeit für stabile Bereiche (obere/untere/innenliegende " +"waagrechte Hüllen). Sie kann als Prozentwert (z.B. 80%) der oben " +"eingegebenen standardmässigen Infill-Geschwindigkeit angegeben werden. Für " +"Automatik auf Null setzen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" +"Anzahl der zu erzeugenden festen Schichten auf der Ober- und Unterseite." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Spiralvasenmodus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"Dieses Verfahren erhöht die Z-Position allmählich, während eine einfache " +"Hülle gedruckt wird, um jeglichen sichtbaren Saum zu vermeiden. Diese Option " +"setzt eine einzige Aussenschicht, keinen Infill, keine stabilen " +"Deckenschichten und keine Stützen voraus. Sie können immer noch eine " +"beliebige Anzahl von Bodenschichten sowie Schleifen für Schürzen und Rand " +"einstellen. Die Methode funktioniert nicht, wenn mehr als ein Objekt " +"gedruckt wird." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Temperaturen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"Der anzuwendende Temperaturunterschied, wenn kein Extruder aktiv ist. Dies " +"aktiviert eine \"Wegwerf-\"Schürze über die ganze Druckhöhe, auf der die " +"Düsen periodisch gereinigt werden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Dieser Startvorgang wird am Anfang eingefügt, nachdem das Heizbett die " +"Zieltemperatur erreicht hat und der Extruder gerade erst mit dem Aufheizen " +"begonnen hat, und bevor der Extruder fertig aufgeheizt ist. Falls Slic3r " +"M104 oder M190 in Ihren benutzerdefinierten Codes erkennt, werden solche " +"Befehle nicht automatisch vorangestellt, sodass Sie die Reihenfolge der " +"Heizbefehle und anderer benutzerdefinierter Aktionen anpassen können. " +"Beachten Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen " +"verwenden können, sodass Sie einen \"M109 S[first_layer_temperature]\"-" +"Befehl an beliebiger Stelle platzieren können." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " +"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " +"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Dieser Startvorgang wird am Anfang nach dem G-Code für den Druckerstart " +"eingefügt. Damit können Einstellungen für ein bestimmtes Filament " +"übersteuert werden. Falls Slic3r M104, M109, M140 oder M190 in Ihren " +"benutzerdefinierten Codes erkennt, werden solche Befehle nicht automatisch " +"vorangestellt, sodass Sie die Reihenfolge der Heizbefehle und anderer " +"benutzerdefinierter Aktionen anpassen können. Beachten Sie, dass Sie " +"Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen verwenden können, sodass " +"Sie einen \"M109 S[first_layer_temperature]\"-Befehl an beliebiger Stelle " +"platzieren können. Falls Sie mehrere Extruder haben, wird der G-Code in der " +"Reihenfolge der Extruder ausgeführt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Einzelner Extruder mit Multi-Material" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "Der Drucker multiplext mehrere Filamente in einem Hotend." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +msgid "Generate support material" +msgstr "Generiere Stützstrukturen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Aktiviert Generierung von Stützstrukturen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "XY-Abstand zwischen einem Objekt und seinen Stützen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"XY-Abstand zwischen einem Objekt und seinen Stützen. Falls in Prozenten " +"angegeben (z.B. 50%), wird der Abstand von der Breite der Aussenschicht " +"ausgehend berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Muster Winkel" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Verwenden Sie diese Einstellung, um das Muster für das Stützmaterial auf der " +"horizontalen Ebene zu drehen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Nur dann Stützen schaffen, wenn sie auf der Druckplattform aufbauen. " +"Erstellt keine Stützstrukturen, die auf dem Ausdruck gründen würden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Kontakt Z-Abstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Der vertikale Abstand zwischen Objekt und Trägermaterialschnittstelle. Wenn " +"Sie diesen Wert auf 0 setzen, wird Slic3r auch verhindern, dass Bridge-Flow " +"und -Geschwindigkeit für die erste Objektschicht verwendet werden." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 +msgid "soluble" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 +msgid "detachable" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Erzwinge Stützstrukturen bei den ersten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Generiere Stützmaterial für die angegebene Anzahl von Schichten, die von " +"unten gezählt werden, unabhängig davon, ob normales Stützmaterial aktiviert " +"ist oder nicht und unabhängig von einer Winkelschwelle. Dies ist nützlich, " +"um die Haftung von Objekten mit einem sehr dünnen oder schlechten Standfuß " +"auf der Bauplatte zu erhöhen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Erzwinge Stützmaterial bei den ersten n Schichten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Stützmaterial/Raft/Schürzen Extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"Der Extruder, der für den Druck von Stützmaterial, Raft und Schürze " +"verwendet wird (1+, oder Null um den aktuellen Extruder für die Minimierung " +"von Werkzeugwechseln zu verwenden)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite " +"für das Stützmaterial anzugeben. Falls auf Null belassen, wird die Standard-" +"Extrusionsbreite verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser " +"der Druckdüse verwendet. Als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser " +"ausgehend von der Schichthöhe berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +msgid "Interface loops" +msgstr "Kontaktschleifen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Decken Sie die obere Kontaktschicht der Stützen mit Schleifen ab. " +"Standardmäßig deaktiviert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Stützmaterial/Raft Schnittstellen Extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"Der Extruder, der für den Druck von Schnittstellen zum Stützmaterial " +"verwendet wird (1+, oder Null um den aktuellen Extruder für die Minimierung " +"von Werkzeugwechseln zu verwenden). Dies betrifft auch den Raft." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +msgid "Interface layers" +msgstr "Schnittstellen Schichten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" +"Anzahl der Schnittstellenschichten, die zwischen Objekt(en) und " +"Trägermaterial eingefügt werden sollen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Schnittstellenmuster Abstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Abstand zwischen den Schnittstellenlinien. Auf Null stellen, um ein solides " +"Interface zu erhalten." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Geschwindigkeit für den Druck von Trägermaterial-Schnittstellenschichten. " +"Wenn es als Prozentsatz (z.B. 50%) ausgedrückt wird, wird es über die " +"Geschwindigkeit des Trägermaterials berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +msgid "Pattern" +msgstr "Muster" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Unterstützungsmaterialmuster." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Muster Abstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Abstand zwischen Stützmateriallinien." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Druckgeschwindigkeit des Stützmaterials." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Mit Objektschichten synchronisieren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"Stützschichten mit den Druckschichten des Objekts synchronisieren. Dies ist " +"nützlich bei Multi-Material-Druckern, bei denen der Wechsel des Extruders " +"kostenaufwendig ist." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Überhangsschwellwert" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Für Überhänge, deren Neigungswinkel (90° = vertikal) oberhalb der " +"vorgegebenen Schwelle liegt, wird kein Stützmaterial erzeugt. Mit anderen " +"Worten, dieser Wert stellt die größte horizontale Steigung (gemessen von der " +"horizontalen Ebene) dar, die Sie ohne Trägermaterial drucken können. Für die " +"automatische Erkennung auf Null setzen (empfohlen)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Mit Umhüllung der Stützen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Fügen Sie eine Sheath (eine einzelne Druckkontur) um die Basisschicht herum " +"hinzu. Das macht das Stützmaterial zuverlässiger, aber auch schwieriger zu " +"entfernen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Extrudertemperatur für Schichten nach der ersten Schicht. Setzen Sie diesen " +"Wert auf Null, um die Temperaturregelbefehle im Ausgabedatei zu deaktivieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Dünne Wände erkennen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Erkennen von Wänden mit einfacher Breite (Teile, bei denen zwei Extrusionen " +"nicht passen und wir sie in eine einzige Druckspur zusammenfassen müssen)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +msgid "Threads" +msgstr "Threads" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Threads werden benutzt, um mehrere zeitaufwendige Berechnungen gleichzeitig " +"auszuführen. Die optimale Anzahl beträgt etwas mehr als die Anzahl der " +"verfügbaren Kerne/Prozessoren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder]." +msgstr "" +"Dieser Code wird unmittelbar vor jedem Extruderwechsel eingefügt. Beachten " +"Sie, dass Sie Platzhaltervariablen für alle Slic3r-Einstellungen sowie für " +"[previous_extruder] und [next_extruder] verwenden können." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Setzen Sie dies auf einen Nicht-Nullwert, um eine manuelle Extrusionsbreite " +"für die oberen Aussenflächen anzugeben. Dünnere Extrusionsbreiten sind " +"vorteilhaft, um Engstellen auszufüllen und um eine schönere Oberfläche zu " +"erhalten. Falls auf Null belassen, wird die Standard-Extrusionsbreite " +"verwendet (falls angeben), ansonsten wird der Durchmesser der Druckdüse " +"verwendet. Falls als Prozentwert (z.B. 90%) angegeben, wird dieser ausgehend " +"von der Schichthöhe berechnet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Druckgeschwindigkeit für die oberen stabilen Schichten (betrifft nur die " +"obersten Aussenschichten und nicht deren innenliegende stabilen Schichten). " +"Wir empfehlen, diesen Wert zu reduzieren, um eine schönere Oberfläche zu " +"erhalten. Dies kann als Prozentwert (z.B. 80%) der oben eingegebenen " +"Geschwindigkeit für stabiles Infill angegeben werden. Für Automatik auf Null " +"setzen." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Decke" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Anzahl der zu erzeugenden festen Schichten auf der Oberseite." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Obere stabile Schichten" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "Bewegungsgeschwindigkeit (zwischen weit entfernten Extrusionsorten)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Firmware-Einzug aktivieren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Diese experimentelle Einstellung benutzt G10 und G11 Befehle, damit die " +"Druckerfirmware den Einzug übernimmt. Dies wird nur von neueren Marlin-" +"Versionen unterstützt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Relative Abstände für Extrusion benutzen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Wenn Ihre Firmware relative E-Werte benötigt, diese Option aktivieren, " +"ansonsten lassen Sie sie unmarkiert. Die meisten Firmwares verwenden " +"absolute Werte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Volumetrisches E benutzen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Diese experimentelle Einstellung generiert E-Koordinaten in Kubikmillimetern " +"stat in linearen Millimetern. Wenn die Firmware den Filamentdurchmesser " +"noch nicht kennt, können Sie Befehle wie 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in " +"den Start-G-Code eingeben, um den volumetrischen Modus zu aktivieren und den " +"in Slic3r angegebenen Filamentdurchmesser zu benutzen. Dies wird nur von " +"neueren Marlin-Versionen unterstützt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Variable Schichthöhen aktivieren" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Mit einigen Druckern oder Druckerkonfigurationen ist es schwierig, mit einer " +"variablen Schichthöhe zu drucken. Standardmässig aktiviert." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Während Einzug reinigen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Diese Einstellung wird die Düse während dem Einzug bewegen, um mögliche " +"Tropfen bei einem undichten Extruder zu minimieren." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Multi-Material-Drucker müssen eventuell Extruder bei Werkzeugwechseln vor- " +"oder nachspülen. Extrudieren Sie das überschüssige Material in den " +"Reinigungsturm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Reinigungsvolumen - Lade-/Entladevolumen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below. " +msgstr "" +"Dieser Vektor speichert die erforderlichen Volumina für den Wechsel von/zu " +"jedem am Reinigungsturm verwendeten Werkzeug. Diese Werte werden verwendet, " +"um die Erstellung des vollen Reinigungsvolumens zu vereinfachen. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Reinigungsvolumen - Matrix" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +msgstr "" +"Diese Matrix beschreibt die Volumina (in Kubikmillimetern), die benötigt " +"werden, um das neue Filament auf dem Reinigungsturm für ein bestimmtes " +"Werkzeugpaar zu reinigen. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +msgid "Position X" +msgstr "X-Position" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "X-Koordinate der linken vorderen Ecke der Reinigungssäule" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Position Y" +msgstr "Y-Position" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Y-Koordinate der linken vorderen Ecke der Reinigungssäule" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Breite der Reinigungssäule" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Rotationswinkel des Reinigungsturms" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " +msgstr "Rotationswinkel des Reinigungsturms bezogen auf die X-Achse " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 +msgid "degrees" +msgstr "Grad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Maximaler Überbrückungsabstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " +msgstr "Maximalabstand zwischen Stützen auf spärlichen Infill-Abschnitten. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY-Grössenausgleich" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"Das Objekt wird in der XY-Ebene um den konfigurierten Wert (negativ = " +"einwärts, positiv = auswärts) vergrößert/verkleinert. Dies kann bei der " +"Feinabstimmung von Lochgrößen hilfreich sein." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Z offset" +msgstr "Z-Abstand" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Dieser Wert wird zu allen Z-Koordinaten im ausgegebenen G-Code hinzuaddiert " +"oder davon abgezogen. Damit kann eine fehlerhafte Z-Endanschlagsposition " +"kompensiert werden: wenn z.B. bei Ihrem Nullwert die Druckdüse sich beim " +"Endanschlag 0.3mm über der Druckplatte befindet, setzen Sie diesen Wert auf " +"-0.3 (oder stellen Sie Ihren Endanschlag neu ein)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Bed size X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "Dwarf" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Bed size Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Picture resolution X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "px" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Picture resolution Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Exposure time first layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Correction for expansion when printing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +msgid "Correction for expansion after curing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Support head width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Density on horizontal surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on horizontal " +"surface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +msgid "points per square dm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "Density on surfaces at 45 degrees" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping " +"at 45 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Minimal support point height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Dont arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 +msgid "" +"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define " +"the absolute positions on the build plate. The option --center will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "User data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "Slice the model and export slices as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "Slice the model and export gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model " +"file, it will be loaded into the plater)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Do not use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "" +"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --" +"gui if both are present." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Scaling factor (default: 1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "Print center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 +msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "Gemischt" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "Höhe (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Breite (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "Volumetrische Flussrate (mm3/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "" diff --git a/resources/localization/en_US/Slic3rPE.mo b/resources/localization/en_US/Slic3rPE.mo index 122d36cfb6873a1462f404b15b1fa23deb679c1b..6295b97d2682c8e0b32c14f0942b9a7a54be85d3 100644 GIT binary patch literal 160779 zcmc$`2Ygh;`?q~Iph!_EDkuVn7D7qrN)a^l-U1?6H_0YhNV0J^Ap{XoL{UUkLtRi}5-QvpSQ|bK zo4_3~0>6Mq!Z8WYI~wLfxzB+icr82(E`#;pT4#O$mSElr8^WHYp4So%gU#SHcqm)| zm9J}{;<*tj{<~p)_zYBj-+=P>9y|(u>g@k;_9wQ2Ce+75{8!KM%_PB~bA%b@t1l(!Cj~JZquk`jF!m$8AvQ zyarR@E?5KBo?-0|g^e*E0~KF4_$cfHH^HCb5O{yN=bZ+Bhw^{QOe^masQBkWg}(x} zfY(9k!^4hSppW@^mG8ENh9cb$rC)8%wf_4<$zuqd2uHw9@Fu8oz2Nwk<7ZI${}GOa z$Ih|&D1gl{&xK0&MyPbw!#ubR8u^}Q>!}Zvzd`VDI2jIr`LGVW1F9Skz}9e+v)=_( z?r&fNc+gy%PGi^{mhM?;-dqdQ2NyuD&K>l^z{^HABDW!M_N2PLo2 zMK=D!pz?hrRC(J%`R@#sULV*B4ufssbg1xGLLc4;`@zky58Mx>f4wfIZNW)UbvPB zw%k3TCFO|0k4N?@Oj4{VJhZh7g~P<;daa?!&)UD!zN5(%k}0{-DbL6;%D~ zhl;oLA}gN}P zx5IkyAt?Rb3MK#lK-JSOcnI7BrEkANm9y4jt1pMcjhH(@$$K|cJ)~TL>|j%P@g3^aypz?FXRaV}|Ldj_=RJkjl z%6C0%2-iZj@5f*qz789};Y;Xi;i*vdFc+%aw?W0T4yvABhV9{AI1#qG+Uj9Bl-$mT z^WpVS@wKFoihl@HK2L#%!Lwi^7=s<)JgEA(2TG2QL%L4yRd@uPNT)XeM&VGo!^>dJ zYiWD%N~n0ZK~%zf8!m?h*IE6ovCPW76O=p#z}j#ul)g-X%HNq#^2vwwLY{X4l)fw` zGUfLg*bd$S)i1paABVp{m3IS`u6lbDs(wC(l4s}!E6+680&`b58IFevcRTC>x5M7B z#tQNV`@wJFB1jV6xi{MUHo3{xb92~K{v4+``!cBVTn!t;8=%oADE-UY*-3=A~33xPo6{`Gup!(~BZ?W+- zgNmmYlsqz_$~zi1gQr2oGYcyG<@KTL zdqU~cVAukVf;C|wlwO_z>8mqO+D7N~OG1=X%LL*@4+SOmXy?x(M@>6bvs z;XJ7FEQ5;gZm4`c2378zQ1$x(R6ce){t7!`u6dj1mBOx2`B>w4FI2n_L&f_7l>WR8 zRo<_lgeBO>* z5m=1*Qs~2d@ECZ^HY=x|Q0a_153c7cjN6H4F4JI0{&W)YMgtb+aE<52qd8*Bp`y=djq z3(9;Nl)TS}3V$v1;ayPqdJ!t!51{1#9i-`dhi<11;TEX+?7PF}dn{D`vY_-W2TFhE zLxo=nHLuzPHU4ee>BK2Ob3XL+L?{mu)!@ zf%PzVf+}ZkD7_!+%z04xn++xZ>!8A~f^*<)Q0b@AXd1#y7={xeU5WP~Yyit%wc##? z(=cBK74NU`IN0blt2ZN{^kD*Q3&T+PyV&t+sPtCCq4062{M3Bi^SZ;@Q043grH=!l z>SqKz9G(g#zv)o=KM#(Bw?XB1FKh%Kdc(?No8w3DIP8Cg{b9zNHoYQv6y}vs;U0$4 zuNR=w{mj|_3hQF7`<9hQW4IM_d#HTvarS@0QJCw$jqbwJVH0>SRQUfu$@5jm&!FVA z7b>3S?^ypCQ27}Od%#m2uYfAY(=ZkO0o%dW?^^vH3Dqvnf~c-{BUJoF@7elY0-Iu9 z10~-lq2&D>JQVJLs;~E)c{fzP_d?~n=KI!s6qMXrLDhF}DE%4ccq&vsQVdm&8Bp#1 zQmArX?sy|qxO?Cca0_e4^%wf2R46)K!raFc7Ul+`5O_jbsPfK*D*pl~{aFr=g&UlCCzKq%gz~o!svhd@vh{Zi zoQAm_RQgvzx!(aLhezO%a643bpFoxOYpC+!I>m2WdlEWr=Fx&xE?$@E>{}?LX zFQLk{2WG;(a02Y}rA=><<1(oDZiUjf2c7vv*b4Le@Msv?ZPRNC+hA@5C9k0{6;6Sw zkGXI>ydEll-@p#=Cn))}_{#ElsC37|j_@of|Cd3v$0e{1ybUVe`=G+V=$nK2{43xg@F6I@ zdIFvVcR1GHW6k5C;<*Z{oiBs+;9ambd<05=o`NdRyRZiQ39A0~LZ$O3RQ=cbma!Ke z3sv4JP;#3NRbR7Vd$Yo^+L)0hK`sItCX%q0TU(i?BYA<6N?6;3J;GMtG z{@`JMAXgaP&lpBL)Bj|y28aJ;<5>Y!|Mz<#Qx6-V^yw+6cKtk5d)NV$@7+*(@CR%N z8-+qb};zLq#H zhxIY9gsP|epwfK_%KvVt{5Pr*GIDJKrMKx&`ZgJ=K2C>+!6;OH%!CRz-`QUZm5*hx z4gKWpQ1NU($Z{`KK3W|d^3H_a;e~JsyaYC>ML4($D*k7o^!HULIsOE@!McaoeD#Nt z(;(Oyo(a`1=E0V55mfs3LgoK0sPXDksCM%WOohKglP@Y?_T8b<&xESCF;ML%4Am~m zo%<4~a5uxga6SAEegiY%`*lKQKIhjBne*KuI8gRb_1TKazT`Us9uLPsrMm#GgiE37 z_xM9Yrr#V7m5&ur`PcwA!X0oaTy&U~U+cqdeuhD{gA3tF@?YP|^Cu`hIHEzw%$vJI zrJoNg;7xE8Ji4LPqdX}26**Qw<$FF<{uaWn@K)Fzz5%5tbsJfK$3T_Khw`5emH(ko z^^pVBuBJP4DOCHJ4OQODVI#O2DxQa-!aohA#~(q}({E7qap)0NFPg(Xl)pEWo|hhJ z<+B1R{F6}md>=|4-$1p)dUP7fPaCNC)1msCAyE2yD)ixp@H`l595Vgm`B3@02`c}0 z!3f+07r{17T>FFa_YySeL-hyWK=reAj<)hngYwq{UJo;&> z0zB6bnRU=ksP=kz%aC^y>;cu@UWFs!pRh9=(JJI!31`8%uwLtsnHMjDVa!j#OJUnK zAv3R82i2}$fw#atFc)6cHe~ike}!s4T~b5daCi!w1Xsafa4%dAGuwsCzRkNZ19OWs z+fR&v>Q~~h3%m;61)qXSx1@c@y9#+NgkNKB-ZA7o2U{}M$K0?>$lMDkfs3%;2N{aIi@Tvum}hqnnR&y~9#$?dLz=pm+Y`CNvyTgz`wLGU zAM(B;+?-w^Zw8#!+t$ZNun*>5eXRTvurKD<;C-+`-;j4U+zQp6k2@h`_W#zw7cl$% zLS|p;8%R;SUj1$TMNSNv{lkM!3VFZb?=rXvUYu$5YRG_)*{^IoFyy^~eH`wBBL;=M zKVkadkhcVO8WJ+|w$V2 z8axihp!}_Y>Obyvd;+RJcnPX~d zkDqMY+Z3q&c`;PJpMvVwUxW(x7F2mZg8kq=sCIJvDb{^5RDXCTlzz>G5AAu_G7Pt_;4PSCOc%#lc(j__VFG(2>Y{hZGOw) z379W{>fbj*<^MJ3zT4UV3^h*Gjo5G7 z;dI;oj)O|~Ja`IR50&pag(0)2|$Gpz8N=sQkYKmA|*3<{LjjwWo$9HXn_l(rXE2pXQkE?7Knb zyEl{`4{+vTj^m-^F%>GFJg9VwpvqqcCASNq^0gQ$p4CwP?trSl`=Ijw1XMgvLAB%O z9p8bf$FCvH(5rp6O}8#oI*p;^o(dIjcgMa^^*InqKPJIccpg;zYoN;a5L7;%aOUk$ z`FH~=zW1Th`3y>Leuk>=!{WAlt)TLs4r{;EPat+r7-{^KdBl94PtBhRW|8D7h?h=H;*i^X*Xj zbIc68eoBYZkFij4D1yq@IZ*M;gNpwuD7oDUmEXsq{5=Veg3mkqkDUGIP;&g%+5h6~ z|9~oI&2lTp+EDQ|gNm=UGk1j2udYz#=;!Q5K;>f`RQzFQUjXI57%Ki*&i*{8c;`cv zXAzWKZ*W}WxDG0vN1^oOS*ZHlbL%aim&lZJAZ2dH(`Do4uQ)mZ2$Qol>dIS zth^^d#a{pwz6@&IJr_z3S2(VLKIVI28r%sNzpt7sp8%(09uB3S z4?wlM=b-ZOJ`BTOpwd6(TpRu@D1C@RwX@lfuEJXe)nC>=&-!l-C6A79BJ2!1!3&}C zwcc@)<2I=LzX?ae&|I63(NOvpfl7BCR65tdJh%=T`JQj*aZurBKp)P7nqRDjec&!A z{cCoKooDocDqj(lzEr>y;kB?cd;>}zwJx>ujpmNyp!DGasQO8^&7+$Vcp3Z>_J%W-*?8B%MVL3k<#6{7kA4BQIUgutKwbk2hQ0WYYlH*xW@kO0|Ih1~11r`2QD1Cec zs{F4&_19lP#glTYji(uuJW`>`+YPGTGNIx*6DoWHsvRzbcfsr7Y&dL<)uX4O;@<(~ z?=z_Qet|0QLAP1^W1#e@1JwMhE365}L$%YBq4YAxnTw#xISZ=X3!ut*B~-gz4VB*q zVG(@Qxer)t)1L$-hg_)g%z=vUDyV$j43*CZpz3!kR6ce%z6(2H{t}kLqi(nPSm<~) zRJ<#o;$07=KbxWCuoFtYA428(YuF3^1(p9^cUZZNfRb|du3wb{7yP(QfW4#?8nnKh6K&9IsO76p< zTkY>sW9^aTkZm=e9nL>&s=y4yvo^s1tpiCq3Y{TI2ty5(8hNboQioJJRa74 z$j-M0!gZMEz}m>G^TQ!?|Fribb|1OLqakk#?u+4DaQtI-AGYJ;cE5Hf9Ebhnjkf<< z3uBmDZwi_Fr%T{Fn44}6nfs@|!j+iUKVg}*g?%Z~{TUtwJ3eLO8L-v1hmBD3dI4&_ zwF|2L{)C<3QBPYr4T17k1f>V_p!9wvR6VVSnh!ke>|cUvj~_wF{dcJL;yq*IX#mwO z+d-`}PJl}PJlFwV50&0CP~qN%O79z}c=tQ|#?M;&G^qON1zW;Q_zKK{>aULfkBx5( zRC>8kdUG38{x?AB-J?+Hyy*BIoR0Y$I08<2&g$7}D1E8>yiNB=D7|hD)s8zt>B$*T z@y8u2pypq5p~`om<8r9@)00 zl>9orV8^W!U@_(}^x;mZapHR@In{g7rrR2-{da)s7rH_DJIV1>C^^l5lH)~C{p(eZ zE1~LRo#P`=?dnOWa=r>BhxeWRE-3l`1eM=f+imDEC8{j9f0$#V%)@Q?)Y`#;W%HIJ> z-}*r5?`crsXTo|RkYk1(m-u9H&F2HxmwpOQ7=e4(tv;gevC| zZ(8{r164mQq2%5TN`3>N%0Cs3gL9zry928IUH+Dp$12B%q4K#M_J;?(ZPObBC9j!K z;TA*b*DX-#ZglqBq4a$hlsxvpt%j4_ zBRmZ%{soRJpz?noRJ_kY#rFo3TvB$~`mYUpVm=0{UmNE*1xo(eP~k6uO7B|7RZ#VE zH&l6Eg9`r*RDOSf>JL&rw(GZ6Q1&CC$~zgV{AWVx!`V>%%cahI8zjJD|cn=*-)l z`E6(Z0ZNbmgsQ)qU)X-7E>!sXP~|-q>i%grsQgXcZOa#PyZ}lLOQGUf16A(3q2hlO zs=s;ys$5UQOt=G1fDOK~>E$|>K*cv3O5YYa^J>@%^8--*&6`l^{Q%p*eNggh{QI`8IFf>DF0ib^mZGRe135}>>HbID(r~;@lgJApxWa!D1Ds+74Icb;a5BR$Dz`H z7B+`(L6u`K90_ahvG-yoLCJSDRDA1TZ}=EgKlL;8VW)3x`lF%hd!l15RQXGx+Q;Qk zdUY*439fPc+%fGt8&4EUFH4~6XC732Tmhv&%c07%0jl5G233DMpwf8_s{Y@HC%_+} z%G>38Th0Mc^_2zN!)Z|M;%cb;u7YZhk30Lfpycp5RJuPx<*)7!t{$Q4sS8v-PKC;E z7%JZBQ1Mkb^EFWASPj)rY=qL^_n_tjKSITSfh=>Z@^0Yu^>7Va|lg z*EGkoq1xX}sCv2tN@`QHMS|J_h>{T51ZYaV3FnE_QFJ)qjxNl^7M7Ao9n&OQv4 zzY^GnesV5UJh#@e+yRx3eeg_J=a3Y0pKltx1oO90^;c2b#(yJ}{@w{C$8E41+y&JR zj;v$l)D&tycN|o^m zQ2IK?xle-%R}TBa1@Jq#6=uQ*>ZO?Z+^?_%^Podh%>B~`pz3oUR5@B6mSWcb?V#j( zCR_;%q3ZXr!&6MZnFf`QQmA}f3OB+va4F2KZ{_zJRDN1CNHOi;RCp5ROB-5wZiCW; zuV8mrr;$y+Kdit!1CD~No{wy7h3ei>9gAApj_R;YIMF;sqjhl;;u6WcDD!3!~WgFbu+o(JEA>K{)z z+U9QtRQ~6|2wVym!QY{2f5%vVYoSRWsz2BY70*Xd`uZ1CdFwV!G3O;spyY8sl>PHi z?e7i8ci~RVAHgB;zGG9&{nLH0GjbT#EXCYEo!LCa+&|50kz&^M+hGy@`}wy1?}Xzq zw{4kX?w^*!`IxuE32`~zxUb8)JzzdPV9n4gBZFv{es7u*ijerlzqnER)l;Uvrza2VVHm%}FQ zQ@jCi1I&QGK=l)CJJ@zG9CpDRg?GW_P0 zdf4|p9=XF|y;98m)8)NW%>C0zeNxQ*)6BlMJ|2dBi0|+dto%kmwfDQ=eeer-HoU%{ zt24a+4?&nGsWCLeHZ?Qd(MCqGp?R7(CSsQK`Cax zau0k1_u+$6yj`&6kQ8(OwC2zhb8oH2uoN?YyB3~^`*w(Eyu*eQFX^2)GR3UB`;4ZY zU|tAs#ovlCDdzs^z_GSp_-LHX&zDeoUNYY1qYQ4xJY+(Oxqo_OR*IQtJPK96-$Kn> z8cnqAxH(k#c2NCUC#e3SJJdXL2vmDN7pnib$njdJ{$MRs`*;GXAIg|y!w-NOZze&- zd!{qzL5-s&Q1YG+7sClBrR5>nyW8qqu4);Qh+o`A7 z{&5^s{?3GwLq1e|=!`g`y<#J{tl&oJ&W!9a5PlAyc?=s z9(3H~?4N`#VtK>%?rkX$7T6U7+-CDwO^dL+QmF$Lpc;@i0_wt{<{xxv|Xyln!NPCqDrr#a?8g`ehlE~MM_u7J{~B~bZa3zffhuo>J2)t~2_4pK|8G0W=rMn9%ojp);-wzdUorGmW*Z}h}Q2Nmc zroxk<;y)Lve3wJz<639F6)GS1K*jd}R5}}>^yUSq`u-HEeEXpCU$fMGB&AWwgC+Ow7CSmlnAdS_SpTJy%`8t@2ou2zFs{NheOy4*%J@Q!6C!Z#y zIUTd={As>hL%JOAc;Y+*`;ReqB@ch%c5;<)7xKN_#nPDXeB6f;F5i`PGqZ$H`Hq9r(QqUhkZ0x^$$IRiCNE z{TlJy$h&~|2Es|Nt3K-qJBGNY;dU5)^xTSF3(PB_+D%Q|i(DGF{8k6nd}OKS=}OL#xT?sQ|K-Qe#mUOkK8IfOll?+tu2 zH8sz9{C$z{uZVvq9P8rD#(o(7XIgLG7QQ>+ej;V)%6lB|IOi5%HF13F!heV*%O&%S zCG6ua{~8yW9(dVIcq-i5#5DODWK(1Pz> zgquMe5ArhQuJ-u2&&GZ}{26w~wUBQ;H)F2)JcnVjE5~5+)0XdC{G5RQOW;$y*)FWY z{leP;y9n&U8zSvqgxibV<1QZ$U>`gO6ZSz2f8myaKRp+@_|DxiC^wdRxuxo zyPmsT9#3;-7nQdO`z6?&0ly~PL-pGa^mQSSNxaKFa%ti+2}cUgvuS{(j>9 zoLB3*BPq{)&JSL^->{GK>NyJga?-Aczo9N(>q1|Lxh-K=;NHf`_fHqk2iP6v;%LdY z=1sxF_N{lXbJIA!f$txAS#Fy3_yXd%fOj`<58}NH`|Ef&V}6OS&0JbReByrGH{y0B ze2KWm;P)54Z@}&n-p8?90QG3i9Xxkqw*!9%@s8lTG2uoM{~MUM@OI{{P1ws}Pu!Qe zfSrQ~AWr7Kq^zECX`JRLyWr6t!V|=$ryc2N?(viY^Q?zw!j8Plo!w@>AC`aKS5}KV7?gMg}DZP?&SLgI13)dt7k3mB;w@=%RDc_n)ugK z+wlrdZTR`a#gTAfn_!-S{Y>6(341l1 zirWyv-r@Wz{vpJ92XI+6=4hbejCYGai6g0`3!VD}sG_^&Ex$R^q6G{h=;g6WngX{wwTP;pZ~!&w?kp zFbkc(?zmsh_kFM#{yX947+w#5+pyEqfp?n=XDs-$gZB#jkKz4-@7DOemG7;@bp#Ba zZwZ&<;(5qXZZ(kUZI~OugYbV7{zmcL9gcKqJ%;^}_`MU}RV7Y^AAp};r1gXIE4x~* zOn>nG3E!_1rU!4lO1ko==WN0aB)#wXzM0p@PX=K=hGFObQp_R3AA!H&yn2dUKKfXr z_a^4myqWl&L!5UL_F()rz&(Svd6oPr$o2Sb1?#%_hRc%YD#G6(8WVL)xYqbBci~^b z{+%ju_2j!TVH!HS?)Z)2=SJ+Z_`aL(dvMF+o2_9lg#CEF55sOQ-|z6oAvh*{$R~0sCJFvl%{(`>}+%o$qI{>jV44&v|3m z>lw@UEpQ)x&o?%#o3KmAdU~?e}y>oJb?Ylxa(s?&Ae81!TZN=^f%vWN*7S6%%I=en$}JIF}Yq zUSB7ResC%Nd}lrf|9$b74&Ts=+n@N~$9HGGkLJCGZ#`)i=5IIb$MZHOo(kuFEb+AA z`&yUo+qfslTRYx+u|E{nb$&nKyDP7r_V|03cL?v7gk8yd1@<4{muooYxdk^puksGS zJr4K6LC*es=kEma(+IocT{=Da{?UD(h@TX~=vj+>d;ETmc_8K}ZoBwy$@fP5-@^A| z_!$01x$u{{G}bx3hoAAh-}CBO!229-`+1x4{Tlp)_j1B_AgzIX&n7-SPde&*6Yo~u zS8zWRe>re2@2}WBM%*vJD>2V=`6zHlx8A&;U_XE~Kj&L}gmp3N`HOh(X ze0mq-r!8SV!>%{q3tbv=Ys+^l-tD}FH(RCE$bj{|LAD zar=xk^>l`dv0vf*cfx!$=Dx6-^K&O*GTir3eE-E8JZtg$Her8t;RE~K?&Bf+*1^x` zgl~y#zrlPb=5c&qjNNDWYs{PD{I4ON&bWB+hj|9V~^>{+~eTH)_3{N(a|kW0G< z{;ubZIY0HWPhf7yI|P5Fm?MNa*ZFUazfFAKfZGGkZZGaTv0ny1Bi!TgD;FQ$yqEdD znzti)tcUw`vgA36?@Ni}To{A(38&{9%3nCp@B^_si}ykoZXfpb z$iq_X2J_vB_j%{HJ!zE_zP`(&te@iTgndWCk0;DzzJKLA6<&zjG>6u z4`KA&0$;^#6>JHQ;cbcggU)|0@#tv|2V?)S3ukTV1&la784Z=;Y^xi+!)o@H{_~D2*0{OC!0~$;TA&qX|Dh z9>F%=$2KefU%A=S2&{MUi4kWb)Ludq%fBzo@8lf{fr6u^#hO&N!({5Jlmc z(W2-qO5pj?VmuZ4CE-#;Q!Llw7;%-Al*AHvAphmD_;e-IwM&<_$e=h8Ev?9?Qzxqc zq4>l7M0vC{r$8R#ksO2?EsliaN;w(niJqyg1SQH*t(2H@U|SwekWx-gB$3D~lY~|F zNG=&C&H^f6My#-`C{h}a=GeS5{cNk^rTYd&MP5+cCpUCXcx`k2G~Pr(q_8m2UdG%= zexx{J%AFU^iIh^!*hX^msfE1g%t)>=TPN~g6q`}qDx8~J-69^DfwDQf>~PNX@^Cyi zVPjN+Dt@AmvR9~Dkd-a&0VRzVNwZYewh2Es7D*Jhb5f6&`X!Ng4mBFik9et>*)g;= z%P57HIv`eB8Y}Wr2gazj{4xrLavosxvx>tdiGo;Z!b=^5%&GH0^j_-V+-NC(XDW3s zbx5E)s8lI>o$x1yvyC+=4~Z5>69q6HE5`4zNMVVWI^5(NCSqRd$Vf$YjPm3{iIBZ0aviGUaAMq$C`T`&ko58HL3n znqPo@R(J;4$TDiZ4rPrNm(gm9E6T$aCwkpe z2YKBG`NLwxkqVk=w%2|15ZkUIMu-v9M%pI46a3Tx=!2K(XUAf+-C`dPXnKMg^2`b%N&rE@lVkZOO@azbl0wxb_(W?ilDCk ztVlfONAvuOSeaiSi{hAHpkYU&1zMN+FWQqiZn#f#@;m$E!ifZ3Zmw6YiA`j82ytXckq$ zM2&`rT4(qJY|%@~;`!1p1-BhN%}EMCEh82;8r+g61i*ixoy?ok7>PyVBu%7NCMXbcM+-FE1yyS$YiE!097E!#_{@6IE@PNd)iBi= zs4}f5?6~eviwa=fldR8NRI)8 z`lQ=cAD8OhRBU`sD)BN|%oLTF;^)QbHOq>VqNV?(>kKn);D`8Q z#bmuqeXLt3;6aO@IFnh~r)wroq1Ammo4A>;Qkhz8L`XBvV#E0TCzn2Tj9V@vq*g!1 zpiVU>NRcd5v2<(1N*hKfbk9za5qol$tOV_nuj=rxfsXDr#u+2)dYJupd|NHX% zEz3c`+rT$RKtN){(n~VOaN4|Xa|Fdmhfuw15j{Y7KGuFNadGNqAZ%L zv6@KR)D)JUs*kZqBz>z%`=?k-eNHi-YRoRcfo7vQc9!FZ&3Gg=qDwB1#&4=H78quxrvn*7<6glBu0#Wh?bc-@&LwZ_E6ho`!CO zF3WU%>eDj(vB)-F9%YFjA)`ezh+G|xRuw_;GVMZ1D(Wvx5)mfslL*wcSC=Q(87EV( zCKz=T za#hR%ol%vMKZlhVqYz)RKVWs53{pXNGBCN3YSs*H))Wkw%!AmmL?p_LG}CUeY1z&E zjPA(Jz0w#!JC7YOqBAS;&g|uM9yei9R%ZJ?#C||{vybHecmC;QY>H__RvC?~QChRM zHPZQSBU0&0DW)WmoRS&s&#tI8|Dt}PaW$#9$B=A`$wA%h=+XZ7?SEzL4`Mwrzk^J(kDt-EC?*0wq`wmdv&om|B#Xf$@hsxyt8 z>2~rwt*qFDGPww1pizv?DUBIjFx&dtCuDh(!}6wDym%a^;|M=%ROWx@(dYn8S;qti z##gF!_f(CyX8TE5*M^nd|FNC9)%oBgrL;W8x+$8U9W#eKC7dFJsSGh9C{H&&(;&f($rNdJcDkUnb0ch6o9!P2 zt`-?&J?Nk0DaaMYVUtB&z9p@FhSn~0%=z)K^pu%7c$gMC^oX@yd%`Vsu!M3DA{bdfFiP_G_#wdkR zIz-BXILxjH60tKZropz<|KiK+z8STs?oF9Ws1<6htWhy+myB9WvkrA_x}~2LV^<(Q z!e5#*0@Vf#g@_h2?~a-V5JZq;TZeL=RO~A8S8-0Na~0=&riP60iq!UxXz?&|$O6T! z!|_aqXcU31HT6kGqwNH+dgEi$QD;`#4n$u$T2NbNOF+kl<{*Lw#st9Z+u7OGK&{fe zfo0k1vg|Gc!@b=v(A2ZqmO;`7`B7CcUa^zHQIJKj@#0MEIh2*)gs|Bgv*LA&JUjYN zB{#TOkrP)1ddzl$afTll4?k%}~Kj~<8d+qE^6Sm}rQj~t#Y?RQB zRpxXSoa|rF3W7NyON#(@Zyc z&=M>egI+S2_4#Ajgf=HzYFAE`{>8I9-8nELN#U5o93@*>7^g>RZP}R!3SzQA#WK}B z!0y0`v_75f|JTK;o>)-f)yhPBb6rnavG!}#t=N-I2S1g*Huz>j8hi$`$-rznO)DE` zMR$#c1=9%|sU4nz%1G7{AsB`>eOfFE;>tn3OgZgx4)`$V5h;NM^Bw)vzMhdsWFNZRNFw~^pcX6+JJ5V;4byI zYb7+*v}3|6}w zsF?Lzkz~OhcCdr1Ohs5rxZEK5Vw;q+AqFe;!TE<9(<^i?j^M3LML^C*%`(JUOH9FFk@TWsjWfbEgY%>k zbpihPvIwX28&+AjmQLYN z5I309yx7@~7MoSLJvK0FShUP+zA$y?YD=K%8VB7L$bnH>c> zIw<3qN5?LutSkSPwQ8=(Fu^=B=sS>6a-^aa(63BK&y9lG-dinXqK<;ysR{E5CtJI( zN;5HC0oe%F!Ay{og-UJ+sWvpVPY%vz4pZzNGKxU#fR z%u$SK{U%=1Cs3(o)@(y7bLv}z5~xU4FW3;V<41N`l-V+^sFZ!TiMZR@T%~T%KS%Pk zgg5fYW>c_?ZJVH0{yiSIIiDUJa0IQLlRM66HJ311Lv+zRhF^0HNk>}2#Wd4TXn(_b z40=+#tYesBU<(R{p}bgYB0RHv$@2!;Rhl=rFjB&f5u;0tD#~I1fYH&+6}`bl3^=2Y z@9vK~m2OHp?9?LnbbrFB+|>$mtw$PcZuimab8UxJ_vz-Unloukio~fX&8JNiQ9TxyPh-XR~H{kE}sV*W+BlGn$*cU%(7QV?xl3l^TWBl23O>>{eK1 zm1&ckA%O1HWqwAOqhjp}SW(yk#&>-Ko`PcViKxvPxH;}i3f_*g|D|i?X4v3j_Ug-+ zbqy{y&7I}hKisamLQ!SB$#Zl% zvT6}XG(qBj^W?f(CIj3U^qE-FS?bzD)jgB)QH(5&57PdgB^zhY;8#7%6~2ws&tp4gqFeBCuLQu z*7`@cBUG%Qyrx0wc3EYKnN-F(ohNHL?zVr;)|NYG=D1w_Zd+Y_O*m(Jk3#B^yfXO@ zZpjOANw+dH!82XEE~;o&U4ZiRvC+2ly}{^+HX$ScT!TTt8%!oE%nHUEJd?r0ZVB*h zr@3aGmCG~IMD zXK+eP`$#$(VWRE!J&jW^=xS2a9=Q{c3n6TGnf(uUr5jtSr^r-e#0&&FvU5q7+8mTt zxgZI7Kc%dP4C5#i~SUeoB@Vgh8 zhK;tH?erjMGV;_a8LPCc5}(ybTi77988F?|rD~a|Dg!B#nY`&-&>LpO~Ad%NY5 z+zWTswpB5((2M7}+m^;jD~RL=bLz@(dm^RO%qm0u(g2$A#LDx1lS}Iw+}9|LRYs7* zbtHCFkd;|YCS!`_<+0~k>96XDrRG;fT*;Y8a!zj#C8~|d9RJ(x`&|2L6I1E*tpCMj zf~rYsqgWSnHFctpnthrc)?HRq!;lIDi>=Dyn@NbR)&KogY z6#|3V%o^g>bUGRJsv7X*HfEC_ez3*Ur_w4b8D+4IE2SG_Z*~U$E925Ys)@Co#@YeE z{3yg+>M%Vp>cno8tI(>;Xtu4{fXmTpiP^7);wq=ybl?oh_JF7|cV;I;)AUL!dvq9- z%`BfKv|v3~>5*L-TA;ZOko0Y(6qM91w{7o%mk7l!^@r%nj$$dKG`i$rKHY4}8rW{5 zRToz?7{#%Ud`UJ z)xtfhNlNZCbcvaOz4Ky!;iE+L6BTCPL);z4UXeJRmIs^>Ck~iJjWF77iP3|6xdxK4rbid;&RGenNpRXI(b71xrb@zHcZ}9 z^O9wgeM{>sogi6mrI<5e6GV3Ikk}tbM~T8EB5q&6-InH>H2I|dkeyRF&>cN6My4Gd*J@UL{-RPO+}u%Z|;tA@slI9z>NnJsTP(f2wj; zdR#6ok4}%G?WO_jpgzZ7=1pCy~OroMV zr+^%Ho4+A4hqDY&s#4WC^(>V*l8n~YV@>xrho)$PnGLqDVYU*$i! z&;CEmzY^AZ*4+HJZO$~?IH%6K?!@g`)i+!8MNH=?0-ID!jijr}E;>o)#Z`PvRJ@Ln z(GnA-oGbSUwDPIi4wL(=$yOT7qZ6I&f(IpzfrK3SFM~;Oo~pE-#)T`Xy)6+rId}`U;RNS=ErYC__3rvP7T9zQ)LU?;GV(qY-qSd zMJV)!nmf$_S-tXWByMUc!>-aR?_t@EZF7E|TuVxCY3w@3I6y@ze`-KN_Ixzhu(ZEF zF>NZtH;rHG&dT~OV$X<;B7TZ#rp@lxdG2>0WQ}&EU8O)jGF&OlrY04@U{LiMVWn%( z_yfK9cNe3D)m6Sy4sQ0vj+0#*+NGc=R3`+J&yJN5A&r2wCb7hkD%W*%hG#dDf(&Rf zVY>)6m*vZzHB^s7r!Dr(yt38Vfs)WH3xh@zYz>*7G&oaGOAPjlldW5;V2M^874ruE zXmiyrTY@^OvZ?$xF(v+PlN6YlvEd;)tB5N?I@)2xkp}B}POh`prJ+C;=FlMsz%N9d z7fpoRXFR6g4>*JF=JWl3X>(&Jt8Q6sDT>!0m%QCA}zl)-(_zfWIo@jAK zo!S$V+c@T?hZ3f(vGeN2PItf2Y>PQJ`a7D>-y`l^8E<7N6q!`iZi$2ogL6wWL35ju zu6v|Nu0&=4V+4s5=A|dhk9@dEnk;07H;nnZCeM`$R&8CCM-kQVn9~HyS7y!s#j5JS z&C>sRWu^4Zd7_0~B)V@6TIRejQuT=54gJ;fz?i7*j^z1{O7D&e>3ldPh(-$8|H-GC zC`4|YTTyHTRVJeX+6}!5XG<`~5_2QX+)uR~raMfc3aGT0jvYAX;%C-{T&OOO6f&UD z>&AkcE%vNIzu!hBTiPz7ErU8g%T8zmwsLO4q}W^@M^=>^GJSosAw}|>;RFjUv!JnI z?KsDTAlF<5Gu?#>#gD#+=}v%r>2i(R*a~(V{on^}ZfBEa`I8&koBl#Qo4svhe%_7z zb(SwlQANq_z4FH*oO1_5NuoSVve81W2y;2REKX-p`2*}>Rc=jC`oaWm$$J#`PJ_~- z63kJoIe-hsaXVYp=AHTFf*EMsB+zw@RW*}{sbI5e(3gIiWUTbj$sayW4R+FmQP|Pv zniQ$S1eV6k|1x22nNx+F&*>Mdh_UJ%SSN;Dy3>zh)QwpGh=&smx*z^G1UH`8K9m#s z64reD&keM&!ix66@hOu-W+O}`)CvFnM#=xX_}GUs{d@4E)M__TT-0Um^p+pgn%^=O zu>VGxImy!!%x#&QfrAp6=xh;#aIToi^WefLzbv2&Rt-8g70w*BXL!T8F|K>yW~18* zsPdXvzr0s_K8Woy6b?D9CfCQ7Biu;lPu@SZ1ExIv|`=*_LDnZEc?PmOg+N+-1A6IMeMS@ zdNM^3bz#v&5py|amPwhLX*XSHWoFEe{SfbglF-SW=GIJg-2aV&3^aI@rZay@{!&7h zB9ohF`gx80<&koyZIvLbCe1;N6xmA>Vx*eY$9euBDvh5e5}Fv-GojaNW0pyf&VPWEKdkR zeoeQD7n}0`!`{0t*Kr+rzV+dJX+A|+6NJHT0w5);+oId!Ls68>ZbF0!$`a*pC^m^r z3L?DtY=1Zoi`cbl)w<@&d*)ilf-Y!6RqAXs z#=8Mu;Hhdh#&va1S!!@45?nNz4Dy(j6GQU{QN7|}=Y0c$s?f!uK^FEHkQNF1cK-U;Ae1KhL+w-VqoCI~WOi!;XwV63 zsY48Zm#(p`23kf7Ck2?37=$JN zoRL914jRWd`lTK&EHWDGu#F&iSlxCp7=Cesn;v1en z7d1&j6yEL4PTwfTb#Vi3pGq|_| zCkHDebo7K6bxc_mUMpU7SDh31=&s!sn~UGAgDoZ!kQ}Z?r5aO*^>?#1VXQ zH!uo-W4y;o?ep6SN*pl_nx+;j(FB%FGUNbV4BXi~tUMeb!T3o#;{0vRHzXhLOg%uR zrJlwb5U+Gm)xZ!%yXG+3i{&o%+Ctq#z0gHmcZwye3bT*o&|2b*W%rDGM~FHVZu-Oy zD&#$!l%`DutdkBuyag_i3)1iV9$ljhk3V#d+y!PUSBXWvC_v2Tt)YfRMj{>b=9qst ztfG!AiRdo{p>Gi%AjgfcxK`Tr>@8D~bpi8bPr{Klw!zafFaznrJ#iD8Y68rBF zL4Y-V+yryh;rlje;RIrXyuwm@ha`&0QeR6__=RAuyn6kq{24Cj=0w7k&p5s$wN1 zFd~TvA)=duf?FF0k|=k5bAI9t^~p%77l@klIL{&2jytD`{S!{!89tVBj13VXq|H`5 z5p}b4pRF|1rnjXv((e{$pPj{q8@> zZ)Tw)Q%9lNb`k3UQ>{kh8I49g-+yrDKkt6h>(ATs#z_9wx;w2?(wLlB;Gf2|luuV8 zZD)w--leZNI%1vP(9h<$sW+xz`MDzoK#+29O=&p}?kgK@`3j652AF@Nm%!wc+&-5r z=tGHa|F6gdQcp^W87~a2I|Eu9l@6$^Q-01khWffeCyMLb07a8Zi!>l&?AimL_G(iN!W`d@ za&5pQ$k$O#VjR>T5sLg9`iJS$M9suQpD>y`d1f86kpbcvx(jHRilivmN3 z1Uf3P@a*TXkvN^P6zbB+J~z9!`fYKW7v9=4j$xrh%A7a>rNdbKrUnN*L>yexv?GK; zw#j1*5VP-?u3_z@f`<0GUDQKE;sR=4y?J%@i{#&UA4&99ew|tp`FjWeF0WJ4@gz6(_-yfI;~h}POa2Oz#yMq5S8DP>x#BA%4tx)_wH0O(-N)HB{|nXoS1 z(Yo#ZBmI|?$`hf(3jnw2nW3}GX`QpIAseHVU@$ry8Yi(-YyLW6I>=VhUB3i|$pnD! zDT9&UkN})it`?GssDZme+z+M7piJ{tdVE^EvO=Y|kWxZwL#)Tvdy>3MTW4FzW-q(u z#?V*z63JjdqCu$tDK(9eb5usm-etK^YyCrIHr-XWigWCMCffvK*k$O^Xhguh1*5J_ zQ#~v8Bao!|TA!KaL`kj5Tln_-+c}>@ju0a=Xg;ez`NiZXa~DAON9^YQjLHG zIKsxnMurk#Sw>@LI4&3E&DC9@$Ui3MuEsJ9!>SKVRB~zx&lVHFWRM{Tp(NomA~rC1 z@i*9EJPgSk&0{lstIvsLLfrA1eJ9{|Y-S z#TsZDlSS`7AEm;JpnS_uqw>*_9T|p|2YL9G^EuJn2m+D7DmYy6 zxxJsVDZ0e44O8}q`l8g|#a;!i(XJ+r2_^!p4aG@i9OJMhwV;oE=2X3OsP~}hmdzMG z4CYa-4b;a=nOE|ZtAt3xCOU%ywCiHL{7HcPfCLUj-G$R-jaz`%H#?Gt&FuBEd$NCu zNZ68z)p7400Gp5+^Ka20E_$dIFuH^nBpS-nWw zu_~GL1Eq%%`h~g~Y%t`?KXv2^YFymO!s}7mcrYp}6~|yl80-b9b+`^Qp>qxX+KYy? zq!TwtHqdb-N;86l0F2nK^29eLoi2UEEiPfpRYs$5J9^7!Nt8GZ$~k#y>sjsP{0YG< zt40A>Dw**(xy=I*r3*DDyFjy!Q;0RglGbShQi3b^X81Zd^isIdMY<>)iiKCFYQJrv zSly-|9MoQiFup(}XII)UYm+}deo1UX18Gi=y;m3K(u4)oCr1!mO}0|GSI}#`jP;E; zhIR^kT=kT8$RV60rUMh@2``hR5V*h|9b6;e7QQ2ShtIfZ0iS^|3$?P7`Cy=0j z`#+nLS>#jT_Iv=6VRCpC#@tV(>B`^1j@$H;C1Nw`t$qtNYVaVkDo!0+_W;v@Ob^4l z4@J%Y&_%K@?W|cD&@i=bW7#1x$^;}rL5y|CU-0Vdh(fH?pz79VpL8rm+R z890P8f3+uc9MT|TN%S=Z0^mw2S28UhdMf@i(lqWwh+EiijhB*e*bAV{kP;EFhY3b> znz|hnl{k*DNO@gJ`w=c^A-^s(Ch6r&9=`28iSfP*^ArtfEu6HF-_?;* za1RPxzq!Em_v`c{fl#Nyi=uJYGHH;~vaManAeJwNNZ_dGdXb1CYt*U9$8a*M2VApc z&mVB>VEe~DJ3keIwZaURM<7HJ*ij*DdWoKTSr$UFts%;bY=G0*6VKpVwG;!x&xp)3 zSKrt@i8r z%{Rq&e$!t4{`dV2v3VD2H0f$umy{iXw-}iNENx|B7rnWz6iH1OuxzG&p>E zQFN`Ah!C7q>J`nk0N6RoP>(a4=`;923Y@KsX1}}^+j+YGs{0eXni2!8ixm;rhVu3r zFGNm6GUnsoW-xZ;O>=vZ<@%)R`1ep}<~l96%)>Rfj_#pV<@|w5(LdqzyWn?t6ofAr z*~U$Ts}%C1^JRn(9teg*i_`WNOA-+>Q{Km-H7<415K_6lop4VC(LH&loa6or>WEWu z;!FYMj^O?zR3(U3Qa-^S&Db_ReV|?4xQ%&VqI&r5p8oeJ@$ym;s0c9!^?tHGuL0ce0 zGiJD!%ZOC}sxW*U9vi(FiBLB}lkA@5Far zL7%VmFNF)R6Ulcog-JA2gOo-y&p9VHA%kF?Fei3ke)e>;L66g`6~|S;0K7&O9xAKUV~W&3Pc!OaB7E{1Z+A4;5O%9CQ&!vMa1%q;6#ale;vh zZvHtr(72CP`$${w(!#C&bA`jU0G31&nd3XX=EIcAN}y7PKk}6a`kj}|y1Xu&WhM70 zAZ|gl!uUr&gn}p*1__${$^PO+6$l_2H)oV<9bi_;8+;+)!p_ZGfRBZ^@=t%S{HXkC zYc1BUDw!#fUj z=-!&V!AAx54!13WPKBL6IPE6{jk>TNNBM^hlhq!3pYG%0Ra*A=X}`-pX;dOl>5JMc zP*(tLD4?oboJ@W#>=vrbizWT~qo%vknz=iDuxoq#r~rHcY9GA2LyZBLZ`tj`<}WSk%o@blwL;+*XhTD_ef*vi$R?9kFVQdsx&HUQrXx{kXU%3k> z`S4r4uEe>#fv`aSj0VCi`Su35mHg_Wlbhdeh8*q$N>NeqvVL#uH~eZZ1(kD}$cvUC zMmj}cdUjh)|M|1dj8Oc$2Cw7Cspt5uDC7#A;8@q44FN<1Hz}xTj?Q^CUVt}!k|Y_| zUAOo(>4lANTS<^57eThLOh0=^){R zI0Eq|ek*F%p6qRa)q$@AimE>>%~lwe@J(eW$q6VyA`_Os8Tg=_CU%_+!T%x@U+dym zs4Ey>ievFCIJaXd7dZj0y9nN#skrbopDv2&m%b>8oMv>>B;%DGXfKSj`f5}vO_$s_ z#@fwYBoKV*ZzCH8>R`B0^l34fyQPJajw@e=CdIO8l~|5gS=VyjX}{_ny3(KL}WM!B^uRJ2rBb&q5X%SX*~`T^C(eQz{E- zsnK#Xt@$LZF9R3HKz_gyl(oBF-u9_1{_p%zxjcY2tD%>&ySz}0Ix;~?)TDc=AdIXB z7d+We>VLLz2R1?H-g5wWrJ$fb?}kF2FWhKHS)=3Q-{}@OdaLELqlNDV<$-wAk;&Be zl&El&FxlX$ zV)=Bt(b5O$0;;(z>1PnY=RgK8#J%7P5-dv7kuA3*Q3`aMmjzo2juk{0A`Ts059A62 zEdMQxceJxQG?%;HucDV>n`$|Ae$c`J-6+(SM2lF{%a?1xnqRh9hBDS8Z|W|>|G2Qynpz=(*Y3(s1ip?sx ziLnma*d@4s`$2mvC{{=#48o)&=~sOCzU=VPPI;cyPsGCPYb{ zJ_aJemr#l5)e(-D#Q9VbJmKTWYri-oEtV`xWM{$g&Y&-VM7~{Vp5Gl;{7sj*Q9X#ms<}(Yb`gdJr#3&f zJ1K^f@DGS0Ok)0Kgtz$Al6-$5`2G8yU$IL=j_a`Ym$t&(p2?8xfua$rT?G;pq;v|y zq_QJDjSFp6$-Y{sepJFOR48v+I+N4Xqe93^6;C@#; zvs%tH2~x;~#a4O@y?_OVF`Ci>l~*uC^2B!elHI@t10r|m9-ZT4uJS!W_A#RikA1OC z*t)nif{{5KM;yeKUw`FPz)^n#cK-J@fbFK6HA#C*BP=90uwOO_hYj zf|VFV2A_jY%gL}&PxJo7m0J~Y_3#x)gHj+Uh2?l9F!LcNsHE+s76hf@3+BNVh>c+n zY$vd#G{zTp*QFrwfffxzXl47b$ADYP7dGB0P&=Fn+N(CUX*c@H&KbGE7Y93Z z8}L1Pwx;4@dnukRO~^o{)P3xlX3nwGNek0VsJs-UM&UYaG3G^b&F;$6h?PQ$Y62AUVdTqM z$1lU%uAXrm*Ue0UP4Os432|61k`@LTNkoRySMmtq_24*^nrp7 zq@Yw-WMs4hoU$VOthOX&<*rd%ZwW>Y5BR8*?!cyWTJNV_$zUp+4eql;E`Tp7*xn$H zR6?(#S;@qn&YyrN5hTi}l*fwtAgf4UG7Ldp`BKOxAWys9ymDJpYoA3+?q!aC382fD z^4x^G+V^GSMLg8BvmeYH5eqhuSS>e`ApOo$QWkHP*EEL(Pj@KvTE2|Xh)f6Ws<0vY zC*a+_gJSyNdy?gojk#u;%sMgF>s~(h}5~mvFcg9g#`JsZU)%&3VY|Ce_ ztJs2^PU}Ky`4mi?+pLlgiIb8kFvbS11Ry|`Vd=20f0hc#H@qUSNWLgCK=^acfBw=Y zg;7=qA#69jL*=tWZ{vj;3pE2$T<996thoo5LnagT0M)3!ax4~WIdMDRtZ zE)<9#w%c90VVJQMKZ`|tnna#8QKsF`wzhGO0E@xRpd1zJ2P9;K|EjB1v5342=Wueeo{TIHo=}WpH1+{y^y{KWiq+u+y66j+x^@YrYaw<$RAAG#2^8$beT!wx6+;3 z_#hl!3}b4uLc@gs_PrCpHC41%QAsaXk3L-h3jcwt8VEaP?cEh&A1-TlX9r^Vn!)4( zU>A`yXlhry3trQuQLP-h)}Sr1ASZF<+qPL9SR3q(3p&6B9&)S(o+A^i*(`P76h_AX z;J`4@Mk#T^ZiZIh{EYJncLR4d?A1~>e6eyW^8m)hKeh7LfjYz0S5)qp;gwwyA2E3suGK8&UoY80c{y;8XD_)zTX^bm$h}_3-TCl zShZfgVB(jiz1t;NB>p{X+^ph9h&V)p6C5QN!OrcjocA_scft`p<0@$A>|7o}=gu?< z;~Cha{`Q~w_8P_JPD7a4E+8`LxQG|!u`bRhZ>wopXZzPdy z)9~;j5{87xVAUApOSG23^fk4kzcfx96E=6co>#)AldNEQR0mzx(Ol|M&NV!&(OOVm zv0h^9mTAOll+JSPKZX7&MTDI3*3l4^x3Tcg67|^9%^JhfHr{b{#jS`2F9lbtL_ecg zS`&-*E|T9YJxUBu{>$>#^6O;~;xNR(l>$I%!;FXUJ086l`KAoDogFM}-N+iD&JQh! zTBwLh_C51q-@3BVf8xap#zwUUW(t+ox01;2)fFA=jDRZDw`M1Dn-+iYAS`RYhaRLj zl8yd7Nfmq&Lw{2R_QmkDW4-5=?!*ao?-t&>J`Qv(HzhV2o?dJuP$l?R`L-6q?eu5I&HQLESx`POger zbuf&l)O>3tOaJQ1l~2MGs%*}w!D0AWZZw4A z)>a2jau=rUkky1qVen=;Srvh_R2W0 zR?@s)Y9Tok!(}qfsk|HA89M&mPaZ0^LojeG#<|k=+qqf#mr`0YCGlp?UJ5%LvKxrc z363@b$M^3oX5>DOtf24Z%{-j)%0g0}NPNb^>41>zK)PPJWSvMoGa7VAjYj;V(gjs8 zN<3oG{m+O%8zq#EY@s75$Z5xr=OY+PIW3I1NlI^Awa~^{W53Q`N4;gV8Ku-9i|jWg z4Si#2=o^^M2i9o3lmEHgm_hR((I2JGH;IIQ2Sp&M+wm^B8xL> zx6~YOX+}aSB6@@KWK5#DFNX^sGir}LE1cycAgOXmeIw*@@cK&NPgpGNxe?HtVgPkO zM7J^ldrZ(?_Tlxud1aj}9mvCh*;j-L3L9N`+t`31OmKV$W%wE4PW}_NPzYdHpV-CW zxw7BB^Liz{`Nh@?)yDt9^)j%HW(%4a0K`C>TLEt@fmDmNJv&83a=j~y1ZL+_>Jgvn>>#gZ2 z(a+DDig4A44sqWbOF@dL>#FgGmuWu z+jr!aH~SXL9q#{pbB?`ARNAX(JE_xgxQ})QAoPGf@PFj^5W6v0JjX^z(~v70M5r)~ij+%y23xQ{PkFujk@hF4TEZ z5)!vRSb(lr%HpJHGyt3(k>LlnkEu2KbrbzsG`qkaOSF(QHft2hokG6i~Ot?xe z5*nkq*gtYe-t`Paf+iyXwU!HxEtDjr-9&*p-{2-0QBS-rILUaImIW*F)vwt)~XcmZY2)j|}bP;~bdn5Upm=4H04F~i?#3&>RI z51V?oCvM()g-XVf?o?Y!YQz2xVY4)GP$0 z*fr4AV#ZoFbQ#LQ(;@WrGTnar!WTaPOZU=Uo}CFNex3DEL!4`NnI&W~YOmVRhI%9v zXQe!kC2PWRkFnkC1^L>bg(yDMI@b%zrScxD-Sz=ne)YIqUHjPr;B&!N)v=1?chfE# z-83-AE{prq2m*kk!IB{bR8!B$+}o8Wq=_+BHguwr>)%rB*5xE@OuHF!m%+no7G0)ca>h;OYewH1HK@#rZnBy; z3Zvw8y56Q6$(7c{v_o00w*pA5XeB|5k?R<|3@B7cPA9oKQC(z!@R(MWBIIf-{G@(~ zIhowZ3S#l6n1lwna2@K~{pnbwB~0{Zr02|>UPf&{ajL%vEY)hGMppJT#P*ijrs$>4 zU|jT~c?BtD;R8zAq-;r6N}bLAcCxipy1Dt=UKfIIE&l6&!zW3t>Gc6c%&G;uEqOD%A5P#|1ye?>W5xbnd+VC|?SJNL%cLH3LO zvzyQq!1%M9Hw!P@)xj{R#RHA|+BcxG-K;loHiOAwS&^Vi2NW`r>asUY(*udKCYRme zjyeIs)AJ|D^@nmxiX23u2bI-Mo=_wh8ojMUBz8XsURMLo4q$t^g#Lv*pBt-KMmI87 z$0eaf$%;+_qZl!My-g5O{|QtrtWl_-!dU#xjlcGfZv0w9^%lSlVX{sKT?(7V9O8R4 zzGy=>APIk3ebL=m?6h@N>)^S?@zY4G-bhx~X*@c;1X=#EyO9|lN-)<5hD2=e0aDpm zbTZoo)3VtjZd-n27?{O@C@>mgMtGttJJe8sBIhLZ7{bwl2BJHZjuHv#K#KC`-!|r{ zSPHW^8A%gqx3ogSi|J}S92Hnbb|2 zVVH_acM+f>o|suYeIbcCzA@`04qVC>AP5fq`>dugCgDp|Hb(q}L_{p(Q_I3^O_{le z5qU-uu?GWMGL+%7A{v-Z(?RUj6n*_9b z>=_e*7eg3bVRaI##I=0OLm4k9^8~4Q9gdMACOQAT%wD#NLl5#&i{W8dy8)Z5ONp)Z zZYzv@rglpUfqddXmXxT**etUvdF}-9$vaj#SrY@LlDpkLS`7}Hc3s+w*k=D+Hf(w# zR4HxiVJQ+C1_C(&R@w*+Vpy$QJG+D>5u->wp9w6)AuzMQ@OL&fx%sc0V|7Yp-Qqc2=zoToF$*h220 zL|B9aYwfb;dVsrf7^|aVJA;jG5Sa*>vm6|m7SjVf(UphF?g#Rk9KJYcUMcqrJ}T%~ z?$!Y3K70f*g~tK|AEYv4HGFe$?p~^d*{4#~PMb9%)20uMnAH>(re`GpGkZCoj6ZeX zPK%~BOWYCYwVI0c8x;8hg~Cct4!Ea^!NJ15D6|d!%^v8_`vn=cOrkDQUC{JC0juBd zo90EBqCqluk=4buC;a6`L;{LXs}>p*VO{%Adh5~UZm>IH0h%;nw9G;QEFRT*BO3T( zi!7nz+XaJ^M}BcB?j=y+ctnye6y@+EhAf^$R3T~Sw7at4O~x#6KgD`7{_3anIEJ3d zB;VTW_{*Qtb1dzToN9jbQ~GP03Szz8e+x63^w^yHM>k;H8$an(Lr&((9uw~YCd+h3 z-{Q4}4Z%7A#R!Iih@07d$OQ! znj&sQfkG}srWkUJ8>@%mayqV*HM%UtUaHd4z+)aQ3;~lDn+S2-3CX>8BfrW?4axNX z_Tkl1oVepbm^PP0x;O9>Eo7vKI77I%jXyohBcY2O02_4zIZbId#*PJ%m1g zJEEYctLCBAm`#=gd^N4k(n9D`XYv%$xt9Z^Xqt-oE6j)$Y@|5*_0zE)$hk zf)7NdeL5Aaw9JBsT`X7fy0)z@W>Kf9`ABF%hORX2dfE6Fr_6vL=NzA<>qT*$l6Yt%_f z2bl%t-+$l#>!wtomA}N+@qeT##*UTg6kdFk@?VMwZn#0?6Ny>!2naGpGd45D&VxCg zpmhb{C8^HQmnZ^V(zpp`XqeI>9p@#Sf1b>qzBriSD-n(bVHZ_&RI_VIb)w*z20+*|#V^1fXYRcPtk@$AYR5sH@ry=g&VXc#Rai28-7MJS!WPm7I5#C}*X z0ArRnSn2eT9pT#%tV^;ejheSSNnO#dOYOCgaxcQjris4FSiUKkjf!NdwN!`)sRipP z$p|y+uVGK0ohth!`ZW?e9JiaeLd^{NBJ9Zct+g%?iI9jKgJ>B#hcV%nSS`J`q?Ny? z{kPPdzmx?mHvGo{jO_Nx(kP!ST}jBH7-+EBxgy^#FAz zk`O5&_0O=HHT!7rSHL}pNl-2wAqZxJs-B^;?vMMhgCcdlCkRUm;4YeYQc{dil!6e2 zv5pV7c(l;qSO`z}g0y0i33xEKi*DfV^nz9JR%8 zgF2*I&=7Igw7(&^H9TsDAq05}Um)@+&vm7c)OA;`JO&#}hRU2t^H(qq`JL%K9x$`# zKy8@6>f4+riGIVOCazD~U<6*M3P+wyM;Cx<;h-)C?92s)`zHJjN|1KNN3J$QLG3Q7 zVY(>c8j)+J_tHzl>MSjU#pV^q(AcCcQwA)o)?vcubdSXBi0%uvifurS2ot!D zyIyQhGNAQe5b3Q;#_b6pheSYNa)nXZ&^T4iExKQ~d^dkJ=i)*wnHqk?xc24<7ly7% zixaqpRZ*2-^5V$4f}K>G+~p$l9VGtdY{EDF>^L{5fZNaj zfEX{%ktnTRLyQls%MKGg=1^Duv_Nfa(&6NZgbcd_J-?GDXcx@(-Z9IFFmmxWc{gz9*~X=3<0(GQjp3f+@X~ z@q|vCXGeCcI*g8SXEz++j+v`jo6iC;mK6?NJyg)4N?r2zFRP=P60cSR<#%L*13*rspRlt2~MLf^oDWu5J_-{ zwb%E`Iu)5J{yaOtRe`nf0aGjnJLTUa{M|*Zmp>9;ic42h0D_$2bWEe$Xiutf-qSZJ z^3D&@cuMobH=oMCZpZhJ$}{6FwIj2y14p|*&rhEyZ$~l)Jc?gYu~ndW*Wt0g=uGwh ztWIg%f3$C5a3WhAt7lgO4}Q#cJ>gQ$=lO-UXY@0|HKcuCS*Rp*A1Di5bmzSdT=(T4 z?>)NPfBeP$`*$BL6JJ;<03|7DEZt`JrVq@}dH0HZYE8#mnFnUH~ov zYQKjL;jTPjqirYMa4tf; zu(Ad)m$T?39Q|;1`hqjUDI2n=!mpc=Raa7KVqH!o6l3uNLl3jlkOC!nXpNB#8F)8w zufF~P8B%#Kf%~U*4O5yKY@kdMY5rRxd&OUdmUaDo*gm}rky-{H8X-MMRU`iLdjA1b z;4PKBaB9r=6s?*P(nSl^X3@Czlk}B2t%=8<1aS~NUb*Nri^QjD5<{fc2t^p)gkX5j z$c6WkGpk9bSknneOg_U4qEQ9~JmKdA5=BpDe#At$|h zp^M=Q4ItQ47}^uPHmWmR7?4Jpx%@SNPyt@sY=Z=xLu8`#IFSP7q0G{#(J254xtG4ZC8Dhe8X!YcB9Jk4B?f%Py60}pVEiJ&ku|BETq z=1Lew;;bx7?4f+PRS_Lf!ECBUDNSE#TSPP9mrq)jFBai+Hn`Wfuo*xI=FXOLAfmPu zF2S33$yop1!!m<34*e{4%4^xQ^jWIAJUe1PNEG{=n^iBhojzQqvbjUDK>Wx#-!T< z<6m)F*Yao6{u|sDCr$lJs%^ zYQy4Ce6j2rODO>-PmW)bY^%WtWQFr6RU!EO<-X)BD*!DO4N!vj7Wgz_v9R!-)$dw0 zuclx@GtsWm5iI$PKj|T?TIq|^ed$~&0($#6ib93Kf}#B3%9YPsWN#!mlW;vUVl=gW zS+hd#4+4|Nv8_@fS9F-y=U{+xLVHQ)xJpQ;oMf9iaM3b|L4l7^p&rJHYOvCQL#RYA zv1)`O;1YYvt?o+;`fPn&#G<5>azvmZ`=A$83XMQ`H#;uaY4)`;2bo0McpSkLK=p}h%cfK zj#%cD;i|#RCR8eo{ zObUQbdYinNPWAr6?zVDJLGdPKY!YfMflp7ktjfnDO#tAAQFsMjHI0YFvt==wBV^7k zPS0w{nrMiyw`LxCVaU8lRzt-pK^kqc1W9lTyYQ`wI}gtHuh)A;E*^Z7Ndo_Br{We$ zG@ zua9+`&r$pZkH-(b{+K%p{F2`~KQSnQH20riLbpc)vJ@1?%IQ({D#&lTu<%~peE%6v z)m`9dyYBcf+Jq(qv$VXoI&Af)$M~~Lt({TWowy*WX5}uzjmceFRgES@*#yR{yuIMN zlDdSp2K8lBn!KER-rh8PmF>0{tE*deM4iC_n*<#s(#`9e`75~R52^9K6?*DC1@`F` zi#LDulxyIc3M+8b)yhV{`n9D=UM-WFMMvmfn`_l8H|0D7)zwjX>h{vvaN z1ZL`u1n$B(1=>#Y~hyCZQJ{4XaesV)TO140`?$~fe}J6zqndbN)i!onm60L6ktHz_M&r~9w} z#sBYgJEzCrA)aj9+uQha@YA>YD-RuLxv{-?zQ4Ee@%i(`#-n43cOE?2xPw!Sd^|Tk z0ma=SQN_)VHg4S9xcP7W%@1yU@X^2AxOw9S6*nG|H$~j}ih3X3y76JuyN{meoI4qB zp}@JaeQ*2jFov6(H?G`)Ie^pKkoo);%*d;=E!dI$qu+@rZiG_J(hm6KxfWGw7P&`<_RyXR{r|kGE1mScw>kIM^3W)aK%W^C)O#pM zO3W}Mh(;_&0 zf`u>@#4&4+X5xf4(_NxnAJA0VIH;PA0J*EIfpb)kl9*PQhZr4H_?ggyo|_}dA3E<= zBmQA1pi~?Vj?{R!FXRP?FNs{;VMf>oNzLPA8y+Df52rLfN)z3*2lMIfFOeV(#Qf-Six@?){plMBiLFDx2`v>M}D2nMW%@lRC zgRD0@IM2#&QfP6IExWbbmZ5`p?AAU$KEq|aTjR_Q+JL3UzVfp#y0uS&qpqdz*6wnY z`1h51@76vo*a4*E!nWuiajm9`=lWN7pYvBrq;Bnx_+fQx_dIU?E{?mk6_+Hg-Jd_B z^5>E=|9iJ4OLw=nBkATe+6IWh9bB>pXs`Y0T%!RG!sPb5kM0{_DUhzeTiZpu#=mAF zh5x%Xe3`m6+c(#~#Cpd4ck2)5*R(kEe(m#oG!S*`jXJM86#5*!*)>xVXQbWi@SI#q z^sf_)=*B`gzTI)`-3M!*blfoTN6~1G>64DD^5R^f4)7N0j9*=J|K6{C3=7)bM!SS| z17wo=0x2ZINmQh3DjS+JBy0+895iKQ0Rw8xv0Cw9mD{Mbxjth_Edh`j$=XLwZgIK% zq#NfXm}^Q?K1-um+0`#Jbawi0H~3L!4FB|8_B8nwlkZcC=bL13Vtd~I;6@J_HWJ>s ze>)ue-@o~x-+ef|yZ!O*=Bj3BW%Rk3pqr#!sxp1n-XY> zC&FyEFM*!Aag!@D^0Lita`Jhgv9G(^<7jpPs{+l}>spFyyvK@4cku&y-rYvvy=T3B z+_6x&AZ4(q0IkF6)yYoD#{}*bkR&={=)pLuC8B9UrMcb`Ry1DJ$PZ_jNQa;nq#vke zQvW2`Hw1;kcJ|CH&(0vuR%f`pUF)Z<3Ixp}GLYn+PxApTv5iAg+2WKRr4E`kzpV4rL zNf_zear*0!1VSd#Nm*tKav`@~S#3B{<=#@|EQd~C>R!%mMV!DXjuSRA=hZBitYEN0 zI-(I2sG|{Ayz)1$7jHjCH(A%aTNtPD22=j6^D||w)aB&2BU}tfX+GLzmI2?j@Qd0x zl-o?DOmIaBn_^B!*O_?^@v%e+?eD}OpEO*lRT@_)S$DFMrZ|Pe%Q7Sb#txe*K`_g zSe*?riB1v-T6b3$_a(=Rq3eqsL&`D%pHx!z!6r#ltatF(p~))Oq}#agBMo)8A=>;G zpQBZV^;Ddd5u*lW>uF1?AaQ%yrP=YuZ8j;$()CF1B+(Bjus$^pWvpy?nyE7J2R%2C z<0Y35kH-&R=L1_Nc_Qd~Pu>V^XL<|)DH*^(dst8c{oqB+QQ@egP(2WMrz04AZ8(Yt z@5kEGuw$64m<$sdks=^pxl%?mf}+M6jmt}0pNd4S>nXVyKsn+v?qCrn2IDrXAfjV1 z)Q_^IUj7D)0m)i`;tY;(Iv-HqA0jj+viXNDWY89}K;TcE;3MP}KwA)g#@)cTPeD;6 z43EDwGyIZmLTO<%a8(j|jl?#3=DsIgCL9u=)f=py%r(dwXVQ=WHo3r4z)|*ZcHM%sU zG5NR4&eK!n`qz%s zMWKE^_Rmq&?((x2Be(4?3XmZ;>afv!NpG_G5MNrVLB~M@ECww z(C}3hFJHlpV_20K_^|?hVAwy-tOjKzN$1_w#iX7U4MZ&~)PyS7gp7r~)`jFBAwBtf z%;NF>RrhgR*${u4%4h#LUnGgor$zm>;>(yMN`yGT#;5??P|Y>P-2AQX z!PKjWnAMQkBURBTg8JK$nX*H@kY|HjX+E|u?V`U8@II2J;?D5_mRxR7R3aaIpl~R- z180Zg^80;UAb1e{%0KLnE-wVqqgZq;f6?#g=jP_7p2P{t@*jZ^@O5>=UI_Rrs@O9n zodi-1K&_M66SQl(-&_xot8b&n|O z5aJg2IVeZ_wcC&;cvN(lOE13M{{egPQt4&22c_z?m6eTf6DOtWV?0{(Yw^_N;-dP3sm<;^;2mx?tvl1GQcyhCP4=F@W9$Z%t>#B>)q@SU5$ozhMYE5B~H zJ`4CfHtdqDTex{o%gVc%(i12CR*=J!<2Vrp3do?bEdntXKRu2y?0 zgW~GcJMEUZS%{1hrjbLFL;6*}tAO0R7YS;IGQ*CUq#DzWzyj2|X6|Vm1!4OJ*sEVR za2~x@L^%{*jRt-MiXA)HgheWY5KTr=tqCU?qJsgP9zK+gvRP$DVoVE?jZq1-yJZ+R zDgfoGO77~8q_pmivg7kFYnh59MupyCNoCM#Fdl6M^va=>`KJ^wQ794P{DfC5HoCD` zUPBz~imvCV|C-V8CYGGGUIWMIXSz@3Qq@65gDUg_6&Q&-U8T6!m#%nxu*rmbMpvZ$#qhaOou25H5LJNU? zn(j6LA;h+!l9c(do5Z}Oig#Kq@9^lz2xWgLExY`=BDc`!qQgsS6zh~UeW+C}=(;_v z;#j>bmHow<&6hHBLV*ql!Iifu`xkjexU1$mNoF|Am|%2b3ra#7W3>vO@oR8Y7B&?~ znop@W(!{r&H_25MN)(df6>Cn*@*wm;5T_mQZURP}#$e;ZhREJJ5upME$cQSFfkbXg z=8+=_3LF_UwXg4DJf{+_L{A+N5uqzl@>-wsM%i6#>#s+asfb0ZqG|1TaZQ{vOTeGb z=UC}qh8IA69^ySu;Wu17UJdN4@;D zID+jqqN})YE&gz2*Mzx$e0Mi9znig2CT<@>2<)1&O4CQ%E^jA8;5W*^ zQKuctokE3bXe{0SGsv&qkQ5J8j%k3r%wVVUoI_#K5bHqmFv~SD9$p?rl8;XiU!HZJ zgp}6Zts85f>BicpNb?TtgP3)9N#NaY|Jw)s&R;-Ng5d;16vRiok zG1RkIA$(?;ych913DG2IWcfYX$uXNKAecjJ;}t9_S3N>~2!X4kE5`koy~6kDRG5O_3~$rbOKLtJ}z?le$F?Q&EBaRZu*vs=;Z zulnvTFd`*{79hEEp}OuagM4iXrn@_2+~jw#xhNq}GTFN0vyL37G!^QoXjfBh7(Y27 zPFd;cE$#vj`i7ZGiV_xNMeD#q+(Q&LIKj5`NHUEeX+;C^s)(+b8p1~PA*Kz~T{d*3 zn>nRyPuxF2B%U;$VEgR)EJkoPa*|?5+K+S+)_XsunR0FS|3&6 zm=cbN$@!SD`q%vjhd$U^LaEd1)7JRfXkbI(sJ(#5m~4G*f|;&MlR=EvK!9ddoa}%SGeVYA}U41Rjo1JV-hREBGn#+m*g!latQD!qjK=tQZx(= zJjERejS6e!LC>X z@aSCprETWJv)$;1$D}H_X~m5EO$g$jBKqSr^{G#qJuM619a)^Gf%gRN=%4aQi3cmQ zKE)eZj+Hh5j~{3@6|?O}UrL}`L(y(I+g5E8!_ULBv+56RiI9r14mLIjfUG)jwK#S7 zTXqO-RBq^4j7DvZ0**V(r1D=VYIkJi27yD8!$35QPR^%sy4&!=bl4sxK5NlRo*TYJ zY0C+;J3y-)t5gc>5Vu?Vb6s&wh&fnZt&|zUKa-n^a+F7$>Z8enDQ1WY2khj_jpDyT z@ws`iG6s{%Dw}nJ<1@QAzOZ&)*sHE*G5m*@tpsQo^rVDV4W zhq3+WA2#LKQ1(b(1XUFRtQ3x?LxHnR3U(T59se#>)#!B=$>@L(kESdm%sA^nbGi=~ z$31B)+-=59joei})xd(c0cWl~YjaciuR6aLOwcV}DYgl>vNRI+J0MB`ZZS{2Kzd8# zCe1jVTxaPMGj6TSI+$aovjD2IEjUPR2UGy$A`7%pnla=2bTlkSbm5!2r!r!4J_V)O z4`RgAqtNj9wB<;8guK7pf3c6Uh$uyWAb#}AmVU-uI`--iI`s}Xu<5r%X!ER%j|&WX zrS#P7%;NRYQ+RDjp@Q-$!B~H zrRjV*$Ew&)Y4OpEtpIC)=!-}zr}3C#Y;f#@&KrW#dIR zlLHOM0&=)QL(kc8R-x(kk`_Bi#es%8LhBi-BQS#Po&`xV*EUJwl2HOpiDb_3^ja)W z^t!VBQUA}+_fzK8%{&U$LJpM~2QWl9=r=Z~Ax??_4rL6I-W{5uR6?JU|3d$;C=Pxb zQiyiRD#st8wC@qmKI1ke?SA)}qiE|d(kszOcxq|DASmtX;D;58ZQHM#EU9zHVV51l zwLx3DqZ1GrvLew@*hfoY=@7+WVj`o-(taPJN>`Mmjx6Lhqw_Kj#L|VeN(CRAISWRg zq3#nm!r|?*5O?{Trs^5yGps{$Uuc{{HVjeFle(^>gvQEC$RR-1WDS)#&~f|A0}wM2 zC;|h6YJ~x9+J>~KVKX02T~m!977`env^P{k#-wFa&`As&Hagvsg0-|lR4f_)NVytf zOYPA}seECX78gs}f>}bLg3?Vx7of?=QG#H(=j>&OOj+AOEJyofQ4A-n&t9JrKi2*6(W9N+{?6?lmT7+L%0E5O5n_+S zp|b_&uxX1v>OLJDDG{}l#m0y>96-ljmb*&NrTrqL7P*J)3s?T>(XpIgrN*(RhdSo0 zp?OW(86m`>d&_s=J5KDyhPQ@xhgqmGfoP~iW(NpH_B=6zmP*M)j~YkJ$fOerGCz2> zv2c(N_YXF2(ar9U8S6Lz*hH=p`qvV`)1VIYQG;uKgH*MwEPb0?^T)6!#-9)p^S6kW zZ)Kdn5@JP>pKgsnmG+Ys|#1&X-Ju_r8h zAs`sInw1yD{4TDzqI+yOC1_coiEqQyi%x6L&R|9tniN6bf0R#vYQb=pVym=`&MPfS znwrf_Fs*$SW?OY@Y4=Ce`{7?8oj|E~Kp|~q7B6RXyMI6i1)Q_bPeB$#0QMg-68|7i ztOK^f8Lvkr;nTogYZK6->BMR6n<<+UBJvfH3*%(Ei5ka{NvCYEr3U>{?symJ$Myc+ zjt=Y>5ARbZ0|T4xT94wC+3A+{vu$SVkuTLURl6 z0Xvr}^YB5-=3vn1gvu1i1Nf+F(j@LFY~vwJ_-_jZ#Q=-4MwN$g?97_0(!5ia|31OlZb0@6~1 zpytfbcC^cIL(DCwxC!>_aaTjrbRqW54k10W=j|RNQHdk-$CGXj=R#roi$i!hILo%? zX1ftFOg%jq>8@6-ge-UBtw|A^w@h$!+r1PmQo`B%g|2<7TjY`WX{lA}TQSYmA`>?; z6s!tYf}dGlWF%EB1UJrBD$P+CLayd?mZ3Fg9Kw*r&<4Y?z zjPiadqc+>FiYYFP+NH&j%q-R=7P$=aLxQ4M38Vi(0?CYa*Jb5tTT+6A zw#~^&Bs@`g>r#_&rO4@@gebh*o1MN<46cL}`4uQ6>)s^tz-?8tZL734L{oxs-+AQb zyS%K?8Ct5~Eam(qfLHH>0;oLAzTWH~r)+R`ZZ|Y0HXbFS(}{20a0jLr69F*b_g&WZ z@(~su{b?gS*vHpQ;NlL9mo6D$*$fMB_;AMIO%+^ubfnN80i_TxUod=t1y$<^$!SDR zuDTNAe?ucSLljP777Jqg8^Qy*vDA#a4u$KocHu^pd=&g`49U4Ey3_DCL0F_I2>%bO?rQ zC9sWX(cE|g-QZZ$Syic2nnuvf>$JhB%o?1zl2q8T?aOw+jI6yTH&7^6Vf{B7L z))r9!*k*TPwc=RWF%6og7Aw&Nmd$=!(kcV@Ri|-_SAzr-S?!4Pw>968 ze7rOD0GXCrZ?y)*D}!YciQkvEruuj0K-cEv;?%5PVG1O8H?Z{nVwjnAaUlbr_#jT-+MMfeW^yZj< zIINK&f)}q3pBx{^4gJa&i>B#I z?7zoNrC8I)O)zIIE{o_e6W#?7Z*h7f4_GdI@mv)ku4WJ>WPF%tI`4_SvPRd#R<%}e ze0(x~PAf4aVfGXhFshka8Gky&#&o0%4D$sCs##14{8RX@G%2VEY+FDHMvV;mdx92$ zNOUbPCzF+mofSf>{o+GiwO4wilw(z+>5~Y6ki;+QsniP0n#K?q(6mShhty*+t7}G| zNpO+Ch$JF}h;9xFE@2RK7oo&7V9rmxq0rw*sTYWv^f=EU*p54=iTx8!-WfiYa*PcT zA*9V#JP~!Xbf2?I?6Um57)0{fy0~~l!8*yaDucQEl-8ZVpKp&K56=nb{f{~JQd71? z_aFPR=y(6A>mkJ#X6h)stX;%9z*MWzct)d9&u_atRmWwK_e(s0?5TqQu3R;eX`wEgTUxD$%0P}D35}16F z+vhU!bwu({CBcjm!{^R`$VR0D^6He4GY+1Aks}P1N$4FnQ0JlnP>d7Rj-HbnBmR_* zVeH=`AoPHItJqoyLI905H@Lqppxqj(PHNEJjk-H&-&q zHwIko*<>ST4HW=0NgcC|yGn=P9n%ovnB_PdZ>bhw2|UP>98I@@`a<(0Kh3X~@5!ahN_$G+XVJX4+VS+F-~J1|9YXMaDI%3TGMOyX~+j7q;7G z6Ujh?Opd{E!P}#KE`i@cnAP4uT%2yC6&A%9-OGM zwYcMfwZh8=RTYMIz7ts-x8Z`zz8~+O6>er4I3_}VR!gv$P$9fD`umb1gD@TDieC7f zew0=mM5D7QFfSDgZ=zg0M>RTuAN4O0(VyD;RD+OeRvmA4+h9dOMfi>zVP#Y+drogN zbocUBs6ye52}8vt%=_m6#Mkpvf(3|=(>)EXinvgQ>tax*LY{*eQ_uLTWs16VKrQmy&xgy|q#MQQyKr6#fec$i>}AQ^82SoY z#LDBjOZ)^;eGws7qcURlF3V|J>mN$8>8`R>oMXHB+X@)Nt|XBfjR?56VAQpxG|!6t z2qcNAH_y!Saa?-O>Bth4Qwkpr*W)^yu!&3Wt6|C=4-$WZCv)s1CnR*VS!30!QRGSH z=DfU_QQgOhcHHw@+ReuZ}A-$Z<}5eIc=k zG)ddYA>FnF0HmX!S1}Jkle5&a-zh48(tXPdpYz_CIRQJJTU*^sxXKia+_A3zs)O>fKguw z8tBQ|Qk`&SjGcsasIh0uXpSSx>%CU}3Uzf9#Ybt~*=DA~kNWr&`D*y}2j zlARk9yAQOa;(f^}d2@AFz6xdeos}IJrR2sGzAPqy$sj`xLM_5)#AsmR;%~6S_!Pb% z9nI&%WrCX9VCjYpZ~aA064uWD$EzPwiW8`bbwJ2t)#t%S^FWQq&&n}`rlH$6eWs*QTJ@jt`Km6*IJ|pc$C!S5?68<+CEjQ@haw}dt2RWMTLNH@ zs^DWeZU7JC)6M!T9gCYT7YHWVk-Z;ZpX(}F(snN#)B!QF#y zTUKKDuypqrsE?O2FX2h7XOgh#xH3Gi3S|b!4@lrp)Ll4T_O}IieY4|u&+O;2d$NCu zNOqXV56!)Bam&3TTPWShd?$7pcc?mo`=k%T z-l_~|Ko}|Y2cJpqCUIVfr7v8~J!Fe1%fa3;uyEOou58Hqdi*<#c#{$v&7ve(z0hi| zN+10|31NhOp>75noIm7|I&%ID<%Mp1VKNhihRdpCupA5)g48-(ha1qj27m2!{zywY zaeQP09XX=JBIt905nEE8_>QF0rH{C`C9Jo~VHA!=Z}}{V5~qRizsp z3OE&|FCM3}d7!(sRj4`H>6vw$LaZ5x%;j8_&g<^G^ zf^blK9m4nmk(^y=zpOw0cx3MQn#NyRk{T6D};2Cojr;e?A0KXvidRX_NsCgW^ zNEW4?H7f%erq=ySJE%+fFI>SwDEG6{XO+CG_kM;_#_bo+2~yo;M1ifOG7hM6<{hIfZa9ey?BITS6r9eKmf zQc)2*RQNJD*v2*9QeB6Jj)dT^Ruw*`P-#Q~bHZ)J;=?qdq3t4mfkP-Jsy(6OkbRJx zQNEZ!09*d_l)CxW7)@-NbUEY_}G===Gj+}IRP~iH_1+Kqe zryo1ja4Nhg+S*zs4H5>qU%QYqEME+vjzsNS@`xfSJfd5X`;Ps1)RKjE*;;>flrH?=4sLW`f{)|4n>Ntt@kO5 z4$sE6@u((Ea+)~Yc1`p!#8y>W5?0Yy;9ypWCIkeeiW5&}6xCVA#cH)*&u_jd67x-a z_50s*&ns-+g&Iw|n${&rhp=#r%t2SSvM`J~0HO>f>1hw!ksALVsUNQ{uIP=Z3V;Cj zq?kaZcBIe&xL`WxVuqVp`^3&@dZ+Bn84S{|Jxr#k+c^&%aPZzE&O6-Yq)AC5oh7V5 zPuQh{kz|1%N$|3?9GdJ|yHbcNG{l+VZXi`t@X_Lsls*Pn@h*gh1{Y5+$|$8%>J=^K zvM4#qP>(a4=`;923Y@KsU%$K-+j+YGs{0eXno}MLEae7t|4_0z?jGDhCAj z2V511RvNxR507UCqDYfjPJ+)Ds3^8;U{e*X0H6Zm(s9wEZ3t(I29pW$bRJ(o7)%-y zoKA=c@yO)RaEkRTzHREMrgAKuxNjv+JfNP2RWg>dW52 zzbXtLhfhcPhm^O6JOCnDk2LPYfcpfnj27=$#j_1$Wi-NxZwU)-?mF?E7sKZ(JxbvM ztcLw=rof1XYLL=s<~i8PCS(wdQ{=>A&d;81Ht12{NAs&G;BjH()u0bbtf5Iu?q2e5vgRb64c7-*JWUVYC z259SDTDaAt9vc*Wg(NboclybPDV3E#r3`=MOAhoqua$LqT`|i_?omLbf=-0%D7Iq6&=EahJ{ZZ3hY0cc7KG?NAepCRy0JRVP+@VMrQ@se8ky8SjI4GjS?kRw8 zjoVl!(k*13mOw5xt~)*p5ry!)Bph)3&rc8yhUQo?d&E0&K>UnA!xnl7Y6e9}HY_b2 z+me`IKqqeG(l2!dJBl497WwSbV3vJPU5?1B$!SWjqld@3J+6yC6_)wc((~hb4*Cw- z6G!ZO5aNyZQ!Qz8xYCCElH8&mEyq^Ng19g?imYZvZL%_NeDJT_ev^FotzMVlT;4!f zAb&;!VU~P*1Kcxzb6~7gQT$*DQU%&4B2OuJ-l%QrvQyiD!1$fgZCI{{wcZ*+>P}umk zl>}LGVN@wP6}z}puN+wE&lqy*29*uuB?{9g#wo|;aYya4h2ae&jnAfogcITj#GCj{ zRGri04O6QQd;w5Y{b6ag!mtEvDj!KsKq(QKu>8%y2jw)e>+}cy7oqrC7r#PX!T3@f zi)X>PT}ipR32@z=6SN5n=Xta^o0lH+PXh zSmfJ~qd*-DH;O(jesMPiR!gG!GBhcZ5(~X6>n;hcdtbLusU6Ic51@fy3^~r+OnEbSx8HbmYZqKCt-aV zxHty#{FR`r-SzUePi66c=a0(e0kl~Sy_DUB#A22SN}?vgQ-xh*J-Fb>hEo5tjXSUj zI`^Ifz$*m>^?5fG@+?Q|$sKl-H99{2oo<1nw^}|sTKG0l9*96~X3tFKuEJ4@WP_`g zr%+d9!ci@iqVSVK|Nb2;0-1S!1ic(fr}tM)VcVP;-UuK|spiZY1v~XjS8l1IJfQ>; z)>uR``$#?@o;btMpj64ATUyd*$y{=PaKLCB+NsH)ZS)_>Cj!A=u9-Fb@UWyOD;0Bi zi0#-(suEDc@+%JfXv0?1FmbEQe(v}|gi&LVhdf;CRHm2tB};}5ibxcqG36s-8Py-8 z3#jI@q@O_mp92}Z5ch&FNU$hPN4DIOL@Cg1UJpF<&?5|yh#y@K1O=Dm zXErm$%3z}azC>u!=v8@*-hGlc-)EASZ~bUcc_!Vo_LvdHW)1vyfY~L{8eAZfwA5ST%R)*e=4b;MC^Fb_>OD68-^Egh|Zh*!LI4 z5yhvLV_$3&wl408U}O%*5eMNM zq;4m-RJRyu2J7bwXY;=1aeigb{C&9(ogVLrcf$>bf%*#5Jv8jjT@_#z|5BkXxml@T}BOMx+^Ov3esW9(So_tCa)ciDF#f3f?Dv1`&lD+TcypA=c$+&96Ivr^* zln^Rv$^y~^R1eC_3;_;fh9@mGmA-#5f9+dEu6Rov8VGVU6U>Z z_eBA-nWJ9<=<=mJH{q`KeZ6=Q4>j$4 z2Qx>+LLnqp%grQ6zcZ7R#hc|d&0)dQ9SXgcuOBob(?VVqHbnmfyxVtBOdottvV5{J z*G!ZABwfQW;;~XcGDM9s&gG0U6C7Y?YyH%$gvpHbs)39+gBc!rNzGiqdt(F?ZOW38 z2QUhRyVF6Zv`-w|)W;Mykd`coFVQ>)@UyrG2mwe1Z0bPvjAVi|q0?h>RBL9cRS(KYiBpX-I^!siy6Fw&kQ8tgywzhGO0E@|effa`J0}?XAf7N9w+68lB)MS9>zR!=8xNM>H z$-B}j2`0i7SWLCK(FAAowUwMluR7J9It(vJxiLP#k(UFm4B53w^eMgq1 ziX_!^7+Gq7bsr zneLZDW4{TKC((;Rkz<4>6pQp)UVVZ)ZV15fOxu5`47`{Ye8G%15mZcFC60)cebZG* zSA^(0hf~AV2xWQjgkltXb5vuEo%ZHalzT;jl=|Q}> zRwIMoFMQ#Z@`jdLaDBL-X3Nl^@Kn}vnp>I?J<^dD`GaYj7$o48E;C8|R=QIgAB4k; zVN7jSXt}(BJ9Iu&F<_#3|}*tTmbAMasuoDa953L z<-%(X+7b(Le#Eq`4fe(b9pK6iIaUMDk^9wbmO60KBIAE>U>Iof3xT%CIKWRunCUha z=mKXUs= z>_r)lX>uCyhNj36wvus1pXvJpxp=L3Z8{5`(I#-7xxA43W{%1>D(kxd#ZI6k8;LF( zZLZh)xXI}9M&fyh{JZ#F_^_(sH-CvVeGKK$_Q#!5J-Z+2+9c=*F%M1I2RB@&k%8sN z3s5YNc&M(PrDAI9m+Fsw+$mA4C_c3^DMV{-3~38S(NTx}pJ$8q`}_C}1Ik&5CTNQosU+E^XN_C4b4 z6>;bA?E02(M1*Z!Dq`CPt_y-*P~Wq+n%)4zsQjoPo8kz{`@!*#8iY!*N1Qftn<@pY zezN(?&y&v@OT?>*4BslRMg^-TAiu_H8A4w(I~s>f6Nik=A6?BRuo)yPTpm1wt?OVe zb1CN<8P@DCIIl!6iFJ!5c62^T2VBo~;D0I+;n+MZL=|l;`m;31hI(oApl!0_`44VH zHh3Ah+Cz|!K`yPCMY|WpZ5ENfXarM4xuXzZVX~m`lnqT zEPUPQ8ez^4D~Lv@j7s)BD`4MPS)bfA@ItWBQ@t>SN$aUJvfI^^gPjplRh*T?r`)E+ z=bnUh?JL+pN+MaGTq$GATOVLwj8AuM_uNnyoG|xpU}o`g;L{3IVxyJPtomajc2+l} zn}iV?6ouzD3s1E$02x3n1kz$#Sb4>`@0KMu?n2}~x>=9%$N0AQ0c%oNN*f@2AYp^* zHl9JQ%2;(WjF;46Yo$y7>&nW_h=eMib6T)~;p_XtStZda3c?$@N{SXKL$a^%y_Rrm zv+H^zC_Y|jlCnDrY8tChd$Net3o|H1OSF=b%7?S@=kwDc&u|;F;{N1!q4dOg7^x zPtfG_QE5YutPMRv=#13fw;gm2W=jK4%jjVKpPyM!+9#ybSdwOcERcC~jECC)N;*o6 z28aM>Fm9PS-ZG4oRM=a?^At>CxchyJ$IRMe&x&UG2uQ13GT(@}?47Oz{Y1plo|^!@ zDF;voM0_htuEzo$Wgk)R)0I`Kbf6ChWj`lXP}Jzm-6jU~X@bM9ld=dMDxCZswonA1 zhfnNc|9929y)e9z-@G??VcPgVgqM+Ruv*AOk03_c+=^641*|)>V@xD#6H-t9G&|b( zJ}Ii%2-oJ=kdDXkp%`m~)EE3tBk`?DccWry#}-!MY@R==Cmziom4|xqnZmTse(s#b zEX5;Z;kKwS-a1!Q4DZJkgn?$krQOPCZ#<+KEYC8c}zRvpUU|Gx9k<>6a;bka8hdYNd zpEJPVY@axTl}Rk21sEVvFNtS3EHxc(N53LkUt}1$7gl0kXc&?QOVR~Va}x=qg3Z7> zA#Z=Bn!Lrg0C$A{^Ue$WRpQcyqWz>U$Kh|ZGXS9j^}+uG=Z83q3B!>ZhVJzIz6oU_ z+j)DwTV}SBu(i2o$MIwA-=H1-snPPjatmon>Ep(oj zhD5&yE6|loS&}q^27a1*L}al_d&^Eml_?GuaXflE)rDFEMc7{+Y+Q0B zG>?md##k<%9XKU#Ez^+jX?`a7`(oi*s|CjvN)ysq4olV}T0GSMZuolA4f zmO9Q+6{T)jA%>fr3cZlli=1tRVP0YzNa2E}sA{eNQG!D8-B(ba!ali|*{&uGE3cMZ zmw2(6=Ztk`f&_C&A9ymy!$=dOH$JyeYas9%hVfS=_DPhTIdX)xX?eoXIQmv%m}>iC z0tVqbTF;Y#0>7bY-OPuhg%-#s>a$>B9}6w6(Ea(wex9kN`PHbR_-`H9EXukN#=sn? zc?im|Yose+1}q!7OjB#mNMC2$Z*REO1GscM!{ynT2;$fIIqnDIT(ir75Mb0^wW;;b zQBeFf-h|~Z8c(zr)N6wmV))SLG!#@wAYG&RO%JbTj0<*^yWbGAp32&^_L05=)>pF=bX zvVx-;kBPs~psk$=l9?0mQPpGtU=Bnq7xR|e+SPb{%bs~2;XvUe1n6ZLieY3zZGu^} z^%!NFO($QTHZxb-O-)Vx6fumz&#^{xG$e>PvI=Ao36jS7Qb}JK7Vs%V$xRI|CcI}uuTjXqMlq!YGoMAr9JsFgi(wcvI|BMN{<9X!gIRD>~w95bk+pEqr zEM;e|Xf!BSdA=iiMv`Gdve1N}lCWV(J6AP>+2o35J^B7G-i$}yg+~K8JiJm17G$;2 z$2R@S2$s7wSdOs2?FX5{>0w;JTr0`flaZUkYG z3k5|s+ekuMt!Vpe32!Bk+R#dY78BPYdKpo8ASIoY>cn-?0U}~rj}#-`nKGtM* zBQJ>6pAr%p;v#kE+y0)8MS8--e+G8Wtm$Ra_Kr(^FSu0D#*D1$X{hb3v`z6#oxy1I zqICr;1@M6-ZBY&~Qc0cZe#Q~7WdWRVehGFhdLMs1w6>O8@+**t(RUe+4L@lWkZ6R4k%?L&1G*|rY90-O(DB| zS2`iV&Wp$B_4^7-iW)@X2UXQhkx&#E8r-czBym3{F3-G#%-J4dFKy?aEAqLCisf{p za&@!?ElyT^5*)>e@xdLEkR~_bYT=E-1Qp@yk2W7pwl_b}RJ{dAL%6InK$nZnVvZ1S zFl@9TYmSsZL0^0~fStas8XY>fIHWCE*3uX~(`0nM5^VXhyO9+hN-@{yeIYjF0GVv8 zI$7*OXqmQ*+g2YL0cNo$4vdAEgK(sl9U3T5k%@;LqeMEgJ5-Jm4Qfw@@+VK5@Khp& zMV!o}iLzUQkmzED8uv#9kr92fVnt*T<@D2d>{=t%FX!Q8l9-ezn2Qb~5%|_G+JYsN zRpm<%6KxV~@j7L3C$w+&oJB%}bJAM5qWKiDgDN!)*zx|h#(OMXb^}RLk>###w=%3+ zVGqYr380(PPyDj#z)KSm2>2-azkaL9B(d{sq=G3ui_Y?A5!_=LMcc`^g;8#P)B{G% zds3m9DLv7nSWI zP(?B^tJrxijXB=2=p+eT#uhLL3H_&hOleG_mzZo!_(_R~T*e*i!fZ{sxtX~t2eU(7 zkyPy7ftCVgL_I94`Prg|H`CPGqkoWNzQRrUoWtI-DlMQ6$1Uli7cs64XIgHSMu6P;!|`ib&@evZtGa2k-PO9tpWQ@Ta)!7w%NZf zJ2t%#9w}?L3#;TCR0fOZ>SuSJZS&aHxd zYa`o-9brWy5bsVq|4-+yVuTjF2AGMB5K5Me>#+YR~Ww6S(@*GxNMiQ#4BEE&^RbdyuZ-y#pozM<}R;1w~Ys=2wwlbc`)`o!to!&}fJO zSM{t`8`B^bTWkp%-}i%v{E|}ql^}(~8A-cPmcu2cESW@HA$jNcbLGJs%~|Nql16X6 z%NK{(Gg{q1e7Bf1|mAMU2-9V*^Cy`M0)g3%Rfz7%X2uC9;gjCy)GT}qw6YD zG`%(&N=qb+C`ibe%oJmeX=8n%Z%#)OS(D2$?4>C!9XyuN!VxgKF-3`s-i?E}%Fz?j z>Hp*U)iRv;!@V+XDT#7#&?iV%W{OBMO05o)v9v;Y2L+Uv_QY6^7@7&N@l+<2X#bmf?r;|zNm}B|Zk{0S?n6uHP2pAR{ zP5sGozXLVZnwvCUnR8}7-VpwCXUS0(Om1QCnN99C{h-8Aa5Mv6a|d$i<}JG@eSUjj zt1fh=rJUmiQ&WNE2_VHRs$I$LEDV;Raa7laS!5L9c;z~0=E8MA;heOPRi-mN`3MfP zYuoU#dS~IHcO?|V9Zo+CX+cCaIl%#9CehF}=@9axagVnzrD~14GgqNwLdE5xG9-9G zY}%(&$x6#2c=*K@uDdo_ z)u>1<)^m`l6w`o4K1$PKTIbh|bCOm87r_rY(bAy8_di%sOrs|G#^fzaAs1iQ;3KIW zWEGhI`fT$1sZ5|%zr^10f2JkIj#VNSviP9nzYGy{xM^;?JOaXu!HO+{vGY)l$5>rK zcxkG0>?LRdR)Nhh!@`sv={PSD{PTFW^L%ectV9GBgkMzIk#EL>v;|N)^?H<#1IdTm zFXvaAWl)!%Yc|Y{<)>U2L^>Jvs+M{36yt{w^n~h;6{6={P+i10N0#=6X*IJ2X?vLr^*Z~j_$d@Oy@(?s~_2aE4 zUx!d^D$akL{{N3er}N`W1`$w_N8*iSzFnHGFJCZ~6WHkpsPxImNnu+*rwuD+Z~5-KIE z{ztrK%|9CQ6?hL}vYU}9L15N-)GJig{oywppvW^n5g;f4_!CV%DJ@1Ms&~Y0@TZjq z=R%m~p3zp!lA%D$RvTW;0$y3INKz%FPOEZ%a;Zbw?E19ph?IT4XG&1qaHkZIs;=CwOVxiEHBS)8CXKt+#) zkQYbR4>(A*>0Q2ry@SHvoK57WU%jA6L}y7Q|1_82Z?zmC;lR1x1l*pd?j>Kqn z3X9#dEl=#5Y?-LzqHQSuuU*JL?t$5&0zl1fCXq}zZWzIi){!Jk?6SPDOoK8W5FUi? zUBHYR$6{5tE&oFd0Ew0nB)AI4)_CEt&K}8BZHCdBl;zBrRG9Jg}OFT*qf-x)Yi{pd#e z+}H*RH)Vs*ZEGWA(k!|=(0@SP#f#`D|f+#8p1W}-E(819@2 zEzRfC-v+KM_?$gvy6*wpRATzx)I{tu6aTx5)@QnRpg5(2?%qL#xLd1U{#)*4Z?#lg zZk8JlO2l6h&2}eWSq$s{zU#I5Zzs}Y1^D|u?F62yoKw0WTZ(;m?@0CY`+)Mg(CSp? zaASovpW-8aJx=XGI4Co^T|@}8rTE0e})!+s>&9kQl617OjS z;uz-qOxD}jwVPic$+4TrUtb*WzIaANL1f(|Z?Cs_XE8d2^W z`3^jr->}}$tPJ&}y9b^B=H6}pY*XmBBd#AFD@_F<1zQpnWOcGJQTHMkLu&)a(nP5x zS!2%*BNVG-^gVK5FwdxC`8VGZ!?*>KD#64v;r^;mzSiMlF~I4hyV}qF^$j0cruN1U+hweG*~=k`Qe?f z6<>GP*_(>Yc+1mK*%v#Wo}3>)R=iOP2K*^`MVD;?CAyA?^+ji{|7U0Kbn!#`77iz> z#Q{Bs8hG+UvFkBSIiKVk+MdC$k**=@`?(iYgzh6%p^MLXZ-ds||HJL=Taz#Eef#aL z?PcbRCvsf{mhm$g`jxah(llOqrnE3aOrg)953Y4 z5)j-&B6{Q9nEXr6FAa+I5h&JH>ZJ_Ge{pi6te3%CXW@ZuDoo!bynr$!)Jn3tKRcG@ z)!m=(q0i0hXUQ0;m|k6U_mwDP$Brxs0<1}b33|hnJX^+RtnCyzO(4V#8*4yw7zK9* z>FE2j8Cr8>LyD7x2JH3^=#Z*= z3EuBi8>VzK*g=^r((<=d_R7BuE9>fqh<&;j1IppUAe0BG$H>22n|uTpc*{cuoCb5B zqVtx7cF|I`0a~=I%4Llr{-lUQ;EBq`rdcdLO_Mkx1tX$Ph$e)>dqs9E*r2I5Ll25aL0VeE~~GhfmDOs9yMD#6p7zPX2=T z#8(^F=_`AtQ)aGs4KP%Q*EZWIf#eXCC_PWKKt(8Hc-Nre!a+rblJ=!{m=jzWjBo(z zaFxOXD*YUT0+{_^+cH1d5JTV*`UD}rI&30GNCV269oB^kpNrIOP5(>4sQijnutI864s2FZN zhz+Q4HqD}3%~)xBL^I)+S6Y=XfN(tP!|Pkx3@C(fXU{npQCo_X;LUr@Tz~6nSwI@5 zezs&sk(?pO$^G zciY9EWc0P!IFw*apvO$-c#V>Sk{2USItXy74h}Zp+nlw&F>H(t3ScSq_$8+W9Wx8= zsUwGAvyN=|&hbw*UEatjwy1`U@g{V=*A2$Lpre=U+w52p4|b zb{Ny(SBlEr9a;OcD4kNwhL2g%2tti@=k<3&f&dTk@}dnLPF}5B9f~)WLu0v0!pY;q zmlWG-I09SYJjzrEuYdVWdX^1<){1&8A$kjXnz&e0c-Q84LCw$h+Bs=HvMDFq<{2~-ImF<=hnP_J1EQL&Y~U~|@k_iKVF-AQKjlVu--+><&xn0d=Sa0`9Q%v?NP>kskkZAgvbhyiBua7?r}XF z=imv35EETqZrxCu0UnV}qTPkwZjAU6@1&xz^qJr=upAZzLMOjX*-WSU*}~zr3Q*Bu z01nBh1p=R*2w7E(N4fx@4TJOwqH3B9No31nutwONM;xEk&^1w3@wa9jdQr%1B&(?s zlpu>XRf42AgX+TwseWL!i|eFvoXmA4a#{6To_GD~iZ+kK$jP3r;X(=Ccb006JHeZ zl`@&y5?8FEY7+H)lm{_2#X?qrNsMs5i^ugDlH4gImC$nfQ#@JV{8hd zOR+}~A*jDQckq&eaZgPlq{uM_<3E7T{>bU+9z1)p{$Tc`dvK_3J_qp=Iv&69_LuZ5 z@J)W#`H4vhrRjfy3*8Y7=u&VP8>a`4*M)qi3lHzr>4!fORNYA}kj>%nmRZS+u*@VVG-cj&fXYd-tIJd zmE*P>=Ra=K5zq7i*c9lXUUs%`=BMzUAC$&>D)Q8M3GCA=fH!}&LmRke!U`I7wW`sd zf7{w5x0YGWq9b`$apLw!*B_AzxZD3J8o-xpne7)|mwb^mL4q=MPd0WiDs~sxwiF8? zdGbU_j30(>jA8ethmc3Tz(p4dRL8bDOcIk%lCO^Zr!$xKJH^OW^NwT%*L0D?ezks1 zRvmMLvLvH`4pMt$d@GSicQ+RPuf|bP11`jW|IlyLImjQnh&6Xl|Jy*vF9-9}jpt9g z14&NOCouL#uuqqVtApM|FjI6oZy~3PE^744a5148n5@jZ`<-DK{{t-l#r^p1(W@>t zoF7g|Ky979nvw!IxbW=Y+zXbY>gh!{tX-WZw}O8Vr64$DJ6DpJHt+lx$gZu`X7` zhp-a9fCKOl7RNf>I6gMQB9;}kl8A6Vt1aq49kB$CM%rSfV*qbK?f5zBK&MeB_z|mN zTz9X2eY8n;#;dRkmd5^=i#K3-+=ua;-};0|DKhLHmQ@DJpiW%Jcn#80Yp`)7RwjL; zF@oBE5vqar8P}usdjuQc6DIw>DL;ypIKTBd5%u^tRErDsv@HH-mE|7|{Rq^7Z$Tf< zH{OmKfkmhhS&yo>1$W_gQ$D4am%q@s6zfp#VDxq(`9wBi*WQ*j8BbzSOzGntcqD3w z$6+Cyi5jU}jZ2Jcuo3x>V-@@mYvEbc{-yfTDQsxGrZ3~KjJ{;3<)e|yX^qD?d=Sgw zHq-%jqaTl#P_2{ zU@(@%QCI=fP5yLL!=k8bzZ`X(wI+WvYSKN2JMc}^{!rlTODnq$i_}b2F*~bMZyp z|BH#JC)cHT2N;h!aVDyT5!8+gu`@2kt8hO)gCC*lEg$S%(@hv6{SubLRzti?(F1kj zp*Rf3U@u3 zZt$Fsy5=jfI&MOB^Jnc=oJF0^zsM~Zbs$uD<$(bD`q7z8_g4w4^dCaZo zorpW}$kz7&XEVq3)VTP5DlhtLOVn!6{Sl3)UvTSjfBo6R;5J9;hMhgGF&L zmd8;he=_P4M2xqg=E^eETzCMr-;-DgpT(#m2Z*SJCsDKaYgEM_jK8Cwv>o4bB0I^@?e!7vz_X|wHZrAkz|D9S zL!XZt;@9%LmGEO!LocB2`@&Pbm()7Oe#U92+ixSPL64w1ykjcke=Ct^$sKvk?i-7GMuddaB#F{lHlq8c&*)!-bghqt08-v-q2e!#Z4eTHRSi(f~Hv?kJs z8C4F)pe9KU4#p@}#Y3q3_#0HcpN++D_EyH~s1tX^>X?GM_LEWjPsgiqIjRABFae_% zi0C$|&+?~B(H{@sBy51~Z}EC|6RM{fr~_xA8Z-kd<9yUYwi?UhqsCpRIdaH&1T{%N zMH(En&Jt-t#zoYDns7aIjgnCZ>W7+KV^Q@oQA51~)q_>0e7A8wszZlSYrSr9HMA;f zve(Bt*Z~`np)!v?5@sSieVg7HLj;!M=!S%%7g6mR+C z|7%e7hnoD!s7X5&Yvb*x25p|p`1d37EExl_@I0^OLs66MCe*bLpc<5mx`xxR7T$%r zRF7gad>%E+zr-Z0Ip4d@1{fC`-$r#TZUN)31J+vLEjX>Q25byvKFiTD9(vKC(GHLL|HJ;t~Yb-e9SBAPTWn~b+mbKyg*gXd5^EqlB7 zO4S^7?S^7JW@9~EimJB*HN=Ndm*yO5L<-;GUAp$zoOEAQd2~7v^=L8b8r_TP*%oYW z^U8&K>V1DFlLw10<{D$uyEr-aTEhInrn7NE6m+-k9WQh zGICMtRw6~II1dZsB2+_`p|0r$RD%wpCfAp!N$6YY<(J1Aq?@2drWa}i#-WZEMcsb$ zurc0;?j^&Ly8quIqDk~V>KdLj>F-e|vK%kJECxx|LKa8sE^LKy_j(QMjJgz~P?v5N zmcZ3m1s_6<^e)u3-;3oqzjc_1X8AXmfIp#bkDB*+Cr(7o)(%(+2cUYKX3C?e`irq6 zK7i-&2nP+-?0XkeZYH{ zYld76>l>_(v)6bHcn~#rKEd{96zSlA#8yMVD0ykMJDQIP2y|`H_Hi9%DJhdDswN#J>0i4#yT-={?RzF0*w2yJ6}KEu=a7an-avRJ&V{d>Jvrqs8+Pcrvnl8;G*zjLAz z2e{r?mx8~YhW3SBV8HQ^LVU}jd2kUM9yh_gw+_Kt?zSUeB%S2oa7(=knvwhWZq%R z;@DP=Bi^^0vlt^i{v&Up_!)JgKT)@1v7=tPma!2kzco(8zNq_qJGQ|?SP_dI^KQSI zsN?rP#`vqk2{LqTD)Y!1gVnJ$PQzCCD9*y;coAtlx!Yx1i8@|Kli$sxqrHi!r2~y4QA0h>RG5sKbRpDfsLA#m zssrz$8hQ#NHn%q>kRJQF_wG0!nJZE2Nh0wSe1IB>UvVy0IqCIq73$hR> zcnzwBMMyWm!q^mboFr7w2ca5vJq9p@>d0X%uKWK45uM;`tcDj+J5)R6{UMrH-kl!#gu z!BV&Yb)Xd{e>IjS{W$Kx7f}b8a@L#e^HDv#6R*O1um)~GEnK^>3x1C+u;n=drebl7 z#)xQ$SEDA`Q>YPn9yR0#Q78P?r0ws$6VyTFcSPL#+=uLmem=)r0ByBF;f|q{|Op{gJ2>kHzws ziP~=#cE)*lmG1xDM4lnzAgbbmAH8dOABIRjh2^l}Pu`_yk2-N59EO8YbL1h^h;74F zcmOroCjIQa6V5|5Fzy$1n_p8{QIQQqhG0InSA}1_N!SB5nMR`~*%Z`BEXE2L!-lvS z>)}D%i9cX{-1eI{0`H?5b^>*2{=z!g;CC9LNzs#th9nPL;SQ{Zr?3fHe{g-FDW1if z@qV2Ar#EMcUhwK)WlTUFw=24r3agNwjyK{moQdCEU?9p8$^6T^pJ$@(f<;&z??d(E zDXf7il^;Uw_bFDyb0)t?)MvZbv=Ztr zsEN9d<582Uxk+Dx>S0gRZ8{XyumLK{0C7TdK5!j9zx?QLfA3_cF=co?+jxXUw)TDl?u2s8Mxpf4&Mr>cYhjH_w);?Pj~da==zjm} zMMT$hfGHS5MlD1SVI|yZd==HeBdE!H998ct<5~2R{uy<5RjF)8 z-O1C6@zAyHi<%sRQ9U1nYH1egfO)9La@3U1MfEIZd=hng9mE}Y5>@}+D&Fx{BUjIQ z3^l^fRgK#2Qur=ES=G|>sFwYPO|c?BTVz*b7V7r97uBFOs2)Fzx8hdR{>}JArV;Ip zyKpqBUbPx#eL>Z08zrKG!Ked|Ks96xY6Q|yYkL?q`5e>%zrwb-xu)&@A>lZ-CS9wR zH_Hd3=13Y2#t5p%dr)`9C#bt2dfG%Tpq9omwY?L!LA9_a>e`P(9UvR8#s#PbynqRK z9(5O0tK(ggWIRCnCe(48`@N10Lv{29u#rgb$l^g?ip3t&7EU|Fjt>cq!U9r^{ef9?9-&^JNNwU(&-wis1LHzJzNy)hXF;}DFY zDxN|$;5_QYB^uc79}=pg7N*XqNjnmC;<2c?GvDN|LtTQ+sF8dgb;;gs!2REp$Y*3| zVJXc*u4_~mb$~?F4t-4iIMl42j9S@lK{aSK_QS0>5Pw58yiY@KvJFEWcQmS@0o1~k z)sXvN3&?F`=vu8qJq4dY&GKWIgys13buD%?&N04>>e)rq0n0b`7Mw6mgVJp-K z22q!I0jhy3qD0igb*LSlMcr<@FcIHI&DP&g4XfY8OAj{ALLG23YR)`u(z{S|VIOLe zeu3&}k*2o$MpX}W>7spz#1k2hT4?5>Dn5)F;ytKK^95=|enVZm=FM#P4++4+ME;iv;fP`BRZ3Ly=17K??TO?y{Jog#H3H5M(ih(U!;Tg-cTNA>Hfcs zNGrUEYFVp}-lZ6Tx^`1gx94(H4_2X0xC3?VUqbbCKWdhLg1QaALERnYI(ZGMi<+!0 zP?NPAM)g`f%2bG;c9?@5@oqea2QU|3>TJ7zNJzTYTNxv$5m=4wa09C6AK`lZ5;c-{ zbn$M_ji?i!MV+@uSML88iNtrc-9IFJg7rz~C3_9HA2oSCz^>Y%yVvtx#v!N%jKvn1 zj%vUP)QQ)l?ur*sBlH@ogCC$q`pfQ7+x&Z?9o9jSEl>xf@sET2#+F_A!rp1#TprJJ5Fjj!z*W2#Lqj&Hw3a%e*yMIXd@&;Bg(#OVlOXyEG zdOdA5mZ2s8HKYyJp_^>|A;GGbYP)|&IF21i4H5 z)4ls~KklPK=YZ}0At5e~|^)Pu7r{G>p!A?`X6W@ipz1A4Fp;pS>s1@-;R6|dp&T|&kp^H6Wuz#lQ{vBb)&9?h@gtD`2_tVWujIrOy zTfBARG-`$X9yKC=-opK_jPkd7)i*u0ZEz2&XMdt@zjExa6C|U`-$z}V zlCy31?+9hEHR&vDh3in?2j0Vrm=c}ityC$udB1)qp@x1F-h?|*LsxUI_n2*fHA%Ne zjnoL#2#!THG=SA{9_q2Y)|BrsK5u*lnR-_AO(N>i+o%JcKpo&K)O$dodET{(#}cFy zP$x_>`Rz=)6RM%zjr~z0JKU6yLruB~sPjaSITN*J5z*{jf|@LAQIqX)R1e-jwe%=* z$*seLXUX`FGB4X$KHPQSXH_!W7UD+@)V+VUkUr>hpKQd~G`ELSxi(=9;aY;WE!dfzv=t*>!o36)Ly6TFE~i#%&dT7c*UpjXRCi% zMIK%5>&JMUOxXg{DAg-N-rJ<7D#6z6vN9eB)?4JgPuNMQPgxK0#uC@YGus+L-o3b& zpzRA5Z|e~ik?S+z46~cr8qKfrSL;jxhUx{;Sgm$j1g84 zv{f}KzK`(sW$BlxKZ~I4qVW^T|3mo8)GI{(b;P&vGT?5jNn{Xipr8{u>#;HEg#>MF zN%KGJYLix8A{o^PYm{KCK-pI~j!>Tb`$#V#-kbPysCR2UkYl7P5FVqvp3eUh;X4vP zqqerh3%2*EsO@#~vWb@@94CGwevk9;Rf4wR1ijqdPk5QKu>`%+XnTmfG{PMOZAb81 z)PD?oY5QI=GfV24+;^$?0iietE7;Z(i6>k`zP7JS*?c@rnwM;MJ43oGb@~wM5YIIE z_Zf?5{lA^W>r^;K1>TX|zXX_amp3V^N9an~8{`y2ZP%06gD{nJO+1hJ_%%L4_?$ZL zkk~(lL*^X$aXjJTwSk^NMv9hZY8`y{5N(uKzNL_-hCb=uP|O9?*W3g z!sMO84%n2StrsDma^CUW?F{*=346SxwVQms#y(Hp210Zg|1>m(yC~>S_|>HECccq) zAHsR+-AO3e>JT4d((jV_JawmBR{jj}$H{L);P;+Yh)}StqU<#i59|7OB=RGL#W2-W z;+@+4Nm{VO7OJs%jB)V{brxvh-VT`lYW7aNBD;7 z^9VnfeOIIqxq*Tp70(dwf^U-EM9}sE={HQg8oor{Oaea`t=kAQC@`@o}CQnZx$HaBC>XdaS9l~!2Lx}%Dc#Cj?uz+y+)|bTFe`iFk zCRA8PMxv>BH}NzR-_HTZ6SO_+;eOayNPM8lH_Nj15$X5HpJ4J;J%{7)8t;B#tF8>Q zB~a%8p|>6?_mdej1>23wwIkt2(%Y%{Di$>deh&LkwhfmM0)&2~f5l_eTWOB*8hQHt z`UK$%%KpSw*qi*D2%CvtThRJbBt9d&L^wxbU&7>gmuI(-?D3=%7|JwuzFO9wjk#Msb>gbQ~Ifj z&DOy93rEoUl}w#%`~kZXQi;b?*3sSQGce6c7@3)q9-L-1N*EGotnLK- z1B25{P3MVecGbp>oBO*@45Ur=PYi}5IjPwJe`-#;e^6Q^m=em&iTI}mLSc2gQ7rz0 z>UQJUiM+<8TKfB^&fxT|dRVP{IDbvEE0?pbZnJxvKP_#ViA-~9Pq%wJ{u%bnmDBBt z#jWI&zW#oJ8L_3)n>fGEw3j&d+-z@f2F$W2m)F=Or%z4INeiS~$r*HP>*TB~ zD>*BeGr>Q~pE^A=>{fHr*Z(U$x*+X*7`2-^183XqVmofFeoc@|bNS98H{-Isy^Kq{ zTgjnNYR-g!({GO5vqU5k$k7##cfOuuw~Wo7Js?(hZo?wsiK)2(CwsoVCDwi3u-LMB zb@Nv(up8R`?y0${<1@3EeSxsmeWDKJPtMI{)V+!0w7kQ81M~>wMke}$8Qd<@GIIm|G_}s38wiZXhpDX za`QN8^VsYaoANg~c2PTazth^Ou*$AfDU>?FKO>k&i`*q3?ANe6{Z`qvb}YO9emmBB zb)(WbfoZw`G-_tRpAqYNsB+~FR!_GdYJiIWE~@5lbmfpeNAe^1u*i?49-eEUu zarvGhu8+I;F{!fxmzRWDodW&_-r4L9`SEM*uWYB$db@(tdA(gd$?6#jFzTh-x+@tnu&I6CxzehvCoQTy+|N7n4 z-0QpL;m^=v1MZ{9JMupY!g*@+P{bW(w0{U z;(5vQCM6Q`&+^B1Me92o9=8wY-}{7pjqTLhVgKRGdD;#pa&`NrSbhD|Qo}h7dDQBr zVnUl+P0_zk*C>C<^LA34v*C4noO67SeM6rd9@ClW{(nv|KjX>lPPh7+V$Cv58~2(1 zcWF3i^$iEz!HMnPQ=@)=re|L2gn;Efp8P%2S&LaRy;Q(UIkon(wocw_myT_HGpVZ8 zKagRDw|^jKLS&-Vp9iRav~zHuJ-W5u(qoxpXhQW526MyyM%kG;THzX715$G`GgyF$ z&{~$4FtO>euKOl9J(BE-&V_^a>R8IbsykjiSk^8Zm>vn`xlht8_dKyb->K)6e$RfW z+;loRAegR2B*Y!}is-bNGn8uCDjKz(ol9vrRZ~VMk_ri$UG4 zYr)MxPrdhpLDnFi4Xl0H+<{qMLaRvY9{#kvhz3@N&5A8Ox-0hA(P9<7b;++`W=f

EE*2af#~d;R0GMYHt25O&UdVvmp6pA4v%C6QaFPy5@_XzQN$VjJfJyN|%!u!n-o{g;3VQX+gUM8RY>h?1t0rcHDQmr#;3Rk~v|bnTSKQ+6F8SzxQI56-=8vEi?SDT;>5& zFEQ=krK#SFjX8ufr=qV?)$ud_`=Q)Y|E1FZo` zXG_PHo{cM(7h>8){IN3U5~}FwW({?pam;6?yq9oCBev#H(F(j8a3^Si=MD9rg>hGT z@2&sJEj{XbwUe3V9=G67<%;|x8CT16#ydHysGi*3F3g_Tu5;Jb&*D|auU{vTP%w*k zME|hV@!q@~W({RJtJG=ngI#HYm)rVMuJ`ld@A@qZN>UQsm;Rvv_XZFDU8B{d8mf@M z$^Lhpt79*JpAc(%zEf=L`G%di-n81h^ssl1`{2L);YG0)l)qOb?J=|&fm6GLFTR-hrQ#ea?(6!G zqQ;H=?!!(Gb6&o~dR6{s2QqWQ5&ev5?tEIp*WO7lZdY=~7Pp&5-G?>(Wi`#qiex6b z>!IJBf9|ic9DbyEzt5;NbVNdLdgomVdtn$F1#NH54? zZ=%6zet!Jr_%kz{<8i*k{B9-e^>%)!q&=^Q6D)7Han6;u%N5Q|4Mm*V73?O(yjO;J z=jIALL@HIZ-?8)CSM~Yr*u_VxJ6)>U_Z3zfoWH934miH*_Qy_M4ZC*FU{2PI4snUB zYoTz2rwj`{@22i*mejmeb~Z)-$jk@@v;9fUTeiv0)&xmv-kO**wx)fXv#o~xyYpeZ zZ;sQTzOQV4oqE20KF62fyTe)8z%G-2IKj895ZAC-*w@4!=FG8uwVY?0_*UdkXzKg1 zw9~tz@0R=;oqT(W?G&2k-RUIAMNw!r;W1f+D^(CUu7DxbhKTsWrSBG zYh-FDhihVuoR}J6!1b2S%MdFFz4PAoBEj_38D0FJ&D)T_ZLIHu!ufgWzHe;j^>n*@ z1%77@)2|$Bq<(U_KX{y5C-~Op$7lN9w)2}z_PuI5Uu63Zl~2vh4F&mirT5uzfZ3hy z%nJGvidj6K`LW{!bL>GCC$vb*-o3-hzi|B<;f?Cb2?z0GMIvb%Sr1oh_NZ`C}hdE2;@EWWm6CGtZvJKVvalj|nKom+MEd(qB~a{Td~{Vf}J zj4OEO>%ePa+?6jySH2Wo`BKC>r}fBuG2#(*gQgr1@5%28o$A~LmivIVf^($YB%$KDrUy9tni(mOt#P_c&Uy81LDf+*@ K6cyUN&H5kqaC{vA diff --git a/resources/localization/en_US/Slic3rPE_en.po b/resources/localization/en_US/Slic3rPE_en.po index 7d4ee05d4..ddf8ebe4c 100644 --- a/resources/localization/en_US/Slic3rPE_en.po +++ b/resources/localization/en_US/Slic3rPE_en.po @@ -1,41 +1,53 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-28 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 14:13+0100\n" -"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-17 15:05+0100\n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: en\n" +"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33 +msgid "About Slic3r" +msgstr "About Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 msgid "Shape" msgstr "Shape" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangular" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122 msgid "Size" msgstr "Size" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Size in X and Y of the rectangular plate." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61 msgid "Origin" msgstr "Origin" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 msgid "" "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " "rectangle." @@ -43,49 +55,47 @@ msgstr "" "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " "rectangle." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "Circular" msgstr "Circular" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 msgid "mm" msgstr "mm" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " "center." @@ -93,786 +103,2365 @@ msgstr "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " "center." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 msgid "Load shape from STL..." msgstr "Load shape from STL..." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298 msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835 msgid "Error! " msgstr "Error! " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324 msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "The selected file contains no geometry." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328 msgid "" "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 msgid "Bed Shape" msgstr "Bed Shape" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "Array of language names and identifiers should have the same size." +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54 +msgid "Network lookup" +msgstr "Network lookup" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 -msgid "Select the language" -msgstr "Select the language" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +msgid "Address" +msgstr "Address" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 -msgid "Language" -msgstr "Language" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170 -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +msgid "Service name" +msgstr "Service name" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325 -msgid "Change Application Language" -msgstr "Change Application Language" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "OctoPrint version" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Application will be restarted" -msgstr "Application will be restarted" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Searching for devices" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Attention!" -msgstr "Attention!" +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195 +msgid "Finished" +msgstr "Finished" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:339 -msgid "&Localization" -msgstr "&Localization" +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "Buttons And Text Colors Description" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "Value is the same as the system value" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493 -msgid "Notice" -msgstr "Notice" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:498 -msgid "GLUquadricObjPtr | Attempt to free unreferenced scalar" -msgstr "GLUquadricObjPtr | Attempt to free unreferenced scalar" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50 -msgid "Save current " -msgstr "Save current " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 -msgid "Delete this preset" -msgstr "Delete this preset" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Layers and perimeters" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777 -msgid "Layer height" -msgstr "Layer height" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318 -msgid "Vertical shells" -msgstr "Vertical shells" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "Horizontal shells" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314 -msgid "Solid layers" -msgstr "Solid layers" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335 -msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "Quality (slower slicing)" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280 -msgid "Infill" -msgstr "Infill" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352 -msgid "Reducing printing time" -msgstr "Reducing printing time" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Skirt and brim" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88 -msgid "Skirt" -msgstr "Skirt" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371 -msgid "Brim" -msgstr "Brim" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89 -msgid "Support material" -msgstr "Support material" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380 -msgid "Raft" -msgstr "Raft" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Options for support material and raft" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71 -msgid "Speed" -msgstr "Speed" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Speed for print moves" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411 -msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "Speed for non-print moves" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414 -msgid "Modifiers" -msgstr "Modifiers" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417 -msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "Acceleration control (advanced)" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424 -msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "Autospeed (advanced)" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "Multiple Extruders" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471 -msgid "Extruders" -msgstr "Extruders" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438 -msgid "Ooze prevention" -msgstr "Ooze prevention" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Wipe tower" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 -msgid "Extrusion width" -msgstr "Extrusion width" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463 -msgid "Overlap" -msgstr "Overlap" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466 -msgid "Flow" -msgstr "Flow" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476 -msgid "Output options" -msgstr "Output options" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 -msgid "Sequential printing" -msgstr "Sequential printing" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479 -msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "Extruder clearance (mm)" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488 -msgid "Output file" -msgstr "Output file" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Post-processing scripts" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencies" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Profile dependencies" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Compatible printers" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533 -#, no-c-format +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" msgstr "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "Spiral Vase" +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16 +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:560 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Downgrade" +msgstr "Downgrade" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Before roll back" +msgstr "Before roll back" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "User" +msgstr "User" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37 +msgid "Active: " +msgstr "Active: " + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +msgid "slic3r version" +msgstr "slic3r version" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156 +msgid "print" +msgstr "print" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "filaments" +msgstr "filaments" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160 +msgid "printer" +msgstr "printer" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 +msgid "vendor" +msgstr "vendor" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +msgid "version" +msgstr "version" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 +msgid "min slic3r version" +msgstr "min slic3r version" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "max slic3r version" +msgstr "max slic3r version" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "model" +msgstr "model" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "variants" +msgstr "variants" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "Incompatible with this Slic3r" +msgstr "Incompatible with this Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "Activate" +msgstr "Activate" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Configuration Snapshots" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +msgid "nozzle" +msgstr "nozzle" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93 +msgid "(default)" +msgstr "(default)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116 +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117 +msgid "Select none" +msgstr "Select none" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#, c-format +msgid "Welcome to the Slic3r %s" +msgstr "Welcome to the Slic3r %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +msgid "Welcome" +msgstr "Welcome" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Run %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234 +#, c-format msgid "" -"The Wipe Tower currently supports only:\n" -"- first layer height 0.2mm\n" -"- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " +"configuration; just a few settings and you will be ready to print." msgstr "" -"The Wipe Tower currently supports only:\n" -"- first layer height 0.2mm\n" -"- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " +"configuration; just a few settings and you will be ready to print." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "Wipe Tower" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" msgstr "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263 +msgid "Other vendors" +msgstr "Other vendors" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265 +msgid "Custom setup" +msgstr "Custom setup" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatic updates" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +msgid "Check for application updates" +msgstr "Check for application updates" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " +"version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " +"version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "Update built-in Presets automatically" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." msgstr "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620 -msgid "Support Generator" -msgstr "Support Generator" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -msgid "The " -msgstr "The " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -#, no-c-format +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 msgid "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." msgstr "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368 -msgid "Filament" -msgstr "Filament" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 -msgid "Temperature " -msgstr "Temperature " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320 +msgid "Other Vendors" +msgstr "Other Vendors" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307 -msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322 +msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" +msgstr "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800 -msgid "Bed" -msgstr "Bed" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Firmware Type" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805 -msgid "Cooling" -msgstr "Cooling" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817 -msgid "Fan settings" -msgstr "Fan settings" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818 -msgid "Fan speed" -msgstr "Fan speed" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826 -msgid "Cooling thresholds" -msgstr "Cooling thresholds" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832 -msgid "Filament properties" -msgstr "Filament properties" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836 -msgid "Print speed override" -msgstr "Print speed override" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Custom G-code" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357 -msgid "Start G-code" -msgstr "Start G-code" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227 -msgid "End G-code" -msgstr "End G-code" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "Size and coordinates" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34 -msgid "Bed shape" -msgstr "Bed shape" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637 -msgid " Set " -msgstr " Set " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962 -msgid "Capabilities" -msgstr "Capabilities" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "Number of extruders of the printer." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "USB/Serial connection" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193 -msgid "Serial port" -msgstr "Serial port" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "Rescan serial ports" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "Connection to printer works correctly." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Success!" -msgstr "Success!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020 -msgid "Connection failed." -msgstr "Connection failed." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032 -msgid "OctoPrint upload" -msgstr "OctoPrint upload" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035 -msgid " Browse " -msgstr " Browse " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "Before layer change G-code" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "Choose the type of firmware used by your printer." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "After layer change G-code" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "Bed Shape and Size" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "Tool change G-code" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "Set the shape of your printer's bed." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "Between objects G-code (for sequential printing)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "Filament and Nozzle Diameters" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Print Diameters" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Nozzle Diameter:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "Enter the diameter of your filament." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Filament Diameter:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "Extruder and Bed Temperatures" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Temperatures" +msgstr "Temperatures" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "Enter the temperature needed for extruding your filament." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "Extrusion Temperature:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "Bed Temperature:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Back" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834 +msgid "&Next >" +msgstr "&Next >" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 +msgid "&Finish" +msgstr "&Finish" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Configuration Wizard" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "Configuration &Wizard" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "Configuration Assistant" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "Configuration &Assistant" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109 +msgid "default value" +msgstr "default value" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "parameter name" +msgstr "parameter name" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140 #, c-format -msgid "Extruder %d" -msgstr "Extruder %d" +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s doesn't support percentage" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194 -msgid "Layer height limits" -msgstr "Layer height limits" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199 -msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "Position (for multi-extruder printers)" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202 -msgid "Retraction" -msgstr "Retraction" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Only lift Z" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168 msgid "" -"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " -"setups)" +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" msgstr "" -"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " -"setups)" +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "Input value is out of range" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176 +#, c-format msgid "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." msgstr "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" -"\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Firmware Retraction" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Parameter validation" +msgstr "Parameter validation" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid "Default " -msgstr "Default " +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133 +msgid "Flash!" +msgstr "Flash!" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid " preset" -msgstr " preset" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470 -msgid " preset\n" -msgstr " preset\n" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "Flashing succeeded!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "Flashing failed. Please see the avrdude log below." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "Flashing cancelled." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279 +#, c-format +msgid "Flashing failed: %s" +msgstr "Flashing failed: %s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 +#, c-format msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" "\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." msgstr "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" "\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414 msgid "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" +"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at " +"a time for flashing." msgstr "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" +"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at " +"a time for flashing." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508 +msgid "The device could not have been found" +msgstr "The device could not have been found" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "Error accessing port at %s: %s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "Firmware flasher" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712 +msgid "Firmware image:" +msgstr "Firmware image:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716 +msgid "Serial port:" +msgstr "Serial port:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718 +msgid "Autodetected" +msgstr "Autodetected" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719 +msgid "Rescan" +msgstr "Rescan" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726 +msgid "Progress:" +msgstr "Progress:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730 +msgid "Ready" +msgstr "Ready" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750 +msgid "Advanced: avrdude output log" +msgstr "Advanced: avrdude output log" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 msgid "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" +"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" +"This could leave your printer in an unusable state!" msgstr "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" +"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" +"This could leave your printer in an unusable state!" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmation" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Cancelling..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 +msgid "Detected object outside print volume" +msgstr "Detected object outside print volume" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962 +msgid "Detected toolpath outside print volume" +msgstr "Detected toolpath outside print volume" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotate" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "Rotation (deg)" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 +msgid "Scale" +msgstr "Scale" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072 +msgid "Scale (%)" +msgstr "Scale (%)" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200 +msgid "Move" +msgstr "Move" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Position (mm)" +msgstr "Position (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "Displacement (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430 +msgid "Place on face" +msgstr "Place on face" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 +msgid "Left mouse click - add point" +msgstr "Left mouse click - add point" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 +msgid "Right mouse click - remove point" +msgstr "Right mouse click - remove point" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 +msgid "Generate points automatically" +msgstr "Generate points automatically" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 +msgid "Remove all points" +msgstr "Remove all points" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "SLA Support Points" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "Rotate lower part upwards" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 +msgid "Perform cut" +msgstr "Perform cut" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 +msgid "Cut object:" +msgstr "Cut object:" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +msgid "Cut" +msgstr "Cut" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 +msgid "Keep upper part" +msgstr "Keep upper part" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 +msgid "Keep lower part" +msgstr "Keep lower part" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 +msgid "Notice" +msgstr "Notice" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248 +msgid "Attempt to free unreferenced scalar" +msgstr "Attempt to free unreferenced scalar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377 +msgid "Choose one file (3MF):" +msgstr "Choose one file (3MF):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "Array of language names and identifiers should have the same size." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Select the language" +msgstr "Select the language" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "&Configuration Snapshots" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "Inspect / activate configuration snapshots" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "Take Configuration &Snapshot" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "Capture a configuration snapshot" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Preferences" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "Application preferences" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple" +msgstr "Simple" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "Simple View Mode" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "Advanced View Mode" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "Expert View Mode" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "Slic3r View Mode" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "Change Application &Language" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "Flash printer &firmware" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "Upload a firmware image into an Arduino based printer" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "Taking configuration snapshot" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Snapshot name" +msgstr "Snapshot name" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "Application will be restarted" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "Attention!" +msgstr "Attention!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "You have unsaved changes " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". Discard changes and continue anyway?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "Unsaved Presets" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Layers and Perimeters" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +msgid "Infill" +msgstr "Infill" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "Support material" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Speed" +msgstr "Speed" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Extruders" +msgstr "Extruders" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Extrusion Width" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +msgid "Supports" +msgstr "Supports" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "Right button click the icon to change the object settings" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "Auto-repaired (%d errors):\n" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145 +msgid "degenerate facets" +msgstr "degenerate facets" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146 +msgid "edges fixed" +msgstr "edges fixed" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147 +msgid "facets removed" +msgstr "facets removed" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148 +msgid "facets added" +msgstr "facets added" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149 +msgid "facets reversed" +msgstr "facets reversed" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150 +msgid "backwards edges" +msgstr "backwards edges" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +msgid "Extruder" +msgstr "Extruder" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +msgid "Select showing settings" +msgstr "Select showing settings" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +msgid "Load" +msgstr "Load" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691 +msgid "Box" +msgstr "Box" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Cylinder" +msgstr "Cylinder" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Sphere" +msgstr "Sphere" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Slab" +msgstr "Slab" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685 +msgid "Add part" +msgstr "Add part" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +msgid "Add modifier" +msgstr "Add modifier" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "Add support enforcer" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690 +msgid "Add support blocker" +msgstr "Add support blocker" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711 +msgid "Split to parts" +msgstr "Split to parts" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725 +msgid "Add settings" +msgstr "Add settings" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739 +msgid "Change type" +msgstr "Change type" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "You can't delete the last solid part from object." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "You can't delete the last intance from object." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825 msgid "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Unsaved Changes" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138 +msgid "Group manipulation" +msgstr "Group manipulation" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "The supplied name is empty. It can't be saved." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149 +msgid "Object manipulation" +msgstr "Object manipulation" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "remove" -msgstr "remove" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "Object Settings to modify" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "delete" -msgstr "delete" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "Part Settings to modify" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid "Are you sure you want to " -msgstr "Are you sure you want to " +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173 +msgid "Part manipulation" +msgstr "Part manipulation" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid " the selected preset?" -msgstr " the selected preset?" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "Instance manipulation" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "You can't change a type of the last solid part of the object." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Select type of part" +msgstr "Select type of part" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583 -msgid " Preset" -msgstr " Preset" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "The supplied name is not valid;" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636 -msgid "All" -msgstr "All" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "the following characters are not allowed:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Select the printers this profile is compatible with." +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "Object Manipulation" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132 +msgid "Object name" +msgstr "Object name" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotation" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254 +msgid "Scale factors" +msgstr "Scale factors" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321 +msgid "Translate" +msgstr "Translate" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 +msgid "View" +msgstr "View" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "Feature type" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "Height" +msgstr "Height" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Width" +msgstr "Width" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "Volumetric flow rate" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "Tool" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "Color Print" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 +msgid "Show" +msgstr "Show" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Feature types" +msgstr "Feature types" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "Perimeter" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "External perimeter" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Overhang perimeter" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "Internal infill" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "Solid infill" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Top solid infill" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Bridge infill" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "Gap fill" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "Skirt" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "Support material interface" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Wipe tower" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Travel" +msgstr "Travel" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 +msgid "Retractions" +msgstr "Retractions" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 +msgid "Unretractions" +msgstr "Unretractions" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 +msgid "Shells" +msgstr "Shells" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "Main Shortcuts" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605 +msgid "Export G-code" +msgstr "Export G-code" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "Save project (3MF)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "(Re)slice" +msgstr "(Re)slice" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Quick slice" +msgstr "Quick slice" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "Repeat last quick slice" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Select Plater Tab" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "Quick slice and Save as" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Select Print Settings Tab" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Select Filament Settings Tab" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Select Printer Settings Tab" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "Switch to 3D" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "Switch to Preview" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "Print host upload queue" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Camera view " +msgstr "Camera view " + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Add Instance to selected object " +msgstr "Add Instance to selected object " + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Remove Instance from selected object" +msgstr "Remove Instance from selected object" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "Show keyboard shortcuts list" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Switch between 3D and Preview" +msgstr "Switch between 3D and Preview" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "Select multiple object/Move multiple object" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Arrange" +msgstr "Arrange" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select All objects" +msgstr "Select All objects" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Delete selected" +msgstr "Delete selected" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Delete All" +msgstr "Delete All" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo move" +msgstr "Gizmo move" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "Gizmo scale" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "Gizmo rotate" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "Gizmo cut" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "Gizmo Place face on bed" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "Gizmo SLA support points" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "Zoom to Bed" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "Zoom to all objects in scene, if none selected" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "Zoom to selected object" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom in" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom out" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "Unselect gizmo, keep object selection" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "Plater Shortcuts" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Arrow Up" +msgstr "Arrow Up" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Upper Layer" +msgstr "Upper Layer" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Arrow Down" +msgstr "Arrow Down" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Lower Layer" +msgstr "Lower Layer" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "Preview Shortcuts" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130 +msgid "Plater" +msgstr "Plater" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "&Open" +msgstr "&Open" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "Open a project file" +msgstr "Open a project file" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "&Save" +msgstr "&Save" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "Save current project file" +msgstr "Save current project file" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save &as" +msgstr "Save &as" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save current project file as" +msgstr "Save current project file as" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Load a model" +msgstr "Load a model" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Import &Config" +msgstr "Import &Config" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "Load exported configuration file" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "Import Config from &project" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "Load configuration from project file" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "Import Config &Bundle" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "Load presets from a bundle" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256 +msgid "&Import" +msgstr "&Import" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Export &G-code" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "Export current plate as G-code" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "Export plate as &STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "Export current plate as STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "Export plate as &AMF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "Export current plate as AMF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export &Config" +msgstr "Export &Config" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "Export current configuration to file" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Export Config &Bundle" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "Export all presets to file" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271 +msgid "&Export" +msgstr "&Export" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Quick Slice" +msgstr "Quick Slice" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "Slice a file into a G-code" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "Quick Slice and Save As" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "Slice a file into a G-code, save as" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "Repeat Last Quick Slice" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "(Re)Slice &Now" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Start new slicing process" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "&Repair STL file" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Automatically repair an STL file" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "&Quit" +msgstr "&Quit" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "Quit Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "&Select all" +msgstr "&Select all" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "Selects all objects" +msgstr "Selects all objects" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "&Delete selected" +msgstr "&Delete selected" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "Deletes the current selection" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Delete &all" +msgstr "Delete &all" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "Deletes all objects" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "&Plater Tab" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "Show the plater" +msgstr "Show the plater" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "P&rint Settings Tab" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Show the print settings" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "&Filament Settings Tab" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "Show the filament settings" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "Print&er Settings Tab" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "Show the printer settings" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "3&D" +msgstr "3&D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "Show the 3D editing view" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Pre&view" +msgstr "Pre&view" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "Show the 3D slices preview" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "Print &Host Upload Queue" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "Display the Print Host Upload Queue window" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "&Iso" +msgstr "&Iso" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "Iso View" +msgstr "Iso View" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "&Top" +msgstr "&Top" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "Top View" +msgstr "Top View" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "&Bottom" +msgstr "&Bottom" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "Bottom View" +msgstr "Bottom View" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Front" +msgstr "&Front" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Front View" +msgstr "Front View" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "R&ear" +msgstr "R&ear" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Rear View" +msgstr "Rear View" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "&Left" +msgstr "&Left" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "Left View" +msgstr "Left View" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Right" +msgstr "&Right" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "Right View" +msgstr "Right View" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "Prusa 3D &Drivers" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "Prusa Edition &Releases" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "Open the Prusa Edition releases page in your browser" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "Slic3r &Website" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "Open the Slic3r website in your browser" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "Slic3r &Manual" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "Open the Slic3r manual in your browser" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "System &Info" +msgstr "System &Info" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "Show system information" +msgstr "Show system information" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Show &Configuration Folder" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "Show user configuration folder (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "Report an I&ssue" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "&About Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Show about dialog" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "&Keyboard Shortcuts" +msgstr "&Keyboard Shortcuts" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "Show the list of the keyboard shortcuts" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "&Window" +msgstr "&Window" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "&View" +msgstr "&View" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "&Help" +msgstr "&Help" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "No previously sliced file." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "Previously sliced file (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid ") not found." +msgstr ") not found." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "File Not Found" +msgstr "File Not Found" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 msgid "Save " msgstr "Save " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -msgid " as:" -msgstr " as:" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "G-code" +msgstr "G-code" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid " file as:" +msgstr " file as:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "Save zip file as:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Slicing" +msgstr "Slicing" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Processing " +msgstr "Processing " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " was successfully sliced." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Slicing Done!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Select the STL file to repair:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Your file was repaired." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Repair" +msgstr "Repair" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Save configuration as:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "Select configuration to load:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Save presets bundle as:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d presets successfully imported." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r error" +msgstr "Slic3r error" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r has encountered an error" +msgstr "Slic3r has encountered an error" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copy to clipboard" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127 +msgid "Facets" +msgstr "Facets" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128 +msgid "Materials" +msgstr "Materials" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131 +msgid "Manifold" +msgstr "Manifold" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174 +msgid "Sliced Info" +msgstr "Sliced Info" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "Used Filament (m)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Used Filament (mm³)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Used Filament (g)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "Cost" +msgstr "Cost" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "Estimated printing time" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "Number of tool changes" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "Select what kind of support do you need" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Support on build plate only" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367 +msgid "Everywhere" +msgstr "Everywhere" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 +msgid "Brim" +msgstr "Brim" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381 msgid "" -"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." msgstr "" -"The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "The supplied name is not available." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390 +msgid "Purging volumes" +msgstr "Purging volumes" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182 -msgid "Print Settings" -msgstr "Print Settings" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556 +msgid "Print settings" +msgstr "Print settings" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Filament Settings" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 +msgid "Filament" +msgstr "Filament" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Printer Settings" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA print" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248 -msgid "Save preset" -msgstr "Save preset" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA material" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42 -msgid "default" -msgstr "default" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588 +msgid "Send to printer" +msgstr "Send to printer" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607 +msgid "Slice now" +msgstr "Slice now" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "%d (%d shells)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "Auto-repaired (%d errors)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "objects" +msgstr "objects" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "wipe tower" +msgstr "wipe tower" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 +msgid "normal mode" +msgstr "normal mode" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859 +msgid "silent mode" +msgstr "silent mode" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304 +msgid "Loading" +msgstr "Loading" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "Processing input file %s\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "Multi-part object detected" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 +msgid "Loaded" +msgstr "Loaded" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 +msgid "Object too large?" +msgstr "Object too large?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536 +msgid "Export print config" +msgstr "Export print config" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538 +msgid "Save file as:" +msgstr "Save file as:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 +msgid "Arranging canceled" +msgstr "Arranging canceled" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705 +msgid "Arranging" +msgstr "Arranging" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 +msgid "Arranging done." +msgstr "Arranging done." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "Orientation search canceled" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "Searching for optimal orientation" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 +msgid "Orientation found." +msgstr "Orientation found." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "Cancelling" +msgstr "Cancelling" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "Another export job is currently running." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215 +msgid "Export failed" +msgstr "Export failed" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelled" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "Remove the selected object" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Increase copies" +msgstr "Increase copies" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "Place one more copy of the selected object" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Decrease copies" +msgstr "Decrease copies" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "Remove one copy of the selected object" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Set number of copies" +msgstr "Set number of copies" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "Change the number of copies of the selected object" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "Reload from Disk" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "Reload the selected file from Disk" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export object as STL" +msgstr "Export object as STL" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "Export this single object as STL file" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Along X axis" +msgstr "Along X axis" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "Mirror the selected object along the X axis" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Along Y axis" +msgstr "Along Y axis" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "Mirror the selected object along the Y axis" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Along Z axis" +msgstr "Along Z axis" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "Mirror the selected object along the Z axis" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror" +msgstr "Mirror" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "Mirror the selected object" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +msgid "To objects" +msgstr "To objects" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "Split the selected object into individual objects" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "To parts" +msgstr "To parts" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "Split the selected object into individual sub-parts" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split" +msgstr "Split" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +msgid "Split the selected object" +msgstr "Split the selected object" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "Optimize orientation" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "Optimize the rotation of the object for better print results." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Save G-code file as:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save Zip file as:" +msgstr "Save Zip file as:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "STL file exported to %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "AMF file exported to %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "Error exporting AMF file %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "3MF file exported to %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "Error exporting 3MF file %s" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "Remember output directory" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "Auto-center parts" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "Background processing" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "Suppress \" - default - \" presets" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "Show incompatible print and filament presets" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "You need to restart Slic3r to make the changes effective." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170 +msgid "modified" +msgstr "modified" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512 +msgid "System presets" +msgstr "System presets" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517 +msgid "User presets" +msgstr "User presets" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157 +msgid "filament" +msgstr "filament" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 #, c-format msgid "" "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " @@ -883,7 +2472,7 @@ msgstr "" "will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " "speed will never be reduced below %dmm/s)." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 #, c-format msgid "" "\n" @@ -894,7 +2483,7 @@ msgstr "" "If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " "proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 msgid "" "\n" "During the other layers, fan " @@ -902,95 +2491,95 @@ msgstr "" "\n" "During the other layers, fan " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 msgid "Fan " msgstr "Fan " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 #, c-format msgid "will always run at %d%% " msgstr "will always run at %d%% " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 #, c-format msgid "except for the first %d layers" msgstr "except for the first %d layers" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 msgid "except for the first layer" msgstr "except for the first layer" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 msgid "will be turned off." msgstr "will be turned off." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 msgid "external perimeters" msgstr "external perimeters" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 msgid "perimeters" msgstr "perimeters" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 msgid "infill" msgstr "infill" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 msgid "solid infill" msgstr "solid infill" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 msgid "top solid infill" msgstr "top solid infill" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 msgid "support" msgstr "support" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 msgid "support interface" msgstr "support interface" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 msgid "First layer volumetric" msgstr "First layer volumetric" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 msgid "Bridging volumetric" msgstr "Bridging volumetric" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 msgid "Volumetric" msgstr "Volumetric" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 msgid " flow rate is maximized " msgstr " flow rate is maximized " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 msgid "by the print profile maximum" msgstr "by the print profile maximum" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 msgid "when printing " msgstr "when printing " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 msgid " with a volumetric rate " msgstr " with a volumetric rate " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 #, c-format msgid "%3.2f mm³/s" msgstr "%3.2f mm³/s" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 #, c-format msgid " at filament speed %3.2f mm/s." msgstr " at filament speed %3.2f mm/s." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 msgid "" "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " "height." @@ -998,3371 +2587,4497 @@ msgstr "" "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " "height." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 #, c-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " msgstr "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 #, c-format msgid "%d lines: %.2lf mm" msgstr "%d lines: %.2lf mm" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "Send G-Code to printer host" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27 -msgid "Remember output directory" -msgstr "Remember output directory" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "Upload to Printer Host with the following filename:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "Start printing after upload" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111 +msgid "Cancel selected" +msgstr "Cancel selected" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113 +msgid "Show error message" +msgstr "Show error message" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171 +msgid "Enqueued" +msgstr "Enqueued" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172 +msgid "Uploading" +msgstr "Uploading" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Completed" +msgstr "Completed" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "Error uploading to print host:" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "NO RAMMING AT ALL" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "Time" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "Volumetric speed" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "Slic3r Prusa Edition - System Information" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Compatible printers" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Select the printers this profile is compatible with." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "Compatible print profiles" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "Select the print profiles this profile is compatible with." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 +msgid "Save current " +msgstr "Save current " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 +msgid "Delete this preset" +msgstr "Delete this preset" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131 msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " -"the one containing the input files." +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." msgstr "" -"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " -"the one containing the input files." +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "Auto-center parts" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824 +msgid "It's a default preset." +msgstr "It's a default preset." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 +msgid "It's a system preset." +msgstr "It's a system preset." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826 +msgid "Current preset is inherited from " +msgstr "Current preset is inherited from " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831 +msgid "It can't be deleted or modified. " +msgstr "It can't be deleted or modified. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832 msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " -"center." +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " msgstr "" -"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " -"center." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43 -msgid "Background processing" -msgstr "Background processing" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " -"loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "" -"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " -"loaded in order to save time when exporting G-code." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51 -msgid "Disable USB/serial connection" -msgstr "Disable USB/serial connection" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53 -msgid "" -"Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This " -"simplifies the user interface in case the printer is never attached to the " -"computer." -msgstr "" -"Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This " -"simplifies the user interface in case the printer is never attached to the " -"computer." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59 -msgid "Suppress \" - default - \" presets" -msgstr "Suppress \" - default - \" presets" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61 -msgid "" -"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " -"selections once there are any other valid presets available." -msgstr "" -"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " -"selections once there are any other valid presets available." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "Show incompatible print and filament presets" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69 -msgid "" -"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " -"even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "" -"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " -"even if they are marked as incompatible with the active printer" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77 -msgid "" -"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " -"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " -"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." -msgstr "" -"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " -"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " -"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "You need to restart Slic3r to make the changes effective." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Avoid crossing perimeters" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Other layers" -msgstr "Other layers" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Bed temperature" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "Between objects G-code" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Layers and Perimeters" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Bottom solid layers" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77 -msgid "Bridge" -msgstr "Bridge" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Bridging angle" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Bridges fan speed" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Bridge flow ratio" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117 -msgid "Bridges" -msgstr "Bridges" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Speed for printing bridges." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127 -msgid "Brim width" -msgstr "Brim width" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128 -msgid "" -"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." -msgstr "" -"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "Clip multi-part objects" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136 -msgid "" -"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " -"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " -"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "" -"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " -"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " -"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Compatible printers condition" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Complete individual objects" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Enable auto cooling" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Disable fan for the first" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482 -msgid "layers" -msgstr "layers" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Don't support bridges" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Distance between copies" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Elephant foot compensation" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all Slic3r settings." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " -"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " -"extruder order." -msgstr "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " -"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " -"extruder order." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Ensure vertical shell thickness" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240 -msgid "" -"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -"thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "" -"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -"thickness (top+bottom solid layers)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246 -msgid "Top/bottom fill pattern" -msgstr "Top/bottom fill pattern" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248 -msgid "" -"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " -"layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " -"layer, and not its adjacent solid shells." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277 -msgid "External perimeters" -msgstr "External perimeters" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Extrusion Width" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619 -msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "mm or % (leave 0 for default)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s or %" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289 -msgid "External perimeters first" -msgstr "External perimeters first" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Extra perimeters if needed" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299 +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "To do that please specify a new name for the preset." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 +msgid "Additional information:" +msgstr "Additional information:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843 +msgid "printer model" +msgstr "printer model" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851 +msgid "default print profile" +msgstr "default print profile" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854 +msgid "default filament profile" +msgstr "default filament profile" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "default SLA material profile" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "default SLA print profile" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Layers and perimeters" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46 +msgid "Layer height" +msgstr "Layer height" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924 +msgid "Vertical shells" +msgstr "Vertical shells" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "Horizontal shells" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Solid layers" +msgstr "Solid layers" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "Quality (slower slicing)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "Reducing printing time" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Skirt and brim" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987 +msgid "Raft" +msgstr "Raft" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Options for support material and raft" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Speed for print moves" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "Speed for non-print moves" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 +msgid "Modifiers" +msgstr "Modifiers" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "Acceleration control (advanced)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "Autospeed (advanced)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "Multiple Extruders" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "Ooze prevention" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 +msgid "Extrusion width" +msgstr "Extrusion width" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072 +msgid "Overlap" +msgstr "Overlap" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075 +msgid "Flow" +msgstr "Flow" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 +msgid "Output options" +msgstr "Output options" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086 +msgid "Sequential printing" +msgstr "Sequential printing" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "Extruder clearance (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 +msgid "Output file" +msgstr "Output file" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Post-processing scripts" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencies" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Profile dependencies" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 #, no-c-format msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" msgstr "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "Spiral Vase" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69 -msgid "Height" -msgstr "Height" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "Wipe Tower" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209 msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227 msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Extruder Color" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230 +msgid "Support Generator" +msgstr "Support Generator" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +msgid "The " +msgstr "The " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Extruder offset" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Extrusion axis" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Extrusion multiplier" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Default extrusion width" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382 -msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "mm or % (leave 0 for auto)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Keep fan always on" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Enable fan if layer print time is below" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242 -msgid "approximate seconds" -msgstr "approximate seconds" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412 -msgid "Filament notes" -msgstr "Filament notes" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "You can put your notes regarding the filament here." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Max volumetric speed" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440 -msgid "Density" -msgstr "Density" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450 -msgid "Filament type" -msgstr "Filament type" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470 -msgid "Soluble material" -msgstr "Soluble material" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Soluble material is most likely used for a soluble support." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450 -msgid "Cost" -msgstr "Cost" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478 -msgid "money/kg" -msgstr "money/kg" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487 -msgid "Fill angle" -msgstr "Fill angle" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501 -msgid "Fill density" -msgstr "Fill density" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Fill pattern" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Fill pattern for general low-density infill." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625 -msgid "First layer" -msgstr "First layer" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603 -msgid "First layer height" -msgstr "First layer height" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " -"example: 150%) over the default layer height." -msgstr "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " -"example: 150%) over the default layer height." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390 -msgid "mm or %" -msgstr "mm or %" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615 -msgid "First layer speed" -msgstr "First layer speed" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626 -msgid "" -"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output file." -msgstr "" -"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output file." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87 -msgid "Gap fill" -msgstr "Gap fill" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Verbose G-code" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code flavor" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " -"extrusion value at all." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Combine infill every" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Combine infill every n layers" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Infill extruder" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "The extruder to use when printing infill." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Infill before perimeters" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Only infill where needed" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728 -msgid "" -"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " -"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " -"the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "" -"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " -"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " -"the G-code generation due to the multiple checks involved." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Infill/perimeters overlap" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757 -msgid "Interface shells" -msgstr "Interface shells" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796 -msgid "Max" -msgstr "Max" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "This setting represents the maximum speed of your fan." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 #, no-c-format msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807 -msgid "Max print speed" -msgstr "Max print speed" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 +msgid "Temperature " +msgstr "Temperature " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 +msgid "Bed" +msgstr "Bed" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 +msgid "Cooling" +msgstr "Cooling" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 +msgid "Fan settings" +msgstr "Fan settings" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 +msgid "Fan speed" +msgstr "Fan speed" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "Cooling thresholds" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 +msgid "Filament properties" +msgstr "Filament properties" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 +msgid "Print speed override" +msgstr "Print speed override" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "Toolchange parameters with single extruder MM printers" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 +msgid "Ramming settings" +msgstr "Ramming settings" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Custom G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 +msgid "Start G-code" +msgstr "Start G-code" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Max volumetric slope positive" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " -"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" -"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " -"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" -"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Max volumetric slope negative" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857 -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866 -msgid "Min print speed" -msgstr "Min print speed" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r will not scale speed down below this speed." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:874 -msgid "Minimum extrusion length" -msgstr "Minimum extrusion length" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Configuration notes" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Nozzle diameter" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901 -msgid "API Key" -msgstr "API Key" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " -"API Key required for authentication." -msgstr "" -"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " -"API Key required for authentication." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:908 -msgid "Host or IP" -msgstr "Host or IP" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:909 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " -"hostname or IP address of the OctoPrint instance." -msgstr "" -"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " -"hostname or IP address of the OctoPrint instance." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Only retract when crossing perimeters" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " -"such skirt when changing temperatures." -msgstr "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " -"such skirt when changing temperatures." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930 -msgid "Output filename format" -msgstr "Output filename format" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Detect bridging perimeters" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988 -msgid "Perimeters" -msgstr "Perimeters" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " -"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " -"zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " -"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " -"zero to disable acceleration control for perimeters." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Perimeter extruder" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimum)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Printer notes" -msgstr "Printer notes" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "You can put your notes regarding the printer here." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029 -msgid "Raft layers" -msgstr "Raft layers" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Minimum travel after retraction" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 +msgid "End G-code" +msgstr "End G-code" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Retract amount before wipe" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 +msgid " Browse " +msgstr " Browse " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retract on layer change" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080 -msgid "Length" -msgstr "Length" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Retraction Length" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (zero to disable)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Retraction Length (Toolchange)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "Could not get a valid Printer Host reference" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090 -msgid "Lift Z" -msgstr "Lift Z" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Success!" +msgstr "Success!" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Open CA certificate file" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "Size and coordinates" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 +msgid " Set " +msgstr " Set " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740 +msgid "Capabilities" +msgstr "Capabilities" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "Number of extruders of the printer." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "USB/Serial connection" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Serial port" +msgstr "Serial port" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "Rescan serial ports" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "Connection to printer works correctly." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804 +msgid "Connection failed." +msgstr "Connection failed." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 +msgid "Print Host upload" +msgstr "Print Host upload" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "Before layer change G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "After layer change G-code" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Above Z" -msgstr "Above Z" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "Tool change G-code" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Only lift Z above" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "Between objects G-code (for sequential printing)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 +msgid "Display" +msgstr "Display" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108 -msgid "Below Z" -msgstr "Below Z" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +msgid "Corrections" +msgstr "Corrections" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Only lift Z below" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +msgid "Machine limits" +msgstr "Machine limits" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +msgid "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "Values in this column are for Full Power mode" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 +msgid "Full Power" +msgstr "Full Power" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +msgid "Values in this column are for Silent mode" +msgstr "Values in this column are for Silent mode" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +msgid "Silent" +msgstr "Silent" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "Maximum feedrates" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "Maximum accelerations" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Jerk limits" +msgstr "Jerk limits" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "Minimum feedrates" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Single extruder MM setup" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Extra length on restart" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "Single extruder multimaterial parameters" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "Extruder %d" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 +msgid "Layer height limits" +msgstr "Layer height limits" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Retraction Speed" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "Position (for multi-extruder printers)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133 +msgid "Retraction" +msgstr "Retraction" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Deretraction Speed" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Only lift Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" msgstr "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151 -msgid "Seam position" -msgstr "Seam position" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Position of perimeters starting points." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169 -msgid "Direction" -msgstr "Direction" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Preferred direction of the seam" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Seam preferred direction" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180 -msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Seam preferred direction jitter" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Preferred direction of the seam - jitter" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194 -msgid "USB/serial port for printer connection." -msgstr "USB/serial port for printer connection." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202 -msgid "Serial port speed" -msgstr "Serial port speed" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203 -msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." -msgstr "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212 -msgid "Distance from object" -msgstr "Distance from object" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 msgid "" -"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " -"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " -"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221 -msgid "Skirt height" -msgstr "Skirt height" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Firmware Retraction" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222 -msgid "" -"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " -"as a shield against drafts." -msgstr "" -"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " -"as a shield against drafts." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 +#, c-format +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "Default preset (%s)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Loops (minimum)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" +msgstr "Preset (%s)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Skirt Loops" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "has the following unsaved changes:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "is not compatible with printer" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Slow down if layer print time is below" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587 +msgid "is not compatible with print profile" +msgstr "is not compatible with print profile" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "and it has the following unsaved changes:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Small perimeters" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "Discard changes and continue anyway?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Unsaved Changes" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Solid infill threshold area" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "Please check your object list before preset changing." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "The supplied name is empty. It can't be saved." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Solid infill extruder" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Cannot overwrite a system profile." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "The extruder to use when printing solid infill." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "Cannot overwrite an external profile." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Solid infill every" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "remove" +msgstr "remove" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84 -msgid "Solid infill" -msgstr "Solid infill" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "delete" +msgstr "delete" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "Are you sure you want to " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid " the selected preset?" +msgstr " the selected preset?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Spiral vase" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than an object." -msgstr "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than an object." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737 +msgid " Preset" +msgstr " Preset" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Temperature variation" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 +msgid "All" +msgstr "All" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " -"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " -"wiped." +"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " +"for the current option group" msgstr "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " -"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " -"wiped." +"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " +"for the current option group" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " -"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " -"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " -"such commands will not be prepended automatically so you're free to " -"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " -"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " -"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " -"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " -"such commands will not be prepended automatically so you're free to " -"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " -"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " -"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " -"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " -"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " -"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " -"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " -"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Single Extruder Multi Material" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "The printer multiplexes filaments into a single hot end." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379 -msgid "Generate support material" -msgstr "Generate support material" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Enable support material generation." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "XY separation between an object and its support" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872 msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " +"the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system values." msgstr "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " +"the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system values." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Pattern angle" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." +"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" +"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Support on build plate only" +"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" +"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882 msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " +"last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." msgstr "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " +"last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416 -msgid "Contact Z distance" -msgstr "Contact Z distance" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " +"values for the current option group" msgstr "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Enforce support for the first" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " +"values for the current option group" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system values." msgstr "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Enforce support for the first n layers" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system values." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Support material/raft/skirt extruder" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." +msgstr "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463 -msgid "Interface loops" -msgstr "Interface loops" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." msgstr "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Support material/raft interface extruder" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924 msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." msgstr "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Interface layers" -msgstr "Interface layers" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." msgstr "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Interface pattern spacing" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90 -msgid "Support material interface" -msgstr "Support material interface" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931 msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." msgstr "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508 -msgid "Pattern" -msgstr "Pattern" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Pattern used to generate support material." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Pattern spacing" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Spacing between support material lines." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Speed for printing support material." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Synchronize with object layers" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Overhang threshold" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "With sheath around the support" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573 -msgid "" -"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperature" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Detect thin walls" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590 -msgid "Threads" -msgstr "Threads" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603 -msgid "" -"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " -"[previous_extruder] and [next_extruder]." -msgstr "" -"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " -"[previous_extruder] and [next_extruder]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Top solid infill" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Number of solid layers to generate on top surfaces." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Top solid layers" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95 -msgid "Travel" -msgstr "Travel" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Use firmware retraction" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Use relative E distances" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Use volumetric E" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Enable variable layer height feature" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Wipe while retracting" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702 -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709 -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70 -msgid "Width" -msgstr "Width" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Width of a wipe tower" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1723 -msgid "Per color change depth" -msgstr "Per color change depth" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1724 -msgid "" -"Depth of a wipe color per color change. For N colors, there will be maximum " -"(N-1) tool switches performed, therefore the total depth of the wipe tower " -"will be (N-1) times this value." -msgstr "" -"Depth of a wipe color per color change. For N colors, there will be maximum " -"(N-1) tool switches performed, therefore the total depth of the wipe tower " -"will be (N-1) times this value." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY Size Compensation" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742 -msgid "Z offset" -msgstr "Z offset" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80 -msgid "Perimeter" -msgstr "Perimeter" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81 -msgid "External perimeter" -msgstr "External perimeter" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Overhang perimeter" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83 -msgid "Internal infill" -msgstr "Internal infill" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86 -msgid "Bridge infill" -msgstr "Bridge infill" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151 -msgid "Mixed" -msgstr "Mixed" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68 -msgid "Feature type" -msgstr "Feature type" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332 -msgid "Height (mm)" -msgstr "Height (mm)" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334 -msgid "Width (mm)" -msgstr "Width (mm)" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Speed (mm/s)" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72 -msgid "Tool" -msgstr "Tool" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid "Version " -msgstr "Version " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid "" -" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -msgstr "" -" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118 -msgid "Plater" -msgstr "Plater" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120 -msgid "Controller" -msgstr "Controller" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192 -msgid "No Bonjour device found" -msgstr "No Bonjour device found" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:192 -msgid "Device Browser" -msgstr "Device Browser" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "Connection to OctoPrint works correctly." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:214 -msgid "I wasn't able to connect to OctoPrint (" -msgstr "I wasn't able to connect to OctoPrint (" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:215 -msgid "). Check hostname and OctoPrint version (at least 1.1.0 is required)." -msgstr "). Check hostname and OctoPrint version (at least 1.1.0 is required)." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 -msgid "Open STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O" -msgstr "Open STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 -msgid "Open a model" -msgstr "Open a model" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 -msgid "&Load Config…\tCtrl+L" -msgstr "&Load Config…\tCtrl+L" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 -msgid "Load exported configuration file" -msgstr "Load exported configuration file" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "&Export Config…\tCtrl+E" -msgstr "&Export Config…\tCtrl+E" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "Export current configuration to file" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 -msgid "&Load Config Bundle…" -msgstr "&Load Config Bundle…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "Load presets from a bundle" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "&Export Config Bundle…" -msgstr "&Export Config Bundle…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "Export all presets to file" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" -msgstr "Q&uick Slice…\tCtrl+U" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Slice a file into a G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" -msgstr "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Slice a file into a G-code, save as" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" -msgstr "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Repeat last quick slice" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" -msgstr "Slice to SV&G…\tCtrl+G" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice file to a multi-layer SVG" -msgstr "Slice file to a multi-layer SVG" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" -msgstr "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Start new slicing process" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Repair STL file…" -msgstr "Repair STL file…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Automatically repair an STL file" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 -msgid "Preferences…\tCtrl+," -msgstr "Preferences…\tCtrl+," - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 -msgid "Application preferences" -msgstr "Application preferences" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "&Quit" -msgstr "&Quit" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Quit Slic3r" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export G-code..." -msgstr "Export G-code..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Export current plate as G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export plate as STL..." -msgstr "Export plate as STL..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "Export current plate as STL" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export plate as AMF..." -msgstr "Export plate as AMF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "Export current plate as AMF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export plate as 3MF..." -msgstr "Export plate as 3MF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export current plate as 3MF" -msgstr "Export current plate as 3MF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" -msgstr "Select &Plater Tab\tCtrl+1" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Show the plater" -msgstr "Show the plater" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" -msgstr "Select &Controller Tab\tCtrl+T" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Show the printer controller" -msgstr "Show the printer controller" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" -msgstr "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Show the print settings" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" -msgstr "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "Show the filament settings" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" -msgstr "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "Show the printer settings" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso" -msgstr "Iso" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso View" -msgstr "Iso View" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top View" -msgstr "Top View" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom View" -msgstr "Bottom View" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front" -msgstr "Front" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front View" -msgstr "Front View" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear" -msgstr "Rear" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear View" -msgstr "Rear View" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left View" -msgstr "Left View" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right View" -msgstr "Right View" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380 -msgid "&Configuration " -msgstr "&Configuration " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:380 -msgid "Run Configuration " -msgstr "Run Configuration " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Prusa 3D Drivers" -msgstr "Prusa 3D Drivers" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Prusa Edition Releases" -msgstr "Prusa Edition Releases" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "Open the Prusa Edition releases page in your browser" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "Slic3r &Website" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "Open the Slic3r website in your browser" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "Slic3r &Manual" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "Open the Slic3r manual in your browser" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "System Info" -msgstr "System Info" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "Show system information" -msgstr "Show system information" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an Issue" -msgstr "Report an Issue" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "&About Slic3r" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Show about dialog" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419 -msgid "&Plater" -msgstr "&Plater" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420 -msgid "&Object" -msgstr "&Object" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421 -msgid "&Window" -msgstr "&Window" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422 -msgid "&View" -msgstr "&View" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426 -msgid "&Help" -msgstr "&Help" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "No previously sliced file." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Previously sliced file (" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid ") not found." -msgstr ") not found." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475 -msgid "File Not Found" -msgstr "File Not Found" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "G-code" -msgstr "G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid " file as:" -msgstr " file as:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Slicing…" -msgstr "Slicing…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Processing " -msgstr "Processing " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548 -msgid " was successfully sliced." -msgstr " was successfully sliced." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Slicing Done!" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Select the STL file to repair:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Your file was repaired." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Repair" -msgstr "Repair" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Save configuration as:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "Select configuration to load:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Save presets bundle as:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687 -#, perl-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d presets successfully imported." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "You have unsaved changes " +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". Discard changes and continue anyway?" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid " as:" +msgstr " as:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "Unsaved Presets" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075 +msgid "the following postfix are not allowed:" +msgstr "the following postfix are not allowed:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "The supplied name is not available." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138 -msgid "2D" -msgstr "2D" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +msgid "Material" +msgstr "Material" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176 msgid "Layers" msgstr "Layers" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195 -msgid "Add…" -msgstr "Add…" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 +msgid "Exposure" +msgstr "Exposure" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197 -msgid "Delete All" -msgstr "Delete All" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183 +msgid "Support head" +msgstr "Support head" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198 -msgid "Arrange" -msgstr "Arrange" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188 +msgid "Support pillar" +msgstr "Support pillar" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182 -msgid "More" -msgstr "More" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "Connection of the support sticks and junctions" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183 -msgid "Fewer" -msgstr "Fewer" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "Automatic generation" +msgstr "Automatic generation" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185 -msgid "45° ccw" -msgstr "45° ccw" +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 +msgid "Print Settings" +msgstr "Print Settings" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186 -msgid "45° cw" -msgstr "45° cw" +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Filament Settings" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203 -msgid "Scale…" -msgstr "Scale…" +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Printer Settings" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 -msgid "Split" -msgstr "Split" +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367 +msgid "Material Settings" +msgstr "Material Settings" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Cut…" -msgstr "Cut…" +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393 +msgid "Save preset" +msgstr "Save preset" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Settings…" -msgstr "Settings…" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "Update available" +msgstr "Update available" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192 -msgid "Layer Editing" -msgstr "Layer Editing" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "New version of Slic3r PE is available" +msgstr "New version of Slic3r PE is available" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207 -msgid "Layer editing" -msgstr "Layer editing" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35 +msgid "To download, follow the link below." +msgstr "To download, follow the link below." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 +msgid "Current version:" +msgstr "Current version:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Copies" -msgstr "Copies" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "New version:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -msgid "Scale" -msgstr "Scale" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Don't notify about new releases any more" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236 -msgid "Export G-code…" -msgstr "Export G-code…" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162 +msgid "Configuration update" +msgstr "Configuration update" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237 -msgid "Slice now" -msgstr "Slice now" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "Configuration update is available" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238 -msgid "Print…" -msgstr "Print…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239 -msgid "Send to printer" -msgstr "Send to printer" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240 -msgid "Export STL…" -msgstr "Export STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367 -msgid "Print settings" -msgstr "Print settings" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410 -msgid "Facets" -msgstr "Facets" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411 -msgid "Materials" -msgstr "Materials" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412 -msgid "Manifold" -msgstr "Manifold" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438 -msgid "Sliced Info" -msgstr "Sliced Info" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Used Filament (m)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Used Filament (mm³)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Used Filament (g)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451 -msgid "Estimated printing time" -msgstr "Estimated printing time" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -msgid "Loading…" -msgstr "Loading…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643 -msgid "Processing input file\n" -msgstr "Processing input file\n" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " -"of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " -"of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683 -msgid "Multi-part object detected" -msgstr "Multi-part object detected" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680 -msgid "" -"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" -"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"these files to represent a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" -"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"these files to represent a single object having multiple parts?\n" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692 -msgid "Loaded " -msgstr "Loaded " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745 -msgid "Object too large?" -msgstr "Object too large?" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Enter the number of copies of the selected object:" -msgstr "Enter the number of copies of the selected object:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 msgid "" +"Would you like to install it?\n" "\n" -"Non-positive value." +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" msgstr "" +"Would you like to install it?\n" "\n" -"Non-positive value." +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r incompatibility" +msgstr "Slic3r incompatibility" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r configuration is incompatible" +msgstr "Slic3r configuration is incompatible" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 msgid "" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " +"configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " +"a newer one.\n" "\n" -"Not a numeric value." +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" msgstr "" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " +"configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " +"a newer one.\n" "\n" -"Not a numeric value." +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929 -msgid "Slic3r Error" -msgstr "Slic3r Error" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 +#, c-format +msgid "This Slic3r PE version: %s" +msgstr "This Slic3r PE version: %s" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 -msgid "Enter the rotation angle:" -msgstr "Enter the rotation angle:" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "Incompatible bundles:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 -msgid "Rotate around " -msgstr "Rotate around " +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142 +msgid "Exit Slic3r" +msgstr "Exit Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:950 -msgid "Invalid rotation angle entered" -msgstr "Invalid rotation angle entered" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145 +msgid "Re-configure" +msgstr "Re-configure" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030 -#, perl-format -msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" -msgstr "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -msgid "Scale along " -msgstr "Scale along " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -msgid "Invalid scaling value entered" -msgstr "Invalid scaling value entered" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#, no-perl-format -msgid "Enter the scale % for the selected object:" -msgstr "Enter the scale % for the selected object:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -msgid "Enter the new max size for the selected object:" -msgstr "Enter the new max size for the selected object:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166 +#, c-format msgid "" -"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "For more information please visit our wiki page:" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10 +msgid "Ramming customization" +msgstr "Ramming customization" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 +msgid "Total ramming time" +msgstr "Total ramming time" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "Total rammed volume" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Ramming line width" +msgstr "Ramming line width" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "Ramming line spacing" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "Wipe tower - Purging volume adjustment" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Extruder changed to" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +msgid "unloaded" +msgstr "unloaded" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229 +msgid "loaded" +msgstr "loaded" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "Tool #" +msgstr "Tool #" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Volume to purge (mm³) when the filament is being" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256 +msgid "From" +msgstr "From" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "Show simplified settings" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Show advanced settings" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "Mismatched type of print host: %s" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "Connection to OctoPrint works correctly." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "Could not connect to OctoPrint" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." +msgstr "Connection to Prusa SLA works correctly." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Could not connect to Prusa SLA" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "requires min. %s and max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "requires min. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "requires max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349 +msgid "Exporting the source model" +msgstr "Exporting the source model" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "Failed loading the input model." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing the model by the Netfabb service" +msgstr "Repairing the model by the Netfabb service" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "Mesh repair failed." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367 +msgid "Loading the repaired model" +msgstr "Loading the repaired model" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "Saving mesh into the 3MF container failed." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334 +msgid "Model fixing" +msgstr "Model fixing" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335 +msgid "Exporting model..." +msgstr "Exporting model..." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "Export of a temporary 3mf file failed" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "Import of the repaired 3mf file failed" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375 +msgid "Model repair finished" +msgstr "Model repair finished" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "Model repair canceled" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "Model repaired successfully" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "Model Repair by the Netfabb service" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "Model repair failed: \n" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "All objects are outside of the print volume." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1201 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "Some objects are too close; your extruder will collide with them." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1234 +msgid "" +"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " +"printer." +msgstr "" +"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " +"printer." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heigths" +msgstr "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heigths" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1257 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1259 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1281 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "The supplied settings will cause an empty print." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1307 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1328 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 +msgid "first_layer_height" +msgstr "first_layer_height" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "First layer height can't be greater than nozzle diameter" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1354 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "Layer height can't be greater than nozzle diameter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33 +msgid "Printer technology" +msgstr "Printer technology" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 +msgid "Bed shape" +msgstr "Bed shape" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Max print height" +msgstr "Max print height" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Avoid crossing perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Other layers" +msgstr "Other layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Bed temperature" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "Between objects G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Bottom solid layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Bridging angle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Bridges fan speed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Bridge flow ratio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "Bridges" +msgstr "Bridges" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Speed for printing bridges." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "Brim width" +msgstr "Brim width" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "Clip multi-part objects" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Colorprint height" +msgstr "Colorprint height" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "Heights at which a filament change is to occur. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Compatible printers condition" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "Compatible print profiles condition" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Complete individual objects" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Enable auto cooling" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Cooling tube position" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "" +"Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Cooling tube length" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Default filament profile" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Default print profile" +msgstr "Default print profile" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Disable fan for the first" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "layers" +msgstr "layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Don't support bridges" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Distance between copies" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Elephant foot compensation" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Ensure vertical shell thickness" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Top/bottom fill pattern" +msgstr "Top/bottom fill pattern" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 +msgid "" +"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " +"layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " +"layer, and not its adjacent solid shells." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "Rectilinear" +msgstr "Rectilinear" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Concentric" +msgstr "Concentric" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "Hilbert Curve" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "Archimedean Chords" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "Octagram Spiral" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 +msgid "External perimeters" +msgstr "External perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "mm or % (leave 0 for default)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s or %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "External perimeters first" +msgstr "External perimeters first" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Extra perimeters if needed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Extruder Color" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Extruder offset" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Extrusion axis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Extrusion multiplier" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Default extrusion width" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 +msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "mm or % (leave 0 for auto)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Keep fan always on" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Enable fan if layer print time is below" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +msgid "approximate seconds" +msgstr "approximate seconds" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +msgid "Filament notes" +msgstr "Filament notes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "You can put your notes regarding the filament here." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Max volumetric speed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562 +msgid "Loading speed" +msgstr "Loading speed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "Loading speed at the start" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "Speed used at the very beginning of loading phase. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Unloading speed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming). " +msgstr "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming). " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "Unloading speed at the start" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Delay after unloading" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions. " +msgstr "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "Number of cooling moves" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves " +msgstr "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "Speed of the first cooling move" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "Minimal purge on wipe tower" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "Speed of the last cooling move" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Filament load time" +msgstr "Filament load time" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Ramming parameters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " +msgstr "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "Filament unload time" +msgstr "Filament unload time" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "Density" +msgstr "Density" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +msgid "Filament type" +msgstr "Filament type" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "The filament material type for use in custom G-codes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 +msgid "Soluble material" +msgstr "Soluble material" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "Soluble material is most likely used for a soluble support." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "money/kg" +msgstr "money/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Fill angle" +msgstr "Fill angle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "Fill density" +msgstr "Fill density" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Fill pattern" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Fill pattern for general low-density infill." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +msgid "Triangles" +msgstr "Triangles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +msgid "Stars" +msgstr "Stars" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Cubic" +msgstr "Cubic" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "Line" +msgstr "Line" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +msgid "Honeycomb" +msgstr "Honeycomb" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D Honeycomb" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +msgid "Gyroid" +msgstr "Gyroid" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "First layer" +msgstr "First layer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "First layer height" +msgstr "First layer height" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +msgid "mm or %" +msgstr "mm or %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 +msgid "First layer speed" +msgstr "First layer speed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Verbose G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code flavor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "No extrusion" +msgstr "No extrusion" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "High extruder current on filament swap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Combine infill every" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Combine infill every n layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Infill extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "The extruder to use when printing infill." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Infill before perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Only infill where needed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Infill/perimeters overlap" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Inherits profile" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Name of the profile, from which this profile inherits." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "Interface shells" +msgstr "Interface shells" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "Supports remaining times" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports silent mode" +msgstr "Supports silent mode" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "Set silent mode for the G-code flavor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "Maximum feedrate %1%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "Maximum feedrate of the %1% axis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum acceleration %1%" +msgstr "Maximum acceleration %1%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "Maximum acceleration of the %1% axis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "Maximum jerk %1%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "Maximum jerk of the %1% axis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "Minimum feedrate when extruding" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "Minimum travel feedrate" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "Maximum acceleration when extruding" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "Maximum acceleration when retracting" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "This setting represents the maximum speed of your fan." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "Max print speed" +msgstr "Max print speed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Max volumetric slope positive" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Max volumetric slope negative" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +msgid "Min print speed" +msgstr "Min print speed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r will not scale speed down below this speed." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Minimal filament extrusion length" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Configuration notes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Nozzle diameter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +msgid "Host Type" +msgstr "Host Type" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API Key / Password" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Hostname, IP or URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Only retract when crossing perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 +msgid "Output filename format" +msgstr "Output filename format" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Detect bridging perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Filament parking position" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +msgstr "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "Extra loading distance" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading. " +msgstr "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +msgid "Perimeters" +msgstr "Perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Perimeter extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "Printer type" +msgstr "Printer type" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Type of the printer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +msgid "Printer notes" +msgstr "Printer notes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "You can put your notes regarding the printer here." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Printer vendor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Name of the printer vendor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 +msgid "Printer variant" +msgstr "Printer variant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "Raft layers" +msgstr "Raft layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolution" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Minimum travel after retraction" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Retract amount before wipe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Retract on layer change" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "Length" +msgstr "Length" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Retraction Length" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (zero to disable)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Retraction Length (Toolchange)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "Lift Z" +msgstr "Lift Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "Above Z" +msgstr "Above Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Only lift Z above" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +msgid "Below Z" +msgstr "Below Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Only lift Z below" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Extra length on restart" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Retraction Speed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Deretraction Speed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Seam position" +msgstr "Seam position" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Position of perimeters starting points." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 +msgid "Random" +msgstr "Random" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +msgid "Nearest" +msgstr "Nearest" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +msgid "Aligned" +msgstr "Aligned" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +msgid "Rear" +msgstr "Rear" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 +msgid "Direction" +msgstr "Direction" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Preferred direction of the seam" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Seam preferred direction" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +msgid "Jitter" +msgstr "Jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Seam preferred direction jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Preferred direction of the seam - jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "USB/serial port for printer connection." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Serial port speed" +msgstr "Serial port speed" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Distance from object" +msgstr "Distance from object" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Skirt height" +msgstr "Skirt height" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Loops (minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Skirt Loops" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Slow down if layer print time is below" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Small perimeters" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Solid infill threshold area" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Solid infill extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "The extruder to use when printing solid infill." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Solid infill every" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Spiral vase" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Temperature variation" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " +"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " +"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " +"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " +"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Single Extruder Multi Material" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "The printer multiplexes filaments into a single hot end." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "Prime all printing extruders" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +msgid "Generate support material" +msgstr "Generate support material" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Enable support material generation." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "Auto generated supports" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "XY separation between an object and its support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Pattern angle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Contact Z distance" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 +msgid "soluble" +msgstr "soluble" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 +msgid "detachable" +msgstr "detachable" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Enforce support for the first" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Enforce support for the first n layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Support material/raft/skirt extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +msgid "Interface loops" +msgstr "Interface loops" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Support material/raft interface extruder" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +msgid "Interface layers" +msgstr "Interface layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "" -"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Interface pattern spacing" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 msgid "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." msgstr "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286 -msgid "Slicing cancelled" -msgstr "Slicing cancelled" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "Another export job is currently running." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Pattern used to generate support material." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445 -msgid "File added to print queue" -msgstr "File added to print queue" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "Rectilinear grid" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448 -msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." -msgstr "Sending G-code file to the OctoPrint server..." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Pattern spacing" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451 -msgid "G-code file exported to " -msgstr "G-code file exported to " +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Spacing between support material lines." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454 -msgid "Export failed" -msgstr "Export failed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Speed for printing support material." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1524 -msgid "G-code file successfully uploaded to the OctoPrint server" -msgstr "G-code file successfully uploaded to the OctoPrint server" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Synchronize with object layers" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1526 -msgid "Error while uploading to the OctoPrint server: " -msgstr "Error while uploading to the OctoPrint server: " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581 -msgid "STL file exported to " -msgstr "STL file exported to " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592 -msgid "AMF file exported to " -msgstr "AMF file exported to " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596 -msgid "Error exporting AMF file " -msgstr "Error exporting AMF file " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608 -msgid "3MF file exported to " -msgstr "3MF file exported to " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612 -msgid "Error exporting 3MF file " -msgstr "Error exporting 3MF file " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958 -#, perl-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "%d (%d shells)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960 -#, perl-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "Auto-repaired (%d errors)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965 -#, perl-format +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 msgid "" -"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " -"facets reversed, %d backwards edges" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." msgstr "" -"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " -"facets reversed, %d backwards edges" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Overhang threshold" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 -msgid "Remove the selected object" -msgstr "Remove the selected object" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Increase copies" -msgstr "Increase copies" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "With sheath around the support" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "Place one more copy of the selected object" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Decrease copies" -msgstr "Decrease copies" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "Remove one copy of the selected object" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperature" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Set number of copies…" -msgstr "Set number of copies…" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Detect thin walls" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "Change the number of copies of the selected object" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate 45° clockwise" -msgstr "Rotate 45° clockwise" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +msgid "Threads" +msgstr "Threads" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" -msgstr "Rotate the selected object by 45° clockwise" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate 45° counter-clockwise" -msgstr "Rotate 45° counter-clockwise" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder]." +msgstr "" +"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder]." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" -msgstr "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotate" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" -msgstr "Rotate the selected object by an arbitrary angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Around X axis…" -msgstr "Around X axis…" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Number of solid layers to generate on top surfaces." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" -msgstr "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Top solid layers" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Around Y axis…" -msgstr "Around Y axis…" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" -msgstr "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Use firmware retraction" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Around Z axis…" -msgstr "Around Z axis…" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" -msgstr "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Use relative E distances" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror" -msgstr "Mirror" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "Mirror the selected object" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Use volumetric E" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Along X axis…" -msgstr "Along X axis…" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "Mirror the selected object along the X axis" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Enable variable layer height feature" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Along Y axis…" -msgstr "Along Y axis…" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "Mirror the selected object along the Y axis" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Wipe while retracting" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Along Z axis…" -msgstr "Along Z axis…" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "Mirror the selected object along the Z axis" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale the selected object along a single axis" -msgstr "Scale the selected object along a single axis" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Purging volumes - load/unload volumes" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Uniformly…" -msgstr "Uniformly…" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below. " +msgstr "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below. " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" -msgstr "Scale the selected object along the XYZ axes" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Purging volumes - matrix" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Scale the selected object along the X axis" -msgstr "Scale the selected object along the X axis" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +msgstr "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Scale the selected object along the Y axis" -msgstr "Scale the selected object along the Y axis" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Scale the selected object along the Z axis" -msgstr "Scale the selected object along the Z axis" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale to size" -msgstr "Scale to size" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 -msgid "Split the selected object into individual parts" -msgstr "Split the selected object into individual parts" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Open the 3D cutting tool" -msgstr "Open the 3D cutting tool" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Width of a wipe tower" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Open the object editor dialog" -msgstr "Open the object editor dialog" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Wipe tower rotation angle" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "Reload from Disk" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " +msgstr "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "Reload the selected file from Disk" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 +msgid "degrees" +msgstr "degrees" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export object as STL…" -msgstr "Export object as STL…" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "Wipe into this object's infill" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export this single object as STL file" -msgstr "Export this single object as STL file" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131 -msgid "What do you want to print today? ™" -msgstr "What do you want to print today? ™" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "Wipe into this object" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132 -msgid "Drag your objects here" -msgstr "Drag your objects here" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63 -msgid "1 Layer" -msgstr "1 Layer" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Maximal bridging distance" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65 -msgid "View" -msgstr "View" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " +msgstr "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75 -msgid "Show" -msgstr "Show" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY Size Compensation" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79 -msgid "Feature types" -msgstr "Feature types" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96 -msgid "Retractions" -msgstr "Retractions" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Z offset" +msgstr "Z offset" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97 -msgid "Unretractions" -msgstr "Unretractions" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98 -msgid "Shells" -msgstr "Shells" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Bed size X" +msgstr "Bed size X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "Dwarf" +msgstr "Dwarf" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Bed size Y" +msgstr "Bed size Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Picture resolution X" +msgstr "Picture resolution X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "px" +msgstr "px" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Picture resolution Y" +msgstr "Picture resolution Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Exposure time" +msgstr "Exposure time" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Exposure time first layers" +msgstr "Exposure time first layers" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Display width" +msgstr "Display width" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Width of the display" +msgstr "Width of the display" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +msgid "Display height" +msgstr "Display height" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Height of the display" +msgstr "Height of the display" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "Number of pixels in" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "Number of pixels in X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Number of pixels in Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Display orientation" +msgstr "Display orientation" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +msgid "Landscape" +msgstr "Landscape" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Printer scaling correction" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +msgid "Initial layer height" +msgstr "Initial layer height" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "Initial exposure time" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Correction for expansion when printing" +msgstr "Correction for expansion when printing" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +msgid "Correction for expansion after curing" +msgstr "Correction for expansion after curing" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA print material notes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "You can put your notes regarding the SLA print material here." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "Default SLA material profile" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "Generate supports" +msgstr "Generate supports" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "Generate supports for the models" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "Support head front diameter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "Diameter of the pointing side of the head" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support head penetration" +msgstr "Support head penetration" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "How much the pinhead has to penetrate the model surface" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Support head width" +msgstr "Support head width" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "Width from the back sphere center to the front sphere center" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "Support pillar diameter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "Diameter in mm of the support pillars" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "Support pillar connection mode" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "Zig-Zag" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Cross" +msgstr "Cross" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dynamic" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "Pillar widening factor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Support base diameter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "Diameter in mm of the pillar base" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base height" +msgstr "Support base height" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "The height of the pillar base cone" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "Critical angle" +msgstr "Critical angle" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "The default angle for connecting support sticks and junctions." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +msgid "Max bridge length" +msgstr "Max bridge length" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "The max length of a bridge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "Object elevation" +msgstr "Object elevation" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "How much the supports should lift up the supported object." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Density on horizontal surfaces" +msgstr "Density on horizontal surfaces" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on horizontal " +"surface." +msgstr "" +"How many support points (approximately) should be placed on horizontal " +"surface." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +msgid "points per square dm" +msgstr "points per square dm" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "Density on surfaces at 45 degrees" +msgstr "Density on surfaces at 45 degrees" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping " +"at 45 degrees." +msgstr "" +"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping " +"at 45 degrees." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Minimal support point height" +msgstr "Minimal support point height" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom." +msgstr "" +"No support points will be placed lower than this value from the bottom." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Use pad" +msgstr "Use pad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "Add a pad underneath the supported model" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "Pad wall thickness" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Pad wall height" +msgstr "Pad wall height" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "Max merge distance" +msgstr "Max merge distance" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "Pad edge radius" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "Cut model at the given Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Dont arrange" +msgstr "Dont arrange" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 +msgid "" +"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define " +"the absolute positions on the build plate. The option --center will be " +"ignored." +msgstr "" +"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define " +"the absolute positions on the build plate. The option --center will be " +"ignored." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "User data directory" +msgstr "User data directory" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Export 3MF" +msgstr "Export 3MF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "Slice the model and export slices as 3MF." +msgstr "Slice the model and export slices as 3MF." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Slice" +msgstr "Slice" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "Slice the model and export gcode." +msgstr "Slice the model and export gcode." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Show this help." +msgstr "Show this help." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Use GUI" +msgstr "Use GUI" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model " +"file, it will be loaded into the plater)" +msgstr "" +"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model " +"file, it will be loaded into the plater)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Output Model Info" +msgstr "Output Model Info" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "Write information about the model to the console." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgid "Load config file" +msgstr "Load config file" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Do not use GUI" +msgstr "Do not use GUI" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "" +"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --" +"gui if both are present." +msgstr "" +"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --" +"gui if both are present." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Output File" +msgstr "Output File" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Rotate around X" +msgstr "Rotate around X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Rotate around Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Save config file" +msgstr "Save config file" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "Save configuration to the specified file." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Scaling factor (default: 1)." +msgstr "Scaling factor (default: 1)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "Print center" +msgstr "Print center" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 +msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)." +msgstr "Center the print around the given center (default: 100, 100)." + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "Mixed" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "Height (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Width (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Speed (mm/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "Volumetric flow rate (mm3/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" +msgstr "Default print color" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "up to %.2f mm" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "above %.2f mm" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "%.2f - %.2f mm" diff --git a/resources/localization/es/Slic3rPE.mo b/resources/localization/es/Slic3rPE.mo index abeb4f4e8b6f1514aaa6258fbefc662381b752c6..1e95d9289a5afa462a0c88792153407433fe7bed 100644 GIT binary patch delta 21834 zcmZwP2YeO9!uRprgx*OYNDGIS&_kH(shwsen?Ck8cv*&>Kz?=E5+|28}6q0M1 z!?8HnamwMV{BbZB@utdk98Y)03CD^!6I){sJdF7;ghXB}i@C8fa=B9-bzL3Ik3H}S z9Dwndh9w=x>zpN0nv5H^K%SnC%Va>>D#y#r^YzWSoHKU^(;VdEE(&FsG>Z5O$9|zbDVsPcc~Xe`yw)cY*9B|Qf#_F4d8>lY6g_gA71T!X(u76K%d1HTFv|8{a@(-`6|DOqN7c zmyAPo(IiyGuiE^zSc&vISQS4<&4EAAgSnU>&9EwJ=$^*jp=68GC71Af{(F0UP86}FPknloV8E74nBchQA05bRnKJW5>!2Jp|0O= z(q88aB3j4)LOoIb5oXN7P?N1XMqrH1pN#6-1vdQ>s=|$^8}C6azt1ro&tiAHi@HzS zr_B(@VIHmjEFv1Ssi+3bLro4p>P8!JA8tiG(YRRiq_c4)=~bu(G#hCe&=Z%Dj zNoP9V#8bEeKVVzSjYE>nWQ?^=!@T6bf*QKjSO9mUmhs_a`h$t=oFZci)){Bk>08!a zs3$*$h4CWl$$vsMFi(oPVNKLz>txfTQRQc#x_Ys7J*ubP$EtY3OGK05jy;h#)r?_T zREwWP-LMDd!$efe$72zkhUIYqs^U$k>-J+&Jd0cK8cs!Dni;}k!B)a zgKBZK&5uWoaTeynsaOb~!~FQ7O)p11@p@E4vr!MW7mMRbR70`!hNVG{}My-0@lY{*c>Z!cjb>j^-KopGhz}Rz_&04ld>G=P27tr7eB!~ z*ci;i{hcf#YUxzelgvZSS|9Gim8f++Xd*kI%Z-r#IV&ca$s01+tm`yXgKwdp@DCh~ z!OZN1I0k#+J=6nteunG#WON1-35*%)iS}X-JcaqWVK_7A2h!E1@sfc>o^_maI*;pc z6HhS*drfEF;92AzPULfr!@P6W;PV(VgS`S*;BK5Slm1^#Bx)9G6TiSGUB-1bLxG#9 zRTUlNYAwSSbIl}*L5*b^>WQbLK75|H`EOup(%Vp7ejGIiPGVWSj5YADxwKp-B402S zHbGt38I?cM=4W6&(lfClF2FE+2i346sD_-!5d03u;$7^DvGdGOY(do%I^Rs{a$X|p z^6IDxTB7Dcdn|x4s2dEkW?+8OFQCf%up_Rp=_}|V{Uesa{0mIEDyTVC6IFi$R1bRF z5K)VIqbeSZ!5D|?fkafn$*A@Ff^{R7AbkYYW8Yv)yo1?TpBblmuA#2~H>&3zU?GOK z+>3!N-|JLgWLnq-)#7NZiDRvP>mk%0e-qWvyU6@=9-^*$cCqRDS8zY+EvQ*Oc8Qq- z({K#w8K^n%Gd9xt&%e}cIIU58axW}|S*VI}brp-^9n_~^ zE}vNq)ldzZjE%6#OOEptreXuF|96NK$M39nus7*E%gn4Ehy_WHN0pmqU4&}zYSfL7 zp;p0H*br}_ZdmnY^9D5(BT3K16Sx_@s$h!WJjolVC)c(SMnV$A~ZDc9xN!FvD zU?*xW96~klV{C(`F$PP%Zf=l>nhTkz>*r%7d=>Si2T%<=hY@%g%V6F&0+Zb9R3f4R znW!g!233&{YvMZ8`BSLL^c8B%e?nFCJLxt@-7*rPy#1=RX)dQPQbKoGV>rbMtKaaZZwmp9zHI#YR zGAX&g;~}CkYK`TvKk5lGP+d41%i`;(C*OnGijSgh^gZfHZ=rgq=sL6hE2CD!K-65C zjyk^>b=^Aj>PFj$Xv{yfou zg=wg+d=1srJ5l9Npq}`;&A*T8$>KZA`mc%VvA#R#e^roSPb@&)_&rn)ypPrKBx(%r zqq^=PYUeAMZF;T@DjkWsaU-k}#N?Bt$G&IEEyfC@Uqd~}J};5_M9yGfS?n|)9+gnb zt|RJ((Wnh)C~A_$VFae5X7?*Le-mmbcVP$~!IJnjY7YHk&lkus*Lh13Y0imicnjk& z4g2lliz6OIO`-z3O%K$^#-y8|Zj^?raT=D!3h$d`))aN)*{B<@#C@29%P?zCpl7^J z!M&ydQK(6ljIDJ6rFEkVI2lXqH$Cy9bp>ijHlP}^1=WDvsGd5Fnp@{>`g<%+`Ua}U z{=qU@|3we*-JKiPKz%sGe_+P!MO4ePaTcCL5B5FCjK?gD$Gf-?hkR%z)pb;Z@*OgB zq9kfrSHbew1~sH3F!1}|SRyOQn1t%G5{FF%H82oUGa%=i4ZN7)<5 z{|Gf%6OWl8Sc-K?U&19=Lv4Y?2VVcVJTBS z>H_;e{)GK;(je4-J#ja=h=@-Jp4zVjoWfcW-x z^A6XB?rBAO5=I5FzVQJ!yiR{clmGoM%x=<8-sB^kbf;TvGNgaTyrk#<1lLM?xPBnr+@QcB@Dsp*a%x-KFq*kIMuokOOalM<8UX2VwJn*`X;FQ zx?u^7L3+^ZBoJ9dM#JA3Cp?TLaqS;w67EJl!4)iu*Re3(x9Pn1Onxa;gCemiHbGrC z9G}L~Hhm1ABz+P~X(8vnZ}#N!_yi|fqQ<;GM&n1Qic2$)#j%F91?ow9qIzr;7Q#eS z1G2Ceu0(w{{Df-I1Jr{A{mFIQ-w7e2t|^7}FdPeDH0lOJP#Z`Zsv!$83Rht!p2R-b z{x7qxm!ob}`EO%Q)Pps^`Pd!5z^~C;nn|*m8CMLCJS5JEvyL11d3}cKI;TmO4sruO zK>mzA(oYAwfvxurs-X{1LzX+2Ntd-oUjq}+Z)A)hqd);SFuTWKbYwn6R0jdi+YlqHa~YkH!zfiQ4drC z%U}akJv}i$jzkT4vX@9DA{jR0Wz>bQ+4NrPA=ENFZoPZx7G zlybgA&Hk@YtK%B#y4%QV@;ZMK(X1|9*fb#A8i}ef3UxtaR7I^&UEdScr3t8>cm_2W zp2ZQ|c?N13epkc|{Owo1qOLQD^cGZod6@A6`(UXUxZWxKRuny{mLr_C924~|7 z=)t1wx0*~*SQfjYo_I9sxzJs4OKIn-xru;aCu-8&zz;BQ2{-Tq#z#1XbeWRo{4&&a+pr)WEXn%U?Ej1m zjma%kL+;_L=<;o2FRsEDa7Zb$Tz|lL(to2SCCDc$fL_J9hn?DjSkl0~7#xSgcE3qMdfEu&AI2fx{b^||~ z%|zvYh$?p%b;BA}%$PU8+@$-V_K6|r!Aw-oEkoUB3x;d`e@;YQb<0|~s#(u9P?NKx zO(&sN%WU-EYp5sQk6KoDQL7|4!VP>phoM$SC)9P*P;+M)s$pxeqSpT&B5Kh^RLg@R z&3es;14&myHRL%|SFc0e@I6$;hfoi29yP}IP+gptSLmx4idz4FSW8uR123tK(W{nx zMZ|-*a5WaMVOp4tYS5>s3co;YRF_a)ehZ(%`=}>tQqxS@4(K8MG)~0lQ1`iy+FwFy zxq-iRD_4v4uSqh63{AG#xD7XB0~}i0jM-wGNqQq{3$4i)#iy|~cEZ*84qnF|xSX#? zweT8hvW7;P)f0&oNq0mwBr(csZk$d=H!_x^UNpYP6Ii028Oy7vWmTfS>B=g|>~-2( zQ*jjO6{zL-54OgL24-?6pgw%oBYT_k5Z@Pb4H z8ZsDl!!fu9PoU<;_{OH(4AioI88s>2#cFsA)ibwH_w$x-V%B9FRK{4;7%xIqu-bY6 z^<)=O736MeDz1+jk`AazI2hH%6H(<~LCuwes5x{T)u6K&q4j^Ah$<-7%v@L%^`xEf zYaD`0uwiqvp&Ui+jGv>*-9RfNI$?)L6cQ+OZCxdgv@_nf-*i@jX-nLt2@1T~tH6p!W7;R6{bbG0wrJxF1#D zJ@jgQ7jEqae(MQEb@>2H!l*W`a|~CY%8hJmHl9ROPfb8Q`E*oQFSV|~Q>53R-i$KZ zv0Rz;i*P#WTkTyZ0mpY>{jVf)u7hcDR!1{dQ}H?S=ipFY5;O`!8;D>?TJ?RqC zQN4`YaIMnO3<(#W!IPwa=8hv?onEM}pMx6X<>pNmF_C~FWeyDoVQ9ZiUx(oFtbqUL9u>U5~k&H6K+`vyTv8amL4>uKb#t71hn84UB zLhXQmj4%zW!qnD{YGXs}VVz;kLG{cH)W`N+T#v!AG>rQ@ZxPX~K8ad3KcLqA&XK0e zKf?^tXHX64Jj%?4RMeb#1(p9cs*BH{p7?uI4;F}X13z+wpt`;XYDesYUTq{Jh-gww zMpd*Fhv9BKi>2aSrvv_iJ+a|vlb(sX?qk#ge22R39%@qer@Pdk$*B9hU|owkzb}FH zui1K;40YjMY=b2e-M|lz15mSmHLA-$!5erFBk_kM(?f;FnAK7OwL_LhJz<1R*GEm- zR;UfBH)<}88^ik7E7Wu{)RoIouTWc1E!>0Z!b|r2HPjP7zy=sP)=a)msCr^hHy(p^ zaRS!C4X8=_C2ILzMwKh&O*WCrSdWalsM#BfdXi^R4VjNx9q*u?KXv z2ldL;(x%@-t@|&mcToF5Sc+K%UJntCT`N?@{ZKuTfZ9@@LG{SXsEXF3Cg(9!MVC-{{`jkjW8Zecm@?_9Dc{zNq-?*ub> zDxfOtg$bC5dT}^~deUAK%@YnqJ@FXS4bo6UG8MIv`B4wD67>Mgy??dLysCS7GY*U^A+*oE|^S4_jIt#F;i zq*G80cxcVP(hOB7mgN3USt43a_3ViOs0&8ebP}rT#-qmYdGz2)9LSCLqFy{ozGjB3 zD{9M~fN!A>>toAR=DT7VrjQPOo%O$o$P6Odp=!Tjh9U-aqh!>&o{n|!ZPW&H0kr}B zh&%BvY6!QiHu*I{XMh4T)=XipOr(yaJ6@rY3ZN4&EI@X< z`^@CqzTf;NG~$4H72Ad5X=vUL%$Li__&({KxB$l=be-k+559>052=*@MI16e(Rw2f zyG|Avlkr^&+&p4_16p^KF(<#{G4o4E)<>@MJLlVfY`!TqKTgk(-hm;M+xiLbj`-oH zW@xT|W>&#lC(Hxh#0Kmutxxi+7-oLXR;-)?%cXnKY+TMI^SfV3RD-&qmhS*m!^WXD zxM>)!^}m#emd|$7I{gGy@E@FkMZPsHUxKYjzkwdSjQS?yUN%qaK|Me_9E$r;%ec%H zV;yT-)C2ZMuRb)!5z&)np+1i1Vt?F*svz%oW+=*{(p69&Dos$=KZQ-OBWhppqE^oW zRL{PNy5VQ2A^RRRDQjG1{bv$6bk(fyCf}P1PhkP_zeZhn6_4Tryov{ZV9c2#>#s5E z@!Y@6Dha#pI@-{#VJY&L{M-DF@YYY}v!Uh<)A0SM`VZgmnoqTpWav}yXX`_(OS<^a zW?yK7?MSDfKK*v!6#NXeb$9;7b?)jsw#T@erU%|aeTp8zrT8m$#96n@&iIL!$Z#@F zVk4~ctLe&k)CH?h8%(|5Oobh9n>jENHH+7v#(WQI2%o%TZrB-hJ`*eBLeym3jumhp zdeD23h?dnqs4>lb*E~@{RKa?v+1eY`Wuq~$46!=tNvJun1}owwR6U>C{4Y>F_Ko!} zvizN5zXu-3>x2?fg>_LCG(vrP4Mcs2WT9TIrl88rwE6RFdXYWMu_o$Co1<1iJJhlrfa;m?s2fkU={cx| zFF_5>3e+3a+gJoY!65GMd_yD{FQRU&lfjB`9Iz_x(;xOIO#VUoaUn8?oiVC_Bb~ej zgpQ=ud;N(Y!1Fl8mYGdFhoFh;Jxk>ALtnM@)>4_E8UB#8UY82v^R_X?@GyCNiUyAP zRIJaAlO`GXlA`GAgd}^@ezxpY@}4Fy#-zPYUMlWQ*iM+niLMmj<2>*g&={Yw6+BD) z1I~>il%=eWIphr>&WD*fP@kTBX#SsLFm?QkoUh1FqP$*Q8w5(I|2fVQ-r(d<^Gx zLM1|d3b!D1Aj~G+g^J!Ku46CuAurV=9Y)WYLC~R(+IEy}9!T+KL_WKD;J=zs)?uzK z&H2E8|DlYjoSaEWBr_MG8R2vCd*V}s$B%JbT!*rgk&Q5L=!NysG4oLb!?^Z3<$fj% zAsiyFI@fFR^9Z3wv^%kz=u^(yd#?0cNPM|{1CsVqlr(ti@y_SKy0Mvi+MCOqBJ|`y;J|o`QHXs=FnW^Ixp)Tk2+7dZic4-Nd&rk8N;8RDI7BmQMCs*VrH-%Y4R7)knDLQ8`Fi?;t9t?W}z=R^g9jsw<8 zsE@2ORQ`~V6*$XFJ^3!zT_@cV-zWW#ZGejKLF5#)bxbCnoA@0ilHr7ia*`}pxAiOmGP>P)d^ zit!rn>J6eKp$7Q_3GJz;9DdH7Csmxhv0VEWE+cOS@s+kzzhK6{ABmEj$VGvgxRs!z zEg_n`(uC)@XnY`-y_EC)iO;p=YTEo~DEB%+M=h*?f7>$38%d~=*P$5v3{_h#c zV)EFFw^`TOi%;Wd8-L4s0!LDr{(l(i+48m;=S$MB+Pn|RTtIvR;WgsxZ2r5Lm*DkM zQ8_Ak)mB^xZ`ne#xS+SKwZF~V&-pg?DRgQu`9ld8$&VrEl_i|>d&oOZT;IdP2m{Ew zh;0Z@5|Sya!+VIxD};$$@HwG1@$M9EOK3{^TfzlfID-pjlkbw(le{>>HbN!x-oza8 zcTna9LKg8X^7VG9gJ|FwLO$>J&ff$MZ{VlL54iYXAZ`AbL+PXB^~D+(W6x#ST2i^V zEb))Y59Rzq)K{5r$S*;9JMlF*fii=UFBZ;5@;)cNinxm}Y+T&@w zt?}>4iTi{cGU`z>{irZz<mf3j%q=A5;8Ub^OvA&36bgS~vYf7z(eX8*D*17QUu^lM`;o6#PGy3QTI3b7aiw<>KSmh)SYE-$;<<_MCoHgadhkuIi{L&T zOrF>2L_$XeGTyOqrJpCg0Ml$q8AziR+TlNt#oDZdr?+H47v1MyYDE}Tq!CU)oi%ba_W z_@iU1t*{~)Es0+x{6M*lxQKFL*ogFYOrXrK_~>ZJ`9Ye0%E-t5XmGX znu4$4J;GJOYVt2*8N%0uE2JMC<+yGWiO+Bm=N=v7NWVg;PlooE|2`tfxKH^f3B?J4 z`8S;le&NJyTe=H2x0QxcNfkmIWpq@w`HGJw{6V@2HsE|bwxH}XJVsbf_>$0rpkp;< zXV~lOQ0_bJ|EXl$f(02inH{Xw5@j9?C>>J`G>f_>UkFNn$!-JYgGY9rp-{T#!MTX2hSg zmFV0_;ynmU2xlnMNSTiv1*k{I+nf)~`3u7N!s6FvwgjmvF zP{C=!L@syb>#|Gt4Ry0y_G{{vYMYvwnL5siXqTEYIw>J5 zJvK8bHN}bW4L=>`&2S<*CMCy?i%-e)^oh^ROiD?}@brxx8OV;;pD9ThiI|?6lIcWr zj!#Z=BD!RxIuYIDN0ZSjEuN~PlVdaE)6I3!>G7lE)8kV{@qZf<(K{=NLNW1au}SHk zK7G4;MkggxYfMr?BKdt&!>O%*Qv5_GVn9+#TPQz!Zc3}{uV zL644s%RKRu(o)ki5!hDnr_=h?|Irh zYA#J{G2scfneBI{L!kMdh)%UfrN+fSN}Bd~BHCu9#L+djkSXJvId+uVl#M{9vvT*``=7DH+%D>KZAT*o_RAnWooL+vtOLHHpn+;ddao#P7lq#=3C|Z z-dI*GB$u5J-D4-mr)T8qo0{f3xU8Pvr+r^d$d7?1R1q{YX_WgmI@gW&9W zEB?vld-wG}e7D}%m3?&eJU1jFJ?X#Zjj!k0bJ-Kut#^w>Fd-hFQNFMZ{e4**Dg-lj zzLz%Ca3g&CH-z!$nGJ)gWyK~ZWlr`~%ScY0$aNXa02)!<(fsjfJ~T*oVj|*WeG4~M z%-*?iMNoFXP1{{x=`9`}v+0(ZZcR^M8pWh$(o0TERtk4<9!OeHF8Z7okw5Co?hLlaUyk7VrB!Jv4i5 zc7a0KyAR}bvoCy5)6FjNVMLIx){%3;DNOm+M@w*t=>Sjr)Rg#&*%Obp$d`Tf#K>Iq zR)^D(JaY2szw&4AxY#x_=Uy&%TyRc$KDSbE4*v;Mm!O=2McjzOzVk8F{ZVDzv%V`a zmGdUC@RO4rU(G(@Ifcr($6UWR+$~vxb;*LN-6JC*DXwUR0ESW4JrQf4aQ8#lNS5`$^7w9yiX-X;{e}?-uBi!lF+~ zO?M*ve>QR}7ysYQW>nIl>=dWFzo^gk_-|HrOGXCv68;aT+C)swii>r+WJIJoU8Y2g z&q|6iF?O?uBlr#$8F|*W%m~U{pN1P9R8RTU>H!?vF@wzX^{^b=t+IC&aSdGaSjOqmtrc64TWGV3Au@jj6EM{l`Cisk=D;qdh3q@A}*-d718-?SX_Ih1P2Q_+R(A z)$*9f%K6gg7I)n){_XYL68`$j+~l0q%iNHnIs4bSU0na^Zf;0U>kaNWH)r2Q_o<+q zkj-wW8<^q_~o7xyv> z5jn^9y3qx5Qa*CMb#i|H-Mtx{^ZNt$TyW00f84V{Ij7v9o<;qwD!8?B!ixvxa{X;8 fxHa;n$0sMpr=&Xmt-rZp{;d@lvFaf~VL|@`Uv6f9 delta 28234 zcmb822Ygi3*0;|IJ@npTXrYH*q(}#8(tD91nG{GeaVDV(gJJ_j&>&H;P%RWG5dx@y zMnFZy0*D1g6t8;423ADA=YRGNaJ}XCz32DsJZr7p_g=dVzW4j=`yvOPE*klyT)~GN zzE2A{P7PS0w&OG|VGwFK6h$gLUD{P~LnF%7==_n-Qx5JE7kItHTV~8ZL)5 zVIJ%TKZ7l_{_C)~TVWVxxe$6z12yOSVIg=DYAQa4D(FY3hL^?xq}PM0um@DWNtT&V z`IbVZUuX5*&|CjU5!8e8P;>PMl=GELG|R6&lzkG^$fUy}aIUp4gerI?ln-ozh2cS1 z5FUZG;2Urd{3omfJ0>yJ_@6T#K^dk)4RHvnK?|&XDU`FUfJNX2SQKu7FT!0=Jq{HL*m(a`*aZC{sD>YeL*O3~gzpgs zWKam~lxe*E1k@0HWcf2}j$V3(nVPOpbKVDP>L$VBFbPhA8E_7K7nXs8XBtk1^06S) z$VBGZh=-wi@(k26ddu<~DDN#i%h(%070?4#hC^T_m}oiQ@*!9r`xe*$9)#uKm)8C} zq=ONs(l`sEGchqi=YHOp%M&(n$zh}4VYoM5H>?!4sjRfMW~8f&ok@{Rd8>p z29AZA`vj<-&x9J$d!QPc1tV(dlL(r_J(kCyM&e7T0?)(N(4Fr%onc!jdpgue-3eR5 zMeqRJ2ZzHs^zLc+CRDl^3(Sbkh3eq#3mAV@bRUK)Fbk^XTcCQj4{9UIgD=9PP$RVH zc9x^dWd!1%&g*v=ukX1~9_2V|pvv{#X?olcCZM;0OW`Uw1U9;h)Ea?V>_TJVVyKEg zhw9Z4#s{eIW_S*D>^+Y261?$V=2!8H*i68OkR(oIvEvMdg_oFRI0gpM--Tp# zdfvy)?S!QQy1{E;|s=y?ujI*r$L2F-cnFDJQp9c%T&!9%` z9IOMsgYu~|D@=nMLN%}}EC+kT>6)!E2m>(W!30?9AyZH$lrPM;ybo$Mtb*m?Q&0sy z4=ci#El)x9^gF0!djTrlW!M)MTxs-y&?j#hj-ZVv3@gF=p`30bR0Fm`dF%5~BXbz4 zrzfE*_!MdczJ?mX^HAyjf*PSx*@n$v1@r+>BYO+%DsP>QkOOm}3Yz|~DIf?nlo410 zA6N@(qd)tI>A_o24L<>!!XGSatTOsdun_hPsD{pg8ksvGE7Vy8Bh?U!t~PU05AH{A z549?OhRRUnQQmd11gs8c!uBu=YU6qxHh>>MP0ymTjS&wV&k>sPe`@ zbtC|rz)UC~SOc~EHbFUc zgP>YI4EBH%;BfdDR6~A%>gk_Q<&@uSo@n)9RrG#P4fR8HAPIV_1V*$xHrWJ!LODl) zEoM$DL5)l-Yzl9LDrg$i7JMs=hIc^~xE#tCHd}ih)G~VuY89P{NIc) zajWUcW~iR$LKXZXRE4iX4dpSYWpxfVg9V;7%djPEi5`I3A68nPu&l7nlrsXVobj*# zOy9=%tHKNnnwvSW3tR>@q;J5I@N-xk{s`5>%TW0$ZZ}g_9X3aA1e?IoPz}7@>d#t! z099VW9mZM9MG$1D4&`Kxp_WfisFqHJ>hUaCAFhO&)8}Cwcmmdgze0^z^_?bt3{-=A zLk;~O9A-HgY9yvZHEbb_b-C|B zU0B|K4kv`)?ZP);*<7}H*lZ7-f~)r8#4huHc^}@5Vdx7iK?)lGqT`H!9rv4p?t@y_ z>kpU)ZGjs4Jy5=}A8M5xf^x#wp&EP+Y6^danu<~f%?NjfYWPT4jryGw1dYHwP!ZWs zr`$HEp*{+=lbwSa%2F?xf|^6w`$9D!2<1Z=urXW&)zBQMsn`ok!9!3Zd0aa6JD(w_ z0YBIX=VgYJ4WlFsVsHHljs(}i`mp{XQ$T-M8+|lXPiMf^a4FPC9E9?XkD$_Bf!arE zA2uCr3?ph;4+J^kV5p&+0Od@nFb2+oW#AJ~>9#}lU_UGek3u=?Cr~4I(Z-iKV)E65 zow3KlAK)~Y4kx_I`1eA1<5lC0WnMEw))98Vej`*xGvHdd5Nb*qylys-Zcr63fvR{d z#C@C>;X`olQ8Qv?-!Khm59OpG*j?%MGEqfm-{cwwtG#9BYK7$*SP1(T*aGf^YS3Az zhI|i;z+%UYla__jt3i!qU8s?33pFKuU?&<;S#@g?h2Hyxvp$~v6XB?~vGi`hpRKuTutKk-?k&E1P+(b-<1u;yw zOoz0^$%HLvao-c{^XM~9QV9GLHinPBZ>HifY=K_xl;b=Ad%^|qI9v=zePDh&J_F;? z@BEM@uD*SZ&=5o2kN6254uGTJ3V0Lz2Cjl_KBiFk7L0{uPaE&<4wWw+Zh_B24fTXi z9OpqAJ_CM>UhE9N8^d4V9=P>0%GTH>oOPT#Fbw;gIU&PwI0^mo7v@**3FjDc>|el( z*hBwd{i7#-WzLEPUz;Ak2z5;#@(pFdiT~sQOZsQ2eFjWE&r*eFU?nPSCo?7S7tG_cAg%m^bW7lVc=yj{ zD*ODx?uuUNSGH$(D~!;2r~hxfR$#N=xuL?QMJduglgDs*Z>}Z%6A@4fj?V)G$&p= z^vMx~$_Oi9ZMX$ifp0+hz&SV+j)^t}KMl*G@3lM%)uYo;L;Mp|gMWo;K*8d!_e)0; zSPFd(RD%{ljb!8j1odbYQ~{fyhH4vZ1$V<}_!U$|7hnxo6jxVI8^D&ZJ4*!!Kye>QfVrHckpL3_AESYCG1wtb>4#~ zVF+$2?|M#Kvx4hw)jOaXoC_<$m#u!v@^cu2{X1Ay>%U?})6*7E8T>E_&V;q#8Tbyo z0ySsvaJ|t;6shcbJ6;W_RWk@G{tT3}R$`Nw2&=(1a3*XGH^bZDC-4gOI}_+`Rgrtr z4KNeRC$_;`;1Q^~YFOQPbxWuz=nXZOeyAZ$hU&l_*8VW`Rufc5o`TijVOSo11|!7~ zenwEjE0%?87`>!r1*m0I-7*%k9XLIpMxr-VL&iZ>;Dc7fni@8Q)6sjvNF{`4 z5yV55A44_Z0vrnegw5gLW@Z`9h1zKDg$?23P#e-=D6jq;`e3oxwXh_2 za1KIeTP*8eE!@KmQ$2ehO8*$D#h0L_rcz5|kA-UJV5lLDhiX8bR>s~R$_b}HH7Fh4 z0GC2_=m?Z^zYXO(pSFq^C;1(Nb}Xm0@#b1kbJ-HAM;)zwGW-NR9csA_VX@1};-H*w z8f*{eLRGjEYJ++nwt}z0#_$r9?=*JOlL(S<0I3C8dbG=_U zZiliTgi3b-s=`L?jjyzVT16wEoOc}b!4T94We*hXv*8GA2|t8de#JYQd_ACgIu2?J4nQ?11ncPhUxJ{PY=s)iccEJT z0jv!_g=66rsD_Qb!3_0Ws0Q2z)xcFybG{R5nI40h>kptB@D)@8F2c{D+eziK{?2&< zPp;0c_p)gKHMfVL4}JjG!atx|{%9A|z+F%UKM%D79)X&I58#dPEL4Scx*BJWg+BED za3-7vt7!e7MNo?`!AY>tjb=ZHgL1w!xCgGV`rvM^vmHGQHJA0fyWW3#)fsAwJ^-h{ zgEdioTCeBgPgW%nUuZk(T?8dkZNX-FM75WOF40khy+ zFb`_(AM90~^7`P(z;so59y%J@~6-^+9HxcZ0GgL;1*3sF8WX@<7B2pITml z8k*XJO~L)3mRAPU+};D_<&Q#5(O#(ZA3-@^ft!s}mVnAv1;)UpQ2B>LC4|+oF6CwGunar~)u1y_ z%liUkN+Qnh2ufIBnCV#!sC9k=RK*jaTAU8GXFmwlkS$PCv>$3pjzd*&87g0y;YP0y zyP$V~^I-;*FI<2{wf-+7r~!pXn3mRtn%kC8L)H&!9Z!U6Kr+-6EVTL>s0QwX+Q2@B zYRKoX1N;Tb31df^@{*uNU>@wH^}i57Q*Z<(!!@H^=Ln1*Z4$lZ&cDyrCJ@^i) z;@_Y~q}mvhu9;<9_%`+~P*YZNEc=4XO$#nSUp$WWpNLR=yzBia6o%?S=?P{oE5X~* z>%x_A1DpsuPc%dSFdT>eEK~!EPBK1I4UR-_2isHOVpsvbG}-ljXE=EacTMyYQ&|58 zNcg_rb)JXWQ(f<;k`ZyV4E=S>0rBRR{5mW{# zQgHG#^E6AHZW`>Sn5nA_wVd0gu>Li)y)nq?20=Mb5NhjP2z4=e2Fi<{g^l3>s153C zsGj>$&78M}KJ-3NzLNk|(Oj!9fhuTvoVDqX3N>-{@^Q+O6V1T~bS!Y2PXs2y)M#4VgPP+N4-Ow)jNQ1#ph+sex( zdjhAK<*QIFy$rS73ePY;Pyud4uL{+`15g{#IjCiJ32NVXW2Tvk&tVw-8>j|N#xvzR zcR>yPHW)+wP9B1W{2Qo(|A2Bz-)z_Wp|BAwgdPVqq{&c2o(bhE%b+TF8cu@8;7Qng zj_dS+1?Rfnzp@R0(jS4!_bK$w|KAWa#3gPsJ!%S7P!Fh8@dQ)@UxupqUCVE6eBpV< z+Z#h~Xe}p0<(m(E@P60>ZiD^dkMmgn8j{ZQ%^U@wM&LpCE!+be!i_9bZA@=MEyv?f zTk;1`Bl4xye}eM%D^NRL*#*WKn?v0ZyF(5ASg5;U$^sHZRaoS9a|0?5W6^s-r3=9joCmc(`~a1{;T?u;U@P=)P|kd71VKHyA8M#qLoKiU zP(Aq?swbDA8diCs$=DL=5;@rFhoJV4vrzj*T-w{JA3|el}pc?eJ)lXTL zc+jll?oi8Y1k?ykhHBUhsC{D@lyB^UT7E}iTNssPUdtU|JM?LmYqD7X^2(DKv=My? z)#5TM%*N9YswYEWcNh=lBO9SAdK;>uFRfnlAu|PSpq6b9t51SjEz_Zvc?7DX>m;zr zIUmE(a6-1ZqwRc{2MK!lRj%_ToVnU{o`RDfbDbTq@Dr~7`P|vF2Iqps*O8wBE3W6I zgq{L5)SEV#5!(r+zX&yThpZlX3qf;u5^6d90=3SIZsc|f>%uxP0m{4Yg+90iYUJLu z@u#5$RM%%%0VP38y7@|#V%ZcrQ35a|8;e=5R_DiCUJjzBG& zZ>(Npi)lbNC}$fCH9`qc4POA&u$53-`7=VIR0xcINa7d=S0VHrM-)&(}h&n%|)|nC9C}#T}sX-vvK|E1^bq7LJn+ z*FjB5`JJqPA3_&|AK@gp6%NTUd-`Q~6MB>9$Vdaius`}2yG+Akce~DV^bDv56v{O$ z4drZAp_W@6sF4~2wM&Ul~_h!$zBME7aWQK_7e{j->&=L9ORud(E8Q4YhOb zgwMcZur-{$&phL|z%=wB&%4ehxF2c@PJY2m<^3-=5CHveEb{T=f!s;A*o*i+wSieSa#G!V8vVH$kjN$+3PBF<@qjznyGpP$F! zSEtO|F7%;s#-1OU-~WDqH`BoWADfCEhF#F3Pn+L>`oa6qqdsw+hv71KKWy|Vh4TM$ z;V|?)XIv)}J^C}(c~0m5g0trLy>_27_e8u8-y&h*bFT9XJOO9GH@;+KV6T6$-bvT} zD|S3M;%hTSbG|XFqSHT34;R2TY)J3GcCgTQZ0+Rl`~yBjzDMC{t^eIW^8UxL;wQ5= zr(QJwB02-=)*JP+>;1>##h~_sb5K6h^cUl#w?J(y(_vjW7iy#)huZ7U!&2}Us12;p zuZFc?M9ZNA!fZGZR)Qxj&qFQGg1?y^t`z(hy$;k+m-^kj=T}4RXsiA(>wOz6gMJQb z75xIW{-Z9LhE{<}-{=zSzZODQ3|dwbq1NvVoA4QU2l`&99(2JoyTO6b2bVzQ-vZV1 zqfj0B4o-wgm(B7%Wch*Rd8m%Mf3g0xQ&suP^w0+zqPKyg;RLAtVJFm39)=o`W7hrw z)M0fVs+WUGc{iS= zP#GVFKDZ4YhHt~qVRlrM_YaSA3q(0x@TF}9qr6{8zAY5x?R+m3j&dqvPb?DU+)nyP z(J1dMiMYk0ydJE8(L}6*IvzK|vM|r`1Z;u+57-P=j*jx~2fd*l68FM6a6Qx>U#obO z^E2!Xd&5p8qP+bj0=3hwh8$)Q=LkYy4C6~id0XgOI2nB-Y!3^Tit>iEGt}vq0kr`Y zDQya@Q6|dsiH=a-JqyYQ9)RUw@v_EV3)VyL0Ogbup!fTKB7zUYJy6T-X{b5f2Gx^Y zur~Y%%4;t{jZ~R(CVh3Nsj3T=uZh)LLXAvE%Mp-mz)6GJX>Wyvwf>hP)PXCYPP5&x zAbbzX=}tj4>@#cs%IfEB{6(u@hTd{5Z}OFb>S<-G*Mo|02IbW4VMG-SK=8p4kdbvV zpoVS+)W)(1s)vt2Wn2rjTz5f@#4)IXKeYN6Q00CPRnBivK2^Lzl(&oU7TgwxGX=GyqOlCcdebS;&6E8PdLG^C`YG@tj}Y($?0y z8r##vzwYh-N?||UR`hB6)F+3UL1;lHO_jboB~!s5_!8j)a#35^$8d+0uVC+qyoNjj zkgJncUroz?*d9@#wK41`bVEJ}PZE*;4Mu*2@TE13LH?(7(shIrs9-B$6(Jk_ee9pX z{iMGc`BmgOvJ>=uN0>>tQwm??XCh`1suS8$NKrD~ZWCuCe~9gC^j;)x2;*Q=>~#s+ z;G0q<^(@XqqiQz3G^l?NxoWf2| zg1##7YgnB$+5_U?8f;^2d?IX3Scd%($~aCKPr9}?Uf#yb&ifuB4V$g=0--Pd=RAU; zJ5ilTR26v|GIxWkUukS53BMBWv-U;k`liBpP*<(|Zy9MO5uU?vl+cDWZ^DB%Pdeq~ zfB%fw0@o6`*CvR!RHBN=eXV{EdVus%=;x68!?AD;1vVh0*n;&xNGDh2IEDhKtoC*m){JVG53cf-EU7GhE`+&1m2 z*3b|AZqlcbPN(SscnACzTmDx&Uw|*#{9gYTqa@i1&XM6c^lCQ2<2KWqR`)~hBHlw& zQ7!COf!AY@W@e{{gukwx!ml!d|x(wy>1#HRK=j$GN0D)IWhMK6Or z1^Nknu=A?-u4WUFZ+M$Oxg_`sc8B`7Lpsd}b&%U*aZ-8B?PTzaTlWqEBY~0_R7YVv2*M^I*4Y6q-flp%7jdQLt+wUgw z&mb-jeFC=^&wRiZ`Xd>humwy;Zela(Qg#vjL&7qGK3*)&UgV~Py6A@p?Xdj@$G}NY z-)}a3$d>yP=_POraz9uJUDwuCwxGr6`tBx#3AYjk5>^r3C*%?T3EV;GOgL)ut%n~` z=4+b&XGrA7uz@h0@BtB{2>Ncc6-ZuBc!rQdxS4ddNi!e$Q^H2{9yZS{==z!wo+LCO z?l7UcjC`?_nLye#gy$ptIcYQgLPQ=3j}XRMTYoYq zj;)ZjOXrI?O(=lZrT2gN^Mx^be@|fRL1;-BOq%PzKT+ba>nlavU4)W0%`$8wy%_T+ z285`z0^wboClTI`eS}^Qd&xN9x(qwf3y^r0EpP#edmwiuO?mhzdJge>6c6u2Z;XuS z_z3!jVQUUEU~!lX|EUQ36++k7l=>a*0rOQDUsWQWHlmY(?J45Q5`5TSMxU-)_~yc) z=sl4iBJL95acoax+ho&pf`!rb{R&@3uRywYtnD`RNIeWKFNc_jqyuM209|Lc}zE2tW?!k7_h~D4hR`&ku zu@Fje62=hjvW?hA=01eF=ryhFc3aUQcrR(!W3K_9wDwmhr?Zt+{zuozH=s`={Xa-Q zlyI4#Z)U^_QhJkMFnmo4Uo%^=Ump@B!NZ=$nzfmv&OmNx_4mlPny?3bBuu+5-8S?h zl(!385Lw>>^hR)(r*Uqe*NW1ug6}v9*J9WWv(ekwOeK-WA@8$=x3=t#Z6fj=%5 zo+eJ;c=FAH2MHyRABFn***t@gpR{EkhR3Y^`PK-diF_F2P&k}Wk1&Lg|D_|`W-~a^ z(ODOVG>D3h&JIVrO~g6TZawj_;%+TBI?Fd`L*wY1gK5pvgW=?iyAlAW{ z;q&{_GE)PgHgyh7`kUt|inC8UvnUx+4 zW%!KM*E2IMJ|%E=!IOWBz*4MNMku9eA19`7a!Npd(~`qUPRvb#lyoO%P|zR$AIiAS zoL|D!rh}ZAAycOX;xe3=p(*~1K*)(1mYIw;JdhsnXZQyB!x=s-anpSxQj+5Wrs5Gv z$q5a?S-cB3--{8K! z1lsKjc-;-e`!a$)r)|5JxBKGaW?ErpPRpUQ-J(v9q5XXW1G95B4+}&UjHlsQB}ev+ zO$nwY`o{YFvy#IapB|n*?r-||d_8B_$QEwPAj5fmo{(p_E|W1_%QbJ*-hw$T#?N;P z#Ky*EZJls9Cu8ClZq7ZEi?~J8GD5+Wlt3tJ$t^b(OivDkv);btNa0?Y8EWCmDRpw5 zowCX;5O#WJ{}Am~%!!}cFDf!>M9&ss+`^yYiwmZuG3c7~-pOJAR0bn1n3|fImK^7~ zf^TMWMv^ZhDS*2qr!g(Q;0*rweKvm!ABFkilrh#fGATLi3n!pAXc*SO9_~VkyJg82ZlAcMWv03ZlH{?tYjEbt*JLFIF%?@VL z5YJu0zNA1XXMf^@QKixXGkvN4S+rnIz?YB}Tvn-4C#R3sXceaDt5KD!H1ay+n;MAk zJz`W-Xl9tm5_g!f}2^rGY82_;oQ^Ym=+wBu*;V5@|)E9 zMg3`U0cJWrt5DjF1#sQ0CTXdo%pmyuVV_BvpD$f&NM;gVSN>IVkN<3@5K`ytO}i9T zFfbFZ+Ij1yN|X~HZzjcz*{zv@%s|fAP}t3RBfLH;D|trsGJju2Idf+eE8jAW-6%QU zr?oRZFx%;Gbq%Qo$J?uX0ZmaL-sv9>=G?Jpja#u#JX={>qT{VqU%+Tt)t9u$id)ho z>)s`6+W5jr{&Xfe6iije)kEznG}5EW4yOkwQ&u#_FsJ){2MZJkh63yVT2`oznIPxd zv={^1fi|!}d~D8z6;WU)&B9ha>8UBA(4KqUlU!!m!;G3G6oD%Ql3}t$&INUfk$M?unZr15lLkr_> za-Jru>t+pE-K0|Q5a&ZE>AM>FKT4=UB0uvTnwp#u@`t1(a^9I{sgx%FF##E_+wA|p zlbfU9y5#l#XX)mk$ckN8Gi&g=t!2IK3J1dnoe@%KU-k0r*bF~gla8vZ_LxHXDSRcz zshq&IxY{LbJMxp%u4!sAx#g7FPK~As{B2#JRt#4Ldm{Np`llK%8R?7&q;Sgkvbqha zlxS>i@@@9Gzm~dHe$3DqZ^IlB@D^0~T8h?JQz$_U2h6{xX`8ig{i$YY-X3grRddw; zm;IO>Bx~6Qe*yZD^TURwC8BMm(yQ($=0A~=TKJ+7<|gor%-uS`)6nEoMb_ zy&3VYQH(7+VrEK4a&vFh`$mlJ=e3%{mus21k&$S`=$L*CtZ@XJBHq_OEg|To(eBwh zm=>sWRin%1?8~>18!Rehz(_ zV~);@V7z~JH{aPi*X0bn+_+@+)u z|Fq07*9y+aIF7LB+)`!TuseVyZ{7}Z$$2?f9}oVJuKv^5m4m)`JlxCbU6SqVf&|8R z)fM_=e_GD180j%PGv4pS^zw%i|3@J}sa4$J{d)LP)a+2AhBd_(m=^GjCDQp1_HqBkJ|27S{wi)yw|9>e zcAG#vv;MDz{hQg8^>1dcs4G?76NQShetA;_L%HwOc7O4nD%r2qaZl$yRoCqwmD{9& zJKZggM`#yiz(d(9V%&6IEdFq|+tB^BRWBZ#es$9s9*ED3V~*m2igkv1jZ0uT1h1EU zx#b$Ur`+r^P24)U{FxPXLy~`LGFt#nlj7I*8ki-A^j;_}ya!9b=^Y5OuJum#l9-21 zT=tL{x6*LGkF$M7-ZNqOE2|+rGZ4ag_0kFWyoXM#uTNMO`^1U!s}weyKq$dK$IBJY z)D&y#P^5*XD zsA@ezAzr)eI~kd5$~<#2g6u=LX69|p?bFh&U!Y#1p76?_mKm7A1H+%{&)X67rRJ@j zC8uV)^JgEJ;#RKRi7WSiNt~akN|#1cSs`jY-J)QPnVv*G?@g4SU&AFYj^{~FQZqNc z`0RsI+)CB1RYS6XZufp3O!+lbc01)Jv~eGZ%Kp8bTbBov_fSerW^K?<#+Tumk?fz! zxfbvDx|*UvXYclA{@U9qw`O~HlG{2iFDE`3_wRS@VZ)SPwaSIe>j^6tO!Vx-9o$x> zz3oZ8;4EPVvcK=(-t4x?zOkcQFS~0;cV1zecuhyQT4D2U%JyXQSTZtcs5bZGj_!#9 z1qTPxg4x@;xThQS2*o8OGZlVDJCO-xdNpFW`o9ir?vk$BJ7h zK#DUund`q^G@jNgzmHCj>{hMZ3MI@>6sF|dNKZFZsq58^0vC)6hC-|mzhm}yX2?zh z-WlQ*5vN@!Ic-MXTHa$po?5xzk9Ci`dIgwaA&0k%U2llqb?!cQBu{tFnP_eINqjAP0r{5_wcLEqMh8t@%xN6pQaPtQw0kQ&Rd)7 z`rXe8wYHl%%jW8p$r+J3l>!*Zt0uk9*v98Dd9k^lCGfwlFo1gh%LA>))DU|J%h-FO z1^NHQLOS!o?*$?Da_#NLlS3S7ZF*-{NOHf(KAPkfs}Yy!j}O`H)xOvQ`Rg$E*Ch89 zH}{iiZb7#NW8j~GlbWX+dkX6`m6^+wpcf)T+5 zef`+j;^_nz{M2hDnfIS}wyN#shRRznJ~{h9(5+m!55M0`3*?>%y0r@w8Odr7g#5V| zLT=rt>=EVN^15zkm(6tBX7hg_TQv9POt(~2q&GhXaR0IkBHn8Kk~usb?=NpTA3xFI zEbM^!CoHvVIQ@y4(|``M5H2|Ff8<~q^p<0{)>^%qwdB9#&3?u~`cg)0B2eB-X= z<5%YY|N6#f2WPqsvRBS@|Ek)@I}`M~;nmBFsxBhZJ)xnpktS7|O5Y**j*rwX<_)xvAyzU#mKS&C(dT za<*H)tbWbral~RU);6-1X77m6QE6#8k2u!8nb1>!*3B-J<`yYp>}_+O zo9&i$+xO8?$1W(}_1i<^>e0olT|4=-?Rk#|&YSF4=D2rgwdD4l>y|5B?CNDYcl2U+ zpj)59Jl8T;D=kGDYmRd+oz7rhd!g(W@4FSVTco*#bN4QB6YUc=x8hQ+XAyoXFt1B4 zJ>-rvcW>K3Z(q8uk=J%)??R;Hsp;A;r|M$BbtsJ|ISq)*zsY*Qe!J088>4CuM5!K$Kb9OrKu?;07d9yz&_mbn$&NdDN8wjgZYb)~Fs%+_X4&~3}zl<2~} z^}Dfi>e?t<8&BQmk+vOnQN_lE*yMx}Xg z;eghR{-G#$z$fm91&VoZS6#t#>z#GqkMg~IU|1%XVDBEGcG?5YmlQN_;@scAaEFx6 W&A7\n" +"Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" -"Language-Team: \n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33 +msgid "About Slic3r" +msgstr "Acerca de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 +msgid "Shape" +msgstr "Aspecto" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rectangular" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Tamaño en X e Y de la placa rectangular." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61 +msgid "Origin" +msgstr "Origen" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 msgid "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." msgstr "" -"\n" -"\n" -"y tiene los siguientes cambios sin guardar:" +"Distancia de la coordenada del código G de 0,0 de la esquina frontal " +"izquierda del rectángulo." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 +msgid "Circular" +msgstr "Circular" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +msgid "Diameter" +msgstr "Diámetro" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 msgid "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." msgstr "" -"\n" -"\n" -"¿Descartar los cambios y continuar de todos modos?" +"Diámetro de la base de impresión. Se supone que el origen (0,0) está ubicado " +"en el centro." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298 +msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "" +"Escoja un archivo para importar la forma de la base de impresión (STL/OBJ/" +"AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835 +msgid "Error! " +msgstr "¡Error! " + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "El archivo seleccionado no contiene geometría." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328 msgid "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" -"\n" -"\n" -"tiene los siguientes cambios sin guardar:" +"El archivo seleccionado contiene varias áreas disjuntas. Esto no es " +"compatible." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape" +msgstr "Forma de la base de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54 +msgid "Network lookup" +msgstr "Búsqueda en la red" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +msgid "Hostname" +msgstr "Nombre del equipo" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +msgid "Service name" +msgstr "Nombre del servicio" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "Versión de OctoPrint" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Buscando dispositivos" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195 +msgid "Finished" +msgstr "Terminado" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "Descripción de los botones y de los colores del texto" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "El valor es el mismo que el del sistema" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "" -"\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" msgstr "" -"\n" -"\n" -"no es compatible con la impresora\n" +"El valor ha cambiado y ya no es igual al valor del sistema o al último valor " +"guardado" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan " -msgstr "" -"\n" -"Durante las otras capas, ventilador " +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16 +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualización" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Downgrade" +msgstr "Volver a una versión anterior" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Before roll back" +msgstr "Antes de volver atrás" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37 +msgid "Active: " +msgstr "Activo: " + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +msgid "slic3r version" +msgstr "versión de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156 +msgid "print" +msgstr "imprimir" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "filaments" +msgstr "filamentos" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160 +msgid "printer" +msgstr "impresora" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 +msgid "vendor" +msgstr "fabricante" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +msgid "version" +msgstr "versión" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 +msgid "min slic3r version" +msgstr "mínima versión de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "max slic3r version" +msgstr "versión máxima de slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "model" +msgstr "modelo" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "variants" +msgstr "variantes" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "Incompatible with this Slic3r" +msgstr "Incompatible con este Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Instantáneas de la Configuración" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +msgid "nozzle" +msgstr "boquilla" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93 +msgid "default" +msgstr "por defecto" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116 +msgid "Select all" +msgstr "Selecciona todo" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117 +msgid "Select none" +msgstr "No seleccionar ninguno" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#, c-format +msgid "Welcome to the Slic3r %s" +msgstr "Bienvenido a Slic3r %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenido" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Ejecutar %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234 #, c-format msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " +"configuration; just a few settings and you will be ready to print." msgstr "" -"\n" -"Si el tiempo estimado de la capa es mayor, pero todavía por debajo de ~%ds, el ventilador funcionará a una velocidad proporcionalmente menor entre %d%% y %d%%." +"Hola, bienvenido a Slic3r Prusa Edition! Este %s te ayuda con la " +"configuración inicial; sólo unos pocos ajustes y estarás preparado para " +"imprimir." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 msgid "" -"\n" -"Non-positive value." +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" msgstr "" -"\n" -"Valor no positivo." +"Eliminar perfiles de usuario - instalar desde cero (se realizará una " +"instantánea con anterioridad)" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263 +msgid "Other vendors" +msgstr "Otras marcas" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265 +msgid "Custom setup" +msgstr "Configuración personalizada" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Actualizaciones automáticas" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Updates" +msgstr "Actualizaciones" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +msgid "Check for application updates" +msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de la aplicación" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 msgid "" -"\n" -"Not a numeric value." +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " +"version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -"\n" -"No es un valor numérico." +"Si está activado, Slic3r comprueba si hay nuevas versiones de Slic3r PE en " +"la red. Cuando hay disponible una nueva versión se muestra una notificación " +"al iniciar la aplicación (nunca durante el uso del programa). Esto es sólo " +"un mecanismo de notificación, sin que se realice una instalación automática." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -msgstr " - Recuerda comprobar si hay actualizaciones en http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "Actualiza los ajustes de fábrica automáticamente" -# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -msgid " as:" -msgstr " como:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226 -#, c-format -msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr " a una velocidad de filamento de %3.2f mm/s." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035 -msgid " Browse " -msgstr " Hojea " - -# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid " file as:" -msgstr " archivo como:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215 -msgid " flow rate is maximized " -msgstr " la tasa de flujo se maximiza " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -#, no-c-format +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 msgid "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." msgstr "" -" ese patrón de relleno no está pensado para trabajar al 100% de densidad. \n" -"\n" -"¿Debería cambiar a un patrón de relleno rectilíneo?" +"Si está activado, Slic3r descargará actualizaciones de los ajustes del " +"sistema mientras lo usamos Estas actualizaciones se descargan a una " +"ubicación temporal. Cuando hay un nuevo ajuste disponible, este se podrá " +"incorporar y usar cuando la aplicación se vuelva a iniciar." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470 -msgid " preset\n" -msgstr " ajuste inicial\n" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"Las actualizaciones nunca se realizan sin el consentimiento del usuario y " +"nunca sobre-escriben ajustes personalizados del usuario." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid " preset" -msgstr " presente" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Además se realizará una instantánea de toda la configuración antes de " +"aplicar una actualización." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583 -msgid " Preset" -msgstr " Ajuste inicial" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320 +msgid "Other Vendors" +msgstr "Otras Marcas" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637 -msgid " Set " -msgstr " Ajuste " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322 +msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" +msgstr "Escoge otro fabricante soportado por Slic3r PE:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid " the selected preset?" -msgstr " el ajuste inicial seleccionado?" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Tipo de Firmware" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548 -msgid " was successfully sliced." -msgstr " fue laminado con éxito." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220 -msgid " with a volumetric rate " -msgstr " con una tasa volumétrica " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "Selecciona el tipo de firmware que usa tu impresora." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "Tamaño y forma de la base" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s" -msgstr "%3.2f mm³/seg" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "Define la forma de la base de impresión de tu impresora." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958 -#, perl-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "%d (%d pieles)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "Filamento y diámetros de boquilla" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965 -#, perl-format -msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "%d facetas problemáticas, %d aristas corregidas, %d facetas eliminadas, %d facetas añadidas, %d facetas invertidas, %d aristas del revés" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Diámetros de impresión" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269 -#, c-format -msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d líneas: %.2lf mm" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "Introduce el diámetro de la boquilla del fusor de tu impresora." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687 -#, perl-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d ajustes iniciales importados con éxito." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Diámetro de la boquilla:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "Introduce el diámetro de tu filamento." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"Se necesita buena precisión, así que usa un calibre y realiza varias medidas " +"a lo largo del filamento, luego calcula la media." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Diámetro del filamento:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "Temperaturas del Extrusor y de la Base" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Temperatures" +msgstr "Temperaturas" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "Introduce la temperatura necesaria para extruir tu filamento." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "" +"Una buena aproximación es de 160 a 230 °C para PLA y de 215 a 250 °C para " +"ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "Temperatura de Extrusión:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "" +"Introduce la temperatura de la base necesaria para que adhiera el filamento " +"a la base calefactable." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"Una buena aproximación son unos 60 °C para PLA y 110 °C para ABS. Deja el " +"valor a cero si no tienes base calefactable." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "Temperatura de la base:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +msgid "< &Back" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834 +msgid "&Next >" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 +msgid "&Finish" +msgstr "&Terminar" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Asistente de configuración" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "&Asistente de configuración" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "Asistente de Configuración" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "&Asistente de configuración" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109 +msgid "default value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "parameter name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140 #, c-format msgid "%s doesn't support percentage" msgstr "%s no permite porcentajes" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "&Acerca de Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168 +msgid "" +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:466 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configuración" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "El valor introducido está fuera de rango" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "&Export Config Bundle…" -msgstr "&Exportar Conjunto de Ajustes…" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "&Export Config…\tCtrl+E" -msgstr "&Exportar Ajuste…\tCtrl+E" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Parameter validation" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418 -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133 +msgid "Flash!" +msgstr "Flash!" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791 -msgid "&Finish" -msgstr "&Terminar" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426 -msgid "&Help" -msgstr "&Ayuda" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "Flasheo en curso. ¡Por favor no desconecte la impresora!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 -msgid "&Load Config Bundle…" -msgstr "&Cargar Conjunto de Ajustes…" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "¡Exito al flashear!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 -msgid "&Load Config…\tCtrl+L" -msgstr "&Cargar configuración…\tCtrl+L" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "Flasheo fallido. Por favor comprueba el log de avrdude." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420 -msgid "&Object" -msgstr "&Objeto" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "Flasheo cancelado." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419 -msgid "&Plater" -msgstr "&Base" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279 +#, c-format +msgid "Flashing failed: %s" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "&Quit" -msgstr "&Salir" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" -msgstr "&Repetir último laminado\tCtrl+Shift+U" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414 +msgid "" +"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at " +"a time for flashing." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508 +msgid "The device could not have been found" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421 -msgid "&Window" -msgstr "&Ventana" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" -msgstr "(&Re)Laminar Ahora\tCtrl+S" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "Flasheador de firmware" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994 -msgid "(minimum)" -msgstr "(mínimo)" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712 +msgid "Firmware image:" +msgstr "Imagen del firmware:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid ") not found." -msgstr ") no encontrado." +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716 +msgid "Serial port:" +msgstr "Puerto serie:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". ¿Descartar los cambios y continuar de todos modos?" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718 +msgid "Autodetected" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63 -msgid "1 Layer" -msgstr "1 Capa" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719 +msgid "Rescan" +msgstr "Rescanear" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138 -msgid "2D" -msgstr "2D" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726 +msgid "Progress:" +msgstr "Progreso:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608 -msgid "3MF file exported to " -msgstr "Archivo 3MF exportado a " +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730 +msgid "Ready" +msgstr "Listo" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185 -msgid "45° ccw" -msgstr "45º en sentido anti-horario" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186 -msgid "45° cw" -msgstr "45º en sentido horario" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148 -msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." -msgstr "Una expresión booleana utilizando valores de configuración de un perfil existente. Si esta expresión es verdadera, el perfil será considerado compatible con el perfil de impresión activo." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:480 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "Una buena aproximación es de 160 a 230 °C para PLA y de 215 a 250 °C para ABS." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494 -msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." -msgstr "Una buena aproximación son unos 60 °C para PLA y 110 °C para ABS. Deja el valor a cero si no tienes base calefactable." - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32 -msgid "About Slic3r" -msgstr "Acerca de Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Above Z" -msgstr "Encima de Z" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417 -msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "Control de aceleración (avanzado)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36 -msgid "Active: " -msgstr "Activo: " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566 -msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "Añadir una funda (una sola línea de perímetro) alrededor de la base del soporte. Esto hace el soporte más fiable pero también más difícil de retirar." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported." -msgstr "Añadir más perímetros cuando se necesiten para evitar huecos en las paredes inclinadas. Slic3r sigue añadiendo perímetros hasta que más del 70% del perímetro superior sea soportado." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240 -msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "Añade un relleno completo cerca de las superficies inclinadas para garantizar el ancho vertical solicitado(capas sólidas arriba+abajo)." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:754 -msgid "Additional information:" -msgstr "Información adicional:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 -msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." -msgstr "Además se realizará una instantánea de toda la configuración antes de aplicar una actualización." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195 -msgid "Add…" -msgstr "Añadir…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750 msgid "Advanced: avrdude output log" msgstr "Avanzado: salida del log avrdude" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "Código G tras un cambio de capa" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636 -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Along X axis…" -msgstr "A lo largo del eje X…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Along Y axis…" -msgstr "A lo largo del eje Y…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Along Z axis…" -msgstr "A lo largo del eje Z…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592 -msgid "AMF file exported to " -msgstr "Archivo AMF exportado a " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "Otro trabajo de exportación está aún en marcha." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:749 -msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " -msgstr "Cualquier modificación se almacenará como un nuevo ajuste basado en este. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901 -msgid "API Key" -msgstr "Clave API" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 -msgid "Application preferences" -msgstr "Preferencias de la aplicación" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Application will be restarted" -msgstr "El programa se reiniciará" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242 -msgid "approximate seconds" -msgstr "segundos aproximadamente" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid "Are you sure you want to " -msgstr "¿Está seguro que quiere " - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:365 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" @@ -439,1747 +637,1491 @@ msgstr "" "¿Estas seguro de cancelar el flaseo del firmware?\n" "¡Esto podría dejar tu impresora en un estado inusable!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Around X axis…" -msgstr "Alrededor del eje X…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Around Y axis…" -msgstr "Alrededor del eje Y…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Around Z axis…" -msgstr "Alrededor del eje Z…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198 -msgid "Arrange" -msgstr "Organiza" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "La lista de nombres de idioma e identificadores debería tener el mismo tamaño." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:688 -msgid "Attempt to free unreferenced scalar" -msgstr "Intento de liberar un escalar no referenciado" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Attention!" -msgstr "¡Atención!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "Piezas auto-centradas" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960 -#, perl-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "Reparados automáticamente (%d errores)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Actualizaciones automáticas" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Archivo STL reparado automáticamente" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424 -msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "Velocidad automática (avanzado)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Evita cruzar perímetros" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"El símbolo de FLECHA ATRÁS indica que los ajustes cambiaron y que no son iguales a los que se guardaron para el grupo de opciones actual.\n" -"Haz clic para devolver esos valores a los últimos guardados." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" -"Click to reset current value to the last saved preset." -msgstr "" -"La FLECHA ATRÁS indica que el valor ha cambiado y ya no es el mismo que el guardado la última vez.\n" -"Haz clic para restaurar el valor al último ajuste guardado." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2455 -msgid "" -"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"FLECHA ATRÁS;indica si los ajustes cambiaron y ya no son iguales a los ajustes guardados la última vez para el grupo de opciones actual. \n" -"Haz click en la FLECHA ATRÁS para devolver los valores del grupo de opciones actual a los valores guardados la última vez." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43 -msgid "Background processing" -msgstr "Procesamiento en segundo plano" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800 -msgid "Bed" -msgstr "Base" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42 -msgid "Bed Shape" -msgstr "Forma de la base de impresión" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34 -msgid "Bed shape" -msgstr "Forma de la base de impresión" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:395 -msgid "Bed Shape and Size" -msgstr "Tamaño y forma de la base" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Temperatura de la base" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39 -msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Temperatura de la base calefactable para las capas después de la primera. Ajuste esto a cero para deshabilitar los comandos de control de temperatura de la base calefactable en la salida." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497 -msgid "Bed Temperature:" -msgstr "Temperatura de la base:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "Código G para antes del cambio de capa" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 -msgid "Before roll back" -msgstr "Antes de volver atrás" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108 -msgid "Below Z" -msgstr "Por debajo de Z" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "Código G para entre objetos" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "Código G para entre objetos (para impresión secuencial)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Capas sólidas inferiores" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom View" -msgstr "Vista inferior" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77 -msgid "Bridge" -msgstr "Puente" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Relación de flujo del puente" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86 -msgid "Bridge infill" -msgstr "Relleno de puente" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117 -msgid "Bridges" -msgstr "Puentes" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Velocidad del ventilador para puentes" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Ángulo de puente" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88 -msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "Anulación de ángulo de puente. Si se deja en cero, el ángulo de puente se calculará automáticamente. De lo contrario, el ángulo proporcionado se usará para todos los puentes. Use 180 ° para ángulo con cero grados." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "Puente volumétrico" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371 -msgid "Brim" -msgstr "Margen" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127 -msgid "Brim width" -msgstr "Ancho del margen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13 -msgid "Buttons And Text Colors Description" -msgstr "Descripción de los botones y de los colores del texto" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "por el máximo perfil de impresión" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:85 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:213 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Cancelando..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2124 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "No se puede sobre-escribir un perfil del sistema." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 -msgid "Cannot overwrite an external profile." -msgstr "No puedo sobre-escribir un valor externo." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962 -msgid "Capabilities" -msgstr "Capacidades" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "Captura una instantánea de configuración" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597 -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "Archivos de certificados (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Todos|*.*" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325 -msgid "Change Application Language" -msgstr "Cambiar el Idioma de la Aplicación" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "Cambiar el número de copias del objeto seleccionado" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:272 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 -msgid "Check for application updates" -msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de la aplicación" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298 -msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Escoja un archivo para importar la forma de la base de impresión (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Elija un archivo para laminar (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Escoja uno o mas archivos (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 -msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "Selecciona el tipo de firmware que usa tu impresora." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "Enlazaar objetos de varias partes" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Combinar el relleno cada" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Combinar el relleno cada n capas" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Impresoras compatibles" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Condición de impresoras compatibles" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Completar objetos individuales" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:846 -msgid "Configuration Assistant" -msgstr "Asistente de Configuración" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Notas de configuración" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Instantáneas de la Configuración" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161 -msgid "Configuration update" -msgstr "Actualización de configuración" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -msgid "Configuration update is available" -msgstr "Hay disponible una actualización de la Configuración" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:844 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Asistente de configuración" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:366 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020 -msgid "Connection failed." -msgstr "Conexión fallida." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "La conexión a OctoPrint funciona correctamente." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "La conexión con la impresora funciona correctamente." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416 -msgid "Contact Z distance" -msgstr "Distancia Z de contacto" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120 -msgid "Controller" -msgstr "Controlador" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805 -msgid "Cooling" -msgstr "Enfriamiento" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826 -msgid "Cooling thresholds" -msgstr "Umbrales de enfriamiento" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Longitud del tubo de enfriamiento" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Posición del tubo de refrigeración" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Copies" -msgstr "Copias" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450 -msgid "Cost" -msgstr "Coste" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "No puedo conectar con OctoPrint" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465 -msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "Cubrir la capa de contacto superior de los soportes con bucles. Desactivado por defecto." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:743 -msgid "Current preset is inherited from " -msgstr "El valor actual se ha heredado de " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 -msgid "Current version:" -msgstr "Versión actual:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Código G personalizado" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:240 -msgid "Custom setup" -msgstr "Configuración personalizada" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Cut…" -msgstr "Cortar…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Decrease copies" -msgstr "Reducir copias" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170 -msgid "Default" -msgstr "Por defecto" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42 -msgid "default" -msgstr "por defecto" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid "Default " -msgstr "Por defecto " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489 -msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." -msgstr "Ángulo base predeterminado para orientación de relleno. Se aplicará sombreado cruzado a esto. Los puentes se rellenarán utilizando la mejor dirección que Slic3r pueda detectar, por lo que esta configuración no los afecta." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Ancho de extrusión por defecto" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:767 -msgid "default filament profile" -msgstr "perfil de filamento por defecto" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Perfil de filamento por defecto" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 -msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated." -msgstr "Perfil de filamento por defecto asociado con el perfil de impresora actual. Al seleccionar el perfil de impresora actual se activará este perfil de filamento." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2373 -msgid "Default presets" -msgstr "Ajustes por defecto" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 -msgid "Default print profile" -msgstr "Perfil de impresión por defecto" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:764 -msgid "default print profile" -msgstr "perfil de impresión por defecto" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203 -msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated." -msgstr "Perfil de impresión por defecto asociado con el perfil de impresora actual. Al seleccionar el perfil de impresora actual se activará este perfil de impresión." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 -msgid "degrees" -msgstr "grados" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Retardo tras la descarga" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 -msgid "Delete" -msgstr "Borra" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "delete" -msgstr "borra" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197 -msgid "Delete All" -msgstr "Borrar todo" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 -msgid "Delete this preset" -msgstr "Borra este ajuste" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440 -msgid "Density" -msgstr "Densidad" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Densidad de relleno interior, expresado en el rango 0% - 100%." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencias" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Velocidad de deretracción" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Detectar perímetros con puentes" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584 -msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)." -msgstr "Detecta muros de ancho único (partes donde dos extrusiones no se ajustan y tenemos que colapsarlas en un solo rastro)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Detecta paredes delgadas" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431 -msgid "Diameter" -msgstr "Diámetro" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67 -msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." -msgstr "Diámetro de la base de impresión. Se supone que el origen (0,0) está ubicado en el centro." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169 -msgid "Direction" -msgstr "Dirección" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53 -msgid "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This simplifies the user interface in case the printer is never attached to the computer." -msgstr "Desactive la comunicación con la impresora a través de un puerto serie / USB. Esto simplifica la interfaz de usuario en caso de que la impresora nunca esté conectada a el ordenador." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Desactivar ventilador para la primera" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51 -msgid "Disable USB/serial connection" -msgstr "Deshabilitar la conexión USB / serie" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916 -msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "Desactiva la retracción cuando la trayectoria de desplazamiento no supera los perímetros de la capa superior (y, por lo tanto, cualquier goteo probablemente será invisible)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Distancia entre copias" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213 -msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "Distancia entre falda y objeto(s). Ajuste esto a cero para unir la falda a los objetos y obtener un borde para una mejor adhesión." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212 -msgid "Distance from object" -msgstr "Distancia del objeto" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58 -msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." -msgstr "Distancia de la coordenada del código G de 0,0 de la esquina frontal izquierda del rectángulo." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " -msgstr "Distancia desde el centro del tubo de enfriado a la punta del extrusor " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 -msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware. " -msgstr "Distancia de la punta del extrusor desde la posición donde el filamento es colocado cuando se descarga. Esto debería coincidir con el valor en el firmware de la impresora. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Distancia utilizada para la función de organización automática de la base." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "No quiero recibir avisos de nuevas versiones" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "No soportar puentes" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 -msgid "Downgrade" -msgstr "Volver a una versión anterior" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132 -msgid "Drag your objects here" -msgstr "Arrastre tus objetos aquí" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Compensación del pie de elefante" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Habilitar el enfriamiento automático" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Habilitar ventilador si el tiempo de impresión de la capa está por debajo" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Habilite la generación de material de soporte." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645 -msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." -msgstr "Habilítelo para obtener un archivo de código G comentado, con cada línea explicada por un texto descriptivo. Si imprime desde una tarjeta SD, el peso adicional del archivo podría ralentizar su firmware." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Habilitar la función de altura de capa variable" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227 -msgid "End G-code" -msgstr "Código G final" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Forzar soportes para la primera" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Aplicar soportes para las primeras n capas" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Asegurar el espesor de la carcasa vertical" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493 -msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." -msgstr "Introduce la temperatura de la base necesaria para que adhiera el filamento a la base calefactable." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:441 -msgid "Enter the diameter of your filament." -msgstr "Introduce el diámetro de tu filamento." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:428 -msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." -msgstr "Introduce el diámetro de la boquilla del fusor de tu impresora." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -msgid "Enter the new max size for the selected object:" -msgstr "Ingrese el nuevo tamaño máximo para el objeto seleccionado:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030 -#, perl-format -msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" -msgstr "Ingrese el nuevo tamaño para el objeto seleccionado (base de impresión: %s mm):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Enter the number of copies of the selected object:" -msgstr "Ingrese la cantidad de copias del objeto seleccionado:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#, no-perl-format -msgid "Enter the scale % for the selected object:" -msgstr "Ingrese la escala % para el objeto seleccionado:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:479 -msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." -msgstr "Introduce la temperatura necesaria para extruir tu filamento." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477 -msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." -msgstr "Ingrese su coste del filamento por kg aquí. Esto es solo para información estadística." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441 -msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement." -msgstr "Ingrese su densidad de filamento aquí. Esto es solo para información estadística. Una forma decente es pesar una longitud conocida de filamento y calcular la relación entre la longitud y el volumen. Lo mejor es calcular el volumen directamente a través del desplazamiento." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432 -msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "Ingrese el diámetro de su fila aquí. Se requiere una buena precisión, por lo tanto, use un calibre y realice múltiples mediciones a lo largo del filamento, luego calcule el promedio." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612 -msgid "Error exporting 3MF file " -msgstr "Error al exportar el archivo 3MF " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596 -msgid "Error exporting AMF file " -msgstr "Error al exportar el archivo AMF " - -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:47 -msgid "Error while uploading to the OctoPrint server" -msgstr "Error mientras se enviaban datos al servidor de OctoPrint" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315 -msgid "Error! " -msgstr "¡Error! " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451 -msgid "Estimated printing time" -msgstr "Tiempo estimado de impresión" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:885 -msgid "Everywhere" -msgstr "En todos los sitios" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44 -#, c-format -msgid "except for the first %d layers" -msgstr "a excepción de las %d primeras capas" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48 -msgid "except for the first layer" -msgstr "a excepción de la primera capa" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 -msgid "Exit Slic3r" -msgstr "Salir de Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192 -msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." -msgstr "Opción experimental para evitar que se genere material de soporte debajo de las áreas con puente." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 -msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "Opción experimental para ajustar el flujo para salientes (se usará el flujo del puente), para aplicar la velocidad del puente a ellos y habilitar el ventilador." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "Exportar todos los preajustes al archivo" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1416 -msgid "Export cancelled" -msgstr "Exportación cancelada" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "Exportar la configuración actual al archivo" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export current plate as 3MF" -msgstr "Exportar plataforma actual como 3MF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "Exportar plataforma actual como AMF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Exportar plataforma actual como código G" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "Exportar plataforma actual como STL" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454 -msgid "Export failed" -msgstr "Error al exportar" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export G-code..." -msgstr "Exportar código G..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236 -msgid "Export G-code…" -msgstr "Exportar código G…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export object as STL…" -msgstr "Exportar plataforma como STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export plate as 3MF..." -msgstr "Exportar plataforma como 3MF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export plate as AMF..." -msgstr "Exportar plataforma como AMF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export plate as STL..." -msgstr "Exportar plataforma como STL..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:950 -msgid "Export print config" -msgstr "Exporta la configuración de impresión" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240 -msgid "Export STL…" -msgstr "Exportar STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export this single object as STL file" -msgstr "Exportar este único objeto como archivo STL" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81 -msgid "External perimeter" -msgstr "Perímetro externo" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277 -msgid "External perimeters" -msgstr "Perímetros externos" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151 -msgid "external perimeters" -msgstr "perímetros externos" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Perímetros externos primero" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Longitud adicional en el reinicio" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Perímetros adicionales si es necesario" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307 -msgid "Extruder" -msgstr "Extrusor" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400 -#, c-format -msgid "Extruder %d" -msgstr "Extrusor %d" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Extruder and Bed Temperatures" -msgstr "Temperaturas del Extrusor y de la Base" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:224 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "El extrusor cambia a" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479 -msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "Distancia libre del extrusor (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Color del extrusor" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Offset del extrusor" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626 -msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file." -msgstr "Temperatura del extrusor para la primera capa. Si desea controlar la temperatura manualmente durante la impresión, configúrela en cero para desactivar los comandos de control de temperatura en el archivo de salida." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573 -msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output." -msgstr "Temperatura del extrusor para capas después del primera. Ajuste esto a cero para desactivar los comandos de control de temperatura en la salida." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471 -msgid "Extruders" -msgstr "Extrusores" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Eje de extrusión" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Multiplicador de extrusión" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:483 -msgid "Extrusion Temperature:" -msgstr "Temperatura de Extrusión:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 -msgid "Extrusion width" -msgstr "Ancho de extrusión" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Ancho de Extrusión" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410 -msgid "Facets" -msgstr "Facetas" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36 -msgid "Fan " -msgstr "Ventilador " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817 -msgid "Fan settings" -msgstr "Configuración del ventilador" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818 -msgid "Fan speed" -msgstr "Velocidad del ventilador" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68 -msgid "Feature type" -msgstr "Tipo de función" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79 -msgid "Feature types" -msgstr "Tipos de funciones" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183 -msgid "Fewer" -msgstr "Menos" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368 -msgid "Filament" -msgstr "Filamento" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Filament and Nozzle Diameters" -msgstr "Filamento y diámetros de boquilla" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Diámetro del filamento:" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412 -msgid "Filament notes" -msgstr "Notas del filamento" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Posición de aparcar el filamento" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832 -msgid "Filament properties" -msgstr "Propiedades del filamento" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Configuración del filamento" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450 -msgid "Filament type" -msgstr "Tipo de filamento" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 -msgid "filaments" -msgstr "filamentos" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445 -msgid "File added to print queue" -msgstr "Archivo agregado a la cola de impresión" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475 -msgid "File Not Found" -msgstr "Archivo no encontrado" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487 -msgid "Fill angle" -msgstr "Ángulo de relleno" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501 -msgid "Fill density" -msgstr "Densidad de relleno" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Patrón de relleno" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Patrón de relleno para el relleno general de baja densidad." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248 -msgid "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "Patrón para el relleno superior / inferior. Esto solo afecta a la capa externa visible, y no a las capas sólidas adyacentes." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194 -msgid "Finished" -msgstr "Terminado" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:266 -msgid "Firmware flasher" -msgstr "Flasheador de firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 -msgid "Firmware image:" -msgstr "Imagen del firmware:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Retracción del firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:356 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Tipo de Firmware" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625 -msgid "First layer" -msgstr "Primera capa" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603 -msgid "First layer height" -msgstr "Altura de la primera capa" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615 -msgid "First layer speed" -msgstr "Velocidad de la primera capa" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "Primera capa volumétrica" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Flash printer firmware" -msgstr "Flashear firmware de la impresora" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:84 -msgid "Flash!" -msgstr "Flash!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:147 -msgid "Flashing cancelled." -msgstr "Flasheo cancelado." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:146 -msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." -msgstr "Flasheo fallido. Por favor comprueba el log de avrdude." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:123 -msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" -msgstr "Flasheo en curso. ¡Por favor no desconecte la impresora!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:145 -msgid "Flashing succeeded!" -msgstr "¡Exito al flashear!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466 -msgid "Flow" -msgstr "Flujo" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 -msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "Para más información visite por favor la página de nuestra wiki:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Cancelling..." msgstr "" -"Para que la Torre de Limpieza funcione con los soportes solubles, las capas de soporte deben sincronizarse con las capas de objeto. \n" -" \n" -" ¿Debería sincronizar las capas de soporte para habilitar la Torre de Limpieza?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264 -msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." -msgstr "Forzar el relleno sólido para las regiones que tienen un área más pequeña que el umbral especificado." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758 -msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material." -msgstr "Forzar la generación de carcasas sólidas entre materiales / volúmenes adyacentes. Útil para impresiones de múltiples extrusoras con materiales translúcidos o material de soporte soluble manual." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:260 -msgid "From" -msgstr "Desde" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front" -msgstr "Frontal" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front View" -msgstr "Vista frontal" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "G-code" -msgstr "Código G" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451 -msgid "G-code file exported to " -msgstr "Archivo de código G exportado a " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652 -msgid "G-code flavor" -msgstr "Tipo de código G" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87 -msgid "Gap fill" -msgstr "Relleno" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875 -msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "Generar no menos que el número de bucles de falda requeridos para consumir la cantidad especificada de filamento en la capa inferior. Para máquinas multi-extrusoras, este mínimo se aplica a cada extrusora." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379 -msgid "Generate support material" -msgstr "Generar material de soporte" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433 -msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "Generar material de soporte para la cantidad especificada de capas contando desde abajo, independientemente de si el material de soporte normal está habilitado o no e independientemente de cualquier umbral de ángulo. Es útil para obtener una mayor adhesión de los objetos que tienen una huella muy delgada o deficiente en la placa de construcción." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442 -msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "Se necesita buena precisión, así que usa un calibre y realiza varias medidas a lo largo del filamento, luego calcula la media." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583 -msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Temperatura de base calefactable para la primera capa. Ajuste esto a cero para deshabilitar los comandos de control de temperatura de la cama en la salida." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332 -msgid "Height (mm)" -msgstr "Altura (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." -msgstr "Altura de la falda expresada en capas. Establezca esto en un valor alto para usar la falda como escudo contra corrientes de aire." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213 -#, c-format -msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print." -msgstr "Hola, bienvenido a Slic3r Prusa Edition! Este %s te ayuda con la configuración inicial; sólo unos pocos ajustes y estarás preparado para imprimir." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218 -msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." -msgstr "Aquí puedes ajustar el volumende purga requerida (mm³) para cualquier par de herramientas." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "Carcasas horizontales" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128 -msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Ancho horizontal del borde que se imprimirá alrededor de cada objeto en la primera capa." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 -msgid "Hostname" -msgstr "Nombre del equipo" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Nombre de equipo, IP o URL" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:113 -msgid "" -"Hover the cursor over buttons to find more information \n" -"or click this button." -msgstr "Sitúa el cursos sobre los botones para más información o haz clic en este botón." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 -msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." -msgstr "El archivo HTTPS CA es opcional. Sólo se necesita si vas a usar HTTPS con un certificado auto-firmado." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:275 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 -msgid "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "Si está activado, Slic3r comprueba si hay nuevas versiones de Slic3r PE en la red. Cuando hay disponible una nueva versión se muestra una notificación al iniciar la aplicación (nunca durante el uso del programa). Esto es sólo un mecanismo de notificación, sin que se realice una instalación automática." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:282 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 -msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup." -msgstr "Si está activado, Slic3r descargará actualizaciones de los ajustes del sistema mientras lo usamos Estas actualizaciones se descargan a una ubicación temporal. Cuando hay un nuevo ajuste disponible, este se podrá incorporar y usar cuando la aplicación se vuelva a iniciar." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26 -#, c-format -msgid "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)." -msgstr "Si el tiempo de capa estimado está por debajo de ~ %ds, el ventilador funcionará en %d %% y la velocidad de impresión se reducirá de modo que no se gaste menos de %d s en esa capa (sin embargo, la velocidad nunca se reducirá por debajo de %d mm/s) ." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616 -msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "Si se expresa como valor absoluto en mm / s, esta velocidad se aplicará a todos los movimientos de impresión de la primera capa, independientemente de su tipo. Si se expresa como un porcentaje (por ejemplo: 40%), escalará las velocidades predeterminadas." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." -msgstr "Si el tiempo de impresión de capa se estima por debajo de este número de segundos, el ventilador se habilitará y su velocidad se calculará al interpolar las velocidades mínima y máxima." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "Si el tiempo de impresión de la capa se estima por debajo de este número de segundos, la velocidad de los movimientos de impresión se reducirá para extender la duración a este valor." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388 -msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "Si esto está habilitado, el ventilador nunca se desactivará y se mantendrá funcionando al menos a su velocidad mínima. Útil para PLA, no recomendado para ABS." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37 -msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." -msgstr "Si esto está habilitado, Slic3r centrará automáticamente los objetos alrededor del centro de la base de impresión." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45 -msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "Si esto está habilitado, Slic3r preprocesará objetos tan pronto como se carguen para ahorrar tiempo al exportar el código G." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29 -msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files." -msgstr "Si esto está habilitado, Slic3r solicitará el último directorio de salida en lugar del que contiene los archivos de entrada." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77 -msgid "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." -msgstr "Si tiene problemas de procesamiento causados ​​por un controlador OpenGL 2.0 defectuoso, puede intentar marcar esta casilla de verificación. Esto desactivará la edición de altura de capa y el antialiasing, por lo que es mejor actualizar su controlador de gráficos." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091 -msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." -msgstr "Si establece esto en un valor positivo, Z se levantará rápidamente cada vez que se active una retracción. Cuando se usan múltiples extrusores , solo se considerará la configuración del primer extrusor." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers." -msgstr "Si establece esto en un valor positivo, la elevación de Z solo tendrá lugar por encima de la Z absoluta especificada. Puede ajustar esta configuración para omitir el levantamiento en las primeras capas." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers." -msgstr "Si configura esto en un valor positivo, la elevación Z solo tendrá lugar por debajo de la Z absoluta especificada. Puede ajustar esta configuración para limitar la elevación a las primeras capas." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002 -msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." -msgstr "Si desea procesar el código G de salida a través de scripts personalizados, simplemente haga una lista de sus rutas absolutas aquí. Separe los scripts múltiples con un punto y coma. Los scripts se pasarán por la ruta absoluta al archivo de código G como primer argumento, y pueden acceder a la configuración de configuración de Slic3r leyendo las variables de entorno." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351 -msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "Si su firmware no maneja el desplazamiento del extrusor, necesita el código G para tenerlo en cuenta. Esta opción le permite especificar el desplazamiento de cada extrusora con respecto a la primera. Se esperan coordenadas positivas (se restarán de la coordenada XY)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664 -msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "Si su firmware requiere valores E relativos, verifique esto, de lo contrario, deje sin marcar. La mayoría de los firmwares usan valores absolutos." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 -msgid "Incompatible bundles:" -msgstr "Grupos incompatibles:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 -msgid "Incompatible with this Slic3r" -msgstr "Incompatible con este Slic3r" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Increase copies" -msgstr "Aumentar copias" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280 -msgid "Infill" -msgstr "Relleno" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169 -msgid "infill" -msgstr "relleno" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Rellenar antes que los perímetros" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Extrusor de relleno" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Superposición de relleno/perímetros" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Hereda el perfil" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:111 -msgid "Input value is out of range" -msgstr "El valor introducido está fuera de rango" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "Inspeccionar / activar instantáneas de configuración" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Interface layers" -msgstr "Capas de interfaz" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463 -msgid "Interface loops" -msgstr "Bucles de interfaz" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Espaciado de patrón de interfaz" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757 -msgid "Interface shells" -msgstr "Carcasas de interfaz" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83 -msgid "Internal infill" -msgstr "Relleno interno" - -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:120 -msgid "Invalid API key" -msgstr "Clave API incorrecta" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -msgid "Invalid scaling value entered" -msgstr "Valor de escala introducido inválido" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso" -msgstr "Iso" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso View" -msgstr "Vista Iso" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:748 -msgid "It can't be deleted or modified. " -msgstr "No se puede borrar ni modificar. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:741 -msgid "It's a default preset." -msgstr "Es un valor por defecto." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742 -msgid "It's a system preset." -msgstr "Es un ajuste del sistema." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180 -msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Mantener el ventilador siempre encendido" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 +msgid "Detected object outside print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962 +msgid "Detected toolpath outside print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Rotate" +msgstr "Girar" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 +msgid "Scale" +msgstr "Escalar" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072 +msgid "Scale (%)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Position (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430 +msgid "Place on face" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 +msgid "Left mouse click - add point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 +msgid "Right mouse click - remove point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 +msgid "Generate points automatically" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 +msgid "Remove all points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 +msgid "Perform cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 +msgid "Cut object:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 +msgid "Keep upper part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 +msgid "Keep lower part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 +msgid "Notice" +msgstr "Date cuenta" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248 +msgid "Attempt to free unreferenced scalar" +msgstr "Intento de liberar un escalar no referenciado" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322 +msgid "Warning" +msgstr "Peligro" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377 +msgid "Choose one file (3MF):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Escoja uno o mas archivos (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "" +"La lista de nombres de idioma e identificadores debería tener el mismo " +"tamaño." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Select the language" +msgstr "Seleccione el idioma" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192 -msgid "Layer Editing" -msgstr "Edición de Capa" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207 -msgid "Layer editing" -msgstr "Edición de capa" +# xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Instantáneas de la &Configuración" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777 -msgid "Layer height" -msgstr "Altura de la capa" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "Inspeccionar / activar instantáneas de configuración" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194 -msgid "Layer height limits" -msgstr "Límites de altura de la capa" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "Hacer una In&stantánea de la Configuración" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157 -msgid "Layers" -msgstr "Capas" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "Captura una instantánea de configuración" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482 -msgid "layers" -msgstr "capas" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Preferencias" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "Preferencias de la aplicación" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "Cambiar el &Idioma de la Aplicación" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "Flashear &firmware de la impresora" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "Cargar una imagen de firmware a una impresora basada en Arduino" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "Haciendo una instantánea de la configuración" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Snapshot name" +msgstr "Nombre de la instantánea" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "El programa se reiniciará" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "Attention!" +msgstr "¡Atención!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configuración" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "Tienes cambios sin guardar " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". ¿Descartar los cambios y continuar de todos modos?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "Ajustes iniciales no guardados" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Capas y Perímetros" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Capas y perímetros" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +msgid "Infill" +msgstr "Relleno" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "Material de soporte" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left View" -msgstr "Vista izquierda" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidad" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080 -msgid "Length" -msgstr "Largo" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Extruders" +msgstr "Extrusores" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " -msgstr "Longitud del tubo de enfriado para limitar el espacio para movimientos de enfriamiento dentro del mismo " +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Ancho de Extrusión" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090 -msgid "Lift Z" -msgstr "Levantar Z" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +msgid "Supports" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145 +msgid "degenerate facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146 +msgid "edges fixed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147 +msgid "facets removed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150 +msgid "backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +msgid "Extruder" +msgstr "Extrusor" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +msgid "Select showing settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725 +msgid "Add settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739 +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" +"El objeto seleccionado no se pudo dividir porque contiene solo una parte." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138 +msgid "Group manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149 +msgid "Object manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Select type of part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254 +msgid "Scale factors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "Tipo de función" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "Tasa de caudal volumétrico" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "Herramienta" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Feature types" +msgstr "Tipos de funciones" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "Perímetro" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "Perímetro externo" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Perímetro de voladizos" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "Relleno interno" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "Relleno sólido" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Relleno sólido superior" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Relleno de puente" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "Relleno" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "Falda" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "Interfaz del material de soporte" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Torre de limpieza" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Travel" +msgstr "Recorrido" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 +msgid "Retractions" +msgstr "Retracciones" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 +msgid "Unretractions" +msgstr "Desretracciones" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 +msgid "Shells" +msgstr "Carcasas" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605 +msgid "Export G-code" +msgstr "Exportar código G" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "(Re)slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "Repetir el último laminado rápido" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Seleccionar la pestaña Ajustes de la base" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Seleccionar la pestaña Ajustes de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Seleccionar la pestaña Ajustes de Filamento" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Selecccionar la pestaña Ajustes de impresora" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Camera view " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Add Instance to selected object " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Remove Instance from selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Switch between 3D and Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Arrange" +msgstr "Organiza" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select All objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Delete All" +msgstr "Borrar todo" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Upper Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr "" +" - Recuerda comprobar si hay actualizaciones en http://github.com/prusa3d/" +"slic3r/releases" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130 +msgid "Plater" +msgstr "Plataforma" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "&Open" +msgstr "&Abrir" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "Open a project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "Save current project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save &as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save current project file as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Load a model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Import &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Cargar archivo de configuración exportado" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Cargar preajustes de un paquete" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Cargar forma desde STL..." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256 +msgid "&Import" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692 -msgid "Loaded " -msgstr "Cargado " +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Exportar código &G" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233 -msgid "loaded" -msgstr "cargado" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "Exportar plataforma actual como código G" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 -msgid "Loading speed" -msgstr "Velocidad de carga" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "Exportar plataforma como &STL" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -msgid "Loading…" -msgstr "Cargando…" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "Exportar plataforma actual como STL" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2481 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "El símbolo del CANDADO CERRADO indica que los ajustes son los mismos que los valores del sistema para el grupo de opciones actual" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "Exportar plataforma como &AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2497 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." -msgstr "El CANDADO CERRADO indica que los valores son los mismos que los del sistema." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "Exportar plataforma actual como AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2442 -msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "CANDADO CERRADO;indica que los ajustes son los mismos que los del sistema para el grupo de opciones actual" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export &Config" +msgstr "Exportar A&juste" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Bucles (mínimo)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "Exportar la configuración actual al archivo" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412 -msgid "Manifold" -msgstr "Manifold" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Exportar &Conjunto de Ajustes" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "Exportar todos los preajustes al archivo" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "Laminar un archivo en un código G" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "Laminar un archivo en un código G, guárdar como" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "(Re)Laminar A&hora" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Comenzar un nuevo proceso de laminado" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "&Reparar el archivo STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Archivo STL reparado automáticamente" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "&Quit" +msgstr "&Salir" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "Salir de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "Selects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "&Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Delete &all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "La pestaña Ajustes de la &base" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "Show the plater" +msgstr "Mostrar la base" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "La pestaña Ajustes de im&presión" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Mostrar los ajustes de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "La pestaña Ajustes de &Filamento" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "Mostrar los ajustes de filamento" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "La pestaña Ajustes de imp&resora" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "Mostrar la configuración de la impresora" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "3&D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Pre&view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "&Iso" +msgstr "Is&o" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "Iso View" +msgstr "Vista Iso" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "&Top" +msgstr "&Superior" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "Top View" +msgstr "Vista superior" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "&Bottom" +msgstr "&Inferior" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "Bottom View" +msgstr "Vista inferior" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Front" +msgstr "&Frontal" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Front View" +msgstr "Vista frontal" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "R&ear" +msgstr "&Trasera" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Rear View" +msgstr "Vista trasera" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "&Left" +msgstr "Iz&quierda" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "Left View" +msgstr "Vista izquierda" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Right" +msgstr "De&recha" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "Right View" +msgstr "Vista derecha" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "Controla&dores de Prusa 3D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "" +"Abrir la página de descarga de los controladores Prusa3D en su navegador" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "&Lanzamientos de la Edición Prusa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "Abrir la página de lanzamientos de Prusa Edition en su navegador" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "&Website de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "Abrir el sitio web de Slic3r en su navegador" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "&Manual de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "Abrir el manual de Slic3r en su navegador" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "System &Info" +msgstr "&Información del Sistema" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "Show system information" +msgstr "Mostrar la información del sistema" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Mostrar carpeta &Configuración" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "Mostrar carpeta de configuración de usuario (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "Informar de un &problema" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "Informar de un problema de Slic3r Edición Prusa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "&Acerca de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Mostrar Acerca de" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "&Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "&Window" +msgstr "Ve&ntana" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "&Help" +msgstr "A&yuda" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Elija un archivo para laminar (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "Ningún archivo previamente laminado." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "Archivo anterior laminado (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid ") not found." +msgstr ") no encontrado." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "File Not Found" +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid "Save " +msgstr "Guardar " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "G-code" +msgstr "Código G" + +# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid " file as:" +msgstr " archivo como:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Slicing" +msgstr "Laminando" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Processing " +msgstr "Procesamiento " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " fue laminado con éxito." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "¡Laminado realizado!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Seleccione el archivo STL para reparar:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" +"Guardar archivo OBJ (menos propenso a errores de coordinación que STL) como:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Tu fichero fue reparado." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Repair" +msgstr "Reparar" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Guardar la configuración como:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "Seleccione la configuración para cargar:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Guarde el conjunto de ajustes iniciales como:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d ajustes iniciales importados con éxito." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r error" +msgstr "Error de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r has encountered an error" +msgstr "Slic3r ha encontrado un error" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127 +msgid "Facets" +msgstr "Facetas" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128 msgid "Materials" msgstr "Materiales" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796 -msgid "Max" -msgstr "Max" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131 +msgid "Manifold" +msgstr "Manifold" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876 -msgid "Max print height" -msgstr "Máxima altura de impresión" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174 +msgid "Sliced Info" +msgstr "Información del laminado" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807 -msgid "Max print speed" -msgstr "Velocidad máxima de impresión" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "Filamento usado (m)" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 -msgid "max slic3r version" -msgstr "versión máxima de slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Filamento usado (mm³)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Máx. Pendiente volumétrica negativa" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Filamento usado (g)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Máx. Pendiente volumétrica positiva" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "Cost" +msgstr "Coste" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Velocidad volumétrica máxima" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "Tiempo estimado de impresión" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Distancia máxima de puentes" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " -msgstr "Distancia máxima entre soportes en las secciones con relleno ligero. " +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 +msgid "Support" +msgstr "Soporte" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422 -msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." -msgstr "Velocidad volumétrica máxima permitida para este filamento. Limita la velocidad volumétrica máxima de una impresión al mínimo de velocidad volumétrica de impresión y filamento. Establecer en cero para usar sin límite." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "Selecciona qué clase de soporte necesitas" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857 -msgid "Min" -msgstr "Min" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866 -msgid "Min print speed" -msgstr "Velocidad de impresión mínima" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Soporte en la base solamente" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 -msgid "min slic3r version" -msgstr "mínima versión de Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367 +msgid "Everywhere" +msgstr "En todos los sitios" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Longitud mínima de filamento extruido" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 +msgid "Brim" +msgstr "Margen" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040 -msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input." -msgstr "Resolución mínima de detalles, utilizada para simplificar el archivo de entrada para acelerar el trabajo de laminado y reducir el uso de memoria. Los modelos de alta resolución suelen llevar más detalles de los que las impresoras pueden ofrecer. Establézcalo en cero para desactivar cualquier simplificación y usar la resolución completa de la entrada." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Esta opción activa el margen que se imprimirá alrededor del objeto en la " +"primera capa." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Distancia mínima después de la retracción" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390 +msgid "Purging volumes" +msgstr "Volúmenes de purga" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror" -msgstr "Duplicar" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556 +msgid "Print settings" +msgstr "Configuración de impresión" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "Duplicar el objeto seleccionado" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 +msgid "Filament" +msgstr "Filamento" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje X" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158 +msgid "SLA print" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Y" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159 +msgid "SLA material" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Z" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151 -msgid "Mixed" -msgstr "Mezclado" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588 +msgid "Send to printer" +msgstr "Enviar a la impresora" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607 +msgid "Slice now" +msgstr "Laminar ahora" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (cero para deshabilitar)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "%d (%d pieles)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390 -msgid "mm or %" -msgstr "mm o %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "Reparados automáticamente (%d errores)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382 -msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "mm o % (dejar 0 para automático)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d facetas problemáticas, %d aristas corregidas, %d facetas eliminadas, %d " +"facetas añadidas, %d facetas invertidas, %d aristas del revés" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619 -msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "mm o % (dejar 0 por defecto)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "objects" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s o %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "wipe tower" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 +msgid "normal mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859 +msgid "silent mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304 +msgid "Loading" +msgstr "Cargando" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "Procesando archivo de entrada %s\n" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "model" -msgstr "modelo" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"Este archivo contiene varios objetos posicionados en múltiples alturas. En " +"lugar de considerarlos como objetos múltiples, ¿debería considerar\n" +" este archivo como un único objeto que tiene varias partes?\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414 -msgid "Modifiers" -msgstr "Modificadores" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478 -msgid "money/kg" -msgstr "dinero/kg" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182 -msgid "More" -msgstr "Más" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "Las impresoras de varios materiales pueden necesitar cebar o purgar extrusoras en los cambios de herramientas. Extruya el exceso de material en la torre de limpieza." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Objeto de piezas múltiples detectado" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "Múltiples Extrusores" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -2189,1517 +2131,749 @@ msgstr "" "En lugar de considerarlos como objetos múltiples, ¿debería considerar\n" "estos archivos para formar un solo objeto que tiene varias partes?\n" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 +msgid "Loaded" +msgstr "Cargado" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "Nombre de la variante de impresora. Por ejemplo, las variantes pueden distinguir diferentes diámetros de boquilla." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"Tu pieza parece demasiado grande, así que se ha escalado automáticamente " +"para que pueda caber en la base de impresión." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Nombre del fabricante de la impresora." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Nombre del perfil desde que éste hereda." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53 -msgid "Network lookup" -msgstr "Búsqueda en la red" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "New version of Slic3r PE is available" -msgstr "Nueva versión de Slic3r PE disponible" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 -msgid "New version:" -msgstr "Nueva versión:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Ningún archivo previamente laminado." - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:28 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "NO EMPUJAR EN ABSOLUTO" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Nota: Se necesita al menos la versión 1.1.0 de OctoPrint." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493 -msgid "Notice" -msgstr "Date cuenta" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:85 -msgid "nozzle" -msgstr "boquilla" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Diámetro de la boquilla" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:431 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Diámetro de la boquilla:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "Número de extrusores de la impresora." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481 -msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." -msgstr "Número de capas de interfaz para insertar entre el (los) objeto(s) y el material de soporte." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." -msgstr "Número de vueltas para la falda Si se establece la opción Longitud Mínima de Extrusión, el número de bucles puede ser mayor que el configurado aquí. Ajuste esto a cero para deshabilitar la falda por completo." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies inferiores." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies superior e inferior." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies superiores." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 msgid "Object too large?" msgstr "Objeto demasiado grande?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032 -msgid "OctoPrint upload" -msgstr "Cargar en OctoPrint" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536 +msgid "Export print config" +msgstr "Exporta la configuración de impresión" -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1511 -msgid "OctoPrint upload finished." -msgstr "Subida a OctoPrint finalizada." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 -msgid "OctoPrint version" -msgstr "Versión de OctoPrint" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410 -msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." -msgstr "Solo crear soportes si está en contacto con la plataforma. No crea soporte en la impresión." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Solo rellenar cuando sea necesario" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Solo levantar Z" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Solo levantar Z mayor que" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Solo levantar Z menor que" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Solo retraer al cruzar perímetros" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438 -msgid "Ooze prevention" -msgstr "Prevención de goteo" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 -msgid "Open a model" -msgstr "Abrir un modelo" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1598 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Abrir archivo de certificado CA" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:194 -msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" -msgstr "Abrir STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Open the 3D cutting tool" -msgstr "Abrir la herramienta de corte 3D" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Open the object editor dialog" -msgstr "Abrir el cuadro del editor de objetos" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "Abrir la página de lanzamientos de Prusa Edition en su navegador" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Abrir la página de descarga de los controladores Prusa3D en su navegador" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "Abrir el manual de Slic3r en su navegador" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "Abrir el sitio web de Slic3r en su navegador" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27 -msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "Optimiza los movimientos de desplazamiento para minimizar el cruce de perímetros. Esto es principalmente útil con extrusores Bowden que sufren goteo. Esta característica ralentiza tanto la impresión como la generación de código G." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Opciones de material de soporte y balsa" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Other layers" -msgstr "Otras capas" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:295 -msgid "Other Vendors" -msgstr "Otras Marcas" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 -msgid "Other vendors" -msgstr "Otras marcas" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488 -msgid "Output file" -msgstr "Archivo de salida" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930 -msgid "Output filename format" -msgstr "Formato de nombre de salida" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476 -msgid "Output options" -msgstr "Opciones de salida" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Perímetro de voladizos" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Umbral de voladizos" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463 -msgid "Overlap" -msgstr "Superposición" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508 -msgid "Pattern" -msgstr "Patrón" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Ángulo del patrón" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Espaciado entre patrones" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Patrón utilizado para generar material de soporte." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80 -msgid "Perimeter" -msgstr "Perímetro" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Extrusor de perímetros" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160 -msgid "perimeters" -msgstr "perímetros" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988 -msgid "Perimeters" -msgstr "Perímetros" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 -msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" -msgstr "Escoge otro fabricante soportado por Slic3r PE:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "Colocar una copia más del objeto seleccionado" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118 -msgid "Plater" -msgstr "Plataforma" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1897 -msgid "Please install the OpenGL modules to use this feature (see build instructions)." -msgstr "Por favor instale los módulos OpenGL para usar esta característica (consulte las instrucciones de instalación)." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199 -msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "Posición (para impresoras con múltiples extrusores )" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Posición de los puntos de inicio del perímetro." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702 -msgid "Position X" -msgstr "Posición X" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709 -msgid "Position Y" -msgstr "Posición Y" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Scripts de postprocesamiento" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Dirección preferida de la costura" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Dirección preferida de la unión - jitter" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Archivo anterior laminado (" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 -msgid "print" -msgstr "imprimir" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291 -msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." -msgstr "Imprimir perímetros de contorno desde el más externo hasta el más interno en lugar del orden inverso predeterminado." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Diámetros de impresión" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182 -msgid "Print Settings" -msgstr "Configuración de Impresión" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367 -msgid "Print settings" -msgstr "Configuración de impresión" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836 -msgid "Print speed override" -msgstr "Anular la velocidad de impresión" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369 -msgid "Printer" -msgstr "Impresora" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 -msgid "printer" -msgstr "impresora" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:762 -msgid "printer model" -msgstr "modelo de impresora" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Printer notes" -msgstr "Notas de la impresora" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuración de la Impresora" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 -msgid "Printer type" -msgstr "Tipo de impresora" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "Printer variant" -msgstr "Modelo de impresora" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Fabricante de la impresora" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238 -msgid "Print…" -msgstr "Imprimir…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Processing " -msgstr "Procesamiento " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643 -msgid "Processing input file\n" -msgstr "Procesando archivo de entrada \n" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Dependencias de perfil" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:300 -msgid "Progress:" -msgstr "Progreso:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Prusa 3D Drivers" -msgstr "Controladores de Prusa 3D" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Prusa Edition Releases" -msgstr "Lanzamientos de la Edición Prusa" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908 -msgid "Purging volumes" -msgstr "Volúmenes de purga" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Volumen de purga - volumen de carga/descarga" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Volúmenes de purga - matriz" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" -msgstr "L&áminado Rápido…\tCtrl+U" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335 -msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "Calidad (laminado más lento)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" -msgstr "Láminado Rápido y Guardar &Como…\tCtrl+Alt+U" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Salir de Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331 -msgid "Radius" -msgstr "Radio" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380 -msgid "Raft" -msgstr "Balsa" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029 -msgid "Raft layers" -msgstr "Capas de balsa" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1319 -msgid "Ramming" -msgstr "Empuje" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 -msgid "Ramming customization" -msgstr "Configuración de empuje" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 -msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" -"\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538 +msgid "Save file as:" msgstr "" -"El empuje señala la extrusión rápida justo antes de un cambio de filamento en una impresora MM de un sólo extrusor. Su propósito es asegurar una forma adecuada para el extremo de filamento que se va a descargar, para que no haya problemas al insertar uno nuevo y para que se pueda volver a insertar este más tarde. Esta fase es importante y diferentes materiales puede precisar diferentes velocidades para obtener la forma correcta. Por este motivo, las velocidades extrusión durante el empuje son ajustables.\n" -"\n" -"Este es un ajuste para expertos, ajustarlo incorrectamente podrá producir atascos, que la rueda del extrusor arañe el filamento, etc." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 -msgid "Ramming line spacing" -msgstr "Espaciado de la linea de empuje" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 +msgid "Arranging canceled" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 -msgid "Ramming line width" -msgstr "Ancho de la linea de empuje" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705 +msgid "Arranging" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Parámetros de empuje" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321 -msgid "Ramming settings" -msgstr "Ajustes de empuje" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 +msgid "Arranging done." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Re-configure" -msgstr "Reconfigurar" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:297 -msgid "Ready" -msgstr "Listo" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear" -msgstr "Trasera" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 +msgid "Orientation found." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear View" -msgstr "Vista trasera" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"El objeto seleccionado no se puede dividir porque contiene más de un " +"volumen / material." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262 -#, c-format -msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " -msgstr "Espesor de pared delgada del objeto recomendado para una altura de capa %.2f y " +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "Cancelling" +msgstr "Cancelando" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245 -msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." -msgstr "Grosor recomendado de la pared del objeto recomendado: no disponible debido a la altura de capa no válida." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "Otro trabajo de exportación está aún en marcha." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangular" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215 +msgid "Export failed" +msgstr "Error al exportar" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352 -msgid "Reducing printing time" -msgstr "Reduciendo el tiempo de impresión" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Cancelled" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "Recargar desde el disco" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Delete" +msgstr "Borra" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "Recargar el archivo seleccionado del disco" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27 -msgid "Remember output directory" -msgstr "Recordar el directorio de salida" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "remove" -msgstr "eliminar" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "Eliminar una copia del objeto seleccionado" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 msgid "Remove the selected object" msgstr "Eliminar el objeto seleccionado" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:217 -msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" -msgstr "Eliminar perfiles de usuario - instalar desde cero (se realizará una instantánea con anterioridad)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Increase copies" +msgstr "Aumentar copias" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Repair" -msgstr "Reparar" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "Colocar una copia más del objeto seleccionado" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Repair STL file…" -msgstr "Reparar el archivo STL…" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Decrease copies" +msgstr "Reducir copias" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Repetir el último laminado rápido" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "Eliminar una copia del objeto seleccionado" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an Issue" -msgstr "Informar de un problema" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Set number of copies" +msgstr "Establecer el número de copias" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Informar de un problema de Slic3r Edición Prusa" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "Cambiar el número de copias del objeto seleccionado" -#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514 -#, c-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "requiere un min. %s y un max. %s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "Recargar desde el disco" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288 -msgid "Rescan" -msgstr "Rescanear" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "Recargar el archivo seleccionado del disco" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "Vuelver a examinar los puertos serie" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Retracta cantidad antes de limpiar" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retraer en el cambio de capa" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202 -msgid "Retraction" -msgstr "Retracción" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051 -msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "La retracción no se activa cuando los movimientos de desplazamiento son más cortos que esta longitud." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Longitud de retracción" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Longitud de retracción (cambio de herramienta)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Velocidad de retracción" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218 -msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" -msgstr "Retracción cuando la herramienta está desactivada (configuraciones avanzadas para configuraciones de extrusores múltiples )" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96 -msgid "Retractions" -msgstr "Retracciones" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right View" -msgstr "Vista derecha" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate" -msgstr "Girar" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate 45° clockwise" -msgstr "Girar 45 ° en el sentido de las agujas del reloj" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate 45° counter-clockwise" -msgstr "Girar 45 ° en el sentido contrario a las agujas del reloj" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" -msgstr "Girar el objeto seleccionado 45 ° en el sentido de las agujas del reloj" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" -msgstr "Girar el objeto seleccionado 45 ° en el sentido contrario a las agujas del reloj" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" -msgstr "Girar el objeto seleccionado según un ángulo arbitrario" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" -msgstr "Girar el objeto seleccionado por un ángulo arbitrario alrededor del eje X" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" -msgstr "Gira el objeto seleccionado por un ángulo arbitrario alrededor del eje Y" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" -msgstr "Gira el objeto seleccionado por un ángulo arbitrario alrededor del eje Z" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:211 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:399 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Ejecutar %s" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 -msgid "s" -msgstr "$" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid "Save " -msgstr "Guardar " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Guardar la configuración como:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50 -msgid "Save current " -msgstr "Guardar actualmente " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1399 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Guardar archivo Código G como:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "Guardar archivo OBJ (menos propenso a errores de coordinación que STL) como:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248 -msgid "Save preset" -msgstr "Guardar ajuste inicial" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Guarde el conjunto de ajustes iniciales como:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -msgid "Scale" -msgstr "Escalar" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -msgid "Scale along " -msgstr "Escalar a lo largo " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale the selected object along a single axis" -msgstr "Escalar el objeto seleccionado a lo largo de un solo eje" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Scale the selected object along the X axis" -msgstr "Escalar el objeto seleccionado a lo largo del eje X" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" -msgstr "Escalar el objeto seleccionado a lo largo de los ejes XYZ" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Scale the selected object along the Y axis" -msgstr "Escalar el objeto seleccionado a lo largo del eje Y" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Scale the selected object along the Z axis" -msgstr "Escalar el objeto seleccionado a lo largo del eje Z" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale to size" -msgstr "Escalar al tamaño" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203 -msgid "Scale…" -msgstr "Escalar…" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151 -msgid "Seam position" -msgstr "Posición de la costura" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Dirección de la costura" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Dirección preferida de unión jitter" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Buscando dispositivos" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" -msgstr "Seleccionar la pestaña Ajustes de &Controlador\tCtrl+T" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" -msgstr "Seleccionar la pestaña Ajustes de &Filamento\tCtrl+3" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" -msgstr "Seleccionar la pestaña Ajustes de la &base\tCtrl+1" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:103 -msgid "Select all" -msgstr "Selecciona todo" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "Seleccione la configuración para cargar:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:104 -msgid "Select none" -msgstr "No seleccionar ninguno" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" -msgstr "Seleccionar la pestaña Ajustes de im&presión\tCtrl+2" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" -msgstr "Selecccionar la pestaña Ajustes de imp&resora\tCtrl+4" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 -msgid "Select the language" -msgstr "Seleccione el idioma" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Seleccione las impresoras con las que este perfil es compatible." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Seleccione el archivo STL para reparar:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:882 -msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "Selecciona qué clase de soporte necesitas" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239 -msgid "Send to printer" -msgstr "Enviar a la impresora" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448 -msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." -msgstr "Enviando el archivo código G al servidor Octoprint..." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 -msgid "Sequential printing" -msgstr "Impresión secuencial" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193 -msgid "Serial port" -msgstr "Puerto serial" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202 -msgid "Serial port speed" -msgstr "Velocidad del puerto serial" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:286 -msgid "Serial port:" -msgstr "Puerto serie:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 -msgid "Service name" -msgstr "Nombre del servicio" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Set number of copies…" -msgstr "Establecer el número de copias…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 -msgid "Set the shape of your printer's bed." -msgstr "Define la forma de la base de impresión de tu impresora." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378 -msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." -msgstr "Ajuste este valor distinto de cero para permitir un ancho de extrusión manual. Si se deja a cero, Slic3r obtiene anchuras de extrusión del diámetro de la boquilla (consulte la información sobre herramientas para conocer el ancho de extrusión, el ancho de extrusión de relleno, etc.). Si se expresa como porcentaje (por ejemplo: 230%), se computará sobre la altura de la capa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión manual para perímetros externos. Si se deja en cero, se usará el ancho de extrusión por defecto si se establece, de lo contrario se usará 1.125 x diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 200%), se computará sobre la altura de la capa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión manual para la primera capa. Puede usar esto para forzar extrusiones más gordas para una mejor adhesión. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 120%), se calculará sobre la altura de la primera capa. Si se establece en cero, usará el ancho de extrusión predeterminado." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión manual para el relleno de superficies sólidas. Si se deja en cero, se usará el ancho de extrusión por defecto si se establece, de lo contrario se usará 1.125 x diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 90%), se calculará sobre la altura de la capa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión manual para el relleno de las superficies superiores. Es posible que desee utilizar extrusiones más delgadas para llenar todas las regiones estrechas y obtener un acabado más suave. Si se deja en cero, se usará el ancho de extrusión por defecto si se establece, de lo contrario se usará el diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 90%), se calculará sobre la altura de la capa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión manual para relleno. Si se deja en cero, se usará el ancho de extrusión por defecto si se establece, de lo contrario se usará 1.125 x diámetro de la boquilla. Es posible que desee extrusiones más gordas para acelerar el relleno y fortalecer sus partes. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 90%), se calculará sobre la altura de la capa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." -msgstr "Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión manual para los perímetros. Es posible que desee utilizar extrusiones más delgadas para obtener superficies más precisas. Si se deja en cero, se usará el ancho de extrusión por defecto si se establece, de lo contrario se usará 1.125 x diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 200%), se calculará sobre la altura de la capa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión manual para el material de soporte. Si se deja en cero, se usará el ancho de extrusión por defecto si se establece, de lo contrario se usará el diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 90%), se calculará sobre la altura de la capa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332 -msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "Ajuste este parámetro según el radio de espacio libre alrededor de su extrusor. Si el extrusor no está centrado, elija el valor más grande para seguridad. Esta configuración se utiliza para verificar colisiones y mostrar la vista previa gráfica en la bandeja." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 -msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." -msgstr "Ajusta este valor a la altura máxima que puede alcanzar el extrusor mientras imprime." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321 -msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "Ajuste este valor según la distancia vertical entre la punta de la boquilla y (generalmente) las barras X del carro. En otras palabras, esta es la altura del cilindro de holgura alrededor de su extrusor, y representa la profundidad máxima que el extrusor puede asomar antes de colisionar con otros objetos impresos." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Settings…" -msgstr "Ajustes…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39 -msgid "Shape" -msgstr "Aspecto" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98 -msgid "Shells" -msgstr "Carcasas" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Mostrar carpeta &Configuración" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Mostrar Acerca de" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "Mostrar ajustes avanzados" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "Mostrar impresiones incompatibles y ajustes iniciales de filamentos" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show simplified settings" -msgstr "Muestra los ajustes simplificados" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "Show system information" -msgstr "Mostrar la información del sistema" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "Mostrar los ajustes de filamento" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Show the plater" -msgstr "Mostrar la base" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Mostrar los ajustes de impresión" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Show the printer controller" -msgstr "Mostrar el controlador de la impresora" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "Mostrar la configuración de la impresora" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "Mostrar carpeta de configuración de usuario (datadir)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Ajuste para MM con un solo extrusor" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Extrusor único de múltiples materiales" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723 -msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "Parámetros multimaterial para un sólo extrusor" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "Tamaño y coordenadas" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51 -msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "Tamaño en X e Y de la placa rectangular." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88 -msgid "Skirt" -msgstr "Falda" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Falda y balsa" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221 -msgid "Skirt height" -msgstr "Altura de la falda" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Vueltas de la falda" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "&Manual de Slic3r" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "&Website de Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the API Key required for authentication." -msgstr "Slic3r puede cargar archivos de código G a OctoPrint. Este campo debe contener la clave API requerida para la autenticación." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance." -msgstr "Slic3r puede subir archivos G-code a OctoPrint. Este campo debería contener el nombre de equipo, dirección IP o el URL de la instancia de OctoPrint." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r configuration is incompatible" -msgstr "La configuración de Slic3r es incompatible" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929 -msgid "Slic3r Error" -msgstr "Error de Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r error" -msgstr "Error de Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r has encountered an error" -msgstr "Slic3r ha encontrado un error" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r incompatibility" -msgstr "Incompatibilidad de Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export object as STL" msgstr "" -"Ahora Slic3r PE usa una estructura actualizada para la configuración. \n" -"\n" -"Se han introducido los llamados 'Ajustes del sistema' , que tienen valores por defecto para varias impresoras. Estos ajustes del sistema no pueden modificarse, por el contrario, los usuarios pueden crear nuevos ajustes que se basan en alguno de ellos.\n" -"Un ajuste nuevo puede heredar un valor de un ajuste existente o bien tener un nuevo valor personalizado.\n" -"\n" -"Por favof, continúa con el %s que sigue para establecer los nuevos ajustes y seleccionar si quieres que estos se actualicen automáticamente. " -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42 -msgid "slic3r version" -msgstr "versión de Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "Exportar este único objeto como archivo STL" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r no escalará la velocidad por debajo de esta velocidad." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Along X axis" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Laminar un archivo en un código G" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje X" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Laminar un archivo en un código G, guárdar como" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Along Y axis" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice file to a multi-layer SVG" -msgstr "Laminar archivo a un SVG multicapa" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Y" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237 -msgid "Slice now" -msgstr "Laminar ahora" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Along Z axis" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" -msgstr "Laminar a SV&G…\tCtrl+G" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Z" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438 -msgid "Sliced Info" -msgstr "Información del laminado" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror" +msgstr "Duplicar" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286 -msgid "Slicing cancelled" -msgstr "Laminado cancelado" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "Duplicar el objeto seleccionado" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "¡Laminado realizado!" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +msgid "To objects" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Slicing…" -msgstr "Laminando…" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Disminuya la velocidad si el tiempo de impresión de la capa está por debajo" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "To parts" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Perímetros pequeños" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Snapshot name" -msgstr "Nombre de la instantánea" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179 -msgid "solid infill" -msgstr "relleno sólido" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84 -msgid "Solid infill" -msgstr "Relleno sólido" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Relleno sólido cada" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Extrusor de relleno sólido" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Área del umbral de relleno sólido" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314 -msgid "Solid layers" -msgstr "Capas sólidas" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470 -msgid "Soluble material" -msgstr "Material soluble" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "El material soluble se usa muy probablemente para un soporte soluble." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653 -msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all." -msgstr "Algunos comandos de código G / M, incluido el control de temperatura y otros, no son universales. Establezca esta opción en el firmware de su impresora para obtener una salida compatible. El ajuste \"Sin extrusión\" evita que Slic3r exporte ningún valor de extrusión." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682 -msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default." -msgstr "Algunas impresoras o configuraciones de impresora pueden tener dificultades para imprimir con una altura de capa variable. Habilitado por defecto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "Espaciado entre líneas de interfaz. Establezca cero para obtener una interfaz sólida." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Espaciado entre las líneas de material de soporte." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidad" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203 -msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." -msgstr "Velocidad (baudios) del puerto USB / serie para la conexión de la impresora." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Velocidad (mm/s)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636 -msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling." -msgstr "Velocidad para llenar pequeños espacios usando movimientos cortos de zigzag. Mantenga esto razonablemente bajo para evitar demasiados problemas de vibración y sacudidas. Establezca cero para desactivar el llenado de huecos." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411 -msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "Velocidad para movimientos sin impresión" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980 -msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "Velocidad para perímetros (contornos, también conocidos como conchas verticales). Establecer a cero para auto." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Velocidad para movimientos de impresión" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Velocidad para imprimir puentes." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 -msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "Velocidad para imprimir regiones sólidas (superior / inferior / conchas horizontales internas). Esto se puede expresar como un porcentaje (por ejemplo: 80%) sobre la velocidad de relleno predeterminada anterior. Establecer a cero para auto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499 -msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed." -msgstr "Velocidad para imprimir capas de interfaz de material de soporte. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 50%), se calculará sobre la velocidad del material de soporte." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Velocidad para imprimir material de soporte." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "Velocidad para imprimir el relleno interno. Establecer a cero para auto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626 -msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "Velocidad para imprimir capas sólidas superiores (solo se aplica a las capas externas superiores y no a sus capas sólidas internas). Es posible que desee reducir la velocidad para obtener un acabado de superficie más agradable. Esto se puede expresar como un porcentaje (por ejemplo: 80%) sobre la velocidad de relleno sólido anterior. Establecer a cero para auto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Velocidad para movimientos (saltos entre puntos de extrusión distantes)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " -msgstr "Velocidad empleada para cargar el filamento en la torre de limpieza. " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 -msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming). " -msgstr "Velocidad empleada para descargar el filamento en la torre de limpieza (no afecta a la fase inicial de la descarga, sólo después de empujar). " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Modo vaso" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "Modo Vaso" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 -msgid "Split the selected object into individual parts" -msgstr "Dividir el objeto seleccionado en partes individuales" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357 -msgid "Start G-code" -msgstr "Comenzar el código G" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Comenzar un nuevo proceso de laminado" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:296 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581 -msgid "STL file exported to " -msgstr "Archivo STL exportado a " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Success!" -msgstr "¡Éxito!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198 -msgid "support" -msgstr "soporte" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879 -msgid "Support" -msgstr "Soporte" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620 -msgid "Support Generator" -msgstr "Generador de soportes" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208 -msgid "support interface" -msgstr "interfaz de soporte" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89 -msgid "Support material" -msgstr "Material de soporte" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90 -msgid "Support material interface" -msgstr "Interfaz del material de soporte" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552 -msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." -msgstr "El material de soporte no se generará para voladizos cuyo ángulo de inclinación (90 ° = vertical) esté por encima del umbral dado. En otras palabras, este valor representa la pendiente más horizontal (medida desde el plano horizontal) que puede imprimir sin material de soporte. Ajuste a cero para la detección automática (recomendado)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Extrusor del material de soporte/soporte de la balsa" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Extrusor de material de soporte/falda/balsa" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Soporte en la base solamente" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617 -msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +msgid "Split the selected object" msgstr "" -"Los soportes funcionan mejor, si la siguiente característica está habilitada: \n" -"- Detectar perímetros de puente\n" -"\n" -"¿Debo ajustar esas configuraciones para los soportes?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Guardar archivo Código G como:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save Zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "Archivo STL exportado a %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "Archivo AMF exportado a %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "Error al exportar el archivo AMF %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "Archivo 3MF exportado a %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "Error al exportar el archivo 3MF %s" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "Recordar el directorio de salida" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"Si esto está habilitado, Slic3r solicitará el último directorio de salida en " +"lugar del que contiene los archivos de entrada." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "Piezas auto-centradas" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" +"Si esto está habilitado, Slic3r centrará automáticamente los objetos " +"alrededor del centro de la base de impresión." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "Procesamiento en segundo plano" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"Si esto está habilitado, Slic3r preprocesará objetos tan pronto como se " +"carguen para ahorrar tiempo al exportar el código G." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Suprima los ajustes iniciales \"- predeterminado -\"" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61 -msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available." -msgstr "Suprima los ajustes iniciales \"- predeterminado -\" en las selecciones Imprimir / Filamento / Impresora una vez que haya otros ajustes preestablecidos disponibles." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" -"\n" -"Do you want to proceed?" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." msgstr "" -"¡Cambiar a los ajustes sencillos descartará los cambios realizados en el modo avanzado!\n" -"\n" -"¿Quiere continuar?" +"Suprima los ajustes iniciales \"- predeterminado -\" en las selecciones " +"Imprimir / Filamento / Impresora una vez que haya otros ajustes " +"preestablecidos disponibles." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544 -msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "Sincronizar las capas de soporte con las capas de impresión del objeto. Esto es útil con impresoras de múltiples materiales, donde el cambio de el extrusor es costoso." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "Mostrar impresiones incompatibles y ajustes iniciales de filamentos" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Sincronizar con capas las del objeto" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"Cuando está marcada, los ajustes preestablecidos de impresión y filamento se " +"muestran en el editor de ajustes preestablecidos, incluso si están marcados " +"como incompatibles con la impresora activa" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "System Info" -msgstr "Información del Sistema" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "Usar el renderizado OpenGL 1.1" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2372 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:605 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:645 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:670 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1069 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1122 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "" +"Si tiene problemas de procesamiento causados ​​por un controlador OpenGL 2.0 " +"defectuoso, puede intentar marcar esta casilla de verificación. Esto " +"desactivará la edición de altura de capa y el antialiasing, por lo que es " +"mejor actualizar su controlador de gráficos." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "Es necesario reiniciar Slic3r para hacer los cambios efectivos." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512 msgid "System presets" msgstr "Ajustes del sistema" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Take Configuration Snapshot" -msgstr "Hacer una Instantánea de la Configuración" +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517 +msgid "User presets" +msgstr "Ajustes de usuario" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "Haciendo una instantánea de la configuración" +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157 +msgid "filament" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 -msgid "Temperature " -msgstr "Temperatura " +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, c-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " +"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " +"speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "" +"Si el tiempo de capa estimado está por debajo de ~ %ds, el ventilador " +"funcionará en %d %% y la velocidad de impresión se reducirá de modo que no " +"se gaste menos de %d s en esa capa (sin embargo, la velocidad nunca se " +"reducirá por debajo de %d mm/s) ." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +msgstr "" +"\n" +"Si el tiempo estimado de la capa es mayor, pero todavía por debajo de ~%ds, " +"el ventilador funcionará a una velocidad proporcionalmente menor entre %d%% " +"y %d%%." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333 -msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped." -msgstr "Diferencia de temperatura que se aplicará cuando un extrusor no esté activo. ACtiva una falda \"de sacrificio\" de altura completa en la que las boquillas se limpian periódicamente." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" +"\n" +"Durante las otras capas, ventilador " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Variación de temperatura" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 +msgid "Fan " +msgstr "Ventilador " -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Temperatures" -msgstr "Temperaturas" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 +#, c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "siempre funcionará al %d %% " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 +#, c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "a excepción de las %d primeras capas" -# Used in context: _("The ") + str_fill_pattern + _(" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n") -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -msgid "The " -msgstr "El " +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first layer" +msgstr "a excepción de la primera capa" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309 -msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders." -msgstr "La extrusora que se usa (a menos que se especifiquen configuraciones de extrusión más específicas). Este valor anula los extrusores de perímetro y relleno, pero no los extrusores de soporte." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "will be turned off." +msgstr "será apagada." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "El extrusor que se usa cuando se imprime relleno." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 +msgid "external perimeters" +msgstr "perímetros externos" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959 -msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "El extrusor que se usa al imprimir perímetros y borde. El primer extrusor es 1." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 +msgid "perimeters" +msgstr "perímetros" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "El extrusor que se usa al imprimir relleno sólido." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "infill" +msgstr "relleno" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472 -msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "La extrusora que se usa al imprimir la interfaz de material de soporte (1+, 0 para usar la extrusora actual para minimizar los cambios de herramientas). Esto también afecta a la balsa." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "solid infill" +msgstr "relleno sólido" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 -msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "El extrusor que se usa al imprimir material de soporte, balsa y falda (1+, 0 para usar la extrusora actual para minimizar los cambios de herramientas)." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 +msgid "top solid infill" +msgstr "relleno sólido superior" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209 -msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "La primera capa se contraerá en el plano XY por el valor configurado para compensar el aplatamiento de la 1ª capa, también conocido como efecto Pie de Elefante." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 +msgid "support" +msgstr "soporte" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734 -msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." -msgstr "El objeto se crecerá / reducirá en el plano XY por el valor configurado (negativo = hacia adentro, positivo = hacia afuera). Esto podría ser útil para ajustar el tamaño de los orificios." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 +msgid "support interface" +msgstr "interfaz de soporte" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031 -msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." -msgstr "El objeto será elevado por este número de capas y se generará material de soporte debajo de él." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "Primera capa volumétrica" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "La impresora multiplexa los filamentos en un solo fusor." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "Puente volumétrico" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324 -msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "El archivo seleccionado no contiene geometría." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Volumetric" +msgstr "Volumétrico" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328 -msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "El archivo seleccionado contiene varias áreas disjuntas. Esto no es compatible." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr " la tasa de flujo se maximiza " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112 -msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." -msgstr "El objeto seleccionado no se puede dividir porque contiene más de un volumen / material." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "por el máximo perfil de impresión" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121 -msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "El objeto seleccionado no se pudo dividir porque contiene solo una parte." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +msgid "when printing " +msgstr "cuando se imprime " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144 -msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used." -msgstr "La velocidad de carga de un filamento en la extrusora después de la retracción (solo se aplica al motor del extrusor). Si se deja a cero, se usa la velocidad de retracción." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr " con una tasa volumétrica " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "La velocidad para las retracciones (solo se aplica al motor del extrusor)." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "%3.2f mm³/seg" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " a una velocidad de filamento de %3.2f mm/s." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"Grosor recomendado de la pared del objeto recomendado: no disponible debido " +"a la altura de capa no válida." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " +msgstr "" +"Espesor de pared delgada del objeto recomendado para una altura de capa %.2f " +"y " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "%d líneas: %.2lf mm" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111 +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113 +msgid "Show error message" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171 +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "NO EMPUJAR EN ABSOLUTO" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "Tiempo" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "s" +msgstr "$" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "Velocidad volumétrica" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Impresoras compatibles" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Seleccione las impresoras con las que este perfil es compatible." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 +msgid "Save current " +msgstr "Guardar actualmente " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 +msgid "Delete this preset" +msgstr "Borra este ajuste" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" +"Sitúa el cursos sobre los botones para más información o haz clic en este " +"botón." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824 +msgid "It's a default preset." +msgstr "Es un valor por defecto." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 +msgid "It's a system preset." +msgstr "Es un ajuste del sistema." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826 +msgid "Current preset is inherited from " +msgstr "El valor actual se ha heredado de " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831 +msgid "It can't be deleted or modified. " +msgstr "No se puede borrar ni modificar. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +msgstr "" +"Cualquier modificación se almacenará como un nuevo ajuste basado en este. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "Para hacerlo por favor especifique un nuevo nombre para esos ajustes." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 +msgid "Additional information:" +msgstr "Información adicional:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843 +msgid "printer model" +msgstr "modelo de impresora" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851 +msgid "default print profile" +msgstr "perfil de impresión por defecto" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854 +msgid "default filament profile" +msgstr "perfil de filamento por defecto" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Capas y perímetros" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46 +msgid "Layer height" +msgstr "Altura de la capa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924 +msgid "Vertical shells" +msgstr "Carcasas verticales" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "Carcasas horizontales" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Solid layers" +msgstr "Capas sólidas" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "Calidad (laminado más lento)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "Reduciendo el tiempo de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Falda y balsa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987 +msgid "Raft" +msgstr "Balsa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Opciones de material de soporte y balsa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Velocidad para movimientos de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "Velocidad para movimientos sin impresión" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 +msgid "Modifiers" +msgstr "Modificadores" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "Control de aceleración (avanzado)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "Velocidad automática (avanzado)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "Múltiples Extrusores" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "Prevención de goteo" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 +msgid "Extrusion width" +msgstr "Ancho de extrusión" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072 +msgid "Overlap" +msgstr "Superposición" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075 +msgid "Flow" +msgstr "Flujo" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 +msgid "Output options" +msgstr "Opciones de salida" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086 +msgid "Sequential printing" +msgstr "Impresión secuencial" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "Distancia libre del extrusor (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 +msgid "Output file" +msgstr "Archivo de salida" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Scripts de postprocesamiento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Dependencias de perfil" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 #, no-c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -3720,754 +2894,4161 @@ msgstr "" "\n" "¿Debo ajustar esos ajustes para habilitar el modo Vaso?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "El nombre proporcionado está vacío. No se puede guardar." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "Modo Vaso" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "El nombre proporcionado no está disponible." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Actualmente, la Torre de Limpieza solo admite los soportes no solubles si se " +"imprimen con la extrusora actual sin activar un cambio de herramienta.\n" +"(ambos support_material_extruder y support_material_interface_extruder deben " +"configurarse en 0). \n" +"\n" +"¿Debo ajustar esos ajustes para habilitar la Torre de Limpieza?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785 -msgid "The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" -msgstr "El nombre proporcionado no es válido; los siguientes caracteres no están permitidos:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "Torre de limpieza" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418 -msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." -msgstr "La distancia vertical entre el objeto y la interfaz del material de soporte. Establecer esto en 0 también evitará que Slic3r use el flujo y la velocidad del puente para la primera capa de los objetos." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Para que la Torre de Limpieza funcione con los soportes solubles, las capas " +"de soporte deben sincronizarse con las capas de objeto. \n" +" \n" +" ¿Debería sincronizar las capas de soporte para habilitar la Torre de " +"Limpieza?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" +"Los soportes funcionan mejor, si la siguiente característica está " +"habilitada: \n" +"- Detectar perímetros de puente\n" +"\n" +"¿Debo ajustar esas configuraciones para los soportes?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230 +msgid "Support Generator" +msgstr "Generador de soportes" + +# Used in context: _("The ") + str_fill_pattern + _(" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +msgid "The " +msgstr "El " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "" +" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" +" ese patrón de relleno no está pensado para trabajar al 100% de densidad. \n" +"\n" +"¿Debería cambiar a un patrón de relleno rectilíneo?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 +msgid "Temperature " +msgstr "Temperatura " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 +msgid "Bed" +msgstr "Base" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 +msgid "Cooling" +msgstr "Enfriamiento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 +msgid "Fan settings" +msgstr "Configuración del ventilador" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 +msgid "Fan speed" +msgstr "Velocidad del ventilador" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "Umbrales de enfriamiento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 +msgid "Filament properties" +msgstr "Propiedades del filamento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 +msgid "Print speed override" +msgstr "Anular la velocidad de impresión" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "" +"Parámetros del cambio de herramienta para impresoras de un único extrusor MM" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 +msgid "Ramming settings" +msgstr "Ajustes de empuje" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Código G personalizado" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 +msgid "Start G-code" +msgstr "Comenzar el código G" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 +msgid "End G-code" +msgstr "Código G final" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 +msgid " Browse " +msgstr " Hojea " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Success!" +msgstr "¡Éxito!" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"El archivo HTTPS CA es opcional. Sólo se necesita si vas a usar HTTPS con un " +"certificado auto-firmado." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "Archivos de certificados (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Todos|*.*" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Abrir archivo de certificado CA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "Tamaño y coordenadas" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 +msgid " Set " +msgstr " Ajuste " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740 +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacidades" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "Número de extrusores de la impresora." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "Conexión USB/Serial" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Serial port" +msgstr "Puerto serial" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "Vuelver a examinar los puertos serie" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "La conexión con la impresora funciona correctamente." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804 +msgid "Connection failed." +msgstr "Conexión fallida." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 +msgid "Print Host upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "Código G para antes del cambio de capa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "Código G tras un cambio de capa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "Código G de cambio de herramienta" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "Código G para entre objetos (para impresión secuencial)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +msgid "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 +msgid "Full Power" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +msgid "Values in this column are for Silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Jerk limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Ajuste para MM con un solo extrusor" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "Parámetros multimaterial para un sólo extrusor" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "Extrusor %d" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 +msgid "Layer height limits" +msgstr "Límites de altura de la capa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "Posición (para impresoras con múltiples extrusores )" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133 +msgid "Retraction" +msgstr "Retracción" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Solo levantar Z" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "" +"Retracción cuando la herramienta está desactivada (configuraciones avanzadas " +"para configuraciones de extrusores múltiples )" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualización" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" -msgstr "La opción Limpiar no está disponible cuando se usa el modo Retracción de firmware. ¿Lo inhabilito para habilitar la Retracción de firmware?" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" -"Actualmente, la Torre de Limpieza solo admite los soportes no solubles si se imprimen con la extrusora actual sin activar un cambio de herramienta.\n" -"(ambos support_material_extruder y support_material_interface_extruder deben configurarse en 0). \n" -"\n" -"¿Debo ajustar esos ajustes para habilitar la Torre de Limpieza?" +"La opción Limpiar no está disponible cuando se usa el modo Retracción de " +"firmware. ¿Lo inhabilito para habilitar la Retracción de firmware?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60 -msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "Este código se inserta entre los objetos cuando se utiliza la impresión secuencial. Por defecto, el extrusor y la temperatura de la cama se reinician utilizando un comando de no espera; sin embargo, si se detectan M104, M109, M140 o M190 en este código personalizado, Slic3r no agregará comandos de temperatura. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de posición para todas las configuraciones de Slic3r, por lo que puede poner un comando \"M109 S [first_layer_temperature]\" donde lo desee." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Retracción del firmware" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Este código personalizado se inserta en cada cambio de capa, justo después del movimiento Z y antes de que el extrusor se mueva al primer punto de capa. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de posición para todos los ajustes de Slic3r, así como [layer_num] y [layer_z]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Este código personalizado se inserta en cada cambio de capa, justo antes del movimiento Z. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de posición para todos los ajustes de Slic3r, así como [layer_num] y [layer_z]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603 -msgid "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]." -msgstr "Este código personalizado se inserta justo antes de cada cambio de extrusor. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de posición para todas las configuraciones de Slic3r, así como para [previous_extruder] y [next_extruder]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Este procedimiento final se inserta al final del archivo de salida, antes del gcode final. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de posición para todas las configuraciones de Slic3r. Si tiene extrusores múltiples, el gcode se procesa en el orden del extrusor." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "Este procedimiento final se inserta al final del archivo de salida. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de posición para todas las configuraciones de Slic3r." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838 -msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "Esta configuración experimental se usa para limitar la velocidad de cambio en la velocidad de extrusión. Un valor de 1,8 mm³ / s² asegura que se cambia la velocidad de extrusión de 1,8 mm³ / s (ancho de extrusión de 0,45 mm, altura de extrusión de 0,2 mm, avance de 20 mm / s) a 5,4 mm³ / s (avance de 60 mm / s) durará al menos 2 segundos." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818 -msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." -msgstr "Esta configuración experimental se usa para establecer la velocidad volumétrica máxima que admite el extrusor." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657 -msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Esta configuración experimental utiliza comandos G10 y G11 para que el firmware maneje la retracción. Esto solo se admite en Marlin reciente." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671 -msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Este ajuste experimental utiliza como salida del E valores en milímetros cúbicos en lugar de milímetros lineales. Si su firmware aún no conoce el (los) diámetro (s) del filamento, puede poner comandos como 'M200 D [filament_diameter_0] T0' en su código G inicial para activar el modo volumétrico y usar el diámetro del filamento asociado al filamento seleccionado. en Slic3r. Esto solo se admite en Marlin reciente." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108 -msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." -msgstr "Este factor afecta la cantidad de plástico para formar puentes. Puede disminuirlo ligeramente para extraer los extruidos y evitar el combado, aunque la configuración predeterminada suele ser buena y debe experimentar con la refrigeración (usar un ventilador) antes de ajustar esto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368 -msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "Este factor cambia la cantidad de flujo proporcionalmente. Es posible que necesite ajustar esta configuración para obtener un buen acabado superficial y corregir el ancho de una sola pared. Los valores usuales están entre 0.9 y 1.1. Si cree que necesita cambiar esto más, verifique el diámetro del filamento y los pasos del E en el firmware." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "La velocidad de este ventilador se aplica durante todos los puentes y voladizos." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692 -msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "Esta característica permite combinar el relleno y acelerar la impresión mediante la extrusión de capas de relleno más gruesas a la vez que se preservan los finos perímetros y, por lo tanto, la precisión." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281 -msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "Esta característica permite forzar una capa sólida en cada número de capas. Cero para deshabilitar. Puede establecer esto en cualquier valor (por ejemplo, 9999); Slic3r seleccionará automáticamente la cantidad máxima posible de capas para combinar según el diámetro de la boquilla y la altura de la capa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323 -msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object." -msgstr "Esta función aumentará Z gradualmente mientras imprime un objeto de pared simple para eliminar cualquier costura visible. Esta opción requiere un perímetro único, sin relleno, sin capas sólidas superiores y sin material de soporte. Todavía puede establecer cualquier cantidad de capas sólidas inferiores, así como bucles de falda / balsa. No funcionará al imprimir más de un objeto." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"Este archivo contiene varios objetos posicionados en múltiples alturas. En lugar de considerarlos como objetos múltiples, ¿debería considerar\n" -" este archivo como un único objeto que tiene varias partes?\n" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164 -msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time." -msgstr "Este indicador habilita la lógica de enfriamiento automático que ajusta la velocidad de impresión y la velocidad del ventilador según el tiempo de impresión de la capa." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:899 -msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Esta opción activa el margen que se imprimirá alrededor del objeto en la primera capa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Esta bandera impone una retractación cada vez que se realiza un movimiento Z." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689 -msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." -msgstr "Esta bandera moverá la boquilla mientras se retrae para minimizar la posible mancha en los extrusores con fugas." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "Esto solo se usa en la interfaz de Slic3r como ayuda visual." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171 -msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." -msgstr "Esta es la aceleración después de que se usen los valores de aceleración específicos de cada función (perímetro / relleno). Establezca cero para evitar restablecer la aceleración." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78 -msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges." -msgstr "Esta es la aceleración que su impresora usará para los puentes. Establezca cero para deshabilitar el control de aceleración para puentes." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574 -msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer." -msgstr "Esta es la aceleración que su impresora usará para la primera capa. Establezca cero para deshabilitar el control de aceleración para la primera capa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682 -msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill." -msgstr "Esta es la aceleración que su impresora usará para el relleno. Establezca cero para deshabilitar el control de aceleración para el relleno." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949 -msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "Esta es la aceleración que su impresora usará para los perímetros. Un valor alto como 9000 generalmente da buenos resultados si su hardware está a la altura del trabajo. Establezca cero para deshabilitar el control de aceleración para los perímetros." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895 -msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "Este es el diámetro de la boquilla de su extrusor (por ejemplo: 0.5, 0.35, etc.)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797 -#, no-c-format -msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "Esta es la altura más alta imprimible de capa para este extrusor, que se utiliza para cubrir la altura de la capa variable y la altura de la capa de soporte. La altura máxima recomendada de la capa es del 75% del ancho de extrusión para lograr una adhesión razonable entre capas. Si se establece en 0, la altura de la capa se limita al 75% del diámetro de la boquilla." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858 -msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." -msgstr "Esta es la altura más baja de la capa imprimible para este extrusor y limita la resolución para la altura de la capa variable. Los valores típicos están entre 0.05 mm y 0.1 mm." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " -msgstr "Esta matriz detalla los volúmenes (en milímetros cúbicos) necesarios para purgar el nuevo filamento en la torre de limpieza para cualquier par de filamentos. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990 -msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled." -msgstr "Esta opción establece la cantidad de perímetros que se generarán para cada capa. Tenga en cuenta que Slic3r puede aumentar este número automáticamente cuando detecta superficies inclinadas que se benefician de un mayor número de perímetros si la opción Perímetros adicionales está habilitada." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923 -msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." -msgstr "Esta opción reducirá la temperatura de las extrusoras inactivas para evitar el goteo. Permitirá una falda alta automáticamente y moverá los extrusores fuera de dicha falda cuando cambie la temperatura." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728 -msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "Esta opción limitará el relleno a las áreas realmente necesarias para soportar techos (actuará como material de soporte interno). Si está habilitado, ralentiza la generación del código G debido a las múltiples comprobaciones involucradas." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721 -msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." -msgstr "Esta opción cambiará el orden de impresión de los perímetros y el relleno, haciendo que el último sea el primero." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279 -msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "Esta configuración independiente afectará la velocidad de los perímetros externos (los visibles). Si se expresa como porcentaje (por ejemplo: 80%), se calculará en la configuración de velocidad de perímetros anterior. Establecer a cero para auto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252 -msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "Esta configuración por separado afectará la velocidad de los perímetros con un radio <= 6,5 mm (generalmente agujeros). Si se expresa como porcentaje (por ejemplo: 80%), se calculará en la configuración de velocidad de perímetros anterior. Establecer a cero para auto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737 -msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width." -msgstr "Esta configuración aplica una superposición adicional entre relleno y perímetros para una mejor unión. Teóricamente, esto no debería ser necesario, pero la reacción puede causar huecos. Si se expresa como porcentaje (ejemplo: 15%), se calcula sobre el ancho de extrusión del perímetro." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779 -msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "Esta configuración controla la altura (y, por tanto, el número total) de las láminas / capas. Las capas más delgadas brindan una mayor precisión pero requieren más tiempo para imprimir." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Esta configuración representa la velocidad máxima de su ventilador." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "Este ajuste representa el PWM mínimo que el ventilador necesita para funcionar." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 #, c-format -msgid "This Slic3r PE version: %s" -msgstr "Esta versión de Slic3r: %s" +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "Ajustes por defecto (%s)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Este procedimiento de inicio se inserta en el principio, después de que la impresora haya realizado el g-code de inicio. Si Slic3r detecta un M104, M109, M140 o M190 en los g-codes custom, estos comandos no se iniciarán automaticamente por lo que eres libre de personalizar el orden de calentamiento y otras acciones. Fíjate que puedes utilizar variables de marcación de posición para todos los ajustes de Slic3r, como que puedes usar \"M109 S[first_layer_temperature]\" donde quieras. Si tienes varios extrusores, el g-code se procesará en el orden de estos." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "Este procedimiento de inicio se inserta en el principio, después de que la cama ha llegado a la temperatura objetivo y el extrusor ha comenzado a calentarse, y después de que haya completado el calentamiento. Si Slic3r detecta un M104 o M190 en los g-codes custom, estos comandos no se iniciarán automaticamente por lo que eres libre de personalizar el orden de calentamiento y otras acciones. Fíjate que puedes utilizar variables de marcación de posición para todos los ajustes de Slic3r, como que puedes usar \"M109 S[first_layer_temperature]\" donde quieras." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 -msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters " -msgstr "Esta cadena se modifica con el Diálogo de Empuje y contiene parámetros específicos de empuje " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743 -msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "Este valor será añadido (o eliminado) de todas las coordenadas Z en el G-code de salida. Se usa para compensar una mala posición del final de carrera Z: por ejemplo, si tu interruptor deja la boquilla a 0.3mm de la base de impresión, ajustalo a -0.3 (o arregla tu interruptor)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 -msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below. " -msgstr "Este vector guarda los volúmenes necesarios para cambiar desde/hasta cada herramienta usada en la torre de limpieza. Estos valores se emplean para simplificar la creación de los volúmenes totales de purga más abajo. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n" -"\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" msgstr "" -"Esta versión de Slic3r PE no es compatible con los grupos de configuraciones instaladas. Esto sucede probablemente por ejecutar una versión de Slic3r PE después de haber usado una más reciente.\n" -"\n" -"Puedes salir de Slic3r e intentarlo de nuevo con una versión más reciente, o puedes volver a ejecutar la configuración inicial. Al hacerlo se creará una copia de respaldo de la configuración existente antes de instalar la nueva compatible con esta versión de Slic3r.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590 -msgid "Threads" -msgstr "Núcleos" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "tiene los siguientes cambios sin guardar:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591 -msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "Núcleos usados para tareas multi-recurso. Número óptimo de núcleos es ligeramente sobre el numero de núcleos/procesadores disponibles." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "no es compatible con la impresora" -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Time" -msgstr "Tiempo" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 -msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions. " -msgstr "Tiempo de espera después de que se ha descargado el filamento. Puede ayudar para conseguir cambios de herramienta fiables con materiales flexibles que pueden necesitar más tiempo para encogerse a su tamaño original. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:750 -msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "Para hacerlo por favor especifique un nuevo nombre para esos ajustes." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34 -msgid "To download, follow the link below." -msgstr "Para descargar, sigue el enlace que hay más abajo." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72 -msgid "Tool" -msgstr "Herramienta" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:238 -msgid "Tool #" -msgstr "Herramienta nº" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "Código G de cambio de herramienta" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Parámetros del cambio de herramienta para impresoras de un único extrusor MM" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187 -msgid "top solid infill" -msgstr "relleno sólido superior" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Relleno sólido superior" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Capas solidas superiores" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top View" -msgstr "Vista superior" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246 -msgid "Top/bottom fill pattern" -msgstr "Patrón de relleno superior/inferior" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:245 -msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." -msgstr "El volumen total de purga se calcula sumando dos valors más abajo, dependiendo de qué filamentos se carguen/descarguen." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 -msgid "Total rammed volume" -msgstr "Volumen total empujado" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -msgid "Total ramming time" -msgstr "Tiempo de empuje total" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95 -msgid "Travel" -msgstr "Recorrido" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Tipo de impresora." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Uniformly…" -msgstr "Uniformemente…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:232 -msgid "unloaded" -msgstr "descargado" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Velocidad de descarga" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system values." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587 +msgid "is not compatible with print profile" msgstr "" -"El CANDADO ABIERTO indica que algunos de los ajustes cambiaron y que no son iguales a los valores del sistema para el grupo de opciones actual. \n" -"Haz clic para restaurar los ajustes del grupo de opciones actual a los valores del sistema." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n" -"Click to reset current value to the system value." -msgstr "" -"El CANDADO ABIERTO indica que el valor cambió y ya no es igual al valor del sistema. \n" -"Haz clic para devolver el valor al valor del sistema." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "y tiene los siguientes cambios sin guardar:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2445 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values." -msgstr "" -"CANDADO CERRADO;indica que algunos de los ajustes se modificaron y no son iguales a los valores almacenados para el grupo de opciones actual.\n" -"Haz clic en el CANDADO CERRADO para devolver los valores del grupo de opciones actual a los valores del sistema." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "¿Descartar los cambios y continuar de todos modos?" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97 -msgid "Unretractions" -msgstr "Desretracciones" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Cambios no guardados" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "Ajustes iniciales no guardados" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "Update available" -msgstr "Actualización disponible" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:279 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 -msgid "Update built-in Presets automatically" -msgstr "Actualiza los ajustes de fábrica automáticamente" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "El nombre proporcionado está vacío. No se puede guardar." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Updates" -msgstr "Actualizaciones" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "No se puede sobre-escribir un perfil del sistema." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:283 -msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." -msgstr "Las actualizaciones nunca se realizan sin el consentimiento del usuario y nunca sobre-escriben ajustes personalizados del usuario." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "No puedo sobre-escribir un valor externo." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15 -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualización" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "remove" +msgstr "eliminar" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "Cargar una imagen de firmware a una impresora basada en Arduino" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "delete" +msgstr "borra" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "Conexión USB/Serial" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "¿Está seguro que quiere " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194 -msgid "USB/serial port for printer connection." -msgstr "Puerto USB/serial para la conexión con la impresora." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid " the selected preset?" +msgstr " el ajuste inicial seleccionado?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Usar la retracción del firmware" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "Usar el renderizado OpenGL 1.1" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737 +msgid " Preset" +msgstr " Ajuste inicial" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Usar las distancias relativas en E" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 +msgid "All" +msgstr "Todo" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361 -msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)." -msgstr "Utiliza esta opción para ajustar la letra asociada al extrusor de tu impresora (normalmente se usa E pero otras usan A)." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 +msgid "" +"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " +"for the current option group" +msgstr "" +"CANDADO CERRADO;indica que los ajustes son los mismos que los del sistema " +"para el grupo de opciones actual" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400 -msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." -msgstr "Use esta configuración para rotar el patrón de material de soporte en el plano horizontal." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " +"the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system values." +msgstr "" +"CANDADO CERRADO;indica que algunos de los ajustes se modificaron y no son " +"iguales a los valores almacenados para el grupo de opciones actual.\n" +"Haz clic en el CANDADO CERRADO para devolver los valores del grupo de " +"opciones actual a los valores del sistema." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Usar E volumétrico" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Filamento usado (g)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Filamento usado (m)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Filamento usado (mm³)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:649 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:706 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1127 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:553 -msgid "User presets" -msgstr "Ajustes de usuario" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38 -msgid "Value is the same as the system value" -msgstr "El valor es el mismo que el del sistema" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55 -msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" -msgstr "El valor ha cambiado y ya no es igual al valor del sistema o al último valor guardado" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "variants" -msgstr "variantes" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:755 -msgid "vendor" -msgstr "fabricante" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Código G detallado" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid "Version " -msgstr "Versión " - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 -msgid "version" -msgstr "versión" - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:60 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318 -msgid "Vertical shells" -msgstr "Carcasas verticales" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65 -msgid "View" -msgstr "Vista" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409 -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Volumen a purgar (mm³) cuando el filamento está siendo" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Volumetric" -msgstr "Volumétrico" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "Tasa de caudal volumétrico" - -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:370 -msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" -msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm3/seg)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "Velocidad volumétrica" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500 -msgid "Warning" -msgstr "Peligro" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenido" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -#, c-format -msgid "Welcome to the Slic3r %s" -msgstr "Bienvenido a Slic3r %s" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131 -msgid "What do you want to print today? ™" -msgstr "¿Qué quieres imprimir hoy? ™" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69 -msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "Cuando está marcada, los ajustes preestablecidos de impresión y filamento se muestran en el editor de ajustes preestablecidos, incluso si están marcados como incompatibles con la impresora activa" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219 -msgid "when printing " -msgstr "cuando se imprime " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136 -msgid "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "Al imprimir objetos multi-material, esta configuración hará que slic3r recorte las partes del objeto superpuestas una por la otra (la 2da parte será recortada por la 1ra, la 3ra parte será recortada por la 1ra y 2da, etc.)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155 -msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "Al imprimir múltiples objetos o copias, esta característica completará cada objeto antes de pasar al siguiente (y comenzará desde la capa inferior). Esta función es útil para evitar el riesgo de impresiones arruinadas. Slic3r debería advertirte y evitar las colisiones del extrusor, pero ten cuidado." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605 -msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height." -msgstr "Al imprimir con alturas de capa muy bajas, es posible que desee imprimir una capa inferior más gruesa para mejorar la adhesión y la tolerancia de las placas de construcción no perfectas. Esto se puede expresar como un valor absoluto o como un porcentaje (por ejemplo: 150%) sobre la altura de capa predeterminada." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082 -msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Cuando se desencadena la retracción antes de cambiar la herramienta, el filamento se retira en la cantidad especificada (la longitud se mide en el filamento sin procesar, antes de que entre en el extrusor)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073 -msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Cuando se activa la retracción, el filamento se retira en la cantidad especificada (la longitud se mide en el filamento sin procesar, antes de que entre en el extrusor)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808 -msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "Al establecer otras configuraciones de velocidad en 0, Slic3r calculará automáticamente la velocidad óptima para mantener constante la presión en el extrusor. Esta configuración experimental se utiliza para establecer la velocidad de impresión más alta que desea permitir." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127 -msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament." -msgstr "Cuando la retracción se compensa después de cambiar la herramienta, el extrusor empujará esta cantidad adicional de filamento." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119 -msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "Cuando la retracción se compensa después de un movimiento, el extrusor necesitará introducir más filamento. Este ajuste raramente se necesita." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." -msgstr "El símbolo de VIÑETA BLANCA indica un ajuste que no es del sistema." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group." -msgstr "El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los ajustes son los mismos que los de la última vez que salvaste los ajustes para el grupo de opciones actual." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." -msgstr "El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los valores son los mismos que los de los ajustes guardados la última vez." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "" "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "El símbolo de VIÑETA BLANCA;para el botón izquierdo: indica un ajuste no original, para el botón derecho: indica que el ajuste no se ha modificado." +msgstr "" +"El símbolo de VIÑETA BLANCA;para el botón izquierdo: indica un ajuste no " +"original, para el botón derecho: indica que el ajuste no se ha modificado." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70 -msgid "Width" -msgstr "Ancho" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882 +msgid "" +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " +"last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"FLECHA ATRÁS;indica si los ajustes cambiaron y ya no son iguales a los " +"ajustes guardados la última vez para el grupo de opciones actual. \n" +"Haz click en la FLECHA ATRÁS para devolver los valores del grupo de opciones " +"actual a los valores guardados la última vez." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334 -msgid "Width (mm)" -msgstr "Ancho (mm)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " +"values for the current option group" +msgstr "" +"El símbolo del CANDADO CERRADO indica que los ajustes son los mismos que los " +"valores del sistema para el grupo de opciones actual" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Ancho de la torre de limpieza" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system values." +msgstr "" +"El CANDADO ABIERTO indica que algunos de los ajustes cambiaron y que no son " +"iguales a los valores del sistema para el grupo de opciones actual. \n" +"Haz clic para restaurar los ajustes del grupo de opciones actual a los " +"valores del sistema." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41 -#, c-format -msgid "will always run at %d%% " -msgstr "siempre funcionará al %d %% " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." +msgstr "El símbolo de VIÑETA BLANCA indica un ajuste que no es del sistema." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50 -msgid "will be turned off." -msgstr "será apagada." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los ajustes son los mismos que los de " +"la última vez que salvaste los ajustes para el grupo de opciones actual." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Torre de limpieza" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"El símbolo de FLECHA ATRÁS indica que los ajustes cambiaron y que no son " +"iguales a los que se guardaron para el grupo de opciones actual.\n" +"Haz clic para devolver esos valores a los últimos guardados." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "Torre de limpieza" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +msgstr "" +"El CANDADO CERRADO indica que los valores son los mismos que los del sistema." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142 -msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" -msgstr "Torre de limpieza - Ajuste del volumen de purga" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." +msgstr "" +"El CANDADO ABIERTO indica que el valor cambió y ya no es igual al valor del " +"sistema. \n" +"Haz clic para devolver el valor al valor del sistema." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Ángulo de rotación de la torre de limpieza" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los valores son los mismos que los de " +"los ajustes guardados la última vez." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " -msgstr "Ángulo de rotación de la torre de limpieza con respecto al eje X " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" +"La FLECHA ATRÁS indica que el valor ha cambiado y ya no es el mismo que el " +"guardado la última vez.\n" +"Haz clic para restaurar el valor al último ajuste guardado." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Limpiar mientras se retrae" +# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid " as:" +msgstr " como:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058 -msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." -msgstr "Con extrusores bowden, puede ser recomendable realizar una retracción rápida antes de realizar el movimiento de limpiar." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075 +msgid "the following postfix are not allowed:" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Con protección alrededor del soporte" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "El nombre proporcionado no está disponible." -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +msgid "Material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176 +msgid "Layers" +msgstr "Capas" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183 +msgid "Support head" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188 +msgid "Support pillar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "Automatic generation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 +msgid "Print Settings" +msgstr "Configuración de Impresión" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Configuración del filamento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Configuración de la Impresora" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367 +msgid "Material Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393 +msgid "Save preset" +msgstr "Guardar ajuste inicial" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "Update available" +msgstr "Actualización disponible" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "New version of Slic3r PE is available" +msgstr "Nueva versión de Slic3r PE disponible" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35 +msgid "To download, follow the link below." +msgstr "Para descargar, sigue el enlace que hay más abajo." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 +msgid "Current version:" +msgstr "Versión actual:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Nueva versión:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "No quiero recibir avisos de nuevas versiones" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162 +msgid "Configuration update" +msgstr "Actualización de configuración" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "Hay disponible una actualización de la Configuración" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "¿Te gustaría instalarlo?\n" "\n" -"Ten en cuenta que primero se creará una instantánea de la configuración. Así que se puede recuperar en cualquier momento en caso de que hubiera algún problema con la nueva versión.\n" +"Ten en cuenta que primero se creará una instantánea de la configuración. Así " +"que se puede recuperar en cualquier momento en caso de que hubiera algún " +"problema con la nueva versión.\n" "Updated configuration bundles:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Coordenada X de la esquina frontal izquierda de la torre de limpieza" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r incompatibility" +msgstr "Incompatibilidad de Slic3r" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Separación XY entre un objeto y su soporte" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r configuration is incompatible" +msgstr "La configuración de Slic3r es incompatible" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 -msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "Separación XY entre un objeto y su soporte. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo 50%), se calculará sobre el ancho del perímetro externo." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 +msgid "" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " +"configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " +"a newer one.\n" +"\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +msgstr "" +"Esta versión de Slic3r PE no es compatible con los grupos de configuraciones " +"instaladas. Esto sucede probablemente por ejecutar una versión de Slic3r PE " +"después de haber usado una más reciente.\n" +"\n" +"Puedes salir de Slic3r e intentarlo de nuevo con una versión más reciente, o " +"puedes volver a ejecutar la configuración inicial. Al hacerlo se creará una " +"copia de respaldo de la configuración existente antes de instalar la nueva " +"compatible con esta versión de Slic3r.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Compensación de tamaño XY" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 +#, c-format +msgid "This Slic3r PE version: %s" +msgstr "Esta versión de Slic3r: %s" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Coordenada Y de la esquina delantera izquierda de la torre de limpieza" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "Grupos incompatibles:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142 +msgid "Exit Slic3r" +msgstr "Salir de Slic3r" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885 -msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." -msgstr "Puede poner sus notas personales aquí. Este texto se añadirá al código G como comentarios." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145 +msgid "Re-configure" +msgstr "Reconfigurar" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Puede poner sus notas con respecto al filamento aquí." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166 +#, c-format +msgid "" +"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"Ahora Slic3r PE usa una estructura actualizada para la configuración. \n" +"\n" +"Se han introducido los llamados 'Ajustes del sistema' , que tienen valores " +"por defecto para varias impresoras. Estos ajustes del sistema no pueden " +"modificarse, por el contrario, los usuarios pueden crear nuevos ajustes que " +"se basan en alguno de ellos.\n" +"Un ajuste nuevo puede heredar un valor de un ajuste existente o bien tener " +"un nuevo valor personalizado.\n" +"\n" +"Por favof, continúa con el %s que sigue para establecer los nuevos ajustes y " +"seleccionar si quieres que estos se actualicen automáticamente." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Puede poner sus notas con respecto a la impresora aquí." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "Para más información visite por favor la página de nuestra wiki:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181 -msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "Puedes configurarlo como un valor positivo para desactivar el ventilador durante todas las capas iniciales, de manera que no empeora la adhesión." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10 +msgid "Ramming customization" +msgstr "Configuración de empuje" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931 -msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "Puedes usar todas las opciones de configuración como las variables dentro de esta muestra. Por ejemplo [layer_height], [fill_density] etc.También puedes usar [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" +"El empuje señala la extrusión rápida justo antes de un cambio de filamento " +"en una impresora MM de un sólo extrusor. Su propósito es asegurar una forma " +"adecuada para el extremo de filamento que se va a descargar, para que no " +"haya problemas al insertar uno nuevo y para que se pueda volver a insertar " +"este más tarde. Esta fase es importante y diferentes materiales puede " +"precisar diferentes velocidades para obtener la forma correcta. Por este " +"motivo, las velocidades extrusión durante el empuje son ajustables.\n" +"\n" +"Este es un ajuste para expertos, ajustarlo incorrectamente podrá producir " +"atascos, que la rueda del extrusor arañe el filamento, etc." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "Tienes cambios sin guardar " +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 +msgid "Total ramming time" +msgstr "Tiempo de empuje total" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "Es necesario reiniciar Slic3r para hacer los cambios efectivos." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "Volumen total empujado" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Tu fichero fue reparado." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Ramming line width" +msgstr "Ancho de la linea de empuje" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744 -msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." -msgstr "Tu pieza parece demasiado grande, así que se ha escalado automáticamente para que pueda caber en la base de impresión." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "Espaciado de la linea de empuje" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742 -msgid "Z offset" -msgstr "Ajuste en altura Z" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "Torre de limpieza - Ajuste del volumen de purga" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "" +"Aquí puedes ajustar el volumende purga requerida (mm³) para cualquier par de " +"herramientas." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "El extrusor cambia a" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +msgid "unloaded" +msgstr "descargado" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229 +msgid "loaded" +msgstr "cargado" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "Tool #" +msgstr "Herramienta nº" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"El volumen total de purga se calcula sumando dos valors más abajo, " +"dependiendo de qué filamentos se carguen/descarguen." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Volumen a purgar (mm³) cuando el filamento está siendo" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256 +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"¡Cambiar a los ajustes sencillos descartará los cambios realizados en el " +"modo avanzado!\n" +"\n" +"¿Quiere continuar?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "Muestra los ajustes simplificados" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Mostrar ajustes avanzados" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "La conexión a OctoPrint funciona correctamente." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "No puedo conectar con OctoPrint" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Nota: Se necesita al menos la versión 1.1.0 de OctoPrint." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "requiere un min. %s y un max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349 +msgid "Exporting the source model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing the model by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367 +msgid "Loading the repaired model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334 +msgid "Model fixing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335 +msgid "Exporting model..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375 +msgid "Model repair finished" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1201 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1234 +msgid "" +"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " +"printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heigths" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1257 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1259 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1281 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1307 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1328 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 +msgid "first_layer_height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1354 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33 +msgid "Printer technology" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 +msgid "Bed shape" +msgstr "Forma de la base de impresión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Esta configuración controla la altura (y, por tanto, el número total) de las " +"láminas / capas. Las capas más delgadas brindan una mayor precisión pero " +"requieren más tiempo para imprimir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Max print height" +msgstr "Máxima altura de impresión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Ajusta este valor a la altura máxima que puede alcanzar el extrusor mientras " +"imprime." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Evita cruzar perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Optimiza los movimientos de desplazamiento para minimizar el cruce de " +"perímetros. Esto es principalmente útil con extrusores Bowden que sufren " +"goteo. Esta característica ralentiza tanto la impresión como la generación " +"de código G." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Other layers" +msgstr "Otras capas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura de la base calefactable para las capas después de la primera. " +"Ajuste esto a cero para deshabilitar los comandos de control de temperatura " +"de la base calefactable en la salida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Temperatura de la base" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Este código personalizado se inserta en cada cambio de capa, justo antes del " +"movimiento Z. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de " +"posición para todos los ajustes de Slic3r, así como [layer_num] y [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "Código G para entre objetos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Este código se inserta entre los objetos cuando se utiliza la impresión " +"secuencial. Por defecto, el extrusor y la temperatura de la cama se " +"reinician utilizando un comando de no espera; sin embargo, si se detectan " +"M104, M109, M140 o M190 en este código personalizado, Slic3r no agregará " +"comandos de temperatura. Tenga en cuenta que puede usar variables de " +"marcador de posición para todas las configuraciones de Slic3r, por lo que " +"puede poner un comando \"M109 S [first_layer_temperature]\" donde lo desee." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies inferiores." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Capas sólidas inferiores" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +msgid "Bridge" +msgstr "Puente" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Esta es la aceleración que su impresora usará para los puentes. Establezca " +"cero para deshabilitar el control de aceleración para puentes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Ángulo de puente" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Anulación de ángulo de puente. Si se deja en cero, el ángulo de puente se " +"calculará automáticamente. De lo contrario, el ángulo proporcionado se usará " +"para todos los puentes. Use 180 ° para ángulo con cero grados." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 msgid "°" msgstr "°" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Velocidad del ventilador para puentes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"La velocidad de este ventilador se aplica durante todos los puentes y " +"voladizos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Relación de flujo del puente" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Este factor afecta la cantidad de plástico para formar puentes. Puede " +"disminuirlo ligeramente para extraer los extruidos y evitar el combado, " +"aunque la configuración predeterminada suele ser buena y debe experimentar " +"con la refrigeración (usar un ventilador) antes de ajustar esto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "Bridges" +msgstr "Puentes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Velocidad para imprimir puentes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "Brim width" +msgstr "Ancho del margen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Ancho horizontal del borde que se imprimirá alrededor de cada objeto en la " +"primera capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "Enlazaar objetos de varias partes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"Al imprimir objetos multi-material, esta configuración hará que slic3r " +"recorte las partes del objeto superpuestas una por la otra (la 2da parte " +"será recortada por la 1ra, la 3ra parte será recortada por la 1ra y 2da, " +"etc.)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Condición de impresoras compatibles" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Una expresión booleana utilizando valores de configuración de un perfil " +"existente. Si esta expresión es verdadera, el perfil será considerado " +"compatible con el perfil de impresión activo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Completar objetos individuales" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Al imprimir múltiples objetos o copias, esta característica completará cada " +"objeto antes de pasar al siguiente (y comenzará desde la capa inferior). " +"Esta función es útil para evitar el riesgo de impresiones arruinadas. Slic3r " +"debería advertirte y evitar las colisiones del extrusor, pero ten cuidado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Habilitar el enfriamiento automático" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Este indicador habilita la lógica de enfriamiento automático que ajusta la " +"velocidad de impresión y la velocidad del ventilador según el tiempo de " +"impresión de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Posición del tubo de refrigeración" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "" +"Distancia desde el centro del tubo de enfriado a la punta del extrusor " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Longitud del tubo de enfriamiento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "" +"Longitud del tubo de enfriado para limitar el espacio para movimientos de " +"enfriamiento dentro del mismo " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Esta es la aceleración después de que se usen los valores de aceleración " +"específicos de cada función (perímetro / relleno). Establezca cero para " +"evitar restablecer la aceleración." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Perfil de filamento por defecto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Perfil de filamento por defecto asociado con el perfil de impresora actual. " +"Al seleccionar el perfil de impresora actual se activará este perfil de " +"filamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Default print profile" +msgstr "Perfil de impresión por defecto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Perfil de impresión por defecto asociado con el perfil de impresora actual. " +"Al seleccionar el perfil de impresora actual se activará este perfil de " +"impresión." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Desactivar ventilador para la primera" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Puedes configurarlo como un valor positivo para desactivar el ventilador " +"durante todas las capas iniciales, de manera que no empeora la adhesión." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "layers" +msgstr "capas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "No soportar puentes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Opción experimental para evitar que se genere material de soporte debajo de " +"las áreas con puente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Distancia entre copias" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "" +"Distancia utilizada para la función de organización automática de la base." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Compensación del pie de elefante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"La primera capa se contraerá en el plano XY por el valor configurado para " +"compensar el aplatamiento de la 1ª capa, también conocido como efecto Pie de " +"Elefante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "" +"Este procedimiento final se inserta al final del archivo de salida. Tenga en " +"cuenta que puede usar variables de marcador de posición para todas las " +"configuraciones de Slic3r." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"Este procedimiento final se inserta al final del archivo de salida, antes " +"del gcode final. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de " +"posición para todas las configuraciones de Slic3r. Si tiene extrusores " +"múltiples, el gcode se procesa en el orden del extrusor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Asegurar el espesor de la carcasa vertical" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"Añade un relleno completo cerca de las superficies inclinadas para " +"garantizar el ancho vertical solicitado(capas sólidas arriba+abajo)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Top/bottom fill pattern" +msgstr "Patrón de relleno superior/inferior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 +msgid "" +"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " +"layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Patrón para el relleno superior / inferior. Esto solo afecta a la capa " +"externa visible, y no a las capas sólidas adyacentes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 +msgid "External perimeters" +msgstr "Perímetros externos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión " +"manual para perímetros externos. Si se deja en cero, se usará el ancho de " +"extrusión por defecto si se establece, de lo contrario se usará 1.125 x " +"diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 200%), " +"se computará sobre la altura de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "mm o % (dejar 0 por defecto)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Esta configuración independiente afectará la velocidad de los perímetros " +"externos (los visibles). Si se expresa como porcentaje (por ejemplo: 80%), " +"se calculará en la configuración de velocidad de perímetros anterior. " +"Establecer a cero para auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s o %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Perímetros externos primero" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Imprimir perímetros de contorno desde el más externo hasta el más interno en " +"lugar del orden inverso predeterminado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Perímetros adicionales si es necesario" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Añadir más perímetros cuando se necesiten para evitar huecos en las paredes " +"inclinadas. Slic3r sigue añadiendo perímetros hasta que más del 70% del " +"perímetro superior sea soportado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"La extrusora que se usa (a menos que se especifiquen configuraciones de " +"extrusión más específicas). Este valor anula los extrusores de perímetro y " +"relleno, pero no los extrusores de soporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Ajuste este valor según la distancia vertical entre la punta de la boquilla " +"y (generalmente) las barras X del carro. En otras palabras, esta es la " +"altura del cilindro de holgura alrededor de su extrusor, y representa la " +"profundidad máxima que el extrusor puede asomar antes de colisionar con " +"otros objetos impresos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 +msgid "Radius" +msgstr "Radio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Ajuste este parámetro según el radio de espacio libre alrededor de su " +"extrusor. Si el extrusor no está centrado, elija el valor más grande para " +"seguridad. Esta configuración se utiliza para verificar colisiones y mostrar " +"la vista previa gráfica en la bandeja." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Color del extrusor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "Esto solo se usa en la interfaz de Slic3r como ayuda visual." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Offset del extrusor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Si su firmware no maneja el desplazamiento del extrusor, necesita el código " +"G para tenerlo en cuenta. Esta opción le permite especificar el " +"desplazamiento de cada extrusora con respecto a la primera. Se esperan " +"coordenadas positivas (se restarán de la coordenada XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Eje de extrusión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Utiliza esta opción para ajustar la letra asociada al extrusor de tu " +"impresora (normalmente se usa E pero otras usan A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Multiplicador de extrusión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Este factor cambia la cantidad de flujo proporcionalmente. Es posible que " +"necesite ajustar esta configuración para obtener un buen acabado superficial " +"y corregir el ancho de una sola pared. Los valores usuales están entre 0.9 y " +"1.1. Si cree que necesita cambiar esto más, verifique el diámetro del " +"filamento y los pasos del E en el firmware." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Ancho de extrusión por defecto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Ajuste este valor distinto de cero para permitir un ancho de extrusión " +"manual. Si se deja a cero, Slic3r obtiene anchuras de extrusión del diámetro " +"de la boquilla (consulte la información sobre herramientas para conocer el " +"ancho de extrusión, el ancho de extrusión de relleno, etc.). Si se expresa " +"como porcentaje (por ejemplo: 230%), se computará sobre la altura de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 +msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "mm o % (dejar 0 para automático)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Mantener el ventilador siempre encendido" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Si esto está habilitado, el ventilador nunca se desactivará y se mantendrá " +"funcionando al menos a su velocidad mínima. Útil para PLA, no recomendado " +"para ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "" +"Habilitar ventilador si el tiempo de impresión de la capa está por debajo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Si el tiempo de impresión de capa se estima por debajo de este número de " +"segundos, el ventilador se habilitará y su velocidad se calculará al " +"interpolar las velocidades mínima y máxima." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +msgid "approximate seconds" +msgstr "segundos aproximadamente" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +msgid "Filament notes" +msgstr "Notas del filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Puede poner sus notas con respecto al filamento aquí." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Velocidad volumétrica máxima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Velocidad volumétrica máxima permitida para este filamento. Limita la " +"velocidad volumétrica máxima de una impresión al mínimo de velocidad " +"volumétrica de impresión y filamento. Establecer en cero para usar sin " +"límite." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562 +msgid "Loading speed" +msgstr "Velocidad de carga" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "Velocidad empleada para cargar el filamento en la torre de limpieza. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Velocidad de descarga" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming). " +msgstr "" +"Velocidad empleada para descargar el filamento en la torre de limpieza (no " +"afecta a la fase inicial de la descarga, sólo después de empujar). " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Retardo tras la descarga" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions. " +msgstr "" +"Tiempo de espera después de que se ha descargado el filamento. Puede ayudar " +"para conseguir cambios de herramienta fiables con materiales flexibles que " +"pueden necesitar más tiempo para encogerse a su tamaño original. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Parámetros de empuje" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " +msgstr "" +"Esta cadena se modifica con el Diálogo de Empuje y contiene parámetros " +"específicos de empuje " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Ingrese el diámetro de su fila aquí. Se requiere una buena precisión, por lo " +"tanto, use un calibre y realice múltiples mediciones a lo largo del " +"filamento, luego calcule el promedio." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "Density" +msgstr "Densidad" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Ingrese su densidad de filamento aquí. Esto es solo para información " +"estadística. Una forma decente es pesar una longitud conocida de filamento y " +"calcular la relación entre la longitud y el volumen. Lo mejor es calcular el " +"volumen directamente a través del desplazamiento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +msgid "Filament type" +msgstr "Tipo de filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 +msgid "Soluble material" +msgstr "Material soluble" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "El material soluble se usa muy probablemente para un soporte soluble." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Ingrese su coste del filamento por kg aquí. Esto es solo para información " +"estadística." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "money/kg" +msgstr "dinero/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Fill angle" +msgstr "Ángulo de relleno" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Ángulo base predeterminado para orientación de relleno. Se aplicará " +"sombreado cruzado a esto. Los puentes se rellenarán utilizando la mejor " +"dirección que Slic3r pueda detectar, por lo que esta configuración no los " +"afecta." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "Fill density" +msgstr "Densidad de relleno" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Densidad de relleno interior, expresado en el rango 0% - 100%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Patrón de relleno" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Patrón de relleno para el relleno general de baja densidad." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "First layer" +msgstr "Primera capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Esta es la aceleración que su impresora usará para la primera capa. " +"Establezca cero para deshabilitar el control de aceleración para la primera " +"capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura de base calefactable para la primera capa. Ajuste esto a cero " +"para deshabilitar los comandos de control de temperatura de la cama en la " +"salida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión " +"manual para la primera capa. Puede usar esto para forzar extrusiones más " +"gordas para una mejor adhesión. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, " +"120%), se calculará sobre la altura de la primera capa. Si se establece en " +"cero, usará el ancho de extrusión predeterminado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "First layer height" +msgstr "Altura de la primera capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"Al imprimir con alturas de capa muy bajas, es posible que desee imprimir una " +"capa inferior más gruesa para mejorar la adhesión y la tolerancia de las " +"placas de construcción no perfectas. Esto se puede expresar como un valor " +"absoluto o como un porcentaje (por ejemplo: 150%) sobre la altura de capa " +"predeterminada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +msgid "mm or %" +msgstr "mm o %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 +msgid "First layer speed" +msgstr "Velocidad de la primera capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Si se expresa como valor absoluto en mm / s, esta velocidad se aplicará a " +"todos los movimientos de impresión de la primera capa, independientemente de " +"su tipo. Si se expresa como un porcentaje (por ejemplo: 40%), escalará las " +"velocidades predeterminadas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"Temperatura del extrusor para la primera capa. Si desea controlar la " +"temperatura manualmente durante la impresión, configúrela en cero para " +"desactivar los comandos de control de temperatura en el archivo de salida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Velocidad para llenar pequeños espacios usando movimientos cortos de zigzag. " +"Mantenga esto razonablemente bajo para evitar demasiados problemas de " +"vibración y sacudidas. Establezca cero para desactivar el llenado de huecos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Código G detallado" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Habilítelo para obtener un archivo de código G comentado, con cada línea " +"explicada por un texto descriptivo. Si imprime desde una tarjeta SD, el peso " +"adicional del archivo podría ralentizar su firmware." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Tipo de código G" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Algunos comandos de código G / M, incluido el control de temperatura y " +"otros, no son universales. Establezca esta opción en el firmware de su " +"impresora para obtener una salida compatible. El ajuste \"Sin extrusión\" " +"evita que Slic3r exporte ningún valor de extrusión." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Esta es la aceleración que su impresora usará para el relleno. Establezca " +"cero para deshabilitar el control de aceleración para el relleno." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Combinar el relleno cada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Esta característica permite combinar el relleno y acelerar la impresión " +"mediante la extrusión de capas de relleno más gruesas a la vez que se " +"preservan los finos perímetros y, por lo tanto, la precisión." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Combinar el relleno cada n capas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Extrusor de relleno" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "El extrusor que se usa cuando se imprime relleno." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión " +"manual para relleno. Si se deja en cero, se usará el ancho de extrusión por " +"defecto si se establece, de lo contrario se usará 1.125 x diámetro de la " +"boquilla. Es posible que desee extrusiones más gordas para acelerar el " +"relleno y fortalecer sus partes. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, " +"90%), se calculará sobre la altura de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Rellenar antes que los perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Esta opción cambiará el orden de impresión de los perímetros y el relleno, " +"haciendo que el último sea el primero." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Solo rellenar cuando sea necesario" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"Esta opción limitará el relleno a las áreas realmente necesarias para " +"soportar techos (actuará como material de soporte interno). Si está " +"habilitado, ralentiza la generación del código G debido a las múltiples " +"comprobaciones involucradas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Superposición de relleno/perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Esta configuración aplica una superposición adicional entre relleno y " +"perímetros para una mejor unión. Teóricamente, esto no debería ser " +"necesario, pero la reacción puede causar huecos. Si se expresa como " +"porcentaje (ejemplo: 15%), se calcula sobre el ancho de extrusión del " +"perímetro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Velocidad para imprimir el relleno interno. Establecer a cero para auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Hereda el perfil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Nombre del perfil desde que éste hereda." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "Interface shells" +msgstr "Carcasas de interfaz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Forzar la generación de carcasas sólidas entre materiales / volúmenes " +"adyacentes. Útil para impresiones de múltiples extrusoras con materiales " +"translúcidos o material de soporte soluble manual." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Este código personalizado se inserta en cada cambio de capa, justo después " +"del movimiento Z y antes de que el extrusor se mueva al primer punto de " +"capa. Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de posición para " +"todos los ajustes de Slic3r, así como [layer_num] y [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports silent mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum acceleration %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Esta configuración representa la velocidad máxima de su ventilador." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Esta es la altura más alta imprimible de capa para este extrusor, que se " +"utiliza para cubrir la altura de la capa variable y la altura de la capa de " +"soporte. La altura máxima recomendada de la capa es del 75% del ancho de " +"extrusión para lograr una adhesión razonable entre capas. Si se establece en " +"0, la altura de la capa se limita al 75% del diámetro de la boquilla." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "Max print speed" +msgstr "Velocidad máxima de impresión" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Al establecer otras configuraciones de velocidad en 0, Slic3r calculará " +"automáticamente la velocidad óptima para mantener constante la presión en el " +"extrusor. Esta configuración experimental se utiliza para establecer la " +"velocidad de impresión más alta que desea permitir." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Esta configuración experimental se usa para establecer la velocidad " +"volumétrica máxima que admite el extrusor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Máx. Pendiente volumétrica positiva" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Esta configuración experimental se usa para limitar la velocidad de cambio " +"en la velocidad de extrusión. Un valor de 1,8 mm³ / s² asegura que se cambia " +"la velocidad de extrusión de 1,8 mm³ / s (ancho de extrusión de 0,45 mm, " +"altura de extrusión de 0,2 mm, avance de 20 mm / s) a 5,4 mm³ / s (avance de " +"60 mm / s) durará al menos 2 segundos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Máx. Pendiente volumétrica negativa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Este ajuste representa el PWM mínimo que el ventilador necesita para " +"funcionar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Esta es la altura más baja de la capa imprimible para este extrusor y limita " +"la resolución para la altura de la capa variable. Los valores típicos están " +"entre 0.05 mm y 0.1 mm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +msgid "Min print speed" +msgstr "Velocidad de impresión mínima" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r no escalará la velocidad por debajo de esta velocidad." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Longitud mínima de filamento extruido" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Generar no menos que el número de bucles de falda requeridos para consumir " +"la cantidad especificada de filamento en la capa inferior. Para máquinas " +"multi-extrusoras, este mínimo se aplica a cada extrusora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Notas de configuración" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Puede poner sus notas personales aquí. Este texto se añadirá al código G " +"como comentarios." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Diámetro de la boquilla" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "" +"Este es el diámetro de la boquilla de su extrusor (por ejemplo: 0.5, 0.35, " +"etc.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +msgid "Host Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Nombre de equipo, IP o URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Solo retraer al cruzar perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Desactiva la retracción cuando la trayectoria de desplazamiento no supera " +"los perímetros de la capa superior (y, por lo tanto, cualquier goteo " +"probablemente será invisible)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"Esta opción reducirá la temperatura de las extrusoras inactivas para evitar " +"el goteo. Permitirá una falda alta automáticamente y moverá los extrusores " +"fuera de dicha falda cuando cambie la temperatura." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 +msgid "Output filename format" +msgstr "Formato de nombre de salida" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"Puedes usar todas las opciones de configuración como las variables dentro de " +"esta muestra. Por ejemplo [layer_height], [fill_density] etc.También puedes " +"usar [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " +"[version], [input_filename], [input_filename_base]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Detectar perímetros con puentes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Opción experimental para ajustar el flujo para salientes (se usará el flujo " +"del puente), para aplicar la velocidad del puente a ellos y habilitar el " +"ventilador." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Posición de aparcar el filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +msgstr "" +"Distancia de la punta del extrusor desde la posición donde el filamento es " +"colocado cuando se descarga. Esto debería coincidir con el valor en el " +"firmware de la impresora. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +msgid "Perimeters" +msgstr "Perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Esta es la aceleración que su impresora usará para los perímetros. Un valor " +"alto como 9000 generalmente da buenos resultados si su hardware está a la " +"altura del trabajo. Establezca cero para deshabilitar el control de " +"aceleración para los perímetros." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Extrusor de perímetros" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"El extrusor que se usa al imprimir perímetros y borde. El primer extrusor es " +"1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión " +"manual para los perímetros. Es posible que desee utilizar extrusiones más " +"delgadas para obtener superficies más precisas. Si se deja en cero, se usará " +"el ancho de extrusión por defecto si se establece, de lo contrario se usará " +"1.125 x diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, " +"200%), se calculará sobre la altura de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Velocidad para perímetros (contornos, también conocidos como conchas " +"verticales). Establecer a cero para auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Esta opción establece la cantidad de perímetros que se generarán para cada " +"capa. Tenga en cuenta que Slic3r puede aumentar este número automáticamente " +"cuando detecta superficies inclinadas que se benefician de un mayor número " +"de perímetros si la opción Perímetros adicionales está habilitada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 +msgid "(minimum)" +msgstr "(mínimo)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Si desea procesar el código G de salida a través de scripts personalizados, " +"simplemente haga una lista de sus rutas absolutas aquí. Separe los scripts " +"múltiples con un punto y coma. Los scripts se pasarán por la ruta absoluta " +"al archivo de código G como primer argumento, y pueden acceder a la " +"configuración de configuración de Slic3r leyendo las variables de entorno." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "Printer type" +msgstr "Tipo de impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Tipo de impresora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +msgid "Printer notes" +msgstr "Notas de la impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Puede poner sus notas con respecto a la impresora aquí." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Fabricante de la impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Nombre del fabricante de la impresora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 +msgid "Printer variant" +msgstr "Modelo de impresora" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Nombre de la variante de impresora. Por ejemplo, las variantes pueden " +"distinguir diferentes diámetros de boquilla." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "Raft layers" +msgstr "Capas de balsa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"El objeto será elevado por este número de capas y se generará material de " +"soporte debajo de él." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Resolución mínima de detalles, utilizada para simplificar el archivo de " +"entrada para acelerar el trabajo de laminado y reducir el uso de memoria. " +"Los modelos de alta resolución suelen llevar más detalles de los que las " +"impresoras pueden ofrecer. Establézcalo en cero para desactivar cualquier " +"simplificación y usar la resolución completa de la entrada." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Distancia mínima después de la retracción" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"La retracción no se activa cuando los movimientos de desplazamiento son más " +"cortos que esta longitud." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Retracta cantidad antes de limpiar" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"Con extrusores bowden, puede ser recomendable realizar una retracción rápida " +"antes de realizar el movimiento de limpiar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Retraer en el cambio de capa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "" +"Esta bandera impone una retractación cada vez que se realiza un movimiento Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "Length" +msgstr "Largo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Longitud de retracción" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Cuando se activa la retracción, el filamento se retira en la cantidad " +"especificada (la longitud se mide en el filamento sin procesar, antes de que " +"entre en el extrusor)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (cero para deshabilitar)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Longitud de retracción (cambio de herramienta)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Cuando se desencadena la retracción antes de cambiar la herramienta, el " +"filamento se retira en la cantidad especificada (la longitud se mide en el " +"filamento sin procesar, antes de que entre en el extrusor)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "Lift Z" +msgstr "Levantar Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Si establece esto en un valor positivo, Z se levantará rápidamente cada vez " +"que se active una retracción. Cuando se usan múltiples extrusores , solo se " +"considerará la configuración del primer extrusor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "Above Z" +msgstr "Encima de Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Solo levantar Z mayor que" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Si establece esto en un valor positivo, la elevación de Z solo tendrá lugar " +"por encima de la Z absoluta especificada. Puede ajustar esta configuración " +"para omitir el levantamiento en las primeras capas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +msgid "Below Z" +msgstr "Por debajo de Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Solo levantar Z menor que" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Si configura esto en un valor positivo, la elevación Z solo tendrá lugar por " +"debajo de la Z absoluta especificada. Puede ajustar esta configuración para " +"limitar la elevación a las primeras capas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Longitud adicional en el reinicio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Cuando la retracción se compensa después de un movimiento, el extrusor " +"necesitará introducir más filamento. Este ajuste raramente se necesita." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Cuando la retracción se compensa después de cambiar la herramienta, el " +"extrusor empujará esta cantidad adicional de filamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Velocidad de retracción" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" +"La velocidad para las retracciones (solo se aplica al motor del extrusor)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Velocidad de deretracción" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"La velocidad de carga de un filamento en la extrusora después de la " +"retracción (solo se aplica al motor del extrusor). Si se deja a cero, se usa " +"la velocidad de retracción." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Seam position" +msgstr "Posición de la costura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Posición de los puntos de inicio del perímetro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 +msgid "Direction" +msgstr "Dirección" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Dirección preferida de la costura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Dirección de la costura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +msgid "Jitter" +msgstr "Jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Dirección preferida de unión jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Dirección preferida de la unión - jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "Puerto USB/serial para la conexión con la impresora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Serial port speed" +msgstr "Velocidad del puerto serial" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "" +"Velocidad (baudios) del puerto USB / serie para la conexión de la impresora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Distance from object" +msgstr "Distancia del objeto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"Distancia entre falda y objeto(s). Ajuste esto a cero para unir la falda a " +"los objetos y obtener un borde para una mejor adhesión." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Skirt height" +msgstr "Altura de la falda" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"Altura de la falda expresada en capas. Establezca esto en un valor alto para " +"usar la falda como escudo contra corrientes de aire." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Bucles (mínimo)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Vueltas de la falda" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Número de vueltas para la falda Si se establece la opción Longitud Mínima de " +"Extrusión, el número de bucles puede ser mayor que el configurado aquí. " +"Ajuste esto a cero para deshabilitar la falda por completo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "" +"Disminuya la velocidad si el tiempo de impresión de la capa está por debajo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Si el tiempo de impresión de la capa se estima por debajo de este número de " +"segundos, la velocidad de los movimientos de impresión se reducirá para " +"extender la duración a este valor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Perímetros pequeños" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Esta configuración por separado afectará la velocidad de los perímetros con " +"un radio <= 6,5 mm (generalmente agujeros). Si se expresa como porcentaje " +"(por ejemplo: 80%), se calculará en la configuración de velocidad de " +"perímetros anterior. Establecer a cero para auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Área del umbral de relleno sólido" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Forzar el relleno sólido para las regiones que tienen un área más pequeña " +"que el umbral especificado." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Extrusor de relleno sólido" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "El extrusor que se usa al imprimir relleno sólido." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Relleno sólido cada" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Esta característica permite forzar una capa sólida en cada número de capas. " +"Cero para deshabilitar. Puede establecer esto en cualquier valor (por " +"ejemplo, 9999); Slic3r seleccionará automáticamente la cantidad máxima " +"posible de capas para combinar según el diámetro de la boquilla y la altura " +"de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión " +"manual para el relleno de superficies sólidas. Si se deja en cero, se usará " +"el ancho de extrusión por defecto si se establece, de lo contrario se usará " +"1.125 x diámetro de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, " +"90%), se calculará sobre la altura de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Velocidad para imprimir regiones sólidas (superior / inferior / conchas " +"horizontales internas). Esto se puede expresar como un porcentaje (por " +"ejemplo: 80%) sobre la velocidad de relleno predeterminada anterior. " +"Establecer a cero para auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" +"Número de capas sólidas para generar en las superficies superior e inferior." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Modo vaso" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"Esta función aumentará Z gradualmente mientras imprime un objeto de pared " +"simple para eliminar cualquier costura visible. Esta opción requiere un " +"perímetro único, sin relleno, sin capas sólidas superiores y sin material de " +"soporte. Todavía puede establecer cualquier cantidad de capas sólidas " +"inferiores, así como bucles de falda / balsa. No funcionará al imprimir más " +"de un objeto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Variación de temperatura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"Diferencia de temperatura que se aplicará cuando un extrusor no esté activo. " +"ACtiva una falda \"de sacrificio\" de altura completa en la que las " +"boquillas se limpian periódicamente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Este procedimiento de inicio se inserta en el principio, después de que la " +"cama ha llegado a la temperatura objetivo y el extrusor ha comenzado a " +"calentarse, y después de que haya completado el calentamiento. Si Slic3r " +"detecta un M104 o M190 en los g-codes custom, estos comandos no se iniciarán " +"automaticamente por lo que eres libre de personalizar el orden de " +"calentamiento y otras acciones. Fíjate que puedes utilizar variables de " +"marcación de posición para todos los ajustes de Slic3r, como que puedes usar " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" donde quieras." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " +"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " +"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Este procedimiento de inicio se inserta en el principio, después de que la " +"impresora haya realizado el g-code de inicio. Si Slic3r detecta un M104, " +"M109, M140 o M190 en los g-codes custom, estos comandos no se iniciarán " +"automaticamente por lo que eres libre de personalizar el orden de " +"calentamiento y otras acciones. Fíjate que puedes utilizar variables de " +"marcación de posición para todos los ajustes de Slic3r, como que puedes usar " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" donde quieras. Si tienes varios " +"extrusores, el g-code se procesará en el orden de estos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Extrusor único de múltiples materiales" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "La impresora multiplexa los filamentos en un solo fusor." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +msgid "Generate support material" +msgstr "Generar material de soporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Habilite la generación de material de soporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Separación XY entre un objeto y su soporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"Separación XY entre un objeto y su soporte. Si se expresa como porcentaje " +"(por ejemplo 50%), se calculará sobre el ancho del perímetro externo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Ángulo del patrón" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Use esta configuración para rotar el patrón de material de soporte en el " +"plano horizontal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Solo crear soportes si está en contacto con la plataforma. No crea soporte " +"en la impresión." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Distancia Z de contacto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"La distancia vertical entre el objeto y la interfaz del material de soporte. " +"Establecer esto en 0 también evitará que Slic3r use el flujo y la velocidad " +"del puente para la primera capa de los objetos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 +msgid "soluble" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 +msgid "detachable" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Forzar soportes para la primera" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Generar material de soporte para la cantidad especificada de capas contando " +"desde abajo, independientemente de si el material de soporte normal está " +"habilitado o no e independientemente de cualquier umbral de ángulo. Es útil " +"para obtener una mayor adhesión de los objetos que tienen una huella muy " +"delgada o deficiente en la placa de construcción." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Aplicar soportes para las primeras n capas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Extrusor de material de soporte/falda/balsa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"El extrusor que se usa al imprimir material de soporte, balsa y falda (1+, 0 " +"para usar la extrusora actual para minimizar los cambios de herramientas)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión " +"manual para el material de soporte. Si se deja en cero, se usará el ancho de " +"extrusión por defecto si se establece, de lo contrario se usará el diámetro " +"de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 90%), se " +"calculará sobre la altura de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +msgid "Interface loops" +msgstr "Bucles de interfaz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Cubrir la capa de contacto superior de los soportes con bucles. Desactivado " +"por defecto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Extrusor del material de soporte/soporte de la balsa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"La extrusora que se usa al imprimir la interfaz de material de soporte (1+, " +"0 para usar la extrusora actual para minimizar los cambios de herramientas). " +"Esto también afecta a la balsa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +msgid "Interface layers" +msgstr "Capas de interfaz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" +"Número de capas de interfaz para insertar entre el (los) objeto(s) y el " +"material de soporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Espaciado de patrón de interfaz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Espaciado entre líneas de interfaz. Establezca cero para obtener una " +"interfaz sólida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Velocidad para imprimir capas de interfaz de material de soporte. Si se " +"expresa como porcentaje (por ejemplo, 50%), se calculará sobre la velocidad " +"del material de soporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +msgid "Pattern" +msgstr "Patrón" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Patrón utilizado para generar material de soporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Espaciado entre patrones" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Espaciado entre las líneas de material de soporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Velocidad para imprimir material de soporte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Sincronizar con capas las del objeto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"Sincronizar las capas de soporte con las capas de impresión del objeto. Esto " +"es útil con impresoras de múltiples materiales, donde el cambio de el " +"extrusor es costoso." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Umbral de voladizos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"El material de soporte no se generará para voladizos cuyo ángulo de " +"inclinación (90 ° = vertical) esté por encima del umbral dado. En otras " +"palabras, este valor representa la pendiente más horizontal (medida desde el " +"plano horizontal) que puede imprimir sin material de soporte. Ajuste a cero " +"para la detección automática (recomendado)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Con protección alrededor del soporte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Añadir una funda (una sola línea de perímetro) alrededor de la base del " +"soporte. Esto hace el soporte más fiable pero también más difícil de retirar." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura del extrusor para capas después del primera. Ajuste esto a cero " +"para desactivar los comandos de control de temperatura en la salida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Detecta paredes delgadas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Detecta muros de ancho único (partes donde dos extrusiones no se ajustan y " +"tenemos que colapsarlas en un solo rastro)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +msgid "Threads" +msgstr "Núcleos" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Núcleos usados para tareas multi-recurso. Número óptimo de núcleos es " +"ligeramente sobre el numero de núcleos/procesadores disponibles." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder]." +msgstr "" +"Este código personalizado se inserta justo antes de cada cambio de extrusor. " +"Tenga en cuenta que puede usar variables de marcador de posición para todas " +"las configuraciones de Slic3r, así como para [previous_extruder] y " +"[next_extruder]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ajuste este valor distinto de cero para establecer un ancho de extrusión " +"manual para el relleno de las superficies superiores. Es posible que desee " +"utilizar extrusiones más delgadas para llenar todas las regiones estrechas y " +"obtener un acabado más suave. Si se deja en cero, se usará el ancho de " +"extrusión por defecto si se establece, de lo contrario se usará el diámetro " +"de la boquilla. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo, 90%), se " +"calculará sobre la altura de la capa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Velocidad para imprimir capas sólidas superiores (solo se aplica a las capas " +"externas superiores y no a sus capas sólidas internas). Es posible que desee " +"reducir la velocidad para obtener un acabado de superficie más agradable. " +"Esto se puede expresar como un porcentaje (por ejemplo: 80%) sobre la " +"velocidad de relleno sólido anterior. Establecer a cero para auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies superiores." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Capas solidas superiores" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" +"Velocidad para movimientos (saltos entre puntos de extrusión distantes)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Usar la retracción del firmware" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Esta configuración experimental utiliza comandos G10 y G11 para que el " +"firmware maneje la retracción. Esto solo se admite en Marlin reciente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Usar las distancias relativas en E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Si su firmware requiere valores E relativos, verifique esto, de lo " +"contrario, deje sin marcar. La mayoría de los firmwares usan valores " +"absolutos." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Usar E volumétrico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Este ajuste experimental utiliza como salida del E valores en milímetros " +"cúbicos en lugar de milímetros lineales. Si su firmware aún no conoce el " +"(los) diámetro (s) del filamento, puede poner comandos como 'M200 D " +"[filament_diameter_0] T0' en su código G inicial para activar el modo " +"volumétrico y usar el diámetro del filamento asociado al filamento " +"seleccionado. en Slic3r. Esto solo se admite en Marlin reciente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Habilitar la función de altura de capa variable" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Algunas impresoras o configuraciones de impresora pueden tener dificultades " +"para imprimir con una altura de capa variable. Habilitado por defecto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Limpiar mientras se retrae" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Esta bandera moverá la boquilla mientras se retrae para minimizar la posible " +"mancha en los extrusores con fugas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Las impresoras de varios materiales pueden necesitar cebar o purgar " +"extrusoras en los cambios de herramientas. Extruya el exceso de material en " +"la torre de limpieza." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Volumen de purga - volumen de carga/descarga" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below. " +msgstr "" +"Este vector guarda los volúmenes necesarios para cambiar desde/hasta cada " +"herramienta usada en la torre de limpieza. Estos valores se emplean para " +"simplificar la creación de los volúmenes totales de purga más abajo. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Volúmenes de purga - matriz" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +msgstr "" +"Esta matriz detalla los volúmenes (en milímetros cúbicos) necesarios para " +"purgar el nuevo filamento en la torre de limpieza para cualquier par de " +"filamentos. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +msgid "Position X" +msgstr "Posición X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordenada X de la esquina frontal izquierda de la torre de limpieza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Position Y" +msgstr "Posición Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordenada Y de la esquina delantera izquierda de la torre de limpieza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Ancho de la torre de limpieza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Ángulo de rotación de la torre de limpieza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " +msgstr "Ángulo de rotación de la torre de limpieza con respecto al eje X " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 +msgid "degrees" +msgstr "grados" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Distancia máxima de puentes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " +msgstr "Distancia máxima entre soportes en las secciones con relleno ligero. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Compensación de tamaño XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"El objeto se crecerá / reducirá en el plano XY por el valor configurado " +"(negativo = hacia adentro, positivo = hacia afuera). Esto podría ser útil " +"para ajustar el tamaño de los orificios." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Z offset" +msgstr "Ajuste en altura Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Este valor será añadido (o eliminado) de todas las coordenadas Z en el G-" +"code de salida. Se usa para compensar una mala posición del final de carrera " +"Z: por ejemplo, si tu interruptor deja la boquilla a 0.3mm de la base de " +"impresión, ajustalo a -0.3 (o arregla tu interruptor)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Bed size X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "Dwarf" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Bed size Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Picture resolution X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "px" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Picture resolution Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Exposure time first layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Correction for expansion when printing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +msgid "Correction for expansion after curing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Support head width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Density on horizontal surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on horizontal " +"surface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +msgid "points per square dm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "Density on surfaces at 45 degrees" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping " +"at 45 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Minimal support point height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Dont arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 +msgid "" +"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define " +"the absolute positions on the build plate. The option --center will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "User data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "Slice the model and export slices as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "Slice the model and export gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model " +"file, it will be loaded into the plater)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Do not use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "" +"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --" +"gui if both are present." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Scaling factor (default: 1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "Print center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 +msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "Mezclado" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "Altura (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Ancho (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Velocidad (mm/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm3/seg)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "" diff --git a/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE.mo b/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE.mo index 3718025baa5e2f0d5e3d3c6c950b1d795e2328cf..a304f789a64001ca777cc8316073ba952365a5f9 100644 GIT binary patch delta 21866 zcmZwP2YeO90`Kvi5PI(&4lSYg-h1yIDH@U!2qg(AAc!2QAVq|rhbBc(K$;TqSSV6N z1RF)F2#O-uQLL!E-~Y^TANRhupF4bKW@l$-r|l--J$EF>)kQf1pB0LH#^YF;#q-MG z3jR10>3MmYDcAD~^z^)PSPHEA-=FEQj79c$zv*AkA_3PdF&8Qo_glf

9D!x~+4Iv-7cNItydKNr7SvF@>--oOkiLkU zaCCpq8;{ur*m_bhhV()VsG{$PsDeAFIq(lMHeRWLp2xKC8e&y!iajs})!?0|A$SK> z{yN6vKd5@+2GPwp0W0Bd%!OyLAbvK8{?~;+xr|(cJLvwsPp~tEKa~@vE2}E zh8M6X?i*?wdK%Tm=TLLy8fu7saru$MJTE`#eE1la8%F<^BC?tc72Jzz`7tbpA7Wkn z3N;6cJ;V&hil{MfjCzt*s7crdb^S<}??;XO6wJgYP}esfZs$tx01-usP;tqG;$kV||Q84b8LI24BTGcn9lY<&oCFU?Lj(1*kDy zhFT`uP(!dA%i>W~%fE2x->@|4BBSgwtBV?nZm4=5c1}UnvlMmxW|w{)S;hhH10s5& zA5mlWH)^uwf0*TgO;Py|qq;W5rKh1PT!OmsM%3~PVL9A~J@GPfBd_Wsc8I&9dU!bI z)%qVzL=8wr&GyGplVld^hRbk2u0lQ8kQn>KNw|je0#rjPkG2hIiqDYl?b2VOZul2! zs704^wahYO)oMvqM$|2a>Lhn)P$ABrd^uxCJX? zEx&Def7JcPp@!rerTY`PN2Ck(kN3RAxEh;b^cXu7F{mzHh`P}RRKs3EJ=r^`9(W(4 z@fudb9Ag;2is-d~;OSc6E+K^-Ky@!6#6Yd56nC7$BlCJA-QJ_oy3YO|oO` zL$$aX=EFu<7CWLU9*w$gGUmspa0jl#>DVLL4%u{x-aG>JrZ-^c+``nVL_aaYUnD|jY6mgJ%(!dHRSq$cgGcoV2W#u z3ZiaU##s$(l5UJ?7>l~$1?T6e3co=$=wB>=c~ad2p?a_u7Q$v&5PM=Vt%p%W)P?D& zCtrevaRt`Lt=IxDyZqv`LOoLh>tbCzh%wk7E2MJ`rlHD}oopYhB8Gbw)zF5RgZq2! ziD{q^60FF~?t?F*o>;Fu zUW8sD3=bIw^rUG-df@`h$qmopSER2ogAU=b$N8Ah`5ElrIGVdZf!SwzUSE6)xrcWZ znRnhpvlxFoftRuWY|ncGYtLbu#+%NCb9s(NhVh-pSm0=CRYg;|S{u$C)FjHaz>Z~A zR2MeI64=J&55eS^UH@xOK*R?E@A-H7wvGq8n7hEZ6|m zbxlw`(G@iWL!Fbc2<$7R!_V>gfa6gwm-VP2cmdTzJ1{@)$4dAC_Ql(%2DQ(yH#94# zn{-oDeN(U?ZkOEO+fSq)euSFU6`rx{xjCv}XXjAVOJp4C#!sWlZ@`B52I>iaz$mQp ztbHB##1BcQp|0-`v=5Si0Xy&j9q4 zo=X>AY3nVGYH&5Ij?GX*8n=@ES4D|rX!g%S&4IB z$KFKs*l|>apP;V)3e}K1SQ7Q2SOiL;p1clfXqyFysO3FS6~v;(C>7PxRn9%A3QwYj z>^!PxuAnCCm+t&6RD*xT=m@S^Yj50OogK2S&f%yB2_zEH69iBdFGjU+Ikv;K*dISb zHK5*lI~Q7^Dj0|r(T{r41*nESj~cRVSPDNzP4aKu`Bodk4<7J35>Z7Xum(;** znKq!t{8dy%2T?tC36=jdsw@A&a+rUkt*k4bwiyWhPrMd>ONCZ zL%s+DimW7}Cwu`bapuC{S)fO_povV@l4x;4fon|!%$-$kD4=2V10ZJ)$or4L@E*a7Paj1zh-Y(61Cw} zK~1t+sO8iG3*cy%pNeYGEG&diVNu+OnnNLX{tW86YuEyB<4+i<6|%oxEB87t1~QhS zCeayG58TBjXx^|lYK9w0cSd#bP3(aYZ`vF8M%_3L_v1`_23x;nd*&>v0e>QMjPJjF zp4XO)I7;hAFW^+Xg6jGq2duHE1|^}MI33l1*{Ggci<(@UU3w=LB)u2)!ZCf@3OH*Jv&c&7J!?K6yCTxv;qIqm1~G=upJgv#aG;kUr>|LJIcg>tXRkJIgay4XFJBL7#E`^Y0Y?+X2|+1UIudI2ZnB&>GTPQo>qM7roTT8s0rJNEya?&n6&;d;_1zOX+L zjl0gLHtE~Q{PMp0(hlYJulT8m^z<9Ny74@6iMKoOH9xTuS$>nR6kK-8e#2Fvf7*~9 zfpsI8-S`(b{DA)KOaAd6nBAmH{>X|UUE?PjL;4hEC!O@OZO{~qB>gXL#w@?scg0rJ z5C*OgQ2|5$X2Wb)2=iiN^kEJhf(7sq=OipndNxkP)mRvF{A#Z+gQ~9%7Qx1-9_)cj zvBYnz6fLZ+M2eCz|989bJcoLMcQ8MGfO+wXOMmOUi)v8rKkOG%8Ps*{@e%Cq(%Z2S z=}at+x3D~#KlLsM@VX?TF>j82aR;j6f3P6tV?d=3^(6ICJ=O*DU{9=q!>|tqQ2W3~ zs0Mw8dXO8a>wZJ^%w4R<{k@30_C4Pab%Qpj4P+pyA(OB!&c-y%!~t0KZ@a#yqi&S_ zA8URrLAp3D!n$}G_hCuq$WkU;0o-NWo<}e-)=gmenWHw(V&2TMh4xGb> z@rRrN6Q13@bD8j#Is^-IViuOcXHZ?c2i2u-qMqc8%fE#h%iE|Y`U6X0@!Yna`k0e+ zXH>bqSP_S~^t1pGT{z2SY;bNtEyG>TL&!GZokjJ~c~rx`L*4KWmc{&RgPLTuP&clR zx^YXF-@&E3qLy`_50R`yhPsSVuD}@7SSPykQ&BezpqAr&RK?GrdTK2)r@S{%v;QsB z>NtVA?mTK0UBzm68=2ezuXJA9lA6v&sES*oF6@M=uor3wMxcf$9n~XGVisJCF|^=m ztV#Okd?x%0iSqeP_;<=@FgN)%nEHBvCYW36zY`JNs2^6xVW>$n7w6$R^kHT8TiFRU zWbvpco`-tU`KX4jz?rxSHB^-gnefMEGps;*H0lB7Vs7s5tt6rgH=`=fMD5L|QDgKQ zYE18;dM2{49kSf0Cn<<}fb!00)Q#()>g|ZCX8?wK5LG@M0~+JUiRcCkP?Kf}st1BD z{R*n0w@}OQ1ZvE^A}0KuUl#k3yo--wucG$+G1Mf!j%w&{7>$wqP@x9YEXMj*%NmmL z9JWI32bXa@?ksM?dvz~f`ZGySL|yoU^EXsa{fk;w71`eOAf2!wc1NxA0IFxNVz@k( zCS9=<>wgB3*8Etbiua@T@OQ8Y7A>bhO1F?`RZ zzs6#uBchGx!;;tlo1@lyB5FB3hI)V%s5$cN)8IU+i-50!qXrrigoq9)fI)DtX6E!Q2`75Acg;$Ku(=dNYDz7p!gqc5swKSk{; zzvD)>wG26GivVVg!K{Fl!0*p_rA>WS}QQ`Ud~#>RVz^r9wq=o$ye)vRoV;Vwb7JOS0x zxu_vnjM|vi;0yRIs@$?>wr6&rw%WI`Hl9H>G@`j(C5=!IIMk(Qpn5d0k%*SVUgs&) zlYEa_zeQTuf~`=qx*z&*4657$)N&po^$y>peAwl zHp*xH6(FJ~tBRGeH5SBJ)M`jaRk#ARlkG$`=m2Uto<`l^YnQ%XD+To{DzoTj6oiT~J+J zpfk&tSssmgu;E>dmyVZl3-;@38~i6~s7yE3{~RLux*2aJF2_+=qr2^ig&0SA9qQXH zOAmXa{HTUU;Q(&TekS~Thx7dc zCj85$hx(iF?_|#6JqjdKt2UP8fyVn98w@huH7q^Yc;mUz-^hE(8#~l^8_8cX%zbh_ zWQU?7YHmD&YIr(U#962z+>BZkhXX`3Hn&h+`~&*X8*V?fDxfCY5a)O-Pdb2F@9SOu z9@LyUhE?%A>W1D3TfP!%m2^POoo+Y_1BpZi5%~!p#m*z`m>)zn=oso{a{)Ekes%tX zYIxRBb~fj7Rz$s?o1K5Bzm z<<4(HmEVQx($}14Q9Iqws3$G)h+PG(Q16rx*b67)1x?eVL{!mpF}9)?uo~$j_&8(y zJ*vX-v9Z!zl?TWQzsNzGY3g1O7yK|`b{x_&~Tr9~xSw++i)*hQ;A8dvT zP;==p*2NR3$$ZzDE!pN5L~Z%)14Pu4k*F~lk6Ip2qbk~udXjfgPjC}8mfj@eO@QL4 z^jy?jS%aDrM^QKa4mIn4N3EuUDYl2AQRzT4B5Fw=)Dw z;33o``V`gmzoIIPm}1j8a4_kjI36dUZhQfK_yww-ERWi6%yL*+>%Tt{b@ddijsetq zeF}ZtxbWC(mIu{KA=Mn$2&F8j|){oBMksi0H`{ zVH|EoJweXLToY0OB1K-CX_y=l8`%bqnr!?o&7|;{% zAfmB4kD6pRP?Par)GV&VHmDX4M5Pl^L$n^XJP)CI;ulm;RGncP&;r#{V^H^*fvSHS zcELk4SpN-(=+|&M(F)ZQgHTHHm60vy-h6 zs_R>z=0tnc823OezjV}OUWXm=0BZSWS#FJTc0=ti69PmuHZxHl1e>unp2P~6E5lk7 z)z!UG4Va1Qnfa)$U5AnQ9%=|aM13uP?$WnW%Qtd`y>T&ok)8-tC!)95sb}qaHbJ|G z7eY<0dZ@AO?egcKy8L-8f@e^({wC@MSytMOr6{%~T?4~UifYhIR0E$zR$0K?L`0MA z5Ng)mKou;s%2rqrdy{U6#Tk-0xS8}C26{NQU1Nt}EoyZfLv{U!sJT*jt?_=widY+q zK4-i{?1(kA{xgYa%&uY~eOb4&g2KPInjrQ$W^m+S3>TuMg z{mJ<^szEuJfd#MtYN#rp@_S-V?(YqB8KY3EAl{{CpvL$K?8S|rL(PG2H`|7leZkI+ z*7yqfkD!LK(2K^~fbB5_uj5-dc#EB+g|^xat_22kgJDE8dy`RQ zh(mVUmi~yZlivQa@rGgCD|W*;fK5qf+hc$JZ-YZfuf+cN6RM#dGVPa8?pN((9gJ1T zpN|^qop=a8c$M|9S-x~HvzXeJ1=*Gf(cfKjCyZV7znWe~abu@Y}}YYs>rMko~4_k6>T+jl|M_w3Jd9&|x>wh|trMM8)fKuPt-*iT!X00E!EEk~<_n=nG z8Pv`={(IY?H&NeoC!E(%4f+kWG3EckF5l9qExZxx-=BN&MAYI>P)~9LwU_^Z`mpeR zv_le!+F){{_JtOxcR)APla4|);4$oi%kXKui19e?Clme$3a3y*9DAGfuh;9i+qP@c z@I2|o_y@-Q%vMX6kNkzd@57yUO!zO6bNyz*f4_eo^OC>(cjL{Z{Dwd5-y2l;(>}-{ zRFA%gTKDHr5B8fg$6u`fdSsOP%f3WD0e%m+r!v zq>rQK%CD&NTmG><_ys1DzJV=q2vff;t_To$lgKAnh9`OYo*kQ={M}Yh@;^hhyoQPJ z9>*T2v3w7;rGA3NF?U2ncnhzD8p58aNjDI6eX7gPK=t?6;nl*ts2jIHO~x*$8znj?V=2-zoU4%K@4brpR12ZXpFz!`%Sg`$yxfry;g?7& zRLk0Q5B7K`N0FNLp*5)MGEoow7Ha?TE)vnC zxQtr&-=hk8StG);I|u3;uPo}qE|?4bs0Jsy^fc6U^H6WeC8#0Tf~x-*sz)xMR@G%> z{@Z`uU>JKHyhr|XEdNi8@g@HNS1-mHgt6gu$<4`INa#pfy)cmYLA;2Mx-xT!ze>;q zK8p_?fkk9!^QlOfO8AF#e$0(exW?qeqvY}W4<8Gu_*G&b*<^TPD!QI9#@%#)EBiTl zqsZ&)(mb@+hp>zASQh%f8wFnEq+XkP!Ax}(JWl*=&W$FNq_B>8c>Vh)o$EOFi27d}OhkARn-Cu$GlI~RaEcQ>F`W|+ z9^<*VCV5kkmt**dexShY2jWGz{%gv8OBhBt!ntU7&1B9!cx>f-&VR_cO=y_Wu3h13 z>10hJ)q|oP@DAw`T&}l+j+=yDoO?aP^er4{@<4?>D9Ik?WqBZP8F|~t`gU7EO8y$L6>Ol{zPOhnS7;%ziv(v z@9Y|2P|H=v$Ans(t4uj;}OaUG5Tf#qhoOgL2koOmHm-KEDso=^DzHH1y?-9Nx-h%5x#CdQ1 z=in{v}b<~4VLUSbOg54-ec?C37upZpQpyE(LFXQPr4gr{9a`n;M$Jkwp+4*wCgfQO*w{{)8*1p9geIqug@@ z9o12(2y{WvN{5Xhy)3fx!@y0YvSE0 z+?LRU^cBJ-S2%?W=8%66dy+Sru#?~;??v28**%G@RhCFwK7kKzPE40$s- zf0g)SSWEOeTK+m`S`i zWpu5?&{)BJXL=w?=*N>L|@UUL&22{6IM(!^nJz z#5`BZNN*NvJ36;nnP5920Uq)VG(&KOfVI*-Kjd26+=GtMzBPpLj zSVi6*?f=*gxiK>k`6uZKBEKZ~(k zJH+Mdx;um)2p^O8BxUvy{|j^A%j9(wFbnfr9Gc>%8z2_0q0*zV#=KS6pC zCc3;a_bav+hJWL()pNq-H^;XLn{+Y9b&K~0dCMvHAs%yi_o=P*uj64VeT4!##^E{} z^=5HlY1aT{H6q>s=i^g^MqF2!P?7j#LNxIw@n!1RPq{9{s}k>_i#fg|z24pD7U=|c zfA2?5=;-QBZYG_Fcu~Rv!hCx={11^79nOvFP^K8xAgpuOH^thn?0x!jz94mcLD2D? zEBg)UKz$NT$sFM_pCz+cxES3@-lN24Q9*a&D>%1=`2Az2tI$VA3*w&>u2b#>e2Q{K zup#N)7*ClW@%~Yt^FuZNO5e}H2^3Dnft1I-s9rgyukK{!XaO8Wj$ zitAn?aT1qs?*1{JbdXSwjK}rkV4w=I-zm|6kl&RIP~toC=eoI(ZXa{t(hhuEOljoSd6Rye{Q+Oeg&fenB`${$SU*8_q~=QIQnt zLxDtG!--MEs}P?-NFuyUTE}mMc*;+rOf%vQTqQd90r4J$rG(RzX{5{tjvUmZV>{;y z;unMV$w4{k%REMO*_=GX(DKTjYNs0fH^bJUiNlqP`l$Pp6bxxQN zGtr-z<{RKoOG`)`lj<87Gdi5@*Pn?AsbeuEDKX89>gu16>_v4;P4c38`s2yylkBJN zz7t~7{3-Uj9(_~%@%|KlVyvIa`=uvPs=q%uCLzT)U|>&Qe8L2(?Vm7aEcpYIsBLh9 ze~K41Bq1>_X^L01zrWgm2??=&UsUg;DH%nFw8FJ>}Y zjOmmyf6TiX{l-?vd~ED8lhs$XN@}&tyyHeiWK@~BCZqn4ikbT-4vomHnf!D_=7Q7; z5xLv->KuLmAMN-ny@aXkI@#;=XmV0YnlGwLt=ObE|NW#*Wi+2sIU{LGql~ww46K-} zp7O<{(#Bq$@0a_(neJ!hoVht;oyi#W zOw~e>ZkT(&a-c3$!x#+-^h#! z>wnMKy5aTA85HS%OmI+)#Lu6VnK$$bA%R7A#?M=w@MWKxDF zWSp;CVti6KuD(?s`Z^{h`YUACIo2{q=9&*jN1CXNe@;j9Se4Hd%9Z)Zl`het?U80; zmQa-(rec;5|K(D*h|qz&CMs{X#5i9 zOO6>?t5@ongt%Jm)5oON8kj_O-#!Ctbx84t_k>y<>Fwse`gQ9yt5vsNt$Iy-^%^v9 z(5yz?dUfjtN0c)U2cIZwb_M5@H(!J@e5St%MN~AYCU0E2ucJRTH7be!ub-%3lcuIz zf&bZTdIrY^O~n@4K4Qlv_*26Bh!@pvvX*32y9AbqHj#-(wxy*cOiCx!B_=&~EcQvC zoRW~@^$czdn!^0wTJ=pivMv6|wgSW-u*VJ ziG#U8XMa@Uk(bg^{NWv@UeXvzwScv6@$n?oafk1>dS{ zT9%rf8O+ueuo!+FRYEnb6ppW>L1#-TLON z3I5&CR0#gk&>S&Qq1PIjvV^1-uv%8%jVgQD>%KEX&ijFm+2X7+}n%~?(1#xMrz**zS7&2 zh>W7YgKzgTrME=&F_FQV1I)=#`GMwh_N>1=YM2UMhp{m!WBht4d4n0v)KtGO&hLx;Pi|;Tn)xI$ z)NZQzIcsQ4z|1hg2D8ksp`o+Qr-tU944O)z26Ig=6Uv-t{!&)fmGt(G`6du-w!qZT z1{RE4V4@4(-@$x#2W!xgDZO@qnGq~Dow~4ijN=ZpLvNgpYT+i9idrz9- zSwgjzn0gVxsY^{=hIiXiQ!1j6p4?5uz6q0)s3G`shN;Lr2^CpkYMS7S&zkkY zOn*1~gC{dhm2&<>Hl1|#^ZP5r*C{@py(Rs~HovbzsM4$EMy^oXgQiASdUO0y(}qWW z>8PofC*zk-OJ>x)k}Xu{lzF;d=x9X5sK`)*>=6wkL&>=#)8Ua@?3L`B~3fA$W>a=&-qJNIsWd#&BqUb_wWy|=pbYX?im-mO}Eqr>-h zF~_L~e{bM8NhOebNb5KY#yCzQTnJmiZLldk0vo~aAVr*nv5vDGc7WC3!>~Gh0S<>B zz|yeoIL9dkFN8D`b9xaej$!~*MMGgNI2#7xa;O4dKvnP^RK>r-+OYC?lfNZ&k^92( zus^H_$G~hDfK}lMsE&UE>(jndYJ%fbK+z1UKnhd``dChZ^wi0P>c}E1Ujb_%ue96> zmHx2h<51oHC#WRL}iTCT{~(;W+4nQ!S^%>c}&oEV2M9 z-!k|(Tm=WfK@%wh*Fxq03M!v(l4++bj7d?GNJH2Vs=}U@gWyW!(eO6-CY%G8Or{Jx z1q0AG#Z;UIOCo1L)sq9|Q;T73cmu@EoP1ab7EHnZiacu-Ct-8s&)`s4neMBhsjxoG zg{o*hoC$Zq$}r&)!={#%15A_?J1}Zz6z!P6l%cV!poo&!+v$(VyKL9 zsGjeDHQ)oV9eftbw7s0QaiRTzPd;Zi7Xz75J*pND?<8te*B!@96T8Uc=g_2Dwu6K;iV;d`*X z)_f#t;3RJnFQ28&laxQFy zyb6}r`oD*W=IRkB=X(Jr!XK@^?kr=OWGIt%fy&<-s^W1_K9CMe!X>acyb?Bm*T7+L zCse~fLrrz9bn?@_(}IXh+z!g57byV_g>sfLuoRpDOT*dlF_;52()J;iZ7L$F%=elGjxyA}47EwQgI(@~}NrMHg9l5R?VRLrqmGREI-QBaFZ*@Jgr-$DtbB z18c)WPy=`us-EwaF0WU&m7x+W3tK>Sprd7P*cy2R#7&&bpc?+x@(fhPzROL;HK69c zDb&b2LHS63sE&??>S!8_$wc#rh-;uMaXVCn_dt2^6R;cn-s+Q=7)$km?a&W|PrwCm z47`w0?SQMHEZT9Yu~-+V0rrGyXUJ0QUyI0S6f((dsF5vz^7du$F}MoKLIaoK=`NQJ zh#xvDuP|P(o2M)}4XWaIp+@`(oC&{!Yv9BcX8C;zWr5CDQfeZRL06iFZ-pB9-EcU3 z9G0QM@>fwAa*eAU=K%a2zM=G$SPO1mg(Jcq*Er57cnIQWPW9CsweWgK5pNfJ3#`1B zJq4!4=+>=78eC`iBBzPr)#<1I9D&Ixt#_z;w&gjMy>ujD2v?! zH3g5r%J4B*7aoHxVeFJmsGeskOoS@f8LGf2s}ESth4s-dgT>%hs42S*HiEmLeCZgh z4nKkF;BT-h^ldPA$m(#2W^EafnIs&6swicn@rCY|L!ef}M3?}BP!%qO)!|ahO;97< z1+{D+gv$3Q8~~rPa+yu$!crO5k=L{*q8<-}a=KJl0nUMC;X)`=uYl^{2B-#ZhO)q2 zP?ov}D&Kx63mvgM1*;*KjvLF?hdq!lfcf&;C=pfEVza5B4U{Q+!1DOObl4C%;|4RL zYhfMaJlG1}XZfaO$s0`vJ3v{aJ7i@#y%- z()K3&0S<)~;T5nMTn9BZ1yB_qf@<(Rm;yhBC19>`P-$Dt z^rX`^Q=mU=K*BVrkzEc|(KWCmybY>jufs%G=~i>0=nU&4PlLzcVyFg&ZZ{*J3uTD~ zP`?U_O+o4@1q>8p~}yI za^@(M&n$(?7u!Wd%j6^+3EzbpS@P|szhL|VAuNE+;Yp|tI(Hb$ zm4@nABd7tjhw`mnMvgi65Yh732UYMzC?`1yWvb7iO!YHVMaAwk6(v9|$Hq_{X$57u z3!v&70cC+ysQNN(`Vy#mHo|6F|92449KT>Qd~D_4U?TczcbNvd!IH=WVR1OZ>c_%T z$kSnUI148E@Exd*+_BS4!9L5QP#t<7mZyE^J0d0EA5aw+zuWY@4D5}Z0LQ@bP$S&| zHPYQs6}29kO&_SeY6C{%G2s==jD zro0+zS=|g!9k}59O?ft^6{S&wUUh zqUG}|)QIamXhz%)Hbou*HK#eS5nKbC!26*r_A-=(-i7M$?@*>M{g9cmBq)n@gGn$O zR)U*hGK}pYqGR0vryG*-L#~LY2zyup+=evJHY->mRJDg8+ouHEP!R;Nhk|^0M)TGP)=Fm8SF39 zB@mG_HG_$;9jpv5hRT=@)q#1iDqIfbtec=Lx67tK2UYG>*bROPzlDvTH9x^7Jje44 zc?Fa+KKGnm|KFmx0L9Nx4JAKsZo}Q6rsN$s6rP4^xbI=p@Fa-aI8nF}ro3P*_B>Pv zzJYSmmPa^nkS85A?c4|#BA+;l{mT&6 zNvID03@bw4%ci0#us(7dsPv&w9lscEfoV{d)32D)*MM^3SQ8?&?KFpN>FF7GC31_` zxZA_~VGB6&q?v++P?mWbu7f|prSR(4xh28UZ%i<|Tjuq5)>;x79?k;y33kxW<&-VU|AcEHN; zLCdFLP2`thCj1g6z)2-subxb(ikHG_@MtXzhpt`l+++z6@7Yb-f>(FG+AcuYC!YK%Z94 zba*z@Tt=vy9y|^of||1x+(u-HeXuQj z5o+0-gG$eFw_(-sK@%3 zVu{UgHIx%xXEWRY)!YENU zwro|O^{)y$qELZuP!;us^4>8}CY%Fhi5S!dbp`B1%U6lW`y0641?GDwUuoIU^-j&n zur=}um=7O>n!2Fh><5>{h+K>!59-|h5^AKUtz4p!=~xxm5`AqbC+Y{Ugwvq%e+<>} z@1Y;M+{MMlP(INY%2G3+ER+V7KQ@=hQX)&C=GblGdbivfun}@kC<_Fj3PhncoE1>( z`fjKxd=bhAUWc07cWnAcPd%I-=+gRly=CCyGHoTxI3Ep*pY| z%H#*3Dmnu-HNIwsC7`^&G*o&MsHtrYxiUB%;b>TuACebn{ihL8fp?$^`~tNK+$3Y# zYA^}8F;qoEpz@7@H^V7V`^Fi#6~55i?D2D27|X7PDp$UxaqenRazofe>pzJ|V>lGb z0$ET_l4H5bax0Xj_CW0yr=aF`NGoIF5Uh*51}=d+p{BGsmj|(jDSWItj``!(kFkhg$d7+w}V&eQ{oaFQY%lox3OU%UmdR>Ls){4Yq<> zhAB|>^=r@imp4zh2@9bLTmyH)?NClQtb-X@7L*TM169Ed@FKVyYD7QS^xvTNhq5Wg zqDfG4Yba+P4CSPkq{Pe!Q&DIct%6U&IMftO>}V>^f|BP!or2d|{bNw&o`x;p%dj~- z3pLV2Hi=g70yq$+LQVBOP*ZsK|6YA%zZEYSyQSq_1p!?Ca-?B3n1lBrP3^)jdq*6txa>o0|f62^E6 zUaU|XP^F8Ev(<(w&>X6PK5!5m3T2@UP$s_>Y6|wk)$mg&CylTaRNoqS35;9$C+MyJ zb3_VAXwu7E9NvQWB3JBf8r}~#AioAR;yHcH4iKdK0p%0zq4tX|P#fJKcn91J<-8XSkD180;l}A^!(UJ^&_GV zOov*(IW}Rr)!zcORXzmO@FP$aKMmzf??QS1PgY-HtjV7UwOU$3rFViF;BcsWLn^GI z^}mvcPO%%ID&7mVb)JCg*hi3!!Z{5!!iM8ag&m>fVNlK&fY-uxPz^U2Z! z4uYDZNiad{Ki4L#gzCr*mXAQq;Yp~S>?bIvsy)FRMvdTDR0n23Oyyh&Wx_aAzI)+wumEZ* zmQH5tX4S-@>V08~>qOzusjhPuJODL-&?ROn=fc=>6ibL~hQ4X8GYxKmGX1YG4OX0P z_V^sAhGK9A+yt2w=M2>OKRn<%XVEX1;d(zb%u996&vR*JLrV#|-j7-zz$?f%a3<@2 zA(6u~UGG<_ezVL|>3#SV`uEda=QDU)$aUU_t7p5;92&~tkEZbT4A;38{n32{Ttrj+`rb9Sp=4uiOnRpuX!)(|Iu7k3~vzBi`EwBGT9a5FD zO?qRf@||HDI0$OB%!6{e<*+&20M(Jlpz3))MnucYnQN9sNw^HL6&w%mg$rP@i1CTV zPz^7)+yvF|PN>uIQK&h79m?z9xBLalrz+=|^>j8%& zUkqP|cR*FNWS*($D%b+~c6d2Ha15%#VGB$LBCrwiVyJ!L7RzIne?WCSd7-ABb<&;4 zUKG8ddioob^VD8sI*<%y%2Jn^w_iiJ2)PNAWp06*+XGORI0f6m-=U_e&0@2G^@5t} zbT|ZNN!B{uOGI<=1l00+4ypt1K}_WQ2z7eZX1K4w5bO^xT4H=;1(f_IRD*t;TIF@Q zm1PG(Iq@tQf|o%Za-Tr&_y1~3O~ynhuj~)Ca|NNc}2_ z&9;Wakmo^J;2`V(e}tNfq$|wT>|)p+xz}>mzvecw+?Zw&)CiVBo!fa<-VW8^9;l8y zYvof=Q}er(tF16|n+Rp|UsS;R&d6&%+0O3>30V zW6qXqO~PYP4ZQ>9biY7NNtHFG;s#Kwq$!lX4V(bG!Z~mqR6}Q>AC|h#)YlxQAoqou ziuq7ea1(5)^?y4Nt@{^YD*PI%q0wti1(Tt!SWzgG-vl-ChoGGGGpLUL3T5i**P9Kh zk>yY*eH3cymO(AQEwC2tJBNv+!H=LuGH9JK>24@f9)z0v!%#hc6d$ ziCl7{>2Q0f`g*~xa0*mMH$knYV^%J`$>@7+V*RVa1t{b!8=zLholtZ2IMhf!f-+sT zxM?sMYMD-gIt$iAHLxFQ|DaBzEs>UJzagR19ULyO>0RauwRMMnrRI>?={hsfm%7_{dDcBl*wz{XKq@(p{8a4tfcin$tprnKCl?71J^-qOxxj|SSTM} zhCKN}^E3QwP>0IwhfKa3p{C#-sGHDXs44u+>g(m3sp$r_6=%R|TK_i?(fYp+%6pGM zt@F>II&>CRgOzr>PA}LLs)Iqu2%LpbBU%Mj&rMLyyANs=y$6-A+#XY3T{r@{4Xla( zIg5$hj$*^Zt}_L8DKK-l5o*0Z0X1jOLOEOcM_lK7SQly|skqm5vS1IW26sWt_3N-0 z_5T7NK>mH7*%|MB)I8IV!5EvClf2(tFdl!*TqG(!ZhmkW2j%r&SpEdnA@>P$Hk5&y zqFzvQJQ^x}G1OMP!phe{Ew@cpz7NVb9)5!LKb#I6MIq;@d%*N?IBbNR1s{ahL(O%c zr(9v3!q0WwPpqB4%hhnbtERix#n+@hT zRKl0AI6MQ-z&~JEresmel-J8Cwdub_6cj>pVzI+^fdZx>s)xZE+zT!F`lRo`b^EaWfey_34NoaD?b+(f*@O9Vei+l>sM^1jz zJRa|aWOYWog>%7X@3_t^*#BK~=ezek*Evl7U*Tl*Prq+=K>vr7L;u-F<|p09KQ@P5 z`X}D2Ip!QCaupeBd}>B|GyDkoTX-#eR*~S z+je}??%_xaFZsex?q1DiYzn;(lTEUX= z1pE@d0SD2(^R(+T>)7Y>_VON31^YtnWJBQum=5KXPe3{8A*c=K1XR9np_XBVVm|Lb z+q)2IBRc?O)_LPnrei5k zr(!oK{Wz!wf>2xV6;SK_R@e>hh3fE6a4jrW+H@qZG{1lJK(P&ly!c(12#c5TIeyp* zYWWO<+A=?e>R1X#rbgD+auQUB!cZI5N~rt72G|bX2em`K2i4&b<;*~)my7wl<8l@X z?e*DEH=!$_=IScg7OsIB!DCQo!3$6$ejlnMXW>AYP~PWU52wJH@GH0uj;&zo`vhud z{0hoKKgWpZoUT~W=lxra3*j%wl`Hw2kxWII%06c*oK(f<{Y!?2tNOfuY_dFo4xzuO zn$KBE{$bU9-d{c)h4P)u8pgy?sI%Y-r~z)b+zs0!$DSdg4*UXp!^Sm@>C@m+0Zyw)uj49?-6+oRL@Vs%i(FLxs5h3rdtNJ=idM|;-{dT?=V!kFRZ>yLu2wPurd0& zP^;!5SY7A;RGT3JHRp?=8d?rj@mk9`tb@GOavx+Ha9)LV;pTM?T0G&3e*VSh8WiQ z6>9E(hg$a)xp^vIBN&r6w;0J>blWa8t| z>DIG`Je)n=Kf9ZPJlo5OrF8y3hJpjn*$ul9^l4A;Y2%W++XkDV;}Yz=hr!~!Y|)OmZ6(M{M~;1aVa5(Q25K~hUW|~Dx2{`4jNQijX7T3>Xt}j`XX#SnI)u6MI^5~be+S9mlkgujCm`FfcTG8n z+?Bw-?_>~a*)qE9Wg_d_Vc`Aw6MqioA>q7Dq%j%3A}l37kcKN0E~MZ(blgClUdXo* zA4_~5VG415hY7dX_ym}T+>Z2H2m^@sAv{Xia)j;ZypMe4h&M*KTnl+8iTXys+o4YU z1B4(M^^?=<=r4u(E`xX3ijLTFW8gLDTELe`zsKh72oIurgS3^D%^>VY_apLY;-gfa z_Pt+^fOClO2Fk|>n+VOx`~te=6qrnW2=Pk@`mR@D`vpkTw-4RjHon2AoZ9Go=*l8@ zApRiXO5z*Q4TP}k-#Amb8fN~DDhP)yps&;(Opoa5U-i@Uvc6KNxO}_163K}15$%F zPjli4Hn)#F`Zf}JkuQ-vDTJ};buU}w{Y4s)Mua9PUnf&TGIT)J)HvwgB-AI|PMW@F z36~SU5uHA+QqHrKX>VoezPEYj6Yq)siXv%BKSlbhuyc%rPDJuhTuLSSceLA(^-U%% z9X=0VfqhBWcN<|4`A(wOH=4M(gvzqF^}A8t{mfH0f1HgF>3<>VBHI+J7f@W(k6 zuM&2kj3X~0zS>sW16@AxwS?P=e_-|dUwK>{4b%un7kDTml8h? z=b*nI@>Xz4+HxVye-etaD5g?)I`K8|3it*=-xdRhE4BB1YURFA05b zldm%R``|kCm)LT((VZkDktY%TV&bjkWWxw^2>K?G`C1Y#H=_5z%S6_FDI4m$gYYC3 ztU}&T*h2UNonDjg69y5VNj>*MeSUN$Z6_p`qHHsmhTd~>DKFC>eBH?SF$sm=7UZXp z;}j|&el_urVFB_woA3U@%th!Yek*zO-C!waKTFv$1bwe*{`GxFxQNO=BH=~I+uV7C za0WRJ^`*k~RB##WgZ>#?={}pTJcF(7O45_jmqFeImyvb{x_Ph*A&u}Z`mQ?2_Yl$d zk>zV-yurrDzzl-wT}$|kFqZHZc{ZY~M);L@;kO0(N8~QHd}sKJjfdcMq#q;bJ0QKr z-xx&_A#5|Qqyqi#D(Rv2ymIpKD~9u=O>b^#Qn+=HH$>1^lC*k+->G9f@?6;0OX1aM zS%^vG^X&gEn#ahf?)&nMA+O`a5(NkuoHOSKg$ zQ(GIKM*7X*a!MknV zMB*QLIq5u1vHCFjWE=k+{ZPuSMZS`t2i&uy>-z?Mwk~N45LzJ&hxfqi(5-|wBiAGT zi7kNWOrw$;Nz=CjeMOjS(;Jeul(h1Mz36u-FD!!`Aik3DJMk+BdBp3&*l{xOhIclj zXhT>-&{vkkPK5V}4@Z|xXzHafI`SVSo`&vet9yj_JH#tdCQ5p5;x*9?CjJoAmqKWd zJld0(8u{N;n`m{;3sj)5g@N}k$?m1lwdC6h^<74M389KDdlh_+a{UP%N&m*?^D^^C zfsM4cb&rIbyg2i}gv^TzbHbNMm>O6nI7oGU%HI7uia>SpJB90eK6*--#?DUkAb=n`bq;nKu5S&A8Xr z*`%L?@G0RxWV#!+K_7tnE<(4B{F{g;q3aI)$lcLr6Q6)? zvdxR=%q30V&*(xX>iq?-jXFcM{=Y`rTBw2LsO%hJ2Js&VM{R`ZGz2wWy{7dF6*`wr|h|*KP-@w>qnD1$3HeBlo~V*k4+EF%xyK^Nt_T0&UX?o4rQf<=R3_Q z)WXZ<9}%8!bLKrcvS)?%)U%MfJM?o>`sMvGvPKoBW2dJc@TaEEw~_hzHAXFTOFO+s z4fYQWF3evyI_N8&MnCg@7&{<2Bb+tMKhYmp5XzA`dVBJuzsZve<@^iAwRPKtv0l+K z5l>O1kWu_uDs}wc;`!AlFL8?{Cnx9SO?f7N^3;#r{LE>k+|pUOk#I&vFp@WS`k><3 zpo$+9-eXr8l~6PW}Zmrukyy$M$KP!`ufl{HfurEG(;;?H9@k%*Y6$ z%FK*rg;Krw_RkOHru%c#gZM-!3)}m{^Y|m+x8>XVsm!0Mg311I>7g8dPAD@wBQ%rt zy<$-^`n{4f1F1n`{?rbEoZw%oq*PYWt2Q?`keVJ$^XG=W40I(sN~6hn*QVW`KR!6# zSG`{(Fw4I%9Hk?kPvrR1gOU6lv)216X9ef`GXo3g!J?plW;l|!Y-+VyU7h}3w>1Q1 zD4JN?-`pFOe?~B^tG`)JW@ZbUJufu1b z^M+*9Np|{2BH@UCe!4W#>#YLF>T%X=*IA~z-P_sqI^zh#aaZ!F;taK2?*K76OI(|png{sKO4pP)g7%RWhwfl+{3rB*tJ-fC< zBQq1upY}HjCQdt2FfBQM{|2AilVP_V*=I;wtkM>PQH|LiMmi(2gITzICKHum1bI_R zKYwa8SAArL!x?#xYBTpEr5Sr0R)(?v&@pI6m*eE%lQN zH&B0oZE0+P6C<&=HZx;~-Wl3Xwex!0Y)al+TN>s6xMjO9f88w)yOjc=h}_Rx4(dtY zZB6sjw=H*vJ7Yq#(sTXZHasSri%U8NezU)3gj46t59Rz#%T9u>!gAzq{?f-p#v#A%!-}JxNZ}$AW z)3?^otFiswD&F>kC*f?)SPAN4-qN+D64;7yK^C4)p1-7(%bUKoREeUw%T=5>NfihG znz8C%Gu1b3o4VwW+B1!$i9N7A7)#{%x5tftTwsQAka5n~Ul~eUdqC%8{@&YLl`m_1EcwF+%D81YA?-->-*~WxTf*Dp^DE{j`(pTy-Aalylf<w`UF5!;^=SD;9e>!0Nfhb8?x%LQ7c647!iEzsPwY?ap z96Rp+TZ8H0oZKuXr?r3ZC~fK7_;UQTIeyGAe|VqVl;H;TpFORm;e&MWO zqw^9&HYZ-8hSEgC^Zi`rvizZ$`2!zrTe>(Gj$AE>8oFtO`6DefFO(MLev=)Da3h^t-y05YmW0Q=6 zt>xUYZoFOvH#gq5qI+Nb`U-CKgi#~MwdosSSEuea{n!e-`r{v0aCypbZ$FaYcGUg- zRoB;9@UN3HKYaYrQJRUysK_v z{Ohi6?b!K=^{)J>=^-xDy7fDWy+dg{0Q#l}BD4N)Rh`ci&@%b6E9Wb>kAcFsKp<)! z1G&MOv^M78&g_FbbxX|%(AP*-=->{H&$NR(Q^V2hpg$7GrYpw%{(K)q^*RY=9lSd? z5;PBlezrh_`=su!S(x3Hia(Ixj;h!mGeo(mn%6@7T!LHopU;JYdez)RZW*U<#=)Ih z=mj5EcdHjGGdrv+Edz@GRLdRTdsxu#ZR?meBZ;lqKanKoAKFR(s-29sU~p}wu17Ri zm*T(H()({puadtjy*l>Sao3bA)sM{}9L*^h)X06+dt$`vH*r5M@HKUFeFgU=x*@k5 z4w4%=xLd9luhHC%dM}NFmCfA*S9@rDOAEJtY3w(XP0U|V(87J+jX&DTZ5V&ArMtCY za%;C9`=;hLE4V-l%zKN-O@j`lasu3J^b%nH{`wB#Hj;{g{#*tAd7*$m%5&o2cD-71 zygK~ednDQ4H<%jY*s?DXmD6p)dx1oAM}{(Z>f~ziqy@5a*Os%|9 za&!El)KI~M4(_aC^|HdzdAh{=IRgYaAbzSl883X7e60WITV|6->L(?csI|`v3l{G3);C zZyTdEkCym}E^g+05wXLNPT#m9AZ=TuJejLMV2zIWm; zb#-f%G>;q;H!m9#H_sVWRrfCboBZM>hKD)V;w5{!N0J7FynV_a(4u6OYH9=KzL4hm z8Vdq1EjZrO{m_kXXpgau^mZ>S*0J|IwghKFloQ;GnUOh#_1XJ?c?(gmXRv~5{oRLZ z3@zLaIHtUZQP8n_HfuMNd$94ZB2&hC!|TrH=7q$*o~w<$;LsG;=WBX!m0m|ICU1N8 z_NAgK_P*5g_@PVOF7dL{+;$}g29%|s%QUyO%VC&3-K|-{?7Ny=?I>4GcV8`Da#Th% z#~BuH^Qr4ESe)h_FOkweYhE~H26KMOd0+oi>1VZNhO!RsOfDEU+l{#c{>$SkIxoW0 zftAb)=->|S;3JKOH5SbcWoS@l_fF{-KRCxd8?Th%mWeN0=O$E5!?O#AZk(dv@eKD} zx8OjQTgL4%A;^;{gLPz|Tb{eIR_sg5KD<~_5v>VEK{sfTIpDGtpPuPfZ_?b;>XM~8 z3LjqTQ>Jclvw|&>3!V?Vzq#?R=DJHN4CatFE~C9L6meU}H%Hv0D)u?%H_x$@eop*E z#9dx5(H=C^;~(RlO%yW+&G`7Z9Jf*5e`N3nxnK9siUenc=nowo%Z7cv)SquO9fIcG z7+;g)`pfWRLNvqkW&Xq2sl`h7jzqk}v7pp^w}USpNN^Lp{k!8rw^Mv6KXVmC7P?h^ zv3`+oh!>kY-9|@+=7p)cW#$ueX|Fs-m&fdb2 zZOhmCpDKvozrd~4`TwtRuk1ztUiR-D_^<8PrlSnaydAkBX5sN>d|nf+{v}zL`@bI4 z|E~om6)Di{f78O`_@>L;#s&K>W4$Mh;dcp^xjZ4uTMy@NA5PIEum4T7$D7NEMwt_g zX6W(w&y4;*GoHW2{4-bMBDwGmUZH-TqyNnJFSSkjXRaYdYU7C0&FQaoF*>uIn}hZ* zHF)$pJgl9z*un_#cl~{fIX>-mVd+ zVP=d~tiAgAn43|hJU3tOTCc63pyN9CGPk_0Ea$Ik`_{Yl;;YxY6$-PRmp_G%M%H=7N&pyg)w)3W>k!=u$( zbhUM_$!2d(Wey5ovbwzG6jZv+ZCxVXeTUn#VDS#Oefjv+yWKin%_YL$jrG7aH4xzn ztyd4f#79HAo9M@Ne-0DGW0+;f_7e$lTh8%!EjY53CoroZqnPhOH=cc~TRk58l*2q&!nf%E00ZZm!T\n" +"Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" -"Language-Team: \n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33 +msgid "About Slic3r" +msgstr "A propos de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 +msgid "Shape" +msgstr "Forme" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rectangle" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Taille en X et Y du plateau rectangulaire." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61 +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 msgid "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." msgstr "" -"\n" -"\n" -"et il y a les changements non sauvegardés suivants :" +"Distance des coordonnées 0,0 du G-code depuis le coin avant gauche du " +"rectangle." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 +msgid "Circular" +msgstr "Circulaire" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +msgid "Diameter" +msgstr "Diamètre" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 msgid "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Annuler les changements et continuer malgré tout ?" +"Diamètre du plateau d'impression. Il est supposé que l'origine (0,0) est " +"située au centre." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Charger une forme depuis un STL..." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125 +msgid "Settings" +msgstr "Réglages" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298 +msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "" +"Choisir un fichier à partir duquel importer la forme du plateau (STL/OBJ/" +"AMF/3MF/PRUSA) :" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835 +msgid "Error! " +msgstr "Erreur ! " + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "Le fichier sélectionné ne contient aucune géométrie." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328 msgid "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" -"\n" -"\n" -"a les changements suivants non-enregistrés :" +"Le fichier sélectionné contient plusieurs zones disjointes. Cela n'est pas " +"utilisable." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape" +msgstr "Forme du plateau" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54 +msgid "Network lookup" +msgstr "Recherche réseau" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +msgid "Hostname" +msgstr "Nom d'hôte" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +msgid "Service name" +msgstr "Nom du service" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "Version d'OctoPrint" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Recherche des dispositifs" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195 +msgid "Finished" +msgstr "Terminé" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "Description des Boutons et des Couleurs de Texte" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "La valeur est identique à la valeur du système" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "" -"\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" msgstr "" -"\n" -"\n" -"n'est pas compatible avec l'imprimante\n" +"La valeur a été changée et n'est pas égale à la valeur du système ou au " +"dernier préréglage sauvegardé" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan " -msgstr "" -"\n" -"Pendant les autres couches, le ventilateur " +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16 +msgid "Upgrade" +msgstr "Mise à jour" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Downgrade" +msgstr "Rétrograder" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Before roll back" +msgstr "Avant le retour en arrière" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37 +msgid "Active: " +msgstr "Actif : " + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +msgid "slic3r version" +msgstr "version de slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156 +msgid "print" +msgstr "imprimer" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "filaments" +msgstr "filaments" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160 +msgid "printer" +msgstr "imprimer" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 +msgid "vendor" +msgstr "fabriquant" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +msgid "version" +msgstr "version" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 +msgid "min slic3r version" +msgstr "version minimale de slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "max slic3r version" +msgstr "version maximale de slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "model" +msgstr "modèle" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "variants" +msgstr "variantes" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "Incompatible with this Slic3r" +msgstr "Incompatible avec ce Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "Activate" +msgstr "Activer" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Instantanés de Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +msgid "nozzle" +msgstr "buse" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93 +msgid "default" +msgstr "défaut" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116 +msgid "Select all" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117 +msgid "Select none" +msgstr "Ne sélectionner aucun" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#, c-format +msgid "Welcome to the Slic3r %s" +msgstr "Bienvenue sur Slic3r %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenue" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Run %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234 #, c-format msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " +"configuration; just a few settings and you will be ready to print." msgstr "" -"\n" -"Si le temps estimé pour la couche est supérieur, mais cependant inférieur à ~%ds, le ventilateur tournera à une vitesse proportionnellement décroissante entre %d%% et %d%%." +"Bonjour, bienvenu dans Slic3r Prusa Edition ! Ce %s vous aide à la " +"configuration initiale ; juste quelques paramètres et vous serez prêt à " +"imprimer." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 msgid "" -"\n" -"Non-positive value." +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" msgstr "" -"\n" -"Valeur non-positive." +"Supprimer les profils d'utilisateur - installation à partir de zéro (un " +"snapshot sera fait avant)" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263 +msgid "Other vendors" +msgstr "Autres fabriquants" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265 +msgid "Custom setup" +msgstr "Configuration personnalisée" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Mises à jour automatiques" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Updates" +msgstr "Mises à jour" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +msgid "Check for application updates" +msgstr "Vérifier les mises à jour de l'application" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 msgid "" -"\n" -"Not a numeric value." +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " +"version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -"\n" -"Valeur non-numérique." +"Si activé, Slic3r vérifie en ligne l'existence de nouvelles versions de " +"Slic3r PE. Lorsqu'une nouvelle version est disponible, une notification est " +"affichée au démarrage suivant de l'application (jamais pendant l'utilisation " +"du programme). Ceci est uniquement un mécanisme de notification, aucune " +"installation automatique n'est faite." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -msgstr " - Pensez à vérifier les mises à jours sur http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "Mettre à jour automatiquement les Préréglages intégrés" -# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -msgid " as:" -msgstr " sous :" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226 -#, c-format -msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr " à une vitesse de filament de %3.2f mm/s." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035 -msgid " Browse " -msgstr " Parcourir " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215 -msgid " flow rate is maximized " -msgstr " le débit est maximisé " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -#, no-c-format +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 msgid "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." msgstr "" -" le motif de remplissage n'est pas supposé fonctionner à une densité de 100%.\n" -"\n" -"Dois-je passer au motif de remplissage rectiligne ?" +"Si activé, Slic3r télécharge les mises à jours des préréglages système " +"intégrés en arrière-plan. Ces mises à jour sont téléchargées dans un " +"répertoire temporaire séparé. Lorsqu'une nouvelle version de préréglages est " +"disponible, elle est proposée au démarrage de l'application." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470 -msgid " preset\n" -msgstr " préréglage\n" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"Les mises à jour ne sont jamais appliquées sans l'accord de l'utilisateur et " +"n'annulent jamais les réglages personnalisés de l'utilisateur." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid " preset" -msgstr " préréglage" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"De plus, un instantané de sauvegarde de l'ensemble de la configuration est " +"créé avant qu'une mise à jour ne soit appliquée." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583 -msgid " Preset" -msgstr " Préréglage" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320 +msgid "Other Vendors" +msgstr "Autres Fabriquants" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637 -msgid " Set " -msgstr " Appliquer " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322 +msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" +msgstr "Choisissez un autre fabriquant supporté par Slic3r PE :" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid " the selected preset?" -msgstr " le préréglage sélectionné ?" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Type de Firmware" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548 -msgid " was successfully sliced." -msgstr " a été découpé avec succès." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220 -msgid " with a volumetric rate " -msgstr " avec un débit volumétrique " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "Choisissez le type de firmware utilisé par votre imprimante." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "Forme du Plateau et Taille" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s" -msgstr "%3.2f mm³/s" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "Réglez la forme du plateau de votre imprimante." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958 -#, perl-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "%d (%d coques)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "Diamètres du Filament et de la Buse" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965 -#, perl-format -msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "%d faces invalides, %d arrêtes corrigées, %d faces retirées, %d faces ajoutées, %d faces inversées, %d arrêtes à l'envers" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Diamètres d'Impression" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269 -#, c-format -msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d lignes : %.2lf mm" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "" +"Entrez le diamètre de la buse de la tête d'impression de votre imprimante." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687 -#, perl-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d préréglages importés avec succès." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Diamètre de la Buse :" -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "Entrez le diamètre de votre filament." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"Une bonne précision est requise, utilisez un pied à coulisse et calculez la " +"moyenne de plusieurs mesures le long du filament." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Diamètre du Filament :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "Températures de l'Extrudeur et du Lit" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Temperatures" +msgstr "Températures" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "Entrez la température nécessaire pour extruder votre filament." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "" +"La règle générale est 160 à 230 °C pour le PLA et 215 à 250 °C pour l'ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "Température d'Extrusion :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "" +"Entrez la température du lit nécessaire pour que votre filament colle à " +"votre lit chauffant." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"La règle générale est 60 °C pour le PLA et 110 °C pour l'ABS. Laissez à zéro " +"si vous n'avez pas de lit chauffant." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "Température du Plateau :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +msgid "< &Back" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834 +msgid "&Next >" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 +msgid "&Finish" +msgstr "&Fin" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Assistant de Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "&Assistant de Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "Assistant de Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "&Assistant de Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109 +msgid "default value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "parameter name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140 #, c-format msgid "%s doesn't support percentage" msgstr "%s ne supporte pas un pourcentage" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "&A propos de Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168 +msgid "" +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:466 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configuration" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "La valeur entrée est hors plage" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "&Export Config Bundle…" -msgstr "&Exporter le Lot de Configurations…" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "&Export Config…\tCtrl+E" -msgstr "&Exporter la configuration…\tCtrl+E" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Parameter validation" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133 +msgid "Flash!" +msgstr "Flash !" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791 -msgid "&Finish" -msgstr "&Fin" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426 -msgid "&Help" -msgstr "&Aide" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "" +"Processus de flash en cours. Veuillez ne pas déconnecter l'imprimante !" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 -msgid "&Load Config Bundle…" -msgstr "&Charger le Lot de Configurations…" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "Flash effectué avec succès !" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 -msgid "&Load Config…\tCtrl+L" -msgstr "&Charger la configuration…\tCtrl+L" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "" +"Le processus de flash a échoué. Veuillez consulter le journal avrdude ci-" +"dessous." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420 -msgid "&Object" -msgstr "&Objet" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "Processus de flash annulé." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419 -msgid "&Plater" -msgstr "&Plateau" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279 +#, c-format +msgid "Flashing failed: %s" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "&Quit" -msgstr "&Quitter" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" -msgstr "&Répéter la dernière découpe rapide\tCtrl+Shift+U" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414 +msgid "" +"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at " +"a time for flashing." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422 -msgid "&View" -msgstr "&Vue" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508 +msgid "The device could not have been found" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenêtre" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" -msgstr "(&Re)Découper maintenant\tCtrl+S" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "Outil de flash du firmware" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimum)" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712 +msgid "Firmware image:" +msgstr "Image du firmware :" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid ") not found." -msgstr ") non trouvé." +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716 +msgid "Serial port:" +msgstr "Port série :" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". Annuler les changements et continuer malgré tout ?" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718 +msgid "Autodetected" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63 -msgid "1 Layer" -msgstr "1 Couche" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719 +msgid "Rescan" +msgstr "Scanner à nouveau" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138 -msgid "2D" -msgstr "2D" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726 +msgid "Progress:" +msgstr "Progression :" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729 +msgid "Status:" +msgstr "État :" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608 -msgid "3MF file exported to " -msgstr "Fichier 3MF exporté vers " +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185 -msgid "45° ccw" -msgstr "45° ccw" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186 -msgid "45° cw" -msgstr "45° cw" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148 -msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." -msgstr "Une expression booléenne utilisant les valeurs de configuration d'un profil d'imprimante actif. Si cette expression est évaluée comme vraie, ce profil est considéré comme compatible avec le profil d'imprimante actif." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:480 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "La règle générale est 160 à 230 °C pour le PLA et 215 à 250 °C pour l'ABS." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494 -msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." -msgstr "La règle générale est 60 °C pour le PLA et 110 °C pour l'ABS. Laissez à zéro si vous n'avez pas de lit chauffant." - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32 -msgid "About Slic3r" -msgstr "A propos de Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Above Z" -msgstr "Au-delà de Z" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417 -msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "Contrôle de l'accélération (avancé)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 -msgid "Activate" -msgstr "Activer" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36 -msgid "Active: " -msgstr "Actif : " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566 -msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "Ajouter une enveloppe (une ligne unique de périmètre) autour de la base du support. Ceci rend le support plus fiable, mais aussi plus difficile à retirer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported." -msgstr "Ajouter plus de périmètres si nécessaire pour éviter des trous dans les parois inclinées. Slic3r ajoute des périmètres, jusqu'à ce que plus de 70% de la boucle immédiatement au-dessus soit supportée." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240 -msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "Ajouter un remplissage plein à proximité des surfaces inclinées pour garantir une épaisseur de coque verticale (couches solides supérieures+inférieures)." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:754 -msgid "Additional information:" -msgstr "Informations complémentaires :" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 -msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." -msgstr "De plus, un instantané de sauvegarde de l'ensemble de la configuration est créé avant qu'une mise à jour ne soit appliquée." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195 -msgid "Add…" -msgstr "Ajouter…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750 msgid "Advanced: avrdude output log" msgstr "Avancé : journal de sortie avrdude" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "G-Code après changement de couche" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636 -msgid "All" -msgstr "Tous" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Along X axis…" -msgstr "Le long de l'axe X…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Along Y axis…" -msgstr "Le long de l'axe Y…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Along Z axis…" -msgstr "Le long de l'axe Z…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592 -msgid "AMF file exported to " -msgstr "Fichier AMF exporté vers " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "Une autre tâche d'export est actuellement en cours." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:749 -msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " -msgstr "Toute modification doit être enregistrée comme un nouveau préréglage hérité de celui-ci. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901 -msgid "API Key" -msgstr "Clé API" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 -msgid "Application preferences" -msgstr "Préférences de l'application" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Application will be restarted" -msgstr "L'application va être redémarrée" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242 -msgid "approximate seconds" -msgstr "secondes approximatives" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid "Are you sure you want to " -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir " - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:365 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" @@ -433,1746 +641,1492 @@ msgstr "" "Êtes-vous certain de vouloir annuler le processus de flash du firmware ?\n" "Cela pourrait rendre votre imprimante inutilisable !" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Around X axis…" -msgstr "Autour de l'axe X…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Around Y axis…" -msgstr "Autour de l'axe Y…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Around Z axis…" -msgstr "Autour de l'axe Z…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198 -msgid "Arrange" -msgstr "Agencer" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "Les tableaux de noms et d'identifiants de langue doivent avoir la même taille." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:688 -msgid "Attempt to free unreferenced scalar" -msgstr "Tentative de libération d'un scalaire non référencé" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Attention!" -msgstr "Attention !" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "Centrer automatiquement les pièces" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960 -#, perl-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "Réparé automatiquement (%d erreurs)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Mises à jour automatiques" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Réparer automatiquement un fichier STL" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424 -msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "Vitesse automatique (avancé)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Éviter de traverser les périmètres" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"L'icône FLÈCHE ARRIÈRE indique que les paramètres ont été changés et qu'ils ne sont pas identiques au dernier préréglage enregistré du groupe d'options en cours.\n" -"Cliquez pour restaurer tous les paramètres du groupe d'options en cours avec les valeurs du dernier préréglage enregistré." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" -"Click to reset current value to the last saved preset." -msgstr "" -"L'icône FLÈCHE ARRIÈRE indique que la valeur a été changée et qu'elle n'est pas identique au dernier préréglage enregistré.\n" -"Cliquez pour restaurer la valeur à celle du dernier préréglage enregistré." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2455 -msgid "" -"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"FLÈCHE ARRIÈRE;indique que les paramètres ont été changés et qu'ils ne sont pas identiques au dernier préréglage enregistré du groupe d'options en cours.\n" -"Cliquez sur l'icône FLÈCHE ARRIÈRE pour restaurer tous les paramètres du groupe d'options en cours avec les valeurs du dernier préréglage enregistré." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43 -msgid "Background processing" -msgstr "Tâche en arrière plan" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800 -msgid "Bed" -msgstr "Plateau" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34 -msgid "Bed shape" -msgstr "Forme du plateau" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42 -msgid "Bed Shape" -msgstr "Forme du plateau" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:395 -msgid "Bed Shape and Size" -msgstr "Forme du Plateau et Taille" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Température du plateau" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39 -msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Température du plateau pour les couches après la première. Mettez ceci à zéro pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau dans la sortie." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497 -msgid "Bed Temperature:" -msgstr "Température du Plateau :" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-Code avant changement de couche" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 -msgid "Before roll back" -msgstr "Avant le retour en arrière" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108 -msgid "Below Z" -msgstr "En-deçà de Z" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "Entre le G-code des objets" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "Entre le G-code des objets (pour une impression séquentielle)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom" -msgstr "Dessous" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Couches solides inférieures" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom View" -msgstr "Vue du Dessous" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77 -msgid "Bridge" -msgstr "Pont" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Ratio de flux pour les ponts" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86 -msgid "Bridge infill" -msgstr "Remplissage du pont" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117 -msgid "Bridges" -msgstr "Ponts" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Vitesse du ventilateur pour les ponts" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Angle du pont" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88 -msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "Contournement de l'angle du pont. Si laissé à zéro, l'angle du pont sera calculé automatiquement. Sinon, l'angle fourni sera utilisé pour tous les ponts. Utilisez 180° pour un angle nul." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "Volumétrie des ponts" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371 -msgid "Brim" -msgstr "Bordure" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127 -msgid "Brim width" -msgstr "Largeur de la bordure" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13 -msgid "Buttons And Text Colors Description" -msgstr "Description des Boutons et des Couleurs de Texte" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "par le maximum du profil de l'imprimante" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:85 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:213 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Annulation..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2124 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "Impossible d'écraser un profil système." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 -msgid "Cannot overwrite an external profile." -msgstr "Impossible d'écraser un profil externe." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962 -msgid "Capabilities" -msgstr "Fonctionnalités" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "Capturer un instantané de la configuration" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597 -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "Fichiers de certificat (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Tous les fichiers|*.*" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325 -msgid "Change Application Language" -msgstr "Changer la langue de l'application" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "Changer le nombre de copies de l'objet sélectionné" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:272 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 -msgid "Check for application updates" -msgstr "Vérifier les mises à jour de l'application" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298 -msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Choisir un fichier à partir duquel importer la forme du plateau (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) :" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Choisir un fichier à découper (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) :" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) :" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 -msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "Choisissez le type de firmware utilisé par votre imprimante." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62 -msgid "Circular" -msgstr "Circulaire" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "Dissocier les objets multi-pièces" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Combiner le remplissage toutes les" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Combiner le remplissage toutes les n couches" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Imprimantes compatibles" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Condition de compatibilité des imprimantes" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Compléter les objets individuels" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:846 -msgid "Configuration Assistant" -msgstr "Assistant de Configuration" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Notes de configuration" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Instantanés de Configuration" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161 -msgid "Configuration update" -msgstr "Mise à jour de la configuration" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -msgid "Configuration update is available" -msgstr "Une mise à jour de la configuration est disponible" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:844 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Assistant de Configuration" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:366 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020 -msgid "Connection failed." -msgstr "La connexion a échoué." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "La connexion avec OctoPrint fonctionne correctement." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "La connexion avec l'imprimante fonctionne correctement." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416 -msgid "Contact Z distance" -msgstr "Distance de contact Z" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120 -msgid "Controller" -msgstr "Contrôleur" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805 -msgid "Cooling" -msgstr "Refroidissement" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826 -msgid "Cooling thresholds" -msgstr "Seuils de refroidissement" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Longueur du tube de refroidissement" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Position du tube de refroidissement" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Copies" -msgstr "Copies" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450 -msgid "Cost" -msgstr "Coût" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "Impossible de se connecter à OctoPrint" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465 -msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "Recouvrir la couche de contact supérieure des supports avec des boucles. Désactivé par défaut." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:743 -msgid "Current preset is inherited from " -msgstr "Le préréglage en cours a hérité de " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 -msgid "Current version:" -msgstr "Version actuelle :" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 -msgid "Custom G-code" -msgstr "G-code personnalisé" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:240 -msgid "Custom setup" -msgstr "Configuration personnalisée" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Cut…" -msgstr "Couper…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Decrease copies" -msgstr "Réduire les copies" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170 -msgid "Default" -msgstr "Défaut" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42 -msgid "default" -msgstr "défaut" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid "Default " -msgstr "Défaut " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489 -msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." -msgstr "Angle de base par défaut pour l'orientation du remplissage. Des croisements seront appliqués à cette valeur. Les ponts seront remplis avec la meilleure direction que Slic3r peut détecter, ce réglage ne les affecteront donc pas." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Largeur d'extrusion par défaut" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:767 -msgid "default filament profile" -msgstr "profil du filament par défaut" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Profil de filament par défaut" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 -msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated." -msgstr "Profil de filament par défaut associé au profil d'imprimante courant. En sélectionnant le profil d'imprimante courant, ce profil de filament sera activé." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2373 -msgid "Default presets" -msgstr "Préréglages par défaut" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 -msgid "Default print profile" -msgstr "Profil de filament par défaut" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:764 -msgid "default print profile" -msgstr "profil d'impression par défaut" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203 -msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated." -msgstr "Profil de filament par défaut associé au profil d'imprimante courant. En sélectionnant le profil d'imprimante courant, ce profil de filament sera activé." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 -msgid "degrees" -msgstr "degrés" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Délai après le déchargement" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "delete" -msgstr "supprimer" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197 -msgid "Delete All" -msgstr "Tout Supprimer" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 -msgid "Delete this preset" -msgstr "Supprimer ce préréglage" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440 -msgid "Density" -msgstr "Densité" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Densité du remplissage interne, exprimée en pourcentage de 0% à 100%." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dépendances" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Vitesse de Réinsertion" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Détecter les périmètres faisant des ponts" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584 -msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)." -msgstr "Détecter les parois de largeur unique (où deux extrusions côte à côte ne rentrent pas et doivent êtres fusionnées en un seul trait)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Détecter les parois fines" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431 -msgid "Diameter" -msgstr "Diamètre" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67 -msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." -msgstr "Diamètre du plateau d'impression. Il est supposé que l'origine (0,0) est située au centre." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169 -msgid "Direction" -msgstr "Direction" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53 -msgid "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This simplifies the user interface in case the printer is never attached to the computer." -msgstr "Désactiver la communication avec l'imprimante via un câble série / USB. Ceci simplifie l'interface utilisateur dans le cas où l'imprimante n'est jamais connectée à l'ordinateur." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Désactiver le ventilateur pour le(s) première(s)" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51 -msgid "Disable USB/serial connection" -msgstr "Désactiver la connexion USB/série" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916 -msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "Désactiver la rétraction lorsque le chemin de déplacement ne franchit pas les périmètres des couches supérieures (et donc les coulures seront probablement invisibles)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Distance entre les copies" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213 -msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "Distance entre le ou les objet(s) et la jupe. Mettez zéro pour attacher la jupe a(ux) objet(s) et obtenir une bordure pour une meilleure adhésion." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212 -msgid "Distance from object" -msgstr "Distance de l'objet" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58 -msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." -msgstr "Distance des coordonnées 0,0 du G-code depuis le coin avant gauche du rectangle." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " -msgstr "Distance entre le point central du tube de refroidissement et la pointe de l'extrudeur. " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 -msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware. " -msgstr "Distance entre la pointe de l'extrudeur et la position où le filament est positionné en attente lorsqu'il est déchargé. Cela doit correspondre à la valeur dans le firmware de l'imprimante. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Distance utilisée par la fonction d'agencement automatique du plateau." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "Ne plus me notifier au sujet des nouvelles publications" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Ne pas supporter les ponts" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 -msgid "Downgrade" -msgstr "Rétrograder" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132 -msgid "Drag your objects here" -msgstr "Glissez vos objets ici" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Compensation de l'effet patte d'éléphant" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Activer le refroidissement automatique" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Activer le ventilateur si le temps d'impression de la couche est inférieur à" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Activer la génération des supports." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645 -msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." -msgstr "Activez ceci pour obtenir un fichier G-code commenté, avec chaque ligne expliquée par un texte descriptif. Si vous imprimez depuis une carte SD, le poids supplémentaire du fichier pourrait ralentir le firmware de votre imprimante." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Activer la fonction de hauteur de couche variable" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227 -msgid "End G-code" -msgstr "G-code de fin" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Renforcer le support sur le(s) première(s)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Renforcer le support pour les n premières couches" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "S'assurer de l'épaisseur de la coque verticale" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493 -msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." -msgstr "Entrez la température du lit nécessaire pour que votre filament colle à votre lit chauffant." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:441 -msgid "Enter the diameter of your filament." -msgstr "Entrez le diamètre de votre filament." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:428 -msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." -msgstr "Entrez le diamètre de la buse de la tête d'impression de votre imprimante." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -msgid "Enter the new max size for the selected object:" -msgstr "Entrez la nouvelle taille maximale pour l'objet sélectionné :" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030 -#, perl-format -msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" -msgstr "Entrez la nouvelle taille pour l'objet sélectionné (plateau d'impression : %s mm) :" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Enter the number of copies of the selected object:" -msgstr "Entrez le nombre de copies de l'objet sélectionné :" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#, no-perl-format -msgid "Enter the scale % for the selected object:" -msgstr "Entrez l'échelle en % pour l'objet sélectionné :" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:479 -msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." -msgstr "Entrez la température nécessaire pour extruder votre filament." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477 -msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." -msgstr "Entrez le coût par Kg de votre filament. Ceci est uniquement pour l'information statistique." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441 -msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement." -msgstr "Entrez ici la densité de votre filament. Ceci est uniquement pour des informations statistiques. Un bon moyen d'obtenir cette valeur est de peser un morceau de filament d'une longueur connue et de calculer le rapport de sa longueur par son poids. Le mieux est de calculer le volume directement par déplacement." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432 -msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "Entrez le diamètre de votre filament ici. Une bonne précision est requise, utilisez un pied à coulisse et calculez la moyenne de plusieurs mesures le long du filament." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612 -msgid "Error exporting 3MF file " -msgstr "Erreur d'export du fichier 3MF " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596 -msgid "Error exporting AMF file " -msgstr "Erreur d'export du fichier AMF " - -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:47 -msgid "Error while uploading to the OctoPrint server" -msgstr "Erreur lors du téléchargement vers le serveur OctoPrint" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315 -msgid "Error! " -msgstr "Erreur ! " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451 -msgid "Estimated printing time" -msgstr "Temps d'impression estimé" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:885 -msgid "Everywhere" -msgstr "Partout" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44 -#, c-format -msgid "except for the first %d layers" -msgstr "sauf pour les %d première couches" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48 -msgid "except for the first layer" -msgstr "sauf pour la première couche" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 -msgid "Exit Slic3r" -msgstr "Quitter Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192 -msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." -msgstr "Option expérimentale pour empêcher la génération de support sous les ponts." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 -msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "Option expérimentale qui ajuste le flux pour les surplombs (le flux pour les ponts sera utilisé), leur applique la vitesse pour les ponts et active le ventilateur." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "Exporter tous les préréglage vers un fichier" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1416 -msgid "Export cancelled" -msgstr "Exportation annulée" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "Exporter la configuration actuelle vers un fichier" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export current plate as 3MF" -msgstr "Exporter le plateau courant en 3MF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "Exporter le plateau courant en AMF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Exporter le plateau courant en G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "Exporter le plateau courant en STL" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454 -msgid "Export failed" -msgstr "L'export a échoué" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export G-code..." -msgstr "Exporter le G-code..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236 -msgid "Export G-code…" -msgstr "Exporter le G-code…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export object as STL…" -msgstr "Exporter l'objet en STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export plate as 3MF..." -msgstr "Exporter le plateau en 3MF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export plate as AMF..." -msgstr "Exporter le plateau en AMF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export plate as STL..." -msgstr "Exporter le plateau en STL..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:950 -msgid "Export print config" -msgstr "Exporter la configuration d'impression" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240 -msgid "Export STL…" -msgstr "Exporter le STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export this single object as STL file" -msgstr "Exporter cet unique objet en fichier STL" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81 -msgid "External perimeter" -msgstr "Périmètre externe" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277 -msgid "External perimeters" -msgstr "Périmètres externes" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151 -msgid "external perimeters" -msgstr "périmètres externes" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Périmètres externes en premier" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Longueur supplémentaire à la reprise" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Périmètres supplémentaires si nécessaire" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307 -msgid "Extruder" -msgstr "Extrudeur" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400 -#, c-format -msgid "Extruder %d" -msgstr "Extrudeur %d" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Extruder and Bed Temperatures" -msgstr "Températures de l'Extrudeur et du Lit" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:224 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "Extrudeur changé à" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479 -msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "Dégagement de l'extrudeur (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Couleur de l'extrudeur" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Décalage de l'extrudeur" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626 -msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file." -msgstr "Température de l’extrudeur pour la première couche. Si vous voulez contrôler manuellement la température au cours de l’impression, mettez à zéro pour désactiver les commandes de contrôle de température dans le fichier de sortie." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573 -msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output." -msgstr "Température de l'extrudeur pour les couches après la première. Mettez zéro pour désactiver les commandes de contrôle de la température dans le fichier de sortie." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471 -msgid "Extruders" -msgstr "Extrudeurs" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Axe d'extrusion" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Multiplicateur d'extrusion" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:483 -msgid "Extrusion Temperature:" -msgstr "Température d'Extrusion :" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Largeur d'Extrusion" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 -msgid "Extrusion width" -msgstr "Largeur d'extrusion" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410 -msgid "Facets" -msgstr "Faces" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36 -msgid "Fan " -msgstr "Ventilateur " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817 -msgid "Fan settings" -msgstr "Réglages du ventilateur" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818 -msgid "Fan speed" -msgstr "Vitesse du ventilateur" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68 -msgid "Feature type" -msgstr "Type de fonctionnalité" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79 -msgid "Feature types" -msgstr "Types de fonctionnalité" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183 -msgid "Fewer" -msgstr "Moins" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368 -msgid "Filament" -msgstr "Filament" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Filament and Nozzle Diameters" -msgstr "Diamètres du Filament et de la Buse" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Diamètre du Filament :" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412 -msgid "Filament notes" -msgstr "Notes du filament" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Position d'attente du filament" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832 -msgid "Filament properties" -msgstr "Propriétés du filament" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Réglages du filament" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450 -msgid "Filament type" -msgstr "Type de filament" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 -msgid "filaments" -msgstr "filaments" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445 -msgid "File added to print queue" -msgstr "Fichier ajouté à la file d'impression" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475 -msgid "File Not Found" -msgstr "Fichier non trouvé" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487 -msgid "Fill angle" -msgstr "Angle du remplissage" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501 -msgid "Fill density" -msgstr "Densité du remplissage" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Motif de remplissage" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Motif pour les remplissages de faible densité." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248 -msgid "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "Motif pour les remplissages supérieurs/inférieurs. Ceci affecte seulement la couche externe visible, et non les coques solides adjacentes." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194 -msgid "Finished" -msgstr "Terminé" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:266 -msgid "Firmware flasher" -msgstr "Outil de flash du firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 -msgid "Firmware image:" -msgstr "Image du firmware :" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Rétraction du Firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:356 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Type de Firmware" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625 -msgid "First layer" -msgstr "Première couche" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603 -msgid "First layer height" -msgstr "Hauteur de la première couche" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615 -msgid "First layer speed" -msgstr "Vitesse de la première couche" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "Volume de la première couche" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Flash printer firmware" -msgstr "Flasher le firmware de l'imprimante" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:84 -msgid "Flash!" -msgstr "Flash !" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:147 -msgid "Flashing cancelled." -msgstr "Processus de flash annulé." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:146 -msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." -msgstr "Le processus de flash a échoué. Veuillez consulter le journal avrdude ci-dessous." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:123 -msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" -msgstr "Processus de flash en cours. Veuillez ne pas déconnecter l'imprimante !" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:145 -msgid "Flashing succeeded!" -msgstr "Flash effectué avec succès !" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466 -msgid "Flow" -msgstr "Flux" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 -msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "Pour plus d'informations, merci de visiter notre page wiki :" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Cancelling..." msgstr "" -"Pour que la tour de nettoyage fonctionne avec des supports solubles, les couches de support\n" -"doivent être synchronisées avec les couches de l'objet.\n" -"\n" -"Dois-je synchroniser les couches de support pour pouvoir activer la tour de nettoyage ?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264 -msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." -msgstr "Forcer un remplissage solide pour les zones ayant une surface plus petite que la valeur indiquée." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758 -msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material." -msgstr "Force la génération de coques solides entre des volumes/matériaux adjacents. Utile pour des impressions multi-extrudeurs avec des matériaux translucides ou avec un support manuel soluble." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:260 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front" -msgstr "Avant" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front View" -msgstr "Vue Avant" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "G-code" -msgstr "G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451 -msgid "G-code file exported to " -msgstr "Fichier G-code exporté vers " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652 -msgid "G-code flavor" -msgstr "Version du G-code" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87 -msgid "Gap fill" -msgstr "Remplissage des trous" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875 -msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "Nombre minimum de contours à générer afin de consommer la quantité de filament spécifiée sur la couche inférieure. Pour les machines multi-extrudeurs, ce minimum s'applique à chaque extrudeur." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379 -msgid "Generate support material" -msgstr "Générer des supports" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433 -msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "Générer des supports pour le nombre de couches spécifié à partir du bas, que les supports normaux soient activés ou non et sans tenir compte de seuils d'inclinaison. Ceci est utile pour obtenir une meilleure adhésion pour des objets ayant une surface de contact très fine ou limitée sur le plateau." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442 -msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "Une bonne précision est requise, utilisez un pied à coulisse et calculez la moyenne de plusieurs mesures le long du filament." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583 -msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Température du plateau chauffant pour la première couche. Mettez ceci à zéro pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau dans la sortie." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69 -msgid "Height" -msgstr "Hauteur" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332 -msgid "Height (mm)" -msgstr "Hauteur (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." -msgstr "Hauteur de la jupe exprimée en couches. Mettez une valeur élevée pour utiliser la jupe comme un bouclier contre les flux d'airs." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213 -#, c-format -msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print." -msgstr "Bonjour, bienvenu dans Slic3r Prusa Edition ! Ce %s vous aide à la configuration initiale ; juste quelques paramètres et vous serez prêt à imprimer." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218 -msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." -msgstr "Ici vous pouvez ajuster le volume de purge nécessaire (mm³) pour une paire d'outils donnée." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "Coques horizontales" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128 -msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Largeur horizontale de la bordure qui sera imprimée autour de chaque objet sur la première couche." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 -msgid "Hostname" -msgstr "Nom d'hôte" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Nom d'hôte, IP ou URL" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:113 -msgid "" -"Hover the cursor over buttons to find more information \n" -"or click this button." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 +msgid "Detected object outside print volume" msgstr "" -"Passez le curseur au dessus des boutons pour obtenir plus d'informations\n" -"ou cliquez sur ce bouton." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 -msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." -msgstr "Le fichier HTTPS CA est optionnel. Il est uniquement requis si vous utilisez le HTTPS avec un certificat auto-signé." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962 +msgid "Detected toolpath outside print volume" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:275 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 -msgid "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "Si activé, Slic3r vérifie en ligne l'existence de nouvelles versions de Slic3r PE. Lorsqu'une nouvelle version est disponible, une notification est affichée au démarrage suivant de l'application (jamais pendant l'utilisation du programme). Ceci est uniquement un mécanisme de notification, aucune installation automatique n'est faite." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Rotate" +msgstr "Pivoter" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:282 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 -msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup." -msgstr "Si activé, Slic3r télécharge les mises à jours des préréglages système intégrés en arrière-plan. Ces mises à jour sont téléchargées dans un répertoire temporaire séparé. Lorsqu'une nouvelle version de préréglages est disponible, elle est proposée au démarrage de l'application." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26 -#, c-format -msgid "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)." -msgstr "Si le temps de couche estimé est inférieur à ~%d s, le ventilateur tournera à %d%% et la vitesse d'impression sera réduite pour qu'au moins %d s soient passées sur cette couche (cependant, la vitesse ne sera jamais réduite en-dessous de %d mm/s)." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 +msgid "Scale" +msgstr "Redimensionner" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616 -msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "Si exprimée avec une valeur absolue en mm/s, cette vitesse sera appliquée à tous les déplacements d'impression de la première couche, quel que soit leur type. Si exprimée comme un pourcentage (par exemple 40%), cela modulera la vitesse par défaut." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072 +msgid "Scale (%)" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." -msgstr "Si le temps d'impression estimé de la couche est inférieur à ce nombre de secondes, le ventilateur sera activé et sa vitesse calculée par interpolation des vitesses minimum et maximum." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200 +msgid "Move" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "Si le temps d'impression estimé de la couche est inférieur à ce nombre de secondes, la vitesse des déplacements d'impression sera réduite afin d'atteindre cette valeur." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Position (mm)" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388 -msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "Si ceci est activé, le ventilateur ne sera jamais désactivé et sera maintenu au moins à sa vitesse minimum. Utile pour le PLA, mais risqué pour l'ABS." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37 -msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." -msgstr "Si ceci est activé, Slic3r centrera automatique les objets autour du centre du plateau d'impression." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430 +msgid "Place on face" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45 -msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "Si ceci est activé, Slic3r va pré-calculer les objets dès qu'ils sont chargés pour gagner du temps lors de l'export du G-code." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 +msgid "Left mouse click - add point" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29 -msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files." -msgstr "Si ceci est activé, Slic3r affichera le dernier répertoire de sortie au lieu de celui contenant les fichiers d'entrée." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 +msgid "Right mouse click - remove point" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77 -msgid "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." -msgstr "Si vous avez des soucis de rendu causés par un driver OpenGL 2.0 bogué, vous pouvez essayer de cocher cette case. Ceci désactivera l'édition de la hauteur de couche et l'anti-aliasing, vous avez donc intérêt à mettre à jour vos drivers graphiques." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 +msgid "Generate points automatically" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091 -msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." -msgstr "Si vous indiquez une valeur positive, l'axe Z est rapidement élevé à chaque rétraction. Lorsque vous utilisez plusieurs extrudeurs, seul le réglage du premier extrudeur sera pris en compte." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 +msgid "Remove all points" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers." -msgstr "Si vous indiquez une valeur positive, le levage de l'axe Z ne sera déclenché qu'à partir de la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier ce réglage pour éviter le levage de l'axe Z sur les premières couches." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers." -msgstr "Si vous indiquez une valeur positive, le levage de l'axe Z ne sera déclenché que jusqu'à la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier ce réglage pour limiter le levage de l'axe Z aux premières couches." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002 -msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." -msgstr "Si vous voulez traiter le G-code de sortie à l'aide de scripts personnalisés, listez simplement leurs chemins absolus ici. Séparez les divers scripts avec un point virgule. Les scripts vont recevoir en premier argument le chemin absolu du fichier G-code, et ils peuvent accéder aux réglages de configuration de Slic3r en lisant des variables d'environnement." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 +msgid "Perform cut" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351 -msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "Si le firmware de votre imprimante ne gère pas le décalage de l'extrudeur, c'est au G-code d'en tenir compte. Cette option vous permet de spécifier le décalage de chaque extrudeur par rapport au premier. Des valeurs positives sont attendues (elles seront soustraites des coordonnées XY)." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 +msgid "Cut object:" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664 -msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "Si votre firmware requiert des valeurs relatives pour E, cochez cette case, sinon laissez-la décochée. La plupart des firmwares utilisent des valeurs absolues." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 -msgid "Incompatible bundles:" -msgstr "Lots incompatibles :" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 +msgid "Keep upper part" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 -msgid "Incompatible with this Slic3r" -msgstr "Incompatible avec ce Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 +msgid "Keep lower part" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Increase copies" -msgstr "Augmenter les copies" +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 +msgid "Notice" +msgstr "Remarque" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280 -msgid "Infill" -msgstr "Remplissage" +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248 +msgid "Attempt to free unreferenced scalar" +msgstr "Tentative de libération d'un scalaire non référencé" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169 -msgid "infill" -msgstr "remplissage" +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322 +msgid "Warning" +msgstr "Alerte" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Remplissage avant les périmètres" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377 +msgid "Choose one file (3MF):" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Extrudeur pour le remplissage" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) :" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Chevauchement remplissage/périmètres" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "" +"Les tableaux de noms et d'identifiants de langue doivent avoir la même " +"taille." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Select the language" +msgstr "Sélectionner la langue" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Hérite du profil" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:111 -msgid "Input value is out of range" -msgstr "La valeur entrée est hors plage" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "Inspecter / activer les instantanés de configuration" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Interface layers" -msgstr "Couches d'interface" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463 -msgid "Interface loops" -msgstr "Boucles d'interface" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Espacement du motif d'interface" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757 -msgid "Interface shells" -msgstr "Coques d'interface" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83 -msgid "Internal infill" -msgstr "Remplissage interne" - -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:120 -msgid "Invalid API key" -msgstr "Clé API invalide" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -msgid "Invalid scaling value entered" -msgstr "Valeur de mise à l'échelle entrée invalide" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso" -msgstr "Isométrique" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso View" -msgstr "Vue Isométrique" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:748 -msgid "It can't be deleted or modified. " -msgstr "Il ne peut être supprimé ou modifié. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:741 -msgid "It's a default preset." -msgstr "C'est un préréglage par défaut." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742 -msgid "It's a system preset." -msgstr "C'est un préréglage système." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180 -msgid "Jitter" -msgstr "Gigue" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Garder le ventilateur toujours actif" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192 -msgid "Layer Editing" -msgstr "Édition de Couche" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 +msgid "Default" +msgstr "Défaut" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207 -msgid "Layer editing" -msgstr "Édition de couche" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Instantanés de &Configuration" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777 -msgid "Layer height" -msgstr "Hauteur de couche" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "Inspecter / activer les instantanés de configuration" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194 -msgid "Layer height limits" -msgstr "Limites de hauteur de couche" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "Prendre un &snapshot de la configuration" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482 -msgid "layers" -msgstr "couches" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "Capturer un instantané de la configuration" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157 -msgid "Layers" -msgstr "Couches" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Préférences" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "Préférences de l'application" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "Changer la &langue de l'application" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "Flasher le &firmware de l'imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "Charger un firmware dans une imprimante basée sur un Arduino" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "Snapshot de la configuration en cours" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Snapshot name" +msgstr "Nom du snapshot" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "L'application va être redémarrée" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "Attention!" +msgstr "Attention !" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "Les modifications n'ont pas été sauvegardées " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". Annuler les changements et continuer malgré tout ?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "Préréglages Non Sauvegardés" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Couches et Périmètres" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Couches et périmètres" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +msgid "Infill" +msgstr "Remplissage" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "Support" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left View" -msgstr "Vue Gauche" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080 -msgid "Length" -msgstr "Longueur" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Extruders" +msgstr "Extrudeurs" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " -msgstr "Longueur du tube de refroidissement pour limiter l'espace pour les déplacements de refroidissement à l'intérieur de celui-ci " +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Largeur d'Extrusion" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090 -msgid "Lift Z" -msgstr "Levage de l'axe Z" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +msgid "Supports" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145 +msgid "degenerate facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146 +msgid "edges fixed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147 +msgid "facets removed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150 +msgid "backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +msgid "Extruder" +msgstr "Extrudeur" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +msgid "Select showing settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725 +msgid "Add settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739 +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" +"L'objet sélectionné n'a pu être scindé car il ne contient qu'une seule pièce." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138 +msgid "Group manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149 +msgid "Object manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Select type of part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "The supplied name is not valid;" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "the following characters are not allowed:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254 +msgid "Scale factors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 +msgid "View" +msgstr "Vue" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "Type de fonctionnalité" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "Débit volumétrique" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "Outil" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 +msgid "Show" +msgstr "Afficher" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Feature types" +msgstr "Types de fonctionnalité" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "Périmètre" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "Périmètre externe" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Périmètre en surplomb" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "Remplissage interne" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "Remplissage solide" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Remplissage solide supérieur" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Remplissage du pont" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "Remplissage des trous" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "Jupe" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "Interface des supports" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Tour de nettoyage" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Travel" +msgstr "Déplacement" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 +msgid "Retractions" +msgstr "Rétractations" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 +msgid "Unretractions" +msgstr "Dérétractation" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 +msgid "Shells" +msgstr "Coques" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605 +msgid "Export G-code" +msgstr "Exporter le G-code" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "(Re)slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "Répéter le dernier découpage rapide" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet du Plateau" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages d'Impression" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages du Filament" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages de l'Imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Camera view " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Add Instance to selected object " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Remove Instance from selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Switch between 3D and Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Arrange" +msgstr "Agencer" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select All objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Delete All" +msgstr "Tout Supprimer" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Upper Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr "" +" - Pensez à vérifier les mises à jours sur http://github.com/prusa3d/slic3r/" +"releases" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130 +msgid "Plater" +msgstr "Plateau" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "&Open" +msgstr "&Ouvrir" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "Open a project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "Save current project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save &as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save current project file as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Load a model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Import &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Charger le fichier de configuration exporté" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Charger les préréglages à partir d'un lot" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Charger une forme depuis un STL..." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256 +msgid "&Import" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692 -msgid "Loaded " -msgstr "Chargé " +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Exporter le &G-code" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233 -msgid "loaded" -msgstr "chargé" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "Exporter le plateau courant en G-code" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 -msgid "Loading speed" -msgstr "Vitesse de chargement" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "Exporter le plateau en &STL" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -msgid "Loading…" -msgstr "Chargement…" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "Exporter le plateau courant en STL" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2481 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "L'icône VERROU VERROUILLE indique que les paramètres sont les mêmes que les valeurs système pour le groupe d'options en cours" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "Exporter le plateau en &AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2497 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." -msgstr "L'icône VERROU VERROUILLE indique que la valeur est la même que la valeur système." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "Exporter le plateau courant en AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2442 -msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "VERROU VERROUILLE;indique que les paramètres sont les mêmes que les valeurs système pour le groupe d'options en cours" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export &Config" +msgstr "Exporter la &configuration" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Boucles (minimum)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "Exporter la configuration actuelle vers un fichier" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412 -msgid "Manifold" -msgstr "Variété" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "Exporter tous les préréglage vers un fichier" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "Découper un fichier en G-code" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "Découper un fichier en G-code, enregistrer sous" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "(Re)Découper mai&ntenant" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Démarrer un nouveau processus de découpe" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "&Réparer le fichier STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Réparer automatiquement un fichier STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "&Quit" +msgstr "&Quitter" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "Quitter Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "Selects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "&Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Delete &all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "L'Onglet du &Plateau" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "Show the plater" +msgstr "Afficher le plateau" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "L'Onglet des Réglages d'&Impression" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Afficher les réglages d'impression" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "L'Onglet des Réglages du &Filament" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "Afficher les réglages de filament" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "L'Onglet des Réglages de l'Impri&mante" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "Afficher les réglages de l'imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "3&D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Pre&view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "&Iso" +msgstr "&Isométrique" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "Iso View" +msgstr "Vue Isométrique" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "&Top" +msgstr "du Dess&us" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "Top View" +msgstr "Vue du Dessus" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "&Bottom" +msgstr "du Dess&ous" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "Bottom View" +msgstr "Vue du Dessous" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Front" +msgstr "&Avant" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Front View" +msgstr "Vue Avant" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "R&ear" +msgstr "A&rrière" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Rear View" +msgstr "Vue Arrière" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "&Left" +msgstr "&Gauche" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "Left View" +msgstr "Vue Gauche" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Right" +msgstr "&Droite" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "Right View" +msgstr "Vue Droite" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "&Drivers Prusa 3D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "" +"Ouvrir la page de téléchargement des drivers Prusa3D dans votre navigateur" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "&Publication de la Prusa Edition" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "" +"Ouvrir la page des publications de la Prusa Edition dans votre navigateur" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "Site &Web de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "Ouvrir le site web de Slic3r dans votre navigateur" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "&Manuel de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "Ouvrir la manuel de Slic3r dans votre navigateur" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "System &Info" +msgstr "&Informations sur le Système" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "Show system information" +msgstr "Afficher les informations système" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Afficher le Répertoire de &Configuration" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "Afficher le répertoire de configuration utilisateur (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "Signaler un p&roblème" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "Signaler un problème sur la Prusa Edition de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "&A propos de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Afficher la boîte de dialogue à propos" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "&Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "&Window" +msgstr "Fe&nêtre" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "&View" +msgstr "&Vue" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Choisir un fichier à découper (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "Aucun fichier précédemment découpé." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "Fichier précédemment découpé (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid ") not found." +msgstr ") non trouvé." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "File Not Found" +msgstr "Fichier non trouvé" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid "Save " +msgstr "Enregistrer " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "G-code" +msgstr "G-code" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid " file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Slicing" +msgstr "Découpe en cours" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Processing " +msgstr "Traitement " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " a été découpé avec succès." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Découpe Effectuée !" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Sélectionner le fichier STL à réparer :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" +"Enregistrer le fichier OBJ (moins enclin aux erreurs de coordonnées que le " +"STL) sous :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Votre fichier a été réparé." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Repair" +msgstr "Réparer" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Enregistrer la configuration sous :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "Sélectionner la configuration à charger :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Enregistrer le lot de préréglages sous :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d préréglages importés avec succès." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r error" +msgstr "Erreur de Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r has encountered an error" +msgstr "Slic3r a rencontré une erreur" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127 +msgid "Facets" +msgstr "Faces" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128 msgid "Materials" msgstr "Matériaux" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796 -msgid "Max" -msgstr "Maximum" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131 +msgid "Manifold" +msgstr "Variété" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876 -msgid "Max print height" -msgstr "Hauteur maximale d'impression" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174 +msgid "Sliced Info" +msgstr "Informations de découpage" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807 -msgid "Max print speed" -msgstr "Vitesse d'impression maximale" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "Filament Utilisé (m)" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 -msgid "max slic3r version" -msgstr "version maximale de slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Filament Utilisé (mm³)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Pente volumétrique négative maximum" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Filament Utilisé (g)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Pente volumétrique positive maximum" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "Cost" +msgstr "Coût" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Vitesse volumétrique maximale" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "Temps d'impression estimé" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Distance maximale de pont" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " -msgstr "Distance maximale entre les supports sur les sections de remplissage épars. " +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 +msgid "Support" +msgstr "Support" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422 -msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." -msgstr "Vitesse volumétrique maximale autorisée pour ce filament. Limite la vitesse volumétrique d'une impression au minimum des vitesses volumétriques d'impression et de filament. Mettez à zéro pour enlever la limite." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "Choisissez le type de support dont vous avez besoin" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857 -msgid "Min" -msgstr "Minimum" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866 -msgid "Min print speed" -msgstr "Vitesse d'impression minimale" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Support sur le plateau uniquement" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 -msgid "min slic3r version" -msgstr "version minimale de slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367 +msgid "Everywhere" +msgstr "Partout" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Longueur minimale d'extrusion de filament" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 +msgid "Brim" +msgstr "Bordure" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040 -msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input." -msgstr "Résolution minimale pour les détails, utilisée pour simplifier le fichier d'entrée afin d'accélérer le découpage et de réduire l'utilisation de la mémoire. Les modèles haute-résolution possèdent souvent plus de détails que ce que les imprimantes peuvent produire. Mettez à zéro pour désactiver toute simplification et utiliser la résolution complète de l'entrée." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Cette option permet l'impression de la bordure qui entoure chaque objet lors " +"de la première couche." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Trajet minimal après une rétraction" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390 +msgid "Purging volumes" +msgstr "Volumes de purge" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror" -msgstr "Symétrie" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556 +msgid "Print settings" +msgstr "Réglages d'impression" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "Symétriser l'objet sélectionné" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 +msgid "Filament" +msgstr "Filament" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe X" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158 +msgid "SLA print" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Y" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159 +msgid "SLA material" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Z" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560 +msgid "Printer" +msgstr "Imprimante" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588 +msgid "Send to printer" +msgstr "Envoyer à l'imprimante" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (zéro pour désactiver)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607 +msgid "Slice now" +msgstr "Découper maintenant" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390 -msgid "mm or %" -msgstr "mm ou %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "%d (%d coques)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382 -msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "mm ou % (laissez à 0 pour le mode automatique)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "Réparé automatiquement (%d erreurs)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619 -msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "mm ou % (laissez à 0 pour la valeur par défaut)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d faces invalides, %d arrêtes corrigées, %d faces retirées, %d faces " +"ajoutées, %d faces inversées, %d arrêtes à l'envers" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s ou %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "objects" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "wipe tower" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 +msgid "normal mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859 +msgid "silent mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304 +msgid "Loading" +msgstr "Chargement" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "model" -msgstr "modèle" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "Traitement du fichier d'entrée %s\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414 -msgid "Modifiers" -msgstr "Modificateurs" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"Ce fichier contient plusieurs objets positionnés à différentes hauteurs. Au " +"lieu de les considérer comme des objets distincts, voulez-vous que je " +"considère\n" +"ce fichier comme un seul objet en plusieurs parties?\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478 -msgid "money/kg" -msgstr "€/kg" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182 -msgid "More" -msgstr "Plus" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "Les imprimantes multi-matériaux peuvent avoir besoin de préparer ou de purger leurs extrudeurs lors d'un changement d'outil. Extruder le matériau en excès dans la tour de nettoyage." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Objet multi-pièces détecté" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "Extrudeurs Multiples" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -2182,1517 +2136,751 @@ msgstr "" "Au lieu de les considérer comme plusieurs objets, dois-je considérer\n" "ces fichiers comment représentant un objets ayant plusieurs pièces ?\n" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 +msgid "Loaded" +msgstr "Chargé" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "Nom de la variante d'imprimante. Par exemple, la variante d'imprimante peut être différenciée par un diamètre de buse." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"Votre objet semble être trop grand, il a donc été automatiquement réduit " +"afin de l'adapter à votre plateau d'impression." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Nom du fabriquant de l'imprimante." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Nom du profil, duquel hérite ce profil." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53 -msgid "Network lookup" -msgstr "Recherche réseau" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "New version of Slic3r PE is available" -msgstr "Une nouvelle version de Slic3r PE est disponible" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 -msgid "New version:" -msgstr "Nouvelle version :" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Aucun fichier précédemment découpé." - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:28 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "PAS D'EXPULSION DU TOUT" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Note : une version d'Octoprint supérieure ou égale à 1.1.0 est requise." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493 -msgid "Notice" -msgstr "Remarque" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:85 -msgid "nozzle" -msgstr "buse" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Diamètre de la buse" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:431 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Diamètre de la Buse :" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "Nombre d'extrudeurs de l'imprimante." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481 -msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." -msgstr "Nombre de couches d'interface à insérer entre le(s) objet(s) et les supports." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." -msgstr "Nombre de boucles pour la jupe. Si la Longueur Minimale d'Extrusion est paramétrée, le nombre de boucles minimal sera plus grand que celui configuré ici. Mettez à zéro pour désactiver complètement la jupe." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces inférieures." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures et inférieures." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 msgid "Object too large?" msgstr "Objet trop grand ?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032 -msgid "OctoPrint upload" -msgstr "Envoi vers OctoPrint" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536 +msgid "Export print config" +msgstr "Exporter la configuration d'impression" -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1511 -msgid "OctoPrint upload finished." -msgstr "Envoi vers OctoPrint terminé." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 -msgid "OctoPrint version" -msgstr "Version d'OctoPrint" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410 -msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." -msgstr "Créer uniquement des supports reposant sur le plateau. Ne pas créer pas de supports sur une impression." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Remplissage seulement où cela est nécessaire" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Lever Z seulement" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Lever Z seulement au-dessus de" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Lever Z seulement en-dessous de" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Rétracter uniquement lors du franchissement de périmètres" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438 -msgid "Ooze prevention" -msgstr "Prévention des coulures" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 -msgid "Open a model" -msgstr "Ouvrir un modèle" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1598 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Ouvrir le fichier de certificat CA" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:194 -msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" -msgstr "Ouvrir STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Open the 3D cutting tool" -msgstr "Ouvrir l'outil de coupe 3D" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Open the object editor dialog" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue d'édition d'objet" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "Ouvrir la page des publications de la Prusa Edition dans votre navigateur" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Ouvrir la page de téléchargement des drivers Prusa3D dans votre navigateur" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "Ouvrir la manuel de Slic3r dans votre navigateur" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "Ouvrir le site web de Slic3r dans votre navigateur" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27 -msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "Optimiser les déplacements afin de minimiser le franchissement de périmètres. Ceci est surtout utile avec les extruder Bowden qui sont sujets aux coulures. Cette fonctionnalité ralentit l'impression et la génération du G-code." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Options pour le matériau de support et le radeau" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57 -msgid "Origin" -msgstr "Origine" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Other layers" -msgstr "Autres couches" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:295 -msgid "Other Vendors" -msgstr "Autres Fabriquants" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 -msgid "Other vendors" -msgstr "Autres fabriquants" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488 -msgid "Output file" -msgstr "Fichier de sortie" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930 -msgid "Output filename format" -msgstr "Format du nom de fichier de sortie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476 -msgid "Output options" -msgstr "Options de sortie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Périmètre en surplomb" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Seuil de surplomb" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463 -msgid "Overlap" -msgstr "Chevauchement" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508 -msgid "Pattern" -msgstr "Motif" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Angle du motif" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Espacement du motif" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Motif utilisé pour générer les supports." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80 -msgid "Perimeter" -msgstr "Périmètre" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Extrudeur pour les périmètres" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988 -msgid "Perimeters" -msgstr "Périmètres" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160 -msgid "perimeters" -msgstr "périmètres" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 -msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" -msgstr "Choisissez un autre fabriquant supporté par Slic3r PE :" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "Placer une copie supplémentaire de l'objet sélectionné" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118 -msgid "Plater" -msgstr "Plateau" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1897 -msgid "Please install the OpenGL modules to use this feature (see build instructions)." -msgstr "Veuillez installer les modules OpenGL pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité (voir les instructions de montage)." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199 -msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "Position (pour les imprimantes multi-extrudeurs)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Position des points de départ des périmètres." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702 -msgid "Position X" -msgstr "Position X" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709 -msgid "Position Y" -msgstr "Position Y" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Scripts de post-traitement" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Direction préférée de la jointure" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Direction préférée de la jointure - gigue" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125 -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Fichier précédemment découpé (" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 -msgid "print" -msgstr "imprimer" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291 -msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." -msgstr "Imprimer les périmètres de l'extérieur vers l'intérieur au lieu de l'ordre par défaut qui est inversé." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Diamètres d'Impression" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182 -msgid "Print Settings" -msgstr "Réglages d'Impression" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367 -msgid "Print settings" -msgstr "Réglages d'impression" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836 -msgid "Print speed override" -msgstr "Contournement de la vitesse d'impression" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369 -msgid "Printer" -msgstr "Imprimante" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 -msgid "printer" -msgstr "imprimer" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:762 -msgid "printer model" -msgstr "modèle de l'imprimante" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Printer notes" -msgstr "Notes de l'imprimante" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Réglages de l'Imprimante" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 -msgid "Printer type" -msgstr "Type d'imprimante" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "Printer variant" -msgstr "Variante d'imprimante" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Fabriquant de l'imprimante" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238 -msgid "Print…" -msgstr "Impression…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Processing " -msgstr "Traitement " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643 -msgid "Processing input file\n" -msgstr "Traitement du fichier d'entrée\n" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Dépendances du profil" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:300 -msgid "Progress:" -msgstr "Progression :" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Prusa 3D Drivers" -msgstr "Drivers Prusa 3D" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Prusa Edition Releases" -msgstr "Publication de la Prusa Edition" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908 -msgid "Purging volumes" -msgstr "Volumes de purge" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Volumes de purge - volumes de chargement/déchargement" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Volumes de purge - matrice" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" -msgstr "&Découpage Rapide…\tCtrl+U" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335 -msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "Qualité (découpage plus lent)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" -msgstr "Découpage Rapide et &Enregistrer Sous…\tCtrl+Alt+U" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Quitter Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331 -msgid "Radius" -msgstr "Rayon" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380 -msgid "Raft" -msgstr "Radeau" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029 -msgid "Raft layers" -msgstr "Couches du radeau" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1319 -msgid "Ramming" -msgstr "Expulsion" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 -msgid "Ramming customization" -msgstr "Personnalisation de l'expulsion" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 -msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" -"\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538 +msgid "Save file as:" msgstr "" -"L'Expulsion décrit l'extrusion rapide qui a lieu juste avant un changement d'outil sur une imprimante MM à extrudeur unique. Le but est de donner une forme correcte au filament déchargé afin qu'il n'empêche pas l'insertion du nouveau filament et puisse être réinséré lui-même plus tard. Cette phase est importante et des matériaux différents peuvent nécessiter des vitesses d'extrusion différentes pour obtenir la bonne forme. De ce fait, les débits d'extrusion pendant l'expulsion sont ajustables.\n" -"\n" -"Ceci est un paramétrage de niveau expert, et un mauvais ajustement provoquera probablement des blocages, des accrochages de la roue de l'extrudeur sur le filament , etc ..." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 -msgid "Ramming line spacing" -msgstr "Espacement de la ligne de ramming" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 +msgid "Arranging canceled" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 -msgid "Ramming line width" -msgstr "Largeur de la ligne d'expulsion" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705 +msgid "Arranging" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Paramètres de l'expulsion" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321 -msgid "Ramming settings" -msgstr "Réglages de l'expulsion" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 +msgid "Arranging done." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Re-configure" -msgstr "Reconfigurer" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:297 -msgid "Ready" -msgstr "Prêt" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear" -msgstr "Arrière" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 +msgid "Orientation found." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear View" -msgstr "Vue Arrière" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"L'objet sélectionné ne peut être scindé car il contient plus d'un volume/" +"matériau." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262 -#, c-format -msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " -msgstr "Épaisseur des parois fines de l'objet recommandée pour la hauteur de couche %.2f et " +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "Cancelling" +msgstr "Annulation" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245 -msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." -msgstr "Épaisseur des parois fines de l'objet recommandée : Non disponible car la hauteur de couche est invalide." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "Une autre tâche d'export est actuellement en cours." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangle" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215 +msgid "Export failed" +msgstr "L'export a échoué" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352 -msgid "Reducing printing time" -msgstr "Réduction du temps d'impression" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Cancelled" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "Recharger depuis le Disque" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "Recharger le fichier sélectionné depuis le Disque" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27 -msgid "Remember output directory" -msgstr "Se souvenir du répertoire de sortie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -msgid "Remove" -msgstr "Retirer" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "remove" -msgstr "retirer" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "Retirer une copie de l'objet sélectionné" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 msgid "Remove the selected object" msgstr "Retirer l'objet sélectionné" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:217 -msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" -msgstr "Supprimer les profils d'utilisateur - installation à partir de zéro (un snapshot sera fait avant)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Increase copies" +msgstr "Augmenter les copies" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Repair" -msgstr "Réparer" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "Placer une copie supplémentaire de l'objet sélectionné" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Repair STL file…" -msgstr "Réparer le fichier STL…" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Decrease copies" +msgstr "Réduire les copies" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Répéter le dernier découpage rapide" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "Retirer une copie de l'objet sélectionné" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an Issue" -msgstr "Signaler un problème" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Set number of copies" +msgstr "Choisir le nombre de copies" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Signaler un problème sur la Prusa Edition de Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "Changer le nombre de copies de l'objet sélectionné" -#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514 -#, c-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "nécessite min. %s et max. %s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "Recharger depuis le Disque" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288 -msgid "Rescan" -msgstr "Scanner à nouveau" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "Recharger le fichier sélectionné depuis le Disque" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "Rescanner les ports série" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039 -msgid "Resolution" -msgstr "Résolution" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Quantité de rétractation avant essuyage" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Rétracter lors des changements de couche" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202 -msgid "Retraction" -msgstr "Rétraction" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051 -msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "La rétraction n'est pas déclenchée lorsque les déplacements sont plus courts que cette distance." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Longueur de Rétractation" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Longueur de Rétractation (changement d'outil)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Vitesse de Rétractation" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218 -msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" -msgstr "Rétractation lorsque l'outil est désactivé (réglages avancés pour les configurations multi-extrudeurs)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96 -msgid "Retractions" -msgstr "Rétractations" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right View" -msgstr "Vue Droite" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate" -msgstr "Pivoter" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate 45° clockwise" -msgstr "Pivoter de 45° dans le sens des aiguilles d'une montre" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate 45° counter-clockwise" -msgstr "Pivoter de 45° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" -msgstr "Pivoter l'objet sélectionné de 45° dans le sens des aiguilles d'une montre" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" -msgstr "Pivoter l'objet sélectionné de 45° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" -msgstr "Pivoter l'objet sélectionnée d'un angle donné" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" -msgstr "Pivoter l'objet sélectionnée d'un angle donné autour de l'axe X" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" -msgstr "Pivoter l'objet sélectionnée d'un angle donné autour de l'axe Y" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" -msgstr "Pivoter l'objet sélectionnée d'un angle donné autour de l'axe Z" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:211 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:399 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Run %s" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid "Save " -msgstr "Enregistrer " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Enregistrer la configuration sous :" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50 -msgid "Save current " -msgstr "Enregistrer l'état actuel " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1399 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Sauvegarder le fichier G-code en tant que :" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "Enregistrer le fichier OBJ (moins enclin aux erreurs de coordonnées que le STL) sous :" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248 -msgid "Save preset" -msgstr "Enregistrer le préréglage" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Enregistrer le lot de préréglages sous :" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -msgid "Scale" -msgstr "Redimensionner" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -msgid "Scale along " -msgstr "Redimensionner le long de " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale the selected object along a single axis" -msgstr "Redimensionner l'objet sélectionné le long d'un seul axe" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Scale the selected object along the X axis" -msgstr "Redimensionner l'objet sélectionné le long de l'axe X" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" -msgstr "Redimensionner l'objet sélectionné le long des axes XYZ" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Scale the selected object along the Y axis" -msgstr "Redimensionner l'objet sélectionné le long de l'axe Y" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Scale the selected object along the Z axis" -msgstr "Redimensionner l'objet sélectionné le long de l'axe Z" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale to size" -msgstr "Redimensionner à la taille" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203 -msgid "Scale…" -msgstr "Redimensionner…" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151 -msgid "Seam position" -msgstr "Position de la jointure" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Direction préférée de la jointure" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Gigue de la direction préférée de la jointure" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Recherche des dispositifs" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" -msgstr "Sélectionner l'Onglet &Contrôleur\tCtrl+T" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" -msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages du &Filament\tCtrl+3" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" -msgstr "Sélectionner l'Onglet du &Plateau\tCtrl+1" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:103 -msgid "Select all" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "Sélectionner la configuration à charger :" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:104 -msgid "Select none" -msgstr "Ne sélectionner aucun" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" -msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages d'&Impression\tCtrl+2" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" -msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages de l'Impri&mante\tCtrl+4" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 -msgid "Select the language" -msgstr "Sélectionner la langue" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Sélectionner les imprimantes avec lesquelles ce profil est compatible." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Sélectionner le fichier STL à réparer :" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:882 -msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "Choisissez le type de support dont vous avez besoin" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239 -msgid "Send to printer" -msgstr "Envoyer à l'imprimante" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448 -msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." -msgstr "Envoi du fichier G-code vers le serveur OctoPrint..." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 -msgid "Sequential printing" -msgstr "Impression séquentielle" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193 -msgid "Serial port" -msgstr "Port série" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202 -msgid "Serial port speed" -msgstr "Vitesse du port série" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:286 -msgid "Serial port:" -msgstr "Port série :" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 -msgid "Service name" -msgstr "Nom du service" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Set number of copies…" -msgstr "Choisir le nombre de copies…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 -msgid "Set the shape of your printer's bed." -msgstr "Réglez la forme du plateau de votre imprimante." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378 -msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." -msgstr "Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la largeur d’extrusion. Si la valeur reste sur zéro, Slic3r calcule la largeur d’extrusion en se basant sur le diamètre de la buse (voir l’info-bulle concernant la largeur d’extrusion du périmètre, la largeur d’extrusion du remplissage, etc…). Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 230%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la largeur d’extrusion pour les périmètres extérieurs. Si la valeur reste sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon la valeur 1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 200%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la largeur d’extrusion pour la première couche. Vous pouvez procéder ainsi pour obtenir des extrudats plus épais afin d’avoir une meilleure adhérence. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 120%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de la première couche. Si elle est réglée sur zéro, elle utilisera la largeur d’extrusion par défaut." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la largeur d’extrusion pour le remplissage ou les surfaces solides. Si la valeur reste sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon la valeur 1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la largeur d’extrusion pour le remplissage ou les surfaces supérieures. Vous voudrez peut-être utiliser des extrudats plus fins pour remplir les zones les plus étroites et obtenir des finitions plus lisses. Si la valeur reste sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon le diamètre de la buse sera utilisé. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la largeur d’extrusion pour le remplissage. Si la valeur reste sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon la valeur 1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Vous voudrez peut-être utiliser des extrudats plus épais pour accélérer le remplissage et rendre vos pièces plus solides. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." -msgstr "Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement une largeur d’extrusion pour les périmètres. Vous voudrez peut-être utiliser des extrudats plus fin pour obtenir des surfaces plus nettes. Si la valeur reste sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon la valeur 1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 200%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la largeur d’extrusion pour les supports. Si la valeur reste sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon le diamètre de la buse sera utilisée. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332 -msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "Paramétrez ceci avec le rayon de dégagement autour de l'extrudeur. Si l'extrudeur n'est pas centré, choisissez la plus grande valeur par sécurité. Ce réglage est utilisé pour vérifier les collisions et afficher l'aperçu graphique sur le plateau." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 -msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." -msgstr "Réglez cette valeur sur la hauteur maximum que peut atteindre votre extrudeur au cours de l'impression." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321 -msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "Paramétrez ceci avec la distance verticale entre la pointe de la buse et (habituellement) les tiges du chariot de l'axe X. En d'autres termes, il s'agit de la hauteur du cylindre de dégagement autour de l'extrudeur, et elle représente la profondeur maximum à laquelle peut descendre l'extrudeur avant d'entrer en collision avec d'autres objets imprimés." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 -msgid "Settings" -msgstr "Réglages" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Settings…" -msgstr "Réglages…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39 -msgid "Shape" -msgstr "Forme" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98 -msgid "Shells" -msgstr "Coques" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75 -msgid "Show" -msgstr "Afficher" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Afficher le Répertoire de &Configuration" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Afficher la boîte de dialogue à propos" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "Afficher les réglages avancés" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "Afficher les préréglages d'impression et de filament incompatibles" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show simplified settings" -msgstr "Afficher les réglages simplifiés" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "Show system information" -msgstr "Afficher les informations système" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "Afficher les réglages de filament" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Show the plater" -msgstr "Afficher le plateau" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Afficher les réglages d'impression" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Show the printer controller" -msgstr "Afficher le contrôleur de l'imprimante" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "Afficher les réglages de l'imprimante" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "Afficher le répertoire de configuration utilisateur (datadir)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Réglage MM pour extrudeur unique" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Extrudeur Unique Multi-Matériaux" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723 -msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "Paramètres multimatériaux pour extrudeur unique" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "Taille et coordonnées" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51 -msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "Taille en X et Y du plateau rectangulaire." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88 -msgid "Skirt" -msgstr "Jupe" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Jupe et bordure" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221 -msgid "Skirt height" -msgstr "Hauteur de la jupe" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Boucles de la Jupe" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "&Manuel de Slic3r" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "Site &Web de Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the API Key required for authentication." -msgstr "Slic3r peut envoyer des fichiers G-code à OctoPrint. Ce champ doit contenir la clé d'API requise pour l'authentification." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance." -msgstr "Slic3r peut télécharger des fichiers G-code vers OctoPrint. Ce champ doit contenir le nom d'hôte, l'adresse IP ou l'URL de l'instance OctoPrint." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r configuration is incompatible" -msgstr "La configuration de Slic3r n'est pas compatible" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929 -msgid "Slic3r Error" -msgstr "Erreur de Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r error" -msgstr "Erreur de Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r has encountered an error" -msgstr "Slic3r a rencontré une erreur" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r incompatibility" -msgstr "Incompatibilité avec Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export object as STL" msgstr "" -"Slic3r PE utilise à présent une structure de configuration mise à jour.\n" -"\n" -"Il existe à présent des \"préréglages Système\", qui intègrent les réglages par défaut pour les différentes imprimantes. Ces préréglages Système ne peuvent pas être modifiés, mais les utilisateurs peuvent désormais créer leurs propres préréglages héritant des paramètres de l'un des préréglages Système.\n" -"Un tel préréglage peut ainsi hériter d'une valeur particulière de son parent ou la remplacer par une valeur personnalisée.\n" -"\n" -"Veuillez utiliser les %s qui suivent pour paramétrer les nouveaux réglages et éventuellement accepter les mises à jour de réglage automatiques." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42 -msgid "slic3r version" -msgstr "version de slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "Exporter cet unique objet en fichier STL" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r ne descendra pas en-dessous de cette vitesse." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Along X axis" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Découper un fichier en G-code" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe X" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Découper un fichier en G-code, enregistrer sous" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Along Y axis" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice file to a multi-layer SVG" -msgstr "Découper un fichier en un SVG multi-couches" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Y" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237 -msgid "Slice now" -msgstr "Découper maintenant" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Along Z axis" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" -msgstr "Découper vers SV&G...\tCtrl+G" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Z" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438 -msgid "Sliced Info" -msgstr "Informations de découpage" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror" +msgstr "Symétrie" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286 -msgid "Slicing cancelled" -msgstr "Découpe annulée" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "Symétriser l'objet sélectionné" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Découpe Effectuée !" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +msgid "To objects" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Slicing…" -msgstr "Découpe en cours…" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Ralentir si le temps d'impression de la couche est inférieur à" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "To parts" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Périmètres courts" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Snapshot name" -msgstr "Nom du snapshot" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179 -msgid "solid infill" -msgstr "remplissage solide" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84 -msgid "Solid infill" -msgstr "Remplissage solide" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Remplissage solide toutes les" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Extrudeur pour le remplissage solide" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Surface de seuil pour le remplissage solide" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314 -msgid "Solid layers" -msgstr "Couches solides" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470 -msgid "Soluble material" -msgstr "Matériau soluble" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Il est probable qu'un matériau soluble soit utilisé pour un support soluble." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653 -msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all." -msgstr "Certaines commandes G/M-code, dont le contrôle de température et autres, ne sont pas universelles. Paramétrez cette option avec le firmware de votre imprimante pour obtenir une sortie compatible. La version \"sans extrusion\" empêche Slic3r d'exporter toute valeur d'extrusion." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682 -msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default." -msgstr "Certaines imprimantes ou certains réglages d'imprimante peuvent rencontrer des difficultés pour imprimer avec une hauteur de couche variable. Activé par défaut." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "Espacement entre les lignes d'interface. Mettez à zéro pour obtenir une interface solide." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Espacement entre les lignes des supports." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71 -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203 -msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." -msgstr "Vitesse (baud) du port USB/série pour la connexion à l'imprimante." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Vitesse (mm/s)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636 -msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling." -msgstr "Vitesse pour combler de petits interstices avec de courts mouvements en zigzag. Gardez un réglage relativement lent afin d'éviter les problèmes de vibration et de résonance. Réglez sur zéro pour désactiver le remplissage d'interstices." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411 -msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "Vitesse pour les déplacements sans impression" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980 -msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "Vitesse pour les périmètres (contours, parois verticales). Réglez sur zéro pour un ajustement automatique." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Vitesse pour les déplacements d'impression" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Vitesse d'impression des ponts." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 -msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "Vitesse pour imprimer des zones solides (supérieures/inférieures/parois horizontales internes). Peut être exprimée en pourcentage (par exemple: 80%) de la vitesse de remplissage par défaut susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement automatique." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499 -msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed." -msgstr "Vitesse d'impression des couches d'interface des supports. Si exprimée en pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la vitesse d'impression des supports." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Vitesse d'impression du support." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "Vitesse pour imprimer le remplissage interne. Réglez sur zéro pour un ajustement automatique." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626 -msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "Vitesse pour imprimer les couches solides supérieures (ne s'applique qu'aux couches externes les plus hautes et pas aux couches internes solides). Vous voudrez peut-être abaisser cette vitesse afin d'avoir une finition de surface plus nette. Peut être exprimé en pourcentage (par exemple: 80%) de la vitesse de remplissage solide susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement automatique." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Vitesse pour les déplacements (trajet entre deux points d'extrusion distants)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " -msgstr "Vitesse utilisée pour charger le filament sur la tour de nettoyage. " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 -msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming). " -msgstr "Vitesse utilisée pour décharger le filament sur la tour de nettoyage (n'affecte pas l'étape initiale de déchargement juste après l'expulsion). " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Vase spiral" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "Vase Spiral" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 msgid "Split" msgstr "Scinder" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 -msgid "Split the selected object into individual parts" -msgstr "Scinder l'objet sélectionné en pièces individuelles" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357 -msgid "Start G-code" -msgstr "G-code de début" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Démarrer un nouveau processus de découpe" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:296 -msgid "Status:" -msgstr "État :" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581 -msgid "STL file exported to " -msgstr "Fichier STL exporté vers " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Success!" -msgstr "Réussi !" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198 -msgid "support" -msgstr "support" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879 -msgid "Support" -msgstr "Support" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620 -msgid "Support Generator" -msgstr "Générateur de Support" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208 -msgid "support interface" -msgstr "interface du support" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89 -msgid "Support material" -msgstr "Support" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90 -msgid "Support material interface" -msgstr "Interface des supports" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552 -msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." -msgstr "Le support ne sera pas généré pour les surplombs dont l'inclinaison (90° = vertical) dépasse le seuil défini. Autrement dit, cette valeur représente l'inclinaison horizontale maximum (mesurée à partir du plan horizontal) que vous pouvez imprimer sans support. Réglez sur zéro pour une détection automatique (recommandé)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Extrudeur pour l'interface des supports/du radeau" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Extrudeur pour support/raft/jupe" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Support sur le plateau uniquement" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617 -msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +msgid "Split the selected object" msgstr "" -"Les supports sont plus efficaces, si la fonctionnalité suivante est activée :\n" -"-Détection des périmètres de pont\n" -"\n" -"Voulez-vous que que je modifie les réglages des supports ?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Sauvegarder le fichier G-code en tant que :" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save Zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "Fichier STL exporté vers %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "Fichier AMF exporté vers %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "Erreur d'export du fichier AMF %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "Fichier 3MF exporté vers %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "Se souvenir du répertoire de sortie" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"Si ceci est activé, Slic3r affichera le dernier répertoire de sortie au lieu " +"de celui contenant les fichiers d'entrée." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "Centrer automatiquement les pièces" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" +"Si ceci est activé, Slic3r centrera automatique les objets autour du centre " +"du plateau d'impression." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "Tâche en arrière plan" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"Si ceci est activé, Slic3r va pré-calculer les objets dès qu'ils sont " +"chargés pour gagner du temps lors de l'export du G-code." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Supprimer les préréglages \" - par défaut - \"" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61 -msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available." -msgstr "Supprimer les préréglages \" - par défaut - \" dans les choix Impression / Filament / Imprimante une fois qu'il y a d'autres préréglages valides disponibles." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" -"\n" -"Do you want to proceed?" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." msgstr "" -"Basculer vers les réglages simples annulera les changements effectués en mode avancé !\n" -"\n" -"Voulez-vous continuer ?" +"Supprimer les préréglages \" - par défaut - \" dans les choix Impression / " +"Filament / Imprimante une fois qu'il y a d'autres préréglages valides " +"disponibles." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544 -msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "Synchroniser les couches du support avec les couches d'impression de l'objet. Cela est utile pour les imprimantes multi-matériaux, pour lesquelles le changement d'extrudeur est onéreux." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "Afficher les préréglages d'impression et de filament incompatibles" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Synchroniser avec les couches de l'objet" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"Lorsqu'ils sont sélectionnés, les préréglages de l'imprimante et du filament " +"sont visibles dans l'éditeur de préréglage même s'ils sont désignés comme " +"incompatibles avec l'imprimante en cours d'utilisation" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "System Info" -msgstr "Informations sur le Système" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "Utiliser le rendu de legacy OpenGL 1.1" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2372 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:605 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:645 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:670 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1069 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1122 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "" +"Si vous avez des soucis de rendu causés par un driver OpenGL 2.0 bogué, vous " +"pouvez essayer de cocher cette case. Ceci désactivera l'édition de la " +"hauteur de couche et l'anti-aliasing, vous avez donc intérêt à mettre à jour " +"vos drivers graphiques." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "" +"Vous devez redémarrer Slic3r afin que les modifications soient appliquées." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512 msgid "System presets" msgstr "Préréglages système" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Take Configuration Snapshot" -msgstr "Prendre un snapshot de la configuration" +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517 +msgid "User presets" +msgstr "Préréglages utilisateur" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "Snapshot de la configuration en cours" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Temperature" -msgstr "Température" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 -msgid "Temperature " -msgstr "Température " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333 -msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped." -msgstr "Différence de température devant être appliquée quand un extrudeur n'est pas actif. Permet la génération d'un contour complet \"sacrificiel\" sur lequel les buses sont nettoyées régulièrement." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Variation de température" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Temperatures" -msgstr "Températures" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -# Used in context: _("The ") + str_fill_pattern + _(" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n") -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -msgid "The " +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157 +msgid "filament" msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309 -msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders." -msgstr "L'extrudeur à utiliser (à moins que d'autres réglages d'extrudeur plus spécifiques soient spécifiés). Cette valeur se substitue aux extrudeurs de périmètre et de remplissage, mais pas aux extrudeurs de support." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, c-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " +"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " +"speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "" +"Si le temps de couche estimé est inférieur à ~%d s, le ventilateur tournera " +"à %d%% et la vitesse d'impression sera réduite pour qu'au moins %d s soient " +"passées sur cette couche (cependant, la vitesse ne sera jamais réduite en-" +"dessous de %d mm/s)." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer le remplissage." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +msgstr "" +"\n" +"Si le temps estimé pour la couche est supérieur, mais cependant inférieur à ~" +"%ds, le ventilateur tournera à une vitesse proportionnellement décroissante " +"entre %d%% et %d%%." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959 -msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer les périmètres et la bordure. Le premier extrudeur a le numéro 1." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" +"\n" +"Pendant les autres couches, le ventilateur " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer les remplissages solides." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 +msgid "Fan " +msgstr "Ventilateur " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472 -msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer les intercalaires du support (1+,0 pour utiliser l'extrudeur actuel et limiter les changements d'outil). Cela affecte également le raft." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 +#, c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "fonctionnera toujours à %d%% " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 -msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer des supports, du raft ou des contours (1+,0 pour utiliser l'extrudeur actuel et limiter les changements d'outil)." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 +#, c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "sauf pour les %d première couches" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209 -msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "La première couche sera réduite sur le plan XY selon la valeur configurée afin de compenser l'écrasement de la première couche également connu sous le nom d'effet Pied d'Éléphant." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first layer" +msgstr "sauf pour la première couche" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734 -msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." -msgstr "L'objet sera agrandi/réduit sur les plans XY selon la valeur indiquée (négatif = réduit, positif = agrandi). Ce réglage peut être utile pour un réglage fin des tailles de trous." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "will be turned off." +msgstr "sera désactivé." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031 -msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." -msgstr "L'objet sera surélevé de ce nombre de couches, et du support sera généré en dessous." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 +msgid "external perimeters" +msgstr "périmètres externes" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "L'imprimante multiplexe les filaments vers une seule tête d'extrusion." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 +msgid "perimeters" +msgstr "périmètres" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324 -msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "Le fichier sélectionné ne contient aucune géométrie." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "infill" +msgstr "remplissage" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328 -msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "Le fichier sélectionné contient plusieurs zones disjointes. Cela n'est pas utilisable." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "solid infill" +msgstr "remplissage solide" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112 -msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." -msgstr "L'objet sélectionné ne peut être scindé car il contient plus d'un volume/matériau." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 +msgid "top solid infill" +msgstr "remplissage solide supérieur" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121 -msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "L'objet sélectionné n'a pu être scindé car il ne contient qu'une seule pièce." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 +msgid "support" +msgstr "support" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144 -msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used." -msgstr "La vitesse de chargement d'un filament dans l'extrudeur après une rétractation (ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur). Si cette valeur reste sur zéro, la vitesse de rétraction est utilisée." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 +msgid "support interface" +msgstr "interface du support" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "La vitesse des rétractations (ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur)." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "Volume de la première couche" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "Volumétrie des ponts" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Volumetric" +msgstr "Volumétrique" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr " le débit est maximisé " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "par le maximum du profil de l'imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +msgid "when printing " +msgstr "pendant l'impression des " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr " avec un débit volumétrique " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "%3.2f mm³/s" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " à une vitesse de filament de %3.2f mm/s." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"Épaisseur des parois fines de l'objet recommandée : Non disponible car la " +"hauteur de couche est invalide." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " +msgstr "" +"Épaisseur des parois fines de l'objet recommandée pour la hauteur de couche " +"%.2f et " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "%d lignes : %.2lf mm" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111 +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113 +msgid "Show error message" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171 +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "PAS D'EXPULSION DU TOUT" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "Durée" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "Vitesse volumétrique" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Imprimantes compatibles" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Sélectionner les imprimantes avec lesquelles ce profil est compatible." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 +msgid "Save current " +msgstr "Enregistrer l'état actuel " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 +msgid "Delete this preset" +msgstr "Supprimer ce préréglage" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" +"Passez le curseur au dessus des boutons pour obtenir plus d'informations\n" +"ou cliquez sur ce bouton." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824 +msgid "It's a default preset." +msgstr "C'est un préréglage par défaut." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 +msgid "It's a system preset." +msgstr "C'est un préréglage système." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826 +msgid "Current preset is inherited from " +msgstr "Le préréglage en cours a hérité de " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831 +msgid "It can't be deleted or modified. " +msgstr "Il ne peut être supprimé ou modifié. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +msgstr "" +"Toute modification doit être enregistrée comme un nouveau préréglage hérité " +"de celui-ci. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "Pour faire cela veuillez spécifier un nouveau nom pour le préréglage." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 +msgid "Additional information:" +msgstr "Informations complémentaires :" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843 +msgid "printer model" +msgstr "modèle de l'imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851 +msgid "default print profile" +msgstr "profil d'impression par défaut" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854 +msgid "default filament profile" +msgstr "profil du filament par défaut" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Couches et périmètres" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46 +msgid "Layer height" +msgstr "Hauteur de couche" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924 +msgid "Vertical shells" +msgstr "Parois verticales" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "Coques horizontales" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Solid layers" +msgstr "Couches solides" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "Qualité (découpage plus lent)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "Réduction du temps d'impression" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Jupe et bordure" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987 +msgid "Raft" +msgstr "Radeau" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Options pour le matériau de support et le radeau" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Vitesse pour les déplacements d'impression" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "Vitesse pour les déplacements sans impression" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 +msgid "Modifiers" +msgstr "Modificateurs" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "Contrôle de l'accélération (avancé)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "Vitesse automatique (avancé)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "Extrudeurs Multiples" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "Prévention des coulures" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 +msgid "Extrusion width" +msgstr "Largeur d'extrusion" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072 +msgid "Overlap" +msgstr "Chevauchement" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075 +msgid "Flow" +msgstr "Flux" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 +msgid "Output options" +msgstr "Options de sortie" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086 +msgid "Sequential printing" +msgstr "Impression séquentielle" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "Dégagement de l'extrudeur (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 +msgid "Output file" +msgstr "Fichier de sortie" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Scripts de post-traitement" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dépendances" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Dépendances du profil" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 #, no-c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -3713,760 +2901,4204 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous que je modifie ces réglages afin d'activer le Vase Spirale?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "Le nom proposé est vide. Sauvegarde impossible." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "Vase Spiral" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "Le nom proposé n'est pas disponible." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"A l'heure actuelle la Tour de Nettoyage ne tolère les supports non-" +"solubles \n" +"que s'ils sont imprimés avec l'extrudeur en cours d'utilisation sans " +"déclencher un changement d'outil.\n" +"(support_material_extruder de même que support_material_interface_extruder " +"doivent être réglés sur 0).\n" +"\n" +"Voulez-vous que je modifie ces réglages pour activer la Tour de Nettoyage ?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785 -msgid "The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" -msgstr "Le nom proposé n'est pas valide ; les caractères suivants ne sont pas autorisés :" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "Tour de Nettoyage" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418 -msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." -msgstr "Distance verticale entre l'objet et l'intercalaire du support. Régler cette valeur sur zéro empêchera Slic3r d'utiliser la vitesse et le débit des ponts pour la première couche de l'objet." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Pour que la tour de nettoyage fonctionne avec des supports solubles, les " +"couches de support\n" +"doivent être synchronisées avec les couches de l'objet.\n" +"\n" +"Dois-je synchroniser les couches de support pour pouvoir activer la tour de " +"nettoyage ?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" +"Les supports sont plus efficaces, si la fonctionnalité suivante est " +"activée :\n" +"-Détection des périmètres de pont\n" +"\n" +"Voulez-vous que que je modifie les réglages des supports ?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230 +msgid "Support Generator" +msgstr "Générateur de Support" + +# Used in context: _("The ") + str_fill_pattern + _(" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +msgid "The " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "" +" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" +" le motif de remplissage n'est pas supposé fonctionner à une densité de " +"100%.\n" +"\n" +"Dois-je passer au motif de remplissage rectiligne ?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 +msgid "Temperature " +msgstr "Température " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 +msgid "Bed" +msgstr "Plateau" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 +msgid "Cooling" +msgstr "Refroidissement" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 +msgid "Fan settings" +msgstr "Réglages du ventilateur" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 +msgid "Fan speed" +msgstr "Vitesse du ventilateur" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "Seuils de refroidissement" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 +msgid "Filament properties" +msgstr "Propriétés du filament" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 +msgid "Print speed override" +msgstr "Contournement de la vitesse d'impression" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "" +"Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes multi-matériaux mono-" +"extrudeur" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 +msgid "Ramming settings" +msgstr "Réglages de l'expulsion" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 +msgid "Custom G-code" +msgstr "G-code personnalisé" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 +msgid "Start G-code" +msgstr "G-code de début" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 +msgid "End G-code" +msgstr "G-code de fin" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 +msgid " Browse " +msgstr " Parcourir " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Success!" +msgstr "Réussi !" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"Le fichier HTTPS CA est optionnel. Il est uniquement requis si vous utilisez " +"le HTTPS avec un certificat auto-signé." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "" +"Fichiers de certificat (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Tous les fichiers|*.*" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Ouvrir le fichier de certificat CA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "Taille et coordonnées" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 +msgid " Set " +msgstr " Appliquer " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740 +msgid "Capabilities" +msgstr "Fonctionnalités" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "Nombre d'extrudeurs de l'imprimante." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "Port USB/Série" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Serial port" +msgstr "Port série" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "Rescanner les ports série" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "La connexion avec l'imprimante fonctionne correctement." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804 +msgid "Connection failed." +msgstr "La connexion a échoué." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 +msgid "Print Host upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-Code avant changement de couche" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-Code après changement de couche" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-code de changement d'outil" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "Entre le G-code des objets (pour une impression séquentielle)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +msgid "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 +msgid "Full Power" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +msgid "Values in this column are for Silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Jerk limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Réglage MM pour extrudeur unique" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "Paramètres multimatériaux pour extrudeur unique" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "Extrudeur %d" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 +msgid "Layer height limits" +msgstr "Limites de hauteur de couche" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "Position (pour les imprimantes multi-extrudeurs)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133 +msgid "Retraction" +msgstr "Rétraction" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Lever Z seulement" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "" +"Rétractation lorsque l'outil est désactivé (réglages avancés pour les " +"configurations multi-extrudeurs)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -"L'option Nettoyage n'est pas disponible lorsque vous utilisez le mode Rétractation du Firmware.\n" +"L'option Nettoyage n'est pas disponible lorsque vous utilisez le mode " +"Rétractation du Firmware.\n" "\n" "Voulez-vous que je la désactive pour permettre la Rétractation du Firmware ?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"A l'heure actuelle la Tour de Nettoyage ne tolère les supports non-solubles \n" -"que s'ils sont imprimés avec l'extrudeur en cours d'utilisation sans déclencher un changement d'outil.\n" -"(support_material_extruder de même que support_material_interface_extruder doivent être réglés sur 0).\n" -"\n" -"Voulez-vous que je modifie ces réglages pour activer la Tour de Nettoyage ?" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Rétraction du Firmware" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60 -msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "Ce code est inséré entre des objets lorsque vous utilisez l'impression séquentielle. Par défaut la température de l'extrudeur et du plateau est réinitialisée et utilise la commande sans-attente ; toutefois si des commandes M104, M109, M140 ou M190 sont détectées dans ce code personnalisé, Slic3r n'ajoutera pas de commandes de température. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les réglages de Slic3r, donc vous pouvez entrer une commande \"M109S[first_layer_temperature]\" où vous le souhaitez." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Ce code personnalisé est inséré à chaque changement de couche, juste après le mouvement Z et avant le déplacement de l'extrudeur au point de départ de la couche suivante. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les réglages de Slic3r de même que [layer_num] et [layer_z]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Ce code personnalisé est inséré à chaque changement de couche, juste avant le mouvement en Z. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les réglages de Slic3r de même que [layer_num] et [layer_z]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603 -msgid "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]." -msgstr "Ce code personnalisé est inséré juste avant chaque changement d'extrudeur. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les réglages de Slic3r de même que [previous_extruder] et [next_extruder]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Cette procédure de fin est insérée à la fin du fichier de sortie, avant le gcode de fin de l'imprimante. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les réglages de Slic3r. Si vous avez plusieurs extrudeurs, le gcode sera traité suivant l'ordre des extrudeurs." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "Cette procédure de fin est insérée à la fin du fichier de sortie. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les réglages de Slic3r." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838 -msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "Ce réglage expérimental sert à limiter la vitesse de changement dans le flux d'extrusion. Une valeur de 1.8 mm³/s² garantit qu'un changement de flux d'extrusion de 1.8 mm³/s (largeur d'extrusion 0.45mm, hauteur d'extrusion 0.2mm, alimentation 20 mm/s) à 5.4 mm³/s (alimentation 60 mm/s) prendra au moins 2 secondes." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818 -msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." -msgstr "Ce réglage expérimental est utilisé pour paramétrer la vitesse volumétrique maximum tolérée par votre extrudeur." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657 -msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Ce réglage expérimental utilise les commandes G10 et G11 pour laisser le firmware gérer la rétractation. Utilisable seulement par les versions récentes de Marlin." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671 -msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Cette fonction expérimentale génère des valeurs de E en millimètres cubiques au lieu de millimètres linéaires. Si votre firmware ne connait pas déjà le diamètre du filament, vous pouvez saisir une commande comme 'M200 D[filament_diameter_0] T0' dans votre G-Code de début pour activer le mode volumétrique, et utiliser le diamètre de filament associé au filament choisi dans Slic3r. Cette fonction n'est utilisable que dans les versions récentes de Marlin." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108 -msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." -msgstr "Ce facteur affecte la quantité de plastique utilisée pour les ponts. Vous pouvez le diminuer légèrement pour éviter l'affaissement. La valeur par défaut est généralement suffisante et vous devriez expérimenter le refroidissement (utiliser un ventilateur) avant de modifier ceci." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368 -msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "Ce facteur modifie proportionnellement le flux d'extrusion. Vous pouvez avoir besoin de modifier ceci afin d'obtenir un rendu de surface net et une largeur correcte pour les murs uniques. Les valeurs habituelles vont de 0.9 à 1.1. Si vous pensez devoir changer davantage cette valeur, vérifiez le diamètre de votre filament et les E Steps dans le firmware." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "Cette vitesse de ventilateur sera utilisée pour les ponts et les surplombs." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692 -msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "Cette fonction permet de combiner le remplissage afin d'accélérer l'impression en extrudant des couches de remplissage plus épaisses tout en conservant des périmètres fins, avec plus de précision." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281 -msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "Cette fonction permet de forcer l'impression d'une couche solide après le nombre de couches indiqué. Réglez sur zéro pour la désactiver. Vous pouvez indiquer n'importe quelle valeur (par exemple 9999); Slic3r choisira automatiquement le nombre maximum de couches a combiner en fonction du diamètre de la buse et de l'épaisseur des couches." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323 -msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object." -msgstr "Cette fonction élèvera le Z graduellement en cas d'impression d'un objet à paroi unique, afin de rendre invisibles les jointures. Cette option nécessite de n'avoir qu'un seul périmètre, de ne pas avoir de remplissage, ni de surface solide supérieure, ni de support. Vous pouvez toujours choisir le nombre de surface solides inférieures de même que les boucles des jupes et des bordures. Cela ne fonctionnera pas si vous imprimez plus d'un objet." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"Ce fichier contient plusieurs objets positionnés à différentes hauteurs. Au lieu de les considérer comme des objets distincts, voulez-vous que je considère\n" -"ce fichier comme un seul objet en plusieurs parties?\n" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164 -msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time." -msgstr "Cette option active la logique de refroidissement automatique, qui ajuste la vitesse d'impression et celle du ventilateur en fonction du temps d'impression de la couche." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:899 -msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Cette option permet l'impression de la bordure qui entoure chaque objet lors de la première couche." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Cette option active la rétractation lors d'un déplacement sur l'axe Z." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689 -msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." -msgstr "Cette option déplace la buse lors des rétractations, limitant ainsi l'apparition d'amas sur les extrudeurs ayant tendance à couler." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "Ceci est uniquement utilisé dans l'interface de Slic3r comme indication visuelle." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171 -msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." -msgstr "Accélération à laquelle votre imprimante sera réinitialisée suite à une modification de l'accélération des fonctions spécifiques (périmètre/remplissage). Régler sur zéro pour ne pas réinitialiser l'accélération." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78 -msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges." -msgstr "L'accélération qui sera utilisée par votre imprimante pour les ponts. Régler sur zéro pour désactiver l'accélération pour les ponts." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574 -msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer." -msgstr "L'accélération que l'imprimante utilisera pour la première couche. Régler sur zéro afin de désactiver le contrôle de l'accélération pour la première couche." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682 -msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill." -msgstr "Il s'agit de l'accélération que votre imprimante utilisera pour le remplissage. Régler sur zéro afin de désactiver le contrôle de l'accélération pour le remplissage." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949 -msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "L'accélération que votre imprimante utilisera pour les périmètres. Une valeur élevée comme 9000 donne généralement de bons résultats si votre matériel le permet. Régler sur zéro afin de désactiver le contrôle de l'accélération pour les périmètres." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895 -msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "Il s'agit du diamètre de la buse de votre extrudeur (par exemple: 0.5, 0.35, etc.)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797 -#, no-c-format -msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "Ceci est la hauteur de couche imprimable maximum pour cet extrudeur, utilisée pour plafonner la hauteur de couche variable et la hauteur de couche des supports. La hauteur de couche maximum recommandée est 75% de la largeur d'extrusion afin d'obtenir une adhésion inter-couches correcte. Si réglée sur 0, la hauteur de couche est limitée à 75% du diamètre de la buse." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858 -msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." -msgstr "Cette valeur est la hauteur de couche imprimable minimum pour cet extrudeur et elle limite la résolution pour la hauteur de couche variable. Les valeurs type se situent entre 0.05 mm et 0.1 mm." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " -msgstr "Cette matrice décrit les volumes (en millimètres cube) nécessaires pour purger le nouveau filament dans la tour de nettoyage pour une paire d'outils donnée. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990 -msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled." -msgstr "Cette option définit le nombre de périmètres à générer pour chaque couche. Notez que Slic3r peut augmenter cette valeur automatiquement si il détecte une surface inclinée qui nécessite un plus grand nombre de périmètres, si l'option \"Périmètres supplémentaires\" est sélectionnée." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923 -msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." -msgstr "Cette option abaissera la température des extrudeurs inutilisés pour prévenir le oozing (suintement). Cela active automatiquement la génération d'une grande jupe et le déplacement des extrudeurs hors de cette jupe lors des changements de température." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728 -msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "Cette option limitera le remplissage aux zones nécessaires pour soutenir les couches supérieures (cela agira comme un support interne). Si activé, la génération du G-Code prendra plus de temps à cause des calculs supplémentaires requis." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721 -msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." -msgstr "Cette option inverse l'ordre d'impression des périmètres et du remplissage, ce dernier étant alors imprimé en premier." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279 -msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "Ce réglage distinct affectera la vitesse des périmètres extérieurs (ceux qui sont visibles). Si cette valeur est exprimée en pourcentage (par exemple: 80%) elle sera calculée d'après le réglage de la vitesse de périmètre susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement automatique." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252 -msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "Ce réglage distinct affectera la vitesse des périmètre ayant un rayon <= 6.5mm (les trous habituellement). Si cette valeur est exprimée en pourcentage (par exemple: 80%) elle sera calculée d'après le réglage de la vitesse de périmètre susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement automatique." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737 -msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width." -msgstr "Cette option applique un chevauchement supplémentaire entre les périmètres et le remplissage pour une meilleur fusion. En théorie, cela ne devrait pas être nécessaire, mais le jeu mécanique peut générer des espacements. Si exprimé en pourcentage (par exemple 15%), la valeur sera calculée en fonction de la largeur d'extrusion du périmètre." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779 -msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "Cette option contrôle l'épaisseur (et donc le nombre total) des couches. Des couches plus fines donneront une meilleure précision mais l'impression sera plus longue." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Cette option représente la vitesse maximum du ventilateur." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "Cette option représente le PWM minimum dont votre ventilateur a besoin pour tourner." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 #, c-format -msgid "This Slic3r PE version: %s" -msgstr "Version de ce Slic3r PE : %s" +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "Préréglages par défaut (%s)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Cette procédure de démarrage est insérée au début, après un gcode de démarrage de l'imprimante. Elle est utilisée pour remplacer les réglages pour un filament spécifique. Si Slic3r détecte des commandes M104, M109, M140 ou M190 dans vos codes personnalisés ces commandes ne seront pas ajoutées automatiquement, de cette manière vous pouvez personnaliser la procédure de chauffe et autres actions. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les réglages de Slic3r, donc vous pouvez saisir une commande \"M109 S[first_layer_temperature]\" où vous voulez. Si vous avez plusieurs extrudeurs, le G-Code sera exécuté dans l'ordre des extrudeurs." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "Cette procédure de démarrage est insérée au début, après que le plateau a atteint la température ciblée et lorsque l'extrudeur vient juste de commencer à chauffer, et avant que l'extrudeur ait terminé de chauffer. Si Slic3r détecte des commandes M104 ou M190 dans vos codes personnalisés, ces commandes ne seront pas ajoutées automatiquement ainsi vous serez libre de personnaliser l'ordre des commandes de chauffe et autres actions personnalisées. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les réglages de Slic3r, donc vous pouvez mettre une commande \"M109S[first_layer_temperature]\" où vous le souhaitez." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 -msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters " -msgstr "Cette chaine est éditée par RammingDialog et contient les paramètres spécifiques d'expulsion " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743 -msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "Cette valeur sera ajoutée (ou soustraite) de toutes les coordonnées Z dans le G-Code de sortie. Elle est utilisée pour compenser une mauvaise position de fin de course Z: par exemple si votre fin de course place votre buse à 0.3mm au dessus du plateau, réglez cette valeur sur -0.3 (ou corrigez votre fin de course)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 -msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below. " -msgstr "Ce vecteur enregistre les volumes requis pour changer l'outil utilisé pour la tour de nettoyage. Ces valeurs sont utilisées pour simplifier la création des volumes de purge complets ci-dessous. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n" -"\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" msgstr "" -"Cette version de Slic3r PE n'est pas compatible avec les ensembles de configuration actuellement installés.\n" -"Cela survient probablement du fait d'avoir lancé une ancienne version de Slic3r PE après en avoir utilisé une nouvelle.\n" -"\n" -"Vous pouvez soit quitter Slic3r et essayer à nouveau avec une version plus récente, ou vous pouvez relancer la configuration initiale. Procéder ainsi permettra de créer une sauvegarde de la configuration existante avant d'installer les fichiers compatibles avec ce Slic3r.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590 -msgid "Threads" -msgstr "Threads" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "a les changements suivants non-enregistrés :" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591 -msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "Les threads sont utilisés pour paralléliser les calculs longs. Le nombre optimal de threads est légèrement supérieur au nombre de coeurs/processeurs disponibles." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "n'est pas compatible avec l'imprimante" -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Time" -msgstr "Durée" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 -msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions. " -msgstr "Temps d'attente nécessaire après que le filament ait été déchargé. Peut aider à obtenir des changements d'outils fiables avec des matériaux flexible qui ont besoin de plus de temps pour revenir à leurs dimensions originales. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:750 -msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "Pour faire cela veuillez spécifier un nouveau nom pour le préréglage." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34 -msgid "To download, follow the link below." -msgstr "Pour télécharger, suivez le lien ci-dessous." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72 -msgid "Tool" -msgstr "Outil" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:238 -msgid "Tool #" -msgstr "Outil #" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-code de changement d'outil" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes multi-matériaux mono-extrudeur" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top" -msgstr "Haut" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187 -msgid "top solid infill" -msgstr "remplissage solide supérieur" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Remplissage solide supérieur" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Couches supérieures solides" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top View" -msgstr "Vue du Dessus" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246 -msgid "Top/bottom fill pattern" -msgstr "Motif de remplissage supérieur/inférieur" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:245 -msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." -msgstr "Le volume de purge total est calculé en additionnant les deux valeurs ci-dessous, en fonction des outils qui sont chargés/déchargés." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 -msgid "Total rammed volume" -msgstr "Volume total expulsé" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -msgid "Total ramming time" -msgstr "Durée totale de l'expulsion" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95 -msgid "Travel" -msgstr "Déplacement" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Type d'imprimante." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Uniformly…" -msgstr "Uniformément…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:232 -msgid "unloaded" -msgstr "déchargé" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Vitesse de déchargement" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system values." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587 +msgid "is not compatible with print profile" msgstr "" -"L'icône CADENAS OUVERT indique que certains paramètres ont été modifiés et ne sont pas égaux aux valeurs du système pour le groupe d'options actuel.\n" -"Cliquez pour régler tous les paramètres pour le groupe d'options actuel sur les valeurs du système." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n" -"Click to reset current value to the system value." -msgstr "" -"L'icône CADENAS OUVERT indique que la valeur a été changée et n'est pas égale à la valeur du système.\n" -"Cliquez pour régler la valeur actuelle sur les valeurs du système." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "et il y a les changements non sauvegardés suivants :" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2445 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values." -msgstr "" -"CADENAS OUVERT;indique que certains paramètres ont été modifiés et ne sont pas égaux aux valeurs du système pour le groupe d'options actuel.\n" -"Cliquez sur l'icône CADENAS OUVERT pour régler tous les paramètres pour le groupe d'options actuel sur les valeurs du système." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "Annuler les changements et continuer malgré tout ?" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97 -msgid "Unretractions" -msgstr "Dérétractation" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Changements Non Sauvegardés" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "Préréglages Non Sauvegardés" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "Update available" -msgstr "Mise à jour disponible" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:279 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 -msgid "Update built-in Presets automatically" -msgstr "Mettre à jour automatiquement les Préréglages intégrés" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "Le nom proposé est vide. Sauvegarde impossible." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Updates" -msgstr "Mises à jour" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Impossible d'écraser un profil système." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:283 -msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." -msgstr "Les mises à jour ne sont jamais appliquées sans l'accord de l'utilisateur et n'annulent jamais les réglages personnalisés de l'utilisateur." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "Impossible d'écraser un profil externe." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15 -msgid "Upgrade" -msgstr "Mise à jour" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "remove" +msgstr "retirer" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "Charger un firmware dans une imprimante basée sur un Arduino" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "delete" +msgstr "supprimer" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "Port USB/Série" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194 -msgid "USB/serial port for printer connection." -msgstr "Port USB/Série pour la connexion de l'imprimante." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid " the selected preset?" +msgstr " le préréglage sélectionné ?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Utiliser la rétractation du firmware" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Remove" +msgstr "Retirer" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "Utiliser le rendu de legacy OpenGL 1.1" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737 +msgid " Preset" +msgstr " Préréglage" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Utiliser des valeurs E relatives" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 +msgid "All" +msgstr "Tous" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361 -msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)." -msgstr "Utiliser cette option pour indiquer la lettre utilisée par l'extrudeur de votre imprimante (habituellement E, mais certaines imprimantes utilisent A)." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 +msgid "" +"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " +"for the current option group" +msgstr "" +"VERROU VERROUILLE;indique que les paramètres sont les mêmes que les valeurs " +"système pour le groupe d'options en cours" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400 -msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." -msgstr "Utiliser ce réglage pour orienter le motif du support sur le plan horizontal." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " +"the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system values." +msgstr "" +"CADENAS OUVERT;indique que certains paramètres ont été modifiés et ne sont " +"pas égaux aux valeurs du système pour le groupe d'options actuel.\n" +"Cliquez sur l'icône CADENAS OUVERT pour régler tous les paramètres pour le " +"groupe d'options actuel sur les valeurs du système." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "E Volumétrique" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Filament Utilisé (g)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Filament Utilisé (m)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Filament Utilisé (mm³)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:649 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:706 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1127 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:553 -msgid "User presets" -msgstr "Préréglages utilisateur" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38 -msgid "Value is the same as the system value" -msgstr "La valeur est identique à la valeur du système" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55 -msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" -msgstr "La valeur a été changée et n'est pas égale à la valeur du système ou au dernier préréglage sauvegardé" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "variants" -msgstr "variantes" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:755 -msgid "vendor" -msgstr "fabriquant" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "G-code commenté" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid "Version " -msgstr "Version " - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:60 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 -msgid "version" -msgstr "version" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318 -msgid "Vertical shells" -msgstr "Parois verticales" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65 -msgid "View" -msgstr "Vue" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Volume à purger (mm³) lorsque le filament est" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Volumetric" -msgstr "Volumétrique" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "Débit volumétrique" - -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:370 -msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" -msgstr "Débit volumétrique (mm3/s)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "Vitesse volumétrique" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500 -msgid "Warning" -msgstr "Alerte" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -#, c-format -msgid "Welcome to the Slic3r %s" -msgstr "Bienvenue sur Slic3r %s" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131 -msgid "What do you want to print today? ™" -msgstr "Que voulez-vous imprimer aujourd'hui? ™" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69 -msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "Lorsqu'ils sont sélectionnés, les préréglages de l'imprimante et du filament sont visibles dans l'éditeur de préréglage même s'ils sont désignés comme incompatibles avec l'imprimante en cours d'utilisation" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219 -msgid "when printing " -msgstr "pendant l'impression des " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136 -msgid "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "Lorsque vous imprimez des objets multi-matériaux, ce réglage fera en sorte que Slic3r rattache ensemble les parties de l'objet qui se superposent (la 2e partie sera rattachée à la 1ere, la 3e partie sera rattachée à la 1ere et la 2e, etc...)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155 -msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "Lorsque vous imprimez plusieurs objets ou copies, ce réglage permet de terminer un objet avant de passer au suivant (en repartant de sa première couche). Cette fonction est utile pour éviter les risques d'impressions gâchées. Slic3r doit vous avertir et éviter les collisions entre les objets et l'extrudeur, mais soyez vigilant." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605 -msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height." -msgstr "Lors d'une impression avec de très faibles épaisseurs de couche, vous pouvez choisir d'imprimer une première couche plus épaisse pour améliorer l'adhérence et la tolérance aux plateaux imparfaits. Ce réglage peut être exprimé comme une valeur absolue ou un pourcentage (par exemple 150%) par rapport à l'épaisseur de couche par défaut." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082 -msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Lorsque la rétractation est déclenchée avant un changement d'outil, le filament est retiré de la longueur indiquée (la longueur est mesurée sur le filament brut, avant qu'il entre dans l'extrudeur)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073 -msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Lorsque la rétractation est déclenchée, le filament est tiré en arrière de la longueur indiquée (la longueur est mesurée sur le filament brut, avant qu'il entre dans l'extrudeur)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808 -msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "Lorsque vous réglez les autres vitesses à 0, Slic3r calculera automatiquement la vitesse optimale de façon à garder une pression constante dans l'extrudeur. Cette fonction expérimentale est utilisée pour régler la plus haute vitesse que vous souhaitez autoriser." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127 -msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament." -msgstr "Lorsque la rétractation est compensée après un changement d'outil, l'extrudeur exprimera cette quantité de filament en plus." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119 -msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "Lorsque la rétractation est compensée après un déplacement, l'extruder exprimera cette quantité de filament en plus. Ce réglage est rarement nécessaire." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." -msgstr "L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique un préréglage non-système." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group." -msgstr "L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique que les réglages sont identiques au dernier préréglage sauvegardé pour le groupe d'options actuel." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." -msgstr "L'icône PUCE BLANCHE indique que la valeur est la même que pour le dernier préréglage sauvegardé." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "" "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." -msgstr "PUCE BLANCHE;pour le bouton gauche : indique un préréglage non-système, pour le bouton droit : indique que le réglage n'a pas été modifié." +msgstr "" +"PUCE BLANCHE;pour le bouton gauche : indique un préréglage non-système, pour " +"le bouton droit : indique que le réglage n'a pas été modifié." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882 +msgid "" +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " +"last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"FLÈCHE ARRIÈRE;indique que les paramètres ont été changés et qu'ils ne sont " +"pas identiques au dernier préréglage enregistré du groupe d'options en " +"cours.\n" +"Cliquez sur l'icône FLÈCHE ARRIÈRE pour restaurer tous les paramètres du " +"groupe d'options en cours avec les valeurs du dernier préréglage enregistré." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334 -msgid "Width (mm)" -msgstr "Largeur (mm)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " +"values for the current option group" +msgstr "" +"L'icône VERROU VERROUILLE indique que les paramètres sont les mêmes que les " +"valeurs système pour le groupe d'options en cours" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Largeur d'une tour de nettoyage" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system values." +msgstr "" +"L'icône CADENAS OUVERT indique que certains paramètres ont été modifiés et " +"ne sont pas égaux aux valeurs du système pour le groupe d'options actuel.\n" +"Cliquez pour régler tous les paramètres pour le groupe d'options actuel sur " +"les valeurs du système." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41 -#, c-format -msgid "will always run at %d%% " -msgstr "fonctionnera toujours à %d%% " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." +msgstr "L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique un préréglage non-système." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50 -msgid "will be turned off." -msgstr "sera désactivé." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique que les réglages sont identiques au " +"dernier préréglage sauvegardé pour le groupe d'options actuel." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Tour de nettoyage" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"L'icône FLÈCHE ARRIÈRE indique que les paramètres ont été changés et qu'ils " +"ne sont pas identiques au dernier préréglage enregistré du groupe d'options " +"en cours.\n" +"Cliquez pour restaurer tous les paramètres du groupe d'options en cours avec " +"les valeurs du dernier préréglage enregistré." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "Tour de Nettoyage" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +msgstr "" +"L'icône VERROU VERROUILLE indique que la valeur est la même que la valeur " +"système." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142 -msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" -msgstr "Tour de nettoyage - Ajustement du volume de purge" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." +msgstr "" +"L'icône CADENAS OUVERT indique que la valeur a été changée et n'est pas " +"égale à la valeur du système.\n" +"Cliquez pour régler la valeur actuelle sur les valeurs du système." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"L'icône PUCE BLANCHE indique que la valeur est la même que pour le dernier " +"préréglage sauvegardé." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " -msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage par rapport à l'axe X " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" +"L'icône FLÈCHE ARRIÈRE indique que la valeur a été changée et qu'elle n'est " +"pas identique au dernier préréglage enregistré.\n" +"Cliquez pour restaurer la valeur à celle du dernier préréglage enregistré." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Nettoyer lors des rétractations" +# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid " as:" +msgstr " sous :" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058 -msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." -msgstr "Avec les extrudeurs bowden, il est conseillé d'effectuer une rétractation rapide avant de réaliser le mouvement de nettoyage." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075 +msgid "the following postfix are not allowed:" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Avec une enveloppe autour du support" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "Le nom proposé n'est pas disponible." -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +msgid "Material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176 +msgid "Layers" +msgstr "Couches" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183 +msgid "Support head" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188 +msgid "Support pillar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "Automatic generation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 +msgid "Print Settings" +msgstr "Réglages d'Impression" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Réglages du filament" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Réglages de l'Imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367 +msgid "Material Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393 +msgid "Save preset" +msgstr "Enregistrer le préréglage" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "Update available" +msgstr "Mise à jour disponible" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "New version of Slic3r PE is available" +msgstr "Une nouvelle version de Slic3r PE est disponible" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35 +msgid "To download, follow the link below." +msgstr "Pour télécharger, suivez le lien ci-dessous." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 +msgid "Current version:" +msgstr "Version actuelle :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Nouvelle version :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Ne plus me notifier au sujet des nouvelles publications" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162 +msgid "Configuration update" +msgstr "Mise à jour de la configuration" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "Une mise à jour de la configuration est disponible" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "Voulez-vous l'installer ?\n" "\n" -"Notez qu'un snapshot complet de la configuration sera sauvegardé d'abord. Elle peut être restaurée à tout moment si vous rencontrez un problème avec la nouvelle version.\n" +"Notez qu'un snapshot complet de la configuration sera sauvegardé d'abord. " +"Elle peut être restaurée à tout moment si vous rencontrez un problème avec " +"la nouvelle version.\n" "\n" "Ensembles de configuration mis à jour :" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Coordonnée X du coin avant gauche d'une tour de nettoyage" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r incompatibility" +msgstr "Incompatibilité avec Slic3r" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Séparation XY entre un objet et son support" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r configuration is incompatible" +msgstr "La configuration de Slic3r n'est pas compatible" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 -msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "Séparation XY entre un objet et son support. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la largeur du périmètre extérieur." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 +msgid "" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " +"configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " +"a newer one.\n" +"\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +msgstr "" +"Cette version de Slic3r PE n'est pas compatible avec les ensembles de " +"configuration actuellement installés.\n" +"Cela survient probablement du fait d'avoir lancé une ancienne version de " +"Slic3r PE après en avoir utilisé une nouvelle.\n" +"\n" +"Vous pouvez soit quitter Slic3r et essayer à nouveau avec une version plus " +"récente, ou vous pouvez relancer la configuration initiale. Procéder ainsi " +"permettra de créer une sauvegarde de la configuration existante avant " +"d'installer les fichiers compatibles avec ce Slic3r.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Compensation de Taille XY" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 +#, c-format +msgid "This Slic3r PE version: %s" +msgstr "Version de ce Slic3r PE : %s" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Coordonnée Y du coin avant gauche d'une tour de nettoyage" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "Lots incompatibles :" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142 +msgid "Exit Slic3r" +msgstr "Quitter Slic3r" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885 -msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." -msgstr "Vous pouvez inscrire ici vos commentaires personnels. Ce texte sera ajouté au commentaire en entête du G-Code." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145 +msgid "Re-configure" +msgstr "Reconfigurer" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Vous pouvez saisir vos remarques concernant le filament ici." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166 +#, c-format +msgid "" +"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"Slic3r PE utilise à présent une structure de configuration mise à jour.\n" +"\n" +"Il existe à présent des \"préréglages Système\", qui intègrent les réglages " +"par défaut pour les différentes imprimantes. Ces préréglages Système ne " +"peuvent pas être modifiés, mais les utilisateurs peuvent désormais créer " +"leurs propres préréglages héritant des paramètres de l'un des préréglages " +"Système.\n" +"Un tel préréglage peut ainsi hériter d'une valeur particulière de son parent " +"ou la remplacer par une valeur personnalisée.\n" +"\n" +"Veuillez utiliser les %s qui suivent pour paramétrer les nouveaux réglages " +"et éventuellement accepter les mises à jour de réglage automatiques." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Vous pouvez saisir ici vos observations concernant l'imprimante." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "Pour plus d'informations, merci de visiter notre page wiki :" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181 -msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "Vous pouvez régler ce paramètre sur une valeur positive pour désactiver complètement le ventilateur pendant les premières couches, afin de ne pas rendre l'adhérence plus difficile." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10 +msgid "Ramming customization" +msgstr "Personnalisation de l'expulsion" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931 -msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "Vous pouvez utiliser toutes les options de configuration comme variables dans ce modèle. Par exemple : [layer_height], [fill_density] etc. Vous pouvez aussi utiliser [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" +"L'Expulsion décrit l'extrusion rapide qui a lieu juste avant un changement " +"d'outil sur une imprimante MM à extrudeur unique. Le but est de donner une " +"forme correcte au filament déchargé afin qu'il n'empêche pas l'insertion du " +"nouveau filament et puisse être réinséré lui-même plus tard. Cette phase est " +"importante et des matériaux différents peuvent nécessiter des vitesses " +"d'extrusion différentes pour obtenir la bonne forme. De ce fait, les débits " +"d'extrusion pendant l'expulsion sont ajustables.\n" +"\n" +"Ceci est un paramétrage de niveau expert, et un mauvais ajustement " +"provoquera probablement des blocages, des accrochages de la roue de " +"l'extrudeur sur le filament , etc ..." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "Les modifications n'ont pas été sauvegardées " +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 +msgid "Total ramming time" +msgstr "Durée totale de l'expulsion" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "Vous devez redémarrer Slic3r afin que les modifications soient appliquées." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "Volume total expulsé" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Votre fichier a été réparé." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Ramming line width" +msgstr "Largeur de la ligne d'expulsion" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744 -msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." -msgstr "Votre objet semble être trop grand, il a donc été automatiquement réduit afin de l'adapter à votre plateau d'impression." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "Espacement de la ligne de ramming" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742 -msgid "Z offset" -msgstr "Décalage Z" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "Tour de nettoyage - Ajustement du volume de purge" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "" +"Ici vous pouvez ajuster le volume de purge nécessaire (mm³) pour une paire " +"d'outils donnée." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Extrudeur changé à" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +msgid "unloaded" +msgstr "déchargé" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229 +msgid "loaded" +msgstr "chargé" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "Tool #" +msgstr "Outil #" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"Le volume de purge total est calculé en additionnant les deux valeurs ci-" +"dessous, en fonction des outils qui sont chargés/déchargés." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Volume à purger (mm³) lorsque le filament est" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Basculer vers les réglages simples annulera les changements effectués en " +"mode avancé !\n" +"\n" +"Voulez-vous continuer ?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "Afficher les réglages simplifiés" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Afficher les réglages avancés" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "La connexion avec OctoPrint fonctionne correctement." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "Impossible de se connecter à OctoPrint" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "" +"Note : une version d'Octoprint supérieure ou égale à 1.1.0 est requise." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "nécessite min. %s et max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349 +msgid "Exporting the source model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing the model by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367 +msgid "Loading the repaired model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334 +msgid "Model fixing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335 +msgid "Exporting model..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375 +msgid "Model repair finished" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1201 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1234 +msgid "" +"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " +"printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heigths" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1257 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1259 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1281 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1307 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1328 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 +msgid "first_layer_height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1354 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33 +msgid "Printer technology" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 +msgid "Bed shape" +msgstr "Forme du plateau" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Cette option contrôle l'épaisseur (et donc le nombre total) des couches. Des " +"couches plus fines donneront une meilleure précision mais l'impression sera " +"plus longue." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Max print height" +msgstr "Hauteur maximale d'impression" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Réglez cette valeur sur la hauteur maximum que peut atteindre votre " +"extrudeur au cours de l'impression." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Éviter de traverser les périmètres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Optimiser les déplacements afin de minimiser le franchissement de " +"périmètres. Ceci est surtout utile avec les extruder Bowden qui sont sujets " +"aux coulures. Cette fonctionnalité ralentit l'impression et la génération du " +"G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Other layers" +msgstr "Autres couches" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Température du plateau pour les couches après la première. Mettez ceci à " +"zéro pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau " +"dans la sortie." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Température du plateau" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Ce code personnalisé est inséré à chaque changement de couche, juste avant " +"le mouvement en Z. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques " +"pour tous les réglages de Slic3r de même que [layer_num] et [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "Entre le G-code des objets" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Ce code est inséré entre des objets lorsque vous utilisez l'impression " +"séquentielle. Par défaut la température de l'extrudeur et du plateau est " +"réinitialisée et utilise la commande sans-attente ; toutefois si des " +"commandes M104, M109, M140 ou M190 sont détectées dans ce code personnalisé, " +"Slic3r n'ajoutera pas de commandes de température. Notez que vous pouvez " +"utiliser des variables génériques pour tous les réglages de Slic3r, donc " +"vous pouvez entrer une commande \"M109S[first_layer_temperature]\" où vous " +"le souhaitez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Dessous" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces inférieures." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Couches solides inférieures" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +msgid "Bridge" +msgstr "Pont" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"L'accélération qui sera utilisée par votre imprimante pour les ponts. Régler " +"sur zéro pour désactiver l'accélération pour les ponts." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Angle du pont" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Contournement de l'angle du pont. Si laissé à zéro, l'angle du pont sera " +"calculé automatiquement. Sinon, l'angle fourni sera utilisé pour tous les " +"ponts. Utilisez 180° pour un angle nul." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 msgid "°" msgstr "°" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Vitesse du ventilateur pour les ponts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"Cette vitesse de ventilateur sera utilisée pour les ponts et les surplombs." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Ratio de flux pour les ponts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Ce facteur affecte la quantité de plastique utilisée pour les ponts. Vous " +"pouvez le diminuer légèrement pour éviter l'affaissement. La valeur par " +"défaut est généralement suffisante et vous devriez expérimenter le " +"refroidissement (utiliser un ventilateur) avant de modifier ceci." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "Bridges" +msgstr "Ponts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Vitesse d'impression des ponts." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "Brim width" +msgstr "Largeur de la bordure" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Largeur horizontale de la bordure qui sera imprimée autour de chaque objet " +"sur la première couche." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "Dissocier les objets multi-pièces" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"Lorsque vous imprimez des objets multi-matériaux, ce réglage fera en sorte " +"que Slic3r rattache ensemble les parties de l'objet qui se superposent (la " +"2e partie sera rattachée à la 1ere, la 3e partie sera rattachée à la 1ere et " +"la 2e, etc...)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Condition de compatibilité des imprimantes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Une expression booléenne utilisant les valeurs de configuration d'un profil " +"d'imprimante actif. Si cette expression est évaluée comme vraie, ce profil " +"est considéré comme compatible avec le profil d'imprimante actif." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Compléter les objets individuels" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Lorsque vous imprimez plusieurs objets ou copies, ce réglage permet de " +"terminer un objet avant de passer au suivant (en repartant de sa première " +"couche). Cette fonction est utile pour éviter les risques d'impressions " +"gâchées. Slic3r doit vous avertir et éviter les collisions entre les objets " +"et l'extrudeur, mais soyez vigilant." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Activer le refroidissement automatique" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Cette option active la logique de refroidissement automatique, qui ajuste la " +"vitesse d'impression et celle du ventilateur en fonction du temps " +"d'impression de la couche." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Position du tube de refroidissement" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "" +"Distance entre le point central du tube de refroidissement et la pointe de " +"l'extrudeur. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Longueur du tube de refroidissement" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "" +"Longueur du tube de refroidissement pour limiter l'espace pour les " +"déplacements de refroidissement à l'intérieur de celui-ci " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Accélération à laquelle votre imprimante sera réinitialisée suite à une " +"modification de l'accélération des fonctions spécifiques (périmètre/" +"remplissage). Régler sur zéro pour ne pas réinitialiser l'accélération." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Profil de filament par défaut" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Profil de filament par défaut associé au profil d'imprimante courant. En " +"sélectionnant le profil d'imprimante courant, ce profil de filament sera " +"activé." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Default print profile" +msgstr "Profil de filament par défaut" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Profil de filament par défaut associé au profil d'imprimante courant. En " +"sélectionnant le profil d'imprimante courant, ce profil de filament sera " +"activé." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Désactiver le ventilateur pour le(s) première(s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Vous pouvez régler ce paramètre sur une valeur positive pour désactiver " +"complètement le ventilateur pendant les premières couches, afin de ne pas " +"rendre l'adhérence plus difficile." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "layers" +msgstr "couches" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Ne pas supporter les ponts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Option expérimentale pour empêcher la génération de support sous les ponts." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Distance entre les copies" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Distance utilisée par la fonction d'agencement automatique du plateau." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Compensation de l'effet patte d'éléphant" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"La première couche sera réduite sur le plan XY selon la valeur configurée " +"afin de compenser l'écrasement de la première couche également connu sous le " +"nom d'effet Pied d'Éléphant." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "" +"Cette procédure de fin est insérée à la fin du fichier de sortie. Notez que " +"vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les réglages de " +"Slic3r." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"Cette procédure de fin est insérée à la fin du fichier de sortie, avant le " +"gcode de fin de l'imprimante. Notez que vous pouvez utiliser des variables " +"génériques pour tous les réglages de Slic3r. Si vous avez plusieurs " +"extrudeurs, le gcode sera traité suivant l'ordre des extrudeurs." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "S'assurer de l'épaisseur de la coque verticale" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"Ajouter un remplissage plein à proximité des surfaces inclinées pour " +"garantir une épaisseur de coque verticale (couches solides supérieures" +"+inférieures)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Top/bottom fill pattern" +msgstr "Motif de remplissage supérieur/inférieur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 +msgid "" +"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " +"layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Motif pour les remplissages supérieurs/inférieurs. Ceci affecte seulement la " +"couche externe visible, et non les coques solides adjacentes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 +msgid "External perimeters" +msgstr "Périmètres externes" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour les périmètres extérieurs. Si la valeur reste sur " +"zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon la " +"valeur 1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Si la valeur est exprimée " +"en pourcentage (par exemple : 200%), elle sera calculée par rapport à la " +"hauteur de couche." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "mm ou % (laissez à 0 pour la valeur par défaut)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Ce réglage distinct affectera la vitesse des périmètres extérieurs (ceux qui " +"sont visibles). Si cette valeur est exprimée en pourcentage (par exemple: " +"80%) elle sera calculée d'après le réglage de la vitesse de périmètre " +"susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement automatique." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s ou %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Périmètres externes en premier" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Imprimer les périmètres de l'extérieur vers l'intérieur au lieu de l'ordre " +"par défaut qui est inversé." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Périmètres supplémentaires si nécessaire" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Ajouter plus de périmètres si nécessaire pour éviter des trous dans les " +"parois inclinées. Slic3r ajoute des périmètres, jusqu'à ce que plus de 70% " +"de la boucle immédiatement au-dessus soit supportée." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"L'extrudeur à utiliser (à moins que d'autres réglages d'extrudeur plus " +"spécifiques soient spécifiés). Cette valeur se substitue aux extrudeurs de " +"périmètre et de remplissage, mais pas aux extrudeurs de support." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Paramétrez ceci avec la distance verticale entre la pointe de la buse et " +"(habituellement) les tiges du chariot de l'axe X. En d'autres termes, il " +"s'agit de la hauteur du cylindre de dégagement autour de l'extrudeur, et " +"elle représente la profondeur maximum à laquelle peut descendre l'extrudeur " +"avant d'entrer en collision avec d'autres objets imprimés." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 +msgid "Radius" +msgstr "Rayon" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Paramétrez ceci avec le rayon de dégagement autour de l'extrudeur. Si " +"l'extrudeur n'est pas centré, choisissez la plus grande valeur par sécurité. " +"Ce réglage est utilisé pour vérifier les collisions et afficher l'aperçu " +"graphique sur le plateau." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Couleur de l'extrudeur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" +"Ceci est uniquement utilisé dans l'interface de Slic3r comme indication " +"visuelle." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Décalage de l'extrudeur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Si le firmware de votre imprimante ne gère pas le décalage de l'extrudeur, " +"c'est au G-code d'en tenir compte. Cette option vous permet de spécifier le " +"décalage de chaque extrudeur par rapport au premier. Des valeurs positives " +"sont attendues (elles seront soustraites des coordonnées XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Axe d'extrusion" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Utiliser cette option pour indiquer la lettre utilisée par l'extrudeur de " +"votre imprimante (habituellement E, mais certaines imprimantes utilisent A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Multiplicateur d'extrusion" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Ce facteur modifie proportionnellement le flux d'extrusion. Vous pouvez " +"avoir besoin de modifier ceci afin d'obtenir un rendu de surface net et une " +"largeur correcte pour les murs uniques. Les valeurs habituelles vont de 0.9 " +"à 1.1. Si vous pensez devoir changer davantage cette valeur, vérifiez le " +"diamètre de votre filament et les E Steps dans le firmware." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Largeur d'extrusion par défaut" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion. Si la valeur reste sur zéro, Slic3r calcule la largeur " +"d’extrusion en se basant sur le diamètre de la buse (voir l’info-bulle " +"concernant la largeur d’extrusion du périmètre, la largeur d’extrusion du " +"remplissage, etc…). Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : " +"230%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 +msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "mm ou % (laissez à 0 pour le mode automatique)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Garder le ventilateur toujours actif" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Si ceci est activé, le ventilateur ne sera jamais désactivé et sera maintenu " +"au moins à sa vitesse minimum. Utile pour le PLA, mais risqué pour l'ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "" +"Activer le ventilateur si le temps d'impression de la couche est inférieur à" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Si le temps d'impression estimé de la couche est inférieur à ce nombre de " +"secondes, le ventilateur sera activé et sa vitesse calculée par " +"interpolation des vitesses minimum et maximum." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +msgid "approximate seconds" +msgstr "secondes approximatives" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +msgid "Filament notes" +msgstr "Notes du filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Vous pouvez saisir vos remarques concernant le filament ici." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Vitesse volumétrique maximale" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Vitesse volumétrique maximale autorisée pour ce filament. Limite la vitesse " +"volumétrique d'une impression au minimum des vitesses volumétriques " +"d'impression et de filament. Mettez à zéro pour enlever la limite." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562 +msgid "Loading speed" +msgstr "Vitesse de chargement" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "Vitesse utilisée pour charger le filament sur la tour de nettoyage. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Vitesse de déchargement" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming). " +msgstr "" +"Vitesse utilisée pour décharger le filament sur la tour de nettoyage " +"(n'affecte pas l'étape initiale de déchargement juste après l'expulsion). " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Délai après le déchargement" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions. " +msgstr "" +"Temps d'attente nécessaire après que le filament ait été déchargé. Peut " +"aider à obtenir des changements d'outils fiables avec des matériaux flexible " +"qui ont besoin de plus de temps pour revenir à leurs dimensions originales. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Paramètres de l'expulsion" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " +msgstr "" +"Cette chaine est éditée par RammingDialog et contient les paramètres " +"spécifiques d'expulsion " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Entrez le diamètre de votre filament ici. Une bonne précision est requise, " +"utilisez un pied à coulisse et calculez la moyenne de plusieurs mesures le " +"long du filament." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "Density" +msgstr "Densité" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Entrez ici la densité de votre filament. Ceci est uniquement pour des " +"informations statistiques. Un bon moyen d'obtenir cette valeur est de peser " +"un morceau de filament d'une longueur connue et de calculer le rapport de sa " +"longueur par son poids. Le mieux est de calculer le volume directement par " +"déplacement." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +msgid "Filament type" +msgstr "Type de filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 +msgid "Soluble material" +msgstr "Matériau soluble" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "" +"Il est probable qu'un matériau soluble soit utilisé pour un support soluble." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Entrez le coût par Kg de votre filament. Ceci est uniquement pour " +"l'information statistique." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "money/kg" +msgstr "€/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Fill angle" +msgstr "Angle du remplissage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Angle de base par défaut pour l'orientation du remplissage. Des croisements " +"seront appliqués à cette valeur. Les ponts seront remplis avec la meilleure " +"direction que Slic3r peut détecter, ce réglage ne les affecteront donc pas." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "Fill density" +msgstr "Densité du remplissage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Densité du remplissage interne, exprimée en pourcentage de 0% à 100%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Motif de remplissage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Motif pour les remplissages de faible densité." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "First layer" +msgstr "Première couche" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"L'accélération que l'imprimante utilisera pour la première couche. Régler " +"sur zéro afin de désactiver le contrôle de l'accélération pour la première " +"couche." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Température du plateau chauffant pour la première couche. Mettez ceci à zéro " +"pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau dans la " +"sortie." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour la première couche. Vous pouvez procéder ainsi pour " +"obtenir des extrudats plus épais afin d’avoir une meilleure adhérence. Si la " +"valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 120%), elle sera calculée " +"par rapport à la hauteur de la première couche. Si elle est réglée sur zéro, " +"elle utilisera la largeur d’extrusion par défaut." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "First layer height" +msgstr "Hauteur de la première couche" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"Lors d'une impression avec de très faibles épaisseurs de couche, vous pouvez " +"choisir d'imprimer une première couche plus épaisse pour améliorer " +"l'adhérence et la tolérance aux plateaux imparfaits. Ce réglage peut être " +"exprimé comme une valeur absolue ou un pourcentage (par exemple 150%) par " +"rapport à l'épaisseur de couche par défaut." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +msgid "mm or %" +msgstr "mm ou %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 +msgid "First layer speed" +msgstr "Vitesse de la première couche" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Si exprimée avec une valeur absolue en mm/s, cette vitesse sera appliquée à " +"tous les déplacements d'impression de la première couche, quel que soit leur " +"type. Si exprimée comme un pourcentage (par exemple 40%), cela modulera la " +"vitesse par défaut." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"Température de l’extrudeur pour la première couche. Si vous voulez contrôler " +"manuellement la température au cours de l’impression, mettez à zéro pour " +"désactiver les commandes de contrôle de température dans le fichier de " +"sortie." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Vitesse pour combler de petits interstices avec de courts mouvements en " +"zigzag. Gardez un réglage relativement lent afin d'éviter les problèmes de " +"vibration et de résonance. Réglez sur zéro pour désactiver le remplissage " +"d'interstices." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "G-code commenté" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Activez ceci pour obtenir un fichier G-code commenté, avec chaque ligne " +"expliquée par un texte descriptif. Si vous imprimez depuis une carte SD, le " +"poids supplémentaire du fichier pourrait ralentir le firmware de votre " +"imprimante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Version du G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Certaines commandes G/M-code, dont le contrôle de température et autres, ne " +"sont pas universelles. Paramétrez cette option avec le firmware de votre " +"imprimante pour obtenir une sortie compatible. La version \"sans extrusion\" " +"empêche Slic3r d'exporter toute valeur d'extrusion." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Il s'agit de l'accélération que votre imprimante utilisera pour le " +"remplissage. Régler sur zéro afin de désactiver le contrôle de " +"l'accélération pour le remplissage." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Combiner le remplissage toutes les" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Cette fonction permet de combiner le remplissage afin d'accélérer " +"l'impression en extrudant des couches de remplissage plus épaisses tout en " +"conservant des périmètres fins, avec plus de précision." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Combiner le remplissage toutes les n couches" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Extrudeur pour le remplissage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer le remplissage." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour le remplissage. Si la valeur reste sur zéro, la " +"largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon la valeur " +"1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Vous voudrez peut-être utiliser " +"des extrudats plus épais pour accélérer le remplissage et rendre vos pièces " +"plus solides. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), " +"elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Remplissage avant les périmètres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Cette option inverse l'ordre d'impression des périmètres et du remplissage, " +"ce dernier étant alors imprimé en premier." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Remplissage seulement où cela est nécessaire" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"Cette option limitera le remplissage aux zones nécessaires pour soutenir les " +"couches supérieures (cela agira comme un support interne). Si activé, la " +"génération du G-Code prendra plus de temps à cause des calculs " +"supplémentaires requis." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Chevauchement remplissage/périmètres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Cette option applique un chevauchement supplémentaire entre les périmètres " +"et le remplissage pour une meilleur fusion. En théorie, cela ne devrait pas " +"être nécessaire, mais le jeu mécanique peut générer des espacements. Si " +"exprimé en pourcentage (par exemple 15%), la valeur sera calculée en " +"fonction de la largeur d'extrusion du périmètre." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Vitesse pour imprimer le remplissage interne. Réglez sur zéro pour un " +"ajustement automatique." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Hérite du profil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Nom du profil, duquel hérite ce profil." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "Interface shells" +msgstr "Coques d'interface" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Force la génération de coques solides entre des volumes/matériaux adjacents. " +"Utile pour des impressions multi-extrudeurs avec des matériaux translucides " +"ou avec un support manuel soluble." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Ce code personnalisé est inséré à chaque changement de couche, juste après " +"le mouvement Z et avant le déplacement de l'extrudeur au point de départ de " +"la couche suivante. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques " +"pour tous les réglages de Slic3r de même que [layer_num] et [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports silent mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum acceleration %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +msgid "Max" +msgstr "Maximum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Cette option représente la vitesse maximum du ventilateur." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Ceci est la hauteur de couche imprimable maximum pour cet extrudeur, " +"utilisée pour plafonner la hauteur de couche variable et la hauteur de " +"couche des supports. La hauteur de couche maximum recommandée est 75% de la " +"largeur d'extrusion afin d'obtenir une adhésion inter-couches correcte. Si " +"réglée sur 0, la hauteur de couche est limitée à 75% du diamètre de la buse." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "Max print speed" +msgstr "Vitesse d'impression maximale" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Lorsque vous réglez les autres vitesses à 0, Slic3r calculera " +"automatiquement la vitesse optimale de façon à garder une pression constante " +"dans l'extrudeur. Cette fonction expérimentale est utilisée pour régler la " +"plus haute vitesse que vous souhaitez autoriser." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Ce réglage expérimental est utilisé pour paramétrer la vitesse volumétrique " +"maximum tolérée par votre extrudeur." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Pente volumétrique positive maximum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Ce réglage expérimental sert à limiter la vitesse de changement dans le flux " +"d'extrusion. Une valeur de 1.8 mm³/s² garantit qu'un changement de flux " +"d'extrusion de 1.8 mm³/s (largeur d'extrusion 0.45mm, hauteur d'extrusion " +"0.2mm, alimentation 20 mm/s) à 5.4 mm³/s (alimentation 60 mm/s) prendra au " +"moins 2 secondes." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Pente volumétrique négative maximum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 +msgid "Min" +msgstr "Minimum" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Cette option représente le PWM minimum dont votre ventilateur a besoin pour " +"tourner." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Cette valeur est la hauteur de couche imprimable minimum pour cet extrudeur " +"et elle limite la résolution pour la hauteur de couche variable. Les valeurs " +"type se situent entre 0.05 mm et 0.1 mm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +msgid "Min print speed" +msgstr "Vitesse d'impression minimale" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r ne descendra pas en-dessous de cette vitesse." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Longueur minimale d'extrusion de filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Nombre minimum de contours à générer afin de consommer la quantité de " +"filament spécifiée sur la couche inférieure. Pour les machines multi-" +"extrudeurs, ce minimum s'applique à chaque extrudeur." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Notes de configuration" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Vous pouvez inscrire ici vos commentaires personnels. Ce texte sera ajouté " +"au commentaire en entête du G-Code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Diamètre de la buse" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "" +"Il s'agit du diamètre de la buse de votre extrudeur (par exemple: 0.5, 0.35, " +"etc.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +msgid "Host Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Nom d'hôte, IP ou URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Rétracter uniquement lors du franchissement de périmètres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Désactiver la rétraction lorsque le chemin de déplacement ne franchit pas " +"les périmètres des couches supérieures (et donc les coulures seront " +"probablement invisibles)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"Cette option abaissera la température des extrudeurs inutilisés pour " +"prévenir le oozing (suintement). Cela active automatiquement la génération " +"d'une grande jupe et le déplacement des extrudeurs hors de cette jupe lors " +"des changements de température." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 +msgid "Output filename format" +msgstr "Format du nom de fichier de sortie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser toutes les options de configuration comme variables " +"dans ce modèle. Par exemple : [layer_height], [fill_density] etc. Vous " +"pouvez aussi utiliser [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], " +"[second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Détecter les périmètres faisant des ponts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Option expérimentale qui ajuste le flux pour les surplombs (le flux pour les " +"ponts sera utilisé), leur applique la vitesse pour les ponts et active le " +"ventilateur." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Position d'attente du filament" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +msgstr "" +"Distance entre la pointe de l'extrudeur et la position où le filament est " +"positionné en attente lorsqu'il est déchargé. Cela doit correspondre à la " +"valeur dans le firmware de l'imprimante. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +msgid "Perimeters" +msgstr "Périmètres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"L'accélération que votre imprimante utilisera pour les périmètres. Une " +"valeur élevée comme 9000 donne généralement de bons résultats si votre " +"matériel le permet. Régler sur zéro afin de désactiver le contrôle de " +"l'accélération pour les périmètres." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Extrudeur pour les périmètres" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"L'extrudeur à utiliser pour imprimer les périmètres et la bordure. Le " +"premier extrudeur a le numéro 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement une " +"largeur d’extrusion pour les périmètres. Vous voudrez peut-être utiliser des " +"extrudats plus fin pour obtenir des surfaces plus nettes. Si la valeur reste " +"sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon " +"la valeur 1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Si la valeur est " +"exprimée en pourcentage (par exemple : 200%), elle sera calculée par rapport " +"à la hauteur de couche." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Vitesse pour les périmètres (contours, parois verticales). Réglez sur zéro " +"pour un ajustement automatique." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Cette option définit le nombre de périmètres à générer pour chaque couche. " +"Notez que Slic3r peut augmenter cette valeur automatiquement si il détecte " +"une surface inclinée qui nécessite un plus grand nombre de périmètres, si " +"l'option \"Périmètres supplémentaires\" est sélectionnée." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Si vous voulez traiter le G-code de sortie à l'aide de scripts " +"personnalisés, listez simplement leurs chemins absolus ici. Séparez les " +"divers scripts avec un point virgule. Les scripts vont recevoir en premier " +"argument le chemin absolu du fichier G-code, et ils peuvent accéder aux " +"réglages de configuration de Slic3r en lisant des variables d'environnement." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "Printer type" +msgstr "Type d'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Type d'imprimante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +msgid "Printer notes" +msgstr "Notes de l'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Vous pouvez saisir ici vos observations concernant l'imprimante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Fabriquant de l'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Nom du fabriquant de l'imprimante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 +msgid "Printer variant" +msgstr "Variante d'imprimante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Nom de la variante d'imprimante. Par exemple, la variante d'imprimante peut " +"être différenciée par un diamètre de buse." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "Raft layers" +msgstr "Couches du radeau" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"L'objet sera surélevé de ce nombre de couches, et du support sera généré en " +"dessous." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Résolution minimale pour les détails, utilisée pour simplifier le fichier " +"d'entrée afin d'accélérer le découpage et de réduire l'utilisation de la " +"mémoire. Les modèles haute-résolution possèdent souvent plus de détails que " +"ce que les imprimantes peuvent produire. Mettez à zéro pour désactiver toute " +"simplification et utiliser la résolution complète de l'entrée." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Trajet minimal après une rétraction" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"La rétraction n'est pas déclenchée lorsque les déplacements sont plus courts " +"que cette distance." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Quantité de rétractation avant essuyage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"Avec les extrudeurs bowden, il est conseillé d'effectuer une rétractation " +"rapide avant de réaliser le mouvement de nettoyage." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Rétracter lors des changements de couche" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Cette option active la rétractation lors d'un déplacement sur l'axe Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Longueur de Rétractation" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Lorsque la rétractation est déclenchée, le filament est tiré en arrière de " +"la longueur indiquée (la longueur est mesurée sur le filament brut, avant " +"qu'il entre dans l'extrudeur)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (zéro pour désactiver)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Longueur de Rétractation (changement d'outil)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Lorsque la rétractation est déclenchée avant un changement d'outil, le " +"filament est retiré de la longueur indiquée (la longueur est mesurée sur le " +"filament brut, avant qu'il entre dans l'extrudeur)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "Lift Z" +msgstr "Levage de l'axe Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Si vous indiquez une valeur positive, l'axe Z est rapidement élevé à chaque " +"rétraction. Lorsque vous utilisez plusieurs extrudeurs, seul le réglage du " +"premier extrudeur sera pris en compte." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "Above Z" +msgstr "Au-delà de Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Lever Z seulement au-dessus de" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Si vous indiquez une valeur positive, le levage de l'axe Z ne sera déclenché " +"qu'à partir de la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier " +"ce réglage pour éviter le levage de l'axe Z sur les premières couches." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +msgid "Below Z" +msgstr "En-deçà de Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Lever Z seulement en-dessous de" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Si vous indiquez une valeur positive, le levage de l'axe Z ne sera déclenché " +"que jusqu'à la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier ce " +"réglage pour limiter le levage de l'axe Z aux premières couches." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Longueur supplémentaire à la reprise" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Lorsque la rétractation est compensée après un déplacement, l'extruder " +"exprimera cette quantité de filament en plus. Ce réglage est rarement " +"nécessaire." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Lorsque la rétractation est compensée après un changement d'outil, " +"l'extrudeur exprimera cette quantité de filament en plus." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Vitesse de Rétractation" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" +"La vitesse des rétractations (ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Vitesse de Réinsertion" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"La vitesse de chargement d'un filament dans l'extrudeur après une " +"rétractation (ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur). Si cette valeur " +"reste sur zéro, la vitesse de rétraction est utilisée." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Seam position" +msgstr "Position de la jointure" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Position des points de départ des périmètres." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 +msgid "Direction" +msgstr "Direction" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Direction préférée de la jointure" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Direction préférée de la jointure" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +msgid "Jitter" +msgstr "Gigue" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Gigue de la direction préférée de la jointure" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Direction préférée de la jointure - gigue" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "Port USB/Série pour la connexion de l'imprimante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Serial port speed" +msgstr "Vitesse du port série" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "Vitesse (baud) du port USB/série pour la connexion à l'imprimante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Distance from object" +msgstr "Distance de l'objet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"Distance entre le ou les objet(s) et la jupe. Mettez zéro pour attacher la " +"jupe a(ux) objet(s) et obtenir une bordure pour une meilleure adhésion." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Skirt height" +msgstr "Hauteur de la jupe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"Hauteur de la jupe exprimée en couches. Mettez une valeur élevée pour " +"utiliser la jupe comme un bouclier contre les flux d'airs." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Boucles (minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Boucles de la Jupe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Nombre de boucles pour la jupe. Si la Longueur Minimale d'Extrusion est " +"paramétrée, le nombre de boucles minimal sera plus grand que celui configuré " +"ici. Mettez à zéro pour désactiver complètement la jupe." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Ralentir si le temps d'impression de la couche est inférieur à" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Si le temps d'impression estimé de la couche est inférieur à ce nombre de " +"secondes, la vitesse des déplacements d'impression sera réduite afin " +"d'atteindre cette valeur." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Périmètres courts" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Ce réglage distinct affectera la vitesse des périmètre ayant un rayon <= " +"6.5mm (les trous habituellement). Si cette valeur est exprimée en " +"pourcentage (par exemple: 80%) elle sera calculée d'après le réglage de la " +"vitesse de périmètre susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement " +"automatique." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Surface de seuil pour le remplissage solide" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Forcer un remplissage solide pour les zones ayant une surface plus petite " +"que la valeur indiquée." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Extrudeur pour le remplissage solide" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer les remplissages solides." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Remplissage solide toutes les" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Cette fonction permet de forcer l'impression d'une couche solide après le " +"nombre de couches indiqué. Réglez sur zéro pour la désactiver. Vous pouvez " +"indiquer n'importe quelle valeur (par exemple 9999); Slic3r choisira " +"automatiquement le nombre maximum de couches a combiner en fonction du " +"diamètre de la buse et de l'épaisseur des couches." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour le remplissage ou les surfaces solides. Si la " +"valeur reste sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si " +"définie, sinon la valeur 1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Si la " +"valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée " +"par rapport à la hauteur de couche." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Vitesse pour imprimer des zones solides (supérieures/inférieures/parois " +"horizontales internes). Peut être exprimée en pourcentage (par exemple: 80%) " +"de la vitesse de remplissage par défaut susmentionnée. Réglez sur zéro pour " +"un ajustement automatique." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" +"Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures et " +"inférieures." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Vase spiral" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"Cette fonction élèvera le Z graduellement en cas d'impression d'un objet à " +"paroi unique, afin de rendre invisibles les jointures. Cette option " +"nécessite de n'avoir qu'un seul périmètre, de ne pas avoir de remplissage, " +"ni de surface solide supérieure, ni de support. Vous pouvez toujours choisir " +"le nombre de surface solides inférieures de même que les boucles des jupes " +"et des bordures. Cela ne fonctionnera pas si vous imprimez plus d'un objet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Variation de température" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"Différence de température devant être appliquée quand un extrudeur n'est pas " +"actif. Permet la génération d'un contour complet \"sacrificiel\" sur lequel " +"les buses sont nettoyées régulièrement." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Cette procédure de démarrage est insérée au début, après que le plateau a " +"atteint la température ciblée et lorsque l'extrudeur vient juste de " +"commencer à chauffer, et avant que l'extrudeur ait terminé de chauffer. Si " +"Slic3r détecte des commandes M104 ou M190 dans vos codes personnalisés, ces " +"commandes ne seront pas ajoutées automatiquement ainsi vous serez libre de " +"personnaliser l'ordre des commandes de chauffe et autres actions " +"personnalisées. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour " +"tous les réglages de Slic3r, donc vous pouvez mettre une commande " +"\"M109S[first_layer_temperature]\" où vous le souhaitez." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " +"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " +"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Cette procédure de démarrage est insérée au début, après un gcode de " +"démarrage de l'imprimante. Elle est utilisée pour remplacer les réglages " +"pour un filament spécifique. Si Slic3r détecte des commandes M104, M109, " +"M140 ou M190 dans vos codes personnalisés ces commandes ne seront pas " +"ajoutées automatiquement, de cette manière vous pouvez personnaliser la " +"procédure de chauffe et autres actions. Notez que vous pouvez utiliser des " +"variables génériques pour tous les réglages de Slic3r, donc vous pouvez " +"saisir une commande \"M109 S[first_layer_temperature]\" où vous voulez. Si " +"vous avez plusieurs extrudeurs, le G-Code sera exécuté dans l'ordre des " +"extrudeurs." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Extrudeur Unique Multi-Matériaux" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "L'imprimante multiplexe les filaments vers une seule tête d'extrusion." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +msgid "Generate support material" +msgstr "Générer des supports" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Activer la génération des supports." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Séparation XY entre un objet et son support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"Séparation XY entre un objet et son support. Si la valeur est exprimée en " +"pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la largeur du " +"périmètre extérieur." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Angle du motif" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Utiliser ce réglage pour orienter le motif du support sur le plan horizontal." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Créer uniquement des supports reposant sur le plateau. Ne pas créer pas de " +"supports sur une impression." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Distance de contact Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Distance verticale entre l'objet et l'intercalaire du support. Régler cette " +"valeur sur zéro empêchera Slic3r d'utiliser la vitesse et le débit des ponts " +"pour la première couche de l'objet." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 +msgid "soluble" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 +msgid "detachable" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Renforcer le support sur le(s) première(s)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Générer des supports pour le nombre de couches spécifié à partir du bas, que " +"les supports normaux soient activés ou non et sans tenir compte de seuils " +"d'inclinaison. Ceci est utile pour obtenir une meilleure adhésion pour des " +"objets ayant une surface de contact très fine ou limitée sur le plateau." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Renforcer le support pour les n premières couches" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Extrudeur pour support/raft/jupe" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"L'extrudeur à utiliser pour imprimer des supports, du raft ou des contours " +"(1+,0 pour utiliser l'extrudeur actuel et limiter les changements d'outil)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour les supports. Si la valeur reste sur zéro, la " +"largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon le diamètre " +"de la buse sera utilisée. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par " +"exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +msgid "Interface loops" +msgstr "Boucles d'interface" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Recouvrir la couche de contact supérieure des supports avec des boucles. " +"Désactivé par défaut." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Extrudeur pour l'interface des supports/du radeau" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"L'extrudeur à utiliser pour imprimer les intercalaires du support (1+,0 pour " +"utiliser l'extrudeur actuel et limiter les changements d'outil). Cela " +"affecte également le raft." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +msgid "Interface layers" +msgstr "Couches d'interface" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" +"Nombre de couches d'interface à insérer entre le(s) objet(s) et les supports." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Espacement du motif d'interface" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Espacement entre les lignes d'interface. Mettez à zéro pour obtenir une " +"interface solide." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Vitesse d'impression des couches d'interface des supports. Si exprimée en " +"pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la vitesse " +"d'impression des supports." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +msgid "Pattern" +msgstr "Motif" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Motif utilisé pour générer les supports." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Espacement du motif" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Espacement entre les lignes des supports." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Vitesse d'impression du support." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Synchroniser avec les couches de l'objet" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"Synchroniser les couches du support avec les couches d'impression de " +"l'objet. Cela est utile pour les imprimantes multi-matériaux, pour " +"lesquelles le changement d'extrudeur est onéreux." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Seuil de surplomb" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Le support ne sera pas généré pour les surplombs dont l'inclinaison (90° = " +"vertical) dépasse le seuil défini. Autrement dit, cette valeur représente " +"l'inclinaison horizontale maximum (mesurée à partir du plan horizontal) que " +"vous pouvez imprimer sans support. Réglez sur zéro pour une détection " +"automatique (recommandé)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Avec une enveloppe autour du support" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Ajouter une enveloppe (une ligne unique de périmètre) autour de la base du " +"support. Ceci rend le support plus fiable, mais aussi plus difficile à " +"retirer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Température de l'extrudeur pour les couches après la première. Mettez zéro " +"pour désactiver les commandes de contrôle de la température dans le fichier " +"de sortie." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 +msgid "Temperature" +msgstr "Température" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Détecter les parois fines" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Détecter les parois de largeur unique (où deux extrusions côte à côte ne " +"rentrent pas et doivent êtres fusionnées en un seul trait)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +msgid "Threads" +msgstr "Threads" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Les threads sont utilisés pour paralléliser les calculs longs. Le nombre " +"optimal de threads est légèrement supérieur au nombre de coeurs/processeurs " +"disponibles." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder]." +msgstr "" +"Ce code personnalisé est inséré juste avant chaque changement d'extrudeur. " +"Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les " +"réglages de Slic3r de même que [previous_extruder] et [next_extruder]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour le remplissage ou les surfaces supérieures. Vous " +"voudrez peut-être utiliser des extrudats plus fins pour remplir les zones " +"les plus étroites et obtenir des finitions plus lisses. Si la valeur reste " +"sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon " +"le diamètre de la buse sera utilisé. Si la valeur est exprimée en " +"pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur " +"de couche." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Vitesse pour imprimer les couches solides supérieures (ne s'applique qu'aux " +"couches externes les plus hautes et pas aux couches internes solides). Vous " +"voudrez peut-être abaisser cette vitesse afin d'avoir une finition de " +"surface plus nette. Peut être exprimé en pourcentage (par exemple: 80%) de " +"la vitesse de remplissage solide susmentionnée. Réglez sur zéro pour un " +"ajustement automatique." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Haut" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Couches supérieures solides" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" +"Vitesse pour les déplacements (trajet entre deux points d'extrusion " +"distants)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Utiliser la rétractation du firmware" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Ce réglage expérimental utilise les commandes G10 et G11 pour laisser le " +"firmware gérer la rétractation. Utilisable seulement par les versions " +"récentes de Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Utiliser des valeurs E relatives" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Si votre firmware requiert des valeurs relatives pour E, cochez cette case, " +"sinon laissez-la décochée. La plupart des firmwares utilisent des valeurs " +"absolues." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "E Volumétrique" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Cette fonction expérimentale génère des valeurs de E en millimètres cubiques " +"au lieu de millimètres linéaires. Si votre firmware ne connait pas déjà le " +"diamètre du filament, vous pouvez saisir une commande comme 'M200 " +"D[filament_diameter_0] T0' dans votre G-Code de début pour activer le mode " +"volumétrique, et utiliser le diamètre de filament associé au filament choisi " +"dans Slic3r. Cette fonction n'est utilisable que dans les versions récentes " +"de Marlin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Activer la fonction de hauteur de couche variable" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Certaines imprimantes ou certains réglages d'imprimante peuvent rencontrer " +"des difficultés pour imprimer avec une hauteur de couche variable. Activé " +"par défaut." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Nettoyer lors des rétractations" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Cette option déplace la buse lors des rétractations, limitant ainsi " +"l'apparition d'amas sur les extrudeurs ayant tendance à couler." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Les imprimantes multi-matériaux peuvent avoir besoin de préparer ou de " +"purger leurs extrudeurs lors d'un changement d'outil. Extruder le matériau " +"en excès dans la tour de nettoyage." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Volumes de purge - volumes de chargement/déchargement" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below. " +msgstr "" +"Ce vecteur enregistre les volumes requis pour changer l'outil utilisé pour " +"la tour de nettoyage. Ces valeurs sont utilisées pour simplifier la création " +"des volumes de purge complets ci-dessous. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Volumes de purge - matrice" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +msgstr "" +"Cette matrice décrit les volumes (en millimètres cube) nécessaires pour " +"purger le nouveau filament dans la tour de nettoyage pour une paire d'outils " +"donnée. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +msgid "Position X" +msgstr "Position X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordonnée X du coin avant gauche d'une tour de nettoyage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Position Y" +msgstr "Position Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordonnée Y du coin avant gauche d'une tour de nettoyage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Largeur d'une tour de nettoyage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " +msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage par rapport à l'axe X " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 +msgid "degrees" +msgstr "degrés" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Distance maximale de pont" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " +msgstr "" +"Distance maximale entre les supports sur les sections de remplissage épars. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Compensation de Taille XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"L'objet sera agrandi/réduit sur les plans XY selon la valeur indiquée " +"(négatif = réduit, positif = agrandi). Ce réglage peut être utile pour un " +"réglage fin des tailles de trous." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Z offset" +msgstr "Décalage Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Cette valeur sera ajoutée (ou soustraite) de toutes les coordonnées Z dans " +"le G-Code de sortie. Elle est utilisée pour compenser une mauvaise position " +"de fin de course Z: par exemple si votre fin de course place votre buse à " +"0.3mm au dessus du plateau, réglez cette valeur sur -0.3 (ou corrigez votre " +"fin de course)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Bed size X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "Dwarf" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Bed size Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Picture resolution X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "px" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Picture resolution Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Exposure time first layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Correction for expansion when printing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +msgid "Correction for expansion after curing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Support head width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Density on horizontal surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on horizontal " +"surface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +msgid "points per square dm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "Density on surfaces at 45 degrees" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping " +"at 45 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Minimal support point height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Dont arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 +msgid "" +"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define " +"the absolute positions on the build plate. The option --center will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "User data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "Slice the model and export slices as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "Slice the model and export gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model " +"file, it will be loaded into the plater)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Do not use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "" +"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --" +"gui if both are present." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Scaling factor (default: 1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "Print center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 +msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "Hauteur (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Largeur (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Vitesse (mm/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "Débit volumétrique (mm3/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "" diff --git a/resources/localization/it/Slic3rPE.mo b/resources/localization/it/Slic3rPE.mo index 229dcbab2a529fed274770255c2ebd5c6fdf4259..dd865ca9d8c39a89b1a8a65ae27cdffb4b943b6d 100644 GIT binary patch delta 21979 zcmZwO37pN<I!X%uJk7G|P#2@+a5zLEYFgH#>Zg(C<-8UKY<0>qJ z8_exA(e-(?8zJY4zchvoE zAM>C*s16lEb*KbtM5nrwIM!E`eEFR$8iFVi#P3jgnlm>-xEcK_YF*(2f02>51sU*;oQM*z!I2 z5$RL78aEGeoU7PkaCk8}QA12e8>5E!AuNXNu_z9(`D3vN>9iq?{|q8?$S8;RZN<`$ zn4Z_bQsmdi`q%}v2BuknKrO;us5d`s^G~4W{yb*mb=3XO`iGju@(OB5 z_M(R92&&<0s0P2o%6Jc}VFeb1)D zZR7xI@!Uks>0Q(|d0>Q@f)ZGfbS$dpU2J+NmM1+8war#xN!*EQ=eYGEYAWxb?$19m zoc22viD(};M7>de)SP)yi!BplaGlLRjvCreZ2B^)!JknN&NIr4Xa$TST?u<&Thw!w zq1M97m`D5n2oVkO2~-C@#$0#>wMf23J@78Rj(?%v?4Z}Y@kjU!>6@sIEFNt-vJO{~ z&bH~eF=k3fqNaK*7UTKOqeS$81=tFgqB?R?74Q=*hu>m4=1wq+Z7OQYvXGtV1W>E~ zI+n$saUmA+IZjo464mh#>ba+-=A<{9wI3#67gfNe_%}AkrHN)L-a-xWE!2Z@k24)B zf_X^SM2$cLtd5(0$7HYr# zX3d*o-ngH~{s)>8M4w+NSrS>VJS5>C4tT7~Tc`RI{HeqUO2-s$d{$ z4#%T2Orfr=S{GVk$UKqvq;))C04vN3b^O_c0THM?Ek#!#EYy-dt3BtFS0;M!o1BEU0~O zoJcV;&Y*gD6?NwSf*Qg?w5~U=ip8-OHpDjgFs9r5ov4vHhV}6T9>(9WAHF(?m%xIP zO}#x>fag2=iG+t1)zf!TZ*m^BYOmny_$_Lro}a>Qad{B(pL1iXS-jq9W?vshwbzD~ ztToaZ$6`NRhWoKMc9}tay>XBTpP9i6yV$IOC@fF9-eP)OlSp@4 zFd5b0BGipRo4?EEAH#g)pT$ae0ZZYZsFSfomgz`M)S7C5oJ~$g?1rzPrs5A&JEQ$e z%&MM%8uF>AH(82W3jr*En@|tfVLgWVNq>r}e+4_^4V$jN)O;^!hULf~jOu6xs(uz~ zZTVLc(Sx2wz4>#fo`p~kID)zGBx?JdLe;yBnu1%_!mO+kq-&u@t}V90M=%@LpxWuN z+}z&>89~1@ibx^mcpgSm;fW_q4_`+0d>_`r53GM$V^^57egLYYLy`69_)zy+prq$#X@)i)$nyx1Gxf@(+KlnZfuDf z+V)r!B@ndX+C03c9cC|i&eaWAQTHS}RAbw)Y zuUdaWbvW;8^WZwD`mL}r4#cLo1Y__R`l}PULF5!Z7&HxhfqIiXYs{M!#=@kFqeh~V zP1i+rq$QTZuBee4iN!F*Iv2Irp2FhztWCeNhVfU!uacpmdJAjfInJ313bPno`7NP3xwC+c};BhRC-=jJlxz?<;qH7ud8f4TbLp>aVWzdW2&~(%r zW#M>y+NL9)F{`~emL$Ih>i*WKx$lg6u|cR2^P$>HN3}N(%i>Bu5pA387~XF9AnB8+ z9$!S=cn3ANkVrkrdP-on*_WqdNK+R*zr`P|x)rUvGx^y!Ct3 z8~lyxdC?7~;fkmZR>5{y2m4_vssqPRYv2^>{;#ky-bKA>*^Q=SjZjn70?TRtdx>au z&qVe76za`CMm2O3YvEt0@|v5>B5Ht|>rO~RP9M~L6Kwu`)JQJJDBOr@?=W`9GuTV} zzrw%F8%#hoI0f~fdDg|KhF73Yu;)=jy#qCbyRjvnK#f4;W;6HYQ6m$Jy1xnPzMi%` z9?S52$4ev{r=#X*Empu+P;c-)Y6vf5dAx_}Xvr<+2=<^J)Ef1s-B8;s3AOKMp?1M; z)LQz?mVb+W-S`&~J*dD|Gv^hov8Xp}idC^Y)^+(I6ZNsYVHAEVGmEiL_JsWlmdkUSa&zQ2$rVht7muW{5ITQ!pJPaV~0(AHxT6 z6Kbflu{NGWZQEZ_LtS*Ysb2&2#vM@k@u-oUfZFy8cQgJPvYlk8f%k2}*Qf^<$u=WU z0%J+XVs4B_joc8_e)geuOQucFMLl>0R*hisNz!lbHTAwlP5G~WB6^e3`^=Zhx~Mnx zVilZ;+IAaJ4}1}I(CkAUFo!S(-$SkL+crNkWFAxui;*9VT3ZcKYpAO&_a_k1jgR8P zI1hisLzspyzsm5TXTMoQ38)cRip}sz)SI8gP523x#c8jZZ5BX1_%iCjzu@cm;DPW@ z$A0HD5e<#+py@ysYLUH#ZFK{+^`NGQXcSXWBXQk&2h|~c*H%aJpgK?-HBxmjA2zY+ z*7zXl&RA6Ye=w19WF%n=9=rgxI1V2%9lMU|dEuj!VJv!ZCvv-U8hzONnE86W7o$jb zc*AsPG-{2cqPF#HtccHGK{c?Shd=WL$gHEw-=y>`m2Jm|_a`QSY zT<2$Gy*V#@z)w3k`Ya0)dw$52aKjlKPWs+Q<~N&zK4!?t{{rujpYjRYnDm%W&5=Cw zym{mOsPCBFKjX6o2VdYNsQ=ZC$%v`qnnlFlE6#IrP zgvrRgPN(Y}&sgIIKMP=WhNUSUz&7|Z){kIce@DYSaLi5fC3D0rRypaHaVzzX{>X38 zNGJYec17;nrbGV1L?Ws16mG$%Q6Czu8P6)1fhrH8j^t-i2g+ttNA_Vpyop8et~Kv3 z=EyCB$>i6^;#zvTz{GnI` z$6#U1u<5zhm8cGF!fLo1b>F8r3cm=ang4e8I2_1`!_w%-XbfT*458-y4EDkHOrRPL z;Dflux)1dtZ=*)+5*ETMs1Dr1-dOSv`mXhP_M)WxCRU0Nz?;A zMja&IqB@fIzWIei8O$Udhw*p_v#{8o=FQhxx1wI`CDhNK&Ray-X-+>@T3HrJwZCZ? z+c>VXo%}wo8~%0sef*GgAi@p*A~G?T8(x&3VQ%tMBHeIDGqEITzfG^QZp0Y!w_{m6 z8|nJPZ}>eKx*;mJ>x{$37=`Qb13ZYDqUCwq@CY2odZf=|0Q2WHE6mY}8SZs(|0~2v1EA} zENse)pdMHfwH+&>+O35ZupzRfoZhHU!@kJw;OBoLx-l8GohG4%dJ$@M??QFtnDt#$ z!ylpUyMSu&DryRTMh$Jj2h4~>qt--a97zviP}}jbBCfMnAK*KP3?^eVOI{B;fNJ|Iy}TW2G#Lo)SPG9{AsBA^U<%lT1-T5 z6hyuGX4KGcx9NkZjvPldcpCMfbEu*J0yT2CZ2C8>OFC}}Ga^m#BhtN4Ct#J5u9Jir zCE5QPvP)#>&3-|3AU8i0Xe0`w9#|jsfM&QA+u}+58W-ZO(q`_P@!_wj?1Spy3#j|D zu@W9cwfi}01l+Rh|8P$^_6CsA6xE@n7>!#{b9Ef&;(1huhVtW1c+Fr#(g#o@_yel` z@2C^5NO{w-Sk!~t+qBO*+fU>^1wq`2PgP+1uv$7)G!68PGCiGudcdQo?KBIuX4cyL zmr%QBKW5>(SQQ6Gn|5ZPMs^jJ!gZ(<)W3&_hW?r@xPyAbf*w<`80tZ>sQi|wZPo#` zMuy=LOh%o2bt{?0))BQf;!xis2BW58ChES0SYP{pHIX`GoIuUlFIW@*#+F!R4|-SHyov!O;6^F||3XZ~_jd&f{G;CrYS_y+X?KcGkZKW|mj^BSn0wnh!{ zXw;2<)LgE$?y=>kPz`;D8q&yWX3dnxTBILFy>TLHO{8HAF2q>efu*$n&k@m3-9$Bb zA2oL+W7I>wkfK)WP^^Jo9EVw`4&O#iQR(WYotmhrXpVYtZ`7M7piagKsI}xr|7{{m zhwZ#G^)Hw9TJ}ok-6^ogZ(bM)E^c zy_+@J{~CeFTIS6cpoVN6_Q7qaIs6sXF}Jqsyok}LHFFa6roZ6|e4vg=Z@_`1_hL6J zRM&N0z(Lp^U4CrR$aSpeH*YeI3_WNL>PXE(ZI>5Ni*FZdF}{y=u|Rz{`~ypKRQgBM zkVZE!YoHcZC*2*j?=#Sgt5J*lH*AMh{0-gk_jn)bjkh9ajB^)vlP=oW%-tKPxj$*W zjT)&6P0R~aLv^?nYAQNm5A2WYa1(0E+B7xWeGpb6?N2148y2J9d=09HAym(=ptf7? zW+q(=wWxZb8XRMtfgaKU)TiVg)PeM+^)_lGb3bHuRVAc-ztfV4hJGaSg}_O|qBt3~ zT^6BM_fAxYj@t5T_%`WZa48;YZrbVI!aQIAhPNH+1s9?g-%~b!C+61bdxMCE@*P`n z7S;1_P^kmMi+Z7}D%a}2YcmSA zG$&XT&LqDVYTv$#>fl+_{=IR_9JYIhBW z|Nd_Sk*;LyLVYOwj#>*fTbqh;*o<@^Jcf^Bf9&4IbvEHfjKKD7&Eo2WdcXiwhlim? zG!6A4^Y9QZY0LgskGi$v!+=$vh)YPXY43)ArBby6JtUolTHOUYnl~(llSoJ78eE0L zv2G{xpr!Z->Gh}w-b0O0L}&AJK}qbw^U^!B|F2Q-8mVt_Ls!?ihgorM_+Kn6=;rcE zN`6M{?m9#8XIz0jdYBGe!d0Z>d%EEt+i&1$(noulPsNqJjs5z#;a@xy@5|KiU|&Bs z{5PSq{qg3+%G2K*92HP=+Y)u4bhG&bQ77GG)OK8ok+>W6@f||V^$FAzUO^3cu>od{ zR7H(+6I6ab)YSMBY=x;m{2D9aP0Yk119>A{fEjoWRj=D1^8$TQ ztA8Zw!z&ZD&8J%zARX~L%T2`Dh}u58ZH1$lMEYHuZZg;$Ol?qaG9I=47NO>NJ?a6^ zp*p?`HIgT7`KPx0OVnEW4$EqF-6o>_TX={W+E{CE)Q8R_)B^+924BH*_#^6#Pds8q z>=f$cyMY`TPN|{h0P8!`4L7U27H%c|5b8kr9JPww z5w3FpOQ1&V3~DW0#%XvB_31WZq*)8|Fg&uT52d51HFE>~Rf*gqq9KVIY`>VGZgWcn!bDB3?KAcfR*Aj&zIBCcOYPRmV_^_&g57Tcg?kdb1v5 z%p0eo=5D5S6~>a@iJFQ}QB!pnAI4${<^jD>^_HR*@jkqWmu>o>&%EGQsKs~_^&+=@ zezVPTjWroXP(u}s+68rOIu5m62BSt|BC3H|s5xDRYIq0gLu@yy-eGKrXHZj{E77!5 z7?rN%C!z|qun~?xHS{Fvjn<&ffn(NFSc~*$s86#z}iKTSk)(=5rX@?NMnnt*B`3swFUYGk%sUqemRJE)Fa!DzgXdQgS&repO` zBhdo&soCA8#~{1F?_?5D0~=6tydSl1KS90uSEz0F6KYZZhFX+=qUz_Hz-K@Nixxek z4<{SHKrJ>m#dNeZYHI4E+G~a3-~V?c(u<4%n2cLc6^o^s9!H~&%w`yaai|eWL+zR; zQ2RNE>d-OlfnT5=R42`hY-7}k*cUa0V=?^if1f0xU9bVebB&tIQ>dZ;8TH2bA2kh> zK-G^$4QUTdzy#E%-aDxJRnyIj)I+VQmZ%Q3N8J~P{#-=7w!nv4^%JoRF0$#>V*#5^tlZ7zY6{$L)$4P(;UG~QA0iq z^`e8oD~ybw=U4^H_Y8*Pd@i zs^4c5bh zs1f@f^`=E0GmEn(YE2A4jm#+2BJ@usqQ$YrR(KIL$9qvjc?|WyGpK$11^Ob`j;IF@ zT5RggK)umo)B|3?7I+lZk^89KQ##AE-x}GTey2N;ycBp*bDV@ta29F}WTQIpChB1M z81;bbs1b9Pm=UUo>Uc|3y*TWM!>}+@vI(kq1zV!td^_sH=rsO`-{D@ovBDhb8&;Z6!L!Kcl~dtK^CRAzfE)g& zS|8v7p6`@-%B<3L)*Yxtasb0qfO_B=n|}w@;XhE{d~&ZcBliI6%`2l0s3yoKyVD=F zHukJGYvCGJB3&fN{$E6-0TIpJew>TvF%5^Val?OM_#TG$^V8-iosXKDXR#XYM2*l# zr~~XiYAW)rH9xMGL>=)*Q01RtB!0b?{hy1-cVs+BPj6uyy3e}KljL__XMV=}93LY6 z+&!(k(Z-&U1JP597j3ZunnFcKVn3p71(q)&GIru=-~9|06`w zH@o3~>G(b#Azglp{pAuiBwb^xnS!CHq4lF4upT`)Vw>ySq2qomftk;nFCdFwaGf70 zANwM!o%{jY-S9tDp0LAp_1HdADkllOo#S{TxS>UOnTM)j;Q*69z=QtF2wJ#6{f%DIycb&3Xvd@ zwLEnlHauuNgLg@%yly@neTQ6U0uS1Q8e-28^OMips5cvN)D8a~QsyzXGwCjGm^IY< zxEuZp%p<7w4!_BPNBO?DT<0b2|Enk5@INqE$@w~+3LoRk958*}ah>t#yk~y4n{bM$ z;Kq0G5ZU)nyUv%S51cW(W!+ixJDx451FhGGu5%pwV^1vmky-VLsNJ&|3uylbi0D9B zk2)~+p$?osPzOxGkIko64b*CHgWTr$P~U*QLf!utYIT=7XFilF<89K-@I|ck2|p#% z;d7|^=Raj6)X+~vwBMu7n{84J^{LecIU=22sC}Ja%cr1L@k-SB@H#$@@1o9w{-2rO zat%j4Xd~9dS8e(#K1KQu^baSp;(~d@A5ced?u*8UXP`R# z8L9&}P$T#=YAPZwnfvphKHQ3+Mylf__P-w3hYWp4B%t2dkL__4K8By-NF4dO`TM@Z zSb%i=Wiyu}P#qnI&!8W*y32pT&j}29ZWc;&Y&zje z?APYkZfjACq~|y0%?4pK>9MFcd(65T>yqAvRq8QmOp4kV#QAlG;1S1X-y0_ix^Pd|hCTcF9L^ZGmJ-7+AOOByF6E34h z?kCim`2)3UB7QXO)47#q9Q9_2s2iuD7VBJO#GPkR z+jG5j7wUzMqrRNJkJa%CYNQJMY@Smc^J)J#uo*3sLAoQV!JeoCW)y0BO+$^yl<6OlK8dvm0pe%L*Rbo-woS;KQ*KfLuOFKl@ay^uw_0iha2^a9kQqoNb^9ZL1 z4anm|&*@2cjQG2>HBs}g>j@IG2sH@>2=%G72DN8(>9ndro-W-pl84@>T%YaVVb0Y) zCxSC)h#0QqHTxF_L^&EJMewyv`DbD{n*ny#0r zUx~Uii7zBxn)qnST7*l@Ki4DbcU&^J5E_zdN~LB5U3&;S2^+at*8?`c2X#F*?+9^S zZ7Aad&sj{msVyr=d?fKxwvOuQbbXs}#^xQ!nST}PLr2#$+?0b} zUrX3YS|7E#+T$?FrrFM|ARSA50rlo%8`1-C1mPO>pCx^kpsOc!8jmA!B%I_g1IdUZ z6t)$Pl7E}@O~P{GdC^bM^)I|=ilj#Z)k2lfq zpCu^&$t?DNR1L-=1XcHzE-1YNzTTZ{PP++Wd8;yqh1oeaJtI;Tm$ZS&fOZ{Zt>RjjAZ@08!M zbzZaPvA#mNuG?6F@I3kTX?qKK`nFPuyn*CZCFt9YQ-{d4z)yXO`+p(zFjaNUB)2H> zW5lm;OLyXjaSHi47hgBRzwFvc-h-6iB|VqWh6(7H5okN6tuy-0ctaemNtN+3VYg|9}` zDNFhSA%?KnWQYGO$)95>*EPu2pQ2yAmL##;W~eZYycbb3RZSUOA5xx0s79kzNbe>7 z8=(Q=Tk@upmr7jMT<-sxyoNR%XR^b8rjW1e7EYj^|8F8wsMw0kQ-rE2<>KdF=Sj*w z#vbid26@{-UK7a*Uu-lY@Ww9pkEREVDqwwe@QrN%O0nlRN5YC)2j9{@wSAD#)|c*!hI=uNy56we8k_x)r3QokHFg0(Y24XuCj#Z>^(y%J578z zp_;9yI_bn0lUGRde}atHNKCU03{(xSKBSl0yzfnx6C(YY%^OMH4eqOh`ia_OAMlYa z*Dd31d>Bq5oy*o)s6sB@pW!C6GvRsS+o;%*@B;Ct2yr~%D(NPa_av>WiftsHRe3Y1 zr|U4`E};iyjk)hZLMP(q$h%4y{EvH*wf}Rjl{D}QiOcwzZA?FVmg0sTG@|PnLI!2= zgmvVV59jj1NBSV~G1M)px}={V9w6F`_;#g<7o+S?;yKqQef1wj#(bNTpPLF%sW)~d zFBkFcYLF||5dO=~$GGQR(&ubrEva9f@D6o5l6R2sJmDIlD|vk=%OqZzdrH`L#0fuz z^$5B;Q(-(6&lBHA_?)zl^lK`#R|0kK5+W(nl|lKF*adqLz9#=U%9Cxmegmtk6M5yx zyG8hm_yO`-pnn;W`DD%_tRGPGA8}pH zv7CuIC&;hB&5dmXBW#@%(mxWPjpb}v1a;dHCJ|Ni<3&RcWX*na!~tmBtazLtNJrq=SU5w$VR`pCsI)tPAQoOj%tU zU(9_k5YJ71Z}Q(Fd_nw8{1a!{cE{=b*LB|z{y!>g)cJ|ZV+p#B(^xm+#q0yxViD4N zY`P%r%pqjh`nu;4+qUB6$uCT(Nbr#^jk_^C|CfohCnK+I>?iAxe>AYn#&=UMn{d_E zd5U;PTb6*G$p4&!Sv5h=RgMScG$g54z)tU4{-9&s8 zVG}n$fFF{716!j*`QtEAajr*6*Tm-t-IYZCPH`$kx>52Dc zX3|!Mr@wb}INPT`Q<5^qVR~vxrW4cEH!;nLiOWcJVtV+-lF>WOM^k+!dNX-+_`W{r zzOlY^U&Jt2G8*ivp_ zR$`~XJBcR(fpL|xUmv&9&F!gCEh9F&_xKSJfyCrz0-1vPU-2X>9${*g?2ezrCTj0mvLLzF?TwJyY7kUQfEwRf-fg&`s0adKPe@FVX>7= zoxsc~RRg=GGzmmZ?O!=fhkWFW^IlL zJT|A~<~?(YXMY`7?*=xms!=S`u7w`nX}CVq+?T=J(}`F|E61ai z&?w#M7vu8=mOWP~d*5?wBeDm)xXTTc-QnRSo9~$K*7AfGP`}hn#)y9pk-}4)oTc_Z zYbKET@=JjVyT%Ovzt?=cZ=!EZrsp54IVb1;dt2w9CI9=r<#vA>sFXe80V-vNcV@;o zZ<;UgL3;7*&DjMCW$!Xp!S>RbEUA@+rCwTTg(7>I;N)hDrHZ3 zt7X3ItEWasGFqKJtj;S>{IGO^?3XTesUG?*(oN14O3&w3&J|i$(2a`-@jnK|6b@YI z7aOc!-aQxivR{?FNo@Iv6P-Y<_^42!3U0g`Sa>NmIHICEDd>-KOO{}3vZw0w%t%a1 zsMCH@Vn&_*slk;|ZmE(D>o;g#r+$Mv4VrlxG-}bPd9C^l>emlG7v&BLUa079DbmB6 zk~qnm=&RG;=S^Y6Bce*#Ytg73!G^@zx(edQV&?tI2m%OaLP`PUERvk^D6EW_Qh#>z{L42q} zO}D=r+EL40oIBK}ft$to6ndwTTQs7AJ)k&&eV#EnN3#Sh1O# z7UCbF7j}c2A95>&K6uEzX3we6-WF~!B3QAtdpMXs+N~S9*xG$EB9zt6y&e&o-N~ID zL2rWhySUZWtASnlzYY5Q@2Gb&@9>{9%BH)-q)$pqOVvdE*DNMEId_-?E4U-htseX? z&g~HF+sz$cJxvq93ng=uhfgir-aqph{ZNJO?y6kDeZAa+p{IJgn>f2dP5Nrs{)%@? zhhqD?6-tKYB)R9^;QR@0Z1K2%FRJ*Q*$Qr-;8qKspWxmp;B@e&Cynv)Q4%~g(JdGH zWuluB8A^K8-IUuM80t91ZRG|(p6b3GdViX`(+&1o>P7{p&v0*sKAP!%=-`&AQg3Y7dM#0zeNBkB{iFRWOr6>84 l(~|T(B-IJ7j&`erUM~=_#0{1{;?@XqZWRv>EfkUd{{XwTfE)k- delta 28017 zcmbWf2Yggj*SCF62rcy9WoV&=fK&w$>0NpUWk@D4kYqv%T?PbHiV6l91VKcK0@9)c z3y2^#nhK~`v7ll>P_ZN5^*?(Dqxbzh-}}Dj_uE`+t=;!tyAA05=L#Qts7Uyuve6GZ zd>ej)#R|8l;-AGYugc!)&O6=E0(HJ**73!2moAm9g;T|QMZ`_%R}k$ z&!;0_+*bEjOXNI;dEQa0@mVnGNf}g-~<(BvgSq1r32DXPCpc-_Cjb8-itZQI8 z+zaJ&jgw8o+QY%<-JraEHPjSsglgC!sO5Wm3iH1JVS0+`!Bwacsg!EwECL6jZ-d?8 zRk#Fp58+_&6l?%XrkNhLfvT`C)T$W<)zDO^jxL0ns->_#+>l0Xbr6nXcphGab>Wkf z&4|1O)$$KvEc^r3gth7RFxUwy{VLcJz5tuTpP)vrZieyxaj+5kgHR1W0Qd6yO%jme}*HGSDXqvItgDRjStOWbPig3K;Y|95>IqchDJ$L|?gOhs(0+yGzb+Qq|pqykp)VfWD#bE|iL36CW2x{Wta`s@@-H(dlqUVIt2H@BTyr> za4yTy<1exAhkwd8oSVNxCpA^ z&!BqvE$j=OyYK-jycM299e%gtya;c;hxt|fLN*id9wdnqUgS9aVWGul84iOX^tT{c zolZ+w+VJ%-!ZQe)Xx5`}?0tq&_d8B2D%=1o!uOV%f-WsHJ6-Yv#<}iooo#leIH-tWPz6qa$~ev1AF%evEOTHD;t#Lof-Je9#n>1?3B~Etf#8hE=c}+zeIV zbFczDX!$NwPcJ|%+aICQU4h+T^a`W*hCX@AKm=_(8L%R}56bB_LN(w?C~tiZYGhu9 z>gn516?_ae0_UMd@H?n%lWnQ*;%o+~R9Y{`#;5dK^@P#zIX=(i+BJ zLzaR;LpB@Mf%n1wa5q$g3am919)vfe{{~gy4Ud?HCPS4o8>-^_t$hm|fc`wJ3`?%F z`vFu3TdWHkp(_UUU>H1}Qtb+6*ho1H<||afEu~}Pz?)0Iuv%MBTU3_k1;quLM@Z1O(tU{sJX2P)w5<$BXu)W zLA{|yW)#%2oCwvB45*O{LzTAzY6P}ImG`t4&-}lPpn^Vx_273fG!TWo?qp`4?@ zHZ!Lcp++ViHikDt6*LiQ3!V&P-~y-umqPi%R%<^5wakt~t)jC~4ZI3_!_rSO|FlAUD$K;7xtRfPg7-rW=}}k$eg=!dOHe($0+p}APBUfIU=#EPun`;z)xfz{-)?yZ zs=Vl3##zgT5oD+a(8rFfoK#f?n-6nl3RD-)f z4Sj#8DGR}ta2~7=!+Q}*A)JNr@FG;gnmML`7O)I@2Ur{qu)GawBql*MY#xkvx$i+; zSl)RGCxjQC#y4P@T()@_x0g=ARnOqWF7tooS-cxV|L0kP6f|<5;|zi~>^B81fm+v( zyUWY6Gy-=+MMR)Z zxgAhLeFSPJI|ntCC0{fJHG#5sgK9ts%7-#xL%0yCp*c`f@eC{p4?~UQDe2Vje1f0` zT(l9+L57qKqXZ0LZ~hXF1lPm5utoa469`w5#)q@p@wc0lryEkSU3%qhL1p{+X>Z!{je-N0_Ch9L5t+M#09El~sEQwj zxR0|BJ_u(XF(X#ysA)iJC?`#awiLix_>@EfLuFG2O-Je&^;zNyz8RK8?*&!P2v`GV+4yXzhCc#V!);I_7w&P&MBE0WF-)>d zgS5rTf=y|0x6|zN=u_UN5cnr-2p@jOOvTHvDSFv=9cLNr1n0n0a1k7G#{71C7AB(4 ze~%@uzMV&?kD>Pa`~(ks!69%t>;b=qt6+-{C=?!t@vzK?#=CEU%9jYY!R=5(J?bOJ zd4Psbf#0GRJ-%M<4%{IVoiyjPJ<=jJyu^~xe2Oadtg2I3RJ%D;8=Ls>O(p4TA|+- zMyQ0a9M*)}U}bm|$_LKD{%}}~Dfn?%2K^b!BTzm15Ne2jfNJnBPz{JK=6b($G=e43 zXFxS*A=F5Qmm#P}tDp+l0yR`S;Pr41jDcT4RrDjQ4vXOG>S;aL47P@ua6B9YKY&{I z%}SUGpR+s!)xjgMuGatO2#YZkE$KRM!3SX#oM=KRDu8$L$5!mwc-jisp{(nigm1%i zxTT!yIc<&duD4b1f@*LstN;&M{awq?U@Z0vu!`1yg$kypO`$UQ;RHApUI)*@H{n&N zIeU}qjYgtyCD+^Wsza@sK2Y&zp`5iMo5W~X6}Es=VRN_@&VnDotJLp|qPtZ@?nyVo zEGVDY0dI$|K+RSCYR0RZK}|sysJZk*4QUXn19w{cO6aX7sE%xgRpHC99Q*`^iy~Y` zP{OO0g{m99gk^cCWmL^F9lL)iqXfo)(MycrgQlc45$ zDwLD0fa*Xw?&2z^8kBFfok|^SV!ys1B6-_oVuokwV@I;hH80p*ci68_9Uo+ zQeZ_m6{=_VK}}Hv#=}ie`AMSW4^vHv~CD(R!};ce~YKKlF<*2yfw+ zW@Xp{Rp0@rp1x}JccFTE7OLR|>YE0|z>VnT;Op=ixB$*?V05Z6sAX92 zdNabUpr)<^RD8ed!=|T6){p{K;e4nOh(PshEz~}d3lG3op?qRtbF;%e0_A)gAYSd{ zKuzI0Q2EY6osySe6Ih!~LQ~#9jL-;SB)kbOfZ9S2LJj$cupTVk()E5aX$@PU-wD;T zy-d!X#6pq5icJJa*UPz_iP)zinU{aM%*{SZ{oi{4~Lwmek2c&KIH6;_sT z7(qk%5$q4YgzCW!?alh{1hs4up&C@~X4lyQuZQaS2XHC;!RqrmxZXqKA=nH1Mfe14 zcZ=)2pw2;!WP^@0L_O+*pb8UVHJA#uw=aTPPET0-E+{8G2IFB&C)ayY-3X;$gc|Ca zosF+FhV{{VL+uM0&<|I@M)23ptpAP(b-K9DEieFw!%eU?yb9aG)?HoiAu<_igmyvQ z5u>`f-ixVvcjN6Rpq%h+%PUZ;sBRB4!o#3CJQk{B(|WM}HHULB^nv%oHShzdjb=tq z!zEDZ)^DFy+rCgvJjmKdLp6Ldl-JL*Tm^L}+y!ZH*x7@i zp*&y{ybIOC@1ZIz*3Y!KDpZB-q3i>pdf8jmyti9DjG4u z^?p#81Xbb7P$PB%j)tE?R-n^ir0aZ+e)lMspIo>Fk9M8k;IJ{Q|K||~+~ztvVaeNF zX9Ro!E`?Rbng(ov52E}0uJ_Bu9(V%%zH#O_zAeG9W}@r;^l}zfrsC#FuJ_mNy~mrK z@+7QDzVlF1U33ELUprQ%2_~Wr)Rx*AYW{hKILVVL#Lyz5%to&OmJ_U%?>!!Rn)v&5oA@)zf8A z>w7y?`omBSKLO=KUqLnCGF15mQcSwykS#duR7B8LcpcQbzX59K2V2g7I`!5;Rk$B^ zfbYY%VYO7#^BagPPh`rz%@`l^Egz#XP|uJHK_gL8~81}CCl~x5n7WeuJ;S+B-kGN z(@<0PBlPb7F;h*&*Fn$w;b;WUsF64WHMd__UWER1?6OG ztiA)bLw^IRA;qV&{#8J)>Bjprp@wJ;`~V)a_AN8ah@6C)iua*<{t49by=3((P(xc{ zrtyX9Ps9HvV_m0(+BL zrW`*^MjsE=u~SeD{L3=t4s(012<7yh!U&qv(NIn@9>&4NP!;cmn%jd=TkGdg4fzF* zhs9=_xy*oC9gCpyZMODZP$TfFxePXf>!Auf235hAP|MbtV@BdSsC}RZ)J8QF;?!Yh41y{c2j%rCP#Lq}$|xR_ z(1#v3&#*6)lcqvdG#_f})<6}!1**JVPz`(@-U^Sw6j*(}NxukI()y1e$V+!XZ4@s; zZ4h5UHK_0c)5B6w4QmVgz~N98ZiE`CZBQfk0`z9<2QX!LSS|2wmW#mS0#lUT6wVgDPMu)Two^wJ(F(a#zCcFvseDKsjB-MW#XZU`_Pq zPz@Vs?ZX$b{;$Unz#u1zz<7Aj>X$65FE$P64t0o(fg0i@s41BN>%x`Rz7J|Oy$Q9S zT!xy`dP|Jn#WHgVUMjENfT13I3d$GWgBtp8p(-kMuX&Kvf%VZxLQT<~Pz{bi`M}Fi zUVa8@=)Z&-iL2IL@;=kx>aZF1wqb;z%T5Hxz|;4;P7-XfjP(syJ>WVY!l>n3)8W|% zxf{YKBIat<`yto)l7g~Vxz1QPb2Y1k_z$3b;mX6NgE4E&&{wteLHSHL7D02<1jfO> zP+mL(wuBMrgGZr;@H?m>FTU0k+z5KB0&4Fc4mI?dP(!~GY9wEU@|AC(rn=B0p7S#Q z2pX!Jpq9&EC?}a?5;%83^<){;(5{7=vTe{?-`0K%2G}p&hqH5_n2DQT_Lam0`P`%S+0hBgVRq6JU|J^-~WH^LIk>DO=(`mdYJ`k%Mi98w=a zZQ*4eHyx=4H8MltWjG$nX~#U_I;n60)QJ29!e@q9+#4!Bw1f4pmQTT; zbv*}aNEbqlz#6EL*$Ho_0VklGs_8D{M7P6Q=!@Xpa2wRzw%l!g;T#Op(BFp3VD}ue zPn?08g1>UYW{xU8Wg;3t4OL&LJvs|&O6I~X@IELXxbbNdKL|#n-wq4FL|BG~PJlh( zj6JUN0QQ%1%`1D@URQtX?f9NCQ#c}w&;i3!@BsV?u7giM>pGj^(C1w5pH%+^r=stF z-dvqp?=!0<6ZXQs4vvK1z`n5CepB9Z*c*Mw3ua0mg_?p>up12jitqwLhXZDvUxh!> za^H*WaInH5a}{g!lIvU`UE#xcKlY#DD)i#7xXvi_&2T1qf!AE;AsB|V*{Sk6P7F^U zF&kagW5$Q(A9wZi3p=L~YLMW86I`$1&NobhhQ8%GyC|sQN%Q;Pt8f(h^{33w==Z|* z=;cnk&UrWhMqsXz#VKz zm*7PB=ojYoT>Ly!LB5G_KlM9nzIGkT;2#W_WpVR&=J&d;P&?uG@FjQ|YHpvsV7$J_ z_h#KUg4%dmLV0xusC{FYjei(w1KI?&weNwtZ=8f-oqAtOfTb^*E7ek{f}Vg{1usIK zcE{k4@KdPO@b)EsprGM%e=zCi|7gyThoLs0*Pzz~e!;8))xgoP5zMsuBXBu-E*t~<{A_x<1!`Y;(ekvl zpZ_^*TIl>@Dl80Zk+1^14Yq-5@d~I0Y=qjdwnGi+UZ^R06{@Glp-#=yP$L)ftEspm z)Y;Mqs^?u{CpapMa2LW_css23oB7M+1yFNZ<#$tIU8p&WhnmB#a5WqU<^6xbc1*=r zfADw6uin-%Aj&Ja71Wl!2Yv-l!;Wx&bd+~La0*6wTX=QIJ`r~MAZRGQ zfUFXyVWBARKQ4`f?a)_Ro`UzHmo7{L>ET+ahU_n5@_z<3#IZ%Ayni*<5o*eIL5PsQfQM zIq5Md=Q{`0!QY@7{wFM?Wml`1F*Ja+(fh(^mWtD?(8~Q%j3u+(N zH_kE}*-to2+T%8#;!6>Kl%S)%3e?JZocPx@|8r3CzE)Pa)l#jVLTE}RO_jd+lBu8% zT4ekk^r?7jiYy>eFGTuRFGfRH(d}W7@k19Dr{Vk@xjQeu?mf zH4H=kMmp(kfTO73Nx~{Z1pOWCpTPa3zZLmap{UORYMHorC zmNs7AmTlz+Ny8@SaFKGl;eXCU7;YhPTM|`4o`|gDIPWWktpwp0;(gY>5MAFmcn93! zY37gnNi&A<6zUN|3(_2e2W*}+%E|k_3EKi6CGr`YAkk8ZDj;{W`rYUO(nq16L+%NO z!*vu`kC1E&*8j@kd*mAlLkP`DqpvCQ9mMHi+e0~QpvI}SJL$WL$nP+YAxtGfc|u8S zCD2E}HwpKUZZ6zOcmjLgHypVq=|9DgO4x(0f5gm5?0ubK4$@j6Q(x;McCAJsfo$y<1d0)*u0q(Q;z5Xvk znP4k8M~0`+tJ(x>ZKh*Z_d`xtr-LncAM$J)r=<5`=Op*OdDdPX?#KQK)}_c32p^JW zvC`#jD!oxYL%*Jc&%tNW-z8xaCF0wLeHgmF2G~A;w`0@S+Q9qsIc!@AI+ACS?g^Wx zAGSwr`l8s*5qFFbZekNCcO5HlAmR}#Z${R4w`{fm>8~Njl4h%om#rD$I|=q%4@VLo zPr4*)+fKg5w(Rfo`v0Sid>)pum2@CuG6^Tz3Rb{Jh}Um|l?W%1mk<)L=h!@3Nq-T! z4z_!(jU>+Nw!)^Cvb~0UDR2DsLeWX6?<<3Ae`XQKCCB^P@aHr#j>fhOcE;Woc?k9! z(A%T;g+HSghFtNleUp*r5&w#{oI&52xBeeMd5drpVJKk@ne)Eg$U1KGzBkZ6pr9qB zJB{%;;Sa)HvSV9_JdSvM-=deso(%njuGn+nW#UF7-}nZ9hfJ1cE-LG`9|2D>hzsNzRji&VkigBEPq*d%0J%6iE2wiUuNUtxT2e7260SFSuKjre zDS&-Bp&s(Pgh_>Cl`tM9@(65$u5UI8N)z(FjRy^367PJUm-(7?Z z!el~k!YaZ$ghRxC1a}eI5suh=kHPmT^EJ)?6D0Cu*g%*>I77q`g1(z=1(F{lJV8h% z+)BEdq?wKUF<~QmN1Nw%bbWDzO@v0oy-cVkBVRmaCXsd>;kht>ylpf7OvE7)zCsvo zZ9U2GAofBc;U4Taz#DACJ|nHZ%9fI!CN3m_ZwBd8Y}(V7ALdINZi6w7(1TE)(22+a zWV#Fad7H2Xyhvdc;6b=pCEM>5>9!NL5k4g(5@rw%Q^p0-ceUxpq7Ou$1Aihu1E%Tr z7>$xdC`!VaB&bV-zUkP!5BA5_gt%GOB=o{Q6x;8}Umw#|ef`Xbm4wj|97WPJzW z6(c&`$d`#cf-r`33*b@WE7`JY**r>K3|m2Km(CY<8c{$w5^Y2K+_RZKPGjpxXh!Hu zn*86NC<)m0l_YKfp@dCyKeoYMjQJxLq*G~m!do`acsLjPAiW-*A!Dz68Fr%=An`O? z;2aWnL~c)-a`0jF9OCyX9?nN^h>Ym?2>J$KYXUQ2F&Kp3D8haP(e*W^en)%2Y!${= zg^0(E=wxEsOk5d)5Bov%Nvef!ChU*i3Hd?d{vfQy_BggJHceYt2wmSV@F045(!FVI zv(UqJFf_yPBVh%yzAxaTMs%*j9*=xItcX1k`D^5*giKq}b=cP0yf0(Fjqnj+7vT(X zgW&|?N5L8B^9bwF_ZMLPM__!4u+bK_9_}Tw7`C0TB8kf&>qB+ELvBH+in15|V;iS< zeHF<+4Bn3YS!Lk68{6AP^!_|$W$#~)rK1!hVJu;RZNv^TcO}$DuVHO-ZAFLSJ*0gM zdv&zdM-IX};g>Lmd_N=K2y2lhTXU(eI)Qk$fOGJ=`GDFNRUe{xnJ-ocpZ^ZQb>QUdA01Y^yK>07}qm6jgJ2xK}w!)$~)rsvoEiIIu=`&Ver>xY(B)_|I2NMFO;z1LFNtyiLIAezf15=&YVZqcy{;y&U$kfnF<-0XB z)uwbBq|msOtdxdMLtiR`lN6#`@lL$2OE4q5L;u<(uBVdeRNTCa)1piE*!~sEI4xTp z-04e5m}-ToIn(-2cZ)b3`}g$q4ouJaaX=s{I+0Ff4;kDoJ~@;+-Z$LmpBBu}SatOD z5&zOh=IJ>P4Q}c-QycQ${H?~&Jm9eW_HzViaakoWKAXR(kHUNj${6n(JRz9j z%Lt~VB?ptJ-^-RoLZ6p2$)6BF@+CC)X9WIHB)L)pUa^^({)7pEL|bDoM!_=qAGMr_mB5Y4`tC1&rvdb69VZuB_=!&RWda&)tBO*Mhj*Hd`a2v(ux(^ zI$ga+s{@L@7FDTo1Fu8Aae>6PzIqucDGhDf?Bk>3D&)_Xk>F=k>X{OY<%`L_7_6ML zXJWai>?6rl7jJr)CnvBUshT&ULV90Y)|?nWQO`{1T}DUHRsFZ%5H=1O%g(h zf%tebo26z9@*8UyG`Npu@W#}-Mf|A=0p>R`dvNN_1zPm&mOVW+Wr!IBpFhKAQs(7L z)9R6#g!#(9X72dk%@jiFoFbt=qM`#+@g+BXOGU~_Of-{X#%yv{AS;lwIX%P8sh0Uz zRAZ-GdWfERtIzbnG4Lg6FaloROaVEsPbpfiSt{F8Fwv(4G$}CM>1lP1w8qTaynF%8 zTp-cunGwo)bKyF-Lf1t0w$$;Cw?2IVqh(KA+%$Xl;zrr;EPke{&(W@;A~MnfWVIS2 zn6qigfdU0W>4C=*mlmvLrpNhvQjCG-YU2td#^;Q9Fv{(~Xf*BDsaI15t1071F=iL( z=k!Ypq_PN7n7w49$irH6@g-zss*Oy0C^>t`iv8L5t|(mIPLf)Tha|G@LgRBv^Dnis zcddNq*5rWJLohWX)1RE|xxGs7-bbZpC2JXle5@j3SSLyBf?4SSUxSQ5z&9={n4IY4 zOwaPxa7M%UoVy;{>}Gdf-M=i(CP(U@9!dygWT;WuOIKISeqwc_ie1t=PBC$^)u zJ~LJwleIHz6ZdxP7TL)U*UDM&@cO72XJEje?m10%>Lc}Y20gOCE#(iU%aJ|5p@{5L z>+0tGwr-x=*BKZbKf$`#z)&X6?HKsX=A0Z#m^3w*@h>aeC_dCA;a{=YO_x@vJZ}1b z&#Fk@waEXagz6;n;|1yCf|=?5bSdLG{YYyw3kxx;ZMc z?^$0Xd-M7y%XnKDZif>%gQU>DYUS9)nM78o4y$YSn#IlO^|ztq@DVC6kUx!WPhMfM z6+KD5sy)`^)eH`NED(<624N2;-(deZ;~0aTL4jnB9-l4^{uEZbZ&1KnJQ;r{YH=-* zxeojtbA4V+|5$HZ{m;D3^HNmzHr`m=_CFJ~%r3v--MCb5&&a=L{SVtVn`8F*4St=f zIlVSEE*@iBEIngaQ8$M3)b=!I;_mitLGMt=c_b%3DvYn#Z6;qu-s--#57{G>!;^KL zF(H%%RHC0_QyYxEarn{$le2>Cjoe;1i?fJI&9n!0yrU~mi*(N9f7Tb~Ok_9yzpHRU zC?hkK$%*sz?5|UROJjzQI)@DG;|nF3&Fb38=51jdQhzrg|8+9^%+trh-g&^-vUO%9 zX9k-j>#F4&G_6sZh1z$*v&YpOv ze)b*xisY<1R4T^xMeZ))HgX4N`*+sJdG%O>`Z?eJG`T=bkkL;`p02qc`D?ub1v9us z`Eq9d(Ko6#SJlLjt|`8$ejJ->%*mM@MMEMqVrFZY#^it($O@o{3F{vRPAjq+dz5Vq`{1cUZ9|g9HAQw!RqN2a(s~ z+;}|<-nrnmh>nSw;E#N9!L2Jx%ZqNE$ox|7M~z~JvidnUQfZ=nB!qY#b&pJL?N-us{cZbaTB3YrDzCj0I&-~C z4rKbB*p9)h%#ah?+0QE_uduLJm^J-RW$D2%emtv?-2H?8R24EIn3Wjh$q-BnWCnf7 z_2p?PxRV|XzJdOFYgQ0vT-P-rJ$9eLVC__va;#Tqx)E==zTrg2V2` z$=|n|FJOkk^KSD}VCsV*j)q{!=ox|3j1bF5mfXJO-Hm@gB65GK;2wyI89zRll{!91 z&m+4lyF*&_K?~6Ze+CzT;Tn*CSVsJZWh9o|LRH)$Zo7^QN_y%)bN|cc<^Pw>D`8|+ zcTvG|EHz#UxQ#P3$oQ~Sk|MQEyA^W__}ocRxuM!_>8Qw@x^C6n<8|GdZVZ!TH^0cY z_1wt?c!cDRjCD)9+Akv$>$|mz_h;7%=$gea*u{o5`x|RJ{}q>BQ?OQ$j?0Ksgi~NCnL!2BIpvLeoX zJ@?l*_kpNtgVX&PT$21g_G(|ymzfm``a+(s26GoSb5<+4FSq*8M;(>OHUg)^(^DT~n*~6+V=gAjH!ucghg=eYc@~TKN(K z2cyLfZqK#(;IAq9XUvhrh5HxSNpwGVOw4kyw z+0ACmP&DsoZL3LHsm940OyP;><2cc{X33^TPzE>tNL!$kNZe+1p?k*X72UupC1^Oz%VL(jylqx|ItL^r!H9+xXnV zlia;gZerv>iaS4sK3K=j?VRfV#H)`J*1H+nb>AY*ZJ0YI&3(%))Ww^PNPN0mu{qB^ z^JL3^jyeOguG#aQx5n!2p*1yz-YbzE{l8@O64m+7ME^@^_!f`75Du01`s0YtS7kGm z_TLiuyiGRWq5S`pYefEB4gXK;8X4)B?$(HmO?Qu$(_@VT(7RoDZ#BO;Z)#W@ZP(M# z>mgT<{7EX>Bzc#T{Bc!noHh|1Wj-E``Q!hUcSQcU_Z?IK#c8 zY`&MJeN{%TWVkh(U3*i8jM=;+wQ&5tLHdQ!?=#m$6McQ;bcS2IWUN^~#@1XV)h`-r ze`9VLsh8>g6yKL6<*h26n7aAdw;Xo>^TXcX8y81hq;eM5AX=NdFw1?jWT~Dh+`TjX z-pZDB#C*4#Tb`rDUYqQpz`mawS>TRz3wh7SK<@dw+|;PBRw56(w5&tB?P2R}G5MR3 ze@DG`Gdu|Y zG+(n8x!qz4chP$>U=~byT@&?g)V`nhkjy=>+&vT>ng5X6B6sgY?zv)|j-Os~8|1Ft z=#FVxbWj!ptZQ}d@2A|l(Pf9EdN0X<4kqvKSAw}U&$uTG6t&O3fG_vb2kw1Q)jNl{ zZBEfWk}=`R%jk0+1-\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" "Language-Team: \n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 -msgid "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"e sono presenti le seguenti modifiche non salvate:" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33 +msgid "About Slic3r" +msgstr "Riguardo Slic3r" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Eliminare le modifiche e continuare comunque?" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51 +msgid "Version" +msgstr "Versione" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489 -msgid "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ha le seguenti modifiche non salvate:" +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 -msgid "" -"\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"non è compatibile con la stampante\n" +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 +msgid "Rectangular" +msgstr "Rettangolare" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan " -msgstr "" -"\n" -"Durante gli altri layer, la ventola " +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Dimensioni su X e Y del piano rettangolare." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61 +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 +msgid "" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." +msgstr "" +"Distanza della coordinata 0,0 del G-code dall'angolo frontale sinistro del " +"rettangolo." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 +msgid "Circular" +msgstr "Circolare" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +msgid "Diameter" +msgstr "Diametro" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 +msgid "" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." +msgstr "" +"Diametro del piano di stampa. Si presume che l'origine (0,0) si trovi al " +"centro." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Carica forma da STL..." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298 +msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "" +"Scegli un file per importare la forma del piano da (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835 +msgid "Error! " +msgstr "Errore! " + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "Il file selezionato non contiene geometrie." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "" +"Il file selezionato contiene molteplici aree disgiunte. Non è supportato." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape" +msgstr "Forma Letto" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54 +msgid "Network lookup" +msgstr "Network lookup" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +msgid "Service name" +msgstr "Nome servizio" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "Versione di OctoPrint" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Ricerca dispositivi" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195 +msgid "Finished" +msgstr "Finito" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "Descrizione colori testo e pulsanti" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "Valore uguale a quello di sistema" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 +msgid "" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" +msgstr "" +"Il valore è stato modificato e non è uguale al valore di sistema o " +"all'ultimo preset salvato" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aggiorna" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Downgrade" +msgstr "Downgrade" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Before roll back" +msgstr "Prima di tornare indietro" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 +msgid "Unknown" +msgstr "Ignoto" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37 +msgid "Active: " +msgstr "Attivo: " + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +msgid "slic3r version" +msgstr "versione di slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156 +msgid "print" +msgstr "stampa" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "filaments" +msgstr "filamenti" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160 +msgid "printer" +msgstr "stampante" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 +msgid "vendor" +msgstr "venditore" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +msgid "version" +msgstr "versione" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 +msgid "min slic3r version" +msgstr "versione min slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "max slic3r version" +msgstr "versione slic3r massima" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "model" +msgstr "modello" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "variants" +msgstr "varianti" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "Incompatible with this Slic3r" +msgstr "Incompatibile con questo Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "Activate" +msgstr "Attiva" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Istantanee di Configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +msgid "nozzle" +msgstr "ugello" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93 +msgid "default" +msgstr "predefinito" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116 +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117 +msgid "Select none" +msgstr "Deseleziona tutti" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#, c-format +msgid "Welcome to the Slic3r %s" +msgstr "Benvenuto su Slic3r %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +msgid "Welcome" +msgstr "Benvenuti" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Run %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234 #, c-format msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " +"configuration; just a few settings and you will be ready to print." msgstr "" -"\n" -"Se il tempo di stampa previsto per il layer è più lungo, ma comunque inferiore a ~%ds, la ventola girerà ad una velocità proporzionalmente decrescente compresa tra %d%% e %d%%." +"Ciao, benvenuto su Slic3r Prusa Edition! Questo %s ti aiuterà con la " +"configurazione iniziale; giusto un paio di impostazioni e sarai pronto a " +"stampare." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 msgid "" -"\n" -"Non-positive value." +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" msgstr "" -"\n" -"Valore non positivo." +"Rimuovi profili utente - reinstalla da zero (sarà prima fatto uno snapshot)" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263 +msgid "Other vendors" +msgstr "Altri fornitori" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265 +msgid "Custom setup" +msgstr "Setup personalizzato" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Aggiornamenti automatici" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Updates" +msgstr "Aggiornamenti" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +msgid "Check for application updates" +msgstr "Verifica la presenza di aggiornamenti" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 msgid "" -"\n" -"Not a numeric value." +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " +"version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -"\n" -"Valore non numerico." +"Se attivato, Slic3r verifica la presenza di una nuova versione di Slic3r PE " +"online. Quando una nuova versione diviene disponibile, viene mostrata una " +"notifica al successivo avvio dell'applicazione (mai durante l'uso del " +"programma). Questo è solo un meccanismo di notifica, non viene effettuato " +"nessun aggiornamento automatico." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -msgstr " - Ricorda di controllare gli aggiornamenti su http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "Aggiorna automaticamente i Preset integrati" -# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -msgid " as:" -msgstr " come:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226 -#, c-format -msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr " alla velocità del filamento di %3.2f mm/s." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035 -msgid " Browse " -msgstr " Naviga " - -# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid " file as:" -msgstr " file come:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215 -msgid " flow rate is maximized " -msgstr " Il flusso viene massimizzato " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -#, no-c-format +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 msgid "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." msgstr "" -" il pattern di riempimento non dovrebbe funzionare con densità 100%.\n" -"\n" -"Posso cambiarlo in pattern di riempimento rettilineo?" +"Se abilitato, Slic3r scarica gli aggiornamenti dei preset inclusi in " +"background. Questi aggiornamenti sono scaricati in una posizione temporanea. " +"Quando una nuova versione dei preset diventa disponibile, viene offerta " +"all'avvio." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470 -msgid " preset\n" -msgstr " preset\n" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"Gli aggiornamenti non vengono mai applicati senza il consenso dell'utente e " +"non sovrascrivono mai i settaggi personalizzati dell'utente." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid " preset" -msgstr " preset" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Inoltre una copia di backup dei preset viene creata prima di applicare un " +"aggiornamento." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583 -msgid " Preset" -msgstr " Preset" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320 +msgid "Other Vendors" +msgstr "Altri Fornitori" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637 -msgid " Set " -msgstr " Imposta " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322 +msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" +msgstr "Scegli un altro fornitore supportato da Slic3r PE:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid " the selected preset?" -msgstr " il preset selezionato?" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Tipo Firmware" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548 -msgid " was successfully sliced." -msgstr " generato con successo." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220 -msgid " with a volumetric rate " -msgstr " con una portata volumetrica " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "Scegliete il firmware usato dalla vostra stampante." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "Forma e dimensioni del piano" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s" -msgstr "%3.2f mm³/s" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "Imposta la dimensione del piano della stampante." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958 -#, perl-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "%d (%d di perimetri)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "Diametro filamento e ugello" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965 -#, perl-format -msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "%d facce degenerate, %d spigoli riparati, %d facce rimosse, %d faccee aggiunte, %d facce invertite, %d spigoli inversi" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Diametro di stampa" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269 -#, c-format -msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d linee: %.2lf mm" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "Inserisci il diametro dell'ugello dell'estrusore della stampante." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687 -#, perl-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d preset importati correttamente." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Diametro ugello:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "Inserite il diametro del vostro filamento." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"E' necessaria una buona precisione, quindi utilizza un calibro ed effettua " +"diverse misurazioni lungo il filamento, quindi calcola la media." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Diametro del filamento:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "Temperature dell'estrusore e del piano" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Temperatures" +msgstr "Temperature" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "Inserisci la temperatura necessaria per estrudere il filamento." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "" +"Una regola generale è da 160 a 230°C per il PLA, e da 215 a 250°C per l'ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "Temperatura di estrusione:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "" +"Inserisci la temperatura del piano necessaria per far attaccare il filamento " +"al piano riscaldato." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"Una regola generale è 60°C per il PLA e 110°C per l'ABS. Lascia a zero se " +"non hai un piano riscaldato." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "Temperatura letto:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +msgid "< &Back" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834 +msgid "&Next >" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 +msgid "&Finish" +msgstr "&Completa" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Wizard di configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "&Wizard di configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "Assistente configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "&Assistente configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109 +msgid "default value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "parameter name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140 #, c-format msgid "%s doesn't support percentage" msgstr "%s non supporta la percentuale" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "&Su Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168 +msgid "" +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:466 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configurazione" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "Valore input fuori portata" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "&Export Config Bundle…" -msgstr "&Esporta Gruppo di Configurazioni…" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "&Export Config…\tCtrl+E" -msgstr "&Esporta Configurazione… \tCtrl+E" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Parameter validation" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418 -msgid "&File" -msgstr "&File" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133 +msgid "Flash!" +msgstr "Flash!" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791 -msgid "&Finish" -msgstr "&Completa" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426 -msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "Flash in corso. Non disconnettere la stampante!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 -msgid "&Load Config Bundle…" -msgstr "&Carica Gruppo di Configurazioni…" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "Flash completato con successo!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 -msgid "&Load Config…\tCtrl+L" -msgstr "&Carica Configurazione… \tCtrl+L" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "" +"Flash fallito. Ti preghiamo di consultare il registro avrdude qui sotto." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420 -msgid "&Object" -msgstr "&Oggetto" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "Flash cancellato." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419 -msgid "&Plater" -msgstr "&Piano" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279 +#, c-format +msgid "Flashing failed: %s" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "&Quit" -msgstr "&Chiudi" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" -msgstr "&Ripeti l'ultimo Slice Rapido \tCtrl+Shift+U" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414 +msgid "" +"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at " +"a time for flashing." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422 -msgid "&View" -msgstr "&Vista" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508 +msgid "The device could not have been found" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421 -msgid "&Window" -msgstr "&Finestra" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" -msgstr "(&Re)Slice Ora \tCtrl+S" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "Flasher Firmware" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimo)" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712 +msgid "Firmware image:" +msgstr "Immagine firmware:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid ") not found." -msgstr ") non trovato." +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716 +msgid "Serial port:" +msgstr "Porta seriale:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". Scartare le modifiche e continuare comunque?" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718 +msgid "Autodetected" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63 -msgid "1 Layer" -msgstr "1 Layer" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719 +msgid "Rescan" +msgstr "Ri-scansiona" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138 -msgid "2D" -msgstr "2D" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726 +msgid "Progress:" +msgstr "Progresso:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729 +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608 -msgid "3MF file exported to " -msgstr "File 3MF esportato a " +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730 +msgid "Ready" +msgstr "Pronto" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185 -msgid "45° ccw" -msgstr "45° antiorario" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186 -msgid "45° cw" -msgstr "45° senso orario" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148 -msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." -msgstr "Un'espressione booleana che usa i valori di configurazione di un profilo stampante attivo. Se questa espressione produce un risultato vero, questo profilo si considera compatibile con il profilo stampante attivo." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:480 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "Una regola generale è da 160 a 230°C per il PLA, e da 215 a 250°C per l'ABS." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494 -msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." -msgstr "Una regola generale è 60°C per il PLA e 110°C per l'ABS. Lascia a zero se non hai un piano riscaldato." - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32 -msgid "About Slic3r" -msgstr "Riguardo Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Above Z" -msgstr "Sopra Z" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417 -msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "Controllo Accelerazione (avanzato)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 -msgid "Activate" -msgstr "Attiva" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36 -msgid "Active: " -msgstr "Attivo: " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566 -msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "Aggiunge un contorno (una singola linea di perimetro) attorno alla base del supporto. Questo rende il supporto più affidabile, ma anche più difficile da rimuovere." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported." -msgstr "Aggiunge più perimetri quando necessario per evitare spazi tra i perimetri inclinati. Slic3r continua ad aggiungere perimetri fino a quando almeno il 70% del giro immediatamente sopra sarà supportato." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240 -msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "Aggiunge un riempimento solido vicino le superfici inclinate per garantire lo spessore verticale (layer solidi superiore + inferiore)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:754 -msgid "Additional information:" -msgstr "Informazioni aggiuntive:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 -msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." -msgstr "Inoltre una copia di backup dei preset viene creata prima di applicare un aggiornamento." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195 -msgid "Add…" -msgstr "Aggiungi…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750 msgid "Advanced: avrdude output log" msgstr "Avanzato: registro output avrdude" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "Dopo il G-code di cambio di strato" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636 -msgid "All" -msgstr "Tutto" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Along X axis…" -msgstr "Lungo l'asse X…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Along Y axis…" -msgstr "Lungo l'asse Y…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Along Z axis…" -msgstr "Lungo l'asse Z…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592 -msgid "AMF file exported to " -msgstr "File AMF esportato a " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "Un altro processo di esportazione è in corso." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:749 -msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " -msgstr "Qualunque modifica dovrebbe essere salvata come un nuovo preset ereditato da questo. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901 -msgid "API Key" -msgstr "API Key" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 -msgid "Application preferences" -msgstr "Preferenze applicazione" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Application will be restarted" -msgstr "L'applicazione verrà riavviata" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242 -msgid "approximate seconds" -msgstr "secondi approssimativi" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid "Are you sure you want to " -msgstr "Sei sicuro di voler " - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:365 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" @@ -439,3266 +635,2240 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler cancellare il flash del firmware?\n" "Questo potrebbe lasciare la tua stampante in una condizione inutilizzabile!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Around X axis…" -msgstr "Attorno l'asse X…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Around Y axis…" -msgstr "Attorno l'asse Y…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Around Z axis…" -msgstr "Attorno l'asse Z…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198 -msgid "Arrange" -msgstr "Ordina" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "Gli array dei nomi di lingua e gli identificatori dovrebbero avere la stessa dimensione." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:688 -msgid "Attempt to free unreferenced scalar" -msgstr "Tentativo di liberare lo scalare senza riferimenti" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Attention!" -msgstr "Attenzione!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "Auto-centra le parti" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960 -#, perl-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "Auto-riparati (%d errori)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Aggiornamenti automatici" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Ripara automaticamente un file STL" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424 -msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "Autovelocità (avanzato)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Evita incrocio perimetri" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"Icona FRECCIA INDIETRO indica che le impostazioni sono state cambiate e non sono uguali all'ultimo preset salvato per il seguente gruppo di opzioni.\n" -"Clicca per resettare all'ultimo preset salvato tutte le impostazioni per il seguente gruppo di opzioni." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" -"Click to reset current value to the last saved preset." -msgstr "" -"La FRECCIA ALL'INDIETRO indica che il valore è stato cambiato e non è uguale all'ultimo preset salvato.\n" -"Cliccare per resettare il valore corrente all'ultimo preset salvato." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2455 -msgid "" -"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"FRECCIA INDIETRO; indica che le impostazioni sono state modificate e non sono uguali all'ultimo preset salvato per l'attuale gruppo opzioni.\n" -"Clicca l'icona FRECCIA INDIETRO per resettare all'ultimo preset salvato tutte le impostazioni per il seguente gruppo di opzioni." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43 -msgid "Background processing" -msgstr "Lavorazione in background" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800 -msgid "Bed" -msgstr "Letto" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42 -msgid "Bed Shape" -msgstr "Forma Letto" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34 -msgid "Bed shape" -msgstr "Forma letto" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:395 -msgid "Bed Shape and Size" -msgstr "Forma e dimensioni del piano" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Temperatura letto" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39 -msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Temperatura per i layer dopo il primo. Imposta questo a zero per disattivare i comandi di controllo della temperatura del letto in output." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497 -msgid "Bed Temperature:" -msgstr "Temperatura letto:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "Prima del G-code di cambio di strato" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 -msgid "Before roll back" -msgstr "Prima di tornare indietro" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108 -msgid "Below Z" -msgstr "Sotto Z" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "G-code tra gli oggetti" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-code tra gli oggetti (per stampa sequenziale)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferiore" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Layer solidi sul fondo" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom View" -msgstr "Vista inferiore" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77 -msgid "Bridge" -msgstr "Bridge" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Rapporto flusso Bridge" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86 -msgid "Bridge infill" -msgstr "Riempimento Bridge" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117 -msgid "Bridges" -msgstr "Bridge" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Velocità ventola Bridge" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Angolo Ponteggio" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88 -msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "Ignora angolo Bridging. Se lasciato a zero, l'angolo di bridging verrà calcolato automaticamente. Altrimenti l'angolo fornito sarà utilizzato per tutti i bridge. Usa 180° per l'angolo zero." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "Ponteggio volumetrico" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371 -msgid "Brim" -msgstr "Brim" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127 -msgid "Brim width" -msgstr "Larghezza brim" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13 -msgid "Buttons And Text Colors Description" -msgstr "Descrizione colori testo e pulsanti" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "secondo il massimo del profilo di stampa" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:85 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:213 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Cancellazione..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2124 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo di sistema." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 -msgid "Cannot overwrite an external profile." -msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo esterno." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962 -msgid "Capabilities" -msgstr "Capacità" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "Cattura un'istantanea della configurazione" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597 -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "File di certificato (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325 -msgid "Change Application Language" -msgstr "Cambia Lingua Applicazione" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "Cambia il numero di copie dell'oggetto selezionato" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:272 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 -msgid "Check for application updates" -msgstr "Verifica la presenza di aggiornamenti" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298 -msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Scegli un file per importare la forma del piano da (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Scegli un file da processare (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Scegli uno o più file (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 -msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "Scegliete il firmware usato dalla vostra stampante." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62 -msgid "Circular" -msgstr "Circolare" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "Collega oggetti multi-part" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405 -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Combina riempimento ogni" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Combina riempimento ogni n layer" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Stampanti compatibili" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Condizioni di stampante compatibile" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Completa oggetti individuali" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:846 -msgid "Configuration Assistant" -msgstr "Assistente configurazione" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Note di configurazione" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Istantanee di Configurazione" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161 -msgid "Configuration update" -msgstr "Aggiornamento di configurazione" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -msgid "Configuration update is available" -msgstr "Aggiornamento di configurazione disponibile" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:844 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Wizard di configurazione" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:366 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020 -msgid "Connection failed." -msgstr "Connessione fallita." +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Cancellazione..." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "Connessione con OctoPrint funzionante." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "Connessione con la stampante funzionante." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416 -msgid "Contact Z distance" -msgstr "Distanza di contatto Z" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120 -msgid "Controller" -msgstr "Controller" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805 -msgid "Cooling" -msgstr "Raffreddamento" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826 -msgid "Cooling thresholds" -msgstr "Soglia di raffreddamento" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Lunghezza del tubo di raffreddamento" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Posizione tubo di raffreddamento" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Copies" -msgstr "Copie" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450 -msgid "Cost" -msgstr "Costo" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "Non è possibile connettere ad OctoPrint" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465 -msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "Copri lo strato di contatto superiore del supporto con anelli. Disattivato per impostazione predefinita." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:743 -msgid "Current preset is inherited from " -msgstr "Il preset corrente è ereditato da " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 -msgid "Current version:" -msgstr "Versione corrente:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 -msgid "Custom G-code" -msgstr "G-code personalizzato" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:240 -msgid "Custom setup" -msgstr "Setup personalizzato" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Cut…" -msgstr "Taglia…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Decrease copies" -msgstr "Diminuisci le copie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170 -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42 -msgid "default" -msgstr "predefinito" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid "Default " -msgstr "Predefinito " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489 -msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." -msgstr "Angolo base predefinito per l'orientamento del riempimento. Su questo verrà applicato il tratteggio. I bridge saranno riempiti utilizzando la migliore direzione che Slic3r può determinare, quindi questa impostazione non influisce sui bridge." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Larghezza estrusione predefinita" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:767 -msgid "default filament profile" -msgstr "profilo filamento predefinito" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Profilo filamento predefinito" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 -msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated." -msgstr "Profilo filamento di default associato al profilo stampante corrente. Alla selezione del profilo stampante corrente, questo profilo filamento verrà attivato." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2373 -msgid "Default presets" -msgstr "Preset predefiniti" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 -msgid "Default print profile" -msgstr "Profilo di stampa predefinito" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:764 -msgid "default print profile" -msgstr "profilo di stampa predefinito" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203 -msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated." -msgstr "Profilo di stampa di default associato al profilo stampante corrente. Alla selezione del profilo stampante corrente, questo profilo di stampa verrà attivato." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 -msgid "degrees" -msgstr "gradi" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Ritardo dopo lo scarico" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 -msgid "Delete" -msgstr "Cancella" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "delete" -msgstr "cancella" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197 -msgid "Delete All" -msgstr "Cancella tutto" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 -msgid "Delete this preset" -msgstr "Cancella questo preset" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440 -msgid "Density" -msgstr "Densità" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Densità del riempimento interno, espresso nell'intervallo 0% - 100%." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dipendenze" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Velocità di deretrazione" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Rileva perimetri ponte" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584 -msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)." -msgstr "Rileva pareti a spessore singolo (parti in cui non entrano due estrusioni ed è necessario comprimerle in una singola traccia)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Rileva perimetri sottili" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431 -msgid "Diameter" -msgstr "Diametro" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67 -msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." -msgstr "Diametro del piano di stampa. Si presume che l'origine (0,0) si trovi al centro." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169 -msgid "Direction" -msgstr "Direzione" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53 -msgid "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This simplifies the user interface in case the printer is never attached to the computer." -msgstr "Disabilita la comunicazione con la stampante tramite cavo seriale / USB. Questo semplifica l'interfaccia utente nel caso in cui la stampante non sia mai connessa al computer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Disattiva ventola per i primi" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51 -msgid "Disable USB/serial connection" -msgstr "Disattiva connessione USB/seriale" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916 -msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "Disabilita la retrazione quando la traiettoria del movimento non oltrepassa i perimetri del layer superiore (pertanto qualunque scolatura sarà probabilmente invisibile)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Distanza tra le copie" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213 -msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "La distanza tra skirt e oggetto(i). Imposta questo valore a zero per unire lo skirt all'oggetto(i) e ottenere un brim per una migliore adesione." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212 -msgid "Distance from object" -msgstr "Distanza dall'oggetto" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58 -msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." -msgstr "Distanza della coordinata 0,0 del G-code dall'angolo frontale sinistro del rettangolo." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " -msgstr "Distanza del centro del tubo di raffreddamento dalla punta dell'estrusore " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 -msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware. " -msgstr "Distanza della punta dell'estrusore dalla posizione dove il filamento viene posto mentre viene scaricato. Dovrebbe essere uguale al valore nel firmware della stampante. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Distanza usata per la funzione disposizione automatica del piatto." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "Non notificare più i nuovi rilasci" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Non supportare i bridge" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 -msgid "Downgrade" -msgstr "Downgrade" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132 -msgid "Drag your objects here" -msgstr "Trascina qui i tuoi oggetti" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Compensazione zampa d'elefante" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695 -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Abilita auto raffreddamento" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Abilita ventola se il tempo di stampa del layer è inferiore" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Abilita la creazione di materiale di supporto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645 -msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." -msgstr "Abilita per ottenere un file G-code commentato, con un testo descrittivo per ciascuna linea. Se stampi da memoria SD, il peso aggiuntivo del file potrebbe rallentare il tuo firmware." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Abilita la funzione Layer ad altezza variabile" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227 -msgid "End G-code" -msgstr "Fine G-code" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Applica il supporto per i primi" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Applica il supporto per i primi n layer" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Mantieni spessore guscio verticale" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493 -msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." -msgstr "Inserisci la temperatura del piano necessaria per far attaccare il filamento al piano riscaldato." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:441 -msgid "Enter the diameter of your filament." -msgstr "Inserite il diametro del vostro filamento." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:428 -msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." -msgstr "Inserisci il diametro dell'ugello dell'estrusore della stampante." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -msgid "Enter the new max size for the selected object:" -msgstr "Inserisci la nuova dimensione massima per l'oggetto selezionato:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030 -#, perl-format -msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" -msgstr "Inserisci la nuova dimensione massima per l'oggetto selezionato (piano di stampa: %smm):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Enter the number of copies of the selected object:" -msgstr "Inserisci il numero di copie dell'oggetto selezionato:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#, no-perl-format -msgid "Enter the scale % for the selected object:" -msgstr "Inserisci il fattore di scala % per l'oggetto selezionato:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:479 -msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." -msgstr "Inserisci la temperatura necessaria per estrudere il filamento." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477 -msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." -msgstr "Inserisci qui il costo del filamento per kg. E' solo un'informazione statistica." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441 -msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement." -msgstr "Inserisci qui la densità del filamento. E' solo un'informazione statistica. Un metodo approssimativo consiste nel pesare un pezzo di filamento di lunghezza nota, e calcolare il rapporto tra lunghezza e volume. E' meglio calcolare il volume direttamente attraverso il dislocamento." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432 -msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "Inserisci qui il diametro del filamento. E' richiesta una buona precisione, pertanto usa un calibro ed esegui misurazioni multiple lungo il filamento, per poi ricavare una media." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612 -msgid "Error exporting 3MF file " -msgstr "Errore nell'esportazione del file 3MF " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596 -msgid "Error exporting AMF file " -msgstr "Errore nell'esportazione del file AMF " - -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:47 -msgid "Error while uploading to the OctoPrint server" -msgstr "Errore durante il caricamento sul server OctoPrint" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315 -msgid "Error! " -msgstr "Errore! " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451 -msgid "Estimated printing time" -msgstr "Tempo di stampa stimato" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:885 -msgid "Everywhere" -msgstr "Ovunque" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44 -#, c-format -msgid "except for the first %d layers" -msgstr "ad eccezione dei primi %d layers" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48 -msgid "except for the first layer" -msgstr "ad eccezione del primo layer" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 -msgid "Exit Slic3r" -msgstr "Esci da Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192 -msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." -msgstr "Opzione sperimentale per prevenire la formazione di supporti sotto i bridge." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 -msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "Opzione sperimentale per regolare il flusso delle sporgenze (sarà utilizzato il flusso dei bridge), applicare la velocità del bridge e attivare la ventola." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "Esporta tutti i preset su file" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1416 -msgid "Export cancelled" -msgstr "Esportazione cancellata" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "Esporta la configurazione corrente su file" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export current plate as 3MF" -msgstr "Esporta il piano corrente come 3MF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "Esporta il piano corrente come AMF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Esporta il piano corrente come G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "Esporta il piano corrente come STL" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454 -msgid "Export failed" -msgstr "Esportazione fallita" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export G-code..." -msgstr "Esporta G-code..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236 -msgid "Export G-code…" -msgstr "Esporta G-code…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export object as STL…" -msgstr "Esporta oggetto come STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export plate as 3MF..." -msgstr "Esporta piano come 3MF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export plate as AMF..." -msgstr "Esporta piano come AMF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export plate as STL..." -msgstr "Esporta piano come STL..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:950 -msgid "Export print config" -msgstr "Esporta configurazione di stampa" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240 -msgid "Export STL…" -msgstr "Esporta STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export this single object as STL file" -msgstr "Esporta questo singolo oggetto come file STL" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81 -msgid "External perimeter" -msgstr "Perimetro esterno" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277 -msgid "External perimeters" -msgstr "Perimetri esterni" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151 -msgid "external perimeters" -msgstr "perimetri esterni" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Perimetri esterni per primi" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Lunghezza extra in ripresa" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Perimetro aggiuntivo se necessario" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307 -msgid "Extruder" -msgstr "Estrusore" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400 -#, c-format -msgid "Extruder %d" -msgstr "Estrusore %d" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Extruder and Bed Temperatures" -msgstr "Temperature dell'estrusore e del piano" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:224 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "Cambia estrusore a" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479 -msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "Spazio libero per l'estrusore (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Colore estrusore" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Offset estrusore" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626 -msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file." -msgstr "Temperatura estrusore per il primo layer. Se vuoi controllare manualmente la temperatura durante la stampa, imposta questo a zero per disattivare i comandi di controllo temperatura nel file di output." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573 -msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output." -msgstr "Temperatura estrusore per i layer successivi al primo. Imposta questo a zero per disattivare i comandi di controllo temperatura nell'output." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471 -msgid "Extruders" -msgstr "Estrusori" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Asse estrusore" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Moltiplicatore estrusione" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:483 -msgid "Extrusion Temperature:" -msgstr "Temperatura di estrusione:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 -msgid "Extrusion width" -msgstr "Larghezza estrusione" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Larghezza Estrusione" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410 -msgid "Facets" -msgstr "Facce" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36 -msgid "Fan " -msgstr "Ventola " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817 -msgid "Fan settings" -msgstr "Impostazioni ventola" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818 -msgid "Fan speed" -msgstr "Velocità ventola" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68 -msgid "Feature type" -msgstr "Tipo di caratteristica" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79 -msgid "Feature types" -msgstr "Tipi di caratteristica" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183 -msgid "Fewer" -msgstr "Meno" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368 -msgid "Filament" -msgstr "Filamento" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Filament and Nozzle Diameters" -msgstr "Diametro filamento e ugello" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Diametro del filamento:" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412 -msgid "Filament notes" -msgstr "Note filamento" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Posizione di parking del filamento" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832 -msgid "Filament properties" -msgstr "Proprietà filamento" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Impostazioni Filamento" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450 -msgid "Filament type" -msgstr "Tipo filamento" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 -msgid "filaments" -msgstr "filamenti" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445 -msgid "File added to print queue" -msgstr "File aggiunto alla coda di stampa" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475 -msgid "File Not Found" -msgstr "File non trovato" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487 -msgid "Fill angle" -msgstr "Angolo riempimento" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501 -msgid "Fill density" -msgstr "Densità riempimento" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Schema riempimento" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Schema per riempimento comune a bassa densità." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248 -msgid "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "Pattern di riempimento per il fondo o la cima. Questo influenza solo lo strato visibile esterno e non i perimetri adiacenti." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194 -msgid "Finished" -msgstr "Finito" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:266 -msgid "Firmware flasher" -msgstr "Flasher Firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 -msgid "Firmware image:" -msgstr "Immagine firmware:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Retrazione Firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:356 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Tipo Firmware" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625 -msgid "First layer" -msgstr "Primo strato" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603 -msgid "First layer height" -msgstr "Altezza del primo strato" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615 -msgid "First layer speed" -msgstr "Velocità del primo strato" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "Volumetrica primo strato" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Flash printer firmware" -msgstr "Installa firmware stampante" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:84 -msgid "Flash!" -msgstr "Flash!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:147 -msgid "Flashing cancelled." -msgstr "Flash cancellato." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:146 -msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." -msgstr "Flash fallito. Ti preghiamo di consultare il registro avrdude qui sotto." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:123 -msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" -msgstr "Flash in corso. Non disconnettere la stampante!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:145 -msgid "Flashing succeeded!" -msgstr "Flash completato con successo!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466 -msgid "Flow" -msgstr "Flusso" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 -msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "Per maggiori informazioni visita la nostra pagina wiki:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 +msgid "Detected object outside print volume" msgstr "" -"Perché la Wipe Tower possa funzionare con i supporti solubili, gli strati dei supporti devono essere sincronizzati con quelli del modello.\n" -"\n" -"Sincronizzare i supporti per abilitare la Wipe Tower?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264 -msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." -msgstr "Forza riempimento solido per le regioni con un'area inferiore al limite specificato." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758 -msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material." -msgstr "Forza la generazione di perimetri solidi tra volumi o materiali adiacenti. Utile per stampe multi estrusore con materiali traslucidi o supporti solubili manuali." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:260 -msgid "From" -msgstr "Da" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front" -msgstr "Frontale" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front View" -msgstr "Vista anteriore" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "G-code" -msgstr "G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451 -msgid "G-code file exported to " -msgstr "G-code esportato a " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652 -msgid "G-code flavor" -msgstr "Tipologia di G-code" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87 -msgid "Gap fill" -msgstr "Riempimento spazi" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875 -msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "Genera almeno il numero di skirt necessari per consumare la quantità di filamento specificata per il primo strato. Per le macchine multi estrusore, questo minimo riguarda ciascun estrusore." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379 -msgid "Generate support material" -msgstr "Genera materiale di supporto" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433 -msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "Genera materiale di supporto per il numero di layer specificati partendo dal basso, a prescindere che sia abilitato il materiale di supporto normale o meno, e indipendentemente dall'angolo limite. Questo è utile per ottenere più adesione negli oggetti con un appoggio sul piano molto sottile o fragile." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442 -msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "E' necessaria una buona precisione, quindi utilizza un calibro ed effettua diverse misurazioni lungo il filamento, quindi calcola la media." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583 -msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Temperatura piano riscaldato per il primo layer. Imposta a zero per disattivare i comandi di controllo temperatura nell'output." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69 -msgid "Height" -msgstr "Altezza" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332 -msgid "Height (mm)" -msgstr "Altezza (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." -msgstr "Altezza dello skirt espresso in layer. Imposta un valore alto per utilizzare lo skirt come scudo contro le scolature." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213 -#, c-format -msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print." -msgstr "Ciao, benvenuto su Slic3r Prusa Edition! Questo %s ti aiuterà con la configurazione iniziale; giusto un paio di impostazioni e sarai pronto a stampare." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218 -msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." -msgstr "Qui è possibile regolare il volume di spurgo necessario (mm³) per ogni coppia di strumenti." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "Gusci orizzontali" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128 -msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Larghezza orizzontale del brim che sarà stampata attorno ad ogni oggetto nel primo layer." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Hostname, IP o URL" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:113 -msgid "" -"Hover the cursor over buttons to find more information \n" -"or click this button." -msgstr "Scorri il cursore sui bottoni per ottenere maggiori informazioni o clicca su questo bottone." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 -msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." -msgstr "File HTTPS CA opzionale. E' necessario solo se si intende usare un HTTPS con certificato autofirmato." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:275 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 -msgid "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "Se attivato, Slic3r verifica la presenza di una nuova versione di Slic3r PE online. Quando una nuova versione diviene disponibile, viene mostrata una notifica al successivo avvio dell'applicazione (mai durante l'uso del programma). Questo è solo un meccanismo di notifica, non viene effettuato nessun aggiornamento automatico." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:282 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 -msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup." -msgstr "Se abilitato, Slic3r scarica gli aggiornamenti dei preset inclusi in background. Questi aggiornamenti sono scaricati in una posizione temporanea. Quando una nuova versione dei preset diventa disponibile, viene offerta all'avvio." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26 -#, c-format -msgid "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)." -msgstr "Se il tempo previsto per il layer è inferiore a ~%ds, la ventola girerà al %d%% e la velocità di stampa sarà ridotta così da impiegare non meno di %ds su quel layer (in ogni caso, la velocità non sarà mai ridotta sotto %dmm/s)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616 -msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "Se espresso come valore assoluto in mm/s, questa velocità sarà applicata a tutti i movimenti di stampa del primo layer, a prescindere dal tipo di movimento. Se espresso come percentuale (per esempio: 40%) verranno scalate le velocità predefinite." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." -msgstr "Se il tempo stimato di stampa del layer è al di sotto di questo numero di secondi, la ventola sarà attivata e la sua velocità sarà calcolata interpolando la velocità minima e massima." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "Se il tempo stimato di stampa del layer è al di sotto di questo numero di secondi, la velocità dei movimenti di stampa sarà ridotta per estendere la durata di questo valore." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388 -msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "Se questo è attivo, la ventola non verrà mai disattiva e verrà mantenuta attiva almeno alla velocità minima. Utile per il PLA, dannosa per l'ABS." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37 -msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." -msgstr "Se attivo, Slic3r posizionerà automaticamente gli oggetti al centro del piano di stampa." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45 -msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "Se attivo, Slic3r processerà in anticipo gli oggetti non appena saranno caricati, così da risparmiare tempo durante l'esportazione del G-code." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29 -msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files." -msgstr "Se attivo, Slic3r suggerirà l'ultima cartella di destinazione invece della cartella contenente il file di ricezione." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77 -msgid "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." -msgstr "Se hai problemi nel rendering causati da bug nel driver OpenGL 2.0, puoi provare ad attivare questa opzione. Si disattiverà la modifica altezza layer e l'anti-aliasing, quindi è meglio aggiornare i driver grafici." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091 -msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." -msgstr "Se inserisci un valore positivo, Z verrà alzato velocemente ogni volta che si innesca una retrazione. Quando si utilizzano diversi estrusori, verrà considerato solamente l'impostazione del primo estrusore." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers." -msgstr "Se inserisci un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solamente sopra un certo specifico valore assoluto Z. Puoi regolare questa impostazione per evitare il sollevamento nei primi layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers." -msgstr "Se inserisci un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solamente sotto un certo specifico valore assoluto Z. Puoi regolare questa impostazione per limitare il sollevamento ai primi layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002 -msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." -msgstr "Se vuoi processare il G-code in uscita con script personalizzati, basta elencare qui il loro percorso assoluto. Separa i diversi script con un punto e virgola. Gli script passeranno il percorso assoluto nel G-code come primo argomento, e potranno accedere alle impostazioni di configurazione di Slic3r leggendo le variabili di ambiente." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351 -msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "Se il firmware non gestisce lo spostamento dell'estrusore, è necessario che il G-code ne tenga conto. Questa opzione permette di specificare lo spostamento di ciascun estrusore rispetto al primo. Si aspetta delle coordinate positive (che saranno sottratte dalle coordinate XY)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664 -msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "Se il firmware richiede valori E relativi, selezionalo, altrimenti lascialo non selezionato. Molti firmware utilizzano valori assoluti." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 -msgid "Incompatible bundles:" -msgstr "Gruppi incompatibili:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 -msgid "Incompatible with this Slic3r" -msgstr "Incompatibile con questo Slic3r" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Increase copies" -msgstr "Aumenta copie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280 -msgid "Infill" -msgstr "Riempimento" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169 -msgid "infill" -msgstr "riempimento" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Riempimento prima dei perimetri" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Estrusore riempimento" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Sovrapposizione riempimento/perimetri" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Eredita profilo" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:111 -msgid "Input value is out of range" -msgstr "Valore input fuori portata" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "Ispeziona / attiva istantanee di configurazione" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Interface layers" -msgstr "Layer interfaccia" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463 -msgid "Interface loops" -msgstr "Giri interfaccia" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Spaziatura trama interfaccia" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757 -msgid "Interface shells" -msgstr "Gusci interfaccia" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83 -msgid "Internal infill" -msgstr "Riempimento interno" - -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:120 -msgid "Invalid API key" -msgstr "Chiave API non valida" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -msgid "Invalid scaling value entered" -msgstr "Inserito valore scala non valido" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso" -msgstr "Iso" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso View" -msgstr "Vista isometrica" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:748 -msgid "It can't be deleted or modified. " -msgstr "Non può essere eliminato o modificato. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:741 -msgid "It's a default preset." -msgstr "E' un preset preimpostato." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742 -msgid "It's a system preset." -msgstr "E' un preset di sistema." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180 -msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Mantieni la ventola sempre accesa" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962 +msgid "Detected toolpath outside print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Rotate" +msgstr "Ruota" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 +msgid "Scale" +msgstr "Scala" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072 +msgid "Scale (%)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Position (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430 +msgid "Place on face" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 +msgid "Left mouse click - add point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 +msgid "Right mouse click - remove point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 +msgid "Generate points automatically" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 +msgid "Remove all points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 +msgid "Perform cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 +msgid "Cut object:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 +msgid "Keep upper part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 +msgid "Keep lower part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 +msgid "Notice" +msgstr "Avvertenza" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248 +msgid "Attempt to free unreferenced scalar" +msgstr "Tentativo di liberare lo scalare senza riferimenti" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322 +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377 +msgid "Choose one file (3MF):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Scegli uno o più file (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "" +"Gli array dei nomi di lingua e gli identificatori dovrebbero avere la stessa " +"dimensione." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Select the language" +msgstr "Seleziona la lingua" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192 -msgid "Layer Editing" -msgstr "Editing degli strati" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207 -msgid "Layer editing" -msgstr "Editing degli strati" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Istantanee di &Configurazione" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777 -msgid "Layer height" -msgstr "Altezza layer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "Ispeziona / attiva istantanee di configurazione" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194 -msgid "Layer height limits" -msgstr "Limiti altezza layer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "Cattura i&stantanea di configurazione" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482 -msgid "layers" -msgstr "layer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "Cattura un'istantanea della configurazione" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157 -msgid "Layers" -msgstr "Layer" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Preferenze" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "Preferenze applicazione" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "Cambia &Lingua Applicazione" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "Installa &firmware stampante" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "Carica un'immagine del firmware su una stampante basata su Arduino" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "Cattura istantanea della configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Snapshot name" +msgstr "Nome istantanea" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "L'applicazione verrà riavviata" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "Attention!" +msgstr "Attenzione!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "Sono presenti modifiche non salvate " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". Scartare le modifiche e continuare comunque?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "Preset non salvati" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Layer e Perimetri" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Layer e perimetri" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +msgid "Infill" +msgstr "Riempimento" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "Materiale supporto" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left View" -msgstr "Vista sinistra" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Speed" +msgstr "Velocità" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080 -msgid "Length" -msgstr "Lunghezza" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Extruders" +msgstr "Estrusori" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " -msgstr "Lunghezza del tubo di raffreddamento per limitare lo spazio delle mosse di raffreddamento al suo interno " +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Larghezza Estrusione" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090 -msgid "Lift Z" -msgstr "Solleva Z" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +msgid "Supports" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145 +msgid "degenerate facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146 +msgid "edges fixed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147 +msgid "facets removed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150 +msgid "backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +msgid "Extruder" +msgstr "Estrusore" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +msgid "Select showing settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725 +msgid "Add settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739 +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" +"L'oggetto selezionato non può essere diviso perché contiene solo una parte." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138 +msgid "Group manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149 +msgid "Object manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Select type of part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "Il nome fornito non è valido;" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "i seguenti caratteri non sono permessi:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254 +msgid "Scale factors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "Tipo di caratteristica" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "Portata volumetrica" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "Strumento" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Feature types" +msgstr "Tipi di caratteristica" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "Perimetro" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "Perimetro esterno" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Perimetro sporgente" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "Riempimento interno" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "Riempimento solido" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Riempimento solido superiore" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Riempimento Bridge" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "Riempimento spazi" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "Skirt" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "Interfaccia materiale supporto" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Torre di spurgo" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Travel" +msgstr "Spostamento" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 +msgid "Retractions" +msgstr "Retrazioni" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 +msgid "Unretractions" +msgstr "Non retrazioni" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 +msgid "Shells" +msgstr "Gusci" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605 +msgid "Export G-code" +msgstr "Esporta G-code" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "(Re)slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "Ripeti l'ultimo slice veloce" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Seleziona Scheda Piano" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Seleziona Scheda impostazioni di Stampa" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Seleziona Scheda Impostazioni Filamento" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Seleziona Scheda Impostazioni Stampante" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Camera view " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Add Instance to selected object " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Remove Instance from selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Switch between 3D and Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Arrange" +msgstr "Ordina" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select All objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Delete All" +msgstr "Cancella tutto" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Upper Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr "" +" - Ricorda di controllare gli aggiornamenti su http://github.com/prusa3d/" +"slic3r/releases" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130 +msgid "Plater" +msgstr "Piano" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "&Open" +msgstr "&Apri" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "Open a project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "Save current project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save &as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save current project file as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Load a model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Import &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Carica un file di configurazione esportato" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Carica i preset da un gruppo" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Carica forma da STL..." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256 +msgid "&Import" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692 -msgid "Loaded " -msgstr "Caricato " +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Esporta &G-code" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233 -msgid "loaded" -msgstr "caricato" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "Esporta il piano corrente come G-code" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 -msgid "Loading speed" -msgstr "Velocità di caricamento" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "Esporta piano come &STL" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -msgid "Loading…" -msgstr "Caricando…" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "Esporta il piano corrente come STL" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2481 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "Icona LUCCHETTO CHIUSO indica che le impostazioni sono uguali ai valori di sistema per il seguente gruppo di opzioni" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "Esporta piano come &AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2497 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." -msgstr "L'icona del LUCCHETTO CHIUSO indica che il valore è uguale al valore di sistema." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "Esporta il piano corrente come AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2442 -msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "LUCCHETTO CHIUSO; indica che le impostazioni sono le stesse dei valori di sistema per il corrente gruppo di opzioni" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export &Config" +msgstr "Esporta &Configurazione" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Giri (minimo)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "Esporta la configurazione corrente su file" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412 -msgid "Manifold" -msgstr "Manifold" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Esporta G&ruppo di Configurazioni" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "Esporta tutti i preset su file" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "Processa un file in G-code" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "Processa un file in G-code, salva come" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "(Re)Slice &Ora" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Inizia un nuovo processo di slicing" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "&Ripara file STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Ripara automaticamente un file STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "&Quit" +msgstr "&Chiudi" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "Chiudi Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "Selects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "&Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Delete &all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "Scheda &Piano" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "Show the plater" +msgstr "Mostra il piano" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "Scheda impostazioni di &Stampa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Mostra impostazioni di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "Scheda Impostazioni &Filamento" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "Mostra impostazioni filamento" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "Scheda Impostazioni Stampant&e" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "Mostra impostazioni della stampante" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "3&D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Pre&view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "&Iso" +msgstr "&Iso" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "Iso View" +msgstr "Vista isometrica" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "&Top" +msgstr "S&uperiore" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "Top View" +msgstr "Vista superiore" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "&Bottom" +msgstr "I&nferiore" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "Bottom View" +msgstr "Vista inferiore" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Front" +msgstr "&Frontale" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Front View" +msgstr "Vista anteriore" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "R&ear" +msgstr "&Posteriore" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Rear View" +msgstr "Vista posteriore" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "&Left" +msgstr "&Sinistra" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "Left View" +msgstr "Vista sinistra" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Right" +msgstr "&Destra" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "Right View" +msgstr "Vista destra" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "&Driver Prusa 3D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Apri la pagina di download dei driver Prusa3D sul tuo browser" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "&Versioni Prusa Edition" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "Apri la pagina delle versioni Prusa Edition sul tuo browser" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "Sito &web Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "Apri la pagina di Slic3r sul tuo browser" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "&Manuale Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "Apri il manuale di Slic3r sul tuo browser" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "System &Info" +msgstr "&Informazioni di sistema" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "Show system information" +msgstr "Mostra informazioni di sistema" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Cartella Mostra &Configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "Mostra cartella configurazione utente (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "Segnala un &problema" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "Segnala un problema su Slic3r Prusa Edition" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "&Su Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Mostra la finestra di dialogo al riguardo di" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "&Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "&Window" +msgstr "F&inestra" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "&View" +msgstr "&Vista" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "&Help" +msgstr "&Aiuto" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Scegli un file da processare (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "File non processato precedentemente." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "File precedentemente processato (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid ") not found." +msgstr ") non trovato." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "File Not Found" +msgstr "File non trovato" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid "Save " +msgstr "Salva " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "G-code" +msgstr "G-code" + +# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid " file as:" +msgstr " file come:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Slicing" +msgstr "Slicing" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Processing " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " generato con successo." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Slicing Completato!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Seleziona il file STL da riparare:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" +"Salva il file OBJ (meno soggetto a errori di coordinate dell'STL) come:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Il file è stato riparato." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Repair" +msgstr "Ripara" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Salva configurazione come:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "Seleziona configurazione da caricare:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Salva il gruppo di preset come:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d preset importati correttamente." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r error" +msgstr "Errore Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r has encountered an error" +msgstr "Slic3r ha riscontrato un errore" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127 +msgid "Facets" +msgstr "Facce" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128 msgid "Materials" msgstr "Materiali" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796 -msgid "Max" -msgstr "Massimo" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131 +msgid "Manifold" +msgstr "Manifold" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876 -msgid "Max print height" -msgstr "Altezza massima di stampa" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174 +msgid "Sliced Info" +msgstr "Informazioni processo" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807 -msgid "Max print speed" -msgstr "Massima velocità di stampa" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "Filamento usato (m)" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 -msgid "max slic3r version" -msgstr "versione slic3r massima" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Filamento usato (mm³)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Massima pendenza volumetrica negativa" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Filamento usato (g)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Massima pendenza volumetrica positiva" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "Cost" +msgstr "Costo" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Massima velocità volumetrica" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "Tempo di stampa stimato" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Distanza massima di bridging" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " -msgstr "Distanza massima tra supporti in sezioni a scarso riempimento. " +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 +msgid "Support" +msgstr "Supporto" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422 -msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." -msgstr "Massima velocità volumetrica consentita per questo filamento. Limita la velocità volumetrica massima di una stampa alla velocità volumetrica minima del filamento e di stampa. Imposta a zero per non avere limite." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "Seleziona il tipo di supporto richiesto" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857 -msgid "Min" -msgstr "Minimo" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866 -msgid "Min print speed" -msgstr "Velocità minima di stampa" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Supporti solo dal piano di stampa" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 -msgid "min slic3r version" -msgstr "versione min slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367 +msgid "Everywhere" +msgstr "Ovunque" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Lunghezza di estrusione minima del filamento" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 +msgid "Brim" +msgstr "Brim" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040 -msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input." -msgstr "Risoluzione minima dettaglio, utilizzato per semplificare il file input accelerando lo slicing e riducendo l'utilizzo di memoria. I file ad alta risoluzione spesso hanno più dettaglio di quanto la stampante possa generare. Impostate a zero per disabilitare la semplificazione e utilizzare la risoluzione completa." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"La spunta su questa opzione abilita il brim che verrà stampato attorno ad " +"ogni oggetto nel primo layer." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Spostamento minimo dopo una ritrazione" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390 +msgid "Purging volumes" +msgstr "Volumi di spurgo" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror" -msgstr "Specchia" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556 +msgid "Print settings" +msgstr "Impostazioni di stampa" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "Specchia l'oggetto selezionato" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 +msgid "Filament" +msgstr "Filamento" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse X" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158 +msgid "SLA print" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse y" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159 +msgid "SLA material" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse Z" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560 +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151 -msgid "Mixed" -msgstr "Mischiate" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588 +msgid "Send to printer" +msgstr "Manda alla stampante" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607 +msgid "Slice now" +msgstr "Processa ora" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (imposta a zero per disabilitare)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "%d (%d di perimetri)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390 -msgid "mm or %" -msgstr "mm o %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "Auto-riparati (%d errori)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382 -msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "mm o % (lasciate 0 per l'automatico)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d facce degenerate, %d spigoli riparati, %d facce rimosse, %d faccee " +"aggiunte, %d facce invertite, %d spigoli inversi" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619 -msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "mm o % (lasciate 0 per il default)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805 +msgid "Yes" +msgstr "Si" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "objects" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s o %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "wipe tower" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 +msgid "normal mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859 +msgid "silent mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304 +msgid "Loading" +msgstr "Caricando" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "Elaborando il file di input %s\n" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "model" -msgstr "modello" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"Questo file contiene numerosi oggetti posizionati ad altezze multiple. " +"Invece di considerarli come oggetti multipli, devo considerare \n" +"questo file come un oggetto singolo con parti multiple?\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414 -msgid "Modifiers" -msgstr "Modificatori" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478 -msgid "money/kg" -msgstr "soldi/kg" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182 -msgid "More" -msgstr "Altro" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "Le stampanti multi-material potrebbero necessitare di caricare o spurgare l'estrusore al cambio di strumento. Estrude il materiale in eccesso in una torre di spurgo." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Rilevato oggetto in parti multiple" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "Estrusori multipli" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?\n" msgstr "" "Sono stati caricati oggetti multipli per stampante multi-material.\n" -"Invece di considerarli come oggetti multipli, devo considerarli come parte di un singolo oggetto avente parti multiple?\n" +"Invece di considerarli come oggetti multipli, devo considerarli come parte " +"di un singolo oggetto avente parti multiple?\n" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 +msgid "Loaded" +msgstr "Caricato" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "Nome della variante di stampante. Per esempio le varianti di una stampante potrebbero differire per diametro dell'ugello." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"L'oggetto sembra essere troppo grande, è stato quindi scalato " +"automaticamente per entrare nel piano di stampa." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Nome del venditore della stampante." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Nome del profilo da cui questo profilo eredita." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53 -msgid "Network lookup" -msgstr "Network lookup" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "New version of Slic3r PE is available" -msgstr "Nuova versione di Slic3r PE disponibile" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 -msgid "New version:" -msgstr "Nuova versione:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "File non processato precedentemente." - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:28 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "NESSUN RAMMING" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Nota: è richiesta una versione di OctoPrint 1.1.0 o successiva." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157 -msgid "Notes" -msgstr "Note" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493 -msgid "Notice" -msgstr "Avvertenza" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:85 -msgid "nozzle" -msgstr "ugello" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Diametro ugello" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:431 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Diametro ugello:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "Numero estrusori della stampante." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481 -msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." -msgstr "Numero di layer interfaccia da inserire tra l'oggetto(i) e il materiale di supporto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." -msgstr "Numero di giri per lo skirt. Se è impostata l'opzione per la lunghezza minima di estrusione, il numero dei giri potrebbe essere più grande di quello configurato qui. Imposta questo valore a zero per disattivare completamente lo skirt." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici inferiori." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici superiori e inferiori." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici superiori." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 msgid "Object too large?" msgstr "Oggetto troppo grande?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032 -msgid "OctoPrint upload" -msgstr "Carica su OctoPrint" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536 +msgid "Export print config" +msgstr "Esporta configurazione di stampa" -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1511 -msgid "OctoPrint upload finished." -msgstr "Caricamento su OctoPrint completato." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 -msgid "OctoPrint version" -msgstr "versione di OctoPrint" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410 -msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." -msgstr "Crea supporti solo se poggiano sulla superficie di stampa. Non creare supporti sulla stampa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Riempimento solo quando necessario" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Eleva solo Z" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Eleva solo Z al di sopra" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Eleva solo Z al di sotto" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Ritrai solo se si attraversa un perimetro" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438 -msgid "Ooze prevention" -msgstr "Prevenzione delle fuoriuscite" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 -msgid "Open a model" -msgstr "Aprire un modello" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1598 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Apri file di certificato CA" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:194 -msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" -msgstr "Apri STL/OBJ/AMF/3MF … \tCtrl+O" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Open the 3D cutting tool" -msgstr "Aprire lo strumento di taglio 3D" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Open the object editor dialog" -msgstr "Apri la finestra di dialogo di modifica oggetto" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "Apri la pagina delle versioni Prusa Edition sul tuo browser" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Apri la pagina di download dei driver Prusa3D sul tuo browser" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "Apri il manuale di Slic3r sul tuo browser" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "Apri la pagina di Slic3r sul tuo browser" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27 -msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "Ottimizza il movimenti di spostamento per minimizzare l'incrocio di perimetri. E' comunemente usato con estrusori Bowden che soffrono di oozing. Questa caratteristica rallenta sia la stampa che la generazione del G-code." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Opzioni per materiale di supporto e raft" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57 -msgid "Origin" -msgstr "Origine" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Other layers" -msgstr "Altri layer" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:295 -msgid "Other Vendors" -msgstr "Altri Fornitori" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 -msgid "Other vendors" -msgstr "Altri fornitori" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488 -msgid "Output file" -msgstr "File di Output" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930 -msgid "Output filename format" -msgstr "Formato del file di Output" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476 -msgid "Output options" -msgstr "Opzioni Output" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Perimetro sporgente" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Soglia sporgenza" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463 -msgid "Overlap" -msgstr "Sovrapposizione" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508 -msgid "Pattern" -msgstr "Trama" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Angolo trama" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Spaziatura trama" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Trama usata per generare il materiale di supporto." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80 -msgid "Perimeter" -msgstr "Perimetro" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Estrusore perimetro" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988 -msgid "Perimeters" -msgstr "Perimetri" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160 -msgid "perimeters" -msgstr "perimetri" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 -msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" -msgstr "Scegli un altro fornitore supportato da Slic3r PE:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "Posiziona una o più copie dell'oggetto selezionato" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118 -msgid "Plater" -msgstr "Piano" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1897 -msgid "Please install the OpenGL modules to use this feature (see build instructions)." -msgstr "Ti preghiamo di installare i moduli OpenGL per utilizzare questa funzione (vedi le istruzioni di montaggio)." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199 -msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "Posizione (per stampanti multi-estrusore)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Posizione dei punti iniziali dei perimetri." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702 -msgid "Position X" -msgstr "Posizione X" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709 -msgid "Position Y" -msgstr "Posizione Y" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Script di post produzione" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Direzione preferita della giunzione" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Direzione preferita della giunzione - jitter" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "File precedentemente processato (" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 -msgid "print" -msgstr "stampa" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291 -msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." -msgstr "Stampa i perimetri di contorno dal più esterno al più interno invece dell'ordine predefinito inverso." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Diametro di stampa" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182 -msgid "Print Settings" -msgstr "Impostazioni Stampa" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367 -msgid "Print settings" -msgstr "Impostazioni di stampa" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836 -msgid "Print speed override" -msgstr "Scavalca velocità di stampa" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369 -msgid "Printer" -msgstr "Stampante" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 -msgid "printer" -msgstr "stampante" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:762 -msgid "printer model" -msgstr "modello stampante" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Printer notes" -msgstr "Note stampante" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Impostazioni stampante" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 -msgid "Printer type" -msgstr "Tipo stampante" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "Printer variant" -msgstr "Variante della stampante" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Venditore della stampante" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238 -msgid "Print…" -msgstr "Stampa…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Processing " -msgstr "Elaborando " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643 -msgid "Processing input file\n" -msgstr "Elaborando il file di input\n" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Dipendenze profilo" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:300 -msgid "Progress:" -msgstr "Progresso:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Prusa 3D Drivers" -msgstr "Driver Prusa 3D" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Prusa Edition Releases" -msgstr "Versioni Prusa Edition" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908 -msgid "Purging volumes" -msgstr "Volumi di spurgo" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Volumi di purga - volumi di carico/scarico" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Volumi di purga - matrice" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" -msgstr "Slice &Rapido… \tCtrl+U" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335 -msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "Qualità (slicing più lento)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" -msgstr "Slice veloce e S&alva come… \tCtrl+Alt+U" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Chiudi Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331 -msgid "Radius" -msgstr "Raggio" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380 -msgid "Raft" -msgstr "Raft" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029 -msgid "Raft layers" -msgstr "Layer raft" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1319 -msgid "Ramming" -msgstr "Ramming" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 -msgid "Ramming customization" -msgstr "Personalizzazione del ramming" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 -msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" -"\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538 +msgid "Save file as:" msgstr "" -"Il ramming è la rapida estrusione appena prima di un cambio di strumento in una stampante MM a estrusore singolo. Lo scopo è di dare la forma corretta al capo del filamento scaricato cosicché non prevenga l'inserzione del nuovo filamento e perché possa essere inserito più facilmente esso stesso. Questa fase è importante e materiali diversi possono richiedere diverse velocità per ottenere la forma corretta. Per questo motivi le velocità di estrusione del ramming possono essere modificate.\n" -"\n" -"Questa è un'impostazione per esperti, valori scorretti produrranno facilmente dei blocchi, o porteranno l'ingranaggio di estrusione a macinare il filamento etc." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 -msgid "Ramming line spacing" -msgstr "distanza tra le linee di Ramming" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 +msgid "Arranging canceled" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 -msgid "Ramming line width" -msgstr "Larghezza della linea di Ramming" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705 +msgid "Arranging" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Parametri del ramming" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321 -msgid "Ramming settings" -msgstr "Impostazioni del ramming" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 +msgid "Arranging done." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Re-configure" -msgstr "Ri-configura" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:297 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear" -msgstr "Posteriore" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 +msgid "Orientation found." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear View" -msgstr "Vista posteriore" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"L'oggetto selezionato non può essere diviso perché contiene più di un volume/" +"materiale." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262 -#, c-format -msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " -msgstr "Spessore raccomandato per oggetto con parete sottile per altezza layer %.2f e " +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "Cancelling" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245 -msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." -msgstr "Spessore raccomandato per oggetto con parete sottile: Non disponibile a causa di un'altezza layer non valida." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "Un altro processo di esportazione è in corso." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rettangolare" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215 +msgid "Export failed" +msgstr "Esportazione fallita" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352 -msgid "Reducing printing time" -msgstr "Ridurre tempo di stampa" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Cancelled" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "Ricarica da Disco" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "Ricarica il file selezionato dal Disco" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27 -msgid "Remember output directory" -msgstr "Ricorda la directory di output" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "remove" -msgstr "rimuovi" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "Rimuovi una copia dell'oggetto selezionato" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 msgid "Remove the selected object" msgstr "Rimuovi l'oggetto selezionato" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:217 -msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" -msgstr "Rimuovi profili utente - reinstalla da zero (sarà prima fatto uno snapshot)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Increase copies" +msgstr "Aumenta copie" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Repair" -msgstr "Ripara" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "Posiziona una o più copie dell'oggetto selezionato" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Repair STL file…" -msgstr "Ripara file STL…" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Decrease copies" +msgstr "Diminuisci le copie" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Ripeti l'ultimo slice veloce" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "Rimuovi una copia dell'oggetto selezionato" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an Issue" -msgstr "Segnala un problema" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Set number of copies" +msgstr "Imposta numero delle copie" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Segnala un problema su Slic3r Prusa Edition" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "Cambia il numero di copie dell'oggetto selezionato" -#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514 -#, c-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "richiede min. %s e max. %s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "Ricarica da Disco" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288 -msgid "Rescan" -msgstr "Ri-scansiona" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "Ricarica il file selezionato dal Disco" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "Scansiona nuovamente porte seriali" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039 -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Retrai la quantità prima di pulire" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Ritrai al cambio layer" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202 -msgid "Retraction" -msgstr "Retrazione" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051 -msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "La retrazione non è attivata quando i movimenti di spostamento sono più brevi di questa lunghezza." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Lunghezza Retrazione" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Lunghezza Retrazione (cambio tool)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Velocità di retrazione" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218 -msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" -msgstr "Retrai quando l'attrezzo è disabilitato (impostazioni avanzate per setup multi-estrusore)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96 -msgid "Retractions" -msgstr "Retrazioni" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right View" -msgstr "Vista destra" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate" -msgstr "Ruota" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate 45° clockwise" -msgstr "Ruota 45° senso orario" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate 45° counter-clockwise" -msgstr "Ruota 45° antiorario" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" -msgstr "Ruota l'oggetto selezionato di 45° in senso orario" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" -msgstr "Ruota l'oggetto selezionato di 45° in senso antiorario" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" -msgstr "Ruota l'oggetto selezionato di un angolo arbitrario" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" -msgstr "Ruota l'oggetto selezionato di un angolo arbitrario attorno l'asse X" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" -msgstr "Ruota l'oggetto selezionato di un angolo arbitrario attorno l'asse Y" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" -msgstr "Ruota l'oggetto selezionato di un angolo arbitrario attorno l'asse Z" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:211 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:399 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Run %s" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid "Save " -msgstr "Salva " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Salva configurazione come:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50 -msgid "Save current " -msgstr "Salva attuale " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1399 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Salva il file G-code come:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "Salva il file OBJ (meno soggetto a errori di coordinate dell'STL) come:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248 -msgid "Save preset" -msgstr "Salva preset" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Salva il gruppo di preset come:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -msgid "Scale" -msgstr "Scala" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -msgid "Scale along " -msgstr "Scala lungo " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale the selected object along a single axis" -msgstr "Scala l'oggetto selezionato lungo un singolo asse" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Scale the selected object along the X axis" -msgstr "Scala l'oggetto selezionato lungo l'asse X" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" -msgstr "Scala l'oggetto selezionato lungo gli assi XYZ" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Scale the selected object along the Y axis" -msgstr "Scala l'oggetto selezionato lungo l'asse Y" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Scale the selected object along the Z axis" -msgstr "Scala l'oggetto selezionato lungo l'asse Z" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale to size" -msgstr "Scala alla dimensione" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203 -msgid "Scale…" -msgstr "Scala…" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151 -msgid "Seam position" -msgstr "Posizione giunzione" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Direzione preferita giunzione" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Direzione preferita giunzione jitter" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Ricerca dispositivi" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" -msgstr "Seleziona Scheda &Controller\tCtrl+T" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" -msgstr "Seleziona Scheda Impostazioni &Filamento\tCtrl+3" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" -msgstr "Seleziona Scheda &Piano\tCtrl+1" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:103 -msgid "Select all" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "Seleziona configurazione da caricare:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:104 -msgid "Select none" -msgstr "Deseleziona tutti" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" -msgstr "Seleziona Scheda impostazioni di &Stampa\tCtrl+2" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" -msgstr "Seleziona Scheda Impostazioni Stampant&e\tCtrl+4" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 -msgid "Select the language" -msgstr "Seleziona la lingua" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Seleziona le stampanti compatibili con questo profilo." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Seleziona il file STL da riparare:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:882 -msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "Seleziona il tipo di supporto richiesto" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239 -msgid "Send to printer" -msgstr "Manda alla stampante" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448 -msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." -msgstr "Mandando il file G-code al server OctoPrint..." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 -msgid "Sequential printing" -msgstr "Stampa sequenziale" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193 -msgid "Serial port" -msgstr "Porta seriale" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202 -msgid "Serial port speed" -msgstr "Velocità porta seriale" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:286 -msgid "Serial port:" -msgstr "Porta seriale:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 -msgid "Service name" -msgstr "Nome servizio" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Set number of copies…" -msgstr "Imposta numero delle copie…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 -msgid "Set the shape of your printer's bed." -msgstr "Imposta la dimensione del piano della stampante." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378 -msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." -msgstr "Imposta questo valore diverso da zero per permettere la larghezza estrusione manuale. Se lasciato a zero, Slic3r ricava la larghezza d'estrusione dal diametro dell'ugello (vedi il suggerimento per la larghezza di estrusione perimetro,larghezza estrusione riempimento ecc.). Se espresso come percentuale (ad esempio 230%), sarà calcolato sull'altezza del layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza d'estrusione manuale per i perimetri esterni. Se lasciato a zero, verrà utilizzata la larghezza predefinita se impostata; diversamente verrà utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio 200%), sarà calcolato sull'altezza del layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "Imposta questo valore diverso da zero per impostare la larghezza di estrusione manuale per il primo layer. Puoi usarlo per forzare un'estrusione più grossa per avere un'adesione migliore. Se espresso in percentuale (per esempio 120%) sarà calcolato sull'altezza del primo layer. Se impostato a zero, sarà utilizzata la larghezza di estrusione predefinita." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza d'estrusione manuale per il riempimento delle superfici solide. Se lasciato a zero, verrà usata la larghezza d'estrusione predefinita, altrimenti verrà utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza d'estrusione manuale per il riempimento delle superfici superiori. Dovresti scegliere un'estrusione più sottile per riempire gli spazi stretti ed ottenere una finitura più liscia. Se lasciato a zero, verrà usata la larghezza d'estrusione predefinita, altrimenti verrà utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza d'estrusione manuale per il riempimento. Se lasciato a zero, verrà usata la larghezza d'estrusione predefinita, altrimenti verrà utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Dovresti usare un estrusione più grossa per velocizzare la stampa del riempimento e rendere le tue parti più robuste. Se espresso in percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." -msgstr "Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza d'estrusione manuale per i perimetri. Dovresti scegliere un'estrusione più sottile per ottenere superfici più precise. Se lasciato a zero, verrà usata la larghezza d'estrusione predefinita, altrimenti verrà utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio 200%) verrà calcolato sull'altezza del layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza d'estrusione manuale per il supporto. Se lasciato a zero, verrà usata la larghezza d'estrusione predefinita., altrimenti verrà utilizzato il valore del diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332 -msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "Imposta il raggio di spazio attorno all'estrusore. Se l'estrusore non è centrato, scegli il valore più grande per sicurezza. Questa impostazione è usata per controllare le collisioni e per mostrare l'anteprima grafica nel piano." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 -msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." -msgstr "Impostate alla massima altezza che può essere raggiunta dal vostro estrusore durante la stampa." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321 -msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "Imposta la distanza verticale tra la punta dell'ugello e (solitamente) le barre del carrello X. In altre parole, questa è l'altezza dello spazio cilindrico attorno l'estrusore, e indica la profondità massima che l'estrusore può affacciarsi prima di sbattere con altri oggetti stampati." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Settings…" -msgstr "Impostazioni…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98 -msgid "Shells" -msgstr "Gusci" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Cartella Mostra &Configurazione" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Mostra la finestra di dialogo al riguardo di" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "Mostra impostazioni avanzate" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "Mostra preset di stampa e di filamento incompatibili" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show simplified settings" -msgstr "Mostra impostazioni semplificate" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "Show system information" -msgstr "Mostra informazioni di sistema" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "Mostra impostazioni filamento" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Show the plater" -msgstr "Mostra il piano" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Mostra impostazioni di stampa" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Show the printer controller" -msgstr "Mostra controller stampante" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "Mostra impostazioni della stampante" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "Mostra cartella configurazione utente (datadir)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Setup Estrusore singolo MM" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Multi Material a Estrusore Singolo" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723 -msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "Parametri multimateriali estrusore singolo" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "Dimensione e coordinate" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51 -msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "Dimensioni su X e Y del piano rettangolare." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88 -msgid "Skirt" -msgstr "Skirt" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Skirt e brim" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221 -msgid "Skirt height" -msgstr "Altezza skirt" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Giri skirt" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "&Manuale Slic3r" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "Sito &web Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the API Key required for authentication." -msgstr "Slic3r può caricare i file G-code su OctoPrint. Questo campo dovrebbe contenere la chiave API richiesta per l'autenticazione." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance." -msgstr "Slic3r può esportare file G-code a OctoPrint. Questo campo dovrebbe contenere l'hostname,, l'indirizzo IP o URL dell'istanza OctoPrint." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r configuration is incompatible" -msgstr "Configurazione Slic3r incompatibile" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929 -msgid "Slic3r Error" -msgstr "Errore Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r error" -msgstr "Errore Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r has encountered an error" -msgstr "Slic3r ha riscontrato un errore" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r incompatibility" -msgstr "Incompatibilità Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export object as STL" msgstr "" -"Slic3r PE adesso utilizza una struttura di aggiornamento delle configurazioni.\n" -"\n" -"Sono stati introdotti i così detti 'Preset di sistema', che contengono i settaggi integrati predefiniti per varie stampanti. Questi preset di sistema non possono essere modificati, però l'utente può creare i propri preset ereditando le impostazioni da quelli di sistema.\n" -"Un preset ereditato può sia ereditare un valore particolare dal genitore, o sovrascriverlo con un valore personalizzato.\n" -"\n" -"Si prega di procedere con il %s che segue per impostare i nuovi preset e scegliere se abilitare gli aggiornamenti automatici del preset." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42 -msgid "slic3r version" -msgstr "versione di slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "Esporta questo singolo oggetto come file STL" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r non rallenterà la velocità al di sotto di questa." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Along X axis" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Processa un file in G-code" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse X" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Processa un file in G-code, salva come" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Along Y axis" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice file to a multi-layer SVG" -msgstr "Processa il file in un SVG multi-layer" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse y" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237 -msgid "Slice now" -msgstr "Processa ora" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Along Z axis" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" -msgstr "Processa a SV&G…\tCtrl+G" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse Z" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438 -msgid "Sliced Info" -msgstr "Informazioni processo" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror" +msgstr "Specchia" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286 -msgid "Slicing cancelled" -msgstr "Slicing cancellato" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "Specchia l'oggetto selezionato" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Slicing Completato!" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +msgid "To objects" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Slicing…" -msgstr "Slicing…" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Rallenta se il tempo di stampa del layer è inferiore" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "To parts" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Perimetri piccoli" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Snapshot name" -msgstr "Nome istantanea" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179 -msgid "solid infill" -msgstr "riempimento solido" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84 -msgid "Solid infill" -msgstr "Riempimento solido" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Riempimento solido ogni" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Estrusore riempimento solido" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Area inizio riempimento solido" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314 -msgid "Solid layers" -msgstr "Layer solidi" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470 -msgid "Soluble material" -msgstr "Materiale solubile" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Il materiale solubile è comunemente usato per un supporto solubile." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653 -msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all." -msgstr "Alcuni comandi G/M-code, incluso il controllo temperatura ed altri, non sono universali. Attiva questa impostazione sul firmware della tua stampante per ottenere un output compatibile. Il tipo \"No estrusione\" impedisce che Slic3r esporti qualunque valore di estrusione." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682 -msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default." -msgstr "Alcune stampanti o setup di stampanti possono riscontrare difficoltà a stampare con l'altezza layer variabile. Attivato come predefinito." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "Spaziatura tra le linee di interfaccia. Imposta a zero per ottenere un'interfaccia solida." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Spaziatura tra le linee del materiale di supporto." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71 -msgid "Speed" -msgstr "Velocità" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203 -msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." -msgstr "Velocità (baud) USB/Seriale per la connessione stampante." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Velocità (mm/s)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636 -msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling." -msgstr "Velocità per il riempimento degli spazi stretti utilizzando brevi movimenti a zig-zag. Mantieni questa velocità ragionevolmente bassa per evitare problemi di oscillazione e risonanza. Imposta a zero per disabilitare il riempimento degli spazi." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411 -msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "Velocità per i movimenti non di stampa" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980 -msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "Velocità per i perimetri (contorni, conosciuti anche come gusci verticali). Imposta a zero per automatizzare." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399 -msgid "Speed for print moves" -msgstr "Velocità per i movimenti di stampa" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Velocità di stampa Bridge." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 -msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "La velocità per le regioni di stampa solide (superiore/inferiore/gusci interni orizzontali). Questo valore può essere espresso come percentuale (per esempio: 80%) sulla velocità del riempimento predefinita qui sopra. Imposta a zero per automatizzare." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499 -msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed." -msgstr "Velocità per la stampa dei layer di interfaccia del materiale di supporto. Se espresso come percentuale (per esempio 50%) sarà calcolato sulla velocità del materiale di supporto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Velocità per la stampa del materiale di supporto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "Velocità per la stampa del riempimento interno. Imposta a zero per auto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626 -msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "Velocità di stampa dei layer solidi superiori (si applica solamente al layer solido esterno più in alto e non ai layer solidi interni). Rallenta questa impostazione per ottenere una superficie più rifinita. Questo valore può essere espresso come percentuale (per esempio: 80%) della velocità del riempimento solido qui sopra. Imposta a zero per auto." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Velocità per movimenti di spostamento (salti tra punti di estrusione distanti)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " -msgstr "Velocità utilizzata per caricare il filamento sulla torre di spurgo. " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 -msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming). " -msgstr "Velocità usata per scaricare il filamento sulla wipe tower (non influisce sulla parte iniziale dello scaricamento dopo il ramming) " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Vaso a spirale" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "Vaso a Spirale" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 -msgid "Split the selected object into individual parts" -msgstr "Divide l'oggetto selezionato in parti individuali" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357 -msgid "Start G-code" -msgstr "Inizia G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Inizia un nuovo processo di slicing" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:296 -msgid "Status:" -msgstr "Stato:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581 -msgid "STL file exported to " -msgstr "File STL esportato a " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Success!" -msgstr "Successo!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198 -msgid "support" -msgstr "supporto" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879 -msgid "Support" -msgstr "Supporto" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620 -msgid "Support Generator" -msgstr "Generatore Supporto" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208 -msgid "support interface" -msgstr "interfaccia supporto" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89 -msgid "Support material" -msgstr "Materiale supporto" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90 -msgid "Support material interface" -msgstr "Interfaccia materiale supporto" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552 -msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." -msgstr "Il materiale di supporto non sarà generato per sporgenze con angolo di inclinazione (90°=verticale) superiore al limite impostato. In altre parole, questo valore rappresenta l'inclinazione orizzontale massima (misurata dal piano orizzontale) che puoi stampare senza materiale di supporto. Imposta a zero per un rilevamento automatico (raccomandato)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Estrusore materiale di supporto/intefaccia raft" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Estrusore materiale di supporto/raft/skirt" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Supporti solo dal piano di stampa" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617 -msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +msgid "Split the selected object" msgstr "" -"I supporti hanno più successo se l'opzione seguente è attivata:\n" -"-Rileva i perimetri in bridging\n" -"\n" -"Adattare questa opzione ai supporti?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Salva il file G-code come:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save Zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "File STL esportato a %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "File AMF esportato a %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "Errore nell'esportazione del file AMF %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "File 3MF esportato a %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "Errore nell'esportazione del file 3MF %s" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "Ricorda la directory di output" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"Se attivo, Slic3r suggerirà l'ultima cartella di destinazione invece della " +"cartella contenente il file di ricezione." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "Auto-centra le parti" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" +"Se attivo, Slic3r posizionerà automaticamente gli oggetti al centro del " +"piano di stampa." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "Lavorazione in background" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"Se attivo, Slic3r processerà in anticipo gli oggetti non appena saranno " +"caricati, così da risparmiare tempo durante l'esportazione del G-code." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Sopprimi preset \" - default - \"" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61 -msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available." -msgstr "Sopprimi i preset \" - default - \" nelle selezioni Stampa / Filamento / Stampante non appena sono disponibili altri preset validi." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" -"\n" -"Do you want to proceed?" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." msgstr "" -"Cambiare alle impostazioni semplici eliminerà tutte le modifiche fatte alle impostazioni complesse!\n" -"\n" -"Procedere?" +"Sopprimi i preset \" - default - \" nelle selezioni Stampa / Filamento / " +"Stampante non appena sono disponibili altri preset validi." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544 -msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "Sincronizza i layer di supporto con i layer dell'oggetto stampato. E' utile con le stampanti multi-material, dove il cambio estrusore è costoso." +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "Mostra preset di stampa e di filamento incompatibili" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Sincronizza con i layer dell'oggetto" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"Quando attivato, i preset di stampa e di filamento vengono mostrati " +"nell'editor dei preset anche se sono segnati come incompatibili con la " +"stampante attiva" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "System Info" -msgstr "Informazioni di sistema" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "Utilizza il rendering legacy di OpenGL 1.1" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2372 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:605 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:645 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:670 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1069 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1122 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:552 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "" +"Se hai problemi nel rendering causati da bug nel driver OpenGL 2.0, puoi " +"provare ad attivare questa opzione. Si disattiverà la modifica altezza layer " +"e l'anti-aliasing, quindi è meglio aggiornare i driver grafici." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "E' necessario riavviare Slic3r per rendere effettive le modifiche." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512 msgid "System presets" msgstr "Preset di sistema" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Take Configuration Snapshot" -msgstr "Cattura istantanea di configurazione" +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517 +msgid "User presets" +msgstr "Preset utente" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "Cattura istantanea della configurazione" +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157 +msgid "filament" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, c-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " +"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " +"speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "" +"Se il tempo previsto per il layer è inferiore a ~%ds, la ventola girerà al %d" +"%% e la velocità di stampa sarà ridotta così da impiegare non meno di %ds su " +"quel layer (in ogni caso, la velocità non sarà mai ridotta sotto %dmm/s)." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 -msgid "Temperature " -msgstr "Temperatura " +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +msgstr "" +"\n" +"Se il tempo di stampa previsto per il layer è più lungo, ma comunque " +"inferiore a ~%ds, la ventola girerà ad una velocità proporzionalmente " +"decrescente compresa tra %d%% e %d%%." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333 -msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped." -msgstr "La differenza di temperatura da applicare quando un estrusore non è attivo. Abilita uno skirt \"sacrificale\" a piena altezza su cui l'ugello verrà pulito periodicamente." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" +"\n" +"Durante gli altri layer, la ventola " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Variazione di temperatura" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 +msgid "Fan " +msgstr "Ventola " -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Temperatures" -msgstr "Temperature" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 +#, c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "lavorerà sempre a %d%% " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 +#, c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "ad eccezione dei primi %d layers" -# Used in context: _("The ") + str_fill_pattern + _(" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n") -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -msgid "The " -msgstr "Il " +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first layer" +msgstr "ad eccezione del primo layer" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309 -msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders." -msgstr "Estrusore da utilizzare (a meno che non siano specificate impostazioni d'estrusore più specifiche). Questo valore scavalca l'estrusore dei perimetri e di riempimento, ma non l'estrusore dei supporti." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "will be turned off." +msgstr "verrà spento." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del riempimento." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 +msgid "external perimeters" +msgstr "perimetri esterni" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959 -msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa dei perimetri e del brim. Il primo estrusore è 1." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 +msgid "perimeters" +msgstr "perimetri" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del riempimento solido." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "infill" +msgstr "riempimento" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472 -msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa dell'interfaccia del materiale di supporto (1+, 0 per usare l'estrusore attuale per minimizzare il cambio di strumento). Questo influenza anche il raft." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "solid infill" +msgstr "riempimento solido" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 -msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del materiale di supporto, raft e skirt (1+, 0 per utilizzare l'estrusore attuale per minimizzare i cambi di strumento)." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 +msgid "top solid infill" +msgstr "riempimento solido superiore" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209 -msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "Il primo layer verrà ristretto sul piano XY dal valore configurato, così da compensare per lo schiacciamento del 1° layer, anche noto come effetto Zampa d'elefante." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 +msgid "support" +msgstr "supporto" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734 -msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." -msgstr "L'oggetto verrà allargato/ristretto sul piano XY dal valore configurato (negativo = verso l'interno, positivo = verso l'esterno). Questo può essere utile per regolare la grandezza dei fori." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 +msgid "support interface" +msgstr "interfaccia supporto" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031 -msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." -msgstr "L'oggetto verrà sollevato da questo numero di layer, e verrà generato il materiale di supporto al di sotto di questo." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "Volumetrica primo strato" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "La stampante processa diversi filamenti in un singolo hotend." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "Ponteggio volumetrico" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324 -msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "Il file selezionato non contiene geometrie." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Volumetric" +msgstr "Volumetrico" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328 -msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "Il file selezionato contiene molteplici aree disgiunte. Non è supportato." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr " Il flusso viene massimizzato " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112 -msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." -msgstr "L'oggetto selezionato non può essere diviso perché contiene più di un volume/materiale." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "secondo il massimo del profilo di stampa" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121 -msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "L'oggetto selezionato non può essere diviso perché contiene solo una parte." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +msgid "when printing " +msgstr "durante la stampa " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144 -msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used." -msgstr "La velocità di caricamento di un filamento nell'estrusore dopo la retrazione (si applica solamente al motore dell'estrusore). Se lasciato a zero, verrà utilizzata la velocità di retrazione." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr " con una portata volumetrica " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "Velocità delle retrazioni (si applica solamente al motore dell'estrusore)." +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "%3.2f mm³/s" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " alla velocità del filamento di %3.2f mm/s." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"Spessore raccomandato per oggetto con parete sottile: Non disponibile a " +"causa di un'altezza layer non valida." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " +msgstr "" +"Spessore raccomandato per oggetto con parete sottile per altezza layer %.2f " +"e " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "%d linee: %.2lf mm" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111 +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113 +msgid "Show error message" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171 +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "NESSUN RAMMING" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "Velocità volumetrica" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Stampanti compatibili" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Seleziona le stampanti compatibili con questo profilo." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 +msgid "Save current " +msgstr "Salva attuale " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 +msgid "Delete this preset" +msgstr "Cancella questo preset" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" +"Scorri il cursore sui bottoni per ottenere maggiori informazioni o clicca su " +"questo bottone." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824 +msgid "It's a default preset." +msgstr "E' un preset preimpostato." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 +msgid "It's a system preset." +msgstr "E' un preset di sistema." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826 +msgid "Current preset is inherited from " +msgstr "Il preset corrente è ereditato da " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831 +msgid "It can't be deleted or modified. " +msgstr "Non può essere eliminato o modificato. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +msgstr "" +"Qualunque modifica dovrebbe essere salvata come un nuovo preset ereditato da " +"questo. " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "" +"Per favore specifica un nuovo nome per il preset per effettuare l'operazione." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 +msgid "Additional information:" +msgstr "Informazioni aggiuntive:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843 +msgid "printer model" +msgstr "modello stampante" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851 +msgid "default print profile" +msgstr "profilo di stampa predefinito" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854 +msgid "default filament profile" +msgstr "profilo filamento predefinito" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Layer e perimetri" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46 +msgid "Layer height" +msgstr "Altezza layer" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924 +msgid "Vertical shells" +msgstr "Gusci verticali" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "Gusci orizzontali" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Solid layers" +msgstr "Layer solidi" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "Qualità (slicing più lento)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "Ridurre tempo di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Skirt e brim" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987 +msgid "Raft" +msgstr "Raft" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Opzioni per materiale di supporto e raft" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "Velocità per i movimenti di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "Velocità per i movimenti non di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 +msgid "Modifiers" +msgstr "Modificatori" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "Controllo Accelerazione (avanzato)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "Autovelocità (avanzato)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "Estrusori multipli" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "Prevenzione delle fuoriuscite" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 +msgid "Extrusion width" +msgstr "Larghezza estrusione" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072 +msgid "Overlap" +msgstr "Sovrapposizione" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075 +msgid "Flow" +msgstr "Flusso" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 +msgid "Output options" +msgstr "Opzioni Output" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086 +msgid "Sequential printing" +msgstr "Stampa sequenziale" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "Spazio libero per l'estrusore (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 +msgid "Output file" +msgstr "File di Output" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Script di post produzione" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dipendenze" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Dipendenze profilo" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 #, no-c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -3719,609 +2889,440 @@ msgstr "" "\n" "Posso regolare queste impostazioni così da attivare il Vaso a Spirale?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "Il nome fornito è vuoto. Non può essere salvato." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "Vaso a Spirale" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "Il nome fornito non è disponibile." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"La Torre di Spurgo attualmente supporta solamente supporti non solubili\n" +"se questi sono stampati con l'attuale estrusore senza attivare un cambio " +"d'attrezzo.\n" +"(entrambi support_material_extruder e support_material_interface_extruder " +"devono essere impostati a 0).\n" +"\n" +"Devo regolare queste impostazioni per abilitare la Torre di Spurgo?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785 -msgid "The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" -msgstr "Il nome fornito non è valido; i seguenti caratteri non sono permessi:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "Torre di Spurgo" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418 -msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." -msgstr "Distanza verticale tra oggetto e interfaccia del materiale di supporto. Impostando questo valore a 0 eviterà che Slic3r utilizzi il flusso e velocità bridge per il primo layer dell'oggetto." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Perché la Wipe Tower possa funzionare con i supporti solubili, gli strati " +"dei supporti devono essere sincronizzati con quelli del modello.\n" +"\n" +"Sincronizzare i supporti per abilitare la Wipe Tower?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" +"I supporti hanno più successo se l'opzione seguente è attivata:\n" +"-Rileva i perimetri in bridging\n" +"\n" +"Adattare questa opzione ai supporti?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230 +msgid "Support Generator" +msgstr "Generatore Supporto" + +# Used in context: _("The ") + str_fill_pattern + _(" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +msgid "The " +msgstr "Il " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "" +" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" +" il pattern di riempimento non dovrebbe funzionare con densità 100%.\n" +"\n" +"Posso cambiarlo in pattern di riempimento rettilineo?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 +msgid "Temperature " +msgstr "Temperatura " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 +msgid "Bed" +msgstr "Letto" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 +msgid "Cooling" +msgstr "Raffreddamento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Enable" +msgstr "Abilita" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 +msgid "Fan settings" +msgstr "Impostazioni ventola" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 +msgid "Fan speed" +msgstr "Velocità ventola" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "Soglia di raffreddamento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 +msgid "Filament properties" +msgstr "Proprietà filamento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 +msgid "Print speed override" +msgstr "Scavalca velocità di stampa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "Parametri di cambio strumento per stampanti MM con estrusore singolo" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 +msgid "Ramming settings" +msgstr "Impostazioni del ramming" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 +msgid "Custom G-code" +msgstr "G-code personalizzato" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 +msgid "Start G-code" +msgstr "Inizia G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 +msgid "End G-code" +msgstr "Fine G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 +msgid " Browse " +msgstr " Naviga " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Success!" +msgstr "Successo!" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"File HTTPS CA opzionale. E' necessario solo se si intende usare un HTTPS con " +"certificato autofirmato." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "File di certificato (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Apri file di certificato CA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "Dimensione e coordinate" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 +msgid " Set " +msgstr " Imposta " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740 +msgid "Capabilities" +msgstr "Capacità" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "Numero estrusori della stampante." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "Connessione USB/Seriale" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Serial port" +msgstr "Porta seriale" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "Scansiona nuovamente porte seriali" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "Connessione con la stampante funzionante." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804 +msgid "Connection failed." +msgstr "Connessione fallita." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 +msgid "Print Host upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "Prima del G-code di cambio di strato" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "Dopo il G-code di cambio di strato" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-code cambio strumento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "G-code tra gli oggetti (per stampa sequenziale)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +msgid "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 +msgid "Full Power" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +msgid "Values in this column are for Silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Jerk limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Setup Estrusore singolo MM" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "Parametri multimateriali estrusore singolo" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "Estrusore %d" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 +msgid "Layer height limits" +msgstr "Limiti altezza layer" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "Posizione (per stampanti multi-estrusore)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133 +msgid "Retraction" +msgstr "Retrazione" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Eleva solo Z" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "" +"Retrai quando l'attrezzo è disabilitato (impostazioni avanzate per setup " +"multi-estrusore)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -"La funzione Wipe non è disponibile quando si usa la modalità Retrazione Firmware.\n" +"La funzione Wipe non è disponibile quando si usa la modalità Retrazione " +"Firmware.\n" "\n" "Devo disattivarla per poter abilitare la Retrazione Firmware?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"La Torre di Spurgo attualmente supporta solamente supporti non solubili\n" -"se questi sono stampati con l'attuale estrusore senza attivare un cambio d'attrezzo.\n" -"(entrambi support_material_extruder e support_material_interface_extruder devono essere impostati a 0).\n" -"\n" -"Devo regolare queste impostazioni per abilitare la Torre di Spurgo?" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Retrazione Firmware" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60 -msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "Questo codice è inserito tra gli oggetti quando si utilizza una stampa sequenziale. Come predefinito, la temperatura di estrusione e del piano sono resettate con il comando non-attesa; in ogni caso se nel codice personalizzato vengono rilevati i comandi M104,M109,M140 o M190, Slic3r non aggiungerà i comandi di temperatura. Si fa presente che puoi usare variabili sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r, quindi puoi inserire un comando \"M109 S[first_layer_temperature]\" quando preferisci." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Questo codice personalizzato è inserito ad ogni cambio layer, subito dopo il movimento Z e prima che l'estrusore si sposti al punto del primo layer. Si fa presente che puoi usare variabili sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r sia per [layer_num] che per [layer_z]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Questo codice personalizzato è inserito ad ogni cambio layer, subito prima del movimento Z. Si fa presente che puoi usare variabili sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r sia per [layer_num] che per [layer_z]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603 -msgid "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]." -msgstr "Questo codice personalizzato è inserito ad ogni cambio estrusore, subito prima del movimento Z. Si fa presente che puoi usare variabili sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r sia per [previous_extruder] che per [next_extruder]." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Questa procedura finale è inserita alla fine del file di output, prima del termine del gcode della stampante. Si fa presente che puoi usare variabili sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r. Se hai estrusori multipli, il gcode è processato nell'ordine dell'estrusore." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "Questa procedura finale è inserita alla fine del file di output. Si fa presente che puoi usare variabili sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838 -msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "Questa impostazione sperimentale è utilizzata per limitare la velocità del cambio nel fattore di estrusione. Un valore di 1.8 mm³/s² assicura che un cambio dal fattore di estrusione di 1.8 mm³/s (larghezza estrusione 0.45mm, altezza estrusione di 0.2mm, avanzamento 20 mm/s) a 5.4 mm³/s (avanzamento a 60 mm/s) impiegherà almeno 2 secondi." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818 -msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." -msgstr "Questa impostazione sperimentale è utilizzata per impostare la massima velocità volumetrica supportata dal tuo estrusore." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657 -msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Questa funziona sperimentale utilizza i comandi G10 e G11 per permettere al firmware la gestione della retrazione. E' supportata solo nel Marlin recenti." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671 -msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Questa impostazione sperimentale produce un valore di E in uscita in millimetri cubici anziché in millimetri lienari. Se il tuo firmware non sa ancora qual'è il diametro del filamento, puoi inserire un comando tipo 'M200 D[filament_diameter_0] T0' nel tuo G-code iniziale in modo da attivare la funzione volumetrica e usare il diametro associato al filamento selezionato su Slic3r. Questa funziona è supportata solo nel Marlin più recente." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108 -msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." -msgstr "Questo fattore influenza la quantità di plastica per il bridging. Puoi diminuirlo leggermente per tendere il materiale estruso ed evitare che si afflosci, sebbene le impostazioni predefinite sono generalmente buone ed è consigliabile sperimentare con il raffreddamento (usare la ventola) prima di modificare questo valore." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368 -msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "Questo fattore modifica proporzionalmente il valore del flusso. Dovrai modificare questa impostazione per ottenere una buona finitura superficiale e correggere la larghezza delle pareti singole. Normalmente i valori sono tra 0.9 e 1.1. Se ritieni di dover modificare questo valore ulteriormente, controlla il diametro del filamento e i passi E del tuo firmware." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "Questa velocità della ventola verrà forzata durante tutti i bridge e overhang." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692 -msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "Questa funzione permette di combinare il riempimento e velocizza il tempo di stampa estrudendo layer di infill più spessi conservando tuttavia i perimetri sottili, e quindi l'accuratezza." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281 -msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "Questa funzione permette di forzare un layer solido ogni tot layer. Zero per disabilitare. E' possibile impostare qualunque valore (per esempio 9999); Slic3r sceglierà automaticamente il maggior numero possibile di layer da combinare secondo il diametro dell'ugello e l'altezza layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323 -msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object." -msgstr "Questa funzione solleverà Z gradualmente durante la stampa di un oggetto a parete singola allo scopo di rimuovere qualunque giunzione. Questa opzione richiede un singolo perimetro, nessun riempimento, nessun layer solido superiore e nessun materiale di supporto. E' possibile comunque impostare qualunque numero di layer solidi inferiori così come per i giri di skirt/brim. Non funzionerà stampando più di un oggetto." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"Questo file contiene numerosi oggetti posizionati ad altezze multiple. Invece di considerarli come oggetti multipli, devo considerare \n" -"questo file come un oggetto singolo con parti multiple?\n" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164 -msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time." -msgstr "Questo contrassegno abilita la logica del raffreddamento automatico in modo da regolare la velocità di stampa e la velocità della ventola in base al tempo di stampa del layer." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:899 -msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "La spunta su questa opzione abilita il brim che verrà stampato attorno ad ogni oggetto nel primo layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Questo contrassegno forza una retrazione ogni volta che viene effettuato un movimento di Z." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689 -msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." -msgstr "Questo contrassegno farà spostare l'ugello durante la retrazione in modo da minimizzare il possibile grumo su estrusori che perdono." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "Utilizzato solo nell'interfaccia di Slic3r come aiuto visivo." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171 -msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." -msgstr "Questa è l'accelerazione a cui la stampante sarà reimpostata dopo aver utilizzato un valore di accelerazione per un ruolo specifico (perimetro/riempimento). Imposta a zero per evitare del tutto la reimpostazione dell'accelerazione." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78 -msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges." -msgstr "Questa è l'accelerazione che la tua stampante utilizzerà per i bridge. Impostala a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per i bridge." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574 -msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer." -msgstr "Questa è l'accelerazione che la stampante utilizzerà per il primo layer. Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per il primo layer." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682 -msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill." -msgstr "Questa è l'accelerazione che la stampante utilizzerà per il riempimento. Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per il riempimento." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949 -msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "Questa è l'accelerazione che la stampante utilizzerà per i perimetri. Un valore alto come 9000 solitamente produce dei buoni risultati se l'hardware è all'altezza. Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per i perimetri." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895 -msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "Questo è il diametro dell'ugello dell'estrusore (per esempio: 0.5, 0.35 ecc.)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797 -#, no-c-format -msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "Questa è la massima altezza layer stampabile per questo estrusore, usata come limite per l'altezza variabile dei layer e l'altezza dei layer di supporto. L'altezza layer massima raccomandata è il 75% della larghezza di estrusione, in modo da ottenere una buona adesione tra i layer. Se impostato a 0, l'altezza layer è limitata al 75% del diametro dell'ugello." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858 -msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." -msgstr "Questa è l'altezza minima stampabile per questo estrusore e limita la risoluzione per l'altezza variabile di layer. Valori tipici sono compresi tra 0.05 mm e 0.1 mm." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " -msgstr "Questa matrice descrive il volume (in millimetri cubici) necessario per purgare il filamento nella wipe tower per una qualunque coppia di strumenti. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990 -msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled." -msgstr "Questa opzione imposta il numero di perimetri da generare per ogni layer. Da notare che Slic3r aumenta questo numero automaticamente quando rileva superfici inclinate che potrebbero beneficiare di un aumento del numero dei perimetri se l'opzione Perimetri aggiuntivi è attiva." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923 -msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." -msgstr "Questa opzione abbasserà la temperatura degli estrusori inattivi per prevenire oozing. Attiverà automaticamente uno skirt alto e muoverà l'estrusore al di fuori di questo skirt al cambiamento di temperature." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728 -msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "Questa opzione limiterà il riempimento alle aree che effettivamente hanno bisogno di un supporto per i soffitti (si comporterà come un materiale di supporto interno). Se attivato, rallenterà la generazione del G-code a causa dei molteplici controlli necessari." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721 -msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." -msgstr "Questa opzione sostituirà l'ordine di stampa dei perimetri e del riempimento, realizzando per primo il secondo." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279 -msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "Questa impostazione separata avrà effetto sulla velocità dei perimetri esterni (quelli visibili). Se espresso come percentuale (per esempio: 80%) verrà calcolato sull'impostazione della velocità dei perimetri qui sopra. Imposta a zero per automatico." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252 -msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "Questa impostazione separata influenzerà la velocità dei perimetri con raggio <=6.5mm (solitamente i buchi). Se espresso come percentuale (per esempio: 80%) sarà calcolato sulla velocità dei perimetri qui sopra. Imposta a zero per automatico." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737 -msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width." -msgstr "Questa impostazione applica una sovrapposizione aggiuntiva tra perimetri e riempimento per una migliore unione. Teoricamente non sarebbe necessario, ma i contraccolpi possono causare spazi vuoi. Se espresso in percentuale (per esempio: 15%) viene calcolato sulla larghezza d'estrusione del perimetro." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779 -msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "Questa impostazione controlla l'altezza (e quindi il numero totale) degli strati/layer. Un layer più sottile sarà più preciso ma sarà necessario più tempo per stampare." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Questa impostazione rappresenta la velocità massima della ventola." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "Questa impostazione rappresenta la PWM minima (modulazione di larghezza di impulso) che la ventola necessita per lavorare." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 #, c-format -msgid "This Slic3r PE version: %s" -msgstr "Questa versione di Slic3r PE: %s" +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "Preset predefiniti (%s)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Questa procedura iniziale è inserita all'inizio, dopo qualunque gcode iniziale della stampante. Questo viene usato per scavalcare le impostazioni per un filamento specifico. Se Slic3r rileva M104, M109, M140 o M190 nel tuo codice personalizzato, questi comandi non verranno inseriti automaticamente così che sarà possibile personalizzare l'ordine dei comandi di riscaldamento e altre azioni personalizzate. Da notare che è possibile utilizzare variabili sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r, così che sia possibile inserire un comando \"M109S [first_layer_temperature]\" ovunque si voglia. Se si hanno estrusori multipli, il gcode è processato nell'ordine degli estrusori." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "La procedura iniziale è inserita all'inizio, dopo che il piano ha raggiunto la temperatura impostata e l'estrusore ha appena iniziato a scaldare, e prima che l'estrusore abbia completato il riscaldamento. Se Slic3r rileva M104 o M190 nei tuoi codici personalizzati, questi comandi non verranno inseriti automaticamente così sarà possibile personalizzare l'ordine dei comandi di riscaldamento e altre azioni personalizzate. Da notare che è possibile utilizzare variabili sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r, così sarà possibile inserire un comando \"M109 S[first_layer_temperature]\" ovunque si voglia." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 -msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters " -msgstr "Questa stringa viene controllata da RammingDialog e contiene parametri specifici del ramming " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743 -msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "Questo valore sarà aggiunto (o sottratto) da tutte le coordinate Z nel G-code di output. Viene utilizzato per compensare una posizione di finecorsa Z errata: per esempio, se la posizione minima del finecorsa rimane in realtà 0.3mm lontano dal piano, imposta questo valore a -0.3 (o sistema il finecorsa)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 -msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below. " -msgstr "Questo vettore salva il volume necessario per cambiare da/a ognuno strumento usato per la wipe tower. Questi valori vengono usati per semplificare la creazione dei volumi di purga completi. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n" -"\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" msgstr "" -"Questa versione di Slic3r PE non è compatibile con gli attuali gruppi di configurazioni installati.\n" -"Probabilmente è causato dall'esecuzione di una vecchia versione di Slic3r PE dopo averne utilizzata una più recente.\n" -"\n" -"Prova a chiudere Slic3r e riprovare con una versione più nuova, o prova ad effettuare nuovamente la configurazione iniziale. Così facendo creerai un'istantanea di backup della configurazione esistente prima di istallare i file compatibili con questo Slic3r.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590 -msgid "Threads" -msgstr "Thread" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "ha le seguenti modifiche non salvate:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591 -msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "I thread sono utilizzati per parallelizzare operazioni di lunga durata. Il numero di thread ottimali è leggermente superiore al numero di core / processori disponibili." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "non è compatibile con la stampante" -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 -msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions. " -msgstr "Tempo di attesa dopo lo scaricamento del filamento. Può aiutare per ottenere cambi affidabili con materiali flessibili che potrebbero richiedere più tempo per tornare alle dimensioni originali. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:750 -msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "Per favore specifica un nuovo nome per il preset per effettuare l'operazione." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34 -msgid "To download, follow the link below." -msgstr "Vai sul link sotto per scaricare." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72 -msgid "Tool" -msgstr "Strumento" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:238 -msgid "Tool #" -msgstr "Utensile #" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-code cambio strumento" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Parametri di cambio strumento per stampanti MM con estrusore singolo" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top" -msgstr "Superiore" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187 -msgid "top solid infill" -msgstr "riempimento solido superiore" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Riempimento solido superiore" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Layer solidi superiori" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top View" -msgstr "Vista superiore" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246 -msgid "Top/bottom fill pattern" -msgstr "Trama riempimento superiore/inferiore" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:245 -msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." -msgstr "Il volume totale di purga viene calcolato sommando i due valori sotto, a seconda di quali strumenti vengono scaricati/caricati." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 -msgid "Total rammed volume" -msgstr "Volume totale di ramming" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -msgid "Total ramming time" -msgstr "Tempo totale di ramming" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95 -msgid "Travel" -msgstr "Spostamento" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Tipologia stampante." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Uniformly…" -msgstr "Uniformemente…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 -msgid "Unknown" -msgstr "ignoto" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:232 -msgid "unloaded" -msgstr "scaricato" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Velocità di scaricamento" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system values." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587 +msgid "is not compatible with print profile" msgstr "" -"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che alcune impostazioni sono state cambiate e non sono uguali ai valori di sistema per il gruppo di opzioni corrente.\n" -"Cliccate per resettare tutte le impostazioni per il gruppo corrente ai valori di sistema." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n" -"Click to reset current value to the system value." -msgstr "" -"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che il valore è stato cambiato e non è uguale al valore di sistema. \n" -"Cliccate per resettare il valore corrente al valore di sistema." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "e sono presenti le seguenti modifiche non salvate:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2445 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values." -msgstr "" -"LUCCHETTO APERTO;indica che è stata modificata qualche impostazione e non è uguale ai valori di sistema del corrente gruppo di opzioni.\n" -"Clicca l'icona LUCCHETTO CHIUSO per resettare tutte le impostazioni del corrente gruppo di opzioni ai valori di sistema." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "Eliminare le modifiche e continuare comunque?" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97 -msgid "Unretractions" -msgstr "Non retrazioni" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "Preset non salvati" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "Update available" -msgstr "Aggiornamento disponibile" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:279 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 -msgid "Update built-in Presets automatically" -msgstr "Aggiorna automaticamente i Preset integrati" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "Il nome fornito è vuoto. Non può essere salvato." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Updates" -msgstr "Aggiornamenti" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo di sistema." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:283 -msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." -msgstr "Gli aggiornamenti non vengono mai applicati senza il consenso dell'utente e non sovrascrivono mai i settaggi personalizzati dell'utente." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo esterno." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aggiorna" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "remove" +msgstr "rimuovi" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "Carica un'immagine del firmware su una stampante basata su Arduino" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "delete" +msgstr "cancella" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "Connessione USB/Seriale" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "Sei sicuro di voler " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194 -msgid "USB/serial port for printer connection." -msgstr "Porta USB/Seriale per connessione stampante." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid " the selected preset?" +msgstr " il preset selezionato?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Usa retrazione firmware" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "Utilizza il rendering legacy di OpenGL 1.1" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737 +msgid " Preset" +msgstr " Preset" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Usa distanze E relative" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 +msgid "All" +msgstr "Tutto" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361 -msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)." -msgstr "Usa questa opzione per impostare la lettera dell'asse associato all'estrusore della tua stampante (solitamente E, ma alcune stampanti utilizzano A)." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 +msgid "" +"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " +"for the current option group" +msgstr "" +"LUCCHETTO CHIUSO; indica che le impostazioni sono le stesse dei valori di " +"sistema per il corrente gruppo di opzioni" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400 -msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." -msgstr "Usa questa impostazione per ruotare la trama del materiale di supporto sul piano orizzontale." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " +"the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system values." +msgstr "" +"LUCCHETTO APERTO;indica che è stata modificata qualche impostazione e non è " +"uguale ai valori di sistema del corrente gruppo di opzioni.\n" +"Clicca l'icona LUCCHETTO CHIUSO per resettare tutte le impostazioni del " +"corrente gruppo di opzioni ai valori di sistema." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Utilizza E volumetrico" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Filamento usato (g)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Filamento usato (m)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Filamento usato (mm³)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "User" -msgstr "Utente" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:649 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:706 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1127 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:553 -msgid "User presets" -msgstr "Preset utente" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38 -msgid "Value is the same as the system value" -msgstr "Valore uguale a quello di sistema" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55 -msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" -msgstr "Il valore è stato modificato e non è uguale al valore di sistema o all'ultimo preset salvato" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "variants" -msgstr "varianti" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:755 -msgid "vendor" -msgstr "venditore" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "G-code Verbose" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid "Version " -msgstr "Versione " - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 -msgid "version" -msgstr "versione" - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:60 -msgid "Version" -msgstr "Versione" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318 -msgid "Vertical shells" -msgstr "Gusci verticali" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65 -msgid "View" -msgstr "Vista" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Il volume di spurgo (mm³) quando il filamento viene" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Volumetric" -msgstr "Volumetrico" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "Portata volumetrica" - -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:370 -msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" -msgstr "Flusso volumetrico (mm3/s)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "Velocità volumetrica" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500 -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvenuti" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -#, c-format -msgid "Welcome to the Slic3r %s" -msgstr "Benvenuto su Slic3r %s" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131 -msgid "What do you want to print today? ™" -msgstr "Cosa vuoi stampare oggi? ™" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69 -msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "Quando attivato, i preset di stampa e di filamento vengono mostrati nell'editor dei preset anche se sono segnati come incompatibili con la stampante attiva" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219 -msgid "when printing " -msgstr "durante la stampa " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136 -msgid "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "Durante la stampa di oggetti multi-materiali, questa impostazione farà si che slic3r unisca le parti sovrapposte dell'oggetto (la seconda sarà collegata con la prima, la terza parte sarà collegata con la prima e la seconda ecc..)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155 -msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "Durante la stampa di oggetti multipli o copie, questa funzione completerà ciascun oggetto prima di spostarsi al prossimo (e iniziando la stampa dal primo layer). Questa funzione è utile per evitare il rischio di stampe rovinate. Slic3r dovrebbe avvisarti e prevenire collisioni con l'estrusore, ma fai attenzione." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605 -msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height." -msgstr "Durante la stampa di layer molto bassi, potresti comunque aver bisogno di stampare layer inferiori più spessi per migliorare l'adesione e la tolleranza per piani di stampa non perfetti. Questo può essere espresso come un valore assoluto o come una percentuale (per esempio: 150%) sull'altezza layer predefinita." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082 -msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Quando viene attivata la retrazione prima del cambio strumento, il filamento è ritirato per la quantità specificata (la lunghezza è misurata sul filamento grezzo, prima che questo entri dentro l'estrusore)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073 -msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Quando viene attivata la retrazione, il filamento viene ritirato per la quantità specificata (la lunghezza è misurata sul filamento grezzo, prima che questo entri dentro l'estrusore)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808 -msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "Quando le altre velocità sono impostate a 0, Slic3r calcolerà automaticamente la velocità ottimale in modo da mantenere costante la pressione dell'estrusore. Questa impostazione sperimentale è utilizzata per impostare la velocità massima di stampa che vuoi permettere." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127 -msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament." -msgstr "Quando la retrazione è compensata dopo un cambio di strumento, l'estrusore spingerà questa quantità addizionale di filamento." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119 -msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "Quando la retrazione è compensata dopo un movimento di spostamento, l'estrusore spingerà questa quantità addizionale di filamento. Questa impostazione è raramente necessaria." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." -msgstr "L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica un preset non di sistema." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group." -msgstr "L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che le impostazioni sono uguali agli ultimi preset salvati per il gruppo di opzioni corrente." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." -msgstr "L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che il valore è lo stesso dell'ultimo preset salvato." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "" "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." @@ -4329,152 +3330,3729 @@ msgstr "" "WHITE BULLET;per il bottone sinistro: indica un preset non di sistema,\n" "per il bottone destro: indica che le impostazioni non sono state modificate." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70 -msgid "Width" -msgstr "Larghezza" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882 +msgid "" +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " +"last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"FRECCIA INDIETRO; indica che le impostazioni sono state modificate e non " +"sono uguali all'ultimo preset salvato per l'attuale gruppo opzioni.\n" +"Clicca l'icona FRECCIA INDIETRO per resettare all'ultimo preset salvato " +"tutte le impostazioni per il seguente gruppo di opzioni." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334 -msgid "Width (mm)" -msgstr "Larghezza (mm)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " +"values for the current option group" +msgstr "" +"Icona LUCCHETTO CHIUSO indica che le impostazioni sono uguali ai valori di " +"sistema per il seguente gruppo di opzioni" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Larghezza della torre di spurgo" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system values." +msgstr "" +"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che alcune impostazioni sono state " +"cambiate e non sono uguali ai valori di sistema per il gruppo di opzioni " +"corrente.\n" +"Cliccate per resettare tutte le impostazioni per il gruppo corrente ai " +"valori di sistema." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41 -#, c-format -msgid "will always run at %d%% " -msgstr "lavorerà sempre a %d%% " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." +msgstr "L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica un preset non di sistema." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50 -msgid "will be turned off." -msgstr "verrà spento." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che le impostazioni sono uguali " +"agli ultimi preset salvati per il gruppo di opzioni corrente." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Torre di spurgo" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"Icona FRECCIA INDIETRO indica che le impostazioni sono state cambiate e non " +"sono uguali all'ultimo preset salvato per il seguente gruppo di opzioni.\n" +"Clicca per resettare all'ultimo preset salvato tutte le impostazioni per il " +"seguente gruppo di opzioni." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "Torre di Spurgo" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +msgstr "" +"L'icona del LUCCHETTO CHIUSO indica che il valore è uguale al valore di " +"sistema." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142 -msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" -msgstr "Torre di spurgo - Regolazione volume di spurgo" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." +msgstr "" +"L'icona del LUCCHETTO APERTO indica che il valore è stato cambiato e non è " +"uguale al valore di sistema. \n" +"Cliccate per resettare il valore corrente al valore di sistema." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Angolo di rotazione della wipe tower" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che il valore è lo stesso " +"dell'ultimo preset salvato." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " -msgstr "Angolo di rotazione della wipe tower rispetto all'asse X " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" +"La FRECCIA ALL'INDIETRO indica che il valore è stato cambiato e non è uguale " +"all'ultimo preset salvato.\n" +"Cliccare per resettare il valore corrente all'ultimo preset salvato." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Pulisci durante la retrazione" +# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid " as:" +msgstr " come:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058 -msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." -msgstr "Con estrusori bowden, potrebbe essere saggio effettuare una certa retrazione veloce prima di effettuare un movimento di pulizia." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075 +msgid "the following postfix are not allowed:" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Con guaina attorno al supporto" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "Il nome fornito non è disponibile." -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +msgid "Material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176 +msgid "Layers" +msgstr "Layer" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183 +msgid "Support head" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188 +msgid "Support pillar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "Automatic generation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 +msgid "Print Settings" +msgstr "Impostazioni Stampa" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Impostazioni Filamento" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Impostazioni stampante" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367 +msgid "Material Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393 +msgid "Save preset" +msgstr "Salva preset" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "Update available" +msgstr "Aggiornamento disponibile" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "New version of Slic3r PE is available" +msgstr "Nuova versione di Slic3r PE disponibile" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35 +msgid "To download, follow the link below." +msgstr "Vai sul link sotto per scaricare." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 +msgid "Current version:" +msgstr "Versione corrente:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Nuova versione:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Non notificare più i nuovi rilasci" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162 +msgid "Configuration update" +msgstr "Aggiornamento di configurazione" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "Aggiornamento di configurazione disponibile" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "Vuoi installarlo?\n" "\n" -"Nota: verrà prima creata un'istantanea della configurazione completa. Potrà essere ripristinata in qualunque momento se dovessero presentarsi problemi con la nuova versione.\n" +"Nota: verrà prima creata un'istantanea della configurazione completa. Potrà " +"essere ripristinata in qualunque momento se dovessero presentarsi problemi " +"con la nuova versione.\n" "\n" "Gruppo di configurazioni aggiornate:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Coordinata X dell'angolo frontale sinistro di una torre di spurgo" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r incompatibility" +msgstr "Incompatibilità Slic3r" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Separazione XY tra un oggetto e il suo supporto" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r configuration is incompatible" +msgstr "Configurazione Slic3r incompatibile" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 -msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "La separazione XY tra l'oggetto e il suo supporto. Se espresso come percentuale (ad esempio 50%), verrà calcolato sulla larghezza del perimetro esterno." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 +msgid "" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " +"configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " +"a newer one.\n" +"\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +msgstr "" +"Questa versione di Slic3r PE non è compatibile con gli attuali gruppi di " +"configurazioni installati.\n" +"Probabilmente è causato dall'esecuzione di una vecchia versione di Slic3r PE " +"dopo averne utilizzata una più recente.\n" +"\n" +"Prova a chiudere Slic3r e riprovare con una versione più nuova, o prova ad " +"effettuare nuovamente la configurazione iniziale. Così facendo creerai " +"un'istantanea di backup della configurazione esistente prima di istallare i " +"file compatibili con questo Slic3r.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Compensazione dimensione XY" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 +#, c-format +msgid "This Slic3r PE version: %s" +msgstr "Questa versione di Slic3r PE: %s" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Coordinata Y dell'angolo frontale sinistro di una torre di spurgo" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "Gruppi incompatibili:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970 -msgid "Yes" -msgstr "Si" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142 +msgid "Exit Slic3r" +msgstr "Esci da Slic3r" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885 -msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." -msgstr "E' possibile inserire qui le note personali. Questo testo verrà aggiunto nei commenti iniziali del G-code." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145 +msgid "Re-configure" +msgstr "Ri-configura" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "E' possibile inserire qui le note riguardanti il filamento." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166 +#, c-format +msgid "" +"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"Slic3r PE adesso utilizza una struttura di aggiornamento delle " +"configurazioni.\n" +"\n" +"Sono stati introdotti i così detti 'Preset di sistema', che contengono i " +"settaggi integrati predefiniti per varie stampanti. Questi preset di sistema " +"non possono essere modificati, però l'utente può creare i propri preset " +"ereditando le impostazioni da quelli di sistema.\n" +"Un preset ereditato può sia ereditare un valore particolare dal genitore, o " +"sovrascriverlo con un valore personalizzato.\n" +"\n" +"Si prega di procedere con il %s che segue per impostare i nuovi preset e " +"scegliere se abilitare gli aggiornamenti automatici del preset." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "E' possibile inserire qui le note riguardanti la stampante." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "Per maggiori informazioni visita la nostra pagina wiki:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181 -msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "E' possibile impostare un valore positivo per disattivare completamente la ventola durante i primi layer, così da non peggiorare l'adesione." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10 +msgid "Ramming customization" +msgstr "Personalizzazione del ramming" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931 -msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "E' possibile utilizzare tutte le opzioni di configurazione come variabili all'interno di questo modello. Ad esempio: [layer_height], [fill_density] ecc. Puoi anche usare [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename ], [nome_filename_input]." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" +"Il ramming è la rapida estrusione appena prima di un cambio di strumento in " +"una stampante MM a estrusore singolo. Lo scopo è di dare la forma corretta " +"al capo del filamento scaricato cosicché non prevenga l'inserzione del nuovo " +"filamento e perché possa essere inserito più facilmente esso stesso. Questa " +"fase è importante e materiali diversi possono richiedere diverse velocità " +"per ottenere la forma corretta. Per questo motivi le velocità di estrusione " +"del ramming possono essere modificate.\n" +"\n" +"Questa è un'impostazione per esperti, valori scorretti produrranno " +"facilmente dei blocchi, o porteranno l'ingranaggio di estrusione a macinare " +"il filamento etc." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "Sono presenti modifiche non salvate " +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 +msgid "Total ramming time" +msgstr "Tempo totale di ramming" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "E' necessario riavviare Slic3r per rendere effettive le modifiche." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "Volume totale di ramming" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Il file è stato riparato." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Ramming line width" +msgstr "Larghezza della linea di Ramming" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744 -msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." -msgstr "L'oggetto sembra essere troppo grande, è stato quindi scalato automaticamente per entrare nel piano di stampa." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "Distanza tra le linee di Ramming" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742 -msgid "Z offset" -msgstr "Offset Z" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "Torre di spurgo - Regolazione volume di spurgo" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "" +"Qui è possibile regolare il volume di spurgo necessario (mm³) per ogni " +"coppia di strumenti." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Cambia estrusore a" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +msgid "unloaded" +msgstr "scaricato" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229 +msgid "loaded" +msgstr "caricato" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "Tool #" +msgstr "Utensile #" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"Il volume totale di purga viene calcolato sommando i due valori sotto, a " +"seconda di quali strumenti vengono scaricati/caricati." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Il volume di spurgo (mm³) quando il filamento viene" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256 +msgid "From" +msgstr "Da" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Cambiare alle impostazioni semplici eliminerà tutte le modifiche fatte alle " +"impostazioni complesse!\n" +"\n" +"Procedere?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "Mostra impostazioni semplificate" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Mostra impostazioni avanzate" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "Connessione con OctoPrint funzionante." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "Non è possibile connettere ad OctoPrint" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Nota: è richiesta una versione di OctoPrint 1.1.0 o successiva." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "richiede min. %s e max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349 +msgid "Exporting the source model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing the model by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367 +msgid "Loading the repaired model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334 +msgid "Model fixing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335 +msgid "Exporting model..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375 +msgid "Model repair finished" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1201 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1234 +msgid "" +"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " +"printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heigths" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1257 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1259 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1281 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1307 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1328 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 +msgid "first_layer_height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1354 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33 +msgid "Printer technology" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 +msgid "Bed shape" +msgstr "Forma letto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"Questa impostazione controlla l'altezza (e quindi il numero totale) degli " +"strati/layer. Un layer più sottile sarà più preciso ma sarà necessario più " +"tempo per stampare." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Max print height" +msgstr "Altezza massima di stampa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Impostate alla massima altezza che può essere raggiunta dal vostro estrusore " +"durante la stampa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Evita incrocio perimetri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Ottimizza il movimenti di spostamento per minimizzare l'incrocio di " +"perimetri. E' comunemente usato con estrusori Bowden che soffrono di oozing. " +"Questa caratteristica rallenta sia la stampa che la generazione del G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Other layers" +msgstr "Altri layer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura per i layer dopo il primo. Imposta questo a zero per disattivare " +"i comandi di controllo della temperatura del letto in output." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Temperatura letto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Questo codice personalizzato è inserito ad ogni cambio layer, subito prima " +"del movimento Z. Si fa presente che puoi usare variabili sostitutive per " +"tutte le impostazioni di Slic3r sia per [layer_num] che per [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-code tra gli oggetti" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Questo codice è inserito tra gli oggetti quando si utilizza una stampa " +"sequenziale. Come predefinito, la temperatura di estrusione e del piano sono " +"resettate con il comando non-attesa; in ogni caso se nel codice " +"personalizzato vengono rilevati i comandi M104,M109,M140 o M190, Slic3r non " +"aggiungerà i comandi di temperatura. Si fa presente che puoi usare variabili " +"sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r, quindi puoi inserire un " +"comando \"M109 S[first_layer_temperature]\" quando preferisci." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferiore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici inferiori." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Layer solidi sul fondo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +msgid "Bridge" +msgstr "Bridge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"Questa è l'accelerazione che la tua stampante utilizzerà per i bridge. " +"Impostala a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per i " +"bridge." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Angolo Ponteggio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Ignora angolo Bridging. Se lasciato a zero, l'angolo di bridging verrà " +"calcolato automaticamente. Altrimenti l'angolo fornito sarà utilizzato per " +"tutti i bridge. Usa 180° per l'angolo zero." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 msgid "°" msgstr "°" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Velocità ventola Bridge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"Questa velocità della ventola verrà forzata durante tutti i bridge e " +"overhang." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Rapporto flusso Bridge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Questo fattore influenza la quantità di plastica per il bridging. Puoi " +"diminuirlo leggermente per tendere il materiale estruso ed evitare che si " +"afflosci, sebbene le impostazioni predefinite sono generalmente buone ed è " +"consigliabile sperimentare con il raffreddamento (usare la ventola) prima di " +"modificare questo valore." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "Bridges" +msgstr "Bridge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Velocità di stampa Bridge." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "Brim width" +msgstr "Larghezza brim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Larghezza orizzontale del brim che sarà stampata attorno ad ogni oggetto nel " +"primo layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "Collega oggetti multi-part" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"Durante la stampa di oggetti multi-materiali, questa impostazione farà si " +"che slic3r unisca le parti sovrapposte dell'oggetto (la seconda sarà " +"collegata con la prima, la terza parte sarà collegata con la prima e la " +"seconda ecc..)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Condizioni di stampante compatibile" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Un'espressione booleana che usa i valori di configurazione di un profilo " +"stampante attivo. Se questa espressione produce un risultato vero, questo " +"profilo si considera compatibile con il profilo stampante attivo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Completa oggetti individuali" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Durante la stampa di oggetti multipli o copie, questa funzione completerà " +"ciascun oggetto prima di spostarsi al prossimo (e iniziando la stampa dal " +"primo layer). Questa funzione è utile per evitare il rischio di stampe " +"rovinate. Slic3r dovrebbe avvisarti e prevenire collisioni con l'estrusore, " +"ma fai attenzione." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Abilita auto raffreddamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Questo contrassegno abilita la logica del raffreddamento automatico in modo " +"da regolare la velocità di stampa e la velocità della ventola in base al " +"tempo di stampa del layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Posizione tubo di raffreddamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "" +"Distanza del centro del tubo di raffreddamento dalla punta dell'estrusore " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Lunghezza del tubo di raffreddamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "" +"Lunghezza del tubo di raffreddamento per limitare lo spazio delle mosse di " +"raffreddamento al suo interno " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Questa è l'accelerazione a cui la stampante sarà reimpostata dopo aver " +"utilizzato un valore di accelerazione per un ruolo specifico (perimetro/" +"riempimento). Imposta a zero per evitare del tutto la reimpostazione " +"dell'accelerazione." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Profilo filamento predefinito" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Profilo filamento di default associato al profilo stampante corrente. Alla " +"selezione del profilo stampante corrente, questo profilo filamento verrà " +"attivato." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Default print profile" +msgstr "Profilo di stampa predefinito" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Profilo di stampa di default associato al profilo stampante corrente. Alla " +"selezione del profilo stampante corrente, questo profilo di stampa verrà " +"attivato." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Disattiva ventola per i primi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"E' possibile impostare un valore positivo per disattivare completamente la " +"ventola durante i primi layer, così da non peggiorare l'adesione." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "layers" +msgstr "layer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Non supportare i bridge" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Opzione sperimentale per prevenire la formazione di supporti sotto i bridge." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Distanza tra le copie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Distanza usata per la funzione disposizione automatica del piatto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Compensazione zampa d'elefante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"Il primo layer verrà ristretto sul piano XY dal valore configurato, così da " +"compensare per lo schiacciamento del 1° layer, anche noto come effetto Zampa " +"d'elefante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "" +"Questa procedura finale è inserita alla fine del file di output. Si fa " +"presente che puoi usare variabili sostitutive per tutte le impostazioni di " +"Slic3r." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"Questa procedura finale è inserita alla fine del file di output, prima del " +"termine del gcode della stampante. Si fa presente che puoi usare variabili " +"sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r. Se hai estrusori multipli, " +"il gcode è processato nell'ordine dell'estrusore." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Mantieni spessore guscio verticale" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"Aggiunge un riempimento solido vicino le superfici inclinate per garantire " +"lo spessore verticale (layer solidi superiore + inferiore)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Top/bottom fill pattern" +msgstr "Trama riempimento superiore/inferiore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 +msgid "" +"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " +"layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Pattern di riempimento per il fondo o la cima. Questo influenza solo lo " +"strato visibile esterno e non i perimetri adiacenti." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 +msgid "External perimeters" +msgstr "Perimetri esterni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza " +"d'estrusione manuale per i perimetri esterni. Se lasciato a zero, verrà " +"utilizzata la larghezza predefinita se impostata; diversamente verrà " +"utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in " +"percentuale (per esempio 200%), sarà calcolato sull'altezza del layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "mm o % (lasciate 0 per il default)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Questa impostazione separata avrà effetto sulla velocità dei perimetri " +"esterni (quelli visibili). Se espresso come percentuale (per esempio: 80%) " +"verrà calcolato sull'impostazione della velocità dei perimetri qui sopra. " +"Imposta a zero per automatico." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s o %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Perimetri esterni per primi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Stampa i perimetri di contorno dal più esterno al più interno invece " +"dell'ordine predefinito inverso." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Perimetro aggiuntivo se necessario" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Aggiunge più perimetri quando necessario per evitare spazi tra i perimetri " +"inclinati. Slic3r continua ad aggiungere perimetri fino a quando almeno il " +"70% del giro immediatamente sopra sarà supportato." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"Estrusore da utilizzare (a meno che non siano specificate impostazioni " +"d'estrusore più specifiche). Questo valore scavalca l'estrusore dei " +"perimetri e di riempimento, ma non l'estrusore dei supporti." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Imposta la distanza verticale tra la punta dell'ugello e (solitamente) le " +"barre del carrello X. In altre parole, questa è l'altezza dello spazio " +"cilindrico attorno l'estrusore, e indica la profondità massima che " +"l'estrusore può affacciarsi prima di sbattere con altri oggetti stampati." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 +msgid "Radius" +msgstr "Raggio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Imposta il raggio di spazio attorno all'estrusore. Se l'estrusore non è " +"centrato, scegli il valore più grande per sicurezza. Questa impostazione è " +"usata per controllare le collisioni e per mostrare l'anteprima grafica nel " +"piano." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Colore estrusore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "Utilizzato solo nell'interfaccia di Slic3r come aiuto visivo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Offset estrusore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Se il firmware non gestisce lo spostamento dell'estrusore, è necessario che " +"il G-code ne tenga conto. Questa opzione permette di specificare lo " +"spostamento di ciascun estrusore rispetto al primo. Si aspetta delle " +"coordinate positive (che saranno sottratte dalle coordinate XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Asse estrusore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Usa questa opzione per impostare la lettera dell'asse associato " +"all'estrusore della tua stampante (solitamente E, ma alcune stampanti " +"utilizzano A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Moltiplicatore estrusione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Questo fattore modifica proporzionalmente il valore del flusso. Dovrai " +"modificare questa impostazione per ottenere una buona finitura superficiale " +"e correggere la larghezza delle pareti singole. Normalmente i valori sono " +"tra 0.9 e 1.1. Se ritieni di dover modificare questo valore ulteriormente, " +"controlla il diametro del filamento e i passi E del tuo firmware." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Larghezza estrusione predefinita" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Imposta questo valore diverso da zero per permettere la larghezza estrusione " +"manuale. Se lasciato a zero, Slic3r ricava la larghezza d'estrusione dal " +"diametro dell'ugello (vedi il suggerimento per la larghezza di estrusione " +"perimetro,larghezza estrusione riempimento ecc.). Se espresso come " +"percentuale (ad esempio 230%), sarà calcolato sull'altezza del layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 +msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "mm o % (lasciate 0 per l'automatico)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Mantieni la ventola sempre accesa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Se questo è attivo, la ventola non verrà mai disattiva e verrà mantenuta " +"attiva almeno alla velocità minima. Utile per il PLA, dannosa per l'ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Abilita ventola se il tempo di stampa del layer è inferiore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Se il tempo stimato di stampa del layer è al di sotto di questo numero di " +"secondi, la ventola sarà attivata e la sua velocità sarà calcolata " +"interpolando la velocità minima e massima." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +msgid "approximate seconds" +msgstr "secondi approssimativi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +msgid "Filament notes" +msgstr "Note filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "E' possibile inserire qui le note riguardanti il filamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Massima velocità volumetrica" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Massima velocità volumetrica consentita per questo filamento. Limita la " +"velocità volumetrica massima di una stampa alla velocità volumetrica minima " +"del filamento e di stampa. Imposta a zero per non avere limite." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562 +msgid "Loading speed" +msgstr "Velocità di caricamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "Velocità utilizzata per caricare il filamento sulla torre di spurgo. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Velocità di scaricamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming). " +msgstr "" +"Velocità usata per scaricare il filamento sulla wipe tower (non influisce " +"sulla parte iniziale dello scaricamento dopo il ramming) " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Ritardo dopo lo scarico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions. " +msgstr "" +"Tempo di attesa dopo lo scaricamento del filamento. Può aiutare per ottenere " +"cambi affidabili con materiali flessibili che potrebbero richiedere più " +"tempo per tornare alle dimensioni originali. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Parametri del ramming" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " +msgstr "" +"Questa stringa viene controllata da RammingDialog e contiene parametri " +"specifici del ramming " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Inserisci qui il diametro del filamento. E' richiesta una buona precisione, " +"pertanto usa un calibro ed esegui misurazioni multiple lungo il filamento, " +"per poi ricavare una media." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "Density" +msgstr "Densità" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Inserisci qui la densità del filamento. E' solo un'informazione statistica. " +"Un metodo approssimativo consiste nel pesare un pezzo di filamento di " +"lunghezza nota, e calcolare il rapporto tra lunghezza e volume. E' meglio " +"calcolare il volume direttamente attraverso il dislocamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +msgid "Filament type" +msgstr "Tipo filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 +msgid "Soluble material" +msgstr "Materiale solubile" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "Il materiale solubile è comunemente usato per un supporto solubile." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" +"Inserisci qui il costo del filamento per kg. E' solo un'informazione " +"statistica." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "money/kg" +msgstr "soldi/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Fill angle" +msgstr "Angolo riempimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Angolo base predefinito per l'orientamento del riempimento. Su questo verrà " +"applicato il tratteggio. I bridge saranno riempiti utilizzando la migliore " +"direzione che Slic3r può determinare, quindi questa impostazione non " +"influisce sui bridge." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "Fill density" +msgstr "Densità riempimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Densità del riempimento interno, espresso nell'intervallo 0% - 100%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Schema riempimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Schema per riempimento comune a bassa densità." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "First layer" +msgstr "Primo strato" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"Questa è l'accelerazione che la stampante utilizzerà per il primo layer. " +"Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per il primo " +"layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura piano riscaldato per il primo layer. Imposta a zero per " +"disattivare i comandi di controllo temperatura nell'output." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Imposta questo valore diverso da zero per impostare la larghezza di " +"estrusione manuale per il primo layer. Puoi usarlo per forzare un'estrusione " +"più grossa per avere un'adesione migliore. Se espresso in percentuale (per " +"esempio 120%) sarà calcolato sull'altezza del primo layer. Se impostato a " +"zero, sarà utilizzata la larghezza di estrusione predefinita." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "First layer height" +msgstr "Altezza del primo strato" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"Durante la stampa di layer molto bassi, potresti comunque aver bisogno di " +"stampare layer inferiori più spessi per migliorare l'adesione e la " +"tolleranza per piani di stampa non perfetti. Questo può essere espresso come " +"un valore assoluto o come una percentuale (per esempio: 150%) sull'altezza " +"layer predefinita." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +msgid "mm or %" +msgstr "mm o %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 +msgid "First layer speed" +msgstr "Velocità del primo strato" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Se espresso come valore assoluto in mm/s, questa velocità sarà applicata a " +"tutti i movimenti di stampa del primo layer, a prescindere dal tipo di " +"movimento. Se espresso come percentuale (per esempio: 40%) verranno scalate " +"le velocità predefinite." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"Temperatura estrusore per il primo layer. Se vuoi controllare manualmente la " +"temperatura durante la stampa, imposta questo a zero per disattivare i " +"comandi di controllo temperatura nel file di output." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Velocità per il riempimento degli spazi stretti utilizzando brevi movimenti " +"a zig-zag. Mantieni questa velocità ragionevolmente bassa per evitare " +"problemi di oscillazione e risonanza. Imposta a zero per disabilitare il " +"riempimento degli spazi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "G-code Verbose" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Abilita per ottenere un file G-code commentato, con un testo descrittivo per " +"ciascuna linea. Se stampi da memoria SD, il peso aggiuntivo del file " +"potrebbe rallentare il tuo firmware." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Tipologia di G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Alcuni comandi G/M-code, incluso il controllo temperatura ed altri, non sono " +"universali. Attiva questa impostazione sul firmware della tua stampante per " +"ottenere un output compatibile. Il tipo \"No estrusione\" impedisce che " +"Slic3r esporti qualunque valore di estrusione." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"Questa è l'accelerazione che la stampante utilizzerà per il riempimento. " +"Imposta a zero per disattivare il controllo dell'accelerazione per il " +"riempimento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Combina riempimento ogni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Questa funzione permette di combinare il riempimento e velocizza il tempo di " +"stampa estrudendo layer di infill più spessi conservando tuttavia i " +"perimetri sottili, e quindi l'accuratezza." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Combina riempimento ogni n layer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Estrusore riempimento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del riempimento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza " +"d'estrusione manuale per il riempimento. Se lasciato a zero, verrà usata la " +"larghezza d'estrusione predefinita, altrimenti verrà utilizzato il valore " +"1.125 x il diametro dell'ugello. Dovresti usare un estrusione più grossa per " +"velocizzare la stampa del riempimento e rendere le tue parti più robuste. Se " +"espresso in percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del " +"layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Riempimento prima dei perimetri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Questa opzione sostituirà l'ordine di stampa dei perimetri e del " +"riempimento, realizzando per primo il secondo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Riempimento solo quando necessario" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"Questa opzione limiterà il riempimento alle aree che effettivamente hanno " +"bisogno di un supporto per i soffitti (si comporterà come un materiale di " +"supporto interno). Se attivato, rallenterà la generazione del G-code a causa " +"dei molteplici controlli necessari." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Sovrapposizione riempimento/perimetri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"Questa impostazione applica una sovrapposizione aggiuntiva tra perimetri e " +"riempimento per una migliore unione. Teoricamente non sarebbe necessario, ma " +"i contraccolpi possono causare spazi vuoi. Se espresso in percentuale (per " +"esempio: 15%) viene calcolato sulla larghezza d'estrusione del perimetro." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Velocità per la stampa del riempimento interno. Imposta a zero per auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Eredita profilo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Nome del profilo da cui questo profilo eredita." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "Interface shells" +msgstr "Gusci interfaccia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Forza la generazione di perimetri solidi tra volumi o materiali adiacenti. " +"Utile per stampe multi estrusore con materiali traslucidi o supporti " +"solubili manuali." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Questo codice personalizzato è inserito ad ogni cambio layer, subito dopo il " +"movimento Z e prima che l'estrusore si sposti al punto del primo layer. Si " +"fa presente che puoi usare variabili sostitutive per tutte le impostazioni " +"di Slic3r sia per [layer_num] che per [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports silent mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum acceleration %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +msgid "Max" +msgstr "Massimo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Questa impostazione rappresenta la velocità massima della ventola." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"Questa è la massima altezza layer stampabile per questo estrusore, usata " +"come limite per l'altezza variabile dei layer e l'altezza dei layer di " +"supporto. L'altezza layer massima raccomandata è il 75% della larghezza di " +"estrusione, in modo da ottenere una buona adesione tra i layer. Se impostato " +"a 0, l'altezza layer è limitata al 75% del diametro dell'ugello." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "Max print speed" +msgstr "Massima velocità di stampa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Quando le altre velocità sono impostate a 0, Slic3r calcolerà " +"automaticamente la velocità ottimale in modo da mantenere costante la " +"pressione dell'estrusore. Questa impostazione sperimentale è utilizzata per " +"impostare la velocità massima di stampa che vuoi permettere." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Questa impostazione sperimentale è utilizzata per impostare la massima " +"velocità volumetrica supportata dal tuo estrusore." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Massima pendenza volumetrica positiva" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"Questa impostazione sperimentale è utilizzata per limitare la velocità del " +"cambio nel fattore di estrusione. Un valore di 1.8 mm³/s² assicura che un " +"cambio dal fattore di estrusione di 1.8 mm³/s (larghezza estrusione 0.45mm, " +"altezza estrusione di 0.2mm, avanzamento 20 mm/s) a 5.4 mm³/s (avanzamento a " +"60 mm/s) impiegherà almeno 2 secondi." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Massima pendenza volumetrica negativa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 +msgid "Min" +msgstr "Minimo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Questa impostazione rappresenta la PWM minima (modulazione di larghezza di " +"impulso) che la ventola necessita per lavorare." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"Questa è l'altezza minima stampabile per questo estrusore e limita la " +"risoluzione per l'altezza variabile di layer. Valori tipici sono compresi " +"tra 0.05 mm e 0.1 mm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +msgid "Min print speed" +msgstr "Velocità minima di stampa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r non rallenterà la velocità al di sotto di questa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Lunghezza di estrusione minima del filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Genera almeno il numero di skirt necessari per consumare la quantità di " +"filamento specificata per il primo strato. Per le macchine multi estrusore, " +"questo minimo riguarda ciascun estrusore." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Note di configurazione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"E' possibile inserire qui le note personali. Questo testo verrà aggiunto nei " +"commenti iniziali del G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Diametro ugello" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "" +"Questo è il diametro dell'ugello dell'estrusore (per esempio: 0.5, 0.35 ecc.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +msgid "Host Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Hostname, IP o URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Ritrai solo se si attraversa un perimetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Disabilita la retrazione quando la traiettoria del movimento non oltrepassa " +"i perimetri del layer superiore (pertanto qualunque scolatura sarà " +"probabilmente invisibile)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"Questa opzione abbasserà la temperatura degli estrusori inattivi per " +"prevenire oozing. Attiverà automaticamente uno skirt alto e muoverà " +"l'estrusore al di fuori di questo skirt al cambiamento di temperature." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 +msgid "Output filename format" +msgstr "Formato del file di Output" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"E' possibile utilizzare tutte le opzioni di configurazione come variabili " +"all'interno di questo modello. Ad esempio: [layer_height], [fill_density] " +"ecc. Puoi anche usare [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], " +"[second], [version], [input_filename ], [nome_filename_input]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Rileva perimetri ponte" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Opzione sperimentale per regolare il flusso delle sporgenze (sarà utilizzato " +"il flusso dei bridge), applicare la velocità del bridge e attivare la " +"ventola." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Posizione di parking del filamento" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +msgstr "" +"Distanza della punta dell'estrusore dalla posizione dove il filamento viene " +"posto mentre viene scaricato. Dovrebbe essere uguale al valore nel firmware " +"della stampante. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +msgid "Perimeters" +msgstr "Perimetri" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"Questa è l'accelerazione che la stampante utilizzerà per i perimetri. Un " +"valore alto come 9000 solitamente produce dei buoni risultati se l'hardware " +"è all'altezza. Imposta a zero per disattivare il controllo " +"dell'accelerazione per i perimetri." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Estrusore perimetro" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"L'estrusore da utilizzare per la stampa dei perimetri e del brim. Il primo " +"estrusore è 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza " +"d'estrusione manuale per i perimetri. Dovresti scegliere un'estrusione più " +"sottile per ottenere superfici più precise. Se lasciato a zero, verrà usata " +"la larghezza d'estrusione predefinita, altrimenti verrà utilizzato il valore " +"1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio " +"200%) verrà calcolato sull'altezza del layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Velocità per i perimetri (contorni, conosciuti anche come gusci verticali). " +"Imposta a zero per automatizzare." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"Questa opzione imposta il numero di perimetri da generare per ogni layer. Da " +"notare che Slic3r aumenta questo numero automaticamente quando rileva " +"superfici inclinate che potrebbero beneficiare di un aumento del numero dei " +"perimetri se l'opzione Perimetri aggiuntivi è attiva." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimo)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Se vuoi processare il G-code in uscita con script personalizzati, basta " +"elencare qui il loro percorso assoluto. Separa i diversi script con un punto " +"e virgola. Gli script passeranno il percorso assoluto nel G-code come primo " +"argomento, e potranno accedere alle impostazioni di configurazione di Slic3r " +"leggendo le variabili di ambiente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "Printer type" +msgstr "Tipo stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Tipologia stampante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +msgid "Printer notes" +msgstr "Note stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "E' possibile inserire qui le note riguardanti la stampante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Venditore della stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Nome del venditore della stampante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 +msgid "Printer variant" +msgstr "Variante della stampante" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"Nome della variante di stampante. Per esempio le varianti di una stampante " +"potrebbero differire per diametro dell'ugello." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "Raft layers" +msgstr "Layer raft" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"L'oggetto verrà sollevato da questo numero di layer, e verrà generato il " +"materiale di supporto al di sotto di questo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +msgid "Resolution" +msgstr "Risoluzione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Risoluzione minima dettaglio, utilizzato per semplificare il file input " +"accelerando lo slicing e riducendo l'utilizzo di memoria. I file ad alta " +"risoluzione spesso hanno più dettaglio di quanto la stampante possa " +"generare. Impostate a zero per disabilitare la semplificazione e utilizzare " +"la risoluzione completa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Spostamento minimo dopo una ritrazione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"La retrazione non è attivata quando i movimenti di spostamento sono più " +"brevi di questa lunghezza." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Retrai la quantità prima di pulire" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"Con estrusori bowden, potrebbe essere saggio effettuare una certa retrazione " +"veloce prima di effettuare un movimento di pulizia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Ritrai al cambio layer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "" +"Questo contrassegno forza una retrazione ogni volta che viene effettuato un " +"movimento di Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "Length" +msgstr "Lunghezza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Lunghezza Retrazione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Quando viene attivata la retrazione, il filamento viene ritirato per la " +"quantità specificata (la lunghezza è misurata sul filamento grezzo, prima " +"che questo entri dentro l'estrusore)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (imposta a zero per disabilitare)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Lunghezza Retrazione (cambio tool)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Quando viene attivata la retrazione prima del cambio strumento, il filamento " +"è ritirato per la quantità specificata (la lunghezza è misurata sul " +"filamento grezzo, prima che questo entri dentro l'estrusore)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "Lift Z" +msgstr "Solleva Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Se inserisci un valore positivo, Z verrà alzato velocemente ogni volta che " +"si innesca una retrazione. Quando si utilizzano diversi estrusori, verrà " +"considerato solamente l'impostazione del primo estrusore." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "Above Z" +msgstr "Sopra Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Eleva solo Z al di sopra" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Se inserisci un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solamente sopra " +"un certo specifico valore assoluto Z. Puoi regolare questa impostazione per " +"evitare il sollevamento nei primi layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +msgid "Below Z" +msgstr "Sotto Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Eleva solo Z al di sotto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Se inserisci un valore positivo, il sollevamento Z avverrà solamente sotto " +"un certo specifico valore assoluto Z. Puoi regolare questa impostazione per " +"limitare il sollevamento ai primi layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Lunghezza extra in ripresa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Quando la retrazione è compensata dopo un movimento di spostamento, " +"l'estrusore spingerà questa quantità addizionale di filamento. Questa " +"impostazione è raramente necessaria." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Quando la retrazione è compensata dopo un cambio di strumento, l'estrusore " +"spingerà questa quantità addizionale di filamento." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Velocità di retrazione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" +"Velocità delle retrazioni (si applica solamente al motore dell'estrusore)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Velocità di deretrazione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"La velocità di caricamento di un filamento nell'estrusore dopo la retrazione " +"(si applica solamente al motore dell'estrusore). Se lasciato a zero, verrà " +"utilizzata la velocità di retrazione." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Seam position" +msgstr "Posizione giunzione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Posizione dei punti iniziali dei perimetri." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 +msgid "Direction" +msgstr "Direzione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Direzione preferita della giunzione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Direzione preferita giunzione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +msgid "Jitter" +msgstr "Jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Direzione preferita giunzione jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Direzione preferita della giunzione - jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "Porta USB/Seriale per connessione stampante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Serial port speed" +msgstr "Velocità porta seriale" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "Velocità (baud) USB/Seriale per la connessione stampante." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Distance from object" +msgstr "Distanza dall'oggetto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"La distanza tra skirt e oggetto(i). Imposta questo valore a zero per unire " +"lo skirt all'oggetto(i) e ottenere un brim per una migliore adesione." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Skirt height" +msgstr "Altezza skirt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"Altezza dello skirt espresso in layer. Imposta un valore alto per utilizzare " +"lo skirt come scudo contro le scolature." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Giri (minimo)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Giri skirt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Numero di giri per lo skirt. Se è impostata l'opzione per la lunghezza " +"minima di estrusione, il numero dei giri potrebbe essere più grande di " +"quello configurato qui. Imposta questo valore a zero per disattivare " +"completamente lo skirt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Rallenta se il tempo di stampa del layer è inferiore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Se il tempo stimato di stampa del layer è al di sotto di questo numero di " +"secondi, la velocità dei movimenti di stampa sarà ridotta per estendere la " +"durata di questo valore." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Perimetri piccoli" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Questa impostazione separata influenzerà la velocità dei perimetri con " +"raggio <=6.5mm (solitamente i buchi). Se espresso come percentuale (per " +"esempio: 80%) sarà calcolato sulla velocità dei perimetri qui sopra. Imposta " +"a zero per automatico." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Area inizio riempimento solido" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"Forza riempimento solido per le regioni con un'area inferiore al limite " +"specificato." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Estrusore riempimento solido" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del riempimento solido." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Riempimento solido ogni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Questa funzione permette di forzare un layer solido ogni tot layer. Zero per " +"disabilitare. E' possibile impostare qualunque valore (per esempio 9999); " +"Slic3r sceglierà automaticamente il maggior numero possibile di layer da " +"combinare secondo il diametro dell'ugello e l'altezza layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza " +"d'estrusione manuale per il riempimento delle superfici solide. Se lasciato " +"a zero, verrà usata la larghezza d'estrusione predefinita, altrimenti verrà " +"utilizzato il valore 1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in " +"percentuale (per esempio 90%) verrà calcolato sull'altezza del layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"La velocità per le regioni di stampa solide (superiore/inferiore/gusci " +"interni orizzontali). Questo valore può essere espresso come percentuale " +"(per esempio: 80%) sulla velocità del riempimento predefinita qui sopra. " +"Imposta a zero per automatizzare." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" +"Numero di layer solidi da generare sulle superfici superiori e inferiori." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Vaso a spirale" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"Questa funzione solleverà Z gradualmente durante la stampa di un oggetto a " +"parete singola allo scopo di rimuovere qualunque giunzione. Questa opzione " +"richiede un singolo perimetro, nessun riempimento, nessun layer solido " +"superiore e nessun materiale di supporto. E' possibile comunque impostare " +"qualunque numero di layer solidi inferiori così come per i giri di skirt/" +"brim. Non funzionerà stampando più di un oggetto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Variazione di temperatura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"La differenza di temperatura da applicare quando un estrusore non è attivo. " +"Abilita uno skirt \"sacrificale\" a piena altezza su cui l'ugello verrà " +"pulito periodicamente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"La procedura iniziale è inserita all'inizio, dopo che il piano ha raggiunto " +"la temperatura impostata e l'estrusore ha appena iniziato a scaldare, e " +"prima che l'estrusore abbia completato il riscaldamento. Se Slic3r rileva " +"M104 o M190 nei tuoi codici personalizzati, questi comandi non verranno " +"inseriti automaticamente così sarà possibile personalizzare l'ordine dei " +"comandi di riscaldamento e altre azioni personalizzate. Da notare che è " +"possibile utilizzare variabili sostitutive per tutte le impostazioni di " +"Slic3r, così sarà possibile inserire un comando \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" ovunque si voglia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " +"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " +"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Questa procedura iniziale è inserita all'inizio, dopo qualunque gcode " +"iniziale della stampante. Questo viene usato per scavalcare le impostazioni " +"per un filamento specifico. Se Slic3r rileva M104, M109, M140 o M190 nel tuo " +"codice personalizzato, questi comandi non verranno inseriti automaticamente " +"così che sarà possibile personalizzare l'ordine dei comandi di riscaldamento " +"e altre azioni personalizzate. Da notare che è possibile utilizzare " +"variabili sostitutive per tutte le impostazioni di Slic3r, così che sia " +"possibile inserire un comando \"M109S [first_layer_temperature]\" ovunque si " +"voglia. Se si hanno estrusori multipli, il gcode è processato nell'ordine " +"degli estrusori." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Multi Material a Estrusore Singolo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "La stampante processa diversi filamenti in un singolo hotend." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +msgid "Generate support material" +msgstr "Genera materiale di supporto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Abilita la creazione di materiale di supporto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Separazione XY tra un oggetto e il suo supporto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"La separazione XY tra l'oggetto e il suo supporto. Se espresso come " +"percentuale (ad esempio 50%), verrà calcolato sulla larghezza del perimetro " +"esterno." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Angolo trama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"Usa questa impostazione per ruotare la trama del materiale di supporto sul " +"piano orizzontale." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"Crea supporti solo se poggiano sulla superficie di stampa. Non creare " +"supporti sulla stampa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Distanza di contatto Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Distanza verticale tra oggetto e interfaccia del materiale di supporto. " +"Impostando questo valore a 0 eviterà che Slic3r utilizzi il flusso e " +"velocità bridge per il primo layer dell'oggetto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 +msgid "soluble" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 +msgid "detachable" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Applica il supporto per i primi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Genera materiale di supporto per il numero di layer specificati partendo dal " +"basso, a prescindere che sia abilitato il materiale di supporto normale o " +"meno, e indipendentemente dall'angolo limite. Questo è utile per ottenere " +"più adesione negli oggetti con un appoggio sul piano molto sottile o fragile." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Applica il supporto per i primi n layer" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Estrusore materiale di supporto/raft/skirt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"L'estrusore da utilizzare per la stampa del materiale di supporto, raft e " +"skirt (1+, 0 per utilizzare l'estrusore attuale per minimizzare i cambi di " +"strumento)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza " +"d'estrusione manuale per il supporto. Se lasciato a zero, verrà usata la " +"larghezza d'estrusione predefinita., altrimenti verrà utilizzato il valore " +"del diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio 90%) verrà " +"calcolato sull'altezza del layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +msgid "Interface loops" +msgstr "Giri interfaccia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" +"Copri lo strato di contatto superiore del supporto con anelli. Disattivato " +"per impostazione predefinita." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Estrusore materiale di supporto/intefaccia raft" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"L'estrusore da utilizzare per la stampa dell'interfaccia del materiale di " +"supporto (1+, 0 per usare l'estrusore attuale per minimizzare il cambio di " +"strumento). Questo influenza anche il raft." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +msgid "Interface layers" +msgstr "Layer interfaccia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" +"Numero di layer interfaccia da inserire tra l'oggetto(i) e il materiale di " +"supporto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Spaziatura trama interfaccia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Spaziatura tra le linee di interfaccia. Imposta a zero per ottenere " +"un'interfaccia solida." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Velocità per la stampa dei layer di interfaccia del materiale di supporto. " +"Se espresso come percentuale (per esempio 50%) sarà calcolato sulla velocità " +"del materiale di supporto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +msgid "Pattern" +msgstr "Trama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Trama usata per generare il materiale di supporto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Spaziatura trama" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Spaziatura tra le linee del materiale di supporto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Velocità per la stampa del materiale di supporto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Sincronizza con i layer dell'oggetto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"Sincronizza i layer di supporto con i layer dell'oggetto stampato. E' utile " +"con le stampanti multi-material, dove il cambio estrusore è costoso." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Soglia sporgenza" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Il materiale di supporto non sarà generato per sporgenze con angolo di " +"inclinazione (90°=verticale) superiore al limite impostato. In altre parole, " +"questo valore rappresenta l'inclinazione orizzontale massima (misurata dal " +"piano orizzontale) che puoi stampare senza materiale di supporto. Imposta a " +"zero per un rilevamento automatico (raccomandato)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Con guaina attorno al supporto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Aggiunge un contorno (una singola linea di perimetro) attorno alla base del " +"supporto. Questo rende il supporto più affidabile, ma anche più difficile da " +"rimuovere." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura estrusore per i layer successivi al primo. Imposta questo a zero " +"per disattivare i comandi di controllo temperatura nell'output." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Rileva perimetri sottili" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Rileva pareti a spessore singolo (parti in cui non entrano due estrusioni ed " +"è necessario comprimerle in una singola traccia)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +msgid "Threads" +msgstr "Thread" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"I thread sono utilizzati per parallelizzare operazioni di lunga durata. Il " +"numero di thread ottimali è leggermente superiore al numero di core / " +"processori disponibili." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder]." +msgstr "" +"Questo codice personalizzato è inserito ad ogni cambio estrusore, subito " +"prima del movimento Z. Si fa presente che puoi usare variabili sostitutive " +"per tutte le impostazioni di Slic3r sia per [previous_extruder] che per " +"[next_extruder]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Imposta questo valore diverso da zero per impostare una larghezza " +"d'estrusione manuale per il riempimento delle superfici superiori. Dovresti " +"scegliere un'estrusione più sottile per riempire gli spazi stretti ed " +"ottenere una finitura più liscia. Se lasciato a zero, verrà usata la " +"larghezza d'estrusione predefinita, altrimenti verrà utilizzato il valore " +"1.125 x il diametro dell'ugello. Se espresso in percentuale (per esempio " +"90%) verrà calcolato sull'altezza del layer." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Velocità di stampa dei layer solidi superiori (si applica solamente al layer " +"solido esterno più in alto e non ai layer solidi interni). Rallenta questa " +"impostazione per ottenere una superficie più rifinita. Questo valore può " +"essere espresso come percentuale (per esempio: 80%) della velocità del " +"riempimento solido qui sopra. Imposta a zero per auto." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Superiore" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici superiori." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Layer solidi superiori" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" +"Velocità per movimenti di spostamento (salti tra punti di estrusione " +"distanti)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Usa retrazione firmware" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Questa funziona sperimentale utilizza i comandi G10 e G11 per permettere al " +"firmware la gestione della retrazione. E' supportata solo nel Marlin recenti." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Usa distanze E relative" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Se il firmware richiede valori E relativi, selezionalo, altrimenti lascialo " +"non selezionato. Molti firmware utilizzano valori assoluti." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Utilizza E volumetrico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Questa impostazione sperimentale produce un valore di E in uscita in " +"millimetri cubici anziché in millimetri lienari. Se il tuo firmware non sa " +"ancora qual'è il diametro del filamento, puoi inserire un comando tipo 'M200 " +"D[filament_diameter_0] T0' nel tuo G-code iniziale in modo da attivare la " +"funzione volumetrica e usare il diametro associato al filamento selezionato " +"su Slic3r. Questa funziona è supportata solo nel Marlin più recente." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Abilita la funzione Layer ad altezza variabile" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Alcune stampanti o setup di stampanti possono riscontrare difficoltà a " +"stampare con l'altezza layer variabile. Attivato come predefinito." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Pulisci durante la retrazione" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Questo contrassegno farà spostare l'ugello durante la retrazione in modo da " +"minimizzare il possibile grumo su estrusori che perdono." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Le stampanti multi-material potrebbero necessitare di caricare o spurgare " +"l'estrusore al cambio di strumento. Estrude il materiale in eccesso in una " +"torre di spurgo." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Volumi di purga - volumi di carico/scarico" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below. " +msgstr "" +"Questo vettore salva il volume necessario per cambiare da/a ognuno strumento " +"usato per la wipe tower. Questi valori vengono usati per semplificare la " +"creazione dei volumi di purga completi. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Volumi di purga - matrice" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +msgstr "" +"Questa matrice descrive il volume (in millimetri cubici) necessario per " +"purgare il filamento nella wipe tower per una qualunque coppia di strumenti. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +msgid "Position X" +msgstr "Posizione X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordinata X dell'angolo frontale sinistro di una torre di spurgo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Position Y" +msgstr "Posizione Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordinata Y dell'angolo frontale sinistro di una torre di spurgo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Larghezza della torre di spurgo" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Angolo di rotazione della wipe tower" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " +msgstr "Angolo di rotazione della wipe tower rispetto all'asse X " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 +msgid "degrees" +msgstr "gradi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Distanza massima di bridging" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " +msgstr "Distanza massima tra supporti in sezioni a scarso riempimento. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Compensazione dimensione XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"L'oggetto verrà allargato/ristretto sul piano XY dal valore configurato " +"(negativo = verso l'interno, positivo = verso l'esterno). Questo può essere " +"utile per regolare la grandezza dei fori." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Z offset" +msgstr "Offset Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Questo valore sarà aggiunto (o sottratto) da tutte le coordinate Z nel G-" +"code di output. Viene utilizzato per compensare una posizione di finecorsa Z " +"errata: per esempio, se la posizione minima del finecorsa rimane in realtà " +"0.3mm lontano dal piano, imposta questo valore a -0.3 (o sistema il " +"finecorsa)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Bed size X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "Dwarf" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Bed size Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Picture resolution X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "px" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Picture resolution Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Exposure time first layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Correction for expansion when printing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +msgid "Correction for expansion after curing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Support head width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Density on horizontal surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on horizontal " +"surface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +msgid "points per square dm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "Density on surfaces at 45 degrees" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping " +"at 45 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Minimal support point height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Dont arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 +msgid "" +"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define " +"the absolute positions on the build plate. The option --center will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "User data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "Slice the model and export slices as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "Slice the model and export gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model " +"file, it will be loaded into the plater)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Do not use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "" +"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --" +"gui if both are present." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Scaling factor (default: 1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "Print center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 +msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "Mischiate" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "Altezza (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Larghezza (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Velocità (mm/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "Flusso volumetrico (mm3/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "" diff --git a/resources/localization/ko_KR/Slic3rPE.mo b/resources/localization/ko_KR/Slic3rPE.mo index 10164d14a31a32464c48c43a2df30fc34aae5f3d..32d5c6a20edadd59c752fe2b5835695ea22dec44 100644 GIT binary patch delta 22889 zcmZA82b@gT!~gMnX7%2C8Eth|FClstJxY{VEEd^im*_@~USctN@14aEJrPnQ1W8Dd zM1E0Xl|&-a|DW%i<9UA1|Gsj(PrK)ycJJI7GX2YRt5>EA+{}?`smF0H!t)AYy&|5M zKDFods;6Afo7}K35RJj8r^{>d5<;4L?IQa0fNQho}oYL3QAF)JRPidtOG2B%RNt z8(?12ZBg|H;3=-}4I|PV%fHODV*;w;B~%CQpicM&i{f9XsV~&kS_)^8u7sN~ghR1s zH`~qyj3)gJs+~sN?Rl**pf&GAL`x8lsxTYb4&Iwc-@K(*0e{3Yn74=LwZVp{j?P0Z z$!642y^ZaB~D;ZuNb}(ea0yqyUlXa7iw>mK@FrbYI8P1o!{Q&cSCK`SWLz-0U~OkLSMV78lq;T z8ET3;pc)>D${&x#@eM46J5YP%68iBgtc!o6mbNwvUlm`*!Z-^X;8v`Rf!jo?5XsZe z+7h+7#-Y}B8furXLM_1tR6|El9lz$%cd;PpH2rNyi(@|06;Vsl9MxVg=SZZzfH#kb z8ronpyu(Jn*7Mh{GlTTva@joJerqn6+s)SBK#b?g_6Kr_(pq1333wnN)7H`n)05Lt>>l!1c>+Y3%Yt@#YpNEcyR+=Lq8E>uVEx$>u|&6_@!X9$)= zZN?y$#2uIpKgKTjIR?@bsW8OeRyA=3=?J0tNWxCI9b2dz=V6m! zo>vDiV;RiwnjKIz)OA{+I@lT0VBBjotF;+LMroXlCGY^Az)w*fSsZ6)B81v}Z(}5W zi$yVQyytbp(y00Ytd5&e9lC+-G3Rg|M%W)$V&@SID>adaBkb<|#hH!y(^OZ$3|JjA zVgu}rZEzg!z${oY(e90Es1Y_ob)*;Su9$*FaE(i!z|5qt2Z(4&Z#)0QoTRgjwD)&O z%t5*}D!(`C2{;0^G;>i8rcI~|zlB=kPf;DdiR$2wsG0j6)lS|~_WVG3B3a33g1fOZ zPC)Nq-L)6;;>C&l3+mYu$IvVi&L^Q&( zsNGr*)zfy!@_WNj7yJS>@_VQeM2xWw!J}(a?VC|cnNAm8&R8f7oNmq%#R}`a<>@v z3Nm@#!AZ8ga$G#1o>nH(8*3^9m+*)3b4|7*FNgz4m&W=A0j&+sM8G?n_s^In;?~uc`u1q0M+3-@v*2(E)SJw6|S< zj3<2)`Oj-Ni^nW}hR5*WY(7tL*c@w?xjgT=;C{@5x98b*{+`cBb5n850=wxJpw@gh zY6ebVK77aJe}$UT6x5QWS!nl4Ml49W5SGK*F26r!B|Q>#-gKA0*5&UD5YZH!#$xy$ zYBT+a>X=z%mmn{yLnTm~upAD>`q&zG;6VHZ)n3mx?OiYcwfRP%mS8igoujC|6F5yI z1CftV7rgF#h+5NBi|q+nusP}6F5L??1O3sDgRub4Mh##y>O#jcExwJq;0Kr$uVWT% zx4T5tbX!IH6v|NGu0W(bA2yP5nSm!kNQyh88su%kXzRCEw?95!5pMl<0;&S>Ui7=yCjow z2Uk%?RLnFws#x_(Em9CC$u{n0cB+Q3D zU`G50RWHL@Ya!HtDxo^m1yz3lR>z5`4jjZtytkJ5FHI!dI@TF$qZ&xN-j1*$YQ)u1 zySFZCrdqo6%czd@$2=I1n%Xx|OSIIv9d#ERcfNya@52BQ_4Edo!+WST&$YoePy}^* zRzdBNdZ>DXQA?178p%pjy|d1XsDXWsdGTLVNAqs9o3aF!AsuK!L_HgZnyQhg4$Vi6 zWDO3%-7cMXlfCUCQRlsY+5=5cBkF>hp?;`#;!*7c@G&kxbtJGkeA@=RxkPf2u?02q zw@_<(4%PF|Pz^mqEzLiuj+WeFt&eK3E2hSNsF@jzsW2W@J`!`|WGwCD!wJLp|EXQs-X%g*u|vvO5;Q0BYB-bmb|i8F_+gIO9&cCkmm?Z;3gvJ!ZiEsCME|=goHc8&EU6 z8v{j%oFbwIzs5HB5ZhthU3NsXF$3wPs0*!kZbLP^7d12Iu^wJTjX3>oyC?jZk#r?g z{ko|7opy8oYtwWmLu)z^i(&w^R_jnbJ&fwW1uTqLPz^pt4d5@-$P4bV_jzS3O?m)o z@61D$uST7>AJy)OJzeH`uyI2bU#*$cKFTFQRG3o_k^gh-Q7wl(>@xTFI zR`KFNHXznL#OQF%VP*jzA7OTB=Z_H2eY}3uwo@T+%zpYcdCN{oThtVHLharjSOEK= zdOQ|2wR5ooZbZ%8CDhd3#RBLZw<9lz$}f-ku?d#J-l*#Y-XNkWoR4Z~x2y0jssj&E zGx7w>V!9Kyqg7E;SsQhKH$}~0XP54a;rky;a=Qg2<(p60dha7k9q>LQq7gmCs+jq- z9YI4ZLAocV#{lYrvoS3$#mu+{BXJjM6JK%p-=jM86Y5d?4{A?kKVv@?OJgQ|{x>0_ z6FcAw7>$o{4K~6BXYGg3WgJer@Y|fDeAFhpg4)f0U@i3Cu@|n58%Q=oP5m8ggXWy= z$V*s|>wEo)oWuYw#rp5ssk(~l&@cZdSSS;b>V2EejM{v;Q8QHL`IGo~Wl*BOJCNe{v1_`)UofSY=W?o?(3pO6tpf%(LK=^T!l%A42`yIj=N^pcr#We{TSaw|EGNL;6a>&)jqR7)t(9v89+wA&zVlV zfThv9&d()K24BVmY>DsTO3Z%4{@S%0E0KPLC9udBc5gJsDAN6KHzr{LZ1^R=rZC{1 zm_j=6@GE}HBl0DWr=z&|CSN|V%{QJm6>EM=Cph64_9lJnJNsjE!&^Kv$bTPyA-~&y zcz%#>`-A-qh`DV?z7h3yT>TC+iH+{^5l{W3d*PoL0$w|=rm1}w>tdn%_Sfoe_yXx; zco2WZ5xAXhYiSBRu-^ff;6>7@9@=k0pI`+pROpdinpThPcgTDA2la;kWM4*y{;WO0 z`j>mc8!!cbBD3#xWjGAVtMn@m4b1+O-eR`j?91b3Y(V-;jPkM5pV6>JPU{`WZ}AuB zkY0{kNbmfcX9?*JG^V@j;lH*+Pci)cf1+o?-*%^Bbt;rLCcKutP`h|CrokDQ1Lt8) zT!*?%Kf`SJjq@?)C2f2r{0mBc%t?AC>ikux_V!}<_rJqLa*=TwHI>(JA#R8;9^1jI zlFEc{uWYGJcymUgM$!(mVpq(J16_Kgb2_SHORyAfL7n#@_Qk8IO(2|6J&o~dkWmlS z^8~DqbFe7Bhxza>Y7dySCOp-Ns0*CK?D(nk4r)NZqh>HmIum|gfumY;V z7MLD;qHdcQERJJP4Xi?)x6!4~I^RRpzvR4yJSMzfQG4VWs)Lz%aV)^~z1&0!V-#wW zwL@LFGp5Ggs1f&f4nuWd6lyIepz6&;H9Q}6J1#}l+k~2#oygYlE}%B~`xwYXUR1SHN|NQ+C5PPwX3_MIuz?nKwW4&s-3B*3(P?+!3xxj9>fSdk5}l)2L-wR zHRWpx8*e!t#aQfE#9rVys-bf(eHArBUtvl74%MMFMUCgjyf_MLqc-1O)Dqo9Ey>@g z0cZ1@@TYEJf55K!R5CQuHCO>Jpw{XaR0q-*vm?ugx}e{st2pbRM%DHjWq&%vDMyLz6!Nb@EFJOjJCj3r!1vN9>B8?Y~ z15qP>&v^;e(a)T}xcnTY?a1@vRNeojiRja8C+dFx4trw3GR7;0qcIX!U|BqaTB08@ z0rQr%7oLMnNWY1d@Ke+brYdK`dm|HSFH}U0ye*c~{oj{}rerSqaTD@X_0D0C^wshv z{2nlrw+h`xLn@l^OXy708YZF6-+=n8IOg)-cYcm5$o~N~BLUv!b>13Gr~7{w5%uU0 zYNYSE3Xf0?|BYIb+`Oskkz5qD3G1MCb!*gS?d|dt@ORSFPOr;> z!@vK3rSMe-rgx{k!=`+*}WT|c~>Wp$Wa&|&Zb$`?h zkHGRc19ja4)w%z*i;t2~3ooEP?fylrWtAG%MyQ$Th}vYcP`B+xRL5>QpP(8}SJS>J zWyM~kYoYR&pk6>$p{{#2KtyYM*=2lzTJw7@-_)`r%!sO22ybH~ssov8+o>;#`$#uL zE!AVxjHa(+yp32A)$Rq2?2C zAd(Sl;vj5{Yj7uOx3_F=?Sp!+|b^B#$X{WFP>e1N+F?%cH z?ZIoPyK8D|?teuVx3*8Fjm|x&4jn~py7QZfmG&5Qb+FNN9z zRZ#452z&v|U+S#60M188YK{e1B^uTTgy>9k)?29^K zGHT6dq8_P>QG4eR>XG^{#$&1OCj3LgQmjtL?)0!DFVxe7zuy0Yy1PE>r56zHzmdJ| zx6$8lAqCz0nDB2rcQHsh?o~!YLuvXN?<3MhqK$V3Q}810>BrY>%E$GmgLrp<@ph8` zB*s4Z)(*5Ex5rUye-riW{}~JG{x^f{?Nt=@arz=^#Dh?qCJuEM1W-?~RjAwQ3~FkB*}@&j&aZze2q{wv07ie_Vp< z*fUhe{zYxBY(s2=FQIPF!Kn5UTzU%X!gHOQP@Dev5cm22J{cX!xQu!d79VOGs)Ty* z)J8vcLv?Tr>H>369a@2Ea6M{I>_tuWDOY~QdBgcFszY~%a{nvxFB!T}-eGnMYoczi zPN?!h*a8EnkzYW4s$EA-<*%qE$i_xcc_q|RG(as`PgI8{quN`7MR9k4h&I(l)JRsw z*$Z#LVx*7YR5sOhR0n$ww+)R$?fM0%jvhkI$or@cUB_zp#94ZTP4`4C(L&Vq0xO6d zAhI5Hfldi_Q;ooPNzX!Epk1Opp+AlyJp{|+x2R9cOe5{co1sS96;(b2wPedsOSB!e z8IK?x2zcKUsY}L>Hp445%3i1fYDCpgCpJcPqyuVZVz4XD#4qqBYQ)E0w@dW^>yxfA z+Ac*RYAF_?HvJ*&sQdpzB6G+nJjSlgcGQK>pgw*tx%3aH*XCa^yjRBBH=vr>nEdvr zyJay(;Z3ZBS;sLTmheT?$9A*vc7U&8THXI6iD+aKP@CsXm)?jPc?h+c-gW8kP;2}M zHPsm=*j--)wWgI&=hbjF!8)WnqCOMmqGn(@hTs495ot!o5mb-=LRBn3(T=1x>b8t^ zjzZ1A6fA-3Q5QUie!PNOq9>@$mV1)DJBp&})pxd;#QndHj2>iYS0RQ4Nko%|sH;^RZ;8UEg%NwJU0=2BX@WfNEz>z(tmzF0j^B*n+J| zCu2YS2el;8Gi(RrP%|(CHDk+A9oXf(gnrUbP@6f|8}_rM1nL3Q7Q16$01;jIB$mT- zs0%&9%J>(mrxj+}k=8`j?||9^-B1m_jyi7vYNV@B9opy8SFs1_JE(y*nia0kzyBqo zk*q*9yc2c71E_|Nqt@;!s(~+2FP}AL+mW?I%|JJ-g2OO8lc;vLpxQZt>d?oi4*rY< zb^oWCW7niO>b8n<={8t_bPrTRZ=mk;AV%UBsJ&w5+Vk_F>P4b1SPQiW+PnN{m!E*T z%jTf|37&V1NDCei|H0~5VZQO0B`Xg|`+PFN7PG@MRQxEMv3c znxOrna(X#mOh^}4VP~SpN^4(?;Ch2xdMF0;9WH^0rev;j9abZqj2ht`)QJ8;?e;vY zYRY&UFVqW6B5Da%V_DpUe*6e);zQIDms-vJuPLj%+D>UhRKXxr{s>gZrlLBq z3^k>DQ5`>nYq{NSpf>NAb#^H>p_b?XYLi~aruZA`W4qpZ+mRmY1NK6T$k0ePpmy<5 z)X3h&w)h3=zAe4McAy5TgDp@U>yCaLj{1;!6V>q}sCplucKw%_nWc%`XqT#bV3WNM z7oy%u@1nk$ys_C%-6Pag=HFt!mitj1>4y(+IBH4yY_)gC7*vO@pl0YtJcAM2jJF8S zp_b_7?I!&9iGfK(+R~#77)3#@o%YS78EWcc@Fkp%tMLkIrs8*5-#{(d8q9#(P)l?W zH52DhA71xRw{hy-*38HZ2fW-wG)3jGIKF^>?1OdaSOE2YaBPo#(f9>bUU9Dp|4nE+ z)O~#q)xpgB>!U>59qruichlJMw*p?BD%#JZ%4h<2+8KUXvrn8>0LFJdxp8 zg`0X6ZbW^PdGV+T|JCeX)Q3~dF;2kwSO=fs4XpZ>@wQ>6d7??>)}B>gpW{9&dq1} zODINs8Y|)6ckIjU*XK<5U%%{nm#HUz_Icy2r~dj2-2eX)Y4o1$K%@63 zmW$>h?|NAJBfD!SeQbY}zJQg9brYx%(5O$$)vf%l2% z-R?5#w)hJ5#Cw9eT^h2WdZ2W4#-i@)DL4+dqVD%%kF3>D4L3tQLEF0gXiP`P6ER5s zgvTV^? zPwl2FhkAp06D#0ZREHj-X6PTxp!+}dZ}vfw4ONgEi(w&`ei1bj%}~$u9;lHgU^iTd zx^3@Z0?v76|2@IqsP;DgZZEt8%aJ~YA^Z;pB3Xvjf3P|5oj>jFPXD*@KA=Loe@yrv zkL3T?cz=>UkGJq`{yuXwZZW>_6SA<+7k;q_VLI}Uqt^Z$s-riYPce#g&In(42Af9s z0^v`ieq^ZPT%3yA(U0X*`NIFMzb)1xT_&|JyoPV)1kVd!eD}eBpl(Fb{P%e1)~~F6!A|EWI!MX;>Mx=Izjr-BEjE zENZHkpzelMsPp!q9^J=Ld*geTpDu$hyjk-Ei0Hm8fyJ;UYWH_Xoj3?}!G$h=1!`)y zJ5M5y2k#1M6Ml-ia0*7^AE-@OETb>{Vbu{;-WAp1zyKn;ZHA&QG{zN7bft%( zht4ag3*SIL-gW8pne8Ubhw8{4rezx;hPa*wB{fYPQF;Y-$JhG&e|`k1@Z0l*b1vqj zHJ%mWr=qgop&*%->&lHU_65qgkUoS;Xxj%JkY!BohHqIa78 z=j|h*;{>4?;VgMNUcs+07S~f}7$Geu{qD*e;b6)~kbj%}LM~tD<|nOVf+hUtEEk_a zeLq1*pf{1DM4k}lx&~@+a-vE(3J`zSM#KLTk)n@Xy>7(wa(+$fbaHjtlRim#bHXy> zg$R!*TT4hFZyI%1<8soMe9ZqKGIUHK9H-z%mp)5c_jFepI7IlI{8-ZMa3twd#9t*m zkOVw6pK74ag( z?^5*`@jr<_KgLn6;{|6<%63y{xXlhf%d(T!Q5|`#c|8bv%Ii&{A?JPV+T+7J;O!&v z8kqq?Zg=8*ry9vfygy#T8H6mF=}Hzmxcy|+mZM!kf;$vM-A&mkTp&L>Uy z-F8s89rsvCB(ac!M#%T3@Yjl4q&JZ6LR!ZN(mK9#={GPn={4k6ba~@(40-EaUDY2) zxJv#!!Vuc)fS*4v*YyvQ`36p+AUg%^u^4$gkpJgs=i)y(Ti`TG2UAx^GU+eyK6WH; zj;j|zJDFS^)f-6u6G9~UJqdxb%5}#U{EkqW0v%&HaSHL%#Gi6fch_h${Ft&uF5Li= zNVmcl2wU9wvrumfI!?H{dXDPQ_owrEtYjslCntBL@=)UM68LWIC6gXS{0Lz-;THn0 zHC}V_^>vXX|1gp#G@%Q52XFy-xmDnfP2}e$=y;oRa}l43eDZk5h>zA|n@-*LivsndQ>GUHvhn z_0O8TcushSu#xZ?=_OQN=qe8;ZwM#o*Bc#+@iiL_zoRPp$dxHxjq{FkPEEpo^7|2L zyYj35RZn#nM=<_lL^@K?niGUh!1JQS2eUN^%>kUyIdQV2x|{)ym}PPT-}<3vpgycix+%Uw858#I=J<>2}cT;0`MGc7+9q?l&Is7)`ZKM7v(mIk!>-dOt`1%VdtU*Fw``hC06s{wD ztXdo!+=-L1Gj$%i^hU})Azqg78eun~H+fU2vyL{45_Bvhv~+Q$^%XS(b;zl2MKeALr#3GWg55^7OC5_PQM z`rZaYH!7_s=qQ3+38{!zqH=<3P-VOH2S;;4Ci3@CuZ=5DjXUXFdcscP74R;hFY(3H z+ZH~PSt6c~{5GTmRbA#F97Dwpc$f-JaTn^yOh`+aj!vBT{OCtsjLW}C{tK@Do5U+o z=~vP(5sDM?lg>r{C|BnZX43i(rC=M0ErjYc)(;O+@eKJThz}q>&s`)RdF#k4PI@b@ z!B5GXNSzQ~QJlQ9l+7pp3cgLcEAi>X>l2O=bR6TH|9MQr5j{`AX)5b@nfPrR_1>bQ zvVX>>?&My$gSBxkMw99EorYK@e-6}CtjU+HJnP>P{MXXEz0s2 zCi52x8<0^(fz0Ei3nqQnBxlSra_W-fqn3_)q}vj%5p9bM7bjH;$rCi*PPmfb`GAuc3}_wGZE*!dskt3R{!;B87GF4h|)+i>o{w zbCUK`S4UGE=E`1lc{fPMQl};5<)4?4K0*0M0*)-MUJmDV@*WZn6H2@KC5ad0B0844dX;fHaKOb26aR+#ja+(< z>x=6BOMZd>N_Qr$;~T;iRiP`-@tfbglS`v-Nh5>^umlb4N9Cfq)6F>xfCxkfnOn?ZUkULfxqm%oy{g5=HS zq_f)H-Tziqj*FB$#`Ki*!e2OJIN`oKQ*|;>wjz8vo-cTW;G;YU6}e@TDmxai@DgX2dgdXddz zhsEg6xY)$Om=GT~(u-^vGiebcz`s9h=}U-nmO#|G;pYoni+K=KL=4G}SdWX0#XCEjDgI{OF{1JsTt~ z?OEJcDls|KbBd9*d&l^aHoy8&@`k<*O>(Y&M^Yt!GH|p>YBTt}iA>HO`^cEc#Y6L% z$fT&DxepFaYm#ydJD>E;u#b}Vy;dyw#%phy)c!K163Zq{iO-WfCH^&E()NT^N$t87 zPi~ml-Iu&?)FNMUsj=mJTq~*l_yQS9C3?*g65cw?`SUveo5_fi%TD^rm(*ZN&E)Y@@|fgZQ&*WR z!=e)h`-dmQ#%aDHlaEc`$ElIk3ynlxO-3Cd` zPJEbD`ef#${wMn+pF7zxQ*yBn(wgL^A67NV(=JB(l2%>1k+kG;-Yj0{VX^%gj=yPq zTuia#k1uCPpPcTCHooLRU)Axku*mNyR+NgK<)A2!SjR?24brgifl zs#3vp_tmabF{(<%Dz*Gos@1Jlr+ieEsHhAb+E?rp^LlI|Q&X`i1Fh??8dW7+uWA*4 zm8x~4s!}g_wvx$Jvi-1_p^4FP0}`VBtwtpd?msvtZfLx}-dJWgZfJDFL9a!}4huf6 zWL8H+RjM7FU)hWfz8__hgZrzPA0qsoKNzfPUJsV9W-1$h=#^@woC)0DzvTYhEoJN; zDCvTM zf7>E2WyOh8 zKbW@1d$3~pkBtwW^ruYUoU(qYr`y(E#D72eFda}E_qQBXyD6)K_m51ze`GpWNIt|x z=*Q|=y8O!h!5^xd{=v>QOgU}5(8L-h*(er_s%088&V*WKf-m%}j>%zy&0a7`zDoYk z^%qPovn_vpV?qU9G(%H`mNYi^OlWdb(=sA>qlL*4Jlev{He?M$~|?GEN_Fm;rv z9s0e4xnQ__@JuHY%IRsYRv!8>boBoESxn3Qq}8FrolS;_(0AR;QD16?;577>es}wwqwy7*i#5IL7q!F^X)1&8gs(!KOecXRNuNC)jqfsY&&z zlg;PBSEiW#X}y$XM^ly^3Ra(L+6AXgHKp_Z-yQQmOA|aZ)#MMJoob2%Z%;L^(nzyu zW>OaK{)W}}m+bJTyfL5k3SFCK@)^ofrkh2n{H3at3Qd?{E=B}fZ!)=qeP)}YHr8OP z$rg;8ZL((f?l0b)GJOrZ%1fEGoQ)E?G~4Wt2u_|)M=OPn%s1(M!PrHnM(Fk;{s~yn zB$<4{PZyhV%aTl6LatzRk|`XHBqgy*pCp+SU+B~_(kV5iNdNO=DZ-)y2w)OEK~%9`o^l=YKS)^73F^-{J?{_*In=jq^+&891 z9y8-Y4c{_reZkzPOvzx~Q>I36_$hNN*!{Gr>YIBY7&y&NIdR&w4W&P0eu|*Wf4swH z$M4@YLsDr!zVv~q6FU8Y+2#vP`p7)?rQ_Dy&T9FCuU|I%a(F3oS3d|YFEcVGab#Jq z%ix&s8F@qPJ~7oIf}K7!xk5i(GxdC-N}rodCiKE}bG|q?p83;k$%I?e`o3VvLzC0{ zI!3VcpJej=8Tu@#G?&(Z&=HmM`Z!6&xRBie*hXphr>}`v@-U Q1=mKI(xIp2d<%U44-8yAbN~PV delta 30476 zcmb`P2Y6LQ_pkRpp@!Z&YH3WeS;oo|i9Q!bz5 zRE1A@jx#O4<0N#E)p2gQ-Er!{p0F{T1na;ISQ9=DtHY1sJQx`2IA!4iSPpK4ec)kO z2>t~N!a~CwhiXDjNd)S4%0m@Y1r~-KVMTZ|48l91GCm1a(0Ql|UWJw5WvKM|hC5DC zSPf2sjbLfG5vsut!D{d&Sd99euMmo3_#M(Br^p?qqEb+LC9Bu4tZ&)O#<#Qj^-vA( zX4wy_A;X|Xa4b{@mRtK8SdRLg?KUDCo<@HRc88%6j>CV>S$?ReweK_qc7Q6VJFEfw zLXAkG$NG!KSf{zviYF232$y91EwzlJEn| zZ!F!>rXi(aSK=$f+VD;o4d=pAa2Zs2o2{M=J@j)>&Y5H5oiQOC2t(yDj?gw!1JQe=RnPE8dQTu=X6N9(@Ok!F=QF2te5@Lpg5~mFEoh0q(;g-K9ey9Ro2JM0LbgjL|5uqCVb^>I^ma zx4`^x6l5ww&R7IF!@W=~UvKq;P!*ns(eQJq0=~11#-%lvwV?8~vwAOB6MYm^NA81~ zvX!s_+z#u(^S+(={|-SFF}o`M&lMq*{6+41(k zjY_zn_}j&AJkM#hpKP|)bd&f)!>JrhWZ>V124k*@KdPOP;4r-oBPd4 z@LkJXSPVV%CxV8m=q%Ht`mhRmZ_DveUY%z39Z(t1zzXmMs3HH<@^{NJv(1nAw3fcu#&?%?}y$a=2UqkiiXQ-VnA5&HhmVuhn7Et-S!4mLJcmPg> z^v$U}$M{AVs{CzG>9S#QdEK)Ja=JI5A|g;u^E>PSqvo3ReLd8w=nCa*{j5F=YDC7u z{4f=&;rBrGcpfYT*FrUXFPsR^!s68Lw7$>G^-WMcx)Z9v$xuBG+4vPubG#R-A(@ts z!6xW0Ko*GeD^vrL<{3_hDt9haxoe<&VFwJU$43z~#7{xB_$AmLehk&}s%d8EVxT|N zun+b-t^Gl$5qkovqUWHz|2^0VmYi?wyzbg3DcGH@(<4Y(XGfc;?EWu^gfP(G0iHDWX2P`CoBVV^^d%r{UYmybdU z)1ZMNgikSySiw~qc3tT>Zz;hl$Jq(rhYW@@?|#SW52GJ2>-i3tg#J3DlTP<^HY0ce zo`CyTWxoTeyacFxGp&8Cv4@;J2-S(mf?6K0Lk-#YuqONiYTee@ zXd2oU7D4X~)xe>!G#m-HOw&Ot%AkS*IVv^MK#&S5Ly!P1k@b;09A0| zO{T(zzWcY#XR3wDPCt-c;A-B#$qU9d7d3)PVip`7$*=%4@2X5-z(p@ymw z)Vgm7H4^QiUm=V_?*%oq{h-p1g4N(8%N0-?+5xB`e;i&9-+`LSN?XiU-x7vuW4PTK z?uF&hw?Y+g9D49PlvhWfD*h8zg(bF{OJ@_PhFyYc&?it+_dP7?((7&J^sK$zlyeiT zLHv;IjK4ONDHt@A%b|v9HEawYwtUC3;107Nw1OIu4p2jV6Pyiify)03luvvFPs1Oe zI&gHSNq-hjKtI1TWW2WRF2`w$VIb7pEQXqb`(a(U6&8hOEnk7E=n_-|euJ%`v)eSV zHB^T>LXB7#sF4{6)#1^wHoPZ<&>vwlR7<~xYRE%-I5OdSBdKur7umRKZK3GHis^;Zdj&c*WW; z!Pe-%Ks7k#L32|I!usgTpq%n3yZ~Q@Du3GnGcwP>{Mu|UAZT5_3X8&zto}7Dg8m28 zvMGGfOo<0Ix6LfOLQUBa%R6B)^dMA6QeY!E4;F?GLFLbe(OUoK5gKE79V%hqA=AR9 zupWAA7!B{R91GRM$xw5-9;%^-p}hJOYyjVbYFL4X%}5r9YEXSx9JYfKsNd;s4TqtY z-D6N0UxRX<_h2#j71Rj*4okqohfG10;5XfMVH^x8 z!4w4Te9NE`ZiTAg7}T6S4dn|tmidmD3aY^Z*c(Evg67uV2C4&Hp!SoVuzr9o8mjz- zN6i#u9A*4VV|W;YTJ!`|fv-UI^lgZfIG;mRkPFp=?_d}BI~)jaIA$7jzvU*V^7cV> z@DZzDgtgE=g4!ALA7}hkVU6QvuIoW9qdsr|91j)$2vkEKhnn+Op++bIkFg71Z@Z~-g_ zmqRVL9Z=5oIBWu6g00~nusLjb!t5(!EJNF^@F7%z-Xo^K`cM^K53hqa!SZkplrx5* zynYv~01rc@e-3KuUW85IyHKkt`cc!MHc%ymD9hd`SIPFTFrUKac3}wUH9%CBejK{h6!_`mFdl+CJ9~eRi zK8;ty?6dTif}VJWS8=%YSyRyWP$N_1oM~8DsG;_trmP;+>Szip!3CxKy~0G3@O8_2=eByZNy)&3VMa}W~f`i2IzgDDx3;6#Iv9Z%&_stpc?W%EDJw| z4dKsF4X*XP=|BT0CvE*a{s@(> z;6+n$IjDW17L;?gff~79HhvsbzEs!=&WGQ?$6*(EB=oX5r@x1jFm!o^(NF}GxBdt< zbk$$wz<_n2dOQMdgYmEuEb^M!H|jz)WHMAk7DD{e*#XzU*w@X-{RGvZP}Mh#*A9g@ zVp#a58KP&Q=J*S!iVMDl2gA-#BX+{_X{ZKXgw5a^RxkLrX=pK6343Lz2DOGd8~Q_> zI^+zshFDmNh^E8GYReqe@p2bBE;l-HlNJP%(& ze+hPn+b)@{{0rEOjA3h6jg=-wwX+lMp;1={^0oQ+RKM1MYX&vSI*ZXGqT;Dgog2S<&3FUVk zR-RM2fa~A}&UcVHoYxAvPC9(Gkn3Ns$8$h*M&AOP2l&kh{FMqz(#`(ZixhXAQs^V# zF7(6_uCocfY)RK&Zbyh*fc+7e4|XZ-`rj8q-4R-2$bp(muZ&4>Gc17K6PAYkVOux` zM!^k`_3LbgTCRI6vtb4F=b)VWL#XB1udFF&3{<&OVPUP%SqNn@EQA`;47d`;mvbFf zobwAT2jApOm6Lu2i^B31OwVe=66lR#G1$rKJuQbpH8395h4;XMa4Q_8^}p8|3gby_ zh$sb{!yZsQnGUaqt6&Xy0ak=xLHS0(N@faXKvi@OmV)nC=0bJwFQ}m}%Vj_vs08a$ zzf%vPAM6dA!VK6Do`c$$zK3dYR24JiMWA|I7OKEHP(#`fwt&rHG#m|8@kCe^-Urpd zEl?di1VgC^A0iBbw^eohjbcAkg>9-CUJupdZmbZ)Epjz>cL~MGW-B)IsFP*K2C9V9WBp_Q282LwzTYE<8QPa1lc~E zu}~uribqh3W_S5AA)L7<(8)6+E98+s1fZ1wTfH;UE(2<=_t*r7q2}&{)t`Y% z_aZC;--hbhXHX6M8g_)m_|mL&w?LIQ2zu~NtIvkdp)YE~`tOA>u&wLNf}5dQTD6^- zqZUxk)D3Et^nxld7OE$A!(%W7J_8%Jcl|ryw@@QEwS(&)>+_*};&Z6{Us?U<4y=E* z{4We*wT>oXC#arxg}RXRhdTXUfg1YgPNsp?EL%YNPB%CVhG0$j7L>F81{=a!*O@8l z4U^Glgb>uyh~;mV(bt=XRDw4V@4*-t2i5a*=)sLp`@=~nuYL#0S-*zbkgD8Z(zSxc zU4A_a!`R1kHusFsZwOkCzusu(v_cot^V(1aw17HndRqH1%W-f$_9;*!SE8%Q*A&Vp zIzct)W~dPu3f0jN)X1)Ylpk_35Hu%8VI_DPYF)nxHPl~1`NZ$mUg{>-`31cel($#C z*^E>>D5tvt)`C5)Jpro16sRej3w8Qs`|+&5FA=mcd;@#J!rjc=4T25Or$7&GhC|^Q z*cVppZq9^pur>MyC?|UnYVKdR`p-}e{R=jNm3x>G>jrCT{f|LV59dR9`39&FIAr;_ z<;ze#`50D=gd7Y_+#T zH7MS4HdN2jEjK`o%r-azp0oD)x0;XeO><@ur!Rt9s}hYtDttaeNa971j+~g165$xerC>l!spTNhFVqa`@8-t z*AS=%`~uTp@d3u!(?bY@FdT%Pp*xT{fnDIO@NuY$iw-h#*#l}-%z)ZZmce@PI8;O4 zgR1Bg*a7|mb=b5T>^gtJp-{Krp+oF)oQ+Te!*bXj9<=&ra5#E_+svgj7U~dM3FRwi zU>_K`-7KsAPz5i9t>8g;1N;zbB)y^7T`r;U6#DUDeuG0!>Tt7z-D|l4-a>*CP&-}V z4%35Z%VtncH5lp;x(kkj6W}KJGSrk!8ezB?>X_aRW8eu`AASKFX{<}$X@;^BR1bqt z>vRp2lRXAiz^j%ymVvvBy%N;=ZVsEmUQqdFK>5~kD5u;AwNqw7P0>YIU32{zf_A?A zBhB2_fU2-1^k7e`Pk^duE>!vq_yjx-55gIv%sQ_hYuFBInf0(72-ToFp+0on4MTF8 zg$Qz%6;MO_EL6sqE#HI6_=V+>UmSBo_2wnnvvH23{(f+vHFjr zS^vrqJ;p>-hpo{&KvkFsH4-x|)1kb5Kb!$CLN%mUoN4$#sPrSC_LUT<^3$LixDKk^ zgI0euF68=uVDyqTR1BJiG=*Bfx4?cd2-TxwP)_*@RDtinw(uL+9o8RfHl9SNt#%H) z4laiu!gEkpwFBc^=O`={8gDLzXQ5uJ&qKBFMa%b~dYohR((xwVgX(zgiba^AlgW3lU!zB0yWN&kNOk!%``pIS_E+qROK0?l+6tiv@rJAc&y(xMx zXRC!PVf0kj|N6B7hS9xg^n`-4;S1<5O?REg;N}@->m7LyA0CKraxV>p8)mxBe&Tn{ zGE>@rwz(fngk`k;S0QLm-wFNo33a8q2zAPR12saG@D(|g2eo`!Ky9r$L$n-|p`33S zR5?4K(mf6}rSCx<$2m|NQMEZVQ0u=pg3j^Vq2_2F)H2x!Rp4=`2EG7w8omn?;8(C0 zyko9$sy$E*Eqb46Xc@~omTlnm#CL}(KMjVo-nSsA;(eBnLlyKERLd_}{VUiX{RgP6 zxBEQ1?4U+$1oYs&Pz}w1YWPD?<(z`5?>v;Ryf)9S|4%Wf!e1<%G@}=UYFKg0dQcVJ z05!CCLM_7?Hhu-{j=mdes&b*0@t;sVt}@?DO&ZtCD;HpcW0sI>`mANeg@T$GRw_{q%xE~#Bu~w&&F6LLp5YB^x#@}8_a@l!{RIa zdqT+h5}^l%YAcO*2BGG52iynGKut~jDznU1z^3SXp;pK1Z~)AOOJL{w&D5QPYS2ee zx9V@LUho04{>#JaTK^pobYU0@JvbSv=MO+R&sL~cuv4%%bkof`?h9kk=Ro|B8 za1rW)@#bnXLe3g%Thgv-q%1Q2nnxaim%jPiD&_529 z?^(;&p^ouSpbnqvYt0BXhDzTRc7r`(Gq@6ll<*8fbND>ey8gqmaM(CmIanKeYp4o` zLJy9G>iI$_XWa+=9TY0vMavK17W7=Go-bc#Mq=|i*1s}lVo<~>%L|qtSbhUlpu666 za$pIlhW}<+XoH#Ka!@|e80whr3bi%gY8eMr&uq(;8|>b^6@%vNA?Q05RL^puDlW0n z^st&`eW-$4Kn-m#s1X_nmj(Fn0JVyuHXD|Mn!@@}<#mGUc+Zd(20;~cr)3;e!n@(E za0ZNpPeJv(-WJo)R!}{<70S8pfNIDj%hk|B&xTqJZ$TYuUqEeep;BATTWv$A2HXd= zTo%Jda0^t0=b)VC4XBnE+-63g6jZ*(P#aQ9sDcMT<%@^v`BbQeEwTDTaG2izpFmI# zt8O|4wTqy@^^tDW$cHb28@F8+UZdCB~TmEMyQ=G3(6-xgFResulvlMZrFa;S%|*k zK|Vad@&~z+!M+diTQ6ARkn3c@3y0ZB;et$77d&^A^*@{fBgc4I#L(lo8QKM;)(|a+ zn)@{{3T9Y+E7X>~2Wq4qvwRiG7rub%an)?ou~tyawHK5<2sNcMvqNUby5B}T47EJY zLRI`VYzTjZ9`sI_x$Oewq|>2B>OQD*KHb_+So@Pu4SW@9guj3qVdoLkfzlxa&23}2 znT?|Z)V=-9ljeRNd&(TkB^XDg>jdk=o>0qeGQ1hCf|~2spq%eJs3~iB#x!s!RL|p~ zdOpYMp*09PR1UyC@FY}4(M+IPS`n&;ji7qa33_l4lyjy+^>95@x`R;5`7|uXloo#6 zd`GD8gxP13;U?nG!|_`G@lTo|e;I1Xe}i3M;3?CPn_({cK&Uyq@oBS6heI{!sO9tU zG4xO1D!A*cDYxx2=6k|O*qa9Jh0Tfo;aOenSpW5&Geg-OY6OCC1I&aPvcBi6(?HGn zOsFp<3t%)n12t0Tpho0fs8!>hH%?s5vM$unH-#FhuCSKQ|3L^IoC-V8!Z7TJe(`xz zQPCGnd^e~bkA-UBY^eRB(goMafY(Fa_1=bSVE-45bAJX^VZN74N6Nt(=uKcqE$xk< z#%g ze+=${8{Rez@A{5;=X)1U#J=!d^SSN^coX`~@0s5ZF48+$5{7TBA@+UqA@Lm4tJ1^| zj59t6HPpFK%c|5R^Im@=Jc>RGR)#G<8}9zZ_5ZZ1!>3FE_6nc5 z&Q{XLgg!UlrjhSY*cXQ8eb3&E@G_LsEcwA)yS*RH9}Jv>A7UTy zlleN{>Ss0_Dx3u~u|M&P`CahTUtQ-%^uTYXr@uhud*gTWec;3&uJZ+Y`9BT+f-Uhs z=Zn8w|DRx0aRdI&^(O31!V-aivxXgU1ndXD%NOuJopdc2@UPi>;LD_Ys8GN^T;>)I z_{VmKA_4ymsW+4}{|TRm`HKep+waRztE*x$#k2kfA?VgS9BRFfg=)YosP%phYWchh zwfsJ{`~zyemn$Cd|A|#csD0p=Q`day6l8IT0kuw_uo^)OrrPeYa0y-dKrsN4oa zoiHp#P!FGhgW#J`r&*J-roe$v8%`1&0;9{Bf<{4k{Upn!Q1}1cP$Tyg)QDbyYS5=p z`$Tm4fPa^qTs{!;-{rPpP|IF~8nO>8KZDw0b74OCv$g*LYoh0?VA9uv8kwe0_ku1^ zBQYG_4yVEG@I{ymlPd=Nzkd0&V#pM*q>^dC{jd=Uw!vobd8pO#JFLeP9j%NL!FQ?z z{8do1TEIC+{MhON|1X|e)Cl;0@AE$V2>V-J!2btFCu;`$9kq3>fWLEIfQ5*EIfS4& ze+R0?-&hu_ZG4~+)R5i*b?(ow`Zo9q`Wbj1Os`{npnTnc|L=g>!FJfo)H74t3pPL> z0awBK@CFzvUq9d^A`F4r@t(2_G%zi`5w^hoHoOHEZD=YQ0{fv)g<3slq0Wkzp)Mwu zpr-CG=)vel##b6cO>uX~Y6&@g5R`EwR1YUYIm;Sre+0^lpM|=XzXr7$zJPMFpRDdS zHX~WmvMyv@IUS*#@Or3v2E%%AG;F5zzZgNzb;2e%4b{Tup(=g_s-jEQe%bO{Yya6Y z(8LUNQK$x1gSxOZfw+v*9m+{>fm$^qU}3HQX%gUEs0>SCW4H^(z>84p+-YhGs0h`- zCYG%%J3>|51$wZ*)h9z8*K?p6qUULbMxzqKft_`VRp1$m{y6e*QWinx+;J|!d*Mem zw@3UZ*z~*yKSsZs5X~@Z|H#00BWb^cw_-0s7)X!<@)^mwhY(BLUHbcr{TTI5pF#pX zUlX{xIYkJ1KExi-{Mct6854=S58gxEz3>QeZxh1ElZn$k&n0lGJ1a@^4&ehr-m{8y z!wD1Ef1I8O`AMkf42dS8&m~+Y==mA;fbwQNCkc&7e~A!H_{gU7Bl*#X&=dQTf7m%# zofok^NgZrE{ucj~=6@=R)@l_J#Vjg0paJ|n@wYbyI4y_ijR z8ab0RY3N^&hP$cLmT(lA+n5vDN~E3z21X`gj1r>V2LH5$pGMX*6#Zkuedrqr{i)M1-0q+xTLVp?7 zgnQwB=>&GzE6?LdI`OnM51?^cU0)Ml3_p4Zc|Eqn1i$3V2&*X|myq{7LgJm+ldyen z3;vGCS;&uI{{i_Scqicj(!2#{5Z46xed3lAN^3RPydAJFBy=YXCas<*Q9UbwaRj^o z%aBRm=)NPeDw(4RyRqMjtvGxPdp2@W(yd3=!=dIx*@|wpwsYuBNn4$;7u!Kt8}ef8 zzkXFjUq%{zfAX)$cR@XmSW5m6iF%XheK-<(DZ*>$#i=}n_?p=D9K_xXdt3BR2yw`H z&us`gK{Ku?x4o5bQvaKiSZDSa!bQUMHZlo&0SYTeXo#&oeE6C|xM4d7u;o2Dr0<5F zU~Ly+td+UX_fYjFjHxqPlJV|^b_!&V@ zL7OHY@xuvUV(S49kWSB^$e)sCD%4ZUrhh^4>96)JnSQBnzPuoR$RJ??k=&M?XOJ_n zMF`K?jA^!@4aEOu2RNoFATpWEW)nme)1;3l~B)D1l>bazkhx| zOyb={9wYpO+=YyX2rnS(;lANaLx0TI%wN2}LR>Ff;3?v6Mdsq7mq zZxfda`=bX*4n}zx8$<(x93i@WYP~JOd)(u`~++{ z*OW1pysK@#W7zi*zdy?FKW8+NT!gMX(~-LouCtbLa1No0)dd!XGtlO_fZUEkD-q_~ zN=w?tma)3>)W>!UdG3bqVlN%KCbAVqUBh{IbV?KS{6ZLGE8#uDzqZSMmN1v_6#4JQ zeh+dx@;pd*1$j62+u>fqDB>%l&qmg>1^r1|zW!eW{w*aQ_ny`dK*@Q{h zH(`GW`3^!m(?k@&o)D#D|LA=rX>Mws8`UxU4~ z@qYxAl0@*m!2kQ5YPKN0GdSaI4?Hrzjr}gz3EOGH%gB0ev*{%tCA^IO9eH~rH$dKk zd^7BV{t^Go4MrE4`diO73%s z2+-1=8%&{PT|K@DaoL3DzcY3*={soTO5CVz7^e zpAhO2uV)RmlY|Zg-JJ6tUUK|r2z-Xng7kd&@Sje|Q;dctQ$bClEUO$qO|tuL7EeUH1r*|tlNoSMc9u0 zH|)1t`w?vM=%MNu3Q|y0_#0sd37Zlz8@WGn-qR7`Pr?_3{KU1far!>c&&od`-;dm$ z`0K2#JQY2Mu4e=sjlG6ZofOUgI-9V+O{BOduqDA%LKSO|rl4QZ4-gjztHPVF$GaU?+cvo81s{O1?H7D;nz0vcJybFXOOm!wJFJB z^u^@kW19c8w{i2VF5^t(xz^qf?!mUg>JiQV8b2#HU1U9}aJfye4*fOB*uEkBPFPF0 z_Sr-H?-=@0Q41RpL4JjFL(#uQE{xm<>RCkSL>P-6Dn{nLwzAzA3)@7eupJ>&DQwxu z1(3goYtiSErXli0Y!hsH%>F;Q67}3g+&IDx(!FHUoJH3282W4@v;Gk}l2FfImZe}z z>^)#97_jzuuE&XeAv?3PauDw2%b+#^O8;H&;JuPks>Q2 z^R3AlM)+9r@YZ981<`425LtaW~O?aI& z7qNFE1bBn3q?Vfk98vYbrZzO#aVz`S~^(w%B+VCX?qsgzK&Cj4k6m^i?)*SMtn6-cQ`~ z$mNiy!#ChZHqC=t|BG!QvJD`?qu1yau8~(0zgz`iyN5y_gmYjso8|&?koZODlackL zS-y^(iG3P;pENfUenf7q?*SEUqIo1JWDBcCq@EdsmL%5GinvP1MUh`3&lBjA(9gjH zo8~^`6NJ2{IKn>S@~(OPY+Z_9h@7c2c?H5?LLow9oB5b6Pzl##*E0@VbK(o4uZ2%w zYk|BSc^Ki8pX%z5Hi%8IhY3$3pNGw0BdF(97&=Y?=Ly#nmSOBb_yt+dXn2TF33-HV z&|iLx`LWg7zM!B#Y@UNe{b=QWHtiplbx2AJmg>;Qw;7G5IT?x6%GT zldy+GFA_>4k0evxv%$)@zz>M~l!$ty8wqoFT{N0g%C(Y-C zN0HlLf0GdU3gruo6$pn3*FGhQdk5R+wveT;3*mbbRl}Yi)+WtY*e;{@LZ6R58@VsG z@#t?7^o&I>PFPC(=jcx(^MstP{H#ORKqfukk>D&r&sGwxhY$Li`BBEE8w}?Xk}Lz}6Sb{Wh*OX`lD&VE*;|Xd^Bo46Hi94MazWV=KCi#PJo~+BKu2 z<5RrEq*QNA(!@!zsqv!|g5I?F)bZY=FkzBYuWxXAs&|7^uixki!7-^$z5WTYG{LENTYPYuQ}6cp z#JHqsPJ_7M*w`rvsSO_(+__*2uXpT>U~>8mgKKAw89dj`{A@@tkT33|IlI$u8TwL8 zLQ>*5Z>SeLJw64K)5X_^{X-v~r)QQQ*41sEG$k?a+C0g=;hIdwa5dME;V1HC792U- zjf#nhNuNLJY-aD+uieZEV+y*35>u0t5)x=&V%&52CdCI+(pv{#ic<6Pjjfqkb?gS$ zO-a8vu6%ltafLJA9v2q~4H?w6SqcLho4}MLCNd5huAAdiVl_3)(!?o=@nif!G!vCN zKA1OIUeeTHGE-vnH}fdW8>5Ud-r(^}bV~fhNeS^|X@{q5Q%LCf(>ykIOc2Q%(=s+C z=*QXl_v9Wyzu45&*fHaSab9YYpFj>Xh3Sb&Z!=+M=ARRW1j^l<96QdNku)XQOY&zh z#Ty??&KxlDfk5%Z;52Vy>~vaiPtY5izBydJd`G97Jj^dl(O04>RBYha?u`z{b@b|{ zOq|%zrcJ*iwn?*V^Cc&xnxTkI9G4KhHYR0EEaO$z)a7=}d^4#{AiYF#<&e`YIXNlW zn>HQ?^rlQoNQ#Y%$4hLl`i)6V>Mz&VAkuAOi5Ai zlE(TolQbojX&yON?T?)p9646qP4!ZPcoKESq<=BBL%!fN=DEhSif(xt5f^8i#LVI3 zDZweh%vRI4xS{yzYBi;@g2s*a`UX?S#*QBCbjL1l)CeYcqh~PkiT;$tQ%w@?Y!iB8 z5|XCG`STKwx8@aNwuKb0MRTu9|DI0wgxHiTyO%dMK6&D_*yNzhnUNXcK>DniHA-sc zgZ`kKmS(2UY+9yMBKul=ocDK^@|d+?axl*6X`|&=8XkWW%!|!Dz4Cxtu3H@YW8yf+ z-;%tb(bC75oF9Xx1;~*I4#$>kI)X(jVyEN<9 z_10#%Z!a5oq@sFWKV}ydeYwdnS=LkcT2>^C;QH?b)?$9+gB&E!v1;g z2xnmYxbdleYG^ z5;-UwZ7&+(zpd`{rypEh%0CU5bLP?+B!!+;DZ^38>}nx#L%3qEQPf-+t{RFD9j1zK zh`hY@^5;o4s@XR927mo=#+ihg>DvzkOWT`_H#l~*ao`r|XAhk3-=pbG?0L%KFEmb@ zL0Xvq(B*&TY%qNzS`K}6HJOu2myeAHV|BU6{Qcm7qR~NrA?V_h+3S(QZZy{kdmG8@ z`smGWe*YZIoP9DT5Mp}GlDxJe?g&X&Yq2*7?hb4uDdYY9L?y=BJ%qj2>lK{A;-5Sv zo(JY^zrliIuj^Wmt*Mw_tqv_eFU#R5!4LxR4VfTt}nxKoNH|Vw=>9fyN zukGEOlo+h(=hl4CgE2uac5!(Yjq?68(S`GIze?4rDQCBgxcI5@aZ|V;Oo~lTP02j+ zY@a|;yw2VR;)0n!o$C@v@9;wX%-9#sN43CUeaA+ws8Qq=B)Mnhml(a%GAV zVy7l0r^Fn&_*V0**If7BsOWed&IvPUOIDx!Zaue|f4lkHG+wO&fZ69+q3!>aYq#jO;Snb zJi6vI$~(Y#6Bx@eiYvq>B+Q`5L|r#i;_-g7tEO20qDesx84W?~L~Tl%%W1JG+-^os z;rR!aQ~`q*(#AuM|0P#&w2Qycb$&miJW6CTHcsQ#mV7C zRox7?Ww?GdcbXd=o^+ktUTnQ%h`u=GPAu% z+Rn(q0%ZjN4(T7dgHr zvMJ5WS$!yH(@EWDhyC5;$u|7IY~c^;yKBPyKUm6zmo{+!YBH2^yhz5$oNXC?A%9ng z|4q$W+|cET$y(CLy*ppQ23?aBdEi3;D++MN|H-qtN2ez&z7 zEE;)qFT;?tZD-Dw1K}InxJ$z4+ql;kh}?I883-3_>o#LL+qQKVhaYR}-ijRE&aE1K zWrVz}y6xQeUH)-vzYcEYtlAyiHUYO|cxWg0cK<~%vNR)S_kqaTlU^iz=<<<6Ue1ZM z-1QkuTJHMQ&Xrh=RqldgxoeJkxvSH1b|1=3I}}+zC$eds%#o#Am4G%yHth3q*Q|@| zkxMOMzH+v0vTov;m&M3QavjadUL6ziczzd)5^Ym)kxX4(dXQ0ytlOE@sk0j$)i{#2HFw^o+%*}rLGG*}ip*O?HcIv)$1-x3&GB;Q zs;KabUEGS*|A!3Mq$%ItYd{|(3mM`QdzGJeR!=Xj^y%NK^L@i(X{(0v#k`LEOS5H> zt!XrA?%JE&N;RsRT4g<&;v{7Ba_&2--Qm8Y45lKuocYu9cXK$UyPKF#@2%lSy1V;h z{ymjL{J&&&!XI{b%T)f~l)kiwdkc&Dl^$;Ss1Ds@IqCjiUUI`<+^SW*b?)UO%ffYf zxhKOP_Ht8Nn|)L3#Eu}dPiG_Hqy7~5+gi@5b&>F*$dY5$&$9;gcK5N*gn#ejwg}l* zTRE^@z`DZX8``=5{$_hkn!Fd{+_^{DA6ao4Zp}R&!V1$G@CV+Xo#mVaro1bQ*~?wA zEV6NLWNlXGzHZMzcyWLCbX_O1W^>NIqsmGj_-9#WEpRk!T;}xf%%p}p)^e*co+Agi zZkFb4WH;f9~F*0?Uo6*pX}B$ zQUX#ncB2P&M$$HMI68KCBijyL&R*o@EMJ|qWwLuHijBPA6t`{Gf+=p{Ku?X!u>;=a zW2+_(bt{Srh6r8c*QigZM#U=ZWq^X zCV4i$djD$h&-u*CoW|Xz7q#WCUZnTi|KV-jCeV(;|E#)Ivd1eZ0t#bsV(eWpmsiHFaPy8?2(p){M)C4{^xo zsJLnfUz+2F!ei&UO$%_)<%#4ir*%U!$6PGsvg43Ax2j&|jLPvr5bz?NcR8?BS^ z@5Of2b%?kAt68ob!g)RY?@WKs6Ye|NtvNcfIStp6cX4phN)?;elYg9h+PkjY>LNSu zk1Rcq=cxZIWY4nPxon31i5RXo*{$B_|04Zx(%1PvNgv+7$gLZGd6657Pqkj`)(qda z*zMnWYZ?=6&-VX1gVl+grF(sMx%PhQUqg?qXB5MCoW^0bAYZ*XTuFDuf9)AA7YL%y&oq6$6_l@EO&1*$W zc;p86kMdU!m}~FFS%WvarQGn?4ELS_=Hij{W`?^v5Ymm&e%Q!6Nz<-=aPW`Nye%kq z%~qXa?1%nk(cDd0r0E$dQ5z*!nBAL{hqW8ouv%9P4e+?5A%*X-5ywf1Oa z4gR$zBPXO=r}-T4|Fb36j45qevNJbL*Iq4?+;zUbgaes7_U`6s{-=w`j+0!5y_|J^ zKlpm#@6!L$-lgFwTim8h>GmzWCh)R%W~^Hy{L>b9eazM2(;a!|{od6hkq;RD&b8!# zt_uDYJiKzN+p5KqonFM>)VT&;iClWvi)8JkJvpoP{>`kppWWH57XERo+nlYn-ZuB! zsH}>++%Mg%z#ex(zHs7$Zin{&ytiu2a7WM4wsw3@&T($A{#Js-lwR3*VzPEW= zRX^gkit3TOE{(I(yImj52kV=Hrr3T|$vL#rGaprW>$&<_#a?mz4ef}1j|m?><~Ga< z9&@kLd9p3bEvi?>I5$U5fMMUcE8I?3Ttxn=8Kb9W3Ul_)&)XQUy8hL-7_Vd2Xa8{vM&Sgx zKe`pO{`}GXJkX5eWC_=GMl8J0f7A1?^QtqGRkQTCxqMzevCRKoE$kM>owO5|ETnD`p4(c z8Rk#RGsZUwyuGZJ&VFE(%iCH`=SEV@`Y;_3Op08Svb(v^}^NL bb9b9jIB>eyVSU(WU_Sgb%vup0SP}SNx_D47 diff --git a/resources/localization/ko_KR/Slic3rPE.po b/resources/localization/ko_KR/Slic3rPE.po index 5691b17e4..60d15b889 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/Slic3rPE.po +++ b/resources/localization/ko_KR/Slic3rPE.po @@ -2,493 +2,619 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: slic3rkorean\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-11 02:52+0900\n" -"Last-Translator: 이학민 \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:02+0100\n" +"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: slic3rkorean\n" "X-Crowdin-Language: ko\n" "X-Crowdin-File: ko_KR.po\n" -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33 msgid "About Slic3r" msgstr "Slic3r에 대하여" -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51 msgid "Version" msgstr "버전" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 msgid "Shape" msgstr "모양" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 msgid "Rectangular" msgstr "직사각형" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:498 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122 msgid "Size" msgstr "사이즈" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기" +msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:57 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61 msgid "Origin" msgstr "원본" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58 -msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 +msgid "" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." msgstr "사각형의 전면 왼쪽된 모서리에서 0, 0 G-코드 좌표 거리입니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "Circular" msgstr "원형" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:88 xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:460 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:79 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:531 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 msgid "mm" msgstr "mm" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 msgid "Diameter" -msgstr "노즐 직경:" +msgstr "노즐 직경" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:67 -msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 +msgid "" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." msgstr "인쇄 침대의 직경. 원점 (0,0) 은 중심에 있다고 가정합니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:102 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 msgid "Custom" msgstr "커스터" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL파일 로드." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125 msgid "Settings" msgstr "설정" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:299 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298 msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "침대 모양 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) 에서 가져오려는 파일을 선택 합니다:" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835 msgid "Error! " -msgstr "에러!" +msgstr "에러! " -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324 msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "선택한 파일에는 형상이 없는 포함 되어 있습니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:329 -msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "선택한 파일 여러 분리 된 영역을 포함 되어 있습니다. 이 지원 되지 않습니다." +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "" +"선택한 파일 여러 분리 된 영역을 포함 되어 있습니다. 이 지원 되지 않습니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 msgid "Bed Shape" msgstr "배드 모양" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54 msgid "Network lookup" msgstr "네트워크 조회" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 msgid "Address" msgstr "주소" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 msgid "Hostname" msgstr "호스트이름" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 msgid "Service name" msgstr "서비스 이름" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70 msgid "OctoPrint version" msgstr "옥토프린트 버전" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188 msgid "Searching for devices" msgstr "디바이스 검색" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195 msgid "Finished" msgstr "완료" -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "버튼 및 텍스트 색상 설명" -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 msgid "Value is the same as the system value" msgstr "값은 시스템 값과 같습니다" -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55 -msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" -msgstr "값이 변경 되었고 시스템 값 또는 마지막으로 저장 된 사전 설정과 같지 않음" +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 +msgid "" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" +msgstr "" +"값이 변경 되었고 시스템 값 또는 마지막으로 저장 된 사전 설정과 같지 않음" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16 msgid "Upgrade" msgstr "업그레이드" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 msgid "Downgrade" msgstr "다운그레이드" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 msgid "Before roll back" msgstr "롤백 전에" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 msgid "User" msgstr "사용자" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37 msgid "Active: " -msgstr "활성:" +msgstr "활성: " -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 msgid "slic3r version" msgstr "slic3r에 대하여" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156 msgid "print" msgstr "프린트" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 msgid "filaments" msgstr "필라멘트" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160 msgid "printer" msgstr "프린터" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 msgid "vendor" msgstr "벤더" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 msgid "version" msgstr "버전" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 msgid "min slic3r version" msgstr "최소 slic3r 버전" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "max slic3r version" msgstr "최대 slic3r 버전" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 msgid "model" msgstr "모델" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 msgid "variants" msgstr "변종" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 msgid "Incompatible with this Slic3r" msgstr "이 Slic3r와 호환 되지 않음" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 msgid "Activate" msgstr "활성화" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 msgid "Configuration Snapshots" msgstr "구성 스냅숏" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 msgid "nozzle" msgstr "노즐" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:89 -msgid "(default)" -msgstr "(기본값)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93 +msgid "default" +msgstr "기본값" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116 msgid "Select all" msgstr "모두 선택" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117 msgid "Select none" msgstr "선택 없음" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 #, c-format msgid "Welcome to the Slic3r %s" msgstr "Slic3r %s에 오신것을 환영 합니다" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 msgid "Welcome" msgstr "환영합니다" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:224 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "%s 실행" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234 #, c-format -msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print." -msgstr "안녕하세요, Slic3r prusa 버전에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s 초기 구성;에 도움이 됩니다. 단지 몇 가지 설정 하 고 당신은 인쇄 준비가 될 것입니다." +msgid "" +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " +"configuration; just a few settings and you will be ready to print." +msgstr "" +"안녕하세요, Slic3r prusa 버전에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s 초기 구성;에 도" +"움이 됩니다. 단지 몇 가지 설정 하 고 당신은 인쇄 준비가 될 것입니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:230 -msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 +msgid "" +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" msgstr "사용자 프로필 제거-처음부터 설치 (스냅숏은 사전에 수행 됩니다)" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:252 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263 msgid "Other vendors" msgstr "다른 공급 업체" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:254 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265 msgid "Custom setup" msgstr "사용자 지정 설치" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 msgid "Automatic updates" msgstr "자동 업데이트" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:286 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 msgid "Check for application updates" msgstr "프로그램 업데이트 확인" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 -msgid "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "활성화 된 경우 Slic3r은 Slic3r PE 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수있게되면 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 사용하지 마십시오). 이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설치가 수행되지 않습니다." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 +msgid "" +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " +"version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"활성화 된 경우 Slic3r은 Slic3r PE 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사" +"용할 수있게되면 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중" +"에는 절대로 사용하지 마십시오). 이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설치가 수행되" +"지 않습니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:293 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:296 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 -msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup." -msgstr "활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +msgid "" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" +"활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다" +"운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사" +"전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 -msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." -msgstr "업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮어 쓰지 않습니다." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮" +"어 쓰지 않습니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:302 -msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 스냅 샷이 생성됩니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:309 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320 msgid "Other Vendors" msgstr "다른 공급 업체" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322 msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" msgstr "Slic3r PE가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 msgid "Firmware Type" msgstr "펌웨어 타입" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:370 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 msgid "Firmware" msgstr "펌웨어" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:374 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "프린터에 패치할 펌웨어를 선택하세요." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "배드 모양과 크기" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "필라멘트와 노즐 크기" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 msgid "Print Diameters" msgstr "인쇄 직경" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 msgid "Nozzle Diameter:" msgstr "노즐 직경:" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 -msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평" +"균을 계산하십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 msgid "Filament Diameter:" msgstr "필라멘트 직경:" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 msgid "Extruder and Bed Temperatures" msgstr "익스트루더와 배드 온도" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 msgid "Temperatures" -msgstr "온도 " +msgstr "온도" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "출력 온도 :" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:512 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522 msgid "°C" msgstr "°C" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 -msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 배드온도를 입력하십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 -msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." -msgstr "보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에는 0으로 두십시오." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에" +"는 0으로 두십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521 msgid "Bed Temperature:" msgstr "배드 온도 :" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "< &Back" msgstr "< &뒤로" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834 msgid "&Next >" msgstr "&다음 >" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 msgid "&Finish" msgstr "&완료" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:896 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 msgid "Configuration Wizard" msgstr "구성 마법사" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "구성 마법사" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909 msgid "Configuration Assistant" msgstr "구성 도우미" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "구성 도우미" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109 +msgid "default value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "parameter name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140 +#, c-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168 +msgid "" +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "Input value is out of range" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Parameter validation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133 msgid "Flash!" msgstr "완료!" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135 msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" msgstr "아직 플래싱 중입니다. 커넥트를 분리하지 마십시오!" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:155 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245 msgid "Flashing succeeded!" msgstr "플래싱 성공!" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246 msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." msgstr "플래시 실패. 아래의 로그를 확인하세요." -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247 msgid "Flashing cancelled." msgstr "깜빡임 취소됨." -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:294 -msgid "Cancelling..." -msgstr "취소 중..." +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279 +#, c-format +msgid "Flashing failed: %s" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414 +msgid "" +"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at " +"a time for flashing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508 +msgid "The device could not have been found" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690 msgid "Firmware flasher" msgstr "펌웨어 플래셔" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:367 -msgid "Serial port:" -msgstr "시리얼 포트:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:369 -msgid "Rescan" -msgstr "재검색" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:374 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712 msgid "Firmware image:" msgstr "펌웨어 이미지:" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:377 -msgid "Status:" -msgstr "지위:" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716 +msgid "Serial port:" +msgstr "시리얼 포트:" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:378 -msgid "Ready" -msgstr "준비" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718 +msgid "Autodetected" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:381 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719 +msgid "Rescan" +msgstr "재검색" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726 msgid "Progress:" msgstr "진행:" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729 +msgid "Status:" +msgstr "지위:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730 +msgid "Ready" +msgstr "준비" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750 msgid "Advanced: avrdude output log" msgstr "고급: avrdude 로그 출력" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:446 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" @@ -496,160 +622,2046 @@ msgstr "" "펌웨어 플래싱을 취소하시겠습니까?\n" "프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:447 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 msgid "Confirmation" msgstr "확인" -#: xs/src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2308 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 msgid "Detected object outside print volume" msgstr "출력물이 프린터 출력 사이즈를 넘었습니다" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:233 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "언어 이름과 식별자 배열은 같은 크기 여야합니다." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962 +msgid "Detected toolpath outside print volume" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244 -msgid "Select the language" -msgstr "언어를 선택" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Rotate" +msgstr "회전" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244 -msgid "Language" -msgstr "언어" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:306 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:195 -msgid "Default" -msgstr "기본값" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 +msgid "Scale" +msgstr "크기" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072 +msgid "Scale (%)" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350 -msgid "Take Configuration Snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200 +msgid "Move" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350 -msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 캡처" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Position (mm)" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:353 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:9 -msgid "Preferences" -msgstr "환경 설정" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:353 -msgid "Application preferences" -msgstr "응용 프로그램 환경 설정" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430 +msgid "Place on face" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:354 -msgid "Change Application Language" -msgstr "응용 프로그램 언어 번경" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 +msgid "Left mouse click - add point" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 -msgid "Flash printer firmware" -msgstr "프린터 펌웨어 플래시" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 +msgid "Right mouse click - remove point" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 +msgid "Generate points automatically" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:368 -msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "구성 스냅 샷 만들기" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 +msgid "Remove all points" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:368 -msgid "Snapshot name" -msgstr "스냅 샷 이름" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:406 -msgid "Application will be restarted" -msgstr "애플리케이션이 다시 시작됨" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:406 -msgid "Attention!" -msgstr "주목!" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 +msgid "Perform cut" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:422 -msgid "&Configuration" -msgstr "&구성" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 +msgid "Cut object:" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:446 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "저장되지 않은 변경 사항이 있습니다" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +msgid "Cut" +msgstr "자르기" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:446 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". 변경 사항을 취소하고 계속 하시겠습니까?" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 +msgid "Keep upper part" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:447 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "저장되지 않은 기존설정" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 +msgid "Keep lower part" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:655 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 msgid "Notice" msgstr "공지" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248 msgid "Attempt to free unreferenced scalar" msgstr "참조 되지 않은 스칼라를 비우려고" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:662 xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:39 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322 msgid "Warning" msgstr "위험" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:859 -msgid "Support" -msgstr "서포트(지지대)" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377 +msgid "Choose one file (3MF):" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:862 -msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:863 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 -msgid "None" -msgstr "없음" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "언어 이름과 식별자 배열은 같은 크기 여야합니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:864 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "출력물만 서포트를 지지" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Select the language" +msgstr "언어를 선택" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:865 -msgid "Everywhere" -msgstr "모든곳" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Language" +msgstr "언어" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:877 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:844 -msgid "Brim" -msgstr "브림" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 +msgid "Default" +msgstr "기본값" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879 -msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "이 플래그는 첫 번째 레이어의 각 개체 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." +# xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "구성 스냅숏" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:888 -msgid "Purging volumes" -msgstr "볼륨 삭제" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:930 -msgid "Export print config" -msgstr "인쇄 설정 내보내기" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 캡처" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "&Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "응용 프로그램 환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "응용 프로그램 언어 번경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "프린터 펌웨어 플래시" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 만들기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Snapshot name" +msgstr "스냅 샷 이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "애플리케이션이 다시 시작됨" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "Attention!" +msgstr "주목!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691 +msgid "&Configuration" +msgstr "&구성" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "저장되지 않은 변경 사항이 있습니다 " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". 변경 사항을 취소하고 계속 하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "저장되지 않은 기존설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "레이어 및 경계선" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +msgid "Infill" +msgstr "인필(채움)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "서포트 재료(Support material)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Extruders" +msgstr "익스트루더" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "압출 폭" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145 +msgid "degenerate facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146 +msgid "edges fixed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147 +msgid "facets removed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150 +msgid "backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +msgid "Extruder" +msgstr "익스트루더(Extruder)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +msgid "Select showing settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725 +msgid "Add settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739 +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" +"선택한 오브젝트는 파트가 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138 +msgid "Group manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149 +msgid "Object manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Select type of part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254 +msgid "Scale factors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 +msgid "View" +msgstr "View" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "특색 유형" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Width" +msgstr "폭" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "용적의 유량값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "도구" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 +msgid "Show" +msgstr "보다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Feature types" +msgstr "특색 유형" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "외부 가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "오버행(Overhang) 둘레" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "내부 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "솔리드 인필" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "프릿지 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "공백 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "스커트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "서포트 재료 인터페이스" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Travel" +msgstr "이송" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 +msgid "Retractions" +msgstr "리트랙션" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 +msgid "Unretractions" +msgstr "리트랙션 취소" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 +msgid "Shells" +msgstr "쉘" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605 +msgid "Export G-code" +msgstr "G-코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "(Re)slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "선택 및 플래이트 탭" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "" + +# xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:9 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Camera view " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Add Instance to selected object " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Remove Instance from selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Switch between 3D and Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Arrange" +msgstr "정렬" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select All objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Delete All" +msgstr "전부 지움" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Upper Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr "" +" -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊" +"지 마십시오" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130 +msgid "Plater" +msgstr "플레이트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "&Open" +msgstr "오픈" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "Open a project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "Save current project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save &as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save current project file as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Load a model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Import &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "내 보낸 구성 파일로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "번들에서 미리 설정로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export &G-code" +msgstr "G-코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "현재 플레이트를 STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "AMF로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "현재 플레이트를AMF로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "파일을 G 코드로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "STL 파일 복구" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "Slic3r 종료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "Selects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "&Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Delete &all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "선택 및 플래이트 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "Show the plater" +msgstr "플레이트를 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "Show the print settings" +msgstr "인쇄 설정 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "필라멘트 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "간단한 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "3&D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Pre&view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "&Iso" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "Iso View" +msgstr "Iso 보기" + +# lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "&Top" +msgstr "윗부분" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "Top View" +msgstr "위에서 보기" + +# lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "&Bottom" +msgstr "바닥(Bottom)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "Bottom View" +msgstr "바닥 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Front" +msgstr "앞" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Front View" +msgstr "앞면 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "R&ear" +msgstr "뒷면" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Rear View" +msgstr "뒷면 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "&Left" +msgstr "왼쪽" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "Left View" +msgstr "왼쪽 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Right" +msgstr "오른쪽" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "Right View" +msgstr "오른쪽 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "푸르사 3D 드라이버" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "Prusa 에디션 릴리스" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "브라우저에서 Prusa Edition 릴리즈 페이지를 엽니 다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "Slic3r 및 웹 사이트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "브라우저에서 Slic3r 웹 사이트 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "Slic3r &메뉴얼" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "브라우저에서 Slic3r 설명서를 엽니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "System &Info" +msgstr "시스템 정보" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "Show system information" +msgstr "시스템 정보 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "폴더 표시 및 구성" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "문제보고" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "Slic3r Prusa Edition에 관한 문제점 보고" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "&Slic3r에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "Show about dialog" +msgstr "대화상자 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "&Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "&File" +msgstr "&파일" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "&Window" +msgstr "&윈도우" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "&View" +msgstr "&보다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "&Help" +msgstr "&도움말" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173 +msgid "Error" +msgstr "에러" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "이전에 분리 된 파일 (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid ") not found." +msgstr ")을 찾을 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "File Not Found" +msgstr "파일을 찾을수 없다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid "Save " +msgstr "저장 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid " file as:" +msgstr " 다음 파일 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Slicing" +msgstr "슬라이싱" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Processing " +msgstr "프로세싱 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " 성공적으로 슬라이스." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "슬라이스 완료!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "파일이 복구되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Repair" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "구성을 저장 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "로드 할 구성 선택 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "이전 설정 번들을 다음과 같이 저장 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 msgid "Slic3r error" msgstr "Slic3r 오류" -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 msgid "Slic3r has encountered an error" -msgstr "Slic3r에 오류가 발생했습니다." +msgstr "Slic3r에 오류가 발생했습니다" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107 +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Volume" +msgstr "크기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127 +msgid "Facets" +msgstr "측면" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128 +msgid "Materials" +msgstr "재료" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131 +msgid "Manifold" +msgstr "많은" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174 +msgid "Sliced Info" +msgstr "슬라이스된 정보" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "사용자 필라멘트 (m)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "사용자 필라멘트 (g)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "Cost" +msgstr "비용" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 +msgid "Support" +msgstr "서포트(지지대)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "출력물만 서포트를 지지" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367 +msgid "Everywhere" +msgstr "모든곳" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 +msgid "Brim" +msgstr "브림" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"이 플래그는 첫 번째 레이어의 각 개체 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390 +msgid "Purging volumes" +msgstr "볼륨 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556 +msgid "Print settings" +msgstr "프린트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 +msgid "Filament" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158 +msgid "SLA print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159 +msgid "SLA material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588 +msgid "Send to printer" +msgstr "프린터로 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607 +msgid "Slice now" +msgstr "지금 자르기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "오류자동수정 (%d errors)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서" +"리" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "wipe tower" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 +msgid "normal mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859 +msgid "silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304 +msgid "Loading" +msgstr "로딩" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "입력 파일 처리 %s\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 들어 있습니다. 여러 객체로 간주하" +"는 대신,\n" +"이 파일은 여러 부분을 갖는 단일 객체로 보입니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "다중 부품 객체가 감지" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"다중 재료 프린터에 대해 여러 객체가로드되었습니다.\n" +"여러 객체로 간주하는 대신,\n" +"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체를 나타낼 수 있습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 +msgid "Loaded" +msgstr "로드(loaded)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 +msgid "Object too large?" +msgstr "개체가 너무 큽니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536 +msgid "Export print config" +msgstr "인쇄 설정 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538 +msgid "Save file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 +msgid "Arranging canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705 +msgid "Arranging" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 +msgid "Arranging done." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 +msgid "Orientation found." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"선택한 객체는 둘 이상의 볼륨 / 재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "Cancelling" +msgstr "취소 중" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215 +msgid "Export failed" +msgstr "내보내기 실패" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Delete" +msgstr "지우기(delete)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "선택한 객체 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Increase copies" +msgstr "복사본 늘리기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "선택한 객체를 하나 더 복사합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Decrease copies" +msgstr "복사본 감소" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "선택한 객체 복사본 하나 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Set number of copies" +msgstr "복사될 수량 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 복사본 수 변경" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export object as STL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "이 객체를 STL 파일로 내 보냅니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Along X axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Along Y axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Along Z axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror" +msgstr "반전(Mirror)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "반전할 객제를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +msgid "To objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "To parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split" +msgstr "쪼개기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +msgid "Split the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save Zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "내보낸 STL 파일 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "내보낸 AMF 파일 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "AMF 파일 내보내기 오류 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "3MF 파일 내보내기 오류 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "출력 디렉토리 기억하기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디" +"렉터리를 묻습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "부품을 자동으로 중심에" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r이 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "백그라운드 프로세싱" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"이 사용 하는 경우 Slic3r는 전처리 개체 최대한 빨리 그들이 시간을 절약 하기 위" +"해 로드 G-코드를 내보낼 때." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" +"사용 가능한 다른 유효한 사전 설정이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 " +"\"- 기본 -\"사전 설정을 억제하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"이 옵션을 선택하면 활성 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 " +"및 필라멘트 사전 설정이 사전 설정 편집기에 표시됩니다" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "레거시 OpenGL 1.1 렌더링 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "" +"버그가있는 OpenGL 2.0 드라이버로 인한 렌더링 문제가있는 경우이 확인란을 선택" +"해보십시오. 이렇게하면 레이어 높이 편집 및 앤티 앨리어싱이 비활성화되므로 그" +"래픽 드라이버를 업그레이드하는 것이 좋습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "변경 사항을 적용하려면 Slic3r을 다시 시작해야합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170 +msgid "modified" +msgstr "수정된곳" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512 +msgid "System presets" +msgstr "시스템 기본설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517 +msgid "User presets" +msgstr "사용자 사전설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157 +msgid "filament" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, c-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " +"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " +"speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "" +"예상 레이어 시간이 ~ % d 초 미만이면 팬이 % d %%에서 실행되고 인쇄 속도가 감" +"소되어 해당 레이어에 % ds 이상 소비됩니다 (단, 속도는 % dmm / s 이하로 감소하" +"지 않습니다) ." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +msgstr "" +"\n" +"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~ % ds 미만인 경우 팬은 % d %%와 % d %% 사이에 " +"비례하여 감소하는 속도로 실행됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" +"\n" +"다른 레이어 중 팬 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 +msgid "Fan " +msgstr "팬(Fan) " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 +#, c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "항상 다음처럼 실행 %d%% " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 +#, c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first layer" +msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "will be turned off." +msgstr "off 됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 +msgid "external perimeters" +msgstr "외부 둘레" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 +msgid "perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "infill" +msgstr "채움(infill)" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "solid infill" +msgstr "고체(solid)부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 +msgid "top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 +msgid "support" +msgstr "서포트" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 +msgid "support interface" +msgstr "서포트 인터페이스" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "첫번째 레이어 용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "브리징(Bridging) 용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Volumetric" +msgstr "용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr "유속(flow)이 최대화된다 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "인쇄 프로파일 최대 값" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +msgid "when printing " +msgstr "인쇄 할때 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr " 용적 비율로 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "%3.2f mm³/s" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"권장 객체(object) 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " +msgstr "개체 레이어 높이 %.2f 에 대 한 얇은 벽 두께 권장 하 고 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "%d 라인(lines): %.2lf mm" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "업로드 후 인쇄 시작" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111 +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113 +msgid "Show error message" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171 +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "전혀 충돌 없음" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "시간" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "용적(Volumetric) 스피트" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 +msgid "Compatible printers" +msgstr "호환 가능한 프린터들" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 msgid "Save current " -msgstr "지금 저장" +msgstr "지금 저장 " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 msgid "Delete this preset" msgstr "이전 설정 삭제" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" "or click this button." @@ -657,234 +2669,180 @@ msgstr "" "버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n" "또는이 버튼을 클릭하십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824 msgid "It's a default preset." msgstr "기본 설정입니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:717 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 msgid "It's a system preset." msgstr "시스템 설정입니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826 msgid "Current preset is inherited from " -msgstr "전의 설정에서 가져 옵니다" +msgstr "전의 설정에서 가져 옵니다 " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831 msgid "It can't be deleted or modified. " -msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다." +msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다. " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:724 -msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " -msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다. " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:729 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 msgid "Additional information:" msgstr "추가 정보:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843 msgid "printer model" msgstr "프린터 모델" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851 msgid "default print profile" msgstr "기본 인쇄 프로파일" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854 msgid "default filament profile" msgstr "기본 필라멘트 프로파일" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 msgid "Layers and perimeters" msgstr "레이어 및 경계선" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:787 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46 msgid "Layer height" msgstr "레이어 높이" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924 msgid "Vertical shells" msgstr "쉘 높이" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:802 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935 msgid "Horizontal shells" msgstr "쉘 너비" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:803 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 msgid "Solid layers" msgstr "솔리드 레이어" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941 msgid "Quality (slower slicing)" msgstr "품질(슬라이싱이 느려짐)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:815 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:829 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:926 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1276 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:110 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:819 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:820 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1127 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:90 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:284 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "Infill" -msgstr "인필(채움)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958 msgid "Reducing printing time" msgstr "출력 시간 단축" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 msgid "Skirt and brim" msgstr "스커트와 브림" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:98 -msgid "Skirt" -msgstr "스커트" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:847 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:848 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:99 -msgid "Support material" -msgstr "서포트 재료(Support material)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987 msgid "Raft" msgstr "라프트" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:857 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 msgid "Options for support material and raft" msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:871 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:77 -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006 msgid "Speed for print moves" msgstr "출력중 이동 속도" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "미출력시 이동속도" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 msgid "Modifiers" msgstr "수정" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "가속 제어(고급)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:897 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "오토스피트(고급)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:903 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 msgid "Multiple Extruders" msgstr "다중 익스트루더" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:904 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 -msgid "Extruders" -msgstr "익스트루더" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:911 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045 msgid "Ooze prevention" msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:915 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:101 -msgid "Wipe tower" -msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:927 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 msgid "Extrusion width" msgstr "악출 폭(Extrusion width)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072 msgid "Overlap" msgstr "겹침(Overlap)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:940 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075 msgid "Flow" msgstr "유량(Flow)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:943 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078 msgid "Other" msgstr "그 외" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:950 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 msgid "Output options" msgstr "출력 옵션" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:951 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086 msgid "Sequential printing" msgstr "연속 인쇄" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 msgid "Extruder clearance (mm)" msgstr "익스트루더 간격(mm)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 msgid "Output file" msgstr "출력 파일" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:968 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 msgid "Post-processing scripts" msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:974 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:975 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1329 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1330 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120 msgid "Notes" msgstr "메모" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1337 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 msgid "Dependencies" msgstr "속한 그룹" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:982 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1338 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 msgid "Profile dependencies" msgstr "프로파일 종석성" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:983 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 -msgid "Compatible printers" -msgstr "호환 가능한 프린터들" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 #, no-c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -905,29 +2863,32 @@ msgstr "" "\n" "스파이럴 바이스를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168 msgid "Spiral Vase" msgstr "스파이럴 바이스" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" "\n" "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" "와이퍼 타워는 현재 비 가용성 서포트 만 지원합니다.\n" "공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄 한 경우.\n" -"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으로 설정해야 함).\n" +"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으" +"로 설정해야 함).\n" "\n" "와이퍼 타워를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 msgid "Wipe Tower" msgstr "와이프 타워(Wipe Tower)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers.\n" @@ -939,7 +2900,7 @@ msgstr "" "\n" "와이퍼 타워를 사용하려면 서포트 레이어를 동기화해야합니까?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227 msgid "" "Supports work better, if the following feature is enabled:\n" "- Detect bridging perimeters\n" @@ -951,277 +2912,270 @@ msgstr "" "\n" "서포트에 대한 설정을 조정해야합니까?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230 msgid "Support Generator" msgstr "서포트 생성" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 msgid "The " -msgstr "The" +msgstr "The " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 #, no-c-format msgid "" " infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" "\n" "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "" -"infill 패턴은 100 % 밀도에서 작동하지 않습니다.\n" +" infill 패턴은 100 % 밀도에서 작동하지 않습니다.\n" "\n" "직선 채우기 패턴으로 전환해야합니까?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1231 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1232 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:454 -msgid "Filament" -msgstr "필라멘트" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1239 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 msgid "Temperature " -msgstr "온도" +msgstr "온도 " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1240 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 -msgid "Extruder" -msgstr "익스트루더(Extruder)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1245 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 msgid "Bed" msgstr "배드(Bed)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 msgid "Cooling" msgstr "냉각(Cooling)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1251 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Enable" msgstr "사용" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 msgid "Fan settings" msgstr "팬 설정" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 msgid "Fan speed" msgstr "팬 속도" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 msgid "Cooling thresholds" msgstr "냉각 임계 값" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 msgid "Filament properties" msgstr "필라멘트 특성" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 msgid "Print speed override" msgstr "인쇄 속도 중단" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1291 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "싱글 익스트루더 MM 프린터를 사용한 공구 교환 매개 변수" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299 -msgid "Ramming" -msgstr "래미" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 msgid "Ramming settings" msgstr "래밍 설정" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 msgid "Custom G-code" msgstr "수동 G코드" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 msgid "Start G-code" msgstr "스타트 G코드" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1638 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:264 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 msgid "End G-code" msgstr "엔드 G코드" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1419 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "크기와 좌표" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:37 -msgid "Bed shape" -msgstr "배드 모양" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1424 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2332 -msgid " Set " -msgstr " 세트 " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 -msgid "Capabilities" -msgstr "기능" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "프린터 익스트루더 숫자" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "USB/시리얼 연결" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1478 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 -msgid "Serial port" -msgstr "시리얼 포트" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "시리얼포트 재검색" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1539 -msgid "Test" -msgstr "시험(test)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 -msgid "Success!" -msgstr "성공!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -msgid "Connection failed." -msgstr "연결 실패" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520 xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:110 -msgid "OctoPrint upload" -msgstr "옥토프린트 업로드" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1523 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 msgid " Browse " msgstr " 검색 " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788 +msgid "Test" +msgstr "시험(test)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552 -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Success!" +msgstr "성공!" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우" +"에만 필요합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 msgid "Open CA certificate file" msgstr "Open CA certificate file" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1593 -msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." -msgstr "HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우에만 필요합니다." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "크기와 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 +msgid " Set " +msgstr " 세트 " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740 +msgid "Capabilities" +msgstr "기능" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "프린터 익스트루더 숫자." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "USB/시리얼 연결" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Serial port" +msgstr "시리얼 포트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "시리얼포트 재검색" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804 +msgid "Connection failed." +msgstr "연결 실패." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 +msgid "Print Host upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 msgid "Before layer change G-code" msgstr "레이어 변경 전 G 코드" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 msgid "After layer change G-code" msgstr "레이어 변경 후 G 코드" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 msgid "Tool change G-code" msgstr "툴 채인지 G 코드" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1778 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 msgid "Machine limits" msgstr "머신 한계설정" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 msgid "Values in this column are for Full Power mode" msgstr "이 열의 값은 최대 전력 모드입니다" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Full Power" msgstr "최대 파워" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1736 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 msgid "Values in this column are for Silent mode" -msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다." +msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Silent" msgstr "무음" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040 msgid "Maximum feedrates" msgstr "최대 이송속도" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045 msgid "Maximum accelerations" msgstr "최고 가속도" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Jerk limits" msgstr "저크(Jerk)값 한계" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057 msgid "Minimum feedrates" msgstr "최대 이송속도" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1800 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1808 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1822 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:446 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 #, c-format msgid "Extruder %d" msgstr "익스트루더 %d" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 한계치" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1834 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1837 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133 msgid "Retraction" msgstr "리트렉션" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 msgid "Only lift Z" msgstr "Z축만 올림" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 -msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (멀티 익스트루더 고급 설정)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1857 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:217 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Preview" msgstr "프리뷰" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" @@ -1231,140 +3185,111 @@ msgstr "" "\n" "펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 msgid "Firmware Retraction" msgstr "펌웨어 레트렉션" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 -msgid "Default " -msgstr "기본값 " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 +#, c-format +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "시스템 기본값 (%s)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 -msgid " preset" -msgstr " 기본 설정" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2131 -msgid " preset\n" -msgstr " 기본설정\n" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 -msgid "" -"\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" msgstr "" -"\n" -"\n" -"프린터와 호완 되지 않습니다.\n" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 -msgid "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "저장되지 않은 수정사항:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "프린터와 호완 되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587 +msgid "is not compatible with print profile" msgstr "" -"\n" -"\n" -"저장되지 않은 변경점은 다음과 같습니다:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 -msgid "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"저장되지 않은 수정사항:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "저장되지 않은 변경점은 다음과 같습니다:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2152 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 msgid "Unsaved Changes" msgstr "미 저장된 변경점" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Cannot overwrite a system profile." msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2249 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 msgid "remove" msgstr "제거(remove)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 msgid "delete" msgstr "지우기(delete)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2276 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 msgid "Are you sure you want to " msgstr "정말로 다음과 같이 하겠습니까? " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2276 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 msgid " the selected preset?" msgstr " 를(가) 선택된 설정을 실행 할까요?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2277 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 msgid "Remove" msgstr "제거(remove)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2277 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:251 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:269 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2215 -msgid "Delete" -msgstr "지우기(delete)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737 msgid " Preset" msgstr " 기본 설정" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "All" msgstr "모두 선택" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:742 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:770 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:802 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1193 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1246 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:603 -msgid "System presets" -msgstr "시스템 기본설정" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -msgid "Default presets" -msgstr "시스템 기본값" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 -msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "자물쇠 잠금 : 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 msgid "" -"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values." -msgstr "" -"잠금 풀림 : 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 클릭하십시오." +"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " +"for the current option group" +msgstr "자물쇠 잠금 : 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " +"the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system values." +msgstr "" +"잠금 풀림 : 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음" +"을 나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " +"클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "" "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." @@ -1372,505 +3297,359 @@ msgstr "" "흰색 총알; 왼쪽 버튼 : 시스템이 아닌 사전 설정을 나타내며,\n" "오른쪽 버튼의 경우 : 설정이 수정되지 않았 음을 나타냅니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882 msgid "" -"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " +"last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." msgstr "" -"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 클릭하십시오." +"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 " +"나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " +"클릭하십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "자물쇠 잠금 아이코 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " +"values for the current option group" +msgstr "" +"자물쇠 잠금 아이코 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 동일 함을 나타냅니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system values for the current option group.\n" "Click to reset all settings for current option group to the system values." msgstr "" -"잠금 풀림 아이코 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" -"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 클릭하십시오." +"잠금 풀림 아이코 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 " +"않음을 나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " +"클릭하십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." msgstr "흰색 글머리 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2612 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group." -msgstr "흰색 글머리 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." msgstr "" -"백화살표 아이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n" -"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저장." +"흰색 글머리 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" +"전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"백화살표 아이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리" +"셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n" +"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" +"장." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." msgstr "잠긴 자물쇠 아이콘 값 같은 시스템 값 임을 나타냅니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" "Click to reset current value to the system value." msgstr "" "잠금 해제 자물쇠 아이콘 값 변경 된 시스템 값은 나타냅니다.\n" "시스템 값을 현재 값으로 설정 하려면 클릭 합니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." -msgstr "흰색 글머리 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931 msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"흰색 글머리 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" "잠금 해제 자물쇠 아이콘 값 변경 된 시스템 값은 나타냅니다.\n" "시스템 값을 현재 값으로 설정 하려면 클릭 합니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1795 -msgid "Save " -msgstr "저장 " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 msgid " as:" msgstr " as:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2742 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746 -msgid "The supplied name is not valid;" -msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075 msgid "the following postfix are not allowed:" msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079 msgid "The supplied name is not available." msgstr "The supplied name is not available." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +msgid "Material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176 +msgid "Layers" +msgstr "레이어" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183 +msgid "Support head" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188 +msgid "Support pillar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "Automatic generation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 msgid "Print Settings" msgstr "출력 설정" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311 msgid "Filament Settings" msgstr "필라멘트 설정" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344 msgid "Printer Settings" msgstr "프린터 설정" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367 +msgid "Material Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393 msgid "Save preset" msgstr "사전 설정 저장" -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:98 -msgid "default" -msgstr "기본값 " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:128 -#, c-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:137 -msgid "Input value is out of range" -msgstr "Input value is out of range" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:144 -msgid "modified" -msgstr "수정된곳" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:746 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:806 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1251 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:604 -msgid "User presets" -msgstr "사용자 사전설정" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:27 -#, c-format -msgid "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)." -msgstr "예상 레이어 시간이 ~ % d 초 미만이면 팬이 % d %%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되어 해당 레이어에 % ds 이상 소비됩니다 (단, 속도는 % dmm / s 이하로 감소하지 않습니다) ." - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:31 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." -msgstr "" -"\n" -"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~ % ds 미만인 경우 팬은 % d %%와 % d %% 사이에 비례하여 감소하는 속도로 실행됩니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan " -msgstr "" -"\n" -"다른 레이어 중 팬 " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37 -msgid "Fan " -msgstr "팬(Fan) " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:42 -#, c-format -msgid "will always run at %d%% " -msgstr "항상 다음처럼 실행 %d%% " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45 -#, c-format -msgid "except for the first %d layers" -msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49 -msgid "except for the first layer" -msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51 -msgid "will be turned off." -msgstr "off 됩니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:152 -msgid "external perimeters" -msgstr "외부 둘레" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:161 -msgid "perimeters" -msgstr "둘레" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 -msgid "infill" -msgstr "채움(infill)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:180 -msgid "solid infill" -msgstr "고체(solid)부분 채움" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 -msgid "top solid infill" -msgstr "가장 윗부분 채움" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:199 -msgid "support" -msgstr "서포트" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:209 -msgid "support interface" -msgstr "서포트 인터페이스" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "첫번째 레이어 용적" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "브리징(Bridging) 용적" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 -msgid "Volumetric" -msgstr "용적" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 -msgid " flow rate is maximized " -msgstr "유속(flow)이 최대화된다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "인쇄 프로파일 최대 값" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 -msgid "when printing " -msgstr "인쇄 할때 " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 -msgid " with a volumetric rate " -msgstr " 용적 비율로 " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:225 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s" -msgstr "%3.2f mm³/s" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:227 -#, c-format -msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr " 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s." - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 -msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." -msgstr "권장 객체(object) 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:263 -#, c-format -msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " -msgstr "개체 레이어 높이 %.2f 에 대 한 얇은 벽 두께 권장 하 고 " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:270 -#, c-format -msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d 라인(lines): %.2lf mm" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 -msgid "Remember output directory" -msgstr "출력 디렉토리 기억하기" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 -msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files." -msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디렉터리를 묻습니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "부품을 자동으로 중심에" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 -msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." -msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r이 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 -msgid "Background processing" -msgstr "백그라운드 프로세싱" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 -msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "이 사용 하는 경우 Slic3r는 전처리 개체 최대한 빨리 그들이 시간을 절약 하기 위해 로드 G-코드를 내보낼 때." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 -msgid "Disable USB/serial connection" -msgstr "USB/시리얼 연결 비활성화" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 -msgid "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This simplifies the user interface in case the printer is never attached to the computer." -msgstr "시리얼을 통해 프린터와의 통신을 사용 하지 않도록 설정 / USB 케이블. 이 프린터는 결코 컴퓨터에 연결 하는 경우에 사용자 인터페이스를 간소화 합니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 -msgid "Suppress \" - default - \" presets" -msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 -msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available." -msgstr "사용 가능한 다른 유효한 사전 설정이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 \"- 기본 -\"사전 설정을 억제하십시오." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 -msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "이 옵션을 선택하면 활성 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 및 필라멘트 사전 설정이 사전 설정 편집기에 표시됩니다" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:98 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "레거시 OpenGL 1.1 렌더링 사용" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:100 -msgid "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." -msgstr "버그가있는 OpenGL 2.0 드라이버로 인한 렌더링 문제가있는 경우이 확인란을 선택해보십시오. 이렇게하면 레이어 높이 편집 및 앤티 앨리어싱이 비활성화되므로 그래픽 드라이버를 업그레이드하는 것이 좋습니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:124 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "변경 사항을 적용하려면 Slic3r을 다시 시작해야합니다." - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "전혀 충돌 없음" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 -msgid "Time" -msgstr "시간" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:77 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "용적(Volumetric) 스피트" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 msgid "Update available" msgstr "사용가능한 업데이트" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 msgid "New version of Slic3r PE is available" msgstr "새로운 버전의 Slic3r PE 사용 가능" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35 msgid "To download, follow the link below." msgstr "다운로드하려면 아래 링크를 클릭하십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 msgid "Current version:" msgstr "현재 버전:" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 msgid "New version:" msgstr "새로운 버전:" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 msgid "Don't notify about new releases any more" msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162 msgid "Configuration update" msgstr "구성 업데이트" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 msgid "Configuration update is available" msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "그것을 설치 하시겠습니까?\n" "\n" -"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언제든지 복원 할 수 있습니다.\n" +"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언" +"제든지 복원 할 수 있습니다.\n" "\n" "업데이트 된 구성 번들 :" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 msgid "Slic3r incompatibility" msgstr "Slic3r와 호환 되지 않음" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 msgid "Slic3r configuration is incompatible" -msgstr "Slic3r 구성이 호환되지 않습니다." +msgstr "Slic3r 구성이 호환되지 않습니다" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 msgid "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " +"configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " +"a newer one.\n" "\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" msgstr "" "이 버전의 Slic3r PE는 현재 설치된 구성 번들과 호환되지 않습니다.\n" "이것은 아마도 새로운 Slic3r PE를 사용한 후에 실행 된 결과 일 것입니다.\n" "\n" -"Slic3r을 종료하고 새 버전으로 다시 시도하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습니다. 이렇게하면이 Slic3r과 호환되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅 샷을 생성 할 수 있습니다.\n" +"Slic3r을 종료하고 새 버전으로 다시 시도하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습" +"니다. 이렇게하면이 Slic3r과 호환되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스" +"냅 샷을 생성 할 수 있습니다.\n" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 #, c-format msgid "This Slic3r PE version: %s" msgstr "이 Slic3r PE 버전 : % s" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "호환되지 않는 번들 :" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142 msgid "Exit Slic3r" msgstr "Exit Slic3r" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145 msgid "Re-configure" msgstr "재구성" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166 #, c-format msgid "" "Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" "\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" "\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates." +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." msgstr "" "Slic3r PE는 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용합니다.\n" "\n" -"'시스템 사전 설정'이 도입되어 다양한 프린터에 기본 제공되는 기본 설정이 유지됩니다. 이러한 시스템 사전 설정은 수정할 수 없으며 대신 사용자는 시스템 사전 설정 중 하나에서 설정을 상속하는 자체 사전 설정을 만들 수 있습니다.\n" -"상속 된 사전 설정은 부모로부터 특정 값을 상속 받거나 사용자 정의 값으로 대체 할 수 있습니다.\n" +"'시스템 사전 설정'이 도입되어 다양한 프린터에 기본 제공되는 기본 설정이 유지" +"됩니다. 이러한 시스템 사전 설정은 수정할 수 없으며 대신 사용자는 시스템 사전 " +"설정 중 하나에서 설정을 상속하는 자체 사전 설정을 만들 수 있습니다.\n" +"상속 된 사전 설정은 부모로부터 특정 값을 상속 받거나 사용자 정의 값으로 대체 " +"할 수 있습니다.\n" "\n" -"새 사전 설정을 설정하고 자동 사전 설정 업데이트를 사용할지 여부를 선택하려면 다음의 % s을 계속 진행하십시오." +"새 사전 설정을 설정하고 자동 사전 설정 업데이트를 사용할지 여부를 선택하려면 " +"다음의 % s을 계속 진행하십시오." -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "자세한 정보는 위키 페이지를 참조하십시오 :" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:9 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10 msgid "Ramming customization" msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36 msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" "\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc." +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" -"래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. 그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. 이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" +"래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. " +"그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽" +"입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요" +"하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. " +"이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" "\n" -"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘트 등에 연삭 될 수 있습니다." +"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘" +"트 등에 연삭 될 수 있습니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 msgid "Total ramming time" msgstr "총 래밍 시간" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 msgid "Total rammed volume" msgstr "총 레미드 양" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 msgid "Ramming line width" msgstr "래밍 선 너비" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86 msgid "Ramming line spacing" msgstr "래밍 선 간격" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:137 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218 -msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220 msgid "Extruder changed to" msgstr "익스트루더 번경" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 msgid "unloaded" msgstr "언로드(unloaded)" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229 msgid "loaded" msgstr "로드(loaded)" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 msgid "Tool #" msgstr "툴(Tool) #" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 -msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." -msgstr "총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계산됩니다." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계" +"산됩니다." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242 msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256 msgid "From" msgstr "From" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" @@ -1878,2802 +3657,3220 @@ msgstr "" "\n" "계속하시겠습니까?" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 msgid "Show simplified settings" msgstr "간단한 설정보기" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 msgid "Show advanced settings" msgstr "고급 설정보기" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:33 -msgid "Send G-Code to printer" -msgstr "프린터에 G 코드 전송" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:33 -msgid "Upload to OctoPrint with the following filename:" -msgstr "OctoPrint에 다음 파일명으로 업로드하십시오 :" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:35 -msgid "Start printing after upload" -msgstr "업로드 후 인쇄 시작" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:37 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:98 -msgid "Error while uploading to the OctoPrint server" -msgstr "OctoPrint 서버에 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:111 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1558 -msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." -msgstr "OctoPrint 서버에 G 코드 파일 보내기 ..." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:544 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571 #, c-format msgid "requires min. %s and max. %s" msgstr "최소. %s 와 최대. %s" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:553 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349 +msgid "Exporting the source model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing the model by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367 +msgid "Loading the repaired model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334 +msgid "Model fixing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335 +msgid "Exporting model..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375 +msgid "Model repair finished" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:579 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1201 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:594 -msgid "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:604 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." -msgstr "나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 개체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." +msgstr "" +"나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 개체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:606 -msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing single material objects." -msgstr "나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" +"니다." -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:612 -msgid "All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial printer." -msgstr "모든 익스트루더는 멀티메터리얼 프린터의 싱글 익스트루더에 대해 동일한 직경을 가져야합니다." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1234 +msgid "" +"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " +"printer." +msgstr "" +"모든 익스트루더는 멀티메터리얼 프린터의 싱글 익스트루더에 대해 동일한 직경을 " +"가져야합니다." -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:617 -msgid "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin and RepRap/Sprinter G-code flavors." -msgstr "현재 Wipe Tower는 Marlin 및 RepRap / Sprinter G 코드의 경우에만 지원됩니다." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:619 -msgid "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서만 지원됩니다." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서" +"만 지원됩니다." -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:631 -msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal layer heigths" -msgstr "와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체에 대해서만 지원됩니다." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heigths" +msgstr "" +"와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체에 대해서만 지원" +"됩니다" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:633 -msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed over an equal number of raft layers" -msgstr "와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 지원됩니다" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " +"지원됩니다" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:635 -msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed with the same support_material_contact_distance" -msgstr "와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 지원됩니다" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1257 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" +"체에 대해서만 지원됩니다" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:637 -msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced equally." -msgstr "와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1259 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:661 -msgid "The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height profile" -msgstr "모든 오브젝트의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1281 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" +"모든 오브젝트의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:670 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:680 -msgid "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1307 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:689 -msgid "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the same diameter." -msgstr "노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 (support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == 0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " +"(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == " +"0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:695 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1328 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 msgid "first_layer_height" msgstr "first_layer_height" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:710 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다." +msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:714 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1354 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다." +msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:1196 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "Failed processing of the output_filename_format template." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:29 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "출력된 외측을 피하세요" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:30 -msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보 잉 (Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 -msgid "Other layers" -msgstr "다른 레이어" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:42 -msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:45 -msgid "Bed temperature" -msgstr "배드 온도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:52 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] 설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:62 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "객체 간 G 코드" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:63 -msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 -msgid "Bottom" -msgstr "바닥(Bottom)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "레이어 및 경계선" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "바닥 단일 레이어" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80 -msgid "Bridge" -msgstr "브리지" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81 -msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges." -msgstr "이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -msgid "mm/s²" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33 +msgid "Printer technology" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89 -msgid "Bridging angle" -msgstr "브릿지 각도" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 +msgid "Bed shape" +msgstr "배드 모양" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91 -msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제로는 180 °를 사용하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:94 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 -msgid "°" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." msgstr "" +"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어한다. 얇은 층은 더 나은 " +"정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "브릿지 팬 속도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:101 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:102 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 -msgid "%" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:109 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "브릿지 유량(flow)값" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111 -msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." -msgstr "이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121 -msgid "Bridges" -msgstr "브릿지(Bridges)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "브릿지 인쇄 속도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131 -msgid "Brim width" -msgstr "브림 폭" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 -msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "여러 파트 오브젝트 클립" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:140 -msgid "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "멀티 메터리얼(multi-material) 개체를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 개체 파트를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "호환 가능한 프린터 조건" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:152 -msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." -msgstr "활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:163 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "개별 개체 완성" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:164 -msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:172 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "자동 냉각 사용" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:173 -msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time." -msgstr "이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 논리를 활성화합니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "냉각 튜브 위치" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " -msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중심점까지의 거리 " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "냉각 튜브 길이" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " -msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 -msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." -msgstr "역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:205 -msgid "Default filament profile" -msgstr "기본 필라멘트 프로파일" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:206 -msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated." -msgstr "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:211 -msgid "Default print profile" -msgstr "기본 인쇄 프로파일" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:212 -msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated." -msgstr "현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:217 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 -msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하여 접착력을 악화시키지 않습니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "layers" -msgstr "레이어" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 마세요." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:229 -msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." -msgstr "브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 -msgid "Distance between copies" -msgstr "복사본 간 거리" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "플래터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 -msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:255 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 프린터 끝 코드 앞에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오. 여러 개의 압출부가 있는 경우, 그 코드는 압출 순서대로 처리된다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 -msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)를 보장하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "Top/bottom fill pattern" -msgstr "상단/하단 채우기(fill) 패턴" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 -msgid "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "상단/하단 주입의 채우기 패턴은 인접한 외부면이 아닌 외부 솔리드 층에만 영향을 미친다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Rectilinear" -msgstr "직선면(Rectilinear)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 -msgid "Concentric" -msgstr "동심원(Concentric)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:665 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "External perimeters" -msgstr "외측 둘레" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "압출 폭" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산된다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "mm 또는 %(기본값의 경우 0으로 유지)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316 -msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위해 0으로 설정한다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 -msgid "External perimeters first" -msgstr "외부 경계선 먼저" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:328 -msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." -msgstr "기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "필요한 경우 추가 둘레" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported." -msgstr "경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 perimeter를 추가하십시오. 위의 루프의 70% 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 perimeter를 추가한다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 -msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders." -msgstr "사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:75 -msgid "Height" -msgstr "높이" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 -msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. 다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 -msgid "Radius" -msgstr "반지름" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 -msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 -msgid "Extruder Color" -msgstr "익스트루더 컬러" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 -msgid "Extruder offset" -msgstr "익스트루더 오프셋" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389 -msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "압출 축" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 -msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)." -msgstr "이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "압출 승수" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406 -msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 확인하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "기본 압출 폭" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 -msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." -msgstr "수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "mm 또는 % (자동으로 0을 유지)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "항상 팬 켜기" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 -msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." -msgstr "레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "approximate seconds" -msgstr "근사치 초" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "Color" -msgstr "색상" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:450 -msgid "Filament notes" -msgstr "필라멘트 메모" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "최대 체적 속도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 -msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." -msgstr "이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 -msgid "mm³/s" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469 -msgid "Loading speed" -msgstr "로딩 속도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " -msgstr "와이퍼 탑(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 -msgid "Unloading speed" -msgstr "언로딩 스피드" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 -msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming). " -msgstr "와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 초기 부분에는 영향을 주지 않음)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "언로드 후 딜레이" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 -msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions. " -msgstr "필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데 더 많은 시간이 필요할 수있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "쿨링 이동 숫자" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497 -msgid "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. Specify desired number of these moves " -msgstr "필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 움직여 냉각됩니다. 원하는 이동 숫자 지정" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " -msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다. " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "마지막 냉각 이동 속도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " -msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "래밍 파라미터" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters " -msgstr "이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 램밍 특정 매개 변수를 포함합니다" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 -msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 -msgid "Density" -msgstr "밀도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 -msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement." -msgstr "여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 -msgid "g/cm³" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 -msgid "Filament type" -msgstr "필라멘트 타입" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." -msgstr "사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구성 설정에 액세스 할 수 있습니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:567 -msgid "Soluble material" -msgstr "수용성 재료" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1616 -msgid "Cost" -msgstr "비용" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 -msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." -msgstr "kg 당 필라멘트 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -msgid "money/kg" -msgstr "원(\\)/kg" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 -msgid "Fill angle" -msgstr "채움 각도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 -msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." -msgstr "본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치지 않습니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 -msgid "Fill density" -msgstr "채우기(fill) 밀도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 -msgid "Fill pattern" -msgstr "채우기(fill) 패턴" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 -msgid "Grid" -msgstr "그리드(Grid)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656 -msgid "Triangles" -msgstr "삼각형(Triangles)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 -msgid "Stars" -msgstr "별(Stars)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 -msgid "Cubic" -msgstr "큐빅" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 -msgid "Line" -msgstr "선(Line)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Honeycomb" -msgstr "벌집" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D 벌집" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663 -msgid "Gyroid" -msgstr "자이로이드(Gyroid)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -msgid "First layer" -msgstr "첫 레이어" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 -msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer." -msgstr "이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:680 -msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700 -msgid "First layer height" -msgstr "첫 레이어 높이" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 -msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height." -msgstr "매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "mm or %" -msgstr "mm/s 또는 %" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 -msgid "First layer speed" -msgstr "첫 레이어 속도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 -msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723 -msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file." -msgstr "첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:97 -msgid "Gap fill" -msgstr "공백 채움" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 -msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling." -msgstr "짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 설정하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "세부 G-코드" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 -msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." -msgstr "설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌웨어의 속도가 느려질 수 있다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 -msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code 형식" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all." -msgstr "온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않다. 호환되는 출력을 얻으려면 이 옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 한다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -msgid "No extrusion" -msgstr "압출 없음" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill." -msgstr "이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 0을 설정하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "Combine infill every" -msgstr "다음 시간마다 결합" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789 -msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798 -msgid "Infill extruder" -msgstr "채움(Infill) 익스트루더" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 -msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." -msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "필요한 경우 채음" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825 -msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도를 늦춰라." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width." -msgstr "이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 -msgid "Inherits profile" -msgstr "프로필 상속" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 -msgid "Interface shells" -msgstr "인터페이스 셸(shells)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 -msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material." -msgstr "인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 [layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어한다. 얇은 층은 더 나은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "Support silent mode" -msgstr "서포트 무음 모드" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 -msgid "Set silent mode for the G-code flavor" -msgstr "G-코드 특징에 대한 무음 모드 설정" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 -#, c-format -msgid "Maximum feedrate %1%" -msgstr "최 대 공 급 속 도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921 -#, c-format -msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" -msgstr "최대 공급 속도 of the %1% axis" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 -#, c-format -msgid "Maximum acceleration %1%" -msgstr "최대가속 %1%" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 -#, c-format -msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" -msgstr "최대 가속도는 %1% 축" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 -#, c-format -msgid "Maximum jerk %1%" -msgstr "최대 저크(jerk) %1%" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 -#, c-format -msgid "Maximum jerk of the %1% axis" -msgstr "최대 저크는(jerk) %1% axis" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "압출시 최소 공급 속도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "최소 이송 속도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "압출시 최대 가속도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "리트렉션 최대 가속도" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 -msgid "Max" -msgstr "최대" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "이것은이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이는 압출 폭의 75 %입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75 %로 제한됩니다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 msgid "Max print height" msgstr "최대 프린트 높이" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 -msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "출력된 외측을 피하세요" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보 잉 " +"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" +"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Other layers" +msgstr "다른 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " +"제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 +msgid "Bed temperature" +msgstr "배드 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] " +"설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "객체 간 G 코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 " +"및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용" +"자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하" +"지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" +"치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "바닥(Bottom)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "바닥 단일 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +msgid "Bridge" +msgstr "브리지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " +"않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +msgid "mm/s²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 +msgid "Bridging angle" +msgstr "브릿지 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" +"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" +"로는 180 °를 사용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +msgid "°" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "브릿지 팬 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "브릿지 유량(flow)값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당" +"겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 " +"문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "Bridges" +msgstr "브릿지(Bridges)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "브릿지 인쇄 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "Brim width" +msgstr "브림 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "여러 파트 오브젝트 클립" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"멀티 메터리얼(multi-material) 개체를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 개" +"체 파트를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클" +"리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "호환 가능한 프린터 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평" +"가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "개별 개체 완성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체" +"를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 " +"피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" +"오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "자동 냉각 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " +"논리를 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "냉각 튜브 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중심점까지의 거리 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "냉각 튜브 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" +"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281 +msgid "Default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " +"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" +"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" +"여 접착력을 악화시키지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "layers" +msgstr "레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 마세요" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +msgid "Distance between copies" +msgstr "복사본 간 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "플래터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리" +"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "" +"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수" +"를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 프린터 끝 코드 앞에 삽입된다. 모든 Slic3r 설" +"정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오. 여러 개의 압출부" +"가 있는 경우, 그 코드는 압출 순서대로 처리된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)" +"를 보장하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Top/bottom fill pattern" +msgstr "상단/하단 채우기(fill) 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 +msgid "" +"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " +"layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"상단/하단 주입의 채우기 패턴은 인접한 외부면이 아닌 외부 솔리드 층에만 영향" +"을 미친다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "Rectilinear" +msgstr "직선면(Rectilinear)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Concentric" +msgstr "동심원(Concentric)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 +msgid "External perimeters" +msgstr "외측 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" +"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" +"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "mm 또는 %(기본값의 경우 0으로 유지)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" +"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" +"해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "External perimeters first" +msgstr "외부 경계선 먼저" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS" +"복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "필요한 경우 추가 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 perimeter를 추가하십시오. 위" +"의 루프의 70% 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 perimeter를 추가한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 " +"압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " +"다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " +"인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 +msgid "Radius" +msgstr "반지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않" +"으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플" +"래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 +msgid "Extruder Color" +msgstr "익스트루더 컬러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Extruder offset" +msgstr "익스트루더 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션" +"을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌" +"표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "압출 축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지" +"만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "압출 승수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" +"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" +"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " +"확인하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "기본 압출 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" +"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" +"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 +msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "mm 또는 % (자동으로 0을 유지)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "항상 팬 켜기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" +"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 " +"및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +msgid "approximate seconds" +msgstr "근사치 초" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +msgid "Filament notes" +msgstr "필라멘트 메모" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "최대 체적 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" +"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562 +msgid "Loading speed" +msgstr "로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "와이퍼 탑(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Unloading speed" +msgstr "언로딩 스피드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming). " +msgstr "" +"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " +"초기 부분에는 영향을 주지 않음). " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "언로드 후 딜레이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions. " +msgstr "" +"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데 더 많은 시간이 필요" +"할 수있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "쿨링 이동 숫자" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves " +msgstr "" +"필라멘트는 냉각 튜브에서 앞뒤로 움직여 냉각됩니다. 원하는 이동 숫자 지정 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "마지막 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "래밍 파라미터" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " +msgstr "" +"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 램밍 특정 매개 변수를 포함합니다 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" +"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "Density" +msgstr "밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" +"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" +"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 +msgid "g/cm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +msgid "Filament type" +msgstr "필라멘트 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 +msgid "Soluble material" +msgstr "수용성 재료" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "kg 당 필라멘트 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "money/kg" +msgstr "원(\\)/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Fill angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감" +"지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치" +"지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "Fill density" +msgstr "채우기(fill) 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 +msgid "Fill pattern" +msgstr "채우기(fill) 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +msgid "Grid" +msgstr "그리드(Grid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +msgid "Triangles" +msgstr "삼각형(Triangles)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +msgid "Stars" +msgstr "별(Stars)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Cubic" +msgstr "큐빅" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "Line" +msgstr "선(Line)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +msgid "Honeycomb" +msgstr "벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D 벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +msgid "Gyroid" +msgstr "자이로이드(Gyroid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "First layer" +msgstr "첫 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" +"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" +"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" +"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " +"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "First layer height" +msgstr "첫 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 " +"부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있" +"다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +msgid "mm or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 +msgid "First layer speed" +msgstr "첫 레이어 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " +"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온" +"도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" +"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " +"설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "세부 G-코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" +"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" +"웨어의 속도가 느려질 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않다. 호환되는 출력을 " +"얻으려면 이 옵션을 프린터의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식은 " +"Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "No extrusion" +msgstr "압출 없음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 " +"0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +msgid "Combine infill every" +msgstr "다음 시간마다 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" +"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +msgid "Infill extruder" +msgstr "채움(Infill) 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" +"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " +"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물" +"을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" +"로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "필요한 경우 채음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할" +"을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도" +"를 늦춰라." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" +"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" +"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 +msgid "Inherits profile" +msgstr "프로필 상속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "Interface shells" +msgstr "인터페이스 셸(shells)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" +"성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" +"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " +"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" +"시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports silent mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "G-코드 특징에 대한 무음 모드 설정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "최 대 공 급 속 도 %1%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "최대 공급 속도 of the %1% axis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum acceleration %1%" +msgstr "최대가속 %1%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "최대 가속도는 %1% 축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "최대 저크(jerk) %1%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "최대 저크는(jerk) %1% axis" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "압출시 최소 공급 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "최소 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "압출시 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "리트렉션 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +msgid "Max" +msgstr "최대" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"이것은이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" +"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" +"는 압출 폭의 75 %입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75 %로 제한됩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Max print speed" msgstr "최대 프린트 속도" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 -msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 사용된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" +"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " +"사용된다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026 -msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." -msgstr "이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "최대 체적 기울기 양" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1046 -msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 " +"1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공" +"급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 msgid "mm³/s²" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "최대 체적 기울기 음수" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 msgid "Min" msgstr "최소" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." -msgstr "이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" +"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 msgid "Min print speed" msgstr "최소 인쇄 속도" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1083 -msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" +"상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 msgid "Configuration notes" msgstr "구성 노트" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." -msgstr "여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" +"다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 msgid "Nozzle diameter" -msgstr "노즐 직경:" +msgstr "노즐 직경" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 -msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "이 지름은 엑스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -msgid "API Key" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +msgid "Host Type" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the API Key required for authentication." -msgstr "Slic3r는 G-code 파일을 OctoPrint에 업로드할 수 있다. 이 필드에는 인증에 필요한 API 키가 포함되어야 한다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance." -msgstr "Slic3r는 G-code 파일을 OctoPrint에 업로드할 수 있다. 이 필드에는 OctoPrint 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 한다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 -msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" +"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138 -msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." -msgstr "이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 " +"변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니" +"다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 msgid "Output filename format" msgstr "출력 파일이름 형식" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 -msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "브릿 징 경계선 감지" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 -msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" +"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 msgid "Filament parking position" msgstr "필라멘트 멈춤 위치" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 -msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware. " -msgstr "언 로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일치해야합니다" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +msgstr "" +"언 로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일" +"치해야합니다. " -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 msgid "Extra loading distance" msgstr "추가 로딩 거리" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 -msgid "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position during load is exactly the same as it was moved back during unload. When positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter than unloading. " -msgstr "0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경우 언로드보다 짧습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading. " +msgstr "" +"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " +"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" +"우 언로드보다 짧습니다. " -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 msgid "Perimeters" msgstr "둘레" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 -msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 " +"작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십" +"시오." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 msgid "Perimeter extruder" msgstr "주변 익스트루더" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 -msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." -msgstr "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" +"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" +"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " +"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" +"됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 -msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled." -msgstr "이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으로 증가시킬 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " +"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" +"로 증가시킬 수 있습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "(minimum)" msgstr "(최소)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" +"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " +"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" +"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 msgid "Printer type" msgstr "프린터 타입" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 msgid "Type of the printer." msgstr "프린터 유형." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 msgid "Printer notes" msgstr "프린터 노트" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "Printer vendor" msgstr "제조 회사" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 msgid "Printer variant" msgstr "프린터 변형" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" +"습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "Raft layers" msgstr "라프트(Raft) 레이어" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." -msgstr "물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 msgid "Resolution" msgstr "해결" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 -msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input." -msgstr "잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" +"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " +"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" +"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "닦아 내기 전의 수축량" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 -msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." -msgstr "보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 것이 좋습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " +"것이 좋습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 msgid "Retract on layer change" msgstr "레이어 변경 후퇴" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 msgid "Length" msgstr "길이" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 msgid "Retraction Length" msgstr "리트랙션 길이" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 " +"들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (0은 비활성화)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니" +"다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 msgid "Lift Z" msgstr "Z축 올림" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 -msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." -msgstr "이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. 여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. " +"여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Above Z" msgstr "Z 위" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "Only lift Z above" msgstr "오직 Z축 위로만" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers." -msgstr "이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번" +"째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Below Z" msgstr "Z 아래" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 msgid "Only lift Z below" msgstr "Z값 아래만" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers." -msgstr "이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. 첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. " +"첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 msgid "Extra length on restart" msgstr "재시작시 여분의 길이" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 -msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 설정은 거의 필요하지 않습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " +"설정은 거의 필요하지 않습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament." -msgstr "도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" +"됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 msgid "Retraction Speed" msgstr "리트랙션 속도" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Deretraction Speed" msgstr "감속 속도" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 -msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used." -msgstr "리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" +"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 msgid "Seam position" msgstr "재봉선 위치" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "둘레의 시작점의 위치." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "Random" msgstr "무작위" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "Nearest" msgstr "가장 가까운" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 msgid "Aligned" msgstr "정렬" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 msgid "Rear" -msgstr "뒷면" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 msgid "Direction" msgstr "방향" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "선호하는 심(seam)의 방향" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "Seam preferred direction" msgstr "심(Seam) 선호 방향" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Jitter" msgstr "지터(Jitter)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "(Seam) 선호 방향 지터(Jitter)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "USB/serial port for printer connection." msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 msgid "Serial port speed" msgstr "시리얼 포트 속도" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트의 속도(보드)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 msgid "Distance from object" msgstr "객체로부터의 거리" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 -msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이를 0으로 설정한다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이" +"를 0으로 설정한다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Skirt height" msgstr "스커트(Skirt) 높이" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 -msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." -msgstr "스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트" +"에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 msgid "Loops (minimum)" msgstr "루프 (최소)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 msgid "Skirt Loops" msgstr "스커트 루프" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." -msgstr "스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 " +"수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오." +msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속되도록 축소된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" +"되도록 축소된다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Small perimeters" msgstr "작은 둘레" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 -msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" +"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" +"로 설정하십시오." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "솔리드 채우기 임계값 영역" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." -msgstr "지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 msgid "mm²" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 msgid "Solid infill extruder" msgstr "솔리드 인필 익스트루더" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Solid infill every" msgstr "솔리드 인필 간격" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 강요할 수 있게 한다. 비활성화할 수 없음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 강요할 수 있게 한다. 비활성화할 " +"수 없음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 " +"직경과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:94 -msgid "Solid infill" -msgstr "솔리드 인필" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" +"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" +"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" +"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 -msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 msgid "Spiral vase" msgstr "스파이럴 바이스" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 -msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object." -msgstr "이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이어의 수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않을 것이다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점" +"진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재" +"료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이어의 " +"수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않" +"을 것이다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 msgid "Temperature variation" msgstr "온도 변화" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 -msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped." -msgstr "돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전" +"체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 압출기가 가열을 완료하기 전에 처음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 " +"압출기가 가열을 완료하기 전에 처음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에" +"서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명" +"령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모" +"든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " +"S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트의 설정을 무시하는 데 사용됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다. 여러 개의 압출기가있는 경우 gcode가 압출기 순서로 처리됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " +"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " +"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트의 " +"설정을 무시하는 데 사용됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에서 M104, M109, " +"M140 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명령 " +"및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 " +"Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 S " +"[first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다. 여러 개의 압출기가있는 경" +"우 gcode가 압출기 순서로 처리됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "Generate support material" msgstr "서포트 재료 생성" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 msgid "Enable support material generation." msgstr "서포트 재료를 사용합니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘레 너비를 기준으로 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" +"레 너비를 기준으로 계산됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 msgid "Pattern angle" msgstr "채움 각도" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 -msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 -msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." -msgstr "그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원을 작성하지 마십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" +"을 작성하지 마십시오." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 msgid "Contact Z distance" msgstr "Z 거리 문의" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." -msgstr "물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " +"레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 msgid "soluble" msgstr "수용성" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 msgid "detachable" msgstr "분리 가능" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Enforce support for the first" msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "일반지지 소재의 활성화 여부와 관계없이 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"일반지지 소재의 활성화 여부와 관계없이 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 " +"세어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" +"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" +"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " +"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " +"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 msgid "Interface loops" msgstr "인터페이스 루프" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 -msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 -msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하" +"기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" +"다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 msgid "Interface layers" msgstr "인터페이스 레이어" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "인터페이스 패턴 간격" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." +msgstr "" +"인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:100 -msgid "Support material interface" -msgstr "서포트 재료 인터페이스" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " +"재료 속도에 따라 계산된다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed." -msgstr "서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 재료 속도에 따라 계산된다." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 msgid "Pattern" msgstr "패턴" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 msgid "Rectilinear grid" msgstr "직선 그리드" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 msgid "Pattern spacing" msgstr "패턴 간격" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격" +msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 msgid "Speed for printing support material." msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "객체 레이어와 동기화" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 -msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메터리얼 프린터에서 유용하다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메" +"터리얼 프린터에서 유용하다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Overhang threshold" msgstr "오버행 한계점" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 -msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." -msgstr "서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" +"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" +"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "With sheath around the support" msgstr "서포트 주변이나 외부로" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 -msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" +"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 -msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output." -msgstr "첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에" +"서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 msgid "Temperature" -msgstr "온도 " +msgstr "온도" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 msgid "Detect thin walls" msgstr "얇은 벽(walls) 감지" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 -msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 msgid "Threads" msgstr "스레드(Threads)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 -msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " +"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 -msgid "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]." -msgstr "이 사용자 정의 코드는 모든 압출기 변경 직전에 삽입됩니다. [previous_extruder] 및 [next_extruder]뿐 아니라 모든 Slic3r 설정에 대해 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 모든 압출기 변경 직전에 삽입됩니다. " +"[previous_extruder] 및 [next_extruder]뿐 아니라 모든 Slic3r 설정에 대해 자리 " +"표시 자 변수를 사용할 수 있습니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:95 -msgid "Top solid infill" -msgstr "가장 윗부분 채움" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " +"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " +"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" +"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" +"으로 계산됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" +"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" +"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" +"십시오." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 -msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하십시오." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "윗부분" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "Top solid layers" msgstr "탑 솔리드 레이어" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:105 -msgid "Travel" -msgstr "이송" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 msgid "Use firmware retraction" msgstr "펌웨어 철회" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 -msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" +"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 msgid "Use relative E distances" msgstr "상대적인 E 거리 사용" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 -msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" +"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 msgid "Use volumetric E" msgstr "용적 E 사용" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D [filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" +"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" +"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " +"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" +"근의 말린에서만 지원됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 -msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default." -msgstr "일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " +"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "Wipe while retracting" -msgstr "수축시 닦아내십시오." +msgstr "수축시 닦아내십시오" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 -msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." -msgstr "이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노즐을 이동시킨다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" +"즐을 이동시킨다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 -msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " +"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below. " -msgstr "이 벡터는 와이퍼 작동 타워에 사용되는 각 공구와 교환하는 데 필요한 볼륨을 저장한다. 이러한 값은 아래 전체 삭제 볼륨 생성을 단순화하기 위해 사용된다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below. " +msgstr "" +"이 벡터는 와이퍼 작동 타워에 사용되는 각 공구와 교환하는 데 필요한 볼륨을 저" +"장한다. 이러한 값은 아래 전체 삭제 볼륨 생성을 단순화하기 위해 사용된다. " -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 -msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " -msgstr "이 매트릭스는 주어진 공구 쌍에 대해 새 필라멘트를 지우는 데 필요한 볼륨(입방 밀리미터)을 설명한다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +msgstr "" +"이 매트릭스는 주어진 공구 쌍에 대해 새 필라멘트를 지우는 데 필요한 볼륨(입방 " +"밀리미터)을 설명한다. " -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "Position X" msgstr "X축 위치" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Position Y" msgstr "Y축 위치" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:76 -msgid "Width" -msgstr "폭" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "와이퍼 타워 폭" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "와이퍼 타워 회전각도" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " -msgstr "X 축에 대한 와이퍼 타워 각도" +msgstr "X 축에 대한 와이퍼 타워 각도 " -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "degrees" msgstr "각도" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 -msgid "Purging into infill" -msgstr "인필로 제거" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 -msgid "Wiping after toolchange will be preferentially done inside infills. This lowers the amount of waste but may result in longer print time due to additional travel moves." -msgstr "공구 교체 후 닦는 작업은 우선적으로 인필 내부에서 수행됩니다. 이렇게하면 낭비되는 양은 줄어들지만 추가 이동으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있습니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 -msgid "Purging into objects" -msgstr "객체로 제거" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 -msgid "Objects will be used to wipe the nozzle after a toolchange to save material that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "도구 교환 후 노즐을 닦아내면 닦아내는 재료가 절약되어 인쇄 시간이 단축됩니다. 결과적으로 오브젝트의 색상이 혼합됩니다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "최대 브리징 거리" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " -msgstr "드문드문하 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." +msgstr "드문드문하 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리. " -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY 크기 보정" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 -msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." -msgstr "XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" +"는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Z offset" msgstr "Z 오프셋" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 -msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" +"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" +"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:90 -msgid "Perimeter" -msgstr "가장자리" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Bed size X" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:91 -msgid "External perimeter" -msgstr "외부 가장자리" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "Dwarf" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:92 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "오버행(Overhang) 둘레" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Bed size Y" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:93 -msgid "Internal infill" -msgstr "내부 채움" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Picture resolution X" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:96 -msgid "Bridge infill" -msgstr "프릿지 채움" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "px" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Picture resolution Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Exposure time first layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Correction for expansion when printing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +msgid "Correction for expansion after curing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Support head width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Density on horizontal surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on horizontal " +"surface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +msgid "points per square dm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "Density on surfaces at 45 degrees" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping " +"at 45 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Minimal support point height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Dont arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 +msgid "" +"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define " +"the absolute positions on the build plate. The option --center will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "User data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "Slice the model and export slices as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "Slice the model and export gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model " +"file, it will be loaded into the plater)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Do not use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "" +"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --" +"gui if both are present." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Scaling factor (default: 1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "Print center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 +msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 msgid "Mixed" msgstr "뒤석음" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:367 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:74 -msgid "Feature type" -msgstr "특색 유형" - -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:369 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 msgid "Height (mm)" msgstr "높이 (mm)" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:371 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 msgid "Width (mm)" msgstr "폭 (mm)" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:373 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "속도 (mm/s)" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:375 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" msgstr "용적 유량값 (mm3/s)" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:377 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:79 -msgid "Tool" -msgstr "도구" - -#: lib/Slic3r/GUI.pm:308 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66 -msgid "Version " -msgstr "버전" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66 -msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -msgstr " -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊지 마십시오" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:135 -msgid "Plater" -msgstr "플레이트" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:137 -msgid "Controller" -msgstr "컨트롤러" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:215 -msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" -msgstr "오픈 STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:215 -msgid "Open a model" -msgstr "오픈 모델" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:218 -msgid "&Load Config…\tCtrl+L" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" msgstr "" -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:218 -msgid "Load exported configuration file" -msgstr "내 보낸 구성 파일로드" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:221 -msgid "&Export Config…\tCtrl+E" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" msgstr "" -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:221 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:224 -msgid "&Load Config Bundle…" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" msgstr "" -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:224 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "번들에서 미리 설정로드" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:227 -msgid "&Export Config Bundle…" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:227 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:232 -msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:232 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "파일을 G 코드로 분할" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:238 -msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:238 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:244 -msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:244 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:251 -msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:251 -msgid "Slice file to a multi-layer SVG" -msgstr "파일을 다중 레이어 SVG로 슬라이스" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:255 -msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:255 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:258 -msgid "Repair STL file…" -msgstr "STL 파일 복구 ..." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:258 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:262 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:262 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Slic3r 종료" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:272 -msgid "Export G-code..." -msgstr "G-코드 내보내기..." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:272 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 내보내기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:275 -msgid "Export plate as STL..." -msgstr "STL로 내보내기..." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:275 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "현재 플레이트를 STL로 내보내기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:278 -msgid "Export plate as AMF..." -msgstr "AMF로 내보내기..." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:278 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "현재 플레이트를AMF로 내보내기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:281 -msgid "Export plate as 3MF..." -msgstr "3MF로 내보내기..." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:281 -msgid "Export current plate as 3MF" -msgstr "현재 플레이트를 3MF로 내보내기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:294 -msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" -msgstr "선택 및 플래이트 탭 Ctrl + 1" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:294 -msgid "Show the plater" -msgstr "플레이트를 보기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:300 -msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:300 -msgid "Show the printer controller" -msgstr "프린터 컨트롤러 표시" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:308 -msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:308 -msgid "Show the print settings" -msgstr "인쇄 설정 표시" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:311 -msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:311 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "필라멘트 설정보기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:314 -msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:314 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "간단한 설정보기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:326 -msgid "Iso" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:326 -msgid "Iso View" -msgstr "Iso 보기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 -msgid "Top View" -msgstr "위에서 보기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 -msgid "Bottom View" -msgstr "바닥 보기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329 -msgid "Front" -msgstr "앞" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329 -msgid "Front View" -msgstr "앞면 보기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330 -msgid "Rear View" -msgstr "뒷면 보기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331 -msgid "Left" -msgstr "왼쪽" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331 -msgid "Left View" -msgstr "왼쪽 보기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332 -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332 -msgid "Right View" -msgstr "오른쪽 보기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:338 -msgid "Prusa 3D Drivers" -msgstr "푸르사 3D 드라이버" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:338 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341 -msgid "Prusa Edition Releases" -msgstr "Prusa 에디션 릴리스" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "브라우저에서 Prusa Edition 릴리즈 페이지를 엽니 다." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:348 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "Slic3r 및 웹 사이트" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:348 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "브라우저에서 Slic3r 웹 사이트 열기" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:351 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "Slic3r &메뉴얼" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:351 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "브라우저에서 Slic3r 설명서를 엽니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:355 -msgid "System Info" -msgstr "시스템 정보" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:355 -msgid "Show system information" -msgstr "시스템 정보 표시" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:358 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "폴더 표시 및 구성" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:358 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:361 -msgid "Report an Issue" -msgstr "문제보고" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:361 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Slic3r Prusa Edition에 관한 문제점 보고" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:364 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "&Slic3r에 대하여" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:364 -msgid "Show about dialog" -msgstr "대화상자 표시" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:374 -msgid "&File" -msgstr "&파일" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:375 -msgid "&Plater" -msgstr "&플레이트" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:376 -msgid "&Object" -msgstr "&객체" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:377 -msgid "&Window" -msgstr "&윈도우" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:378 -msgid "&View" -msgstr "&보다" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:381 -msgid "&Help" -msgstr "&도움말" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:412 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:424 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:425 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1405 -msgid "Error" -msgstr "에러" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:429 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "이전에 분리 된 파일 (" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:429 -msgid ") not found." -msgstr ")을 찾을 수 없습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:430 -msgid "File Not Found" -msgstr "파일을 찾을수 없다" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 -msgid "G-code" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1795 -msgid " file as:" -msgstr " 다음 파일 :" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:483 -msgid "Slicing…" -msgstr "슬라이싱..." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:483 -msgid "Processing " -msgstr "프로세싱" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:503 -msgid " was successfully sliced." -msgstr "성공적으로 슬라이스." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:505 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "슬라이스 완료!" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:521 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:535 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음)." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:549 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "파일이 복구되었습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:549 -msgid "Repair" -msgstr "수정" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:560 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "구성을 저장 :" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:578 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:622 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "로드 할 구성 선택 :" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:601 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "이전 설정 번들을 다음과 같이 저장 :" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:642 -#, perl-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:164 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2323 -msgid "3D" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:206 -msgid "2D" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:224 -msgid "Layers" -msgstr "레이어" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:250 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:268 -msgid "Add…" -msgstr "추가..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:252 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:270 -msgid "Delete All" -msgstr "전부 지움" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:253 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:271 -msgid "Arrange" -msgstr "정렬" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:255 -msgid "More" -msgstr "조금 더" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:256 -msgid "Fewer" -msgstr "적게" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:258 -msgid "45° ccw" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:259 -msgid "45° cw" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:260 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:276 -msgid "Scale…" -msgstr "크기." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:261 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:277 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2293 -msgid "Split" -msgstr "쪼개기" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:262 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:278 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2296 -msgid "Cut…" -msgstr "자르기." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:279 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2300 -msgid "Settings…" -msgstr "설정." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:265 -msgid "Layer Editing" -msgstr "레이어 편집" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:280 -msgid "Layer editing" -msgstr "레이어 편집" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:303 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:304 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:992 -msgid "Copies" -msgstr "사본" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:305 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2262 -msgid "Scale" -msgstr "크기" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:322 -msgid "Export G-code…" -msgstr "G-코드 내보내기..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:323 -msgid "Slice now" -msgstr "지금 자르기" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:324 -msgid "Print…" -msgstr "프린트..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:325 -msgid "Send to printer" -msgstr "프린터로 보내기" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:326 -msgid "Export STL…" -msgstr "STL로 내보내기..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:453 -msgid "Print settings" -msgstr "프린트 설정" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:455 -msgid "Printer" -msgstr "프린터" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:488 -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:499 -msgid "Volume" -msgstr "크기" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:500 -msgid "Facets" -msgstr "측면" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:501 -msgid "Materials" -msgstr "재료" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:502 -msgid "Manifold" -msgstr "많은" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:527 -msgid "Sliced Info" -msgstr "슬라이스된 정보" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:713 -msgid "Loading…" -msgstr "로딩…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:713 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:727 -msgid "Processing input file\n" -msgstr "입력 파일 처리\n" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:750 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 들어 있습니다. 여러 객체로 간주하는 대신,\n" -"이 파일은 여러 부분을 갖는 단일 객체로 보입니까?\n" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:753 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:770 -msgid "Multi-part object detected" -msgstr "다중 부품 객체가 감지" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:767 -msgid "" -"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" -"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"these files to represent a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"다중 재료 프린터에 대해 여러 객체가로드되었습니다.\n" -"여러 객체로 간주하는 대신,\n" -"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체를 나타낼 수 있습니까?\n" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:779 -msgid "Loaded " -msgstr "로드(loaded)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:837 -msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." -msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:838 -msgid "Object too large?" -msgstr "개체가 너무 큽니까?" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:992 -msgid "Enter the number of copies of the selected object:" -msgstr "선택한 객체의 사본 수를 입력하십시오 :" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1019 -msgid "" -"\n" -"Non-positive value." -msgstr "" -"\n" -"양수가 아닌 값." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1020 -msgid "" -"\n" -"Not a numeric value." -msgstr "" -"\n" -"숫자 값이 아닙니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1021 -msgid "Slic3r Error" -msgstr "Slic3r 에러" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 -msgid "Enter the rotation angle:" -msgstr "회전 각도를 입력하십시오 :" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 -msgid "Rotate around " -msgstr "회전" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 -msgid "Invalid rotation angle entered" -msgstr "잘못된 회전 각도가 입력되었습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1132 -#, perl-format -msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" -msgstr "선택한 객체의 새 크기를 입력하십시오 (인쇄 침대 : % smm)." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1133 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 -msgid "Scale along " -msgstr "전체 크기" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1133 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 -msgid "Invalid scaling value entered" -msgstr "잘못된 배율 값이 입력되었습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 -#, no-perl-format -msgid "Enter the scale % for the selected object:" -msgstr "선택한 객체의 비율 %를 입력하십시오." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 -msgid "Enter the new max size for the selected object:" -msgstr "선택한 객체의 새로운 최대 크기를 입력하십시오." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1218 -msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." -msgstr "선택한 객체는 둘 이상의 볼륨 / 재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1227 -msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "선택한 오브젝트는 파트가 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1391 -msgid "Slicing cancelled" -msgstr "슬라이싱 취소됨" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1405 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1555 -msgid "File added to print queue" -msgstr "파일이 인쇄 대기열에 추가되었습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1561 -msgid "G-code file exported to " -msgstr "G 코드 파일을 내보냈습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1564 -msgid "Export failed" -msgstr "내보내기 실패" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1576 -msgid "OctoPrint upload finished." -msgstr "OctoPrint 업로드가 완료되었습니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1610 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "사용자 필라멘트 (m)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1612 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1614 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "사용자 필라멘트 (g)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1618 -msgid "Estimated printing time (normal mode)" -msgstr "예상 인쇄 시간 (일반 모드)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1620 -msgid "Estimated printing time (silent mode)" -msgstr "예상 인쇄 시간 (무으 모드)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1659 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1701 -msgid "STL file exported to " -msgstr "내보낸 STL 파일" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1740 -msgid "AMF file exported to " -msgstr "내보낸 AMF 파일" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1744 -msgid "Error exporting AMF file " -msgstr "AMF 파일 내보내기 오류" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1756 -msgid "3MF file exported to " -msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1760 -msgid "Error exporting 3MF file " -msgstr "3MF 파일 내보내기 오류" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2140 -#, perl-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2142 -#, perl-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "오류자동수정 (%d errors)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2147 -#, perl-format -msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서리" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2152 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2215 -msgid "Remove the selected object" -msgstr "선택한 객체 제거" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2218 -msgid "Increase copies" -msgstr "복사본 늘리기" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2218 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체를 하나 더 복사합니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2221 -msgid "Decrease copies" -msgstr "복사본 감소" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2221 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "선택한 객체 복사본 하나 삭제" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2224 -msgid "Set number of copies…" -msgstr "복사될 수량 설정 ..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2224 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "선택한 개체의 복사본 수 변경" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2228 -msgid "Rotate 45° clockwise" -msgstr "시계 방향으로 45도 회전" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2228 -msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" -msgstr "객체를 시계 방향으로 45 ° 회전합니다" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2231 -msgid "Rotate 45° counter-clockwise" -msgstr "반 시계 방향으로 45 ° 회전" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2231 -msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" -msgstr "객체를 시계 방향으로 45 ° 회전합니다" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2236 -msgid "Rotate" -msgstr "회전" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2236 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" -msgstr "선택한 객체를 임의의 각도로 회전" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2238 -msgid "Around X axis…" -msgstr "X축 으로..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2238 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" -msgstr "선택한 객체를 X 축을 중심으로 임의의 각도만큼 회전" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2241 -msgid "Around Y axis…" -msgstr "Y축 으로..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2241 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" -msgstr "선택한 객체를 Y 축을 중심으로 임의의 각도만큼 회전" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2244 -msgid "Around Z axis…" -msgstr "Z축 으로..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2244 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" -msgstr "선택한 객체를 Z 축을 중심으로 임의의 각도만큼 회전" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2249 -msgid "Mirror" -msgstr "반전(Mirror)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2249 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "반전할 객제를 선택" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2251 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2267 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2283 -msgid "Along X axis…" -msgstr "X 축을 따라..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2251 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 반전합니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2254 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2270 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2286 -msgid "Along Y axis…" -msgstr "Y 축을 따라 ..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2254 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 반전합니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2257 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2273 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2289 -msgid "Along Z axis…" -msgstr "Z 축을 따라 ..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2257 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 반전합니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2262 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2278 -msgid "Scale the selected object along a single axis" -msgstr "선택한 객체를 단일 축을 따라 축척합니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2280 -msgid "Uniformly…" -msgstr "균등하게..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2280 -msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" -msgstr "선택한 객체를 XYZ 축을 따라 축척합니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2267 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2283 -msgid "Scale the selected object along the X axis" -msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 축척합니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2270 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2286 -msgid "Scale the selected object along the Y axis" -msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 축척합니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2273 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2289 -msgid "Scale the selected object along the Z axis" -msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 축척합니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2278 -msgid "Scale to size" -msgstr "크기 조정" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2293 -msgid "Split the selected object into individual parts" -msgstr "선택한 객체를 개별 부분으로 분할합니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2296 -msgid "Open the 3D cutting tool" -msgstr "3차원 컷팅 도구 열기" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2300 -msgid "Open the object editor dialog" -msgstr "오브젝트 편집 상자 열기" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2304 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "디스크에서 다시 불러오기" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2304 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "디스크에서 다시 불러오기" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2307 -msgid "Export object as STL…" -msgstr "STL로 내보내기..." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2307 -msgid "Export this single object as STL file" -msgstr "이 객체를 STL 파일로 내 보냅니다." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311 -msgid "Fix STL through Netfabb" -msgstr "Netfabb를 통해 STL 수정" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311 -msgid "Fix the model by sending it to a Netfabb cloud service through Windows 10 API" -msgstr "Windows 10 API를 통해 Netfabb 클라우드 서비스로 보내 모델 수정" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/2D.pm:131 -msgid "What do you want to print today? ™" -msgstr "오늘 무엇을 인쇄하고 싶습니까? ™" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/2D.pm:132 -msgid "Drag your objects here" -msgstr "개체를 여기로 드래그하십시오" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:69 -msgid "1 Layer" -msgstr "1레이어" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71 -msgid "View" -msgstr "View" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:78 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "용적의 유량값" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:85 -msgid "Show" -msgstr "보다" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:88 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:89 -msgid "Feature types" -msgstr "특색 유형" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:106 -msgid "Retractions" -msgstr "리트랙션" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:107 -msgid "Unretractions" -msgstr "리트랙션 취소" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:108 -msgid "Shells" -msgstr "쉘" diff --git a/resources/localization/list.txt b/resources/localization/list.txt index 9ecb86761..aa673bbdf 100644 --- a/resources/localization/list.txt +++ b/resources/localization/list.txt @@ -1,32 +1,37 @@ -xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp -xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp -xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp -xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp -xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp -xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp -xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp -xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp -xs/src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp -xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp -xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp -xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp -xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp -xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp -xs/src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp -xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp -xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp -xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp -xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp -xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp -xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp -xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp -xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp -xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp -xs/src/libslic3r/Print.cpp -xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp -xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp -lib/Slic3r/GUI.pm -lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm -lib/Slic3r/GUI/Plater.pm -lib/Slic3r/GUI/Plater/2D.pm -lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm +src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp +src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp +src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp +src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp +src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp +src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp +src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp +src/slic3r/GUI/Field.cpp +src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp +src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp +src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp +src/slic3r/GUI/GUI.cpp +src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp +src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp +src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp +src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp +src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp +src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp +src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp +src/slic3r/GUI/Plater.cpp +src/slic3r/GUI/Preferences.cpp +src/slic3r/GUI/Preset.cpp +src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp +src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp +src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp +src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp +src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp +src/slic3r/GUI/Tab.cpp +src/slic3r/GUI/Tab.hpp +src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp +src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp +src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp +src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp +src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp +src/libslic3r/Print.cpp +src/libslic3r/PrintConfig.cpp +src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp diff --git a/resources/localization/pl/Slic3rPE.mo b/resources/localization/pl/Slic3rPE.mo index 93a42160bec8b90bcbf680be213671e6af70a9ba..7cd9902cf56a651724a1e5c3e1efeee1f8bd4c0c 100644 GIT binary patch delta 22066 zcmZwO37k#!J z*P##Jz+#T$cgn{&PAM`PqAJ9oi=!|vCSZP?h$%P+3*#NEh`D+?PC2ZJ`LGMBL;X?r z4Mnw^gvD_#s-tT$2hVpl5qX4+?Y1C@8o`@3eb9Oo^N{~Os$-wq{O_p{uBd^ROY5Ul=Q4IgG+Ks3jVS9!$e#_#BqS53xR8N1Ymfg~5)~ znn+8mgVV4czH0p%wW$gXF>6{Hb$sfhmY@li!yc%PkF{w(mLa_cb^PAMV)zMaZ~S0n z{)d`|N}?Kww&}L0^W6_MqDiPVn}gbH&!ZRLw)sDxruLpqM-DUX6-Pa|25LszV0r9_ z-F5!siReMQPUmd3ZR5^7|ZP$RyJtFh2<(~(zE z9eEp<<5{J7zB6uwdEhM6n$Aa!bUEq)+ps0>M0Mn6TYe8qlg=OSIH_12wb@=kE!k_x zNpwP}U7wftZYeB|bFeP@s}R{sL_NQt47`O}+q996(+lTeXO-hZtUStbn&M8>Qd~og ztjK8dpz5fOH9*Z|3~FinVpUAQ%D8kik2^r*bu!eE)C4mF0o112fL=U|74Rx@w4EGd zO#PwQko0U+hu%cqzRoTD1>5twTZIi0&89t#+LWJKZzeL_9AxAjXJ()%<|bVWb)Fx^ z!Pp)r<9gI_Et_Pli5ht`%!je4kqO-wWv+E&!*3z>i_O1qN$Edwx_@vjheD{ z7=`^%dt$21UyNGIji{x23-#d7Felzb4d74AkJ(eqj21<;TOW0wzY~!HM26sYOv0&H zX1rO;=TUFE4XAo=q8fY;)$uQE{teVx-^Xm2jUAa6b73wlZqpvr$fJ>t`km%P3X{h!;^Ky@8s-`&bxr(TX})7BwTaQB&9vHS)n&1mm$jPQvE+ip{@@nwfi87o7=w zKIpjBBhm|h#ckMOqN#WTHL~9@JhiBfX3H=mDU8~@W$-PmjGC!$(ChLbLUmH=(9{7pj3{sJ(C!bK`l`1Fl%_VJ^~z7Ml8HuoLM@Hl2VT(*6`8 zrHL%H1=~@ZDu{Z(e$?W$7%LdZa7qZsDqNIDEW^6dN#Hkq6 ze%wby4J9oy4Wwd4(laqHYr6?6klwY}jO1ffhrhs@c*|O0iAi_E?Br*lIyw#6ht6Eo zeUB_PQ(qAe>O3?gqH}!JLSKLn4!iG{#raiR zQMZ#Ow^3c^%GHp&!HOJgqpe_mcm0=6wjeX z{xfQ`-bHmh_Y3C!N~k5OkLu_X*72zJ=A)Ku1!`tqKy7yaMq6PUs>geJ>z{xYikZ`8;m*PDjQpw_+?s{9GmUK)y8^E6aD(^2=WwE4TRkk0=BBIPMK zjq2GA?1ukf40hdMMz9jq;AYf=c3MNIh7Y1%WS^sEH<~@r1@rKH zr#}%jFamYs6kA~iYAqLI1>A;Oq7zsaze4SWd#D-Ax5>P)s-imD9`!1YK`lWdYM_%) zGZet^`G19oj>9F?X3V+SR49qMu@>qnzmFZLsMbsOKK^6R8rx=96UHdfikkx!0_D6lx?L zu|7VD;ZuQ?NxzIbcBfGf`~vmDxr}f!bWdunbPL z6_%lHT!+nZC*H*Cn1Wxv!A8TFH_aYehMIwW_$VGmJ?Jj3$L#ye3~$A5I{$AI(S!5t zHxI6iZ;@_|%ke&HX0i^L4!nWdWVf*m`IQfv2gPG1=@(ElQT&jx5~@SBQ5|WBrLZlA z|Nb|Kh&I=Va0bT&wTaSEBYzq-HVx9Ln<9G&}V3QBb zT93yrq*r2J{0<+(rYFs>-7~Qr>2jx-ejJ9CaWQVk;3+0ZQ#)b>3m$Un0{>Xr1KjC{J_B+E8Q2!hbCLQsa`Ag?8e3twl@izGxXF0Z{6TdL8;5p~a zK#!olTlP86{69`4?gBfO8-f?v`Iy98s2^UzX4v8@>R<*o$8*T5z$x}M>xd^%o3Gg= z^NY+LWbjUvZ_L;FU$GX?Y4NRDiiGdXZ$i2JmpPkMT!II2!4!izE<%=dx zMDBHBe&B-%>;1@yz`9IJV?2tj@gCNVpp!q*E)Pt+VZK|A`h`tR`VHJnz4vdj-$?sY zel;(Q{I^Vxieok^tiesV0UKgx=2L4o6;=Ks>J_{h_5Rq7>c}C?iFdFd{%bAxyLt6i z#Bt;|#UeT&TZyQF{ip^{V^RDJHHFu3F^2B&iHDv4FuUJ-*KEQTn1lRyEP#oa52xDn zeCsMyhhD}g+>hb&{|%90Wc(P;V7>n28!hQxSOVu^1$+@p;$hU9pTk(}#`>w@7qAe% zYCVJ+$j7J|`yTV+PpA&u#h!j5K zEmTJe{%!uiP!ZEf_rl)zF3!g?_sw&*pkEJsjfh6J7Z>1%$VqbsvC~SiNoxN~qxhKP zI4rDucbJ`YMm9Ix(P>zW^gNqhYkeu3>kofA?IEKS z6)vDg_&e%`s@Yv_26~ZZK#HJq3XYZ zG~^scP5FnYnfw7Y1An9Tz`y8{5t-i&f7#8>j@Iv=PBf9eR5*_6X<6Qr>Oc+D16rUS z*a5xR4f9|sR>kS4O}Yg&wFL^BsjY#k{}^(3oMhBM$D;-|9oO@GXE712UA-c1_z!~} zP@8K4YVFpcmSzvCg9mN?Nz~^02E$8&s&^mN@f<}>#|xnDD~_sH1vR5J(65m;Afldi zL^aS0)uAU*BTq)%Fwv&{sD_?KjbtI}zBQ=!wxTxen;3-`@d!o~bHm>cj^P;6`HOS@ zRUwn#7Q$Gd>@CEA?e3tYtcoe6VaKqmb+wmcQ-=^@C;awg-Kr015S=cIk*&F-FG!8E)U z^;xkQE92{^-G9#J-#{(peVl{^J*ETCp!S4+7ZLUR5bE>$ee8m6MKdGaP$M0PdQT*y zrZOGX@M_dlzlNIHJvRRwYR#{s?%%;Lf~tQMwP(&Ed&KYjKtxlNr?TltVbs)>!hj?HkF^*U-#RgF^noWFWRG=jlc97muU znv7cWRj85eM0)IehN^ehTEJ`Sc~Mi}!lq+U^+uvPJ`Jm305$c8u_(`XP7~4EeP_*4 z)vRev)QhG$>R5F~y|V|PUNjk~jxR%Ps^_r{9>!Ye@)cQ|x;Ey(mNwlHwG@5Ouc;Vi z3&x}N!c({k7oawyx4L;?J6uP4FlvVGqefV+h8zCHq#>$|VOo4{x z)T}~%oUXSXM9s_v)UmsaTH-%Z1Bv86n{>s(7()MGBHHD}8rw~W>PU0c4TDf$t;V2^ z*(y{A52HqM*{1V6YW6}M)HkM1s8chmQMuX8ig!CqKQ=YI?loyVt8 zFO)^$0+s^xz_(Dx@O{*SK1Yr425N?~H#aj^6gBl#P*WdmZHF3If16H2?S*+*lIJ^H zh^PaHY=u*(-TE!+LAOyel(&U>MOVOer2C;db_ey~h?eHTc~Bkqpk^u>^%>F1rejch zW+?jAlc_|)Z#vWr>_oki-$RY~BW#6Nu@QP(nfxbFOOuAmpN6L}h&tahTD#$Y)N%qN zNKb8JI_5{UzpxGGUn9>VLnB;|I$nG5T|9uAy4h{{-tIcii#Uh$r|n!P4F|S&!+*Fq zje2nn>tIGY7H5&3f^+d-9D#E?ni=^C^*!P5j+}o@;ebwNs(mF`wRCq z^`lWA*RiO*)EBjvMqxDiQ8Vs;)kY3uH8ReiZulFu7xMQr6{})Z(#=p09FBSqOh>Kd z2Gpi{3CH1a?2QfkoAf+Xy*sD}-$y#+cM3jX*1Q_(L!&OLVq?_qZE1}`t?^Ln80iBKcsmM3LEOBwvX0C*4w`o|;Usob(co0V7NYtqqgBsC1tbm(QGjt4f zzJEqNFmj;z##9?mlAeTWr{f?qQ(aJB@qEa3a%Q7u?t>>eJv#rt5YZQlKT!>q9c=7u zO+}4l4QkD|;2{j6I+ixXOlcPCbZkML_gX{E%(TGANVh}H%mS>7o6xV#^cfMot1qJ- zkZYLfVR6(ZYKG0RHR^ayK~4EA)Kor$df+P5%)N{q@dWP2{BfqE@1q8I4Lw+FIOkuR zt?_Wv&|}z^^Z?YBOc;2BOQzRsF;G9iRm`I05!sus40I5HS+gR9XxOS-ufGAVE>?Is^Cbo z$BLr{QV})tjr~Map(AQ{c0=v{;iy+?0&2?Ep^nY_sPp?J>eZWPl(86kNLN5@t~RKS z#iNdE3TlrnMD3*=sP~2c4I=948Ptfb;FEaArhAVzQyh=#`3zJ8D^MS^>rfpFqGsqg zs-4eK?OsKV^iR|t%b8#X8jZB$cRCPJLp^Lk9O_Lq3H70~1l98oQJd>GRD%V_n3=19 z>QEGF>1w0OTcEyhbi*Bd`uI>wS8SXaP$Mj=&;MRT^yxP$oWVO9wFJvh4X(sCxE15^ z2h`r^kz|h3Kx-OCk-rdi-gl#x_G8q@&!PtUH$IL9lQ~U1-x*G%B91{#-9q%@8q|~? zMXlARHvJ3MCjBq!LA6uN9_WEuqW)M76HxP@!SmhVHoK#pKnynyPMH`T0lTh!9^Ms;i~s=fKB8C#B8k`1W#52SMbb;Gx0 zsONv7W}rZt(Sw?@dN$n=wY&SFIy@P5{%4}rd>!g^yoTB{7g6{Bi<*%l>2`0R?(3G$ z`PUSWCPQmI33bEMSRGd(2f;atk7BKfyz4POgBKOPHi^xJH#1#l1HL$gFPqqY8hZv$ zPUjC4nC~g`_rr}d%>9uw&CK-h&oaCB32Pi`^Nm66_VK8ZEk;f0TGV^tEn9vIHIhQJ z%{i})n&PggnTv@O9MMevazMS2lgi zrthKFxZpFUBdx66Q0+W{dXpxi_P{LEyMGI6CQqX}@+EfD`Tw0r6V|BheAh{&VDbX< z_rR-Ii*(C{W`tufhV(?#8}Astj$fcgwCGtk{IBG;qla|%MdpR$#Sck$!W~$AvDsV4 zv5(IGO(Ik2K*uHKi^P$o=2I~5GV|><26bLPw_ZZc&^6TN{SEbwkH|7hRUWk@RZ#Wn zqF%*KP&3pOwX{Rfe~ZX0B26&kIrCw&6Lmf>;0kov!a5Dl<4in)Y1nav`SaVGSb=oU zfSLMa)Y3hT>ey4{-hu5xGi+rgZD`roukVM*28j#1F6sGqi1`>Cl~3 zZus8~KfBs=tm_Nrg_Mru`?pJ3J?b)6=!^6JHJUUMBE{st z9E~U6cEkTPyU`I&jm8@F4sRrGXn)lFO?T8WGsU%zGg59y#1;`WfKgcBJy-u{38&Eq z{9TXxmf~SGeA0E!k$(1+d4rB(8ng$JPRw_@UmEP4F6a!R^@aQ#!`} zbG{*>8@~U{yo%k=&1XVA)VsVH>iqUWosyBL7fvSXcm=R222lgJf#dKmn;w1E{8z6D zsOP+d+Pp{6uaW*nWG0sV!u-y*4n3rAp)_H=X@x7F&*_@SdHpv zf%9f5DxqeeI_k5e8S4Hv=Q;n4iF7AJ@8(&kPp4&A7x$uid=<535f|L>e`bFahmqce ztFZ7zGxAqa57>vAvBS6zKS8~MpZ$`*A2Q>Ezv9n!xbth~{{sqszT`T4aNjrPI3<7U zhW~X-`gi8|TtW3X^|Besbkwk-sad}hlFTrq#=tAiTIARK@bZTcfWky~W^ zgl+Ka@6D8Yu9^`y!dJ*2gPpMW59TY`VC+LW4mE>&QJ?QOa0yoa(RJ8P&K}fPw)sDq zJ+KkAY0skei2n`|?f&@dW(|{3Q?~;3A+ZfrehM{$FHn2n7CwTxdCh6c3t=TJfts0S zsCol27mi2OpMq+4CbC)i@Bc(9lCcN%Y4tg3s=q?@{2J<&8u_#NBT^aEsVI**u?g0~ zwx|auq0ajvRL8SW4_<5YH{0~fm{aF}7m@I$K^>pNHhl_p;~7+g=TQ&*8nsz}K;8ET zs-yQ&?}_5SnA1`PHJ~P_5w}5g(1&`?9L&k{on?yPYSaTap&sxGYG(GKj@dL0>xnN_MSBgWQble^dXRx@$fLiG|4AwqRcl-qiJ!zWr0-FvQPm;5 zNdBj&FB>}vc`2(&9$y2(f3yk^|BQTfUYE|gu70$$2s_}<)Om0<{ZHH<{y(0oVBLdK zTucSN3^~j21>{#ZXDaasLV);e)TPgbT%>g^<011&$Jn%Xc`@Q&lgH@}|Eu~hh-(RA zNfUL>MKJ$+Nwnr>T{_FVDCua^bBLE9w5E=(zjPOuHmI&e)SFAtiD_r+gbVnwm~>OZ z97222^$2`+h5x;gzDt~zhw+(vyiVAovLF2`S`_qikga=g&i8Aq_{8QJZ*MeE6!x4Z2ED zX9?j^%7+o&u=yWRb~{{yzi^Y^ocK?aO(cYDohs@$aX$K;g*e3KZ|3tSd_}7Q*K!In za4Hq`1u-Y-lf=v7dBSmmt}W#0+DwQb-i`b9ElF2j>dZ1xr>3pfjPeGAx@yao^;4Oi zKb=sRL{;p?%|{7(mlw7V>&=ZrY(qndHzR*2<+|F~{9lQm3g@uC)agu}6w2Nv%(3~R z0b$@nX+PhpoNvge&kddN1nHUf!K-Y=^EiO~(lp$YaK`4pgyU>oWhD@AXw$o?UzxfZ z;5_1`h>xVKnJRMKHTa$EWNstWC!-0Kni6z{2)hUyxmj01n;%QvDmL#O;=0;W_A7bM zl5S?p3J@Pb{3BaO_4JngfbfaUJNRJzRaitnxYlx0UMe&q{6YAdbP^9ZOnfb27wO6b zU7c_UWm9bDvPjn?K972Hus!MiIE-+W`s+yRV_DbZ)M?@;@s3G{|Ji*HG7H%XN6G)4 z^e=>^#Pi@Rg03z2m5q0&@o3@$@TqVq|8#>k2H5f^$@|T=X^X?$gMdRojFQ;74g>yUsLf<(gO+I3HlaP1fR!-bY>JzCA1)KJoOvf zHja_bX5)jjJugvd20@?QiwS&#a!OHQIw6x#kvv^b5Kq8)G+vIdk@x}XrV}0`9#5D^ z&{fS4{?gfv`<@}_(wEOVN^^fj;-~eR)ODS3jf{^;zi;!}sDP`5A^dYab^fOOj;-^S zHMccLxvoFZL)cD!eIB-zyc~om@&=Mu&DPIekI45~g<^~N{-n4iRdqc@Zeilbh+pBB z9>kB}6nmTM+#!7pkC9h|^1n#WCbT9mlQ5mU`=mD!AB*v%hi5(BwurwPsd}XN_U@eI z?n@7~`VY1FO6t5x=sMCJX{7e0?S9{tSXXAZ|UnYLpw%3+;E%Jh-_Y>}zdj9ZN z{h2g4lJEnWV+c3xO_RwhZR5=`k#t=exkr38^uvK}lMbKx%VZSbh6;F{u#tifu`f4o z3pc@k+{8!7FOD^BUKQKmZv4&WEh7FM;Zs|-fOf{y_6VC+wX?)K5Gq9S{2UZ+)x!w8 zDg1&kg1lmcUc{rQ7)iW3SVWd=7r~<3|)Q5e2nl4@t3LChOnJ@fY5^nTp|4^<*}ss`-c-{8_8`Y+tFv3 zt|NrM2r-m3;l5&o&cx4=_dQ{ty(j$qJ}wG8|lTwSCH47_-lk^#EVnrnzqdNHa@>4pO!LglD+tG@e6Ut*Bp}@BwunBkvI56~a|Qck+5sHi>v8>gu;RyZ`xJ zfWig@U0tb=NX3i9-z0oPdKBrmRA{f!)V)i{Ntvz*lrP6F7)$t({8uO+Z_D$BYf(;K zdGc;4pLz#1{zNjD;L~J2MOZ^T7ljjux1vnfKg8?W_-*2Y$*YQE$@`ah4dTbK58-n{ zZqm0Yt3;SZ{5|sc6*YVf+!*_%~h*u-OKjoVU53U_H z@*H`&2;UOU*oQnq{g%Yz$a|4`pAdc~^s(i|&2#)t3nDcLe^Sv$VK(9!gzUthJd7sZL|OF zQ!GAwm+&~D0~K{8;a!5ChwQ|Iw!yzmari$OoFQ)#p%Ud^+58u*q5%22ieduo9HOrO zM}CwcV*}w9g)42PrFemK8sQ2-S4Zm3Hc@914NSK2($rl_Iv?dfk>|nr_$Xlzab2gW zlMQ`KNC61qO5z)M42h&RUu;pCEik{9Sa(pQ`u2t}*rj$@azxCOiD|7L~^kbiGS?4DsT&UOIV2 zNQZ1XAMMN}WZ3$;=SkbP;uXj*M5ss@O}dPq$m=TM`j*g%bROH-@76&NHSnyBzfQfq zgzs&g=ZSZ+Wh1c*`8NrR2(N`(|L-3?$)7exmm(BOT-c=Boybaf^D zH0Aq=k05N~-u(C(`8Ti~Mo_+hcnWb{X{2l5%Y+zZ7^6bG+@7lSU?tnvfcoo{*g6c(ZzpEa~@lN=S?w=SxcW^!BBv z(?pu5Puy@v**^VDN=O@xsmV#{j`uNNVv6JKl9udvyZc6x(KE$IL$Qf*>AqBRUu>#x zq%YN%G{TqWcpsmTK&4*3l(>XcPwzh6JtM=d_DUEvn*2V=DNb2$zXV@~5`g85rP+o0O1d69dDE-A~qWgTn{!%@(XMJj2aeIpVnM4GxXJ?0URy)6x>s z(&HH1e@%{u4o!|rjSn^)S=`O)JE~*W`cdy@jU8PvxP0_dH@l}=R9f|5)iFaNvRaQ@ zowcY}rQq3dPecSer7VdEZb+*ULC3OAPAIMZ6`fepZDyz5=@=e^$J;r2L~^|ELDD?h z<83z~DV|xkl}w$iJ{eWAUdzalwIri<*7=OM8V`z7H0hqWG{(@Q)Bnz7wu7@K-HXVY zJ!M<4)6`^_A-_ItV?re$M&vQ{py zm-XTD)g^uLPWR-vc=pEwJ!vUEUwm-Qio=n?;j8}1mbGx*A6X|}d?UDa{d~8um)-c^ zTPn-D@m#Ryrp<0aFMH+T&6f4^=6+c{wp55@S+f$i)F|ogkeV=&9yqb76Vl>59pe+U zVLjfg?OO(9mEBqV+CIy*L+zEE z&P-+1*ilZa(s{?LS+{qN82o>4``*4p--vY2LmT=*&i@*Z^Ki-kKce4ueUbI&?jgZ} z!J2u4OAqC6gL@9wbc5I5_C{o7J9aKAiM<})=kcB{Nh6cPam}srbc{PBC;2J{dme9* zGr0fs@NBL(tK6BY46DPLKXL`UOZ0}M~}c`_2xM|)BoV>! zw@++p@))Kdx=Va?KbC-bZ|2F(3FhcU_edL+5Fg!c!l<<9KFMUq_UsegKGhd~okVwF zlAC$z*R9tyx^BJbdXIYQHE7nLY0bLz>edaEuHX(0Z7S!+xPd|*_edzRqTAICrB-q` zx&EH<9&dc|v6&MbZ?^~Urx9b~oPnv6C!}Y3ykq~9nc(#0tY#$mk`m%P|MTMF#@NJ! zv5t3O+}Pw}vqwxOojUoQV7wEXJTBQgf*02085cj67JH|^6FfFkx7&Bv7+!(>GshfTJtD#9#Kd`1QsXk>JSjYFf?j7%te1>r zXQ0PBipDYnd86F&0sh|>Z2~i*+{$dX(2Xc}wO&&p{x1x{h(JsYH>JGOe{wwIJ$As8 zoR;7j@ZZUSp({1q?rtc)mg{*WG{3(4u^SlD&^_ULL*7Pik%(wsS($0+dSO2_T?x+r zogHfOs9W3(Jki7*5C}DKF9udLbt{LCHFYPu1w0eXWFDIxew_v4n!6=J{8$?iIMB*H z9_SV2RtP=S+D(ZFE)IM!-7Q~q zVBEN|NeN>fyzabxGLOv+l=r(;L$Q80CNiHH^kh#u`4a-a&U8zM-k<5d>;|5h?bcvw zg0tO=?*B|pTt=qTb9m}I!J~5njpw;_w3fbk?xnz!^Ic!pheq(=jq9pax59m*eCw%V=fhR(j=wss@BcmpNZy5&P1*Sduw z0^QfU*8(XU+;YX7_6bKknMm+&@?~VE_>RqF daal+wu^p2irj9 z9|T=^9jpj%fR$k?%z$%Xb@&x*Li^5N2#ruQndmr`U|*;Lqo69h)-nguW9Lq&j@)D8 z_rlu5H(Bn3N`Kw*ZK!e|!WQtHjaQsRKH7JxBh-TRp+?>Ts^>kSOg{vw!gLq`Z?w#V zDt8lraf@gvLguoZEa zZjXR%pc=XnYO3yps%Sf$0iTCeVf*V0`&f>F>dfnRf4VGqP8qrt%FaXFCJc!Ed4TGM5G% z6-JnYP#@NZtDrLOg6jEmur_=Nc7Pv2nYMbo<5Yn4U=7#;O5X!&0R5nxc`WoSVD(8* z&Ycg7V0a0FD(IbHmfpZ%A5^)z$);ni;7a0sZ2V0aR>NN)M8We=7Wf^ip(-r$-mnf-hbBO!$3r=5 z4$Oorpqwr;)pV>D98dfTC~wb#nzFf29a{&rn!2Yk|BDc=Ni!oj1!a+Mq2?@8H*(^ttb4Yq(W4wI_l!=NgkHPlD{{b~MwQe*PYXmiQU10^-4_*gH!hHBJtO{G?8g_$~ zh!26XOn8D#$bcHjEl|to0n6v0y!U+@{{yOmdb3RjTEg1I`&v%4OoKJhFN7`NYFHgU zZS}_?0}MN#BGe(_FQ^{X$umyW32H>WpmwYwP*X7xs^V;@a<{=M@P4=*J_c`s*D-uK z-)X20egc*6H>mn5%#n{V|Md}+5DVobeWBLv)vzKQ0aejt8;^&wKnRwGbD@^w0;mx# zgVo@DP#xX{)!=Ke9(*5a02g2-d3!~=s|@v_GPH)8(}7SO7;QNXwj-VdaTjMLRKrno z4QoJE+z_gR9iZmE57Yq1Kw0z#sE($uwfxTeGc}71J z%2L~1J;Uk4As z%}^Hd-@_U@a zJXFK`p+Zw5hmA;I2P5G= zD9asyP2lrTKJ^)_1^ibkz8zA(`;5o$GL!Wu9P zRbc_F1=m_W1~t;>p_c8-Q29>6tKk_NZ?;Mo7UsVVLVXfOK=pVAl+(?Ha>hk43Kl?F zW&>0QABAe57|H_ALYejmRKB;MEOgGYRG~T4nnGE&JM1lQy#}EOE{CdU;A&IB5GYel zf)(+BJlL4{t!vDP9)Rlj4%ikRwfxc2x7IATkx(5S3uT#WAuH7J!*G3s4-u-v-{8}* z@;b9BjzJap04BpvU;{YjUdQPMQ=m4kO|S*r1vN#dpz8eus{CKDGc2{B(Lqr4OoVE9rq$1f*ATx4)`jO_ z1^AauuW*0ZRM6;tGlE#Cj!b|m5P(;}c~B!;52b$?c7cbWI(7j@!`O}HVlfdmB0dkk z3h#xoP|7AV^1EPZ;;X|5ay=R-MlcqM|I=YFV+uRzVs&u|R<6KZ6mx0nJsmN&ze=x>L0U=dV@ zUxtn0DcB1B47HkkTaD#fL3OM@WI$o(8iZsN(~ZJ;8P+6z8mi#8P;>h;)X2&`U@TP| zs-k94mgx+&EC)b!WCWDuCPCGg4rPG_Q1#v6r8EB<5LD3~*a9Abn&U6M40!D}6K?>c z(RYDrU>Ym~XTnl2-RiSoS>j<>3oeE&Bk&!ljvRT&Ou=c9_MNX0)FbC%GqP&1G|?-d zDsB$d^VYCG>Qg&OIbQ1yHXo5J5=J=pjW)6pJK1Lz06RRY6W9`kL6H=&&4 zU8p(z2FfyJwi_R*4K?BcP+RaY7zM9`sxS$v+ybj#2X(qW0JVztLUr&I905Pu&is!? z=(59%WC7I3mqS&&5~{)bp-j0AYFQnC?clpm%dp&|<^s|iYJW(#++q0@R6T8XntD3H zNa90xVt+L_5{2ewEW8TNgfi(CSPAZj72u0dBRmOJ?rT^P{s7xU=P|R2VxT%W#l~;7 z+yzzN87OD{B5V~uKslYe%PgPzP$TXMHR3qf9Hv9fX#s2kcfe-wH7JYy0G0nws17&W zZA{+^YRZN{S!^0?3BxN8svzuzG4Lo<#-E`os8D3)unyEnTU&O6vcy2Bj!lCxuH)Pc zbz#~0I8F$k--BIvRF@0VqqXhVqRf*chII+DCqd znmYG+=3hOlhaj(P0cE<*P|h?MM#DH*73M8~o;*ebeh+1l)K?8>Lv?5&jD<^~I`kw| zM_zzs;YUzT`nipN4`s<;p)64GH8UlRU{9B8K9o;og8|Dor2<41FLv^_J3FBN%q3Y=fwGWJfN>736crIKA7eY;0*!QMM=mtxn7zkO%C4t5!){8@i7OVY}@=Sy`;c4cpV9^e`3CN$9#&Z(HFxX(GUIy z>z;Ve&&(My?sGHZ6;Rjnrqp^3jQtY-Apb42ej~i^5p!LXO+b{oQO zcoxortG+ePSnfNs{^!G2(0>ny!-MD9(P${@dov~7e=skdr{J%oUr%qJhEskrQ(5<) zjx&|`=a5-)2L0?f4BlyY0sH@n@E1Y>{PP!co4uP_`VxN;c3>ka{~Hz4V9!6ywY=+J zcsKD|;a2jkc3fvY@jkBWt%frZuJ;!F36xKzM7rMFaR%%{yjCgKo5JCx+_0A+9Yq-u zvS4+X54*uTU?e;YwY-kPs_?kw$FL6ZA7C1+P}=nluRN%F?trTIepnN3gRn(>15U+G9mvg=4(hX{T4}?|V2v`YDv+VRJmv1ba>Rp zTXWKNCEgLL<1@nujSFEtDk_p#~IALr?{Cp-eR&c7#h{6x3k@7hnfi9@o!?J>fXG z6E203l}v+oTCRc`;0D+n7Q@@M{?8!1fg-80>(s-EdR3tTIDsFJpr3)Kt%B97yUq#t z5X^*gYq*}%eg{hvUs%(0cqyz!e5H*)V)+D&M*l3-*8LgmsP!LF%M|DWlSmj2uYg7H zID7+Y&bDx^ktI&USokf}s%c!uq!&Rs>*w%V_%-YdhqGyPg7e@_a2I6ZI5CX29_>3Z z+>d&|p-@gSAKn1hLe15$um+55V5XoBlyh}~GU-)NBc5RODbQO@Py@+__2C+*dLD=6 z;Zf*)|9=BP1>Ujz(DENp%jg?Rx1sB>9XK_iEKvulBkiCX=mHzTF;G602Gvj|RQ)$u z{Q?`mts(1QBV3L`bGRBRzQJbL2IYj0+Vp);4IYGAhA%)>d=knz&p>(mFHozYTqBde z7S!r#1m(Q3Q0??<#QK*o423Eh3)R3BsEYhhCeDB|-4ZAZtcRNG`{7BPbqj1tJioE) zo$KpiH1X%5y!~s~5?1%Q?3Sz+D9fG*BdF)+-~<@i#EfhTRF7vubtn(2gSS9cd>hoc zz7wkA{V)lhg(^3aySEy+9%^c4K~2pvsPYd(`t5{|Bgj-IpiJ{2+z8J@RZ!5(tn&w8 zYvQM%=H6{?I$9fQO`>OSsYs(HzTpPz~P#H5FTJ{3ZCD*8evMLrK`h7v*I5 zD^!6%OViL2C?6?+a>je1Ouo&gzh?OkyaWANco@!V<$9OUZmrGod_!!DUecMp4 z*8gAxO~GiWxtRvl)A`B(w?U2cG0W#H--PPOIXE3wZfhC}LFpGkP1O#V4xfXX;*MM% z!~rlYVH|=+mI(X75Y${h1~qr5VPp6aRK;$4vxT;X+F%C4E-)T8fQ7Ik-ccDeQ>;DU=j$eSf zFGO~7y*pt~=$#2r%Xlf2CDy=F@KGpB7j+7o22P_;fv=%V{{vLRbvw&R_;3JK!8cI) z$S%f&wV|A^C6uLxLv`#LC=1>I+rlMKQ@jW2@OcgnfM>!8^6JK2&AHtj%GB4v{%|hr z1P{WV@O#Vl-HdZ4K{b#GHGmDUHrxVL&wi-0;a#YKormgh?e0b&?tvhakFkmbs0#9+ zdb$F(f)7KD>;#l0K7yLEe_GbR(o9(&sO32tYJ-{#<-Cbd8_YPiglcFcyc$k|>c|GDa*seCd=V~%UqF@1 z>1`~u0_rzp&RPVm^RJ<2Qm8|sejgJrf)5fu1vMo%_jSD&i?vXut=7-=zM?gQBZ+51 z4d5Ug2&eUTohI-;D4%#1YE^s$!>aH*1X&^UWdy6Gn@&V4KfYi4mH3>pq%=(L9GAo2oZzLa_I@%5Kn|X;Bu%{@FLs> zD_m_%Sp>D*`V2899c(!rwnsk)%AyZJIqPmHr+fiwjA}!f`fAt$PKFxEJj+c`BY)n;zlK^x)rOl6wt`9@XqjwzR~SK4uor5>cmt}T z-=Vy_@(43EO`uHN8)`16L5*lGl+!JS+RE>Nn&Yid9XJBzbZ4NJ`Ook<=i*)f#PlqdC;-=>jz+ zJ)x##pkdgVj3DPrvk6O}M!Es2;isTFa?+-sg}O0afU;DrF{a^`P!{V8yTP&WKDY#` zqpjmi2f9LapbxC5^*;_lrkf6R7|pWrTc8@c8>&M)p)7L@YNThOobWd&3q)MwdLN(b z!LGz7L+S5?nyRfQez!PvWoHW^W z65t0=78*Fk++fB-nRFMFB@VzT@FZ+NgRxUx?>pa!X|D4d`m3(RlIX9z&UFqEpK!hF ztbz4zVEs=-D7wKk95vlsq3(ox(KqzF-lvz7@LA$7#k=~#&L5$<-WQJEi7Zbl{v9@k z?Pl;Hg7lFy%_;W<)Tvh~$v9;vD2w)ove4)x*1wiVG724wi=ZwD4?;QD4yX|xgze!e zD3g~C8rFrah_{8xKOV|yXF!z;L+ulVPz~>gDt{EVgzqYYdJ>szGB$>Cs)10>HyozH znQ$CDY2&R^Ouj-WU)W%|9jbvRp*nC3$~QiRn!>Lw|AZQ7xJs&7|1~We!%-x(fm*k- zp|<3CP$PQ?YQuUC%B#;ndHFf0b^ixcLlx5u8$tP442*<5ptq4h1{ijxA!x^%4Q0yJ zQ0wzqsD|Hy!=RgPzTJ#~s;F+rSgs+|s<;wzEI5;(Ouiw*bnrQ-seJ{izHcq-&r+QA zHyA-XQwG!=TnZ~r~P|N8Ss8v%o%UG%o97?P|jKHMzeu6gF1|QK=1xP9icypSx`<_1hu|jhnk8rmgiwC@iMt4UpFY{9S7yj zAt+}ogfjV7*aIGg-C@LR*ZYLq6DogjHtSy%+=ZelbGHMwBmQ)rG0~S$mbm~`@gG)S zA>YL7LRlmlYUJIZEHx2o05dJKEW=P1y&cLa@5*QWYlQcr&>Zcu8J>ai>gS=B<9kqh z`X^9MRDX`~g~3qEax!cWw?nOp)0Uq=AMtOXoU+PIremF<2HrP}AX80)a>98~8`5H^ zIokv^qQ~L2@Q95!ool9`GgP@asPlaa)cQ|@vdqm;il7D@-jC1(;U%aM ze+5-x4>dJ~P(HE&s)5b0AKV2K;rCF>ZPEg> zEE6r~!WLTps}Qt-JO$+(@51KrBPf%WS?GFyL{cBhbg57s%7(Js5-3wY0yXmeHvTcx zRDN&cl@=NAZv@reNLZfsofHIBm;+nErBEX+f^qOgm<;RRYMg5kR7aOXdHG7Hj%|c; z!iQiCJOz8fGK*dBm)ZlM8VUt43!$F4P|&Rb_1UI?}9?zUV9 zwOY17Ez?J!Iv#!zK~C{D)DHKv&Cvc{Golet>pKa`^b4U(zQM+yfbxOYp~`;=W!fg| z%_=Yx&o6kUb{l`#qeF18&N^dY;UK?r(nnLxw8?4HHF&O3& zpLoCP%!RK)t)h_|jU{rRI=ldC4)0~`gfg#8~i8%93Vy59;{!Iz34w28Y||5~466zbV3s5#sO55k>LrVZ^j>GPoun>*nd zSO7<1sf;4ip{E~ry?;kAVUOup^(V|uc@@-7yBIzXpM>|oTf)WWw_LUNnhz1r!7(J{ z?=yG1m!Rgn>XXI?dP7Y?0lWq_*zY<^U>fWTe};0#?oXMK2jCFmi{LBp7?iKAJ>WWD z)A8_bgc}g|Sd947upK<~3eE?=JLbLWg`H=JEu+HGue(k>d>8hCeU7`{-*U`_ zS{1$CFt^;rQ0si)3G){FER;pYz3DpV;k&RqJa*D`ZlR&lZ@J#D;}@TDy??wm;BBtu z=+D8IG?Y50UFR1Hd<>J|nRi|9pJWU^!!jac*Z0`b;JEkAcm3QCjH$2skdc!ACU{i@ zDCfKf%Ii16e(+_ey}jaBX2+`m<=su7cGRn&w)nAdHJk;Tz$hHR`}^N^ z2wIOrptjsG@C!H{ZigejF>`nUs^UMsHG6v9?@Wh=LLD{}pmxmbp_cV*sMWI+YC~EN zwIA$aSDSpOPPwe#jJ_X?=^GT0fefokv=lvjTSHS*fuoAurgjw5~u`e2S!5KHMJ7P)U^Ad9N`>9vY^cL% zC)BC;H0%IBhU$2YpUhOoz&zp!a5{Vsu7!QV|1=|h2daT{P^S9|`rx1NN!a*jvuB@% zV{xK~FYsv={_%_Jyi9tp-(2T$SoU`_RZqbT;?MqJR#&G#O~(&H4d`Xq7>3UvXym_J zR{6`!O;e~0*TS~&Ca4iT2&ce9Hr|L&RzDEG683}b+z8LaX;4l)A3g$$;ngr9BEq{< zJ`BgxzVj%8Oc@y&;awnl!WG0b;7La4mWuH1a;Hj1cs}tRls7jo6XAUs83?sHc0pP0 zDX25#RjdC2s^fn``9i(25#DO)084BAcSmSSLT{)MPlw8QGb|4ap_bQ1DCc|-$~X2v z`N9FH%jSzvTkFS=ZNT{zYBl@;wL0pQi}1E`A5=S|U@6*n(hxL)OsIzDDgiFE@g-0d ztbp>7HBcS7&&IbymD>$fZXZBAO4wUH{L-lYF zR6~hS70$BEhiY&ER0B(46SxLydF_X?!0Rv)o`B4x_o&{_NZdif-bn8#;pLM^O~UUa zjwB2t_eR1gO*(U&}rmyCY_%4^YnK=2c? zOLD;bY=PP|)PZmdac#*uLa!!#OFRqxbyQxOkWTpf)5O-1M8YxBIYzvfknnsWSE1w@ z=WqeK_#B}?f5LZY-h_<^+mH_vdJ*aoPbbu~Ws+csxSod$yr2K%=Wx>AgUw0*hHwk= zFxsuI_1}ZU0+esU0Vua3k4MfWT!*aZWy1Ydo(%6H-jVeC2t$wu5)M$d5@9nsJsd0E zA0aeD4x@jBpeGJ)g&~6X_a8IKSVVY-gm|cDF4V17&#SiJcz8Ryw(t$oci6n$;1P6O z8_iXmGEbx9$3f|xBVCY-2)B|}h;AtK5kFVp_Nx*870vs!q~|HZtH|TLnE8=S&Q63g zHqUQ1?Q6<${c=vh_5?lmT1xJStc(6Cf^MDbZF!}=MSTyFUZ8h}9+wq*{jyA@k>`-M zmCVB+=e+YVg=g42y7=jI(Nl^%dR7qzkgp|qx)3Iy*U@$pIz3GZEzq4N?jyak7W~a9 zBT&9eXiRv(W7#XDHWwp*!^X!^Xg-zRM|=aa zE^&I^Cto%6kHG@;H`sFZ(Y-@xMV?mZ=OXKEWfUQmpl2F+??69K^RFkCkd8uk?^#gK z1BBA#VynPg&9$5&qPcG!aD> z9ONZ&d|Q@as;%feii70S^RwkP($c8(33O4g0ldQI--G-$p%!^xBAg-INPGsNdku%^JG7PqvZ$oz#@+?Bo>Z+l8Tea}~N;rgm9^qB=)v4Fc{JP(SD;%0 zHxR!9`5!hvQD-`JtRqd&!|3%Qb)!vhLfS2)RU$m8_8(Pd7=nS>Tf;ORjASK$nF&wCmgM1CK+DrIs>4-X(x59J6V zk3&6O2%U+K^e zt^doPy*ARxRvrfnt$Z_;&b=)28|bGH|HL+?q@Cy%5k?ViBveDUfJW~^)-#!~+U9TS z>1h866t@yGQA7}`*xvTG9E)xV@>bZN@I7HS`PUJywt3z|*O2%-1U;i*F=;K~D#C7b zSJ=D{!ctx?_JA;vEfm(X&1Ps%ycTj*!k4x}lY{k4+68n!!5sJvjJJtD5YHk03Sk3s z6&QrKlU^0JCEl1&k@)w-4-vw%ZKH>Y)Fe^QeB_enC~|->#-=@wyu_wAfCH^Q*6PwJ zcoJPC_5Omq4Avm+S>&EJPf6WHx-kT81)I@6Ocny{Gg7>S?4 zeT0(d3-Y{1{ufZ(OuC*M;7zuUUY0+h&nIum^9RBl@^vOWZ}TiemxS!Czt?Tf{kGEP zB_%C)z$2t>vguL}q;L#D?JOeXkrpEScv+q-WxVY9iOiKR>ljG|%lnrusM@bwxD5Jd zP$X05C)ANl{7vMUgl>d`q%|TuL|P=_Gs1cDJOX3T$3s2+&}|}rA#y8pym^Nnyqk`Z81y@GzB}Lcbne3*;B!3F6I> z`zs?)F<~jeMfU)qm~xL0Y9RL{?~}+c*t&BpC!o6(ISu|m*#v_3OSiKUcIxbU})DUhv(up1upBzZYcB11_ z{n>#`C;FP4AhEH5jDSDeH`1S#?L(80;v1J5ObD2U$0Y@4WVfB*L{AI`a{2SoV0vOG z*J(we)?O~(=uocB>9k6tb7?tgt)14sbc{12#IRzV7~h~^Rzcsmrj@FxV2d!j9^?mnGYZD6s9n3KGuZ322B74NNpVwa7|KYi;uue1C1bT9=p0 zO7LTq7N$nGXVKo|t`P;_rq+*f24`l5GJUy8c)TwsBNZnPGUvAMV-m7Mak80A#o&r6 zq}6p>4QZbcN(?Z0j$K(sArG;NapOm7&aO*uUe2GM5MV|V3udSHiR?V;>Voy@`9m+u znxXaK^Jn=;yR6EK>i+*(O$+2M>L2IOf;4^hMAQU$O#mEn3?4k zjnCd3QE>jo230lCfVU%ab{cf$niELB+$CTbu^94+-VDs&<1z+CYrl9Jw`#bxxlKdIWWM(MMXZq}D$DnDC zsyizqK%LSO!!kujmpv018OjW7zI8?ECT32YOEX~riSz?y9E?cCIR0(>SCz6xv43Hewoq_7-ju+!ya27Ilu z0s&uqPB1mmE18+&E!C{nF+~rq+2$4m*2R^`CJr?~gYwGTs>%NaY;y>G=1jvDkg%0^SnIx|FH&#Z2a4zm(FkBqc7|+cE#WY^RbO z4ZS@znnUH^Gj%B#u;uM`>E14E_Epa*|8G08j?g+={W>CxW^Zj@r}F6yHOmD zcBDnCclUNnd;5LSv7(rWFivDQlgk?N*6_vM#-4|qgsk4Iq)-k}jegERZ6o&X;L8lm z$_cVHau4BP%^@j0+n&BLjxH~qGdW=YwY?zQBFpXnt-+*FR(3j*)6O?6PP;wVzbqeZ zP8d7V7n)(Vq>G1^w^4Ea6rA64HmtT}MYh76)a+pUR9%mJ<0cOA`p41AUCUgv$TV(Z z^pJ~ths}}b8&% zwb=1OY=?=#8-s~C++i~Onb}!Ioew6KDp-A}WkKZ|$`u_w^lkZq#ADUE>3-)OPrbbH z&ESR<%2gKQ4zB zS(uRT#D&sA(Fx9^g#5g0f3nZ3`S2Q_X*jGmlmse2yhxRoWV*aphu2WMshn4eQQi?A zJudrD(UJMQALJz;S(gwD&`K_<%zWP%#+)s)jLXl9Pl3?`gNN6U#Z+o>0rh40pMn-4Ru3mKXDfrMbLYR6e}vr_!|hl+9o zDOh(VUT8Aq&kQ9h2Y1(!94Y>^pv_b4)^gXmQO=0eoP>OB9mN}JyG0S@2H|J2Z(&?L zcUDW!7Ws)s=I0!F%Ex=4Z_2-ErlKkSpdPc`X;LUf*6=b;_A*|kFeNWjcm>-uaGR7V zJt&l#9w;8(#C^ki4=HTe%spECX*0J*L~(R99WBosYvT-L7WQoEPL1Scr0}km?gx5l zDa>f)Hj8AO#Yf?KysFEW@4T%JtM}K*u~Vv8*|Xp(TVuOYZCKeMhMfYYoT<%W|CfbuP6SP!WY`P zuNUua@1{r8i}Pmt@S>UN!DMrFWbe$uhl^Wua9@u|PV=W^<)!&k)AM|pq5QOO6c;w0dnvXl8=hS+O@p-Q?7t0m?-pp;>?(&Loy;Llg z%j?X4Y_qUWCpWsdYG?NmxA6WhZkfI-5V}@)3F+^IJjM5u$$YXygxmM-PfOcD> z+_^fR3lDa~@yu(E)+2G{<;M@sN18t{cbc%m|RjV zAmT~;bNNVA$mZHtXTm}o9C%Y}9CSfaFiK!{( zAL5RQEH$2)D&}9PzTws!?U(EMeVUUTO^P}k47qKKSBBg(Zs|BuLxmZ$+*;u=@tKE; zut>Y+`lvx#2oLrpx7dsaA zHr-1-GdWnthZkl0axXjmCSNM^zZRMDKNP9@w`QgmE}Z4Y7Veqlei$BCvQcm$C^^%e z%awmSFfQdv4kU8x(z*V><=0JN^53)aigW2Ox>UE9cgobi=l;KEp7OtE{g+zndK-d{ z$DGS*kSE`h>CUKDa>a%Yxgjb&JNc|Hm<}Jzt7(JOhQLzg1OsjlZn<^ z&M^s{3U5wwYuOuJm%>3=?rX7=@-FUvW+mCPfR6p!si&Jw^=x;s4y)od+3vy0l`gd; z9skC&om)MnAS4mrCG)5X3%%3n-}+T-bHyc;YP*}UVk_n@;RG0w<&b-%;Lrq;ALP*SH;2OC z7P}w!^d)l$@p(F+(^RKri1Sykq;@kcp-wKnl3v_XhZMedo7A}K5T@S2RAWUiHLh3S6gFN=FD`4U6YLjk7T idoL|Me#YHUrEt|(?pGCa^D+WQ=9_6QKKV7jSo%L1O!fW% diff --git a/resources/localization/pl/Slic3rPE_pl.po b/resources/localization/pl/Slic3rPE_pl.po index 9ab5f61b7..44c39a7c2 100644 --- a/resources/localization/pl/Slic3rPE_pl.po +++ b/resources/localization/pl/Slic3rPE_pl.po @@ -1,437 +1,630 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" +"Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || n%10 == 1 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n" +"%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || n%10 == 1 || (n%10 >= 5 && n" +"%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" -"Language-Team: \n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33 +msgid "About Slic3r" +msgstr "O Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 +msgid "Shape" +msgstr "Kształt" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 +msgid "Rectangular" +msgstr "Prostokątny" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Rozmiar X i Y stołu prostokątnego." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61 +msgid "Origin" +msgstr "Punkt zerowy" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 msgid "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." msgstr "" -"\n" -"\n" -"i ma następujące niezapisane zmiany:" +"Odległość koordynaty punktu zerowego od przedniego lewego rogu prostokąta." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 +msgid "Circular" +msgstr "Okrągły" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +msgid "Diameter" +msgstr "Średnica" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 msgid "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Odrzucić zmiany i kontynuować?" +"Średnica stołu. Z założenia punkt bazowy (0, 0) jest zlokalizowany na środku." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1489 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +msgid "Custom" +msgstr "Własny" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298 +msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Wybierz plik do importu kształtu stołu (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835 +msgid "Error! " +msgstr "Błąd! " + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnego kształtu." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328 msgid "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" -"\n" -"\n" -"ma następujące niezapisane zmiany:" +"Wybrany plik zawiera kilka rozłączonych obszarów. Taki plik nie jest " +"obsługiwany." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape" +msgstr "Kształt stołu" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54 +msgid "Network lookup" +msgstr "Podgląd sieci" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +msgid "Hostname" +msgstr "Nazwa hosta" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +msgid "Service name" +msgstr "Nazwa usługi" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "Wersja OctoPrint" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Wyszukiwanie urządzeń" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195 +msgid "Finished" +msgstr "Zakończono" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "Opis Przycisków i Kolorów Tekstu" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "Wartość jest taka sama jak systemowa" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "" -"\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" msgstr "" -"\n" -"\n" -"nie jest kompatybilne z drukarką\n" +"Wartość została zmieniona i nie równa się wartości systemowej lub tej z " +"ostatnio zapisanego zestawu ustawień" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:34 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan " -msgstr "" -"\n" -"Na pozostałych warstwach, wentylator " +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizacja" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Downgrade" +msgstr "Deaktualizacja" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Before roll back" +msgstr "Przez zmianą" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37 +msgid "Active: " +msgstr "Aktywny: " + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +msgid "slic3r version" +msgstr "wersja Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156 +msgid "print" +msgstr "druk" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "filaments" +msgstr "filamenty" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160 +msgid "printer" +msgstr "drukarka" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 +msgid "vendor" +msgstr "dostawca" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +msgid "version" +msgstr "wersja" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 +msgid "min slic3r version" +msgstr "minimalna wersja slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "max slic3r version" +msgstr "maksymalna wersja Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "model" +msgstr "model" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "variants" +msgstr "warianty" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "Incompatible with this Slic3r" +msgstr "Niekompatybilne z tą wersją Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "Activate" +msgstr "Aktywacja" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Zrzuty konfiguracji" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +msgid "nozzle" +msgstr "dysza" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93 +msgid "default" +msgstr "domyślnie" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116 +msgid "Select all" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117 +msgid "Select none" +msgstr "Odznacz" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#, c-format +msgid "Welcome to the Slic3r %s" +msgstr "Witaj w Slic3r %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +msgid "Welcome" +msgstr "Witaj" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Uruchom %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234 #, c-format msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " +"configuration; just a few settings and you will be ready to print." msgstr "" -"\n" -"Jeśli szacowany czas jest wyższy, ale poniżej ~%ds, wentylator będzie pracował z proporcjonalnie zmniejszaną prędkością poniędzy %d%% a %d%%." +"Witaj w Slic3r Prusa Edition! Ten %s pomoże we wstępnej konfiguracji - tylko " +"kilka ustawień dzieli Cię od gotowości do drukowania." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:927 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 msgid "" -"\n" -"Non-positive value." +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" msgstr "" -"\n" -"Wartość ujemna." +"Usuń profile użytkownika - czysta instalacja (najpierw zostanie wykonany " +"zrzut)" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:928 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263 +msgid "Other vendors" +msgstr "Inni dostawcy" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265 +msgid "Custom setup" +msgstr "Własne ustawienia" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automatyczne aktualizacje" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizacje" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +msgid "Check for application updates" +msgstr "Sprawdź aktualizacje aplikacji" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 msgid "" -"\n" -"Not a numeric value." +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " +"version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -"\n" -"Wartość nie jest liczbą." +"Włączenie automatycznego sprawdzania dostępności nowych wersji Slic3r PE " +"online. Pojawienie się nowej wersji spowoduje wyświetlenie powiadomienia " +"przy starcie aplikacji (nigdy podczas jej pracy). Ta funkcja służy tylko " +"powiadamianiu, nie instaluje aktualizacji automatycznie." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -msgstr " - Pamiętaj aby sprawdzać aktualizacja na http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "Automatyczna aktualizacja wbudowanych zestawów ustawień" -# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -msgid " as:" -msgstr " jako:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:226 -#, c-format -msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr " z prędkością filamentu %3.2f mm/s." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1035 -msgid " Browse " -msgstr " Przeglądaj " - -# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid " file as:" -msgstr " plik jako:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:215 -msgid " flow rate is maximized " -msgstr " przepływ osiąga wartości szczytowe " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -#, no-c-format +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 msgid "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" -"\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." msgstr "" -" wzór wypełnienia nie działa z gęstością 100%.\n" -"\n" -"Zmienić wzór wypełnienia na linie równoległe?" +"Włączenie powoduje pobieranie wbudowanych systemowych zestawów ustawień w " +"tle. Te ustawienia są pobierane do oddzielnej lokalizacji tymczasowej. Jeśli " +"pojawi się nowa wersja to opcja jej instalacji pojawi się przy starcie " +"aplikacji." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1470 -msgid " preset\n" -msgstr " zestaw ustawień\n" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"Aktualizacje nie są stosowane bez wiedzy użytkownika i nigdy nie nadpisują " +"zapisanych ustawień własnych." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid " preset" -msgstr " zestaw ustawień" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Dodatkowa kopia zrzutu całej konfiguracji jest tworzona przed " +"zainstalowaniem aktualizacji." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1583 -msgid " Preset" -msgstr " Zestaw ustawień" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320 +msgid "Other Vendors" +msgstr "Inni dostawcy" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:942 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1637 -msgid " Set " -msgstr " Ustaw " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322 +msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" +msgstr "Wybierz innego dostawcę wspieranego przez Slic3r PE:" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid " the selected preset?" -msgstr " wybrany zestaw ustawień?" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Typ firmware" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:548 -msgid " was successfully sliced." -msgstr " został pomyślnie pocięty." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:220 -msgid " with a volumetric rate " -msgstr " ze współczynnikiem objętościowym " +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "Wybierz rodzaj firmware używanego przez Twoją drukarkę." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:99 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:504 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:789 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:850 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1060 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "Kształt i rozmiar stołu roboczego" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:224 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s" -msgstr "%3.2f mm³/s" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "Ustaw kształt stołu roboczego drukarki." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1958 -#, perl-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "%d (%d obrysów)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "Średnice filamentu i dyszy" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1965 -#, perl-format -msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "%d nieprawidłowych powierzchni, %d naprawionych krawędzi, %d powierzchni usunięto, %d powierzchni dodano, %d powierzchni odwrócono, %d odwróconych krawędzi" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Średnice wydruku" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:269 -#, c-format -msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d linii: %.2lf mm" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "Wprowadź średnicę dyszy hotendu." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:687 -#, perl-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "pomyślnie zaimportowano %d zestawów ustawień." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "Średnica dyszy:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:102 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "Wprowadź średnicę filamentu." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"Wymagana jest spora precyzja, użyj więc suwmiarki i przeprowadź kilka " +"pomiarów w sporych odstępach od siebie i oblicz średnią." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "Średnica Filamentu:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "Temperatury ekstrudera i stołu" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Temperatures" +msgstr "Temperatury" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "Wprowadź temperaturę potrzebną do ekstruzji filamentu." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "Generalną zasadą jest 160 do 230 °C dla PLA i 215 do 250 °C dla ABS." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "Temperatura ekstrudera:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "" +"Wprowadź temperaturę potrzebną do dobrego przylegania filamentu do " +"powierzchni podgrzewanego stołu." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"Generalną zasadą jest 60 °C dla PLA i 110 °C dla ABS. Ustaw zero jeśli nie " +"masz podgrzewanego stołu." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "Temperatura stołu:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +msgid "< &Back" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834 +msgid "&Next >" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 +msgid "&Finish" +msgstr "&Zakończ" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Asystent Konfiguracji" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "&Asystent Konfiguracji" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "Asystent konfiguracji" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "&Asystent Konfiguracji" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109 +msgid "default value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "parameter name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140 #, c-format msgid "%s doesn't support percentage" msgstr "%s nie może być wartością procentową" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "Inform&acje o Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168 +msgid "" +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:466 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Konfiguracja" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "Wartość poza zakresem" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "&Export Config Bundle…" -msgstr "&Eksport Paczki Konfiguracyjnej…" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "&Export Config…\tCtrl+E" -msgstr "&Eksport Konfiguracji... \tCtrl+E" +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Parameter validation" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:418 -msgid "&File" -msgstr "&Plik" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133 +msgid "Flash!" +msgstr "Flash!" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:791 -msgid "&Finish" -msgstr "&Zakończ" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:426 -msgid "&Help" -msgstr "Pomo&c" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "Flashowanie w toku. Proszę nie odłączać drukarki!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 -msgid "&Load Config Bundle…" -msgstr "Wczytaj Paczkę &Konfiguracyjną…" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "Flashowanie pomyślne!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 -msgid "&Load Config…\tCtrl+L" -msgstr "Wczytaj &Konfigurację...\tCtrl+L" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "Flashowanie nie powiodło się. Zobacz log z avrdude poniżej." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:420 -msgid "&Object" -msgstr "&Model" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "Flashowanie anulowane." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:419 -msgid "&Plater" -msgstr "&Stół" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279 +#, c-format +msgid "Flashing failed: %s" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "&Quit" -msgstr "&Wyjście" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" -msgstr "Powtórz Ostatnie Szybkie &Cięcie\tCtrl+Shift+U" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414 +msgid "" +"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at " +"a time for flashing." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:422 -msgid "&View" -msgstr "&Widok" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508 +msgid "The device could not have been found" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:421 -msgid "&Window" -msgstr "&Okno" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" -msgstr "T&nij (ponownie)\tCtrl+S" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "Flasher firmware" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:994 -msgid "(minimum)" -msgstr "(minimum)" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712 +msgid "Firmware image:" +msgstr "Obraz firmware:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid ") not found." -msgstr ") nie znaleziono." +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716 +msgid "Serial port:" +msgstr "Port szeregowy:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". Odrzucić zmiany i kontynuować?" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718 +msgid "Autodetected" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:63 -msgid "1 Layer" -msgstr "1 warstwa" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719 +msgid "Rescan" +msgstr "Skanuj ponownie" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:138 -msgid "2D" -msgstr "2D" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726 +msgid "Progress:" +msgstr "Postęp:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:104 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2124 -msgid "3D" -msgstr "3D" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729 +msgid "Status:" +msgstr "Stan:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1608 -msgid "3MF file exported to " -msgstr "Plik 3MF został wyeksportowany do " +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730 +msgid "Ready" +msgstr "Gotowe" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:185 -msgid "45° ccw" -msgstr "45° przeciwnie do wskazówek zegara" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:186 -msgid "45° cw" -msgstr "45° zgodnie ze wskazówkami zegara" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:148 -msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." -msgstr "Wyrażenie logiczne (Boole'owskie) używające wartości konfiguracji aktywnego profilu drukarki. Jeśli to wyrażenie jest prawdziwe to znaczy, że aktywny profil jest kompatybilny z drukarką." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:480 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "Generalną zasadą jest 160 do 230 °C dla PLA i 215 do 250 °C dla ABS." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494 -msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." -msgstr "Generalną zasadą jest 60 °C dla PLA i 110 °C dla ABS. Ustaw zero jeśli nie masz podgrzewanego stołu." - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32 -msgid "About Slic3r" -msgstr "O Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1099 -msgid "Above Z" -msgstr "Powyżej Z" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:417 -msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "Ustawienia przyspieszeń (zaawansowane)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 -msgid "Activate" -msgstr "Aktywacja" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36 -msgid "Active: " -msgstr "Aktywny: " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1566 -msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "Dodaj osłonę (pojedynczą linię) wokół podpory bazowej. Sprawi to, że podpory będą stabilniejsze, ale też trudniejsze do usunięcia." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported." -msgstr "Dodaj więcej obrysów, aby uniknąć przerw przy pochyłych ścianach. Slic3r będzie dodawał tyle obrysów, ile jest potrzebne aby podeprzeć co najmniej 70% grubości ściany kolejnej warstwy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:240 -msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "Dodaj zwarte wypełnienie przy pochyłych powierzchniach aby zagwarantować odpowiednią grubość warstwy (suma górnych i dolnych zwartych warstw)." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:754 -msgid "Additional information:" -msgstr "Dodatkowe informacje:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 -msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." -msgstr "Dodatkowa kopia zrzutu całej konfiguracji jest tworzona przed zainstalowaniem aktualizacji." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:177 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:195 -msgid "Add…" -msgstr "Dodaj…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:342 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:356 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:449 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:452 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:831 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:107 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:208 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:736 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1733 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:319 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750 msgid "Advanced: avrdude output log" msgstr "Zaawansowane: log wyjściowy z avrdude" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1138 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:766 -msgid "After layer change G-code" -msgstr "G-code wykonywany po zmianie warstwy" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1636 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Along X axis…" -msgstr "Wzdłuż osi X…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Along Y axis…" -msgstr "Wzdłuż osi Y…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Along Z axis…" -msgstr "Wzdłuż osi Z…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1592 -msgid "AMF file exported to " -msgstr "Plik AMF został wyeksportowany do " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "W tej chwili trwa inny proces eksportu." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:749 -msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " -msgstr "Każda modyfikacja powinna zostać zapisana jako nowy zestaw ustawień dziedziczony z obecnego. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:901 -msgid "API Key" -msgstr "Klucz API" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:299 -msgid "Application preferences" -msgstr "Preferencje aplikacji" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Application will be restarted" -msgstr "Aplikacja zostanie uruchomiona ponownie" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:397 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1242 -msgid "approximate seconds" -msgstr "szacowane sekundy" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1581 -msgid "Are you sure you want to " -msgstr "Czy na pewno chcesz " - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:365 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" @@ -439,1749 +632,1487 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz przerwać flashowanie firmware?\n" "Może to spowodować nieprzewidziane problemy z drukarką!" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Around X axis…" -msgstr "Wokół osi X…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Around Y axis…" -msgstr "Wokół osi Y…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Around Z axis…" -msgstr "Wokół osi Z…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:180 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:198 -msgid "Arrange" -msgstr "Rozmieść" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:224 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "Listy nazw języków i oznaczeń powinny mieć taki sam rozmiar." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:688 -msgid "Attempt to free unreferenced scalar" -msgstr "Próba uwolnienia nieokreślonego skalara" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:332 -msgid "Attention!" -msgstr "Uwaga!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:35 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "Rozmieść modele automatycznie" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1960 -#, perl-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "Naprawiono automatycznie (%d błędów)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatyczne aktualizacje" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Automatyczna naprawa pliku STL" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:424 -msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "Automatyczne dostosowanie prędkości (zaawansowane)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:26 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Unikaj ruchów nad obrysami" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2491 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"STRZAŁKA W TYŁ oznacza, że ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają tym z ostatnio zapisanego zestawu ustawień dla obecnej grupy opcji.\n" -"Kliknij aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej grupie opcji do tych z ostatnio zapisanego zestawu ustawień." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2505 -msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" -"Click to reset current value to the last saved preset." -msgstr "" -"STRZAŁKA W TYŁ oznacza, że ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają tym z ostatnio zapisanego zestawu ustawień.\n" -"Kliknij aby zresetować wszystkie ustawienia do tych z ostatnio zapisanego zestawu ustawień." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2455 -msgid "" -"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." -msgstr "" -"STRZAŁKA W TYŁ;oznacza, że ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają tym z ostatnio zapisanego zestawu ustawień dla obecnej grupy opcji.\n" -"Kliknij ikonę STRZAŁKI W TYŁ aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej grupie opcji do tych z ostatnio zapisanego zestawu ustawień." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:43 -msgid "Background processing" -msgstr "Przetwarzanie w tle" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:800 -msgid "Bed" -msgstr "Stół" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.hpp:42 -msgid "Bed Shape" -msgstr "Kształt stołu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:940 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:34 -msgid "Bed shape" -msgstr "Kształt stołu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:395 -msgid "Bed Shape and Size" -msgstr "Kształt i rozmiar stołu roboczego" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:42 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Temperatura stołu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:39 -msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Temperatura stołu dla warstw powyżej pierwszej. Ustaw 0 aby wyłączyć kontrolowanie temperatury w pliku wyjściowym." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497 -msgid "Bed Temperature:" -msgstr "Temperatura stołu:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1132 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:48 -msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-code wykonywany przed zmianą warstwy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 -msgid "Before roll back" -msgstr "Przez zmianą" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1108 -msgid "Below Z" -msgstr "Poniżej Z" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:59 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1150 -msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami (druk sekwencyjny)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:68 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom" -msgstr "Dolne" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:72 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Zwarte warstwy dolne" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:370 -msgid "Bottom View" -msgstr "Widok od dołu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:77 -msgid "Bridge" -msgstr "Most" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:106 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Współczynnik przepływu przy mostach" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:144 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:86 -msgid "Bridge infill" -msgstr "Wypełnienie mostu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:117 -msgid "Bridges" -msgstr "Mosty" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:97 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Prędkość wentylatora przy mostach" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:86 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Kąt linii mostów" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:88 -msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "Nadpisanie kąta linii mostów. Jeśli zostanie 0 to kąt zostanie obliczony automatycznie. W innym przypadku ustawiony kąt będzie dotyczył wszystkich mostów. Ustaw 180° dla kąta zerowego." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "Mosty objętościowe" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:371 -msgid "Brim" -msgstr "Brim (obramowanie)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:127 -msgid "Brim width" -msgstr "Szerokość brim" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13 -msgid "Buttons And Text Colors Description" -msgstr "Opis Przycisków i Kolorów Tekstu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:218 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "maksimum zależny od profilu wydruku" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:85 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:213 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Anulowanie..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2124 -msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "Nie można nadpisać profilu systemowego." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 -msgid "Cannot overwrite an external profile." -msgstr "Nie można nadpisać profilu zewnętrznego." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:962 -msgid "Capabilities" -msgstr "Możliwości" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "Zapisz zrzut konfiguracji" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1597 -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "Pliki certyfikatów (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Wszystkie pliki|*.*" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:325 -msgid "Change Application Language" -msgstr "Zmień język aplikacji" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "Zmień ilość kopii wybranego modelu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:272 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 -msgid "Check for application updates" -msgstr "Sprawdź aktualizacje aplikacji" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:298 -msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Wybierz plik do importu kształtu stołu (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:457 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Wybierz plik do pocięcia (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI.pm:286 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:360 -msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "Wybierz rodzaj firmware używanego przez Twoją drukarkę." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:62 -msgid "Circular" -msgstr "Okrągły" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:135 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "Przycinaj modele złożone z kilku części" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:405 -msgid "Color" -msgstr "Kolor" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:690 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Scalaj wypełnienie co" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:696 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Scalaj wypełnienie co n warstw" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:509 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:869 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1668 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:143 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Kompatybilne drukarki" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:147 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Warunki kompatybilności z drukarką" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:154 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Druk sekwencyjny (model po modelu)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:846 -msgid "Configuration Assistant" -msgstr "Asystent konfiguracji" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:884 -msgid "Configuration notes" -msgstr "Notatki konfiguracyjne" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Zrzuty konfiguracji" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161 -msgid "Configuration update" -msgstr "Aktualizacja konfiguracji" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -msgid "Configuration update is available" -msgstr "Dostępna jest aktualizacja konfiguracji" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:844 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Asystent Konfiguracji" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:366 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1020 -msgid "Connection failed." -msgstr "Błąd połączenia." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:211 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "Połączenie z OctoPrint pomyślne." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "Połączenie z drukarką pomyślne." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1416 -msgid "Contact Z distance" -msgstr "Odstęp w osi Z" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:120 -msgid "Controller" -msgstr "Kontroler" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:805 -msgid "Cooling" -msgstr "Chłodzenie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:826 -msgid "Cooling thresholds" -msgstr "Progi chłodzenia" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "Długość rurki chłodzącej" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "Pozycja rurki chłodzącej" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:221 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Copies" -msgstr "Kopie" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:476 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:450 -msgid "Cost" -msgstr "Koszt" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "Nie można połączyć się z OctoPrint" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1465 -msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "Pokryj pętlą górną warstwę podpór. Domyślnie wyłączone." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:743 -msgid "Current preset is inherited from " -msgstr "Obecny zestaw ustawień jest dziedziczony z " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 -msgid "Current version:" -msgstr "Obecna wersja:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:71 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:92 -msgid "Custom" -msgstr "Własny" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:846 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1119 -msgid "Custom G-code" -msgstr "Własny G-code" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:240 -msgid "Custom setup" -msgstr "Własne ustawienia" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:189 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:205 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Cut…" -msgstr "Obcinanie..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Decrease copies" -msgstr "Zmniejsz kopie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:300 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:170 -msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Field.cpp:42 -msgid "default" -msgstr "domyślnie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1469 -msgid "Default " -msgstr "Domyślnie " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:489 -msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." -msgstr "Domyślny kąt linii wypełnienia. Mosty będą wypełniane z użyciem najlepszego kierunku obliczonego przez Slic3r, więc to ustawienie ich nie dotyczy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:376 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Domyślna szerokość linii" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:767 -msgid "default filament profile" -msgstr "domyślny profil filamentu" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 -msgid "Default filament profile" -msgstr "Domyślny profil filamentu" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 -msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated." -msgstr "Domyślny profil filamentu powiązany z obecnym profilem drukarki. Przy wybraniu obecnego profilu drukarki automatycznie zostanie wybrany ten profil filamentu." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2287 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2373 -msgid "Default presets" -msgstr "Domyślne zestawy ustawień" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 -msgid "Default print profile" -msgstr "Domyślny profil druku" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:764 -msgid "default print profile" -msgstr "domyślny profil druku" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:203 -msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated." -msgstr "Domyślny profil druku powiązany z obecnym profilem drukarki. Przy wybraniu obecnego profilu drukarki automatycznie zostanie wybrany ten profil filamentu." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 -msgid "degrees" -msgstr "stopni" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "Opóźnienie po rozładowaniu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:178 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:196 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "delete" -msgstr "usuń" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:179 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:197 -msgid "Delete All" -msgstr "Usuń wszystko" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:51 -msgid "Delete this preset" -msgstr "Usuń ten zestaw ustawień" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:440 -msgid "Density" -msgstr "Gęstość" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Gęstość wypełnienia wewnętrznego, wyrażana w zakresie 0% - 100%." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:507 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:867 -msgid "Dependencies" -msgstr "Zależności" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1142 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1143 -msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Prędkość powrotu retrakcji" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:940 -msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Wykrywanie mostów przy obrysach" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1584 -msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)." -msgstr "Wykrywaj ściany o grubości jednego obrysu (obszary, gdzie 2 obrysy nie zmieszczą się i trzeba będzie połączyć je w jedną linię)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1582 -msgid "Detect thin walls" -msgstr "Wykrywanie cienkich ścian" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:66 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:431 -msgid "Diameter" -msgstr "Średnica" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:67 -msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." -msgstr "Średnica stołu. Z założenia punkt bazowy (0, 0) jest zlokalizowany na środku." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1169 -msgid "Direction" -msgstr "Kierunek" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:53 -msgid "Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This simplifies the user interface in case the printer is never attached to the computer." -msgstr "Wyłącz komunikację z drukarką przez port szeregowy / kabel USB. Upraszcza to interfejs gdy np. drukarka nigdy nie będzie podłączona do komputera." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:180 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Wyłącz wentylator przy pierwszych" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:51 -msgid "Disable USB/serial connection" -msgstr "Wyłącz połączenie USB/szeregowe" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:916 -msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "Wyłącza retrakcję gdy ruch jałowy nie wykracza poza zewnętrzny obrys górnej warstwy (więc jakiekolwiek wycieki z dyszy prawdopodobnie i tak nie będą widoczne)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:198 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Odstęp pomiędzy kopiami" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1213 -msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "Odległość skirtu od modelu. Ustaw zero aby dołączyć do modelu i uzyskać obramowanie dla lepszej przyczepności." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1212 -msgid "Distance from object" -msgstr "Odstęp od modelu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:58 -msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." -msgstr "Odległość koordynaty punktu zerowego od przedniego lewego rogu prostokąta." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " -msgstr "Odległość punktu centralnego rurki chłodzącej od końcówki ekstrudera " - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 -msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware. " -msgstr "Odległość końcówki ekstrudera do miejsca zatrzymania filamentu po rozładowaniu. Ta wartość powinna odpowiadać tej ustawionej w firmware drukarki. " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:199 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Odstęp używany przy automatycznym rozmieszczaniu modeli na stole." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "Nie powiadamiaj o nowych wersjach" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:190 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Nie używaj podpór pod mostami" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 -msgid "Downgrade" -msgstr "Deaktualizacja" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:132 -msgid "Drag your objects here" -msgstr "Przeciągnij modele tutaj" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:207 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Kompensacja \"stopy słonia\"" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:806 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:922 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1695 -msgid "Enable" -msgstr "Włącz" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:163 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Włącz automatyczne chłodzenie" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:394 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Włącz chłodzenie jeśli czas druku warstwy wynosi poniżej" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1381 -msgid "Enable support material generation." -msgstr "Włącz generowanie materiału podporowego." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:645 -msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." -msgstr "Włącz tą opcję aby dodawać komentarz opsiujący do każdej liniki pliku G-code. Przy druku z karty SD dodatkowy rozmiar pliku może sprawiać, że firmware będzie reagować wolniej." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1681 -msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Włącz funkcję zmiennej wysokości warstwy" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:853 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1126 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:217 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:227 -msgid "End G-code" -msgstr "Końcowy G-code" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1431 -msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1439 -msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych n warstw" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:238 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Zagwarantuj odpowiednią grubość ścianki" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493 -msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." -msgstr "Wprowadź temperaturę potrzebną do dobrego przylegania filamentu do powierzchni podgrzewanego stołu." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:441 -msgid "Enter the diameter of your filament." -msgstr "Wprowadź średnicę filamentu." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:428 -msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." -msgstr "Wprowadź średnicę dyszy hotendu." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -msgid "Enter the new max size for the selected object:" -msgstr "Wprowadź maksymalny rozmiar dla wybranego modelu:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1030 -#, perl-format -msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" -msgstr "Wprowadź rozmiar dla wybranego modelu (stół: %s mm):" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:900 -msgid "Enter the number of copies of the selected object:" -msgstr "Wprowadź ilość kopii wybranego modelu:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#, no-perl-format -msgid "Enter the scale % for the selected object:" -msgstr "Wprowadź skalę w % dla wybranego modelu:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:479 -msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." -msgstr "Wprowadź temperaturę potrzebną do ekstruzji filamentu." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:477 -msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." -msgstr "Wprowadź koszt filamentu za kilogram. Służy tylko statystykom." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:441 -msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement." -msgstr "Wprowadź gęstość filamentu. Służy tylko statystykom. Dobrą metodą jest zważenie filamentu o zmierzonej długości i przeliczenie stosunku wagi do objętości." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:432 -msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "Wprowadź średnicę filamentu. Wymagana jest precyzja, więc użyj suwmiarki i zmierz filament w kilku miejscach, potem oblicz średnią." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:488 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:470 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1300 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1612 -msgid "Error exporting 3MF file " -msgstr "Błąd eksportu pliku 3MF " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1596 -msgid "Error exporting AMF file " -msgstr "Błąd eksportu pliku AMF " - -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:47 -msgid "Error while uploading to the OctoPrint server" -msgstr "Błąd podczas transferu do serwera OctoPrint" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:315 -msgid "Error! " -msgstr "Błąd! " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:451 -msgid "Estimated printing time" -msgstr "Szacowany czas druku" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:885 -msgid "Everywhere" -msgstr "Wszędzie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:44 -#, c-format -msgid "except for the first %d layers" -msgstr "za wyjątkiem pierwszych %d warstw" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:48 -msgid "except for the first layer" -msgstr "za wyjątkiem pierwszej warstwy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 -msgid "Exit Slic3r" -msgstr "Zamknij Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:192 -msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." -msgstr "Funkcja eksperymentalna mająca zapobiegać tworzeniu podpór pod mostami." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:942 -msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "Opcja eksperymentalna dostosowująca przepływ przy zwisach (zostanie zastosowany przepływ taki jak dla mostów), zastosuje również prędkość i chłodzenie takie jak dla mostów." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:263 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "Eksport wszystkich zestawów ustawień do pliku" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1416 -msgid "Export cancelled" -msgstr "Eksport anulowany" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:257 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "Eksport obecnej konfiguracji do pliku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export current plate as 3MF" -msgstr "Eksport zawartości stołu jako 3MF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "Eksport zawartości stołu jako AMF" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Eksport zawartości stołu jako G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "Eksport zawartości stołu jako STL" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1454 -msgid "Export failed" -msgstr "Niepowodzenie eksportu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:314 -msgid "Export G-code..." -msgstr "Eksport G-code..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:236 -msgid "Export G-code…" -msgstr "Eksport G-code…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export object as STL…" -msgstr "Eksport modelu jako STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:323 -msgid "Export plate as 3MF..." -msgstr "Eksport zawartości stołu jako 3MF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:320 -msgid "Export plate as AMF..." -msgstr "Eksport zawartości stołu jako AMF..." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:317 -msgid "Export plate as STL..." -msgstr "Eksport zawartości stołu jako STL..." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:950 -msgid "Export print config" -msgstr "Export konfiguracji druku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:240 -msgid "Export STL…" -msgstr "Eksport STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2113 -msgid "Export this single object as STL file" -msgstr "Eksport pojedynczego modelu jako plik STL" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:139 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:81 -msgid "External perimeter" -msgstr "Obrys zewnętrzny" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:267 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:277 -msgid "External perimeters" -msgstr "Obrysy zewnętrzne" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:151 -msgid "external perimeters" -msgstr "obrysów zewnętrznych" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:289 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Najpierw obrysy zewnętrzne" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Extra length on restart" -msgstr "Dodatkowa ilość dla powrotu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:297 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:795 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1234 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:307 -msgid "Extruder" -msgstr "Ekstruder" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1187 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:400 -#, c-format -msgid "Extruder %d" -msgstr "Ekstruder %d" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Extruder and Bed Temperatures" -msgstr "Temperatury ekstrudera i stołu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:224 -msgid "Extruder changed to" -msgstr "Ekstruder zmieniony na" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:479 -msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "Odstęp od ekstrudera (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:342 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Kolor ekstrudera" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:350 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Margines ekstrudera" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:626 -msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file." -msgstr "Temperatura ekstrudera dla pierwszej warstwy. Jeśli chcesz ręcznie kontrolować temperaturę podczas druku to ustaw zero aby wyłączyć komendy kontrolujące temperaturę w pliku wyjściowym." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1573 -msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output." -msgstr "Temperatura ekstrudera dla warstw powyżej pierwszej. Ustaw zero aby wyłączyć komendy kontrolujące temperaturę w pliku wyjściowym." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:431 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:308 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:702 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:958 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1445 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1471 -msgid "Extruders" -msgstr "Ekstrudery" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:360 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Oś ekstruzji" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:367 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Współczynnik ekstruzji" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:483 -msgid "Extrusion Temperature:" -msgstr "Temperatura ekstrudera:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:453 -msgid "Extrusion width" -msgstr "Szerokość ekstruzji" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:268 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:377 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:592 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:710 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:967 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1292 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1454 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1614 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Szerokość Ekstruzji" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:410 -msgid "Facets" -msgstr "Powierzchnie" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:36 -msgid "Fan " -msgstr "Wentylator " - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:817 -msgid "Fan settings" -msgstr "Ustawienia wentylatora" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:818 -msgid "Fan speed" -msgstr "Prędkość wentylatora" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:330 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:68 -msgid "Feature type" -msgstr "Rodzaj funkcji" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:78 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:79 -msgid "Feature types" -msgstr "Rodzaje funkcji" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:183 -msgid "Fewer" -msgstr "Mniej" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:786 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:787 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:368 -msgid "Filament" -msgstr "Filament" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Filament and Nozzle Diameters" -msgstr "Średnice filamentu i dyszy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445 -msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Średnica Filamentu:" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:412 -msgid "Filament notes" -msgstr "Notatki do filamentu" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "Filament parking position" -msgstr "Pozycja zatrzymania filamentu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:832 -msgid "Filament properties" -msgstr "Właściwości filamentu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:202 -msgid "Filament Settings" -msgstr "Ustawienia Filamentu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:450 -msgid "Filament type" -msgstr "Typ filamentu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 -msgid "filaments" -msgstr "filamenty" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1445 -msgid "File added to print queue" -msgstr "Plik dodany do kolejki druku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:475 -msgid "File Not Found" -msgstr "Nie znaleziono pliku" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:487 -msgid "Fill angle" -msgstr "Kąt wypełnienia" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:501 -msgid "Fill density" -msgstr "Gęstość wypełnienia" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:539 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Wzór wypełnienia" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:541 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Wzór dla ogólnego wypełnienia o niskiej gęstości." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:248 -msgid "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "Wzór wypełnienia górnego/dolnego. Ma wpływ jedynie na zewnętrzne widoczne warstwy, nie ma wpływu na przylegające do nich powłoki zwartego wypełnienia." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194 -msgid "Finished" -msgstr "Zakończono" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1110 -msgid "Firmware" -msgstr "Firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:266 -msgid "Firmware flasher" -msgstr "Flasher firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 -msgid "Firmware image:" -msgstr "Obraz firmware:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1314 -msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Retrakcja z firmware" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:356 -msgid "Firmware Type" -msgstr "Typ firmware" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:573 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:582 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:591 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:625 -msgid "First layer" -msgstr "Pierwsza warstwa" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:603 -msgid "First layer height" -msgstr "Wysokość pierwszej warstwy" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:615 -msgid "First layer speed" -msgstr "Prędkość pierwszej warstwy" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "Na pierwszej warstwie" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Flash printer firmware" -msgstr "Flash firmware drukarki" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:84 -msgid "Flash!" -msgstr "Flash!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:147 -msgid "Flashing cancelled." -msgstr "Flashowanie anulowane." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:146 -msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." -msgstr "Flashowanie nie powiodło się. Zobacz log z avrdude poniżej." - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:123 -msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" -msgstr "Flashowanie w toku. Proszę nie odłączać drukarki!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:145 -msgid "Flashing succeeded!" -msgstr "Flashowanie pomyślne!" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:466 -msgid "Flow" -msgstr "Przepływ" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 -msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "Aby uzyskać więcej informacji odwiedź naszą wiki:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:599 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" -"\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Cancelling..." msgstr "" -"Aby wieża czyszcząca działała przy rozpuszczalnych podporach, warstwy podporowe muszą być zsynchronizowane z warstwami modelu.\n" -"\n" -"Zsynchronizować warstwy podporowe aby włączyć wieżę czyszczącą?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1264 -msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." -msgstr "Wymuś zwarte wypełnienie dla obszarów mniejszych niż zadany próg." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:758 -msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material." -msgstr "Wymuś generowanie zwartych powłok pomiędzy przylegającymi do siebie materiałami. Przydatne przy druku materiałami przejrzystymi lub przy ręcznych podporach rozpuszczalnych." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:260 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front" -msgstr "Przód" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:371 -msgid "Front View" -msgstr "Widok przodu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "G-code" -msgstr "G-code" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1451 -msgid "G-code file exported to " -msgstr "Plik G-code wyeksportowany do " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:652 -msgid "G-code flavor" -msgstr "Rodzaj G-code" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:444 -msgid "g/cm³" -msgstr "g/cm³" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:634 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:145 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:87 -msgid "Gap fill" -msgstr "Wypełnienie szpar" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:937 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:11 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:875 -msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "Generuj ilość pętli skirtu nie mniejszą niż określona aby zużyć taką ilość filamentu na dolnej warstwie. Dla drukarek z kilkoma ekstuderami ta wartość jest stosowana dla każdego z nich." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1379 -msgid "Generate support material" -msgstr "Generuj materiał podporowy" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1433 -msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "Generuj materiał podporowy dla określonej liczby warstw licząc od dołu, niezależnie od tego czy normalny materiał podporowy jest włączony i niezależnie od progu kąta. Przydaje się aby uzyskać lepszą przyczepność modelu, które mają bardzo małą powierzchnię kontaktu z powierzchnią druku." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442 -msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." -msgstr "Wymagana jest spora precyzja, użyj więc suwmiarki i przeprowadź kilka pomiarów w sporych odstępach od siebie i oblicz średnią." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:583 -msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "Temperatura podgrzewanego stołu dla pierwszej warstwy. Ustaw zero aby wyłączyć komendy kontrolujące temperaturę stołu w pliku wyjściowym." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:320 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:69 -msgid "Height" -msgstr "Wysokość" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:332 -msgid "Height (mm)" -msgstr "Wysokość (mm)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1222 -msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." -msgstr "Wysokość skirtu wyrażona w warstwach. Ustawienie wysokiej wartości spowoduje stworzenie osłony chroniącej przed przeciągami." - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:213 -#, c-format -msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print." -msgstr "Witaj w Slic3r Prusa Edition! Ten %s pomoże we wstępnej konfiguracji - tylko kilka ustawień dzieli Cię od gotowości do drukowania." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218 -msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." -msgstr "To ustawienie odpowiada za objętość czyszczonego filamentu w (mm³) dla danej pary ekstruderów." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:329 -msgid "Horizontal shells" -msgstr "Powłoka pozioma" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:128 -msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Szerokość brim (obramowania), drukowanego wokół każdego z modeli na pierwszej warstwie." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 -msgid "Hostname" -msgstr "Nazwa hosta" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 -msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Nazwa Hosta, IP lub URL" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:113 -msgid "" -"Hover the cursor over buttons to find more information \n" -"or click this button." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 +msgid "Detected object outside print volume" msgstr "" -"Umieść kursor nad przyciskiem aby uzyskać więcej informacji\n" -"lub kliknij ten przycisk." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 -msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." -msgstr "Plik HTTPS CA jest opcjonalny. Jest potrzebny jedynie w sytuacji, gdy używasz HTTPS z certyfikatem samopodpisanym." +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962 +msgid "Detected toolpath outside print volume" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:275 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 -msgid "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "Włączenie automatycznego sprawdzania dostępności nowych wersji Slic3r PE online. Pojawienie się nowej wersji spowoduje wyświetlenie powiadomienia przy starcie aplikacji (nigdy podczas jej pracy). Ta funkcja służy tylko powiadamianiu, nie instaluje aktualizacji automatycznie." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Rotate" +msgstr "Obróć" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:282 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 -msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup." -msgstr "Włączenie powoduje pobieranie wbudowanych systemowych zestawów ustawień w tle. Te ustawienia są pobierane do oddzielnej lokalizacji tymczasowej. Jeśli pojawi się nowa wersja to opcja jej instalacji pojawi się przy starcie aplikacji." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:26 -#, c-format -msgid "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)." -msgstr "Jeśli szacowany czas druku warstwy jest niższy niż ~%d s, wentylator będzie pracował na %d %% a prędkość druku zostanie obniżona tak, aby warstwa była drukowana przez nie mniej niż %d s (jednakże prędkość nie zejdzie poniżej %d mm/s)." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 +msgid "Scale" +msgstr "Skalowanie" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:616 -msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "Jeśli ustawisz wartość bezwzględną wyrażoną w mm/s, taka prędkość będzie zastosowana dla wszystkich ruchów drukujących dla pierwszej warstwy, nie zależnie od ich rodzajów. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 40%), będzie ona skalowana wg domyślnej prędkości." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072 +msgid "Scale (%)" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:395 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." -msgstr "Jeśli szacowany czas druku warstwy będzie niższy niż ta wartość to wentylator będzie włączony a jego prędkość będzie interpolowana na podstawie górnego i dolnego limitu prędkości." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200 +msgid "Move" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1240 -msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "Jeśli szacowany czas druku warstwy będzie niższy niż ta wartość to prędkość ruchów drukujących będzie zmniejszona aby wydłużyć czas druku." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Position (mm)" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:388 -msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "Ta opcja spowoduje, że wentylator nie wyłączy się podczas druku, tzn. zawsze będzie pracował z przynajmniej minimalną prędkością. Przydatne dla PLA, może szkodzić przy ABS." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:37 -msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." -msgstr "Spowoduje, że Slic3r będzie automatycznie umieszczał modele wokół centrum stołu." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430 +msgid "Place on face" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:45 -msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "Spowoduje, że Slic3r będzie automatycznie procesował modele jak tylko zostaną załadowane aby zmniejszyć czas eksportu G-code." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 +msgid "Left mouse click - add point" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:29 -msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files." -msgstr "Włączenie spowoduje, że Slic3r będzie za każdym razem pytał gdzie wyeksportować plik zamiast używać katalogu z plikami wejściowymi." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 +msgid "Right mouse click - remove point" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:77 -msgid "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." -msgstr "Jeśli napotykasz błędy spowodowane problematycznym sterownikiem OpenGL 2.0, spróbuj zaznaczyć to pole. Wyłączy to edycję wysokości warstwy i anti-aliasing, więc prawdopodobnie lepiej będzie zaktualizować sterowniki karty graficznej." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 +msgid "Generate points automatically" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1091 -msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." -msgstr "Jeśli ustawisz tu wartość dodatnią to oś Z wykona szybki ruch w górę przy każdej retrakcji. Przy używaniu kilku ekstruderów tylko ustawienia pierwszego z nich będą brane pod uwagę." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 +msgid "Remove all points" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1101 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers." -msgstr "Jeśli ustawisz wartość dodatnią, to oś Z (z-hop) będzie podnosić się tylko powyżej ustawionej wartości. Możesz w ten sposób wyłączyć z-hop na pierwszej warstwie." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1110 -msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers." -msgstr "Jeśli ustawisz wartość dodatnią, to z-hop będzie odbywał się tylko poniżej ustawionej wartości. Możesz w ten sposób ograniczyć działanie funkcji np. tylko dla pierwszych warstw." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:451 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1002 -msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." -msgstr "Wprowadź ścieżki do własnych skryptów jeśli chcesz dodać je do wyjściowego pliku G-code. Możesz dodać wiele skryptów, rozdzielając je średnikiem ( ; ). Skrypty będą przetwarzane jako pierwsze w kolejności i mają dostęp do ustawień konfiguracyjnych Slic3ra przez zmienne środowiskowe." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 +msgid "Perform cut" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:351 -msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "Jeśli oprogramowanie układowe (firmware) Twojej drukarki nie obsługuje rozmieszczenia ekstruderów to trzeba to określić w G-code. Ta opcja pozwala ustawić rozmieszczenie każdego ekstrudera w relacji do pierwszego. Oczekuje koordynat dodatnich (będą odejmowane od koordynat XY)." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 +msgid "Cut object:" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1664 -msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "Jeśli Twój firmware wymaga względnych wartości E, zaznacz to pole. W innym przypadku zostaw puste. Większość układów obsługuje wartości absolutne." +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +msgid "Cut" +msgstr "Obcinanie" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 -msgid "Incompatible bundles:" -msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień:" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 +msgid "Keep upper part" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 -msgid "Incompatible with this Slic3r" -msgstr "Niekompatybilne z tą wersją Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 +msgid "Keep lower part" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 -msgid "Increase copies" -msgstr "Zwiększ kopie" +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 +msgid "Notice" +msgstr "Uwaga" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:346 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:347 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:664 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:87 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:247 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:488 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:502 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:540 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:681 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:691 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:709 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:746 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1263 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1280 -msgid "Infill" -msgstr "Wypełnienie" +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248 +msgid "Attempt to free unreferenced scalar" +msgstr "Próba uwolnienia nieokreślonego skalara" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:169 -msgid "infill" -msgstr "wypełnienia" +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:720 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Wypełnienie przed obrysami" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377 +msgid "Choose one file (3MF):" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:701 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Ekstruder dla wypełnienia" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:735 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Nakładanie wypełnienia na obrysy" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "Listy nazw języków i oznaczeń powinny mieć taki sam rozmiar." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:398 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Select the language" +msgstr "Wybierz język" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 -msgid "Inherits profile" -msgstr "Dziedziczy profil" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:111 -msgid "Input value is out of range" -msgstr "Wartość poza zakresem" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:402 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "Sprawdzenie / aktywacja zrzutów konfiguracji" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1479 -msgid "Interface layers" -msgstr "Warstwy łączące" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1463 -msgid "Interface loops" -msgstr "Warstwy łączące" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1488 -msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Rozmieszczenie wzoru warstw łączących" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:757 -msgid "Interface shells" -msgstr "Obrysy łączące" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:141 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:83 -msgid "Internal infill" -msgstr "Wypełnienie wewnętrzne" - -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:120 -msgid "Invalid API key" -msgstr "Niewłaściwy klucz API" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -msgid "Invalid scaling value entered" -msgstr "Nieprawidłowa wartość skalowania" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso" -msgstr "Izometryczny" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:368 -msgid "Iso View" -msgstr "Widok izometryczny" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:748 -msgid "It can't be deleted or modified. " -msgstr "Nie można usunąć ani zmodyfikować. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:741 -msgid "It's a default preset." -msgstr "Domyślny zestaw ustawień." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742 -msgid "It's a system preset." -msgstr "To jest systemowy zestaw ustawień." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1180 -msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:387 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Wentylator zawsze włączony" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 msgid "Language" msgstr "Język" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:192 -msgid "Layer Editing" -msgstr "Edycja Warstw" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 +msgid "Default" +msgstr "Domyślnie" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:207 -msgid "Layer editing" -msgstr "Edycja warstw" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "Zrzuty &konfiguracji" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:314 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:777 -msgid "Layer height" -msgstr "Wysokość warstwy" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "Sprawdzenie / aktywacja zrzutów konfiguracji" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1194 -msgid "Layer height limits" -msgstr "Limit wysokości warstw" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "Wykonaj &Zrzut Konfiguracji" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:183 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:694 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1033 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1224 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1285 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1437 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1482 -msgid "layers" -msgstr "warstwy" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "Zapisz zrzut konfiguracji" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:157 -msgid "Layers" -msgstr "Warstwy" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Preferencje" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:69 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:239 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:290 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:298 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:604 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:762 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:778 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:941 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:989 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1152 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1583 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "Preferencje aplikacji" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "Zmień &język aplikacji" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "Flash &firmware drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "Wgraj obraz firmware do drukarki opartej na Adruino" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "Zrzucanie konfiguracji" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Snapshot name" +msgstr "Nazwa zrzutu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "Aplikacja zostanie uruchomiona ponownie" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "Attention!" +msgstr "Uwaga!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Konfiguracja" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "Masz niesapisane zmiany " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". Odrzucić zmiany i kontynuować?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "Niezapisane zestawy ustawień" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Warstwy i Obrysy" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:313 -msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Warstwy i obrysy" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +msgid "Infill" +msgstr "Wypełnienie" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left" -msgstr "Lewo" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "Materiał podporowy" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:373 -msgid "Left View" -msgstr "Widok lewy" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Speed" +msgstr "Prędkość" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1071 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1080 -msgid "Length" -msgstr "Długość" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Extruders" +msgstr "Ekstrudery" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " -msgstr "Długość rurki chłodzącej ograniczająca ruchy chłodzące wewnątrz jej " +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Szerokość Ekstruzji" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1090 -msgid "Lift Z" -msgstr "Z-hop" +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +msgid "Supports" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:254 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145 +msgid "degenerate facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146 +msgid "edges fixed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147 +msgid "facets removed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150 +msgid "backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +msgid "Extruder" +msgstr "Ekstruder" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +msgid "Select showing settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725 +msgid "Add settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739 +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" +"Wybrany model nie może być rozdzielony ponieważ zawiera tylko jedną część." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138 +msgid "Group manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149 +msgid "Object manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Select type of part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254 +msgid "Scale factors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "Rodzaj funkcji" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "Height" +msgstr "Wysokość" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Width" +msgstr "Szerokość" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "Objętościowa wartość przepływu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "Narzędzie" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Feature types" +msgstr "Rodzaje funkcji" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "Obrys" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "Obrys zewnętrzny" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Obrys zwisu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "Wypełnienie wewnętrzne" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "Zwarte wypełnienie" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Zwarte wypełnienie górne" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Wypełnienie mostu" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "Wypełnienie szpar" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "Skirt" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "Warstwa łącząca podpory z modelem" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Wieża czyszcząca" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Travel" +msgstr "Jałowy" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 +msgid "Retractions" +msgstr "Retrakcje" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 +msgid "Unretractions" +msgstr "Powrót retrakcji" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 +msgid "Shells" +msgstr "Powłoka" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605 +msgid "Export G-code" +msgstr "Eksport G-code" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "(Re)slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "Powtórz ostatnie szybkie cięcie" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Zakładka Stół" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Ustawienia Druku" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Ustawienia Filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Ustawienia Drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Camera view " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Add Instance to selected object " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Remove Instance from selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Switch between 3D and Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Arrange" +msgstr "Rozmieść" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select All objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Delete All" +msgstr "Usuń wszystko" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Upper Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr "" +" - Pamiętaj aby sprawdzać aktualizacja na http://github.com/prusa3d/slic3r/" +"releases" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130 +msgid "Plater" +msgstr "Zawartość Stołu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "&Open" +msgstr "&Otwórz" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "Open a project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "Save current project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save &as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save current project file as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Load a model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Import &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Wczytaj wyeksportowany plik konfiguracyjny" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:260 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Wczytaj zestaw ustawień" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:75 -msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Wczytaj kształt z STL..." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256 +msgid "&Import" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:692 -msgid "Loaded " -msgstr "Wczytano " +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export &G-code" +msgstr "Eksport &G-code" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233 -msgid "loaded" -msgstr "załadowano" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "Eksport zawartości stołu jako G-code" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 -msgid "Loading speed" -msgstr "Prędkość ładowania" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "Eksport zawartości stołu jako &STL" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -msgid "Loading…" -msgstr "Wczytywanie…" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "Eksport zawartości stołu jako STL" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2481 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe w obecnej grupie ustawień" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "Eksport zawartości stołu jako &AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2497 -msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." -msgstr "ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe." +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "Eksport zawartości stołu jako AMF" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2442 -msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" -msgstr "ZAMKNIĘTA KŁÓDKA;oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe w obecnej grupie ustawień" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export &Config" +msgstr "Eksport &Konfiguracji" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1229 -msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Pętle (minimum)" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "Eksport obecnej konfiguracji do pliku" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:412 -msgid "Manifold" -msgstr "Model zamknięty" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "Eksport &Paczki Konfiguracyjnej" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:411 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "Eksport wszystkich zestawów ustawień do pliku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "Cięcie jako G-code" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "Cięcie jako G-code, zapisz jako" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "T&nij (ponownie)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Uruchom nowy proces cięcia" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "Na&prawa pliku STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Automatyczna naprawa pliku STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "&Quit" +msgstr "&Wyjście" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "Zamknij Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "Selects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "&Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Delete &all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "Zakładka &Stół" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "Show the plater" +msgstr "Pokaż zawartość stołu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "Ustawienia D&ruku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Pokaż ustawienia druku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "Ustawienia &Filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "Pokaż ustawienia filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "&Ustawienia Drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "Pokaż ustawienia drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "3&D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Pre&view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "&Iso" +msgstr "&Izometryczny" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "Iso View" +msgstr "Widok izometryczny" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "&Top" +msgstr "Z &góry" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "Top View" +msgstr "Widok z góry" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "&Bottom" +msgstr "Od &dołu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "Bottom View" +msgstr "Widok od dołu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Front" +msgstr "&Przód" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Front View" +msgstr "Widok przodu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "R&ear" +msgstr "&Tył" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Rear View" +msgstr "Widok z tyłu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "&Left" +msgstr "&Lewo" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "Left View" +msgstr "Widok lewy" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Right" +msgstr "P&rawo" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "Right View" +msgstr "Widok prawy" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "&Sterowniki Prusa3D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Otwórz stronę Prusa3D ze sterownikami w przeglądarce" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "W&ydania Prusa Edition" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "Otwórz stronę z wydaniami Prusa Edition w przeglądarce" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "Strona &WWW Slic3ra" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "Otwórz stronę Slic3ra w przeglądarce" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "I&nstrukcja" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "Otwórz instrukcję do Slic3ra w przeglądarce" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "System &Info" +msgstr "&Informacje o systemie" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "Show system information" +msgstr "Pokaż informacje o systemie" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "Pokaż folder &Konfiguracyjny" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "Pokaż folder z konfiguracjami użytkownika (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "Zgłoś &problem" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "Zgłoś problem z Slic3r Prusa Edition" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "Inform&acje o Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Pokaż okienko" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "&Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "&View" +msgstr "&Widok" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "&Help" +msgstr "Pomo&c" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Wybierz plik do pocięcia (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "Brak poprzednio pociętych plików." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "Poprzednio pocięty plik (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid ") not found." +msgstr ") nie znaleziono." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "File Not Found" +msgstr "Nie znaleziono pliku" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid "Save " +msgstr "Zapisz " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "G-code" +msgstr "G-code" + +# Context: L('Save ') . ($params{export_svg} ? L('SVG') : L('G-code')) . L(' file as:'), e.g. "Save G-Code file as:" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid " file as:" +msgstr " plik jako:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Slicing" +msgstr "Cięcie" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Processing " +msgstr "Przetwarzanie " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " został pomyślnie pocięty." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Cięcie zakończone!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Wybierz plik STL do naprawy:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "Zapisz plik OBJ (mniej podatny na błędy współrzędnych niż STL) jako:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Twój plik został naprawiony." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Repair" +msgstr "Naprawa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Zapisz konfigurację jako:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "Wybierz konfigurację do wczytania:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Zapisz paczkę ustawień jako:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "pomyślnie zaimportowano %d zestawów ustawień." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r error" +msgstr "Błąd Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r has encountered an error" +msgstr "Slic3r napotkał błąd" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Volume" +msgstr "Objętość" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127 +msgid "Facets" +msgstr "Powierzchnie" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128 msgid "Materials" msgstr "Materiały" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:787 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:796 -msgid "Max" -msgstr "Max" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131 +msgid "Manifold" +msgstr "Model zamknięty" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876 -msgid "Max print height" -msgstr "Maksymalna wysokość wydruku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174 +msgid "Sliced Info" +msgstr "Informacje o cięciu" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:807 -msgid "Max print speed" -msgstr "Maksymalna prędkość druku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "Użyty filament (m)" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 -msgid "max slic3r version" -msgstr "maksymalna wersja Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Użyty filament (mm³)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:837 -msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Maksymalny negatywny kąt zwisu" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Użyty filament (g)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:826 -msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Maksymalny objętościowo kąt pozytywny" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "Cost" +msgstr "Koszt" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:817 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Maksymalny przepływ" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "Szacowany czas druku" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 -msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Maksymalna odległość drukowania mostów" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " -msgstr "Minimalny odstęp pomiędzy podporami w sekcjach rzadkiego wypełnienia. " +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 +msgid "Support" +msgstr "Podpory" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:422 -msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." -msgstr "Maksymalna prędkość objętościowa dla tego filamentu. Ogranicza maksymalną prędkość objętościową do minimum objętościowej prędkości druku i filamentu. Ustaw zero aby usunąć ograniczenie." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "Wybierz rodzaj potrzebnych podpór" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:848 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:857 -msgid "Min" -msgstr "Min" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "Brak" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:866 -msgid "Min print speed" -msgstr "Minimalna prędkość druku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Podpory jedynie na powierzchni stołu" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 -msgid "min slic3r version" -msgstr "minimalna wersja slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367 +msgid "Everywhere" +msgstr "Wszędzie" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 -msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Minimalna długość ekstruzji" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 +msgid "Brim" +msgstr "Brim (obramowanie)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1040 -msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input." -msgstr "Minimalna rozdzielczość, używana do uproszczenia modelu wejściowego, co prowadzi do przyspieszenia procesu cięcia. Modele w wysokiej rozdzielczości mogą zawierać więcej szczegółów niż drukarka jest w stanie przetworzyć. Ustaw zero aby wyłączyć upraszczanie i użyć pełnej rozdzielczości pliku wejściowego." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Ta flaga włącza brim, który zostanie wydrukowany na pierwszej warstwie wokół " +"każdego modelu." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1050 -msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Minimalny ruch jałowy po retrakcji" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390 +msgid "Purging volumes" +msgstr "Objętości czyszczenia" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror" -msgstr "Lustrzane" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556 +msgid "Print settings" +msgstr "Ustawienia druku" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2055 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 +msgid "Filament" +msgstr "Filament" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2057 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi X" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158 +msgid "SLA print" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2060 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Y" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159 +msgid "SLA material" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2063 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Z" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560 +msgid "Printer" +msgstr "Drukarka" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:151 -msgid "Mixed" -msgstr "Mieszane" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588 +msgid "Send to printer" +msgstr "Wyślij do drukarki" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:65 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:200 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:211 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:325 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:336 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:355 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:434 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:781 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:801 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:860 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:878 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:896 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1044 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1052 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1094 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1103 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1113 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1121 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1129 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1215 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1421 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1491 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1527 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1704 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1711 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1718 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1727 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1737 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1747 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607 +msgid "Slice now" +msgstr "Cięcie" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1075 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1085 -msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (zero aby wyłączyć)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "%d (%d obrysów)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:609 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:740 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1390 -msgid "mm or %" -msgstr "mm lub %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "Naprawiono automatycznie (%d błędów)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:382 -msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "mm lub % (zero dla wartości automatycznych)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d nieprawidłowych powierzchni, %d naprawionych krawędzi, %d powierzchni " +"usunięto, %d powierzchni dodano, %d powierzchni odwrócono, %d odwróconych " +"krawędzi" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:272 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:597 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:715 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:972 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1296 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1458 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1619 -msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "mm lub % (zero dla domyślnych)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:638 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:749 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:811 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:868 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:981 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1137 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1146 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1536 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1649 -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "objects" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:282 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:619 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1255 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1306 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1501 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1631 -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s lub %" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "wipe tower" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:80 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:174 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:576 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:684 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:952 -msgid "mm/s²" -msgstr "mm/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 +msgid "normal mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1265 -msgid "mm²" -msgstr "mm²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859 +msgid "silent mode" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:425 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:820 -msgid "mm³/s" -msgstr "mm³/s" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304 +msgid "Loading" +msgstr "Wczytywanie" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:831 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:842 -msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "Przetwarzanie pliku wejściowego %s\n" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "model" -msgstr "model" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"Ten plik zawiera kilka modeli umieszczonych na różnych wysokościach. " +"Potraktować go jako\n" +"jeden model składający się z kilku części?\n" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:414 -msgid "Modifiers" -msgstr "Modyfikatory" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:478 -msgid "money/kg" -msgstr "piniendzy/kg" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:182 -msgid "More" -msgstr "Więcej" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1696 -msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "Drukarki pracujące z kilkoma filamentami na raz (multi-material) mogą wymagać czyszczenia głowicy przy zmianie filamentu. Nadmiar materiału jest wytłaczany w formie wieży czyszczącej." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:666 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:683 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 msgid "Multi-part object detected" msgstr "Wykryto obiekt wieloczęściowy" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:430 -msgid "Multiple Extruders" -msgstr "Kilka ekstruderów" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:680 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" @@ -2190,1514 +2121,746 @@ msgstr "" "Kilka obiektów zostało załadowanych dla drukarki typu multi-material.\n" "Traktować je jako jeden model zawierający kilka części?\n" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:220 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 +msgid "Loaded" +msgstr "Wczytano" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 -msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "Nazwa wersji drukarki. Możesz np. tworzyć warianty wg średnicy dyszy." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" +"Importowany model przekracza wymiary przestrzeni roboczej i został " +"przeskalowany do odpowiednich rozmiarów." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 -msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Nazwa dostawcy drukarki." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Nazwa profilu, z którego dziedziczy ten profil." - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53 -msgid "Network lookup" -msgstr "Podgląd sieci" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "New version of Slic3r PE is available" -msgstr "Dostępna jest nowa wersja Slic3r PE" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 -msgid "New version:" -msgstr "Nowa wersja:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:469 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Brak poprzednio pociętych plików." - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:28 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "BRAK WYCISKANIA" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:137 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Uwaga: wymagany jest OctoPrint w wersji 1.1.0 lub wyższej." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:500 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:501 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:859 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:860 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1156 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1157 -msgid "Notes" -msgstr "Notatki" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:493 -msgid "Notice" -msgstr "Uwaga" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:85 -msgid "nozzle" -msgstr "dysza" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:894 -msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Średnica dyszy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:431 -msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Średnica dyszy:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:967 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "Liczba ekstruderów drukarki." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1481 -msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." -msgstr "Liczba warstw łączących materiał podporowy z modelem właściwym." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1231 -msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." -msgstr "Liczba pętli skirt. Jeśli włączona jest opcja \"Minimalna długość ekstruzji\", to może ona nadpisać wartość wprowadzoną w tym polu. Ustaw zero aby całkowicie wyłączyć skirt." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:70 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Liczba zwartych warstw dolnych." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1315 -msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "Liczba zwartych warstw górnych i dolnych." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1640 -msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Liczba zwartych warstw górnych." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:745 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 msgid "Object too large?" msgstr "Model zbyt duży?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1032 -msgid "OctoPrint upload" -msgstr "Transfer do OctoPrint" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536 +msgid "Export print config" +msgstr "Export konfiguracji druku" -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1511 -msgid "OctoPrint upload finished." -msgstr "Przesyłanie do OctoPrint zakończone." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538 +msgid "Save file as:" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 -msgid "OctoPrint version" -msgstr "Wersja OctoPrint" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 +msgid "Arranging canceled" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1410 -msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." -msgstr "Tworzenie podpór tylko na stole. Nie będą tworzone na wydruku." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705 +msgid "Arranging" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:726 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Tylko potrzebne wypełnienie" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1205 -msgid "Only lift Z" -msgstr "Tylko z-hop" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 +msgid "Arranging done." +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1100 -msgid "Only lift Z above" -msgstr "Z-hop tylko powyżej" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1109 -msgid "Only lift Z below" -msgstr "Z-hop tylko poniżej" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:915 -msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Retrakcja tylko przy przechodzeniu nad obrysami" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 +msgid "Orientation found." +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:438 -msgid "Ooze prevention" -msgstr "Zapobieganie wyciekom (ooze)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"Wybrany model nie może być podzielony ponieważ składa się z więcej niż " +"jednej części lub zawiera więcej niż jeden materiał." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:251 -msgid "Open a model" -msgstr "Otwórz model" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "Cancelling" +msgstr "Anulowanie" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1598 -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Otwórz plik certyfikatu CA" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "W tej chwili trwa inny proces eksportu." -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:194 -msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" -msgstr "Otwórz plik STL/OBJ/AMF/3MF... \tCrtl+O" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215 +msgid "Export failed" +msgstr "Niepowodzenie eksportu" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2102 -msgid "Open the 3D cutting tool" -msgstr "Otwórz narzędzie do wycinania 3D" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Cancelled" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Open the object editor dialog" -msgstr "Otwórz menu edytora modelu" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "Otwórz stronę z wydaniami Prusa Edition w przeglądarce" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "Usuń wybrany model" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Otwórz stronę Prusa3D ze sterownikami w przeglądarce" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Increase copies" +msgstr "Zwiększ kopie" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "Otwórz instrukcję do Slic3ra w przeglądarce" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "Otwórz stronę Slic3ra w przeglądarce" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:27 -msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "Optymalizuj ruchy jałowe aby zminimalizować przejeżdżanie nad obrysami. Ta funkcja jest przydatna szczególne przy ekstruderach typu bowden, podatnych na wyciekanie filamentu z dyszy. Włączenie tej funkcji wydłuża zarówno czas druku jak i czas generowania G-code." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:384 -msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Opcje materiału podporowego i tratwy (raft)" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:57 -msgid "Origin" -msgstr "Punkt zerowy" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:469 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:38 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1572 -msgid "Other layers" -msgstr "Inne warstwy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:295 -msgid "Other Vendors" -msgstr "Inni dostawcy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 -msgid "Other vendors" -msgstr "Inni dostawcy" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:488 -msgid "Output file" -msgstr "Plik wyjściowy" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:930 -msgid "Output filename format" -msgstr "Rozszerzenie pliku wyjściowego" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:476 -msgid "Output options" -msgstr "Opcje wyjściowe" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:140 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:82 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Obrys zwisu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1550 -msgid "Overhang threshold" -msgstr "Próg zwisu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:463 -msgid "Overlap" -msgstr "Nakładanie" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1508 -msgid "Pattern" -msgstr "Wzór" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1398 -msgid "Pattern angle" -msgstr "Kąt wzoru" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1524 -msgid "Pattern spacing" -msgstr "Rozmieszczenie wzoru" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1510 -msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Wzór podpór." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:138 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:80 -msgid "Perimeter" -msgstr "Obrys" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:957 -msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Ekstruder dla obrysów" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:948 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:966 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:978 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:988 -msgid "Perimeters" -msgstr "Obrysy" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:160 -msgid "perimeters" -msgstr "obrysy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 -msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" -msgstr "Wybierz innego dostawcę wspieranego przez Slic3r PE:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2024 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 msgid "Place one more copy of the selected object" msgstr "Umieść jedną kopię zaznaczonego modelu" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:118 -msgid "Plater" -msgstr "Zawartość Stołu" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Decrease copies" +msgstr "Zmniejsz kopie" -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1897 -msgid "Please install the OpenGL modules to use this feature (see build instructions)." -msgstr "Proszę zainstalować moduły OpenGL aby używać tej funkcji (zobacz w instrukcji)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "Usuń jedną kopię wybranego modelu" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1199 -msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "Pozycja (dla drukarek z kilkoma ekstruderami)" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Set number of copies" +msgstr "Ustaw ilość kopii" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1153 -msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Pozycja startowa druku obrysów." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "Zmień ilość kopii wybranego modelu" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1702 -msgid "Position X" -msgstr "Pozycja X" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "Wczytaj ponownie z dysku" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1709 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozycja Y" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "Wczytaj ponownie wybrany plik z dysku" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:494 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1001 -msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Skrypty do przetwarzania końcowego" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export object as STL" +msgstr "Eksport modelu jako STL" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.hpp:17 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "Eksport pojedynczego modelu jako plik STL" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1171 -msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Preferowane ustawienie szwu" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Along X axis" +msgstr "Wzdłuż osi X" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1183 -msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Preferowany kierunek szwu - jitter" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi X" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:150 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2125 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Along Y axis" +msgstr "Wzdłuż osi Y" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:474 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Poprzednio pocięty plik (" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Y" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 -msgid "print" -msgstr "druk" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Along Z axis" +msgstr "Wzdłuż osi Z" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:291 -msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." -msgstr "Drukuj obrysy od zewnątrz do wewnątrz zamiast domyślnego ustawienia węwnątrz-zewnątrz." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Z" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 -msgid "Print Diameters" -msgstr "Średnice wydruku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror" +msgstr "Lustrzane" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:182 -msgid "Print Settings" -msgstr "Ustawienia Druku" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:367 -msgid "Print settings" -msgstr "Ustawienia druku" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:836 -msgid "Print speed override" -msgstr "Nadpisanie prędkości druku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:369 -msgid "Printer" -msgstr "Drukarka" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 -msgid "printer" -msgstr "drukarka" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:762 -msgid "printer model" -msgstr "model drukarki" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1014 -msgid "Printer notes" -msgstr "Notatki o drukarce" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:228 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Ustawienia Drukarki" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 -msgid "Printer type" -msgstr "Rodzaj drukarki" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 -msgid "Printer variant" -msgstr "Wariant drukarki" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 -msgid "Printer vendor" -msgstr "Dostawca drukarki" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:238 -msgid "Print…" -msgstr "Druk…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Processing " -msgstr "Przetwarzanie " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:629 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:643 -msgid "Processing input file\n" -msgstr "Przetwarzanie pliku wejściowego\n" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:508 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:868 -msgid "Profile dependencies" -msgstr "Zależności profilowe" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:300 -msgid "Progress:" -msgstr "Postęp:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:385 -msgid "Prusa 3D Drivers" -msgstr "Sterowniki Prusa3D" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:388 -msgid "Prusa Edition Releases" -msgstr "Wydania Prusa Edition" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:908 -msgid "Purging volumes" -msgstr "Objętości czyszczenia" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 -msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Objętość czyszczenia - objętość ładowania/rozładowania" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Objętości czyszczenia - formuła" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" -msgstr "Sz&ybkie cięcie… \tCtrl+U" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:335 -msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "Jakość (wolniejsze cięcie)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" -msgstr "Szybkie Cięcie i &Zapis...\tCtrl+Alt+U" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:304 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Zamknij Slic3r" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:331 -msgid "Radius" -msgstr "Promień" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:380 -msgid "Raft" -msgstr "Tratwa (raft)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1029 -msgid "Raft layers" -msgstr "Warstwy tratwy" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1319 -msgid "Ramming" -msgstr "Wyciskanie" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 -msgid "Ramming customization" -msgstr "Dostosowywanie wyciskania" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 -msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" -"\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +msgid "To objects" msgstr "" -"Wyciskanie oznacza szybką ekstruzję bezpośrednio przed zmianą narzędzia w drukarce typu MultiMaterial z jednym ekstruderem (narzędzie w tym przypadku oznacza filament). Jego zadaniem jest odpowiednie ukształtowanie końcówki rozładowywanego filamentu, aby jego ponowne załadowanie mogło odbyć się bez przeszkód. Ta faza procesu zmiany filamentu jest bardzo ważna a różne filamenty mogą potrzebować różnej prędkości wyciskania aby uzyskać odpowiedni kształt końcówki. Z tego powodu można edytować jego parametry.\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "To parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split" +msgstr "Podziel" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +msgid "Split the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "Zapisz plik G-code jako:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save Zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "Plik STL został wyeksportowany do %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "Plik AMF został wyeksportowany do %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "Błąd eksportu pliku AMF %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "Plik 3MF został wyeksportowany do %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "Błąd eksportu pliku 3MF %s" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "Zapamiętaj katalog wyjściowy" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"Włączenie spowoduje, że Slic3r będzie za każdym razem pytał gdzie " +"wyeksportować plik zamiast używać katalogu z plikami wejściowymi." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "Rozmieść modele automatycznie" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" +"Spowoduje, że Slic3r będzie automatycznie umieszczał modele wokół centrum " +"stołu." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "Przetwarzanie w tle" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"Spowoduje, że Slic3r będzie automatycznie procesował modele jak tylko " +"zostaną załadowane aby zmniejszyć czas eksportu G-code." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "Ukryj \" - domyślne - \" zestawy ustawień" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" +"Ukryj \" - domyślne - \" zestawy ustawień w zakładkach Druk / Filament / " +"Drukarka gdy dostępne są inne kompatybilne ustawienia." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "Pokaż niekompatybilne ustawienia druku i filamentów" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"Zaznaczenie tej opcji spowoduje wyświetlanie wszystkich ustawień druku i " +"filamentów w edytorze zestawów ustawień, nawet jeśli są oznaczone jak " +"niekompatybilne z wybraną drukarką" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "Użyj renderowania OpenGL 1.1 (przestarzałe)" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "" +"Jeśli napotykasz błędy spowodowane problematycznym sterownikiem OpenGL 2.0, " +"spróbuj zaznaczyć to pole. Wyłączy to edycję wysokości warstwy i anti-" +"aliasing, więc prawdopodobnie lepiej będzie zaktualizować sterowniki karty " +"graficznej." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "Trzeba zrestartować Slic3r aby wprowadzić zmiany." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512 +msgid "System presets" +msgstr "Ustawienia systemowe" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517 +msgid "User presets" +msgstr "Zestawy użytkownika" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157 +msgid "filament" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, c-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " +"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " +"speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "" +"Jeśli szacowany czas druku warstwy jest niższy niż ~%d s, wentylator będzie " +"pracował na %d %% a prędkość druku zostanie obniżona tak, aby warstwa była " +"drukowana przez nie mniej niż %d s (jednakże prędkość nie zejdzie poniżej " +"%d mm/s)." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, c-format +msgid "" "\n" -"To jest ustawienie dla zaawansowanych użytkowników. Nieprawidłowe wartości mogą powodować blokady, ścieranie filamentu przez radełko itp." +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +msgstr "" +"\n" +"Jeśli szacowany czas jest wyższy, ale poniżej ~%ds, wentylator będzie " +"pracował z proporcjonalnie zmniejszaną prędkością poniędzy %d%% a %d%%." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 -msgid "Ramming line spacing" -msgstr "Rozmieszczenie linii wyciskania" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" +"\n" +"Na pozostałych warstwach, wentylator " -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 -msgid "Ramming line width" -msgstr "Szerokość linii wyciskania" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 +msgid "Fan " +msgstr "Wentylator " -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "Parametry wyciskania" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 +#, c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "będzie zawsze pracować w %d %% " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1321 -msgid "Ramming settings" -msgstr "Ustawienia wyciskania" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 +#, c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "za wyjątkiem pierwszych %d warstw" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Re-configure" -msgstr "Ponowna konfiguracja" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first layer" +msgstr "za wyjątkiem pierwszej warstwy" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:297 -msgid "Ready" -msgstr "Gotowe" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "will be turned off." +msgstr "będzie wyłączony." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear" -msgstr "Tył" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 +msgid "external perimeters" +msgstr "obrysów zewnętrznych" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:372 -msgid "Rear View" -msgstr "Widok z tyłu" +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 +msgid "perimeters" +msgstr "obrysy" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "infill" +msgstr "wypełnienia" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "solid infill" +msgstr "zwarte wypełnienie" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 +msgid "top solid infill" +msgstr "zwarte wypełnienie na szczycie" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 +msgid "support" +msgstr "podpora" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 +msgid "support interface" +msgstr "warstwa łącząca podpory z modelem" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "Na pierwszej warstwie" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "Mosty objętościowe" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Volumetric" +msgstr "Objętościowy" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr " przepływ osiąga wartości szczytowe " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "maksimum zależny od profilu wydruku" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +msgid "when printing " +msgstr "podczas druku " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr " ze współczynnikiem objętościowym " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "%3.2f mm³/s" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " z prędkością filamentu %3.2f mm/s." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"Zalecana grubość ścian dla modelu: niedostępna ze względu na niewłaściwą " +"wysokość warstwy." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 #, c-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " msgstr "Zalecana grubość ściany modelu dla wysokości warstwy %.2f i " -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:245 -msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." -msgstr "Zalecana grubość ścian dla modelu: niedostępna ze względu na niewłaściwą wysokość warstwy." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:46 -msgid "Rectangular" -msgstr "Prostokątny" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:352 -msgid "Reducing printing time" -msgstr "Obniżanie czasu wydruku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "Wczytaj ponownie z dysku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2110 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "Wczytaj ponownie wybrany plik z dysku" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:27 -msgid "Remember output directory" -msgstr "Zapamiętaj katalog wyjściowy" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1582 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1580 -msgid "remove" -msgstr "usuń" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2027 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "Usuń jedną kopię wybranego modelu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2021 -msgid "Remove the selected object" -msgstr "Usuń wybrany model" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:217 -msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" -msgstr "Usuń profile użytkownika - czysta instalacja (najpierw zostanie wykonany zrzut)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Repair" -msgstr "Naprawa" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:294 -msgid "Repair STL file…" -msgstr "Naprawa pliku STL…" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:280 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Powtórz ostatnie szybkie cięcie" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an Issue" -msgstr "Zgłoś problem" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:405 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Zgłoś problem z Slic3r Prusa Edition" - -#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:514 +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 #, c-format -msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "wymaga min. %s i max. %s" +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "%d linii: %.2lf mm" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288 -msgid "Rescan" -msgstr "Skanuj ponownie" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:995 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "Przeskanuj porty szeregowe" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1039 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1057 -msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Długość retrakcji przed ruchem czyszczącym" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1065 -msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retrakcja przy zmianie warstwy" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111 +msgid "Cancel selected" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1202 -msgid "Retraction" -msgstr "Retrakcja" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113 +msgid "Show error message" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1051 -msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "Retrakcja nie zostanie wykonana przy ruchu jałowym krótszym niż ta wartość." +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115 +msgid "Close" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1072 -msgid "Retraction Length" -msgstr "Długość retrakcji" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171 +msgid "Enqueued" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1081 -msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Długość Retrakcji (zmiana narzędzia)" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172 +msgid "Uploading" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1134 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1135 -msgid "Retraction Speed" -msgstr "Prędkość retrakcji" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Completed" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1218 -msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" -msgstr "Retrakcja gdy dany ekstruder nie jest w użyciu (funkcja zaawansowana dla drukarek z kilkoma ekstruderami)" +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:96 -msgid "Retractions" -msgstr "Retrakcje" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "BRAK WYCISKANIA" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right" -msgstr "Prawo" +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "Czas" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:374 -msgid "Right View" -msgstr "Widok prawy" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate" -msgstr "Obróć" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate 45° clockwise" -msgstr "Obróć o 45° zgodnie ze wskazówkami zegara" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate 45° counter-clockwise" -msgstr "Obróć o 45° przeciwnie do wskazówek zegara" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2034 -msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" -msgstr "Obróć wybrany model o 45° zgodnie ze wskazówkami zegara" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2037 -msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" -msgstr "Obróć wybrany model o 45° przeciwnie do wskazówek zegara" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2042 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" -msgstr "Obróć wybrany model dowolnie" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2044 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" -msgstr "Obróć wybrany model o dowolny kąt wokół osi X" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2047 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" -msgstr "Obróć wybrany model o dowolny kąt wokół osi Y" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2050 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" -msgstr "Obróć wybrany model o dowolny kąt wokół osi Z" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:211 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:399 -#, c-format -msgid "Run %s" -msgstr "Uruchom %s" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "s" msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1751 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1645 -msgid "Save " -msgstr "Zapisz " +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "Prędkość objętościowa" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:605 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Zapisz konfigurację jako:" +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:50 -msgid "Save current " -msgstr "Zapisz bieżące " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Kompatybilne drukarki" -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1399 -msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Zapisz plik G-code jako:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:580 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "Zapisz plik OBJ (mniej podatny na błędy współrzędnych niż STL) jako:" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.hpp:248 -msgid "Save preset" -msgstr "Zapisz zestaw ustawień" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:646 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Zapisz paczkę ustawień jako:" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:222 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1056 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1061 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -msgid "Scale" -msgstr "Skalowanie" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1031 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1035 -msgid "Scale along " -msgstr "Skalowanie wzdłuż " - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2068 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale the selected object along a single axis" -msgstr "Skalowanie wybranego modelu wzdłuż jednej osi" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2073 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2089 -msgid "Scale the selected object along the X axis" -msgstr "Skalowanie wybranego modelu wzdłuż osi X" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" -msgstr "Skalowanie wybranego modelu wzdłuż osi XYZ" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2076 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2092 -msgid "Scale the selected object along the Y axis" -msgstr "Skalowanie wybranego modelu wzdłuż osi Y" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2079 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2095 -msgid "Scale the selected object along the Z axis" -msgstr "Skalowanie wybranego modelu wzdłuż osi Z" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2084 -msgid "Scale to size" -msgstr "Skalowanie do wymiaru" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:187 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:203 -msgid "Scale…" -msgstr "Skalowanie…" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1151 -msgid "Seam position" -msgstr "Pozycja szwu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1172 -msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Preferowany kierunek szwu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1182 -msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Kierunek jitter wyznaczany przez szew" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187 -msgid "Searching for devices" -msgstr "Wyszukiwanie urządzeń" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" -msgstr "Kontrole&r\tCtrl+T" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" -msgstr "Ustawienia &Filamentu\tCtrl+3" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" -msgstr "Zakładka &Stół\tCtrl+1" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:103 -msgid "Select all" -msgstr "Zaznacz wszystko" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:623 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:667 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "Wybierz konfigurację do wczytania:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:104 -msgid "Select none" -msgstr "Odznacz" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" -msgstr "Ustawienia &Druku\tCtrl+2" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" -msgstr "&Ustawienia Drukarki\tCtrl+4" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:235 -msgid "Select the language" -msgstr "Wybierz język" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1667 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "Wybierz drukarki kompatybilne z tym profilem." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:566 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Wybierz plik STL do naprawy:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:882 -msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "Wybierz rodzaj potrzebnych podpór" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:239 -msgid "Send to printer" -msgstr "Wyślij do drukarki" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1448 -msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." -msgstr "Wysyłanie pliku G-code do serwera OctoPrint..." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:477 -msgid "Sequential printing" -msgstr "Drukowanie sekwencyjne (model po modelu)" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:990 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1193 -msgid "Serial port" -msgstr "Port szeregowy" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1202 -msgid "Serial port speed" -msgstr "Szybkość portu szeregowego" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:286 -msgid "Serial port:" -msgstr "Port szeregowy:" - -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 -msgid "Service name" -msgstr "Nazwa usługi" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2030 -msgid "Set number of copies…" -msgstr "Ustaw ilość kopii…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 -msgid "Set the shape of your printer's bed." -msgstr "Ustaw kształt stołu roboczego drukarki." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:378 -msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." -msgstr "Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości ekstrudowanej linii. Jeśli ustawisz zero, Slic3r obliczy szerokość ekstruzji na podstawie średnicy dyszy (zobacz wskazówki dla szerokości ekstruzji obrysów, wypełnienia itp). Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 230%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:269 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości ekstruzji obrysów zewnętrznych. Jeśli ustawisz zero, szerokość będzie miała wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 200%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:593 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości ekstruzji pierwszej warstwy. Dzięki tej funkcji możesz wymusić grubsze linie dla lepszej przyczepności. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 120%) to będzie oliczona z wysokości pierwszej warstwy. Ustaw zero dla wartości domyślnej." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1293 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości ekstruzji wypełnienia powierzchni zwartych. Jeśli ustawisz zero, szerokość będzie miała wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1615 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości ekstruzji zwartego wypełnienia górnych warstw. Możesz ustawić mniejszą szerokość aby wypełnić szczeliny i uzyskać gładsze wykończenie. Jeśli ustawisz zero, szerokość będzie miała wartość domyślną, czyli będzie równa średnicy dyszy. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:711 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości ekstruzji wypełnienia. Jeśli ustawisz zero to szerokość będzie miała wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Możesz ustawić większą szerokość aby przyspieszyć druk wypełnienia i zwiększyć wytrzymałość wydruków. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:968 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." -msgstr "Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości ekstruzji obrysów. Możesz ustawić większą szerokość aby uzyskać dokładniejsze wykończenie powierzchni. Jeśli ustawisz zero to szerokość będzie miała wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 200%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1455 -msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości ekstruzji materiału podporowego. Jeśli ustawisz zero to szerokość będzie miała wartość domyślną, czyli będzie równa średnicy dyszy. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:332 -msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "Określa promień okręgu opisanego na całym zespole ekstrudera (matematycznie - wyobraź sobie, że chcesz narysować okrąg opisany na zespole ekstrudera patrząc na niego z góry). Jeśli sam ekstruder nie jest dokładnie na środku, użyj największego promienia. Ta wartość jest używana do wykrywania możliwych kolizji z wydrukowanymi modelami i jako graficzna reprezentacja na wirtualnym stole." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 -msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." -msgstr "Ustaw tutaj maksymalną wysokość, jaką może osiągnąć Twój ekstruder podczas drukowania." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:321 -msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "Określa pionową odległość końcówki dyszy od (zazwyczaj) prętów osi X. Inaczej mówiąc (matematycznie), jest to wysokość cylindra opisanego na zespole ekstrudera i określa maksymalną głębokość, na którą może opuścić się ekstruder aby nie uderzyć w obiekt znajdujący się bezpośrednio pod prętami osi X." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:120 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:206 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2106 -msgid "Settings…" -msgstr "Ustawienia…" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:39 -msgid "Shape" -msgstr "Kształt" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:98 -msgid "Shells" -msgstr "Powłoka" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:75 -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Pokaż folder &Konfiguracyjny" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:408 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Pokaż okienko" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:67 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "Pokaż niekompatybilne ustawienia druku i filamentów" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:337 -msgid "Show simplified settings" -msgstr "Pokaż ustawienia uproszczone" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "Show system information" -msgstr "Pokaż informacje o systemie" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:353 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "Pokaż ustawienia filamentu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:336 -msgid "Show the plater" -msgstr "Pokaż zawartość stołu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:350 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Pokaż ustawienia druku" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:342 -msgid "Show the printer controller" -msgstr "Pokaż kontroler drukarki" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:356 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "Pokaż ustawienia drukarki" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:337 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "Pokaż folder z konfiguracjami użytkownika (datadir)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1722 -msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Ustawienia MM dla jednego ekstrudera" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1373 -msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Multi Material z jednym ekstruderem" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1723 -msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "Parametry multimaterial przy jednym ekstruderze" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:50 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1191 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:408 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:938 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "Rozmiar i koordynaty" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:51 -msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "Rozmiar X i Y stołu prostokątnego." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:365 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:146 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:88 -msgid "Skirt" -msgstr "Skirt" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:364 -msgid "Skirt and brim" -msgstr "Skirt i brim" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1221 -msgid "Skirt height" -msgstr "Wysokość skirt" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1230 -msgid "Skirt Loops" -msgstr "Liczba obrysów skirt" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:398 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "&Instrukcja" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:395 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "Strona &WWW Slic3ra" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:902 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the API Key required for authentication." -msgstr "Slic3r może przesyłać pliki G-code do OctoPrint. To pole powinno zawierać klucz API niezbędny do uwierzytelnienia." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 -msgid "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance." -msgstr "Slic3r może wysyłać pliki G-code do OctoPrint. To pole powinno zawierać nazwę hosta, adres IP lub URL serwera OctoPrint." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r configuration is incompatible" -msgstr "Konfiguracja Slic3r jest niekompatybilna" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:929 -msgid "Slic3r Error" -msgstr "Błąd Slic3ra" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r error" -msgstr "Błąd Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 -msgid "Slic3r has encountered an error" -msgstr "Slic3r napotkał błąd" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 -msgid "Slic3r incompatibility" -msgstr "Niekompatybilność ze Slic3r" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Compatible print profiles" msgstr "" -"Slic3r PE używa teraz ulepszonej struktury konfiguracji.\n" -"\n" -"Wprowadzamy tak zwane \"Zestawy systemowe\", które zawierają preinstalowane ustawienia domyślne dla różnych drukarek. Te Zestawy nie mogą być zmodyfikowane, ale za to użytkownik może na ich bazie utworzyć własne - kopiując ustawienia z jednego z Zestawów.\n" -"Zestaw dziedziczący ustawienia może skopiować ustawienia z zestawu nadrzędnego lub nadpisać je własnymi.\n" -"\n" -"Przejdź do %s aby stworzyć nowe zestawy i wybrać opcję ich automatycznej aktualizacji." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42 -msgid "slic3r version" -msgstr "wersja Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:867 -msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r nie będzie skalował prędkości poniżej tej wartości." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 +msgid "Save current " +msgstr "Zapisz bieżące " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:268 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Cięcie jako G-code" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 +msgid "Delete this preset" +msgstr "Usuń ten zestaw ustawień" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:274 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Cięcie jako G-code, zapisz jako" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" +"Umieść kursor nad przyciskiem aby uzyskać więcej informacji\n" +"lub kliknij ten przycisk." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice file to a multi-layer SVG" -msgstr "Cięcie jako wielowarstwowy SVG" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824 +msgid "It's a default preset." +msgstr "Domyślny zestaw ustawień." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:237 -msgid "Slice now" -msgstr "Cięcie" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 +msgid "It's a system preset." +msgstr "To jest systemowy zestaw ustawień." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:287 -msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" -msgstr "Cięcie do SV&G...\tCtrl+G" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826 +msgid "Current preset is inherited from " +msgstr "Obecny zestaw ustawień jest dziedziczony z " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:438 -msgid "Sliced Info" -msgstr "Informacje o cięciu" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831 +msgid "It can't be deleted or modified. " +msgstr "Nie można usunąć ani zmodyfikować. " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1286 -msgid "Slicing cancelled" -msgstr "Cięcie przerwane" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +msgstr "" +"Każda modyfikacja powinna zostać zapisana jako nowy zestaw ustawień " +"dziedziczony z obecnego. " -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:550 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Cięcie zakończone!" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "Aby to zrobić ustaw nową nazwę zestawu ustawień." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:528 -msgid "Slicing…" -msgstr "Cięcie…" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 +msgid "Additional information:" +msgstr "Dodatkowe informacje:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1239 -msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Zwolnij jeśli czas warstwy wynosi mniej niż" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843 +msgid "printer model" +msgstr "model drukarki" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1250 -msgid "Small perimeters" -msgstr "Małe obrysy" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851 +msgid "default print profile" +msgstr "domyślny profil druku" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Snapshot name" -msgstr "Nazwa zrzutu" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854 +msgid "default filament profile" +msgstr "domyślny profil filamentu" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:179 -msgid "solid infill" -msgstr "zwarte wypełnienie" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1291 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1301 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:142 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:84 -msgid "Solid infill" -msgstr "Zwarte wypełnienie" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1279 -msgid "Solid infill every" -msgstr "Zwarte wypełnienie co" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Warstwy i obrysy" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1271 -msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Ekstruder do zwartego wypełnienia" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46 +msgid "Layer height" +msgstr "Wysokość warstwy" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1262 -msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Próg powierzchni zwartego wypełnienia" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924 +msgid "Vertical shells" +msgstr "Powłoka pionowa" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:330 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1314 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "Powłoka pozioma" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 msgid "Solid layers" msgstr "Zwarte warstwy" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:470 -msgid "Soluble material" -msgstr "Materiał rozpuszczalny" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "Jakość (wolniejsze cięcie)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:471 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Materiał rozpuszczalny jest używany zazwyczaj do rozpuszczalnych podpór." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "Obniżanie czasu wydruku" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:653 -msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all." -msgstr "Niektóre komendy G/M-code, wliczając w to dot. kontroli temperatury i inne, nie są uniwersalne. Ustaw tą opcję zgodnie z oprogramowaniem układowym Twojej drukarki aby dostać kompatybilny plik wyjściowy. Parametr \"Bez ekstruzji\" (\"No extrusion\") zapobiega generowaniu przez Slic3r jakichkolwiek ekstruzji." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "Skirt i brim" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1682 -msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default." -msgstr "Niektóre drukarki mogą mieć trudności z drukiem ze zmienną wysokością warstwy. Domyślnie włączone." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987 +msgid "Raft" +msgstr "Tratwa (raft)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1490 -msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "Rozmieszczenie linii warstwy łączącej. Ustaw zero dla zwartej warstwy łączącej." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "Opcje materiału podporowego i tratwy (raft)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1526 -msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Rozmieszczenie linii materiału podporowego." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:398 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:118 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:278 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:635 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:747 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:979 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1201 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1251 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1302 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1625 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:71 -msgid "Speed" -msgstr "Prędkość" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1203 -msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." -msgstr "Szybkość transmisji portu USB/portu szeregowego do połączenia z drukarką." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:336 -msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Prędkość (mm/s)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:636 -msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling." -msgstr "Prędkość wypełniania szczelin krótkimi ruchami typu zygzak. Ustaw tą wartość na tyle nisko aby uniknąć wibracji i rezonansu. Ustaw 0 aby wyłączyć wypełnianie szczelin." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:411 -msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "Prędkość ruchów jałowych" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:980 -msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "Prędkość obrysów (inaczej powłoki pionowej). Ustaw 0 dla prędkości automatycznej." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:399 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006 msgid "Speed for print moves" msgstr "Prędkość ruchów drukujących" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:119 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Prędkość drukowania mostów." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "Prędkość ruchów jałowych" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1303 -msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "Prędkość druku zwartych obszarów (góra/dół/poziome powłoki wewnętrzne). Może być wyrażona procentowo (np. 80%) ponad domyślną prędkość wypełnienia. Wpisz zero dla automatycznego ustawienia." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 +msgid "Modifiers" +msgstr "Modyfikatory" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1499 -msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed." -msgstr "Prędkość druku warstw łączących materiału podporowego. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 50%) to zostanie obliczona z prędkości druku materiału podporowego." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "Ustawienia przyspieszeń (zaawansowane)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1535 -msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Prędkość druku materiału podporowego." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "Automatyczne dostosowanie prędkości (zaawansowane)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:748 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "Prędkość druku wewnętrznego wypełnienia. Ustaw 0 dla prędkości automatycznej." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "Kilka ekstruderów" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1626 -msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "Prędkość druku najwyższych warstw zwartych (dotyczy tylko najwyższych, zewnętrznych warstw i nie obejmuje zwartych warstw umieszczonych niżej). Warto obniżyć tą wartość dla ładniejszego wykończenia powierzchni. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 80%) to zosttanie obliczona z prędkości druku zwartego wypełnienia. Ustaw zero dla prędkości automatycznej." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "Zapobieganie wyciekom (ooze)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1648 -msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Prędkość ruchów jałowych (przeskoków pomiędzy punktami ekstruzji)." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 +msgid "Extrusion width" +msgstr "Szerokość ekstruzji" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " -msgstr "Prędkość ładowania filamentu przy druku wieży czyszczącej. " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072 +msgid "Overlap" +msgstr "Nakładanie" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 -msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming). " -msgstr "Prędkość rozładowywania filamentu dla wieży czyszczącej (nie wpływa na początkową fazę rozładowywania zaraz po wyciskaniu). " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075 +msgid "Flow" +msgstr "Przepływ" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1322 -msgid "Spiral vase" -msgstr "Tryb wazy" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078 +msgid "Other" +msgstr "Inne" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:540 -msgid "Spiral Vase" -msgstr "Tryb Wazy" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 +msgid "Output options" +msgstr "Opcje wyjściowe" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:188 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:204 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 -msgid "Split" -msgstr "Podziel" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086 +msgid "Sequential printing" +msgstr "Drukowanie sekwencyjne (model po modelu)" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2099 -msgid "Split the selected object into individual parts" -msgstr "Podziel wybrany model na części" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "Odstęp od ekstrudera (mm)" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:847 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1120 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1342 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1357 -msgid "Start G-code" -msgstr "G-code startowy" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 +msgid "Output file" +msgstr "Plik wyjściowy" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:291 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Uruchom nowy proces cięcia" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "Skrypty do przetwarzania końcowego" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:296 -msgid "Status:" -msgstr "Stan:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120 +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1539 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1581 -msgid "STL file exported to " -msgstr "Plik STL został wyeksportowany do " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 +msgid "Dependencies" +msgstr "Zależności" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1017 -msgid "Success!" -msgstr "Powodzenie!" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "Zależności profilowe" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:198 -msgid "support" -msgstr "podpora" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879 -msgid "Support" -msgstr "Podpory" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:620 -msgid "Support Generator" -msgstr "Generator Podpór" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:208 -msgid "support interface" -msgstr "warstwa łącząca podpory z modelem" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:374 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:375 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:191 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1030 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1380 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1387 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1399 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1409 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1417 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1432 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1453 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1464 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1480 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1489 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1498 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1509 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1525 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1533 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1534 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1543 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1551 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1565 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:147 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:89 -msgid "Support material" -msgstr "Materiał podporowy" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1497 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:148 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:90 -msgid "Support material interface" -msgstr "Warstwa łącząca podpory z modelem" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1552 -msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." -msgstr "Podpory nie będą generowane dla zwisów, których kąt przekracza zadany próg (90° = pion). Inaczej mówiąc, ta wartość określa największy kąt od poziomu (kąt mierzony od płaszczyzny poziomej), który będzie drukowany bez podpór." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1470 -msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Ekstruder dla podpór/warstw łączących raft z modelem" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1444 -msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Ekstruder dla podpór/tratwy (raft)/skirtu" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1408 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Podpory jedynie na powierzchni stołu" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:617 -msgid "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" -msgstr "" -"Druk podpór daje lepsze efekty, gdy następująca funkcja jest włączona:\n" -"- Wykrywanie mostów przy obrysach\n" -"\n" -"Zmienić tą opcję dla druku podpór?" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:59 -msgid "Suppress \" - default - \" presets" -msgstr "Ukryj \" - domyślne - \" zestawy ustawień" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:61 -msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available." -msgstr "Ukryj \" - domyślne - \" zestawy ustawień w zakładkach Druk / Filament / Drukarka gdy dostępne są inne kompatybilne ustawienia." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:514 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325 -msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" -"\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "Włączenie trybu prostego spowoduje odrzucenie zmian wprowadzonych w trybie zaawansowanym! Czy chcesz kontynować?" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1544 -msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "Synchronizuj warstwy podporowe z warstwami modelu. Przydaje się przy drukarkach typu multi-material gdy zmiana używanego materiału jest kosztowna." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1542 -msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Synchronizuj z warstwami modelu" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:402 -msgid "System Info" -msgstr "Informacje o systemie" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2372 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:605 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:645 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:670 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1069 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1122 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:552 -msgid "System presets" -msgstr "Ustawienia systemowe" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:403 -msgid "Take Configuration Snapshot" -msgstr "Wykonaj Zrzut Konfiguracji" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:417 -msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "Zrzucanie konfiguracji" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1576 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:794 -msgid "Temperature " -msgstr "Temperatura " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1333 -msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped." -msgstr "Różnica temperatur mająca zastosowanie gdy ekstruder nie jest używany. Włącza druk skirtu o wysokości równej wysokości modelu, dzięki której dysze będą co jakiś czas czyszczone." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1332 -msgid "Temperature variation" -msgstr "Zmiana temperatury" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:463 -msgid "Temperatures" -msgstr "Temperatury" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1004 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1072 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -# Used in context: _("The ") + str_fill_pattern + _(" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n") -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:662 -msgid "The " -msgstr "" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:309 -msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders." -msgstr "Używany ekstruder (jeśli nie są określone dokładniejsze ustawienia ekstuderów). To ustawienie nadpisuje ustawienia ekstruderów dla obrysów i wypełnienia, ale nie tych dla podpór." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:703 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "Ekstruder używany do druku wypełnienia." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:959 -msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "Ekstruder używany przy druku obrysów i brim. Pierwszy ekstruder ma nr 1." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1273 -msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "Ekstruder używany do druku zwartego wypełnienia." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1472 -msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "Ekstruder używany przy druku warstw łączących podpory z modelem (1+, zero aby użyć obecnie wybranego ekstrudera i zminimalizować zmiany filamentu). Ma wpływ również na druk tratwy (raftu)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1446 -msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "Ekstruder używany przy druku podpór, tratwy (raft) i skirtu (1+, zero aby użyć obecnie wybranego ekstrudera i zminimalizować zmiany filamentu)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:209 -msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "Pierwsza warstwa zostanie zmniejszona o tą wartość w osiach X i Y aby zniwelować efekt stopy słonia (Elephant Foot - gdy pierwsza warstwa \"rozjeżdża\" się na boki)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1734 -msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." -msgstr "Model zostanie zmniejszony lub zwiększony w osiach X i Y o zadaną wartość (ujemna = zmniejszenie, dotatnia = zwiększenie). Może być przydatne przy kalibracji średnic otworów." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1031 -msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." -msgstr "Model zostanie podniesiony o zadaną ilość warstw i umieszczony na podporach." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1374 -msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "Drukarka przechodzi pomiędzy filamentami używając jednego hotendu." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:324 -msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "Wybrany plik nie zawiera żadnego kształtu." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\BedShapeDialog.cpp:328 -msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "Wybrany plik zawiera kilka rozłączonych obszarów. Taki plik nie jest obsługiwany." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1112 -msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." -msgstr "Wybrany model nie może być podzielony ponieważ składa się z więcej niż jednej części lub zawiera więcej niż jeden materiał." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1121 -msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "Wybrany model nie może być rozdzielony ponieważ zawiera tylko jedną część." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1144 -msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used." -msgstr "Prędkość powrotu filamentu do ekstrudera po retrakcji (dotyczy tylko silnika ekstrudera). Ustaw zero aby użyć prędkości retrakcji." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1136 -msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "Prędkość retrakcji (stosowana tylko dla silnika ekstrudera)." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:533 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 #, no-c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -3718,762 +2881,4126 @@ msgstr "" "\n" "Czy ustawić te parametry odpowiednio dla trybu wazy?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1560 -msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "Podana nazwa jest pusta. Nie można zapisać." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "Tryb Wazy" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1788 -msgid "The supplied name is not available." -msgstr "Podana nazwa jest niedostępna." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Użycie wieży czyszczącej jest możliwe jedynie przy użyciu nierozpuszczalnych " +"podpór\n" +"gdy są drukowane z obecnie używanego ekstrudera, bez inicjowania jego " +"zmiany.\n" +"(zarówno support_material_extruder i support_material_interface_extruder " +"muszą być ustawione na 0).\n" +"\n" +"Zmienić te ustawienia aby włączyć wieżę czyszczącą?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1785 -msgid "The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" -msgstr "Podana nazwa jest nieprawidłowa; następujące znaki są niedozwolone:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "Wieża Czyszcząca" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1418 -msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." -msgstr "Dystans w pionie między modelem a warstwą łączącą materiału podporowego. Ustawienie na 0 wyłączy ustawienie mostu (prędkości i przepływu) dla pierwszej warstwy modelu nad warstwą łączącą." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Aby wieża czyszcząca działała przy rozpuszczalnych podporach, warstwy " +"podporowe muszą być zsynchronizowane z warstwami modelu.\n" +"\n" +"Zsynchronizować warstwy podporowe aby włączyć wieżę czyszczącą?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1312 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" +"Druk podpór daje lepsze efekty, gdy następująca funkcja jest włączona:\n" +"- Wykrywanie mostów przy obrysach\n" +"\n" +"Zmienić tą opcję dla druku podpór?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230 +msgid "Support Generator" +msgstr "Generator Podpór" + +# Used in context: _("The ") + str_fill_pattern + _(" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +msgid "The " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "" +" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" +" wzór wypełnienia nie działa z gęstością 100%.\n" +"\n" +"Zmienić wzór wypełnienia na linie równoległe?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 +msgid "Temperature " +msgstr "Temperatura " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 +msgid "Bed" +msgstr "Stół" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 +msgid "Cooling" +msgstr "Chłodzenie" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Enable" +msgstr "Włącz" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 +msgid "Fan settings" +msgstr "Ustawienia wentylatora" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 +msgid "Fan speed" +msgstr "Prędkość wentylatora" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "Progi chłodzenia" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 +msgid "Filament properties" +msgstr "Właściwości filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 +msgid "Print speed override" +msgstr "Nadpisanie prędkości druku" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "Parametry zmiany narzędzia dla drukarek MM z jednym ekstruderem" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 +msgid "Ramming settings" +msgstr "Ustawienia wyciskania" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 +msgid "Custom G-code" +msgstr "Własny G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 +msgid "Start G-code" +msgstr "G-code startowy" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 +msgid "End G-code" +msgstr "Końcowy G-code" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 +msgid " Browse " +msgstr " Przeglądaj " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Success!" +msgstr "Powodzenie!" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"Plik HTTPS CA jest opcjonalny. Jest potrzebny jedynie w sytuacji, gdy " +"używasz HTTPS z certyfikatem samopodpisanym." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "Pliki certyfikatów (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Wszystkie pliki|*.*" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Otwórz plik certyfikatu CA" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "Rozmiar i koordynaty" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 +msgid " Set " +msgstr " Ustaw " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740 +msgid "Capabilities" +msgstr "Możliwości" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "Liczba ekstruderów drukarki." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "Połączenie USB/szeregowe" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Serial port" +msgstr "Port szeregowy" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "Przeskanuj porty szeregowe" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "Połączenie z drukarką pomyślne." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804 +msgid "Connection failed." +msgstr "Błąd połączenia." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 +msgid "Print Host upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "G-code wykonywany przed zmianą warstwy" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "G-code wykonywany po zmianie warstwy" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "G-code wykonywany przy zmianie narzędzia" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "" +"G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami (druk sekwencyjny)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +msgid "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 +msgid "Full Power" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +msgid "Values in this column are for Silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Jerk limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "Ustawienia MM dla jednego ekstrudera" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "Parametry multimaterial przy jednym ekstruderze" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "Ekstruder %d" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 +msgid "Layer height limits" +msgstr "Limit wysokości warstw" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "Pozycja (dla drukarek z kilkoma ekstruderami)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133 +msgid "Retraction" +msgstr "Retrakcja" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Tylko z-hop" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "" +"Retrakcja gdy dany ekstruder nie jest w użyciu (funkcja zaawansowana dla " +"drukarek z kilkoma ekstruderami)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -"Opcja czyszczenia dyszy nie jest dostępna z funkcją Retrakcji w Firmware (Firmware Retraction).\n" +"Opcja czyszczenia dyszy nie jest dostępna z funkcją Retrakcji w Firmware " +"(Firmware Retraction).\n" "\n" "Wyłączyć ją aby włączyć Firmware Retraction?" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:581 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" -"\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -msgstr "" -"Użycie wieży czyszczącej jest możliwe jedynie przy użyciu nierozpuszczalnych podpór\n" -"gdy są drukowane z obecnie używanego ekstrudera, bez inicjowania jego zmiany.\n" -"(zarówno support_material_extruder i support_material_interface_extruder muszą być ustawione na 0).\n" -"\n" -"Zmienić te ustawienia aby włączyć wieżę czyszczącą?" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "Retrakcja z firmware" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:60 -msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "Ten kod jest wykonywany pomiędzy drukiem poszczególnych modeli w trybie druku sekwencyjnego. Domyślnie przy komendzie non-wait temperatury dyszy i stołu są resetowane; jednakże jeśli przy tej opcji zostaną użyte komendy M104, M109, M140 lub M190 to Slic3r nie doda własnych komend do kontroli temperatury. Pamiętaj, że możesz używać zmiennych typu placeholder, więc np. komendę \"M109 S[first_layer_temperature]\" (temperatura pierwszej warstwy) możesz umieścić gdzie chcesz." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:767 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Ten kod jest wykonywany przy każdej zmianie warstwy - zaraz po podniesieniu głowicy na wysokość kolejnej warstwy ale zanim ekstruder przejdzie do pierwszego punktu nowej warstwy. Pamiętaj, że możesz użyć zmiennych typu placeholder dla wszystkich ustawień Slic3r, jak np. [layer_num] (numer warstwy) i [layer_z] (położenie warstwy w osi Z)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:49 -msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "Ten kod jest wykonywany przy każdej zmianie warstwy, zaraz przed podniesieniem ekstrudera na wysokość nowej warstwy. Pamiętaj, że możesz użyć zmiennych typu placeholder dla wszystkich ustawień Slic3r, jak np. [layer_num] (numer warstwy) i [layer_z] (położenie warstwy w osi Z)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1603 -msgid "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]." -msgstr "Ten kod jest wykonywany przed każdą zmianą ekstrudera/filamentu. Pamiętaj, że możesz użyć zmiennych typu placeholder dla wszystkich ustawień Slic3r, jak np. [previous_extruder] (poprzedni ekstruder) i [next_extruder] (następny ekstruder)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:228 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Ten kod jest wykonywany na samym końcu, przed samym zakończeniem wykonywania pliku G-code. Pamiętaj, że możesz użyć zmiennych typu placeholder dla wszystkich ustawień Slic3r. Jeśli masz kilka ekstruderów, ten G-code jest wykonywany zgodnie z ich kolejnością." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:218 -msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "Ten kod jest wykonywany jako ostatni w pliku wyjściowym. Pamiętaj, że możesz użyć zmiennych typu placeholder dla wszystkich ustawień Slic3r." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:827 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:838 -msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "To ustawienie eksperymentalne jest używane do ograniczania szybkości zmian ilości ekstrudowanego materiału. Wartość 1.8 mm³/s² oznacza, że zmiana z ilości ekstrudowanego materiału z poziomu 1.8 mm³/s (czyli 0.45 mm szerokości ekstruzji, 0.2 mm wysokości warstwy przy prędkości 20 mm/s) na 5.4 mm³/s (prędkość 60 mm/s) zajmie co najmniej 2 sekundy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:818 -msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." -msgstr "Ta eksperymentalna funkcja określa maksymalną prędkość objętościową, którą jest w stanie wytłoczyć Twój ekstruder." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1657 -msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Ta eksperymentalna funkcja używa komend G10 i G11 aby przerzucić kontrolę retrakcji na firmware. Jest wspierana jedynie przez najnowsze wersje Marlina." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1671 -msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "Ta eksperymentalna funkcja określa wyjściowe dane E (ilość ekstruzji) w milimetrach sześciennych zamiast długości. Jeśli średnica filamentu nie została jeszcze ustawiona w firmware, możesz użyć komendy \"M200 D[filament_diameter_0] T0\" w skrypcie startowym aby włączyć tryb objętościowy i użyć filamentu powiązanego z ustawionym w Slic3r. Ta funkcja jest wspierana jedynie przez najnowsze wersje Marlina." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:108 -msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." -msgstr "Ten współczynnik określa ilość plastiku wytłaczaną przy drukowaniu mostów. Możesz delikatnie zmniejszyć tą wartość aby zapobiec opadaniu drukowanej linii, jednakże standardowe ustawienia są zazwyczaj dobrze dobrane i najpierw poeksperymentuj z chłodzeniem wydruku." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:368 -msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "Ten współczynnik określa proporcjonalną ilość przepływu plastiku. Możesz zmienić tą wartość aby uzyskać gładsze powierzchnie i poprawną szerokość ścian drukowanych z 1 linii. Ten współczynnik waha się zazwyczaj od 0.9 do 1.1. Jeśli musisz wykroczyć poza ten zakres to najpierw zmierz średnicę filamentu i kroki ekstrudera (E steps)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:98 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "Ta prędkość wentylatora zostanie zastosowana przy druku mostów i zwisów." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:692 -msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "Ta funkcja pozwala ustawić oddzielne wysokości dla wypełnienia i obrysów modelu i przyspieszyć wydruk ustawiając np. wyższą warstwę wypełnienia zachowując nominalną wysokość obrysów, co pozwoli zachować wysoką jakość i dokładność wydruku." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1281 -msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "Ta funkcja pozwoli wstawić zwartą warstwę wypełnienia pomiędzy określoną liczbą warstw. Ustaw zero aby wyłączyć. Możesz ustawić tu dowolną wartość (np. 9999) a Slic3r automatycznie wybierze maksymalną możliwą liczbę warstw biorąc pod uwagę średnicę dyszy i wysokość warstwy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1323 -msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object." -msgstr "Ta funkcja pozwala drukować modele z 1 zewnętrzną ścianką z ciągłym podnoszeniem Z, aby uniknąć widocznego szwu (czyli ekstruder nie będzie drukował po 1 warstwie na 1 wysokości, lecz będzie podnosił się płynnie w formie spirali). Wymaga użycia 1 obrysu, zerowego wypełnienia, braku warstw górnych i braku podpór. Możesz ustawić dowolną ilość dolnych warstw jak i obrysów skirt/brim. Nie zadziała przy druku więcej niż jednego modelu." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:663 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"Ten plik zawiera kilka modeli umieszczonych na różnych wysokościach. Potraktować go jako\n" -"jeden model składający się z kilku części?\n" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:164 -msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time." -msgstr "Ta flaga umożliwia automatyczne sterowanie chłodzeniem przez zmianę prędkości druku i wentylatora względem czasu druku jednej warstwy." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:899 -msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." -msgstr "Ta flaga włącza brim, który zostanie wydrukowany na pierwszej warstwie wokół każdego modelu." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1066 -msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "Ta flaga wymusza retrakcję przy każdej zmianie wysokości Z." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1689 -msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." -msgstr "Ta flaga włączy ruch dyszy przy retrakcji aby zminimalizować formowanie się kropli filamentu wokół końcówki dyszy przy ekstruderach, które mają tendencję do wyciekania filamentu." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:343 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:406 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "Ta funkcja jest używana jedynie w interfejsie Slic3ra jako pomoc wizualna." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:171 -msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." -msgstr "Do tej wartości przyspieszenia drukarka wróci gdy ustawione zostaną przyspieszenia dla określonych ruchów (obrysy/wypełnienie). Ustaw zero aby wyłączyć resetowanie przyspieszeń." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:78 -msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges." -msgstr "To jest przyspieszenie stosowane przy druku mostów. Ustaw zero aby wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla mostów." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:574 -msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer." -msgstr "To jest przyspieszenie stosowane przy druku pierwszej warstwy. Ustaw zero aby wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla pierwszej warstwy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:682 -msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill." -msgstr "To jest przyspieszenie stosowane przy druku wypełnienia. Ustaw zero aby wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla wypełnienia." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:949 -msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "To jest przyspieszenie stosowane przy druku obrysów. Wysoka wartość, np. 9000 zazwyczaj daje dobre rezultaty - pod warunkiem, że Twój sprzęt się do tego nadaje. Ustaw zero aby wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla obrysów." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:895 -msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" -msgstr "To jest średnica dyszy ekstrudera (np. 0.5, 0.35 itp.)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:797 -#, no-c-format -msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "To jest najwyższa możliwa do wydrukowania wysokość warstwy dla tego ekstrudera i jednocześnie górny limit dla funkcji zmiennej wysokości warstwy i materiału podporowego. Zalecana jest wartość nie większa niż 75% szerokości ekstruzji aby zapewnić dobrą przyczepność warstw do siebie. Jeśli ustawisz zero, wysokość warstwy zostanie ograniczona do 75% średnicy dyszy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:858 -msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." -msgstr "To jest najniższa możliwa do wydrukowania wysokość warstwy dla tego ekstrudera i jednocześnie dolny limit dla funkcji zmiennej wysokości warstwy. Zazwyczaj jest to 0.05 lub 0.1 mm." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 -msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " -msgstr "Ta formuła określa objętość (w milimetrach sześciennych) wymaganą do wyczyszczenia filamentu na wieży czyszczącej dla danej pary narzędzi (filamentów). " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:990 -msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled." -msgstr "To ustawienie określa ilość obrysów, które będą generowane dla każdej warstwy. Weź po uwagę, że Slic3r może zwiększyć tą liczbę automatycznie gdy wykryje zwisy, w których wydruku pomoże dodatkowa ilość obrysów przy jednocześnie włączonej opcji \"Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne\"." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:923 -msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." -msgstr "Ta funkcja obniży temperatury nieużywanych ekstruderów aby zapobiec wyciekaniu filamentu z dyszy. Równocześnie włączy wysoki skirt i przesunie ekstrudery poza jego obrys przy zmianie temperatury." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:728 -msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "Ta opcja wygeneruje wypełnienie jedynie w miejscach, gdzie jest potrzebne do podparcia górnych warstw (zadziała na zasadzie wewnętrznych podpór). Włączenie jej spowolni generowanie G-code ze względu na konieczność kilkukrotnej weryfikacji." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:721 -msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." -msgstr "Ta opcja zamieni kolejność druku obrysów i wypełnienia, aby te drugie były drukowane jako pierwsze." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:279 -msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "To ustawienie steruje prędkością zewnętrznych (widocznych) obrysów. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 80%) to zostanie obliczona z prędkości obrysów ustawionej powyżej. Ustaw zero aby pozwolić na sterowanie automatyczne." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1252 -msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "To ustawienie reguluje prędkość obrysów posiadających promień mniejszy lub równy 6.5 mm (zazwyczaj chodzi o otwory). Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 80%) to zostanie obliczona z prędkości obrysów ustawionej powyżej. Ustaw zero aby użyć nastawów automatycznych." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:737 -msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width." -msgstr "To ustawienie odpowiada za dodatkowe nakładanie na siebie linii obrysów i wypełnienia dla lepszego spojenia. Teoretycznie nie powinno być potrzebne ale luz może powodować szczeliny. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 15%) to zostanie obliczona z szerokości ekstruzji obrysów." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:779 -msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "To ustawienie odpowiada za wysokość warstwy (czyli cięcia), a w konsekwencji za ich liczbę. Niższe warstwy zapewniają lepszą dokładność i jakość, ale wydłużają ogólny czas wydruku." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:788 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "To ustawienie odpowiada za maksymalną prędkość wentylatora." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:849 -msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "To ustawienie wyraża minimalny PWM (Pulse Width Modulation), który jest niezbędny dla wentylatora." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 #, c-format -msgid "This Slic3r PE version: %s" -msgstr "Ta wersja Slic3r PE: %s" +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "Domyślne zestaw ustawień (%s)" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1358 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "Ten skrypt jest wykonywany na samym początku G-code. Może być użyty do nadpisania określonych ustawień filamentu. Jeśli Slic3r wykryje komendy typu M104, M109, M140 lub M190, to nie zostaną one wykonane na początku, więc możesz określić kolejność komend dot. podgrzewania i innych dodanych akcji. Pamiętaj, że możesz używać zmiennych typu placeholder, więc np. komendę \"M109 S[first_layer_temperature]\" (temperatura pierwszej warstwy) możesz umieścić gdzie chcesz. Jeśli posiadasz kilka ekstruderów, ten G-code jest wykonywany w ich kolejności." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1343 -msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "Ten skrypt jest wykonywany na początku, po tym jak stół roboczy osiągnie zadaną temperaturę i ekstruder zacznie podgrzewanie, ale zanim nagrzeje się do zadanej temperatury. Jeśli Slic3r wykryje komendy typu M104, M109, M140 lub M190, to nie zostaną one wykonane na początku, więc możesz określić kolejność komend dot. podgrzewania i innych dodanych akcji. Pamiętaj, że możesz używać zmiennych typu placeholder, więc np. komendę \"M109 S[first_layer_temperature]\" (temperatura pierwszej warstwy) możesz umieścić gdzie chcesz." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 -msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters " -msgstr "Ten ciąg jest edytowany przez RammingDialog i zawiera parametry właściwe dla wyciskania " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1743 -msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "Wartość tego ustawienia zostanie dodana (lub odjęta) od wszystkich koordynat w osi Z w pliku wyjściowym G-code. Jest używana dla korekcji złego położenia wyłącznika krańcowego osi Z. Np. jeśli końcówka dyszy znajduje się 0.3 mm ponad położeniem zerowym, ustaw tutaj -0.3 (lub napraw krańcówkę)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1808 -msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below. " -msgstr "To ustawienie określa wymaganą objętość wieży czyszczącej przy zmianie danego narzędzia. Te wartości używane są do uproszczenia określenia pełnych wartości czyszczenia poniżej. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n" -"\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" msgstr "" -"Ta wersja Slic3r PE nie jest kompatybilna z aktualnie zainstalowanym zestawem konfiguracji.\n" -"Może to być rezultatem uruchomienia starszej wersji Slic3r PE po instalacji nowszej.\n" -"\n" -"Masz 2 opcje wyboru: możesz zamknąć Slic3r i spróbować ponownie uruchomić nowszą wersję lub uruchomić ponownie konfigurację początkową. Wybranie drugiej opcji spowoduje stworzenie zrzutu istniejącej konfiguracji przed instalacją konfiguracji kompatybilnej z tą wersją Slic3ra.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1590 -msgid "Threads" -msgstr "Wątki" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "ma następujące niezapisane zmiany:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1591 -msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "Wątki są używane do równoległego przetwarzania zadań wymagających używa wielu zasobów. Optymalna liczba wątków powinna być odrobinę większa od dostępnej liczby rdzeni lub procesorów." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "nie jest kompatybilne z drukarką" -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Time" -msgstr "Czas" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 -msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions. " -msgstr "Czas bezczynności po rozładowaniu filamentu. Może pomóc w bezproblemowej zmianie narzędzia podczas druku z materiałami elastycznymi, które mogą potrzebować więcej czasu na skurcz termiczny wracając do nominalnego rozmiaru. " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:750 -msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "Aby to zrobić ustaw nową nazwę zestawu ustawień." - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34 -msgid "To download, follow the link below." -msgstr "Przejdź do linku aby pobrać." - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:338 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:72 -msgid "Tool" -msgstr "Narzędzie" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:238 -msgid "Tool #" -msgstr "Narzędzie #" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1144 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1602 -msgid "Tool change G-code" -msgstr "G-code wykonywany przy zmianie narzędzia" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 -msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Parametry zmiany narzędzia dla drukarek MM z jednym ekstruderem" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1638 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top" -msgstr "Górne" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:187 -msgid "top solid infill" -msgstr "zwarte wypełnienie na szczycie" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1613 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1624 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:143 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:85 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Zwarte wypełnienie górne" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1642 -msgid "Top solid layers" -msgstr "Zwarte warstwy górne" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:369 -msgid "Top View" -msgstr "Widok z góry" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:246 -msgid "Top/bottom fill pattern" -msgstr "Wzór wypełnienia góry/dołu" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:245 -msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." -msgstr "Całkowita objętość czyszczenia jest obliczana z sumy obydwóch wartości poniżej, w zależności która para narzędzi jest rozładowana/ładowana." - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 -msgid "Total rammed volume" -msgstr "Całkowita objętość wyciskania" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 -msgid "Total ramming time" -msgstr "Całkowity czas wyciskania" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1647 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:95 -msgid "Travel" -msgstr "Jałowy" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 -msgid "Type of the printer." -msgstr "Rodzaj drukarki." - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2070 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:2086 -msgid "Uniformly…" -msgstr "Jednakowo…" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznane" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:232 -msgid "unloaded" -msgstr "rozładowano" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 -msgid "Unloading speed" -msgstr "Prędkość rozładowania" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system values." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587 +msgid "is not compatible with print profile" msgstr "" -"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają wartościom systemowym w obecnej grupie opcji.\n" -"Kliknij aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej grupy ustawień do wartości systemowych." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2498 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n" -"Click to reset current value to the system value." -msgstr "" -"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają wartościom systemowym.\n" -"Kliknij ikonę aby zresetować do wartości systemowej." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "i ma następujące niezapisane zmiany:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2445 -msgid "" -"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values." -msgstr "" -"OTWARTA KŁÓDKA; oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie odpowiadają wartościom systemowym w obecnej grupie opcji.\n" -"Kliknij ikonę OTWARTEJ KŁÓDKI aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej grupy ustawień do wartości systemowych." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "Odrzucić zmiany i kontynuować?" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:97 -msgid "Unretractions" -msgstr "Powrót retrakcji" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Niezapisane zmiany" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:750 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "Niezapisane zestawy ustawień" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 -msgid "Update available" -msgstr "Dostępna jest aktualizacja" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:279 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 -msgid "Update built-in Presets automatically" -msgstr "Automatyczna aktualizacja wbudowanych zestawów ustawień" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "Podana nazwa jest pusta. Nie można zapisać." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:264 -msgid "Updates" -msgstr "Aktualizacje" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Nie można nadpisać profilu systemowego." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:283 -msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." -msgstr "Aktualizacje nie są stosowane bez wiedzy użytkownika i nigdy nie nadpisują zapisanych ustawień własnych." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "Nie można nadpisać profilu zewnętrznego." -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualizacja" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "remove" +msgstr "usuń" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:326 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "Wgraj obraz firmware do drukarki opartej na Adruino" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "delete" +msgstr "usuń" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:989 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "Połączenie USB/szeregowe" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "Czy na pewno chcesz " -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1194 -msgid "USB/serial port for printer connection." -msgstr "Port USB/szeregowy do połączenia z drukarką." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid " the selected preset?" +msgstr " wybrany zestaw ustawień?" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Użyj retrakcji z firmware" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:75 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "Użyj renderowania OpenGL 1.1 (przestarzałe)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737 +msgid " Preset" +msgstr " Zestaw ustawień" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1663 -msgid "Use relative E distances" -msgstr "Użyj względnych wartości E (ekstruzji)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:361 -msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)." -msgstr "Ta opcja określa literę, którą Twoja drukarka opisuje oś ekstrudera (zazwyczaj jest to E ale niektóre drukarki używają A)." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 +msgid "" +"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " +"for the current option group" +msgstr "" +"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA;oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe " +"w obecnej grupie ustawień" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1400 -msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." -msgstr "To ustawienie odpowiada za obrót materiału podporowego w płaszczyźnie poziomej." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " +"the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system values." +msgstr "" +"OTWARTA KŁÓDKA; oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie " +"odpowiadają wartościom systemowym w obecnej grupie opcji.\n" +"Kliknij ikonę OTWARTEJ KŁÓDKI aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej " +"grupy ustawień do wartości systemowych." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1670 -msgid "Use volumetric E" -msgstr "Użyj wolumetrycznej wartości E" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:449 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Użyty filament (g)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:447 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Użyty filament (m)" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:448 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Użyty filament (mm³)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:649 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:706 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1127 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:553 -msgid "User presets" -msgstr "Zestawy użytkownika" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38 -msgid "Value is the same as the system value" -msgstr "Wartość jest taka sama jak systemowa" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55 -msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" -msgstr "Wartość została zmieniona i nie równa się wartości systemowej lub tej z ostatnio zapisanego zestawu ustawień" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 -msgid "variants" -msgstr "warianty" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:755 -msgid "vendor" -msgstr "dostawca" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:644 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "G-code rozszerzony" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:66 -msgid "Version " -msgstr "Wersja " - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 -msgid "version" -msgstr "wersja" - -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:60 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:318 -msgid "Vertical shells" -msgstr "Powłoka pionowa" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:65 -msgid "View" -msgstr "Widok" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:409 -msgid "Volume" -msgstr "Objętość" - -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 -msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Objętość do wyczyszczenia (mm³), gdy filament jest" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:214 -msgid "Volumetric" -msgstr "Objętościowy" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "Objętościowa wartość przepływu" - -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:370 -msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" -msgstr "Objętościowy współczynnik przepływu (mm3/s)" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:86 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "Prędkość objętościowa" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\GUI.cpp:500 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -msgid "Welcome" -msgstr "Witaj" - -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:205 -#, c-format -msgid "Welcome to the Slic3r %s" -msgstr "Witaj w Slic3r %s" - -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\2D.pm:131 -msgid "What do you want to print today? ™" -msgstr "Co chcesz dziś wydrukować? ™" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:69 -msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "Zaznaczenie tej opcji spowoduje wyświetlanie wszystkich ustawień druku i filamentów w edytorze zestawów ustawień, nawet jeśli są oznaczone jak niekompatybilne z wybraną drukarką" - -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:219 -msgid "when printing " -msgstr "podczas druku " - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:136 -msgid "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "To ustawienie sprawi, że podczas druku modeli z wielu materiałów, Slic3r przytnie nachodzące na siebie części (druga część zostanie przycięta przez pierwszą, trzecia przez pierwszą i drugą itd.)" - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:155 -msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "Włączenie tej opcji sprawi, że przy druku kilku modeli drukarka wydrukuje jeden model w całości zanim przejdzie do następnego (zaczynając od najniższej warstwy). Przydaje się aby uniknąć ryzyka niepowodzenia wydruku kilku części. Slic3r powinien ostrzec przed możliwością kolizji z ekstruderem, ale zachowaj ostrożność." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:605 -msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height." -msgstr "Podczas druku z bardzo małą wysokością warstwy warto mimo wszystko wydrukować najniższą warstwę o większej wysokości aby zwiększyć przyczepność i tolerancję na niedoskonałości powierzchni druki. Może być wyrażona jako wartość bezwzględna lub procentowa (np. 150%) nominalnej wysokości warstwy." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1082 -msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Kiedy retrakcja zostaje wykonana przed zmianą ekstrudera, filament o określonej długości jest wciągany z powrotem (mierzona jest długość nieprzetworzonego filamentu, zanim wejdzie do ekstrudera)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1073 -msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." -msgstr "Kiedy zostaje wykonana retrakcja to filament o określonej długości jest wciągany z powrotem (mierzona jest długość nieprzetworzonego filamentu, zanim wejdzie do ekstrudera)." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:808 -msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "Ustawienie pozostałych prędkości na 0 spowoduje, ze Slic3r będzie automatycznie przeliczał optymalną prędkość dla utrzymania stałego ciśnienia materiału w ekstruderze. To eksperymentalne ustawienie określa maksymalną dozwoloną prędkość druku." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1127 -msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament." -msgstr "Jeśli retrakcja jest korygowana po zmianie narzędzia, ekstruder przepchnie taką dodatkową ilość filamentu." - -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1119 -msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "Jeśli retrakcja jest korygowana po ruchu jałowym, ekstruder przepchnie taką dodatkową ilość filamentu. Ta opcja jest rzadko potrzebna." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2486 -msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." -msgstr "BIAŁA KROPKA oznacza niesystemowy zestaw ustawień." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2489 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group." -msgstr "BIAŁA KROPKA oznacza, że ustawienia są takie same jak w ostatnio zapisanym zestawie ustawień dla obecnej grupy opcji." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2504 -msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." -msgstr "BIAŁA KROPKA oznacza, że wartość jest taka sama jak w ostatnio zapisanym zestawie ustawień." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "" "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -"BIAŁA KROPKA;dla lewego przycisku: wskazuje na niesystemowy zestaw ustawień,\n" +"BIAŁA KROPKA;dla lewego przycisku: wskazuje na niesystemowy zestaw " +"ustawień,\n" "dla prawego przycisku: wskazuje, że ustawienia nie zostały zmodyfikowane." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1716 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:70 -msgid "Width" -msgstr "Szerokość" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882 +msgid "" +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " +"last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"STRZAŁKA W TYŁ;oznacza, że ustawienia zostały zmodyfikowane i nie " +"odpowiadają tym z ostatnio zapisanego zestawu ustawień dla obecnej grupy " +"opcji.\n" +"Kliknij ikonę STRZAŁKI W TYŁ aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej " +"grupie opcji do tych z ostatnio zapisanego zestawu ustawień." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:334 -msgid "Width (mm)" -msgstr "Szerokość (mm)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " +"values for the current option group" +msgstr "" +"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe " +"w obecnej grupie ustawień" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1717 -msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Szerokość wieży czyszczącej" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system values." +msgstr "" +"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie " +"odpowiadają wartościom systemowym w obecnej grupie opcji.\n" +"Kliknij aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej grupy ustawień do " +"wartości systemowych." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:41 -#, c-format -msgid "will always run at %d%% " -msgstr "będzie zawsze pracować w %d %% " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." +msgstr "BIAŁA KROPKA oznacza niesystemowy zestaw ustawień." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\PresetHints.cpp:50 -msgid "will be turned off." -msgstr "będzie wyłączony." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"BIAŁA KROPKA oznacza, że ustawienia są takie same jak w ostatnio zapisanym " +"zestawie ustawień dla obecnej grupy opcji." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:442 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\GCode\PreviewData.cpp:149 -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater\3DPreview.pm:91 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Wieża czyszcząca" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"STRZAŁKA W TYŁ oznacza, że ustawienia zostały zmodyfikowane i nie " +"odpowiadają tym z ostatnio zapisanego zestawu ustawień dla obecnej grupy " +"opcji.\n" +"Kliknij aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej grupie opcji do tych z " +"ostatnio zapisanego zestawu ustawień." -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:564 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:585 -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Tab.cpp:602 -msgid "Wipe Tower" -msgstr "Wieża Czyszcząca" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +msgstr "" +"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe." -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:142 -msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" -msgstr "Wieża czyszcząca - dostosowanie objętości czyszczenia" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." +msgstr "" +"OTWARTA KŁÓDKA oznacza, że niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane i nie " +"odpowiadają wartościom systemowym.\n" +"Kliknij ikonę aby zresetować do wartości systemowej." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 -msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Kąt obrotu wieży czyszczącej" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"BIAŁA KROPKA oznacza, że wartość jest taka sama jak w ostatnio zapisanym " +"zestawie ustawień." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 -msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " -msgstr "Obrót wieży czyszczącej względem osi X " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" +"STRZAŁKA W TYŁ oznacza, że ustawienia zostały zmodyfikowane i nie " +"odpowiadają tym z ostatnio zapisanego zestawu ustawień.\n" +"Kliknij aby zresetować wszystkie ustawienia do tych z ostatnio zapisanego " +"zestawu ustawień." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1688 -msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Czyszczenie przy retrakcji" +# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid " as:" +msgstr " jako:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1058 -msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." -msgstr "Przy ekstruderze typu bowden warto wykonać szybką retrakcję przed ruchem czyszczącym." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075 +msgid "the following postfix are not allowed:" +msgstr "" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1564 -msgid "With sheath around the support" -msgstr "Z osłoną wokół podpór" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "Podana nazwa jest niedostępna." -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +msgid "Material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176 +msgid "Layers" +msgstr "Warstwy" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183 +msgid "Support head" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188 +msgid "Support pillar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "Automatic generation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 +msgid "Print Settings" +msgstr "Ustawienia Druku" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311 +msgid "Filament Settings" +msgstr "Ustawienia Filamentu" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Ustawienia Drukarki" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367 +msgid "Material Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393 +msgid "Save preset" +msgstr "Zapisz zestaw ustawień" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "Update available" +msgstr "Dostępna jest aktualizacja" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "New version of Slic3r PE is available" +msgstr "Dostępna jest nowa wersja Slic3r PE" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35 +msgid "To download, follow the link below." +msgstr "Przejdź do linku aby pobrać." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 +msgid "Current version:" +msgstr "Obecna wersja:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "Nowa wersja:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Nie powiadamiaj o nowych wersjach" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162 +msgid "Configuration update" +msgstr "Aktualizacja konfiguracji" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "Dostępna jest aktualizacja konfiguracji" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "Czy chcesz kontynuować instalację?\n" "\n" -"Weź pod uwagę, że najpierw zostanie stworzony zrzut konfiguracji. Może być przywrócony w każdej chwili, gdyby okazało się, że nowa wersja powoduje problemy.\n" +"Weź pod uwagę, że najpierw zostanie stworzony zrzut konfiguracji. Może być " +"przywrócony w każdej chwili, gdyby okazało się, że nowa wersja powoduje " +"problemy.\n" "\n" "Zaktualizowane paczki konfiguracyjne:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1703 -msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Koordynata X wieży czyszczącej od przedniego lewego narożnika" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r incompatibility" +msgstr "Niekompatybilność ze Slic3r" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1386 -msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Odstęp materiału podporowego od modelu w osiach XY" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r configuration is incompatible" +msgstr "Konfiguracja Slic3r jest niekompatybilna" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1388 -msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "Odstęp materiału podporowego od modelu w osiach XY. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 15%) to zostanie obliczona z szerokości ekstruzji obrysów zewnętrznych." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 +msgid "" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " +"configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " +"a newer one.\n" +"\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +msgstr "" +"Ta wersja Slic3r PE nie jest kompatybilna z aktualnie zainstalowanym " +"zestawem konfiguracji.\n" +"Może to być rezultatem uruchomienia starszej wersji Slic3r PE po instalacji " +"nowszej.\n" +"\n" +"Masz 2 opcje wyboru: możesz zamknąć Slic3r i spróbować ponownie uruchomić " +"nowszą wersję lub uruchomić ponownie konfigurację początkową. Wybranie " +"drugiej opcji spowoduje stworzenie zrzutu istniejącej konfiguracji przed " +"instalacją konfiguracji kompatybilnej z tą wersją Slic3ra.\n" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1732 -msgid "XY Size Compensation" -msgstr "Korekta wymiarów XY" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 +#, c-format +msgid "This Slic3r PE version: %s" +msgstr "Ta wersja Slic3r PE: %s" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1710 -msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Koordynata wieży czyszczącej w osi Y od przedniego lewego narożnika" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień:" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:1970 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142 +msgid "Exit Slic3r" +msgstr "Zamknij Slic3r" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:885 -msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." -msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki, które zostaną dodane do nagłówka pliku G-code." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145 +msgid "Re-configure" +msgstr "Ponowna konfiguracja" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:413 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące filamentu." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166 +#, c-format +msgid "" +"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"Slic3r PE używa teraz ulepszonej struktury konfiguracji.\n" +"\n" +"Wprowadzamy tak zwane \"Zestawy systemowe\", które zawierają preinstalowane " +"ustawienia domyślne dla różnych drukarek. Te Zestawy nie mogą być " +"zmodyfikowane, ale za to użytkownik może na ich bazie utworzyć własne - " +"kopiując ustawienia z jednego z Zestawów.\n" +"Zestaw dziedziczący ustawienia może skopiować ustawienia z zestawu " +"nadrzędnego lub nadpisać je własnymi.\n" +"\n" +"Przejdź do %s aby stworzyć nowe zestawy i wybrać opcję ich automatycznej " +"aktualizacji." -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1015 -msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące drukarki." +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "Aby uzyskać więcej informacji odwiedź naszą wiki:" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:181 -msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "Wpisując tutaj wartość dodatnią możesz wyłączyć wentylator podczas druku pierwszych warstw, aby nie pogarszać przyczepności do stołu." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10 +msgid "Ramming customization" +msgstr "Dostosowywanie wyciskania" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:931 -msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "Możesz użyć wszystkich opcji konfiguracjnych jako zmiennych w tym szablonie, takich jak np: [layer_height] - wysokość warstwy, [fill_density] - gęstość wypełnienia, itp. Możesz również użyć [timestamp] - czas, [year] - rok, [month] - miesiąc, [day] - dzień, [hour] - godzina, [minute] - minuta, [second] - sekunda, [version] - wersja, [input_filename] - pełna nazwa pliku wejściowego, [input_filename_base] - nazwa pliku wejściowego bez rozszerzenia." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" +"Wyciskanie oznacza szybką ekstruzję bezpośrednio przed zmianą narzędzia w " +"drukarce typu MultiMaterial z jednym ekstruderem (narzędzie w tym przypadku " +"oznacza filament). Jego zadaniem jest odpowiednie ukształtowanie końcówki " +"rozładowywanego filamentu, aby jego ponowne załadowanie mogło odbyć się bez " +"przeszkód. Ta faza procesu zmiany filamentu jest bardzo ważna a różne " +"filamenty mogą potrzebować różnej prędkości wyciskania aby uzyskać " +"odpowiedni kształt końcówki. Z tego powodu można edytować jego parametry.\n" +"\n" +"To jest ustawienie dla zaawansowanych użytkowników. Nieprawidłowe wartości " +"mogą powodować blokady, ścieranie filamentu przez radełko itp." -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:749 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "Masz niesapisane zmiany " +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 +msgid "Total ramming time" +msgstr "Całkowity czas wyciskania" -#: c:\src\Slic3r\xs\src\slic3r\GUI\Preferences.cpp:101 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "Trzeba zrestartować Slic3r aby wprowadzić zmiany." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "Całkowita objętość wyciskania" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\MainFrame.pm:594 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Twój plik został naprawiony." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Ramming line width" +msgstr "Szerokość linii wyciskania" -#: c:\src\Slic3r\lib\Slic3r\GUI\Plater.pm:744 -msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." -msgstr "Importowany model przekracza wymiary przestrzeni roboczej i został przeskalowany do odpowiednich rozmiarów." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "Rozmieszczenie linii wyciskania" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1742 -msgid "Z offset" -msgstr "Margines Z" +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "Wieża czyszcząca - dostosowanie objętości czyszczenia" -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:91 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:492 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1170 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1181 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1401 -#: C:\src\Slic3r\xs\src\libslic3r\PrintConfig.cpp:1557 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "" +"To ustawienie odpowiada za objętość czyszczonego filamentu w (mm³) dla danej " +"pary ekstruderów." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "Ekstruder zmieniony na" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +msgid "unloaded" +msgstr "rozładowano" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229 +msgid "loaded" +msgstr "załadowano" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "Tool #" +msgstr "Narzędzie #" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"Całkowita objętość czyszczenia jest obliczana z sumy obydwóch wartości " +"poniżej, w zależności która para narzędzi jest rozładowana/ładowana." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Objętość do wyczyszczenia (mm³), gdy filament jest" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Włączenie trybu prostego spowoduje odrzucenie zmian wprowadzonych w trybie " +"zaawansowanym! Czy chcesz kontynować?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "Pokaż ustawienia uproszczone" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "Połączenie z OctoPrint pomyślne." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "Nie można połączyć się z OctoPrint" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "Uwaga: wymagany jest OctoPrint w wersji 1.1.0 lub wyższej." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "wymaga min. %s i max. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349 +msgid "Exporting the source model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing the model by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367 +msgid "Loading the repaired model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334 +msgid "Model fixing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335 +msgid "Exporting model..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375 +msgid "Model repair finished" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1201 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1234 +msgid "" +"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " +"printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heigths" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1257 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1259 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1281 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1307 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1328 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 +msgid "first_layer_height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1354 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33 +msgid "Printer technology" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 +msgid "Bed shape" +msgstr "Kształt stołu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"To ustawienie odpowiada za wysokość warstwy (czyli cięcia), a w konsekwencji " +"za ich liczbę. Niższe warstwy zapewniają lepszą dokładność i jakość, ale " +"wydłużają ogólny czas wydruku." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Max print height" +msgstr "Maksymalna wysokość wydruku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" +"Ustaw tutaj maksymalną wysokość, jaką może osiągnąć Twój ekstruder podczas " +"drukowania." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Unikaj ruchów nad obrysami" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Optymalizuj ruchy jałowe aby zminimalizować przejeżdżanie nad obrysami. Ta " +"funkcja jest przydatna szczególne przy ekstruderach typu bowden, podatnych " +"na wyciekanie filamentu z dyszy. Włączenie tej funkcji wydłuża zarówno czas " +"druku jak i czas generowania G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Other layers" +msgstr "Inne warstwy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura stołu dla warstw powyżej pierwszej. Ustaw 0 aby wyłączyć " +"kontrolowanie temperatury w pliku wyjściowym." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Temperatura stołu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"Ten kod jest wykonywany przy każdej zmianie warstwy, zaraz przed " +"podniesieniem ekstrudera na wysokość nowej warstwy. Pamiętaj, że możesz użyć " +"zmiennych typu placeholder dla wszystkich ustawień Slic3r, jak np. " +"[layer_num] (numer warstwy) i [layer_z] (położenie warstwy w osi Z)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Ten kod jest wykonywany pomiędzy drukiem poszczególnych modeli w trybie " +"druku sekwencyjnego. Domyślnie przy komendzie non-wait temperatury dyszy i " +"stołu są resetowane; jednakże jeśli przy tej opcji zostaną użyte komendy " +"M104, M109, M140 lub M190 to Slic3r nie doda własnych komend do kontroli " +"temperatury. Pamiętaj, że możesz używać zmiennych typu placeholder, więc np. " +"komendę \"M109 S[first_layer_temperature]\" (temperatura pierwszej warstwy) " +"możesz umieścić gdzie chcesz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Dolne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Liczba zwartych warstw dolnych." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Zwarte warstwy dolne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +msgid "Bridge" +msgstr "Most" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"To jest przyspieszenie stosowane przy druku mostów. Ustaw zero aby wyłączyć " +"osobne ustawienia przyspieszenia dla mostów." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Kąt linii mostów" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"Nadpisanie kąta linii mostów. Jeśli zostanie 0 to kąt zostanie obliczony " +"automatycznie. W innym przypadku ustawiony kąt będzie dotyczył wszystkich " +"mostów. Ustaw 180° dla kąta zerowego." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 msgid "°" msgstr "°" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:484 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Prędkość wentylatora przy mostach" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"Ta prędkość wentylatora zostanie zastosowana przy druku mostów i zwisów." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Współczynnik przepływu przy mostach" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"Ten współczynnik określa ilość plastiku wytłaczaną przy drukowaniu mostów. " +"Możesz delikatnie zmniejszyć tą wartość aby zapobiec opadaniu drukowanej " +"linii, jednakże standardowe ustawienia są zazwyczaj dobrze dobrane i " +"najpierw poeksperymentuj z chłodzeniem wydruku." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "Bridges" +msgstr "Mosty" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Prędkość drukowania mostów." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "Brim width" +msgstr "Szerokość brim" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"Szerokość brim (obramowania), drukowanego wokół każdego z modeli na " +"pierwszej warstwie." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "Przycinaj modele złożone z kilku części" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"To ustawienie sprawi, że podczas druku modeli z wielu materiałów, Slic3r " +"przytnie nachodzące na siebie części (druga część zostanie przycięta przez " +"pierwszą, trzecia przez pierwszą i drugą itd.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Warunki kompatybilności z drukarką" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"Wyrażenie logiczne (Boole'owskie) używające wartości konfiguracji aktywnego " +"profilu drukarki. Jeśli to wyrażenie jest prawdziwe to znaczy, że aktywny " +"profil jest kompatybilny z drukarką." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Druk sekwencyjny (model po modelu)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"Włączenie tej opcji sprawi, że przy druku kilku modeli drukarka wydrukuje " +"jeden model w całości zanim przejdzie do następnego (zaczynając od " +"najniższej warstwy). Przydaje się aby uniknąć ryzyka niepowodzenia wydruku " +"kilku części. Slic3r powinien ostrzec przed możliwością kolizji z " +"ekstruderem, ale zachowaj ostrożność." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Włącz automatyczne chłodzenie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"Ta flaga umożliwia automatyczne sterowanie chłodzeniem przez zmianę " +"prędkości druku i wentylatora względem czasu druku jednej warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "Pozycja rurki chłodzącej" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "Odległość punktu centralnego rurki chłodzącej od końcówki ekstrudera " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "Długość rurki chłodzącej" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "Długość rurki chłodzącej ograniczająca ruchy chłodzące wewnątrz jej " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"Do tej wartości przyspieszenia drukarka wróci gdy ustawione zostaną " +"przyspieszenia dla określonych ruchów (obrysy/wypełnienie). Ustaw zero aby " +"wyłączyć resetowanie przyspieszeń." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281 +msgid "Default filament profile" +msgstr "Domyślny profil filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Domyślny profil filamentu powiązany z obecnym profilem drukarki. Przy " +"wybraniu obecnego profilu drukarki automatycznie zostanie wybrany ten profil " +"filamentu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Default print profile" +msgstr "Domyślny profil druku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"Domyślny profil druku powiązany z obecnym profilem drukarki. Przy wybraniu " +"obecnego profilu drukarki automatycznie zostanie wybrany ten profil " +"filamentu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Wyłącz wentylator przy pierwszych" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"Wpisując tutaj wartość dodatnią możesz wyłączyć wentylator podczas druku " +"pierwszych warstw, aby nie pogarszać przyczepności do stołu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "layers" +msgstr "warstwy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Nie używaj podpór pod mostami" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"Funkcja eksperymentalna mająca zapobiegać tworzeniu podpór pod mostami." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Odstęp pomiędzy kopiami" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Odstęp używany przy automatycznym rozmieszczaniu modeli na stole." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Kompensacja \"stopy słonia\"" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"Pierwsza warstwa zostanie zmniejszona o tą wartość w osiach X i Y aby " +"zniwelować efekt stopy słonia (Elephant Foot - gdy pierwsza warstwa " +"\"rozjeżdża\" się na boki)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "" +"Ten kod jest wykonywany jako ostatni w pliku wyjściowym. Pamiętaj, że możesz " +"użyć zmiennych typu placeholder dla wszystkich ustawień Slic3r." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"Ten kod jest wykonywany na samym końcu, przed samym zakończeniem wykonywania " +"pliku G-code. Pamiętaj, że możesz użyć zmiennych typu placeholder dla " +"wszystkich ustawień Slic3r. Jeśli masz kilka ekstruderów, ten G-code jest " +"wykonywany zgodnie z ich kolejnością." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Zagwarantuj odpowiednią grubość ścianki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"Dodaj zwarte wypełnienie przy pochyłych powierzchniach aby zagwarantować " +"odpowiednią grubość warstwy (suma górnych i dolnych zwartych warstw)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Top/bottom fill pattern" +msgstr "Wzór wypełnienia góry/dołu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 +msgid "" +"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " +"layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"Wzór wypełnienia górnego/dolnego. Ma wpływ jedynie na zewnętrzne widoczne " +"warstwy, nie ma wpływu na przylegające do nich powłoki zwartego wypełnienia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 +msgid "External perimeters" +msgstr "Obrysy zewnętrzne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości " +"ekstruzji obrysów zewnętrznych. Jeśli ustawisz zero, szerokość będzie miała " +"wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Jeśli ustawisz wartość " +"procentową (np. 200%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "mm lub % (zero dla domyślnych)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"To ustawienie steruje prędkością zewnętrznych (widocznych) obrysów. Jeśli " +"ustawisz wartość procentową (np. 80%) to zostanie obliczona z prędkości " +"obrysów ustawionej powyżej. Ustaw zero aby pozwolić na sterowanie " +"automatyczne." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s lub %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Najpierw obrysy zewnętrzne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Drukuj obrysy od zewnątrz do wewnątrz zamiast domyślnego ustawienia węwnątrz-" +"zewnątrz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"Dodaj więcej obrysów, aby uniknąć przerw przy pochyłych ścianach. Slic3r " +"będzie dodawał tyle obrysów, ile jest potrzebne aby podeprzeć co najmniej " +"70% grubości ściany kolejnej warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"Używany ekstruder (jeśli nie są określone dokładniejsze ustawienia " +"ekstuderów). To ustawienie nadpisuje ustawienia ekstruderów dla obrysów i " +"wypełnienia, ale nie tych dla podpór." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"Określa pionową odległość końcówki dyszy od (zazwyczaj) prętów osi X. " +"Inaczej mówiąc (matematycznie), jest to wysokość cylindra opisanego na " +"zespole ekstrudera i określa maksymalną głębokość, na którą może opuścić się " +"ekstruder aby nie uderzyć w obiekt znajdujący się bezpośrednio pod prętami " +"osi X." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 +msgid "Radius" +msgstr "Promień" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"Określa promień okręgu opisanego na całym zespole ekstrudera (matematycznie " +"- wyobraź sobie, że chcesz narysować okrąg opisany na zespole ekstrudera " +"patrząc na niego z góry). Jeśli sam ekstruder nie jest dokładnie na środku, " +"użyj największego promienia. Ta wartość jest używana do wykrywania możliwych " +"kolizji z wydrukowanymi modelami i jako graficzna reprezentacja na " +"wirtualnym stole." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Kolor ekstrudera" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" +"Ta funkcja jest używana jedynie w interfejsie Slic3ra jako pomoc wizualna." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Margines ekstrudera" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"Jeśli oprogramowanie układowe (firmware) Twojej drukarki nie obsługuje " +"rozmieszczenia ekstruderów to trzeba to określić w G-code. Ta opcja pozwala " +"ustawić rozmieszczenie każdego ekstrudera w relacji do pierwszego. Oczekuje " +"koordynat dodatnich (będą odejmowane od koordynat XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Oś ekstruzji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"Ta opcja określa literę, którą Twoja drukarka opisuje oś ekstrudera " +"(zazwyczaj jest to E ale niektóre drukarki używają A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Współczynnik ekstruzji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"Ten współczynnik określa proporcjonalną ilość przepływu plastiku. Możesz " +"zmienić tą wartość aby uzyskać gładsze powierzchnie i poprawną szerokość " +"ścian drukowanych z 1 linii. Ten współczynnik waha się zazwyczaj od 0.9 do " +"1.1. Jeśli musisz wykroczyć poza ten zakres to najpierw zmierz średnicę " +"filamentu i kroki ekstrudera (E steps)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Domyślna szerokość linii" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości " +"ekstrudowanej linii. Jeśli ustawisz zero, Slic3r obliczy szerokość ekstruzji " +"na podstawie średnicy dyszy (zobacz wskazówki dla szerokości ekstruzji " +"obrysów, wypełnienia itp). Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 230%) to " +"zostanie obliczona z wysokości warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 +msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "mm lub % (zero dla wartości automatycznych)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Wentylator zawsze włączony" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"Ta opcja spowoduje, że wentylator nie wyłączy się podczas druku, tzn. zawsze " +"będzie pracował z przynajmniej minimalną prędkością. Przydatne dla PLA, może " +"szkodzić przy ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Włącz chłodzenie jeśli czas druku warstwy wynosi poniżej" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"Jeśli szacowany czas druku warstwy będzie niższy niż ta wartość to " +"wentylator będzie włączony a jego prędkość będzie interpolowana na podstawie " +"górnego i dolnego limitu prędkości." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +msgid "approximate seconds" +msgstr "szacowane sekundy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +msgid "Filament notes" +msgstr "Notatki do filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące filamentu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Maksymalny przepływ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"Maksymalna prędkość objętościowa dla tego filamentu. Ogranicza maksymalną " +"prędkość objętościową do minimum objętościowej prędkości druku i filamentu. " +"Ustaw zero aby usunąć ograniczenie." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +msgid "mm³/s" +msgstr "mm³/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562 +msgid "Loading speed" +msgstr "Prędkość ładowania" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "Prędkość ładowania filamentu przy druku wieży czyszczącej. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Unloading speed" +msgstr "Prędkość rozładowania" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming). " +msgstr "" +"Prędkość rozładowywania filamentu dla wieży czyszczącej (nie wpływa na " +"początkową fazę rozładowywania zaraz po wyciskaniu). " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "Opóźnienie po rozładowaniu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions. " +msgstr "" +"Czas bezczynności po rozładowaniu filamentu. Może pomóc w bezproblemowej " +"zmianie narzędzia podczas druku z materiałami elastycznymi, które mogą " +"potrzebować więcej czasu na skurcz termiczny wracając do nominalnego " +"rozmiaru. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "Parametry wyciskania" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " +msgstr "" +"Ten ciąg jest edytowany przez RammingDialog i zawiera parametry właściwe dla " +"wyciskania " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"Wprowadź średnicę filamentu. Wymagana jest precyzja, więc użyj suwmiarki i " +"zmierz filament w kilku miejscach, potem oblicz średnią." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "Density" +msgstr "Gęstość" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"Wprowadź gęstość filamentu. Służy tylko statystykom. Dobrą metodą jest " +"zważenie filamentu o zmierzonej długości i przeliczenie stosunku wagi do " +"objętości." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +msgid "Filament type" +msgstr "Typ filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 +msgid "Soluble material" +msgstr "Materiał rozpuszczalny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "" +"Materiał rozpuszczalny jest używany zazwyczaj do rozpuszczalnych podpór." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "Wprowadź koszt filamentu za kilogram. Służy tylko statystykom." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "money/kg" +msgstr "piniendzy/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Fill angle" +msgstr "Kąt wypełnienia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"Domyślny kąt linii wypełnienia. Mosty będą wypełniane z użyciem najlepszego " +"kierunku obliczonego przez Slic3r, więc to ustawienie ich nie dotyczy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "Fill density" +msgstr "Gęstość wypełnienia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Gęstość wypełnienia wewnętrznego, wyrażana w zakresie 0% - 100%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Wzór wypełnienia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Wzór dla ogólnego wypełnienia o niskiej gęstości." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "First layer" +msgstr "Pierwsza warstwa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"To jest przyspieszenie stosowane przy druku pierwszej warstwy. Ustaw zero " +"aby wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla pierwszej warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura podgrzewanego stołu dla pierwszej warstwy. Ustaw zero aby " +"wyłączyć komendy kontrolujące temperaturę stołu w pliku wyjściowym." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości " +"ekstruzji pierwszej warstwy. Dzięki tej funkcji możesz wymusić grubsze linie " +"dla lepszej przyczepności. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 120%) to " +"będzie oliczona z wysokości pierwszej warstwy. Ustaw zero dla wartości " +"domyślnej." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "First layer height" +msgstr "Wysokość pierwszej warstwy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"Podczas druku z bardzo małą wysokością warstwy warto mimo wszystko " +"wydrukować najniższą warstwę o większej wysokości aby zwiększyć przyczepność " +"i tolerancję na niedoskonałości powierzchni druki. Może być wyrażona jako " +"wartość bezwzględna lub procentowa (np. 150%) nominalnej wysokości warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +msgid "mm or %" +msgstr "mm lub %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 +msgid "First layer speed" +msgstr "Prędkość pierwszej warstwy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"Jeśli ustawisz wartość bezwzględną wyrażoną w mm/s, taka prędkość będzie " +"zastosowana dla wszystkich ruchów drukujących dla pierwszej warstwy, nie " +"zależnie od ich rodzajów. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 40%), " +"będzie ona skalowana wg domyślnej prędkości." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"Temperatura ekstrudera dla pierwszej warstwy. Jeśli chcesz ręcznie " +"kontrolować temperaturę podczas druku to ustaw zero aby wyłączyć komendy " +"kontrolujące temperaturę w pliku wyjściowym." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"Prędkość wypełniania szczelin krótkimi ruchami typu zygzak. Ustaw tą wartość " +"na tyle nisko aby uniknąć wibracji i rezonansu. Ustaw 0 aby wyłączyć " +"wypełnianie szczelin." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "G-code rozszerzony" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"Włącz tą opcję aby dodawać komentarz opsiujący do każdej liniki pliku G-" +"code. Przy druku z karty SD dodatkowy rozmiar pliku może sprawiać, że " +"firmware będzie reagować wolniej." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Rodzaj G-code" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"Niektóre komendy G/M-code, wliczając w to dot. kontroli temperatury i inne, " +"nie są uniwersalne. Ustaw tą opcję zgodnie z oprogramowaniem układowym " +"Twojej drukarki aby dostać kompatybilny plik wyjściowy. Parametr \"Bez " +"ekstruzji\" (\"No extrusion\") zapobiega generowaniu przez Slic3r " +"jakichkolwiek ekstruzji." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"To jest przyspieszenie stosowane przy druku wypełnienia. Ustaw zero aby " +"wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla wypełnienia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Scalaj wypełnienie co" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"Ta funkcja pozwala ustawić oddzielne wysokości dla wypełnienia i obrysów " +"modelu i przyspieszyć wydruk ustawiając np. wyższą warstwę wypełnienia " +"zachowując nominalną wysokość obrysów, co pozwoli zachować wysoką jakość i " +"dokładność wydruku." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Scalaj wypełnienie co n warstw" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Ekstruder dla wypełnienia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "Ekstruder używany do druku wypełnienia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości " +"ekstruzji wypełnienia. Jeśli ustawisz zero to szerokość będzie miała wartość " +"domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Możesz ustawić większą szerokość aby " +"przyspieszyć druk wypełnienia i zwiększyć wytrzymałość wydruków. Jeśli " +"ustawisz wartość procentową (np. 90%) to zostanie obliczona z wysokości " +"warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Wypełnienie przed obrysami" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" +"Ta opcja zamieni kolejność druku obrysów i wypełnienia, aby te drugie były " +"drukowane jako pierwsze." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Tylko potrzebne wypełnienie" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"Ta opcja wygeneruje wypełnienie jedynie w miejscach, gdzie jest potrzebne do " +"podparcia górnych warstw (zadziała na zasadzie wewnętrznych podpór). " +"Włączenie jej spowolni generowanie G-code ze względu na konieczność " +"kilkukrotnej weryfikacji." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Nakładanie wypełnienia na obrysy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"To ustawienie odpowiada za dodatkowe nakładanie na siebie linii obrysów i " +"wypełnienia dla lepszego spojenia. Teoretycznie nie powinno być potrzebne " +"ale luz może powodować szczeliny. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. " +"15%) to zostanie obliczona z szerokości ekstruzji obrysów." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Prędkość druku wewnętrznego wypełnienia. Ustaw 0 dla prędkości automatycznej." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 +msgid "Inherits profile" +msgstr "Dziedziczy profil" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Nazwa profilu, z którego dziedziczy ten profil." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "Interface shells" +msgstr "Obrysy łączące" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"Wymuś generowanie zwartych powłok pomiędzy przylegającymi do siebie " +"materiałami. Przydatne przy druku materiałami przejrzystymi lub przy " +"ręcznych podporach rozpuszczalnych." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"Ten kod jest wykonywany przy każdej zmianie warstwy - zaraz po podniesieniu " +"głowicy na wysokość kolejnej warstwy ale zanim ekstruder przejdzie do " +"pierwszego punktu nowej warstwy. Pamiętaj, że możesz użyć zmiennych typu " +"placeholder dla wszystkich ustawień Slic3r, jak np. [layer_num] (numer " +"warstwy) i [layer_z] (położenie warstwy w osi Z)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports silent mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum acceleration %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "To ustawienie odpowiada za maksymalną prędkość wentylatora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"To jest najwyższa możliwa do wydrukowania wysokość warstwy dla tego " +"ekstrudera i jednocześnie górny limit dla funkcji zmiennej wysokości warstwy " +"i materiału podporowego. Zalecana jest wartość nie większa niż 75% " +"szerokości ekstruzji aby zapewnić dobrą przyczepność warstw do siebie. Jeśli " +"ustawisz zero, wysokość warstwy zostanie ograniczona do 75% średnicy dyszy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "Max print speed" +msgstr "Maksymalna prędkość druku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"Ustawienie pozostałych prędkości na 0 spowoduje, ze Slic3r będzie " +"automatycznie przeliczał optymalną prędkość dla utrzymania stałego ciśnienia " +"materiału w ekstruderze. To eksperymentalne ustawienie określa maksymalną " +"dozwoloną prędkość druku." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"Ta eksperymentalna funkcja określa maksymalną prędkość objętościową, którą " +"jest w stanie wytłoczyć Twój ekstruder." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "Maksymalny objętościowo kąt pozytywny" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"To ustawienie eksperymentalne jest używane do ograniczania szybkości zmian " +"ilości ekstrudowanego materiału. Wartość 1.8 mm³/s² oznacza, że zmiana z " +"ilości ekstrudowanego materiału z poziomu 1.8 mm³/s (czyli 0.45 mm " +"szerokości ekstruzji, 0.2 mm wysokości warstwy przy prędkości 20 mm/s) na " +"5.4 mm³/s (prędkość 60 mm/s) zajmie co najmniej 2 sekundy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "Maksymalny negatywny kąt zwisu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"To ustawienie wyraża minimalny PWM (Pulse Width Modulation), który jest " +"niezbędny dla wentylatora." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"To jest najniższa możliwa do wydrukowania wysokość warstwy dla tego " +"ekstrudera i jednocześnie dolny limit dla funkcji zmiennej wysokości " +"warstwy. Zazwyczaj jest to 0.05 lub 0.1 mm." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +msgid "Min print speed" +msgstr "Minimalna prędkość druku" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r nie będzie skalował prędkości poniżej tej wartości." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Minimalna długość ekstruzji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"Generuj ilość pętli skirtu nie mniejszą niż określona aby zużyć taką ilość " +"filamentu na dolnej warstwie. Dla drukarek z kilkoma ekstuderami ta wartość " +"jest stosowana dla każdego z nich." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 +msgid "Configuration notes" +msgstr "Notatki konfiguracyjne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"Tutaj możesz umieścić notatki, które zostaną dodane do nagłówka pliku G-code." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "Średnica dyszy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "To jest średnica dyszy ekstrudera (np. 0.5, 0.35 itp.)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +msgid "Host Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "Nazwa Hosta, IP lub URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Retrakcja tylko przy przechodzeniu nad obrysami" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"Wyłącza retrakcję gdy ruch jałowy nie wykracza poza zewnętrzny obrys górnej " +"warstwy (więc jakiekolwiek wycieki z dyszy prawdopodobnie i tak nie będą " +"widoczne)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"Ta funkcja obniży temperatury nieużywanych ekstruderów aby zapobiec " +"wyciekaniu filamentu z dyszy. Równocześnie włączy wysoki skirt i przesunie " +"ekstrudery poza jego obrys przy zmianie temperatury." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 +msgid "Output filename format" +msgstr "Rozszerzenie pliku wyjściowego" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"Możesz użyć wszystkich opcji konfiguracjnych jako zmiennych w tym szablonie, " +"takich jak np: [layer_height] - wysokość warstwy, [fill_density] - gęstość " +"wypełnienia, itp. Możesz również użyć [timestamp] - czas, [year] - rok, " +"[month] - miesiąc, [day] - dzień, [hour] - godzina, [minute] - minuta, " +"[second] - sekunda, [version] - wersja, [input_filename] - pełna nazwa pliku " +"wejściowego, [input_filename_base] - nazwa pliku wejściowego bez " +"rozszerzenia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "Wykrywanie mostów przy obrysach" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"Opcja eksperymentalna dostosowująca przepływ przy zwisach (zostanie " +"zastosowany przepływ taki jak dla mostów), zastosuje również prędkość i " +"chłodzenie takie jak dla mostów." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +msgid "Filament parking position" +msgstr "Pozycja zatrzymania filamentu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +msgstr "" +"Odległość końcówki ekstrudera do miejsca zatrzymania filamentu po " +"rozładowaniu. Ta wartość powinna odpowiadać tej ustawionej w firmware " +"drukarki. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +msgid "Perimeters" +msgstr "Obrysy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"To jest przyspieszenie stosowane przy druku obrysów. Wysoka wartość, np. " +"9000 zazwyczaj daje dobre rezultaty - pod warunkiem, że Twój sprzęt się do " +"tego nadaje. Ustaw zero aby wyłączyć osobne ustawienia przyspieszenia dla " +"obrysów." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "Ekstruder dla obrysów" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"Ekstruder używany przy druku obrysów i brim. Pierwszy ekstruder ma nr 1." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości " +"ekstruzji obrysów. Możesz ustawić większą szerokość aby uzyskać " +"dokładniejsze wykończenie powierzchni. Jeśli ustawisz zero to szerokość " +"będzie miała wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Jeśli ustawisz " +"wartość procentową (np. 200%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" +"Prędkość obrysów (inaczej powłoki pionowej). Ustaw 0 dla prędkości " +"automatycznej." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"To ustawienie określa ilość obrysów, które będą generowane dla każdej " +"warstwy. Weź po uwagę, że Slic3r może zwiększyć tą liczbę automatycznie gdy " +"wykryje zwisy, w których wydruku pomoże dodatkowa ilość obrysów przy " +"jednocześnie włączonej opcji \"Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne\"." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"Wprowadź ścieżki do własnych skryptów jeśli chcesz dodać je do wyjściowego " +"pliku G-code. Możesz dodać wiele skryptów, rozdzielając je średnikiem ( ; ). " +"Skrypty będą przetwarzane jako pierwsze w kolejności i mają dostęp do " +"ustawień konfiguracyjnych Slic3ra przez zmienne środowiskowe." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "Printer type" +msgstr "Rodzaj drukarki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "Type of the printer." +msgstr "Rodzaj drukarki." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +msgid "Printer notes" +msgstr "Notatki o drukarce" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące drukarki." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Dostawca drukarki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "Nazwa dostawcy drukarki." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 +msgid "Printer variant" +msgstr "Wariant drukarki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "Nazwa wersji drukarki. Możesz np. tworzyć warianty wg średnicy dyszy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "Raft layers" +msgstr "Warstwy tratwy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"Model zostanie podniesiony o zadaną ilość warstw i umieszczony na podporach." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"Minimalna rozdzielczość, używana do uproszczenia modelu wejściowego, co " +"prowadzi do przyspieszenia procesu cięcia. Modele w wysokiej rozdzielczości " +"mogą zawierać więcej szczegółów niż drukarka jest w stanie przetworzyć. " +"Ustaw zero aby wyłączyć upraszczanie i użyć pełnej rozdzielczości pliku " +"wejściowego." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "Minimalny ruch jałowy po retrakcji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" +"Retrakcja nie zostanie wykonana przy ruchu jałowym krótszym niż ta wartość." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "Długość retrakcji przed ruchem czyszczącym" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"Przy ekstruderze typu bowden warto wykonać szybką retrakcję przed ruchem " +"czyszczącym." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "Retrakcja przy zmianie warstwy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Ta flaga wymusza retrakcję przy każdej zmianie wysokości Z." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "Length" +msgstr "Długość" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +msgid "Retraction Length" +msgstr "Długość retrakcji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"Kiedy zostaje wykonana retrakcja to filament o określonej długości jest " +"wciągany z powrotem (mierzona jest długość nieprzetworzonego filamentu, " +"zanim wejdzie do ekstrudera)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (zero aby wyłączyć)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Długość Retrakcji (zmiana narzędzia)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"Kiedy retrakcja zostaje wykonana przed zmianą ekstrudera, filament o " +"określonej długości jest wciągany z powrotem (mierzona jest długość " +"nieprzetworzonego filamentu, zanim wejdzie do ekstrudera)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z-hop" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"Jeśli ustawisz tu wartość dodatnią to oś Z wykona szybki ruch w górę przy " +"każdej retrakcji. Przy używaniu kilku ekstruderów tylko ustawienia " +"pierwszego z nich będą brane pod uwagę." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "Above Z" +msgstr "Powyżej Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "Z-hop tylko powyżej" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"Jeśli ustawisz wartość dodatnią, to oś Z (z-hop) będzie podnosić się tylko " +"powyżej ustawionej wartości. Możesz w ten sposób wyłączyć z-hop na pierwszej " +"warstwie." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +msgid "Below Z" +msgstr "Poniżej Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z-hop tylko poniżej" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"Jeśli ustawisz wartość dodatnią, to z-hop będzie odbywał się tylko poniżej " +"ustawionej wartości. Możesz w ten sposób ograniczyć działanie funkcji np. " +"tylko dla pierwszych warstw." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "Dodatkowa ilość dla powrotu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"Jeśli retrakcja jest korygowana po ruchu jałowym, ekstruder przepchnie taką " +"dodatkową ilość filamentu. Ta opcja jest rzadko potrzebna." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"Jeśli retrakcja jest korygowana po zmianie narzędzia, ekstruder przepchnie " +"taką dodatkową ilość filamentu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "Prędkość retrakcji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "Prędkość retrakcji (stosowana tylko dla silnika ekstrudera)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "Prędkość powrotu retrakcji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"Prędkość powrotu filamentu do ekstrudera po retrakcji (dotyczy tylko silnika " +"ekstrudera). Ustaw zero aby użyć prędkości retrakcji." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Seam position" +msgstr "Pozycja szwu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "Pozycja startowa druku obrysów." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 +msgid "Direction" +msgstr "Kierunek" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "Preferowane ustawienie szwu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "Preferowany kierunek szwu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +msgid "Jitter" +msgstr "Jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Kierunek jitter wyznaczany przez szew" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Preferowany kierunek szwu - jitter" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "Port USB/szeregowy do połączenia z drukarką." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Serial port speed" +msgstr "Szybkość portu szeregowego" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "" +"Szybkość transmisji portu USB/portu szeregowego do połączenia z drukarką." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Distance from object" +msgstr "Odstęp od modelu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"Odległość skirtu od modelu. Ustaw zero aby dołączyć do modelu i uzyskać " +"obramowanie dla lepszej przyczepności." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Skirt height" +msgstr "Wysokość skirt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"Wysokość skirtu wyrażona w warstwach. Ustawienie wysokiej wartości spowoduje " +"stworzenie osłony chroniącej przed przeciągami." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "Pętle (minimum)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "Liczba obrysów skirt" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"Liczba pętli skirt. Jeśli włączona jest opcja \"Minimalna długość ekstruzji" +"\", to może ona nadpisać wartość wprowadzoną w tym polu. Ustaw zero aby " +"całkowicie wyłączyć skirt." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Zwolnij jeśli czas warstwy wynosi mniej niż" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"Jeśli szacowany czas druku warstwy będzie niższy niż ta wartość to prędkość " +"ruchów drukujących będzie zmniejszona aby wydłużyć czas druku." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Small perimeters" +msgstr "Małe obrysy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"To ustawienie reguluje prędkość obrysów posiadających promień mniejszy lub " +"równy 6.5 mm (zazwyczaj chodzi o otwory). Jeśli ustawisz wartość procentową " +"(np. 80%) to zostanie obliczona z prędkości obrysów ustawionej powyżej. " +"Ustaw zero aby użyć nastawów automatycznych." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "Próg powierzchni zwartego wypełnienia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "Wymuś zwarte wypełnienie dla obszarów mniejszych niż zadany próg." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "Ekstruder do zwartego wypełnienia" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "Ekstruder używany do druku zwartego wypełnienia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +msgid "Solid infill every" +msgstr "Zwarte wypełnienie co" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"Ta funkcja pozwoli wstawić zwartą warstwę wypełnienia pomiędzy określoną " +"liczbą warstw. Ustaw zero aby wyłączyć. Możesz ustawić tu dowolną wartość " +"(np. 9999) a Slic3r automatycznie wybierze maksymalną możliwą liczbę warstw " +"biorąc pod uwagę średnicę dyszy i wysokość warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości " +"ekstruzji wypełnienia powierzchni zwartych. Jeśli ustawisz zero, szerokość " +"będzie miała wartość domyślną, czyli 1.125x średnicy dyszy. Jeśli ustawisz " +"wartość procentową (np. 90%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Prędkość druku zwartych obszarów (góra/dół/poziome powłoki wewnętrzne). Może " +"być wyrażona procentowo (np. 80%) ponad domyślną prędkość wypełnienia. Wpisz " +"zero dla automatycznego ustawienia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "Liczba zwartych warstw górnych i dolnych." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Tryb wazy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"Ta funkcja pozwala drukować modele z 1 zewnętrzną ścianką z ciągłym " +"podnoszeniem Z, aby uniknąć widocznego szwu (czyli ekstruder nie będzie " +"drukował po 1 warstwie na 1 wysokości, lecz będzie podnosił się płynnie w " +"formie spirali). Wymaga użycia 1 obrysu, zerowego wypełnienia, braku warstw " +"górnych i braku podpór. Możesz ustawić dowolną ilość dolnych warstw jak i " +"obrysów skirt/brim. Nie zadziała przy druku więcej niż jednego modelu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Temperature variation" +msgstr "Zmiana temperatury" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"Różnica temperatur mająca zastosowanie gdy ekstruder nie jest używany. " +"Włącza druk skirtu o wysokości równej wysokości modelu, dzięki której dysze " +"będą co jakiś czas czyszczone." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"Ten skrypt jest wykonywany na początku, po tym jak stół roboczy osiągnie " +"zadaną temperaturę i ekstruder zacznie podgrzewanie, ale zanim nagrzeje się " +"do zadanej temperatury. Jeśli Slic3r wykryje komendy typu M104, M109, M140 " +"lub M190, to nie zostaną one wykonane na początku, więc możesz określić " +"kolejność komend dot. podgrzewania i innych dodanych akcji. Pamiętaj, że " +"możesz używać zmiennych typu placeholder, więc np. komendę \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" (temperatura pierwszej warstwy) możesz umieścić " +"gdzie chcesz." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " +"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " +"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"Ten skrypt jest wykonywany na samym początku G-code. Może być użyty do " +"nadpisania określonych ustawień filamentu. Jeśli Slic3r wykryje komendy typu " +"M104, M109, M140 lub M190, to nie zostaną one wykonane na początku, więc " +"możesz określić kolejność komend dot. podgrzewania i innych dodanych akcji. " +"Pamiętaj, że możesz używać zmiennych typu placeholder, więc np. komendę " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" (temperatura pierwszej warstwy) możesz " +"umieścić gdzie chcesz. Jeśli posiadasz kilka ekstruderów, ten G-code jest " +"wykonywany w ich kolejności." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Multi Material z jednym ekstruderem" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "Drukarka przechodzi pomiędzy filamentami używając jednego hotendu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +msgid "Generate support material" +msgstr "Generuj materiał podporowy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "Włącz generowanie materiału podporowego." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "Odstęp materiału podporowego od modelu w osiach XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"Odstęp materiału podporowego od modelu w osiach XY. Jeśli ustawisz wartość " +"procentową (np. 15%) to zostanie obliczona z szerokości ekstruzji obrysów " +"zewnętrznych." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Kąt wzoru" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" +"To ustawienie odpowiada za obrót materiału podporowego w płaszczyźnie " +"poziomej." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "Tworzenie podpór tylko na stole. Nie będą tworzone na wydruku." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Odstęp w osi Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"Dystans w pionie między modelem a warstwą łączącą materiału podporowego. " +"Ustawienie na 0 wyłączy ustawienie mostu (prędkości i przepływu) dla " +"pierwszej warstwy modelu nad warstwą łączącą." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 +msgid "soluble" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 +msgid "detachable" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"Generuj materiał podporowy dla określonej liczby warstw licząc od dołu, " +"niezależnie od tego czy normalny materiał podporowy jest włączony i " +"niezależnie od progu kąta. Przydaje się aby uzyskać lepszą przyczepność " +"modelu, które mają bardzo małą powierzchnię kontaktu z powierzchnią druku." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Wymuś podpory dla pierwszych n warstw" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Ekstruder dla podpór/tratwy (raft)/skirtu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"Ekstruder używany przy druku podpór, tratwy (raft) i skirtu (1+, zero aby " +"użyć obecnie wybranego ekstrudera i zminimalizować zmiany filamentu)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości " +"ekstruzji materiału podporowego. Jeśli ustawisz zero to szerokość będzie " +"miała wartość domyślną, czyli będzie równa średnicy dyszy. Jeśli ustawisz " +"wartość procentową (np. 90%) to zostanie obliczona z wysokości warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +msgid "Interface loops" +msgstr "Warstwy łączące" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "Pokryj pętlą górną warstwę podpór. Domyślnie wyłączone." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Ekstruder dla podpór/warstw łączących raft z modelem" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"Ekstruder używany przy druku warstw łączących podpory z modelem (1+, zero " +"aby użyć obecnie wybranego ekstrudera i zminimalizować zmiany filamentu). Ma " +"wpływ również na druk tratwy (raftu)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +msgid "Interface layers" +msgstr "Warstwy łączące" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "Liczba warstw łączących materiał podporowy z modelem właściwym." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "Rozmieszczenie wzoru warstw łączących" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Rozmieszczenie linii warstwy łączącej. Ustaw zero dla zwartej warstwy " +"łączącej." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"Prędkość druku warstw łączących materiału podporowego. Jeśli ustawisz " +"wartość procentową (np. 50%) to zostanie obliczona z prędkości druku " +"materiału podporowego." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +msgid "Pattern" +msgstr "Wzór" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "Wzór podpór." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "Rozmieszczenie wzoru" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "Rozmieszczenie linii materiału podporowego." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "Prędkość druku materiału podporowego." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "Synchronizuj z warstwami modelu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"Synchronizuj warstwy podporowe z warstwami modelu. Przydaje się przy " +"drukarkach typu multi-material gdy zmiana używanego materiału jest kosztowna." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "Próg zwisu" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"Podpory nie będą generowane dla zwisów, których kąt przekracza zadany próg " +"(90° = pion). Inaczej mówiąc, ta wartość określa największy kąt od poziomu " +"(kąt mierzony od płaszczyzny poziomej), który będzie drukowany bez podpór." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "Z osłoną wokół podpór" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"Dodaj osłonę (pojedynczą linię) wokół podpory bazowej. Sprawi to, że podpory " +"będą stabilniejsze, ale też trudniejsze do usunięcia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"Temperatura ekstrudera dla warstw powyżej pierwszej. Ustaw zero aby wyłączyć " +"komendy kontrolujące temperaturę w pliku wyjściowym." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Wykrywanie cienkich ścian" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"Wykrywaj ściany o grubości jednego obrysu (obszary, gdzie 2 obrysy nie " +"zmieszczą się i trzeba będzie połączyć je w jedną linię)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +msgid "Threads" +msgstr "Wątki" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"Wątki są używane do równoległego przetwarzania zadań wymagających używa " +"wielu zasobów. Optymalna liczba wątków powinna być odrobinę większa od " +"dostępnej liczby rdzeni lub procesorów." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder]." +msgstr "" +"Ten kod jest wykonywany przed każdą zmianą ekstrudera/filamentu. Pamiętaj, " +"że możesz użyć zmiennych typu placeholder dla wszystkich ustawień Slic3r, " +"jak np. [previous_extruder] (poprzedni ekstruder) i [next_extruder] " +"(następny ekstruder)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"Ustaw tą wartość jako niezerową aby pozwolić na ręczne ustawienie szerokości " +"ekstruzji zwartego wypełnienia górnych warstw. Możesz ustawić mniejszą " +"szerokość aby wypełnić szczeliny i uzyskać gładsze wykończenie. Jeśli " +"ustawisz zero, szerokość będzie miała wartość domyślną, czyli będzie równa " +"średnicy dyszy. Jeśli ustawisz wartość procentową (np. 90%) to zostanie " +"obliczona z wysokości warstwy." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"Prędkość druku najwyższych warstw zwartych (dotyczy tylko najwyższych, " +"zewnętrznych warstw i nie obejmuje zwartych warstw umieszczonych niżej). " +"Warto obniżyć tą wartość dla ładniejszego wykończenia powierzchni. Jeśli " +"ustawisz wartość procentową (np. 80%) to zosttanie obliczona z prędkości " +"druku zwartego wypełnienia. Ustaw zero dla prędkości automatycznej." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "Górne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Liczba zwartych warstw górnych." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 +msgid "Top solid layers" +msgstr "Zwarte warstwy górne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "Prędkość ruchów jałowych (przeskoków pomiędzy punktami ekstruzji)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "Użyj retrakcji z firmware" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Ta eksperymentalna funkcja używa komend G10 i G11 aby przerzucić kontrolę " +"retrakcji na firmware. Jest wspierana jedynie przez najnowsze wersje Marlina." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "Użyj względnych wartości E (ekstruzji)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"Jeśli Twój firmware wymaga względnych wartości E, zaznacz to pole. W innym " +"przypadku zostaw puste. Większość układów obsługuje wartości absolutne." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "Użyj wolumetrycznej wartości E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"Ta eksperymentalna funkcja określa wyjściowe dane E (ilość ekstruzji) w " +"milimetrach sześciennych zamiast długości. Jeśli średnica filamentu nie " +"została jeszcze ustawiona w firmware, możesz użyć komendy \"M200 " +"D[filament_diameter_0] T0\" w skrypcie startowym aby włączyć tryb " +"objętościowy i użyć filamentu powiązanego z ustawionym w Slic3r. Ta funkcja " +"jest wspierana jedynie przez najnowsze wersje Marlina." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "Włącz funkcję zmiennej wysokości warstwy" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"Niektóre drukarki mogą mieć trudności z drukiem ze zmienną wysokością " +"warstwy. Domyślnie włączone." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "Czyszczenie przy retrakcji" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"Ta flaga włączy ruch dyszy przy retrakcji aby zminimalizować formowanie się " +"kropli filamentu wokół końcówki dyszy przy ekstruderach, które mają " +"tendencję do wyciekania filamentu." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"Drukarki pracujące z kilkoma filamentami na raz (multi-material) mogą " +"wymagać czyszczenia głowicy przy zmianie filamentu. Nadmiar materiału jest " +"wytłaczany w formie wieży czyszczącej." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Objętość czyszczenia - objętość ładowania/rozładowania" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below. " +msgstr "" +"To ustawienie określa wymaganą objętość wieży czyszczącej przy zmianie " +"danego narzędzia. Te wartości używane są do uproszczenia określenia pełnych " +"wartości czyszczenia poniżej. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "Objętości czyszczenia - formuła" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +msgstr "" +"Ta formuła określa objętość (w milimetrach sześciennych) wymaganą do " +"wyczyszczenia filamentu na wieży czyszczącej dla danej pary narzędzi " +"(filamentów). " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +msgid "Position X" +msgstr "Pozycja X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Koordynata X wieży czyszczącej od przedniego lewego narożnika" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Position Y" +msgstr "Pozycja Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Koordynata wieży czyszczącej w osi Y od przedniego lewego narożnika" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "Szerokość wieży czyszczącej" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Kąt obrotu wieży czyszczącej" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " +msgstr "Obrót wieży czyszczącej względem osi X " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 +msgid "degrees" +msgstr "stopni" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "Maksymalna odległość drukowania mostów" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " +msgstr "Minimalny odstęp pomiędzy podporami w sekcjach rzadkiego wypełnienia. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "Korekta wymiarów XY" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"Model zostanie zmniejszony lub zwiększony w osiach X i Y o zadaną wartość " +"(ujemna = zmniejszenie, dotatnia = zwiększenie). Może być przydatne przy " +"kalibracji średnic otworów." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Z offset" +msgstr "Margines Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"Wartość tego ustawienia zostanie dodana (lub odjęta) od wszystkich koordynat " +"w osi Z w pliku wyjściowym G-code. Jest używana dla korekcji złego położenia " +"wyłącznika krańcowego osi Z. Np. jeśli końcówka dyszy znajduje się 0.3 mm " +"ponad położeniem zerowym, ustaw tutaj -0.3 (lub napraw krańcówkę)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Bed size X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "Dwarf" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Bed size Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Picture resolution X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "px" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Picture resolution Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Exposure time first layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Correction for expansion when printing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +msgid "Correction for expansion after curing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Support head width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Density on horizontal surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on horizontal " +"surface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +msgid "points per square dm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "Density on surfaces at 45 degrees" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping " +"at 45 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Minimal support point height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Dont arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 +msgid "" +"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define " +"the absolute positions on the build plate. The option --center will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "User data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "Slice the model and export slices as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "Slice the model and export gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model " +"file, it will be loaded into the plater)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Do not use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "" +"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --" +"gui if both are present." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Scaling factor (default: 1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "Print center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 +msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "Mieszane" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "Wysokość (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "Szerokość (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Prędkość (mm/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "Objętościowy współczynnik przepływu (mm3/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "" diff --git a/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo b/resources/localization/uk/Slic3rPE.mo index db63e8c8f02d6385fad4ea6b9e32f275ed0facd5..56af728d6ea773025608b4cfe31c23da78883474 100644 GIT binary patch delta 16083 zcmaLe33yG{{_yd&k`N)pJOw#1#9U%362v^uW6TK&QIbevsOgwvs_EdUS*xmAZf7|`QvdGuEdXNUzLqi>OK4pWk_o^FeB0cnF-YsD_|cig43}iuEJvY6-tNB zVH3Q9IWeT6Qu(kFO1(&QU=L)L)fjY2!8{_&h1!VH;C_@lJ7jwjgGisl@puc1Z zud(yLLRoy7C{uC+WzKUpHTmHvH`L5dw?pap0BnbYQAT11$_VUn5|N=jj&kCUcmS`W z^mJ7-bHXl^Io*fSf#WFkFCx>eZlH`vNOMzO1!amFVG8y}8T!*GBXJG8q4N$And=5E z%pz%tGf2mvbl^5JNa{7pqH(rVstYc`dQy(Ec0ya32H(Z(q`RPuWHgq?5m*M7;(pwV zW#!VNTbnyui82KnF$|Al2;Rkxn5zxz0Q=wyY}?k%;jidV`W{M$pI|=>WW2}WFqDz_ z1!>UQy<|$uwU-TwTWd^2G6tf|$pkEib5MqQJIb9LL3vuvqcrpg<-!3S%#fDFT%@aF z9;}B_uNBG^55zAp87E*#?kYfrb_EfsumSVnE|j4@V&`8#8PYrGhYv6ipI`v$P9~iT zbCWKLIWP=m&a0tZw=v3%bV8{&7@bm(LPQqV6qF0kv;7dOklu)CcoyZttvZ_vbw;`4 zIFykZiTQ9k%6_m6rNdkBYut&lc2f9f6CUfr_)EiyUCkZ7kJ7WrC=Ja=nOir?Q?V9h z3i`2h!!$b>$_TFMZq6^&!*r+|#*-h8`EWV*!p(RXeS7lc;IW>Zy@AMDN@rrTXod$* zp)8&fy_HHrH>RV1AEhqi0^E!5^;K#;mSe?<-(qb#me8LOz_kO+b-o;ErZ_ytbhI(b z%dVA^NDz@2EQTXdhHNh8#f5hHdb@mwoqx*Czk)JS_fXczpD0uD!p;whHB(v?3y@z9 zrCvRhk#lRk`)qHc+(3bN zr6yrXl=`bsMkoUh%IY~uM239!5L013O8PU*hFdW^?n1ePeOLxhp{$h$co3t8Dpdzx zBQHo*CxNda9EGw7KeOG3JP7JE7Nva^GR&;nx+oQ!+4jJ4q=%w3JRfV}8kC04Vi@Lp z&up>bm`OSs<-7{RO~*T++(>r}#6Fk{hoV#FE{%xn19MS^W`*q*^e27D_B)hC<3;Jv zRjh=+V*nN#Va_juIZ4++DQ}E2g2PcdoNAY^7-2vEpO8_Wg6$|<<^_}O@Wx3bV-!!S59L5rQ*9}$OYTk1#u`t zHWH=hV^G$_B)fc?onC-)=S#3Lu0b|8bseRFn#tzrXoT`O_rTIP1m$s`<0K*tY(N>B z&rw$C89VQEQOz9UObL%@jP}wXPFe! z(-f2oPD1I>Y?KjLh>^GqWv!e=8N%OC?(i8(!+xozehHNF(kLTZ9c2nzV+l;ad^i&s z0jF9{L|(r;Q96)`vO!!#Y2YuEJMc|2cU~H6k*O zcf(_b|<<82X3}GFtui3Y;0_k~kO~boUI(7-UIrS7BIDVciZC*C`0hZt& zS;U)BrtSph!V69!(vw@b5+9-5@dxwGTKL#@6MD(tg4O8Aqy^?Ped|INF8Q?evHndOZX5ZvLEYWDB~(~)f-#mRP2u5V=FAZ%zS>o zhfPRlcQfSJ8q45V`~p|uVmjJ-IUgsauY9P~mv~|Yzj|;ocl(~K!1%3Zs_JiJ6v@xEohJt4@g_Fh!SrA#jk;)GIXvclz6%?XzKhj;Xm}SFrlG!! zTR!Z`xcO6_u-AO7jzmAw&oDo}#2lEH+s=!{Y%5_A(h-;)yJ8{ijn48!l8NNTOyRV<3HP)4fAKJx`M8>PWZm=EvTzQls0gZ7(6UKaC^4oA6>sQrw;G}wv^ zxszTfJ?w`$aj;!6$#x7%2b?$;m*W{M%cf9_5&8@BV!p3=lagQh5HBvw#IqQ8*!&u< z_YFf&`ipNEf7uYCj+h2ppbSlCJ3YiU#m=9ILn(KmJkKw%HU=LxciI`Nk&Z`cU>Qnz zrDNu!b|Cg8Js4}^VJDFqME=AHSm8JykoXA}6TdY-v%f}}isv{0^L=OLdL$MgJq}CY ze3YU69AzXuC>{L@i{nL<`cLd~XO0u5VvucNl*LriwmPyFRa2C?Y=P21ACwCY!jd=% z{csfq;Chq}d~WCOw9^@wgZzU=r~1~;@S@E5MU)e7p)8iW7>IwPH0*!UEV3Y!MHh;a zUjwCneUvrQ8s$!7QEp%~9%OC2kIhNf<(YmV&;KMMy~r4U+MIX}W$5o?Vf4>59V&&9 zq|2c!+E{FeDYzbYU`6cuFZ0zq5zCX_gtV)?7=&j~I(QQg(Z2eJNHFgAvJmkC=D}iF z<|R=9r9-t)hOPt3g?gflzz~$7AB$3NBIZLk%9{BMbK+r?cD_e>-0z@MhWe>p;U&ri zbMQ<_4~t=ctbrZ4g+(YQUO#It_&dr7Jjb80?m6>vD)9q(q}%;yubJ~^B>JGVHw|0i zob!x-H6mxpsE@uE%n&w2>A+ANi&HQc{*9F}`$hA)T>~RXr=fIYJIZw)pxkMtOJ*cn zU@_9&ZIiGZ>DiYU|0hJYks))p;j&q5nHWm?GIqe1m=D`sG4K8UC{r;FWlhY(GI#=I zsPAI~e1>vfouBxeV+32Ftf_@p&H0}?iO7bt9p&*lj^TJ2+hXo(=9f)0wjq5K+hfpm zGgbYtH|a!_hEJfJe-0aB_8VsFZjMz*$6-}mjPIcH5D^*D2iO9GZ<>Z^H4@B(&%r8K0y9vC^c)7`-xz|0Z}GCyi~vTEKJbe<|2Y<+eU%0HuSEu`&Ann>_?uU>Mf;O(~)(8q3M^ z-;~mEWF+7OyoD7o=AQX$_8gRs?ZYU{#GV**->i)xIDk9+5?hg9_<_0e0Vq@8#HM%< z+oI1y^YPjNw>dfS7LkUyZDE0HbGz~>yDbn3B7}HQ1UWlQ%2gl$gyntO^G5>Pm%CF6ZB2gNS$FevM zE8$v{3!Fsh`8^!Uo&SYvNe|T8N-H02-B5zBw)O`n%6YR;hJG_jdzmXyg;orHm_4T_Ux3+%7 zKFy=mMC!?B5l^6+ggbE%AC&T?%)>YL z*QB5G+nFkAZwYO^_cKe9=7RUI4(d|cnv%LGi!l~+;Cc+f%@~R&v5`Fg_lU?GRS7Y6 zLmA=;C~v`Ztbxl=E_4EA&747*>pOP7zr&oD7X!%;Mh8}~ZH>}_VJO#~gL&oo|By&m zGBzVUQm;_vykV%e7EuBgB|QV>saS)BaRGu7?V*tatOl4k$yPjGb{I%Dd%eIDdZ`K%`&|ZT&_|!x++c zu{E}@snuXQ;zrpzU(_-eY{lQ$Wi1TDe3*)|(ab>U*jkhZPonG>zhOztTgTk_J1A?U zX&t9oOr6M(6XP)r7oiMQ_IJ$%ilEGW1MGmEP%f|*WvaeFssGY8PhB(gAt+n;K$MY6 zx6^CzUDC&#M5Ko=QC4}GdZwp6P~LKBcDf0FeX#Zkl-0Wutqlc3NoQgZKD6^ygt=Z> zl!kj^E=)w}_&Agibfy!L$7vzTBH4&Cq&u)b9>FbGI?`Ooi?TD`#wr-tz^wXuD04a$ zrNLb&Z@p7k6@wbuBZ!SjcS4>Tr&>%z7T-mbkto{8oY)Yp3!-&Fl=4$3YvU2h-X9UA zt=D%P9w2=krT&`6W@L7wOx<~u8~Y7Y@dZ|s=RdiLw*Dr&4&{PJurA(58S1d6W`t^^ z%w=1wjVah1H=&Hk?h6Zpz&ezU ze2cP*A7LHL$9~*}jiVJd!j-MGnt+#i2Y1F^?O7APY-Am^`iFF87p>0X$?lwwYkFzr z{C%i(ueDZGB9Z zMcEO%qD;{&lsi6yGD6o-)`VY-8QE4bJpZy$^dzGMrlLHj3+?n)l({^GL-8ic8fY7< zt(?@DjP5Jc5;CvvlTmW0CN?b%m)Mc<5SEXzpyQuYC2F0We04Dva!UV zJntW(-1#RcPr)gS!mBu(>pDZyw2CET-e_(8ka&R2NVgfo+|i*0C~wDAW3{@050PzO zoq6A^VxRG5u{J=Nsv#(AViFdh-ZGTe`{oH|>pg>|N#8~mBj5iMdHd0m%agQxJ*lUY zwQ7RTrBZ_Z?ECcP(Jt4~P#&o=LpE!c>3 z&>U_32TUDt1?jUmTb}>KxeO5}K110UO7Yi5nS#YAi|HD6qdfb3t+MlY^;w`*7U|f< zj2zZlqSZ)rFV*TO2Do|sV&-z5CT{G<54HN0>)c+c)lb1z^`InbYb5=rLGCE;F(lLy$JkO)C0Io-QJMKoAk~=6{ZO|FB=-Q*yAB^2` z0T#z!Fcj5U^DZfk@~-KIozZoc=f4S&U&wfZ70#LGwB!%wgiH7i`GG$gBTzar46EU4 zlnv-K%1-xhl-2$evtz0A=B-)|<@H=0i((YYMi=cQQiaGE%*hCB!0x#1f>sWuB-hn?We@)m<-@}Nf!VTa zV*u%Blr=O6<@G%lWdzc(0`5fCqPmQs^88;XlA8>lhi2!?i;<+eqkKj$Mrn8jN&}yx z-1%-hy&q+(J&v;I&R|)*k8(r#ADKm34rMV%qHM{XFhA|9(RRjctVMbo%3`{Oa=}Mf z69fM+=_q7rs6NQZTL0TXT_W<1FD)7N(FJ7+YLNdM^3+;KW70W^4I??OJH7mvJ zw$?{XQ@gIv#7D-T<3oemM5VV6d6%bip)B&N6DAUuV;{jwdLiiq3?l>)mp7msO9?)t zb66?!Pb2D_AfyrIktHvoM$-QGgm5ya5ajqCM-o~S%dq#Y9yC*KBKFccUqHs%CZu?;PtWV5gswVl%ToPP*H9 zv&nncj!WftD4%7g<<)&rGC8UfN?S3$mMKr79{ZM>NxU>czLw?qj`xrCohOOU2(ov} zULZ$bD&-=Kwkt~>o1pa{mPtHX{^5|lVkCjxOzoz;AIkAD@qe&6p%mB1O*$2QP>xZ! zM#i6=(Arv0V+QGO30nyxsJwx^am0C_SpTCWQR}zASWy1qSYUTB8Ra$ol<+0_I|xh2 zTSUl`iX5{D@^_}ctQ7MXI#Mbgaw3u5k4hwIMr;s5x$btw}cRKb72$YWvIs54YncPmT;E*P6S?% z)*-)$`VjJw`k7FMcsEm|{-FD=UAw zEe9V#)_0-As}X9FZh@bnd}h5lQtU_@6jq3~~-UGkD2tp+%|8%rZxQi`G zk0oeA5h}jM81lyw;z-L!!#I3Nz8t~WjnJCBX{7%ozL@ye#61Mw>S{9Sd4%jzMxGqS zh|A%uO5`Sy9+-?L32wVE3KI!^3GE2MT%;A=qRw!_n_~l!K6auX<)aCO2t(~W2H86P zO`aSd8B_!L{+Ew~#{~J&(2oW-Bj1tM2V^u3A#b;Rf)Gtwj$a9DC=Vr^CGY`c{ZI*` zd>`>Q$6n&8gja+GZ}O=VL4^nM{L8VQ;Gpn#T!!TcUl9L+Fxzg>&p!Dd+k)7ivYmLI zdi8Jw;TZ8!go>0MLB6Ivbh9n|LsJD&k1i1`E5Rz^alig!ZQM2SE?~V zjzmHSIhiA#ylRBe#OGiDp&?~wa20vQF%!FyHy!1W@5)2u-z7LJkWri<9~kyEiJAXF zVG^gag|4!H<^S_ly zO9}$1)SA$pbpJPJ*)Au~LnuPnOejeGPf?EJguPab*D-nXrz$c1oOMo%Jst6!yjQ*cYlresl8j<2AfWC`$YnyMAH2{`+?Q>b70U|I#k& zO5P`S{VwGFL3kkRFP~kxGx2qHWvMrnxEp;b??i|vOqBwT`jnk8QS09yNXu`?i@1a! zN1Wv0NsJ{lBR-cflXxU`rx3T+e*lR$M}Gn#NR&RNZcTAI-x4@ zx`aK1cL}!%Zy!nabwltd1ra{9|H!^zqqiD;bJ9b~Dv}tC#olD%J8#v!WS{@0I6Gw> z3F%}kB={5BQ>Pbs$ygSz*p>g5`yWh(9G3|z2?q%c$g6>JR3Scy6ORzyBYqB*gtv}S z#9zIY_9H&ZzV6@DZDQA7il0+9&Q4qZ{r@B~{$*##`(O*{x}5w3*AkxFWkgkB^8M`# z_q6j@*}5ptX2&OCExX@B_QTc;ZutU!u}3;^he) z2o0>$SWLv__=%7~{5qjBp%38{!Iv0=Bd zq!Z7DUlEcB;r7YD5g$NVFjm17f*gl&BH;z`2^dBFkL)rj&m^8g-aPz6GOUC49}=lb zK}iY{?MCF!s%1&PwyO#2N!KPn5AgzoY=qwAHO2&j9H9p5-_`v49br1>T*n;twaXHp z#d*gG*4Iur_9O%mhLX9GP)iCqT)i7@@KlT{pgrvy2Ww}Oq_ni85&TIyDKS1_$f%T< zw1lKY71knQcpU$xBqgS)uvT%ylT}#j)Fc(wE-s#oj>&P<>68)|AD0rBI4CYvg>@d4 zKtY#;Aw!{C67_o|#Ens5JrfcKCyh}RMkFLAj2JbdqN?afOiFXaCyh!R{Em9Z)wXGv zYhBYrxnh$>r8&9|PZ(4)#WSJVQSEBkBFweA#W+u!mj7r^yVkKFXK(Z}A6NIj{XF0IecXecc&saJJ$1!Gu8LWi3RM(CPC3C;ITh%2jF2?g>!c^^AG%3V$XwnEB=&;7FOHvyB zciow?#5G}BdnZ#8Ga@dL^WxIvc2XVPVq#U-xZ!bw(j1+JQ#Iwka^$Z6cU>u=^8dO{ z%<$oFE;;D!72!y8jh`Ommzb0o=bAcwysOHLTCN+jN_dvcSd_~ZzG%NIVDTYW3)je! ziA=UkBjesWF+RzP%Rn^a%ur9oB@_HTKdijx>p8u)X%$z&@6$b-zTcuN`fg=PLZuZ=RrQ&9rC3byk|^=22ZL%)2&gviG3fPvv!oc@KE^cr&u5sW9&f*Y#V4 zYA;aU4c_hEz21GwyFSeOwRbmX?Dp=Wig$_kpq%dAPw;rRo2Sg{c7(Y*M(V=#!n}*K zmU(x1zoOEftf}5TTvXcIoi*LQ%7LtzShsUq`lc&C} z{?8&@8=hTrxt~XRo;*LIJ@@_z_I0oJ(*<`Y=~!R)>p-9484f?a$JhNbK0B(MPha$eNZl)ivd5p^T)W`f@gRbSWK@v89xL8tkqep}Vxgd*#o;BVb*3|7_G`Bn4#e3;6_tsvzW~hww zUYRTh%V62tDE~Ba*yq+t7e?(tDpI}e;J@_XAByo+iLfUc)iHo ze+Uu$fiq$ad4>&a5fk-R_n{b=zF4Ss3Zox;p4y zI8=YpJ)IYN`Ghgb6 z)+=RVWoTG}2OZw8Wvs~9BTHR*|9_>dhW|WJJoxVQl{G8sm3~>+b^V_}chy2ZN8N`T z>Ouv~+Get{7T8+=|Ak^jU7*l*hrRCKF3Y%I$R}18{2wLCo%fk8?;c&mCo$kZ*K}Vm H;*%|V16$@X24dHoM8%A}steUV5tO0L@3*bx`1^

JRI~qHr240_Va)mgTdSAVgqT4posK7K1sk65I>D@I9y(+jTY-b%ko6AFK?= zLzSNmZFoN{0RylUd=gH9L0Asf?xF$sEUOhlNem;QDwybUE~JOnT9=Q(3g{bL?uF{m zQI{v6%6|&$z%O0BbXQX@8mhz9p$6C-mY{vBJ%U`^2dcuUPz7f|xom}NUjz4}uXFRq zb~EL(UET>}$X^7Pzzy&T7}wphZih!;Vc4OEskb}y$#nw|!eKHj4O3mtcDW4J!~QTN zJgnDXb@(yV`@h37FuJEN3sCP*>SKa<4%7%2Kn34&SQS15o55Vz5q<@mzy`j)memwt z6f6ptLAm&Ts9@Rx<&hwi%MU^|__?e92Gu~Ne#YJcD!O~Ydhk{l3m3Zf%`g&uKh(f{ zhun-jSQx`+FalnH{AYdV+S{{;<&kbs<%U4Hek4>yDNqBL3irX8Py=Z_z?2&V_1-wB z4ork})MsTNsDeeXJ-io|fNz-s)^Vsgy#O;{;elp~WRA85YMuG_BFM$(;1Kv5Y@-4wT84|Eg6I*bj%LQR;b`Q=JGqJ zExN==V{ZucUQbvN4u|s8WS0wFJ_PGv&w=IOaVXDS80oJ6D;QKksO`+ztA1n@s z!%{E-s@xP<8ZLp)!ZmOftR834@13o5=OxbuH71Krm)Ot{I6)Qh(SSD4JwH0 zyLxk|5q5%Fjsu`NHVl@9W1t#HhZ@lwsPd~^`#M+|eJfN99D-`+n9DOhghm)H!Yo*o ziBbbAp(G%s!9oP#Myl=ot z(Dx34di(`c!#_a<&0laIEIiJP;8hrF(;)O=FErj%v>wZ_k7aU^@H@E{16nE$all40pjJ$(FSqE=w_tn`Bux z(yXqp*$B`A9{sG#Z! zwF-v9>M#R3QwG)0TBxa7=h}m?B>G;LZ$ibuaadliJcpnce}&Od!xt++b*vFoP&S1s z*Un`Z=t1udtH4Q6F|i01fe%B?`IE3T+zQpv15ouHggzasM-WQG_n}7gxyy(tX4%{T zgVniP(gDRD$0L{itZxQ3@gJr=nbJ79t<_N2~h8)!4_~aYzg} zQVXg>{h&NE4AOC*H5p+NhS|noeF3A;FGIahe72dA@=znF4Hd=Bpc-li<%yn9@7)G9 zg_*8>q05J$8qR?l$Xl?u*8dL(8sT41K~?BZQ*k7eUIEHORbgjX2M&P~p*pY|sspb> zHT*HW0bYcaVOb(u^*4lSxEZVhN6Jq7Ru+QhZWfdamqX3bM%WO(0L#O(P*Zamssfvr zRlXXOy#-Woc7!$HV5kmFfqmgTH~_v4)$wX`@xOwr9)c=}gX(D;s12wStPXF63bHKN z2rht%>TNI{o`W4=g?WafeqjbP#rnr>ZKMKdmE_wlAvNF!_{X&&HYjs10RPP*vkuWMQw!B7&KRf7Micx z7+4FvGgLt@luH*tO~vC-9(Vz2sxH7d_`93mV38S62dF9O12wSGFwVx4P>0nMzPkt( zgx!moQ~2=`b~X6RQr0@0a1X%-4=p1IVYTIyp`zForhazZWDV`ozSSLJA54JMZN;oLLAe8} z10O*JO@#+plIYzZG9$msZ97YnHqR6Ecuv;jfbG7WH;2@zwYYqL3QX1qz~3b zC=cAdj%pO0>(-f|+5ki7&%h>hXx4i3&9?b*%i~IyD2}1*6x69b}^N38%%%~U_02K zLOF0LoCLD4938(VI^4NZR5H+a1eR`s^RmnEd14F@psJ5SRIzY-VBz49icir0II!P zU8Ed4%>z&IEMlVB4#18R;px%ur0 z1Wi#U91W+z=I|J728$jypX=?8Mfp`oWQFEvYdqGt&2v&!;Lj~bd zSPU+QYH*Eff6UdNgzD&Km)l+LgPPjcq29}bijCtw1T}aLDu}*;3aTrx6fASn1YZo) zNLoX6xF6il+z*7~(Mz2&htE{l0(}!~3QxiAu*@g?qz`X~_2JOd=5+Mki7*1glTcCq zC)89_I75Q*P(AJmZ-N7$qW2!y0X_uR!;hfeo6X{v=N^D+=y})xo`7{>;ZM!a^Kp=R zd{#Vy8tw#Ngd<^9SmiTw+O>ow(Wk+Va1m?=UxRYBea?6+61GRL3fsbwP%d5#_5OOO zDcA}Jz}>L0)_<|jO-32mh>WUGQ_u^lVhBY{MxuI1{Ox|3DuziE+@L23wvQ- z3$+~2LV2LvH>M-~p{8V-%T+G7K%Xi+h%gw3d-fjphi&UThqWm zsHwUemVz6hVqk~McVQj$FX4}{^mnF15#Jln#C?zdYm(6p!vHu2%2m(8vM?9chKFEL zco8ZHe}=VSiyut+5m0lV2+P9tuqU1kLIv^fm(2U+=!G`6s!$$o`XlonkI(}{UpNg; zg0H|nFzzRgPB;T9Cf zhoFWJ!=|v(FXoi%11q49ff{KRRD)}vI`Ra(8*YcyU`GN-t{x4wPt1p!ng^gdlmk8R z2)ql=T!NZX-^}0LFBzzcFTjfM52zkTv1^orU127?8On8U!WQro*b+wl$+ipo!g{ds zUnVBHKtK9msQS-AP1R)>Z8QHZu9zU}W7%2&)-o6ir`xv0!mu8L8rjk?+xdNPE1Zqq zAl!BudJ3u|As7z}Mc7V1WUYDfD9c7f4+pWP2fz^ycJ5q5x&7Pp<%@iF(dHspWp zGPa~`m7#rW96~Of3LEl5{Zh8G&WD$_o#;=4nnOSA27|C4`~|AQ?py*yAJhPLx%w|q zLD-CIl{_;RHiRo(?u9-X&LgP8sB*RwYzZzGLAiDl>n;VR5jY?fl?SrGahTNx|AgCMT}-ILv{I`8XiH zthSA9>ps|*FVqzHaTAsm?Ag?|dcc*?dKI@0pCMe3Z zv7L>i4wP$0Lq+plP#$>=Drnw;HQ`0r5teCdrfiVQ=}`7{a4e~tt)9)zm!1*k3eU8pnQEL1G~3Uz42b}xy!X5%oF>)Q9Tou5{dp@Q%psKcZ~f8)W~uqOH%s43YE6$2kZovw|zpAmG{ZBU+@ zJ%IH;7GXPvJ7Cm6+e(1Yhv!Yr5p<-#wZD)$kXiomo<4)y-(QD$r23>%?`pjOYHu&LI6k6TT_>98vqD_~=I z6w1{$k$D4*f}LS2sETGlb#x^?g6Nd9E8gM1S+-)-NwLa-x`Q8 z6V8D9;Ezx*7p%-fIAB8&gwm_|lBTySn4X;^tsZjcU zmn9|`&y9kbvc(fv|C-CS7-Hd8cq4otDi%siG#8VOP(ic|c7r>iM*b(%T=q&fL3tmn zh<+HVL!Uv_8_)LG6W#(fkjJ2w<)IYTe@lcfF{okBB-iY{D zl_(CU1DUq4o?*&_+PjmS!?2Uc~YCmYW$V^RZsGuGLHD&9e z&YEqo8uT4T(2n$_YbbJ;3BKA;Q_~LahJ&Gkr^I3t#o6#C^oO82dK{|as3j(5;$Z{y zp-@vW2P*nEK-K#eWa@m@8H8FG8Z0#h2EcgqET~}H0K3CeP_C)NMW@DcRHS(Wf4)JG2tuPI}vC?+_-Hxs^a_v5-Dft0z zrhyu(h+g=n-vs5)t8M4->UKY82y=ZJ&ZT^(HO3P!x%?Pv+5QT(MVDA>1~LY=()yo< zP#kWBa?u{B7tX*=@JEYZ))V9vR!jG|x zv7d)+(JQTYrvz#h%z-{_G*2TaxDLSbyzl|kE%?IY=9DV`gqhQNP|@8NR-r@HHrQ4e zdaI}SE`V*HHo<%6Cfi!Y`)8n*Vb(LYHIn=nVNqD+S=)LKd#x?_e*lJGx7gMO4869R z;F}RKKr=Az|sd;j*P70i?;PS71ev$wl2fcuh`ZO?1d>@ z9PWJ`SHgn_&G*5jH(52jfBRdubso+?%*QPGx4&as6>frXFT&R;%VfiF?fcORO)Jm&<54-Hg1NvvQ`JY`$- z#k%7Y+xfolc*eG7puc|BwvJIxr_b;(dh|KlIt2H8Zd*S=-y*tO8e!H~w)0OY@3~-G zYj~l^*X#=s+|l4cT)6)`+xm-gi+?o7?p>Gh6#9KIit>;DY=SEnY6Ch8^=0%e)K(t; ziKpnTc;b8bH>;n7#W;;JJ zEr)y27yNF@clyKZm>DkDLv<(wo9O%x|I@73=CC9g1EHdS3@i*6!AQ6a>P8cQmEcpb z2YgZac%lgI84k-`u`Lf%lWc`KXTZ|1Fz2su0})})=lxfO!YrIoznU*UM$R6 zc3(lc?ypF6*@-lHCI)Kf>jPt8l51ZGUqIgqTfqq>!ko+Oqfnmu3+nid=OijhgLB|m z^u?vZoPm7-eK{B|B8-FUONTjEs4$j54PHoqemJ*mm~$V9Dj(+DlDok;%I|?X8@__& z;D)F$XR3BWb>JhY4wr}yb56TPP+NO@*chfohxwen|6vTpFuVvAOm9M+R-Zs((7Fg~ z!b?z76kQ?Axd+sOI)sv85x4>BSlt3u-+rhmJm~80LhZC4!Yc4w1z(tRgRv@_5!8X& z5nDrT#RFY?wyQ6JIvbvYs^C-D9RB6%%_@a4>-=U2aooS2T3FIaZOQzelui526M_dx zNoej}A^SXoD?JaPMk2S~br{6JbsDoNg4 z%8nvEgxr|Kf-#T3ev9Ic4|FUIb**oLiC%It>^lG>5i9sL=&3cV^^j{YdJp1aXM zBtP~xQ*0N1|FT+(m~G=qzcF$QepQ+?ZtXJV$+)a0{g?r-;z2b>%Oih8+`|Cf!-VWkZV_78oCorQuJv5 z)w7;LpA;y#S_OHUkZ!~NEWDef%fqASFCpvTzlf}>(GpS?w#INE90c|Bp^VOJJsYrb z1-5*n5wwlXA>(D`@O)(89O?^^KP25lemZ40ll16Ncon%H)HbK*aX0TZmo<5Z?c2HI zuS7mhnQ*8_=l%}vfR6GCg}x-kkiK;+d_z+}8+raS5xq4^Z_4aME<)-|(s`T=^&BDZ zBa)u`NnY13U3+_+oA;9pJfCU}*2Fl1f{CR5$WNI(Yb3J1zouXx28UsP&aH5|TP6he zy0#g}7m@Fz?BmF1kY951QeliMb1QQGNzJ>IQ~Ot+OGtZ2-20s8gn{#Kv?Ow7JCDxi zR><2a_XYA<4mJvHy`0J!f|*zg>~lY_}d5P z!3)?oAy0N+_yyZ*=z8L@EkA&}m-kNLW_AKRd&~GDg)4lqv zK@KD7La2ui73(dS$vcPOWzu^jJ#UitnfCu#2!k-3Bu!Ed&qKVRtIZSSrI7NUs-C;-A7rsxvp7)SLq{on>9gF$n5y~~iuBV5~QZC!U2Bg2pTSGZLjYuu9 zwblF|Mi`6X2u!8G37G$Ea$o3&?GEH+a5eOj`0%jWllZ!Ip1%C~lPd?XKY~2L)m0!C z+XnOnr1j{9VHth{aQ;V+2UUXS6h=KS7&t$5ti#qB{UWI$mE=DUAPgjLu=~!<@BnET zX)~$1Tec7!i9W`CF$?+O{7M}E=PPgosRwBwFTLy9yCcUSf8|!VmI}T?f5pug+F-kt z{Aki^=%1kLvC)4+ehhjX3nwP>o5;D?o%Wky*oacoEwBhZ!j)?v&mg@_x`M4d7Si7j2`jwQT%qFCx z6etDXA&n+uC;AvT30==Sq(9NOko0^8e}$irN|Js=e-*Z&{B6jW+;TTy)3by$g}j-t z0vswMkFO2|tCBjAZggMTL4l$s-}$o}_76z$X!np;@G0iLGaF+vsXb{NX{>9nPx+&y z-J};u$s|3eNnPCdbAA)~*v(L;o~oo%*!q%wM*fHjZ$f^9ltC)^40e@r1&mWE6N`Q) z?+t*T!V7Nxy)JLi{p&t5A}M??97@u&9Nv!YA){I^y7o=3eoh^5Z8G&oo`$U&X{Cr> z8+#+TO=WpzyXD_UUx!{+#+Ia8-HhjuKPP3l`tvTIavAN?ij4HnZ(GL~8JUolC;luCVH~dG869bCV3K*6VfJnGu!gY|Ef?*rY9{u%afQsc}hZ7 z%J@{TXIe^DvS&(0N?MjTBhrfOmW?>kY0clhRiJ+4fb_J+Q_?e2vQqBwdhSR_&GyDw z7_&SHp0w=A-i(w)V+|f@6>XQElHtwtW?57yMh4Hdu5SCfPoI*Wk>%-{o;D$6qNhuC zT2iX_?A(o3>@^u!ignG(NNw2NitUk->a}8fc~hrYvHj8$lCJY^0rS;2`&qFA$4~Mm zW?8X=QWF@E6+1XPr7!9b?-XxBmZx7rW|jw2;_aTHsVRwG)8NqLlnGf4hg-2Xr+BAX zvA3k8C8bZZ>hV&2r<7+v`ZTwsKe=tkxTe%IgUXxt@8Ow1Pd#2|fJ{eLy2om9G*b()!DytQ&ezeyNz~45@Yf=Z(lzyHJ#ZQ z;YpaDk|~#UcJz_|&`0I#{!#5`$EV}qg0Eyah63*x!_}99N8A5p2jA?NVh3AvE*Dlm zEh~dKV|-oH(^CnCd=eDQYI1sNQYNM;DPI4Wt|^7PW@o9duXU~I|G4XiB_||gr)Ig+ zpBW5xd)W33AKIl!CV`TWO5CNTF+C~iX;!zC%ml?Bp*T4^EhUj~Oiwe>s8Dw!(t~F* z2sQWpCLSvDB%?<@m0AN{ zr`oKngv4YsZE91iBAcj*3-;*oyFv*LTbMyLN8Wq~LoQ z=~>1Xtn5^8!JN#*1RPe!v}LyqM)vu_Zs`V}7VXt|w7O?xq-PY!>6{;bCa0#yU%cO$ zdOaH_rYCvh;^HiKAsU0?%ry)h)=!iBS-+8XbAN~aRsHSz4;ya0;bBiQ+4+U1XvxV; zKMGWO)l4U@XQmR&!KM8l4U6zj^Je(#3>sU3dXkdN%ox8-&Gu${gL4O63iD4MTD8nS zS6$FIG_6#-H1?;IB+s=T^msKT-XyEHn=LoWUCw5fpX}qh zylGB6H1Fm~%+6B%Y!m6J{zoS5uj*#G9#w-(TM{cJePVFL?eB&A2xU#jpp5iHZ)T?6 zEhwj?5wFe`6e+W_7bUUNr6qaO5?K-$vojMswA?L&?K>mi;Ea>iHpH9iWp!j)gJb{R z6KT(EcEhc~{{HDz% zjiUZbQ))%@&dkgXMoyh!kG6)SOia%5INR+Ig}c`>@R-drH9hh6X(^fiu(FLYk&P4o znVVqtGq(!=OWx>8<7ZsICS`iAX8wl?Rj3+;64E>g8RJv3G7>VRuow$8(croTc%i`V z`@b%3_T~b`+x*ws&CYG*`}dmT$G;+Dby;VhAczz$L!~gJs^!^52_SY59VS=pF(u6D z^0%SXh>>c6u*iQmwotwlQ$4?Nrwz_KZE>cc=DB9(z?fJLdiMzN3`-bq!ep2=lweED z^2GY5WJddpvH4Y_Ij;XM-ZVdFP^_*do}pf6^2>1UaP`Q} zFdJ)Dy8pY(QvS%S%tmQi#~!oqnX{ZBX>%W#n3X=rX_^y-rNb8GpPALFJa?Y)w3R-A z(}E*V>%ec%t{Hqg>%QWVZYO0MJ$HX3t-5~j7oB&+=WNQBZWPTkIK$FBX16HVI)_;L z-%Yzm9EV$Kl81vg8>r3%jy3hsy+3#|yi>DN*x|Sza#m)Om6qimsB!u2O-u2goR{9t z*&=9z-HCHLrE#h*GM=F~_jJl}rg8BxcOD82y*aigV=;5p(?4K-^(rZe@)w;?^m0W= za>`<%R4{q|>>?4I#aUWE(acFY$8S=~9VtoKocvP~GO{v*XO~_KkLaB?Aw78T-oB0e zrFY*GnL?*0r_N9ff!*6|+vD%Kw`r|pE^A5YI(w!ohryK=F=YnjW75do@kG6M6v z*cF>nkH=KRg*^0V==r*Nt8vwQl*j1yHZxW$w2E;o%6lNRJut9?-KBwfCI2$6+|YIk zQD8Uz+Hck4ZTVUzUyY08n2tB zI)f9Be;!^e;KW;Q-hyD?laGZ3FPyp@UiLwnAnKgC-6OyHKRMgJn5+kg(15?nr)SD( zg687?+`mWs>!%$8XI9uT!5cq&&GyItQQ1G^vogVp=jw(BRvfV_2WB0yqkPV!ZD$mY z_o!}u-ZFwclv6iv1=t_j?NP1Q34R5)GsjM@+({io2=C-LgV^P9z5yCj`L@vWp&eu| zi}Ns1ic*#ZO)aRP1*;6bk#`r|O)TvSP8;Av^#I9oPEtw zWXU>_r-|5U)~_i*EN>@|cQq_pT;WmwJT$`U4IQXU#F)jrEzXH?j07+*%%>v%`JbYK z^}ie+-qHbYK@T@b>}=1persU6#-u>JBCjTR#XlS+nzrkS6}~+FE#VjW63z7Nay#3woxMi zu>glHxcU`yZMA{ZjqPZE{3rGL{kuWl%A1dyoo+k3ie~Fyj%_j(w_Zq1_RTs1h;y$=_z(5J`MmCXAVTZSfOCzD9P{I@p??g6~%KXa+P|LBjk zf*pQ*$BuN*Xk7x>EsOV5_^}aa(V`bN-$4@n6)$fMrxX4amw$_;NdDI6L|Oj#Qt1AI z{r7LZTrt}HWcpW5m2$Lc{mWcYO_CE#|G8_SVh`hxeRyq$f7>6gwRCrGCn)jWHie0! zFuErB!r?daf&KTi}YxgO7&HMl)*K_EHYuGu`l&isMnpnp!nKbJ%9 z;&A(ys^gr9Q~%Tn4nb!PX^Ue@%mP)2Uq3RgM(lriUk6}xc^%2~@|F;!YzihI0@*S4 zZC%#!s(cWw+K+Pwi=z@ z+d?lm-P9tqLf6Y7J_(rIi;_dJ4 zs)Vx6A7|GyMOjtXO1MEXTKAV=Yv7+h*Sj^lNU{%5B-q9&ZN*G`Gt%(FQFtw{)H}}=ncH^-6tIamRcq|?8RKr`& z68nc9xKi7$W=96Dw6$aV^A;`d(l(?{dz{bH=H1LLd4MpSM-@BkIi1qBpBvg)-xTt= zpR88sX(x6VcA!%`J35jcn0vtRK&^K6jiaw-n|RB2gzg;dsZ5j3Auc ze9k(Tk6lh~D3=4>+@Nx2w6l+g)zpoI6MzvD#ZDO(&%LjMT_;@O63VMw zjFU99UH3g{f#aPyh_o{qN93OknmF^_N+0QHkP;jPm~~y$j+4V2E!RDgbDLghQ^R0( zxohikKBV1)PDB4!WwlIgfop5q=}e#8BVPpum$9Qt|D*cA=DK#RURuomKRWBw)~{e~ zI)(Qe*I(ZO|L*cNu5@bTN??vFIZdAW$6j;2G4=c(-f^;-0!>7L%UNi{^(yP}f2(Zd z_3G;Of2(Vhej&ITm(FE4f=xIl@KP7MeD3d^?RIwShuJFrv2i-CXAZUzgq)phX4fg? zI5{w~o*fna-}9p@jQH;b%2j6v+U4OlhyPx#Qu+VbjZO9JD($X64%W~9YpyqW3;xlJ z)@zHdw!i#?jP~yfv2!I34C=-vf1;~h&i&YEE=x>F^J|6Kcbdv{W0|Yxsj)VbwVV4^ zi@-D8?7o4p?)K|F%;upOH~0K)p8T&B&eVd(tHPK4P#cxAvJ3ny5EmEtuDcx-_^7*` z9{AxUq%)1}C@x*aA{dPo;C~{H4t&?gZk&5}54&3>|0{o#)rVg0;oI!B_6-W(zsE`a z|G4jd_-waeu$9cPcUegC*cncdL&_UD%j=S<@4)5dzuacGWQ6He|I85>c- zG3FE)lqa-Nb#SR;aUtkPUk$jeR$#w#cUl(T)i1I@e1siUSJwyUn(N^O-LZ8SQt^c> zd+vPP|M{GW3!F)?PX$Jgw~N)}bC45&I{}$G^qk88%{o_U{T33~GTyFH^AWNOeEjGu z^4cFn0*A)i!`c=orj43AsB?-Dj!u=%^~>VB{c2^Vl;)#qqTRSm@pY8r3sRd@U~qf8 zQowhQUAn4s4(n*&As6WCrT}MLp?$gCGVR}rl)sC{7SjE>j;l1v6@mR@?Mk^FX4y$M z^UddkP2Qs1NAv7ncGYz>pid~4G)3o1Qm{BbFPxcYSIE6`#J(IJ!E#>}xbt@ApZ`ms zeWgu0MxXcSJoMx((!Q*Ia;tduq+KbR9xbCnvrY2_KQq z0)jL}1tk!A6BHF6(TP$NP(+kRMa4!@5Z~`_t-a4ZGnrseKhN|0@!sUj@9cf{*=6mu z*Is+=a(=qWnx9Vi{e4K1YzwaWA@0{mlHWGSH%WeWK#~jxUjlar*F7*vb^*tMJAy}p z+k>ZoXMtCNn}OR;Op?vPvEWQ_I=C))1-K6QIdCoT7I01QE1=@J6I>7c0Z3Mo7r-L; zI;i)KndI>_fr`Ha+zLDsRQPMa8t^V~eefP|1MnMQH~2$v6L898&;OC&2XQY2Hw4cG z70(p`ZwHmnCjx#S+yeL00e=hX{WYd|{x%M{6{z=i1c!mU2KUVHd@iW`9|NkqCxXiF zDd1G_JWzE19;kA^4l4ZLLD6wj0?B_{@L_NlP|sfu{(lWvGc8GWz<)jPJa7bfBX|e6 z2t4ATBv~7L3{<>NfTHIQz%{_%f}+bG0wxE$dn2$G{}kL3oDOaW7C^oKQE(&hGXcL8 z@Bwfg{J#rQ70FZJP;krXNwP7x6R7vcfhjl(6hD=M|Jk6*c`c~?EeF>F?+y4EsQi8x zJOz9K+!{RU5Kp%Ps{T#^M}e1sD*xBP4}jkRHwB*w{=Wg0uRnrT&xd+E8-w!S3KW0s z4&Dil2lf8%!8O4lGrWB3fU4h3z-_=Cz%k&yAWbXj0@dWc0*(fM3a$%oMB@>Cw*uD! zM}wlrUZChb15|nogZng4@m~}C?*+y0-vw*I7s27+y0hHB0UU~Z5~zBa8T{viqDvd7 za+E-_l=KAuN5K!`{&sLb1B&iH0Ts{hK;{2+@FDPBP~~{=Fpu{sQ0YDoDu1tldhf5` z1h8hd)9V26Zrn3KgIvKu_v_%X;0G5Z$;sd%a3k=QfNz4T?{$v} z^aoXr(cm`V5dq7f0;xRQVnQ)js<`J%xDogYD1Lhr)bn*tbpIVe`Hum&2Pc8sfdx=>{3xh&&I46{ z7YF|vK+*fl0q+CF7vBQKM^Axz?^odF;A;WbDto@R0mY{&sBpUl91W(p_XgFDjt0di zJ>WXvCqUK1rJ(YCEvS5c1yp?ZfNOw{hUbriD$mma{|u@fZCvsGa5$*&&w+~Xr{Ma~ z`}d&e`Zi3x1GrhQ=W`sWeC-SF4jvKk%z$43m5=8@(f=3VY2dFxz1Ozb>3A0SFz(Ai zg`2;`<-!6`;mV-=F9g>DF9AiTD?#P+I&f$3tKe+#hoIuy<)kFp6MPxmAKZE=IxcuL zxG{JkD1NvOJRH0oR5^#7?EJqCsBpUm+y@+n`%qBno(OIYo&l=9uL1S`7r}AhW1!N1 z6C4iKpW^LhKB#*52>3nlYEbbmMChqpp9EFTD?r8jSx|E0OW+pZ-Js;rli()c3jtpP z#TP?9;y4r(Uv2^_zbUvII0{re$AGGzGN^b?1;tMng9>*QsQf$*D*xXN&;K0oU2s?Y z*P~Lm1V@9)=X7v$a6Tx0Sp?RCp8%D=<)G;FAgFRY4K4(K5!{C%jKr76feK#%RZpjY zD$fO=`1~qR>D>sbJYNO%-Zw#oe?IvCHsBhkd%9bLD$iI@?=JvV&K6L7)(OhL9NedY zqSIO6MDRjz4)}dg;dVO1)2|1W?o@Cm@Ca}#a4D$xF9ntERp8d(qrv|LQ1pKp6dm6H zRbLyN>FsKJa8ulefU2M4K)v4%D*V~O{~A#I`UP-%@IFxa`4M<1_-k+$xW`$Z@3TSi z*(X88dpW3lUJt7NZUMIg9|l!VFMuP#S3&Xjht77rd?vU*?$ZK36!0BT<=Xcgk8c*J z^qRr_z=fdd?F*pl^(SB-JN)@zr^4F=%rrH%P;fvt^-B4FN14?%fL0kdqL&nAy9PtKB)Y>1B#zE z`?Qy%0hIp%;5Oiqpy*NoRsIV>#dj;X8Mq7_0e%y-`T|w%H$d^tkjuUPHU{P19u&Rm zg8u}tg!>Q>5tiH!jsf?&!t=EdR6U#n?f`xfRC{~^+!FjDsPtY1RqtCR_pLi3TjJxeBmxH&0 zD*sd9Uf^?}(%Ix{*JE}7MaM_ML&4`krMv4jp6&$jA>2oUkS^Ksv(A^df&1eA0VuxN z;MycP5ch=ZyxgY+{5YueF9#dIYe1#{T~O)%7+e?pGbsAJ1FC!*e9q~-12~@e$Ah)_ z_g?SmUkh%7`|BW0I(ZRH!R8xWZ#)NtRg<-DbpE&$RDIkL@L^E-_zp;slV?GdyK!A%CCuao_%5ps&XN8=&~D`4*?+MWD+297xkhhVt_1;58sk zE7|T#Zb!KVY{os~%ji_#GH_S$H{f(|lUwPtzz>55gLi;bVe&RO3B3F^Z{I%#cgDT$ zSNy$^AVHGF;3edD=dWUm!F~7bJ|4bt8Ep^uf;&hH-1JUtVBou8E#c2t?&G;H-Q{+l zb?=6r_^_&9b@zKY7lP8y-T@B>*L#q*L-=E0qQ&4A4^x-mgPZnaDgWH2If_s4P zf-2Xz=e^xc2QS6F6x8z%zTovT8T>HrgTS%iP2d>tN8qX82Y!+y{{YVew-Wx;$FDbl zqWcTr@!(%T)$hC)y=U71xMgM3EU050o)aQ5+vKn>!9L!6I8nE{3=Pl2BzRP;7j0v;NL;D$Nhip@y`Gc zz}*7w3w|D47yLOWy1fcc0N(+}gX4eW<>&=JfcpYabiWcD3f>IP0&fS`2LBQK*M8OY zqK!etyFaLW9tM`cHt;y`N1)Q*>$hIs1HljAUKnsOIEw%fa>S=d<~l_?v_6|olf|p^JOQLN2XF&$ z{nx$Twh6cgI1K;8K!PN_pz^cu4X4Xx;EuSj2WNp_2Suk%-t_jd9k>hb22gaL2kr+R z3+@bF1uFc*p!nbkaAR+Q&2C4&dfAzLDS_U>(>9)`On}Mb}5bY2d4% z(jD`6kLNUS6Wq6h%JAedoAM3sA`pwqhwzzKwMd!!BO~GG*+ko$Y%Fl=X z;dRn5)~GQ% z$F1O#JbxLi1(&T^<9Zn=z8Jbzjr9{-flBW-a02)+xH<8?15U)f$vQR3tKd9vIC$W? zH3>~SX$4ij!x;pf3@!mr1^)ypz0y$6&z0aP+)ska|GVIU;Km=QNsa{Pfa0?+fya~X zU%`WMAN|1^qtgxG{=;QnCCCQgT&H?1){?ec)X2j>#Lb~C5Tsi4YzA$SkC9NeAvJ0OzU{gn(F)gG3C zs@G@0Dc~ER^0V)j9{+g(9|KjMcY=Fglu7YrFDN?Q0E!=f81NqfcSp%kd`E)fzncPn z8ytuGx8MQbjtp8=?gA)!-vp|C-2*CrPlBqS-+`*XEw-si4xv2zfzRMRcU$MHuy3F9jv{ZVUcTgW~_!LB*eJ@BFm|D0wms6yJ9TJR4N_D?#zwjiAzB4k|y-fqHL^ z9X!1{aC_Vbfuc(bsP=OOsC?WB?g%~)E&=}z{s`<%J^oocdVI%&%E$Sj>gluKZs22} z-v1q_d~LW>P0|J(wg#`meb&zI-gy`2lM9ACs>p@m>Lb5nQ{W#>O4DkE$`d#E>yH$wvsk{@9x27vRUiJHXO7@uYkvc+aFnDEMw^dAY6!o5|__1-eD2Ydk>3my)UM9*_T$-m1%@y&yv z`oZsmif8*{y?%EG75>zK7lH@kz7`Z6UIbO&Yai!)z5^)#13}TH6;wLcf#R>nLFM}` zQ2N0Z$GiI%pybn#6TCf40M*aT097B|;0M42`o>2iJjWAFqHa=ifomeQ2Z8ZBtNuHv&{Wj02AYr-8SDH-mbAZj;ONh2Tis7lUeF z4}zn?wWwr;+Y6N5FbkC4cL^wZe+?8L{t%o9z5yzpy^EgDA}Id86%_qm1r^W6Egt`T zQ1PD&>iM;x`0N{?`mqgKT`$@jdUIHX_+ zTnK&=RJ(c`oDD8qi2MK_0NcP}iySWkRgO17>MuV7DqjzSGr^&BI%5omTSnDxliIIiUFQYH$zmF;M*Q z7B~akz1#WdBybAun?RNS*P!Zi+=mL;=he9 z_WbS&-j90%_zmzaP<-^zC!L>%f2zjDbu&Qa_k2+CKMw8$z69qLj$OGa0IA& zKNVE{T>|b5J|CX{1002W*rm>IM}SjtUkr+VPlF2o8h8%4>18#^ozVR=;LEsYUS5-2 z0gk?+#_YpSfNDQGTv?O!f@46H{}%8L-g_JrU!QbUjjbbE28zC2S9`tO2!2`h3XTL% z`Kq(BpXTkJmdL$~QP(1S#8PKMJl3{`l^iW_?tAa8Np8ly&i&pW z-v%Cld&386Y~AZ&;8nPP2%ZmiJqVq6?=4XBYWs)1J}v>(-d_Zd1=oJ0CYeXLW^nB_ zm>2q5O|k;_*S-!N!Al;mNlpY`|0etmwtgEu2ORkw+9%~3_g^*1E5tMP$(rO1aOC%D zlDqKV`TNut_+uj54gBQ~eSEReGtiay&jWu2UiU2HVxFJ(P z8Dj1IDNu6gAK<3o`fCg^d7gr*pSj=!@MKVYcrPe9@qKVU_%~2|IeX0^rq8y4JK{bI zRKI;QsDAfZQ2opnYYnmSY#aC&++PMC1V6X7hd*|mA!Z-BIN-zJ7@q$Ql)OsU9b)#& z{Xp^mA>i6z85{~O1*OlN4Soo`44ekursvS(FW`LeAL|WCQtD$q%pv)|m_KvyKYPO= zW)FB4ruqx+H8vTN{FL|K+7$ZWes(jb*Q=X5z1{*vkM*}0Vsc_HQ2o{6p!`n+?*^{{ z_X6i`ImGnZPk^G&tDySb?LIWb+S?-Vc-%c(dAXhf@4)>$cmjA4jamBBYvA_eXVx}D zl1stPZHJg1P_z9I)0ans^@O_xRKM^nXmV-?ub-PirT;BZ`TZ-Xer_v>B6+?WDE;af zaA)v*a6RxgQ2cWbsDA3ZAZ(XB5AF#54E!KCWXB;U?=}MW!#y8d2fPGSI#+>;@5`X- z@2=o}5R`oVCb$du15o*X6BPdq-D!x)-5o*s9~9gRz;U=w2e$_A0>^@V!M*0rLlUYv z*#U%H$scjN2*%&n@Vq`a4pcyXr*fUgeTiqkG#~%-dHg;S+^6&GOs<2uUVle+|$h@e*kH|$wW{*rQb(!ufZi=y%+!AgRgQGxDLf#;F*5+alatk%l#JaSHKRg zEAW>L{5bbFfPdrq2!3D2tsg@Qn=^cpd#c%flHrI6`#sNd#H;-fr^!OXNEYd*x@yL~ z0hiiqYk2=wu!rlm5Kdvw;r?FT@Kaq456?cw{oRDU9JhFCN{C}3_xe5IV1K2%t;O91 zTp!`y`Udc7uIIVdCyw9njBd#EgMGkn6HYuEfBWDb&2R~AruA_rfM;=C8p3Q(80ld8 zU4!2zg1_`A#DDSyF8%1z%x3pJp6?mLEWuyx=x4Z}3gLDH)n~nn|1J1SUP}gkmg~R5 zdnK@rYvbVFooCyI_g8TLcdp-Y{ez4C zC;K6m?Kd*#cK~7j9^4Jw-^6tsZbVpe9oIFu_vfk!Vbl-mH=b(-_ebF`9aa5{et!+& zehvP}y|TaR8~=#wgWz&-O>kqbSGkTP{Q3Ajz$Mvm1n#L^_i#UqEB-#r%~6EcZx621 zxFoAa1;5XLd*aUjj>GRc;!5#+COr5ycsBmu0?z=8;PYJ15H9|Pb3+%Bw1Veyjo`k> z^#=DJ2lwT@L%Cnf^&Izyb3KK>e(D#_;QmT3$#(tz%%y(oNiO|*z=L`I4X_^k5coDY z7yK>H$ADXM-DIJe2jO17Mc`534P3i$|6SgBocl+(^plL&@2^~E@%(b|9Kz^_iex&! z?w8<47n=MYKUB|TKKEyH?aH-C0m5$_?%TQI?@ey@!u?C$`2zPha(@BW8`PNY>pZ*+|M=US`y09L%lSPO9;(ml36^?~63 zBkm`2e{pzzHTRcre=>L=*D#)cM}FWzT)*R*#&s^2exG-+^)9D#|8@L-#`}K{@#*oS z;r>rKzx~7edcHUJ+kv-nmAP67_b7gU%Z0xa_h-27;`%w)sa)UX`G>h?aDOH5)#So| z7QYgH<3as2zB`lq3Fe~wg#A_s|6_0`o;C1nbFRnaK97c$U_UyF2Z9@2%~4ScxT}6 zd%^Er@O7>w!F?40rSF}G`(mmH(Zz%2)aYzsC<@y!wkA{ce z;Qsb-|1xnjb3Md0lj}{M4gB4a^C%N0{&oyE2k_2p?r-4Pm%uBy4hYYF%(Hf`Yq?I~ zc{BdCU@Mn?n{fS%YYm?3w+NiTvu|+!3+|8RIx#%c^B?hS2d>xf`#{eBLhkp$eJD>p0+C@ItQpxc>@a^m_^S{a_#0lfkb5{uciq;`e2+olC#91Fjpw z4aM&l_5{5&_??6MF2bD&F66oc|08gBaX%iM2I@E6!PZsICd|il1;1`^0oQ+p^zP#R z#_()J@aqPDjNci-{|(&Bh~s#!!?@nW-397b>tKJE@^>`PzRq=V@V|m^yK`+H!pr*@ z?r#BqN4V3tw&O~<9?FGLxC+;nTnBM|lIwM@9k~9$)l1l`xQ^kyAK=#Szql6S{xtrN zf%+}r{%Nk=xc?-$3-}A3%?{5u2&k~1;`zsOZuxx-_t9Kaxz^?S71uPb2e|b6Ja{(v z2=8ta{FZ_1aqWTMfAj2q?qA?~kW0U>;{Q>ux42&({MP6GMeZ*JF9jb3*9y;m&iyIe z|CH9-c~9RXg;^*QeKI|W=pnCal~;CCB%B!0JY{grD{@SjQe2g3c4 z+`r8;{q_d$$Nw02nr-R={Kf?L!`u(y`9O^m_(ehpUYL zhVEs5XN3DA&#vSCmpq@y{V48F;`$=j+g$J9*UQz!HJLC6f-ix~x%7Jk_uYP*jK%Lk zt_|@!DLg-qXD8x5j4S{9JCnuiTD0_mnc z89J-fRo7jrwD+_xE~bkM9lb^KRFqx4oyBr{Q}j*i(mBP>VrL`e=qW+$V$&jsSWbJp zo5?F=hqgUE-Qyb?S|LMkV?Bgv=q~qG3S*laDjn@jW6KTYVh7nOR+4m5xwNEGOp|nW zxmYRoBJvSqUKOxKBq@`+Xx3Rc zslBuPWD1+4?Og=wNU0a7*rlhcsY-7*WhDUlUs5VBQbMCgjT#2Ix*);Q`k_PTwn4vi zdRn0>o7xnxTx^2=?Onw}St)0c9*{tE&${E##A>=i5t~$_?n|&Ga9pLgsi|10wDhWW zM2uoHB{6;}q>D=((7H#&w!$!ojRk(}&W1`dtU0aas7O6)0H5_H_mn$!pPCGxMztry4=#3eC&Ooy3eAJOoAb`zoT1Q7g^u=#d|LZv6g2i{iBi=O)2w)U2u-RCF6k7zG0NroTU-ql=M zlGO6j2n&_YDlG{iliJSquJ+E}&JoE7W4e|SWvfp{)TfiJ$+VR!Jzem&wZg-idP=h; zFH(_Tl&K{XY9nxF{pk8pV%>7_#NPIDv3W#&QlGAtup3P|kTl8InbW+r6ph+NP$#f(ozcrNDH(L1V<2gU`dU$ zK1HK}^dR9K6_kW3?af7sx{^>;K30)fGI7vSPMkeGJ+!zq zfep#wf@C5MutQBoR3@dKa;XDqH!m)9(HKW06Pue6dbF_uGQ5^MgeP*Q8yQI3l<=kr zj7SS*)u*-eMkJZblyXmfI#1>8EG(i0DzheQVDQdTxkwFmv=`_gT%H#?Dkb-CZf|L6 zZ|d#naY3VIT5lP#x3Z)w>5?{NcNc;j(n#hO7MI$aCEZ&K-4&!ABBj(V_Y%Zcr9QN} zbWyR$V;Z|2Rihh8mxoOAJoM0Orh6d-sZnLTqg3in+dDgp&F$0{(yCwtq;R1~YTP1L zrPR?*kLr@v#AD1vrME2610hOjYj2@kpg$~H{lL|KnY=?p6Nnz@f2;9gL5 z(=n)P_7;*ZEHxS@_Lj@^K9rswwhQW!jqYv)g0l~eqy;vGaVq`%txs-LeOG!45`)P^ zYJX{|7utoJB@jb&;fXO)E~oC1%c^_i@>+(Jt&|g7s`~1{*;{BWrV=Qw_|Sf++m?33 z2}CaSb~K~$&;X1lC3Y%wk(7pxk#ME19g~T@J*B!PTu`B#TvH_Zl#AU3NgeBYisf>t zOxL3)=qsv1(Z+&E4$Pf5!vu{5@Gd*ww8X7xQ@Mm>>Bor4Bzl@wFD7z8JtP5=Nf3@J zr8Dj>+Fd2P>nV1^$b}y0X-{%)YZ=ZqX~CF8g>GptBTP$ONF}KlCYGT8$;C2asFXIh zSJX05kZ9D^xHAcX64Qz1XpKzK(WiCy_SBO$?U2?o2pdi^O>F@|T<0oThf|4MI=FXQ zt9D&M)T>@-AtqCy#)xE+HH!eLbwTdcucaiD%I)<30W#I7y%c@Cr3P0eqUoYmWA390 zf~)9iExyc|BAd#j;KIG5*kW8PDoTz+Kc!v`9a{p7f_y`eAYAjjQ=cBjTjeF~h)}&w z?Jp*BLYdT!ulGt@Gl7TVWl0o~Zu5C*^xmWB#q`K((q5xhVlJvGmHayG59(HPPg^p% z&|PRmqw8s>^-i`iLz-{gGeV<^&y+oMVd=dzxhCW+O)Ut^Oxg1~=9Ll(CjE%IL9v(X zL&jak!)Z$y30F&dX*g`sAq{k04Rq2Cv**m8J8{JLmESj2@t=l=yHhA(y@paoo~|;5 z_OdFZoJ{U$?@l}Ed)n*N>eIlb$>dT;iKnH`M*6!b-lZKb9n>@J3Zoi5jpLx84?y0P z{nWCWA%3aLo_5f;l1g(s)!z%-SF@2;fE1)}YOP_~;3JB*S>Dx*j&B~kj0;u%x2XYx( z)2o>zQIsw!BI9T%f~@r+fcjkc8r@E^h|!uxa4iKYhm7}DkhuY(44K^9qt0!L5A&p= zS?W{#CH(E>G`lfX#haFzOz5;r<#vRPb!lj)63=yQ1%^Fp#<2w!)a{Was4LM~pIQ@x z!(srBix5?Xv61c%`q{{dy7D1F+C)FmOl>#yj6`r*Y{CIlcRY6s0LyoAH0V^67vTsOz$l~c<=PiYB>$EZV;sH;*zQP{$G zehTULl%+kZGBlp1B&vt1(5~u+@sX>)bw+U4D$`oi4y21JTT4oiFVstg3hdfdqjqW# z?RW_iQ&tC<1{!ssqgpvSRRbky+0?n@Bbh3q;f36g=PpkQpT!Km;58Wu%E^>=G#3rl z;!Tvl){Z4z8FKVUaVu0R45g)?Gme74>5|ggQ6oo<(8CVKf$E7uWxLKp@{v=yb7f%u z+(`|jt8N%+6=Y8KR4PGlSJVY<46hoAGQ}D{W%TzOQX+%*Y1d(lP@zxgkcQ?11-dvj zNJ=N2S$S*HxFR1TS?`hr#$JJNYIDLW069S!DV9|R&$%p1YT>sH>ZUa)ZZ})ML%fT7Oz<(t*Cqj@p-3_ z1v8k`+(L6(QSv00FYA~6-D+lou!etv;DzF)GNUQj$a`|5bD183K|3lD9S&xh$ej{^ zK{3h7pJ_CDQz}ti!L|Cdg^{O52_eyLGf$91YgutPNl9enNv4zwtr}R6R?sfhDwC-l z#cnhjT4E_!CXs?B;FGCc;=urxvI=9}nLjd3uw8=+jjX(7MSG+fALF|*FEU(O8ws{3 zBWQ@rUdFgS{{#y?^c=RT zoW!8U(Nq`W9wu%=nX>M6QEMvp4gwT$Sn5K)h}!6AJ%|vqDWHkad%8Lk%F#c*VCH?l zaitUCMRgW*PDnK~YZ!weSr&D{IJEt)R@V%&yi0-w@oaTxhNsAoAw2EF$0=x4E|@&> zY|vzHdXS(`QEZgXQg18ry1hbsX~HJog_`K~HlVzr+YALhs8lkmZ4*)%O@OqbWziHe zBohT9ZB!dXB>8W~Or-%rH&xe(O%my(#E|)BR595X>dG`0+10E=vV7CCAf&K0OqKD# z{{}OQRKCnMxzdx&o)?}hY13e;x4Q$QuigxTzN+lggOb+x)Wh!xX45Lh;Pw(dS2Fb^ zS9DN%8EGI|G?I`CC-XPMZX%COITLOsXBvxo7H#h6y6A-EFd${js<{@*IY{i}wa~l} z72XHrN=*8JMxAt`F3tT>)Z)}ZjDVcHi0ZvGBogL9yy%@)J4F-dlG>KEtm$qCtFIs6 zp`ikqQwWBIITuzOl^reIm|Ai&25fQ*7&V$7hmrnZfvm4W_fn+}j39ePwXX76FyMtu z#=GL$1n=1pD(^CpsqgUqV@k_eSLS39DgS29#AJF`uWRNQe7$tkjh-N>nXZPFCow_4Twf1wEY;~d8 z!Qg92UF?9}W>CL!VC*FgVHO~S@p%>N@7*@wqo!hPX<>-rd@#}kqwEOn>ZO_<b8g zpQ-TaQzhz(Uv|U1b{rYW4_R$YmA|J4l|tFiD^ykWh1@)DGL7Q0$I|t-BV{a@XJd6p zYBSH-sFA$&O4SVgj@t{OD{%MFIGAQ?p|Z5A2?e0bCc3j&f_U=Ake|k`h8_^72AT|I zq**eM_pU@8dNr>HDF0G!^Yc7va^+$x9cM-J3hEUZ>UPrnr8CeE()GjGiV6BOX_%{V zVlb0Ie2Y?#tAhqa73w_@)|4zd~khzvNpN^};?m1PvJTBUsiY-YqvsZ+%w*<=qHP#=X(TDpynNXS)f z6d~m;w7nqv#lHiH+sSB6O97X57gGMBH3M&V(l%X4=0?ce~a?R>k3a~Riwg!cAvqS$lWZf{4 zM|mR?yGY_~RJF*1jB`zWG!uL@FNm?T;dyK&smJAPtcBiortM5w zsZS23FMxR(tA73Fsnj4vtA3p}oq^X6Eb#A6bRF!H&%rf`aIa=-)|#TP8X%XHD#)OI zHXEdZR86x-iY+zN2!gNwQ#U zEBlU_{Gt|Z^dv)Jy55*F2+2U?Ji&;VbfM(**~xT9c@-Hm%>v+UNESflyV`VXllNG? z^)V9&Pz*%TrwqDA} z;5I{>j`nChU&ETUjtZNcN|4nYDs-Vy;*h55^+a7NU})*Nc!@DLE1-&19e8=Pgdv+9 z%aM3s+vJUQ7#IDfG6B;{RnlNSuD!y`3La($pp`kR(r{#)u`w!}jZ(FN zB#pu>w+P0wq1kf}W5j>Y2pMqJg~|SEgb=m_OT&ebZRxJCxkmdgQ8G0}%QSt7q#3Yb z8iuqYwfDWNlQi}Tn_YrG)Z%S2KbTfZ$Ysf&B1_AHT+zI$1_#KcSflM-Slq4q_bObe zsItKKZ+;kRBug~6&D4lE7rt7=WKLXMqIHPA=8GFKS!5flSDWvS{mkqc6Gx(Wl{=%y z#7T3l+%k;XLJyXupw%h6?aYPH7@G<*DQHd+LwIj%>(cZvB*;NC(lIPAYc8{X3$dZs zJF#x{sB?;|JFRTC(6h00QZT+*{zHk3#l4}?oMmuj(U4V$N{Sh}9ZONWEki{xF&S=C zG#%}Ww5%wY;z_KxyR}SRyIGdoZdL^`qhvYD%9bBZGC1zHWOXFdwXiR%aIPOdB1kl~q1DwR6r~P!MRIm@L%v{b=64^2$=rbm>e;FQ`wCrqVR4+S3c4T4m*PNeA0)Yr-sn zm3uwsUse1+qwT7580Dz-NcPm!tSFq$8t+z?Gd;|+Ruw2C&_ zbUA&4rVgk;v%Pg-A{MjK~odS;&Ne7I_`bo#B1z6}zq`^E%r#+uOxl zl*gRacsEmyaGP?}FK#s>dFICjF5ZH!Rw%ckns+f9uGT`(rB;~*TPSR=#))$?!9@9mliCQwX-`K!ui&D)Crd{a`Z&tQiiwRvMJkOYT zjLp3|{iY>@B3YEDmEJ}h#8VYEBv52W9gXyk^L4K9!0tJ+1pBuP;p(*MU8cJ71LODt zceN^{0I~U6CB!tLphPdja8|%egv^xkNXCuSHY%ucf_1X0kuF=1pRLrGZp$X|)=&>w zh#F6;M{e6ZcO^cEl@#0!)evSzW@cSaO8lXFw)tZd$9g~W(AtumJFbbZbQhZFC2~)K zl5MY6S4j|nLa=_X|Ktve5h<{gAU>AXpJTAPalZ)GqGngAX>p<8($1o5g7hzz!Ii z%))4x%qpdmN?i-pp*H(+E!*lMf8tx*Uh1u&jN1ZMYvIfUv)fGXX)PyzS>Xkod@|{= z*T5He&B_)X{yFoa{8BeNl^p1d@1Nzgz$Alb?ibqi{=shNq& z>=TM5wi>HNYfj!{#EE3a6)4g&mmrG=#Mo)0BZhrpV;_Nnl{^eFt#?7rMtxN3ss<`6 z+wa_Nripf~e$>*|YW9&pbkwc_=-oJBE&dLs-MBYnbzjp8RtcMbGplA*kS&N zmagu?9pas_tZC|XYqDfg^}%fIrA$pfqI_{HC3`jyW%Prl+BSw2la{JtvzLg{htpc9 zxui>`m4EVD7{#YNcQp=CnL1^h0htB(2Qg z)2WWiLQs;7*is!b-7btmXe*tl;qVT+Ph7<0oF&$+eb0gyQ~JPUX^6F**GNsOgUmfsO@PI zbqB0zQ&0^aX4^0j-nYFn)+^P;Zo=yaZD2$-*iqHnqpP?5*hdS<+=kd)qBmirMj}1Y zKBZ*S3?a}FVeq*2oy5FAh0cHWoHgeQeUL=-i?z|zaHVcEt>u9< z>bY^s-<>j4sxz*(jp|4kTS>9327&;ky}4zgot4d1&jF^-Xi{epFGQ8ngysNsEahNk zq7L2Zx;_E5LC8H-U3v(Q^v@?AOtlrmyBY+|&USvK`TMGFK2+Xn7viw$a(tJE$hIkF zDpZVl0XYYqwV=J`hYzpr=gq2XesVaAR@n5N)~dCWtDx+U;6b+i*V^q|4f%&p)OJFb z+!H&r8JJ+%_U1X5V|pve9JO%$iEVlgD{vD1@ge3MW*D>*R>Qy`66xlB(YreQuo+Sk z#5(b?>_FSDwcVDnSIl(6-(iT1_2S_cry#T9x8vWff}I)ha2b z9Uzhs6TRICWLx~73o!)#Ox+>a?k zE5l?uc+Bq^cvT6m;w6})P;P98bPV{tcMYXl?HA&Fbr?GTtFMRA^uPLg7+}xgaFNOV z3|~oXW3tSOd2EeXVgl0tvZ>J;VOndeFtFEqe^a%?roNZhxsLeQr@>Jk7Daz6Th%)( zMfE`47+P4pXfOCZ7ICw?c|@2Yi+pu}zrhp{9D~&XYA7Nu8}-^6K7V!9q4gwG&uRrd zTGXT$TAje5-c~1QsG|^6X04M$u_gcJ77LxhYL0Mmm+3G4w3Agnh>FNuGy9}Eyd!LZ zOy?CEy%U_r+Y-mA4(9MhM6si<1{#|Mauu%nWORHod${QkE5AD?3!wnR5mYOO85hI! zXC3-Fby%>KXHj*Qu`UnG)?@U09JkWvU$IV5HaZ)N!^_siAqO@3#@4EJdm3ld^Aepi z5r;R-t==;~`NL!7qdMaCW$RjSJa^@7-}q(yO#a^OviS7mj10b+$}7HVIp7E%PWQ3( zKW>yK2WHQeb;$>IrahZ2!`9Q7t)u_m?$8x#N?9vA2E4#%M}sJptE;~y2eqo`6HOY# zvWLJ2MwxOtFs6|VVIgnFK>xJZ)5H$2fooNWXYdswW5%*Xgvi2_Dkc|I7V0k=7Yb@W zy-I|CZ*o<5zA9qbKo5EhSOm`6L@htjZZO{+A2sO#q|0WmY@~&WgS7H9O&tF+W{>ow zmFOBLy!6^?(=ftN*FD8kUc*x2M8RcacrK6#9tC6TAJ3y^otG&3u~4&i1Iy&l}?sjYI$f2 zMy5*Jf2h?Cl!E_SYyDrK_J64St0%PvtH+gP0o7;|a&a~;u!X9yx{cGOB(UP3XtJVb z^#$VpD2cOPkIrGRvdajtG7pPS%{0c65G~$g#1;-#`X8;V)$Dq`i}@excvmt<{%54- z|8D!09#!47#iBTjN^wYN=6&miWQbE~6*_uobgnVKFT&Ib5>0*-jRM(R3ziVq0 zv=lk-&{wk40h+0YD5O-VGxWtT3aRrOY`>^4pWvA<>hbyWuv$;{5Vu)sB0@>BfDOf{ ze>W+AR50JHODuN0N;XkvFt{CD3_Y0XE9a415Uue zI>|B}Q`0Gh0*3{O!Twq$YSU6ysX)O&$?8k7&;b}AXqc(Ju8J(KZ}1a1neKxQ$x$c|Hyc!(xBEvXmvQI(dWIWDY^bCW}O+$leGnKz@{>9(e`k+%`%ZB%J&q zCj+o}N=`M7@T~e4WoFDYHEz|JX>;~7#VXj;lDRg9)qIa+eAQ$?w&V$GG4STe(Q$pQ ztn9&b8MjN!)sBS3{-(CNCfw^i9Rm@ZVI@%*-3*^;!=WTPkM#Mh==KfF;h`$r=PL7~ zJDaM_hIVl}$+k6AeEwYoDumV%&L)J-FivVnu9n6^Yu2Kwb*Pfy5j#24)`$GN>1Ah5 zlFank+T90tYk`VYb(U=??2R%@+|(Dzm5LcuygRmq<#FXF&CPuM6>84SKQM(3dhzkE z6=m>8EKiViy+9S~xJ`fAUUgfdYnF45I4C@4yM4GL(A*=2A4J1(dqfD)j8tGjoMO`e zoY~>xj+u+P;}A%eVn-iqc9{Qtu{?t?PtV&_+&18|zjL+8EjPK6%+2kK>*w&5#{;|q z%lG%qCh3qy#X@*yS%4m4Yg$|ZvXX~HzD?8wKIP*X>mhRw_k z#tm9i3oZNaX(LDT)P~fpV6lL^C7S6HSj%OH01R&C+FRpsGia%^jwYrsLUJ)}y9Yum z{b%L1+^@7ha=_}U)gN5#G0<92Jq6P8yb@!_F2p91GsYb(SA!B>G{{IS&UqijHVZ?3 z-Bd05pY6o(O>Wk+D*-zT%LFb$$Blk2s*Sa6!p$taOhsmSam$VeqoxOr{j#Hn=!fBf zOiFUN7%Ej5?IA_oK=JSMiD&0u;gWunhqViPJCUK->Fi8-SLL-@KO6_g%mWnA7Q?yS z?Pa+BhyrtY;eN5-Gxd%Se@z7$u;4=k)JneWR7e};Cv&w{Bhx9&p(Bwhp|8h4uZ5b) zTt91_Za;9e@1$nsQRY+aR9DILD}{A~t?F6p_`>n)uDXe-wGc-KHS7FO>XjY;HU*g0 z?xTZBCuEYyPNJ*s>}jPt)sTr+uY)94F{ts8TQ({&ni(tR<%uO)8xHCrW6?673xig# zL#%D*D1Eg_9T#}&@ifjD*fa-kNg7BrA$GLFRkOskXyS2YgQ|T1RU5RU*IR{kiN+}m z!Uhl6;7c4=3Pd{jUC?TyF#-s$^Zea%j9TN0ZS@lmabXvYENti;KeR5LV)=KGE?HCU zMyekI2&eZz9Mx+WtyzZ|C{;PYGGPk!PORaHvbZkYNeT?Fh$FjAtm8Fk07zq1I$OO= z+K^6*Be{muyd(^4CJS0?4I~{X5($k=TA3ZdC#O^(mVbsstII#Ak5wN7VVaJ_TbL<# zZg7bex+aK*Zka8rbHzNipr~Td-?CJI>?p2Sb@4L_B0F1o*czt;&hxqPL9#Ck^+b7W z16EVx=T)`RBzK?ob4Z0FWur<-jWg~}wzUiNt66r)huW_nB+nvm)8o|7Y8ic9Fd6Jr zDX_(hbJ-b^?i9AE+d>E}9aQPuNFl=v!(>LTtV3sXgaV|+9-K*=&!}mTHt3$m?&D-0 zuiKxTU__f?^JCnKB)-&~dB%&lyXaSB2ha6V_>LN;(UOh@wS!JQ+`#7RzJ%cHuH&OJ zbi64;$J6Kdf}?-N?QmzdB-5Kun#=zIR-o#+A*^1Fho{FTV*RN~w(=BAI;wt5XD5%W z_M_RxWY?(r(R*|Vk#U9jba8QD{eR zSRopZt;*Of%G9vkR3e6x5VV%YSMk&jt+nN)flSB8Hg$X!gOui#o|<+cIa&=DH#orj z2pl8Xh}kAsLYzkcCN>+9liU=bW|*y*kmPcr{LA~+Epgk`K_k8#^akz7oZjVD>>pA32746EbQo! ze=A>Bae0vxXX`3$eD+~c?3LL@YI>74-df4SnkWWo&PbG823e#mmQ2$P6l^pWcNc0E ztb7%=5i=g8H<}vHXq~1rT8nnzwbLSW!7&$n7-30Q!~4ujZQKTk%Gus!U-21P-9I}) zyQa-E)=IWBC3Nu`d@U?VB2eS0xxm z7dP~}Cf!eq_5&5Qtxt)#XbtNL+2_LgDfM+`-PZYV5IkG7)g~h93p;u-8%GdYD?iNS zs!kt;9TOO*8@y+@ip~sRyn>8cs3DBxJSRJ*#=k-Kh4yb9eLlrN7{>AJvz8pT!A)b) zj$hEUSe6?TS+?j>9lh_FY>2cOkiQtK4zK;E5!^#3#$O#%(1+_#b*&Fm zCu4E>ZrSmcxu|W4oBB_6g-RW?X=I(d4ZM5_cCZbM@^)jN4?@Y;2BS1@8TD>Bf2OFV zkdawc;?gc;z@(Fk4dwI!9a)rp`y8Szj_y6IMz)MogGF%Vvy3!~n>l*axRLt1kN%DuB}?wi(ff=tipLF> zE~ixnKl?#N>3@ce)eWC4%I6~*!RxhFUc(kl$8kuk4jhr+RMe2%23CF`w69^)JV2m( zR5R>&llZm{h$*ByDc9-TV~pa*8>x@arGM;B>N8}9_i+>4V##Z1ORSP=ar)H^8TGSG zymxV3lAh7_7czkBO`HxUVHq0f=w+N4M3eZ6u zYgr2JlaKv(3Y#mJm-hcmw!Jb!{=Bv_$_M5DKf!nXC@h(vUANh=AW*uCl&gM$-deC~ z1~blu>fi8TFJlw}gb6~QsZkHCFPQmR6$%o&X~os5R`(wvzjY>ROEy1a)&^~!j^sn9 zP}-KBnnkesA!QgWSol8Lr|v8exTnCM;chUyrYEh z&Lvr)Y>}=O0o8LHc^JR6Fbvq6L)!F_$j9zL3(_dx=%Z<{7(-?UG~#6OsB){X^O21D zaT;w`1KEmTlzxrRbKY(x;TxuGqP0ayV@BCIar&4^x<~!EkRSHw#Q=N80H)a5Q8MJu z54;)!HBgLL&9Qofve7NoA6I0obm9bz6W0PFQG>Gfp0QI0e4A@DeF|)R(CE=oE}L*P z9t;xFkJ8Bccduo_c1X%>3GW71J`}ZH=@kWIT*Uu{8BIGQRE9 zB%L1-gJ*VD84+ubS?+0UM7hIm;u%1N4wTyFrFL|Erd4ZwiN(tD}T<1S--HaiTdhy zo!DU|ON<>kS1DnT3p-Bwg~@b&Qt@v2{niGy6m3h6160Kxc5%^0&;#^+0UOqtZiNzE zpRH*QAKFENVmj|o4~!jhL|Z6evYV%75v-=swx2~?{pGpj^Yf%zjxlSkzhrGwZ|90_@~O z=l}O}n2nfRxv&)zt9O8n)eftSTElc;kbjXcX|yg&Ii>>9Z(~EZp@%g>p$V%oBWI&4 z&ydc183DDHEKb&ET8Bfv;$&2i4N)PH2+3Px z370jg#tsg%qQ6D|S`=jtHjI!tF|AHup%2NvlNQFhnPtKW&B6N;*sNCVuD)wsXZ}OW zRS8F_Ea#ZUeE2Vsk$ts+4=fhzkc)1{*BOY}x0+3+c$Z+gs?AK~EUTg7J1{@Zh5h5= zs@TO^D&CIs(MdJd3Nd2=in|(FR)HE_8xBitBbH?fSnQH#c zeKK_qTBa71 zbuw_&7x6;v?4{lI9kHCisp_Dk_F!OZ@iHyVZOC8f z;VG=ARPBGOETn?Q^+J}ufAUTfBzYS{5VO*-S(YmjOTtqpAa>K53Obh>kGmc1AHY=|B|cIweGJPAA@G; z4robQaB35SMjsm#m_kuCK*ydg6w4BI^NUL_WzPBp)qs|YxN7KUhFSH6)}?rxihM}g zKIH|CEh=76|7e}17JSC0*clWzpDPKJ#B6NC1V5@B;;(e96ypxKz;l$TPqsTpX<+>b zlN+!}zCiv-Su2MRFMRl|;cT^HMMy96NbD)LNLK~#@J+eafrP5A#PgBibL&yPsM)uA zg91eK)XBj8&~{L78o$$nGNTz`#&P|Yx{|H;Sm+vwi|)XfA%0Mt)~x*IO5_8pn928C z0Bha<>X$2*NH`QR?9SS6Lb_+Y3})yyMOk?{r-JNQf|MFxS~f&UBST0}@f+#H_}0@qM$%y{FB;kzLYVn)b&oWvaP`lqNtZp)$H(PkXVnTdfzsEJ2km1rsJR0^yzHn*l-Wvb>(I<{fHF}WUg$XJK(d-y^g z)R!?*&3D{HZ3}5NO!(iNHH^lw|J1yRSNQv57|r&!(f`qT(o3m%L17*B$)r-X4>q#K z?%R*(x5V_a*MKh^iSuW1zo24vb7D2*su(JpD*pdWgrfOAr=H!8XHAP{BC;R+Ilo&MN{EDeYjwD@x_SamI2`t);#=E}k zpZ~FS-9G9H!EDH%sc3dKzsu4vm|*Bd&)mY)NHz)P>JV&-91&AW!A2g`5j0f^TiQ@Bw5ec*%*!ooo9!FC)!OGjv%7%44cQyH+KM@)lTdms=?}$`8vkF+}W{I8!YE{ zMY|M&6PI>;Hm8%dVWL=d&o+AvZW&wRGScdc=HI~)_f6UNYnTu~&V;Ys*z??H9O9xI zkI{cuc?aHahRN70l#GpxnXJmRys6gFSG2D(1hdXCoe0CI2$o{h zL`kyj=i8Z5F>sk>Aib<|dOmQ!hDVs2>71$*nyb46YFkGP^x=E21Hx#UctmnUvD~Pg z3}Is~PE(oWZ@L_lODx!^B=*gQBN#Mu`lADjn46L#3uSS4a->$v@Ofx;eep0BZ&^L1 z=EBkg(x0Dw1A#Chhp%M#q`e1`+7;CSb=gqK&3h=2e6lJC4}V}EfS_4ob>NAOP<{1v zXQ9l;H+-liQ9{2RkK-~Ts-H$X3w7gpF^9VM0b3Y?wOV;p!}Ku@BWN`XJ848};8^=o zW)ok>w)lhQY#-S1_azG`h}PeQg`%!F)Q*uht=Z5hPZbF}1!6E3ijGXjmj7uW>opab z9f>tqk+e=Cn%*Ir9}5TnD$FyOO3c7+o=6ze;?*wZj7u9T49*p#Ej>Y z!Z3m@brY{ys##;Ko=p+P8AaLt>IYE9*5@-;@C~YNsR|Pi;k#E7#HhEb?*7cIubKKx zT)vc&`+P*AEE9Y*d0E}`V8r$hE^EZZ!Zr<0T69KUZr_p*BUZ8DlM?s;2p{pt3ZaMw zA0Lmly_VueW6L;;oG)e|NL7}aX_ggA_6aQXW^&8GTJl(xs|^Y)?}%HFs6$O=i(MJU zMV<|My;`7uOjKXvL6mm2vKfL`vR!BppxrbUd3JZvppV~}jT>Ov!E1O6t0&Icaw(;|HrhaQwBhEXh%!=$4Y^@Mg+ zo${Au$>mgj84+HVPCwgnFwW#fH7ZMKNg%bz-=Ex7&5YW$Vc-DX$k&()weDU<_a;4a z#)aH+g1}7gBT1!^+jQ#vM@AQ;@9HM%GATzc4rtXE=-fm>p6pZJ_Se5}>bD4}0;OXk zXOGT@CRqH6v)|@?ecm`yQT?O#1T_vgecnzblzA7GTBqAej?jmi4pF6*A6FdWijA|G z)#zFl5WYDg^QRV*DeojipIrdLIk*ZHtd0ps=45Jlw8z>yZ3HQNhH|N6rv{dk4G(tU z%H*h`GvZC~4CXSK(WAjAn+`SsXdlRQ?dJW4e{WNetx{hzjuoE?WF^0v?*#3~a$J4Ir36BnYz_RBqVc4EuhM3= zeYP~Neo-NE6N|FNsAL2}oNIlV2;nMI)-hs%s^s#EK49naA?tEq)N<9Fj;@kT&S(^A zMtu`2G9GkbLT4{jl@-RvRmI+&A3HMDy0nht!;Z*fZPqPYs%7iumHaW9j7QLRcI%C$ zteg{e(jeM&gZ?UDRhIj=cX4{Ce0-&%?%*=1&APQy>W?Q`O!}P`tiR9kjm+b)$XRu4 zhMC?l{xO*f#q5bhkw}j+Y*xCU3gKh=r|2HT`-UNOTZ>ZzR+PRaW^&On=-TT*TJc-0 z+6zkot*&85`gZL5m}9Kws5HGez*a_=MP}mHV>NkXJZZc{yC?nyw4D~XC?WE4iAhB& z2H`-JGD;4*uLtL`_#ib34T9eFLT}gc5P||OV9;J4iGs;$6Bs~L%^ESO@G?siwT;K3d z>S2MNJV*VF-n(wpn7T20r=!P?-(&3VqehP!MZmf_tUy=G z7$n@d@uS9hxEU;{ti#OERiQ|Gb858&qw7ZvolG-Es@5@?OGYJ&8xS1rUHhs5 zA&Gh>%%3-{ZtrS1<%8|xbyGQ1O~Q73x;JOI4?U_bJ2hf_I=iGV*XV<}^?MGT-N9ju z9d*c|&dT_-tJ|EF31j!g_^T%qYP*Jw9yMXY=ydq-RJWscoWQE$1K=%!aP%H)Ck@g%{ya8?3)#QeA>HcXfkwY-z6(9?_0j&oW6Ve9_YJw z#hHEgrhWJHJ&5N++^)Dh?R#X!>3t9PE$6zU@9q_6@%MHQc1PN`4EORC7u2n|xbJ=f zJhbr|%mi665QH#q+3hPn zw&J2{ZH3}LOy?xk!G7UinCRzDupu)95rmLKEHy; zgAFUrs3(rId3;~r12M8{EP><~5I+&ZWX6$d5Zs(WwWxvKL+&pltqVx;VwJ&&{s>Q& z<4d;G9&;ghetU`(83t1+Z!0bkJw3bZtMB`Q+P{ zTJZi6iLyy1B`HmuK_i8`(=)!}a%;0lMswf6n<9&cxnF)OuIRfXgn57xc&k}C4$0x= zR*;pSMd?|MIiI>3C{ly8ob3mst&%~ei@nA7-7#Jt3+ixo)iZLtQVp%RU?8z!l?Q`_ z5!cdJsFd{yQWn|-t47jy70({B7IG(Lby;<}n7HrL#^B<@(_>3?##5JaKiNNX(42_D zG)1uL_tihGoa9A(HNlU4oSO9AL=rT|r0+5%PxuG9?(Dlg>AQj_Ru+>4cgMz%%hTY| zUtxJ##oL3wq8z23r5Q=z)#TuQ5`O@~!oL#RD=tp@u65SEf5n+l)>?ygX-VHDWbGWn zE|)*_m+YV@q48Q{CpNXm%ko0Yn^mrrKu*uY+%`UA%txvevtpIHaKGv_sg1&PgoI~& z*DFg|RfD}JL_%OwDa0PM(FaE)BUFtfYkdS%U+(RpUJs&>zJtQT1qx=2i>SI>4fPz# zWHQ+lirj}VYF!)?vnrB?jU3i)k5TGTyv5!@pF*OdJr#J1QI!rd8G6N zy^TLbvl77POb67%0_z=;FM63Pz1DgB;h2E=50DbF$9h~ zpgr~3Pah!Ez0}v|$-d=jnV8u#p3@rOfV@)b0(Uu$#1zIA7tu|rD3lL<7VMM@?_2hKwL0=3< zq9{?eWWb-`=2w_c(%DUyCiKcQ!=jc+fkT&+Q9FDE_HVW0d)F5-= zR8t;*_~+zV+=Q91c)&rmgJG1B#6Cc{#d0n;zctZEUkwv2g&gHvV_X$AA%WGWc9aZP zRL?qJ)$~Myg24L;>FCms8Oqk?8WvN+)bXIbFDlz5Y!=Go6@~!bFN!2?emhj9^*|y2 zn?&3^G@&9v6rUBIq+P6zO9qF`s@nakl(qX+sp}P1sdEYh3KbWmWzU_w>^i{&dAhkG zl3EdAq6+3v3Z4rY`HgoZ?tnY~OXqk~wN9=P&m#|sZff*Bl+qIcgd5peNU4%47_GI3;n%Y4B{0+BD=2ixK zBN(iw5h_7TVC473MxwBP@69Q7BP>XBmv@59O{V^(YtU^=QAMyC-NiMCbpVa1qLR&q zA&V>z;LG06`@fD=xh1P(9InWve2Z0zZ2C7`$RMYD^9HK7RL~8O4pZ{qqx9m;p3 zNI+2Vc=i<#cvEFXDXWg6Pj!>BfAq%y*A15cuHGG{If<0xlZdAKrxmvfVx9FNgM#n5 zlh>1{knVM#;2KFRxhnKf42Yh3N*eItUQYh<^gW&_uv>`iV=UL;(7#gMtgAP+l4mxy z5lEO$(1z}Vt2TeR#m^<3P*%Z4HB|iJ2E^fR{?TuF5q$ORn8iu(4QL%nNGsav*5$_V zT-vLU4bm73brexj!66j@tgX0Wk^dGseZZVQix%Efi`~87X36A+tq9275qAnC+wwtC zb74b;3(&E~@{p3ru5l3#fqeA!A`VqY%U~}4zHcq=up&yLVN#yOl1*h0^ee3&vl^Zx z+jXDZ(Qc;CAuiRWHm=05C%2OWn()en#QkoP=B-!*J(0=WBgnQKLM=La^~WZN=<(*# zM06Z0G7YDgJ*|8po$baYz3Lm3!YHFjQlybtxh`bcGFih1pNo%^cMj(X3y<-msE<*$ zJob(M{?EVp)z5snO%+WjcAscbH!3n@ni!NXt%ji_-3%q)G^tr7)MjE0=}j6zoIVdD zzj=ya7>$*|81XfXhjF_orQ%6vEzO50fRQazi=r#?F!sFa>KB8c6Y_&J>mBFh{i?!X zDr)Qwp=1L!%?=qb8geBk{qT1jo-+8BS_zV`vr3SI}>5WZ199?~E*H(F(E}yQ^!Q-yGtG zPN(_d8Rx!xx!VnEAPOUxU%X%-!OQuxs;6EO1$*;C8$)WAR>DX)ux`dN>I*=5cFH_P(;vR+imy2;m8?|dPUg6o za+~0i1+sF`L%^U@Ryxu8K(^zn|c&*D}}UVvC}XzKeMeSp{)`R(J+6}Q&Bw=Hz?A8?4)`smJf z^pPq_S152{&u206#vXiil}tr5`EeRCnZWvB*-qbm2Q!D$2` z$N0Nwj}BU?)=@1Fs`yUcirFK*KqmQUNtB<~Kv8PTJBqoJ8+rA>?7v)pu}TYF3HY!~ zlN2C7OOn1pNMJgg|Cbjoe&)d1-jCE;vu#JZA{5mC(dt6JtYVR#lDkm@RY5kTbGrwf zv4P69$E(K`ER)iDg!xWx8@Rf&HE~ovpo-p+dUngBEn{HmDp%RM#FJX?Lb%p;ii}xl zaTxs?hR{i>3l?K&A3QoXN>i+EYK>H-DRgcmFzT94d{7+CU)5JF6!3+i_dKIk_eL;~ z&TtE`zNJWqgfSz<gHEYT&q=w(inRKg4(s#!uXii3O>p?7DPlnRVpLn z$Pj5BEv+0%==8IYJTaIN%d`oVsnFi_N3QsNjA*&3j49J3V-mN8tE1F}$Gxo>nm``+1f>#qr^-Bc7LAC(|S$ zXW!-SPc*+Ge82`j?Z}EBY4@!q17ygnl5t`YXOYN#@7B7#chT)gE2&xjYt!;9=w<;7 z#+Z8YI=s2fd^QHXrHEd2UCuMrPw5~4(ZM;_RZw)LB)SfQ6=Qcv@j=EidoGciYIW@_ zxQ{S8S*~u%zeN2=-tk(Sp-CwfBZUqFV>KMO;(9yTlpGDUT7v^Ap#e`0UgL6!ms`{t ze<2;y%38I&-^3lokdEZS%ob$++l6%*E$JdEIps2fHQ%6JX3;m1myx8WoMJFj_QUfR z7#il1~Vq?Mjo-&(o!|w7u$>8=!`fzZz)UI2wsSyQBlIY;=%Ds|Gc6n$Un{ z+mqmXJGC}tdeRYVijgV7t*&wdTqx?pKGnqUBSd1UMW0N zNnDA`G65f<9TS`6BNdZ7stsT3;TrWfcu)9e^k`3X_7tmBtBPa#cG?Ss_G0Vqi;zVT zFDVm*0C*iBnJHKa*CZgC4P3>P>y30S?V(y|h7wxl?r>1R(tDH&hu*}j_^mAsT;ouD>Q!@Oq zesw?_S=>*a(o8jRHVHr_%xG0kk@{gn@2WK2&Yk^}KHsA1`o3?%zRfkA^0;L<8I!WS z-C$)E@ZoN^*jo3CnzO2ysGQ!e-u3{Stp-oyEtQK=M+eYeDWIn^Aka>p4+W_D(x4S# z2Qh(5*6ujvk`YmErpI{7G#`F6_7_CO)Yu$|-gge!F}r>Hji|PgJv4c!1yFhqo*pL& zYt>08vl^b?mL0{`3CHIdy*&?(+8S-p9}aXbe~2tY9^i~m$=6fY;iAAEp8 zs>YMTI*fzhW(t8~lHeA7B#@&FXF806<^>t>{yh+q z6z(B6y*k7gZHO*;M8j3#%^Z(vk{7O+KjFPazBomI5K16A^+r`dJNtneNPjKuKgJQ& zk)Y)iQb@Bs5H*B)ci$)@jOqQ*u1% z3aeni_Kuv-Zoil$=_ye<`(4wyd%B42#(RE`be^VSL7<5RZ=Rb#{*f;(=G;!wtr9i@ zA*P(in^y+U(*|o60FoZdNl>UlN;FkifV$s1;NKfD?)Ogo`vLFldVav$vB2ie$viBU z2$aLKs9&UAy~o8ZEYTx4L>s%tRUyqcH=5%_`eyJ`u0>b(eJwH^UpuX^Z)E7Q(v7UX zDq_b{rqfb4;+aM^_W@G%P9$RRvyBhjW}SO_rVbgH%)$wi<@0fXJ!^LQ;CGq&Qn z)%j$itCH4Mun7R(jz1KCXhSz%mWSW`7I|0mLr`!SOX}pa4%8!vl9Q~??X*;6J|G4% zS3Ip4mS7+La9D&gM1bAwI;1Bs3U52xA6}Ix(bA*$Hwdh0QbikG!RYmjZeh|mG@PwA zVPu-B~mIoj{c= zEVqxMFNxSMPKkee!CJ@K+0NPt>t6W=u==ejQ}#SiHwwvTDt~^uSOq!!lCrS1$yfy_0(?CgK?@7ll{N5PtAuBTn8&G0ldHjbZGk?TS|s-~P;d25t!z=ZQ6zLO`L|NzdMto8loow#1Q8T0uosqTsSIjiOzHccyMLeHg6jFN=K{5M_$>m|m;|p_ z%w15om2RH;aPaYfa{_m|ghNGMjvTA#3EpO{RY*i@UvbB%ibS2p%dD%`U@J~J@}%yb zto&^-_EKBFM;!9poYiU$910%uX|@x=coocS)D&;j=5w_hn%Cm7(WcFzg-C0M4qjKf z7ZBBps$vEwEAQYd8d)3v=zD`+ItuHChfQH!czDbaxY`|{0EBq{^USJSGzv}BAIz!2 z@yf6jK)%dkLE#)ClR(yRxj3AH?jVq?8T9bqdx-^0==knrB+c^T9he{O#jqM6*ywKS z0QLvW&*cT%-#9joc5(~Fu0CDLuO3tSC)zU$)lrbmd~~zny#%7^CP_|z#P_1oy=G2| zl;Xrl2ngn8PMvns+@WB`GKOBBc7$r1ViO6v(o{D`)an{dU18>JG%|43T9IMU24KBn z>B;rD9c`HzGe~fcZOM~dWzf$EfmKgN?OZgYMAhz7P5bmaJ|eV_=RM8}68-$2C5pKh z)|mSxz+4n7M)?pDv)v7T*UiRc-KS%?SCrX6;{H5|9H}(|NU#BocDGnarprb$-zHM; z_=u3)8eoN6M$OYB2GorQdy-6UFsQBDMZ$A(|KnS`IUsTmt^qr1AtgOU^A!ql;ZA%d zq`@c;7DP<(n9=fV2Q(-UoM9Y+vm_!aO(73bn2#1GTO)W8WV~ITVATz+agmJ@j^ms$ zE;pYtclGL)chAH$6CH~@cN2X++07KKC|zOYIB#Q@oh{tuDbA>Ib!=e{jHqDf(dD!N z0wbMxQd3AV73q#fFCvUZ^;@C7oYqoDrU0yoK6yejx2)PRDUwd9{mO_mYC(`We8e7u z)t{@uOdC4826sDU_AlcU$-lLBSZXeM1;DU*p4^&4_@aMZM`x^xk7iW?C}rbBn;k3G13{6k_Bf0z;vK^ zBUJUT$Ujh?@Fywbj%0lKr@>r^vGl*=E2-ant#%Gh%dAhm7JSK^87A`A(Hx%Twj(I| zM(>-i`yK-GRpQO}emp%Qs;wtdB&3aevB7!CoL6Li?!SBb+2^`L{P8#1NtZfMP<08_ zP$0dA7kIoXZ0BbX&YxS_K{8ZOj-*}eIN5evq{kJqfJ7WQ^TFS%gj#$qkK}w8GCtC;I*wK45!nRE&zaz!D#Jq2(Z05phn!0 z$jo2sq3kxmA`e*XPu(oK;q5QJpYAgUpg48kWHLz$F>j zQwwlU?t=BrTK=|j2d0CfIQp|#DvZu)*#mO_dizW0IO6{$&D+c6$;Mq%6Iz|Ygc}mQWC@Ye@Cg)Bp;R~fl z_L1+Q)ykI*kSaO37>mdowbtJbAVR&S=tiK9{ZB-rd-|A6IN^MFZ$ZEyA|-TB#0^pr0NBdi=`SbW3AYN**1)z*!xaoC1 zSfWO_XpS&R*S(UZPUyXl**k2KZH+>aS@W(9D`oLS2?j!C27^&BR5!(rKz2DXiF&5KMOqolK3$z!z3#hrV5{H?| zf}NAuBN9Rp&C{Sk0?%Vq9+~`^D_fAHeb-~LxD|~)Sft0aSB)|p_aLm*RFa5(rkr_= zpIL0Awf;d-Zu*QjWUVwXSwv~oa(9Kz2uwr%2V)z?CXn6Kt!@`uLMnrxD!Brw-A<24VI4Q=>T}B+<+* z1L_J>Mj%Cvz9&ZSUEsb8NmELM=_ek_&z={=p$rMEgwV2gd{k-(1>0+do%p{Bwq_EC zyVe>&XjL*fWP92v&(QrGlvg_9b{j!QdiX8F#G@-Xj-xU_3w?wrnOL@f#t~TJ@tm1V z{(9wCUEUd|P1Ldbx)Ck0WeCT1Lj{153e3+pv;aJ;qW|bUMuaL`U%+vQUsVisN9-Ba z)SZh98fnxhce6E~u(LS_So(0G#|O!7wET3~rXB$>S;g-RKFJB1J%<)5Hju}yozYG- z5i8N#`^!s&q1!(B-1N}wW{Cs^8>?(GE-&T(Qn2liwT%G=h=K_}+(XI+NV#X=u~^4! zld~*n_NNtTqbv=Kq5r)kG$mtbjg_kJh~^ZHC`-lB0$kQaE7VM#o}-|m77Bnw)C)4rvdAv{Mi)(wKwCC^I+Y5Jr-!}QtM2L^}3dK^L5fS-n||T3xw)#WXC}#v#}g~=}|HW^4!P$I~do;VBS@4 z3IX6QM|Au3kDq$r~y;?%7`9zFYN){WrN0m#_CZL3-y-Uc>r^pmp(3 zmP6AR`Rpr@3_`N6o^Fw`84bM5$ayaT8f#xKg~+*+Uv+G>ehBUICdBKf(d8=fb z{V7e3UAoGQ26^!C==Dk_&&I+q{A&6=ErS};}7l|s1{ z>P3z_vGLR~1>tTzfbhOBBQNE4O*i;sl1U8M9}s%g{XKBz_mD%sn@f?q%K4)~@(t_G zS@c&W6BXu`4;o44Zz91t)Ytf1W;4M_FeuK@*k;-iKpyifh)KztreCf+`Z%!BvG#lV z`!~h?@bCV1`RM;AfL*f?24x8F4SvP(oY(9m>Ba)`Tk`sne#*2)qX&OPVkK{YVa*BV9g-OEJVmpgJ< zZqYSi>iEMwGfi@yatkaECVX71hQ{UGQU8D-z?s?M(ih3ygN0``A55QF=*@ zzt37ZRnf^L%DrA+2ym8(HErLHg;QKZ+~sXmT;D<-xN2R+P-peU=f1K; zHlMGfbJz(AU-E4H(llDR)zCtoIx=M5+e%23{B^}h<@>9gFRsA?7NPLxWi{&kvyUWE z)M-`eWwYyyK3W-#W2!A(v5WLP8}jbV-D_~h!1hu@FvEQH@~qX6DYH)AeZ<|Vv4Pcg z{pNRRO@cQw#K6}>@hd52t$*baOFkn{PPX)0qPYSQvRyg+;nPq3FZ{aV`Wj~Jq-M6C z?Mf3q0b9|q>_9kiTZi`(fF9FYuGZOJWt~I-0|T^%E0SkpS*dS4YK+Ah&4M+RxveT^ z1zZzehH>^$17~f#Hv8iPZsT@Rt&*O@Ry)P<$PfBPjIAjBpNol&3vl@7Z_Y>PcX{(r za)I>OLkzCCAFrerxp6{oMN7xBMb%IaYD`LG#;PJpP(~z|!}phtk=8>7YmEM8IiSAj zKOR1{o6DUU<32@7FuZ2yZ!KeJ(ax@ospL!}?GRH-QXw(5k}bk2H2I{P?k}*UGmiH4 zXkQL`r6S)dtypPkSGg)r|5CY3zHDmn5r-yW6O%wA^C(hn{wb!HpWK#^{iKAEvwh%& z!yX@gx`DDWY4eFBmu*rKl{QCqfr&~(jFUTCG2HAv2GmDc^ECZwtA1sil`v+-q$K)D zMa{C@fW~=F?tJCcB6@kJz`2vxxs$epgi%mh`4dpY!`p@*=4#3RimCnH-4~nLmzx&H zp;OEpt%*Y2hH#WL{1<7C_qnG>G>OKx*$ni_VVyr{Xq6cnhs+ur1eEya@*d#)gYVtl zC%DC64#xM10H!Og>63|qrRpk@%DgcRQ-UaNW0H6MrJvOmwnnE-JioU!L5jlv^#o-t zTQcXo^-|I5+R}cY3fUEO`U9Hubub$wwhAG;i+tS|{ zPWz;OiR;gfFJszX8u2dU%8i#n5a#IJp@+}&(kP76;!+~b(S2IoHWc>aT!fZQ_u4#r62n&1Qk?T_yQ8c*&Br(3d<#FETO)kCF{YVC}0!%DG5O>Sy{w%K_ zV&Y`WpYOZe{CtbVN{6_W3VMvzD!z4^PcJaxzH+hWu zsKiH$vMxHVuksHQetFr%nEyD$*gC7t2f8KgAF3o7nYp1=$GpYelge`^|Bz8Kf7Mg{ zvTgRM1h4>0Z`9>_>?PRn&XZZc;5#d_pG5thSV~wBM}zNb9cBV=h4cFjWfQ**?67Ep z6-&RG);lhj-4|mqiA|Q)KTD5YJ16=Csy(e#1O2i{jxK(+eAH8YmocCh4Ie!klpd!% zRDra&wOZULOxk3V;v>t5Zh6VgjW}A5Wf%-nysyjrJ1-Dt7(Ixd-7we`)2{748<>A%)}7QtD!_A=NVvw%nEH zFT=hlw=(GpCDpUgdr-4GINh&uA2V@oJ{F;}NR@c+wZ7WaD>ZC((aU_cy-rg-RIV+DeDt^_MPNmd7iI>!P0I$+BwBr^ZOoF|7uT2@`yWul)JB z6N~O{)p}>7kf~a7?_MZk8Jr|x8XWCaZ6I1WJQE4us!z!h#;jlc!T6b5^B#apqB?%C z_%#+!^VfB1J(>h}U&ueSw!#VkLm?D#BWs!-Oy+L^mrq_Za{+k-Or)&Nx13;k9zf<- z7yVOACwW$umLy1JwV%zJG9i%WcbfmIasyd?fA~-i=xEPqttYb|mDzn-@dJ0rrn$d- z@KwZ0norGziotN5QYKAEN_m}{_46+ktpVy$R9vf)h^^dIbU?iGpAKFFt3YR1GI*Vo z$#LG`g@}sLe|kH*Ioyx$6I-zffCD(c$?<*vN5sbb0TEg zp{kWJWz|$9{^jb`7brZf?|`3U*RhAz=6sN=$k*D;vXDicY+#fRXQ3f~SaQ%U_^s&M z*SVduIl%hkPzF4cFta)UPgIv5!StdzeP`Owk)#YxFQAvO4RYp5g|cRpkXq}MsS`+B z7Q$r96D8tcf5k~+by3lzd>}ez+DirpUBiNYZ?eLz3!#a1p(WZb$k;>0V`C;sZj|zVMm&d_=iBED8Ue4;#J~5+!ftRR~yI1zc zYCmRP_R^;NgSD7rLf~MCMFOLo!c8@mvfUpL8y}G2?8q(u#cR=NOS2aSe5lKkL+@{@ zFkP+SewY4WD=RKjfz@(9xq~MeRv%PVrw+Ka1-9>-)(=_qQ)c@1C$%IxyC%oUZ?$3B zQ4AiRpu2K7H%HGy`E_EAC^qbx=#ibi33@qm+Y*DyMUOw>#~w#0_Q0E%zWcxFbUFVu z8JV$1+h+=SPHn_3kAhb%3U3?Y*+V1s{qpggaj(6lopwD_xHdAh^0%EK8wqZoCpzUy zcC_*!AiCO=*%o*u^~*^I+fh_I`$s2JW2ca$)#Y!{_h}cM;mD|SdpP4^j&=Cf!y65J z+~JfvkbQV-J>Y2%akP8MM(j2}v(IC=C*RmiJ<`#ovqb#A|DMVHwpJ3Ur^d=PJgBxK z5{3*x#`M-s_&E~W>`?Mw^ZyB1mE50x%Vx(Ir}Xv4iF|3KX1o_`zvlC24EBv5Jn`J6 zXX@IEXIu*(teUl%cqyrBkk38PAjzndJ0ZKt{)MBVP9si~nI5=R@?6Wcjw(d8Ho}@` zdu_~mdVOOzBTWTv?TJLIv+TCz6`Z8=sG}?=(8mp)N-W$@$Ior!Z^2p4Z#IaVK4%}`Ub^py7?(p8_Ooi7}3??5cKY-HYI3~eo->SvE; zEO%J3xJ8+#79f6hyiRfGz>8@h`n77;VDljF0##PMgQ#djlopMxP5?+vL!;Iw z(5>@Zrf~;4VFCbMP+u>*2$PmNC=?y-iM4wU_rc-fqZdE-#lyeZAl$OP;d@@LAmIr> zO}XGF-M0Hh(4&XXJ>C#hV-4{hE`GLfNsnO#sfUi9^lPwwQ7!+lIqvZ@0-s0P@|$3o z5mC05O*rGz*5_KkvLTJoY|es(E4`eu4Y%GQNmH||j{VcKoza)Rhxl(`cPrLk!LeBk zTIS#No47-wMr~W0!!-AA@r$3EIfJqGY;Fi~o*k}$=j_@-A`wlOiu&z6FHnG5}}+$n9-;%y#X^X+O zdJH8^YSMx;=n|cqQBS2jCTM3%H8F9y>_w`Jz}fKIPP_6K%|}eXoLEzI<|0=S`(xy@ zFFj;B`^XvA+80_9)N-t|F+KQU7f*pvj&XXR!8RrqTR!wDoogSG?EqJDPWvLZSUhS* zsy?HrTDHDT6uL5r6iOZIt)b(pxy^Sq<~8m9!L?>+22cLXCq4OVR69*hSF_cGgk84J zpGO2wP*sl?X8w4cL?;+gUY%Ar?~Hg4=UIpQ`*)T5^N?5sDHwN(`5%h^yNC3l_UQj( zNEws(1E)=GvY=?K?}zCqXFz2MD-Xn%XYnyB{KQklmoe^b;|4(SR0nX0o5B@#7JXLn z%)DoE#xOzbqt~vvVB&!k{G>rWOYT+sAcxjMkXhnM_5ygAA1tRdtn;eSn0q!R*z70H zwtE=)Zb$#aN_ThT!#_&7l(g)qHu_ljf3o?g-;XI=)YwT7Gsl5xB#ZxLXE;Zt@h6}1 zd@?26CyVLd1Wwi&HhOa4vlU9m=RT+U=;34OpK2md{IyO4K4j_tk3xk>1CqMf-R1CC zrH}dL3)aL#q-MIyt~CGjwL-~m*MY|h%122DksN*PSd@}^i&!#E6FF-n6op+IpnUz) zI}jAN8zoU`+b3`BZRNSM1VaPo))$cC-*Z3P!yhs5(qSG$x6`Sf7wAn+e!9hd0&-8QyojIa z47}$~?kl#%plD5BC5j`j{#p;}_ckV9pmxt>5%EuMmyNS^!ELqC>0i8Zc=WkywH}-i z4rBO&Am1P6*9_^Ib`8&;Bx895!a=M3 zN$%_>gh!V+J*W<;RG4t}yz@RLOOr>iOIMHr$BEERdtq6v&37|g$rF{-Rjc=RO50{q^j?Jp~i9;#`B5Q<%-@w z!!OXF<=f_WN!<}yZGxS=o2`j!D7A@2PkuZA!6}?q@UI*>LE+e|P99X7KJp)Zz=E)j zvx92;`fLr3bEL2GVQyw6az#rz-==z7Z8mAb9q}DIO0X6;Ej`{hJeEhSaG={>uz|`$ z`54vommOEEn#yrHe>W{IJ|@aayZj4?9&J?~Px+&4OCEo|Wt^D5uW0A;cwHmI?5&pE zV@s_cd_P0vEOy-F2G%P8#sf{u$%Q@KjvXzoqbsxx^Er?A8WwF^*8SjM_OH`2Q2uc= zqs+a&NXhUz8@xHI6OmeL1jgs%+oCRE2kwZ?zYV-|1R1k>%04HOr4v{|gM}RGn>tcC zeNZDXmo~k_{>j8Fd$;Cf4<29?;=u`Bwf4fil{Ye606+|M_l5DX2*)px9i#M5`~F#L zWM?_$#jfb2z3Z2M3oi%c_IFo1qHj)Hpow3uRKFy^X_xE#2VfhtT2rST>^pq*8-Gmr zlvfNxtE0Ltrt*wDw^{0Yv+zdr_{ojWp8I%3uS!ECg2n9;5X7^_ht$E@#5tfF-*WNC z-?+fP_}!=r?sxkbe}UJpeyTaRD+>2U#5tUB`78WvLv$5h0mb&48oYiY7*&e`ZmNXh%| zi$u)t#?GZ-?{%DHd7vNk7@`WkBWB;?U=hS?fmX5A!#*JHXSx|-Q_`Lcm@%Z zII5=*A0P3W*6j!_x!jDQNjCDb@`f4K8(ufF(s}_k??Zy zhzitj2n$2AtP%U$eJv}9#=LoMegFQRQU&X?POhb4(eEqRMy^xPcnDM5Z zT*~`rd=xhCN%8t|ddUNJ(%|NYlI7%fGN5?$;L!&%T0|){8v^>FQ>dSmb}ttsjYv%?cs=*;{I+Y^jkdtS>DEREgBP3t5=}SS!y<#K9v}e z5C*dOrAJeXZCXQY$U{_RRUR>G zN~Gl_|K{!bn~w$v;`PIHUGtlA3VZZ}V&j#pSUS0UWhy*0>Yw1~TKq#v!{S+($0SaH zf||!YIB&$i(qA~53*Db0SIe8)H(3^9 z=PU!CdT^pHk1pIL^bp{gV3qY(Z_(M)_*T8U_Cx>*UIeuoHZedo{7a$yu(Y@bzk#L1 zq!Hd@$MYIY&tw3sn|N{DC4olV7@Z1YPmArk=|C;6(6w zH0~&wk7plKLfl>GHp;J1hyoHzK4~zZ2ehygPxOT;tbHglpSrXU;|S9iPdULfeBC$t z_GBMGs9|K+H$1{p&(~cMzeaX_a_lm!mL&z;({lvP>W&A9YIybVk|Usxhxd1=?V}*W z!rdOH&C!-tow?9TO?_#Y?-9du=kg^~xxnLmbwBlPDPqpW!xtvE>B1N^{5d7tts#c> z%L_8o7#0e}nwH#md3j+I4*PP3EZtk_5Dh>Tg5F zNqmoL1b?jJb-k6rreNVrIM=q8ZZWl@n=5Pi{(1mDN@TK6 zXlIzhxSqjhFfXt2+m8(F?~Tq*^&4%fj@EV(cZaVEk0Q{91mlOtB#MNNb0^e{S?^Ej zioDLaP;X|>*BjzekI29Z=VBPO9R1kB=0@yyuROjUIhsgzb9-lj3e8v*-~P$y2z3sR zHd|UPR|pB-n}D>w`Y?Uo(m*}P_u}FFmmdG!&BMRYCPyikwyEd!igA{H0wg3=Rh$-J z&5owA&tsOiaEY_`mX69*?PPi>8@jh?JCR9>`c|Bg4hBd|+Q_xN2fzWi{oXHlh*}Htc1qbYs9X?Eg_n#D#8^ zS?@!su8e`pGO5Udr!01xUq{KzhYi|QR;oNexABp-`lxY}O|;vLCgY#xRosHR&h!N6 z<-yI+QWLK4c6M|LdhUnfK=u<2W z`YiX~O~wxwKJ{^onc`z}bO0Nn$Lj)vaPZjS9>j^KSurIHal+s-gHR7+=HU0(A8o~4 z5D$Tr3Ai-y1QL4fZ&YnRz#{MK=#CBReCotJ zn?A2Ya|47)dw8|88bJD4t^ivVnUqErLSfN|I3pPur3)?vzs^QmXg!gu94LeR!`5s+_Eo=9bqswl>tK(H}6Sd$HftMT&Z$FHv0IsV_lR;R} z+$Y4O-AuUd>1HB+80q|R$-)##cvf+8oBvb^QW+w+%dX&7b?Si0TL6!p6DWmr$RyU> zK1#*&v7a*``;FS2uP<^ne@Ul`>n?sV7b?pK{Q3F%^Hc>kcJ03aCa&)tT<@jEh&CxF za;e#ep*P8fD=+OZPUd9;E@nR%ViSlr|2`$fl(ycM#w_z@r>sYr!igq zsx|XlQ1#dGjcvY`pO_w*U+P;1>K2=M&hU}*jNz+CZ=t576tEX7=v?vakAL)|r=NN5 zdq4DT15ZBjgYRAXH_tuu?Lt}GX?C`t)`{b4Iwql2BfA{O6yj2#1DhUV)>~RVs61Ye$h=pWe z@|@w>f-zyVe#08ej23xIL%mtsS8ZplAC}>%EeB?p^chg7S^+9Hqvj)LJCIMGJZags=4v5{ z7ZM^}|1#0&NY3Piao7>S4B8<()9xPK+fP;I2U$(V%g^^bG1=S{kXWBR*}rFn-RqKu zkRK@CjEW<*hMrsFWuk}OXudy3uaf-XujYSXV zFa9@=9v&a7*_v|X=`(jX$2p=L@M{xB;uGtDQ&_4~9EoH6O(j5G^yJ6}2w&6`%aGdlga6u78sT?eAsR-&J( zww6aXOjq)fK!qU^SSwt%qgyDouQE+4yyIKnuJHRN`KVP2Tp*BJ?GDcseG{w&RcEFO zvHW;T$AFBO!YPq@DP;kMFy;OI2hM|uCMI}YJ(oetvo2l;|CjiA3F0eLTX!7&OIyZF zj|-JRH-1c^=0*Bp@E>DtmRW1j{?H@D(@iw@;2A=Pstj%mcGdwcXi zj@0&{04;^{ z90j}B1EtlGCfA(*n^IeHN7_~HARKSTg4|YSS*LKC2v{eW9nHi1lEi<+I>|yUi|Xb| zlzlP9HfkpUTkvtb2M>}v@>bdS0ek%_!!7&ur(XMzmgn}tFIZF&F#2j|#gWiLBdEQ5 zy*mLR39An1Yr)m)Cr=wpXA|*vFd6^8&&&RxB_FUG_nBJfIAsMy9D&3Jw`5}h+G)Sa zqC@62Z+gMH=OU62p>Igd4`way%7~m}G;tT@&71o1Lccq9vJEwaIB5e0c+#3NC-rCm zj>bS5&e0M7cw3~Zjz`eus`3tmL3;hUf$Du6fvpFe*ejc;Mq22``B?*8oYjnTApM&j z(F%$LlgcYwRAG!sDMVRJMm8Aw=9^pUQqLM2dz}qK46bCl-4ZMX4QM}hms$Zufr!(i zu@QG0=6el_E!hspdyH<#2zufEPQ?yWh@QQMC*znYB)`-qVvO(=gfER$=W0mfVkdRG z(SV#k72YG#Pd)wAg@66Tlh6G@r)P3zQn69JVg|yUw`iV`T%fhe8d_U$e66=cRSZ#E zr;A8`dhziuJbK`NzvTaZ;c>grKFsl_7rz7@b-dtaCAXeUVuB7*oNguG)s1InZ*Z5q zN~RPbHc8>i$}uBepms7&lk8GqpIy5VHP9GCW{)8Tz|if*8`+;}g`MzfKis#f;sfbg zBVqvfgJ5Ictt11Ut)ns73ln@w^&P%>_=~@K@|kC!``!}!%SIIpS0$^< zj7K~Xpo|{}6-@tR(4k8&#p_>`ji37Q55KFD+MoaHcRyi^cDsQN`K}JQ1e=T9OsyuH z{=Y}XfY1B zm2nSo*jPZm6e=|E)%2s7%zil0yoHt9ACWpnqi>ES9R${<94om0&;l}g%J2FNpFcU+ z@>+^C)OiFcgVUoNV*AUdzkewikoqPzZ`eN_AF^v=dwaLs?ns}g5g#haJY-{x)H7;o zp)bh{u~UYx>?u^TY5E7bVh~GIR=usxIx4i2O{+Q?pIUS$XYPn%199iu*^KpsmTA;F z-@o|i@0+Up=67%LB+c)D!drkV4G@#TyVra8>@yL>?q??6p*oFA@q5M_U>|?<3tx;J zRlq{5ZFBZ$4P##x$%Z6EDC>(87o(Xp@hK>H& ze6bn*9rZt0qJ2PeboiX9xpG;hlWi{{`{M*ePu`9yINB`8QUz(pUfddl4SK6IAEI@O2W%f$ zt&wZ5o$_mZFS)o|gPqDYF*1^?|)!+KQE?>9Gb`|54Y#uD=TjUvH> zDPL=QmUv*op2^t2^h=8wju4j9>RJ{M?fB{%uvPX{0&E0Nj@iv#K%@%dEn0^^vI_da z6F@c5_Fwl9gRbS+ccTM;zVQ^9@LVR<;X)m`AIJB0)d zvid0$r7}r4V&}wLDwk8%4=P!|RPrWoHHbZ0OPf;;4%l0<$@_X=I)Csa{tuq~%g;YU zwEMVFo4ly~II`j#@0g7oVgZpC^=>IB9Il9c!?T5kT*z#{1 z@%UQSw|R$7xl%p20cBVNJ0aHd+#5F+3&^fy7VC9_TH-i(OMY@16(~ts*tft-lRwiK-_4x zAzk|jAVISd3H)VWw7Gv#CbWUGU-yKCrLfHg3Wi zE{}PJZ{_lKMg!%o=mz=Q+ard;%jpxxu(x5-@pdO7Ph&XSxs8dh+^<^90kA4l|F-;2=9`Y6Y^7J&w#Opmk0U^>mGQ_Gd|CVm zr+lmj{K04=0| z9mq0d%Z z<2Lom7j+(p8`8Pku(P26ysO&PdO{+97JS*6N0=aHW|-v-KMx|L0bf{_{ zf~nP}ybRl&0}dgZu9W)2Im$j%W0SP%&ssr9MuSR%C%2KY@)iT4e^kAY=b_xQuji6H z35VU(t6SCy6XVgPkm?FmgD|Br43bAfC#bEFC8c%{?pp*xZ;w#{)ahY0V z#|v=#1tFy9%Re@GPq9^=E!Nu^!tuVdD^fSfe9z(qBW`rAA4fea;z%PPd%(7(?H;Mz zoDnR-sleCSE1XCiiS0_r^8KQOFlrW=7*XdLfVMTpDr<`BbgN1nk?FS<6K4HJ1T>^- z)nLu6= zcrEqlDxZ#-cd1M(sj4zc7s@};oQyE@Md+Zin)a5e?V8~x782BKPJ?^plmL0vuHflX z7Cu|s2X#GGXx>D;yip;lmJ)*w8G&+S;uNmsJz&*@VP6mo>g~j9 zgT@)!?uy>m=2lIChW-}@OWU<=j$m6?gt&ICuHAce83Tv8@%!fbs?K!RXl(|2dh3}+p_hISH zszYNHf;_7V>6~I?1E5|UC~y4d6M}Sc&!_`Cv}H*=(||e?gLuV%D}jS6<(w}){m^H0ln=2oflW^# z?F794k>!+stYoTllRo1aV+gFMY^;D0XVu?~{G_PUwuxEDXbE)6DHughjbHMZ_I87;=k2ie>(Hc0L3> z^Gsnsy;v!9XmYpzG(C4xp%?v;dr;w-wd;D+Q-DTEdielS$6IL77POroKp=2&(bS`8 zbWMVoqEgswRW$|ZHDQ8$`lvP+0S_<@w>Uk{mx}ygW z3eOZrx1YSrv!X5=vo0?$Y5Dk0hrcjk`djrrx;lC%g3GbvB(I=K^wEm^+5M@4(|xfk zFrGBqCb;2pHJ8_)GYrQ&F?~t}DXI0Bn=DMYYvAeCEGS>&B2tgo?WD)lN@>nkdai0v zZfpIGqcu1j@mBo9+NhXot6?KxG1oM-{6WD~B`L<}ewhCLksfRJXX8%`Ni~6t^@X~r z%jZ>n8<0i?I<{XEbAV~QsVu~0<0#gAtZ5ZE06y}m0``+&lzLjA8i{5fFl0SsR0)pe zR?S)$7~4@|qiEA`Loa+jPAxda{A@&=kAc>x^rwJ5^%o>7ig36)6{XA5N%gAytJAi! zzO3UAC*&5**c(mQt{a;PL#yw>WH&UbD09ZDQ{DKTsw8=t!TSHh4>bjjV_+DHO=67YOT{bpHJ9%!VfwFcA47-U@z8J(O7{{YU z=;94N5t<$d>aPbXT26&o^XAvp0_UIU`1u^4;I|JG-PdrBsqXJI*`-~tUb z-D{;EcVVW4o>pTSc43N~1nLQt+GG%WoG7r`s|&eRGAu?TGHJp2c2vdWK>(Y4Vp-6N%traQ_`i|q zkMM;bni*bhKkVg>mhHATxUn{`SxDRac95wpu&j4%0-2pyC6gocahbfCuYqS3uaed> z<<5Br2JsxyJ@vtzM!`B|m2(y0B%;&mOr&D%gr8MIV7&*CK2qLT)wfgDBmjyscW|74 zr8v>E%vjvqELA6a`4w*&dl^L}4w`D`)5QnioW_u32lZx-ctZpfuv{Rv4GGcj^OC%- z%ox#=m`#MLaqjnIeInU3M)o<*>UXzY{EGYqafBi{YLo&l>M_Xc?ff}#O3E#K=YZ9S zOY~uAR?`sDNo$6CFCkg+ij7ev$0e5=!)B>{EE@6@_(TD{rqgeh66{`2v6*l)rk%26 zxRd;?+Ozb=<4j((fdu?h;$yOSD<(e_4|T|u|G;Fcjf33~KiE8zV|z7}VHvGtf-V~o zs{WmfgpavK^G@mFBu?G(mYKF8Br?}_Of42OYKqk}GA`4e#vQbJW(ke#TOoHb(AOw{ z;zByn!+9*P)rLcm{K8);rE(^r5Is$bK^G7FRNfMAI&%K;9@m&W`x9UXW;3}%n<)?> zW-&|H5%NKilqgH-pJEpLmao%uf;9-XMvHZyN>H0t8|Rgm$_Y6_@U^O6BeC z1a8qsa|pv(B39M*hHN+wrG=#X(EmT1kZdG_Tq#dK`*_%dFfX~gLFv(0jvX8>qkA!9~_ z%A}U(^08yO2R&J`GP94!(wkm|2D4GWA+=QwGe;|cLHAM^9d9}VNWlyZRWy` z3JBGwfHtKvX4=~7uli;N+V*z$oqG|-m0&bpn9P+qaaG*^7-Jw}a$2ob&>{o&)xF;H zJa^Up$qVN?Y?oAmicnJDT=*OO06zCx$~GSKDo^_)&*Xa_A4&eu)m$;)l#YB$8PESoZ|<$9!qFk zzqvyC@Ua(NySjQ;z0`vw;jI9p(4ZJ;=c!}r?2aPjT2B5B4l0*yXLnL7y~c&*^JHVL@I{pIqH5d%6mCU}-2%Wd{yXb(?O`3Zi_^z-&x}vUeIW0=9^bk`Xd54M;#m%pi zI-B%1Y}w%SfgvUo3HP{NABx+fBhV0){n?K$J@xfJ;RS&gYuDXeU(`#oZ=E?}m6Gxy zucTr1Uu!bfG=6m25cQY{u)JcouZ~|$?_FE*Q=F6K8#>-gzMl!x-WLheBTTA=Huv#f zg{`kBjD<;9Eb%66CSm9}?GcH?*G%J34bW2$sd%^dX^1^Vw;sw@CBJ=3^hG0Iz`Cjj zmkg&|QxV&#%Z+EPb`bFGWp^8F2o)W99PbV1$(9;*^ZO876+w&=?Uiz;3O`UtA~8RV zcJlYf%S~Wey@v{^SPU9}>oXtf^51;O%Y7!8TdsqO*8K`a-5FVdv#TG|imSfsJbxJ^ z=$#cs>c%XR|3fd_K78v|y(ulVLH;@EA=@Uwy@s2PF`PU34@PK`FF;Y}Tv8I~&=SE2 z%frtZr5&sQg!s@`4*&VzzH#nk=>{U~csvilo!aJqRji@CSW3Lp_ zcIvWAvon!D>lXo_0sVDJa>9N=1 z$h;g9;NBWXONR#0GPl1KA4uzBrAnTBEVQXve!vo=J!T7>?hPj5BA{+i!eYh(E)K`UqF+saHuAg5(IaRAr;gU6RJ(<=<86?8a=jhn}y=jL=r(o)(^ZGh$ET7Vjb6SuN2?*@s;HVldy;zh z`E{_h!1ygwW$hi5<#9&-Nc3hvJvuhcF&l1d ze_FBi$CTd(Q7<#HILCtKAx_Xz175*5!;Oahn{M8uAZAX4++V}t}1<4zs z{y(CtSA~{qO-X~6wW#d^kp_@OR@?gM&4jiO&R0bJv8^^>Au2p2*%^1l+ue?22r?a4 ztJZ1n%Lo`G0Lqly;(W~3d1GRrhHO2B{*_+l{S}}BSfAbIODb$W2atPh;JgZ|ZTSUT z4Va9nPPns4lY#hhReXd5;vq;8jq39&KWioRzP`zm+$q}ZUZUB(H@Fxq?0gUg(SrFR z{s8w?ay)2WAGJ2i;X_wGIY{@qExq952!cz7R#x(pmY}*cmqv|#D*qh2=aha`Pp7w- z>9-7%RXwZV(`g1*cicDHdTrVe-Tyz*^3<(epoN-Du*Y**bZK+KZ^iYYvIf0HL=;0fFC zs{u4?*yQT!&S7o*yit$~s4)3b>Od|Tubn?qHiOcOAZ4;xvEP!kD2Y%qyr5GbCEIbMhmzs_#~xH(Iiuv8KJvmY56x&L-`XyD}?u6!bjcB+vjvspcR89!$hs?j(;Q_9QAF&z&o`?_gL#+ zJon@eFFpI*6F>ZsGyKh^C!X=YKYaSB=l+&*-L-< z^i$vWU;paTGtWNx^i%%x$)|qwtba+(~GVEC)WL{(5?zVaYDCs0T#PumoA z$Vwm`Si$atAuKbl2kWPRV&D=;?;fHx4^hwUsT{vXeAb!BHPU!QzY(GvS?1w8=NcYG zX%2si;MFTA&!KMOU!~JUdmOA`Rs)Xdfi@dO1s~D*%^fOyw<~cDYu01o%&9fn4Sq_N z!zZElHEVqO`x9}Tbwld|v@VHP&%rcKZ{K4?PDSt~rS40dQ)?m65N90y>bXW*FVd4d zd6RUOq&EL^I8P~>uu$hV_+n6JU8Z?$`+T~t?|+dPs~|OCjq>*N+gKeA0IXN8;y~SO zhTI!ut9vHNt;xa>n`K54{<{{94}SM%zUu!`CG|nQ!4)N;HC~byb+#^j<&&PLxcnGv zM}M2NMCEoTT!qJl?DXcFIEW9YCV-%O?rWuSLCH_CzR#)H=EeQ wDigr(`l8bhpr^qpTF%B4Yj@&`5L0tOzx(v}KmF\n" "Language-Team: \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33 msgid "About Slic3r" -msgstr "" +msgstr "Про Slic3r" -#: xs/src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версія" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 msgid "Shape" msgstr "Вигляд (Форма)" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 msgid "Rectangular" msgstr "Прямокутний" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1826 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:498 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Розмір прямокутної подложки за X та Y." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:57 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61 msgid "Origin" msgstr "Початок координат" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58 -msgid "" -"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " -"rectangle." +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 +msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." msgstr "Відстань координат 0,0 G-коду від нижнього лівого кута прямокутника." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 msgid "Circular" msgstr "Круговий" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:88 xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:460 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:79 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:237 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:248 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:531 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1002 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1176 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1292 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1351 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1377 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 msgid "mm" msgstr "мм" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 msgid "Diameter" msgstr "Діаметр" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:67 -msgid "" -"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " -"center." -msgstr "" -"Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в " -"центрі." +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 +msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." +msgstr "Діаметр подложки. Передбачається, що початок координат (0,0) знаходиться в центрі." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:102 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 msgid "Load shape from STL..." msgstr "Завантажте форму з STL ..." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:299 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298 msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" msgstr "Виберіть файл, щоб імпортувати форму полотна з (STL/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835 msgid "Error! " msgstr "Помилка! " -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324 msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "Обраний файл не містить геометрії." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:329 -msgid "" -"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328 +msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "Обраний файл містить декілька непересічних областей. Не підтримується." -#: xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 msgid "Bed Shape" msgstr "Форма полотна" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:53 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54 msgid "Network lookup" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 msgid "Address" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 msgid "Hostname" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 msgid "Service name" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70 msgid "OctoPrint version" -msgstr "" +msgstr "Версія OctoPrint" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:187 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188 msgid "Searching for devices" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:194 +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195 msgid "Finished" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:13 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 msgid "Value is the same as the system value" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:55 -msgid "" -"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " -"preset" +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 +msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:15 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16 msgid "Upgrade" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 msgid "Downgrade" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 msgid "Before roll back" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 msgid "User" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 msgid "Unknown" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:36 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37 msgid "Active: " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:42 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 msgid "slic3r version" -msgstr "" +msgstr "версія slic3r" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156 msgid "print" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 msgid "filaments" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160 msgid "printer" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:730 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 msgid "vendor" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 msgid "version" -msgstr "" +msgstr "версія" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 msgid "min slic3r version" -msgstr "" +msgstr "мінімальна версія slic3r" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 msgid "max slic3r version" -msgstr "" +msgstr "максимальна версія slic3r" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 msgid "model" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 msgid "variants" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 msgid "Incompatible with this Slic3r" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 msgid "Activate" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 msgid "Configuration Snapshots" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 msgid "nozzle" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:89 -msgid "(default)" -msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93 +msgid "default" +msgstr "за замовчанням" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Вибрати все" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117 msgid "Select none" -msgstr "" +msgstr "Нічого" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 #, c-format msgid "Welcome to the Slic3r %s" -msgstr "" +msgstr "Ласкаво просимо до Slic3r %s" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:218 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Ласкаво просимо" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:224 xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234 #, c-format -msgid "" -"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " -"configuration; just a few settings and you will be ready to print." +msgid "Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:230 -msgid "" -"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " -"beforehand)" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 +msgid "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken beforehand)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:252 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263 msgid "Other vendors" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:254 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265 msgid "Custom setup" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 msgid "Automatic updates" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:278 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 msgid "Updates" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:286 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 msgid "Check for application updates" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 -msgid "" -"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " -"version becomes available a notification is displayed at the next " -"application startup (never during program usage). This is only a " -"notification mechanisms, no automatic installation is done." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 +msgid "If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new version becomes available a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:293 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:296 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 -msgid "" -"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " -"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " -"When a new preset version becomes available it is offered at application " -"startup." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 -msgid "" -"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " -"customized settings." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 +msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:302 -msgid "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313 +msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:309 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320 msgid "Other Vendors" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:311 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322 msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:370 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 msgid "Firmware Type" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:370 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 msgid "Firmware" msgstr "Прошивка" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:374 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 msgid "Print Diameters" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 msgid "Nozzle Diameter:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 -msgid "" -"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " -"along the filament, then compute the average." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466 +msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:459 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 msgid "Filament Diameter:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 msgid "Extruder and Bed Temperatures" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 msgid "Temperatures" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:493 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:494 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:498 -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:512 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522 msgid "°C" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 -msgid "" -"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " -"heated bed." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517 +msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518 +msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:511 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521 msgid "Bed Temperature:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 msgid "< &Back" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834 msgid "&Next >" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 msgid "&Finish" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:896 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 msgid "Configuration Wizard" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:898 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909 msgid "Configuration Assistant" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:87 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109 +msgid "default value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "parameter name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140 +#, c-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168 +msgid "" +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Parameter validation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133 msgid "Flash!" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:88 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270 msgid "Cancel" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135 msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:155 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245 msgid "Flashing succeeded!" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246 msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247 msgid "Flashing cancelled." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:294 -msgid "Cancelling..." +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279 +#, c-format +msgid "Flashing failed: %s" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414 +msgid "Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508 +msgid "The device could not have been found" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690 msgid "Firmware flasher" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:367 -msgid "Serial port:" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:369 -msgid "Rescan" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:374 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712 msgid "Firmware image:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:377 -msgid "Status:" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716 +msgid "Serial port:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:378 -msgid "Ready" +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718 +msgid "Autodetected" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:381 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719 +msgid "Rescan" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726 msgid "Progress:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:400 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750 msgid "Advanced: avrdude output log" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:446 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:447 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2308 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 msgid "Detected object outside print volume" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:233 -msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "Масив імен мов та їх ідентифікаторів має бути однакового розміру." - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244 -msgid "Select the language" -msgstr "Оберіть мову" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:244 -msgid "Language" -msgstr "Мова" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:306 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:195 -msgid "Default" -msgstr "За замовчуванням" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:349 -msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962 +msgid "Detected toolpath outside print volume" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350 -msgid "Take Configuration Snapshot" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Rotate" +msgstr "Повернути" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785 +msgid "Rotation (deg)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:350 -msgid "Capture a configuration snapshot" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072 +msgid "Scale (%)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:353 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:9 -msgid "Preferences" -msgstr "Налаштування" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:353 -msgid "Application preferences" -msgstr "Преференції застосування" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:354 -msgid "Change Application Language" -msgstr "Змінити мову застосування" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 -msgid "Flash printer firmware" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200 +msgid "Move" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 -msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Position (mm)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:368 -msgid "Taking configuration snapshot" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Displacement (mm)" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:368 -msgid "Snapshot name" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430 +msgid "Place on face" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:406 -msgid "Application will be restarted" -msgstr "Застосування буде перезапущене" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:406 -msgid "Attention!" -msgstr "Увага!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:422 -msgid "&Configuration" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 +msgid "Left mouse click - add point" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:446 -msgid "You have unsaved changes " -msgstr "У вас є незбережені зміни " +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 +msgid "Right mouse click - remove point" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:446 -msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". Відхилити зміни і продовжити в будь-якому випадку?" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 +msgid "Generate points automatically" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:447 -msgid "Unsaved Presets" -msgstr "Незбереженні налаштування" +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 +msgid "Remove all points" +msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:655 +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 +msgid "Perform cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 +msgid "Cut object:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 +msgid "Keep upper part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 +msgid "Keep lower part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 msgid "Notice" msgstr "Зауваження" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248 msgid "Attempt to free unreferenced scalar" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:662 xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:39 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322 msgid "Warning" msgstr "Застереження" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:859 -msgid "Support" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377 +msgid "Choose one file (3MF):" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:862 -msgid "Select what kind of support do you need" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Виберіть один чи кілька файлів (STL/OBJ/AMF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "Масив імен мов та їх ідентифікаторів має бути однакового розміру." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Select the language" +msgstr "Оберіть мову" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 +msgid "Default" +msgstr "За замовчуванням" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:863 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 -msgid "None" -msgstr "Жодне" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:864 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 -msgid "Support on build plate only" -msgstr "Підтримка тільки на збірній пластині" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:865 -msgid "Everywhere" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:877 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:844 -msgid "Brim" -msgstr "Край" - -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:879 -msgid "" -"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:888 -msgid "Purging volumes" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/GUI.cpp:930 -msgid "Export print config" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Преференції" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "Преференції застосування" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Advanced" +msgstr "Розширений" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "Змінити &мову застосування" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Snapshot name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "Застосування буде перезапущене" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "Attention!" +msgstr "Увага!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Конфігурація" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "У вас є незбережені зміни " + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". Відхилити зміни і продовжити в будь-якому випадку?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "Незбереженні налаштування" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Шари та периметри" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +msgid "Infill" +msgstr "Заповнення" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "Підтримка" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Extruders" +msgstr "Екструдери" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "Ширина екструзії" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129 +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145 +msgid "degenerate facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146 +msgid "edges fixed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147 +msgid "facets removed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150 +msgid "backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +msgid "Extruder" +msgstr "Екструдер" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +msgid "Select showing settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725 +msgid "Add settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739 +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825 +msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки він містить лише одну частину." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138 +msgid "Group manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149 +msgid "Object manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Select type of part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254 +msgid "Scale factors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "Тип ознаки" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "Height" +msgstr "Висота" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "Інструмент" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 +msgid "Show" +msgstr "Показати" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Feature types" +msgstr "Типи ознак" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "Периметр" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "Зовнішній периметр" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Нависаючий периметр" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "Внутрішнє наповнення" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "Суцільне наповнення" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "Верхнє суцільне наповнення" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "Мостове наповнення" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "Заповнення розриву" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "Плінтус" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Вежа вичищування" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Travel" +msgstr "Пересування" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 +msgid "Retractions" +msgstr "Переривання" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 +msgid "Unretractions" +msgstr "Непереривання" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 +msgid "Shells" +msgstr "Оболонки" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605 +msgid "Export G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "(Re)slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "Повторити останнє швидке нарізання" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "Вибрати вкладку Plater" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "Вибрати вкладку параметрів друку" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Вибрати вкладку параметрів філаменту" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Вибрати вкладку параметрів принтеру" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "Преференції" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Camera view " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Add Instance to selected object " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Remove Instance from selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Switch between 3D and Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Arrange" +msgstr "Організувати" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select All objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Delete All" +msgstr "Видалити все" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Upper Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53 +msgid " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr " - Пам'ятайте оновлювати з http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130 +msgid "Plater" +msgstr "Платер" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "&Open" +msgstr "&Відкрити" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "Open a project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "Save current project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save &as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save current project file as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Load a model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Import &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "Завантажити експортований файл конфігурації" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "Завантажити налаштування з пакету" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export &G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "Експорт поточної пластини як G-код" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "Експорт поточної пластини як STL" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "Експорт поточної пластини як AMF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "Експортувати поточну конфігурацію в файл" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "Експортувати всі налаштування у файл" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "Нарізати файл у G-код" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "Нарізати файл у G-код, зберегти як" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "Почати новий процес нарізання" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "Автоматично відновити як STL-файл" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "&Quit" +msgstr "Вихід" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "Вийти зі Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "Selects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "&Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Delete &all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "Show the plater" +msgstr "Показати plater" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "Show the print settings" +msgstr "Показати параметри друку" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "Показати параметри філаменту" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "Показати параметри принтеру" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "3&D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Pre&view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "&Iso" +msgstr "&Iso" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "Iso View" +msgstr "Вид Iso" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "&Top" +msgstr "З&верху" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "Top View" +msgstr "Вид зверху" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "&Bottom" +msgstr "З&низу" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "Bottom View" +msgstr "Вид знизу" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Front" +msgstr "С&переду" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Front View" +msgstr "Вид спереду" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "R&ear" +msgstr "З&заду" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Rear View" +msgstr "Вид ззаду" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "&Left" +msgstr "З &лівого боку" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "Left View" +msgstr "Вид з лівого боку" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Right" +msgstr "З &правого боку" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "Right View" +msgstr "Вид з правого боку" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "Відкрити сторінку завантаження драйверів Prusa3D у своєму браузері" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "Відкрити сторінку релізів Prusa Edition у своєму браузері" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "Веб-сайт Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "Відкрити сторінку Slic3r у своєму браузері" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "Посібник до Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "Відкрити сторінку посібнику до Slic3r у своєму браузері" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "System &Info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "Show system information" +msgstr "Показати інформацію про систему" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "Повідомити про проблему на Slic3r Prusa Edition" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "&Про Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Показати діалог Про Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "&Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "&File" +msgstr "Файл" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "&Window" +msgstr "Вікно" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "&View" +msgstr "Вид" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "&Help" +msgstr "Доромога" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Вибрати файл для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "Немає попередньо нарізаного файлу." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "Попередньо нарізаний файл (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid ") not found." +msgstr ") не знайдено." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "File Not Found" +msgstr "Файл не знайдено" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid "Save " +msgstr "Зберегти " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "G-code" +msgstr "G-код" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid " file as:" +msgstr " файл як:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Slicing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Processing " +msgstr "Обробка " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " був успішно нарізаний." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "Нарізання завершено!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "Вибрати STL-файл для відновлення:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координувати помилки, ніж STL) як:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "Ваш файл було відновлено." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Repair" +msgstr "Відновити" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Зберегти конфігурацію як:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "Вибрати конфігурацію для завантаження:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "Зберегти набір налаштувань як:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "%d налаштувань успішно імпортовано." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 msgid "Slic3r error" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 msgid "Slic3r has encountered an error" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107 +msgid "Info" +msgstr "Інфо" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Volume" +msgstr "Обсяг" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127 +msgid "Facets" +msgstr "Грані" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128 +msgid "Materials" +msgstr "Матеріали" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131 +msgid "Manifold" +msgstr "Різноманіття" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174 +msgid "Sliced Info" +msgstr "Інформація з нарізання" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "Використано філаметну (м)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Використано філаметну (мм³)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Використано філаметну (г)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "Cost" +msgstr "Вартість" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "Приблизний час друку" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "Жодне" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "Підтримка тільки на збірній пластині" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367 +msgid "Everywhere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 +msgid "Brim" +msgstr "Край" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381 +msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390 +msgid "Purging volumes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556 +msgid "Print settings" +msgstr "Параметри друку" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 +msgid "Filament" +msgstr "Філамент" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158 +msgid "SLA print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159 +msgid "SLA material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588 +msgid "Send to printer" +msgstr "Надіслати на принтер" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607 +msgid "Slice now" +msgstr "Нарізати зараз" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "%d (%d оболонок)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "Автоматичне відновлення (%d помилок)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795 +#, c-format +msgid "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "вироджено %d грані, виправлено %d країв, вилучено %d грані, додано %d грані, змінено %d грані, повернуто %d країв" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "wipe tower" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 +msgid "normal mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859 +msgid "silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"Цей файл містить кілька об'єктів, розташованих на декількох висотах. Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n" +"цей файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "Виявлено об'єкт, що складається з кількох частин" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388 +#, c-format +msgid "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them is(are) multi-part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"До мульти-матеріального принтеру завантажено кілька об'єктів.\n" +"Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n" +"ці файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 +msgid "Loaded" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." +msgstr "Ваш об'єкт видався занадто великим, тому він автоматично зменшився відповідно до вашої полотна друку." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 +msgid "Object too large?" +msgstr "Об'єкт занадто великий?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536 +msgid "Export print config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538 +msgid "Save file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 +msgid "Arranging canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705 +msgid "Arranging" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 +msgid "Arranging done." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 +msgid "Orientation found." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 +msgid "The selected object can't be split because it contains more than one volume/material." +msgstr "Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки містить більше одного об'єму/матеріалу." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "На даний час виконується інший експорт." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215 +msgid "Export failed" +msgstr "Експортувати не вдалося" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "Видалити вибраний об'єкт" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Increase copies" +msgstr "Збільшити копії" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "Розташувати ще одну копію обраного об'єкта" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Decrease copies" +msgstr "Зменшити копії" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "Вилучіть одну копію обраного об'єкта" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Set number of copies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "Змінити кількість копій обраного об'єкта" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "Перезавантажити з диска" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "Перезавантажити вибраний файл із диска" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export object as STL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "Експортувати цей окремий об'єкт як STL-файл" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Along X axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Х" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Along Y axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Y" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Along Z axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Z" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror" +msgstr "Віддзеркалити" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +msgid "To objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "To parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split" +msgstr "Розділити" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +msgid "Split the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save Zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "Пам'ятати вихідний каталог" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files." +msgstr "Якщо вибрано, Slic3r запропонує останню вихідну директорію замість тої, що вказана у вхідному файлі." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "Автоцентрувати частини" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." +msgstr "Якщо вибрано, Slic3r автоматично орієнтує об'єкти навколо центру друку." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "Фонова обробка" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "Якщо вибрано, Slic3r буде попередньо обробляти об'єкти, як тільки вони будуть завантажені, щоб заощадити час при експорті G-коду." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\"" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 +msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available." +msgstr "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\" у параметрах Друк / Філамент / Принтер, якщо доступні інші діючі налаштування." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "Показувати несумісні налаштування друку та філаменту" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "Якщо вибрано, налаштування друку та філаменту відображаються у списку налаштувань, навіть якщо вони позначені як несумісні з активним принтером" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "Використовувати застарілий OpenGL 1.1 рендеринг" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "Якщо у вас виникають проблеми з візуалізацією, спричинені помилковим драйвером OpenGL 2.0, спробуйте вибрати цю опцію. Це призведе до вимкнення редагування висоти шару та згладжування, тому краще оновити графічний драйвер." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "З метою ефективності зміни, Вам потрібно буде перезапустити Slic3r." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170 +msgid "modified" +msgstr "модифікований" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512 +msgid "System presets" +msgstr "Системні налаштування" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517 +msgid "User presets" +msgstr "Налаштування користувача" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157 +msgid "filament" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, c-format +msgid "If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "Якщо запланований час друку шару нижче ~%dс, вентилятор буде працювати на%d%%, і швидкість друку буде зменшена, так що на цей шар витрачається не менше %dс (однак швидкість ніколи не зменшиться нижче %d mm/s) ." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +msgstr "" +"\n" +"Якщо запланований час друку шару більше, але все ще нижче ~%dс, вентилятор буде працювати з пропорційно зменшуваною швидкістю між %d%% та %d%%." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" +"\n" +"Під час друку інших шарів вентилятор " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 +msgid "Fan " +msgstr "Вентилятор " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 +#, c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "буде завжди працювати на %d%% " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 +#, c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "за винятком перших %d шарів" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first layer" +msgstr "за винятком першого шару" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "will be turned off." +msgstr "буде вимкнено." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 +msgid "external perimeters" +msgstr "зовнішні периметри" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 +msgid "perimeters" +msgstr "периметри" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "infill" +msgstr "наповнення" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "solid infill" +msgstr "суцільне наповнення" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 +msgid "top solid infill" +msgstr "верхній суцільне наповнення" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 +msgid "support" +msgstr "підтримка" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 +msgid "support interface" +msgstr "інтерфейс підтримки" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "Об'єм першого шару" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "Об'єм мостів" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Volumetric" +msgstr "Об'ємний" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr " швидкість потоку максимізується " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "за профілем друку максимум" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +msgid "when printing " +msgstr "коли друкуємо " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr " з об'ємною швидкістю " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "%3.2f мм³/с" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " при швидкості філаменту %3.2f мм/с." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." +msgstr "Рекомендований об'єкт товщиною тонкої стінки: Недоступний через невірне значення висоти шару." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " +msgstr "Рекомендована товщина стінки для висоти шару %.2f та " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "%d рядків: %.2lf мм" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111 +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113 +msgid "Show error message" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171 +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 +msgid "Compatible printers" +msgstr "Сумісні принтери" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 msgid "Save current " msgstr "Зберегти поточний " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 msgid "Delete this preset" msgstr "Видалити це налаштування" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:97 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" "or click this button." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:716 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824 msgid "It's a default preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:717 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 msgid "It's a system preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:718 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826 msgid "Current preset is inherited from " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:723 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831 msgid "It can't be deleted or modified. " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:724 -msgid "" -"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832 +msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:729 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 msgid "Additional information:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843 msgid "printer model" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:739 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851 msgid "default print profile" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:742 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854 msgid "default filament profile" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:786 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Шари та периметри" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:787 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46 msgid "Layer height" msgstr "Висота шару" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:791 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924 msgid "Vertical shells" msgstr "Вертикальні оболонки" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:802 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935 msgid "Horizontal shells" msgstr "Горизонтальні оболонки" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:803 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 msgid "Solid layers" msgstr "Суцільні шари" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:808 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941 msgid "Quality (slower slicing)" msgstr "Якість (повільне нарізання)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:815 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:829 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:926 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1276 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:110 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 -msgid "Advanced" -msgstr "Розширений" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:819 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:820 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1127 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:90 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:284 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:585 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:637 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:788 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:843 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 -msgid "Infill" -msgstr "Заповнення" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958 msgid "Reducing printing time" msgstr "Зниження часу друку" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 msgid "Skirt and brim" msgstr "Плінтус та край" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:98 -msgid "Skirt" -msgstr "Плінтус" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:847 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:848 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1712 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1811 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:99 -msgid "Support material" -msgstr "Підтримка" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:853 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987 msgid "Raft" msgstr "Пліт" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:857 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 msgid "Options for support material and raft" msgstr "Варіанти для опорного матеріалу та плоту" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:871 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:844 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1212 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1449 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:77 -msgid "Speed" -msgstr "Швидкість" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006 msgid "Speed for print moves" msgstr "Швидкість друкарських рухів" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "Швидкість недрукарських рухів" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:887 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 msgid "Modifiers" msgstr "Модифікатори" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:890 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "Контроль прискорення (розширений)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:897 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "Автоматична швидкість (розширена)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:903 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 msgid "Multiple Extruders" msgstr "Кілька екструдерів" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:904 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1520 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1719 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 -msgid "Extruders" -msgstr "Екструдери" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:911 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045 msgid "Ooze prevention" msgstr "Профілактика просочування" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:915 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:101 -msgid "Wipe tower" -msgstr "Вежа вичищування" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:927 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 msgid "Extrusion width" msgstr "Ширина екструзії" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072 msgid "Overlap" msgstr "Перекриття" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:940 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075 msgid "Flow" msgstr "Потік" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:943 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:950 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 msgid "Output options" msgstr "Параметри виводу" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:951 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086 msgid "Sequential printing" msgstr "Послідовне друкування" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 msgid "Extruder clearance (mm)" msgstr "Розмір екструдера (мм)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 msgid "Output file" msgstr "Вихідний файл" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:968 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 msgid "Post-processing scripts" msgstr "Скрипти пост-обробки" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:974 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:975 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1329 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1330 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1669 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120 msgid "Notes" msgstr "Примітки" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1337 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1675 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 msgid "Dependencies" msgstr "Залежності" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:982 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1338 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 msgid "Profile dependencies" msgstr "Залежності профілю" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:983 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 -msgid "Compatible printers" -msgstr "Сумісні принтери" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1016 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 #, no-c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" @@ -933,46 +2746,41 @@ msgstr "" "\n" "Чи потрібно змінити ці налаштування, щоб увімкнути режим Спіральної вази?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1023 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168 msgid "Spiral Vase" msgstr "Спіральна ваза" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1044 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0).\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0).\n" "\n" "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" "Вичіщуюча веж в даний час підтримує лише нерозчинну підтримку\n" -"якщо вони друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну " -"інструменту.\n" -"(обидва значення support_material_extruder і " -"support_material_interface_extruder повинні бути встановлені на 0).\n" +"якщо вони друкуються з поточним екструдером, не запускаючи зміну інструменту.\n" +"(обидва значення support_material_extruder і support_material_interface_extruder повинні бути встановлені на 0).\n" "\n" "Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1065 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 msgid "Wipe Tower" msgstr "Вичіщуюча веж" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers.\n" "\n" "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" -"Для того, щоб Вичіщуюча веж працювала з розчинними підтримками, шари " -"підтримки\n" +"Для того, щоб Вичіщуюча веж працювала з розчинними підтримками, шари підтримки\n" "повинні бути синхронізовані з шаром об'єкта.\n" "\n" "Чи потрібно синхронізувати шари підтримки, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1080 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227 msgid "" "Supports work better, if the following feature is enabled:\n" "- Detect bridging perimeters\n" @@ -984,15 +2792,15 @@ msgstr "" "\n" "Чи потрібно змінити ці налаштування для підтримки?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230 msgid "Support Generator" msgstr "Створення підтримки" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 msgid "The " msgstr "Шаблон наповнення " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 #, no-c-format msgid "" " infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" @@ -1003,4724 +2811,2988 @@ msgstr "" "\n" "Чи потрібно змінити його на Rectilinear шаблон заповнення?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1231 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1232 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:454 -msgid "Filament" -msgstr "Філамент" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1239 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 msgid "Temperature " msgstr "Температура " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1240 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 -msgid "Extruder" -msgstr "Екструдер" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1245 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 msgid "Bed" msgstr "Полотно" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 msgid "Cooling" msgstr "Охолодження" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1251 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1137 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 msgid "Fan settings" msgstr "Налаштування вентилятора" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 msgid "Fan speed" msgstr "Швидкість вентилятора" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 msgid "Cooling thresholds" msgstr "Пороги охолодження" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 msgid "Filament properties" msgstr "Властивості філаменту" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 msgid "Print speed override" msgstr "Перевизначення швидкості друку" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1291 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299 -msgid "Ramming" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 msgid "Ramming settings" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 msgid "Custom G-code" msgstr "Користувацький G-код" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 msgid "Start G-code" msgstr "Початок G-коду" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1638 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:264 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 msgid "End G-code" msgstr "Закінчення G-коду" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1419 xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 -msgid "General" -msgstr "Загальне" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 -msgid "Size and coordinates" -msgstr "Розмір і координати" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:37 -msgid "Bed shape" -msgstr "Форма полотна" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1424 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2332 -msgid " Set " -msgstr " Встановити " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1447 -msgid "Capabilities" -msgstr "Можливості" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 -msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "Кількість екструдерів у принтері." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 -msgid "USB/Serial connection" -msgstr "USB/послідовне з'єднання" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1478 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 -msgid "Serial port" -msgstr "Послідовний порт" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 -msgid "Rescan serial ports" -msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1539 -msgid "Test" -msgstr "Перевірити" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 -msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "Підключення до принтера працює коректно." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1505 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 -msgid "Success!" -msgstr "Успіх!" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 -msgid "Connection failed." -msgstr "Підключення не вдалося." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1520 xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:110 -msgid "OctoPrint upload" -msgstr "Завантаження OctoPrint" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1523 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1572 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 msgid " Browse " msgstr " Переглянути " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1549 -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788 +msgid "Test" +msgstr "Перевірити" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552 -msgid "Could not connect to OctoPrint" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1552 -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Success!" +msgstr "Успіх!" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 msgid "Open CA certificate file" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "Розмір і координати" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 +msgid " Set " +msgstr " Встановити " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740 +msgid "Capabilities" +msgstr "Можливості" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "Кількість екструдерів у принтері." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "USB/послідовне з'єднання" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Serial port" +msgstr "Послідовний порт" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "Сканувати ще раз послідовні порти" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "Підключення до принтера працює коректно." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804 +msgid "Connection failed." +msgstr "Підключення не вдалося." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 +msgid "Print Host upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-код перед зміною шару" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-код після зміни шару" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-код зміни інструменту" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "G-код між об'єктами (для послідовного друку)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1778 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 msgid "Machine limits" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1730 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 msgid "Values in this column are for Full Power mode" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1731 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 msgid "Full Power" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1736 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 msgid "Values in this column are for Silent mode" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 msgid "Silent" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 msgid "Jerk limits" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1762 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1800 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1808 -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1809 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1822 xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:446 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 #, c-format msgid "Extruder %d" msgstr "Екструдер %d" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 msgid "Layer height limits" msgstr "Межі висоти шару" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1834 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "Позиція (для мульти-екструдерних принтерів)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1837 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133 msgid "Retraction" msgstr "Переривання" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 msgid "Only lift Z" msgstr "Межі підняття Z" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 -msgid "" -"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " -"setups)" -msgstr "" -"Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для " -"налагодження мульти-екструдерів)" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 +msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" +msgstr "Переривання при відключенні інструмента (додаткові налаштування для налагодження мульти-екструдерів)" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1857 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:217 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2324 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -"Параметр «Очистити» недоступний при використанні режиму програмного " -"переривання.\n" +"Параметр «Очистити» недоступний при використанні режиму програмного переривання.\n" "\n" "Відключити його для увімкнення програмного переривання?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 msgid "Firmware Retraction" msgstr "Програмне переривання" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 -msgid "Default " -msgstr "За замовчуванням " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 -msgid " preset" -msgstr " налаштування" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2131 -msgid " preset\n" -msgstr " налаштування\n" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 -msgid "" -"\n" -"\n" -"is not compatible with printer\n" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 +#, c-format +msgid "Default preset (%s)" msgstr "" -"\n" -"\n" -"є не сумісним з принтером\n" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 -msgid "" -"\n" -"\n" -"and it has the following unsaved changes:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" msgstr "" -"\n" -"\n" -"і має такі незбережені зміни:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2150 -msgid "" -"\n" -"\n" -"has the following unsaved changes:" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +msgid "has the following unsaved changes:" msgstr "" -"\n" -"\n" -"має такі незбережені зміни:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2152 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Discard changes and continue anyway?" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 +msgid "is not compatible with printer" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Відхилити зміни і продовжувати в будь-якому випадку?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587 +msgid "is not compatible with print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Незбережені зміни" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." msgstr "Надане ім'я порожнє. Не вдається зберегти." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2245 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Cannot overwrite a system profile." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2249 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 msgid "remove" msgstr "перемістити" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2275 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 msgid "delete" msgstr "видалити" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2276 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 msgid "Are you sure you want to " msgstr "Ви впевнені, що хочете " -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2276 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 msgid " the selected preset?" msgstr " вибране налаштування?" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2277 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 msgid "Remove" msgstr "Перемістити" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2277 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:251 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:269 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2215 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2278 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737 msgid " Preset" msgstr " Налаштування" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2331 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 msgid "All" msgstr "Всі" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 -msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Оберіть принтери, сумісні з цим профілем." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2409 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2495 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:702 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:742 -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:770 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:802 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1193 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1246 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:603 -msgid "System presets" -msgstr "Системні налаштування" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2410 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2496 -msgid "Default presets" -msgstr "Налаштування за замовчанням" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 -msgid "" -"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " -"for the current option group" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 +msgid "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2568 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872 msgid "" -"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " -"the system values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system values." +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system values." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2574 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 msgid "" "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882 msgid "" -"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " -"last saved preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " -"values for the current option group" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system values for the current option group" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system values for the current option group.\n" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system values for the current option group.\n" "Click to reset all settings for current option group to the system values." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2612 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 +msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " -"to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " -"preset." +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2620 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924 +msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system value.\n" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system value.\n" "Click to reset current value to the system value." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931 +msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " -"last saved preset.\n" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1795 -msgid "Save " -msgstr "Зберегти " - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 msgid " as:" msgstr " як:" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2742 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2746 -msgid "The supplied name is not valid;" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2743 -msgid "the following characters are not allowed:" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2747 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075 msgid "the following postfix are not allowed:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2750 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079 msgid "The supplied name is not available." msgstr "Надане ім'я недійсне." -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +msgid "Material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176 +msgid "Layers" +msgstr "Шари" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183 +msgid "Support head" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188 +msgid "Support pillar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "Automatic generation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 msgid "Print Settings" msgstr "Параметри друку" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:306 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311 msgid "Filament Settings" msgstr "Параметри філаменту" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344 msgid "Printer Settings" msgstr "Параметри принтеру" -#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.hpp:348 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367 +msgid "Material Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393 msgid "Save preset" msgstr "Зберегти налаштування" -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:98 -msgid "default" -msgstr "за замовчуванням" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:128 -#, c-format -msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Field.cpp:137 -msgid "Input value is out of range" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:144 -msgid "modified" -msgstr "модифікований" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:746 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:806 -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1251 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:604 -msgid "User presets" -msgstr "Налаштування користувача" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:27 -#, c-format -msgid "" -"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " -"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " -"speed will never be reduced below %dmm/s)." -msgstr "" -"Якщо запланований час друку шару нижче ~%dс, вентилятор буде працювати на%d" -"%%, і швидкість друку буде зменшена, так що на цей шар витрачається не менше " -"%dс (однак швидкість ніколи не зменшиться нижче %d mm/s) ." - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:31 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " -"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." -msgstr "" -"\n" -"Якщо запланований час друку шару більше, але все ще нижче ~%dс, вентилятор " -"буде працювати з пропорційно зменшуваною швидкістю між %d%% та %d%%." - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 -msgid "" -"\n" -"During the other layers, fan " -msgstr "" -"\n" -"Під час друку інших шарів вентилятор " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37 -msgid "Fan " -msgstr "Вентилятор " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:42 -#, c-format -msgid "will always run at %d%% " -msgstr "буде завжди працювати на %d%% " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45 -#, c-format -msgid "except for the first %d layers" -msgstr "за винятком перших %d шарів" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49 -msgid "except for the first layer" -msgstr "за винятком першого шару" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:51 -msgid "will be turned off." -msgstr "буде вимкнено." - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:152 -msgid "external perimeters" -msgstr "зовнішні периметри" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:161 -msgid "perimeters" -msgstr "периметри" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 -msgid "infill" -msgstr "наповнення" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:180 -msgid "solid infill" -msgstr "суцільне наповнення" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 -msgid "top solid infill" -msgstr "верхній суцільне наповнення" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:199 -msgid "support" -msgstr "підтримка" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:209 -msgid "support interface" -msgstr "інтерфейс підтримки" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 -msgid "First layer volumetric" -msgstr "Об'єм першого шару" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 -msgid "Bridging volumetric" -msgstr "Об'єм мостів" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 -msgid "Volumetric" -msgstr "Об'ємний" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 -msgid " flow rate is maximized " -msgstr " швидкість потоку максимізується " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 -msgid "by the print profile maximum" -msgstr "за профілем друку максимум" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 -msgid "when printing " -msgstr "коли друкуємо " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 -msgid " with a volumetric rate " -msgstr " з об'ємною швидкістю " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:225 -#, c-format -msgid "%3.2f mm³/s" -msgstr "%3.2f мм³/с" - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:227 -#, c-format -msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr " при швидкості філаменту %3.2f мм/с." - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 -msgid "" -"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " -"height." -msgstr "" -"Рекомендований об'єкт товщиною тонкої стінки: Недоступний через невірне " -"значення висоти шару." - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:263 -#, c-format -msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " -msgstr "Рекомендована товщина стінки для висоти шару %.2f та " - -#: xs/src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:270 -#, c-format -msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d рядків: %.2lf мм" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 -msgid "Remember output directory" -msgstr "Пам'ятати вихідний каталог" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " -"the one containing the input files." -msgstr "" -"Якщо вибрано, Slic3r запропонує останню вихідну директорію замість тої, що " -"вказана у вхідному файлі." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 -msgid "Auto-center parts" -msgstr "Автоцентрувати частини" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " -"center." -msgstr "" -"Якщо вибрано, Slic3r автоматично орієнтує об'єкти навколо центру друку." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 -msgid "Background processing" -msgstr "Фонова обробка" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " -"loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "" -"Якщо вибрано, Slic3r буде попередньо обробляти об'єкти, як тільки вони " -"будуть завантажені, щоб заощадити час при експорті G-коду." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 -msgid "Disable USB/serial connection" -msgstr "Вимкнути USB / послідовне з'єднання" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 -msgid "" -"Disable communication with the printer over a serial / USB cable. This " -"simplifies the user interface in case the printer is never attached to the " -"computer." -msgstr "" -"Відключіть зв'язок із принтером через послідовний / USB-кабель. " -"Користувальницький інтерфейс спрощує, якщо принтер ніколи не приєднується до " -"комп'ютера." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 -msgid "Suppress \" - default - \" presets" -msgstr "Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\"" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 -msgid "" -"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " -"selections once there are any other valid presets available." -msgstr "" -"Заборонити налаштування \"- за замовчуванням -\" у параметрах Друк / " -"Філамент / Принтер, якщо доступні інші діючі налаштування." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 -msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "Показувати несумісні налаштування друку та філаменту" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 -msgid "" -"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " -"even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "" -"Якщо вибрано, налаштування друку та філаменту відображаються у списку " -"налаштувань, навіть якщо вони позначені як несумісні з активним принтером" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:98 -msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "Використовувати застарілий OpenGL 1.1 рендеринг" - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:100 -msgid "" -"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " -"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " -"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." -msgstr "" -"Якщо у вас виникають проблеми з візуалізацією, спричинені помилковим " -"драйвером OpenGL 2.0, спробуйте вибрати цю опцію. Це призведе до вимкнення " -"редагування висоти шару та згладжування, тому краще оновити графічний " -"драйвер." - -#: xs/src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:124 -msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "З метою ефективності зміни, Вам потрібно буде перезапустити Slic3r." - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 -msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:77 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 -msgid "s" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 -msgid "Volumetric speed" -msgstr "" - -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 msgid "Update available" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:27 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 msgid "New version of Slic3r PE is available" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:34 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35 msgid "To download, follow the link below." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 msgid "Current version:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 msgid "New version:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 msgid "Don't notify about new releases any more" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:161 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162 msgid "Configuration update" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 msgid "Configuration update is available" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 msgid "Slic3r incompatibility" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 msgid "Slic3r configuration is incompatible" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 msgid "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " -"configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " -"a newer one.\n" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using a newer one.\n" "\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" -"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " -"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:120 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 #, c-format msgid "This Slic3r PE version: %s" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142 msgid "Exit Slic3r" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145 msgid "Re-configure" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:165 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166 #, c-format msgid "" "Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" "\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n" "\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:9 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10 msgid "Ramming customization" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36 msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" -"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " -"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " -"can itself be reinserted later. This phase is important and different " -"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " -"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" "\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " -"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:77 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 msgid "Total ramming time" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:79 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 msgid "Total rammed volume" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 msgid "Ramming line width" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86 msgid "Ramming line spacing" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:137 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:218 -msgid "" -"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " -"tools." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220 msgid "Extruder changed to" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 msgid "unloaded" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229 msgid "loaded" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:233 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 msgid "Tool #" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 -msgid "" -"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " -"which tools are loaded/unloaded." +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242 msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:255 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256 msgid "From" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:320 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " -"mode!\n" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 msgid "Show simplified settings" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:33 -msgid "Send G-Code to printer" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:33 -msgid "Upload to OctoPrint with the following filename:" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "Підключення до OctoPrint працює правильно." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Could not connect to OctoPrint" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:35 -msgid "Start printing after upload" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:37 -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:98 -msgid "Error while uploading to the OctoPrint server" +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" msgstr "" -#: xs/src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:111 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1558 -msgid "Sending G-code file to the OctoPrint server..." -msgstr "Відправка файлу G-коду на сервер OctoPrint..." - -#: xs/src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:544 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571 #, c-format msgid "requires min. %s and max. %s" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:553 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349 +msgid "Exporting the source model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing the model by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367 +msgid "Loading the repaired model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334 +msgid "Model fixing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335 +msgid "Exporting model..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375 +msgid "Model repair finished" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:579 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1201 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:594 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:604 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:606 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing single material objects." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:612 -msgid "" -"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " -"printer." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1234 +msgid "All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial printer." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:617 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin and RepRap/" -"Sprinter G-code flavors." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 +msgid "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter and Repetier G-code flavors." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:619 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 +msgid "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder addressing (use_relative_e_distances=1)." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:631 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heigths" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal layer heigths" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:633 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed over an equal number of raft layers" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:635 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1257 +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed with the same support_material_contact_distance" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:637 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1259 +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced equally." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:661 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " -"profile" +#: src/libslic3r/Print.cpp:1281 +msgid "The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height profile" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:670 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:680 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1307 +msgid "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:689 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +msgid "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the same diameter." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:695 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +msgid "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1328 +msgid "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are printed with the current extruder without triggering a tool change. (both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 msgid "first_layer_height" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:710 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:714 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1354 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/Print.cpp:1196 -msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33 +msgid "Printer technology" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:29 -msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Уникати перетинання периметрів" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 +msgid "Bed shape" +msgstr "Форма полотна" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:30 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Оптимізуйте рухи пересувань, щоб мінімізувати перетин периметрів. В " -"основному це корисно для екструдерів Bowden, які страждають від протікання. " -"Ця функція уповільнює як друк, так і генерацію G-коду." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 -msgid "Other layers" -msgstr "Інші шари" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:42 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Температура полотна для останніх шарів після першого. Установіть 0, щоб " -"відключити команди керування температурою полотна на виході." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:45 -msgid "Bed temperature" -msgstr "Температура полотна" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:52 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару перед початком " -"переміщення Z. Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для " -"всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:62 -msgid "Between objects G-code" -msgstr "G-код між об'єктами" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:63 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"Цей код вставляється між об'єктами при використанні послідовного друку. За " -"замовчуванням екструдер і температура полотна скидаються за допомогою " -"команди non-wait; однак, якщо в цьому користувальному коді виявляються M104, " -"M109, M140 або M190, Slic3r не додаватиме команди температури. Зверніть " -"увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів " -"Slic3r, то ж ви можете вставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" " -"де завгодно." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 -msgid "Bottom" -msgstr "Знизу" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1400 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 -msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Шари та периметри" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 -msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на нижніх поверхнях." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 -msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Нижні суцільні шари" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:80 -msgid "Bridge" -msgstr "Міст" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, " -"щоб відключити управління прискоренням для мостів." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:781 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:931 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 -msgid "mm/s²" -msgstr "мм/с²" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89 -msgid "Bridging angle" -msgstr "Кут моста" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:91 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"Зміна кута мосту. Якщо встановити на 0, кут мостів буде розрахований " -"автоматично. Інакше передбачений кут буде використаний для всіх мостів. " -"Використовуйте 180° для нульового кута." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:94 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:589 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 -msgid "°" -msgstr "°" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 -msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Швидкість вентилятора для мостів" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:101 -msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "Ця швидкість вентилятора виконується для всіх мостів і виступів." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:102 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:109 -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Співвідношення мостового потоку" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"Цей фактор впливає на кількість пластику для мостів. Ви можете трохи " -"зменшити його, щоб витягнути екструдати та не допустити провисання, хоча " -"стандартні налаштування зазвичай добрі, тому ви маете по-експериментувати з " -"охолодженням (використовуйте вентилятор), перш ніж їх налаштувати." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121 -msgid "Bridges" -msgstr "Мости" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 -msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Швидкість друку мостів." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:508 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:735 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:922 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1385 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1782 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 -msgid "mm/s" -msgstr "мм/с" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:131 -msgid "Brim width" -msgstr "Ширина краю" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 -msgid "" -"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." -msgstr "" -"Горизонтальна ширина краю, яка буде надрукована навколо кожного об'єкта на " -"першому шарі." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 -msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "Обрізати об'єкти, що складаються з кількох частин" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:140 -msgid "" -"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " -"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " -"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." -msgstr "" -"Під час друку багатоматеріальних об'єктів ці налаштування змушують slic3r " -"обрізати частини, що перекриваються один одною (друга частина буде обрізана " -"першою, третя - першою та другою, тощо)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151 -msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Стан сумісних принтерів" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:152 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"Логічний вираз, що використовує значення конфігурації активного профілю " -"принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається " -"сумісним з активним профілем принтера." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:163 -msgid "Complete individual objects" -msgstr "Закінчити окремі об'єкти" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:164 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"Під час друку декількох об'єктів або копій ця функція забезпечить завершення " -"кожного об'єкту, перш ніж переходити до наступного (і почине його з нижнього " -"шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r " -"має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:172 -msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Увімкнути автоматичне охолодження" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:173 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість " -"друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 -msgid "Cooling tube position" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 -msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 -msgid "Cooling tube length" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 -msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"Це прискорення, на яке переключиться ваш принтер після того, як будуть " -"використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). " -"Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:205 -msgid "Default filament profile" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:206 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:211 -msgid "Default print profile" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:212 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:217 -msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Вимкнути вентилятор для першого(их)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Ви можете встановити це позитивне значення, щоб взагалі вимкнути вентилятор " -"протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого " -"зчеплення." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:791 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 -msgid "layers" -msgstr "шару(ів)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 -msgid "Don't support bridges" -msgstr "Не підтримувати мости" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:229 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в " -"областях під мостами." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 -msgid "Distance between copies" -msgstr "Відстань між копіями" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 -msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Відстань використовується для автоматичного розташування платеру." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:244 -msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Зрівноваження Стопи слона" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"Перший шар буде зменшено в площині XY завдяки налаштованому значенню, щоб " -"компенсувати ефект Ноги Слона для 1-го шару." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:255 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all Slic3r settings." -msgstr "" -"Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу. Зауважте, що ви " -"можете використовувати заповнювачі змінних для всіх параметрів Slic3r." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:265 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " -"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " -"extruder order." -msgstr "" -"Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу перед кінцевим " -"кодом принтера. Зауважте, що ви можете використовувати заповнювачі змінних " -"для всіх параметрів Slic3r. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code " -"обробляється в порядку екструдерів." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:275 -msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Перевірте товщину вертикальної оболонки" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 -msgid "" -"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -"thickness (top+bottom solid layers)." -msgstr "" -"Додайте суцільні наповнювачі біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати " -"товщину вертикальної оболонки (верхній і нижній суцільні шари)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "Top/bottom fill pattern" -msgstr "Верхній/нижній шаблон наповнення" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:285 -msgid "" -"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " -"layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Шаблон для верхнього/нижнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній " -"видимий шар, а не на сусідні суцільні оболонки." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 -msgid "Rectilinear" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 -msgid "Concentric" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:664 -msgid "Hilbert Curve" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:665 -msgid "Archimedean Chords" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 -msgid "Octagram Spiral" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 -msgid "External perimeters" -msgstr "Зовнішні периметри" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 -msgid "Extrusion Width" -msgstr "Ширина екструзії" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"зовнішніх периметрів. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням " -"буде використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр " -"сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " -"обчислюватися за висотою шару." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1205 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "мм або % (залиште 0 за замовчанням)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Цей окремий параметр впливає на швидкість зовнішніх периметрів (видимих). " -"Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), вона буде розрахована на " -"налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного " -"використання." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 -msgid "mm/s or %" -msgstr "мм/с або %" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 -msgid "External perimeters first" -msgstr "Спочатку зовнішні периметри" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:328 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість " -"інверсного порядку за замовчанням." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 -msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Додаткові периметри, якщо необхідно" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"За необхідності додайте периметри, щоб уникнути прогалин у похилих стінах. " -"Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель " -"безпосередньо вище." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:346 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"Використовуваний екструдер (якщо не вказано більш конкретні параметри " -"екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, " -"але не екструдери підтримки." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:75 -msgid "Height" -msgstr "Висота" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"Установіть значення як вертикальну відстань між наконечником сопла та " -"(звичайно) шатунами X каретки. Іншими словами, це висота циліндра очищення " -"навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку " -"екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 -msgid "Radius" -msgstr "Радіус" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"Установіть значення як радіус зазорів навколо вашої екструдера. Якщо " -"екструдер не центрований, для безпеки виберіть найбільше значення . Цей " -"параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного " -"попереднього перегляду в панелі." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 -msgid "Extruder Color" -msgstr "Колір екструдера" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 -msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "" -"Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 -msgid "Extruder offset" -msgstr "Зміщення екструдеру" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Якщо ваша прошивка не справляється з витісненням екструдера, вам потрібен G-" -"код, щоб врахувати це. Ця опція дозволяє вказати зміщення кожного екструдера " -"відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від " -"координати XY)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 -msgid "Extrusion axis" -msgstr "Ось екструзії" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером " -"принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Коефіцієнт екструзії" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:406 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"Цей фактор пропорційно змінює величину потоку. Вам може знадобитися " -"налаштувати цей параметр, щоб отримати хорошу обробку поверхні та правильно " -"визначити ширину однієї стіни. Звичайні значення - від 0,9 до 1,1. Якщо ви " -"вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр нитки та E " -"кроки прошивки ." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 -msgid "Default extrusion width" -msgstr "Ширина екструзії за замовчанням" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Установіть ненульове значення, щоб дозволити ручне налаштування ширини " -"екструзії. Якщо залишити як 0, Slic3r отримує ширину екструзії від діаметра " -"сопла (див. Підказки для ширини екструзії периметру, ширини екструзії " -"наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), " -"воно буде обчислюватися за висотою шару." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 -msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "мм або % (залиште 0 для автообчислення)" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 -msgid "Keep fan always on" -msgstr "Тримайте вентилятор завжди" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"Якщо ця опція ввімкнена, вентилятор ніколи не буде відключений і буде " -"триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо " -"для ABS." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 -msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Увімкнути вентилятор, якщо час друку шару нижче" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, вентилятор буде " -"активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції " -"мінімальної та максимальної швидкості." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 -msgid "approximate seconds" -msgstr "приблизні секунди" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "Color" -msgstr "Колір" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:450 -msgid "Filament notes" -msgstr "Примітки до філаменту" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451 -msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо філаменту." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:459 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 -msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Максимальна об'ємна швидкість" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"Максимальна об'ємна швидкість, припустима для цього філаметну. Обмежує " -"максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та " -"філаметну. Встановити 0 для відсутності обмежень." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 -msgid "mm³/s" -msgstr "мм³/с" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469 -msgid "Loading speed" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 -msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:477 -msgid "Unloading speed" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming). " -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 -msgid "Delay after unloading" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions. " -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 -msgid "Number of cooling moves" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves " -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 -msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 -msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514 -msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521 -msgid "Ramming parameters" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters " -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"Введіть тут діаметр свого філаменту. Необхідна висока точність, тому " -"використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж нитки, потім " -"обчисліть середнє значення." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 -msgid "Density" -msgstr "Щільність" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"Введіть тут щільність свого філаменту. Це тільки для статистичної " -"інформації. Пристойним способом є зважування відомої довжини нитки та " -"обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм " -"безпосередньо через зміщення." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 -msgid "g/cm³" -msgstr "г/см³" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:547 -msgid "Filament type" -msgstr "Тип філаменту" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"Якщо ви хочете обробляти вихідний G-код через власні сценарії, просто " -"перелічіть тут їх абсолютні шляхи. Кілька скриптів відокремте крапкою з " -"комою. Сценарії буде передано абсолютним шляхам до файлу G-коду як перший " -"аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, " -"прочитавши змінні середовища." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:567 -msgid "Soluble material" -msgstr "Розчинний матеріал" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 -msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1616 -msgid "Cost" -msgstr "Вартість" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" -"Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної " -"інформації." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -msgid "money/kg" -msgstr "грошових одиниць/кг" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 -msgid "Fill angle" -msgstr "Кут наповнення" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:586 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"Основний кут орієнтації наповнення за замовчуванням. Для цього буде " -"застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий " -"напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 -msgid "Fill density" -msgstr "Щільність заповнення" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Щільність внутрішнього заповнення, виражена в діапазоні 0% - 100%." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 -msgid "Fill pattern" -msgstr "Шаблон заповнення" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:638 -msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Шаблон заповнення для загального низько-швидкісного наповнення." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:656 -msgid "Triangles" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:657 -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:658 -msgid "Cubic" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 -msgid "Honeycomb" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 -msgid "3D Honeycomb" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663 -msgid "Gyroid" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -msgid "First layer" -msgstr "Перший шар" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. " -"Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:680 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб " -"відключити команди керування температурою полотна на виході." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"Встановіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"першого шару. Ви можете використовувати цю опцію з метою навмисного " -"пом'якшення екструдату для кращої адгезії. Якщо вона виражена у відсотках " -"(наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо " -"встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700 -msgid "First layer height" -msgstr "Висота першого шару" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " -"example: 150%) over the default layer height." -msgstr "" -"Під час друку з дуже низькими висотами шару ви, можливо, все-таки захочете " -"надрукувати більш товстий нижній шар, щоб поліпшити адгезію та толерантність " -"до невідповідних збірних пластин. Можна виразити як абсолютне значення або " -"як відсоток (наприклад: 150%) по висоті шару за замовчуванням." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 -msgid "mm or %" -msgstr "мм або %" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 -msgid "First layer speed" -msgstr "Швидкість першого шару" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"Якщо вона виражена в абсолютному значенні в мм/с, ця швидкість буде " -"застосована до всіх рухів друку першого шару незалежно від їх типу. Якщо " -"вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість " -"за замовчуванням." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:723 -msgid "" -"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output file." -msgstr "" -"Температура екструдеру для першого шару. Якщо ви хочете контролювати " -"температуру вручну під час друку, встановіть 0, щоб вимкнути команди " -"керування температурою у вихідному файлі." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:97 -msgid "Gap fill" -msgstr "Заповнення розриву" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:733 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"Швидкість для заповнення невеликих розривів за допомогою коротких " -"зигзагоподібних рухів. Дотримуйтесь достатньо низьких значень, щоб уникнути " -"надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути " -"заповнення розривів." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 -msgid "Verbose G-code" -msgstr "Докладний G-код" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"Увімкніть для отримання коментованого файлу G-коду, причому кожен рядок " -"пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага " -"файлу може призвести до уповільнення прошивки." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:749 -msgid "G-code flavor" -msgstr "Особливість G-коду" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:750 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Деякі команди G/M-коду, включаючи контроль температури тощо, не є " -"універсальними. Установіть цей параметр на прошивку принтера, щоб отримати " -"сумісний вихід. \"Відсутність екструзії\" не дозволяє Slic3r експортувати " -"будь-яке значення екструзії." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:774 -msgid "No extrusion" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити " -"0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "Combine infill every" -msgstr "Об'єднати наповнення кожні" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи " -"більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:793 -msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Об'єднати наповнення кожні n шарів" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798 -msgid "Infill extruder" -msgstr "Наповнювач екструдера" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 -msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "Екструдер, використовуваний під час друку наповнення." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Встановіть значення як ненульове, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"наповнення. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням буде " -"використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр " -"сопла. Можливо, ви захочете використовувати більш товсті екструди, щоб " -"прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у " -"відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 -msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Заповнення перед периметрами" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" -"За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та " -"наповнювачів, зробивши останнє першим." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 -msgid "Only infill where needed" -msgstr "Заповнити тільки там, де потрібно" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825 -msgid "" -"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " -"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " -"the G-code generation due to the multiple checks involved." -msgstr "" -"Ця опція обмежить заповнення областей, фактично необхідних для підтримки " -"стель (це буде діяти як внутрішній матеріал підтримки). Якщо це ввімкнено, " -"сповільнюється генерація G-коду через декілька перевірок." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832 -msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Перекриття наповнення/периметрів" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"Цей параметр застосовує додаткове перекриття між заповненням та периметрами " -"для кращого зчеплення. Теоретично це не повинно бути необхідним, але люфт " -"може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його " -"розраховують за шириною екструзії по периметру." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845 -msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного " -"обчислення." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 -msgid "Inherits profile" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 -msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 -msgid "Interface shells" -msgstr "Інтерфейсні оболонки" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Примусове створення суцільної оболонки між суміжними матеріалами/обсягами. " -"Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або " -"ручним розчинним матеріалом для підтримки." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:876 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару відразу після " -"переміщення Z і перед тим, як екструдер переміститься до точки першого шару. " -"Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх " -"параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"Цей параметр визначає висоту (і, таким чином, загальну кількість) шарів. " -"Тонкі шари забезпечують більшу точність, але для друку потрібно більше часу." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "Support silent mode" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 -msgid "Set silent mode for the G-code flavor" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 -#, c-format -msgid "Maximum feedrate %1%" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:921 -#, c-format -msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 -#, c-format -msgid "Maximum acceleration %1%" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 -#, c-format -msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 -#, c-format -msgid "Maximum jerk %1%" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 -#, c-format -msgid "Maximum jerk of the %1% axis" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 -msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 -msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 -msgid "Max" -msgstr "Максимально" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 -msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "Цей параметр відображає максимальну швидкість вашого вентилятора." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"Це найбільша висота друкованого шару для цього екструдера, що " -"використовується для обмеження висоти змінного шару та висоти підтримуючого " -"шару. Максимальна рекомендована висота шару становить 75% ширини екструзії " -"для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару " -"обмежена 75% діаметра сопла." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48 +msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "Цей параметр визначає висоту (і, таким чином, загальну кількість) шарів. Тонкі шари забезпечують більшу точність, але для друку потрібно більше часу." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 msgid "Max print height" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1009 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Уникати перетинання периметрів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 +msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "Оптимізуйте рухи пересувань, щоб мінімізувати перетин периметрів. В основному це корисно для екструдерів Bowden, які страждають від протікання. Ця функція уповільнює як друк, так і генерацію G-коду." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Other layers" +msgstr "Інші шари" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "Температура полотна для останніх шарів після першого. Установіть 0, щоб відключити команди керування температурою полотна на виході." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 +msgid "Bed temperature" +msgstr "Температура полотна" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару перед початком переміщення Z. Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "G-код між об'єктами" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 +msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "Цей код вставляється між об'єктами при використанні послідовного друку. За замовчуванням екструдер і температура полотна скидаються за допомогою команди non-wait; однак, якщо в цьому користувальному коді виявляються M104, M109, M140 або M190, Slic3r не додаватиме команди температури. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, то ж ви можете вставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "Нижні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на нижніх поверхнях." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "Нижні суцільні шари" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +msgid "Bridge" +msgstr "Міст" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 +msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges." +msgstr "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для мостів. Встановити 0, щоб відключити управління прискоренням для мостів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +msgid "mm/s²" +msgstr "мм/с²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 +msgid "Bridging angle" +msgstr "Кут моста" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 +msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "Зміна кута мосту. Якщо встановити на 0, кут мостів буде розрахований автоматично. Інакше передбачений кут буде використаний для всіх мостів. Використовуйте 180° для нульового кута." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "Швидкість вентилятора для мостів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "Ця швидкість вентилятора виконується для всіх мостів і виступів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "Співвідношення мостового потоку" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." +msgstr "Цей фактор впливає на кількість пластику для мостів. Ви можете трохи зменшити його, щоб витягнути екструдати та не допустити провисання, хоча стандартні налаштування зазвичай добрі, тому ви маете по-експериментувати з охолодженням (використовуйте вентилятор), перш ніж їх налаштувати." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "Bridges" +msgstr "Мости" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "Швидкість друку мостів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "mm/s" +msgstr "мм/с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "Brim width" +msgstr "Ширина краю" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +msgid "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer." +msgstr "Горизонтальна ширина краю, яка буде надрукована навколо кожного об'єкта на першому шарі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "Обрізати об'єкти, що складаються з кількох частин" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "Під час друку багатоматеріальних об'єктів ці налаштування змушують slic3r обрізати частини, що перекриваються один одною (друга частина буде обрізана першою, третя - першою та другою, тощо)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "Стан сумісних принтерів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." +msgstr "Логічний вираз, що використовує значення конфігурації активного профілю принтера. Якщо цей вираз оцінюється як Правда, цей профіль вважається сумісним з активним профілем принтера." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 +msgid "A boolean expression using the configuration values of an active print profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "Закінчити окремі об'єкти" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "Під час друку декількох об'єктів або копій ця функція забезпечить завершення кожного об'єкту, перш ніж переходити до наступного (і почине його з нижнього шару). Ця функція корисна для уникнення ризику зіпсованих відбитків. Slic3r має попередити та запобігти зіткненню екструдера, але будьте обережні." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "Увімкнути автоматичне охолодження" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time." +msgstr "Цей прапорець дозволяє автоматичну логіку охолодження, яка регулює швидкість друку та швидкість вентиляції відповідно до часу друку шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 +msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." +msgstr "Це прискорення, на яке переключиться ваш принтер після того, як будуть використані конкретні визначені прискорення (периметру / заповнення). Встановити 0, щоб запобігти скиданням прискорення взагалі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281 +msgid "Default filament profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Default print profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "Вимкнути вентилятор для першого(их)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "Ви можете встановити це позитивне значення, щоб взагалі вимкнути вентилятор протягом друку декількох перших шарів, щоб це не призвело до гіршого зчеплення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "layers" +msgstr "шару(ів)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "Не підтримувати мости" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." +msgstr "Експериментальний варіант для запобігання утворенню допоміжного матеріалу в областях під мостами." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +msgid "Distance between copies" +msgstr "Відстань між копіями" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Відстань використовується для автоматичного розташування платеру." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "Зрівноваження Стопи слона" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "Перший шар буде зменшено в площині XY завдяки налаштованому значенню, щоб компенсувати ефект Ноги Слона для 1-го шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу. Зауважте, що ви можете використовувати заповнювачі змінних для всіх параметрів Slic3r." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "Ця кінцева процедура вставляється в кінці вихідного файлу перед кінцевим кодом принтера. Зауважте, що ви можете використовувати заповнювачі змінних для всіх параметрів Slic3r. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code обробляється в порядку екструдерів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "Перевірте товщину вертикальної оболонки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 +msgid "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "Додайте суцільні наповнювачі біля нахилених поверхонь, щоб гарантувати товщину вертикальної оболонки (верхній і нижній суцільні шари)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Top/bottom fill pattern" +msgstr "Верхній/нижній шаблон наповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 +msgid "Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "Шаблон для верхнього/нижнього наповнення. Це впливає лише на зовнішній видимий шар, а не на сусідні суцільні оболонки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 +msgid "External perimeters" +msgstr "Зовнішні периметри" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для зовнішніх периметрів. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням буде використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде обчислюватися за висотою шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "мм або % (залиште 0 за замовчанням)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "Цей окремий параметр впливає на швидкість зовнішніх периметрів (видимих). Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), вона буде розрахована на налаштування швидкості периметра вище. Встановити 0 для автоматичного використання." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "mm/s or %" +msgstr "мм/с або %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Спочатку зовнішні периметри" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 +msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." +msgstr "Друкувати контури периметра від найзовнішнього до найвнутрішнього, замість інверсного порядку за замовчанням." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "Додаткові периметри, якщо необхідно" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported." +msgstr "За необхідності додайте периметри, щоб уникнути прогалин у похилих стінах. Slic3r продовжує додавати периметри, поки підтримується більше 70% петель безпосередньо вище." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 +msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders." +msgstr "Використовуваний екструдер (якщо не вказано більш конкретні параметри екструдера). Це значення перевизначає екструдери периметра та наповнювача, але не екструдери підтримки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "Установіть значення як вертикальну відстань між наконечником сопла та (звичайно) шатунами X каретки. Іншими словами, це висота циліндра очищення навколо вашого екструдера, і це являє собою максимальну глибину, яку екструдер може розглядати до зіткнення з іншими друкованими предметами." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 +msgid "Radius" +msgstr "Радіус" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "Установіть значення як радіус зазорів навколо вашої екструдера. Якщо екструдер не центрований, для безпеки виберіть найбільше значення . Цей параметр використовується для перевірки зіткнень та відображення графічного попереднього перегляду в панелі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 +msgid "Extruder Color" +msgstr "Колір екструдера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "Ця опція використовується лише у інтерфейсі Slic3r як візуальна допомога." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Extruder offset" +msgstr "Зміщення екструдеру" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "Якщо ваша прошивка не справляється з витісненням екструдера, вам потрібен G-код, щоб врахувати це. Ця опція дозволяє вказати зміщення кожного екструдера відносно першого. Він очікує позитивних координат (вони будуть віднімані від координати XY)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "Ось екструзії" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)." +msgstr "Використовуйте цю опцію, щоб встановити букву осей, пов'язану з екструдером принтера (зазвичай E, але деякі принтери використовують A)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "Коефіцієнт екструзії" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "Цей фактор пропорційно змінює величину потоку. Вам може знадобитися налаштувати цей параметр, щоб отримати хорошу обробку поверхні та правильно визначити ширину однієї стіни. Звичайні значення - від 0,9 до 1,1. Якщо ви вважаєте, що його потрібно більше змінити, перевірте діаметр нитки та E кроки прошивки ." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "Ширина екструзії за замовчанням" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." +msgstr "Установіть ненульове значення, щоб дозволити ручне налаштування ширини екструзії. Якщо залишити як 0, Slic3r отримує ширину екструзії від діаметра сопла (див. Підказки для ширини екструзії периметру, ширини екструзії наповнювача тощо). Якщо значення виражене у відсотках (наприклад: 230%), воно буде обчислюватися за висотою шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 +msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "мм або % (залиште 0 для автообчислення)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "Тримайте вентилятор завжди" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "Якщо ця опція ввімкнена, вентилятор ніколи не буде відключений і буде триматися, як мінімум, на мінімальній швидкості. Корисно для PLA, шкідливо для ABS." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "Увімкнути вентилятор, якщо час друку шару нижче" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." +msgstr "Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, вентилятор буде активований, а його швидкість буде розрахована шляхом інтерполяції мінімальної та максимальної швидкості." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +msgid "approximate seconds" +msgstr "приблизні секунди" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +msgid "Filament notes" +msgstr "Примітки до філаменту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо філаменту." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "Максимальна об'ємна швидкість" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." +msgstr "Максимальна об'ємна швидкість, припустима для цього філаметну. Обмежує максимальну об'ємну швидкість друку до мінімуму об'ємної швидкості друку та філаметну. Встановити 0 для відсутності обмежень." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +msgid "mm³/s" +msgstr "мм³/с" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562 +msgid "Loading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Unloading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming). " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 +msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 +msgid "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. Specify desired number of these moves " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." +msgstr "Введіть тут діаметр свого філаменту. Необхідна висока точність, тому використовуйте суматор і виконайте декілька вимірювань вздовж нитки, потім обчисліть середнє значення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "Density" +msgstr "Щільність" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 +msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement." +msgstr "Введіть тут щільність свого філаменту. Це тільки для статистичної інформації. Пристойним способом є зважування відомої довжини нитки та обчислення співвідношення довжини до обсягу. Краще обчислити об'єм безпосередньо через зміщення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 +msgid "g/cm³" +msgstr "г/см³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +msgid "Filament type" +msgstr "Тип філаменту" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 +msgid "Soluble material" +msgstr "Розчинний матеріал" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "Розчинний матеріал переважно використовується для розчинної підтримки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." +msgstr "Введіть тут свою вартість філаменту на кг. Це тільки для статистичної інформації." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "money/kg" +msgstr "грошових одиниць/кг" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Fill angle" +msgstr "Кут наповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." +msgstr "Основний кут орієнтації наповнення за замовчуванням. Для цього буде застосовуватися крос-штрих. Мости будуть заповнені, використовуючи найкращий напрям, який може виявити Slic3r, тому цей параметр на них не впливає." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "Fill density" +msgstr "Щільність заповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Щільність внутрішнього заповнення, виражена в діапазоні 0% - 100%." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 +msgid "Fill pattern" +msgstr "Шаблон заповнення" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Шаблон заповнення для загального низько-швидкісного наповнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "First layer" +msgstr "Перший шар" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 +msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer." +msgstr "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для першого шару. Встановити 0, щоб вимкнути керування прискоренням для першого шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "Температура підігрітої збірної пластини для першого шару. Установіть 0, щоб відключити команди керування температурою полотна на виході." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "Встановіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для першого шару. Ви можете використовувати цю опцію з метою навмисного пом'якшення екструдату для кращої адгезії. Якщо вона виражена у відсотках (наприклад, 120%), вона буде обчислена за висотою першого шару. Якщо встановлено на 0 - використовуватиме стандартну ширину екструзії." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "First layer height" +msgstr "Висота першого шару" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for example: 150%) over the default layer height." +msgstr "Під час друку з дуже низькими висотами шару ви, можливо, все-таки захочете надрукувати більш товстий нижній шар, щоб поліпшити адгезію та толерантність до невідповідних збірних пластин. Можна виразити як абсолютне значення або як відсоток (наприклад: 150%) по висоті шару за замовчуванням." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +msgid "mm or %" +msgstr "мм або %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 +msgid "First layer speed" +msgstr "Швидкість першого шару" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "Якщо вона виражена в абсолютному значенні в мм/с, ця швидкість буде застосована до всіх рухів друку першого шару незалежно від їх типу. Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 40%), вона буде масштабувати швидкість за замовчуванням." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +msgid "Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output file." +msgstr "Температура екструдеру для першого шару. Якщо ви хочете контролювати температуру вручну під час друку, встановіть 0, щоб вимкнути команди керування температурою у вихідному файлі." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 +msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling." +msgstr "Швидкість для заповнення невеликих розривів за допомогою коротких зигзагоподібних рухів. Дотримуйтесь достатньо низьких значень, щоб уникнути надмірних потрясінь та резонансних проблем. Встановити 0, щоб вимкнути заповнення розривів." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "Докладний G-код" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." +msgstr "Увімкніть для отримання коментованого файлу G-коду, причому кожен рядок пояснюється описовим текстом. Якщо ви друкуєте з SD-карти, додаткова вага файлу може призвести до уповільнення прошивки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +msgid "G-code flavor" +msgstr "Особливість G-коду" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any extrusion value at all." +msgstr "Деякі команди G/M-коду, включаючи контроль температури тощо, не є універсальними. Установіть цей параметр на прошивку принтера, щоб отримати сумісний вихід. \"Відсутність екструзії\" не дозволяє Slic3r експортувати будь-яке значення екструзії." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill." +msgstr "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для наповнення. Встановити 0, щоб вимкнути регулятор прискорення для заповнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +msgid "Combine infill every" +msgstr "Об'єднати наповнення кожні" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "Ця функція дозволяє поєднувати наповнення та прискорити друк, екструдуючи більш товсті шари наповнення, зберігаючи тонкі периметри, а отже, і точністю." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "Об'єднати наповнення кожні n шарів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +msgid "Infill extruder" +msgstr "Наповнювач екструдера" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "Екструдер, використовуваний під час друку наповнення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "Встановіть значення як ненульове, щоб встановити ручну ширину екструзії для наповнення. Якщо залишити 0, ширина екструзії за замовчуванням буде використана, якщо встановлено, інакше буде використано 1,125 x діаметр сопла. Можливо, ви захочете використовувати більш товсті екструди, щоб прискорити наповнення та зміцнити свої деталі. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "Заповнення перед периметрами" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 +msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." +msgstr "За допомогою цього параметра можна буде змінити порядок друку периметрів та наповнювачів, зробивши останнє першим." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "Заповнити тільки там, де потрібно" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 +msgid "This option will limit infill to the areas actually needed for supporting ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "Ця опція обмежить заповнення областей, фактично необхідних для підтримки стель (це буде діяти як внутрішній матеріал підтримки). Якщо це ввімкнено, сповільнюється генерація G-коду через декілька перевірок." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Перекриття наповнення/периметрів" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width." +msgstr "Цей параметр застосовує додаткове перекриття між заповненням та периметрами для кращого зчеплення. Теоретично це не повинно бути необхідним, але люфт може спричинити розриви. Якщо він виражений у відсотках (приклад: 15%), його розраховують за шириною екструзії по периметру." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "Швидкість друку внутрішнього заповнення. Встановити 0 для автоматичного обчислення." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 +msgid "Inherits profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "Interface shells" +msgstr "Інтерфейсні оболонки" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material." +msgstr "Примусове створення суцільної оболонки між суміжними матеріалами/обсягами. Корисно для друку з багатьма екструдерами з напівпрозорими матеріалами або ручним розчинним матеріалом для підтримки." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "Цей користувацький код вставляється при кожній зміні шару відразу після переміщення Z і перед тим, як екструдер переміститься до точки першого шару. Зауважте, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, а також [layer_num] і [layer_z]." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +msgid "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports silent mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum acceleration %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +msgid "Max" +msgstr "Максимально" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Цей параметр відображає максимальну швидкість вашого вентилятора." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "Це найбільша висота друкованого шару для цього екструдера, що використовується для обмеження висоти змінного шару та висоти підтримуючого шару. Максимальна рекомендована висота шару становить 75% ширини екструзії для досягнення розумної міжшарової адгезії. Якщо встановлено 0, висота шару обмежена 75% діаметра сопла." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 msgid "Max print speed" msgstr "Максимальна швидкість друку" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1016 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"При встановленні інших параметрів швидкості до 0, Slic3r буде автоматично " -"обчислювати оптимальну швидкість, щоб підтримувати постійний тиск " -"екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " -"максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "При встановленні інших параметрів швидкості до 0, Slic3r буде автоматично обчислювати оптимальну швидкість, щоб підтримувати постійний тиск екструдера. Цей експериментальний параметр використовується для встановлення максимальної швидкості друку, яку ви хочете дозволити." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"Цей експериментальний параметр використовується для встановлення " -"максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." +msgstr "Цей експериментальний параметр використовується для встановлення максимальної об'ємної швидкості, яку підтримує екструдер." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Максимальний об'ємний нахил позитивний" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1046 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " -"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" -"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." -msgstr "" -"Цей експериментальний параметр використовується для обмеження швидкості " -"зміни швидкості екструзії. Значення 1,8 мм³/с² гарантує, що зміна швидкості " -"екструзії 1,8 мм³/с (ширина екструзії 0,45 мм, висота екструзії 0,2 мм, " -"швидкість подачі 20 мм/с) до 5,4 мм³/с (подача 60 мм/с) займе принаймні 2 " -"секунди." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "Цей експериментальний параметр використовується для обмеження швидкості зміни швидкості екструзії. Значення 1,8 мм³/с² гарантує, що зміна швидкості екструзії 1,8 мм³/с (ширина екструзії 0,45 мм, висота екструзії 0,2 мм, швидкість подачі 20 мм/с) до 5,4 мм³/с (подача 60 мм/с) займе принаймні 2 секунди." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1050 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 msgid "mm³/s²" msgstr "мм³/с²" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "Максимальний об'ємний схил негативний" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 msgid "Min" msgstr "Мінімально" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" -"Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш " -"вентилятор." +msgstr "Цей параметр відповідає мінімальній ШІМ, на якій повинен працювати ваш вентилятор." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"Це найменша висота друкованого шару для цього екструдера та обмежує " -"роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм " -"до 0,1 мм." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." +msgstr "Це найменша висота друкованого шару для цього екструдера та обмежує роздільну здатність для висоти змінного шару. Типові значення - від 0,05 мм до 0,1 мм." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1074 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 msgid "Min print speed" msgstr "Мінімальна швидкість друку" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r не буде масштабувати швидкість нижче цієї швидкості." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1082 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1083 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"Створити не менше кількості петель плінтусу, необхідних для споживання " -"зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома " -"екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "Створити не менше кількості петель плінтусу, необхідних для споживання зазначеної кількості філаменту на нижньому шарі. Для машин із декількома екструдерами цей мінімум застосовується до кожного екструдера." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 msgid "Configuration notes" msgstr "Примітки до конфігурації" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до " -"коментарів заголовка G-коду." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 +msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." +msgstr "Ви можете додати тут свої особисті примітки. Цей текст буде додано до коментарів заголовка G-коду." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Діаметр сопла" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Це діаметр сопла вашого екструдера (наприклад: 0.5, 0.35 тощо)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 -msgid "API Key" -msgstr "Ключ API" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " -"API Key required for authentication." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +msgid "Host Type" msgstr "" -"Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле має містити ключ " -"API, необхідний для аутентифікації." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain the " -"hostname, IP address or URL of the OctoPrint instance." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 +msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Перервати тільки у разі перетину периметрів" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, " -"таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "Вимикає переривання, коли шлях не перевищує периметри верхніх шарів (і, таким чином, будь-який розрядник буде, мабуть, невидимим)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " -"such skirt when changing temperatures." -msgstr "" -"Цей параметр знизить температуру неактивних екструдерів, щоб запобігти " -"протіканню. Це дозволить автоматично ввімкнути високий плінтус та " -"перемістить екструдери за межі такого плінтуса у разі зміни температури." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside such skirt when changing temperatures." +msgstr "Цей параметр знизить температуру неактивних екструдерів, щоб запобігти протіканню. Це дозволить автоматично ввімкнути високий плінтус та перемістить екструдери за межі такого плінтуса у разі зміни температури." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 msgid "Output filename format" msgstr "Формат вихідного файлу" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "" -"Ви можете використовувати всі параметри конфігурації як змінні всередині " -"цього шаблону. Наприклад: [layer_height], [fill_density] тощо. Ви також " -"можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], " -"[minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "Ви можете використовувати всі параметри конфігурації як змінні всередині цього шаблону. Наприклад: [layer_height], [fill_density] тощо. Ви також можете використовувати [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename] ], [input_filename_base]." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Виявлення висячих периметрів" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"Експериментальний параметр для регулювання потоку для виступів (буде " -"використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та " -"увімкнути вентилятор." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "Експериментальний параметр для регулювання потоку для виступів (буде використано мостовий потік), щоб застосувати до них швидкість мосту та увімкнути вентилятор." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 msgid "Filament parking position" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 +msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 msgid "Extra loading distance" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading. " +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position during load is exactly the same as it was moved back during unload. When positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter than unloading. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 msgid "Perimeters" msgstr "Периметри" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " -"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " -"zero to disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для периметрів. Висока " -"значення, таке як 9000, зазвичай дає хороші результати, якщо ваше апаратне " -"забезпечення відповідає завданню. Встановити 0, щоб вимкнути регулятор " -"прискорення для периметрів." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "Це прискорення, яке ваш принтер використовуватиме для периметрів. Висока значення, таке як 9000, зазвичай дає хороші результати, якщо ваше апаратне забезпечення відповідає завданню. Встановити 0, щоб вимкнути регулятор прискорення для периметрів." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Екструдер периметру" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер " -"- 1." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "Екструдер, що використовується при друці периметрів і краю. Перший екструдер - 1." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Установіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"периметрів. Ви можете використовувати більш тонкі екструди, щоб отримати " -"більш точні поверхні. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії за " -"замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься значення 1,125 х " -"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде " -"обчислюватися за висотою шару." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." +msgstr "Установіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для периметрів. Ви можете використовувати більш тонкі екструди, щоб отримати більш точні поверхні. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії за замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься значення 1,125 х діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 200%), він буде обчислюватися за висотою шару." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1213 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" -"Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для " -"автоматичного використання." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "Швидкість для периметрів (контури, вертикальні оболонки). Встановити 0 для автоматичного використання." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"Ця опція визначає кількість периметрів для кожного шару. Зверніть увагу, що " -"Slic3r може автоматично збільшувати це число, коли виявляє похилі поверхні, " -"які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові " -"периметри» увімкнена." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled." +msgstr "Ця опція визначає кількість периметрів для кожного шару. Зверніть увагу, що Slic3r може автоматично збільшувати це число, коли виявляє похилі поверхні, які отримують вигоду від більшої кількості периметрів, якщо опція «Додаткові периметри» увімкнена." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 msgid "(minimum)" msgstr "(мінімум)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." +msgstr "Якщо ви хочете обробляти вихідний G-код через власні сценарії, просто перелічіть тут їх абсолютні шляхи. Кілька скриптів відокремте крапкою з комою. Сценарії буде передано абсолютним шляхам до файлу G-коду як перший аргумент, і вони можуть отримати доступ до параметрів конфігурації Slic3r, прочитавши змінні середовища." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 msgid "Printer type" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 msgid "Type of the printer." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 msgid "Printer notes" msgstr "Примітки принтера" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "Тут ви можете помістити свої нотатки щодо принтера." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "Printer vendor" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 msgid "Printer variant" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 msgid "Raft layers" msgstr "Плоскі шари" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований " -"матеріал підтримки." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." +msgstr "Об'єкт буде піднятий цією кількістю шарів, і під ним буде згенерований матеріал підтримки." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 msgid "Resolution" msgstr "Роздільна здатність" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"Мінімальна роздільна здатність деталі, що використовується для спрощення " -"вхідного файлу для прискорення роботи над розрізанням та зменшення " -"використання пам'яті. Моделі з високою роздільною здатністю часто несуть " -"більш детальну інформацію, ніж можуть зробити принтери. Встановіть 0, щоб " -"вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від " -"введення." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input." +msgstr "Мінімальна роздільна здатність деталі, що використовується для спрощення вхідного файлу для прискорення роботи над розрізанням та зменшення використання пам'яті. Моделі з високою роздільною здатністю часто несуть більш детальну інформацію, ніж можуть зробити принтери. Встановіть 0, щоб вимкнути будь-яке спрощення та використовувати повну роздільну здатність від введення." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Мінімальне переміщення після переривання" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "Переривання не спрацьовує, коли переміщення коротше за цю довжину." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Кількість переривань перед чищенням" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань " -"перед рухами очищення." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." +msgstr "Завдяки екструдерам з бандами, має зміст зробити певну кількість переривань перед рухами очищення." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 msgid "Retract on layer change" msgstr "Переривання на зміну шарів" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "" -"Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення " -"Z." +msgstr "Цей прапор забезпечує переривання кожного разу, коли виконується переміщення Z." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1319 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 msgid "Length" msgstr "Довжина" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 msgid "Retraction Length" msgstr "Довжина переривання" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"Коли спрацьовує переривання, філамент відтягується назад до вказаної " -"кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона " -"надходить у екструдер)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." +msgstr "Коли спрацьовує переривання, філамент відтягується назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона надходить у екструдер)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "мм (0, щоб вимкнути)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Довжина переривання (зміна інструмента)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"Коли спрацьовує переривання на зміну інструмента, філамент відтягується " -"назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед " -"тим, як вона надходить у екструдер)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." +msgstr "Коли спрацьовує переривання на зміну інструмента, філамент відтягується назад до вказаної кількості (довжина вимірюється на сирого філаменту перед тим, як вона надходить у екструдер)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 msgid "Lift Z" msgstr "Підняти Z" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z швидко піднімається щоразу, " -"коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде " -"розглянуто налаштування лише першого екструдера." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." +msgstr "Якщо ви встановите це значення позитивним, Z швидко піднімається щоразу, коли спрацьовує переривання. При використанні декількох екструдерів буде розглянуто налаштування лише першого екструдера." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Above Z" msgstr "Вище Z" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "Only lift Z above" msgstr "Тільки піднімати Z" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише підніматися нал " -"вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " -"буде пропускатися на перших шарах." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers." +msgstr "Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише підніматися нал вказаним абсолютним Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття буде пропускатися на перших шарах." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1356 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 msgid "Below Z" msgstr "Нижче Z" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 msgid "Only lift Z below" msgstr "Тільки опускати Z" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1358 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише опускатися нижче " -"вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття " -"буде обмежене на перших шарах." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers." +msgstr "Якщо ви встановите це значення позитивним, Z буде лише опускатися нижче вказаного абсолютного Z. Ви можете налаштувати цей параметр так, що підняття буде обмежене на перших шарах." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 msgid "Extra length on restart" msgstr "Додаткова довжина при перезапуску" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде " -"проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "Коли переривання компенсується після руху переміщення, екструдер буде проштовхувати цю додаткову кількість філамента. Цей параметр рідко потрібний." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде " -"проштовхувати цю додаткову кількість філамента." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament." +msgstr "Коли переривання компенсується після зміни інструмента, екструдер буде проштовхувати цю додаткову кількість філамента." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 msgid "Retraction Speed" msgstr "Швидкість переривання" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "Швидкість переривання (це стосується лише двигуна екструдера)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Deretraction Speed" msgstr "Швидкість після-переривання" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"Швидкість заведення філамента в екструдер після переривання (це стосується " -"лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість " -"переривання ." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used." +msgstr "Швидкість заведення філамента в екструдер після переривання (це стосується лише двигуна екструдера ). Якщо залишити 0, використовується швидкість переривання ." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 msgid "Seam position" msgstr "Позиція шва" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "Позиція стартових точок периметра." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "Random" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 msgid "Nearest" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 msgid "Aligned" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 msgid "Rear" msgstr "Ззаду" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 msgid "Direction" msgstr "Напрямок" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "Бажаний напрямок шва" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 msgid "Seam preferred direction" msgstr "Бажаний напрямок шва" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "Jitter" msgstr "Джиттер" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "Бажаний напрямок шва джитера" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "Бажаний напрямок шва - джитера" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1442 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 msgid "USB/serial port for printer connection." msgstr "USB / послідовний порт для підключення принтера." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1450 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 msgid "Serial port speed" msgstr "Швидкість послідовного порту" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." msgstr "Швидкість (бод) USB / послідовного порту для підключення принтера." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 msgid "Distance from object" msgstr "Відстань від об'єкту" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 -msgid "" -"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " -"to the object(s) and get a brim for better adhesion." -msgstr "" -"Відстань між плінтусом та об'єктом (-ами). Установіть 0, щоб прикріпити " -"плінтус до об'єкта (-ів) і отримати край для кращої адгезії." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +msgid "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "Відстань між плінтусом та об'єктом (-ами). Установіть 0, щоб прикріпити плінтус до об'єкта (-ів) і отримати край для кращої адгезії." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "Skirt height" msgstr "Висота плінтусу" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 -msgid "" -"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " -"as a shield against drafts." -msgstr "" -"Висота плінтусу виражена в шарах. Встановіть це значення на високе, щоб " -"використовувати плінтус як щит проти протягів." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt as a shield against drafts." +msgstr "Висота плінтусу виражена в шарах. Встановіть це значення на високе, щоб використовувати плінтус як щит проти протягів." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1477 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 msgid "Loops (minimum)" msgstr "Петлі (мінімум)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 msgid "Skirt Loops" msgstr "Петлі плінтусу" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"Кількість петель для плінтусу. Якщо встановлено параметр \"Мінімальна " -"довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована " -"тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." +msgstr "Кількість петель для плінтусу. Якщо встановлено параметр \"Мінімальна довжина екструзії\", кількість петель може бути більшою, ніж налаштована тут. Установіть 0, щоб повністю вимкнути плінтус." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Уповільнення, якщо час друку шару нижче" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку " -"рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "Якщо час друку шару оцінюється нижче цієї кількості секунд, швидкість друку рухів зменшуватиметься, щоб збільшити тривалість до цього значення." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 msgid "Small perimeters" msgstr "Маленькі периметри" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Цей окремий параметр впливає на швидкість периметрів, що мають радіус <= 6,5 " -"мм (як правило, дірки). Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), " -"вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 " -"для автоматичного використання." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "Цей окремий параметр впливає на швидкість периметрів, що мають радіус <= 6,5 мм (як правило, дірки). Якщо вона виражена у відсотках (наприклад: 80%), вона буде розрахована за наведеним вище параметром швидкості. Встановити 0 для автоматичного використання." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Порогова площа суцільного наповнення" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1512 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу " -"зазначеного порогу." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." +msgstr "Встановити суцільне заповнення для регіонів, що мають площу, меншу зазначеного порогу." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 msgid "mm²" msgstr "мм²" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1519 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 msgid "Solid infill extruder" msgstr "Екструдер суцільних наповнень" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1521 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "Екструдер для друку суцільних наповнень." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "Solid infill every" msgstr "Суцільне наповнення кожні" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"Ця функція дозволяє закріпити суцільні шари на задану кількість шарів. 0 - " -"щоб відключити. Ви можете встановити будь-яке значення (наприклад, 9999); " -"Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для " -"комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "Ця функція дозволяє закріпити суцільні шари на задану кількість шарів. 0 - щоб відключити. Ви можете встановити будь-яке значення (наприклад, 9999); Slic3r автоматично вибере максимально можливу кількість шарів для комбінування відповідно до діаметра сопла та висоти шару." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:94 -msgid "Solid infill" -msgstr "Суцільне наповнення" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для наповнення для твердих поверхонь. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії за замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься 1,125 х діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"наповнення для твердих поверхонь. Якщо залишити 0, буде використана ширина " -"екструзії за замовчуванням, в іншому випадку використовуватиметься 1,125 х " -"діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде " -"обчислюватися за висотою шару." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "Швидкість друку твердих областей (верхня / нижня / внутрішня горизонтальна оболонка). Може бути виражено у відсотках (наприклад: 80%) від вказаної вище швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного використання." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Швидкість друку твердих областей (верхня / нижня / внутрішня горизонтальна " -"оболонка). Може бути виражено у відсотках (наприклад: 80%) від вказаної вище " -"швидкості заповнення за замовчуванням. Встановити 0 для автоматичного " -"використання." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "" -"Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні." +msgstr "Кількість суцільних шарів для генерування на верхній і нижній поверхні." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 msgid "Spiral vase" msgstr "Спіральна ваза" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than an object." -msgstr "" -"Ця функція буде поступово підвищувати Z протягом друку одного-стінного " -"об'єкта для уникнення будь-якого видимого шву. Цей параметр вимагає " -"одношарового периметру, відсутнє наповнення, відсутність верхніх суцільних " -"шарів і відсутність матеріалу підтримки. Ви все ще можете встановити будь-" -"яку кількість нижніх суцільних шарів, а також петель плінтусу/краю. Це не " -"спрацює при друку більше, ніж одного об'єкта." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 +msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than an object." +msgstr "Ця функція буде поступово підвищувати Z протягом друку одного-стінного об'єкта для уникнення будь-якого видимого шву. Цей параметр вимагає одношарового периметру, відсутнє наповнення, відсутність верхніх суцільних шарів і відсутність матеріалу підтримки. Ви все ще можете встановити будь-яку кількість нижніх суцільних шарів, а також петель плінтусу/краю. Це не спрацює при друку більше, ніж одного об'єкта." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 msgid "Temperature variation" msgstr "Варіація температури" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " -"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " -"wiped." -msgstr "" -"Відмітка температури, яка застосовується, коли екструдер не активний. Вмикає " -"\"жертовний\" плінтус на повній висоті, на які періодично очищуються сопла." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically wiped." +msgstr "Відмітка температури, яка застосовується, коли екструдер не активний. Вмикає \"жертовний\" плінтус на повній висоті, на які періодично очищуються сопла." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " -"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " -"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " -"such commands will not be prepended automatically so you're free to " -"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " -"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"Ця початкова процедура вставляється на початку, після того, як полотно " -"досягне цільової температури, а екструдер тільки починає нагріватися, і " -"перед тим, як екструдер закінчить нагрівання. Якщо Slic3r виявляє M104 або " -"M190 у ваших користувацьких кодах, такі команди не будуть додаватися " -"автоматично, щоб ви могли вільно налаштовувати порядок команд нагріву та " -"інших спеціальних дій. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-" -"заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду " -"\"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the target temperature and extruder just started heating, and before extruder has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "Ця початкова процедура вставляється на початку, після того, як полотно досягне цільової температури, а екструдер тільки починає нагріватися, і перед тим, як екструдер закінчить нагрівання. Якщо Slic3r виявляє M104 або M190 у ваших користувацьких кодах, такі команди не будуть додаватися автоматично, щоб ви могли вільно налаштовувати порядок команд нагріву та інших спеціальних дій. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " -"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " -"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " -"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"Ця початкова процедура вставляється на початку, після того, як будь-який " -"принтер запускає G-code. Це використовується для перевизначення параметрів " -"для певної нитки. Якщо Slic3r виявляє M104, M109, M140 або M190 у ваших " -"користувацьких кодах, такі команди не будуть автоматично додаватися, тому ви " -"можете налаштувати порядок команд нагріву та інших спеціальних дій. Зверніть " -"увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів " -"Slic3r, щоб ви могли поставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" " -"де завгодно. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code обробляється в порядку " -"екструдерів." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "Ця початкова процедура вставляється на початку, після того, як будь-який принтер запускає G-code. Це використовується для перевизначення параметрів для певної нитки. Якщо Slic3r виявляє M104, M109, M140 або M190 у ваших користувацьких кодах, такі команди не будуть автоматично додаватися, тому ви можете налаштувати порядок команд нагріву та інших спеціальних дій. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, щоб ви могли поставити команду \"M109 S [first_layer_temperature]\" де завгодно. Якщо у вас є кілька екструдерів, G-code обробляється в порядку екструдерів." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "Одиночний екструдер кількох матеріалів" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1622 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "Принтер мультиплексує нитки в єдиний гарячий кінець." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +msgid "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "Generate support material" msgstr "Створити підтримуючий матеріал" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 msgid "Enable support material generation." msgstr "Увімкнути генерацію матеріалів підтримки." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the \"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках " -"(наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "Розподіл XY між об'єктом та його підтримкою. Якщо вона виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за зовнішньою шириною периметру." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 msgid "Pattern angle" msgstr "Кут шаблону" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на " -"горизонтальній площині." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." +msgstr "Використовуйте цей параметр, щоб повернути шаблон підтримуючого матеріалу на горизонтальній площині." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не " -"створювати підтримку на друк." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." +msgstr "Створити підтримку лише, для того, що лежить на збірній пластині. Не створювати підтримку на друк." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 msgid "Contact Z distance" msgstr "Контактна відстань по осі Z" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"Вертикальна відстань між об'єктом та інтерфейсом матеріалу підтримки. " -"Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку " -"мостів та швидкості для першого шару об'єктну." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." +msgstr "Вертикальна відстань між об'єктом та інтерфейсом матеріалу підтримки. Встановлення значення 0 також захистить Slic3r від використання потоку мостів та швидкості для першого шару об'єктну." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 msgid "soluble" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 msgid "detachable" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 msgid "Enforce support for the first" msgstr "Забезпечити підтримку першого(их)" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"Генерувати допоміжний матеріал для зазначеної кількості шарів, що " -"підраховують знизу, незалежно від того, включено чи ні нормальний матеріал " -"підтримки, і незалежно від будь-якого порогу кута. Це корисно для отримання " -"більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній " -"пластині." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "Генерувати допоміжний матеріал для зазначеної кількості шарів, що підраховують знизу, незалежно від того, включено чи ні нормальний матеріал підтримки, і незалежно від будь-якого порогу кута. Це корисно для отримання більшої адгезії об'єктів, що мають дуже тонкий або поганий слід на збірній пластині." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "Забезпечити підтримку перших n шарів" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1692 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Підтримуючий матеріал / пліт / плінтус екструдеру" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для " -"використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "Екструдер для друку підтримуючого матеріалу, плоту та плінтусу (1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб мінімізувати зміни інструменту)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії " -"матеріалу для підтримки. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, " -"встановлена за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. " -"Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за " -"висотою шару." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "Встановіть значення ненульовим, щоб встановити ручну ширину екструзії матеріалу для підтримки. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, встановлена за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. Якщо він виражений у відсотках (наприклад, 90%), він буде обчислюватися за висотою шару." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 msgid "Interface loops" msgstr "Інтерфейсні петлі" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1713 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." -msgstr "" -"Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчанням вимкнено." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "Закрити петлями верхній контактний шар підтримки. За замовчанням вимкнено." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "Екструдер інтерфейсу підтримуючого матеріалу / плоту" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"Екструдер, що використовується під час друку інтерфейсу матеріалу підтримки " -"(1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни " -"інструменту). Це також впливає на плот." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "Екструдер, що використовується під час друку інтерфейсу матеріалу підтримки (1+, 0 для використання поточного екструдера, щоб звести до мінімуму зміни інструменту). Це також впливає на плот." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 msgid "Interface layers" msgstr "Інтерфейсні шари" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." -msgstr "" -"Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим " -"матеріалом." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." +msgstr "Кількість шарів інтерфейсу для вставки між об'єктом(ами) та підтримуючим матеріалом." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "Відстань між шаблонами інтерфейсу" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний " -"інтерфейс." +msgstr "Відстань між інтерфейсними лініями. Встановити 0, щоб отримати надійний інтерфейс." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:100 -msgid "Support material interface" -msgstr "Інтерфейс підтримуючого матеріалу" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed." +msgstr "Швидкість друку інтерфейсних шарів підтримуючого матеріалу. Якщо вона виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю матеріалу підтримки." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"Швидкість друку інтерфейсних шарів підтримуючого матеріалу. Якщо вона " -"виражена у відсотках (наприклад, 50%), вона буде розрахована за швидкістю " -"матеріалу підтримки." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "Шаблон, що використовується для створення матеріалу підтримки." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 msgid "Rectilinear grid" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 msgid "Pattern spacing" msgstr "Відстань між шаблонами" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "Відстань між лініями підтримуючого матеріалу." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1781 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 msgid "Speed for printing support material." msgstr "Швидкість друку підтримуючого матеріалу." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Синхронізувати з шарами об'єкту" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." -msgstr "" -"Синхронізувати шари підтримки з шарами друку об'єкта. Це корисно " -"використовувати з багато-матеріальними принтерами, де перемикання " -"екструдерів -затратна процедура." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 +msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "Синхронізувати шари підтримки з шарами друку об'єкта. Це корисно використовувати з багато-матеріальними принтерами, де перемикання екструдерів -затратна процедура." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 msgid "Overhang threshold" msgstr "Порог нависання" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"Матеріал підтримки не буде сформований для виступів, кут нахилу (90° = " -"вертикальний) яких перевищує заданий порог. Іншими словами, це значення " -"представляє найбільш горизонтальний схил (вимірюваний з горизонтальної " -"площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити " -"0 для автоматичного визначення (рекомендовано)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 +msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." +msgstr "Матеріал підтримки не буде сформований для виступів, кут нахилу (90° = вертикальний) яких перевищує заданий порог. Іншими словами, це значення представляє найбільш горизонтальний схил (вимірюваний з горизонтальної площини), який ви можете надрукувати без підтримуючого матеріалу. Встановити 0 для автоматичного визначення (рекомендовано)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 msgid "With sheath around the support" msgstr "З оболонкою навколо підтримки" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1812 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить " -"підтримку більш надійною, але її важче видалити." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "Додати оболонку (одну лінію периметра) навколо базової підтримки. Це робить підтримку більш надійною, але її важче видалити." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1819 -msgid "" -"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Температура екструдеру для шарів після першого. Установіть 0, щоб вимкнути " -"команди керування температурою на виході." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output." +msgstr "Температура екструдеру для шарів після першого. Установіть 0, щоб вимкнути команди керування температурою на виході." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 msgid "Detect thin walls" msgstr "Виявлення тонких стін" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам " -"потрібно згорнути їх у єдиний слід)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)." +msgstr "Визначення одношарової стінки (частини, де два екструзії не підходять, і нам потрібно згорнути їх у єдиний слід)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 msgid "Threads" msgstr "Нитки" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна " -"кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "Нитки використовуються для паралелізації довготривалих завдань. Оптимальна кількість ниток трохи перевищує кількість доступних ядер / процесорів." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 -msgid "" -"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " -"[previous_extruder] and [next_extruder]." -msgstr "" -"Цей спеціальний код вставляється безпосередньо перед кожною зміненою " -"екструдера. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі " -"для всіх параметрів Slic3r, а також [previous_extruder] і [next_extruder]." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "This custom code is inserted right before every extruder change. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [previous_extruder] and [next_extruder]." +msgstr "Цей спеціальний код вставляється безпосередньо перед кожною зміненою екструдера. Зверніть увагу, що ви можете використовувати змінні-заповнювачі для всіх параметрів Slic3r, а також [previous_extruder] і [next_extruder]." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1859 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:95 -msgid "Top solid infill" -msgstr "Верхнє суцільне наповнення" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "Установіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для наповнення верхньої поверхні. Ви можете використовувати більш тонкі екструдати, щоб заповнити всі вузькі області і отримати більш гладкий результат. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, встановлена за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. Якщо вона виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою шару." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Установіть ненульове значення, щоб встановити ручну ширину екструзії для " -"наповнення верхньої поверхні. Ви можете використовувати більш тонкі " -"екструдати, щоб заповнити всі вузькі області і отримати більш гладкий " -"результат. Якщо залишити 0, буде використана ширина екструзії, встановлена " -"за замовчуванням, інакше використовуватиметься діаметр сопла. Якщо вона " -"виражена у відсотках (наприклад, 90%), вона буде обчислюватися за висотою " -"шару." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "Швидкість друку верхніх суцільних шарів (це стосується тільки найвищих зовнішніх шарів, а не їхніх внутрішніх суцільних шарів). Ви можете захотіти сповільнення, щоб отримати більш гарну обробку поверхні. Це можна виразити відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . Встановити 0 для автоматичного обчислення." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"Швидкість друку верхніх суцільних шарів (це стосується тільки найвищих " -"зовнішніх шарів, а не їхніх внутрішніх суцільних шарів). Ви можете захотіти " -"сповільнення, щоб отримати більш гарну обробку поверхні. Це можна виразити " -"відсотком (наприклад, 80%) звищення швидкості щільного наповнення . " -"Встановити 0 для автоматичного обчислення." - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgctxt "Layers" msgid "Top" -msgstr "Зверху" +msgstr "Верхні" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "Кількість суцільних шарів, генерованих на верхніх поверхнях." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 msgid "Top solid layers" msgstr "Верхні суцільні шари" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:105 -msgid "Travel" -msgstr "Пересування" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "Швидкість рухів пересування (стрибки між далекими точками екструзії)." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Використовувати відмову прошивки" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки " -"відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "Цей експериментальний параметр використовує команди G10 і G11 для обробки відмови прошивки. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 msgid "Use relative E distances" msgstr "Використовувати відносні E відстані" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште " -"його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "Якщо ваша прошивка потребує відносне значення E, зазначте це, інакше залиште його незазначеним. Більшість прошивок використовують абсолютні значення." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 msgid "Use volumetric E" msgstr "Використовувати об'ємний Е" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Цей експериментальний параметр використовує виводи значення E в кубічних " -"міліметрах замість лінійних міліметрів. Якщо ваша прошивку ще не знає " -"діаметр ниток, ви можете встановити такі команди, як \"M200 D " -"[filament_diameter_0] T0\" у вашому старті G-коду, щоб включити об'ємний " -"режим і використовувати діаметр нитки, пов'язаний з вибраною ниткою в " -"Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "Цей експериментальний параметр використовує виводи значення E в кубічних міліметрах замість лінійних міліметрів. Якщо ваша прошивку ще не знає діаметр ниток, ви можете встановити такі команди, як \"M200 D [filament_diameter_0] T0\" у вашому старті G-коду, щоб включити об'ємний режим і використовувати діаметр нитки, пов'язаний з вибраною ниткою в Slic3r. Останнім часом це підтримується лише Marlin-ом." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Увімкнути функцію шарів змінної висоти" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням " -"шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default." +msgstr "Деякі принтери або налаштування принтера можуть мати труднощі з друкуванням шарів змінної висоти. Увімкнено за умовчанням." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Вичіщувати при відмові" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість " -"утворення краплі на витікаючих екструдерах." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." +msgstr "Цей прапорець перемістить сопло під час відмови, щоб мінімізувати можливість утворення краплі на витікаючих екструдерах." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"Мульти-матеріальні принтери можуть потребувати заправки або вичищення " -"екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до " -"вичищуючої вежі." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "Мульти-матеріальні принтери можуть потребувати заправки або вичищення екструдерів при зміні інструмента. Екструдуйте надлишок матеріалу до вичищуючої вежі." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below. " +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1957 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 +msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "Position X" msgstr "Позиція X" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "X координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Position Y" msgstr "Позиція Y" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "Y координата лівого переднього кута вичищуючої вежі" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:76 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Ширина вичищуючої вежі" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 msgid "degrees" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 -msgid "Purging into infill" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 -msgid "" -"Wiping after toolchange will be preferentially done inside infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +msgid "Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers the amount of waste but may result in longer print time due to additional travel moves." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 -msgid "Purging into objects" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Wipe into this object" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 -msgid "" -"Objects will be used to wipe the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 +msgid "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. Colours of the objects will be mixed as a result." msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297 msgid "XY Size Compensation" msgstr "Зрівноваження розміру за XY" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"Об'єкт буде збільшений / зменшений у площині XY за заданим значенням " -"(негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним " -"для точного налаштування розмірів отворів." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." +msgstr "Об'єкт буде збільшений / зменшений у площині XY за заданим значенням (негативний - внутрішній, позитивний - ззовнішній). Це може бути корисним для точного налаштування розмірів отворів." -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "Z offset" msgstr "Зміщення Z" -#: xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "Це значення буде додано/вилучено до/з усіх координат Z у вихідному G-коді. Воно використовується для зрівноваження поганої кінцевої позиції Z: наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Bed size X" msgstr "" -"Це значення буде додано/вилучено до/з усіх координат Z у вихідному G-коді. " -"Воно використовується для зрівноваження поганої кінцевої позиції Z: " -"наприклад, якщо ваш кінцевий нуль фактично залишає сопло на 0,3 мм від " -"полотна друку, встановіть його на значення -0,3 (або виправте ваш endstop)." -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:90 -msgid "Perimeter" -msgstr "Периметр" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "Dwarf" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:91 -msgid "External perimeter" -msgstr "Зовнішній периметр" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Bed size Y" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:92 -msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Нависаючий периметр" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Picture resolution X" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:93 -msgid "Internal infill" -msgstr "Внутрішнє наповнення" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "px" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:96 -msgid "Bridge infill" -msgstr "Мостове наповнення" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Picture resolution Y" +msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Exposure time first layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode will flip the meaning of display width and height parameters and the output images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Correction for expansion when printing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +msgid "Correction for expansion after curing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Support head width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Density on horizontal surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "How many support points (approximately) should be placed on horizontal surface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +msgid "points per square dm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "Density on surfaces at 45 degrees" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +msgid "How many support points (approximately) should be placed on surface sloping at 45 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Minimal support point height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Dont arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 +msgid "Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define the absolute positions on the build plate. The option --center will be ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "User data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +msgid "Load and store settings at the given directory. This is useful for maintaining different profiles or including configurations from a network storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "Slice the model and export slices as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "Slice the model and export gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model file, it will be loaded into the plater)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Do not use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --gui if both are present." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "The file where the output will be written (if not specified, it will be based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Scaling factor (default: 1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "Print center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 +msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 msgid "Mixed" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:367 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:74 -msgid "Feature type" -msgstr "Тип ознаки" - -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:369 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 msgid "Height (mm)" msgstr "Висота (мм)" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:371 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 msgid "Width (mm)" msgstr "Ширина (мм)" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:373 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Швидкість (мм/с)" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:375 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" msgstr "" -#: xs/src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:377 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:79 -msgid "Tool" -msgstr "Інструмент" - -#: lib/Slic3r/GUI.pm:308 -msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Виберіть один чи кілька файлів (STL/OBJ/AMF/PRUSA):" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66 -msgid "Version " -msgstr "Версія " - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66 -msgid "" -" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" -msgstr " - Пам'ятайте оновлювати з http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:135 -msgid "Plater" -msgstr "Платер" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:137 -msgid "Controller" -msgstr "Контролер" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:215 -msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" msgstr "" -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:215 -msgid "Open a model" -msgstr "Відкрити модель" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:218 -msgid "&Load Config…\tCtrl+L" -msgstr "Завантажити конфігурацію... \tCtrl+L" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:218 -msgid "Load exported configuration file" -msgstr "Завантажити експортований файл конфігурації" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:221 -msgid "&Export Config…\tCtrl+E" -msgstr "Експортувати конфігурацію...\tCtrl+E" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:221 -msgid "Export current configuration to file" -msgstr "Експортувати поточну конфігурацію в файл" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:224 -msgid "&Load Config Bundle…" -msgstr "Завантажити пакет конфігурації…" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:224 -msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "Завантажити налаштування з пакету" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:227 -msgid "&Export Config Bundle…" -msgstr "Експортувати пакет налаштування…" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:227 -msgid "Export all presets to file" -msgstr "Експортувати всі налаштування у файл" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:232 -msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U" -msgstr "Швидке нарізання…\tCtrl+U" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:232 -msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Нарізати файл у G-код" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:238 -msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U" -msgstr "Швидко нарізати та зберегти як…\tCtrl+Alt+U" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:238 -msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Нарізати файл у G-код, зберегти як" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:244 -msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U" -msgstr "Повторити останнє швидке нарізання\tCtrl+Shift+U" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:244 -msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Повторити останнє швидке нарізання" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:251 -msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G" -msgstr "Нарізати в SV&G…\tCtrl+G" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:251 -msgid "Slice file to a multi-layer SVG" -msgstr "Нарізати файл в багатошаровий SVG" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:255 -msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S" -msgstr "(Пере)Нарізати зараз\tCtrl+S" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:255 -msgid "Start new slicing process" -msgstr "Почати новий процес нарізання" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:258 -msgid "Repair STL file…" -msgstr "Відновити STL-файл…" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:258 -msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Автоматично відновити як STL-файл" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:262 -msgid "&Quit" -msgstr "Вихід" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:262 -msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Вийти зі Slic3r" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:272 -msgid "Export G-code..." -msgstr "Експорт G-code..." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:272 -msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Експорт поточної пластини як G-код" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:275 -msgid "Export plate as STL..." -msgstr "Експорт пластини як STL..." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:275 -msgid "Export current plate as STL" -msgstr "Експорт поточної пластини як STL" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:278 -msgid "Export plate as AMF..." -msgstr "Експорт пластини як AMF..." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:278 -msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "Експорт поточної пластини як AMF" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:281 -msgid "Export plate as 3MF..." -msgstr "Експорт пластини як 3MF..." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:281 -msgid "Export current plate as 3MF" -msgstr "Експорт поточної пластини як 3MF" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:294 -msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1" -msgstr "Вибрати вкладку Plater\tCtrl+1" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:294 -msgid "Show the plater" -msgstr "Показати plater" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:300 -msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T" -msgstr "Вибрати вкладку Контроллер" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:300 -msgid "Show the printer controller" -msgstr "Показати контролер принтера" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:308 -msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2" -msgstr "Вибрати вкладку параметрів друку\tCtrl+2" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:308 -msgid "Show the print settings" -msgstr "Показати параметри друку" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:311 -msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3" -msgstr "Вибрати вкладку параметрів філаменту\tCtrl+3" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:311 -msgid "Show the filament settings" -msgstr "Показати параметри філаменту" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:314 -msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4" -msgstr "Вибрати вкладку параметрів принтеру\tCtrl+4" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:314 -msgid "Show the printer settings" -msgstr "Показати параметри принтеру" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:326 -msgid "Iso" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" msgstr "" -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:326 -msgid "Iso View" -msgstr "Вид Iso" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327 -msgid "Top View" -msgstr "Вид зверху" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 -msgid "Bottom View" -msgstr "Вид знизу" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329 -msgid "Front" -msgstr "Спереду" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329 -msgid "Front View" -msgstr "Вид спереду" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330 -msgid "Rear View" -msgstr "Вид ззаду" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331 -msgid "Left" -msgstr "З лівого боку" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331 -msgid "Left View" -msgstr "Вид з лівого боку" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332 -msgid "Right" -msgstr "З правого боку" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332 -msgid "Right View" -msgstr "Вид з правого боку" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:338 -msgid "Prusa 3D Drivers" -msgstr "Драйвери Prusa3D" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:338 -msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Відкрити сторінку завантаження драйверів Prusa3D у своєму браузері" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341 -msgid "Prusa Edition Releases" -msgstr "Випуски(релізи) Prusa Edition" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:341 -msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "Відкрити сторінку релізів Prusa Edition у своєму браузері" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:348 -msgid "Slic3r &Website" -msgstr "Веб-сайт Slic3r" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:348 -msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "Відкрити сторінку Slic3r у своєму браузері" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:351 -msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "Посібник до Slic3r" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:351 -msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "Відкрити сторінку посібнику до Slic3r у своєму браузері" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:355 -msgid "System Info" -msgstr "Інформація про систему" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:355 -msgid "Show system information" -msgstr "Показати інформацію про систему" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:358 -msgid "Show &Configuration Folder" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" msgstr "" -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:358 -msgid "Show user configuration folder (datadir)" +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:361 -msgid "Report an Issue" -msgstr "Повідомити про проблему" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:361 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Повідомити про проблему на Slic3r Prusa Edition" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:364 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "Про Slic3r" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:364 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Показати діалог Про Slic3r" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:374 -msgid "&File" -msgstr "Файл" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:375 -msgid "&Plater" -msgstr "&Платер" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:376 -msgid "&Object" -msgstr "&Об'єкт" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:377 -msgid "&Window" -msgstr "Вікно" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:378 -msgid "&View" -msgstr "Вид" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:381 -msgid "&Help" -msgstr "Доромога" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:412 -msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Вибрати файл для нарізання (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:424 -msgid "No previously sliced file." -msgstr "Немає попередньо нарізаного файлу." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:425 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1405 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:429 -msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Попередньо нарізаний файл (" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:429 -msgid ") not found." -msgstr ") не знайдено." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:430 -msgid "File Not Found" -msgstr "Файл не знайдено" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 -msgid "G-code" -msgstr "G-код" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:469 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1795 -msgid " file as:" -msgstr " файл як:" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:483 -msgid "Slicing…" -msgstr "Нарізання…" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:483 -msgid "Processing " -msgstr "Обробка " - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:503 -msgid " was successfully sliced." -msgstr " був успішно нарізаний." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:505 -msgid "Slicing Done!" -msgstr "Нарізання завершено!" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:521 -msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Вибрати STL-файл для відновлення:" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:535 -msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координувати помилки, ніж STL) як:" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:549 -msgid "Your file was repaired." -msgstr "Ваш файл було відновлено." - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:549 -msgid "Repair" -msgstr "Відновити" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:560 -msgid "Save configuration as:" -msgstr "Зберегти конфігурацію як:" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:578 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:622 -msgid "Select configuration to load:" -msgstr "Вибрати конфігурацію для завантаження:" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:601 -msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Зберегти набір налаштувань як:" - -#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:642 -#, perl-format -msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d налаштувань успішно імпортовано." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:164 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2323 -msgid "3D" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:206 -msgid "2D" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:224 -msgid "Layers" -msgstr "Шари" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:250 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:268 -msgid "Add…" -msgstr "Додати…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:252 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:270 -msgid "Delete All" -msgstr "Видалити все" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:253 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:271 -msgid "Arrange" -msgstr "Організувати" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:255 -msgid "More" -msgstr "Більше" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:256 -msgid "Fewer" -msgstr "Менше" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:258 -msgid "45° ccw" -msgstr "45° пгс" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:259 -msgid "45° cw" -msgstr "45° згс" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:260 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:276 -msgid "Scale…" -msgstr "Масштаб…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:261 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:277 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2293 -msgid "Split" -msgstr "Розділити" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:262 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:278 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2296 -msgid "Cut…" -msgstr "Вирізати…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:279 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2300 -msgid "Settings…" -msgstr "Параметри…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:265 -msgid "Layer Editing" -msgstr "Редагування шарів" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:280 -msgid "Layer editing" -msgstr "Редагування шарів" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:303 -msgid "Name" -msgstr "Ім'я" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:304 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:992 -msgid "Copies" -msgstr "Копії" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:305 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2262 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:322 -msgid "Export G-code…" -msgstr "Експортувати G-код…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:323 -msgid "Slice now" -msgstr "Нарізати зараз" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:324 -msgid "Print…" -msgstr "Друк…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:325 -msgid "Send to printer" -msgstr "Надіслати на принтер" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:326 -msgid "Export STL…" -msgstr "Експортувати STL…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:453 -msgid "Print settings" -msgstr "Параметри друку" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:455 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:488 -msgid "Info" -msgstr "Інфо" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:499 -msgid "Volume" -msgstr "Обсяг" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:500 -msgid "Facets" -msgstr "Грані" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:501 -msgid "Materials" -msgstr "Матеріали" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:502 -msgid "Manifold" -msgstr "Різноманіття" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:527 -msgid "Sliced Info" -msgstr "Інформація з нарізання" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:713 -msgid "Loading…" -msgstr "Завантаження…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:713 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:727 -msgid "Processing input file\n" -msgstr "Обробка вхідного файлу\n" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:750 -msgid "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " -"of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"Цей файл містить кілька об'єктів, розташованих на декількох висотах. Замість " -"того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n" -"цей файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:753 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:770 -msgid "Multi-part object detected" -msgstr "Виявлено об'єкт, що складається з кількох частин" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:767 -msgid "" -"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" -"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"these files to represent a single object having multiple parts?\n" -msgstr "" -"До мульти-матеріального принтеру завантажено кілька об'єктів.\n" -"Замість того, щоб розглядати їх як кілька об'єктів, чи потрібно розглянути\n" -"ці файл як єдиний об'єкт, що має декілька частин?\n" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:779 -msgid "Loaded " -msgstr "Завантажений " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:837 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "" -"Ваш об'єкт видався занадто великим, тому він автоматично зменшився " -"відповідно до вашої полотна друку." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:838 -msgid "Object too large?" -msgstr "Об'єкт занадто великий?" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:992 -msgid "Enter the number of copies of the selected object:" -msgstr "Введіть кількість копій обраного об'єкта:" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1019 -msgid "" -"\n" -"Non-positive value." -msgstr "" -"\n" -"Непозитивне значення." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1020 -msgid "" -"\n" -"Not a numeric value." -msgstr "" -"\n" -"Не числове значення." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1021 -msgid "Slic3r Error" -msgstr "Помилка Slic3r" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 -msgid "Enter the rotation angle:" -msgstr "Введіть кут повороту:" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 -msgid "Rotate around " -msgstr "Обертати навколо " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042 -msgid "Invalid rotation angle entered" -msgstr "Введено неправильний кут повороту" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1132 -#, perl-format -msgid "Enter the new size for the selected object (print bed: %smm):" -msgstr "Введіть новий розмір для обраного об'єкта (полотна друку: %smm):" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1133 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 -msgid "Scale along " -msgstr "Масштабувати разом " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1133 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 -msgid "Invalid scaling value entered" -msgstr "Введено неправильне значення масштабування" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1137 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1163 -#, no-perl-format -msgid "Enter the scale % for the selected object:" -msgstr "Введіть шкалу % для обраного об'єкта:" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1158 -msgid "Enter the new max size for the selected object:" -msgstr "Введіть новий максимальний розмір для обраного об'єкта:" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1218 -msgid "" -"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" -"material." -msgstr "" -"Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки містить більше одного об'єму/" -"матеріалу." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1227 -msgid "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "" -"Вибраний об'єкт не можна розділити, оскільки він містить лише одну частину." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1391 -msgid "Slicing cancelled" -msgstr "Нарізання скасовано" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1405 -msgid "Another export job is currently running." -msgstr "На даний час виконується інший експорт." - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1555 -msgid "File added to print queue" -msgstr "Файл додано до черги друку" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1561 -msgid "G-code file exported to " -msgstr "Файл G-коду експортується до " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1564 -msgid "Export failed" -msgstr "Експортувати не вдалося" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1576 -msgid "OctoPrint upload finished." -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1610 -msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Використано філаметну (м)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1612 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Використано філаметну (мм³)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1614 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Використано філаметну (г)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1618 -msgid "Estimated printing time (normal mode)" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1620 -msgid "Estimated printing time (silent mode)" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1659 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1701 -msgid "STL file exported to " -msgstr "STL-файл експортовано в " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1740 -msgid "AMF file exported to " -msgstr "AMF-файл експортовано в " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1744 -msgid "Error exporting AMF file " -msgstr "Помилка експортування AMF-файлу " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1756 -msgid "3MF file exported to " -msgstr "3MF-файл експортовано в " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1760 -msgid "Error exporting 3MF file " -msgstr "Помилка експортування 3MF-файлу " - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2140 -#, perl-format -msgid "%d (%d shells)" -msgstr "%d (%d оболонок)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2142 -#, perl-format -msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "Автоматичне відновлення (%d помилок)" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2147 -#, perl-format -msgid "" -"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " -"facets reversed, %d backwards edges" -msgstr "" -"вироджено %d грані, виправлено %d країв, вилучено %d грані, додано %d грані, " -"змінено %d грані, повернуто %d країв" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2152 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2215 -msgid "Remove the selected object" -msgstr "Видалити вибраний об'єкт" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2218 -msgid "Increase copies" -msgstr "Збільшити копії" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2218 -msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "Розташувати ще одну копію обраного об'єкта" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2221 -msgid "Decrease copies" -msgstr "Зменшити копії" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2221 -msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "Вилучіть одну копію обраного об'єкта" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2224 -msgid "Set number of copies…" -msgstr "Встановити кількість копій…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2224 -msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "Змінити кількість копій обраного об'єкта" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2228 -msgid "Rotate 45° clockwise" -msgstr "Повернути на 45° за годинниковою стрілкою" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2228 -msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise" -msgstr "Повернути виділений об'єкт на 45° за годинниковою стрілкою" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2231 -msgid "Rotate 45° counter-clockwise" -msgstr "Повернути 45° проти годинникової стрілки" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2231 -msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise" -msgstr "Повернути виділений об'єкт на 45° проти годинникової стрілки" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2236 -msgid "Rotate" -msgstr "Повернути" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2236 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle" -msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2238 -msgid "Around X axis…" -msgstr "Навколо осі X…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2238 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis" -msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Х" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2241 -msgid "Around Y axis…" -msgstr "Навколо осі Y…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2241 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis" -msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Y" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2244 -msgid "Around Z axis…" -msgstr "Навколо осі Z…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2244 -msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis" -msgstr "Повернути виділений об'єкт на довільний кут навколо осі Z" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2249 -msgid "Mirror" -msgstr "Віддзеркалити" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2249 -msgid "Mirror the selected object" -msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2251 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2267 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2283 -msgid "Along X axis…" -msgstr "Уздовж осі X…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2251 -msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Х" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2254 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2270 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2286 -msgid "Along Y axis…" -msgstr "Уздовж осі Y…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2254 -msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Y" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2257 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2273 -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2289 -msgid "Along Z axis…" -msgstr "Уздовж осі Z…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2257 -msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "Віддзеркалити виділений об'єкт уздовж осі Z" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2262 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2278 -msgid "Scale the selected object along a single axis" -msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2280 -msgid "Uniformly…" -msgstr "Рівномірно…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2280 -msgid "Scale the selected object along the XYZ axes" -msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осей XYZ" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2267 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2283 -msgid "Scale the selected object along the X axis" -msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі X" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2270 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2286 -msgid "Scale the selected object along the Y axis" -msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі Y" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2273 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2289 -msgid "Scale the selected object along the Z axis" -msgstr "Масштабувати виділений об'єкт уздовж осі Z" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2278 -msgid "Scale to size" -msgstr "Масштабувати до розміру" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2293 -msgid "Split the selected object into individual parts" -msgstr "Розділити вибраний об'єкт на окремі частини" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2296 -msgid "Open the 3D cutting tool" -msgstr "Відкрити інструмент 3D-нарізки" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2300 -msgid "Open the object editor dialog" -msgstr "Відкрити діалог редактора об'єктів" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2304 -msgid "Reload from Disk" -msgstr "Перезавантажити з диска" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2304 -msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "Перезавантажити вибраний файл із диска" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2307 -msgid "Export object as STL…" -msgstr "Експортувати об'єкт як STL…" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2307 -msgid "Export this single object as STL file" -msgstr "Експортувати цей окремий об'єкт як STL-файл" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311 -msgid "Fix STL through Netfabb" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311 -msgid "" -"Fix the model by sending it to a Netfabb cloud service through Windows 10 API" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/2D.pm:131 -msgid "What do you want to print today? ™" -msgstr "Що б Ви хотіли надрукувати сьогодні? ™" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/2D.pm:132 -msgid "Drag your objects here" -msgstr "Перетягніть сюди свій об'єкт" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:69 -msgid "1 Layer" -msgstr "1 Шар" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:71 -msgid "View" -msgstr "Вид" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:78 -msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:85 -msgid "Show" -msgstr "Показати" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:88 lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:89 -msgid "Feature types" -msgstr "Типи ознак" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:106 -msgid "Retractions" -msgstr "Переривання" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:107 -msgid "Unretractions" -msgstr "Непереривання" - -#: lib/Slic3r/GUI/Plater/3DPreview.pm:108 -msgid "Shells" -msgstr "Оболонки" - -#~ msgid "&Localization" -#~ msgstr "Локалізація" - -#~ msgid "" -#~ "The Wipe Tower currently supports only:\n" -#~ "- first layer height 0.2mm\n" -#~ "- layer height from 0.15mm to 0.35mm\n" -#~ "\n" -#~ "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" -#~ msgstr "" -#~ "Вичіщуюча веж в даний час підтримує тільки:\n" -#~ "- висота першого шару 0,2 мм\n" -#~ "- висота шару від 0,15 мм до 0,35 мм\n" -#~ "\n" -#~ "Чи потрібно коригувати ці налаштування, щоб увімкнути вичіщуючу веж?" - -#~ msgid "" -#~ "The supplied name is not valid; the following characters are not allowed:" -#~ msgstr "Надане ім'я недійсне; такі символи не допускаються:" - -#~ msgid "Minimum extrusion length" -#~ msgstr "Мінімальна довжина екструзії" - -#~ msgid "Host or IP" -#~ msgstr "Host або IP" - -#~ msgid "" -#~ "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain " -#~ "the hostname or IP address of the OctoPrint instance." -#~ msgstr "" -#~ "Slic3r може завантажувати файли G-коду в OctoPrint. Це поле повинно " -#~ "містити ім'я хоста або IP-адресу екземпляру OctoPrint." - -#~ msgid "Per color change depth" -#~ msgstr "Змінити глибину за кольором" - -#~ msgid "" -#~ "Depth of a wipe color per color change. For N colors, there will be " -#~ "maximum (N-1) tool switches performed, therefore the total depth of the " -#~ "wipe tower will be (N-1) times this value." -#~ msgstr "" -#~ "Глибина вичищення кольору для кожної зміни кольору. Для N кольорів буде " -#~ "виконано максимум (N-1) інструментальних перемикачів, тому загальна " -#~ "глибина вичищуючої вежі буде (N-1) разів до цього значення." - -#~ msgid "No Bonjour device found" -#~ msgstr "Немає пристрою Bonjour" - -#~ msgid "Device Browser" -#~ msgstr "Браузер(список) пристроїв" - -#~ msgid "I wasn't able to connect to OctoPrint (" -#~ msgstr "Не можливо підключитися до OctoPrint (" - -#~ msgid "" -#~ "). Check hostname and OctoPrint version (at least 1.1.0 is required)." -#~ msgstr "" -#~ ") Перевірте версію хоста та OctoPrint (принаймні 1.1.0 - обов'язкова)." - -#~ msgid "Open STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O" -#~ msgstr "Відкрити STL/OBJ/AMF…\tCtrl+O" - -#~ msgid "Preferences…\tCtrl+," -#~ msgstr "Преференції…\tCtrl+," - -#~ msgid "&Configuration " -#~ msgstr "Конфігурація " - -#~ msgid "Run Configuration " -#~ msgstr "Запустити конфігурацію " - -#~ msgid "Estimated printing time" -#~ msgstr "Приблизний час друку" - -#~ msgid "G-code file successfully uploaded to the OctoPrint server" -#~ msgstr "Файл G-коду успішно завантажений на сервер OctoPrint" - -#~ msgid "Error while uploading to the OctoPrint server: " -#~ msgstr "Помилка під час завантаження на сервер OctoPrint: " diff --git a/resources/localization/zh_CN/Slic3rPE.mo b/resources/localization/zh_CN/Slic3rPE.mo index 1650726b9e549f7bb94d1cb27e43c5fa56a607c2..7d298da0277e580836890720bd3711ac7a407361 100644 GIT binary patch delta 7177 zcmbu@d3aRS-N5ma5cUWG!;W~_1jK{{P$8%+0W2C>l_hKr$s~+PX2N6wg2*5UNdN&E zmL#l^u*eRhEFl3GN?&R51<|TSpw!$+aKob1T3p`m@1C0~?;mZSr{{To^Ev0-<*fJ4 zByHAF3iR@_#!sIEq48G zl#ZOl2z(D~;fE+4y@+!En^=KAVhcRZM_t-i7sxy;C!+MYRZFG3*c<7g+JQ3iV<xbh=%2V(J?#Bnv9jDYI=-)=B7nw?Ij4k7p8iid^W?&97t15u+;xUZG z{GNJ^*I*OMCCHPdg4h(#U|qa~cc6)K|8J1VR<&rfsjO}+8JVJi$TF!Ul*h`4&)_nY zDfdh7F=qg)@0k7Hky^B18sxXg9~4xqfp_Df6FKlXmT1Rm_h3G=Zw?m~GZ z9zYqvS-gZ7QTEI+=CKjwa}Vknxq=K%eS!Dj-F@^-48>-YCm>I-@}SJ%Qv6zWcOjWX zEa9y|2d>Ah_#>ub$;0}^QHP!L1?3QQVde9!?W$|`Lqjbv3gagzwVV1u^mZ+Ng%@zqME#{TVUpc( zlr?^u`H#n$7>zrTL#hIKkd(jm6#d;l9P3dre5&s8IF#}f?8k`Hu>s|+%)5+eAKr!UoM3Q~NSd@m+P#VZWX<#9? z#I-2r??<`*7)l3Eqg;31_9JXd`HEfs0gEWtN|F2dmD)%~E;xX(c*HuOR0wk^e~;3D zhetrpn~Tz+g(!Qb2;1Pd$Y52JQ+L#hohUCt8SyTZ>&xupZ(oLFp^ci82FwkK?VZ~Kw0iPGQ=q>rj~h92<(l=~IfuEmEaZ_Qx-SCjcO z6*A)7Og-fbQP%o<`~V}f_&tb!!8+K-%|^xkC?j5uyd+gAzKWMo);Qmz@7Ez)mkV(z z^*wpyR^o{n%>VObMtJ#AfM=0qRIlgghFbgdW^0c!WeF&|{xOshO+o2shFzYAvN@Nc zbhOlVx9uU6>yFvw(|$5_sW^*rqYsdGj;h8+n2@WNWEjfvF}7*Aobqh@c)gkWcvHMU zeP?Wj-=j3xc$R*VwZ%o0$DnLZ|HowF$oz!&Vh?tbG?a`(Fbm~IL6lwo4!(va*2m)6 zx`9%Z>keW|JZ0BkLYaxr?DAi2f5LY1{5PDVr}kcy6BAGx8fe!~Myn(C@gPdWWwxhK z8h+P4eidav)pohnb9!$Xwy_w?@rNu~{|vjL80ALqpzPvLP&yPbSO27Hh%%MkaVPe{ zD|i)UZ@kGylH=!*k*UiVgFm9oVE1|2fhaRH4kP9H&nEL*d>$XfL@MQd@El49Hev#n zVjH}IEW5ge?Qq6?ev0Etl#ZAvPt#454%K==431C zg!1Bv<|X09aX1{$AWxENwNQV1F2UWDC%(uR7}jNneTe%o4Hqxgzc0Q-UNx$3p8itX zn#cNoL`6lu{ytt?puc8cUc%pb)St)mIF^UDP8h#tmhp{7xyMUPC$7X^SdOw}Un93r zEqOE?_zI54h!y&m(queFc@xS^k6+0YUL>=Ux52BJ`Lf<@%~$DH?IffRs$)RU&_0yS zbpdyTbK})aIUU=xRxefgI{oH*8}H=2?uGjAg#K8E@&xRRPowO$#eOn!ViC&J?8PD2 zqDZgdWQ?MmfnVcX{0n9k^QSnDT(5l(w^Dv`1IvVeM~@uesQ1JhC`)_}8{tjNMt{U6 zeIOSEWT5H^qA!t7yh6yaVZ>2F_Qu1+B|_3jVxN`MA54<< z3t8IvURU|8w~>te5kl5{08x`A*GZ8Hv69S^BnGJV67o`; zNL(i*$?VC~q7&;sklZbzB_YrChlC_qubNa!CY9(iyAMYTth?>NcWc_bI%0A)~B1#H& z`q_2|4kl!8Na8_K6NpOUF2aA9kH?9d#5rO-Asg~XqBkL_kdUXqAqCQ(txx^ryheT~ z!P{2l*!7pO1<`>xP9zhOS`*I@4T<{*l8j%cda#>_w#z)C)-yd1I}$GtX~dt1?}$!B zE8;<-fM`$DCnUX2G$!(-Kzf6SBiuwynoMS_w10q%yxn-WsBOdr;wmwSkR)AfLcA>n zJGHa@jqPXHh`2(GBdQ5W*&6Hb!9+X%g>5{xtr`Ds?aCUa+nM`qo1>FhPec%Fh_1wZ zLQ=j)O|?CQ@7sCdZsPAmKnkR0LJxuKt}YGz`5uZbyJ*fpVyTVnAj}luEboQB8)6gsx#AY_zd54 zr;+ZO>2w>(vBA7%LmEZ8GN(DcJ|i*LJJT6B(=j>Nqtlr>O(O<*d_GT>N^;D0dUGP4 z^kfHa+}p+PNHtPC?lf1rk><*DswB@pD{{RKpUdMm(!8E5tCgH=XNoJ$JSrl|GHg^<^{SC#(?ZkZznJ%}} z;SGEqKg&Pb<8%0&hQsU0b*CER)$Qd8x-7$SxYKFhK2IiZyy1A(m1DTvMyfO2>vZNA zUE^YUJrH*v4%rk;xb(*5mKBuSb_=#oIMph6ZOoB6@#DCW z982?fv-DnbOrtI93cbJW!LUPfJekhe;O688;rI8AiHnbkf6$2UmC&ni_qh1DxCSFf z#Ef>%bmg$XF@xC$2}aMjc8JA-1mBn%XxPj=y39PVy0UzKRl%{) z`a@M^C*>BSGx`NLWV~BDvTV(@g*(-?lEV;~KBJv~$(HJhiffBrs;bx*TANpS{IIG# zzC5%nk2ZAK{M8w>Vy@V4mKKNhlvGxntXjRZ^7uB+r>64gE`5IG(Y^W-bH#$tngd)y zuk*=u4Q-fj9$3*$iKRQt`Q_w-TV|Ao1;^z$!kU_kc31CM6)N0Zy{Rm;ZYkXk9`Owh zyHi!42$*?gdYqLfOF}Q~4}O&!7FIvBq|hGTS2LgVA73+``QpOriao08_?ii~m3}!! z8)n(|>*e{@b9cRb*|p<^)%!}XmlwxfFE5bp-gfbSbb4}ih2L)a-=AN3a-+Go@U|&8 z4=mPYJ!kq1GylM^*TL#p`KzJTCsdV1X#eWU6H6J0HGqaPf_OcG;G?t3!h(OC9Ut+C zHFZ_RFY2}7WOMt1(54Nc4ZHNc8NZodMEjK|Hill>CsVy>Tg}M@!SH!EngwqKme%gX hwhJxaVdft;R~#@G7s*-H#^c_4P3T{6QPHZf{{zOZ%Rm4C delta 6016 zcmbW)2~^b89>DPn0Sbz^feWUirnrGCE~qKFk_&E_=7IwZLgI|VKuX%UB$8<^<63Iw zlA0#gs3|DEHtngIW%XM78PEU1Aj949~ekpD_kjxsvgRT?JyGintUSGCZB-;xDe$! zg?J2CU_Bfjq3hGJH@O`fDwk4wDP&V|5~U$=94$Q@iqgX*T!aqfPu=5#(^P1E-LPfY zgM2G;FZDS}Pk%sZ@GlsJpJ842W2{z;|u7byOXdX^OKLW zkaN`?lm>-zGKZ=bC=Kt6)i42NDw1$7+HelmZmg$jIlAP44HRnNZj_-uZ1N8S2CW!v?o)y? zk{`9^Zb1}=wNZ*`Qe#j?WI9U2=3-4;XYySpe;cKz7f?o~0%h*+pj zRUU(~D97RxXh#{5%UBJsnf{xPC1m}n>D_tca1}}qFQAO*Rji4(koBg1Lpi=>4}F~>7%r=QDuvcK7iA=N zBD13I;5KX?#}j}jaWA&($wl!p9>Np7cw}*IZ>7G*t}K8B*tCy+Z*0dxa{sRR*(yF%#dw9XJ!m zB`7r;PoYdr|3^6o4~pkCQQ&{Kd)oaod4%+^o5go85l^@bZKU@z)3a5e5g>2O>oqa#B;n1T#ZDPF|$n1nl@&=>p-c@kB?H2q6w zG|DS@8Sci7D04h8OHbi7lzi-TUN-nWuE05VUQ!t9;I{-m=V1I9Rh2VC-{=#RMRgTr z$bLpy-Bo!uWhfh=G_@P##eNZ~? zx@~s&KdDGQDcbY~8?f7)^c~!|}m< zZD*vTE|ow*E|7xnp#!^N>{I$VosQC=l<6L4Q`D1)E`{JpcVD$N|YHbC-n!aV1L2KS8En1wE~wg4xKrRPWOacXSF;EEl2_+hJc7eeM!3pS#{V-4eJJe4 z$Ypx5yoV>qtMN#1uKEaNWF{@wYh(fL^yh~whS9JItMn92bL$sTHrC&d6|R2EJjUyWY9Z%`gXd_l-aeM@{! zTqI5suMtT^Ga`lfj5tfkbXIOxC|o9*5|ap-@-xH((w1ZjGMA$XrbTrm1`^*9PZ19i zvdKb}?Y74Ex!;uY|5DeV^4CNw!r#=tY|O?j!~m1~#)7B8x4q9N)9ibMq@p)5gpl4l9+9zu{nkj^NCtSG%<~sOSC8cP7EX35><(J2;W?EkOJG2L@u$JC?#@; zmxxoubwaj}h);>5L<>ST8*$E8(jQIW2EkhPy^;^&>%=zVaY8nE3f?4Kb@@0($o96z z_wSPw`w|z3aN-)#gZPk;jVDdrBzh6!iOTH>3MD34iH}t7KnvkEc{kjt`>&tHHdM?c z%FO{ojY2Q=W{4#6*)(@j3uIou7rnpkEq-pr4V2eR}qE3nWQ03Fy&YA zyeY@yUZS1Jg>j~Q7-LL%4LXQ8;sB9AsQ3{HmLay;Dn7-LXR|!6;?wf1_EcM%icfdi zvfazWBix6>C%Qu;*1GpawD#PK=wHJ{)K6Qf3FWu|t{w*1Ha(*Lg;X3%-Nb-GOt zfW?}YmTk+)u{hFw&AH!hOQt=?DWe(V`KH@}0QZjGVV;`3iyC-J#+C$mc1;TQ5A7b^ zp;L6H?v{?7<6=9zOOqr2tmzWhv75Uhd8B*Llx)AQ?&2xgVMDFlyaZr@q4bh~$P@y#{Iy~VG1e$GqrbB~-K=_#Dm%Flgn z_Febc{Lz6&cUP<~^|YB&?C0_>FDftDQL$vnpz@M!*SE~CSi88q\n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-KeywordsList: L\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: xs/src/libslic3r\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: xs/xrc/slic3r/GUI\n" +"X-Poedit-SearchPath-2: xs/xrc/slic3r\n" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:33 +msgid "About Slic3r" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:68 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:51 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:50 +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2122 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:61 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 +msgid "" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 +msgid "Circular" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:456 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:58 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:448 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1178 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1263 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1554 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1682 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2587 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2639 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2666 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 +msgid "Diameter" +msgstr "直径" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 +msgid "" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:265 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:125 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:298 +msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:315 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:835 +msgid "Error! " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:324 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:328 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:54 +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:67 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:68 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:69 +msgid "Service name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:70 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:188 +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:195 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 +msgid "" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:16 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Downgrade" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Before roll back" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:37 +msgid "Active: " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:43 +msgid "slic3r version" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1156 +msgid "print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "filaments" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1160 +msgid "printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:838 +msgid "vendor" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:50 +msgid "version" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 +msgid "min slic3r version" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "max slic3r version" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:56 +msgid "variants" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 +msgid "Incompatible with this Slic3r" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:92 +msgid "nozzle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:93 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:116 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:117 +msgid "Select none" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +#, c-format +msgid "Welcome to the Slic3r %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:226 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:232 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:606 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " +"configuration; just a few settings and you will be ready to print." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:238 +msgid "" +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:263 +msgid "Other vendors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:265 +msgid "Custom setup" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Automatic updates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:289 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:297 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +msgid "Check for application updates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 +msgid "" +"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " +"version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:307 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +msgid "" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:308 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:313 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:320 +msgid "Other Vendors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:322 +msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +msgid "Firmware Type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:385 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:422 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:436 +msgid "Print Diameters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:452 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:455 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:465 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:466 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:487 +msgid "Temperatures" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:503 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:504 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:508 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:522 +msgid "°C" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:517 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:518 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:521 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:833 +msgid "< &Back" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:834 +msgid "&Next >" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 +msgid "&Finish" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:906 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:907 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:909 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:910 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:109 +msgid "default value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +msgid "parameter name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:140 +#, c-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:148 src/slic3r/GUI/Field.cpp:168 +msgid "" +"Input value contains incorrect symbol(s).\n" +"Use, please, only digits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:153 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" +"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Parameter validation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:133 +msgid "Flash!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:134 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2270 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:135 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:245 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:246 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:247 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:279 +#, c-format +msgid "Flashing failed: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:380 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:414 +msgid "" +"Multiple Original Prusa i3 MMU 2.0 devices found. Please only connect one at " +"a time for flashing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:508 +msgid "The device could not have been found" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:581 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:690 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:712 +msgid "Firmware image:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:716 +msgid "Serial port:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:718 +msgid "Autodetected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:719 +msgid "Rescan" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:726 +msgid "Progress:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:729 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:730 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:750 +msgid "Advanced: avrdude output log" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 +msgid "" +"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" +"This could leave your printer in an unusable state!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4640 +msgid "Detected object outside print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7962 +msgid "Detected toolpath outside print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:322 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3087 +msgid "Rotate" +msgstr "旋转" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:785 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:841 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:301 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3111 +msgid "Scale" +msgstr "缩放" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1072 +msgid "Scale (%)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1200 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Position (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1326 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:1430 +msgid "Place on face" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207 +msgid "Left mouse click - add point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208 +msgid "Right mouse click - remove point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211 +msgid "Generate points automatically" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212 +msgid "Remove all points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470 +msgid "Perform cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276 +msgid "Cut object:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 +msgid "Cut" +msgstr "切割" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466 +msgid "Keep upper part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467 +msgid "Keep lower part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:248 +msgid "Attempt to free unreferenced scalar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:250 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:322 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:377 +msgid "Choose one file (3MF):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:389 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:451 +msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Select the language" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:461 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:270 +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:610 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "&Preferences" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +msgid "Application preferences" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1058 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1425 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1840 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:620 +msgid "Slic3r View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:622 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:624 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 +msgid "Snapshot name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 +msgid "Application will be restarted" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 +msgid "Attention!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:691 +msgid "&Configuration" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid "You have unsaved changes " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +msgid ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:712 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:47 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "层和轮廓" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1010 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1752 +msgid "Infill" +msgstr "填充" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:262 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:980 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2039 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "支撑材料" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:34 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1005 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1721 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1744 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1743 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 +msgid "Extruders" +msgstr "挤出头" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:36 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "挤出宽度" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3179 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2576 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:42 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:129 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:134 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:142 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:145 +msgid "degenerate facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:146 +msgid "edges fixed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:147 +msgid "facets removed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:148 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:149 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:150 +msgid "backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:164 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:196 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1389 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 +msgid "Extruder" +msgstr "挤出头" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:615 +msgid "Select showing settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:655 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:691 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:659 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:685 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:672 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:673 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:687 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:674 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:690 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:711 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:725 +msgid "Add settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:739 +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +msgid "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1017 +msgid "You can't delete the last intance from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1044 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1825 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1138 +msgid "Group manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1149 +msgid "Object manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1159 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1163 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1173 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1180 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1655 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Select type of part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1744 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3070 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3074 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3071 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:21 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:132 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:252 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:205 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:253 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:254 +msgid "Scale factors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:321 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2255 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:496 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:550 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:247 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Feature types" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:254 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:255 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:256 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:257 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:259 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:260 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:261 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:971 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2002 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:264 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1049 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "Travel" +msgstr "空程" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:270 +msgid "Retractions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:271 +msgid "Unretractions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:272 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:12 +msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:605 +msgid "Export G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +msgid "(Re)slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +msgid "Quick slice and Save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:89 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Camera view " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Add Instance to selected object " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Remove Instance from selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Switch between 3D and Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 +msgid "Arrange" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 +msgid "Select All objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Upper Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:53 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:130 +msgid "Plater" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:236 +msgid "Open a project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 +msgid "Save current project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save &as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:240 +msgid "Save current project file as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:246 +msgid "Load a model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Import &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:249 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:251 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:254 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:256 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export &G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:259 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:262 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:264 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:267 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:269 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:271 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:289 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "(Re)Slice &Now" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:297 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:300 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:303 +msgid "Quit Slic3r" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:321 +msgid "Selects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "&Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:324 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Delete &all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:339 +msgid "Show the plater" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:346 +msgid "Show the print settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:348 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:350 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "3&D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:354 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Pre&view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:356 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "&Iso" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:388 +msgid "Iso View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "&Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:390 +msgid "Top View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "&Bottom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 +msgid "Bottom View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "&Front" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +msgid "Front View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "R&ear" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Rear View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "&Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:394 +msgid "Left View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "&Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 +msgid "Right View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Prusa Edition &Releases" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:411 +msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Slic3r &Website" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:417 +msgid "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Slic3r &Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:419 +msgid "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "System &Info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:422 +msgid "Show system information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:424 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:426 +msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "&About Slic3r" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:428 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "&Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:431 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +msgid "&Window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:472 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:487 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:173 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +msgid ") not found." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +msgid "File Not Found" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid "Save " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid "G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:531 +msgid " file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Slicing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:560 +msgid "Processing " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:583 +msgid " was successfully sliced." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:585 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:600 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:614 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:629 +msgid "Repair" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:727 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:700 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:751 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:66 +msgid "Slic3r has encountered an error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:84 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:107 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:127 +msgid "Facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:128 +msgid "Materials" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:131 +msgid "Manifold" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:174 +msgid "Sliced Info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:193 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:194 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:195 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:196 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 +msgid "Cost" +msgstr "单价" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:197 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:198 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:361 +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:364 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:365 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:366 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "仅在热床上生成支撑" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:367 +msgid "Everywhere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:379 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 +msgid "Brim" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:381 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:390 +msgid "Purging volumes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:556 +msgid "Print settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:557 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1381 +msgid "Filament" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:558 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1158 +msgid "SLA print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:559 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1159 +msgid "SLA material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:560 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:588 +msgid "Send to printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:607 +msgid "Slice now" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:787 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:792 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:795 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:805 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:840 +msgid "wipe tower" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 +msgid "normal mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:859 +msgid "silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1304 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1314 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1366 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1369 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1388 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1408 +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1424 +msgid "Loaded" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1492 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 +msgid "Object too large?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1536 +msgid "Export print config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1538 +msgid "Save file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 +msgid "Arranging canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1705 +msgid "Arranging" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740 +msgid "Arranging done." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1782 +msgid "Orientation search canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1787 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1797 +msgid "Orientation found." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1945 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:174 +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1962 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2215 +msgid "Export failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:175 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Increase copies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Decrease copies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2351 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Set number of copies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2363 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export object as STL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 +msgid "Export this single object as STL file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Along X axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2375 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Along Y axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2377 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Along Z axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2382 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 +msgid "To objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 +msgid "To parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2402 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2431 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2451 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2405 +msgid "Split the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2435 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2795 +msgid "Save Zip file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2891 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2894 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1712 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 +msgid "Remember output directory" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 +msgid "Background processing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:90 +msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "" +"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " +"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " +"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:115 +msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:170 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:862 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:902 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:930 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1459 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1512 +msgid "System presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:906 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:966 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1517 +msgid "User presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1157 +msgid "filament" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +#, c-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " +"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " +"speed will never be reduced below %dmm/s)." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 +msgid "Fan " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 +#, c-format +msgid "will always run at %d%% " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 +#, c-format +msgid "except for the first %d layers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "will be turned off." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 +msgid "external perimeters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 +msgid "perimeters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "solid infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 +msgid "top solid infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 +msgid "support" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 +msgid "support interface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 +msgid "Volumetric" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 +msgid " flow rate is maximized " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +msgid "when printing " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid " with a volumetric rate " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:29 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:31 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:111 +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:113 +msgid "Show error message" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:115 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:171 +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:172 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:176 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:214 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:40 +msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:49 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:202 +msgid "Compatible printers" +msgstr "兼容的打印机" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:55 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:118 +msgid "Save current " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:119 +msgid "Delete this preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:131 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:824 +msgid "It's a default preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:825 +msgid "It's a system preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:826 +msgid "Current preset is inherited from " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:831 +msgid "It can't be deleted or modified. " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:832 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:833 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:837 +msgid "Additional information:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:843 +msgid "printer model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:851 +msgid "default print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:854 +msgid "default filament profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:868 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:919 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3174 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:46 +msgid "Layer height" +msgstr "层高" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:924 +msgid "Vertical shells" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:935 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1788 +msgid "Solid layers" +msgstr "可靠层数" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:941 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:958 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "环边和裙边" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:987 +msgid "Raft" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:991 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1006 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1018 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 +msgid "Modifiers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1031 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1045 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1062 +msgid "Extrusion width" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1072 +msgid "Overlap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1075 +msgid "Flow" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1078 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1085 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 +msgid "Output options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1086 +msgid "Sequential printing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1088 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 +msgid "Output file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1103 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "后处理脚本" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1483 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1883 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1884 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1965 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3120 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1971 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1117 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1891 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1972 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1168 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1195 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1209 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1227 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1230 +msgid "Support Generator" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +msgid "The " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "" +" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 +msgid "Temperature " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 +msgid "Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 +msgid "Cooling" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1333 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "Enable" +msgstr "使能" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1411 +msgid "Fan settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1412 +msgid "Fan speed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1420 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1426 +msgid "Filament properties" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 +msgid "Print speed override" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1455 +msgid "Ramming settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1846 +msgid "Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1847 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1833 +msgid "Start G-code" +msgstr "起始G代码" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 +msgid "End G-code" +msgstr "结尾G代码" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1588 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1642 +msgid " Browse " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1788 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1621 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1676 +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1713 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1912 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 +msgid " Set " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1740 +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1745 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1773 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 +msgid "Serial port" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1779 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1801 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1804 +msgid "Connection failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 +msgid "Print Host upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "层改变前的G代码" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "层变化后G代码" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "切换工具G代码" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1877 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1938 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1949 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2011 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2025 +msgid "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 +msgid "Full Power" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2031 +msgid "Values in this column are for Silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2040 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2045 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2052 +msgid "Jerk limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2118 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "挤出头 %d" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2125 +msgid "Layer height limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2130 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2133 +msgid "Retraction" +msgstr "回缩" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 +msgid "Only lift Z" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2284 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2286 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2565 +#, c-format +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2566 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2583 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2587 +msgid "is not compatible with print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2592 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2593 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2604 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2605 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2734 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2735 +msgid " the selected preset?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2736 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2737 +msgid " Preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2791 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2869 +msgid "" +"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " +"for the current option group" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2872 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " +"the system values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system values." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2878 +msgid "" +"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" +"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2882 +msgid "" +"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " +"last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " +"values for the current option group" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system values." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2913 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2916 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2918 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2924 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2931 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2932 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 +msgid " as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3075 +msgid "the following postfix are not allowed:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3079 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3092 +msgid "Material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3094 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3176 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3183 +msgid "Support head" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3188 +msgid "Support pillar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +msgid "Automatic generation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 +msgid "Print Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:311 +msgid "Filament Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:344 +msgid "Printer Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:367 +msgid "Material Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:393 +msgid "Save preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:28 +msgid "New version of Slic3r PE is available" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:35 +msgid "To download, follow the link below." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:42 +msgid "Current version:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 +msgid "New version:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:52 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:162 +msgid "Configuration update" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:70 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 +msgid "" +"Would you like to install it?\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r incompatibility" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Slic3r configuration is incompatible" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 +msgid "" +"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " +"configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " +"a newer one.\n" +"\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:121 +#, c-format +msgid "This Slic3r PE version: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:142 +msgid "Exit Slic3r" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:145 +msgid "Re-configure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:166 +#, c-format +msgid "" +"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:182 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:10 +msgid "Ramming customization" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:36 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:78 +msgid "Total ramming time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:80 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Ramming line width" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:86 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:138 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:219 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:220 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:228 +msgid "unloaded" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:229 +msgid "loaded" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "Tool #" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:241 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:242 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:256 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:321 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:333 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:65 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:80 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:86 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:181 +msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:186 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:571 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:576 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:578 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:349 +msgid "Exporting the source model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing the model by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:367 +msgid "Loading the repaired model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:334 +msgid "Model fixing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:335 +msgid "Exporting model..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:357 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:372 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:375 +msgid "Model repair finished" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:379 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:396 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:399 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1175 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1201 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1216 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1234 +msgid "" +"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " +"printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1253 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heigths" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1255 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1257 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1259 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1281 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1307 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1324 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1328 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 +msgid "first_layer_height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1350 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1354 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:32 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:33 +msgid "Printer technology" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:41 +msgid "Bed shape" +msgstr "机床形状" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:48 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"该参数控制切片的高度(因此也控制总层数)。较薄的切片可以使精度更高,但花费的" +"打印时间也更长。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Max print height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "避免跨越轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:74 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"为了尽量减少跨越轮廓,优化空程的移动方式。这非常适用于受渗漏问题影响的鲍登挤" +"出头。此功能会减慢打印速度和 G 代码生成速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Other layers" +msgstr "其它层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 +msgid "Bed temperature" +msgstr "机床温度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"这段自定义代码在层改变,即Z轴移动前插入。注意除了可以使用[layer_num]和" +"[layer_z],也可以使用占位符变量替代所有的slic3r设置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:104 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:105 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:114 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "底部" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:116 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "底部表面生成的可靠层数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:118 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "底部可靠层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:123 +msgid "Bridge" +msgstr "桥" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:124 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "此项为打印机在打印桥时的加速度。设为0可以禁用打印桥的加速度控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:126 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1386 +msgid "mm/s²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:133 +msgid "Bridging angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:135 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2063 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 +msgid "°" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:145 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "桥风扇速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:146 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "此项为在打印所有桥和悬垂部位时的风扇速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:155 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "桥流量比" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"此因素影响桥接部位的塑料用量。可以略微减少该值以回撤挤出物避免滴垂。但默认设" +"置通常来说已经可以满足使用,在修改前需通过冷却(使用风扇)进行测试。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "Bridges" +msgstr "桥接处" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "打印桥接处的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:171 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:884 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1090 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "mm/s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "Brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:179 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "第一层每个物体周围打印的裙边水平宽度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 +msgid "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:221 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "打印完成单个物体" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:236 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"勾选此项表示当打印多个物体或复制体时,先打印完一整个物体再继续打印后续物体" +"(从底层开始)。此选项利于避免打毁掉物体。Slic3r应该给出警示,避免挤出头碰" +"撞,但请小心。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "自动冷却使能" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "该选项启动自动冷却,使得可根据层打印时间调整打印速度和风扇速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:253 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:271 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"该值为打印机在使用了特定的加速度值(如轮廓/填充)后将重置的加速度值。设为0以" +"防止重置加速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:281 +msgid "Default filament profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Default print profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "前几层禁用风扇" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1935 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 +msgid "layers" +msgstr "层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:304 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "不支持桥接" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "试验项,在桥接处禁止生成支撑材料。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +msgid "Distance between copies" +msgstr "复制物体之间的距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "自动分布时所使用的距离。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "该部分将插入到输出文件的结尾。注意可对所有的Slic3r参数使用占位符变量。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"该部分将被插入输出文件的结尾,但在打印机结尾G代码之前。注意可以对所有Slic3r参" +"数使用占位符变量代替。如果有多个打印头,G代码将按打印头的顺序来处理。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:356 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Top/bottom fill pattern" +msgstr "顶部/底部填充样式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:367 +msgid "" +"Fill pattern for top/bottom infill. This only affects the external visible " +"layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "对顶部/底部内部填充的类型。这将影响外围可见层,不影响其相邻的可靠层。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:376 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "Rectilinear" +msgstr "折线式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Concentric" +msgstr "同轴式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "希尔伯特曲线式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "阿基米德和铉式" + +# Not so sure about how to put "Octagram Spiral" in Chinese. Or maybe "Octagram螺旋“ is good. +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "八角星螺旋式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 +msgid "External perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1408 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 +msgid "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 +msgid "mm/s or %" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 +msgid "External perimeters first" +msgstr "先打印外围轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "从最外围轮廓向最内部的轮廓打印,而不是反方向。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:418 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "如果需要的话,打印外围轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"设置为喷嘴尖端和(通常)X架杆之间的垂直距离。换句话说,这是在你的挤出机周围的" +"空隙气缸的高度,它代表了挤出头在与其他印打印物体碰撞前科达到的最大深度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 +msgid "Radius" +msgstr "半径" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"设置为挤出头周围的空隙半径。如果挤出头未置中,安全起见请选择最大值。该参数用" +"于检查碰撞,并在界面中显示图形预览。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 +msgid "Extruder Color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:535 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "仅提供Slic3r界面的视觉帮助。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Extruder offset" +msgstr "挤出头偏置" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"如果你的固件不能处理挤出头的位移量,需要使用G代码将其考虑进去。该选项可让你细" +"化每个挤出头相对第一个挤出头的位移量。一般为正坐标(它们将从XY坐标相减得" +"到)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:486 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "挤出轴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:487 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"使用该项设置你的打印机挤出头的轴所用字母(一般为E,但有的打印机使用A)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:493 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "挤出倍数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"该选项按比例改变流量。你可能需要调整该设置来获取更好的表面尾处理,更正单层墙" +"的宽度。通常值范围在0.9到1.1之间。如果你觉得有必要更改幅度更大,检查丝料直径" +"和你的固件E步骤。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "默认挤出宽度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:509 +msgid "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:515 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "保持风扇总是打开" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:516 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"勾选此项,风扇将不会被关闭,在整个打印过程中将持续以不低于最低速开启。对于PLA" +"材料有用,对ABS材料不适用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "如果打印时间低于该值,则气动风扇" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"如果估算的打印时间低于该数值(单位为秒),风扇将启用,而且速度值根据插补最小" +"速度值和最大速度值来计算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 +msgid "approximate seconds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 +msgid "Filament notes" +msgstr "丝料备注" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:542 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "关于材料的备注可放这里。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "最大体积速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:552 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"该材料所允许的最大体积速度。把最大体积速度限定为打印速度和材料体积速度的最小" +"值。设为0则无限制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:562 +msgid "Loading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 +msgid "Unloading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming). " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:620 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:660 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:667 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"在这里输入你的材料直径。需要较高精度,所以请使用卡尺,沿着材料长丝做多次测" +"量,计算平均值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "Density" +msgstr "密度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"在这里输入你的丝料密度。此仅为统计信息。一个不错的方法是测量一段已知长度丝料" +"的重量,然后计算体积。更好的方法式直接通过位移计算体积。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 +msgid "g/cm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +msgid "Filament type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:696 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:712 +msgid "Soluble material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:713 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:719 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "在这里输入丝料每公斤的价格。仅用于统计信息。" + +# Set this to be the local currency symbol. +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "money/kg" +msgstr "¥/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Fill angle" +msgstr "填充角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:731 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"填充的默认基础方向角。交叉引线适用于此。桥接处将使用Slic3r所侦测的最好方向来" +"填充,所以此参数不影响它们。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "Fill density" +msgstr "填充密度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "内部填充的密度,以0% - 100% 表示。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:782 +msgid "Fill pattern" +msgstr "填充样式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:784 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "一般低密度填充的填充样式。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2023 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "First layer" +msgstr "首层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "此项为打印机对首层使用的加速度。设为0则对首层禁用加速控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "首层的加热板温度。设为0,可在输出中禁用机床温度控制指令。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:848 +msgid "First layer height" +msgstr "首层高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"当以非常低的层高打印时,对于不太理想的热床来说可能需要打印较厚的底层来提高粘" +"附效果。该值可被表示为一个绝对值,或者一个相对于默认层高的百分数(如150%)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 +msgid "mm or %" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 +msgid "First layer speed" +msgstr "首层速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"如果表示为mm/s的数值,该值将被用于首层的打印动作,无关动作的类型。如果表示为" +"百分数(如40%),则以默认速度值为基准。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"首层挤出头温度。如果要在打印过程中手动控制温度,将该项设为0来禁止输出文件中的" +"控制命令。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:882 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:890 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "详细的G代码" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"启动该项可获得带注释的G代码文件,每一行都有对应的解释性文字。如果从SD卡打印," +"文件冗余部分可能减缓你的固件运行速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G代码风格" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"一些 G/M 代码的指令,包括温度控制和其他,但不通用。将此项设为打印机的固件来获" +"取兼容性的输出。“无挤出”选项使得Slic3r不输出任何挤出值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:930 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:939 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "打印机填充加速度。设为0可禁用填充加速控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:948 +msgid "Combine infill every" +msgstr "每几层联合填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"该功能可通过挤出更厚的填充层来实现联合填充,并加速打印,同时保留了薄壁,也就" +"保证了精度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 +msgid "Infill extruder" +msgstr "填充挤出头" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "打印填充时使用的挤出头。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "先填充后打印轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:982 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "该选项将打印轮廓和填充的方式对调,使后者提前。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "仅在需要时填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"该选项将把填充限定用于支撑天花板(将充当内部支撑材料的作用)。如果启用,由于" +"多个包含的选项将使G代码生成速度变慢。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "填充/轮廓重叠" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"使得填充和轮廓间有额外的重叠部分,便于结合。理论上并不需要,但偏移可能会导致" +"间隙。如果表示为百分数(如15%),则以轮廓挤出宽度为基准。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 +msgid "Inherits profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 +msgid "Interface shells" +msgstr "表面外壳" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"在相邻的材料/包围体之间强制生成可靠外壳层。适用于使用半透明材料或手工可溶性支" +"撑材料的多挤出头打印。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"这段G代码在每一层变化后,即Z轴移动后,挤出头移动到第一层的点之前插入。注意除" +"了使用如[layer_num]和[layer_z],也可以使用占位符变量来代替Slic3r的参数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 +msgid "Supports silent mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 +msgid "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 +msgid "Maximum feedrate %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1089 +msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 +msgid "Maximum acceleration %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Maximum jerk %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1155 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 +msgid "Max" +msgstr "最大值" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "该值表示风扇的最大速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 +msgid "Max print speed" +msgstr "最大打印速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"当将其他速度参数设为0时,Slic3r会自动计算最优速度以保证挤出头压力稳定。该试验" +"参数用于设置所允许的最大打印速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "该实验参数用于设置你的挤出头所支持的最大体积速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1206 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1219 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 +msgid "mm³/s²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1218 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 +msgid "Min" +msgstr "最小值" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "该参数表示你的风扇工作的最小PWM。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 +msgid "Min print speed" +msgstr "最小打印速度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r的最小打印速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"在底层上消耗指定材料量生成环边。对于多挤出头的机器,该最小值适用于每个挤出" +"头。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 +msgid "Configuration notes" +msgstr "配置备注" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"你可以在这里输入你的个人备注。该段文字内容将被添加到G代码文件开头的注释里。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "喷嘴直径" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "这是你的挤出头喷嘴的直径(:0.5,0.35等。)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1288 +msgid "Host Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1318 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1325 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "仅在越过轮廓时回缩" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1326 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "当空程不超过上层轮廓时禁用回撤(这样滴垂现象可能会看不见)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1334 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 +msgid "Output filename format" +msgstr "输出文件名称格式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"可以使用所有的配置选项。如: [layer_height], [fill_density] 等。你也可以使用 " +"[timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "侦测桥接轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"试验选项,用于调整悬空部位的流量(使用桥接流量),将桥接速度用于它们并启用风" +"扇。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +msgid "Filament parking position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +msgid "Perimeters" +msgstr "轮廓" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"打印机将用于打印轮廓的加速度。如果你的硬件性能足够,一个9000这样的高数值通常" +"会给出很好的打印效果。设为0将禁用轮廓加速度控制。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1392 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "轮廓挤出头" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "打印轮廓和裙边所使用的挤出头。第一个挤出头是1。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"该选项设置每一层生成的轮廓个数。注意,如果”额外轮廓“选项被启动,Slic3r在侦测" +"到斜坡表面时可能会自动增加该数值,因为较多的轮廓有利于斜坡表面的打印。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 +msgid "(minimum)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1439 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "Printer type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "Type of the printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 +msgid "Printer notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "Printer vendor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1468 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 +msgid "Printer variant" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +msgid "Raft layers" +msgstr "筏板层" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "物体将被该数目的层数抬起,而支撑材料将在其下方生成。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"最小细节分辨率,用来简化输入文件,加速切片,减少内存占用。打印机通常很难渲染" +"出高精度模型的细节。设为0则禁用任何简化,完全依照输入文件的精度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "回缩后最小空程" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "当空程短于此长度时不会触发回缩。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1514 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "层变化时回缩" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "该项强制在Z轴移动完成时回缩。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1539 +msgid "Length" +msgstr "长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +msgid "Retraction Length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"当触发回缩时,丝料以指定值往回收缩(长度以在进入挤出头之前的原始材料为基础进" +"行计算)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"当在改变工具前触发回缩时,丝料以指定值回缩(长度以进入挤出头前的原始材料为基" +"础测量)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "Lift Z" +msgstr "抬高Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"如果设为正值,每当回缩触发时Z轴会快速抬升。当使用多个挤出头时,仅会考虑第一个" +"挤出头的该参数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "Above Z" +msgstr "在Z上方" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"如果设为正值,仅在指定的绝对Z值上方才会抬高Z。可以调整该参数,用于跳过在前几" +"层时跳过Z抬高的步骤。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 +msgid "Below Z" +msgstr "Z下方" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"如果设为正值,仅在指定的绝对Z值选房可以调整该参数,用于将抬高Z的动作限制在前" +"几层时。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1589 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "重启时额外长度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"当在空程后回缩被补偿时,挤出头会基础额外的指定量丝料。该参数一般不需设置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "当在切换工具后回缩被补偿时,挤出头会基础额外的指定量丝料。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Seam position" +msgstr "接合位置" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "轮廓开始点的位置。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1639 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +msgid "Jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "用于打印机连接的USB/串口。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +msgid "Serial port speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1670 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "用于打印机连接的USB/串口速度(波特率)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1679 +msgid "Distance from object" +msgstr "离物体的距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "环边与物体间的距离。设为0,则使环边紧贴物体,可获得裙边利于粘附。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 +msgid "Skirt height" +msgstr "环边高度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1689 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "图层中表示的环边高度。设为一个较高值,可将环边用作。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "圈数(最小)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"环边的圈数。如果设置了最小挤出长度,那么圈数必须比这里设置的值要大。设为0则完" +"全禁用环边。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "如果图层打印时间低于该值则减速" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"如果预计打印时间低于该值(单位为秒),则打印速度将降低以使打印时间延长到该" +"值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1720 +msgid "Small perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "可靠填充阈值区域" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "对于比指定阈值小的区域强制进行可靠填充。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1742 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "可靠填充挤出头" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1744 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "当打印可靠填充时使用的挤出头。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +msgid "Solid infill every" +msgstr "每几层可靠填充" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"该功能使得每指定数目层强制进行一次可靠填充。设为0禁用该功能。可以设为任意值" +"(如9999);Slic3r会根据喷嘴直径和层高来自动选择图层的最大可能个数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1777 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "在顶部和底部表面生成的可靠层数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +msgid "Spiral vase" +msgstr "螺旋式容器" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"该功能使得在打印单壁物体时会逐渐抬升Z,以便移除可见的缝合点。该选项要求单轮" +"廓,无填充,无顶部可靠层,无支撑。仍可以设置环边、裙边圈数,和底部可靠层。但" +"在打印多个物体时不适用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +msgid "Temperature variation" +msgstr "温度变化" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " +"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " +"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"该段代码放在G代码开头,在所有打印机起始G代码后插入。用于覆盖指定材料的参数。" +"该段代码放在G代码开头,在热床达到目标温度、挤出头开始加热后,挤出头完成加热前" +"插入。如果其中不包含有M104, M109, M140 或 M190,这段指令就会在Slic3r自动放置" +"的M指令之后;否则Slic3r将不会自动生成M指令,这样你可以自由定义加热命令和其他" +"自定义动作的顺序。注意可以使用占位符变量替代所有Slic3r参数,所以你可以把一" +"个“M109 S[ first_layer_temperature ]”命令放在任意处。如果你有多个挤出头,G代" +"码将按挤出头顺序处理。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +msgid "Generate support material" +msgstr "生成支撑材料" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "启用支撑材料生成功能。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1880 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 +msgid "Pattern angle" +msgstr "样式角度" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "使用该参数对支撑材料的样子在水平面上进行旋转。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "仅在热床上生成支撑,不在打印出来的物体上生成。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "接触Z值" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"物体和支撑材料平面之间的垂直距离。设为0,则表面上第一层不会被当做桥来处理。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 +msgid "soluble" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 +msgid "detachable" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "前几层增强支撑" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"从底部开始,对指定数目的图层生成支撑材料,无论正常的支撑材料是否启用,也不管" +"任何角度阈值。适用于在热床上脚太细、站不住的物件,便于更好的粘附。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "支撑材料/筏/环边挤出头" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1964 +msgid "Interface loops" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "支撑材料/筏表面挤出头" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +msgid "Interface layers" +msgstr "表面层数" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "在物体和支撑材料中间插入的表面层数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "表面样式间隔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "表面直线间的间隔。设为0获得可靠表面。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"打印支撑材料表面层的速度。若表示为百分数(如50%),则以支撑材料速度为基准计" +"算。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +msgid "Pattern" +msgstr "样式" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "生成支撑材料的样式。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "样式间隔" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "支撑材料直线间的间隙。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "打印支撑材料的速度。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "悬空阈值" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2071 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "第一层之后的挤出头温度。设为0以在输出文件中禁用温度控制指令。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "检测薄壁" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" +"检测单一厚度的薄壁(两个挤出量不吻合,以至于需要把它们压缩成一条轨迹的地" +"方)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +msgid "Threads" +msgstr "线程" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "线程用于并行处理长时间任务。最优的线程数应比可用核/处理器的数目略多。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder]." +msgstr "" +"该段自定义代码在每次挤出头切换前插入。注意可以使用占位符变量代替Slic3r的所有" +"参数,如 [previous_extruder] 和 [next_extruder]。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "顶部" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "在顶部表面上生成的可靠层数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 +msgid "Top solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "空程移动的速度(从一个挤出点结束调到另一个挤出点开始)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2168 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "使用固件回缩" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"该试验参数使用G10和G11指令来使固件处理回缩。仅在最新的Marlin中支持该功能。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "使用相对E距离" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "如果固件需要相对E值,勾选此项,否则不要勾选。大部分固件使用绝对值。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "使用体积E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2185 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"该试验参数在E值中使用立方米为单位,而非毫米。如果固件不知道丝料直径,你可以在" +"起始G代码中输入如'M200 D[filament_diameter_0] T0' 以开启体积模式,并使用在" +"Slic3r中已选的丝料直径。仅在最新Marlin中支持该功能。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "回缩时擦拭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2205 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "在回缩时移动喷嘴以避免挤出头滴漏。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2221 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2228 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2229 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 +msgid "Position Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 +msgid "degrees" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2290 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2297 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY尺寸补偿" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"该物体将以指定值(负=往内,正=往外)变大/收缩。对于精确调节孔洞尺寸可能有用。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Z offset" +msgstr "Z补偿" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"在输出G代码中,所有Z坐标将在原基础上增大(或减少)该数值。用来对糟糕的Z终点挡" +"板位置进行补偿,如果你的终点挡板为零时,喷嘴离打印热床还有0.3毫米,将该值设" +"为-0.3(或者调整你的终点挡板)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Bed size X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 +msgid "Dwarf" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Bed size Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Picture resolution X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "px" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2342 +msgid "Picture resolution Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "Exposure time first layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "Display width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 +msgid "Display height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2411 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +msgid "Correction for expansion when printing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2453 +msgid "Correction for expansion after curing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 +msgid "Support head width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2542 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2575 +msgid "Critical angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2584 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2586 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 +msgid "Density on horizontal surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on horizontal " +"surface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2614 +msgid "points per square dm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "Density on surfaces at 45 degrees" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +msgid "" +"How many support points (approximately) should be placed on surface sloping " +"at 45 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Minimal support point height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "No support points will be placed lower than this value from the bottom." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "在给定Z处切割模型。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "Dont arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3023 +msgid "" +"Don't arrange the objects on the build plate. The model coordinates define " +"the absolute positions on the build plate. The option --center will be " +"ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 +msgid "User data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3031 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 +msgid "Export 3MF" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "Slice the model and export slices as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3044 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3045 +msgid "Slice the model and export gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 +msgid "Use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" +"Forces the GUI launch instead of command line slicing (if you supply a model " +"file, it will be loaded into the plater)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Output Model Info" +msgstr "输出模型信息" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "给控制台写入模型的信息。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgid "Load config file" +msgstr "加载配置文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "从指定文件加载配置。可多次使用以从多个文件中加载参数。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +msgid "Do not use GUI" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "" +"Forces the command line slicing instead of gui. This takes precedence over --" +"gui if both are present." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Output File" +msgstr "输出文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "输出的文件(如果未指定,则将依据输入文件)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3088 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "绕Z轴旋转角度(0-360,默认:0)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 +msgid "Rotate around X" +msgstr "绕X轴旋转" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "绕X轴旋转角度(0-360,默认:0)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "绕Y轴旋转" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3100 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees (0-360, default: 0)." +msgstr "绕Y轴旋转角度(0-360,默认:0)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Save config file" +msgstr "保存配置文件" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "将配置参数保存到指定文件。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Scaling factor (default: 1)." +msgstr "缩放比例(默认:1)。" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3125 +msgid "Print center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 +msgid "Center the print around the given center (default: 100, 100)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 +msgid "Default print color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "" + +#~ msgid "Minimum extrusion length" +#~ msgstr "最大挤出长度" + +#~ msgid "API Key" +#~ msgstr "API密钥" + +#~ msgid "" +#~ "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain " +#~ "the API Key required for authentication." +#~ msgstr "" +#~ "Slic3r可以把G代码文件上传至Octoprint。此字段应包含API密钥,用于身份验证。" + +#~ msgid "Host or IP" +#~ msgstr "主机名或IP" + +#~ msgid "" +#~ "Slic3r can upload G-code files to OctoPrint. This field should contain " +#~ "the hostname or IP address of the OctoPrint instance." +#~ msgstr "" +#~ "Slic3r可以把G代码文件上传至Octoprint。此字段应包含OctoPrint实例的主机名称" +#~ "或IP地址。" + +#~ msgid "Has heated bed" +#~ msgstr "有热床" + +#~ msgid "" +#~ "Unselecting this will suppress automatic generation of bed heating gcode." +#~ msgstr "不勾选此项将不自动生成机床加热的G代码。" + +#~ msgid "Bed temperature for layers after the first one." +#~ msgstr "第一层之后的机床温度。" + +#~ msgid "Bottom infill pattern" +#~ msgstr "底部填充样式" + +#~ msgid "" +#~ "Infill pattern for bottom layers. This only affects the external visible " +#~ "layer, and not its adjacent solid shells." +#~ msgstr "底层的填充样式。此项仅影响外部可见层,不影响其相邻的可靠层。" + +#~ msgid "Speed > Acceleration" +#~ msgstr "速度 > 加速度" + +#~ msgid "Brim connections width" +#~ msgstr "裙边连接宽度" + +#~ msgid "" +#~ "If set to a positive value, straight connections will be built on the " +#~ "first layer between adjacent objects." +#~ msgstr "如果设为正值,第一层相邻的物体间将建立直接连接。" + +#~ msgid "Exterior brim width" +#~ msgstr "外围裙边宽度" + +#~ msgid "" +#~ "This disables the fan completely for the first N layers to aid in the " +#~ "adhesion of media to the bed. (default 3)" +#~ msgstr "此项在打印前N层时完全禁用风扇,以帮助材料更好地黏合热床。(默认3)" + +#~ msgid "↳ external" +#~ msgstr "↳外部的" + +#~ msgid "External perimeters extrusion width" +#~ msgstr "外围轮廓挤出宽度" + +#~ msgid "" +#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +#~ "perimeters. If auto is chosen, a value will be used that maximizes " +#~ "accuracy of the external visible surfaces. If expressed as percentage " +#~ "(for example 200%) it will be computed over layer height." +#~ msgstr "" +#~ "该值若非0,意为外围轮廓的手动挤出宽度。如果选择自动,将使用一个使得外围可" +#~ "见层精度最高的值。如果表示为百分数(如200%),则该值以层高为基准。" + +#~ msgid "External perimeters speed" +#~ msgstr "外围轮廓速度" + +#~ msgid "" +#~ "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +#~ "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +#~ "calculated on the perimeters speed setting above." +#~ msgstr "" +#~ "该参数将影响外围可见层的打印速度。如果表示为百分数(如80%),数值将以上面" +#~ "设置的外围速度参数为基准。" + +#~ msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls." +#~ msgstr "为避免在打印倾斜的外墙中产生间隙,有必要时增加更多的轮廓。" + +#~ msgid "" +#~ "The extruder to use (unless more specific extruder settings are " +#~ "specified)." +#~ msgstr "使用的挤出头(除非指明了更多详细的挤出头参数)。" + +#~ msgid "" +#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width. If " +#~ "expressed as percentage (for example: 230%) it will be computed over " +#~ "layer height." +#~ msgstr "" +#~ "该值若为非0,则代表手动挤出宽度。如果设为百分数(如230%),则值是以层高为" +#~ "基准。" + +#~ msgid "Fill gaps" +#~ msgstr "填充间隙" + +#~ msgid "" +#~ "If this is enabled, gaps will be filled with single passes. Enable this " +#~ "for better quality, disable it for shorter printing times." +#~ msgstr "" +#~ "如果勾选该项,间隙将被单通道填充。启用该项可优化打印质量,禁用则可以节省时" +#~ "间。" + +#~ msgid "" +#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +#~ "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. " +#~ "If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over " +#~ "first layer height." +#~ msgstr "" +#~ "若为非0,则表示首层手动挤出宽度。可用于强制更宽的挤出量便于黏着。如果表示" +#~ "为百分数(如120%),则该值是相对于首层高度。" + +#~ msgid "↳ gaps" +#~ msgstr "↳ 间隙" + +#~ msgid "" +#~ "Speed for filling gaps. Since these are usually single lines you might " +#~ "want to use a low speed for better sticking. If expressed as percentage " +#~ "(for example: 80%) it will be calculated on the infill speed setting " +#~ "above." +#~ msgstr "" +#~ "填充间隙的速度。由于这些通常是独立的直线,所以尽量使用低速来保证黏着。如果" +#~ "表示为百分数(如80%),则以上面设置的填充速度为基准。" + +#~ msgid "Use native G-code arcs" +#~ msgstr "使用本地的G代码弧线" + +#~ msgid "" +#~ "This experimental feature tries to detect arcs from segments and " +#~ "generates G2/G3 arc commands instead of multiple straight G1 commands." +#~ msgstr "" +#~ "这个试验性能尝试从段中侦测出弧线,生成 G2/G3 弧线指令,而不是生成多个G1直" +#~ "线指令。" + +#~ msgid "" +#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. " +#~ "You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make " +#~ "your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will " +#~ "be computed over layer height." +#~ msgstr "" +#~ "该值若为非0,则表示填充的手动挤出宽度。可使用较宽的挤出来加速填充并使部件" +#~ "牢固。如果表示为百分数(如90%),则该值以层高为基准。" + +#~ msgid "Speed for printing the internal fill." +#~ msgstr "打印内部填充的速度。" + +#~ msgid "Interior brim width" +#~ msgstr "内部裙边宽度" + +#~ msgid "" +#~ "Horizontal width of the brim that will be printed inside object holes on " +#~ "the first layer." +#~ msgstr "第一层打印于物件孔洞内部的裙边宽度。" + +#~ msgid "" +#~ "During multi-extruder prints, this option will drop the temperature of " +#~ "the inactive extruders to prevent oozing. It will enable a tall skirt " +#~ "automatically and move extruders outside such skirt when changing " +#~ "temperatures." +#~ msgstr "" +#~ "在多挤出头的打印过程中,该选项将降低非活跃挤出头的温度以避免滴垂现象。启动" +#~ "它将自动使能一个高环边,并在改变温度时将挤出头移除该环边。" + +#~ msgid "Overridable options" +#~ msgstr "可覆盖的选项" + +#~ msgid "" +#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for " +#~ "perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate " +#~ "surfaces. If expressed as percentage (for example 200%) it will be " +#~ "computed over layer height." +#~ msgstr "" +#~ "该值若非0,则表示轮廓的手动基础宽度。可以使用更细的挤出宽度来获得更精确的" +#~ "表面。如果表示为百分数(如200%),则该值以层高为基准。" + +#~ msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells)." +#~ msgstr "轮廓的打印速度(轮廓,又名垂直外壳)。" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to process the output G-code through custom scripts, just " +#~ "list their absolute paths here. Separate multiple scripts on individual " +#~ "lines. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the " +#~ "first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +#~ "environment variables." +#~ msgstr "" +#~ "如果你想要通过自定义脚本来处理输出G代码,在这里列出它们的绝对路径即可。将" +#~ "多个脚本分行输入。脚本的绝对路径将被以第一个参数传递给G代码文件,而且它们" +#~ "可以通过读取环境变量来获取Slic3r的配置参数。" + +#~ msgid "Pressure advance" +#~ msgstr "压力高级设置" + +#~ msgid "" +#~ "When set to a non-zero value, this experimental option enables pressure " +#~ "regulation. It's the K constant for the advance algorithm that pushes " +#~ "more or less filament upon speed changes. It's useful for Bowden-tube " +#~ "extruders. Reasonable values are in range 0-10." +#~ msgstr "" +#~ "若为非0,该试验选项启用压力调节。该值为一个高级算法的K常数。这个算法根据速" +#~ "度变化来改变推动丝料多少。适用于鲍登管挤出头。合理的值范围是0-10." + +#~ msgid "Raft offset" +#~ msgstr "筏偏置" + +#~ msgid "Horizontal margin between object base layer and raft contour." +#~ msgstr "物体基层和筏轮廓之间的水平距离。" + +#~ msgid "Resolution (deprecated)" +#~ msgstr "精度(不赞成)" + +#~ msgid "" +#~ "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor). If you " +#~ "use the Firmware Retraction option, please note this value still affects " +#~ "the auto-speed pressure regulator." +#~ msgstr "" +#~ "回缩速度(仅适用于挤出头电机)。如果试用了固件回缩选项,请注意该值仍影响自" +#~ "动速度电压调节器。" + +#~ msgid "↳ small" +#~ msgstr "↳ 小" + +#~ msgid "" +#~ "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius " +#~ "<= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) " +#~ "it will be calculated on the perimeters speed setting above." +#~ msgstr "" +#~ "该参数影响半径 <= 6.5mm(通常是孔洞)的轮廓打印速度。如果表示为百分比(如" +#~ "80%),则以上面设置的轮廓速度为基准计算。" + +#~ msgid "↳ solid" +#~ msgstr "↳ 可靠的" + +#~ msgid "" +#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill " +#~ "for solid surfaces. If expressed as percentage (for example 90%) it will " +#~ "be computed over layer height." +#~ msgstr "" +#~ "设为非0值,则表示可靠表面填充的手动挤出宽度。若表示为百分数(如90%),将以" +#~ "层高为基准计算。" + +#~ msgid "" +#~ "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +#~ "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +#~ "infill speed above." +#~ msgstr "" +#~ "打印可靠区域的速度(顶部的/底部的/内部水平外壳)。以百分数(如80%)表示," +#~ "则以上述的默认填充速度为基准计算。" + +#~ msgid "" +#~ "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. " +#~ "Enables a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are " +#~ "periodically wiped." +#~ msgstr "" +#~ "当挤出头处于非活跃状态时用到的温度差。启用一个全高度的环边,纯用于定期给喷" +#~ "嘴擦拭。" + +#~ msgid "" +#~ "This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached " +#~ "the target temperature and extruder just started heating, and before " +#~ "extruder has finished heating. If Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 " +#~ "in your custom codes, such commands will not be prepended automatically " +#~ "so you're free to customize the order of heating commands and other " +#~ "custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +#~ "Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +#~ "command wherever you want." +#~ msgstr "" +#~ "该段代码放在G代码开头,在热床达到目标温度、挤出头开始加热后,挤出头完成加" +#~ "热前插入。如果其中不包含有M104, M109, M140 或 M190,这段指令就会在Slic3r自" +#~ "动放置的M指令之后;否则Slic3r将不会自动生成M指令,这样你可以自由定义加热命" +#~ "令和其他自定义动作的顺序。注意可以使用占位符变量替代所有Slic3r参数,所以你" +#~ "可以把一个“M109 S[ first_layer_temperature ]”命令放在任意处。" + +#~ msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt." +#~ msgstr "打印支撑材料、筏和环边时使用的挤出头。" + +#~ msgid "" +#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +#~ "material. If expressed as percentage (for example 90%) it will be " +#~ "computed over layer height." +#~ msgstr "" +#~ "设为非0值,表示对支撑材料的手动挤出宽度。如果表示为百分数(如90%),则以层" +#~ "高为基准计算。" + +#~ msgid "" +#~ "The extruder to use when printing support material interface. This " +#~ "affects raft too." +#~ msgstr "打印支撑材料表面时使用的挤出头。也影响筏。" + +#~ msgid "↳ interface" +#~ msgstr "↳ 表面" + +#~ msgid "Interface Speed" +#~ msgstr "表面速度" + +#~ msgid "Support material interface speed" +#~ msgstr "支撑材料表面速度" + +# "% o“ format mistake? +#~ msgid "" +#~ "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle " +#~ "(90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +#~ "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +#~ "that you can print without support material. Set to a percentage to " +#~ "automatically detect based on some % of overhanging perimeter width " +#~ "instead (recommended)." +#~ msgstr "" +#~ "对于倾斜度(90° = 垂直)高于指定阈值的悬空部位,不生成相应的支撑材料。换句" +#~ "话说,该值表示不用支撑材料所能打印的最水平的角度。设为百分数,则以悬空轮廓" +#~ "宽度的 % o自动计算(推荐)。" + +#~ msgid "↳ top solid" +#~ msgstr "↳ 顶部可靠层" + +#~ msgid "" +#~ "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill " +#~ "for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all " +#~ "narrow regions and get a smoother finish. If expressed as percentage (for " +#~ "example 90%) it will be computed over layer height." +#~ msgstr "" +#~ "设为非0值,表示顶层表面填充的手动挤出宽度。可以使用较细的挤出宽度来对所有" +#~ "的狭长区域进行填充并获得较光滑的尾部。如果表示为百分数(如90%),则以层高" +#~ "为基准计算。" + +#~ msgid "" +#~ "Infill pattern for top layers. This only affects the external visible " +#~ "layer, and not its adjacent solid shells." +#~ msgstr "顶层填充样式。仅影响外部可见层,不影响其相邻可靠层。" + +#~ msgid "" +#~ "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +#~ "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +#~ "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +#~ "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above." +#~ msgstr "" +#~ "打印顶部可靠层的速度(仅适用于最外部的顶层,而非它们的内部可靠填充层)。可" +#~ "降低该速度值以获得较好的表面尾处理。若表示为百分数(如80%),则以可靠填充" +#~ "速度为基准计算。" + +#~ msgid "Vibration limit (deprecated)" +#~ msgstr "振动限制(赞成)" + +#~ msgid "" +#~ "This experimental option will slow down those moves hitting the " +#~ "configured frequency limit. The purpose of limiting vibrations is to " +#~ "avoid mechanical resonance. Set zero to disable." +#~ msgstr "" +#~ "该试验选项将减缓达到指定频率值的打印动作。目的为避免机械共振。设为0以禁" +#~ "用。" + +#~ msgid "Z full steps/mm" +#~ msgstr "Z全部步数/毫米" + +#~ msgid "" +#~ "Set this to the number of *full* steps (not microsteps) needed for moving " +#~ "the Z axis by 1mm; you can calculate this by dividing the number of " +#~ "microsteps configured in your firmware by the microstepping amount (8, " +#~ "16, 32). Slic3r will round your configured layer height to the nearest " +#~ "multiple of that value in order to ensure the best accuracy. This is most " +#~ "useful for machines with imperial leadscrews or belt-driven Z or for " +#~ "unusual layer heights with metric leadscrews. Set to zero to disable this " +#~ "experimental feature." +#~ msgstr "" +#~ "将该值设为移动Z轴1毫米所需的*全部*步数(而不是细分);可以这样计算:把固件" +#~ "中已配置的细分数除以倍增系数(8,16,32)。Sli3r会把你设置的层高四舍五入到" +#~ "该值的最近倍数以确保精度。此项设置对于使用英制丝杠、皮带传动Z轴的机器,或" +#~ "者机器使用公制丝杠且层高值特别时比较适用。设为0以禁用该功能。" + +#~ msgid "Cut model in the XY plane into tiles of the specified max size." +#~ msgstr "将XY面的模型切割成指定最大尺寸的小块。" + +# POV-Ray? +#~ msgid "Export the model as POV-Ray definition." +#~ msgstr "" +#~ "将模型以POV-Ray定义导出。(参见开源射线描迹软件:http://www.povray." +#~ "org/)。" + +#~ msgid "Slice the model and export slices as SVG." +#~ msgstr "切割模型并以SVG格式导出切片结果。" + +#~ msgid "Scale to Fit" +#~ msgstr "缩放到合适大小" + +#~ msgid "Scale to fit the given volume." +#~ msgstr "缩放到适合于给定体积。" diff --git a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp index 1efbe2209..aa09ba9d3 100644 --- a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp +++ b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp @@ -2487,7 +2487,6 @@ void PrintConfigDef::init_sla_params() def->label = L("Generate supports"); def->category = L("Supports"); def->tooltip = L("Generate supports for the models"); - def->sidetext = L(""); def->cli = ""; def->default_value = new ConfigOptionBool(true); @@ -2549,7 +2548,6 @@ void PrintConfigDef::init_sla_params() def->tooltip = L("Merging bridges or pillars into another pillars can " "increase the radius. Zero means no increase, one means " "full increase."); - def->sidetext = L(""); def->cli = ""; def->min = 0; def->max = 1; @@ -2631,14 +2629,13 @@ void PrintConfigDef::init_sla_params() def->label = L("Use pad"); def->category = L("Pad"); def->tooltip = L("Add a pad underneath the supported model"); - def->sidetext = L(""); def->cli = ""; def->default_value = new ConfigOptionBool(true); def = this->add("pad_wall_thickness", coFloat); def->label = L("Pad wall thickness"); def->category = L("Pad"); - def->tooltip = L(""); +// def->tooltip = L(""); def->sidetext = L("mm"); def->cli = ""; def->min = 0; @@ -2647,7 +2644,7 @@ void PrintConfigDef::init_sla_params() def = this->add("pad_wall_height", coFloat); def->label = L("Pad wall height"); def->category = L("Pad"); - def->tooltip = L(""); +// def->tooltip = L(""); def->sidetext = L("mm"); def->cli = ""; def->min = 0; @@ -2656,7 +2653,7 @@ void PrintConfigDef::init_sla_params() def = this->add("pad_max_merge_distance", coFloat); def->label = L("Max merge distance"); def->category = L("Pad"); - def->tooltip = L(""); +// def->tooltip = L(""); def->sidetext = L("mm"); def->cli = ""; def->min = 0; @@ -2665,7 +2662,7 @@ void PrintConfigDef::init_sla_params() def = this->add("pad_edge_radius", coFloat); def->label = L("Pad edge radius"); def->category = L("Pad"); - def->tooltip = L(""); +// def->tooltip = L(""); def->sidetext = L("mm"); def->cli = ""; def->min = 0; diff --git a/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp b/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp index c0c582baf..6cf45166d 100644 --- a/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp @@ -89,8 +89,8 @@ PrinterPicker::PrinterPicker(wxWindow *parent, const VendorProfile &vendor, cons bool default_variant = true; // Mark the first variant as default in the GUI for (const auto &variant : model.variants) { - const auto label = wxString::Format("%s %s %s %s", variant.name, _(L("mm")), _(L("nozzle")), - (default_variant ? _(L("(default)")) : wxString())); + const auto label = wxString::Format("%s %s %s %s", variant.name, _(L("mm")), _(L("nozzle")), + (default_variant ? "(" + _(L("default")) + ")" : wxString())); default_variant = false; auto *cbox = new Checkbox(variants_panel, label, model_id, variant.name); const size_t idx = cboxes.size(); @@ -803,7 +803,7 @@ void ConfigWizard::priv::apply_config(AppConfig *app_config, PresetBundle *prese // Public ConfigWizard::ConfigWizard(wxWindow *parent, RunReason reason) : - wxDialog(parent, wxID_ANY, name(), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxDEFAULT_DIALOG_STYLE | wxRESIZE_BORDER), + wxDialog(parent, wxID_ANY, _(name().ToStdString()), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxDEFAULT_DIALOG_STYLE | wxRESIZE_BORDER), p(new priv(this)) { p->run_reason = reason; @@ -899,15 +899,17 @@ bool ConfigWizard::run(PresetBundle *preset_bundle, const PresetUpdater *updater } -const wxString& ConfigWizard::name() +const wxString& ConfigWizard::name(const bool from_menu/* = false*/) { // A different naming convention is used for the Wizard on Windows vs. OSX & GTK. #if WIN32 - static const wxString config_wizard_name = L("Configuration Wizard"); + static const wxString config_wizard_name = L("Configuration Wizard"); + static const wxString config_wizard_name_menu = L("Configuration &Wizard"); #else - static const wxString config_wizard_name = L("Configuration Assistant"); + static const wxString config_wizard_name = L("Configuration Assistant"); + static const wxString config_wizard_name_menu = L("Configuration &Assistant"); #endif - return config_wizard_name; + return from_menu ? config_wizard_name_menu : config_wizard_name; } } diff --git a/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.hpp b/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.hpp index 6ac1bcbd8..c7fba76ee 100644 --- a/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.hpp +++ b/src/slic3r/GUI/ConfigWizard.hpp @@ -34,7 +34,7 @@ public: // Run the Wizard. Return whether it was completed. bool run(PresetBundle *preset_bundle, const PresetUpdater *updater); - static const wxString& name(); + static const wxString& name(const bool from_menu = false); private: struct priv; std::unique_ptr p; diff --git a/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp b/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp index 54e3e4750..9618aaf00 100644 --- a/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp @@ -602,15 +602,15 @@ void GUI_App::add_config_menu(wxMenuBar *menu) auto local_menu = new wxMenu(); wxWindowID config_id_base = wxWindow::NewControlId((int)ConfigMenuCnt); - const auto config_wizard_name = _(ConfigWizard::name().wx_str()); + const auto config_wizard_name = _(ConfigWizard::name(true).wx_str()); const auto config_wizard_tooltip = wxString::Format(_(L("Run %s")), config_wizard_name); // Cmd+, is standard on OS X - what about other operating systems? local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuWizard, config_wizard_name + dots, config_wizard_tooltip); - local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuSnapshots, _(L("Configuration Snapshots")) + dots, _(L("Inspect / activate configuration snapshots"))); - local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuTakeSnapshot, _(L("Take Configuration Snapshot")), _(L("Capture a configuration snapshot"))); + local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuSnapshots, _(L("&Configuration Snapshots")) + dots, _(L("Inspect / activate configuration snapshots"))); + local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuTakeSnapshot, _(L("Take Configuration &Snapshot")), _(L("Capture a configuration snapshot"))); // local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuUpdate, _(L("Check for updates")), _(L("Check for configuration updates"))); local_menu->AppendSeparator(); - local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuPreferences, _(L("Preferences")) + dots + "\tCtrl+P", _(L("Application preferences"))); + local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuPreferences, _(L("&Preferences")) + dots + "\tCtrl+P", _(L("Application preferences"))); local_menu->AppendSeparator(); auto mode_menu = new wxMenu(); mode_menu->AppendRadioItem(config_id_base + ConfigMenuModeSimple, _(L("Simple")), _(L("Simple View Mode"))); @@ -619,9 +619,9 @@ void GUI_App::add_config_menu(wxMenuBar *menu) mode_menu->Check(config_id_base + ConfigMenuModeSimple + get_mode(), true); local_menu->AppendSubMenu(mode_menu, _(L("Mode")), _(L("Slic3r View Mode"))); local_menu->AppendSeparator(); - local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuLanguage, _(L("Change Application Language"))); + local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuLanguage, _(L("Change Application &Language"))); local_menu->AppendSeparator(); - local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuFlashFirmware, _(L("Flash printer firmware")), _(L("Upload a firmware image into an Arduino based printer"))); + local_menu->Append(config_id_base + ConfigMenuFlashFirmware, _(L("Flash printer &firmware")), _(L("Upload a firmware image into an Arduino based printer"))); // TODO: for when we're able to flash dictionaries // local_menu->Append(config_id_base + FirmwareMenuDict, _(L("Flash language file")), _(L("Upload a language dictionary file into a Prusa printer"))); diff --git a/src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp b/src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp index 3e6fe228c..77bf29120 100644 --- a/src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp @@ -249,9 +249,9 @@ void ObjectManipulation::UpdateAndShow(const bool show) void ObjectManipulation::update_settings_value(const GLCanvas3D::Selection& selection) { - m_new_move_label_string = L("Position:"); - m_new_rotate_label_string = L("Rotation:"); - m_new_scale_label_string = L("Scale factors:"); + m_new_move_label_string = L("Position"); + m_new_rotate_label_string = L("Rotation"); + m_new_scale_label_string = L("Scale factors"); if (selection.is_single_full_instance()) { // all volumes in the selection belongs to the same instance, any of them contains the needed instance data, so we take the first one @@ -297,8 +297,8 @@ void ObjectManipulation::update_settings_value(const GLCanvas3D::Selection& sele m_new_rotation = Vec3d::Zero(); m_new_scale = Vec3d(1.0, 1.0, 1.0); m_new_size = box.size(); - m_new_rotate_label_string = L("Rotate:"); - m_new_scale_label_string = L("Scale:"); + m_new_rotate_label_string = L("Rotate"); + m_new_scale_label_string = L("Scale"); m_new_enabled = true; } else if (selection.is_single_modifier() || selection.is_single_volume()) @@ -318,9 +318,9 @@ void ObjectManipulation::update_settings_value(const GLCanvas3D::Selection& sele else if (wxGetApp().obj_list()->multiple_selection()) { reset_settings_value(); - m_new_move_label_string = L("Translate:"); - m_new_rotate_label_string = L("Rotate:"); - m_new_scale_label_string = L("Scale:"); + m_new_move_label_string = L("Translate"); + m_new_rotate_label_string = L("Rotate"); + m_new_scale_label_string = L("Scale"); m_new_size = selection.get_bounding_box().size(); m_new_enabled = true; } @@ -337,21 +337,21 @@ void ObjectManipulation::update_settings_value(const GLCanvas3D::Selection& sele void ObjectManipulation::update_if_dirty() { #if ENABLE_IMPROVED_SIDEBAR_OBJECTS_MANIPULATION - if (m_cache.move_label_string != _(m_new_move_label_string)) + if (m_cache.move_label_string != _(m_new_move_label_string)+ ":") { - m_cache.move_label_string = _(m_new_move_label_string); + m_cache.move_label_string = _(m_new_move_label_string)+ ":"; m_move_Label->SetLabel(m_cache.move_label_string); } - if (m_cache.rotate_label_string != _(m_new_rotate_label_string)) + if (m_cache.rotate_label_string != _(m_new_rotate_label_string)+ ":") { - m_cache.rotate_label_string = _(m_new_rotate_label_string); + m_cache.rotate_label_string = _(m_new_rotate_label_string)+ ":"; m_rotate_Label->SetLabel(m_cache.rotate_label_string); } - if (m_cache.scale_label_string != _(m_new_scale_label_string)) + if (m_cache.scale_label_string != _(m_new_scale_label_string)+ ":") { - m_cache.scale_label_string = _(m_new_scale_label_string); + m_cache.scale_label_string = _(m_new_scale_label_string)+ ":"; m_scale_Label->SetLabel(m_cache.scale_label_string); } diff --git a/src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp b/src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp index 939301635..855274c61 100644 --- a/src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp @@ -101,7 +101,7 @@ void KBShortcutsDialog::fill_shortcuts() main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"O" ,L("Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed"))); main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"I" ,L("Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed"))); main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"L" ,L("Load Config from .ini/amf/3mf/gcode"))); - main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"G" ,L("Export Gcode"))); + main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"G" ,L("Export G-code"))); main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"S" ,L("Save project (3MF)"))); main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+alt+"L" ,L("Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge"))); main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"R" ,L("(Re)slice"))); @@ -110,8 +110,8 @@ void KBShortcutsDialog::fill_shortcuts() main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"1" ,L("Select Plater Tab"))); main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+alt+"U" ,L("Quick slice and Save as"))); main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"2" ,L("Select Print Settings Tab"))); - main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"3" ,L("Select Filament Setting Tab"))); - main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"4" ,L("Select Printer Setting Tab"))); + main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"3" ,L("Select Filament Settings Tab"))); + main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"4" ,L("Select Printer Settings Tab"))); main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"5" ,L("Switch to 3D"))); main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"6" ,L("Switch to Preview"))); main_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"P" ,L("Preferences"))); @@ -132,7 +132,7 @@ void KBShortcutsDialog::fill_shortcuts() plater_shortcuts.push_back(Shortcut("A", L("Arrange"))); plater_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"A", L("Select All objects"))); plater_shortcuts.push_back(Shortcut("Del", L("Delete selected"))); - plater_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"Del", L("Delete all"))); + plater_shortcuts.push_back(Shortcut(ctrl+"Del", L("Delete All"))); plater_shortcuts.push_back(Shortcut("M", L("Gizmo move"))); plater_shortcuts.push_back(Shortcut("S", L("Gizmo scale"))); plater_shortcuts.push_back(Shortcut("R", L("Gizmo rotate"))); diff --git a/src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp b/src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp index 2a6003986..a8df3333e 100644 --- a/src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp @@ -48,7 +48,7 @@ wxFrame(NULL, wxID_ANY, SLIC3R_BUILD, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxDEFAUL // initialize status bar m_statusbar = new ProgressStatusBar(this); m_statusbar->embed(this); - m_statusbar->set_status_text(_(L("Version ")) + + m_statusbar->set_status_text(_(L("Version")) + " " + SLIC3R_VERSION + _(L(" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"))); @@ -197,6 +197,12 @@ bool MainFrame::can_export_gcode() const return true; } +bool MainFrame::can_slice() const +{ + bool bg_proc = wxGetApp().app_config->get("background_processing") == "1"; + return (m_plater != nullptr) ? !m_plater->model().objects.empty() && !bg_proc : false; +} + bool MainFrame::can_change_view() const { int page_id = m_tabpanel->GetSelection(); @@ -227,60 +233,60 @@ void MainFrame::init_menubar() // File menu wxMenu* fileMenu = new wxMenu; { - wxMenuItem* item_open = append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("Open…\tCtrl+O")), _(L("Open a project file")), + wxMenuItem* item_open = append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("&Open")) + dots + "\tCtrl+O", _(L("Open a project file")), [this](wxCommandEvent&) { if (m_plater) m_plater->load_project(); }, "brick_add.png"); - wxMenuItem* item_save = append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("Save\tCtrl+S")), _(L("Save current project file")), + wxMenuItem* item_save = append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("&Save")) + "\tCtrl+S", _(L("Save current project file")), [this](wxCommandEvent&) { if (m_plater) m_plater->export_3mf(into_path(m_plater->get_project_filename())); }, "disk.png"); - wxMenuItem* item_save_as = append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("Save as…\tCtrl+Alt+S")), _(L("Save current project file as")), + wxMenuItem* item_save_as = append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("Save &as")) + dots + "\tCtrl+Alt+S", _(L("Save current project file as")), [this](wxCommandEvent&) { if (m_plater) m_plater->export_3mf(); }, "disk.png"); fileMenu->AppendSeparator(); wxMenu* import_menu = new wxMenu(); - wxMenuItem* item_import_model = append_menu_item(import_menu, wxID_ANY, _(L("Import STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+I")), _(L("Load a model")), + wxMenuItem* item_import_model = append_menu_item(import_menu, wxID_ANY, _(L("Import STL/OBJ/AM&F/3MF")) + dots + "\tCtrl+I", _(L("Load a model")), [this](wxCommandEvent&) { if (m_plater) m_plater->add_model(); }, "brick_add.png"); import_menu->AppendSeparator(); - append_menu_item(import_menu, wxID_ANY, _(L("Import Config…\tCtrl+L")), _(L("Load exported configuration file")), + append_menu_item(import_menu, wxID_ANY, _(L("Import &Config")) + dots + "\tCtrl+L", _(L("Load exported configuration file")), [this](wxCommandEvent&) { load_config_file(); }, "plugin_add.png"); - append_menu_item(import_menu, wxID_ANY, _(L("Import Config from project…\tCtrl+Alt+L")), _(L("Load configuration from project file")), + append_menu_item(import_menu, wxID_ANY, _(L("Import Config from &project")) + dots +"\tCtrl+Alt+L", _(L("Load configuration from project file")), [this](wxCommandEvent&) { if (m_plater) m_plater->extract_config_from_project(); }, "plugin_add.png"); import_menu->AppendSeparator(); - append_menu_item(import_menu, wxID_ANY, _(L("Import Config Bundle…")), _(L("Load presets from a bundle")), + append_menu_item(import_menu, wxID_ANY, _(L("Import Config &Bundle")) + dots, _(L("Load presets from a bundle")), [this](wxCommandEvent&) { load_configbundle(); }, "lorry_add.png"); - append_submenu(fileMenu, import_menu, wxID_ANY, _(L("Import")), _(L(""))); + append_submenu(fileMenu, import_menu, wxID_ANY, _(L("&Import")), ""); wxMenu* export_menu = new wxMenu(); - wxMenuItem* item_export_gcode = append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _(L("Export G-code…\tCtrl+G")), _(L("Export current plate as G-code")), + wxMenuItem* item_export_gcode = append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _(L("Export &G-code")) + dots +"\tCtrl+G", _(L("Export current plate as G-code")), [this](wxCommandEvent&) { if (m_plater) m_plater->export_gcode(); }, "cog_go.png"); export_menu->AppendSeparator(); - wxMenuItem* item_export_stl = append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _(L("Export plate as STL…")), _(L("Export current plate as STL")), + wxMenuItem* item_export_stl = append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _(L("Export plate as &STL")) + dots, _(L("Export current plate as STL")), [this](wxCommandEvent&) { if (m_plater) m_plater->export_stl(); }, "brick_go.png"); - wxMenuItem* item_export_amf = append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _(L("Export plate as AMF…")), _(L("Export current plate as AMF")), + wxMenuItem* item_export_amf = append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _(L("Export plate as &AMF")) + dots, _(L("Export current plate as AMF")), [this](wxCommandEvent&) { if (m_plater) m_plater->export_amf(); }, "brick_go.png"); export_menu->AppendSeparator(); - append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _(L("Export Config…\tCtrl+E")), _(L("Export current configuration to file")), + append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _(L("Export &Config")) +dots +"\tCtrl+E", _(L("Export current configuration to file")), [this](wxCommandEvent&) { export_config(); }, "plugin_go.png"); - append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _(L("Export Config Bundle…")), _(L("Export all presets to file")), + append_menu_item(export_menu, wxID_ANY, _(L("Export Config &Bundle")) + dots, _(L("Export all presets to file")), [this](wxCommandEvent&) { export_configbundle(); }, "lorry_go.png"); - append_submenu(fileMenu, export_menu, wxID_ANY, _(L("Export")), _(L(""))); + append_submenu(fileMenu, export_menu, wxID_ANY, _(L("&Export")), ""); fileMenu->AppendSeparator(); #if 0 m_menu_item_repeat = nullptr; - append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("Quick Slice…\tCtrl+U")), _(L("Slice a file into a G-code")), + append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("Quick Slice")) +dots+ "\tCtrl+U", _(L("Slice a file into a G-code")), [this](wxCommandEvent&) { wxTheApp->CallAfter([this]() { quick_slice(); m_menu_item_repeat->Enable(is_last_input_file()); }); }, "cog_go.png"); - append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("Quick Slice and Save As…\tCtrl+Alt+U")), _(L("Slice a file into a G-code, save as")), + append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("Quick Slice and Save As")) +dots +"\tCtrl+Alt+U", _(L("Slice a file into a G-code, save as")), [this](wxCommandEvent&) { wxTheApp->CallAfter([this]() { quick_slice(qsSaveAs); m_menu_item_repeat->Enable(is_last_input_file()); }); }, "cog_go.png"); - m_menu_item_repeat = append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U")), _(L("Repeat last quick slice")), + m_menu_item_repeat = append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("Repeat Last Quick Slice")) +"\tCtrl+Shift+U", _(L("Repeat last quick slice")), [this](wxCommandEvent&) { wxTheApp->CallAfter([this]() { quick_slice(qsReslice); @@ -288,13 +294,13 @@ void MainFrame::init_menubar() m_menu_item_repeat->Enable(false); fileMenu->AppendSeparator(); #endif - m_menu_item_reslice_now = append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("(Re)Slice Now\tCtrl+R")), _(L("Start new slicing process")), + m_menu_item_reslice_now = append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("(Re)Slice &Now")) + "\tCtrl+R", _(L("Start new slicing process")), [this](wxCommandEvent&) { reslice_now(); }, "shape_handles.png"); fileMenu->AppendSeparator(); - append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("Repair STL file…")), _(L("Automatically repair an STL file")), + append_menu_item(fileMenu, wxID_ANY, _(L("&Repair STL file")) + dots, _(L("Automatically repair an STL file")), [this](wxCommandEvent&) { repair_stl(); }, "wrench.png"); fileMenu->AppendSeparator(); - append_menu_item(fileMenu, wxID_EXIT, _(L("Quit")), _(L("Quit Slic3r")), + append_menu_item(fileMenu, wxID_EXIT, _(L("&Quit")), _(L("Quit Slic3r")), [this](wxCommandEvent&) { Close(false); }); Bind(wxEVT_UPDATE_UI, [this](wxUpdateUIEvent& evt) { evt.Enable(m_plater != nullptr); }, item_open->GetId()); @@ -304,6 +310,7 @@ void MainFrame::init_menubar() Bind(wxEVT_UPDATE_UI, [this](wxUpdateUIEvent& evt) { evt.Enable((m_plater != nullptr) && can_export_gcode()); }, item_export_gcode->GetId()); Bind(wxEVT_UPDATE_UI, [this](wxUpdateUIEvent& evt) { evt.Enable((m_plater != nullptr) && can_export_model()); }, item_export_stl->GetId()); Bind(wxEVT_UPDATE_UI, [this](wxUpdateUIEvent& evt) { evt.Enable((m_plater != nullptr) && can_export_model()); }, item_export_amf->GetId()); + Bind(wxEVT_UPDATE_UI, [this](wxUpdateUIEvent& evt) { evt.Enable((m_plater != nullptr) && can_slice()); }, m_menu_item_reslice_now->GetId()); } // Edit menu @@ -311,12 +318,12 @@ void MainFrame::init_menubar() if (m_plater != nullptr) { editMenu = new wxMenu(); - wxMenuItem* item_select_all = append_menu_item(editMenu, wxID_ANY, L("Select all\tCtrl+A"), L("Selects all objects"), + wxMenuItem* item_select_all = append_menu_item(editMenu, wxID_ANY, _(L("&Select all")) + "\tCtrl+A", _(L("Selects all objects")), [this](wxCommandEvent&) { m_plater->select_all(); }, ""); editMenu->AppendSeparator(); - wxMenuItem* item_delete_sel = append_menu_item(editMenu, wxID_ANY, L("Delete selected\tDel"), L("Deletes the current selection"), + wxMenuItem* item_delete_sel = append_menu_item(editMenu, wxID_ANY, _(L("&Delete selected")) + "\tDel", _(L("Deletes the current selection")), [this](wxCommandEvent&) { m_plater->remove_selected(); }, ""); - wxMenuItem* item_delete_all = append_menu_item(editMenu, wxID_ANY, L("Delete all\tCtrl+Del"), L("Deletes all objects"), + wxMenuItem* item_delete_all = append_menu_item(editMenu, wxID_ANY, _(L("Delete &all")) + "\tCtrl+Del", _(L("Deletes all objects")), [this](wxCommandEvent&) { m_plater->reset(); }, ""); Bind(wxEVT_UPDATE_UI, [this](wxUpdateUIEvent& evt) { evt.Enable(can_select()); }, item_select_all->GetId()); @@ -329,24 +336,24 @@ void MainFrame::init_menubar() { size_t tab_offset = 0; if (m_plater) { - append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 1, L("Plater Tab\tCtrl+1"), L("Show the plater"), + append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 1, _(L("&Plater Tab")) + "\tCtrl+1", _(L("Show the plater")), [this](wxCommandEvent&) { select_tab(0); }, "application_view_tile.png"); tab_offset += 1; } if (tab_offset > 0) { windowMenu->AppendSeparator(); } - append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 2, L("Print Settings Tab\tCtrl+2"), L("Show the print settings"), + append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 2, _(L("P&rint Settings Tab")) + "\tCtrl+2", _(L("Show the print settings")), [this, tab_offset](wxCommandEvent&) { select_tab(tab_offset + 0); }, "cog.png"); - append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 3, L("Filament Settings Tab\tCtrl+3"), L("Show the filament settings"), + append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 3, _(L("&Filament Settings Tab")) + "\tCtrl+3", _(L("Show the filament settings")), [this, tab_offset](wxCommandEvent&) { select_tab(tab_offset + 1); }, "spool.png"); - append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 4, L("Printer Settings Tab\tCtrl+4"), L("Show the printer settings"), + append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 4, _(L("Print&er Settings Tab")) + "\tCtrl+4", _(L("Show the printer settings")), [this, tab_offset](wxCommandEvent&) { select_tab(tab_offset + 2); }, "printer_empty.png"); if (m_plater) { windowMenu->AppendSeparator(); - wxMenuItem* item_3d = append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 5, L("3D\tCtrl+5"), L("Show the 3D editing view"), + wxMenuItem* item_3d = append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 5, _(L("3&D")) + "\tCtrl+5", _(L("Show the 3D editing view")), [this](wxCommandEvent&) { m_plater->select_view_3D("3D"); }, ""); - wxMenuItem* item_preview = append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 6, L("Preview\tCtrl+6"), L("Show the 3D slices preview"), + wxMenuItem* item_preview = append_menu_item(windowMenu, wxID_HIGHEST + 6, _(L("Pre&view")) + "\tCtrl+6", _(L("Show the 3D slices preview")), [this](wxCommandEvent&) { m_plater->select_view_3D("Preview"); }, ""); Bind(wxEVT_UPDATE_UI, [this](wxUpdateUIEvent& evt) { evt.Enable(can_change_view()); }, item_3d->GetId()); @@ -367,7 +374,7 @@ void MainFrame::init_menubar() #endif // _WIN32 windowMenu->AppendSeparator(); - append_menu_item(windowMenu, wxID_ANY, L("Print Host Upload Queue\tCtrl+J"), L("Display the Print Host Upload Queue window"), + append_menu_item(windowMenu, wxID_ANY, _(L("Print &Host Upload Queue")) + "\tCtrl+J", _(L("Display the Print Host Upload Queue window")), [this](wxCommandEvent&) { m_printhost_queue_dlg->Show(); }, "arrow_up.png"); } @@ -378,14 +385,14 @@ void MainFrame::init_menubar() // \xA0 is a non-breaing space. It is entered here to spoil the automatic accelerators, // as the simple numeric accelerators spoil all numeric data entry. // The camera control accelerators are captured by GLCanvas3D::on_char(). - wxMenuItem* item_iso = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("Iso")) + "\t\xA0" + "0", _(L("Iso View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("iso"); }); + wxMenuItem* item_iso = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("&Iso")) + "\t\xA0" + "0", _(L("Iso View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("iso"); }); viewMenu->AppendSeparator(); - wxMenuItem* item_top = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("Top")) + "\t\xA0" + "1", _(L("Top View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("top"); }); - wxMenuItem* item_bottom = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("Bottom")) + "\t\xA0" + "2", _(L("Bottom View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("bottom"); }); - wxMenuItem* item_front = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("Front")) + "\t\xA0" + "3", _(L("Front View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("front"); }); - wxMenuItem* item_rear = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("Rear")) + "\t\xA0" + "4", _(L("Rear View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("rear"); }); - wxMenuItem* item_left = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("Left")) + "\t\xA0" + "5", _(L("Left View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("left"); }); - wxMenuItem* item_right = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("Right")) + "\t\xA0" + "6", _(L("Right View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("right"); }); + wxMenuItem* item_top = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("&Top")) + "\t\xA0" + "1", _(L("Top View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("top"); }); + wxMenuItem* item_bottom = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("&Bottom")) + "\t\xA0" + "2", _(L("Bottom View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("bottom"); }); + wxMenuItem* item_front = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("&Front")) + "\t\xA0" + "3", _(L("Front View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("front"); }); + wxMenuItem* item_rear = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("R&ear")) + "\t\xA0" + "4", _(L("Rear View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("rear"); }); + wxMenuItem* item_left = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("&Left")) + "\t\xA0" + "5", _(L("Left View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("left"); }); + wxMenuItem* item_right = append_menu_item(viewMenu, wxID_ANY, _(L("&Right")) + "\t\xA0" + "6", _(L("Right View")), [this](wxCommandEvent&) { select_view("right"); }); Bind(wxEVT_UPDATE_UI, [this](wxUpdateUIEvent& evt) { evt.Enable(can_change_view()); }, item_iso->GetId()); Bind(wxEVT_UPDATE_UI, [this](wxUpdateUIEvent& evt) { evt.Enable(can_change_view()); }, item_top->GetId()); @@ -399,29 +406,29 @@ void MainFrame::init_menubar() // Help menu auto helpMenu = new wxMenu(); { - append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Prusa 3D Drivers")), _(L("Open the Prusa3D drivers download page in your browser")), + append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Prusa 3D &Drivers")), _(L("Open the Prusa3D drivers download page in your browser")), [this](wxCommandEvent&) { wxLaunchDefaultBrowser("http://www.prusa3d.com/drivers/"); }); - append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Prusa Edition Releases")), _(L("Open the Prusa Edition releases page in your browser")), + append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Prusa Edition &Releases")), _(L("Open the Prusa Edition releases page in your browser")), [this](wxCommandEvent&) { wxLaunchDefaultBrowser("http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"); }); //# my $versioncheck = $self->_append_menu_item($helpMenu, "Check for &Updates...", "Check for new Slic3r versions", sub{ //# wxTheApp->check_version(1); //# }); //# $versioncheck->Enable(wxTheApp->have_version_check); - append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Slic3r Website")), _(L("Open the Slic3r website in your browser")), + append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Slic3r &Website")), _(L("Open the Slic3r website in your browser")), [this](wxCommandEvent&) { wxLaunchDefaultBrowser("http://slic3r.org/"); }); - append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Slic3r Manual")), _(L("Open the Slic3r manual in your browser")), + append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Slic3r &Manual")), _(L("Open the Slic3r manual in your browser")), [this](wxCommandEvent&) { wxLaunchDefaultBrowser("http://manual.slic3r.org/"); }); helpMenu->AppendSeparator(); - append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("System Info")), _(L("Show system information")), + append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("System &Info")), _(L("Show system information")), [this](wxCommandEvent&) { wxGetApp().system_info(); }); - append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Show Configuration Folder")), _(L("Show user configuration folder (datadir)")), + append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Show &Configuration Folder")), _(L("Show user configuration folder (datadir)")), [this](wxCommandEvent&) { Slic3r::GUI::desktop_open_datadir_folder(); }); - append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Report an Issue")), _(L("Report an issue on the Slic3r Prusa Edition")), + append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Report an I&ssue")), _(L("Report an issue on the Slic3r Prusa Edition")), [this](wxCommandEvent&) { wxLaunchDefaultBrowser("http://github.com/prusa3d/slic3r/issues/new"); }); - append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("About Slic3r")), _(L("Show about dialog")), + append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("&About Slic3r")), _(L("Show about dialog")), [this](wxCommandEvent&) { Slic3r::GUI::about(); }); helpMenu->AppendSeparator(); - append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("Keyboard Shortcuts")) + "\t\xA0?", _(L("Show the list of the keyboard shortcuts")), + append_menu_item(helpMenu, wxID_ANY, _(L("&Keyboard Shortcuts")) + "\t\xA0?", _(L("Show the list of the keyboard shortcuts")), [this](wxCommandEvent&) { wxGetApp().keyboard_shortcuts(); }); } @@ -429,13 +436,13 @@ void MainFrame::init_menubar() // assign menubar to frame after appending items, otherwise special items // will not be handled correctly auto menubar = new wxMenuBar(); - menubar->Append(fileMenu, L("&File")); - if (editMenu) menubar->Append(editMenu, L("&Edit")); - menubar->Append(windowMenu, L("&Window")); - if (viewMenu) menubar->Append(viewMenu, L("&View")); + menubar->Append(fileMenu, _(L("&File"))); + if (editMenu) menubar->Append(editMenu, _(L("&Edit"))); + menubar->Append(windowMenu, _(L("&Window"))); + if (viewMenu) menubar->Append(viewMenu, _(L("&View"))); // Add additional menus from C++ wxGetApp().add_config_menu(menubar); - menubar->Append(helpMenu, L("&Help")); + menubar->Append(helpMenu, _(L("&Help"))); SetMenuBar(menubar); #ifdef __APPLE__ @@ -550,7 +557,7 @@ void MainFrame::quick_slice(const int qs) } // show processbar dialog - m_progress_dialog = new wxProgressDialog(_(L("Slicing…")), _(L("Processing ")) + input_file_basename + "…", + m_progress_dialog = new wxProgressDialog(_(L("Slicing")) + dots, _(L("Processing ")) + input_file_basename + "…", 100, this, 4); m_progress_dialog->Pulse(); { @@ -846,7 +853,7 @@ void MainFrame::on_value_changed(wxCommandEvent& event) void MainFrame::update_ui_from_settings() { bool bp_on = wxGetApp().app_config->get("background_processing") == "1"; - m_menu_item_reslice_now->Enable(!bp_on); +// m_menu_item_reslice_now->Enable(!bp_on); m_plater->sidebar().show_reslice(!bp_on); m_plater->sidebar().Layout(); if (m_plater) diff --git a/src/slic3r/GUI/MainFrame.hpp b/src/slic3r/GUI/MainFrame.hpp index 954906903..31ae5d1c7 100644 --- a/src/slic3r/GUI/MainFrame.hpp +++ b/src/slic3r/GUI/MainFrame.hpp @@ -62,6 +62,7 @@ class MainFrame : public wxFrame bool can_save() const; bool can_export_model() const; bool can_export_gcode() const; + bool can_slice() const; bool can_change_view() const; bool can_select() const; bool can_delete() const; diff --git a/src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp b/src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp index 72c6f676b..4952398f3 100644 --- a/src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp @@ -231,11 +231,11 @@ void OptionsGroup::append_line(const Line& line, wxStaticText** full_Label/* = n wxSizer* sizer_tmp = sizer; // add label if any if (option.label != "") { - wxString str_label = _(option.label); +// wxString str_label = _(option.label); //! To correct translation by context have to use wxGETTEXT_IN_CONTEXT macro from wxWidget 3.1.1 -// wxString str_label = (option.label == "Top" || option.label == "Bottom") ? -// wxGETTEXT_IN_CONTEXT("Layers", wxString(option.label.c_str()): -// L_str(option.label); + wxString str_label = (option.label == "Top" || option.label == "Bottom") ? + wxGETTEXT_IN_CONTEXT("Layers", wxString(option.label)) : + _(option.label); label = new wxStaticText(parent(), wxID_ANY, str_label + ":", wxDefaultPosition, wxDefaultSize); label->SetFont(label_font); sizer_tmp->Add(label, 0, /*wxALIGN_RIGHT |*/ wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 0); diff --git a/src/slic3r/GUI/OptionsGroup.hpp b/src/slic3r/GUI/OptionsGroup.hpp index 9097dcab6..93151f33e 100644 --- a/src/slic3r/GUI/OptionsGroup.hpp +++ b/src/slic3r/GUI/OptionsGroup.hpp @@ -1,7 +1,7 @@ #ifndef slic3r_OptionsGroup_hpp_ #define slic3r_OptionsGroup_hpp_ -#include +//#include #include #include //#include @@ -11,7 +11,7 @@ #include "libslic3r/Config.hpp" #include "libslic3r/PrintConfig.hpp" -#include "libslic3r/libslic3r.h" +// #include "libslic3r/libslic3r.h" #include "Field.hpp" #include "GUI_App.hpp" diff --git a/src/slic3r/GUI/Plater.cpp b/src/slic3r/GUI/Plater.cpp index 96a6b1cff..84a84cf10 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Plater.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Plater.cpp @@ -114,7 +114,7 @@ ObjectInfo::ObjectInfo(wxWindow *parent) : grid_sizer->AddGrowableCol(3, 1); auto init_info_label = [parent, grid_sizer](wxStaticText **info_label, wxString text_label) { - auto *text = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, text_label); + auto *text = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, text_label+":"); text->SetFont(wxGetApp().small_font()); *info_label = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, ""); (*info_label)->SetFont(wxGetApp().small_font()); @@ -122,13 +122,13 @@ ObjectInfo::ObjectInfo(wxWindow *parent) : grid_sizer->Add(*info_label, 0); }; - init_info_label(&info_size, _(L("Size:"))); - init_info_label(&info_volume, _(L("Volume:"))); - init_info_label(&info_facets, _(L("Facets:"))); - init_info_label(&info_materials, _(L("Materials:"))); + init_info_label(&info_size, _(L("Size"))); + init_info_label(&info_volume, _(L("Volume"))); + init_info_label(&info_facets, _(L("Facets"))); + init_info_label(&info_materials, _(L("Materials"))); Add(grid_sizer, 0, wxEXPAND); - auto *info_manifold_text = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, _(L("Manifold:"))); + auto *info_manifold_text = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, _(L("Manifold"))); info_manifold_text->SetFont(wxGetApp().small_font()); info_manifold = new wxStaticText(parent, wxID_ANY, ""); info_manifold->SetFont(wxGetApp().small_font()); @@ -602,7 +602,7 @@ Sidebar::Sidebar(Plater *parent) scrolled_sizer->Add(p->sliced_info, 0, wxEXPAND | wxTOP | wxLEFT, 20); // Buttons underneath the scrolled area - p->btn_export_gcode = new wxButton(this, wxID_ANY, _(L("Export G-code…"))); + p->btn_export_gcode = new wxButton(this, wxID_ANY, _(L("Export G-code")) + dots); p->btn_export_gcode->SetFont(wxGetApp().bold_font()); p->btn_reslice = new wxButton(this, wxID_ANY, _(L("Slice now"))); p->btn_reslice->SetFont(wxGetApp().bold_font()); @@ -792,7 +792,7 @@ void Sidebar::show_info_sizer() wxString tooltip = wxString::Format(_(L("Auto-repaired (%d errors)")), errors); p->object_info->info_manifold->SetLabel(tooltip); - tooltip += wxString::Format(_(L(":\n%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, " + tooltip += ":\n" + wxString::Format(_(L("%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, " "%d facets added, %d facets reversed, %d backwards edges")), stats.degenerate_facets, stats.edges_fixed, stats.facets_removed, stats.facets_added, stats.facets_reversed, stats.backwards_edges); @@ -849,7 +849,7 @@ void Sidebar::show_sliced_info_sizer(const bool show) if (ps.estimated_normal_print_time == "N/A" && ps.estimated_silent_print_time == "N/A") p->sliced_info->SetTextAndShow(siEstimatedTime, "N/A"); else { - new_label = "Estimated printing time :"; + new_label = _(L("Estimated printing time")) +" :"; info_text = ""; if (ps.estimated_normal_print_time != "N/A") { new_label += wxString::Format("\n - %s", _(L("normal mode"))); @@ -1301,7 +1301,7 @@ std::vector Plater::priv::load_files(const std::vector& input_ } } - const auto loading = _(L("Loading…")); + const auto loading = _(L("Loading")) + dots; wxProgressDialog dlg(loading, loading); dlg.Pulse(); @@ -1362,14 +1362,14 @@ std::vector Plater::priv::load_files(const std::vector& input_ // The model should now be initialized if (model.looks_like_multipart_object()) { -// wxMessageDialog dlg(q, _(L( -// "This file contains several objects positioned at multiple heights. " -// "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -// "this file as a single object having multiple parts?\n" -// )), _(L("Multi-part object detected")), wxICON_WARNING | wxYES | wxNO); -// if (dlg.ShowModal() == wxID_YES) { + wxMessageDialog dlg(q, _(L( + "This file contains several objects positioned at multiple heights. " + "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" + "this file as a single object having multiple parts?\n" + )), _(L("Multi-part object detected")), wxICON_WARNING | wxYES | wxNO); + if (dlg.ShowModal() == wxID_YES) { model.convert_multipart_object(nozzle_dmrs->values.size()); -// } + } } if (type_3mf || type_any_amf) { @@ -2343,14 +2343,14 @@ bool Plater::priv::init_object_menu() bool Plater::priv::init_common_menu(wxMenu* menu, const bool is_part/* = false*/) { - wxMenuItem* item_delete = append_menu_item(menu, wxID_ANY, _(L("Delete\tDel")), _(L("Remove the selected object")), + wxMenuItem* item_delete = append_menu_item(menu, wxID_ANY, _(L("Delete")) + "\tDel", _(L("Remove the selected object")), [this](wxCommandEvent&) { q->remove_selected(); }, "brick_delete.png"); if (!is_part){ - wxMenuItem* item_increase = append_menu_item(menu, wxID_ANY, _(L("Increase copies\t+")), _(L("Place one more copy of the selected object")), + wxMenuItem* item_increase = append_menu_item(menu, wxID_ANY, _(L("Increase copies")) + "\t+", _(L("Place one more copy of the selected object")), [this](wxCommandEvent&) { q->increase_instances(); }, "add.png"); - wxMenuItem* item_decrease = append_menu_item(menu, wxID_ANY, _(L("Decrease copies\t-")), _(L("Remove one copy of the selected object")), + wxMenuItem* item_decrease = append_menu_item(menu, wxID_ANY, _(L("Decrease copies")) + "\t-", _(L("Remove one copy of the selected object")), [this](wxCommandEvent&) { q->decrease_instances(); }, "delete.png"); - wxMenuItem* item_set_number_of_copies = append_menu_item(menu, wxID_ANY, _(L("Set number of copies…")), _(L("Change the number of copies of the selected object")), + wxMenuItem* item_set_number_of_copies = append_menu_item(menu, wxID_ANY, _(L("Set number of copies")) + dots, _(L("Change the number of copies of the selected object")), [this](wxCommandEvent&) { q->set_number_of_copies(); }, "textfield.png"); if (q != nullptr) { @@ -2363,7 +2363,7 @@ bool Plater::priv::init_common_menu(wxMenu* menu, const bool is_part/* = false*/ append_menu_item(menu, wxID_ANY, _(L("Reload from Disk")), _(L("Reload the selected file from Disk")), [this](wxCommandEvent&) { reload_from_disk(); }); - append_menu_item(menu, wxID_ANY, _(L("Export object as STL…")), _(L("Export this single object as STL file")), + append_menu_item(menu, wxID_ANY, _(L("Export object as STL")) + dots, _(L("Export this single object as STL file")), [this](wxCommandEvent&) { q->export_stl(true); }); } menu->AppendSeparator(); @@ -2407,7 +2407,7 @@ bool Plater::priv::complit_init_object_menu() // append_menu_item(&object_menu, wxID_ANY, _(L("Reload from Disk")), _(L("Reload the selected file from Disk")), // [this](wxCommandEvent&) { reload_from_disk(); }); // -// append_menu_item(&object_menu, wxID_ANY, _(L("Export object as STL…")), _(L("Export this single object as STL file")), +// append_menu_item(&object_menu, wxID_ANY, _(L("Export object as STL")) + dots, _(L("Export this single object as STL file")), // [this](wxCommandEvent&) { q->export_stl(true); }); // Append "Add..." popupmenu diff --git a/src/slic3r/GUI/Preset.cpp b/src/slic3r/GUI/Preset.cpp index 102b0610e..d4ee9cf5f 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Preset.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Preset.cpp @@ -1153,11 +1153,11 @@ std::vector PresetCollection::merge_presets(PresetCollection &&othe std::string PresetCollection::name() const { switch (this->type()) { - case Preset::TYPE_PRINT: return "print"; - case Preset::TYPE_FILAMENT: return "filament"; - case Preset::TYPE_SLA_PRINT: return "SLA print"; - case Preset::TYPE_SLA_MATERIAL: return "SLA material"; - case Preset::TYPE_PRINTER: return "printer"; + case Preset::TYPE_PRINT: return L("print"); + case Preset::TYPE_FILAMENT: return L("filament"); + case Preset::TYPE_SLA_PRINT: return L("SLA print"); + case Preset::TYPE_SLA_MATERIAL: return L("SLA material"); + case Preset::TYPE_PRINTER: return L("printer"); default: return "invalid"; } } diff --git a/src/slic3r/GUI/Tab.cpp b/src/slic3r/GUI/Tab.cpp index 452e3bf20..012c72c47 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Tab.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Tab.cpp @@ -2012,7 +2012,7 @@ PageShp TabPrinter::build_kinematics_page() if (m_use_silent_mode) { // Legend for OptionsGroups - auto optgroup = page->new_optgroup(_(L(""))); + auto optgroup = page->new_optgroup(""); optgroup->set_show_modified_btns_val(false); optgroup->label_width = 230; auto line = Line{ "", "" }; @@ -2562,19 +2562,20 @@ bool Tab::may_discard_current_dirty_preset(PresetCollection* presets /*= nullptr std::string type_name = presets->name(); wxString tab = " "; wxString name = old_preset.is_default ? - _(L("Default ")) + type_name + _(L(" preset")) : - (type_name + _(L(" preset\n")) + tab + old_preset.name); + wxString::Format(_(L("Default preset (%s)")), _(type_name)) : //_(L("Default ")) + type_name + _(L(" preset")) : + wxString::Format(_(L("Preset (%s)")), _(type_name)) + "\n" + tab + old_preset.name; //type_name + _(L(" preset\n")) + tab + old_preset.name; + // Collect descriptions of the dirty options. wxString changes; for (const std::string &opt_key : presets->current_dirty_options()) { const ConfigOptionDef &opt = m_config->def()->options.at(opt_key); - std::string name = ""; + /*std::string*/wxString name = ""; if (! opt.category.empty()) - name += opt.category + " > "; + name += _(opt.category) + " > "; name += !opt.full_label.empty() ? - opt.full_label : - opt.label; - changes += tab + from_u8(name) + "\n"; + _(opt.full_label) : + _(opt.label); + changes += tab + /*from_u8*/(name) + "\n"; } // Show a confirmation dialog with the list of dirty options. wxString message = name + "\n\n"; @@ -2588,7 +2589,7 @@ bool Tab::may_discard_current_dirty_preset(PresetCollection* presets /*= nullptr message += _(L("and it has the following unsaved changes:")); } auto confirm = new wxMessageDialog(parent(), - message + "\n" + changes + _(L("\n\nDiscard changes and continue anyway?")), + message + "\n" + changes + "\n\n" + _(L("Discard changes and continue anyway?")), _(L("Unsaved Changes")), wxYES_NO | wxNO_DEFAULT | wxICON_QUESTION); return confirm->ShowModal() == wxID_YES; } @@ -2600,8 +2601,8 @@ bool Tab::may_switch_to_SLA_preset() if (wxGetApp().obj_list()->has_multi_part_objects()) { show_info( parent(), - _(L("It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology.")) + - _(L("\n\nPlease check your object list before preset changing.")), + _(L("It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology.")) + "\n\n" + + _(L("Please check your object list before preset changing.")), _(L("Attention!")) ); return false; }