diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo
index 828f6bbe1..e80adb475 100644
Binary files a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
index 04f9e8f36..f90573757 100644
--- a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
+++ b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr[1] "%1$d zpětných hran"
msgstr[2] "%1$d zpětných hran"
msgstr[3] "%1$d zpětných hran"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2221
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr[2] "%1$d spojky jsou mimo obrys řezu"
msgstr[3] "%1$d spojek je mimo obrys řezu"
msgstr[4] "%1$d spojek je mimo obrys řezu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2224
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
@@ -209,14 +209,24 @@ msgstr[1] "%1% (%2$d stěny)"
msgstr[2] "%1% (%2$d stěny)"
msgstr[3] "%1% (%2$d stěn)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:648
+#: src/libslic3r/Print.cpp:650
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm je příliš nízké na to, aby bylo možné tisknout ve výšce vrstvy "
"%3% mm"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5228
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#, boost-format
+msgid "%1%d"
+msgstr "%1%d"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#, boost-format
+msgid "%1%h"
+msgstr "%1%h"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -229,8 +239,14 @@ msgstr ""
msgid "1 (light)"
msgstr "1 (slabé)"
+#. TRN "m" means "minutes"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#, boost-format
+msgid "%1%m"
+msgstr "%1%m"
+
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -243,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Soubor s více projekty"
@@ -266,8 +282,13 @@ msgstr "%1% Přednastavení"
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : pouze pro čtení"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#, boost-format
+msgid "%1%s"
+msgstr "%1%s"
+
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -307,7 +328,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Nastavení 3DConnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
msgid "3D editor view"
msgstr "Zobrazení 3D editoru"
@@ -365,7 +386,7 @@ msgstr "&O %su"
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
msgid "above"
msgstr "nad"
@@ -391,7 +412,7 @@ msgid ""
"from the system preset."
msgstr "Bude vytvořena oddělená kopie aktuálního systémového přednastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5447 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
msgid "Action"
msgstr "Akce"
@@ -412,7 +433,7 @@ msgstr "aktivní"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptivní"
@@ -436,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5098
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
@@ -490,16 +511,16 @@ msgstr ""
msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Přidat značku změny barvy pro aktuální vrstvu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2803
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
msgid "Add connector"
msgstr "Přidat spojku"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Add connectors"
msgstr "Přidat spojky"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
msgid "Add connector to selection"
msgstr "Přidat spojku do výběru"
@@ -511,7 +532,7 @@ msgstr "Přidat vlastní G-code"
msgid "Add custom template"
msgstr "Přidat vlastní šablonu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
msgid "Add detail"
msgstr "Přidat detail"
@@ -535,17 +556,17 @@ msgstr "Přidat změnu extruderu - Levé tlačítko myši"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Přidat extruder do seznamu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Přidání obecného Dílčího objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3453
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3501
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
msgid "Add Height Range"
msgstr "Přidání Rozsahu vrstev"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Přidat instanci"
@@ -558,7 +579,7 @@ msgstr "Přidat instanci vybraného objektu"
msgid "Additional information:"
msgstr "Doplňující informace:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360
msgid ""
"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
"an update is applied."
@@ -573,7 +594,7 @@ msgstr "Další nastavení"
msgid "Add layer range"
msgstr "Přidat rozsah vrstev"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
msgid "Add Layers"
msgstr "Přidat Vrstvy"
@@ -662,39 +683,39 @@ msgstr "Přidat vybraný tvar(y) na podložku"
msgid "Add settings"
msgstr "Přidat nastavení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430
msgid "Add Settings Bundle for Height range"
msgstr "Přidání Skupiny nastavení pro Výškový rozsah"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1426
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1432
msgid "Add Settings Bundle for Object"
msgstr "Přidání skupiny nastavení pro Objekt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1431
msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
msgstr "Přidání skupiny nastavení pro Dílčí objekt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1383
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1389
msgid "Add Settings for Layers"
msgstr "Přidání nastavení pro Vrstvy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1385
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1391
msgid "Add Settings for Object"
msgstr "Přidání nastavení pro Objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1390
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Přidání nastavení pro Dílčí objeky"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
msgid "Add Shape"
msgstr "Přidat Tvar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Přidání tvaru z galerie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Přidat tvary z galerie"
@@ -751,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
@@ -771,7 +792,7 @@ msgstr ""
"Rozšířené možnosti písma lze změnit pouze pro správné písmo.\n"
"Vyberte prosím správné písmo."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630
msgid "Advanced mode"
msgstr "Pokročilý režim"
@@ -810,7 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-code po změně vrstvy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1181
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Upozornit na potřebu podpěr"
@@ -826,7 +847,7 @@ msgstr "Zarovnaný"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Zarovnaný přímočarý"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
@@ -838,12 +859,12 @@ msgstr "Zarovnejte model s daným bodem."
msgid "Align XY"
msgstr "Zarovnat XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:788 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1065 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
msgid "(All)"
msgstr "(Všechny)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
@@ -856,12 +877,12 @@ msgstr ""
"Všechna gizma: Rotace - levé talčítko myši; Posun - pravé tlačítko myši"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Všechny instalované tiskárny jsou kompatibilní s vybraným %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3156
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Všechny modifikátory byly odstraněny"
@@ -869,7 +890,7 @@ msgstr "Všechny modifikátory byly odstraněny"
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Všechny objekty jsou mimo tiskový prostor."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Všechny objekty budou odebrány, pokračovat?"
@@ -881,7 +902,7 @@ msgstr "alokace selhala"
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Automaticky aplikovat změnu barvy"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Povolit vestavěný downloader"
@@ -914,7 +935,7 @@ msgstr "Všechny změny nastavení se neuloží"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Všechny plné povrchy"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "All standard"
msgstr "Všechny běžné"
@@ -922,7 +943,7 @@ msgstr "Všechny běžné"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Všechny horní povrchy"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3042
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Všechna uživatelská přednastavení budou odstraněna."
@@ -942,18 +963,18 @@ msgstr "Podél osy Y"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Podél osy Z"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "Zvažte také zapnutí funkce límce."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:333
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Alternativní trysky:"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:300
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:129
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + kolečko myši"
@@ -999,19 +1020,19 @@ msgstr ""
"Vícedílný objekt lze zjednodušit pouze pomocí Úrovně detailu. Pokud chcete "
"zadat poměr decimace, proveďte zjednodušení samostatně."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Byl nainstalován nový filament a bude aktivován."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3178
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "Byla nainstalována nová tiskárna, která bude aktivována."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3205
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Byl nainstalován nový SLA materiál a bude aktivován."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3079
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1048,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"Úhel na vrcholu kužele, který se používá ke stabilizaci čistící věže. Větší "
"úhel znamená širší základnu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1066,11 +1087,11 @@ msgstr ""
"protože současně je použité i multimateriálové malování.\n"
"Kompenzaci nelze kombinovat s multimateriálovým malováním."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7251
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7256
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1078,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast.\n"
"Pro pokračování ve slicování vyřešte tento problém."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu."
@@ -1129,7 +1150,7 @@ msgstr "Aplikovat změny"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Automaticky aplikovat změnu barvy"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Použít na všechny zbývající malé načítané objekty."
@@ -1233,8 +1254,8 @@ msgstr "Opravdu chcete trvale odstranit styl \"%1%\"?"
msgid "Around object"
msgstr "Okolo objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4696 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7175
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
msgid "Arrange"
msgstr "Uspořádat"
@@ -1249,11 +1270,11 @@ msgstr ""
"podložku:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
msgid "Arrange options"
msgstr "Volby uspořádání"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Uspořádat výběr"
@@ -1320,11 +1341,11 @@ msgstr "Šipka nahoru"
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Model od Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230 °C pro PLA a 215 až 250 °C pro ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1351,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr "Zeptat se na neuložené změny v přednastavení při výběru nového profilu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Dotázat se na neuložené změny v projektu"
@@ -1383,7 +1404,7 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Sestavení modelu z dílů"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1604 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Otevírat .3mf soubory v PrusaSliceru"
@@ -1391,15 +1412,15 @@ msgstr "Otevírat .3mf soubory v PrusaSliceru"
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Otevírat .gcode soubory v prohlížeči PrusaSlicer G-code Vieweru"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Otevírat .stl soubory v PrusaSliceru"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Byla detekována cesta mimo tiskovou oblast."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
msgid "Attention!"
msgstr "Pozor!"
@@ -1407,7 +1428,7 @@ msgstr "Pozor!"
msgid "Authorization Type"
msgstr "Typ oprávnění"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
@@ -1440,7 +1461,7 @@ msgstr "Automatické generování vymaže všechny ručně vytvořené body."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Automaticky opravit STL soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
msgid "Automatic generation"
msgstr "Automatické generování"
@@ -1464,7 +1485,7 @@ msgstr "Automatické malování podpěrných bodů"
msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
msgstr "Automatické malování vymaže všechny aktuálně namalované oblasti."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatické aktualizace"
@@ -1493,7 +1514,7 @@ msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů - maximální délka objízdné cesty"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:479
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1501,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"Možnost vyhýbat se křížení perimetrů a možnost vyhýbat se zkrouceným "
"převisům nelze povolit současně."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3355
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
msgid "< &Back"
msgstr "<&Zpět"
@@ -1567,11 +1588,11 @@ msgstr "Vyplnění tiskové podložky je dokončené."
msgid "Bed shape"
msgstr "Tvar tiskové podložky"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape"
msgstr "Tvar tiskové podložky"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Tvar a rozměr podložky"
@@ -1579,7 +1600,7 @@ msgstr "Tvar a rozměr podložky"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Teplota tiskové podložky"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Teplota podložky"
@@ -1653,7 +1674,7 @@ msgstr "Hmotnost láhve"
#. TRN Main menu: View->Bottom
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1205
msgid "Bottom"
-msgstr "Spodních"
+msgstr "Zespod"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663
msgid "Bottom contact Z distance"
@@ -1733,6 +1754,10 @@ msgstr ""
"stabilitě tištěny s dvojitými stěnami. Nastavte tuto hodnotu na nulu, abyste "
"zakázali dvojité stěny."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+msgid "Branching"
+msgstr "Větvení"
+
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
msgid "Branching (experimental)"
@@ -1751,6 +1776,10 @@ msgstr "Most"
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "Poměr průtoku při vytváření mostů"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
+msgid "Bridge infill"
+msgstr "Výplň mostů"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
msgid "Bridges"
msgstr "Mosty"
@@ -1793,7 +1822,7 @@ msgstr "Typ límce"
msgid "Brim width"
msgstr "Šířka límce"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1407 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
msgid "Browse"
@@ -1825,8 +1854,8 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "buffer je příliš malý"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1797
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
msgid "Build Volume"
msgstr "Maximální rozměry tisku"
@@ -1858,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "maximem pro profil tisku"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1966 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
@@ -1883,12 +1912,12 @@ msgstr ""
"Věděli jste, že pomocí číselných kláves 0-6 můžete rychle přepínat "
"mezi předdefinovanými úhly kamery?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3358
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1931,7 +1960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nelze vypočítat šířku extrudování pro %1%: Proměnná \"%2%\" není dostupná."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3556
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1939,7 +1968,7 @@ msgstr ""
"Nelze vložit nový rozsah vrstev za aktuální rozsah vrstev.\n"
"Aktuální rozsah vrstev se překrývá s dalším rozsahem vrstev."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1949,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"Další rozsah vrstev je příliš tenký na to, aby byl rozdělen na dva\n"
"bez porušení minimální výšky vrstvy."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3551
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2031,11 +2060,11 @@ msgstr "Vytvořit aktuální zálohu konfigurace"
msgid "Case insensitive"
msgstr "Nerozlišovat malá a velká písmena"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1181 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
msgid "Center"
msgstr "Střed"
@@ -2047,7 +2076,7 @@ msgstr "Střed kruhu"
msgid "Center of edge"
msgstr "Střed hrany"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
msgid "Center of gravity"
msgstr "Těžiště"
@@ -2092,7 +2121,7 @@ msgstr "Změna barvy extruderu"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Změnit extruder (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4880
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
msgid "Change Extruders"
msgstr "Změnit Extrudery"
@@ -2105,7 +2134,7 @@ msgstr "Changelog & Stažení"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Změna parametru %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
msgid "Change Part Type"
msgstr "Změna typu části"
@@ -2179,7 +2208,7 @@ msgstr "Mezera mezi znaky"
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "Kontrola aktualizace aplikace se nezdařila."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338
msgid "Check for application updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace aplikace"
@@ -2219,7 +2248,7 @@ msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
msgstr ""
"Vyberte STL soubor, ze kterého chcete importovat tvar tiskové podložky:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1412
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419
msgid "Choose folder"
msgstr "Zvolte složku"
@@ -2247,7 +2276,7 @@ msgstr "Vyberte jeden PNG soubor:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "Vyberte SVG soubor"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Vyberte typ firmware používaný vaší tiskárnou."
@@ -2255,11 +2284,11 @@ msgstr "Vyberte typ firmware používaný vaší tiskárnou."
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Vyberte ZIP soubor"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506
msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
msgstr "Vybraný adresář pro stahování neexistuje."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
@@ -2302,11 +2331,11 @@ msgstr ""
"Vymazat historii operací Zpět a Vpřed při otevírání či vytváření nového "
"projektu."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "Stisk pravého tlačítka myši pro zobrazení/skrytí Historie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Kliknutím pravým tlačítkem myši zobrazíte možnosti uspořádání"
@@ -2343,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"Kliknutím otočíte rovinu řezu\n"
"Přesunete rovinu řezu tažením myši"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253
msgid ""
"Click to flip the cut plane\n"
"Drag to move the cut plane\n"
@@ -2353,11 +2382,11 @@ msgstr ""
"Přesunete rovinu řezu tažením myši\n"
"Kliknutím pravým tlačítkem myši na díl jej přiřadíte na druhou stranu"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to hide"
msgstr "Kliknutím skryjete"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to show"
msgstr "Kliknutím zobrazíte"
@@ -2402,7 +2431,7 @@ msgstr "Poloměr uzavření"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Sbalit/Rozbalit postranní panel"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Sbalit postranní panel"
@@ -2411,7 +2440,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "&Sbalit Postranní panel"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1193
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Zřícení převisu"
@@ -2423,7 +2452,7 @@ msgstr "Kolekce"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3788 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3844
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
msgid "Color change"
msgstr "Změna barvy"
@@ -2445,11 +2474,11 @@ msgstr "G-code pro změnu barvy"
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code pro změnu barvy"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
msgid "Color changes"
msgstr "Změny barev"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
msgid "Color Print"
msgstr "Barevný tisk"
@@ -2545,11 +2574,11 @@ msgstr "Koncentrický"
msgid "&Configuration"
msgstr "&Konfigurace"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "Průvodce n&astavením"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3532
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Průvodce nastavení tiskárny"
@@ -2570,7 +2599,7 @@ msgstr ""
"Byl načten konfigurační soubor \"%1%\", ale některé konfigurační hodnoty "
"nebyly rozpoznány."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2989
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "Nastavení se upravuje v Průvodci konfigurace"
@@ -2626,11 +2655,11 @@ msgstr ""
"Aktualizace konfigurace způsobí ztrátu změn v přednastaveních.\n"
"Zkontrolujte tedy neuložené změny a případně je uložte."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3536
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Průvodce &nastavením"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3535
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Průvodce nastavením"
@@ -2638,7 +2667,7 @@ msgstr "Průvodce nastavením"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Potvrzení spojek"
@@ -2726,15 +2755,15 @@ msgstr "Připojení k tiskárně Prusa SL1 /SL1S funguje správně."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "Připojení k Repetieru funguje správně."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2470
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
msgid "Connector"
msgstr "Spojka"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
msgid "Connectors"
msgstr "Spojky"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1312
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Zvažte zapnutí podpěr."
@@ -2788,11 +2817,11 @@ msgstr ""
"(dvojitý zig-zag) nebo dynamic, který automaticky přepíná mezi prvními dvěma "
"v závislosti na vzdálenosti dvou sloupků."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Převod z imperiálních jednotek"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Convert from meters"
msgstr "Převod z metrů"
@@ -2820,7 +2849,7 @@ msgstr "Délka chladící trubičky"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Pozice chladící trubičky"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Kopie vybraného modelu"
@@ -2828,7 +2857,7 @@ msgstr "Kopie vybraného modelu"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovat"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -3045,15 +3074,15 @@ msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr ""
"Vytvoří podložku kolem objektu a ignorujte nadzvednutí objektu podpěrami"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
msgid "Creating a new project"
msgstr "Vytváření nového projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "Vytváření nového projektu. Některá přednastavení jsou upravená."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Vytvoření nového projektu. Současný projekt byl změněn."
@@ -3070,7 +3099,7 @@ msgid "Cross"
msgstr "Cross"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:323
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:167
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Ctrl + kolečko myši"
@@ -3087,6 +3116,12 @@ msgstr ""
"CURL init selhal. PrusaSlicer nebude schopen navázat síťová připojení. Další "
"podrobnosti najdete v logu."
+#. TRN Means "current color"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356
+msgid "Current"
+msgstr "Aktuální"
+
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:629
#, c-format, boost-format
msgid "Current mode is %s"
@@ -3109,7 +3144,8 @@ msgstr "Aktuální styl je \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuální verze:"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
@@ -3134,27 +3170,27 @@ msgstr "Vlastní G-code"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Vlastní G-code v současné vrstvě (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Vlastní G-cody"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer"
msgstr "Vlastní tiskárna"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Vlastní nastavení tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "Vlastní tiskárna byla nainstalována a bude aktivována."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Vlastní název profilu:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3170,7 +3206,7 @@ msgstr ""
"Po zjednodušení modelu byly odstraněny vlastní podpěry, švy a "
"multimateriálové malování."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3183,15 +3219,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Vlastní šablona (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
msgid "Cut"
msgstr "Řezat"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
msgid "Cut by line"
msgstr "Řez podle přímky"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Řez Rovinou"
@@ -3199,15 +3235,15 @@ msgstr "Řez Rovinou"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Říznout spojky"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Informace o řezových spojkách"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Úprava v nástroji Řezat"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
msgid "Cut into"
msgstr "Rozříznout na"
@@ -3215,15 +3251,15 @@ msgstr "Rozříznout na"
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Rozříznout model v dané výšce Z."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2233
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "Rovina řezu je umístěna mimo objekt"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
msgid "Cut position"
msgstr "Pozice řezu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
msgid "Cut result"
msgstr "Výsledek řezu"
@@ -3266,22 +3302,23 @@ msgstr "Procento decimace"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "dekomprese selhala nebo je archiv poškozen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6121
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Odebrání Instancí"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1058
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3025
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4895
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "výchozí"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
@@ -3295,11 +3332,11 @@ msgstr ""
"Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže "
"toto nastavení je neovlivní."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
msgid "default color"
msgstr "výchozí barva"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3665
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
msgid "Default color"
msgstr "Výchozí barva"
@@ -3366,7 +3403,7 @@ msgstr "výchozí SLA tiskový profil"
msgid "default value"
msgstr "výchozí hodnota"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Vytvořit vlastní tiskový profil"
@@ -3391,7 +3428,7 @@ msgid "delete"
msgstr "smazat"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5106 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -3401,8 +3438,8 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Odstranění stylu \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5115 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
msgid "Delete all"
msgstr "Smazat vše"
@@ -3410,16 +3447,16 @@ msgstr "Smazat vše"
msgid "Delete &All"
msgstr "Sm&azat Vše"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Smazat všechny spojky"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Smazat všechny instance objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3065
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Smazat všechny objekty"
@@ -3431,11 +3468,11 @@ msgstr "Smazat změnu barvy"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Odebrat značku změny barvy pro aktuální vrstvu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
msgid "Delete connector"
msgstr "Smazat spojku"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Odstranění spojky z objektu, který je částí řezu"
@@ -3455,27 +3492,27 @@ msgstr "Odstranění souborů po načtení"
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Odstranění souborů po načtení."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2040
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Odstranění Rozsahu vrstev"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
msgid "Delete Instance"
msgstr "Smazání Instance"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Odstranění negativního objemu, který je součástí řezaného objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid "Delete object"
msgstr "Smazat objekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
msgid "Delete Object"
msgstr "Smazat Objekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Odstranění objektu, který je součástí řezaného objektu"
@@ -3518,19 +3555,19 @@ msgstr "Smazat vybrané"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Sma&zat vybrané"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazání vybraných"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Odstranit vybrané objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
msgid "Delete Settings"
msgstr "Smazat Nastavení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Odstranění plné části z objektu, která je součástí řezu"
@@ -3538,7 +3575,7 @@ msgstr "Odstranění plné části z objektu, která je součástí řezu"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Smaže aktuální výběr"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Smazání dílčího objektu"
@@ -3573,16 +3610,16 @@ msgstr "Hustota prvního vrstvy raftu nebo podpěrné vrstvy."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875
msgid "Depth"
msgstr "Hloubka"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4085
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
msgid "Deretractions"
msgstr "Deretrakce"
@@ -3654,12 +3691,12 @@ msgstr "Oddělení přednastavení"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Detekovat perimetry přemostění"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Byla detekována data z pokročilého režimu"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1318
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3745,7 +3782,7 @@ msgstr ""
"Vrstvy a perimetry a upravte hodnoty v pravém panelu. Více informací najdete "
"v dokumentaci."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "differs from the original file"
msgstr "liší se od původního souboru"
@@ -3791,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí perimetr vrchní vrstvy (a proto bude "
"pravděpodobně jakékoliv odkapávání neviditelné)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Zahodit"
@@ -3909,7 +3946,7 @@ msgstr "Dělení nulou"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d perimetry: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "neobsahuje platný G-code."
@@ -3949,7 +3986,7 @@ msgstr "Neupozorňovat na nové verze"
msgid "Don't save"
msgstr "Neukládat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5859
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
msgid "Don't show again"
msgstr "Znovu nezobrazovat"
@@ -3957,7 +3994,7 @@ msgstr "Znovu nezobrazovat"
msgid "Don't support bridges"
msgstr "Nevytvářet podpěry pod mosty"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
msgid "Dowel"
msgstr "Kolík"
@@ -3965,7 +4002,7 @@ msgstr "Kolík"
msgid "Downgrade"
msgstr "Downgrade"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
@@ -4005,7 +4042,7 @@ msgstr "Probíhá stahování nové verze. Chcete pokračovat?"
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Stahování zdrojů pro %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1402 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
msgid "Download path"
msgstr "Cesta ke stažení"
@@ -4014,11 +4051,11 @@ msgstr "Cesta ke stažení"
msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
msgstr "Cesta pro ukládání stažených souborů je %1%. Chcete pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads"
msgstr "Stažené soubory"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads from URL"
msgstr "Stahování z adresy URL"
@@ -4043,7 +4080,7 @@ msgstr ""
"Vyberte ANO, pokud chcete změnit tuto hodnotu na %1%%%, \n"
"nebo NE, pokud jste si jisti, že %1% %2% je správná hodnota."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "Chcete pokračovat v provádění změn konfigurace?"
@@ -4056,11 +4093,11 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny uložené změny nástrojů?"
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Chcete pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Chcete udělat náhradu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "Chcete uložit změny do \"%1%\"?"
@@ -4069,11 +4106,11 @@ msgstr "Chcete uložit změny do \"%1%\"?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "Chcete uložit ručně upravené podpěrné body?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2929
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr "Chcete pro tyto modely FFF tiskáren vybrat výchozí filamenty?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr "Chcete pro tyto modely tiskáren vybrat výchozí SLA materiály?"
@@ -4099,14 +4136,14 @@ msgstr "%d přednastavení úspěšně importováno."
msgid "Draft shield"
msgstr "Ochranný štít"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Drag"
msgstr "Tažení"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Přetáhněte soubor G-code"
@@ -4143,7 +4180,7 @@ msgstr "Duplikovat"
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplikovat mřížkou"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"
@@ -4184,7 +4221,7 @@ msgstr "Upravit"
msgid "Edit color"
msgstr "Upravit barvu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Edit connectors"
msgstr "Úprava spojek"
@@ -4197,7 +4234,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Upravit vlastní G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Úprava Rozsahu vrstev"
@@ -4245,7 +4282,7 @@ msgstr "Vysunout úložiště"
msgid "Ejecting."
msgstr "Vysouvání."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "Vysunutí zařízení %s(%s) se nezdařilo."
@@ -4400,7 +4437,7 @@ msgstr ""
"Umožňuje načítání neznámých konfiguračních hodnot jejich výslovným "
"nahrazením výchozími hodnotami."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Povolit rotace (pomalé)"
@@ -4420,7 +4457,7 @@ msgstr "Povolit podporu pro starší zařízení 3DConnexion"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Zapne generování podpěr."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Povolení pouze vynucených podpěr"
@@ -4490,7 +4527,7 @@ msgstr "Zařazeno do fronty"
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Zajistit položení na podložku"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4569 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4577
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Zadejte hledaný výraz"
@@ -4503,7 +4540,7 @@ msgstr "Vložte vlastní G-code použitý v této vrstvě"
msgid "Enter emboss gizmo"
msgstr "Vstup do Ebosování textu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:295
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
msgid "Entering Cut gizmo"
msgstr "Vstup do nástroje Řezat"
@@ -4527,7 +4564,7 @@ msgstr "Vstup do módu Malování pozice švu"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Vstup do módu SLA podpěr"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Enter new name"
msgstr "Zadejte nový název"
@@ -4537,18 +4574,18 @@ msgstr ""
"Zadejte krátkou zprávu, která se zobrazí na displeji tiskárny při "
"pozastavení tisku"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
msgstr ""
"Zadejte požadovanou teplotu filamentu, aby se spojil s vyhřívanou podložkou."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Zadejte průměr vašeho filamentu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "Zadejte průměr trysky hotendu vaší tiskárny."
@@ -4560,11 +4597,11 @@ msgstr "Zadejte výšku, na kterou chcete přejít"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Zadejte pohyb v rámci vrstvy, na který chcete přejít"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Zadejte počet kopií:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "Zadejte požadovanou teplotu pro extruzi vašeho filamentu."
@@ -4624,7 +4661,7 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1647
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
@@ -4647,11 +4684,11 @@ msgstr "CHYBA:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Chyba při přístupu k portu na %s : %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3868
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Error during reload"
msgstr "Chyba při opětovném načtení souboru"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "Error during replace"
msgstr "Chyba při nahrazení"
@@ -4682,7 +4719,7 @@ msgstr "Chyba při nahrávání do tiskového serveru"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "CHYBA: Počkejte, dokud proces neskončí, nebo jej zrušte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Chyba při načítání souboru .gcode"
@@ -4696,7 +4733,7 @@ msgstr "Chyba v ZIP archivu"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Odhadovaný čas tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3967
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Odhadované časy tisku"
@@ -4708,7 +4745,7 @@ msgstr "Predikce zvedajících se okrajů"
msgid "Even-odd"
msgstr "Paritní vyplňování"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Event"
msgstr "Akce"
@@ -4725,7 +4762,7 @@ msgstr "s výjimkou prvních %1% vrstev."
msgid "except for the first layer."
msgstr "vyjma první vrstvy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:653
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4741,7 +4778,7 @@ msgstr "Ukonč&it"
msgid "Exit %s"
msgstr "Ukončit %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Rozbalit postranní panel"
@@ -4777,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631
msgid "Expert mode"
msgstr "Expertní režim"
@@ -4793,7 +4830,7 @@ msgstr "&Exportovat"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xportovat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
@@ -4817,7 +4854,7 @@ msgstr "Exportovat všechna přednastavení do souboru"
msgid "Export AMF"
msgstr "Exportovat AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exportovat AMF soubor:"
@@ -4861,7 +4898,7 @@ msgstr "Exportovat stávající podložku jako STL/OBJ"
msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
msgstr "Exportovat stávající podložku včetně podpěr jako STL/OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596
msgid ""
"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
msgstr "Exportovat úplné zdrojové cesty modelů a dílů do souborů 3mf a amf"
@@ -4871,7 +4908,7 @@ msgid "Export &G-code"
msgstr "Exportovat &G-code"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export G-code"
msgstr "Exportovat G-code"
@@ -4891,11 +4928,11 @@ msgstr "Exportování."
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Exportování konfiguračního balíku"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2275
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2274
msgid "Exporting finished."
msgstr "Exportování dokončeno."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:957
+#: src/libslic3r/Print.cpp:959
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Exportování souboru G-code"
@@ -4908,7 +4945,7 @@ msgstr "Exportování zdrojového modelu"
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exportovat OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exportovat OBJ soubor:"
@@ -4932,7 +4969,7 @@ msgstr "Exportovat absolutní cesty k 3mf a amf souborům"
msgid "Export STL"
msgstr "Exportovat STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportovat STL soubor:"
@@ -4976,6 +5013,10 @@ msgstr "Osvit"
msgid "Exposure time"
msgstr "Doba osvitu"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61
+msgid "External perimeter"
+msgstr "Vnější perimetr"
+
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
msgid "external perimeters"
msgstr "vnější perimetry"
@@ -5013,10 +5054,11 @@ msgstr "Extra perimetry (pokud jsou potřeba)"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Dodatečné perimetry u převisů (experimentální)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3692 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -5068,7 +5110,7 @@ msgstr "Osa extruderu"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Násobič extruze"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Teplota extruze:"
@@ -5096,7 +5138,7 @@ msgstr "Přechodové vrstvy"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "selhalo nalezení kořenového adresáře"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr "Načtení souboru \"%1%\" se nezdařilo z důvodu neplatné konfigurace."
@@ -5117,14 +5159,14 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Některé otvory se do modelu nepodařilo se vyvrtat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"Nepodařilo se najít rozbalený soubor na cestě %1%. Rozbalení souboru se "
"nezdařilo."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Nepodařilo se rozbalit soubor do %1%: %2%"
@@ -5146,7 +5188,7 @@ msgstr "Nastavení ventilátoru"
msgid "Fan speed"
msgstr "Rychlost ventilátoru"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Rychlost ventilátoru (%)"
@@ -5196,25 +5238,25 @@ msgstr "Fatální chyba"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Závažná chyba, zachycená výjimka: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3573
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
msgid "Feature type"
msgstr "Typ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Tiskárny technologie FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3939 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Průměr filamentu a trysky"
@@ -5223,7 +5265,7 @@ msgstr "Průměr filamentu a trysky"
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filament v extruderu %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Průměr filamentu"
@@ -5255,7 +5297,7 @@ msgstr "Přepsání globálních hodnot"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Parkovací pozice filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Výběr Filamentových Profilů"
@@ -5267,8 +5309,8 @@ msgstr "Vlastnosti filamentu"
msgid "filaments"
msgstr "filamenty"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filaments"
msgstr "Filamenty"
@@ -5282,7 +5324,7 @@ msgstr "Nastavení filamentu"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení &filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení filamentu"
@@ -5315,7 +5357,7 @@ msgstr "zavření souboru selhalo"
msgid "file create failed"
msgstr "vytvoření souboru selhalo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Soubor pro nahrazení nebyl vybrán"
@@ -5339,7 +5381,7 @@ msgstr "otevření souboru selhalo"
msgid "file read failed"
msgstr "čtení souboru se nezdařilo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609
msgid "Files association"
msgstr "Asociace souborů"
@@ -5363,7 +5405,7 @@ msgstr "zápis souboru se nezdařil"
msgid "Fill angle"
msgstr "Úhel výplně"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
msgid "Fill bed"
msgstr "Vyplnit podložku"
@@ -5419,7 +5461,7 @@ msgstr "Najít"
msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr "Vyhledávání / nahrazování vzorů v řádcích G-code a jejich nahrazování."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
msgid "&Finish"
msgstr "&Dokončit"
@@ -5427,7 +5469,7 @@ msgstr "&Dokončit"
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5443,7 +5485,7 @@ msgstr "Soubor s firmware:"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Firmware Retrakce"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
msgid "Firmware Type"
msgstr "Typ firmware"
@@ -5459,7 +5501,7 @@ msgstr "První barva"
msgid "First font"
msgstr "První písmo"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5481,7 +5523,7 @@ msgstr "Rozšíření první vrstvy"
msgid "First layer height"
msgstr "Výška první vrstvy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:710
+#: src/libslic3r/Print.cpp:712
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "Výška první vrstvy nesmí být větší než průměr trysky"
@@ -5511,11 +5553,11 @@ msgstr "Volumetrická hodnota první vrstvy"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "První vrstva objektu nad raftem"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Oprava prostřednictvím NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4719
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Opravit pomocí NetFabb"
@@ -5551,22 +5593,22 @@ msgstr "Nahrávání bylo úspěšné!"
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Nahrát &Firmware Tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1903
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Otočit řezovou rovinu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215
msgid "Flip upside down"
msgstr "Obrácení vzhůru nohama"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Levitující kotvy mostů"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
msgid "Floating object part"
msgstr "Levitující část objektu"
@@ -5607,7 +5649,7 @@ msgstr[3] ""
"Následující přednastavení tiskárny jsou duplicitní:%1%Výše uvedené "
"přednastavení pro tiskárnu \"%2%\" budou použity pouze jednou."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2760
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5616,7 +5658,7 @@ msgstr ""
"Následující profily tiskáren nemají žádný výchozí filament: %1%Vyberte jej "
"prosím ručně."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2761
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5625,7 +5667,7 @@ msgstr ""
"Následující profily tiskáren nemají žádný výchozí materiál: %1%Vyberte jej "
"prosím ručně."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Oprava modelu se nezdařila"
@@ -5738,7 +5780,7 @@ msgstr ""
"Aby čistící věž fungovala s rozpustnými podpěrami, musí být podpěrné vrstvy\n"
"synchronizovány s vrstvami objektů."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:670
+#: src/libslic3r/Print.cpp:672
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5758,7 +5800,7 @@ msgstr ""
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Nalezená vyhrazená klíčová slova v"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "from"
msgstr "z"
@@ -5766,7 +5808,7 @@ msgstr "z"
msgid "From"
msgstr "Předchozí extruder"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr "Ze seznamu objektů nemůžete smazat poslední část objektu."
@@ -5778,11 +5820,11 @@ msgstr "Z povrchu"
msgid "Front"
msgstr "Zepředu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front left"
msgstr "Vlevo vpředu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front right"
msgstr "Vpravo vpředu"
@@ -5790,7 +5832,7 @@ msgstr "Vpravo vpředu"
msgid "Front View"
msgstr "Pohled zepředu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Frustum"
msgstr "Komolý jehlan"
@@ -5854,11 +5896,11 @@ msgstr "Tloušťka členitého povrchu"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Typ členitého povrchu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:740
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5866,7 +5908,7 @@ msgstr ""
"V before_layer_gcode byl nalezen kód \"G92 E0\", který není kompatibilní s "
"absolutním adresováním extruderu."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:742
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5878,6 +5920,7 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
msgid "Gap fill"
msgstr "Výplň tenkých stěn"
@@ -5942,7 +5985,7 @@ msgstr "Prohlížeč G-codu"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
msgid "generated warnings"
msgstr "generovaná varování"
@@ -5980,7 +6023,7 @@ msgstr "Generovat podpěry"
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Generovat podpěry modelů"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:961
+#: src/libslic3r/Print.cpp:963
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generování G-code"
@@ -5996,7 +6039,7 @@ msgstr "Generování podložky"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Generování perimetrů"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:909
+#: src/libslic3r/Print.cpp:911
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Generování obrysu a límce"
@@ -6020,7 +6063,7 @@ msgstr "Generování cest nástroje"
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generování vrcholového bufferu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1761
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
msgid "Generic"
msgstr "Obecný"
@@ -6040,7 +6083,7 @@ msgstr "Gizmo FDM malování podpěr"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Gizmo posuv"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2981 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo-Posuv"
@@ -6056,7 +6099,7 @@ msgstr "Gizmo Multimateriálového malování"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Gizmo Umístit plochou na podložku"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Gizmo-Umístit plochou na podložku"
@@ -6065,7 +6108,7 @@ msgstr "Gizmo-Umístit plochou na podložku"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Gizmo rotace"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3073
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Gizmo-Otáčení"
@@ -6126,7 +6169,7 @@ msgstr "g/ml"
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, verze 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6142,7 +6185,7 @@ msgstr "Mřížka"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2717
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulace se skupinou"
@@ -6179,7 +6222,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
msgid "Height (mm)"
msgstr "Výška (mm)"
@@ -6196,7 +6239,7 @@ msgstr "Výška displeje"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modifikátor Výškového rozsahu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Height ranges"
msgstr "Výškové rozsahy"
@@ -6204,7 +6247,7 @@ msgstr "Výškové rozsahy"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Výšky, při kterých má dojít ke změně filamentu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6241,11 +6284,11 @@ msgstr ""
"Zde můžete upravit požadovaný objem čištění (mm³) pro kteroukoliv dvojici "
"extruderů."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Hexagon"
msgstr "Šestihran"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Skrýt vlastní G-code"
@@ -6268,7 +6311,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "Vyšší kvalita tisku versus vyšší rychlost tisku."
@@ -6288,7 +6331,7 @@ msgstr "Vysoká viskozita"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Hilbertova křivka"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "Podržením klávesy SHIFT nakreslíte čáru řezu"
@@ -6308,8 +6351,8 @@ msgstr "Průměr otvoru"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Vydutit a vyvrtat"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5183 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
@@ -6481,7 +6524,7 @@ msgstr ""
"místech, kde je umístěn objekt pro \"Vynucení podpěr\"."
#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
#, boost-format
msgid ""
"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
@@ -6501,7 +6544,7 @@ msgstr ""
"Pokud je povoleno, v případě vyžádání, umožňuje funkci „Znovu načíst z "
"disku“ automaticky vyhledat a načíst soubory."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked.\n"
@@ -6594,7 +6637,7 @@ msgstr "Pokud je povoleno, vykreslí objekt za pomoci mapy prostředí."
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Pokud je povoleno, při zoomu obrátí funkci kolečka myši"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1335
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
@@ -6607,7 +6650,7 @@ msgstr ""
"během užívání aplikace). Tento systém slouží pouze pro upozornění uživatele, "
"nedochází k automatické instalaci."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1345
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -6988,7 +7031,7 @@ msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignorovat neexistující konfigurační soubory"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:149
msgid "Ignores facets facing away from the camera."
msgstr "Ignoruje fasety směřující pryč od kamery."
@@ -7005,11 +7048,11 @@ msgstr "&Importovat"
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importovat 3D modely"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importovat pouze 3D modely"
@@ -7029,7 +7072,7 @@ msgstr "Načíst konfiguraci ze souboru ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Načíst konfiguraci z &Projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
msgid "Import config only"
msgstr "Importovat pouze konfiguraci"
@@ -7049,15 +7092,15 @@ msgstr "Importuje se SLA archiv"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "Import pro tento formát archivu není možný."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5257
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
msgid "Import Object"
msgstr "Importovat Objekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5261
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
msgid "Import Objects"
msgstr "Importovat Objekty"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5290
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importovat SLA archiv"
@@ -7082,10 +7125,10 @@ msgstr "Importovat STL (imperiální jednotky)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importovat ZIP archiv"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7116,11 +7159,11 @@ msgstr "Nekompatibilní předvolby"
msgid "Incompatible with this %s"
msgstr "Nekompatibilní s tímto %s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Zvětšit / zmenšit oblast úprav"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
msgid "Increase Instances"
msgstr "Přidání Instancí"
@@ -7192,8 +7235,8 @@ msgstr "Generování výplně vrstev"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Přesah pro výplň/perimetry"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7276,7 +7319,7 @@ msgstr "Instalovat"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Instalace profilů"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "Instanci nelze odstranit z rozřezaného objektu."
@@ -7286,7 +7329,7 @@ msgstr "Instanci nelze odstranit z rozřezaného objektu."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instance %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2831
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulace s instancí objektu"
@@ -7294,8 +7337,8 @@ msgstr "Manipulace s instancí objektu"
msgid "Instances"
msgstr "Instance"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1327
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Změna instance na samostatný objekt"
@@ -7329,25 +7372,29 @@ msgstr "interní chyba"
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "Vnitřní chyba: %1%"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
+msgid "Internal infill"
+msgstr "Vnitřní výplň"
+
#: src/libslic3r/GCode.cpp:825
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "Ve vlastním G-kódu byla nalezena vyhrazená klíčová slova:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "V tomto režimu můžete vybrat pouze jinou/jiný %s %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Zneplatnění informací o řezu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Byly zjištěny nevalidní spojky"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3349 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "Invalid data"
msgstr "Neplatná data"
@@ -7377,8 +7424,8 @@ msgstr ""
"Neplatný vstupní formát. Očekává se vektor rozměrů v následujícím formátu: "
"\"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1748 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1820
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1825 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1830
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7397,6 +7444,7 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Průměr hrotu podpěry je neplatný"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
@@ -7442,7 +7490,7 @@ msgstr "Izometrické"
msgid "Iso View"
msgstr "Izometrické zobrazení"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr "Je tiskarna připravená k tisku? Je podložka prázdná a čistá?"
@@ -7548,11 +7596,11 @@ msgstr "Ponechat"
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Ventilátor vždy zapnutý"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250
msgid "Keep min"
msgstr "Zachovat minima"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:212
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
msgid "Keep orientation"
msgstr "Zachovat orientaci"
@@ -7592,11 +7640,11 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Language selection"
msgstr "Výběr jazyka"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Poslední instanci objektu nelze odstranit."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
msgid "Layer"
msgstr "Vrstva"
@@ -7606,7 +7654,7 @@ msgstr "Vrstva"
msgid "Layer height"
msgstr "Výška vrstvy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:715
+#: src/libslic3r/Print.cpp:717
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "Výška vrstvy nemůže být větší než je průměr trysky"
@@ -7624,7 +7672,7 @@ msgstr ""
msgid "Layer height limits"
msgstr "Výškové limity vrstvy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Nastavení pro vrstvy v rozsahu"
@@ -7670,11 +7718,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Vrchní"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Čas vrstvy (lineární)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Čas vrstvy (logaritmický)"
@@ -7691,7 +7739,7 @@ msgstr "Ponechat možnost \"%1%\" povolenou"
msgid "Leave emboss gizmo"
msgstr "Opuštění Ebosování textu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
msgid "Leaving Cut gizmo"
msgstr "Opuštění nástroje Řezat"
@@ -7719,9 +7767,9 @@ msgstr "Opuštění módu SLA podpěr"
msgid "Left"
msgstr "Zleva"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
@@ -7739,7 +7787,7 @@ msgstr "Levák"
msgid "Left mouse button"
msgstr "Levé tlačítko myši"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:187
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
msgid "Left mouse button:"
msgstr "Levé tlačítko myši:"
@@ -7894,16 +7942,16 @@ msgstr "zaváděn"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Načíst exportovaný konfigurační soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5989
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
msgid "Load File"
msgstr "Načíst soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5994
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
msgid "Load Files"
msgstr "Načíst soubory"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1602 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
@@ -7919,7 +7967,7 @@ msgstr "Načítání nového projektu. Současný projekt byl změněn."
msgid "Loading configuration"
msgstr "Načítání konfigurace"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1633 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
msgid "Loading file"
msgstr "Načítání souboru"
@@ -7936,7 +7984,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Načítání režimu zobrazení"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5553
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Načítání ZIP archivu z %1% se nezdařilo."
@@ -7963,11 +8011,11 @@ msgstr "Rychlost zavádění"
msgid "Loading speed at the start"
msgstr "Počáteční rychlost zavádění"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Modifier"
msgstr "Načíst Modifikátor"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Part"
msgstr "Přidání části"
@@ -7975,11 +8023,11 @@ msgstr "Přidání části"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Načíst přednastavení z balíku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Load Project"
msgstr "Načíst Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
msgid "Load project file"
msgstr "Načíst soubor s projektem"
@@ -8020,7 +8068,7 @@ msgid "Logging level"
msgstr "Úroveň logování"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1187
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Dlouhé přemostění během extrudování"
@@ -8029,7 +8077,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Smyček (minimálně)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1196
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Nedostatečné podepření"
@@ -8038,7 +8086,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Nízká"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1200
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Nízká přilnavost k podložce"
@@ -8062,7 +8110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nejsou nastaveny limity zařízení, proto nemusí být odhad doby tisku přesný."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:498
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8101,7 +8149,7 @@ msgstr ""
msgid "Making infill"
msgstr "Vytváření výplní"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Manual"
msgstr "Ručně"
@@ -8136,7 +8184,7 @@ msgstr "Nastavení materiálu"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení mate&riálu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení materiálu"
@@ -8367,7 +8415,7 @@ msgstr "Maximální vzdálenost pro sloučení"
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Max. vzdálenost propojení podpěr"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Maximální výška tisku"
@@ -8420,16 +8468,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
msgid "Merge"
msgstr "Sloučit"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Sloučit všechny části do jednoho jediného objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
msgid "Merged"
msgstr "Sloučení"
@@ -8470,6 +8518,11 @@ msgstr "Zpráva"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Zpráva při pozastavení tisku na aktuální vrstvě ve výšce (%1% mm)."
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+msgctxt "Metre"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
@@ -8649,7 +8702,7 @@ msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Zrcadlit horizontálně"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
msgid "Mirror Object"
msgstr "Zrcadlit Objekt"
@@ -8685,15 +8738,15 @@ msgstr "Nesprávný typ tiskového serveru: % s"
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1874
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8869,7 +8922,7 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Změněná hodnota"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4346
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikátor"
@@ -8912,7 +8965,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Kolečko myši"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207
msgid "Mouse wheel:"
msgstr "Kolečko myši:"
@@ -8940,14 +8993,14 @@ msgstr "Posunout aktivní ukazatel nahoru"
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Posunout řezovou rovinu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
msgid "Move connector"
msgstr "Přesun spojky"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:587
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205
msgid "Move cut plane"
msgstr "Přesun roviny řezu"
@@ -8963,7 +9016,7 @@ msgstr "Posun výběru v ortogonálním prostoru kamery"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Krok pro posun výběru o velikosti 1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
msgid "Move Object"
msgstr "Posunutí Objektu"
@@ -9008,7 +9061,7 @@ msgstr ""
"Multimateriálové tiskárny mohou potřebovat, aby při výměně nástrojů "
"vyčistili extrudery. Vytlačí přebytečný materiál do čistící věže."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Detekován objekt obsahující více částí"
@@ -9016,7 +9069,7 @@ msgstr "Detekován objekt obsahující více částí"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Více Extruderů"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9095,7 +9148,7 @@ msgstr "Názvy přednastavení souvisejících s fyzickou tiskárnou"
msgid "Nearest"
msgstr "Nejbližší"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Negative Volume"
msgstr "Negativní Objem"
@@ -9138,7 +9191,7 @@ msgstr "Zvoleno nové přednastavení tiskárny"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nový projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
msgid "New Project"
msgstr "Nový Projekt"
@@ -9177,7 +9230,7 @@ msgstr ""
"Je k dispozici nová verze %s.\n"
"Přejete si ji stáhnout?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3356
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
msgid "&Next >"
msgstr "&Další>"
@@ -9185,12 +9238,12 @@ msgstr "&Další>"
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5363
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Akce vpřed: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5327
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Akce zpět: %1%"
@@ -9222,7 +9275,7 @@ msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr ""
"Při tisku objektů nebyly vygenerovány žádné extruze tiskového materiálu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:399 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
@@ -9265,7 +9318,7 @@ msgstr "NORMÁLNÍ"
msgid "normal mode"
msgstr "normální režim"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3986
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
msgid "Normal mode"
msgstr "Normální režim"
@@ -9405,8 +9458,8 @@ msgstr ") nebyl nalezen."
msgid "Not found:"
msgstr "Nenalezeno:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2762
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
@@ -9427,7 +9480,7 @@ msgstr "Neplatný styl."
msgid "No updates available"
msgstr "Žádné aktualizace nejsou dostupné"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
msgid "nozzle"
msgstr "tryska"
@@ -9435,7 +9488,7 @@ msgstr "tryska"
msgid "Nozzle"
msgstr "Tryska"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Teplota trysky a tiskové podložky"
@@ -9444,7 +9497,7 @@ msgstr "Teplota trysky a tiskové podložky"
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Průměr trysky"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Průměr trysky"
@@ -9554,8 +9607,8 @@ msgstr[1] "objektů"
msgstr[2] "objektů"
msgstr[3] "objektů"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -9563,12 +9616,12 @@ msgstr "Objekt"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Souřadnice objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Object elevation"
msgstr "Nadzvednutí objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2707
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulace s objektem"
@@ -9582,11 +9635,11 @@ msgstr "Jméno objektu"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Název objektu: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objekt nebo Instanci"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Object reordered"
msgstr "Zěna pořadí objektů"
@@ -9595,15 +9648,15 @@ msgid "objects"
msgstr "objekty"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2808
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Změna nastavení objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9628,7 +9681,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Seznam Objektů"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
msgid "Object too large?"
msgstr "Objekt moc velký?"
@@ -9650,7 +9703,7 @@ msgstr "Octagram Spiral"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Verze OctoPrintu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
msgid "of a current Object"
msgstr "současného Objektu"
@@ -9689,7 +9742,7 @@ msgstr "Zobrazení po jedné vrstvě"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "Jedno z přednastavení nebylo nalezeno"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:635
+#: src/libslic3r/Print.cpp:637
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr "Jeden nebo více objektů bylo přiřazeno extruderu, který tiskárna nemá."
@@ -9698,7 +9751,7 @@ msgstr "Jeden nebo více objektů bylo přiřazeno extruderu, který tiskárna n
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Probíhá nahrávání"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479
msgid ""
"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
"integration files for this version of application."
@@ -9706,7 +9759,7 @@ msgstr ""
"V systémech Linux se při registraci vytvoří také integrační soubory pro tuto "
"verzi aplikace."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:488
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9744,7 +9797,7 @@ msgstr "Zvednout Z pouze pod"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Provést retrakci pouze při přejíždění perimetrů"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9752,7 +9805,7 @@ msgstr ""
"S vybraným filamentem jsou kompatibilní pouze následující nainstalované "
"tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:860
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9795,7 +9848,7 @@ msgstr ""
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Prevence odkapávání"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9821,7 +9874,7 @@ msgstr "Otevře novou instanci PrusaSliceru"
msgid "Open a project file"
msgstr "Otevřít soubor s projektem"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
msgid "Open as project"
msgstr "Otevřít jako projekt"
@@ -10015,6 +10068,12 @@ msgstr "Orientovat text směrem ke kameře."
msgid "Origin"
msgstr "Počátek"
+#. TRN Means "original color"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:342
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356
+msgid "Original"
+msgstr "Původní"
+
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:860
msgid "Original value"
msgstr "Původní hodnota"
@@ -10031,7 +10090,7 @@ msgstr "Ostatní"
msgid "Other layers"
msgstr "Ostatní vrstvy"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665
msgid "Other Vendors"
msgstr "Ostatní výrobci"
@@ -10047,7 +10106,7 @@ msgstr "Pouze vnější okraj"
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
msgid "Output file"
msgstr "Výstupní soubor"
@@ -10063,7 +10122,7 @@ msgstr "Formát názvu výstupního souboru"
msgid "Output Model Info"
msgstr "Info o výstupním modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
msgid "Output options"
msgstr "Možnosti výstupu"
@@ -10075,6 +10134,10 @@ msgstr "Vnější stěny"
msgid "Overflow"
msgstr "Přetečení"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
+msgid "Overhang perimeter"
+msgstr "Perimetr převisu"
+
#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
msgid ""
@@ -10112,8 +10175,8 @@ msgid "Overlap"
msgstr "Překrytí"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5165
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
@@ -10127,7 +10190,7 @@ msgstr "Podložka"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Podložka a Podpěry"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
msgid "Pad around object"
msgstr "Podložka okolo objektu"
@@ -10192,7 +10255,7 @@ msgstr ""
"ve směru nebo proti směru hodinových ručiček stisknutím tlačítka Page Up"
"b> nebo Page Down?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652
#, boost-format
msgid "Painted using: Extruder %1%"
msgstr "Malováno pomocí: Extruder %1%"
@@ -10244,22 +10307,22 @@ msgid "Paint-on supports editing"
msgstr "Editace malování podpěr"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:259
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:412
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141
msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
msgstr "Maluje na všechny facety bez ohledu na jejich orientaci."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:232
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:371
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
msgstr "Maluje fasety podle zvoleného typu štětce."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
msgstr "Vybarví sousední fasety, které mají stejnou barvu."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:240
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:384
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
msgid ""
"Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
msgstr ""
@@ -10267,7 +10330,7 @@ msgstr ""
"nastavenému úhlu."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:277
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
msgid "Paints only one facet."
msgstr "Maluje pouze jeden facet."
@@ -10322,10 +10385,10 @@ msgstr ""
"Tělo zprávy: \"%1%\"\n"
"Chyba: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Part"
msgstr "Část"
@@ -10333,16 +10396,16 @@ msgstr "Část"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Souřadnice části"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulace s částmi"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2107
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
msgid "Parts"
msgstr "Části"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2812
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Změna nastavení části"
@@ -10354,7 +10417,7 @@ msgstr "Heslo"
msgid "&Paste"
msgstr "Vloži&t"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5153
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
@@ -10366,7 +10429,7 @@ msgstr "Vložit ze schránky"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Vložit ze schránky"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Vložení ze schránky"
@@ -10396,7 +10459,7 @@ msgstr ""
"vzor pro podpěry z nerozpustného materiálu je Přímočarý, zatímco výchozí "
"vzor pro rozpustné podpěry je Koncentrický."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3843 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3877
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavení"
@@ -10410,8 +10473,8 @@ msgstr "Pozastavení tisku (\"%1%\")"
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code pro pozastavení tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3516 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3517
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Percentage"
msgstr "Procentuálně"
@@ -10431,11 +10494,11 @@ msgstr ""
"Rychlost vs. přesnost výpočtu. Nižší hodnoty mohou způsobit nežádoucí "
"artefakty."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2121
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
msgid "Perform cut"
msgstr "Provést řez"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10496,6 +10559,10 @@ msgstr ""
"Integrace downloaderu do systému se nezdařila - Nepodařilo se najít "
"spustitelný soubor."
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59
+msgid "Perimeter"
+msgstr "Perimetr"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Počet ovlivněných perimetrů"
@@ -10562,7 +10629,7 @@ msgstr "Fyzická tiskárna"
msgid "Physical printers"
msgstr "Fyzické tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1662
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669
#, c-format, boost-format
msgid "Pick another vendor supported by %s"
msgstr "Vyberte si jiného výrobce, který je podporováný programem %s"
@@ -10603,7 +10670,7 @@ msgstr "Šířka podpěrného hrotu"
msgid "Place bearings in slots and resume printing"
msgstr "Vložte ložiska do otvorů a pokračujte v tisku"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
msgid "Place on cut"
msgstr "Umístit řezem na podložku"
@@ -10656,7 +10723,7 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Před změnou režimu zkontrolujte seznam objektů."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "Před změnou nastavení zkontrolujte prosím seznam objektů."
@@ -10668,11 +10735,11 @@ msgstr ""
"Uložte projekt a restartujte PrusaSlicer. Budeme rádi, když nám problém "
"nahlásíte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Vyberte soubor, který chcete znovu načíst"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
msgid "Plug"
msgstr "Čep"
@@ -10845,7 +10912,7 @@ msgstr ""
"Přednastavení s názvem \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s vybranou "
"tiskárnou."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "Pro zadání přesné hodnoty stiskni %1%levé tlačítko myši"
@@ -10905,7 +10972,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "&Náhled"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4565
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
@@ -10926,7 +10993,7 @@ msgstr "Příprava všech tiskových extruderů"
msgid "print"
msgstr "tisk"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3807 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3842
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
@@ -10966,7 +11033,7 @@ msgstr ""
"Tisk obrysových perimetrů od vnějších po vnitřní namísto opačného výchozího "
"pořadí."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Print Diameters"
msgstr "Parametry extruderu"
@@ -10974,12 +11041,12 @@ msgstr "Parametry extruderu"
msgid "printer"
msgstr "tiskárna"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
msgid "Printer:"
msgstr "Tiskárna:"
@@ -11041,7 +11108,7 @@ msgstr "Nastavení tiskárny"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Panel Nastav&ení tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4343 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení tiskárny"
@@ -11079,7 +11146,7 @@ msgstr "Fronta nahrávaní do tiskového serveru"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Fronta na&hrávání do tiskového serveru"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:662
+#: src/libslic3r/Print.cpp:664
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11095,11 +11162,11 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Režim tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
msgid "Print pauses"
msgstr "Pauzy tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3934 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
msgid "Print settings"
msgstr "Nastavení tisku"
@@ -11113,7 +11180,7 @@ msgstr "Nastavení tisku"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení &tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4341 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení tisku"
@@ -11125,7 +11192,7 @@ msgstr "Rychlost tisku"
msgid "Print speed override"
msgstr "Přepsání rychlosti tisku"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Prism"
msgstr "Hranol"
@@ -11162,13 +11229,13 @@ msgstr "Zpracovávám %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Zpracování trojúhelníkové sítě"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Profilové závislosti"
@@ -11188,11 +11255,11 @@ msgstr "Projekt se načítá"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Prusa 3&D Ovladače"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3378
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Prusa tiskárny technologie FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Prusa tiskárny technologie MSLA"
@@ -11223,7 +11290,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr "PrusaSlicer detekoval úložiště SSL certifikátu v: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer: Již se znovu neptat"
@@ -11328,7 +11395,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer se spustil po neočekávaném ukončení"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
msgid ""
"PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
"Simple, Advanced, and Expert.\n"
@@ -11350,7 +11417,7 @@ msgstr "verze PrusaSliceru"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer si vaši akci zapamatuje."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer si zapamatuje vaši volbu."
@@ -11388,7 +11455,7 @@ msgstr "Kvalita"
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Kvalita (pomalejší slicing)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218
msgid "Quality / Speed"
msgstr "Kvalita / Rychlost"
@@ -11423,7 +11490,7 @@ msgstr "Zavřít aplikaci, přesunu si svá data"
msgid "Quit %s"
msgstr "Ukončit %s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
msgid "Radius"
msgstr "Rádius"
@@ -11487,7 +11554,7 @@ msgstr "Parametry rapidní extruze"
msgid "Ramming settings"
msgstr "Nastavení rapidní extruze"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Náhodný"
@@ -11511,11 +11578,11 @@ msgstr "Připraveno"
msgid "Rear"
msgstr "Zezadu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear left"
msgstr "Vlevo vzadu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear right"
msgstr "Vpravo vzadu"
@@ -11573,12 +11640,12 @@ msgstr "Přímočará mřížka"
msgid "&Redo"
msgstr "&Vpřed"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Vpřed"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
@@ -11587,7 +11654,7 @@ msgstr[1] "%1$d Akce Vpřed"
msgstr[2] "%1$d Akcí Vpřed"
msgstr[3] "%1$d Akcí Vpřed"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Redo History"
msgstr "Historie operací Vpřed"
@@ -11611,7 +11678,7 @@ msgstr "Obvyklý"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulární výraz"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:736
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11625,16 +11692,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Pouze stabilní verze"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Vše znovu načíst z disku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
msgid "Reload from:"
msgstr "Znovu načíst z:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1586 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3738
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
msgid "Reload from disk"
msgstr "Znovu načíst z disku"
@@ -11676,12 +11743,12 @@ msgstr "Znovu načíst vybrané objekty z disku"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Zbylé chyby"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Remaining time"
msgstr "Zbývající čas"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Zapamatovat moji volbu"
@@ -11711,19 +11778,19 @@ msgstr "Odebrat všechny body"
msgid "Remove all selection"
msgstr "Smazat celý výběr"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
msgid "Remove connector"
msgstr "Odstranění spojky"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "Odebrat spojku z výběru"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1789
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
msgid "Remove connectors"
msgstr "Odstranění spojek"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
msgid "Remove detail"
msgstr "Ubrat detail"
@@ -11731,7 +11798,7 @@ msgstr "Ubrat detail"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Odebrat extruder ze seznamu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5176 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Odebrat instanci"
@@ -11743,7 +11810,7 @@ msgstr "Odebrat instanci vybraného objektu"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Odstranit rozsah vrstev"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Odstranění Multimateriálového malování"
@@ -11752,15 +11819,15 @@ msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr "Odebere jednu instanci vybraného objektu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649
msgid "Remove painted color"
msgstr "Odbarvení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Odstranění namalovaného švu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1946
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Odstranění malování podpěr"
@@ -11800,11 +11867,11 @@ msgstr "Odstranit styl"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Odstranit vybraný objekt"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr "Odstranit uživatelské profily (předtím bude proveden snapshot)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Odstranění proměnné výšky vrstvy"
@@ -11838,7 +11905,7 @@ msgstr "Přejmenování stylu(%1%) pro reliéfní text"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Přejmenování dílčího objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Renaming"
msgstr "Přejmenování"
@@ -11871,7 +11938,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr "Oprava"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
msgid "Repairing model"
msgstr "Oprava modelu"
@@ -11879,7 +11946,7 @@ msgstr "Oprava modelu"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Opravování modelu službou Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "Oprava byla zrušena"
@@ -11899,7 +11966,7 @@ msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování"
msgid "Replace?"
msgstr "Nahradit?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
msgid "Replace from:"
msgstr "Nahradit z:"
@@ -11911,7 +11978,7 @@ msgstr "Nahradit vybraný objekt novým STL souborem"
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradit"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Replace with STL"
msgstr "Nahradit STL souborem"
@@ -11947,7 +12014,7 @@ msgstr "vyžaduje min. %s a max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Skenovat"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4677
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
msgid "Reset"
msgstr "Výchozí"
@@ -11955,15 +12022,15 @@ msgstr "Výchozí"
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Obnovit řezovou rovinu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2020
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cut"
msgstr "Resetovat řez"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Obnovit řezovou rovinu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Reset řezné roviny a odstranění spojek"
@@ -11975,7 +12042,7 @@ msgstr "Reset řezné roviny a odstranění spojek"
msgid "Reset direction"
msgstr "Resetovat směr"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3094
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
msgid "Reset Project"
msgstr "Resetovat Projekt"
@@ -11993,7 +12060,7 @@ msgid "Reset scale"
msgstr "Výchozí měřítko"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:172
msgid "Reset selection"
msgstr "Resetovat výběr"
@@ -12003,7 +12070,7 @@ msgstr "Resetovat výběr"
msgid "Reset skew"
msgstr "Obnovit zkosení"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
msgid "Reset to base"
msgstr "Obnovit na výchozí"
@@ -12059,7 +12126,7 @@ msgstr "Vzdálenost retrakce"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Vzdálenost retrakce (při změně extruderu)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
msgid "Retractions"
msgstr "Retrakce"
@@ -12091,11 +12158,11 @@ msgstr "Vrátit barvu"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Vrátit barvu na výchozí"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6226
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Vrátit převod z imperiálních jednotek"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Vrátit převod z metrů"
@@ -12150,7 +12217,7 @@ msgstr ""
"Klepnutím pravým tlačítkem myši se spustí oprava STL souboru pomocí služby "
"Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Right click"
msgstr "Pravý klik"
@@ -12161,7 +12228,7 @@ msgstr "Pravý klik"
msgid "Right mouse button"
msgstr "Pravé tlačítko myši"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
msgid "Right mouse button:"
msgstr "Pravé tlačítko myši:"
@@ -12188,7 +12255,7 @@ msgstr "Otočit okolo osy X"
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Otočit okolo osy Y"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1230
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200
msgid "Rotate cut plane"
msgstr "Otáčení roviny řezu"
@@ -12288,7 +12355,7 @@ msgstr "%s Aktualizace konfigurace 1.40"
msgid "Same as top"
msgstr "Stejné jako vrchní"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -12334,11 +12401,11 @@ msgstr "Uložit stávající projekt jako"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Uložit nastavení filamentu jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
msgid "Save file as:"
msgstr "Uložit soubor jako:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Uložit G-code jako:"
@@ -12376,7 +12443,7 @@ msgstr "Uložit nastavení tiskárny jako"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Uložit nastavení tisku jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid "Save project"
msgstr "Uložit projekt"
@@ -12401,7 +12468,7 @@ msgstr "Uložit projekt jako (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Uložit %s soubor jako:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Uložit SL1 / SL1S soubor jako:"
@@ -12514,7 +12581,7 @@ msgstr "Preferovaný směr švu"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Seam preferred direction jitter"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4089
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
msgid "Seams"
msgstr "Švy"
@@ -12522,7 +12589,7 @@ msgstr "Švy"
msgid "Searc&h"
msgstr "Vy&hledávání"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4555 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
@@ -12538,7 +12605,7 @@ msgstr ""
"nastavení v PrusaSliceru? Lze použít i známou klávesovou zkratku Ctrl+F"
"b>."
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
msgid "Search in English"
msgstr "Hledat v angličtině"
@@ -12587,7 +12654,7 @@ msgstr "Vyberte soubor gcode:"
msgid "&Select All"
msgstr "Vybrat &Vše"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:858
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828
msgid "Select all connectors"
msgstr "Vybrat všechny spojky"
@@ -12599,15 +12666,15 @@ msgstr "Vybrat všechny objekty"
msgid "Select all points"
msgstr "Vybrat všechny body"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Vybrat všechny standardní tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Vyberte akci, která se použije na všechny soubory."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5838
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Vyberte jak chcete na soubor otevřít"
@@ -12615,7 +12682,7 @@ msgstr "Vyberte jak chcete na soubor otevřít"
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Vyberte konkrétní verzi OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "Vyberte alespoň jeden objekt, který bude po řezu zachován."
@@ -12671,11 +12738,11 @@ msgstr "Výběr - Přidání"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Výběr - Označení všeho"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Výběr - Přidání v seznamu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Výběr - Přidání obdélníkovým výběrem"
@@ -12695,11 +12762,11 @@ msgstr "Výběr - Odebrání"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Výběr - Zrušení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Výběr - Odebrání v seznamu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Výběr - Odebrání obdélníkovým výběrem"
@@ -12711,11 +12778,11 @@ msgstr "Výběr - Odebrání Instance"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Výběr - Odebrání Objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5495
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Pro otevření projektu vyberte pouze jeden soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Pro načtení konfigurace vyberte pouze jeden soubor."
@@ -12757,7 +12824,7 @@ msgstr "Zvolte nastavení zobrazení"
msgid "Select the language"
msgstr "Výběr jazyka"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
msgid "Select the new file"
msgstr "Vyberte nový soubor"
@@ -12777,7 +12844,7 @@ msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:"
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr "Vyberte velikost ikon na panelu nástrojů vzhledem k výchozí velikosti."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Select type of part"
msgstr "Vyberte typ součásti"
@@ -12803,7 +12870,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Od&eslat G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send G-code"
msgstr "Odeslat G-code"
@@ -12836,11 +12903,11 @@ msgstr "Od&eslat do tiskárny"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Odeslat k tisku stávající plochu jako G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send to printer"
msgstr "Odeslat do tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736
msgid "Seq."
msgstr "Sekv."
@@ -12943,7 +13010,7 @@ msgstr ""
"Věděli jste, že můžete kliknout pravým tlačítkem myši na model a nastavit "
"přesný počet instancí, místo abyste jej museli několikrát kopírovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Nastavení počtu kopií na %d"
@@ -12956,15 +13023,15 @@ msgstr "Změna orientace"
msgid "Set Position"
msgstr "Nastavení pozice"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Printable"
msgstr "Zvolen příznak Tisknout objekt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Printable group"
msgstr "Nastavení tisknutelné skupiny modelů"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Zvolen příznak Tisknout Instanci"
@@ -13016,11 +13083,11 @@ msgstr ""
"Orientace na výšku převrátí význam parametrů šířky a výšky a výstupní obrazy "
"budou otočeny o 90 stupňů."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
msgid "Set the printer height."
msgstr "Nastavte výšku tiskárny."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Nastavte tvar a rozměry vaší tiskové podložky."
@@ -13161,12 +13228,12 @@ msgstr ""
"maximální hloubku, které může extruder dosáhnout před kolizí s jinými, již "
"vytištěnými, objekty."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3917
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Settings for height range"
msgstr "Nastavení pro výškový rozsah"
@@ -13186,15 +13253,15 @@ msgstr ""
"jedné obrazovce můžete mít otevřená nastavení a na druhé náhled G-codu. "
"Přejděte do Nastavení a vyberte možnost Nastavení v nemodálním okně."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Odebrán příznak Tisknout objekt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Nastavení netisknutelné skupiny modelů"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Odebrán příznak Tisknout Instanci"
@@ -13202,7 +13269,7 @@ msgstr "Odebrán příznak Tisknout Instanci"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Nastavit horní ukazatel jako aktivní"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "%s Rodina"
@@ -13228,8 +13295,8 @@ msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
msgstr "Mám synchronizovat vrstvy podpěr, aby bylo možné zapnout Čistící Věž?"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
msgid "Shape"
msgstr "Tvar"
@@ -13293,7 +13360,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s nemá k dispozici žádné aktualizace konfigurace."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4114
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Shells"
msgstr "Skořepiny"
@@ -13303,15 +13370,15 @@ msgstr "Skořepiny"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Shift + levé tlačítko myši"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Shift + Levé tlačítko myši:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Posunout objekty na podložku"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Shift + Pravé tlačítko myši:"
@@ -13327,11 +13394,11 @@ msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Zobrazit všechna přednastavení (včetně nekompatibilních)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1262
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
msgid "Show as original"
msgstr "Zobrazit jako originál"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
msgid "Show as processed"
msgstr "Zobrazit jako zpracované"
@@ -13339,7 +13406,7 @@ msgstr "Zobrazit jako zpracované"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Otevřít adresář s &konfiguracemi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Zobrazit vlastní G-code"
@@ -13409,7 +13476,7 @@ msgstr "Zobrazit dialogové okno načtení projektu"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Zobrazit nemanifoldní hrany"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4023
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
msgid "Show normal mode"
msgstr "V normálním režimu"
@@ -13437,7 +13504,7 @@ msgstr "Zobrazit jednoduché nastavení"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Zobrazovat úvodní obrazovku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Tichý režim"
@@ -13514,7 +13581,7 @@ msgstr "Zobrazit drátěný model"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduchý"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629
msgid "Simple mode"
msgstr "Jednoduchý režim"
@@ -13610,7 +13677,7 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Potopení"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
msgid "Size"
msgstr "Rozměr"
@@ -13635,7 +13702,7 @@ msgstr "Míra zkosení"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Zkosení [Svět]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Obrys"
@@ -13645,6 +13712,10 @@ msgstr "Obrys"
msgid "Skirt and brim"
msgstr "Obrys a límec"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+msgid "Skirt/Brim"
+msgstr "Obrys/Límec"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
msgid "Skirt height"
msgstr "Výška obrysu"
@@ -13670,20 +13741,20 @@ msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky pro SLA gizma"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "SLA materiál"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "Výběr SLA materiálových profilů"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
msgid "SLA materials"
msgstr "SLA materiály"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Materials"
msgstr "SLA Materiály"
@@ -13711,15 +13782,15 @@ msgstr "Nastavení SLA tisku"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "SLA Podpěrné Body"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7253
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Byly zjištěny SLA podpěry mimo tiskovou oblast."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "Tiskárny technologie SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
msgid "SLA view"
msgstr "SLA zobrazení"
@@ -13782,8 +13853,8 @@ msgstr "Slicovaný objekt \"%1%\" vypadá jako logo nebo nápis"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Poloměr uzavření mezery v tiskové vrstvě"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6695
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
msgid "Slice now"
msgstr "Slicovat"
@@ -13807,13 +13878,13 @@ msgstr ""
"Slicovat model jako FFF nebo SLA tisk na základě konfigurační hodnoty "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5190
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
msgid "Slicing"
msgstr "Slicování"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4254
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Slicování zrušeno."
@@ -13880,11 +13951,11 @@ msgstr "Chytré vybarvení"
msgid "Smart fill angle"
msgstr "Úhel chytrého vybarvení"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
msgid "Smooth"
msgstr "Vyhladit"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhlazení"
@@ -13932,6 +14003,7 @@ msgstr "Vydané ve&rze"
msgid "solid infill"
msgstr "plná výplň"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
msgid "Solid infill"
@@ -13973,7 +14045,7 @@ msgstr "Rozpustný materiál"
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "Rozpustný materiál je převážně používán pro tisk rozpustných podpěr."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Některé konektory se překrývají"
@@ -13985,7 +14057,7 @@ msgstr ""
"Některá pole jsou příliš dlouhá a nevejdou se. Kliknutím pravým tlačítkem "
"myši zobrazíte celý text."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Některé filamenty byly odinstalovány."
@@ -14005,7 +14077,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Některé řádky nejsou zobrazeny)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7254
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Některé objekty nejsou během úprav viditelné."
@@ -14061,15 +14133,15 @@ msgstr ""
"Některé tiskárny nebo nastavení tiskárny mohou mít potíže s tiskem s "
"proměnnou výškou vrstvy. Ve výchozím nastavení je zapnuto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Některé tiskárny byly odinstalovány."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Některé SLA materiály byly odinstalovány."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4646
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
msgid "Spacing"
msgstr "Vzdálenost"
@@ -14087,7 +14159,7 @@ msgstr "Mezery mezi žehlicími tahy"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Rozteč linií podpěr."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Vzdálenost od podložky"
@@ -14210,7 +14282,7 @@ msgstr "Rychlosti pohybů tiskárny"
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Rychlost posunů (přejezdy mezi body extruze)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3576
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost (mm/s)"
@@ -14269,7 +14341,7 @@ msgstr "Spirálová Váza"
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
msgstr "Během malování objektu rozdělí větší fasety na menší."
@@ -14289,19 +14361,19 @@ msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé objekty"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé části"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
msgid "Split to objects"
msgstr "Rozdělit na objekty"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
msgid "Split to Objects"
msgstr "Rozdělit na Objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
msgid "Split to parts"
msgstr "Rozdělit na části"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
msgid "Split to Parts"
msgstr "Rozdělit na Části"
@@ -14314,7 +14386,7 @@ msgstr "Rozdělovat trojúhelníky"
msgid "Spool weight"
msgstr "Hmotnost cívky"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"
@@ -14330,7 +14402,7 @@ msgstr "Přetečení zásobníku"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Odstupňované vnitřní švy"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "Standard"
msgstr "Běžné"
@@ -14338,7 +14410,7 @@ msgstr "Běžné"
msgid "Stars"
msgstr "Hvězdy"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Spustit novou instanci PrusaSliceru"
@@ -14393,7 +14465,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Co chcete udělat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5835
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Spustit novou instanci PrusaSliceru"
@@ -14422,7 +14494,7 @@ msgstr "Tichý"
msgid "stealth mode"
msgstr "tichý režim"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
msgid "Stealth mode"
msgstr "Tichý režim"
@@ -14438,7 +14510,7 @@ msgstr "Chcete i přesto pokračovat a zastavit nahrávání?"
msgid "Storages found"
msgstr "Úložiště nalezeno"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
msgid "Style"
msgstr "Styl"
@@ -14474,7 +14546,7 @@ msgstr "Styly"
msgid "Success!"
msgstr "Úspěch!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14499,7 +14571,7 @@ msgstr "Výška podpěrné základny"
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Bezpečná vzdálenost podpěrné základny"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Blocker"
msgstr "Blokátor podpěr"
@@ -14507,7 +14579,7 @@ msgstr "Blokátor podpěr"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Kubický podepíraný"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Vynucení podpěr"
@@ -14525,6 +14597,7 @@ msgstr "kontaktní vrstva podpěr"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
@@ -14547,6 +14620,7 @@ msgstr "kontaktní vrstva podpěr"
msgid "Support material"
msgstr "Podpěry"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid "Support material interface"
msgstr "Kontaktní vrstvy podpěr"
@@ -14738,7 +14812,7 @@ msgstr ""
"Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\n"
"Ztratíte obsah scény."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4981
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -14773,7 +14847,7 @@ msgstr "Přepnout do režimu editace"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Přepnout do náhledu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4340 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Přepnout do Nastavení"
@@ -14842,7 +14916,7 @@ msgstr "Cílový adresář"
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Teplota (°C)"
@@ -14856,7 +14930,7 @@ msgstr ""
"Hodnota se nepoužije, pokud je v nastavení filamentu definována hodnota "
"\"idle_temperature\"."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Temperatures"
msgstr "Teploty"
@@ -14873,7 +14947,7 @@ msgstr "Šablona s vlastním G-code"
msgid "Template presets"
msgstr "Šablony přednastavení"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:792 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
msgid "(Templates)"
msgstr "(Šablony)"
@@ -14998,7 +15072,7 @@ msgstr ""
"Průměr nejtenčích větví organických podpěr. Silnější větve jsou pevnější. "
"Větve směrem k základně budou silnější než tato hodnota."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15025,7 +15099,7 @@ msgstr[3] ""
"Interní jednotkou PrusaSliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry "
"objektů?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15139,7 +15213,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "následující znaky nejsou povolené:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "Následující znaky nejsou v souborovém systému FAT povoleny:"
@@ -15147,7 +15221,7 @@ msgstr "Následující znaky nejsou v souborovém systému FAT povoleny:"
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "Následující znaky nejsou v názvu povoleny"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "Následující modely FFF tiskáren nemají vybraný filament:"
@@ -15178,7 +15252,7 @@ msgstr[3] ""
"Odstraňte je, protože mohou způsobit problémy při vizualizaci G-codu a "
"odhadu času tisku."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Následující model byl úspěšně opraven"
@@ -15216,7 +15290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Následující klávesové zkratky jsou funkční při patřičném aktivním gizmu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2943
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr "Následující modely SLA tiskáren nemají vybrané žádné materiály:"
@@ -15375,12 +15449,12 @@ msgstr ""
"je-li to nutné k dosažení minimální tloušťky vrchní skořepiny. Zabrání se "
"tak tzv. „pillowing“ efektu při tisku s proměnnou výškou vrstvy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
+#: src/libslic3r/Print.cpp:525
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "Objekt %1% překračuje maximální výšku tiskového prostoru."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
msgid "The object is too small"
msgstr "Objekt je příliš malý"
@@ -15486,7 +15560,7 @@ msgid ""
"layer."
msgstr "Místa, kde bude kolem každého objektu v první vrstvě vytištěn límec."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15505,7 +15579,7 @@ msgstr ""
"menší úhel, aby byly svislejší a stabilnější. Použijte vyšší úhel, aby se "
"větve dříve spojovaly."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15550,7 +15624,7 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "Profil v importovaném archivu je poškozený a nebude načten."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Zadaný název je neplatný."
@@ -15558,7 +15632,7 @@ msgstr "Zadaný název je neplatný."
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Zadaný název není platný;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Varování týkající se slicovaných modelů:"
@@ -15568,11 +15642,11 @@ msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné nové verze. Poslední vydaná verze je %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Načítá se několik souborů."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Načítá se několik souborů, včetně projektů."
@@ -15684,8 +15758,8 @@ msgid ""
"compatible."
msgstr "Vybraný amf soubor byl uložen s novější verzí %1% a není kompatibilní."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "The selected file"
msgstr "Vybraný soubor"
@@ -15710,12 +15784,12 @@ msgstr ""
"režim.\n"
"Tichý režim nebude použit a bude deaktivován."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje pouze jednu část."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15749,11 +15823,11 @@ msgstr ""
"Není možné použít jakýkoliv vlastní G-kód pro objekty tisknuté sekvenčně.\n"
"Během generování G-kódu nebude tento kód zpracován."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "Velikost objektu lze určit v palcích"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "Velikost objektu je nulová"
@@ -15800,7 +15874,7 @@ msgstr ""
"- bez podpěrného materiálu\n"
"- neaktivní volbu „Detekce tenkých stěn“"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -15863,13 +15937,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Mám ji deaktivovat, aby bylo možné povolit retrakce z firmwaru?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:569
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"Čistíví Věž v současné době nepodporuje volumetric E (use_volumetric_e = 0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:674
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -15881,14 +15955,14 @@ msgstr ""
"(support_material_extruder i support_material_interface_extruder musí být "
"nastaveny na 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:571
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
msgstr ""
"Čistící věž není momentálně podporována pro multimateriálové sekvenční tisky."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:561
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -15896,7 +15970,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž je v současné době možná pouze pro G-cody určené pro Marlin, "
"Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware a Repetier."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -15904,7 +15978,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž je v současné době možná pouze v případě relativního adresování "
"exruderu (use_relative_e_distances=1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:583
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -15912,7 +15986,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají "
"stejný počet raft vrstev"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:584
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -15920,7 +15994,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají "
"shodný parametr support_material_contact_distance"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -15928,7 +16002,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty jsou "
"slicovány stejně."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+#: src/libslic3r/Print.cpp:581
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -15936,7 +16010,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty mají "
"všechny vrstvy stejné výšky"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:554
+#: src/libslic3r/Print.cpp:556
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -15944,7 +16018,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž je podporována pouze v případě, že všechny extrudery mají stejné "
"průměry trysek a používají filamenty stejných průměrů."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:613
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -15957,7 +16031,7 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Silné přemostění"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Tenká a křehká část"
@@ -15969,7 +16043,7 @@ msgstr ""
"Tato akce není vratná.\n"
"Chcete pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -15977,7 +16051,7 @@ msgstr ""
"Tato akce způsobí ztrátu informací o řezu.\n"
"Poté PrusaSlicer nemůže zaručit konzistenci modelu."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16191,7 +16265,7 @@ msgstr ""
"smyčky / límec. Při tisku více než jednoho samostatného objektu nebude toto "
"nastavení fungovat."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16199,7 +16273,7 @@ msgstr ""
"Tento soubor nelze načíst v jednoduchém režimu. Chcete přepnout do "
"pokročilého režimu?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16681,7 +16755,7 @@ msgstr "Tilt pro resin s vysokou viskozitou"
msgid "Tilt time"
msgstr "Doba náklonu"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@@ -16736,7 +16810,7 @@ msgstr "Drobné / široké glyfy"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Průměr hrotu"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "to"
msgstr "do"
@@ -16745,11 +16819,11 @@ msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr ""
"Chcete-li akci provést, prosím nejdříve zadejte nový název přednastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerance"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -16761,7 +16835,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Na objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
msgid "Tool"
msgstr "Nástroj"
@@ -16778,11 +16852,11 @@ msgstr "G-code pro výměnu nástroje"
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s jedním extruderem)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
msgid "Tool changes"
msgstr "Výměny nástroje"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
msgid "Tool marker"
msgstr "Vizualizace nástroje"
@@ -16852,6 +16926,7 @@ msgstr "Tloušťka vrchní skořepiny je %1% mm při výšce vrstvy %2% mm."
msgid "top solid infill"
msgstr "vrchní plná výplň"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
msgid "Top solid infill"
@@ -16865,7 +16940,7 @@ msgstr "Vrchních plných vrstev"
msgid "Top View"
msgstr "Pohled svrchu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -16882,7 +16957,7 @@ msgstr ""
"Chcete-li zadat úložiště systémových certifikátů ručně, nastavte proměnnou "
"prostředí %1% na správný CA balíček a restartujte aplikaci."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4000
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
@@ -16952,12 +17027,12 @@ msgstr "Posunout (relativní) [Svět]"
msgid "Translation"
msgstr "Translace"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3626 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4073
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Rychloposun"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Triangle"
msgstr "Trojúhelník"
@@ -16976,12 +17051,12 @@ msgstr ""
"Pokuste se opravit nemanifoldní meshe (tato možnost je implicitně přidána "
"vždy, když potřebujeme řezat model)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -17006,7 +17081,7 @@ msgstr ""
"Nelze načíst následující shadery: \n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6415
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17014,11 +17089,11 @@ msgstr ""
"Nelze provést logickou operaci nad mashí modelů. Budou exportovány pouze "
"kladné části."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Nelze znovu načíst:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Nelze nahradit více než jednou částí"
@@ -17062,12 +17137,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "&Zpět"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17088,7 +17163,7 @@ msgstr "Zrušení integrace do systému se nepodařilo."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "Zrušení integrace do systému proběhlo úspěšně."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Undo History"
msgstr "Historie operací Zpět"
@@ -17106,7 +17181,7 @@ msgstr ""
"Věděli jste, že můžete kliknutím pravým tlačítkem myši na šipky Zpět/"
"Vpřed vrátit několik akcí najednou?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4979
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Zpět / Vpřed se zpracovává"
@@ -17128,6 +17203,7 @@ msgstr "(Neznámý)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -17251,12 +17327,12 @@ msgstr "nepodporovaný multidisk archiv"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Nepodporovaná verze OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Nepodporovaný výběr"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
@@ -17264,15 +17340,15 @@ msgstr "Bez názvu"
msgid "Update available"
msgstr "Je dostupná aktualizace"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1341 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Aktualizovat vestavěné přednastavení automaticky"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355
msgid ""
"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
"customized settings."
@@ -17296,7 +17372,7 @@ msgstr "Nahrát"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Nahrát firmware do tiskárny s Arduinem"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Nahrát a Tisknout"
@@ -17337,7 +17413,7 @@ msgstr "Odesat do fronty"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Nahrát do úložiště"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
msgid "up to"
msgstr "až do"
@@ -17361,8 +17437,8 @@ msgstr "Použít vlastní velikost ikon na panelu nástrojů"
msgid "used"
msgstr "použitý"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Used filament"
msgstr "Použito filamentu"
@@ -17410,7 +17486,7 @@ msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Použít retrakce z firmwaru"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1180 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
msgid "Use for search"
msgstr "Použit pro vyhledávání"
@@ -17426,7 +17502,7 @@ msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko ( / )."
msgid "Use free camera"
msgstr "Scéna v režimu „free camera“"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645
msgid "Use inches"
msgstr "Používat palce"
@@ -17486,7 +17562,7 @@ msgstr "Použít volumetrickou hodnotu E"
msgid "validation failed"
msgstr "validace selhala"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
@@ -17510,12 +17586,12 @@ msgstr ""
"Hodnota byla změněna a není shodná se systémovou hodnotou nebo naposled "
"uloženým přednastavením"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Variabilní výška vrstvy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Variabilní výška vrstev - Adaptivní"
@@ -17531,19 +17607,19 @@ msgstr ""
"a vyhlazovat přechody mezi nimi? Vyzkoušejte nástroj Proměnná výška "
"vrstvy. (Není k dispozici pro SLA tiskárny.)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:541
+#: src/libslic3r/Print.cpp:543
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr "Variabilní výška vrstvy není podporována u organických podpěr."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Variabilní výška vrstev - Ruční editace"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1612
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Variabilní výška vrstev - Reset"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Variabilní výška vrstev - Vyhladit vše"
@@ -17555,7 +17631,7 @@ msgstr "varianty"
msgid "vendor"
msgstr "výrobce"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:710
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
msgid "Vendor:"
msgstr "Výrobce:"
@@ -17604,7 +17680,7 @@ msgstr "Vertikální posuvník - Pohyb aktivním ukazatelem nahoru"
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazení"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazení"
@@ -17615,7 +17691,7 @@ msgid ""
"to be asked about unsaved changes again."
msgstr "Pro zrušení zapamatování jděte do Nastavení a zaškrtněte \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17635,7 +17711,7 @@ msgstr "Vizualizace podpěr"
msgid "Volume"
msgstr "Objem"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Volumes in Object reordered"
msgstr "Změna pořadí Těles v Objektu"
@@ -17651,7 +17727,7 @@ msgstr "Volumetrický"
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Doporučení pro objemový průtok nejsou k dispozici"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3579
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Objemový průtok (mm³/s)"
@@ -17678,7 +17754,7 @@ msgstr "Varování"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
msgid "WARNING:"
msgstr "VAROVÁNÍ:"
@@ -17699,7 +17775,7 @@ msgstr ""
"hardwaru a instalaci OpenGL. PrusaSlicer je otevřený zdrojový kód, pokud "
"chcete nahlédnout do kódu, který skutečně provádí komunikaci, viz %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
@@ -17708,12 +17784,12 @@ msgstr "Vítejte"
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Vítejte v %1% verze %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Vítejte v %s Konfiguračním Asistentu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Vítejte v %s Konfiguračním průvodci"
@@ -17880,7 +17956,7 @@ msgstr ""
"vyjádřeno v procentech (například 100%), bude vypočítáno na základě průměru "
"trysky."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -17926,7 +18002,7 @@ msgstr "Šířka"
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr "Šířka od středu zadní koule ke středu přední koule"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
msgid "Width (mm)"
msgstr "Šířka (mm)"
@@ -17969,7 +18045,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
msgid "Wipe"
msgstr "Čištění"
@@ -17990,7 +18066,8 @@ msgstr "Možnosti čištění"
msgid "wipe tower"
msgstr "čistící věž"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Čistící věž"
@@ -18148,7 +18225,7 @@ msgstr ""
"www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"Přejete si pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18158,17 +18235,17 @@ msgstr ""
"jako nové přednastavení.\n"
"Pamatuje, že pokud budou změny uloženy, nový projekt je nezachová"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr "Úpravy přednastavení můžete v novém projektu ponechat nebo je zahodit"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Nelze načíst SLA projekt s objektem na podložce, který je složený z více "
"částí"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Najednou můžete otevřít pouze jeden soubor .gcode."
@@ -18201,7 +18278,7 @@ msgstr ""
"přilnavosti."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "Nelze změnit typ poslední plné části objektu."
@@ -18236,7 +18313,7 @@ msgstr ""
"Vybrali jste fyzickou tiskárnu \"%1%\"\n"
"s tiskovým přednastavením \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1254
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261
msgid ""
"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
@@ -18263,7 +18340,7 @@ msgstr "Musíte zadat název tiskárny."
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "Možná budete muset aktualizovat ovladač grafické karty."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:527
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18295,7 +18372,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Váš soubor byl opraven."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18321,12 +18398,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Váš tisk je velmi blízko čistícím oblastem. Zajistěte, aby nedošlo ke kolizi."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Začali jste výběr s položkou %s."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Pokoušíte se odstranit objekt, který je součástí rozříznutého objektu."
@@ -18342,7 +18419,7 @@ msgstr ""
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr "Nebudete znovu dotázáni při najetí myší na odkazy."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo
index 3d4716aaa..c44931e23 100644
Binary files a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
index b9f1a8aa2..5a6d278c3 100644
--- a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
+++ b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid_plural "%1$d backward edges"
msgstr[0] "%1$d rückwärtige Kante"
msgstr[1] "%1$d rückwärtige Kanten"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2221
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%1$d Verbinder ist außerhalb der Schnittkontur"
msgstr[1] "%1$d Verbinder sind außerhalb der Schnittkontur"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2224
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
@@ -177,14 +177,24 @@ msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
msgstr[0] "%1% (%2$d Wand)"
msgstr[1] "%1% (%2$d Wände)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:648
+#: src/libslic3r/Print.cpp:650
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm ist zu niedrig, um auf einer Schichthöhe von %3% mm druckbar zu "
"sein"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5228
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#, boost-format
+msgid "%1%d"
+msgstr "%1%d"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#, boost-format
+msgid "%1%h"
+msgstr "%1%h"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -198,8 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "1 (light)"
msgstr "1 (leicht)"
+#. TRN "m" means "minutes"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#, boost-format
+msgid "%1%m"
+msgstr "%1%m"
+
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -212,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Datei mit mehreren Projekten"
@@ -235,8 +251,13 @@ msgstr "%1% Voreinstellung"
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : schreibgeschützt"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#, boost-format
+msgid "%1%s"
+msgstr "%1%s"
+
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -277,7 +298,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "3Dconnexion Einstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
msgid "3D editor view"
msgstr "3D Editiermodus"
@@ -335,7 +356,7 @@ msgstr "Ü&ber %s"
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
msgid "above"
msgstr "über"
@@ -363,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Es wird eine Kopie der aktuellen Systemvoreinstellung erstellt, die von der "
"Systemvoreinstellung gelöst wird."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5447 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
@@ -384,7 +405,7 @@ msgstr "aktiv"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
@@ -408,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5098
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
@@ -465,16 +486,16 @@ msgstr ""
msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Fügt einen Farbwechselmarker der aktuellen Schicht hinzu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2803
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
msgid "Add connector"
msgstr "Verbinder hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Add connectors"
msgstr "Verbinder hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
msgid "Add connector to selection"
msgstr "Verbinder zur Auswahl hinzufügen"
@@ -486,7 +507,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierten G-Code hinzufügen"
msgid "Add custom template"
msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
msgid "Add detail"
msgstr "Detail hinzufügen"
@@ -510,17 +531,17 @@ msgstr "Extruderwechsel hinzufügen - Linksklick"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Extruder zur Sequenz hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Generische Subobjekt hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3453
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3501
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
msgid "Add Height Range"
msgstr "Höhenbereich hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Kopie hinzufügen"
@@ -533,7 +554,7 @@ msgstr "Kopie des gewählten Objektes hinzufügen"
msgid "Additional information:"
msgstr "Weitere Informationen:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360
msgid ""
"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
"an update is applied."
@@ -549,7 +570,7 @@ msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
msgid "Add layer range"
msgstr "Schichtbereich hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
msgid "Add Layers"
msgstr "Schichten hinzufügen"
@@ -638,39 +659,39 @@ msgstr "Ausgewählte Form(en) zum Bett hinzufügen"
msgid "Add settings"
msgstr "Einstellungen hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430
msgid "Add Settings Bundle for Height range"
msgstr "Höhenbreich Einstellungsbündel hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1426
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1432
msgid "Add Settings Bundle for Object"
msgstr "Objekt Einstellungsbündel hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1431
msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
msgstr "Subobjekt Einstellungsbündel hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1383
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1389
msgid "Add Settings for Layers"
msgstr "Schichten Einstellungen hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1385
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1391
msgid "Add Settings for Object"
msgstr "Objekt Einstellungen hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1390
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Subobjekt Einstellungen hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
msgid "Add Shape"
msgstr "Form hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Form aus Galerie hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Formen aus Galerie hinzufügen"
@@ -729,7 +750,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
@@ -750,7 +771,7 @@ msgstr ""
"geändert werden.\n"
"Beginnen Sie mit der Auswahl der richtigen Schriftart."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630
msgid "Advanced mode"
msgstr "Fortgeschrittener Modus"
@@ -791,7 +812,7 @@ msgstr ""
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-Code am Schichtende"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1181
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Alarmieren, wenn Stützen benötigt werden"
@@ -807,7 +828,7 @@ msgstr "Ausgerichtet"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Ausgerichtet Geradlinig"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
@@ -819,12 +840,12 @@ msgstr "Das Modell auf den angegebenen Punkt ausrichten."
msgid "Align XY"
msgstr "Ausrichten von XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:788 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1065 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
msgid "(All)"
msgstr "(Alles)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
@@ -836,12 +857,12 @@ msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
msgstr "Alles Gizmos: Drehen - linke Maustaste; Schwenken - rechte Maustaste"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Alle installierten Drucker sind mit dem ausgewählten %1% kompatibel."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3156
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Alle nicht soliden Teile (Modifikatoren) wurden gelöscht"
@@ -849,7 +870,7 @@ msgstr "Alle nicht soliden Teile (Modifikatoren) wurden gelöscht"
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Alle Objekte befinden sich außerhalb des Druckraums."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Alle Objekte werden entfernt, fortfahren?"
@@ -861,7 +882,7 @@ msgstr "Allokation fehlgeschlagen"
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Automatisch Farbwechsel zulassen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Integrierten Downloader zulassen"
@@ -894,7 +915,7 @@ msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden nicht gesichert."
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Alle massiven Oberflächen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "All standard"
msgstr "Alles standard"
@@ -902,7 +923,7 @@ msgstr "Alles standard"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Alle Oberseiten"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3042
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Alle Benutzervoreinstellungen werden gelöscht."
@@ -922,18 +943,18 @@ msgstr "Entlang der Y Achse"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Entlang der Z Achse"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "Auch aktivieren des Rands erwägen."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:333
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Alternative Düsen:"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:300
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:129
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + Mausrad"
@@ -983,19 +1004,19 @@ msgstr ""
"Wenn Sie ein Dezimierungsverhältnis eingeben möchten, führen Sie die "
"Vereinfachung separat durch."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Es wurde ein neues Filament installiert, das nun aktiviert wird."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3178
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "A new Printer was installed and it will be activated."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3205
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Ein neues SLA-Material wurde installiert und wird nun aktiviert."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3079
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1029,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"Winkel an der Spitze des Kegels, der zur Stabilisierung des Reinigungsturms "
"verwendet wird. Ein größerer Winkel bedeutet eine breitere Basis."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1048,11 +1069,11 @@ msgstr ""
"Die XY-Größenkompensation kann nicht mit der Multimaterial-Bemalung "
"kombiniert werden."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7251
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Es wurde ein Objekt außerhalb des Druckbereichs erkannt."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7256
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1060,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"Es wurde ein Objekt außerhalb des Druckbereichs erkannt.\n"
"Das Problem lösen, um mit dem Slicen fortzufahren."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Ein anderer Exportjob läuft zurzeit."
@@ -1111,7 +1132,7 @@ msgstr "Änderungen anwenden"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Farbwechsel automatisch anwenden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Anwenden auf alle verbleibenden kleinen Objekte, die geladen werden."
@@ -1217,8 +1238,8 @@ msgstr ""
msgid "Around object"
msgstr "Um das Objekt"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4696 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7175
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
msgid "Arrange"
msgstr "Anordnen"
@@ -1233,11 +1254,11 @@ msgstr ""
"der Anordnung ignoriert:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
msgid "Arrange options"
msgstr "Anordnungsoptionen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Auswahl anordnen"
@@ -1304,11 +1325,11 @@ msgstr "Pfeil hoch"
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Kunstwerk-Modell von Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr "Ein Daumenwert ist 160 bis 230 °C für PLA, und 215 bis 250 °C für ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1339,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"Nach ungespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, wenn eine neue "
"Voreinstellung ausgewählt wird"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Nach nicht gespeicherten Änderungen in Projekten fragen"
@@ -1373,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Zusammensetzen des Modells aus Teilen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1604 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr ".3mf-Dateien mit PrusaSlicer verknüpfen"
@@ -1381,15 +1402,15 @@ msgstr ".3mf-Dateien mit PrusaSlicer verknüpfen"
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr ".gcode-Dateien mit dem PrusaSlicer G-Code-Viewer verknüpfen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr ".stl-Dateien mit PrusaSlicer verknüpfen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Es wurde ein Werkzeugweg außerhalb des Druckbereichs erkannt."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
msgid "Attention!"
msgstr "Achtung!"
@@ -1397,7 +1418,7 @@ msgstr "Achtung!"
msgid "Authorization Type"
msgstr "Autorisierungs-Typ"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -1430,7 +1451,7 @@ msgstr "Die automatische Generierung löscht alle manuell bearbeiteten Punkte."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Repariere automatisch die STL Datei"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
msgid "Automatic generation"
msgstr "Automatische Erzeugung"
@@ -1455,7 +1476,7 @@ msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
msgstr ""
"Beim automatischen Malen werden alle aktuell bemalten Bereiche gelöscht."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatische Updates"
@@ -1482,7 +1503,7 @@ msgstr "Kreuzen der Perimeter vermeiden"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Kreuzen von Perimetern Vermeiden - Maximale Umleitungslänge"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:479
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1490,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"Die Optionen Kreuzen der Perimeter vermeiden und Kreuzen von gewellten "
"Überhängen vermeiden können nicht gleichzeitig aktiviert werden."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3355
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
msgid "< &Back"
msgstr "< &Zurück"
@@ -1557,11 +1578,11 @@ msgstr "Bett füllen abgeschlossen."
msgid "Bed shape"
msgstr "Druckbettkontur"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape"
msgstr "Druckbettprofil"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Druckbettform und -größe"
@@ -1569,7 +1590,7 @@ msgstr "Druckbettform und -größe"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Druckbetttemperatur"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Betttemperatur"
@@ -1724,6 +1745,10 @@ msgstr ""
"Durchmessers, werden aus Stabilitätsgründen mit doppelten Wänden gedruckt. "
"Setzen Sie diesen Wert auf Null, wenn Sie keine doppelten Wände wünschen."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+msgid "Branching"
+msgstr "Verzweigen"
+
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
msgid "Branching (experimental)"
@@ -1742,6 +1767,10 @@ msgstr "Überbrückung"
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "Brückenflussverhältnis"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
+msgid "Bridge infill"
+msgstr "Brücken Infill"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
msgid "Bridges"
msgstr "Überbrückungen"
@@ -1784,7 +1813,7 @@ msgstr "Randtyp"
msgid "Brim width"
msgstr "Randbreite"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1407 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
msgid "Browse"
@@ -1816,8 +1845,8 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "Puffer zu klein"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1797
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
msgid "Build Volume"
msgstr "Druck-Volumen"
@@ -1850,7 +1879,7 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "mit dem Maximum des Druckerprofils"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1966 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
@@ -1875,12 +1904,12 @@ msgstr ""
"Wussten Sie, dass Sie mit den Zifferntasten 0-6 schnell zwischen "
"vordefinierten Kamerawinkeln wechseln können?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3358
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1924,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"Kann die Extrusionsbreite für %1% nicht berechnen: Variable \"%2%\" nicht "
"zugänglich."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3556
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1934,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"Der aktuelle Schichtenbereich überschneidet sich mit dem nächsten "
"Schichtenbereich."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1945,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"Der nächste Schichtenbereich ist zu schmal, um auf zwei Schichten aufgeteilt "
"zu werden ohne die Mindestschichthöhe zu verletzen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3551
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2029,11 +2058,11 @@ msgstr "Erfassen einer Konfigurations-Momentaufnahme"
msgid "Case insensitive"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1181 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
@@ -2045,7 +2074,7 @@ msgstr "Kreismittelpunkt"
msgid "Center of edge"
msgstr "Kantenmitte"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
msgid "Center of gravity"
msgstr "Schwerpunkt"
@@ -2090,7 +2119,7 @@ msgstr "Extruderfarbe ändern"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Extruder wechseln (nv)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4880
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
msgid "Change Extruders"
msgstr "Wechsel Extruder"
@@ -2103,7 +2132,7 @@ msgstr "Changelog & Download"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Ändere Option %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
msgid "Change Part Type"
msgstr "Teil Typ ändern"
@@ -2179,7 +2208,7 @@ msgstr "Zeichenabstand"
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "Die Überprüfung auf ein Anwendungs-Update ist fehlgeschlagen."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338
msgid "Check for application updates"
msgstr "Nach Updates suchen"
@@ -2221,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie eine STL-Datei aus, aus der Sie die Druckbettform importieren "
"möchten:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1412
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419
msgid "Choose folder"
msgstr "Ordner wählen"
@@ -2249,7 +2278,7 @@ msgstr "Choose one PNG file:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "SVG Datei wählen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Wählen Sie den Typ der von Ihrem Drucker verwendeten Firmware."
@@ -2257,11 +2286,11 @@ msgstr "Wählen Sie den Typ der von Ihrem Drucker verwendeten Firmware."
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "ZIP Datei wählen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506
msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
msgstr "Das gewählte Verzeichnis für Downloads existiert nicht."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
@@ -2305,12 +2334,12 @@ msgstr ""
"Undo / Redo-Stapel bei neuem Projekt oder beim Laden eines bestehenden "
"Projekts löschen."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr ""
"Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um die Historie zu öffnen/schließen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr ""
"Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um Anordnungsoptionen anzuzeigen"
@@ -2348,7 +2377,7 @@ msgstr ""
"Klicken, um die Schnittebene umzukehren\n"
"Ziehen, um die Schnittebene zu verschieben"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253
msgid ""
"Click to flip the cut plane\n"
"Drag to move the cut plane\n"
@@ -2358,11 +2387,11 @@ msgstr ""
"Ziehen, um die Schnittebene zu verschieben\n"
"Rechtsklicken Sie auf ein Teil, um es der anderen Seite zuzuweisen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to hide"
msgstr "Klicken zum Ausblenden"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to show"
msgstr "Klicken zum Anzeigen"
@@ -2408,7 +2437,7 @@ msgstr "Schließradius"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Seitenleiste zu-/ausklappen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste zuklappen"
@@ -2417,7 +2446,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "Seitenleiste s&chließen"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1193
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Kollabierender Überhang"
@@ -2429,7 +2458,7 @@ msgstr "Kollektion"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3788 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3844
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
msgid "Color change"
msgstr "Farbwechsel"
@@ -2451,11 +2480,11 @@ msgstr "G-Code für Farbwechsel"
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-Code für Farbwechsel"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
msgid "Color changes"
msgstr "Farbwechsel"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
msgid "Color Print"
msgstr "Color Print"
@@ -2552,11 +2581,11 @@ msgstr "Konzentrisch"
msgid "&Configuration"
msgstr "&Konfiguration"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "Konfigurations-&Assistent"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3532
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Konfigurations-Assistent"
@@ -2577,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdatei \"%1%\" wurde geladen, jedoch wurden einige "
"Konfigurationswerte nicht erkannt."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2989
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "Die Konfiguration wird im ConfigWizard bearbeitet"
@@ -2636,11 +2665,11 @@ msgstr ""
"Überprüfen Sie daher nicht gespeicherte Änderungen und speichern Sie sie "
"gegebenenfalls vorher."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3536
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "&Konfigurations-Assistent"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3535
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurations-Assistent"
@@ -2648,7 +2677,7 @@ msgstr "Konfigurations-Assistent"
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Verbinder bestätigen"
@@ -2742,15 +2771,15 @@ msgstr "Verbindung zum Prusa SL1 / SL1S funktioniert einwandfrei."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "Die Verbindung zu Repetier funktioniert korrekt."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2470
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
msgid "Connector"
msgstr "Verbinder"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
msgid "Connectors"
msgstr "Verbinder"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1312
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Aktivieren von Stützen erwägen."
@@ -2804,11 +2833,11 @@ msgstr ""
"Kreuz (Doppelzickzack) oder dynamisch sein, das je nach Abstand der beiden "
"Säulen automatisch zwischen den beiden erstgenannten umschaltet."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Von imperialen Einheiten umrechnen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Convert from meters"
msgstr "Umrechnen von Meter"
@@ -2836,7 +2865,7 @@ msgstr "Länge des Kühlschlauchs"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Position des Kühlschlauchs"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Kopien des ausgewählten Objekts"
@@ -2844,7 +2873,7 @@ msgstr "Kopien des ausgewählten Objekts"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopieren"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@@ -3072,17 +3101,17 @@ msgstr ""
"Erstellt eine Grundschicht um das Objekt herum und ignoriert die "
"Unterstützungshöhe"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
msgid "Creating a new project"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr ""
"Erstellen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert "
"wurden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr ""
"Erstellen eines neuen Projekts, während das aktuelle Projekt geändert wurde."
@@ -3100,7 +3129,7 @@ msgid "Cross"
msgstr "Kreuz"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:323
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:167
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Strg + Mausrad"
@@ -3117,6 +3146,12 @@ msgstr ""
"CURL Init ist fehlgeschlagen. PrusaSlicer ist nicht in der Lage, "
"Netzwerkverbindungen herzustellen. Siehe Protokolle für weitere Details."
+#. TRN Means "current color"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356
+msgid "Current"
+msgstr "Aktuell"
+
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:629
#, c-format, boost-format
msgid "Current mode is %s"
@@ -3139,7 +3174,8 @@ msgstr "Aktueller Stil ist \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuelle Version:"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
@@ -3165,27 +3201,27 @@ msgstr "Benutzerdefinierter G-Code"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Benutzerdefinierter G-Code auf der aktuellen Ebene (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Benutzerdefinierte G-Codes"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer"
msgstr "Benutzerdefinierter Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Benutzerdefinierte Drucker-Einrichtung"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "Der benutzerdefinierte Drucker wurde installiert und wird aktiviert."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Benutzerdefinierter Profilname:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3201,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"Individuelle Stützen, Naht- und Multimaterialbemalung wurden nach der "
"Vereinfachung des Netzes entfernt."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3214,15 +3250,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
msgid "Cut"
msgstr "Schneiden"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
msgid "Cut by line"
msgstr "Schneiden durch Linie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Schneiden durch Ebene"
@@ -3230,15 +3266,15 @@ msgstr "Schneiden durch Ebene"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Schnitt-Verbinder"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Schnitt-Verbinder Informationen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Gizmo Schnitt bearbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
msgid "Cut into"
msgstr "Schnitt Info"
@@ -3246,15 +3282,15 @@ msgstr "Schnitt Info"
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Schneidet Modell am gegebenen Z-Wert."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2233
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "Schnittebene ist außerhalb des Objekts platziert"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
msgid "Cut position"
msgstr "Schnittposition"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
msgid "Cut result"
msgstr "Schnitt Ergebnis"
@@ -3297,22 +3333,23 @@ msgstr "Dezimierungsverhältnis"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "Entpacken fehlgeschlagen oder Archiv defekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6121
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Kopien verringern"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1058
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3025
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4895
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -3326,11 +3363,11 @@ msgstr ""
"Kreuzschraffuren verwendet. Brücken werden mit der besten Richtung gefüllt, "
"die Slic3r erkennen kann, so dass diese Einstellung sie nicht beeinflusst."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
msgid "default color"
msgstr "Standardfarbe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3665
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
msgid "Default color"
msgstr "Standardfarbe"
@@ -3397,7 +3434,7 @@ msgstr "Standard-SLA-Druckprofil"
msgid "default value"
msgstr "Standardwert"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Benutzerdefiniertes Druckerprofil definieren"
@@ -3422,7 +3459,7 @@ msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5106 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -3432,8 +3469,8 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Stil \"%1%\" löschen."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5115 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
msgid "Delete all"
msgstr "Alle löschen"
@@ -3441,16 +3478,16 @@ msgstr "Alle löschen"
msgid "Delete &All"
msgstr "&Alles löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Alle Verbinder löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Alle Kopien des Objektes löschen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3065
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Alle Objekte löschen"
@@ -3462,11 +3499,11 @@ msgstr "Farbwechsel löschen"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Löscht einen Farbwechselmarker der aktuellen Schicht"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
msgid "Delete connector"
msgstr "Verbinder löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Verbinder von Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
@@ -3486,28 +3523,28 @@ msgstr "Dateien nach dem Laden löschen"
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Dateien nach dem Laden löschen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2040
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Höhenbereich löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
msgid "Delete Instance"
msgstr "Kopie löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr ""
"Negatives Volumen aus einem Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid "Delete object"
msgstr "Objekt löschen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
msgid "Delete Object"
msgstr "Objekt löschen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Objekt löschen, das ein Teil eines Schnittobjekts ist"
@@ -3551,19 +3588,19 @@ msgstr "Löschen ausgewählt"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Löschen ausgewählte (&D)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
msgid "Delete Selected"
msgstr "Löschen ausgewählt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
msgid "Delete Settings"
msgstr "Einstellungen löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Solides Teil aus Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
@@ -3571,7 +3608,7 @@ msgstr "Solides Teil aus Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Löscht die aktuelle Auswahl"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Subobjekt löschen"
@@ -3606,16 +3643,16 @@ msgstr "Dichte des ersten Raft- oder Stützschicht."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4085
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
msgid "Deretractions"
msgstr "Wiedereinzüge"
@@ -3687,12 +3724,12 @@ msgstr "Lösen der Voreinstellugen"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Perimeterbrücken entdecken"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Erweiterte Daten gefunden"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1318
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3779,7 +3816,7 @@ msgstr ""
"Modell in der 3D-Ansicht, wählen Sie Schichten und Perimeter und passen Sie "
"die Werte im rechten Fenster an. Lesen Sie mehr in der Dokumentation."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "differs from the original file"
msgstr "weicht von der Originaldatei ab"
@@ -3825,7 +3862,7 @@ msgstr ""
"Deaktiviert den Einzug, wenn der Verfahrweg die Perimeter der oberen Schicht "
"nicht überschreitet (und somit ist der Auslauf wahrscheinlich unsichtbar)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
@@ -3946,7 +3983,7 @@ msgstr "Division durch Null"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d Linien: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "enthält keinen gültigen G-Code."
@@ -3986,7 +4023,7 @@ msgstr "Keine Benachrichtigung mehr über neue Releases"
msgid "Don't save"
msgstr "Nicht sichern"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5859
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
msgid "Don't show again"
msgstr "Nicht mehr anzeigen"
@@ -3994,7 +4031,7 @@ msgstr "Nicht mehr anzeigen"
msgid "Don't support bridges"
msgstr "Brücken nicht unterstützen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
msgid "Dowel"
msgstr "Dübel"
@@ -4002,7 +4039,7 @@ msgstr "Dübel"
msgid "Downgrade"
msgstr "Downgrade"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -4043,7 +4080,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Herunterladen von Ressourcen für %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1402 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
msgid "Download path"
msgstr "Downloadpfad"
@@ -4052,11 +4089,11 @@ msgstr "Downloadpfad"
msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
msgstr "Der Download-Pfad lautet %1%. Möchten Sie fortfahren?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads from URL"
msgstr "Downloads von URL"
@@ -4081,7 +4118,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie JA, wenn Sie diesen Wert in %1%%% ändern möchten, \n"
"oder NEIN, wenn Sie sicher sind, dass %1% %2% ein korrekter Wert ist."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "Möchten Sie die Konfiguration weiter ändern?"
@@ -4094,11 +4131,11 @@ msgstr "Möchten Sie alle gespeicherten Werkzeugänderungen löschen?"
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Wollen Sie fortfahren?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Möchten Sie es ersetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "Möchten Sie die Änderungen in \"%1%\" speichern?"
@@ -4107,11 +4144,11 @@ msgstr "Möchten Sie die Änderungen in \"%1%\" speichern?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "Möchten Sie Ihre manuell bearbeiteten Stützpunkte speichern?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2929
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr "Möchten Sie Standardfilamente für diese FFF-Druckermodelle auswählen?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr ""
"Möchten Sie Standard-SLA-Materialien für diese Druckermodelle auswählen?"
@@ -4138,14 +4175,14 @@ msgstr "%d Voreinstellungen erfolgreich importiert."
msgid "Draft shield"
msgstr "Windschutz"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Drag"
msgstr "Ziehen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "G-Code-Datei ziehen und ablegen"
@@ -4183,7 +4220,7 @@ msgstr "Duplizieren"
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplizieren nach Raster"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
@@ -4224,7 +4261,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "Edit color"
msgstr "Farbe bearbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Edit connectors"
msgstr "Verbinder bearbeiten"
@@ -4237,7 +4274,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Benutzerdefinierten G-Code bearbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Höhenbereich bearbeiten"
@@ -4285,7 +4322,7 @@ msgstr "Laufwerk auswerfen"
msgid "Ejecting."
msgstr "Auswerfen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "Das Auswerfen von Gerät %s(%s) ist fehlgeschlagen."
@@ -4444,7 +4481,7 @@ msgstr ""
"Ermöglicht das Lesen unbekannter Konfigurationswerte, indem sie interaktiv "
"durch Standardwerte ersetzt werden."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Rotationen aktivieren (langsam)"
@@ -4464,7 +4501,7 @@ msgstr "Ältere 3DConnexion-Geräte unterstützen"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Aktiviert Generierung von Stützmaterial."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Stützen nur für Verstärker aktivieren"
@@ -4536,7 +4573,7 @@ msgstr "In der Warteschlange"
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Auf dem Bett sicherstellen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4569 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4577
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Suchbegriff eingeben"
@@ -4549,7 +4586,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierten G-Code für die aktuelle Schicht eingeben"
msgid "Enter emboss gizmo"
msgstr "Gizmo Prägen beginnen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:295
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
msgid "Entering Cut gizmo"
msgstr "Gizmo Schnitt beginnen"
@@ -4573,7 +4610,7 @@ msgstr "Aufmal-Nähte beginnen"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "SLA Stützpunkte beginnen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Enter new name"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen ein"
@@ -4583,7 +4620,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie eine kurze Nachricht ein, die auf dem Druckerdisplay angezeigt "
"wird, wenn der Druck angehalten wird"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
@@ -4591,11 +4628,11 @@ msgstr ""
"Geben Sie die Druckbetttemperatur ein, die erforderlich ist, damit Ihr "
"Filament an Ihrem beheizten Druckbett haftet."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Geben Sie den Durchmesser des Filaments ein."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "Geben Sie den Durchmesser der Hotenddüse ein."
@@ -4607,11 +4644,11 @@ msgstr "Geben Sie die Höhe ein, auf die Sie wechseln möchten"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Geben Sie die Bewegung ein, zu welcher Sie wechseln möchten"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Kopien ein:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr ""
"Geben Sie die Temperatur ein, die für die Extrusion Ihres Filaments benötigt "
@@ -4677,7 +4714,7 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1647
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
@@ -4700,11 +4737,11 @@ msgstr "FEHLER:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Port bei %s:%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3868
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Error during reload"
msgstr "Fehler beim erneuten Laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "Error during replace"
msgstr "Fehler während Ersatz"
@@ -4736,7 +4773,7 @@ msgstr "Fehler beim Hochladen zum Druckhost"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "FEHLER: Warten Sie bis zum Ende oder brechen Sie den Vorgang ab."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Fehler beim Laden einer .gcode-Datei"
@@ -4750,7 +4787,7 @@ msgstr "Fehler beim ZIP-Archiv"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Erwartete Druckzeit"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3967
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Geschätzte Druckzeiten"
@@ -4762,7 +4799,7 @@ msgstr "Schätzen von aufrollenden Extrusionen"
msgid "Even-odd"
msgstr "Gerade-ungerade"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
@@ -4779,7 +4816,7 @@ msgstr "außer für die ersten %1% Schichten."
msgid "except for the first layer."
msgstr "außer für die erste Schicht."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:653
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4796,7 +4833,7 @@ msgstr "Verlassen (&X)"
msgid "Exit %s"
msgstr "%s beenden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Seitenleiste aufklappen"
@@ -4834,7 +4871,7 @@ msgstr ""
msgid "Expert"
msgstr "Experte"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631
msgid "Expert mode"
msgstr "Expertenmodus"
@@ -4850,7 +4887,7 @@ msgstr "&Export"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xport"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
msgid "Export"
msgstr "Export"
@@ -4876,7 +4913,7 @@ msgstr "Exportiere alle Voreinstellungen in eine Datei"
msgid "Export AMF"
msgstr "Exportiere AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exportiere AMF Datei:"
@@ -4922,7 +4959,7 @@ msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
msgstr ""
"Exportiert die aktuelle Plattenbelegung als STL/OBJ einschließlich Stützen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596
msgid ""
"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
msgstr ""
@@ -4934,7 +4971,7 @@ msgid "Export &G-code"
msgstr "Export &G-Code"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export G-code"
msgstr "Export G-Code"
@@ -4954,11 +4991,11 @@ msgstr "Exportiere."
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Konfigurationsbündel exportieren"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2275
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2274
msgid "Exporting finished."
msgstr "Exportieren beendet."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:957
+#: src/libslic3r/Print.cpp:959
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Exportiere G-Code"
@@ -4971,7 +5008,7 @@ msgstr "Exportieren des Quellmodells"
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exportiere OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exportiere OBJ Datei:"
@@ -4995,7 +5032,7 @@ msgstr "Vollständige Pfadnamen der Quellen in 3mf und amf exportieren"
msgid "Export STL"
msgstr "Exportiere STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportiere STL Datei:"
@@ -5039,6 +5076,10 @@ msgstr "Belichtung"
msgid "Exposure time"
msgstr "Belichtungszeit"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61
+msgid "External perimeter"
+msgstr "Äußerer Perimeter"
+
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
msgid "external perimeters"
msgstr "Äußere Perimeter"
@@ -5076,10 +5117,11 @@ msgstr "Extra Perimeter wenn notwendig"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Zusätzliche Perimeter bei Überhängen (Experimentell)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3692 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -5131,7 +5173,7 @@ msgstr "Extrusionsachse"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Extrusionsfaktor"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Extrusionstemperatur:"
@@ -5159,7 +5201,7 @@ msgstr "Ausblendende Schichten"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "Zentrales Verzeichnis nicht gefunden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5183,14 +5225,14 @@ msgstr "Das Verzeichnis konnte nicht erstellt werden."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Das Bohren einiger Löcher in das Modell ist fehlgeschlagen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"Die entpackte Datei bei %1% konnte nicht gefunden werden. Das Entpacken der "
"Datei ist fehlgeschlagen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Entpacken der Datei nach %1% fehlgeschlagen: %2%"
@@ -5212,7 +5254,7 @@ msgstr "Lüfter Einstellungen"
msgid "Fan speed"
msgstr "Lüftergeschwindigkeit"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Lüftergeschwindigkeit (%)"
@@ -5264,25 +5306,25 @@ msgstr "Fataler Fehler"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Fataler Fehler, abgefangene Ausnahme: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3573
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
msgid "Feature type"
msgstr "Merkmalstyp"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "FFF Technologie Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3939 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Filament- und Düsendurchmesser"
@@ -5291,7 +5333,7 @@ msgstr "Filament- und Düsendurchmesser"
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filament auf Extruder %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Filamentdurchmesser"
@@ -5323,7 +5365,7 @@ msgstr "Filament Übersteuerung"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Filament Parkposition"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Filament Profile Auswahl"
@@ -5335,8 +5377,8 @@ msgstr "Filament Eigenschaften"
msgid "filaments"
msgstr "Filamente"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filaments"
msgstr "Filamente"
@@ -5350,7 +5392,7 @@ msgstr "Filamenteinstellungen"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "&Filamenteinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Filamenteinstellungsreiter"
@@ -5383,7 +5425,7 @@ msgstr "Dateischließen fehlgeschlagen"
msgid "file create failed"
msgstr "Dateierzeugen fehlgeschlagen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Datei zum Ersetzen wurde nicht ausgewählt"
@@ -5407,7 +5449,7 @@ msgstr "Öffnen der Datei fehlgeschlagen"
msgid "file read failed"
msgstr "Dateilesen fehlgeschlagen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609
msgid "Files association"
msgstr "Zuordnung der Dateien"
@@ -5431,7 +5473,7 @@ msgstr "Schreiben der Datei fehlgeschlagen"
msgid "Fill angle"
msgstr "Füllwinkel"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
msgid "Fill bed"
msgstr "Bett auffüllen"
@@ -5491,7 +5533,7 @@ msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr ""
"Suchen/Ersetzen von Mustern in G-Code-Zeilen und Ersetzen dieser Muster."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
msgid "&Finish"
msgstr "&Beenden"
@@ -5499,7 +5541,7 @@ msgstr "&Beenden"
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5515,7 +5557,7 @@ msgstr "Firmware Image:"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Firmware Einzug"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
msgid "Firmware Type"
msgstr "Firmware Typ"
@@ -5531,7 +5573,7 @@ msgstr "Erste Farbe"
msgid "First font"
msgstr "Erste Schriftart"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5553,7 +5595,7 @@ msgstr "Expansion der ersten Schicht"
msgid "First layer height"
msgstr "Höhe der ersten Schicht"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:710
+#: src/libslic3r/Print.cpp:712
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
"Schichthöhe der ersten Schicht darf nicht größer sein als der "
@@ -5585,11 +5627,11 @@ msgstr "Volumenparameter der ersten Schicht"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Erste Objektschicht über der Raft-Schnittstelle"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Reparieren durch NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4719
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Reparieren mittels Netfabb"
@@ -5625,22 +5667,22 @@ msgstr "Flashen erfolgreich!"
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Flashe Drucker &Firmware"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1903
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Schnittebene umkehren"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215
msgid "Flip upside down"
msgstr "Auf den Kopf stellen"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Schwebende Überbrückungsanker"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
msgid "Floating object part"
msgstr "Schwebendes Objekt Teil"
@@ -5676,7 +5718,7 @@ msgstr[1] ""
"genannten Voreinstellungen für den Drucker \"%2%\" werden nur einmal "
"verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2760
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5685,7 +5727,7 @@ msgstr ""
"Folgende Druckerprofile haben kein Standardmaterial: %1%Bitte wählen Sie "
"eines manuell aus."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2761
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5694,7 +5736,7 @@ msgstr ""
"Folgende Druckerprofile haben kein Standardmaterial: %1%Bitte wählen Sie "
"eines manuell aus."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Folgendes Modell wurde nicht repariert"
@@ -5807,7 +5849,7 @@ msgstr ""
"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Schichten arbeiten kann, müssen "
"die Stütz-Schichten mit den Objektschichten synchronisiert werden."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:670
+#: src/libslic3r/Print.cpp:672
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5827,7 +5869,7 @@ msgstr ""
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Reservierte Schlüsselwörter gefunden in"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "from"
msgstr "von"
@@ -5835,7 +5877,7 @@ msgstr "von"
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
"Sie können nicht das letzte solide Teil des Objekts von der Objektliste "
@@ -5849,11 +5891,11 @@ msgstr "Von Oberfläche"
msgid "Front"
msgstr "Front"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front left"
msgstr "Vorne links"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front right"
msgstr "Vorne rechts"
@@ -5861,7 +5903,7 @@ msgstr "Vorne rechts"
msgid "Front View"
msgstr "Frontalansicht"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Frustum"
msgstr "Frustum"
@@ -5926,11 +5968,11 @@ msgstr "Fuzzy Skin Stärke"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Fuzzy Skin Typ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:740
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5938,7 +5980,7 @@ msgstr ""
"In before_layer_gcode wurde \"G92 E0\" gefunden, was mit der absoluten "
"Extruder-Adressierung nicht kompatibel ist."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:742
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5950,6 +5992,7 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
msgid "Gap fill"
msgstr "Lückenfüllung"
@@ -6015,7 +6058,7 @@ msgstr "G-Code-Viewer"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
msgid "generated warnings"
msgstr "erzeugte Warnungen"
@@ -6055,7 +6098,7 @@ msgstr "Stützen generieren"
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Erzeugt Stützen für die Modelle"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:961
+#: src/libslic3r/Print.cpp:963
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generiere G-Code"
@@ -6071,7 +6114,7 @@ msgstr "Generiere Grundschicht"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Generiere Perimeter"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:909
+#: src/libslic3r/Print.cpp:911
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Erzeuge Schürtze und Rand"
@@ -6095,7 +6138,7 @@ msgstr "Generiere Werkzeugwege"
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Erzeuge den Vertex-Puffer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1761
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
msgid "Generic"
msgstr "Generisch"
@@ -6115,7 +6158,7 @@ msgstr "Gizmo FDM Aufmal-Stützen"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Gizmo Bewegung"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2981 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo Bewegen"
@@ -6131,7 +6174,7 @@ msgstr "Gizmo Multi Material Bemalung"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Gizmo auf Fläche platzieren"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Gizmo Auf Fläche legen"
@@ -6140,7 +6183,7 @@ msgstr "Gizmo Auf Fläche legen"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Gizmo Rotieren"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3073
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Gizmo-Rotation"
@@ -6201,7 +6244,7 @@ msgstr "g/ml"
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, Version 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6218,7 +6261,7 @@ msgstr "Gitternetz"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2717
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
msgid "Group manipulation"
msgstr "Gruppenbearbeitung"
@@ -6255,7 +6298,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
msgid "Height (mm)"
msgstr "Höhe (mm)"
@@ -6272,7 +6315,7 @@ msgstr "Displayhöhe"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Höhenbereich Modifizierer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Height ranges"
msgstr "Höhenbereiche"
@@ -6280,7 +6323,7 @@ msgstr "Höhenbereiche"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Höhen, bei denen eine Filamentwechsel stattfinden soll."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6317,11 +6360,11 @@ msgstr ""
"Hier können Sie das erforderliche Reinigungsvolumen (mm³) für ein beliebiges "
"Werkzeugpaar einstellen."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Hexagon"
msgstr "Sechseck"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Benutzerdefinierten G-Code verbergen"
@@ -6344,7 +6387,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "Höhere Druckqualität versus höhere Druckgeschwindigkeit."
@@ -6364,7 +6407,7 @@ msgstr "Hohe Viskosität"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Hilbertkurve"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "SHIFT-Taste gedrückt halten, um eine Schnittlinie zu zeichnen"
@@ -6386,8 +6429,8 @@ msgstr "Lochdurchmesser"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Aushöhlen und Bohren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5183 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
@@ -6563,7 +6606,7 @@ msgstr ""
"\"Stützverstärker\" generiert."
#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
#, boost-format
msgid ""
"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
@@ -6584,7 +6627,7 @@ msgstr ""
"laden\" das automatische Suchen und Laden der Dateien, wenn er aufgerufen "
"wird."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked.\n"
@@ -6682,7 +6725,7 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Wenn aktiviert, wird die Richtung des Zooms mit dem Mausrad umgekehrt"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1335
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
@@ -6695,7 +6738,7 @@ msgstr ""
"Programmstart angezeigt (aber nie während der Programmausführung). Dies "
"dient nur der Mitteilung; es findet keine automatische Installation statt."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1345
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -7092,7 +7135,7 @@ msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignoriere fehlende Konfigurationsdateien"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:149
msgid "Ignores facets facing away from the camera."
msgstr "Ignoriert die von der Kamera abgewandten Flächen."
@@ -7109,11 +7152,11 @@ msgstr "&Import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
msgid "Import 3D models"
msgstr "3D Modelle imortieren"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Nur 3D-Modelle importieren"
@@ -7133,7 +7176,7 @@ msgstr "Konfiguration aus ini/amf/3mf/gcode importieren"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importiere Konfiguration von &Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
msgid "Import config only"
msgstr "Nur Konfiguration importieren"
@@ -7153,15 +7196,15 @@ msgstr "Importiere SLA-Archiv"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "Der Import ist für dieses Archivformat nicht verfügbar."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5257
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
msgid "Import Object"
msgstr "Objekt importieren"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5261
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
msgid "Import Objects"
msgstr "Objekte importieren"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5290
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
msgid "Import SLA archive"
msgstr "SLA-Archiv importieren"
@@ -7187,10 +7230,10 @@ msgstr "STL importieren (imperiale Einheiten)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "ZIP-Archiv importieren"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7221,11 +7264,11 @@ msgstr "Inkompatible Voreinstellungen"
msgid "Incompatible with this %s"
msgstr "Nicht kompatibel mit diesem %s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Bearbeitungsbereich vergrößern/verkleinern"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
msgid "Increase Instances"
msgstr "Kopien erhöhen"
@@ -7298,8 +7341,8 @@ msgstr "Fülle Schichten"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Infill/Perimeter Überlappung"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7384,7 +7427,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Profile installieren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "Kopie kann nicht aus dem Schnittobjekt gelöscht werden."
@@ -7394,7 +7437,7 @@ msgstr "Kopie kann nicht aus dem Schnittobjekt gelöscht werden."
msgid "Instance %d"
msgstr "Kopie %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2831
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Kopie Bearbeitung"
@@ -7402,8 +7445,8 @@ msgstr "Kopie Bearbeitung"
msgid "Instances"
msgstr "Kopien"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1327
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Kopien in einzelne Objekte wandeln"
@@ -7437,27 +7480,31 @@ msgstr "interner Fehler"
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "Interner Fehler: %1%"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
+msgid "Internal infill"
+msgstr "Internes Infill"
+
#: src/libslic3r/GCode.cpp:825
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr ""
"In dem benutzerdefinierten G-Code wurden reservierte Schlüsselwörter "
"gefunden:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "In diesem Modus wählen Sie nur andere %s Elemente%s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Ungültige Schnittinformation"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Ungültige Verbinder erkannt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3349 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "Invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
@@ -7487,8 +7534,8 @@ msgstr ""
"Ungültiges Eingabeformat. Erwarteter Vektor der Abmessungen im folgenden "
"Format: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1748 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1820
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1825 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1830
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7507,6 +7554,7 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Ungültiger Nadelkopfdurchmesser"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
@@ -7553,7 +7601,7 @@ msgstr "Iso"
msgid "Iso View"
msgstr "Iso Ansicht"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"Ist der Drucker bereit? Ist das Druckblech an seinem Platz, leer und sauber?"
@@ -7665,11 +7713,11 @@ msgstr "Behalten"
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Lüfter ständig laufen lassen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250
msgid "Keep min"
msgstr "Halte min"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:212
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
msgid "Keep orientation"
msgstr "Orientierung behalten"
@@ -7709,11 +7757,11 @@ msgstr "Spache"
msgid "Language selection"
msgstr "Sprachauswahl"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Letzte Kopie eines Objektes kann nicht gelöscht werden."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
msgid "Layer"
msgstr "Schicht"
@@ -7723,7 +7771,7 @@ msgstr "Schicht"
msgid "Layer height"
msgstr "Schichthöhe"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:715
+#: src/libslic3r/Print.cpp:717
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "Schichthöhe darf nicht größer sein als der Düsendurchmesser"
@@ -7741,7 +7789,7 @@ msgstr ""
msgid "Layer height limits"
msgstr "Schichthöhen Grenzen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Schichtbereicheinstellungen zum Ändern"
@@ -7787,11 +7835,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Schicht-Zeit (linear)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Schicht-Zeit (logarithmisch)"
@@ -7808,7 +7856,7 @@ msgstr "\"%1%\" aktiviert lassen"
msgid "Leave emboss gizmo"
msgstr "Gizmo Prägen verlassen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
msgid "Leaving Cut gizmo"
msgstr "Gizmo Schnitt verlassen"
@@ -7836,9 +7884,9 @@ msgstr "SLA Stützpunkte verlassen"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
@@ -7856,7 +7904,7 @@ msgstr "Linkshändig"
msgid "Left mouse button"
msgstr "Linke Maustaste"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:187
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
msgid "Left mouse button:"
msgstr "Linke Maustaste:"
@@ -8012,16 +8060,16 @@ msgstr "geladen wird"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Laden einer exportierten Konfigurationsdatei"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5989
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
msgid "Load File"
msgstr "Datei laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5994
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
msgid "Load Files"
msgstr "Dateien laden"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1602 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
@@ -8038,7 +8086,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading configuration"
msgstr "Lade Konfiguration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1633 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
msgid "Loading file"
msgstr "Lade Datei"
@@ -8055,7 +8103,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Lade Anzeigemodus"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5553
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Das Laden eines ZIP-Archivs auf dem Pfad %1% ist fehlgeschlagen."
@@ -8082,11 +8130,11 @@ msgstr "Ladegeschwindigkeit"
msgid "Loading speed at the start"
msgstr "Ladegeschwindigkeit zu Beginn"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Modifier"
msgstr "Modifizierer laden"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Part"
msgstr "Teil laden"
@@ -8094,11 +8142,11 @@ msgstr "Teil laden"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Lade Voreinstellungen aus einer Sammlung"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Load Project"
msgstr "Projekt laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
msgid "Load project file"
msgstr "Projektdatei laden"
@@ -8141,7 +8189,7 @@ msgid "Logging level"
msgstr "Logging-Level"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1187
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Lange überbrückende Extrusionen"
@@ -8150,7 +8198,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Schleifen (minimal)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1196
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Lose Extrusionen"
@@ -8159,7 +8207,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1200
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Geringe Haftung am Bett"
@@ -8184,7 +8232,7 @@ msgstr ""
"Maschinengrenzen sind nicht gesetzt, daher ist die Schätzung der Druckzeit "
"möglicherweise nicht genau."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:498
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8226,7 +8274,7 @@ msgstr ""
msgid "Making infill"
msgstr "Infill herstellen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
@@ -8261,7 +8309,7 @@ msgstr "Material Einstellungen"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Mate&rial Einstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Materialeinstellungsreiter"
@@ -8497,7 +8545,7 @@ msgstr "Maximaler Zusammenfügeabstand"
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Max. Pfeiler Verbindungsabstand"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Max. Druckhöhe"
@@ -8550,16 +8598,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenfügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Alle Teile zu einem einzigen Objekt zusammenfügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
msgid "Merged"
msgstr "Zusammengeführt"
@@ -8602,6 +8650,11 @@ msgstr "Nachricht"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Meldung für die Druckpause auf der aktuellen Schicht (%1% mm)."
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+msgctxt "Metre"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
msgid "Min"
msgstr "Min"
@@ -8783,7 +8836,7 @@ msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Horizontal spiegeln"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
msgid "Mirror Object"
msgstr "Objekt spiegeln"
@@ -8819,15 +8872,15 @@ msgstr "Nicht übereinstimmender Typ des Druckhosts: %s"
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1874
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -9003,7 +9056,7 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Geänderter Wert"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4346
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
msgid "Modifier"
msgstr "Veränderer"
@@ -9046,7 +9099,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Mausrad"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207
msgid "Mouse wheel:"
msgstr "Mausrad:"
@@ -9074,14 +9127,14 @@ msgstr "Aktiven Schieber nach oben bewegen"
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Beschnittebene bewegen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
msgid "Move connector"
msgstr "Verbinder verschieben"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:587
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205
msgid "Move cut plane"
msgstr "Schnittebene verschieben"
@@ -9097,7 +9150,7 @@ msgstr "Bewegung im Kameraraum"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
msgid "Move Object"
msgstr "Objekt bewegen"
@@ -9143,7 +9196,7 @@ msgstr ""
"oder nachspülen. Extrudieren Sie das überschüssige Material in den "
"Reinigungsturm."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Objekt mit mehreren Teilen erkannt"
@@ -9151,7 +9204,7 @@ msgstr "Objekt mit mehreren Teilen erkannt"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Mehrere Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9230,7 +9283,7 @@ msgstr ""
msgid "Nearest"
msgstr "Nächste"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Negative Volume"
msgstr "Negatives Volumen"
@@ -9274,7 +9327,7 @@ msgstr "Neue Druckervoreinstellung ausgewählt"
msgid "&New Project"
msgstr "&Neues Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
msgid "New Project"
msgstr "Neues Projekt"
@@ -9313,7 +9366,7 @@ msgstr ""
"Eine neue Version von %s ist verfügbar.\n"
"Möchten Sie sie herunterladen?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3356
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
msgid "&Next >"
msgstr "&Weiter >"
@@ -9321,12 +9374,12 @@ msgstr "&Weiter >"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5363
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Nächste Redo Aktion: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5327
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Nächste Undo-Aktion: %1%"
@@ -9359,7 +9412,7 @@ msgstr "Keine Extrusion"
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Es wurden keine Extrusionen für Objekte erzeugt."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:399 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
@@ -9404,7 +9457,7 @@ msgstr "NORMAL"
msgid "normal mode"
msgstr "Normaler Modus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3986
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
msgid "Normal mode"
msgstr "Normaler Modus"
@@ -9537,8 +9590,8 @@ msgstr ") nicht gefunden."
msgid "Not found:"
msgstr "Nicht gefunden:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2762
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
@@ -9559,7 +9612,7 @@ msgstr "Kein gültiger Stil."
msgid "No updates available"
msgstr "Keine Updates verfügbar"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
msgid "nozzle"
msgstr "Düse"
@@ -9567,7 +9620,7 @@ msgstr "Düse"
msgid "Nozzle"
msgstr "Düse"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Düsen- und Bett-Temperaturen"
@@ -9576,7 +9629,7 @@ msgstr "Düsen- und Bett-Temperaturen"
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Düsendurchmesser"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Düsendurchmesser"
@@ -9690,8 +9743,8 @@ msgid_plural "objects"
msgstr[0] "Objekt"
msgstr[1] "Objekte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -9699,12 +9752,12 @@ msgstr "Objekt"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Objekt-Koordinaten"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Object elevation"
msgstr "Objekt-Hebung"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2707
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
msgid "Object manipulation"
msgstr "Objektbearbeitung"
@@ -9718,11 +9771,11 @@ msgstr "Objektname"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Objekt Name: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objekt oder Kopie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Object reordered"
msgstr "Objekt neu angeordnet"
@@ -9731,15 +9784,15 @@ msgid "objects"
msgstr "Objekte"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2808
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Abweichende Objekteigenschaften"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9758,7 +9811,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Objektliste"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
msgid "Object too large?"
msgstr "Objekt zu groß?"
@@ -9780,7 +9833,7 @@ msgstr "Achterstern-Spirale"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "OctoPrint Version"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
msgid "of a current Object"
msgstr "des aktuellen Objekts"
@@ -9819,7 +9872,7 @@ msgstr "Eine Schicht Modus"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "Eine der Voreinstellungen wird nicht gefunden"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:635
+#: src/libslic3r/Print.cpp:637
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
@@ -9830,7 +9883,7 @@ msgstr ""
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Laufende Uploads"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479
msgid ""
"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
"integration files for this version of application."
@@ -9838,7 +9891,7 @@ msgstr ""
"Auf Linux-Systemen werden bei der Registrierung auch Desktop-"
"Integrationsdateien für diese Version der Anwendung erstellt."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:488
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9876,7 +9929,7 @@ msgstr "Z anheben nur unter"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Nur bei Perimeterüberquerungen einziehen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9884,7 +9937,7 @@ msgstr ""
"Nur die folgenden installierten Drucker sind mit den ausgewählten Filamenten "
"kompatibel"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:860
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9928,7 +9981,7 @@ msgstr ""
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Vermeidung von Nachsickern (Ooze)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9954,7 +10007,7 @@ msgstr "Öffne eine neue PrusaSlicer-Instanz"
msgid "Open a project file"
msgstr "Öffne eine Projektdatei"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
msgid "Open as project"
msgstr "Als Projekt öffnen"
@@ -10149,6 +10202,12 @@ msgstr "Richtet den Text in Richtung der Kamera aus."
msgid "Origin"
msgstr "Nullpunkt"
+#. TRN Means "original color"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:342
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:860
msgid "Original value"
msgstr "Ursprünglicher Wert"
@@ -10165,7 +10224,7 @@ msgstr "Sonstige"
msgid "Other layers"
msgstr "Andere Schichten"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665
msgid "Other Vendors"
msgstr "Andere Hersteller"
@@ -10181,7 +10240,7 @@ msgstr "Nur äußerer Rand"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
msgid "Output file"
msgstr "Ausgabedatei"
@@ -10197,7 +10256,7 @@ msgstr "Ausgabe Dateinamen Format"
msgid "Output Model Info"
msgstr "Ausgabe Modellinformationen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
msgid "Output options"
msgstr "Ausgabeoptionen"
@@ -10209,6 +10268,10 @@ msgstr "Äußere Wände"
msgid "Overflow"
msgstr "Überlauf"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
+msgid "Overhang perimeter"
+msgstr "Überhang Perimeter"
+
#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
msgid ""
@@ -10249,8 +10312,8 @@ msgid "Overlap"
msgstr "Überlappung"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5165
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
@@ -10264,7 +10327,7 @@ msgstr "Grundschicht (Pad)"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Grundschicht und Stützen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
msgid "Pad around object"
msgstr "Grundschicht um Objekt"
@@ -10330,7 +10393,7 @@ msgstr ""
"im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen können, indem Sie Bild nach oben"
"b> bzw. Bild nach unten drücken?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652
#, boost-format
msgid "Painted using: Extruder %1%"
msgstr "Bemalt mit: Extruder %1%"
@@ -10384,22 +10447,22 @@ msgid "Paint-on supports editing"
msgstr "Aufmal-Stützen bearbeiten"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:259
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:412
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141
msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
msgstr "Bemalt alle umfassten Flächen, unabhängig von ihrer Ausrichtung."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:232
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:371
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
msgstr "Bemalt Flächen entsprechend dem gewählten Pinsel."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
msgstr "Bemalt benachbarte Flächen, die die gleiche Farbe haben."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:240
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:384
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
msgid ""
"Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
msgstr ""
@@ -10407,7 +10470,7 @@ msgstr ""
"eingestellten Winkel ist."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:277
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
msgid "Paints only one facet."
msgstr "Bemalt nur eine Fläche."
@@ -10462,10 +10525,10 @@ msgstr ""
"Nachrichtentext: \"%1%\"\n"
"Fehler: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Part"
msgstr "Teil"
@@ -10473,16 +10536,16 @@ msgstr "Teil"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Teil-Koordinaten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
msgid "Part manipulation"
msgstr "Teilbearbeitung"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2107
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
msgid "Parts"
msgstr "Teile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2812
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Abweichende Teileigenschaften"
@@ -10494,7 +10557,7 @@ msgstr "Kennwort"
msgid "&Paste"
msgstr "Ei&nfügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5153
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
@@ -10506,7 +10569,7 @@ msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
@@ -10536,7 +10599,7 @@ msgstr ""
"Das Standardmuster für nicht lösliche Stützflächen ist Rechtlinear, während "
"das Standardmuster für lösliche Stützflächen Konzentrisch ist."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3843 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3877
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -10550,8 +10613,8 @@ msgstr "Druck pausieren (\"%1%\")"
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "Druckpausen G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3516 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3517
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Percentage"
msgstr "Prozent"
@@ -10571,11 +10634,11 @@ msgstr ""
"Leistung vs. Genauigkeit der Berechnung. Niedrigere Werte können zu "
"unerwünschten Artefakten führen."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2121
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
msgid "Perform cut"
msgstr "Schnitt ausführen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10637,6 +10700,10 @@ msgstr ""
"Downloader-Desktop-Integration fehlgeschlagen - Ausführbare Datei konnte "
"nicht gefunden werden."
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59
+msgid "Perimeter"
+msgstr "Perimeter"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Perimeterverteilung Anzahl"
@@ -10703,7 +10770,7 @@ msgstr "Physischer Drucker"
msgid "Physical printers"
msgstr "Physische Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1662
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669
#, c-format, boost-format
msgid "Pick another vendor supported by %s"
msgstr "Wählen Sie einen anderen Hersteller, der von %s unterstützt wird"
@@ -10745,7 +10812,7 @@ msgstr "Nadelkopf Breite"
msgid "Place bearings in slots and resume printing"
msgstr "Lager in Nuten einsetzen und Druck wieder aufnehmen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
msgid "Place on cut"
msgstr "Auf Schnitt legen"
@@ -10799,7 +10866,7 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie den Modus ändern."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie die Voreinstellungen ändern."
@@ -10812,11 +10879,11 @@ msgstr ""
"Bitte speichern Sie Ihr Projekt und starten Sie PrusaSlicer neu. Wir würden "
"uns freuen, wenn Sie das Problem melden würden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Bitte wählen Sie die neu zu ladende Datei aus"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
msgid "Plug"
msgstr "Stecker"
@@ -10993,7 +11060,7 @@ msgstr ""
"Die Voreinstellung mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits und ist mit dem "
"ausgewählten Drucker nicht kompatibel."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "%1%linke Maustaste drücken, um den genauen Wert einzugeben"
@@ -11054,7 +11121,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "&Vorschau"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4565
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@@ -11075,7 +11142,7 @@ msgstr "Alle Druckextruder vorfüllen"
msgid "print"
msgstr "Druck"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3807 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3842
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
msgid "Print"
msgstr "Druck"
@@ -11116,7 +11183,7 @@ msgstr ""
"Drucken Sie Konturperimeter vom äußersten zum innersten anstatt der "
"standardmäßigen umgekehrten Reihenfolge."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Print Diameters"
msgstr "Druckdurchmesser"
@@ -11124,12 +11191,12 @@ msgstr "Druckdurchmesser"
msgid "printer"
msgstr "Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
msgid "Printer:"
msgstr "Drucker:"
@@ -11191,7 +11258,7 @@ msgstr "Druckereinstellungen"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Druck&ereinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4343 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Druckereinstellungsreiter"
@@ -11229,7 +11296,7 @@ msgstr "Druckhost Warteschlange"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Druck&host Warteschlange"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:662
+#: src/libslic3r/Print.cpp:664
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11246,11 +11313,11 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Druckmodus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
msgid "Print pauses"
msgstr "Druckpausen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3934 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
msgid "Print settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
@@ -11264,7 +11331,7 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "D&ruckeinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4341 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Druckeinstellungsreiter"
@@ -11276,7 +11343,7 @@ msgstr "Druckgeschwindigkeit"
msgid "Print speed override"
msgstr "Korrektur der Druckgeschwindigkeit"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Prism"
msgstr "Prisma"
@@ -11313,13 +11380,13 @@ msgstr "Berechne %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Trianguliertes Netz verarbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Profil Abhängigkeiten"
@@ -11339,11 +11406,11 @@ msgstr "Projekt wird geladen"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Prusa 3&D Treiber"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3378
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Prusa FFF Technologie Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Prusa MSLA Technologie Drucker"
@@ -11376,7 +11443,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr "PrusaSlicer erkannte System-SSL-Zertifikatspeicher in: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer: Fragen Sie mich nicht noch einmal"
@@ -11484,7 +11551,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer startet nach einem Absturz"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
msgid ""
"PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
"Simple, Advanced, and Expert.\n"
@@ -11507,7 +11574,7 @@ msgstr "PrusaSlicer Version"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Aktion erinnern."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Wahl erinnern."
@@ -11545,7 +11612,7 @@ msgstr "Qualität"
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Qualität (langsameres Slicen)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218
msgid "Quality / Speed"
msgstr "Qualität / Geschwindigkeit"
@@ -11580,7 +11647,7 @@ msgstr "Beenden, ich werde meine Daten jetzt verschieben"
msgid "Quit %s"
msgstr "%s verlassen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
@@ -11645,7 +11712,7 @@ msgstr "Rammparameter"
msgid "Ramming settings"
msgstr "Einstellungen für das Rammen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
@@ -11669,11 +11736,11 @@ msgstr "Fertig"
msgid "Rear"
msgstr "Hinten"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear left"
msgstr "Hinten links"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear right"
msgstr "Hinten rechts"
@@ -11732,19 +11799,19 @@ msgstr "Rechtwinkliges Gitter"
msgid "&Redo"
msgstr "&Redo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] "Redo %1$d Aktion"
msgstr[1] "Redo %1$d Aktionen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Redo History"
msgstr "Redo Verlauf"
@@ -11768,7 +11835,7 @@ msgstr "Normal"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:736
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11782,16 +11849,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Nur Vollversion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Alles von der Festplatte neu laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
msgid "Reload from:"
msgstr "Neuladen von:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1586 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3738
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
msgid "Reload from disk"
msgstr "Neuladen von Festplatte"
@@ -11833,12 +11900,12 @@ msgstr "Die ausgewählten Volumen von der Festplatte neu laden"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Verbleibende Fehler"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Remaining time"
msgstr "Restzeit"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Auswahl merken"
@@ -11868,19 +11935,19 @@ msgstr "Alle Punkte entfernen"
msgid "Remove all selection"
msgstr "Gesamte Auswahl entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
msgid "Remove connector"
msgstr "Verbinder entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "Verbinder aus der Auswahl entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1789
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
msgid "Remove connectors"
msgstr "Verbinder entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
msgid "Remove detail"
msgstr "Detail entfernen"
@@ -11888,7 +11955,7 @@ msgstr "Detail entfernen"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Extruder aus der Sequenz entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5176 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Kopie entfernen"
@@ -11900,7 +11967,7 @@ msgstr "Entfernt Kopie des gewählten Objekts"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Schichtbereich entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Multi Material Bemalung entfernen"
@@ -11909,15 +11976,15 @@ msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr "Entferne eine Kopie des gewählten Objekts"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649
msgid "Remove painted color"
msgstr "Gemalte Farbe entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Aufmal-Naht entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1946
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Aufmal-Stützen entfernen"
@@ -11957,11 +12024,11 @@ msgstr "Stil entfernen"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Ausgewähltes Objekt entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr "Benutzerprofile entfernen (eine Momentaufnahme wird vorab erstellt)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Variable Schichthöhe entfernen"
@@ -11995,7 +12062,7 @@ msgstr "Stil(%1%) für die Textprägung umbenennen"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Subobjekt umbenennen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Renaming"
msgstr "Am Umbenennen"
@@ -12029,7 +12096,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
msgid "Repairing model"
msgstr "Modell reparieren"
@@ -12037,7 +12104,7 @@ msgstr "Modell reparieren"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Reparieren des Modells durch den Netfabb-Dienst"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "Reparieren wurde abgebrochen"
@@ -12057,7 +12124,7 @@ msgstr "Letzten Quick Slice wiederholen"
msgid "Replace?"
msgstr "Ersetzen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
msgid "Replace from:"
msgstr "Ersetzen von:"
@@ -12069,7 +12136,7 @@ msgstr "Das ausgewählte Volumen durch eine neue STL ersetzen"
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Replace with STL"
msgstr "Ersetzen durch STL"
@@ -12105,7 +12172,7 @@ msgstr "benötigt min. %s und max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4677
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
msgid "Reset"
msgstr "Rücksetzen"
@@ -12113,15 +12180,15 @@ msgstr "Rücksetzen"
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Beschnittebene zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2020
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cut"
msgstr "Schnitt zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Schnittebene zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Schnittebene zurücksetzen und Verbinder entfernen"
@@ -12133,7 +12200,7 @@ msgstr "Schnittebene zurücksetzen und Verbinder entfernen"
msgid "Reset direction"
msgstr "Richtung zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3094
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
msgid "Reset Project"
msgstr "Projekt zurücksetzen"
@@ -12151,7 +12218,7 @@ msgid "Reset scale"
msgstr "Skalierung zurücksetzen"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:172
msgid "Reset selection"
msgstr "Auswahl zurücksetzen"
@@ -12161,7 +12228,7 @@ msgstr "Auswahl zurücksetzen"
msgid "Reset skew"
msgstr "Schräge zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
msgid "Reset to base"
msgstr "Zurücksetzen auf Basis"
@@ -12217,7 +12284,7 @@ msgstr "Einzugslänge"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Einzugslänge (Werkzeugwechsel)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
msgid "Retractions"
msgstr "Einzüge"
@@ -12249,11 +12316,11 @@ msgstr "Farbe zurücksetzen"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Standardfarbe wiederherstellen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6226
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Umrechnung von imperialen Einheiten rückgängig machen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Umrechnung von Metern umkehren"
@@ -12311,7 +12378,7 @@ msgstr ""
"Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol, um die STL über "
"Netfabb zu reparieren"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Right click"
msgstr "Rechter Mausklick"
@@ -12322,7 +12389,7 @@ msgstr "Rechter Mausklick"
msgid "Right mouse button"
msgstr "Rechte Maustaste"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
msgid "Right mouse button:"
msgstr "Rechte Maustaste:"
@@ -12349,7 +12416,7 @@ msgstr "Rotiere um X"
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Rotiere um Y"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1230
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200
msgid "Rotate cut plane"
msgstr "Schnittebene rotieren"
@@ -12450,7 +12517,7 @@ msgstr "%s 1.40 Konfigurations-Update"
msgid "Same as top"
msgstr "Gleich wie oben"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -12496,11 +12563,11 @@ msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei als"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Filament-Einstellungen speichern unter"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
msgid "Save file as:"
msgstr "Speichere Datei als:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Speichere G-Code Datei als:"
@@ -12539,7 +12606,7 @@ msgstr "Drucker-Einstellungen speichern unter"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Druck-Einstellungen speichern unter"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
@@ -12564,7 +12631,7 @@ msgstr "Speichere Projekt als (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Speichere %s Datei als:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "SL1 / SL1S-Datei speichern unter:"
@@ -12678,7 +12745,7 @@ msgstr "Bevorzugte Richtung für Nähte"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für Nähte"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4089
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
msgid "Seams"
msgstr "Nähte"
@@ -12686,7 +12753,7 @@ msgstr "Nähte"
msgid "Searc&h"
msgstr "Suc&hen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4555 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -12702,7 +12769,7 @@ msgstr ""
"bestimmte PrusaSlicer-Einstellung finden können? Oder verwenden Sie den "
"bekannten Shortcut Strg+F."
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
msgid "Search in English"
msgstr "Suche in Englisch"
@@ -12751,7 +12818,7 @@ msgstr "Gcode Datei auswählen:"
msgid "&Select All"
msgstr "Alle&s auswählen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:858
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828
msgid "Select all connectors"
msgstr "Alle Verbinder auswählen"
@@ -12763,15 +12830,15 @@ msgstr "Alle Objekte auswählen"
msgid "Select all points"
msgstr "Alle Punkte auswählen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Wähle alle Standarddrucker"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf alle Dateien angewendet werden soll."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5838
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf die Datei angewendet werden soll"
@@ -12779,7 +12846,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf die Datei angewendet werden soll"
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Version von OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr ""
"Wählen Sie mindestens ein Objekt aus, das Sie nach dem Schnitt behalten "
@@ -12837,11 +12904,11 @@ msgstr "Auswahl hinzufügen"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Auswahl Alles hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Auswahl aus Liste hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Auswahl über Rechteck hinzufügen"
@@ -12861,11 +12928,11 @@ msgstr "Auswahl entfernen"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Auswahl Alles entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Auswahl aus Liste entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Auswahl über Rechteck entfernen"
@@ -12877,11 +12944,11 @@ msgstr "Auswahl Kopie entfernen"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Auswahl Objekt entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5495
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Wählen Sie eine zum Laden als Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Wählen Sie nur eine Datei aus, um die Konfiguration zu laden."
@@ -12923,7 +12990,7 @@ msgstr "Wähle Anzeigeeinstellungen"
msgid "Select the language"
msgstr "Wählen Sie die Sprache aus"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
msgid "Select the new file"
msgstr "Neue Datei auswählen"
@@ -12944,7 +13011,7 @@ msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr ""
"Wählen Sie die Symbolgröße der Symbolleiste in Bezug auf die Standardgröße."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Select type of part"
msgstr "Wählen Sie den Typ des Teils"
@@ -12972,7 +13039,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "S&ende G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send G-code"
msgstr "Sende G-code"
@@ -13005,11 +13072,11 @@ msgstr "Zum Drucken s&enden"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Sende die aktuelle Plattenbelegung als G-Code zum Drucken"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send to printer"
msgstr "Zum Drucker senden"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736
msgid "Seq."
msgstr "Seq."
@@ -13114,7 +13181,7 @@ msgstr ""
"und die genaue Anzahl der Kopien festlegen können, anstatt es mehrmals zu "
"kopieren und einzufügen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Setze Anzahl der Kopien auf %d"
@@ -13127,15 +13194,15 @@ msgstr "Orientierung setzen"
msgid "Set Position"
msgstr "Position setzen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Printable"
msgstr "Setze Druckbar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Printable group"
msgstr "Setze druckbare Gruppe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Setze druckbare Kopie"
@@ -13188,11 +13255,11 @@ msgstr ""
"Hochformatmodus kehrt die Bedeutung der Anzeigeparameter Breite und Höhe um "
"und die Ausgabebilder werden um 90 Grad gedreht."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
msgid "Set the printer height."
msgstr "Die Höhe des Druckers einstellen."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Stellen Sie die Konturen Ihres Druckerbettes ein."
@@ -13340,12 +13407,12 @@ msgstr ""
"des Abstandszylinders um Ihren Extruder herum und stellt die maximale Tiefe "
"dar, die der Extruder vor der Kollision mit anderen Druckobjekten sehen kann."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3917
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Settings for height range"
msgstr "Einstellungen für Höhenbereich"
@@ -13367,15 +13434,15 @@ msgstr ""
"zu den Einstellungen und wählen Sie Einstellungen in nicht-modalem "
"Fenster."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Setze Undruckbar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Gruppe \"Nicht druckbar\" setzen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Setze undruckbare Kopie"
@@ -13383,7 +13450,7 @@ msgstr "Setze undruckbare Kopie"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Oberen Schieber aktiv setzen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "%s Familie"
@@ -13413,8 +13480,8 @@ msgstr ""
"aktivieren?"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
msgid "Shape"
msgstr "Form"
@@ -13478,7 +13545,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "Für %s sind keine Konfigurationsaktualisierungen verfügbar."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4114
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Shells"
msgstr "Konturhüllen"
@@ -13488,15 +13555,15 @@ msgstr "Konturhüllen"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Gross + Linke Maustaste"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Gross + Linke Maustaste:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Objekte auf Bett verschieben"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Gross + Rechte Maustaste:"
@@ -13512,11 +13579,11 @@ msgstr "Ausführliche Einstellungen anzeigen"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Alle Voreinstellungen anzeigen (auch inkompatible)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1262
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
msgid "Show as original"
msgstr "Als Original anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
msgid "Show as processed"
msgstr "Als bearbeitet anzeigen"
@@ -13524,7 +13591,7 @@ msgstr "Als bearbeitet anzeigen"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Zeige &Konfigurationsordner"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Benutzerdefinierten G-Code anzeigen"
@@ -13595,7 +13662,7 @@ msgstr "Dialog Projekt laden anzeigen"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Nicht-manifaltige Kanten anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4023
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
msgid "Show normal mode"
msgstr "Normalen Modus zeigen"
@@ -13623,7 +13690,7 @@ msgstr "Vereinfachte Einstellungen anzeigen"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Startbildschirm anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Stealth Modus anzeigen"
@@ -13704,7 +13771,7 @@ msgstr "Drahtgitter anzeigen"
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629
msgid "Simple mode"
msgstr "Einfacher Modus"
@@ -13802,7 +13869,7 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Absenken"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -13827,7 +13894,7 @@ msgstr "Schräglage"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Schräglage [Welt]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Schürze"
@@ -13837,6 +13904,10 @@ msgstr "Schürze"
msgid "Skirt and brim"
msgstr "Schürze und Rand"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+msgid "Skirt/Brim"
+msgstr "Schürze/Rand"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
msgid "Skirt height"
msgstr "Schürzenhöhe"
@@ -13862,20 +13933,20 @@ msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "SLA Gizmo Tastaturkürzel"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "SLA Material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "SLA Material Profile Auswahl"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
msgid "SLA materials"
msgstr "SLA Materialien"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Materials"
msgstr "SLA Materialien"
@@ -13903,15 +13974,15 @@ msgstr "SLA Druckeinstellungen"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "SLA Stützpunkte"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7253
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "SLA-Stützen außerhalb des Druckbereichs wurden erkannt."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "SLA Technologie Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
msgid "SLA view"
msgstr "SLA Ansicht"
@@ -13978,8 +14049,8 @@ msgstr "Das Objekt \"%1%\" sieht aus wie ein Logo oder ein Schild"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Slice Lückenschlussradius"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6695
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
msgid "Slice now"
msgstr "Jetzt slicen"
@@ -14003,13 +14074,13 @@ msgstr ""
"Slice das Modell als FFF oder SLA basierend auf dem Konfigurationswert von "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5190
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
msgid "Slicing"
msgstr "Slice"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4254
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Slicen abgebrochen"
@@ -14076,11 +14147,11 @@ msgstr "Intelligentes Füllen"
msgid "Smart fill angle"
msgstr "Intelligenter Füllwinkel"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
msgid "Smooth"
msgstr "Glätten"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
@@ -14129,6 +14200,7 @@ msgstr "Software &Release"
msgid "solid infill"
msgstr "Massives Infill"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
msgid "Solid infill"
@@ -14170,7 +14242,7 @@ msgstr "Lösliches Material"
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "Lösliches Material wird meistens für lösliche Stützen verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Einige Verbinder überlappen sich"
@@ -14182,7 +14254,7 @@ msgstr ""
"Einige Texte sind zu lang. Ein rechter Mausklick zeigt den vollständigen "
"Text an."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Einige Filamente wurden deinstalliert."
@@ -14203,7 +14275,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Einige Zeilen nicht gezeigt)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7254
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Einige Objekte sind während der Bearbeitung nicht sichtbar."
@@ -14263,15 +14335,15 @@ msgstr ""
"Mit einigen Druckern oder Druckerkonfigurationen ist es schwierig, mit einer "
"variablen Schichthöhe zu drucken. Standardmäßig aktiviert."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Einige Drucker wurden deinstalliert."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Einige SLA-Materialien wurden deinstalliert."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4646
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
@@ -14289,7 +14361,7 @@ msgstr "Abstand zwischen Bügelwegen"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Abstand zwischen Stützmateriallinien."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Abstand vom Bett"
@@ -14416,7 +14488,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit für Druckbewegungen"
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Bewegungsgeschwindigkeit (zwischen weit entfernten Extrusionsorten)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3576
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"
@@ -14476,7 +14548,7 @@ msgstr "Spiralvasenmodus"
msgid "Split"
msgstr "Trennen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
msgstr "Teilt größere Flächen in kleinere auf, während das Objekt bemalt wird."
@@ -14498,19 +14570,19 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt in Einzelobjekte trennen"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Das ausgewählte Objekt in einzelne Teile aufteilen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
msgid "Split to objects"
msgstr "In Objekte trennen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
msgid "Split to Objects"
msgstr "In Objekte trennen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
msgid "Split to parts"
msgstr "In Teile trennen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
msgid "Split to Parts"
msgstr "In Teile trennen"
@@ -14523,7 +14595,7 @@ msgstr "Dreiecke teilen"
msgid "Spool weight"
msgstr "Gewicht der Spule"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
@@ -14539,7 +14611,7 @@ msgstr "Stapelüberlauf"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Versetzte Innennähte"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -14547,7 +14619,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Sterne"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Eine neue PrusaSlicer-Instanz starten"
@@ -14604,7 +14676,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Was möchten Sie jetzt tun?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5835
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Eine neue PrusaSlicer-Instanz starten"
@@ -14633,7 +14705,7 @@ msgstr "Stealth"
msgid "stealth mode"
msgstr "Stealth Modus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
msgid "Stealth mode"
msgstr "Stealth Modus"
@@ -14649,7 +14721,7 @@ msgstr "Stoppen und trotzdem weitermachen?"
msgid "Storages found"
msgstr "Speicher gefunden"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
msgid "Style"
msgstr "Stil"
@@ -14687,7 +14759,7 @@ msgstr "Stile"
msgid "Success!"
msgstr "Erfolg!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14712,7 +14784,7 @@ msgstr "Stützfuß Höhe"
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Sicherheitsabstand der Stützbasis"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Blocker"
msgstr "Stützblocker"
@@ -14720,7 +14792,7 @@ msgstr "Stützblocker"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Stütz kubisch"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Stützverstärker"
@@ -14738,6 +14810,7 @@ msgstr "Schnittstelle zu den Stützen"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
@@ -14760,6 +14833,7 @@ msgstr "Schnittstelle zu den Stützen"
msgid "Support material"
msgstr "Stützmaterial"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid "Support material interface"
msgstr "Schnittstellenmaterial zum Stützmaterial"
@@ -14954,7 +15028,7 @@ msgstr ""
"Das Umschalten der Sprache löst einen Neustart der Anwendung aus.\n"
"Sie verlieren den Inhalt der Druckplatte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4981
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -14989,7 +15063,7 @@ msgstr "Zum Bearbeitungsmodus umschalten"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Wechseln zur Vorschau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4340 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Zu Einstellungen wechseln"
@@ -15059,7 +15133,7 @@ msgstr "Zielverzeichnis"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatur (°C)"
@@ -15073,7 +15147,7 @@ msgstr ""
"Der Wert wird nicht verwendet, wenn 'idle_temperature' in den Filament-"
"Einstellungen definiert ist."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperaturen"
@@ -15090,7 +15164,7 @@ msgstr "Vorlage Benutzerdefinierter G-Code"
msgid "Template presets"
msgstr "Vorlagen-Voreinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:792 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
msgid "(Templates)"
msgstr "(Vorlagen)"
@@ -15220,7 +15294,7 @@ msgstr ""
"Der Durchmesser der dünnsten Äste der organischen Stützen. Dickere Äste sind "
"stabiler. Die Zweige an der Basis sind dicker als dieser Wert."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15241,7 +15315,7 @@ msgstr[1] ""
"Die interne Einheit von PrusaSlicer ist ein Millimeter. Möchten Sie die "
"Abmessungen dieser Objekte neu berechnen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15353,7 +15427,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "Die folgenden Zeichen sind in einem FAT-Dateisystem nicht zulässig:"
@@ -15361,7 +15435,7 @@ msgstr "Die folgenden Zeichen sind in einem FAT-Dateisystem nicht zulässig:"
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "Die folgenden Zeichen sind im Namen nicht erlaubt"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "Bei den folgenden FFF-Druckermodellen wurde kein Filament ausgewählt:"
@@ -15384,7 +15458,7 @@ msgstr[1] ""
"Bitte entfernen Sie diese, da sie zu Problemen bei der Visualisierung des G-"
"Codes und der Abschätzung der Druckzeit verursachen können."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Folgendes Modell wurde erfolgreich repariert"
@@ -15419,7 +15493,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden Tastenkombinationen sind anwendbar, wenn das angegebene Gizmo "
"aktiv ist"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2943
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr ""
"Bei den folgenden SLA-Druckermodellen wurden keine Materialien ausgewählt:"
@@ -15587,12 +15661,12 @@ msgstr ""
"ist nützlich, um einen Kisseneffekt beim Drucken mit variabler Lagenhöhe zu "
"verhindern."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
+#: src/libslic3r/Print.cpp:525
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "Das Objekt %1% überschreitet die maximale Höhe des Bauvolumens."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
msgid "The object is too small"
msgstr "Das Objekt ist zu klein"
@@ -15681,7 +15755,7 @@ msgstr ""
"Die Stellen, an denen der Rand um jedes Objekt auf der ersten Schicht "
"gedruckt werden soll."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15701,7 +15775,7 @@ msgstr ""
"stabiler werden. Verwenden Sie einen höheren Winkel, damit die Zweige "
"schneller zusammenwachsen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15741,7 +15815,7 @@ msgstr ""
"Das Profil im importierten Archiv ist beschädigt und kann nicht geladen "
"werden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig."
@@ -15749,7 +15823,7 @@ msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig."
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Der angegebene Name ist ungültig;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Es gibt aktive Warnungen zu gesliceten Modellen:"
@@ -15761,11 +15835,11 @@ msgstr ""
"Es gibt keine neu veröffentlichten Versionen online. Die letzte freigegebene "
"Version ist %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen, darunter auch Projektdateien."
@@ -15883,8 +15957,8 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte amf-Datei wurde mit einer neueren Version von %1% "
"gespeichert und ist nicht kompatibel."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "The selected file"
msgstr "Die gewählte Datei"
@@ -15909,14 +15983,14 @@ msgstr ""
"den Stealth-Modus nicht.\n"
"Der Stealth-Modus wird nicht angewendet und ist deaktiviert."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"Das ausgewählte Objekt konnte nicht getrennt werden, da es nur aus einem "
"Teil besteht."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15953,11 +16027,11 @@ msgstr ""
"die sequentiell gedruckt werden.\n"
"Dieser Code wird bei der G-Code-Generierung nicht verarbeitet."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "Die Größe des Objekts kann in Zoll angegeben werden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "Die Größe des Objekts ist Null"
@@ -16007,7 +16081,7 @@ msgstr ""
"- kein Stützmaterial\n"
"- Dünne Wände erkennen nicht aktiv"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -16074,14 +16148,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll ich sie ausschalten, um den Firmware-Einzug zu aktivieren?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:569
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit kein volumetrisches E "
"(use_volumetric_e=0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:674
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -16093,7 +16167,7 @@ msgstr ""
"auszulösen. (sowohl support_material_extruder als auch "
"support_material_interface_extruder müssen auf 0 gesetzt werden)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:571
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -16101,7 +16175,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird derzeit nicht für sequentielle Multimaterialdrucke "
"unterstützt."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:561
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -16109,7 +16183,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird derzeit nur für die Varianten Marlin, Klipper, "
"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware und Repetier G-code unterstützt."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -16117,7 +16191,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird derzeit nur mit relativer Extruder-Adressierung "
"unterstützt ((use_relative_e_distances=1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:583
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -16125,7 +16199,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit "
"der gleichen Anzahl von Raftschichten gedruckt werden"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:584
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -16133,7 +16207,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit "
"der gleichen support_material_contact_distance gedruckt werden"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -16141,7 +16215,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese "
"gleich gesliced werden."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+#: src/libslic3r/Print.cpp:581
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -16149,7 +16223,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese die "
"gleiche Schichthöhe haben"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:554
+#: src/libslic3r/Print.cpp:556
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -16157,7 +16231,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird nur unterstützt, wenn alle Extruder den gleichen "
"Düsendurchmesser haben und Filamente mit dem gleichen Durchmesser verwenden."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:613
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -16170,7 +16244,7 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Dicke Brücken"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Dünnes zerbrechliches Teil"
@@ -16182,7 +16256,7 @@ msgstr ""
"Diese Maßnahme ist nicht rückgängig zu machen.\n"
"Möchten Sie fortfahren?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -16190,7 +16264,7 @@ msgstr ""
"Diese Aktion zerstört eine Schnittinformation.\n"
"Danach kann PrusaSlicer die Konsistenz des Modells nicht mehr garantieren."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16417,7 +16491,7 @@ msgstr ""
"massiven Schichten sowie Schürzen-/Randschlaufen einstellen. Sie "
"funktioniert nicht, wenn mehr als ein einzelnes Objekt gedruckt wird."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16425,7 +16499,7 @@ msgstr ""
"Diese Datei kann nicht im einfachen Modus geladen werden. Möchten Sie in den "
"fortgeschrittenen Modus wechseln?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16943,7 +17017,7 @@ msgstr "Kippen für hochviskoses Harz"
msgid "Tilt time"
msgstr "Kippzeit"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@@ -16999,7 +17073,7 @@ msgstr "Schmale / Breite Glyphen"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Spitzendurchmesser"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "to"
msgstr "bis"
@@ -17008,11 +17082,11 @@ msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr ""
"Zur Ausführung geben Sie bitte einen neuen Namen für die Voreinstellung ein."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535
msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranz"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -17024,7 +17098,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Zu Objekten"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
@@ -17041,11 +17115,11 @@ msgstr "G-Code für Werkzeugwechsel"
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Werkzeugwechsel-Parameter für MM-Drucker mit einem Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
msgid "Tool changes"
msgstr "Werkzeugwechsel"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
msgid "Tool marker"
msgstr "Werkzeugposition"
@@ -17115,6 +17189,7 @@ msgstr "Die obere Schale ist %1% mm stark für eine Schichthöhe von %2% mm."
msgid "top solid infill"
msgstr "Oberes massives Infill"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
msgid "Top solid infill"
@@ -17128,7 +17203,7 @@ msgstr "Obere massive Schichten"
msgid "Top View"
msgstr "Ansicht von oben"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -17146,7 +17221,7 @@ msgstr ""
"Umgebungsvariable %1% auf das richtige CA-Bundle und starten Sie die "
"Anwendung neu."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4000
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
@@ -17220,12 +17295,12 @@ msgstr "Verschieben (relativ) [Welt]"
msgid "Translation"
msgstr "Position"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3626 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4073
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Eilgang"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
@@ -17245,12 +17320,12 @@ msgstr ""
"hinzugefügt, wenn wir das Modell slicen müssen, um die gewünschte Aktion "
"ausführen zu können)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -17277,7 +17352,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden Shader konnten nicht geladen werden:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6415
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17285,11 +17360,11 @@ msgstr ""
"Boolesche Operationen an Modellnetzen können nicht durchgeführt werden. Es "
"werden nur positive Teile exportiert."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Kann nicht nachgeladen werden:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Kann nicht durch mehr als ein Volumen ersetzt werden"
@@ -17333,12 +17408,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "&Undo"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17357,7 +17432,7 @@ msgstr "Rücknahme der Desktop Integration fehlgeschlagen."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "Die Desktop-Integration wurde erfolgreich rückgängig gemacht."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Undo History"
msgstr "Undo Verlauf"
@@ -17376,7 +17451,7 @@ msgstr ""
"Pfeile klicken können, um den Änderungsverlauf zu sehen und mehrere "
"Aktionen auf einmal rückgängig zu machen oder wiederherzustellen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4979
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Undo / Redo arbeitet"
@@ -17398,6 +17473,7 @@ msgstr "(Unbekannt)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -17525,12 +17601,12 @@ msgstr "nicht unterstütztes Multidisk-Archiv"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Nicht unterstützte OpenGL Version"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Nicht unterstützte Auswahl"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
@@ -17538,15 +17614,15 @@ msgstr "Unbenannt"
msgid "Update available"
msgstr "Ein Update ist verfügbar"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1341 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Eingebaute Voreinstellungen automatisch aktualisieren"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355
msgid ""
"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
"customized settings."
@@ -17570,7 +17646,7 @@ msgstr "Hochladen"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Lade ein Firmware Image zu einem Arduino-basierten Drucker hoch"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Hochladen und Drucken"
@@ -17614,7 +17690,7 @@ msgstr "Zur Warteschlange hochladen"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Zum Speicher hochladen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
msgid "up to"
msgstr "bis zu"
@@ -17638,8 +17714,8 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Größe für Symbolleistensymbole verwenden"
msgid "used"
msgstr "genutzt"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Used filament"
msgstr "Genutztes Filament"
@@ -17687,7 +17763,7 @@ msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Firmware-Einzug aktivieren"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1180 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
msgid "Use for search"
msgstr "Zur Suche verwenden"
@@ -17703,7 +17779,7 @@ msgstr "Benutzen Sie den Schrägstrich (/) als Verzeichnistrenner falls nötig."
msgid "Use free camera"
msgstr "Benutze freie Kamera"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645
msgid "Use inches"
msgstr "Zoll verwenden"
@@ -17766,7 +17842,7 @@ msgstr "Volumetrisches E benutzen"
msgid "validation failed"
msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@@ -17790,12 +17866,12 @@ msgstr ""
"Der Wert wurde geändert und ist nicht gleich wie die Systemeinstellung oder "
"die letzte abgespeicherte Voreinstellung"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Variable Schichthöhe"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Variable Schichthöhe - Adaptiv"
@@ -17812,20 +17888,20 @@ msgstr ""
"glätten können? Versuchen Sie es mit demWerkzeug für variable "
"Schichthöhen. (Nicht verfügbar für SLA-Drucker.)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:541
+#: src/libslic3r/Print.cpp:543
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr ""
"Die variable Schichthöhe wird bei organischen Stützen nicht unterstützt."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Variable Schichthöhe - Manuell bearbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1612
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Variable Schichthöhe - Zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Variable Schichthöhe - Alles glätten"
@@ -17837,7 +17913,7 @@ msgstr "Varianten"
msgid "vendor"
msgstr "Hersteller"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:710
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
msgid "Vendor:"
msgstr "Hersteller:"
@@ -17886,7 +17962,7 @@ msgstr "Vertikaler Schieberegler - Aktiven Schieber nach oben bewegen"
msgid "&View"
msgstr "&Anzeige"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
msgid "View mode"
msgstr "Anzeigemodus"
@@ -17899,7 +17975,7 @@ msgstr ""
"Besuchen Sie \"Einstellungen\" und überprüfen Sie \"%1%\",\n"
"um über nicht gespeicherte Änderungen wieder gefragt zu werden."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17921,7 +17997,7 @@ msgstr "Anzeigen der Stützen"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Volumes in Object reordered"
msgstr "Volumen in Objekt neu angeordnet"
@@ -17937,7 +18013,7 @@ msgstr "Volumetrisch"
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Hinweise zum Volumenstrom nicht verfügbar"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3579
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)"
@@ -17964,7 +18040,7 @@ msgstr "Warnung"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
msgid "WARNING:"
msgstr "WARNUNG:"
@@ -17987,7 +18063,7 @@ msgstr ""
"Sie den Code, der die Kommunikation tatsächlich durchführt, einsehen wollen, "
"siehe %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
@@ -17996,12 +18072,12 @@ msgstr "Willkommen"
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Willkommen zum %1% Version %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Willkommen zum %s Konfigurations-Assistent"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Willkommen zum %s Konfigurations-Assistent"
@@ -18178,7 +18254,7 @@ msgstr ""
"der Perimetersegmente zugewiesen. Wenn er als Prozentsatz ausgedrückt wird "
"(z.B. 100%), wird er auf der Grundlage des Düsendurchmessers berechnet."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -18226,7 +18302,7 @@ msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
"Abstand von der Mitte der hinteren Kugel bis zur Mitte der vorderen Kugel"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
msgid "Width (mm)"
msgstr "Breite (mm)"
@@ -18271,7 +18347,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
msgid "Wipe"
msgstr "Reinigen"
@@ -18292,7 +18368,8 @@ msgstr "Wischoptionen"
msgid "wipe tower"
msgstr "Reinigungsturm"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Reinigungsturm"
@@ -18453,7 +18530,7 @@ msgstr ""
"com/prusaslicer/ herunter und installieren Sie ihn.\n"
"Möchten Sie fortfahren?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18464,19 +18541,19 @@ msgstr ""
"Hinweis: Wenn die Änderungen gespeichert werden, werden sie nicht in das "
"neue Projekt übernommen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Sie können die Änderungen an den Voreinstellungen für das neue Projekt "
"beibehalten oder sie verwerfen."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Sie können kein SLA-Projekt mit einem mehrteiligen Objekt auf das Druckbett "
"laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Sie können immer nur eine .gcode-Datei gleichzeitig öffnen."
@@ -18509,7 +18586,7 @@ msgstr ""
"ersten Schichten auszuschalten, damit er die Haftung nicht beeinträchtigt."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
"Sie können nicht die Art des letzten soliden Teils des Objektes ändern."
@@ -18546,7 +18623,7 @@ msgstr ""
"Sie haben den physischen Drucker \"%1%\" ausgewählt \n"
"mit der zugehörigen Druckervoreinstellung \"%2%\"."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1254
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261
msgid ""
"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
@@ -18574,7 +18651,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Druckernamen eingeben."
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "Möglicherweise müssen Sie Ihren Grafikkartentreiber aktualisieren."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:527
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18606,7 +18683,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Ihre Datei wurde repariert."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18633,12 +18710,12 @@ msgstr ""
"Ihr Druck ist sehr nahe an den Priming-Bereichen. Stellen Sie sicher, dass "
"es keine Kollision gibt."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Sie haben Ihre Auswahl mit %s Elementen begonnen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr ""
"Sie versuchen, ein Objekt zu löschen, das Teil eines Schnittobjekts ist."
@@ -18658,7 +18735,7 @@ msgstr ""
"Sie werden nicht mehr danach gefragt, wenn Sie mit der Maus über Hyperlinks "
"fahren."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo
index d1911faeb..9219e4868 100644
Binary files a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
index f5c511805..2d983ca7c 100644
--- a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
+++ b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid_plural "%1$d backward edges"
msgstr[0] "%1$d borde de retroceso"
msgstr[1] "%1$d bordes de retroceso"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2221
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%1$d conector está fuera del contorno de corte"
msgstr[1] "%1$d conectores están fuera del contorno de corte"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2224
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
@@ -177,13 +177,23 @@ msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
msgstr[0] "%1% (%2$d carcasa)"
msgstr[1] "%1% (%2$d carcasas)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:648
+#: src/libslic3r/Print.cpp:650
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm es demasiado bajo para ser impreso a una altura de capa de %3% mm"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5228
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#, boost-format
+msgid "%1%d"
+msgstr "%1%d"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#, boost-format
+msgid "%1%h"
+msgstr "%1%h"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -196,8 +206,14 @@ msgstr ""
msgid "1 (light)"
msgstr "1 (ligero)"
+#. TRN "m" means "minutes"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#, boost-format
+msgid "%1%m"
+msgstr "%1%m"
+
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -210,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Archivo de proyectos múltiples"
@@ -233,8 +249,13 @@ msgstr "%1% Preset"
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : solo lectura"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#, boost-format
+msgid "%1%s"
+msgstr "%1%s"
+
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -275,7 +296,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Ajustes 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
msgid "3D editor view"
msgstr "Vista editor 3D"
@@ -333,7 +354,7 @@ msgstr "&Acerca de %s"
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
msgid "above"
msgstr "sobre"
@@ -361,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Se creará una copia del preajuste del sistema actual, que se separará del "
"preajuste del sistema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5447 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
msgid "Action"
msgstr "Acción"
@@ -383,7 +404,7 @@ msgstr "activo"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptativa"
@@ -407,7 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5098
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@@ -463,16 +484,16 @@ msgstr ""
msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Añadir marcador de cambio de color para la capa actual"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2803
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
msgid "Add connector"
msgstr "Añadir conector"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Add connectors"
msgstr "Añadir conectores"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
msgid "Add connector to selection"
msgstr "Añadir conector a selección"
@@ -484,7 +505,7 @@ msgstr "Añadir código G personalizado"
msgid "Add custom template"
msgstr "Añadir plantilla personalizada"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
msgid "Add detail"
msgstr "Añadir detalle"
@@ -508,17 +529,17 @@ msgstr "Añadir cambio de extrusor - Clic izquierdo"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Añadir extrusor a la secuencia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Añadir Subobjeto Genérico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3453
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3501
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
msgid "Add Height Range"
msgstr "Añadir Rango de Alturas"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Añadir instancia"
@@ -531,7 +552,7 @@ msgstr "Añadir instancia del objeto seleccionado"
msgid "Additional information:"
msgstr "Información adicional:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360
msgid ""
"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
"an update is applied."
@@ -547,7 +568,7 @@ msgstr "Ajustes adicionales"
msgid "Add layer range"
msgstr "Añadir rango de capas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
msgid "Add Layers"
msgstr "Añadir Capas"
@@ -636,39 +657,39 @@ msgstr "Añadir la(s) forma(s) seleccionada(s) a la base"
msgid "Add settings"
msgstr "Añadir ajustes"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430
msgid "Add Settings Bundle for Height range"
msgstr "Añadir Conjunto de Ajustes para Rango de Alturas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1426
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1432
msgid "Add Settings Bundle for Object"
msgstr "Añadir Conjunto de Ajustes para Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1431
msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
msgstr "Añadir Conjunto de Ajustes para Sub-objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1383
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1389
msgid "Add Settings for Layers"
msgstr "Añadir Ajustes para Capas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1385
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1391
msgid "Add Settings for Object"
msgstr "Agregar Ajustes para Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1390
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Agregar Ajustes para Sub-objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
msgid "Add Shape"
msgstr "Añadir forma"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Añadir Forma desde la Galería"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Añadir Formas desde la Galería"
@@ -727,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
@@ -748,7 +769,7 @@ msgstr ""
"correcta.\n"
"Empieza por seleccionar la fuente correcta."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630
msgid "Advanced mode"
msgstr "Modo avanzado"
@@ -788,7 +809,7 @@ msgstr ""
msgid "After layer change G-code"
msgstr "Código G tras un cambio de capa"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1181
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Avisar si se necesitan soportes"
@@ -804,7 +825,7 @@ msgstr "Alineado"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Rectilíneo Alineado"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Alignment"
msgstr "Alineamiento"
@@ -816,12 +837,12 @@ msgstr "Alinear el modelo a un punto dado."
msgid "Align XY"
msgstr "Alinear XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:788 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1065 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
msgid "(All)"
msgstr "(Todo)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
@@ -835,13 +856,13 @@ msgstr ""
"ratón"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr ""
"Todas las impresoras instaladas son compatibles con el %1% seleccionado."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3156
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Se han eliminado todas las partes no sólidas (modificadores)"
@@ -849,7 +870,7 @@ msgstr "Se han eliminado todas las partes no sólidas (modificadores)"
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Todos los objetos están fuera del volumen de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Todos los objetos serán eliminados, deseas continuar?"
@@ -861,7 +882,7 @@ msgstr "asignación fallida"
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Permitir el cambio de color automático"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Permitir el descargador integrado"
@@ -894,7 +915,7 @@ msgstr "No se guardarán todos los cambios de configuración"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Todas las superficies sólidas"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "All standard"
msgstr "Todo estandar"
@@ -902,7 +923,7 @@ msgstr "Todo estandar"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Todas las superficies superiores"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3042
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Se borrarán todos los ajustes del usuario."
@@ -922,18 +943,18 @@ msgstr "A lo largo del eje Y"
msgid "Along Z axis"
msgstr "A lo largo del eje Z"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "También considera activar balsa."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:333
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Alternar nozzles:"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:300
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:129
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + Rueda del ratón"
@@ -981,19 +1002,19 @@ msgstr ""
"detalle. Si quieres indicar una fracción de reducción, haz al simplificación "
"separadamente."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Un nuevo filamento se instaló y se activará."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3178
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "Una nueva Impresora se instaló y se activará."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3205
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Un nuevo material SLA se instaló y se activará."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3079
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1025,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Ángulo del vértice del cono que se emplea para estabilizar la torre de "
"limpieza. Un mayor ángulo significa una base más ancha."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1044,11 +1065,11 @@ msgstr ""
"La compensación de tamaño XY no se puede combinar con el pintado muti-"
"material."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7251
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Se detectó un objeto fuera del área de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7256
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1056,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"Se detectó un objeto fuera del área de impresión.\n"
"Resuelve el problema actual para seguir laminando."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Otro trabajo de exportación está aún en marcha."
@@ -1106,7 +1127,7 @@ msgstr "Aplicar cambios"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Aplicar el cambio de color automáticamente"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Aplicar a todos los objetos pequeños restantes que se cargan."
@@ -1210,8 +1231,8 @@ msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar permanentemente el estilo \"%1%\"?"
msgid "Around object"
msgstr "Alrededor de objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4696 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7175
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
msgid "Arrange"
msgstr "Organiza"
@@ -1226,11 +1247,11 @@ msgstr ""
"base:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
msgid "Arrange options"
msgstr "Opciones de colocación"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Ordenar selección"
@@ -1297,13 +1318,13 @@ msgstr "Flecha hacia arriba"
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Modelo gráfico de Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr ""
"Una buena aproximación es de 160 a 230 °C para PLA y de 215 a 250 °C para "
"ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1333,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"Preguntar por los cambios no guardados en los ajustes al seleccionar un "
"nuevo ajuste"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Preguntar por los cambios no guardados en el proyecto"
@@ -1365,7 +1386,7 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Montando el modelo a partir de piezas"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1604 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Asociar archivos .3mf a PrusaSlicer"
@@ -1373,15 +1394,15 @@ msgstr "Asociar archivos .3mf a PrusaSlicer"
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Asociar archivos .gcode al Visor de CódigoG de PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Asociar archivos .stl a PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Ha sido detectada una trayectoria fuera del área de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
msgid "Attention!"
msgstr "¡Atención!"
@@ -1389,7 +1410,7 @@ msgstr "¡Atención!"
msgid "Authorization Type"
msgstr "Tipo de Autorización"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -1422,7 +1443,7 @@ msgstr "La autogeneración borrará todos los puntos editados manualmente."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Archivo STL reparado automáticamente"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
msgid "Automatic generation"
msgstr "Generación automática"
@@ -1446,7 +1467,7 @@ msgstr "Pintado automático de puntos de soporte"
msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
msgstr "El pintado automático borrará las áreas pintadas actualmente."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Automatic updates"
msgstr "Actualizaciones automáticas"
@@ -1473,7 +1494,7 @@ msgstr "Evita cruzar perímetros"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Evitar cruzar perímetros - Longitud máxima del desvío"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:479
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1481,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"La opción Evitar cruzar perímetros y la opción Evitar cruzar voladizos "
"ondulados no pueden activarse a la vez."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3355
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
msgid "< &Back"
msgstr "< &Anterior"
@@ -1546,11 +1567,11 @@ msgstr "Relleno de la base realizado."
msgid "Bed shape"
msgstr "Forma de la base de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape"
msgstr "Forma de la base de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Tamaño y forma de la base"
@@ -1558,7 +1579,7 @@ msgstr "Tamaño y forma de la base"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Temperatura de la base"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Temperatura de la Base"
@@ -1714,6 +1735,10 @@ msgstr ""
"imprimirán con paredes dobles para mayor estabilidad. Establece este valor "
"en cero para no imprimir con paredes dobles."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+msgid "Branching"
+msgstr "Ramificación"
+
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
msgid "Branching (experimental)"
@@ -1732,6 +1757,10 @@ msgstr "Puente"
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "Relación de flujo del puente"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
+msgid "Bridge infill"
+msgstr "Relleno del puente"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
msgid "Bridges"
msgstr "Puentes"
@@ -1774,7 +1803,7 @@ msgstr "Tipo de balsa"
msgid "Brim width"
msgstr "Ancho de la balsa"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1407 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
msgid "Browse"
@@ -1806,8 +1835,8 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "buffer demasiado pequeño"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1797
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
msgid "Build Volume"
msgstr "Volumen de construcción"
@@ -1840,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "por el máximo perfil de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1966 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
@@ -1865,12 +1894,12 @@ msgstr ""
"¿Sabías que puedes utilizar las teclas numéricas 0-6 para cambiar "
"rápidamente entre los ángulos de cámara predefinidos?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3358
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1914,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"No se puede calcular el ancho de extrusión para %1%: Variable \"%2%\" no "
"accesible."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3556
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1923,7 +1952,7 @@ msgstr ""
"actual.\n"
"El rango de capa actual se superpone con el siguiente rango de capa."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1934,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"El siguiente rango de capa es demasiado delgado para dividirse en dos\n"
"sin violar la altura mínima de la capa."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3551
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2018,11 +2047,11 @@ msgstr "Captura una instantánea de configuración"
msgid "Case insensitive"
msgstr "No distingue entre mayúsculas y minúsculas"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1181 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
msgid "Center"
msgstr "Centro"
@@ -2034,7 +2063,7 @@ msgstr "Centro del círculo"
msgid "Center of edge"
msgstr "Centro de la esquina"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
msgid "Center of gravity"
msgstr "Centro de gravedad"
@@ -2079,7 +2108,7 @@ msgstr "Cambiar color del extrusor"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Cambiar extrusor (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4880
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
msgid "Change Extruders"
msgstr "Cambiar Extrusores"
@@ -2092,7 +2121,7 @@ msgstr "Registro de cambios & Descargar"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Cambiar opción %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
msgid "Change Part Type"
msgstr "Cambiar Tipo de Pieza"
@@ -2167,7 +2196,7 @@ msgstr "Hueco letras"
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "La comprobación de la actualización de la aplicación ha fallado."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338
msgid "Check for application updates"
msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de la aplicación"
@@ -2204,7 +2233,7 @@ msgstr "Escoge un archivo STL para importar el modelo de la base de impresión:"
msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
msgstr "Escoge un archivo STL para importar la forma de la base:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1412
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419
msgid "Choose folder"
msgstr "Escoge la carpeta"
@@ -2232,7 +2261,7 @@ msgstr "Elije un archivo PNG:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "Escoger archivo SVG"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Selecciona el tipo de firmware que usa tu impresora."
@@ -2240,11 +2269,11 @@ msgstr "Selecciona el tipo de firmware que usa tu impresora."
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Escoger archivo ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506
msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
msgstr "La carpeta escogida para las descargas no existe."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
@@ -2287,11 +2316,11 @@ msgstr ""
"Borrar la pila de Deshacer / Rehacer en un nuevo proyecto o cuando se carga "
"un proyecto existente."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "Clic con botón derecho del ratón para abrir/cerrar Historia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Clic derecho del ratón para mostrar opciones de colocación"
@@ -2328,7 +2357,7 @@ msgstr ""
"Clic para voltear el plano de corte\n"
"Arrastrar para mover el plano de corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253
msgid ""
"Click to flip the cut plane\n"
"Drag to move the cut plane\n"
@@ -2338,11 +2367,11 @@ msgstr ""
"Arrastrar para mover el plano de corte\n"
"Clic con el botón derecho en una pieza para asignarla al otro lado"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to hide"
msgstr "Clic para ocultar"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to show"
msgstr "Clic para mostrar"
@@ -2387,7 +2416,7 @@ msgstr "Radio de cierre"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Ocultar/Expandir barra lateral"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Ocultar barra lateral"
@@ -2396,7 +2425,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "&Contraer la barra lateral"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1193
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Voladizo colapsado"
@@ -2408,7 +2437,7 @@ msgstr "Colección"
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3788 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3844
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
msgid "Color change"
msgstr "Cambio de color"
@@ -2430,11 +2459,11 @@ msgstr "Código G Cambio color"
msgid "Color Change G-code"
msgstr "Código G Cambio Color"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
msgid "Color changes"
msgstr "Cambios de color"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
msgid "Color Print"
msgstr "Color Print"
@@ -2531,11 +2560,11 @@ msgstr "Concéntrico"
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configuración"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "&Asistente de Configuración"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3532
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Asistente de Configuración"
@@ -2556,7 +2585,7 @@ msgstr ""
"Se cargó el archivo de configuración \"%1%\", sin embargo, no se "
"reconocieron algunos valores de configuración."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2989
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "La configuración se edita en ConfigWizard"
@@ -2614,11 +2643,11 @@ msgstr ""
"los ajustes.\n"
"Por lo tanto, comprueba los cambios no guardados y guárdalos si es necesario."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3536
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Ayudante de co&nfiguración"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3535
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración"
@@ -2626,7 +2655,7 @@ msgstr "Asistente de configuración"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Confirmar conectores"
@@ -2716,15 +2745,15 @@ msgstr "La conexión con la Prusa SL1 / SL1S funciona correctamente."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "La conexión con Repetier funciona correctamente."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2470
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
msgid "Connector"
msgstr "Conector"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
msgid "Connectors"
msgstr "Conectores"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1312
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Considera habilitar soportes."
@@ -2778,11 +2807,11 @@ msgstr ""
"cruzado (doble zig-zag) o dinámico que cambiará automáticamente entre los "
"dos primeros dependiendo de la distancia de los dos pilares."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Convertir de unidades imperiales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertir de metros"
@@ -2814,7 +2843,7 @@ msgstr "Longitud del tubo de enfriamiento"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Posición del tubo de refrigeración"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Copias del objeto seleccionado"
@@ -2822,7 +2851,7 @@ msgstr "Copias del objeto seleccionado"
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -3046,15 +3075,15 @@ msgstr "Comprobación con CRC-32 fallida"
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Crear pad alrededor del objeto e ignorar la elevación del soporte"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
msgid "Creating a new project"
msgstr "Creando un nuevo proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifica el proyecto actual."
@@ -3071,7 +3100,7 @@ msgid "Cross"
msgstr "Cruzado"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:323
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:167
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Ctrl + Rueda del ratón"
@@ -3088,6 +3117,12 @@ msgstr ""
"CURL init ha fallado. PrusaSlicer no podrá establecer conexiones de red. "
"Consulta los registros para obtener detalles adicionales."
+#. TRN Means "current color"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356
+msgid "Current"
+msgstr "Actual"
+
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:629
#, c-format, boost-format
msgid "Current mode is %s"
@@ -3110,7 +3145,8 @@ msgstr "El estilo actual es \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Versión actual:"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -3135,27 +3171,27 @@ msgstr "Código G personalizado"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Código G personalizado en la capa actual (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Códigos G personalizados"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer"
msgstr "Impresora personalizada"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Configuración personalizada de impresora"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "Una nueva impresora personalizada se instaló y se activará."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nombre impresora personalizada:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3171,7 +3207,7 @@ msgstr ""
"Los soportes personalizados, las costuras y el pintado multimaterial se "
"eliminaron después de simplificar la malla."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3184,15 +3220,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Plantilla personalizada (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
msgid "Cut by line"
msgstr "Cortar por la línea"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Cortar por el Plano"
@@ -3200,15 +3236,15 @@ msgstr "Cortar por el Plano"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Cortar conectores"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Información sobre Conectores Cortados"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Edición de la Herramienta de Corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
msgid "Cut into"
msgstr "Cortar en"
@@ -3216,15 +3252,15 @@ msgstr "Cortar en"
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Cortar modelo a una Z dada."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2233
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "El plano de corte se ha colocado fuera del objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
msgid "Cut position"
msgstr "Posición del corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
msgid "Cut result"
msgstr "Resultado del corte"
@@ -3267,22 +3303,23 @@ msgstr "Relación de decimación"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "descompresión fallida o archivo está dañado"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6121
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Reducir Instancias"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1058
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3025
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4895
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "por defecto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -3297,11 +3334,11 @@ msgstr ""
"dirección que Slic3r pueda detectar, por lo que esta configuración no los "
"afecta."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
msgid "default color"
msgstr "color predeterminado"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3665
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
msgid "Default color"
msgstr "Color predeterminado"
@@ -3370,7 +3407,7 @@ msgstr "perfil de impresión de SLA por defecto"
msgid "default value"
msgstr "valor por defecto"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Definir un perfil de impresora personalizado"
@@ -3396,7 +3433,7 @@ msgid "delete"
msgstr "borra"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5106 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -3406,8 +3443,8 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Borrar estilo \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5115 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar todo"
@@ -3415,16 +3452,16 @@ msgstr "Eliminar todo"
msgid "Delete &All"
msgstr "Borrar &Todo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Borrar todos los conectores"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Eliminar todas las instancias del Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3065
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Borrar Todos Los Objetos"
@@ -3436,11 +3473,11 @@ msgstr "Eliminar cambio de color"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Eliminar marcador de cambio de color para la capa actual"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
msgid "Delete connector"
msgstr "Borrar conector"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Eliminar conector del objeto que forma parte de corte"
@@ -3460,27 +3497,27 @@ msgstr "Borrar archivos tras la carga"
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Borrar archivos tras la carga."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2040
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Eliminar Rango de Alturas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
msgid "Delete Instance"
msgstr "Eliminar Instancia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Borra el volumen negativo del objeto que forma parte del corte"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid "Delete object"
msgstr "Eliminar objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
msgid "Delete Object"
msgstr "Eliminar Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Eliminar objeto que forma parte de corte del objeto"
@@ -3524,19 +3561,19 @@ msgstr "Eliminar selección"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "&Eliminar selección"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar Selección"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Eliminar Objetos Seleccionados"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
msgid "Delete Settings"
msgstr "Eliminar Ajustes"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Eliminar parte sólida del objeto que forma parte de un corte"
@@ -3544,7 +3581,7 @@ msgstr "Eliminar parte sólida del objeto que forma parte de un corte"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Borrar la selección actual"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Eliminar Subobjeto"
@@ -3580,16 +3617,16 @@ msgstr "Densidad de la primera balsa o capa de soporte."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4085
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
msgid "Deretractions"
msgstr "Deretracciones"
@@ -3661,12 +3698,12 @@ msgstr "Separar ajuste"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Detectar perímetros con puentes"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Datos avanzados detectados"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1318
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3753,7 +3790,7 @@ msgstr ""
"3D, elige Capas y Perímetros y ajusta los valores en el panel derecho. Lee "
"más en la documentación."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "differs from the original file"
msgstr "difiere del archivo original"
@@ -3800,7 +3837,7 @@ msgstr ""
"los perímetros de la capa superior (y, por lo tanto, cualquier goteo "
"probablemente será invisible)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
@@ -3923,7 +3960,7 @@ msgstr "Dividir por cero"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d líneas: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "no contiene gcode válido."
@@ -3963,7 +4000,7 @@ msgstr "No quiero recibir avisos de nuevas versiones"
msgid "Don't save"
msgstr "No guardar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5859
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
msgid "Don't show again"
msgstr "No mostrar de nuevo"
@@ -3971,7 +4008,7 @@ msgstr "No mostrar de nuevo"
msgid "Don't support bridges"
msgstr "No soportar puentes"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
msgid "Dowel"
msgstr "Clavija"
@@ -3979,7 +4016,7 @@ msgstr "Clavija"
msgid "Downgrade"
msgstr "Volver a una versión anterior"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
@@ -4019,7 +4056,7 @@ msgstr "Descargando la nueva versión. ¿Quieres continuar?"
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Descargando recursos para %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1402 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
msgid "Download path"
msgstr "Ruta de descarga"
@@ -4028,11 +4065,11 @@ msgstr "Ruta de descarga"
msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
msgstr "La ruta de descarga es %1%. ¿Deseas continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads from URL"
msgstr "Descargas a partir de una URL"
@@ -4057,7 +4094,7 @@ msgstr ""
"Selecciona SÍ si desea cambiar este valor a %1%%%, \n"
"o NO si está seguro de que %1% %2% es un valor correcto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "¿Quieres seguir cambiando la configuración?"
@@ -4070,11 +4107,11 @@ msgstr "¿Desea eliminar todos los cambios de herramienta guardados?"
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "¿Deseas continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Quieres reemplazarlo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "¿Quieres guardar los cambios en \"%1%\"?"
@@ -4083,13 +4120,13 @@ msgstr "¿Quieres guardar los cambios en \"%1%\"?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "¿Deseas guardar tus puntos de soporte editados manualmente?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2929
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr ""
"¿Desea seleccionar filamentos predeterminados para estos modelos de "
"impresoras FFF?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr ""
"¿Desea seleccionar materiales SLA predeterminados para estos modelos de "
@@ -4117,14 +4154,14 @@ msgstr "%d ajustes iniciales importados con éxito."
msgid "Draft shield"
msgstr "Escudo de protección"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Drag"
msgstr "Arrastra"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Arrastra y suelta el archivo código G"
@@ -4161,7 +4198,7 @@ msgstr "Duplicar"
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplicar por cuadrícula"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
@@ -4202,7 +4239,7 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit color"
msgstr "Editar color"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Edit connectors"
msgstr "Editar conectores"
@@ -4214,7 +4251,7 @@ msgstr "Editar color actual - Clic derecho en el segmento de color deslizante"
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Editar código G personalizado"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Editar Rango de Alturas"
@@ -4262,7 +4299,7 @@ msgstr "Expulsar la unidad"
msgid "Ejecting."
msgstr "Expulsando."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "La expulsión del dispositivo %s(%s) ha fallado."
@@ -4422,7 +4459,7 @@ msgstr ""
"Permite la lectura de valores de configuración desconocidos sustituyéndolos "
"verbosamente por los predeterminados."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Permitir rotaciones (lento)"
@@ -4442,7 +4479,7 @@ msgstr "Habilitar la compatibilidad con dispositivos 3DConnexion antiguos"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Habilite la generación de material de soporte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Habilitar soportes sólo para los forzadores"
@@ -4513,7 +4550,7 @@ msgstr "En cola"
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Asegurar en la base"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4569 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4577
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Teclea un término de búsqueda"
@@ -4526,7 +4563,7 @@ msgstr "Ingresa el código G personalizado utilizado en la capa actual"
msgid "Enter emboss gizmo"
msgstr "Entrando en el Gizmo de Texto en relieve"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:295
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
msgid "Entering Cut gizmo"
msgstr "Entrando en la Herramienta de Corte"
@@ -4550,7 +4587,7 @@ msgstr "Entrando en el Pintado de costuras"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Entrando en los puntos de apoyo del SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Enter new name"
msgstr "Introduce un nuevo nombre"
@@ -4560,7 +4597,7 @@ msgstr ""
"Introduce un mensaje corto a mostrar en la pantalla de la impresora cuando "
"la impresión se ponga en pausa"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
@@ -4568,11 +4605,11 @@ msgstr ""
"Introduce la temperatura de la base necesaria para que adhiera el filamento "
"a la base calefactable."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Introduce el diámetro de tu filamento."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "Introduce el diámetro de la boquilla del fusor de tu impresora."
@@ -4584,11 +4621,11 @@ msgstr "Introduce la altura a la que deseas saltar"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Introduce el movimiento al que desea saltar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Introduce el número de copias:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "Introduce la temperatura necesaria para extruir tu filamento."
@@ -4652,7 +4689,7 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1647
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
@@ -4675,11 +4712,11 @@ msgstr "ERROR:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Error al acceder al puerto en %s: %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3868
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Error during reload"
msgstr "Error al recargar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "Error during replace"
msgstr "Error durante el reemplazo"
@@ -4711,7 +4748,7 @@ msgstr "Error al cargar en el host de impresión"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "ERROR: Espera hasta que finalice o Cancela el proceso."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Error al cargar el archivo .gcode"
@@ -4725,7 +4762,7 @@ msgstr "Error en el archivo ZIP"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Tiempo estimado de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3967
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Tiempos estimados de impresión"
@@ -4737,7 +4774,7 @@ msgstr "Estimando las extrusiones curvadas"
msgid "Even-odd"
msgstr "Incluso-extraño"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@@ -4754,7 +4791,7 @@ msgstr "a excepción de las %1% primeras capas."
msgid "except for the first layer."
msgstr "a excepción de la primera capa."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:653
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4770,7 +4807,7 @@ msgstr "S&alir"
msgid "Exit %s"
msgstr "Salir %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Expandir barra lateral"
@@ -4808,7 +4845,7 @@ msgstr ""
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631
msgid "Expert mode"
msgstr "Modo experto"
@@ -4824,7 +4861,7 @@ msgstr "&Exportar"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xportar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -4850,7 +4887,7 @@ msgstr "Exportar todos los ajustes al archivo"
msgid "Export AMF"
msgstr "Exportar AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exportar archivo AMF:"
@@ -4894,7 +4931,7 @@ msgstr "Exportar plataforma actual como STL/OBJ"
msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
msgstr "Exportar la plataforma actual como STL/OBJ incluyendo soportes"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596
msgid ""
"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
msgstr ""
@@ -4906,7 +4943,7 @@ msgid "Export &G-code"
msgstr "Exportar código &G"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export G-code"
msgstr "Exportar código G"
@@ -4926,11 +4963,11 @@ msgstr "Exportando."
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Exportando el paquete de configuración"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2275
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2274
msgid "Exporting finished."
msgstr "Exportación finalizada."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:957
+#: src/libslic3r/Print.cpp:959
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Exportando código G"
@@ -4943,7 +4980,7 @@ msgstr "Exportando el modelo original"
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exportar OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exportar archivo OBJ:"
@@ -4967,7 +5004,7 @@ msgstr "Exportar nombres de ruta completos de las fuentes a 3mf y amf"
msgid "Export STL"
msgstr "Exportar STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportar archivo STL:"
@@ -5012,6 +5049,10 @@ msgstr "Exposición"
msgid "Exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61
+msgid "External perimeter"
+msgstr "Perímetro externo"
+
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
msgid "external perimeters"
msgstr "perímetros externos"
@@ -5049,10 +5090,11 @@ msgstr "Perímetros adicionales si es necesario"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Perímetros adicionales en voladizos (Experimental)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3692 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Extrusor"
@@ -5104,7 +5146,7 @@ msgstr "Eje de extrusión"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Multiplicador de extrusión"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Temperatura de Extrusión:"
@@ -5132,7 +5174,7 @@ msgstr "Capas descoloridas"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "búsqueda de directorio central fallida"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5154,14 +5196,14 @@ msgstr "Error al crear directorio."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Fallo en la perforación de algunos agujeros en el modelo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"No se ha encontrado el archivo descomprimido en %1%. No se ha podido "
"descomprimir el archivo."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Fallo al descomprimir el archivo en %1%: %2%"
@@ -5183,7 +5225,7 @@ msgstr "Configuración del ventilador"
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocidad del ventilador"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Velocidad del ventilador (%)"
@@ -5234,25 +5276,25 @@ msgstr "Error fatal"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Error fatal, excepción detectada: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3573
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
msgid "Feature type"
msgstr "Tipo de función"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Impresoras de Tecnología FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3939 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
msgid "Filament"
msgstr "Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Filamento y diámetros de boquilla"
@@ -5261,7 +5303,7 @@ msgstr "Filamento y diámetros de boquilla"
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filamento en extrusor %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Diámetro del Filamento"
@@ -5293,7 +5335,7 @@ msgstr "Anulaciones de filamentos"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Posición de aparcar el filamento"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Selección Perfiles de Filamento"
@@ -5305,8 +5347,8 @@ msgstr "Propiedades del filamento"
msgid "filaments"
msgstr "filamentos"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filaments"
msgstr "Filamentos"
@@ -5320,7 +5362,7 @@ msgstr "Configuración del filamento"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Pestaña de Ajustes de &filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes Filamento"
@@ -5353,7 +5395,7 @@ msgstr "cierre del archivo fallido"
msgid "file create failed"
msgstr "creación del archivo fallida"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "El archivo para el reemplazo no fue seleccionado"
@@ -5377,7 +5419,7 @@ msgstr "apertura de archivo fallida"
msgid "file read failed"
msgstr "lectura del archivo fallida"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609
msgid "Files association"
msgstr "Asociación de archivos"
@@ -5401,7 +5443,7 @@ msgstr "escritura del archivo fallida"
msgid "Fill angle"
msgstr "Ángulo de relleno"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
msgid "Fill bed"
msgstr "Rellenar la base"
@@ -5458,7 +5500,7 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr "Buscar / reemplazar patrones en líneas de código G y sustituirlos."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
msgid "&Finish"
msgstr "&Terminar"
@@ -5466,7 +5508,7 @@ msgstr "&Terminar"
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5482,7 +5524,7 @@ msgstr "Imagen del firmware:"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Retracción del firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
msgid "Firmware Type"
msgstr "Tipo de Firmware"
@@ -5498,7 +5540,7 @@ msgstr "Primer color"
msgid "First font"
msgstr "Primera fuente"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5520,7 +5562,7 @@ msgstr "Expansión de la primera capa"
msgid "First layer height"
msgstr "Altura de la primera capa"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:710
+#: src/libslic3r/Print.cpp:712
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
"La altura de primera capa no puede ser mayor que el diametro de la boquilla"
@@ -5551,11 +5593,11 @@ msgstr "Primera capa volumétrica"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Primera capa de objetos sobre la interfaz de la balsa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Reparando a través de NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4719
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Reparar mediante NetFabb"
@@ -5591,22 +5633,22 @@ msgstr "¡Exito al flashear!"
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Flashear &Firmware en la Impresora"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1903
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Abatir plano de corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215
msgid "Flip upside down"
msgstr "Dar la vuelta"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Anclajes de puentes flotantes"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
msgid "Floating object part"
msgstr "Parte de objeto flotante"
@@ -5641,7 +5683,7 @@ msgstr[1] ""
"Los siguientes ajustes de la impresora están duplicados:%1%Los ajustes "
"anteriores para la impresora \"%2%\" se utilizarán sólo una vez."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2760
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5650,7 +5692,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes perfiles de impresora no tienen filamento por defecto: %1%Por "
"favor, selecciona uno manualmente."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2761
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5659,7 +5701,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes perfiles de impresora no tienen material por defecto: %1%Por "
"favor, selecciona uno manualmente."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "La siguiente reparación del modelo falló"
@@ -5774,7 +5816,7 @@ msgstr ""
"de soporte\n"
"deben estar sincronizadas con las capas de objetos."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:670
+#: src/libslic3r/Print.cpp:672
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5794,7 +5836,7 @@ msgstr ""
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Encontradas palabras clave reservadas en"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "from"
msgstr "desde"
@@ -5802,7 +5844,7 @@ msgstr "desde"
msgid "From"
msgstr "Desde"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
"Desde la Lista de Objetos no puedes eliminar la última parte sólida del "
@@ -5816,11 +5858,11 @@ msgstr "Desde la superficie"
msgid "Front"
msgstr "Frontal"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front left"
msgstr "Delantero izquierdo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front right"
msgstr "Delantero derecho"
@@ -5828,7 +5870,7 @@ msgstr "Delantero derecho"
msgid "Front View"
msgstr "Vista frontal"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Frustum"
msgstr "Tronco"
@@ -5893,11 +5935,11 @@ msgstr "Espesor de la piel difusa"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Tipo de Piel difusa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:740
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5905,7 +5947,7 @@ msgstr ""
"Se encontró \"G92 E0\" en before_layer_gcode, que es incompatible con el "
"direccionamiento absoluto del extrusor."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:742
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5917,6 +5959,7 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
msgid "Gap fill"
msgstr "Relleno del hueco"
@@ -5982,7 +6025,7 @@ msgstr "Visor código G"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
msgid "generated warnings"
msgstr "avisos generados"
@@ -6021,7 +6064,7 @@ msgstr "Generar soportes"
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Generar soportes para los modelos"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:961
+#: src/libslic3r/Print.cpp:963
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generando G-code"
@@ -6037,7 +6080,7 @@ msgstr "Generando pad"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Generando perímetros"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:909
+#: src/libslic3r/Print.cpp:911
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Generando falda y balsa"
@@ -6061,7 +6104,7 @@ msgstr "Generando trayectorias"
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generando buffer de vértice"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1761
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
@@ -6081,7 +6124,7 @@ msgstr "Gizmo Soportes pintables FDM"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Herramienta de Movimiento"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2981 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo-Mover"
@@ -6097,7 +6140,7 @@ msgstr "Gizmo Pintura multimaterial"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Gizmo Colocar cara en la base"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Gizmo-Colocar en Cara"
@@ -6106,7 +6149,7 @@ msgstr "Gizmo-Colocar en Cara"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Herramienta de Rotación"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3073
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Gizmo-Rotar"
@@ -6168,7 +6211,7 @@ msgstr "g/ml"
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, versión 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6184,7 +6227,7 @@ msgstr "Rejilla"
msgid "Group"
msgstr "Agrupar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2717
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulación de grupos"
@@ -6223,7 +6266,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
msgid "Height (mm)"
msgstr "Altura (mm)"
@@ -6240,7 +6283,7 @@ msgstr "Altura de la pantalla"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificador Rango de Alturas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Height ranges"
msgstr "Rango de alturas"
@@ -6248,7 +6291,7 @@ msgstr "Rango de alturas"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Alturas en las que se producirá un cambio de filamento."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6285,11 +6328,11 @@ msgstr ""
"Aquí puedes ajustar el volumende purga requerida (mm³) para cualquier par de "
"herramientas."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexágono"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Ocultar Código G Personalizado"
@@ -6312,7 +6355,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "Mayor calidad de impresión contra mayor velocidad de impresión."
@@ -6332,7 +6375,7 @@ msgstr "Alta viscosidad"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Curva de Hilbert"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "Mantén pulsada la tecla SHIFT para dibujar una línea de corte"
@@ -6352,8 +6395,8 @@ msgstr "Diámetro del orificio"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Vaciado y taladrado"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5183 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
@@ -6531,7 +6574,7 @@ msgstr ""
"de los volúmenes \"Forzado de Soportes\"."
#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
#, boost-format
msgid ""
"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
@@ -6550,7 +6593,7 @@ msgstr ""
"Si está activado, permite que la orden de Recarga desde el disco busque y "
"cargue los ficheros cuando se invoque."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked.\n"
@@ -6642,7 +6685,7 @@ msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr ""
"Si está habilitado, invierte la dirección del zoom con la rueda del mouse"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1335
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
@@ -6655,7 +6698,7 @@ msgstr ""
"iniciar la aplicación (nunca durante el uso del programa). Esto es sólo un "
"mecanismo de notificación, sin que se realice una instalación automática."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1345
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -7046,7 +7089,7 @@ msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignorar archivos de configuración inexistentes"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:149
msgid "Ignores facets facing away from the camera."
msgstr "Ignora los lados que no están mirando hacia la cámara."
@@ -7063,11 +7106,11 @@ msgstr "&Importar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importar modelos 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importar modelos 3D solamente"
@@ -7087,7 +7130,7 @@ msgstr "Importar Configuración desde ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importar Configuración desde un &Proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
msgid "Import config only"
msgstr "Importar configuración solo"
@@ -7107,15 +7150,15 @@ msgstr "Importando archivo SLA"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "La importación no está disponible para este formato de archivo."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5257
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
msgid "Import Object"
msgstr "Importar Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5261
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
msgid "Import Objects"
msgstr "Importar Objetos"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5290
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importar archivo SLA"
@@ -7139,10 +7182,10 @@ msgstr "Importar STL (Unidades Imperiales)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importa archivo ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7173,11 +7216,11 @@ msgstr "Ajustes preestablecidos imcompatibles"
msgid "Incompatible with this %s"
msgstr "Incompatible con este %s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Incrementar/reducir area edición"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
msgid "Increase Instances"
msgstr "Aumentar Instancias"
@@ -7249,8 +7292,8 @@ msgstr "Rellenando capas"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Superposición de relleno/perímetros"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7336,7 +7379,7 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Instalando perfiles"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "No se puede eliminar la instancia del objeto cortado."
@@ -7346,7 +7389,7 @@ msgstr "No se puede eliminar la instancia del objeto cortado."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instancia %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2831
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulación de instancias"
@@ -7354,8 +7397,8 @@ msgstr "Manipulación de instancias"
msgid "Instances"
msgstr "Instancias"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1327
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Instancias para Separar Objetos"
@@ -7389,25 +7432,29 @@ msgstr "error interno"
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "Error interno: %1%"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
+msgid "Internal infill"
+msgstr "Relleno interno"
+
#: src/libslic3r/GCode.cpp:825
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "En el código G personalizado se encontraron palabras clave reservadas:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "En este modo, solo puede seleccionar otros %s Items %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalidar info del corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Conectores inválidos eliminados"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3349 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "Invalid data"
msgstr "Datos inválidos"
@@ -7437,8 +7484,8 @@ msgstr ""
"Formato de entrada inválido. Vector esperado de dimensiones en el siguiente "
"formato: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1748 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1820
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1825 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1830
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7457,6 +7504,7 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Diámetro de la cabeza del pin inválido"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
@@ -7503,7 +7551,7 @@ msgstr "Iso"
msgid "Iso View"
msgstr "Vista Iso"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"¿Está lista la impresora? ¿Está la lámina de impresión en su sitio, vacía y "
@@ -7614,11 +7662,11 @@ msgstr "Mantener"
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Mantener el ventilador siempre encendido"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250
msgid "Keep min"
msgstr "Mantener mínimo"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:212
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
msgid "Keep orientation"
msgstr "Mantener orientación"
@@ -7658,11 +7706,11 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Language selection"
msgstr "Selección de idiomas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "La última instancia de un objeto no puede ser eliminada."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
@@ -7672,7 +7720,7 @@ msgstr "Capa"
msgid "Layer height"
msgstr "Altura de la capa"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:715
+#: src/libslic3r/Print.cpp:717
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "La altura de la capa no puede ser mayor que diámetro de la boquilla"
@@ -7690,7 +7738,7 @@ msgstr ""
msgid "Layer height limits"
msgstr "Límites de altura de la capa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Ajustes del Rango de capas a modificar"
@@ -7736,11 +7784,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Tiempo de capa (linear)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Tiempo de capa (logarítmico)"
@@ -7757,7 +7805,7 @@ msgstr "Dejar \"%1%\" activado"
msgid "Leave emboss gizmo"
msgstr "Saliendo del Gizmo de Texto en relieve"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
msgid "Leaving Cut gizmo"
msgstr "Saliendo de la Herramienta de Corte"
@@ -7785,9 +7833,9 @@ msgstr "Saliendo de los puntos de apoyo del SLA"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
@@ -7805,7 +7853,7 @@ msgstr "Zurdo"
msgid "Left mouse button"
msgstr "Botón izquierdo del ratón"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:187
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
msgid "Left mouse button:"
msgstr "Botón izquierdo del ratón:"
@@ -7960,16 +8008,16 @@ msgstr "cargado"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Cargar archivo de configuración exportado"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5989
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
msgid "Load File"
msgstr "Cargar Archivo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5994
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
msgid "Load Files"
msgstr "Cargar Archivos"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1602 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
msgid "Loading"
msgstr "Carga"
@@ -7985,7 +8033,7 @@ msgstr "Cargando un proyecto nuevo mientras el actual es modificado."
msgid "Loading configuration"
msgstr "Cargando configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1633 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
msgid "Loading file"
msgstr "Cargando archivo"
@@ -8002,7 +8050,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Carga de modo de vista"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5553
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "La carga del archivo ZIP en la ruta %1% ha fallado."
@@ -8029,11 +8077,11 @@ msgstr "Velocidad de carga"
msgid "Loading speed at the start"
msgstr "Velocidad de carga al inicio"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Modifier"
msgstr "Cargar Modificador"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Part"
msgstr "Cargar pieza"
@@ -8041,11 +8089,11 @@ msgstr "Cargar pieza"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Cargar ajustes de un paquete"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Load Project"
msgstr "Cargar Proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
msgid "Load project file"
msgstr "Cargar archivo de proyecto"
@@ -8087,7 +8135,7 @@ msgid "Logging level"
msgstr "Nivel de registro"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1187
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Extrusiones de voladizos largos"
@@ -8096,7 +8144,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Bucles (mínimo)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1196
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Extrusiones sueltas"
@@ -8105,7 +8153,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Bajo"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1200
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Baja adherencia de la base"
@@ -8130,7 +8178,7 @@ msgstr ""
"Los límites de la máquina no están establecidos, por lo tanto, el tiempo "
"estimado de impresión puede no ser exacto."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:498
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8171,7 +8219,7 @@ msgstr ""
msgid "Making infill"
msgstr "Haciendo el relleno"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -8206,7 +8254,7 @@ msgstr "Configuraciones del material"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes de Mate&rial"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes de Material"
@@ -8441,7 +8489,7 @@ msgstr "Distancia máxima de combinación"
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Distancia máxima de enlace del pilar"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Altura máxima de impresión"
@@ -8494,16 +8542,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
msgid "Merge"
msgstr "Combinar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Juntar todas las piezas en un único objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
msgid "Merged"
msgstr "Juntar"
@@ -8545,6 +8593,11 @@ msgstr "Mensaje"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Mensaje para pausa de impresión en la capa actual (%1% mm)."
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+msgctxt "Metre"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
msgid "Min"
msgstr "Min"
@@ -8726,7 +8779,7 @@ msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Reflejar horizontalmente"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
msgid "Mirror Object"
msgstr "Reflejar objeto"
@@ -8762,15 +8815,15 @@ msgstr "Tipo de host de impresión no coincidente: %s"
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1874
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8946,7 +8999,7 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Valor modificado"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4346
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
@@ -8989,7 +9042,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Rueda del ratón"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207
msgid "Mouse wheel:"
msgstr "Rueda del ratón:"
@@ -9017,14 +9070,14 @@ msgstr "Mover el pulgar activo hacia Arriba"
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Mover plano de recorte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
msgid "Move connector"
msgstr "Mover conector"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:587
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205
msgid "Move cut plane"
msgstr "Mover plano de corte"
@@ -9040,7 +9093,7 @@ msgstr "Movimiento en el espacio de la cámara"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Paso de movimiento configurado a 1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
msgid "Move Object"
msgstr "Mover Objeto"
@@ -9090,7 +9143,7 @@ msgstr ""
"extrusoras en los cambios de herramientas. Extruya el exceso de material en "
"la torre de limpieza."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Objeto de piezas múltiples detectado"
@@ -9098,7 +9151,7 @@ msgstr "Objeto de piezas múltiples detectado"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Múltiples Extrusores"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9177,7 +9230,7 @@ msgstr "Nombres de ajustes relacionados con la impresora física"
msgid "Nearest"
msgstr "Más cercano"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Negative Volume"
msgstr "Volumen negativo"
@@ -9221,7 +9274,7 @@ msgstr "Se ha seleccionado un nuevo ajuste de la impresora"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nuevo proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
msgid "New Project"
msgstr "Nuevo proyecto"
@@ -9260,7 +9313,7 @@ msgstr ""
"La nueva versión de %s está disponible.\n"
"¿Deseas descargarla?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3356
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
msgid "&Next >"
msgstr "&Siguiente >"
@@ -9268,12 +9321,12 @@ msgstr "&Siguiente >"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5363
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Siguiente acción de Rehacer: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5327
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Siguiente acción de Deshacer: %1%"
@@ -9306,7 +9359,7 @@ msgstr "Sin extrusión"
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "No se generaron extrusiones para los objetos."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:399 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
@@ -9350,7 +9403,7 @@ msgstr "NORMAL"
msgid "normal mode"
msgstr "modo normal"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3986
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
msgid "Normal mode"
msgstr "Modo normal"
@@ -9481,8 +9534,8 @@ msgstr ") no encontrado."
msgid "Not found:"
msgstr "No encontrado:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2762
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
@@ -9503,7 +9556,7 @@ msgstr "Estilo no válido."
msgid "No updates available"
msgstr "No hay actualizaciones disponibles"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
msgid "nozzle"
msgstr "boquilla"
@@ -9511,7 +9564,7 @@ msgstr "boquilla"
msgid "Nozzle"
msgstr "Boquilla"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Temperaturas de la Base y la Boquilla"
@@ -9520,7 +9573,7 @@ msgstr "Temperaturas de la Base y la Boquilla"
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diámetro de la boquilla"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diámetro de boquilla"
@@ -9633,8 +9686,8 @@ msgid_plural "objects"
msgstr[0] "objeto"
msgstr[1] "objetos"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
@@ -9642,12 +9695,12 @@ msgstr "Objeto"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Coordenadas del objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Object elevation"
msgstr "Elevación del objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2707
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulación de objetos"
@@ -9661,11 +9714,11 @@ msgstr "Nombre del objeto"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nombre del objeto: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objeto o instancia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Object reordered"
msgstr "Objetos reordenados"
@@ -9674,15 +9727,15 @@ msgid "objects"
msgstr "objetos"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2808
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Configuraciones de objetos para modificar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9701,7 +9754,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Lista de Objetos"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
msgid "Object too large?"
msgstr "Objeto demasiado grande?"
@@ -9724,7 +9777,7 @@ msgstr "Espiral de Octagrama"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Versión de OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
msgid "of a current Object"
msgstr "del Objeto actual"
@@ -9763,7 +9816,7 @@ msgstr "Modo de capa única"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "Uno de los ajustes no se encuentra"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:635
+#: src/libslic3r/Print.cpp:637
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr "Uno o más objetos fueron asignados a un extrusor no existente."
@@ -9772,7 +9825,7 @@ msgstr "Uno o más objetos fueron asignados a un extrusor no existente."
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Cargas en curso"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479
msgid ""
"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
"integration files for this version of application."
@@ -9780,7 +9833,7 @@ msgstr ""
"En los sistemas Linux, el proceso de registro también crea archivos de "
"integración de escritorio para esta versión de la aplicación."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:488
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9818,7 +9871,7 @@ msgstr "Solo levantar Z menor que"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Solo retraer al cruzar perímetros"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9826,7 +9879,7 @@ msgstr ""
"Sólo las siguientes impresoras instaladas son compatibles con los filamentos "
"seleccionados"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:860
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9870,7 +9923,7 @@ msgstr ""
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Prevención de goteo"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9896,7 +9949,7 @@ msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Abrir un archivo de proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
msgid "Open as project"
msgstr "Abrir como proyecto"
@@ -10091,6 +10144,12 @@ msgstr "Orienta el texto hacia la cámara."
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
+#. TRN Means "original color"
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:342
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:860
msgid "Original value"
msgstr "Valor original"
@@ -10107,7 +10166,7 @@ msgstr "Otro"
msgid "Other layers"
msgstr "Otras capas"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665
msgid "Other Vendors"
msgstr "Otras Marcas"
@@ -10123,7 +10182,7 @@ msgstr "Sólo el borde exterior"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
msgid "Output file"
msgstr "Archivo de salida"
@@ -10139,7 +10198,7 @@ msgstr "Formato de nombre de salida"
msgid "Output Model Info"
msgstr "Información del modelo de salida"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
msgid "Output options"
msgstr "Opciones de salida"
@@ -10151,6 +10210,10 @@ msgstr "Paredes exteriores"
msgid "Overflow"
msgstr "Overflow"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
+msgid "Overhang perimeter"
+msgstr "Perímetro del voladizo"
+
#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
msgid ""
@@ -10190,8 +10253,8 @@ msgid "Overlap"
msgstr "Superposición"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5165
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
@@ -10205,7 +10268,7 @@ msgstr "Pad"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Pad y soportes"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
msgid "Pad around object"
msgstr "Pad alrededor del objeto"
@@ -10272,7 +10335,7 @@ msgstr ""
"alrededor del eje Z en el sentido de las agujas del reloj o en sentido "
"contrario pulsando Re Pag o Av Pag respectivamente?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652
#, boost-format
msgid "Painted using: Extruder %1%"
msgstr "Pintado usando: Extrusor %1%"
@@ -10324,23 +10387,23 @@ msgid "Paint-on supports editing"
msgstr "Edición de soportes pintables"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:259
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:412
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141
msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
msgstr ""
"Pinta todas las caras del interior, independientemente de su orientación."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:232
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:371
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
msgstr "Pinta las facetas según el pincel elegido."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
msgstr "Pinta las facetas vecinas que tienen el mismo color."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:240
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:384
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
msgid ""
"Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
msgstr ""
@@ -10348,7 +10411,7 @@ msgstr ""
"establecido."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:277
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
msgid "Paints only one facet."
msgstr "Pinta sólo una faceta."
@@ -10403,10 +10466,10 @@ msgstr ""
"Cuerpo del mensaje: \"%1%\"\n"
"Error: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Part"
msgstr "Pieza"
@@ -10414,16 +10477,16 @@ msgstr "Pieza"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Coordenadas de la pieza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulación de piezas"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2107
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
msgid "Parts"
msgstr "Piezas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2812
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Configuraciones de piezas para modificar"
@@ -10435,7 +10498,7 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5153
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
@@ -10447,7 +10510,7 @@ msgstr "Pegar portapapeles"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Pegar desde el portapapeles"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Pegar Desde Portapapeles"
@@ -10477,7 +10540,7 @@ msgstr ""
"por defecto para la interfaz de soporte no soluble es Rectilíneo, mientras "
"que el patrón por defecto para la interfaz de soporte soluble es Concéntrico."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3843 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3877
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -10491,8 +10554,8 @@ msgstr "Pausar impresión (\"%1%\")"
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "Pausar Código G de Impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3516 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3517
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
@@ -10513,11 +10576,11 @@ msgstr ""
"Rendimiento vs precisión de cálculo. Los valores más bajos pueden producir "
"artefactos no deseados."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2121
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
msgid "Perform cut"
msgstr "Realizar corte"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10578,6 +10641,10 @@ msgstr ""
"Falló la integración del gestor de descargas del escritorio - No se pudo "
"encontrar el ejecutable."
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59
+msgid "Perimeter"
+msgstr "Perímetro"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Recuento de la distribución del perímetro"
@@ -10645,7 +10712,7 @@ msgstr "Impresora Física"
msgid "Physical printers"
msgstr "Impresoras físicas"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1662
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669
#, c-format, boost-format
msgid "Pick another vendor supported by %s"
msgstr "Elije otro proveedor compatible con% s"
@@ -10687,7 +10754,7 @@ msgstr "Ancho de la cabeza"
msgid "Place bearings in slots and resume printing"
msgstr "Coloca los rodamientos en las ranuras y sigue imprimiendo"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
msgid "Place on cut"
msgstr "Colocar en corte"
@@ -10741,7 +10808,7 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Comprueba tu lista de objetos antes de cambiar de modo."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Por favor comprueba tu lista de objetos antes de cambiar los ajustes "
@@ -10755,11 +10822,11 @@ msgstr ""
"Por favor, guarda tu proyecto y reinicia PrusaSlicer. Estaremos encantados "
"de que nos informes del problema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Por favor selecciona el archivo a volver a cargar"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
msgid "Plug"
msgstr "Conector"
@@ -10937,7 +11004,7 @@ msgstr ""
"El ajuste predeterminado con el nombre \"%1%\" ya existe y es incompatible "
"con la impresora seleccionada."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "Presiona %1% botón izquierdo del ratón para introducir el valor exacto"
@@ -10997,7 +11064,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "Pre&visualizar"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4565
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
@@ -11018,7 +11085,7 @@ msgstr "Cebar todos los extrusores de impresión"
msgid "print"
msgstr "imprimir"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3807 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3842
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -11058,7 +11125,7 @@ msgstr ""
"Imprimir perímetros de contorno desde el más externo hasta el más interno en "
"lugar del orden inverso predeterminado."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Print Diameters"
msgstr "Diámetros de impresión"
@@ -11066,12 +11133,12 @@ msgstr "Diámetros de impresión"
msgid "printer"
msgstr "impresora"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
msgid "Printer:"
msgstr "Impresora:"
@@ -11133,7 +11200,7 @@ msgstr "Configuración de la Impresora"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Configuración de Impr&esión"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4343 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes Impresora"
@@ -11171,7 +11238,7 @@ msgstr "Cola de subida al host de impresión"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Cola de subida al &host de impresión"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:662
+#: src/libslic3r/Print.cpp:664
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11187,11 +11254,11 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Modo de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
msgid "Print pauses"
msgstr "Pausas de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3934 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
msgid "Print settings"
msgstr "Configuración de impresión"
@@ -11205,7 +11272,7 @@ msgstr "Configuración de Impresión"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Configu&ración de Impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4341 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes Impresión"
@@ -11217,7 +11284,7 @@ msgstr "Velocidad de impresión"
msgid "Print speed override"
msgstr "Anular la velocidad de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Prism"
msgstr "Prisma"
@@ -11254,13 +11321,13 @@ msgstr "Procesando %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Procesando malla triangular"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Dependencias de perfil"
@@ -11280,11 +11347,11 @@ msgstr "El proyecto se está cargando"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Controladores de Prusa 3&D"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3378
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Impresoras Prusa de tecnología FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Impresoras Prusa de tecnología MSLA"
@@ -11318,7 +11385,7 @@ msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr ""
"PrusaSlicer detectó el almacenamiento de certificados SSL del sistema en: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer: No me vuelvas a preguntar"
@@ -11426,7 +11493,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer se inició después de un bloqueo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
msgid ""
"PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
"Simple, Advanced, and Expert.\n"
@@ -11449,7 +11516,7 @@ msgstr "Versión PrusaSlicer"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer recordará tu acción."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer recordará tu elección."
@@ -11488,7 +11555,7 @@ msgstr "Calidad"
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Calidad (laminado más lento)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218
msgid "Quality / Speed"
msgstr "Calidad / Velocidad"
@@ -11523,7 +11590,7 @@ msgstr "Termino, moveré mis datos ahora"
msgid "Quit %s"
msgstr "Cerrar %s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
@@ -11586,7 +11653,7 @@ msgstr "Parámetros de empuje"
msgid "Ramming settings"
msgstr "Ajustes de empuje"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
@@ -11610,11 +11677,11 @@ msgstr "Listo"
msgid "Rear"
msgstr "Trasera"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear left"
msgstr "Trasero izquierdo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear right"
msgstr "Trasero derecho"
@@ -11674,19 +11741,19 @@ msgstr "Rejilla rectilínea"
msgid "&Redo"
msgstr "&Rehacer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] "Rehacer %1$d Acción"
msgstr[1] "Rehacer %1$d Acciones"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Redo History"
msgstr "Rehacer Historia"
@@ -11710,7 +11777,7 @@ msgstr "Habitual"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresión regular"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:736
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11724,16 +11791,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Solo lanzamiento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Recargar todo desde el disco"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
msgid "Reload from:"
msgstr "Recargar desde:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1586 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3738
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
msgid "Reload from disk"
msgstr "Recargar desde el disco"
@@ -11775,12 +11842,12 @@ msgstr "Vuelve a cargar los volúmenes seleccionados desde el disco"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Errores restantes"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Remaining time"
msgstr "Tiempo restante"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Recordar mi elección"
@@ -11810,19 +11877,19 @@ msgstr "Eliminar todos los puntos"
msgid "Remove all selection"
msgstr "Eliminar toda la selección"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
msgid "Remove connector"
msgstr "Retirar conector"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "Retirar conector de la selección"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1789
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
msgid "Remove connectors"
msgstr "Retirar conectores"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
msgid "Remove detail"
msgstr "Retirar detalle"
@@ -11830,7 +11897,7 @@ msgstr "Retirar detalle"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Retirar extrusor de la secuencia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5176 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Retirar una copia"
@@ -11842,7 +11909,7 @@ msgstr "Retirar instancia del objeto seleccionado"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Retirar rango de capas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Eliminar el pintado Multi Material"
@@ -11851,15 +11918,15 @@ msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr "Eliminar una instancia del objeto seleccionado"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649
msgid "Remove painted color"
msgstr "Eliminar color pintado"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Eliminar pintado de costuras"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1946
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Eliminar soportes pintables"
@@ -11899,11 +11966,11 @@ msgstr "Eliminar estilo"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Eliminar el objeto seleccionado"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr "Eliminar perfiles de usuario (se tomará una instantánea de antemano)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Eliminar altura de capa variable"
@@ -11937,7 +12004,7 @@ msgstr "Renombrar estilo(%1%) para texto en relieve"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Renombrar Sub-Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Renaming"
msgstr "Renombrar"
@@ -11971,7 +12038,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
msgid "Repairing model"
msgstr "Reparando modelo"
@@ -11979,7 +12046,7 @@ msgstr "Reparando modelo"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Reparar el modelo mediante el servicio de Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "La reparación fue cancelada"
@@ -11999,7 +12066,7 @@ msgstr "Repetir el último laminado rápido"
msgid "Replace?"
msgstr "¿Reemplazar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
msgid "Replace from:"
msgstr "Reemplazar de:"
@@ -12011,7 +12078,7 @@ msgstr "Sustituir el volumen seleccionado por un nuevo STL"
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Replace with STL"
msgstr "Sustituir con STL"
@@ -12047,7 +12114,7 @@ msgstr "requiere un min. %s y un max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Rescanear"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4677
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -12055,15 +12122,15 @@ msgstr "Reset"
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Restablecer plano de recorte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2020
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cut"
msgstr "Reiniciar corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Reiniciar plano de corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Reiniciar plano de corte y retirar conectores"
@@ -12075,7 +12142,7 @@ msgstr "Reiniciar plano de corte y retirar conectores"
msgid "Reset direction"
msgstr "Restablecer dirección"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3094
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
msgid "Reset Project"
msgstr "Reiniciar Proyecto"
@@ -12093,7 +12160,7 @@ msgid "Reset scale"
msgstr "Reiniciar escala"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:172
msgid "Reset selection"
msgstr "Reiniciar selección"
@@ -12103,7 +12170,7 @@ msgstr "Reiniciar selección"
msgid "Reset skew"
msgstr "Reiniciar desviación"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
msgid "Reset to base"
msgstr "Reiniciar a la base"
@@ -12159,7 +12226,7 @@ msgstr "Longitud de retracción"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Longitud de retracción (cambio de herramienta)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
msgid "Retractions"
msgstr "Retracciones"
@@ -12191,11 +12258,11 @@ msgstr "Revertir color"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Revertir el color por defecto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6226
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Revertir la conversión de unidades imperiales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Revertir la conversión a metros"
@@ -12250,7 +12317,7 @@ msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
msgstr ""
"Clic del botón derecho en el ícono para arreglar el STL a través de Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Right click"
msgstr "Clic derecho"
@@ -12261,7 +12328,7 @@ msgstr "Clic derecho"
msgid "Right mouse button"
msgstr "Botón derecho del ratón"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
msgid "Right mouse button:"
msgstr "Botón derecho del ratón:"
@@ -12288,7 +12355,7 @@ msgstr "Rotar alrededor del eje X"
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Rotar alrededor del eje Y"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1230
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200
msgid "Rotate cut plane"
msgstr "Rotar plano de corte"
@@ -12389,7 +12456,7 @@ msgstr "%s 1.40 actualización de la configuración"
msgid "Same as top"
msgstr "Igual que la superior"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -12435,11 +12502,11 @@ msgstr "Guardar archivo de proyecto actual como"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Guarda los ajustes del filamento como"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
msgid "Save file as:"
msgstr "Guardar archivo como:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Guardar archivo Código G como:"
@@ -12479,7 +12546,7 @@ msgstr "Guardar los ajustes de impresora como"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Guardar los ajustes de impresión como"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid "Save project"
msgstr "Guardar proyecto"
@@ -12504,7 +12571,7 @@ msgstr "Guarda el proyecto como (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Guardar archivo %s como:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Guardar archivo SL1 / SL1S como:"
@@ -12616,7 +12683,7 @@ msgstr "Dirección de la costura"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Dirección preferida de unión jitter"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4089
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
msgid "Seams"
msgstr "Costuras"
@@ -12624,7 +12691,7 @@ msgstr "Costuras"
msgid "Searc&h"
msgstr "Busca&r"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4555 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -12640,7 +12707,7 @@ msgstr ""
"rápidamente un ajuste específico de PrusaSlicer? O utilizar el conocido "
"atajo Ctrl+F."
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
msgid "Search in English"
msgstr "Buscar en Inglés"
@@ -12689,7 +12756,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo gcode:"
msgid "&Select All"
msgstr "&Seleccionar Todo"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:858
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828
msgid "Select all connectors"
msgstr "Seleccionar todos los conectores"
@@ -12701,15 +12768,15 @@ msgstr "Seleccionar todos los objetos"
msgid "Select all points"
msgstr "Seleccionar todos los puntos"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Selecciona todas las impresoras estándar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Selecciona una acción para aplicarla a todos los archivos."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5838
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Selecciona una acción para aplicar al archivo"
@@ -12717,7 +12784,7 @@ msgstr "Selecciona una acción para aplicar al archivo"
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Selecciona una version específica de OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "Selecciona al menos un objeto a conservar tras el corte."
@@ -12774,11 +12841,11 @@ msgstr "Selección-Añadir"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Selección-Añadir todos"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Selección-Añadir de la lista"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Selección-Añadir del rectángulo"
@@ -12798,11 +12865,11 @@ msgstr "Selección-Retirar"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Selección-Retirar todo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Selección-Retirar de la lista"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Selección-Retirar del rectángulo"
@@ -12814,11 +12881,11 @@ msgstr "Selección-Retirar Instancia"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Selección-Retirar Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5495
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Selecciona uno para cargar como proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Selecciona solamente un archivo para cargar la configuración."
@@ -12860,7 +12927,7 @@ msgstr "Seleccionar los ajustes mostrados"
msgid "Select the language"
msgstr "Seleccione el idioma"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
msgid "Select the new file"
msgstr "Selecciona el archivo nuevo"
@@ -12883,7 +12950,7 @@ msgstr ""
"Selecciona el tamaño del icono de la barra de herramientas con respecto al "
"predeterminado."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Select type of part"
msgstr "Selecciona el tipo de pieza"
@@ -12909,7 +12976,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "&Enviar código G"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send G-code"
msgstr "Enviar código G"
@@ -12942,11 +13009,11 @@ msgstr "E&nviar para imprimir"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Enviar para imprimir la plataforma actual como código G"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send to printer"
msgstr "Enviar a la impresora"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736
msgid "Seq."
msgstr "Sec."
@@ -13049,7 +13116,7 @@ msgstr ""
"¿Sabías que puedes hacer clic con el botón derecho en un modelo y establecer "
"un número exacto de instancias en lugar de copiar y pegar varias veces?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Establecer el número de copias a %d"
@@ -13062,15 +13129,15 @@ msgstr "Establecer Orientación"
msgid "Set Position"
msgstr "Establecer Posición"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Printable"
msgstr "Establecer Imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Printable group"
msgstr "Establecer Grupo imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Establecer Instancia imprimible"
@@ -13123,11 +13190,11 @@ msgstr ""
"El modo retrato cambiará el significado de los parámetros de ancho y alto de "
"la pantalla y las imágenes de salida girarán 90 grados."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
msgid "Set the printer height."
msgstr "Ajusta la altura de la impresora."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Define la forma de la base de impresión de tu impresora."
@@ -13275,12 +13342,12 @@ msgstr ""
"profundidad máxima que el extrusor puede asomar antes de colisionar con "
"otros objetos impresos."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3917
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Settings for height range"
msgstr "Ajustes para rango de alturas"
@@ -13301,15 +13368,15 @@ msgstr ""
"la Vista previa del código G en la otra. Ve a Preferencias y "
"selecciona Configuración en la ventana no modal."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Establecer No imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Establecer Grupo No imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Establecer Instancia No Imprimible"
@@ -13317,7 +13384,7 @@ msgstr "Establecer Instancia No Imprimible"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Establecer el pulgar superior como activo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "%s Familia"
@@ -13344,8 +13411,8 @@ msgstr ""
"¿Debo sincronizar las capas de soporte para habilitar la Torre de Limpieza?"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
msgid "Shape"
msgstr "Aspecto"
@@ -13407,7 +13474,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s no tiene actualizaciones de configuración disponibles."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4114
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Shells"
msgstr "Carcasas"
@@ -13417,15 +13484,15 @@ msgstr "Carcasas"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Mayús + botón izquierdo del ratón"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Mayús + botón izquierdo del ratón:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Desplazar los objetos a la cama"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Mayús + botón derecho del ratón:"
@@ -13441,11 +13508,11 @@ msgstr "Mostrar ajustes avanzados"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Mostrar todos los ajustes (incluidos los incompatibles)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1262
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
msgid "Show as original"
msgstr "Mostrar como original"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
msgid "Show as processed"
msgstr "Mostrar como procesado"
@@ -13453,7 +13520,7 @@ msgstr "Mostrar como procesado"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Mostrar carpeta &Configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Mostrar Código G Personalizado"
@@ -13524,7 +13591,7 @@ msgstr "Mostrar cuadro de diálogo al cargar proyecto"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Mostrar aristas que no son pliegues"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4023
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
msgid "Show normal mode"
msgstr "Mostrar modo normal"
@@ -13552,7 +13619,7 @@ msgstr "Muestra los ajustes simplificados"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostrar pantalla splash"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Mostrar modo silencioso"
@@ -13631,7 +13698,7 @@ msgstr "Mostrar estructura de red"
msgid "Simple"
msgstr "Sencillo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629
msgid "Simple mode"
msgstr "Modo Simple"
@@ -13728,7 +13795,7 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Hundimiento"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -13753,7 +13820,7 @@ msgstr "Proporción de inclinación"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Inclinación [Mundo]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Falda"
@@ -13763,6 +13830,10 @@ msgstr "Falda"
msgid "Skirt and brim"
msgstr "Falda y balsa"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+msgid "Skirt/Brim"
+msgstr "Falda/Balsa"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
msgid "Skirt height"
msgstr "Altura de la falda"
@@ -13788,20 +13859,20 @@ msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Herramienta de atajos de teclado SLA"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "Material SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "Selección Perfiles de Material SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
msgid "SLA materials"
msgstr "Materiales SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Materials"
msgstr "Materiales SLA"
@@ -13829,15 +13900,15 @@ msgstr "Ajustes de impresión SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Puntos de soporte SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7253
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Se detectaron soportes SLA fuera del área de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "Impresoras de tecnología SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
msgid "SLA view"
msgstr "Vista para SLA"
@@ -13901,8 +13972,8 @@ msgstr "El objeto laminado \"%1%\" parece un logotipo o un cartel"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Radio de cierre de los huecos al laminar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6695
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
msgid "Slice now"
msgstr "Laminar ahora"
@@ -13926,13 +13997,13 @@ msgstr ""
"Laminar el modelo como FFF o SLA basado en el valor de configuración de "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5190
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
msgid "Slicing"
msgstr "Laminado"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4254
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Laminado Cancelado."
@@ -14000,11 +14071,11 @@ msgstr "Relleno inteligente"
msgid "Smart fill angle"
msgstr "Ángulo de relleno inteligente"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
@@ -14051,6 +14122,7 @@ msgstr "Lanzamientos de Softwa&re"
msgid "solid infill"
msgstr "relleno sólido"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
msgid "Solid infill"
@@ -14092,7 +14164,7 @@ msgstr "Material soluble"
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "El material soluble se usa muy probablemente para un soporte soluble."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Algunos conectores están superpuestos"
@@ -14104,7 +14176,7 @@ msgstr ""
"Algunos campos son demasiado largos para caber. El clic derecho del mouse "
"muestra el texto completo."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Se han desinstalado algunos filamentos."
@@ -14124,7 +14196,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Algunas líneas no se muestran)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7254
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Algunos objetos no son visibles durante la edición."
@@ -14183,15 +14255,15 @@ msgstr ""
"Algunas impresoras o configuraciones de impresora pueden tener dificultades "
"para imprimir con una altura de capa variable. Habilitado por defecto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Se han desinstalado algunas impresoras."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Se han desinstalado algunos materiales SLA."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4646
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
msgid "Spacing"
msgstr "Separación"
@@ -14209,7 +14281,7 @@ msgstr "Separación entre pasadas de alisado"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Separación entre las líneas de material de soporte."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Separación de la plataforma"
@@ -14336,7 +14408,7 @@ msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr ""
"Velocidad para movimientos (saltos entre puntos de extrusión distantes)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3576
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Velocidad (mm/s)"
@@ -14395,7 +14467,7 @@ msgstr "Modo Vaso Espiral"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
msgstr ""
"Divide las facetas más grandes en otras más pequeñas mientras se pinta el "
@@ -14419,19 +14491,19 @@ msgstr "Dividir el objeto seleccionado en objetos individuales"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Divide el objeto seleccionado en partes individuales"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
msgid "Split to objects"
msgstr "Partir en varias piezas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
msgid "Split to Objects"
msgstr "Partir en Varias Piezas"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
msgid "Split to parts"
msgstr "Separar en piezas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
msgid "Split to Parts"
msgstr "Separar en Piezas"
@@ -14444,7 +14516,7 @@ msgstr "Dividir triángulos"
msgid "Spool weight"
msgstr "Peso de la bobina"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
@@ -14460,7 +14532,7 @@ msgstr "Stack overflow"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Costuras internas escalonadas"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
@@ -14468,7 +14540,7 @@ msgstr "Estándar"
msgid "Stars"
msgstr "Estrellas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Comienza un nueva instancia de PrusaSlicer"
@@ -14525,7 +14597,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué quieres hacer ahora?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5835
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer"
@@ -14554,7 +14626,7 @@ msgstr "Silencio"
msgid "stealth mode"
msgstr "modo silencioso"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
msgid "Stealth mode"
msgstr "Modo silencioso"
@@ -14570,7 +14642,7 @@ msgstr "¿Detenerlos y continuar de todos modos?"
msgid "Storages found"
msgstr "Almacenamiento encontrado"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
@@ -14606,7 +14678,7 @@ msgstr "Estilos"
msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14631,7 +14703,7 @@ msgstr "Altura de la base del soporte"
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Distancia de seguridad de la base de soportes"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Blocker"
msgstr "Bloqueo de soporte"
@@ -14639,7 +14711,7 @@ msgstr "Bloqueo de soporte"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Soporte Cúbico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Forzado de Soporte"
@@ -14657,6 +14729,7 @@ msgstr "interfaz de soporte"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
@@ -14679,6 +14752,7 @@ msgstr "interfaz de soporte"
msgid "Support material"
msgstr "Material de soporte"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid "Support material interface"
msgstr "Interfaz del material de soporte"
@@ -14873,7 +14947,7 @@ msgstr ""
"Cambiar el idioma necesita reiniciar la aplicación.\n"
"Perderás todo el contenido situado en la base."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4981
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -14908,7 +14982,7 @@ msgstr "Cambiar al modo edición"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Cambiar a Previsualización"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4340 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Cambiar a Ajustes"
@@ -14978,7 +15052,7 @@ msgstr "Directorio de destino"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatura (°C)"
@@ -14992,7 +15066,7 @@ msgstr ""
"activo. El valor no se usa cuando está definido 'idle_temperature' en los "
"ajustes del filamento."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperaturas"
@@ -15009,7 +15083,7 @@ msgstr "Plantilla Código G Personalizado"
msgid "Template presets"
msgstr "Plantillas de ajustes"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:792 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
msgid "(Templates)"
msgstr "(Plantillas)"
@@ -15137,7 +15211,7 @@ msgstr ""
"El diámetro de las ramas más delgadas del soporte orgánico. Las ramas más "
"gruesas son más robustas. Las ramas hacia la base serán más gruesas."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15156,7 +15230,7 @@ msgstr[1] ""
"pulgadas. La unidad interna de PrusaSlicer es el milímetro. ¿Quiere "
"recalcular las dimensiones de estos objetos?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15265,7 +15339,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "los siguientes caracteres no están permitidos:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr ""
"Los siguientes caracteres no están permitidos por un sistema de archivos FAT:"
@@ -15274,7 +15348,7 @@ msgstr ""
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "Los siguientes caracteres no están permitidos en el nombre"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr ""
"Los siguientes modelos de impresoras FFF no tienen filamento seleccionado:"
@@ -15300,7 +15374,7 @@ msgstr[1] ""
"código G y\n"
"la estimación del tiempo de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "El siguiente modelo se reparó con éxito"
@@ -15334,7 +15408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Los siguientes atajos son aplicables cuando el gizmo especificado está activo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2943
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr ""
"Los siguientes modelos de impresoras SLA no tienen filamento seleccionado:"
@@ -15500,12 +15574,12 @@ msgstr ""
"carcasa superior. Esto es útil para prevenir el efecto de achatado cuando se "
"imprime con altura de capa variable."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
+#: src/libslic3r/Print.cpp:525
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "El objeto %1% supera la altura máxima del volumen de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
msgid "The object is too small"
msgstr "El objeto es demasiado pequeño"
@@ -15594,7 +15668,7 @@ msgstr ""
"Los lugares donde se imprimirá el borde alrededor de cada objeto en la "
"primera capa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15613,7 +15687,7 @@ msgstr ""
"Utiliza un ángulo más bajo para que sean más verticales y más estables. "
"Utiliza un ángulo más alto para que las ramas se fusionen más rápido."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15651,7 +15725,7 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "El perfil del archivo importado está dañado y no se cargará."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "El nombre proporcionado no es válido."
@@ -15659,7 +15733,7 @@ msgstr "El nombre proporcionado no es válido."
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "El nombre proporcionado no es válido;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Hay avisos activos respecto a los modelos laminados:"
@@ -15669,11 +15743,11 @@ msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
msgstr "No hay nuevas versiones en línea. La última versión publicada es %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Se están cargando varios archivos."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Se están cargando varios archivos, incluidos archivos de Proyecto."
@@ -15790,8 +15864,8 @@ msgstr ""
"El archivo amf seleccionado se ha guardado con una versión más reciente de "
"%1% y no es compatible."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "The selected file"
msgstr "El archivo seleccionado"
@@ -15816,13 +15890,13 @@ msgstr ""
"modo furtivo (Stealth).\n"
"El modo furtivo no se aplicará y será desactivado."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"El objeto seleccionado no se pudo dividir porque contiene solo una parte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15859,11 +15933,11 @@ msgstr ""
"secuencialmente.\n"
"Este código no se procesará durante la generación del G-code."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "El tamaño del objeto puede ser especificado en pulgadas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "El tamaño del objeto es cero"
@@ -15914,7 +15988,7 @@ msgstr ""
"- sin soportes\n"
"- Desactivar la detección de paredes finas"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -15979,14 +16053,14 @@ msgstr ""
"La opción Limpiar no está disponible cuando se usa el modo Retracción de "
"firmware. ¿Lo inhabilito para habilitar la Retracción de firmware?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:569
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"La Torre de Limpieza actualmente no es compatible con E volumétrico "
"(use_volumetric_e=0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:674
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -15998,7 +16072,7 @@ msgstr ""
"(tanto support_material_extruder como support_material_interface_extruder "
"deben estar a 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:571
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -16006,7 +16080,7 @@ msgstr ""
"La Torre de Limpieza no se permite ahora para impresiones secuenciales "
"multimaterial."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:561
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -16014,7 +16088,7 @@ msgstr ""
"Actualmente, la Torre de Limpieza sólo es compatible con las versiones "
"Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware y Repetier G-code."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -16022,7 +16096,7 @@ msgstr ""
"En la actualidad, Wipe Tower solo es compatible con el direccionamiento "
"relativo del extrusor (use_relative_e_distances=1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:583
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -16030,7 +16104,7 @@ msgstr ""
"La torre de limpieza sólo se permite para varios objetos si se imprimen "
"sobre un número igual de capas de balsa"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:584
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -16038,7 +16112,7 @@ msgstr ""
"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se imprimen "
"con la misma support_material_contact_distance"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -16046,7 +16120,7 @@ msgstr ""
"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se cortan por "
"igual."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+#: src/libslic3r/Print.cpp:581
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -16054,7 +16128,7 @@ msgstr ""
"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si tienen alturas "
"de capas iguales"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:554
+#: src/libslic3r/Print.cpp:556
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -16062,7 +16136,7 @@ msgstr ""
"La torre de limpieza solo es compatible si todos los extrusores tienen el "
"mismo diámetro del nozzle y usan filamento del mismo diámetro."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:613
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -16075,7 +16149,7 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Puentes gruesos"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Una pieza fina frágil"
@@ -16087,7 +16161,7 @@ msgstr ""
"Esta acción no es reversible.\n"
"¿Deseas continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -16095,7 +16169,7 @@ msgstr ""
"La acción romperá la información de un corte.\n"
"Tras ello PrusaSlicer no puede garantizar la consistencia del modelo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16318,7 +16392,7 @@ msgstr ""
"así como los bucles de falda/balsa. No funcionará al imprimir más de un "
"objeto."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16326,7 +16400,7 @@ msgstr ""
"Este archivo no puede ser cargado en un modo sencillo. ¿Quieres cambiar al "
"modo experto?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16829,7 +16903,7 @@ msgstr "Inclinación para resina de alta viscosidad"
msgid "Tilt time"
msgstr "Tiempo de inclinación"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
@@ -16886,7 +16960,7 @@ msgstr "Glifos Diminutos / Anchos"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diámetro de la Punta"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "to"
msgstr "a"
@@ -16894,11 +16968,11 @@ msgstr "a"
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr "Para hacerlo por favor especifique un nuevo nombre para esos ajustes."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerancia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -16910,7 +16984,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "A los objetos"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
msgid "Tool"
msgstr "Herramienta"
@@ -16928,11 +17002,11 @@ msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr ""
"Parámetros del cambio de herramienta para impresoras de un único extrusor MM"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
msgid "Tool changes"
msgstr "Cambios de herramienta"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
msgid "Tool marker"
msgstr "Marcador de herramienta"
@@ -17005,6 +17079,7 @@ msgstr ""
msgid "top solid infill"
msgstr "relleno sólido superior"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
msgid "Top solid infill"
@@ -17018,7 +17093,7 @@ msgstr "Capas solidas superiores"
msgid "Top View"
msgstr "Vista superior"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -17036,7 +17111,7 @@ msgstr ""
"configure la variable de entorno %1% en el paquete CA correcto y reinicia la "
"aplicación."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4000
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -17107,12 +17182,12 @@ msgstr "Trasladar (relativo) [Mundial]"
msgid "Translation"
msgstr "Translación"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3626 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4073
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Recorrido"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
@@ -17132,12 +17207,12 @@ msgstr ""
"implícitamente cada vez que necesitamos laminar el modelo para realizar la "
"acción solicitada)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -17162,7 +17237,7 @@ msgstr ""
"No se pueden cargar las siguientes sombras:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6415
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17170,11 +17245,11 @@ msgstr ""
"Incapaz de realizar la operación booleana sobre las mallas del modelo. Solo "
"se exportarán piezas positivas."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Incapaz de recargar:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "No se puede sustituir con más de un volumen"
@@ -17218,12 +17293,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Des&hacer"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17242,7 +17317,7 @@ msgstr "Deshacer la integración en el escritorio ha fallado."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "Deshacer la integración en el escritorio ha sido un éxito."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Undo History"
msgstr "Deshacer Historia"
@@ -17261,7 +17336,7 @@ msgstr ""
"dedeshacer/rehacer para ver el historial de cambios y deshacer o "
"rehacer varias acciones a la vez?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4979
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Deshacer / Rehacer se está procesando"
@@ -17283,6 +17358,7 @@ msgstr "(Desconocido)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -17410,12 +17486,12 @@ msgstr "archivo multidisk no compatible"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Versión de OpenGL no soportada"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Selección no soportada"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
@@ -17423,15 +17499,15 @@ msgstr "Sin título"
msgid "Update available"
msgstr "Actualización disponible"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1341 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Actualizar los ajustes de fábrica automáticamente"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355
msgid ""
"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
"customized settings."
@@ -17455,7 +17531,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Cargar una imagen de firmware a una impresora basada en Arduino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Enviar e imprimir"
@@ -17496,7 +17572,7 @@ msgstr "Cargar a la Cola"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Cargar al almacenamiento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
msgid "up to"
msgstr "hasta"
@@ -17520,8 +17596,8 @@ msgstr "Usar tamaño personalizado para los iconos de la barra de herramientas"
msgid "used"
msgstr "usado"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Used filament"
msgstr "Filamento usado"
@@ -17569,7 +17645,7 @@ msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Usar la retracción del firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1180 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
msgid "Use for search"
msgstr "Usar para buscar"
@@ -17587,7 +17663,7 @@ msgstr ""
msgid "Use free camera"
msgstr "Usar la cámara libre"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645
msgid "Use inches"
msgstr "Usar pulgadas"
@@ -17649,7 +17725,7 @@ msgstr "Usar E volumétrico"
msgid "validation failed"
msgstr "validación fallida"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -17673,12 +17749,12 @@ msgstr ""
"El valor ha cambiado y ya no es igual al valor del sistema o al último valor "
"guardado"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Altura de capa variable"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Altura de capa variable - Adaptativa"
@@ -17695,19 +17771,19 @@ msgstr ""
"herramientaAltura de capa variable. (No disponible para impresoras "
"SLA.)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:541
+#: src/libslic3r/Print.cpp:543
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr "La atura de capa variable no es compatible con los soportes Orgánicos."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Altura de capa variable - Edicción manual"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1612
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Altura de capa variable - Reiniciar"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Altura de capa variable - Suavizar todo"
@@ -17719,7 +17795,7 @@ msgstr "variantes"
msgid "vendor"
msgstr "fabricante"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:710
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
msgid "Vendor:"
msgstr "Vendedor:"
@@ -17768,7 +17844,7 @@ msgstr "Control deslizante vertical - Mover el pulgar activo hacia Arriba"
msgid "&View"
msgstr "Ve&r"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
msgid "View mode"
msgstr "Modo de vista"
@@ -17781,7 +17857,7 @@ msgstr ""
"Visita \"Preferencias\" y marca\"%1%\"\n"
"para que se le pregunte sobre los cambios no guardados nuevamente."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17803,7 +17879,7 @@ msgstr "Visualizar soportes"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Volumes in Object reordered"
msgstr "Volúmenes en Objetos reordenados"
@@ -17819,7 +17895,7 @@ msgstr "Volumétrico"
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Sugerencias de flujo volumétrico no disponibles"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3579
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)"
@@ -17846,7 +17922,7 @@ msgstr "Peligro"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
msgid "WARNING:"
msgstr "AVISO:"
@@ -17868,7 +17944,7 @@ msgstr ""
"código abierto, si quiere inspeccionar el código que realmente realiza la "
"comunicación, vea %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
@@ -17877,12 +17953,12 @@ msgstr "Bienvenido"
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Bienvenido a %1% versión %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Bienvenido al %s Asistente de Configuración"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Bienvenido al %s Ayudante de Configuración"
@@ -18052,7 +18128,7 @@ msgstr ""
"unir los segmentos del perímetro. Si se expresa como un porcentaje (por "
"ejemplo, 100%), se calculará en función del diámetro de la boquilla."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -18098,7 +18174,7 @@ msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
"Ancho desde el centro de la esfera trasera al centro de la esfera delantera"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
msgid "Width (mm)"
msgstr "Ancho (mm)"
@@ -18142,7 +18218,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
msgid "Wipe"
msgstr "Limpiar"
@@ -18163,7 +18239,8 @@ msgstr "Opciones de limpieza"
msgid "wipe tower"
msgstr "torre de limpieza"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Torre de limpieza"
@@ -18323,7 +18400,7 @@ msgstr ""
"https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"¿Desea continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18334,17 +18411,17 @@ msgstr ""
"Ten en cuenta que si se guardan los cambios, el nuevo proyecto no los "
"conservará."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Puedes mantener las modificaciones de los preajustes en el nuevo proyecto o "
"descartarlas"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr "No puedes cargar un proyecto SLA con varias piezas en la base"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Solo puedes abrir un archivo .gcode a la vez."
@@ -18377,7 +18454,7 @@ msgstr ""
"durante todas las capas iniciales, de manera que no empeora la adhesión."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "No puede cambiar un tipo de la última parte sólida del objeto."
@@ -18413,7 +18490,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado una impresora física \"%1%\" \n"
"con ajuste de impresora relacionado \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1254
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261
msgid ""
"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
@@ -18441,7 +18518,7 @@ msgstr "Tienes que introducir un nombre de impresora."
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "Puede que necesites actualizar tu tarjeta de gráficos."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:527
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18473,7 +18550,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Tu fichero fue reparado."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18500,12 +18577,12 @@ msgstr ""
"Tu impresión está muy cerca de las regiones de purga. Asegúrate de que no "
"hay colisiones."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Has empezado la selección con %s Items."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Estás intentando borrar un objeto que es parte de un objeto cortado."
@@ -18522,7 +18599,7 @@ msgstr ""
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr "No se te preguntará de nuevo sobre los hipervínculos que aparecen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo
index 665a0b889..8b530b076 100644
Binary files a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
index 6425883af..48327589e 100644
--- a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
+++ b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid_plural "%1$d backward edges"
msgstr[0] "%1$d arrête inversée"
msgstr[1] "%1$d arrêtes inversées"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2221
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%1$d connecteur est hors du contour de coupe"
msgstr[1] "%1$d connecteurs sont hors du contour de coupe"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2224
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
msgstr[0] "%1% (%2$d coque)"
msgstr[1] "%1% (%2$d coques)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:648
+#: src/libslic3r/Print.cpp:650
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm est trop bas pour être imprimable avec une hauteur de couche de "
"%3% mm"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5228
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid "1 (light)"
msgstr "1 (léger)"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Fichier de plusieurs projets"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : lecture seule"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Paramètres 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
msgid "3D editor view"
msgstr "Vue d'éditeur 3D"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "&Au sujet de %s"
msgid "About %s"
msgstr "Au sujet de %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
msgid "above"
msgstr "au-dessus"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"Une copie du préréglage système actuel sera créé, et il sera détaché du "
"préréglage système."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5447 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
msgid "Action"
msgstr "Action"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "actif"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5098
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
@@ -464,16 +464,16 @@ msgstr ""
msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Ajouter un repère de changement de couleur pour la couche en cours"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2803
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
msgid "Add connector"
msgstr "Ajouter un connecteur"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Add connectors"
msgstr "Ajouter des connecteurs"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
msgid "Add connector to selection"
msgstr "Ajouter un connecteur à la sélection"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Ajouter un G-code personnalisé"
msgid "Add custom template"
msgstr "Ajouter un modèle personnalisé"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
msgid "Add detail"
msgstr "Ajouter des détails"
@@ -509,17 +509,17 @@ msgstr "Ajouter un changement d'extrudeur - Clic gauche"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Ajouter l'extrudeur à la séquence"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Ajouter un Sous-objet Générique"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3453
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3501
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
msgid "Add Height Range"
msgstr "Ajouter une Zone de Hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Ajouter l'instance"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Ajouter une Instance à l'objet sélectionné"
msgid "Additional information:"
msgstr "Informations complémentaires :"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360
msgid ""
"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
"an update is applied."
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Réglages Additionnels"
msgid "Add layer range"
msgstr "Ajouter une zone de couche"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
msgid "Add Layers"
msgstr "Ajouter des couches"
@@ -637,39 +637,39 @@ msgstr "Ajouter la ou les formes sélectionnées au plateau"
msgid "Add settings"
msgstr "Ajouter des réglages"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430
msgid "Add Settings Bundle for Height range"
msgstr "Ajouter une Combinaison de Réglages pour la zone de Hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1426
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1432
msgid "Add Settings Bundle for Object"
msgstr "Ajouter une Combinaison de Réglages pour l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1431
msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
msgstr "Ajouter une Combinaison de Réglages pour le Sous-objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1383
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1389
msgid "Add Settings for Layers"
msgstr "Ajouter des Réglages pour les Couches"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1385
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1391
msgid "Add Settings for Object"
msgstr "Ajouter des Réglages pour un Objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1390
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Ajouter des Réglages pour un Sous-objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
msgid "Add Shape"
msgstr "Ajouter une Forme"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Ajouter une Forme depuis la Galerie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Ajouter des formes à partir de la Galerie"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
"valide.\n"
"Commencez par sélectionner la police valide."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630
msgid "Advanced mode"
msgstr "Mode avancé"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-Code après changement de couche"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1181
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Alerter si des supports sont nécessaires"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Aligné"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Rectiligne Aligné"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
@@ -819,12 +819,12 @@ msgstr "Aligner le modèle sur le point défini."
msgid "Align XY"
msgstr "Aligner XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:788 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1065 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
msgid "(All)"
msgstr "(Tout)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
@@ -838,13 +838,13 @@ msgstr ""
"bouton droit de la souris"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr ""
"Toutes les imprimantes installées sont compatibles avec le %1% sélectionné."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3156
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Toutes les pièces non solides (modificateurs) ont été supprimées"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Toutes les pièces non solides (modificateurs) ont été supprimées"
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Tous les objets sont en dehors du volume d'impression."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Tous les objets seront supprimés, continuer ?"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "échec de l'allocation"
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Autoriser le changement de couleur automatiquement"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Autoriser le téléchargeur intégré"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Toutes les modifications de paramètres ne seront pas enregistrées"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Toutes les surfaces solides"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "All standard"
msgstr "Tout en standard"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Tout en standard"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Toutes les surfaces supérieures"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3042
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Tous les préréglages utilisateur seront supprimés."
@@ -926,18 +926,18 @@ msgstr "Le long de l'axe Y"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Le long de l'axe Z"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "Envisagez également d'activer la bordure."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:333
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Buses alternatives :"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:300
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:129
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + molette de la souris"
@@ -990,19 +990,19 @@ msgstr ""
"Niveau de détail. Si vous souhaitez saisir un ratio de Décimation, procédez "
"à la simplification séparément."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Un nouveau filament a été installé et il sera activé."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3178
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "Une nouvelle imprimante a été installée et elle sera activée."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3205
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Un nouveau matériel SLA a été installé et il sera activé."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3079
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"Angle au sommet du cône utilisé pour stabiliser la tour de nettoyage. Un "
"angle plus grand implique une base plus large."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr ""
"La compensation de taille XY ne peut pas être combinée avec la peinture "
"multi-matériaux."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7251
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Un objet en dehors de la zone d'impression a été détecté."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7256
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"Un objet en dehors de la zone d'impression a été détecté.\n"
"Résolvez le problème actuel pour continuer le découpage."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Une autre tâche d'export est actuellement en cours."
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Appliquer les modifications"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Appliquer le changement de couleur automatiquement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Appliquer à tous les petits objets restants en cours de chargement."
@@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement le style \"%1%\" ?"
msgid "Around object"
msgstr "Autour de l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4696 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7175
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
msgid "Arrange"
msgstr "Agencer"
@@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr ""
"seul plateau :\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
msgid "Arrange options"
msgstr "Options d'agencement"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Agencer la sélection"
@@ -1311,12 +1311,12 @@ msgstr "Flèche Haut"
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Modèle d'illustration par Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr ""
"La règle générale est 160 à 230 °C pour le PLA et 215 à 250 °C pour l'ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"Demander pour les modifications non enregistrées dans les préréglages lors "
"de la sélection d'un nouveau préréglage"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Demander pour les modifications non enregistrées dans le projet"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Assemblage d'un modèle à partir de pièces"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1604 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Associer les fichiers .3mf à PrusaSlicer"
@@ -1390,15 +1390,15 @@ msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr ""
"Associer les fichiers .gcode à à la prévisualisation de G-code de PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Associer les fichiers .stl à PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Un parcours d'outil en dehors de la zone d'impression a été détecté."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
msgid "Attention!"
msgstr "Attention !"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Attention !"
msgid "Authorization Type"
msgstr "Type d'autorisation"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "L'autogénération va effacer tous les points édités manuellement."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Réparer automatiquement un fichier STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
msgid "Automatic generation"
msgstr "Génération automatique"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
msgstr ""
"La peinture automatique effacera toutes les zones actuellement peintes."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Automatic updates"
msgstr "Mises à jour automatiques"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Éviter de traverser les périmètres"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Éviter de croiser les périmètres - Longueur de détour maximum"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:479
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"L'option Éviter de traverser les périmètres et l'option Éviter de traverser "
"les surplombs recourbés ne peuvent pas être activées ensemble."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3355
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
msgid "< &Back"
msgstr "< &Précédent"
@@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr "Remplissage du plateau terminé."
msgid "Bed shape"
msgstr "Forme du plateau"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape"
msgstr "Forme du plateau"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Forme du Plateau et Taille"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Forme du Plateau et Taille"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Température du plateau"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Température du Plateau"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Type de bordure"
msgid "Brim width"
msgstr "Largeur de la bordure"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1407 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
msgid "Browse"
@@ -1828,8 +1828,8 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "buffer trop petit"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1797
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
msgid "Build Volume"
msgstr "Volume de fabrication"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "par le maximum du profil de l'imprimante"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1966 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
@@ -1887,12 +1887,12 @@ msgstr ""
"Saviez-vous que vous pouvez utiliser les touches numériques 0-6 pour "
"basculer rapidement entre les angles de caméra prédéfinis ?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3358
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"Impossible de calculer la largeur d'extrusion pour %1% : la variable \"%2%\" "
"n'est pas accessible."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3556
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"actuelle.\n"
"La zone de couche actuelle chevauche la prochaine zone de couche."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
"La zone de couche suivante est trop fine pour être séparée en deux sans "
"enfreindre la hauteur de couche minimum."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3551
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2040,11 +2040,11 @@ msgstr "Capturer un instantané de la configuration"
msgid "Case insensitive"
msgstr "Insensible à la casse"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1181 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Centre du cercle"
msgid "Center of edge"
msgstr "Centre de l'arrête"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
msgid "Center of gravity"
msgstr "Centre de gravité"
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Changer la couleur de l'extrudeur"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Changer l'extrudeur (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4880
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
msgid "Change Extruders"
msgstr "Changer les Extrudeurs"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Téléchargement du Journal des Modifications"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Modifier l'Option %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
msgid "Change Part Type"
msgstr "Changer le Type de Partie"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Espacement caractères"
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "La recherche de mise à jour de l'application a échoué."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338
msgid "Check for application updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour de l'application"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
msgstr ""
"Choisissez un fichier STL à partir duquel importer la forme du plateau :"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1412
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419
msgid "Choose folder"
msgstr "Choisir un dossier"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Choisissez un fichier PNG :"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "Choisir un fichier SVG"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Choisissez le type de firmware utilisé par votre imprimante."
@@ -2265,11 +2265,11 @@ msgstr "Choisissez le type de firmware utilisé par votre imprimante."
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Choisissez un fichier ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506
msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
msgstr "Le répertoire choisi pour les téléchargements n'existe pas."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
@@ -2313,12 +2313,12 @@ msgstr ""
"Vider la pile Annuler / Rétablir sur un nouveau projet ou lorsqu'un projet "
"existant est chargé."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr ""
"Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir/fermer l'historique"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Faites un clic droit pour afficher les options d'agencement"
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"Cliquez pour retourner le plan de coupe\n"
"Faites glisser pour déplacer le plan de coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253
msgid ""
"Click to flip the cut plane\n"
"Drag to move the cut plane\n"
@@ -2364,11 +2364,11 @@ msgstr ""
"Faites glisser pour déplacer le plan de coupe\n"
"Faites un clic droit sur une pièce pour l'affecter à l'autre côté"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to hide"
msgstr "Cliquez pour cacher"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to show"
msgstr "Cliquez pour afficher"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Rayon de fermeture"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Réduire/développer la barre latérale"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Réduire la barre latérale"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "&Réduire la barre latérale"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1193
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Surplomb avec risque d'effondrement"
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Collection"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3788 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3844
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
msgid "Color change"
msgstr "Changement de couleur"
@@ -2456,11 +2456,11 @@ msgstr "G-code de changement de couleur"
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code de changement de couleur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
msgid "Color changes"
msgstr "Changements de couleur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
msgid "Color Print"
msgstr "Couleur d'Impression"
@@ -2558,11 +2558,11 @@ msgstr "Concentrique"
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configuration"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "&Assistant de Configuration"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3532
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Assistant de Configuration"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"Le fichier de configuration \"%1%\" a été chargé, cependant certaines "
"valeurs de configuration n'ont pas été reconnues."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2989
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "La configuration est éditée dans l'Assistant de Configuration"
@@ -2642,11 +2642,11 @@ msgstr ""
"Vérifiez donc les modifications non enregistrées et enregistrez-les si "
"nécessaire."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3536
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Assistant de Co&nfiguration"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3535
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Assistant de Configuration"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Assistant de Configuration"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Confirmer les connecteurs"
@@ -2745,15 +2745,15 @@ msgstr "La connexion à à la Prusa SL1 / SL1S fonctionne correctement."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "La connexion à Repetier fonctionne correctement."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2470
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
msgid "Connector"
msgstr "Connecteur"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
msgid "Connectors"
msgstr "Connecteurs"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1312
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Envisagez d'activer les supports."
@@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr ""
"automatiquement entre les deux premiers en fonction de la distance entre les "
"deux piliers."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Convertir à partir des unités impériales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertir à partir de mètres"
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Longueur du tube de refroidissement"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Position du tube de refroidissement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Copies de l'objet sélectionné"
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Copies de l'objet sélectionné"
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
msgid "Copy"
msgstr "Copie"
@@ -3079,16 +3079,16 @@ msgstr "Échec du test CRC-32"
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Créer un socle autour de l'objet et ignorer l'élévation du support"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
msgid "Creating a new project"
msgstr "Création d'un nouveau projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr ""
"Création d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont modifiés."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Création d'un nouveau projet alors que le projet en cours est modifié."
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgid "Cross"
msgstr "Croiser"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:323
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:167
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Ctrl + molette de la souris"
@@ -3144,7 +3144,8 @@ msgstr "Le style actuel est \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Version actuelle :"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -3169,27 +3170,27 @@ msgstr "G-code personnalisé"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "G-code personnalisé sur la couche actuelle actuel (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
msgid "Custom G-codes"
msgstr "G-codes personnalisés"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer"
msgstr "Imprimante Personnalisée"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Configuration d'une Imprimante Personnalisée"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "L'imprimante personnalisée a été installée et elle sera activée."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nom de profil personnalisé :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3205,7 +3206,7 @@ msgstr ""
"Les supports et jointures personnalisés et la peinture multi-matériaux ont "
"été supprimés après simplification du maillage."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3218,15 +3219,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Modèle personnalisé (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
msgid "Cut by line"
msgstr "Couper par une ligne"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Couper selon un Plan"
@@ -3234,15 +3235,15 @@ msgstr "Couper selon un Plan"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Couper les connecteurs"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Informations sur les connecteurs coupés"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Édition du gizmo de coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
msgid "Cut into"
msgstr "Couper en"
@@ -3250,15 +3251,15 @@ msgstr "Couper en"
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Couper le modèle au Z donné."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2233
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "Le plan de coupe est placé hors de l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
msgid "Cut position"
msgstr "Position de la coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
msgid "Cut result"
msgstr "Résultat de la coupe"
@@ -3301,22 +3302,23 @@ msgstr "Rapport de décimation"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "la décompression a échoué ou l'archive est corrompue"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6121
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Diminuer les Instances"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1058
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3025
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4895
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
@@ -3330,11 +3332,11 @@ msgstr ""
"seront appliqués à cette valeur. Les ponts seront remplis avec la meilleure "
"direction que Slic3r peut détecter,ce réglage de les affectera donc pas."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
msgid "default color"
msgstr "couleur par défaut"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3665
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
msgid "Default color"
msgstr "Couleur par défaut"
@@ -3403,7 +3405,7 @@ msgstr "profil d'impression SLA par défaut"
msgid "default value"
msgstr "valeur par défaut"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Définissez un profil d'imprimante personnalisée"
@@ -3428,7 +3430,7 @@ msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5106 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -3438,8 +3440,8 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Supprimer le style \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5115 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
msgid "Delete all"
msgstr "Tout Supprimer"
@@ -3447,16 +3449,16 @@ msgstr "Tout Supprimer"
msgid "Delete &All"
msgstr "Tout &Supprimer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Supprimer tous les connecteurs"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Supprimer Toutes les Instances depuis l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3065
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Supprimer tous les objets"
@@ -3468,11 +3470,11 @@ msgstr "Supprimer le changement de couleur"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Retirer le repère de changement de couleur pour la couche en cours"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
msgid "Delete connector"
msgstr "Supprimer le connecteur"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Supprimer le connecteur de l'objet qui fait partie de la coupe"
@@ -3492,27 +3494,27 @@ msgstr "Supprimer les fichiers après le chargement"
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Supprimer les fichiers après le chargement."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2040
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Supprimer la Zone de Hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
msgid "Delete Instance"
msgstr "Supprimer l'Instance"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Supprimer le volume négatif de l'objet qui fait partie de la coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid "Delete object"
msgstr "Supprimer l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
msgid "Delete Object"
msgstr "Supprimer l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Supprimer l'objet qui fait partie de l'objet coupé"
@@ -3556,19 +3558,19 @@ msgstr "Supprimer la sélection"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Supprimer la sélection"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer la Sélection"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Supprimer les Objets Sélectionnés"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
msgid "Delete Settings"
msgstr "Supprimer les Réglages"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Supprimer la partie solide de l'objet qui fait partie de la coupe"
@@ -3576,7 +3578,7 @@ msgstr "Supprimer la partie solide de l'objet qui fait partie de la coupe"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Supprime la sélection en cours"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Supprimer le sous-objet"
@@ -3612,16 +3614,16 @@ msgstr "Densité de la première couche du radeau ou des supports."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4085
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
msgid "Deretractions"
msgstr "Réinsertions"
@@ -3692,12 +3694,12 @@ msgstr "Détacher le préréglage"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Détecter les périmètres faisant des ponts"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Données avancées détectées"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1318
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3784,7 +3786,7 @@ msgstr ""
"dans la vue 3D, choisissez Couches et Périmètres et ajustez les valeurs dans "
"le panneau de droite. Lire la suite dans la documentation."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "differs from the original file"
msgstr "diffère du fichier d'origine"
@@ -3831,7 +3833,7 @@ msgstr ""
"périmètres des couches supérieures (et donc les coulures seront probablement "
"invisibles)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Ignorer"
@@ -3957,7 +3959,7 @@ msgstr "Diviser par zéro"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d lignes : %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "ne contient pas de gcode valide."
@@ -3998,7 +4000,7 @@ msgstr "Ne plus me notifier au sujet des nouvelles publications"
msgid "Don't save"
msgstr "Ne pas enregistrer"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5859
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
msgid "Don't show again"
msgstr "Ne plus afficher"
@@ -4006,7 +4008,7 @@ msgstr "Ne plus afficher"
msgid "Don't support bridges"
msgstr "Ne pas supporter les ponts"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
msgid "Dowel"
msgstr "Goujon"
@@ -4014,7 +4016,7 @@ msgstr "Goujon"
msgid "Downgrade"
msgstr "Rétrograder"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
@@ -4056,7 +4058,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Téléchargement des ressources pour %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1402 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
msgid "Download path"
msgstr "Chemin de téléchargement"
@@ -4065,11 +4067,11 @@ msgstr "Chemin de téléchargement"
msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
msgstr "Le chemin de téléchargement est %1%. Souhaitez-vous continuer ?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads from URL"
msgstr "Téléchargements à partir de l'URL"
@@ -4094,7 +4096,7 @@ msgstr ""
"Sélectionnez OUI si vous voulez changer cette valeur en %1%%%,\n"
"ou NON si vous êtes sûr que %1% %2% est une valeur correcte."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "Voulez-vous continuer à modifier la configuration ?"
@@ -4107,11 +4109,11 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer tous les changements d'outils enregistrés ?"
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Voulez-vous poursuivre?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Voulez-vous la remplacer"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications dans \"%1%\" ?"
@@ -4120,13 +4122,13 @@ msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications dans \"%1%\" ?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "Voulez-vous sauvegarder vos points de support édités manuellement ?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2929
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr ""
"Voulez-vous sélectionner les filaments par défaut pour ces modèles "
"d'imprimantes FFF ?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr ""
"Voulez-vous sélectionner les matériaux SLA par défaut pour ces modèles "
@@ -4156,14 +4158,14 @@ msgstr "%d préréglages importés avec succès."
msgid "Draft shield"
msgstr "Bouclier contre les flux d'air"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Drag"
msgstr "Faites glisser"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Glisser et déposer un fichier G-code"
@@ -4200,7 +4202,7 @@ msgstr "Dupliquer"
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Dupliquer par grille"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
@@ -4242,7 +4244,7 @@ msgstr "Éditer"
msgid "Edit color"
msgstr "Éditer la couleur"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Edit connectors"
msgstr "Modifier les connecteurs"
@@ -4256,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Éditer un G-code personnalisé"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Éditer la Zone de Hauteur"
@@ -4304,7 +4306,7 @@ msgstr "Éjecter le lecteur"
msgid "Ejecting."
msgstr "Éjection."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "L'éjection de l'appareil %s(%s) a échoué."
@@ -4464,7 +4466,7 @@ msgstr ""
"Activer la lecture des valeurs de configuration inconnues en les remplaçant "
"avec avertissement par les valeurs par défaut."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Activer les rotations (lentes)"
@@ -4484,7 +4486,7 @@ msgstr "Active la prise en charge des dispositifs 3DConnexion"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Activer la génération des supports."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Activer les supports pour les générateurs uniquement"
@@ -4556,7 +4558,7 @@ msgstr "Placé dans la file d'attente"
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Assurer le contact avec le plateau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4569 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4577
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Entrer un terme de recherche"
@@ -4569,7 +4571,7 @@ msgstr "Entrez le G-code personnalisé utilisé sur la couche actuelle"
msgid "Enter emboss gizmo"
msgstr "Accès au gizmo d'embossage"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:295
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
msgid "Entering Cut gizmo"
msgstr "Accès au gizmo de coupe"
@@ -4593,7 +4595,7 @@ msgstr "Accès à la peinture de jointure"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Accès aux point de support SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Enter new name"
msgstr "Entrer de nouveaux noms"
@@ -4603,7 +4605,7 @@ msgstr ""
"Entrez un court message affiché sur l'écran de l'imprimante lorsqu'une "
"impression est mise en pause"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
@@ -4611,11 +4613,11 @@ msgstr ""
"Entrez la température du plateau nécessaire pour que votre filament colle à "
"votre plateau chauffant."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Entrez le diamètre de votre filament."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr ""
"Entrez le diamètre de la buse de la tête d'impression de votre imprimante."
@@ -4628,11 +4630,11 @@ msgstr "Entrez la hauteur à laquelle vous souhaitez sauter"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Entrez le mouvement auquel vous souhaitez accéder"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Saisissez le nombre de copies :"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "Entrez la température nécessaire pour extruder votre filament."
@@ -4697,7 +4699,7 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1647
msgid "Error!"
msgstr "Erreur!"
@@ -4720,11 +4722,11 @@ msgstr "ERREUR :"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Erreur d'accès au port sur %s : %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3868
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Error during reload"
msgstr "Erreur lors du rechargement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "Error during replace"
msgstr "Erreur lors du remplacement"
@@ -4756,7 +4758,7 @@ msgstr "Erreur lors du téléchargement vers l'hôte d'impression"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "ERREUR : attendez la fin ou annulez le processus."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier .gcode"
@@ -4770,7 +4772,7 @@ msgstr "Erreur avec l'archive ZIP"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Temps d'impression estimé"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3967
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Temps d'impression estimés"
@@ -4782,7 +4784,7 @@ msgstr "Estimation des extrusions recourbées"
msgid "Even-odd"
msgstr "Paire-impaire"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Event"
msgstr "Événement"
@@ -4799,7 +4801,7 @@ msgstr "sauf pour les %1% première couches."
msgid "except for the first layer."
msgstr "sauf pour la première couche."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:653
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4815,7 +4817,7 @@ msgstr "&Quitter"
msgid "Exit %s"
msgstr "Sortir de %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Développer la barre latérale"
@@ -4852,7 +4854,7 @@ msgstr ""
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631
msgid "Expert mode"
msgstr "Mode expert"
@@ -4868,7 +4870,7 @@ msgstr "&Exporter"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xporter"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
@@ -4894,7 +4896,7 @@ msgstr "Exporter tous les préréglage vers un fichier"
msgid "Export AMF"
msgstr "Exporter AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exporter le fichier AMF :"
@@ -4939,7 +4941,7 @@ msgstr "Exporter le plateau actuel en STL/OBJ"
msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
msgstr "Exporter le plateau actuel en STL/OBJ y compris les supports"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596
msgid ""
"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
msgstr ""
@@ -4951,7 +4953,7 @@ msgid "Export &G-code"
msgstr "Exporter le &G-code"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export G-code"
msgstr "Exporter le G-code"
@@ -4971,11 +4973,11 @@ msgstr "Exportation."
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Exportation du lot de configuration"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2275
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2274
msgid "Exporting finished."
msgstr "Exportation terminée."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:957
+#: src/libslic3r/Print.cpp:959
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Exportation du G-code"
@@ -4988,7 +4990,7 @@ msgstr "Exportation du modèle source"
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exporter OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exporter le fichier OBJ :"
@@ -5012,7 +5014,7 @@ msgstr "Exporter les noms de chemins complets des sources vers 3mf et amf"
msgid "Export STL"
msgstr "Exporter STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exporter le fichier STL :"
@@ -5093,10 +5095,11 @@ msgstr "Périmètres supplémentaires si nécessaire"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Périmètres supplémentaires sur les surplombs (Expérimental)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3692 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Extrudeur"
@@ -5148,7 +5151,7 @@ msgstr "Axe d'extrusion"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Multiplicateur d'extrusion"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Température d'Extrusion :"
@@ -5176,7 +5179,7 @@ msgstr "Couches estompées"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "impossible de trouver le répertoire central"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5199,14 +5202,14 @@ msgstr "Échec de la création du répertoire."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Échec du perçage de certains trous dans le modèle"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"Impossible de trouver le fichier décompressé sous %1%. La décompression du "
"fichier a échoué."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Impossible de décompresser le fichier vers %1% : %2%"
@@ -5228,7 +5231,7 @@ msgstr "Réglages du ventilateur"
msgid "Fan speed"
msgstr "Vitesse du ventilateur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Vitesse du ventilateur (%)"
@@ -5280,25 +5283,25 @@ msgstr "Erreur fatale"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Erreur fatale, exception interceptée : %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3573
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
msgid "Feature type"
msgstr "Type d'élément"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Imprimantes Technologie FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3939 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Diamètres du Filament et de la Buse"
@@ -5307,7 +5310,7 @@ msgstr "Diamètres du Filament et de la Buse"
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filament de l'extrudeur %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Diamètre du Filament"
@@ -5339,7 +5342,7 @@ msgstr "Réglages dérogatoires du Filament"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Position d'attente du filament"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Sélection des Profils de Filament"
@@ -5351,8 +5354,8 @@ msgstr "Propriétés du filament"
msgid "filaments"
msgstr "filaments"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filaments"
msgstr "Filaments"
@@ -5366,7 +5369,7 @@ msgstr "Réglages du filament"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Onglet des Réglages du &Filament"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Onglet de réglages du filament"
@@ -5399,7 +5402,7 @@ msgstr "échec de la fermeture du fichier"
msgid "file create failed"
msgstr "échec de création du fichier"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Le fichier à remplacer n'a pas été sélectionné"
@@ -5423,7 +5426,7 @@ msgstr "échec de l'ouverture du fichier"
msgid "file read failed"
msgstr "échec de lecture du fichier"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609
msgid "Files association"
msgstr "Association de fichiers"
@@ -5447,7 +5450,7 @@ msgstr "échec d'écriture du fichier"
msgid "Fill angle"
msgstr "Angle du remplissage"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
msgid "Fill bed"
msgstr "Remplir le plateau"
@@ -5507,7 +5510,7 @@ msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr ""
"Recherchez/remplacez des motifs dans les lignes de G-code et remplacez-les."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
msgid "&Finish"
msgstr "&Fin"
@@ -5515,7 +5518,7 @@ msgstr "&Fin"
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5531,7 +5534,7 @@ msgstr "Image du firmware :"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Rétraction du firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
msgid "Firmware Type"
msgstr "Type de firmware"
@@ -5547,7 +5550,7 @@ msgstr "Première couleur"
msgid "First font"
msgstr "Première police"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5569,7 +5572,7 @@ msgstr "Expansion de la première couche"
msgid "First layer height"
msgstr "Hauteur de la première couche"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:710
+#: src/libslic3r/Print.cpp:712
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
"La hauteur de la première couche ne peut pas être supérieure au diamètre de "
@@ -5601,11 +5604,11 @@ msgstr "Volume de la première couche"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Première couche d'objet sur l'interface du radeau"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Réparation via NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4719
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Réparer avec NetFabb"
@@ -5644,22 +5647,22 @@ msgstr "Flash effectué avec succès !"
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Flasher le &Firmware de l'Imprimante"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1903
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Inverser le plan de coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215
msgid "Flip upside down"
msgstr "Retourner à l'envers"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Points d'ancrage de pont en l'air"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
msgid "Floating object part"
msgstr "Partie d'objet en l'air"
@@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr[1] ""
"Les préréglages d'imprimante suivants sont dupliqués : %1% Les préréglages "
"ci-dessus pour l'imprimante \"%2%\" ne seront utilisés qu'une seule fois."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2760
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5703,7 +5706,7 @@ msgstr ""
"Les profils d'imprimante suivants n'ont pas de filament par "
"défaut : %1%Veuillez en sélectionner un manuellement."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2761
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5712,7 +5715,7 @@ msgstr ""
"Les profils d'imprimante suivants n'ont pas de matériau par défaut : "
"%1%Veuillez en sélectionner un manuellement."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Échec de la réparation du modèle suivant"
@@ -5826,7 +5829,7 @@ msgstr ""
"couches de support\n"
"doivent être synchronisées avec les couches de l'objet."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:670
+#: src/libslic3r/Print.cpp:672
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5846,7 +5849,7 @@ msgstr ""
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Mots-clés réservés trouvés dans"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "from"
msgstr "de"
@@ -5854,7 +5857,7 @@ msgstr "de"
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
"Depuis la Liste d'Objet Vous ne pouvez pas supprimer la dernière partie "
@@ -5868,11 +5871,11 @@ msgstr "Depuis la surface"
msgid "Front"
msgstr "Avant"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front left"
msgstr "Avant gauche"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front right"
msgstr "Avant droit"
@@ -5880,7 +5883,7 @@ msgstr "Avant droit"
msgid "Front View"
msgstr "Vue Avant"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Frustum"
msgstr "Tronc de cône"
@@ -5945,11 +5948,11 @@ msgstr "Épaisseur de la surface irrégulière"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Type de surface irrégulière."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:740
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5957,7 +5960,7 @@ msgstr ""
"\"G92 E0\" a été trouvé dans before_layer_gcode, ce qui est incompatible "
"avec l'adressage absolu de l'extrudeur."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:742
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5969,6 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
msgid "Gap fill"
msgstr "Remplissage des trous"
@@ -6034,7 +6038,7 @@ msgstr "Visionneuse de G-code"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
msgid "generated warnings"
msgstr "avertissements générés"
@@ -6072,7 +6076,7 @@ msgstr "Générer des supports"
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Générer des supports pour les modèles"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:961
+#: src/libslic3r/Print.cpp:963
msgid "Generating G-code"
msgstr "Génération du G-code"
@@ -6088,7 +6092,7 @@ msgstr "Génération du socle"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Génération des périmètres"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:909
+#: src/libslic3r/Print.cpp:911
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Génération des jupe et bordure"
@@ -6112,7 +6116,7 @@ msgstr "Génération des parcours d'outils"
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Génération du tampon de vertex"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1761
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
msgid "Generic"
msgstr "Générique"
@@ -6132,7 +6136,7 @@ msgstr "Gizmo FDM pour les supports peints"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Gizmo de déplacement"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2981 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo-Déplacement"
@@ -6148,7 +6152,7 @@ msgstr "Gizmo pour la peinture Multi-Matériaux"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Gizmo de Placer une face sur le plateau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Gizmo-Placer sur une face"
@@ -6157,7 +6161,7 @@ msgstr "Gizmo-Placer sur une face"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Gizmo de rotation"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3073
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Gizmo-Rotation"
@@ -6222,7 +6226,7 @@ msgstr "g/ml"
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero Licence Publique Générale, version 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6238,7 +6242,7 @@ msgstr "Grille"
msgid "Group"
msgstr "Grouper"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2717
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulation d'un groupe"
@@ -6278,7 +6282,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
msgid "Height (mm)"
msgstr "Hauteur (mm)"
@@ -6295,7 +6299,7 @@ msgstr "Hauteur de l'affichage"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificateur de plage de hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Height ranges"
msgstr "Plages de hauteur"
@@ -6303,7 +6307,7 @@ msgstr "Plages de hauteur"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Hauteurs auxquelles le changement de filament doit se produire."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6341,11 +6345,11 @@ msgstr ""
"Ici vous pouvez ajuster le volume de purge nécessaire (mm³) pour une paire "
"d'outils donnée."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagone"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Masquer le G-code Personnalisé"
@@ -6368,7 +6372,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr "Élevé"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr ""
"Meilleure qualité d'impression par rapport à une vitesse d'impression plus "
@@ -6390,7 +6394,7 @@ msgstr "Haute viscosité"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Courbe de Hilbert"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "Maintenez la touche MAJ enfoncée pour tracer une ligne de coupe"
@@ -6410,8 +6414,8 @@ msgstr "Diamètre du trou"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Évider et percer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5183 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
@@ -6589,7 +6593,7 @@ msgstr ""
"\"."
#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
#, boost-format
msgid ""
"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
@@ -6609,7 +6613,7 @@ msgstr ""
"Si activé, permet à la commande Recharger à partir du disque de rechercher "
"et de charger automatiquement les fichiers lorsqu'elle est invoquée."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked.\n"
@@ -6703,7 +6707,7 @@ msgstr "Si activé, rend l'objet à l'aide de la carte d'environnement."
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Si activé, inverse la direction du zoom avec la molette de la souris"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1335
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
@@ -6717,7 +6721,7 @@ msgstr ""
"du programme). Ceci est uniquement un mécanisme de notification, aucune "
"installation automatique n'est faite."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1345
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -7109,7 +7113,7 @@ msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignorer les fichiers de configuration non-existants"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:149
msgid "Ignores facets facing away from the camera."
msgstr "Ignore les facettes opposées à la caméra."
@@ -7126,11 +7130,11 @@ msgstr "&Importer"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importer des modèles 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importer uniquement des modèles 3D"
@@ -7150,7 +7154,7 @@ msgstr "Importer une Configuration depuis ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importer la Configuration à partir du &Projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
msgid "Import config only"
msgstr "Importer la configuration uniquement"
@@ -7170,15 +7174,15 @@ msgstr "Importation de l'archive SLA"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "L'importation n'est pas disponible pour ce format d'archive."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5257
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
msgid "Import Object"
msgstr "Importer l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5261
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
msgid "Import Objects"
msgstr "Importer les Objets"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5290
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importer l'archive SLA"
@@ -7203,10 +7207,10 @@ msgstr "Importer le STL (unités impériales)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importer une archive ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7237,11 +7241,11 @@ msgstr "Préréglages incompatibles"
msgid "Incompatible with this %s"
msgstr "Incompatible avec ce %s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Augmenter/diminuer la zone d'édition"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
msgid "Increase Instances"
msgstr "Augmenter les Instances"
@@ -7313,8 +7317,8 @@ msgstr "Remplissage des couches"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Chevauchement remplissage/périmètres"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7402,7 +7406,7 @@ msgstr "Installer"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Installation des profils"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "L'instance ne peut pas être supprimée de l'objet coupé."
@@ -7412,7 +7416,7 @@ msgstr "L'instance ne peut pas être supprimée de l'objet coupé."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instance %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2831
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulation d'instance"
@@ -7420,8 +7424,8 @@ msgstr "Manipulation d'instance"
msgid "Instances"
msgstr "Instances"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1327
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Instances vers les Objets Séparés"
@@ -7459,21 +7463,21 @@ msgstr "Erreur interne : %1%"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "Dans le G-code personnalisé ont été trouvés des mots-clés réservés :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "Dans ce mode vous ne pouvez sélectionner que d'autres %s Items %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalider les informations de coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Connecteurs invalides détectés"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3349 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "Invalid data"
msgstr "Donnée non valide"
@@ -7503,8 +7507,8 @@ msgstr ""
"Format d'entrée non valide. Vecteur de dimensions attendu dans le format "
"suivant : \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1748 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1820
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1825 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1830
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7523,6 +7527,7 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Diamètre de tête d'épingle non valide"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
@@ -7569,7 +7574,7 @@ msgstr "Isométrique"
msgid "Iso View"
msgstr "Vue Isométrique"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"L'imprimante est-elle prête ? La plaque d'impression est-elle en place, vide "
@@ -7681,11 +7686,11 @@ msgstr "Conserver"
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Garder le ventilateur toujours actif"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250
msgid "Keep min"
msgstr "Conserver min"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:212
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
msgid "Keep orientation"
msgstr "Conserver l'orientation"
@@ -7725,11 +7730,11 @@ msgstr "Langue"
msgid "Language selection"
msgstr "Sélection de la langue"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "La dernière instance d'un objet ne peut être supprimée."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
@@ -7739,7 +7744,7 @@ msgstr "Couche"
msgid "Layer height"
msgstr "Hauteur de couche"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:715
+#: src/libslic3r/Print.cpp:717
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
"La hauteur de couche ne peut pas être supérieure au diamètre de la buse"
@@ -7758,7 +7763,7 @@ msgstr ""
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limites de hauteur de couche"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Réglages de zone de Couche à modifier"
@@ -7804,11 +7809,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Dessus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Temps par couche (linéaire)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Temps par couche (logarithmique)"
@@ -7825,7 +7830,7 @@ msgstr "Conserver \"%1%\" activé"
msgid "Leave emboss gizmo"
msgstr "Sortie du gizmo d'embossage"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
msgid "Leaving Cut gizmo"
msgstr "Sortie du gizmo de coupe"
@@ -7853,9 +7858,9 @@ msgstr "Sortie des point de support SLA"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
@@ -7873,7 +7878,7 @@ msgstr "Inversé"
msgid "Left mouse button"
msgstr "Bouton gauche de la souris"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:187
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
msgid "Left mouse button:"
msgstr "Bouton gauche de la souris :"
@@ -8030,16 +8035,16 @@ msgstr "chargé"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Charger le fichier de configuration exporté"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5989
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
msgid "Load File"
msgstr "Charger le Fichier"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5994
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
msgid "Load Files"
msgstr "Charger les Fichiers"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1602 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
@@ -8056,7 +8061,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading configuration"
msgstr "Chargement de la configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1633 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
msgid "Loading file"
msgstr "Chargement du fichier"
@@ -8073,7 +8078,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Chargement d'un mode de vue"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5553
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Le chargement d'une archive ZIP dans le chemin %1% a échoué."
@@ -8100,11 +8105,11 @@ msgstr "Vitesse de chargement"
msgid "Loading speed at the start"
msgstr "Vitesse de chargement au départ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Modifier"
msgstr "Charger le Modificateur"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Part"
msgstr "Charger une Partie"
@@ -8112,11 +8117,11 @@ msgstr "Charger une Partie"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Charger les préréglages à partir d'un lot"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Load Project"
msgstr "Charger le Projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
msgid "Load project file"
msgstr "Charger le fichier de projet"
@@ -8159,7 +8164,7 @@ msgid "Logging level"
msgstr "Niveau d'enregistrement"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1187
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Longues extrusions de pont"
@@ -8168,7 +8173,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Boucles (minimum)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1196
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Extrusions en l'air"
@@ -8177,7 +8182,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Faible"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1200
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Faible adhérence au plateau"
@@ -8202,7 +8207,7 @@ msgstr ""
"Les limites de la machine ne sont pas définies, par conséquent l'estimation "
"du temps d'impression peut ne pas être précise."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:498
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8244,7 +8249,7 @@ msgstr ""
msgid "Making infill"
msgstr "Définition du remplissage"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
@@ -8279,7 +8284,7 @@ msgstr "Réglages Matériau"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Onglet Réglage&s Matériau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Onglet de réglages du matériau"
@@ -8515,7 +8520,7 @@ msgstr "Distance maximum de fusion"
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Distance maximum de jonction de pilier"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Hauteur maximale d'impression"
@@ -8568,16 +8573,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Fusionner toutes les pièces en un seul objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
msgid "Merged"
msgstr "Fusionné"
@@ -8802,7 +8807,7 @@ msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Symétriser horizontalement"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
msgid "Mirror Object"
msgstr "Symétriser l'Objet"
@@ -8838,15 +8843,15 @@ msgstr "Mauvais appariement de l'hôte d'impression : %s"
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1874
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -9022,7 +9027,7 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Valeur modifiée"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4346
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
msgid "Modifier"
msgstr "Modificateur"
@@ -9065,7 +9070,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Roulette de la souris"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207
msgid "Mouse wheel:"
msgstr "Roulette de la souris:"
@@ -9093,14 +9098,14 @@ msgstr "Déplacer le curseur actif vers le Haut"
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Déplacer la vue en coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
msgid "Move connector"
msgstr "Déplacer le connecteur"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:587
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205
msgid "Move cut plane"
msgstr "Déplacer le plan de coupe"
@@ -9116,7 +9121,7 @@ msgstr "Mouvement dans l'espace de la caméra"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
msgid "Move Object"
msgstr "Déplacer l'Objet"
@@ -9162,7 +9167,7 @@ msgstr ""
"purger leurs extrudeurs lors d'un changement d'outil. Extruder le matériau "
"en excès dans la tour de nettoyage."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Objet multi-pièces détecté"
@@ -9170,7 +9175,7 @@ msgstr "Objet multi-pièces détecté"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Extrudeurs Multiples"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9249,7 +9254,7 @@ msgstr "Noms des préréglages liés à l'imprimante physique"
msgid "Nearest"
msgstr "Le plus proche"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Negative Volume"
msgstr "Volume Négatif"
@@ -9293,7 +9298,7 @@ msgstr "Nouveau préréglage d'imprimante sélectionné"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nouveau Projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
msgid "New Project"
msgstr "Nouveau Projet"
@@ -9332,7 +9337,7 @@ msgstr ""
"Une nouvelle version de %s est disponible.\n"
"Souhaitez-vous la télécharger ?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3356
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
msgid "&Next >"
msgstr "&Suivant >"
@@ -9340,12 +9345,12 @@ msgstr "&Suivant >"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5363
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Prochaine action Rétablir : %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5327
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Prochaine action Annuler : %1%"
@@ -9378,7 +9383,7 @@ msgstr "Aucune extrusion"
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Aucune extrusion n'a été générée pour les objets."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:399 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
@@ -9422,7 +9427,7 @@ msgstr "NORMAL"
msgid "normal mode"
msgstr "mode normal"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3986
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
msgid "Normal mode"
msgstr "Mode normal"
@@ -9555,8 +9560,8 @@ msgstr ") non trouvé."
msgid "Not found:"
msgstr "Introuvable:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2762
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
@@ -9577,7 +9582,7 @@ msgstr "Style non valide."
msgid "No updates available"
msgstr "Aucune mise à jour disponible"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
msgid "nozzle"
msgstr "buse"
@@ -9585,7 +9590,7 @@ msgstr "buse"
msgid "Nozzle"
msgstr "Buse"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Températures de la buse et du plateau"
@@ -9594,7 +9599,7 @@ msgstr "Températures de la buse et du plateau"
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diamètre de la buse"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diamètre de la Buse"
@@ -9708,8 +9713,8 @@ msgid_plural "objects"
msgstr[0] "objet"
msgstr[1] "objets"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
msgid "Object"
msgstr "Objet"
@@ -9717,12 +9722,12 @@ msgstr "Objet"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Coordonnées de l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Object elevation"
msgstr "Élévation de l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2707
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulation de l'Objet"
@@ -9736,11 +9741,11 @@ msgstr "Nom de l'objet"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nom de l'objet : %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objet ou Instance"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Object reordered"
msgstr "Objet réorganisé"
@@ -9749,15 +9754,15 @@ msgid "objects"
msgstr "objets"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2808
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Réglages de l'Objet à modifier"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9776,7 +9781,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Liste d'objets"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
msgid "Object too large?"
msgstr "Objet trop grand ?"
@@ -9799,7 +9804,7 @@ msgstr "Spirale Octagramme"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Version d'OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
msgid "of a current Object"
msgstr "d'un Objet en cours"
@@ -9838,7 +9843,7 @@ msgstr "Mode couche unique"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "L'un des préréglages est introuvable"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:635
+#: src/libslic3r/Print.cpp:637
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
@@ -9849,7 +9854,7 @@ msgstr ""
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Téléchargements en cours"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479
msgid ""
"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
"integration files for this version of application."
@@ -9857,7 +9862,7 @@ msgstr ""
"Sur les systèmes Linux, le processus d'enregistrement crée également des "
"fichiers d'intégration de bureau pour cette version de l'application."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:488
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9896,7 +9901,7 @@ msgstr "Lever Z seulement en-dessous de"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Rétracter uniquement lors du franchissement de périmètres"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9904,7 +9909,7 @@ msgstr ""
"Seules les imprimantes installées suivantes sont compatibles avec les "
"filaments sélectionnés"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:860
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9948,7 +9953,7 @@ msgstr ""
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Prévention des coulures"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9974,7 +9979,7 @@ msgstr "Ouvrir une nouvelle instance de PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Ouvrir un fichier de projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
msgid "Open as project"
msgstr "Ouvrir en tant que projet"
@@ -10186,7 +10191,7 @@ msgstr "Autre"
msgid "Other layers"
msgstr "Autres couches"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665
msgid "Other Vendors"
msgstr "Autres Fabriquants"
@@ -10202,7 +10207,7 @@ msgstr "Bordure extérieure uniquement"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
msgid "Output file"
msgstr "Fichier de sortie"
@@ -10218,7 +10223,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier de sortie"
msgid "Output Model Info"
msgstr "Information du Modèle de Sortie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
msgid "Output options"
msgstr "Options de sortie"
@@ -10269,8 +10274,8 @@ msgid "Overlap"
msgstr "Chevauchement"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5165
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
@@ -10284,7 +10289,7 @@ msgstr "Socle"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Socle et Support"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
msgid "Pad around object"
msgstr "Socle autour de l'objet"
@@ -10351,7 +10356,7 @@ msgstr ""
"antihoraire en appuyant respectivement sur Page Précédente ou Page "
"Suivante ?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652
#, boost-format
msgid "Painted using: Extruder %1%"
msgstr "Peint en utilisant : Extrudeur %1%"
@@ -10404,23 +10409,23 @@ msgid "Paint-on supports editing"
msgstr "Édition des Supports peints"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:259
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:412
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141
msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
msgstr ""
"Peint toutes les facettes à l'intérieur, quelle que soit leur orientation."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:232
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:371
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
msgstr "Peint les facettes selon le pinceau choisi."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
msgstr "Peint les facettes voisines qui ont la même couleur."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:240
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:384
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
msgid ""
"Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
msgstr ""
@@ -10428,7 +10433,7 @@ msgstr ""
"l'angle défini."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:277
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
msgid "Paints only one facet."
msgstr "Ne peint qu'une facette."
@@ -10483,10 +10488,10 @@ msgstr ""
"Corps du message : \"%1%\" \n"
"Erreur : \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Part"
msgstr "Pièce"
@@ -10494,16 +10499,16 @@ msgstr "Pièce"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Coordonnées de la pièce"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulation d'une pièce"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2107
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
msgid "Parts"
msgstr "Pièces"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2812
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Réglages de la pièce à modifier"
@@ -10515,7 +10520,7 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "&Paste"
msgstr "C&oller"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5153
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@@ -10527,7 +10532,7 @@ msgstr "Coller le presse-papier"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Coller Depuis le Presse-Papier"
@@ -10557,7 +10562,7 @@ msgstr ""
"défaut pour l'interface de support non soluble est Rectiligne, tandis que le "
"motif par défaut pour l'interface de support soluble est Concentrique."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3843 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3877
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -10571,8 +10576,8 @@ msgstr "Mettre en pause l'impression (\"%1%\")"
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code de pause de l'impression"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3516 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3517
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
@@ -10593,11 +10598,11 @@ msgstr ""
"Performance vs précision du calcul. Des valeurs plus faibles peuvent "
"produire des artefacts indésirables."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2121
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
msgid "Perform cut"
msgstr "Effectuer la coupe"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10724,7 +10729,7 @@ msgstr "Imprimante physique"
msgid "Physical printers"
msgstr "Imprimantes physiques"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1662
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669
#, c-format, boost-format
msgid "Pick another vendor supported by %s"
msgstr "Choisissez un autre fournisseur pris en charge par %s"
@@ -10767,7 +10772,7 @@ msgstr "Largeur de la tête d'épingle"
msgid "Place bearings in slots and resume printing"
msgstr "Placer les roulements dans les fentes et reprendre l'impression"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
msgid "Place on cut"
msgstr "Placer sur la coupe"
@@ -10821,7 +10826,7 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Veuillez vérifier votre liste d'objets avant de changer de mode."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Veuillez vérifier votre liste d'objet avant le changement de préréglage."
@@ -10834,11 +10839,11 @@ msgstr ""
"Veuillez enregistrer votre projet et redémarrer PrusaSlicer. Nous serions "
"heureux si vous signaliez le problème."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à recharger"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
msgid "Plug"
msgstr "Ergot"
@@ -11016,7 +11021,7 @@ msgstr ""
"Un préréglage nommé \"%1%\" existe déjà et il est incompatible avec "
"l'imprimante sélectionnée."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr ""
@@ -11078,7 +11083,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "Pré&visualisation"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4565
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
@@ -11099,7 +11104,7 @@ msgstr "Préparer tous les extrudeurs d'impression"
msgid "print"
msgstr "imprimer"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3807 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3842
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
@@ -11139,7 +11144,7 @@ msgstr ""
"Imprimer les périmètres de l'extérieur vers l'intérieur au lieu de l'ordre "
"par défaut qui est inversé."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Print Diameters"
msgstr "Diamètres d'Impression"
@@ -11147,12 +11152,12 @@ msgstr "Diamètres d'Impression"
msgid "printer"
msgstr "imprimer"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
msgid "Printer:"
msgstr "Imprimante :"
@@ -11214,7 +11219,7 @@ msgstr "Réglages de l'Imprimante"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Onglet des Réglages de l'Imprimant&e"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4343 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Onglet Réglages de l'imprimante"
@@ -11252,7 +11257,7 @@ msgstr "File d'Attente de téléchargement de l'hôte d'impression"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "File d'Attente de Téléchargement de l'&Hôte d'Impression"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:662
+#: src/libslic3r/Print.cpp:664
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11268,11 +11273,11 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Mode d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
msgid "Print pauses"
msgstr "Pauses d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3934 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
msgid "Print settings"
msgstr "Réglages d'impression"
@@ -11286,7 +11291,7 @@ msgstr "Réglages d'Impression"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Onglet des &Réglages d'Impression"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4341 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Onglet Réglages d'impression"
@@ -11298,7 +11303,7 @@ msgstr "Vitesse d'impression"
msgid "Print speed override"
msgstr "Contournement de la vitesse d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Prism"
msgstr "Prisme"
@@ -11335,13 +11340,13 @@ msgstr "Traitement %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Traitement du maillage triangulé"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Dépendances du profil"
@@ -11361,11 +11366,11 @@ msgstr "Le projet est en cours de chargement"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "&Drivers Prusa 3D"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3378
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Imprimantes à Technologie FFF Prusa"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Imprimantes à Technologie MSLA Prusa"
@@ -11398,7 +11403,7 @@ msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr ""
"PrusaSlicer a détecté un stockage de certificats SSL système dans : %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer : Ne me demandez plus"
@@ -11498,15 +11503,15 @@ msgid ""
"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n"
"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
msgstr ""
-"PrusaSlicer nécessite un pilote graphique compatible OpenGL %s pour fonctionner "
-"correctement, tandis que la version OpenGL %s, renderer %s, vendor %s a été "
-"détectée."
+"PrusaSlicer nécessite un pilote graphique compatible OpenGL %s pour "
+"fonctionner correctement, tandis que la version OpenGL %s, render %s, vendor "
+"%s a été détectée."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1402
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer a démarré après un crash"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
msgid ""
"PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
"Simple, Advanced, and Expert.\n"
@@ -11529,7 +11534,7 @@ msgstr "Version de PrusaSlicer"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre action."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre choix."
@@ -11568,7 +11573,7 @@ msgstr "Qualité"
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Qualité (découpage plus lent)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218
msgid "Quality / Speed"
msgstr "Qualité / Vitesse"
@@ -11603,7 +11608,7 @@ msgstr "Quitter, je vais déplacer mes données maintenant"
msgid "Quit %s"
msgstr "Quitter %s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
@@ -11667,7 +11672,7 @@ msgstr "Paramètres de l'expulsion"
msgid "Ramming settings"
msgstr "Réglages de l'expulsion"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
@@ -11691,11 +11696,11 @@ msgstr "Prêt"
msgid "Rear"
msgstr "Arrière"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear left"
msgstr "Arrière gauche"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear right"
msgstr "Arrière droit"
@@ -11755,19 +11760,19 @@ msgstr "Grille rectiligne"
msgid "&Redo"
msgstr "&Rétablir"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] "Rétablir %1$d Action"
msgstr[1] "Rétablir %1$d Actions"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Redo History"
msgstr "Historique de Rétablir"
@@ -11791,7 +11796,7 @@ msgstr "Ordinaire"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:736
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11805,16 +11810,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Version officielle uniquement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Tout recharger à partir du disque"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
msgid "Reload from:"
msgstr "Recharger depuis :"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1586 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3738
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
msgid "Reload from disk"
msgstr "Recharger à partir du disque"
@@ -11856,12 +11861,12 @@ msgstr "Recharger les volumes sélectionnés à partir du disque"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Erreurs restantes"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Remaining time"
msgstr "Temps restant"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Se souvenir de mon choix"
@@ -11891,19 +11896,19 @@ msgstr "Retirer tous les points"
msgid "Remove all selection"
msgstr "Supprimer toute la sélection"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
msgid "Remove connector"
msgstr "Supprimer le connecteur"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "Supprimer le connecteur de la sélection"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1789
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
msgid "Remove connectors"
msgstr "Supprimer les connecteurs"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
msgid "Remove detail"
msgstr "Supprimer les détails"
@@ -11911,7 +11916,7 @@ msgstr "Supprimer les détails"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Supprimer l'extrudeur de la séquence"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5176 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Supprimer l'instance"
@@ -11923,7 +11928,7 @@ msgstr "Supprimer l'instance de l'objet sélectionné"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Supprimer la zone de couche"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Supprimer la peinture multi-matériaux"
@@ -11932,15 +11937,15 @@ msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr "Supprime une instance de l'objet sélectionné"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649
msgid "Remove painted color"
msgstr "Supprimer la couleur peinte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Supprimer la jointure peinte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1946
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Supprimer les supports peints"
@@ -11980,12 +11985,12 @@ msgstr "Supprimer le style"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Retirer l'objet sélectionné"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr ""
"Supprimer les profils utilisateurs (un instantané sera pris au préalable)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Supprimer la hauteur de couche variable"
@@ -12019,7 +12024,7 @@ msgstr "Renommer le style (%1%) pour le texte embossé"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Renommer le Sous-objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Renaming"
msgstr "Renommage"
@@ -12053,7 +12058,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr "Réparer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
msgid "Repairing model"
msgstr "Réparation du modèle"
@@ -12061,7 +12066,7 @@ msgstr "Réparation du modèle"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Réparation d'un modèle par le service Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "La réparation a été annulée"
@@ -12081,7 +12086,7 @@ msgstr "Répéter le Dernier Découpage Rapide"
msgid "Replace?"
msgstr "Remplacer ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
msgid "Replace from:"
msgstr "Remplacer par :"
@@ -12093,7 +12098,7 @@ msgstr "Remplacer le volume sélectionné par le nouveau STL"
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer avec"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Replace with STL"
msgstr "Remplacer par un STL"
@@ -12129,7 +12134,7 @@ msgstr "nécessite min. %s et max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Scanner à nouveau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4677
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -12137,15 +12142,15 @@ msgstr "Réinitialiser"
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Réinitialiser la vue en coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2020
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cut"
msgstr "Réinitialiser la coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Réinitialiser le plan de coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Réinitialiser le plan de coupe et supprimer les connecteurs"
@@ -12157,7 +12162,7 @@ msgstr "Réinitialiser le plan de coupe et supprimer les connecteurs"
msgid "Reset direction"
msgstr "Réinitialiser la direction"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3094
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
msgid "Reset Project"
msgstr "Réinitialiser le Projet"
@@ -12175,7 +12180,7 @@ msgid "Reset scale"
msgstr "Réinitialiser l'échelle"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:172
msgid "Reset selection"
msgstr "Réinitialiser la sélection"
@@ -12185,7 +12190,7 @@ msgstr "Réinitialiser la sélection"
msgid "Reset skew"
msgstr "Réinitialiser l'inclinaison"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
msgid "Reset to base"
msgstr "Réinitialiser à la base"
@@ -12241,7 +12246,7 @@ msgstr "Longueur de Rétraction"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Longueur de Rétraction (changement d'outil)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
msgid "Retractions"
msgstr "Rétractions"
@@ -12273,11 +12278,11 @@ msgstr "Rétablir la couleur"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Rétablir la couleur par défaut"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6226
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Annuler la conversion des unités impériales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Rétablir la conversion des mètres"
@@ -12330,7 +12335,7 @@ msgstr "Clic droit sur l'icône pour changer les réglages de l'objet"
msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
msgstr "Clic droit sur l'icône pour réparer le STL avec Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Right click"
msgstr "Clic droit"
@@ -12341,7 +12346,7 @@ msgstr "Clic droit"
msgid "Right mouse button"
msgstr "Bouton droit de la souris"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
msgid "Right mouse button:"
msgstr "Clic droit souris :"
@@ -12368,7 +12373,7 @@ msgstr "Pivoter autour de X"
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Pivoter autour de Y"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1230
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200
msgid "Rotate cut plane"
msgstr "Faire pivoter le plan de coupe"
@@ -12473,7 +12478,7 @@ msgstr "%s mise à jour de la configuration 1.40"
msgid "Same as top"
msgstr "Comme au-dessus"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -12520,11 +12525,11 @@ msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours sous"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Enregistrer les réglages du filament sous"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
msgid "Save file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier sous :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :"
@@ -12566,7 +12571,7 @@ msgstr "Enregistrer les réglages de l'imprimante sous"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Enregistrer les réglages d'impression sous"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid "Save project"
msgstr "Enregistrer le projet"
@@ -12591,7 +12596,7 @@ msgstr "Enregistrer le projet en (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier %s sous :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier SL1 / SL1S sous :"
@@ -12704,7 +12709,7 @@ msgstr "Direction préférée de la jointure"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Gigue de la direction préférée de la jointure"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4089
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
msgid "Seams"
msgstr "Jointures"
@@ -12712,7 +12717,7 @@ msgstr "Jointures"
msgid "Searc&h"
msgstr "Recherc&her"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4555 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -12728,7 +12733,7 @@ msgstr ""
"trouver rapidement un réglage spécifique de PrusaSlicer ? Ou utilisez le "
"raccourci familier Ctrl+F."
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
msgid "Search in English"
msgstr "Rechercher en anglais"
@@ -12777,7 +12782,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fichier gcode :"
msgid "&Select All"
msgstr "&Tout sélectionner"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:858
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828
msgid "Select all connectors"
msgstr "Sélectionner tous les connecteurs"
@@ -12789,15 +12794,15 @@ msgstr "Sélectionner tous les objets"
msgid "Select all points"
msgstr "Sélectionner tous les points"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Sélectionner toutes les imprimantes standard"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Sélectionner une action à appliquer à tous les fichiers."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5838
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Sélectionnez une action à appliquer au fichier"
@@ -12805,7 +12810,7 @@ msgstr "Sélectionnez une action à appliquer au fichier"
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Sélectionnez une version spécifique d'OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "Sélectionnez au moins un objet à conserver après la coupe."
@@ -12863,11 +12868,11 @@ msgstr "Sélection-Ajouter"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Sélection-Ajouter Tout"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Sélection-Ajouter depuis la liste"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Sélection-Ajouter depuis le rectangle"
@@ -12887,11 +12892,11 @@ msgstr "Sélection-Retirer"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Sélection-Retirer Tout"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Sélection-Retirer de la liste"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Sélection-Retirer du rectangle"
@@ -12903,11 +12908,11 @@ msgstr "Sélection-Supprimer l'Instance"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Sélection-Supprimer l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5495
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Sélectionnez-en un à charger en tant que projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Sélectionnez un seul fichier pour charger la configuration."
@@ -12949,7 +12954,7 @@ msgstr "Sélectionner les réglages d'affichage"
msgid "Select the language"
msgstr "Sélectionner la langue"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
msgid "Select the new file"
msgstr "Sélectionner le nouveau fichier"
@@ -12972,7 +12977,7 @@ msgstr ""
"Sélectionner la taille de l'icône de la barre d'outil par rapport à la "
"taille par défaut."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Select type of part"
msgstr "Sélectionner le type de pièce"
@@ -13000,7 +13005,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "&Envoyer le G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send G-code"
msgstr "Envoyer le G-code"
@@ -13033,11 +13038,11 @@ msgstr "Envoyer pour imprimer"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Envoyer pour imprimer le plateau actuel en tant que G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send to printer"
msgstr "Envoyer à l'imprimante"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736
msgid "Seq."
msgstr "Seq."
@@ -13142,7 +13147,7 @@ msgstr ""
"définir un nombre exact d'instances au lieu de le copier-coller plusieurs "
"fois ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Régler le nombre de copies sur %d"
@@ -13155,15 +13160,15 @@ msgstr "Définir l'Orientation"
msgid "Set Position"
msgstr "Définir la Position"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Printable"
msgstr "Définir Imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Printable group"
msgstr "Définir le groupe imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Définir une Instance Imprimable"
@@ -13216,11 +13221,11 @@ msgstr ""
"portrait échangera la signification des paramètres de hauteurs et de largeur "
"et les images de sortie seront pivotées de 90 degrés."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
msgid "Set the printer height."
msgstr "Définir la hauteur de l'imprimante."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Réglez la forme du plateau de votre imprimante."
@@ -13375,12 +13380,12 @@ msgstr ""
"elle représente la profondeur maximum à laquelle peut descendre l'extrudeur "
"avant d'entrer en collision avec d'autres objets imprimés."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3917
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Settings for height range"
msgstr "Réglages pour la zone de hauteur"
@@ -13401,15 +13406,15 @@ msgstr ""
"et l'Aperçu du G-code sur l'autre. Allez dans les Préférences et "
"sélectionnez Réglages dans la fenêtre non modale."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Définir non-Imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Définir le groupe Non Imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Définir une Instance non-Imprimable"
@@ -13417,7 +13422,7 @@ msgstr "Définir une Instance non-Imprimable"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Définir le curseur du haut comme actif"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "Famille %s"
@@ -13444,8 +13449,8 @@ msgstr ""
"Synchroniser les couches de support afin d'activer la Tour de Nettoyage ?"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
@@ -13507,7 +13512,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s n'a aucunes mises à jour de configuration disponibles."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4114
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Shells"
msgstr "Coques"
@@ -13517,15 +13522,15 @@ msgstr "Coques"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Maj + bouton gauche de la souris"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Maj + Clic gauche souris :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Déplacer les objets sur le plateau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Maj + Clic droit souris :"
@@ -13541,11 +13546,11 @@ msgstr "Afficher les réglages avancés"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Afficher tous les préréglages (y compris incompatibles)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1262
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
msgid "Show as original"
msgstr "Afficher l'original"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
msgid "Show as processed"
msgstr "Afficher après traitement"
@@ -13553,7 +13558,7 @@ msgstr "Afficher après traitement"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Afficher le Répertoire de &Configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Afficher le G-code Personnalisé"
@@ -13625,7 +13630,7 @@ msgstr "Afficher la boîte de dialogue de chargement du projet"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Afficher les arêtes non manifold"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4023
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
msgid "Show normal mode"
msgstr "Afficher le mode normal"
@@ -13653,7 +13658,7 @@ msgstr "Afficher les réglages simplifiés"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Afficher l'écran de démarrage"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Afficher le mode furtif"
@@ -13732,7 +13737,7 @@ msgstr "Afficher la vue filaire"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629
msgid "Simple mode"
msgstr "Mode simple"
@@ -13830,7 +13835,7 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Enfouissement"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@ -13855,7 +13860,7 @@ msgstr "Ratio d'inclinaison"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Inclinaison [Global]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Jupe"
@@ -13890,20 +13895,20 @@ msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier pour le gizmo SLA"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "Matériau SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "Sélection des Profils Matériaux SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
msgid "SLA materials"
msgstr "Matériaux SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Materials"
msgstr "Matériaux SLA"
@@ -13931,15 +13936,15 @@ msgstr "Réglages d'impression SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Points de Support SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7253
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Des supports SLA en dehors de la zone d'impression ont été détectés."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "Imprimantes Technologie SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
msgid "SLA view"
msgstr "Vue SLA"
@@ -14003,8 +14008,8 @@ msgstr "L'objet découpe \"%1%\" ressemble à un logo ou à un signe"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Découper le rayon de fermeture de l'espacement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6695
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
msgid "Slice now"
msgstr "Découper maintenant"
@@ -14029,13 +14034,13 @@ msgstr ""
"Découper le modèle en tant que FFF ou SLA en fonction de la valeur de "
"configuration de la printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5190
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
msgid "Slicing"
msgstr "Découpe"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4254
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Découpage Annulé."
@@ -14102,11 +14107,11 @@ msgstr "Remplissage intelligent"
msgid "Smart fill angle"
msgstr "Angle de remplissage intelligent"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
msgid "Smooth"
msgstr "Lisse"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
@@ -14154,6 +14159,7 @@ msgstr "Publications du Softwa&re "
msgid "solid infill"
msgstr "remplissage solide"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
msgid "Solid infill"
@@ -14197,7 +14203,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr ""
"Il est probable qu'un matériau soluble soit utilisé pour un support soluble."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Certains connecteurs se chevauchent"
@@ -14209,7 +14215,7 @@ msgstr ""
"Certains champs sont trop longs pour s'afficher. Un clic droit de la souris "
"révèle le texte intégral."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Certains filaments ont été désinstallés."
@@ -14230,7 +14236,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Certaines lignes ne sont pas représentées)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7254
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Certains objets ne sont pas visibles lors de l'édition."
@@ -14292,15 +14298,15 @@ msgstr ""
"des difficultés pour imprimer avec une hauteur de couche variable. Activé "
"par défaut."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Certaines imprimantes ont été désinstallées."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Certains matériaux SLA ont été désinstallés."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4646
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
@@ -14318,7 +14324,7 @@ msgstr "Espacement entre les passes de lissage"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Espacement entre les lignes des supports."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Espacement du plateau"
@@ -14449,7 +14455,7 @@ msgstr ""
"Vitesse pour les déplacements (trajet entre deux points d'extrusion "
"distants)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3576
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse (mm/s)"
@@ -14508,7 +14514,7 @@ msgstr "Vase Spirale"
msgid "Split"
msgstr "Scinder"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
msgstr ""
"Divise les plus grandes facettes en plus petites lorsque que l'objet est "
@@ -14532,19 +14538,19 @@ msgstr "Scinder l'objet sélectionné en objets individuels"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Diviser l'objet sélectionné en parties individuelles"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
msgid "Split to objects"
msgstr "Diviser en objets"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
msgid "Split to Objects"
msgstr "Diviser en Objets"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
msgid "Split to parts"
msgstr "Scinder en pièces"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
msgid "Split to Parts"
msgstr "Scinder en Pièces"
@@ -14557,7 +14563,7 @@ msgstr "Diviser les triangles"
msgid "Spool weight"
msgstr "Poids de la bobine"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Square"
msgstr "Carré"
@@ -14573,7 +14579,7 @@ msgstr "Débordement de pile"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Jointures intérieures décalées"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -14581,7 +14587,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Démarrer une nouvelle instance de PrusaSlicer"
@@ -14637,7 +14643,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Que voulez-vous faire maintenant ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5835
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Démarrer une nouvelle instance de PrusaSlicer"
@@ -14666,7 +14672,7 @@ msgstr "Mode silencieux"
msgid "stealth mode"
msgstr "mode silencieux"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
msgid "Stealth mode"
msgstr "Mode furtif"
@@ -14682,7 +14688,7 @@ msgstr "Les arrêter et continuer malgré tout ?"
msgid "Storages found"
msgstr "Stockages trouvés"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
msgid "Style"
msgstr "Style"
@@ -14720,7 +14726,7 @@ msgstr "Styles"
msgid "Success!"
msgstr "Réussi !"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14745,7 +14751,7 @@ msgstr "Hauteur de la base du support"
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Distance de sécurité de la base du support"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Blocker"
msgstr "Bloqueur de Supports"
@@ -14753,7 +14759,7 @@ msgstr "Bloqueur de Supports"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Support Cubique"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Générateur de Support"
@@ -14771,6 +14777,7 @@ msgstr "interface du support"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
@@ -14793,6 +14800,7 @@ msgstr "interface du support"
msgid "Support material"
msgstr "Supports"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid "Support material interface"
msgstr "Interface des supports"
@@ -14989,7 +14997,7 @@ msgstr ""
"Le changement de langue déclenchera le redémarrage de l’application. L'objet "
"et tous les paramètres non enregistrés seront perdus."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4981
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -15024,7 +15032,7 @@ msgstr "Basculer vers le mode édition"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Basculer vers la Prévisualisation"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4340 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Basculer dans le Réglages"
@@ -15094,7 +15102,7 @@ msgstr "Répertoire cible"
msgid "Temperature"
msgstr "Température"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Température (°C)"
@@ -15108,7 +15116,7 @@ msgstr ""
"La valeur n'est pas utilisée lorsque 'idle_temperature' dans les paramètres "
"du filament est défini."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Temperatures"
msgstr "Températures"
@@ -15125,7 +15133,7 @@ msgstr "G-code de modèle personnalisé"
msgid "Template presets"
msgstr "Préréglages Template"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:792 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
msgid "(Templates)"
msgstr "(Templates)"
@@ -15257,7 +15265,7 @@ msgstr ""
"plus épaisses sont plus robustes. Les branches vers la base seront plus "
"épaisses que cela."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15277,7 +15285,7 @@ msgstr[1] ""
"L'unité interne de PrusaSlicer est un millimètre. Souhaitez-vous recalculer "
"les dimensions de ces objets ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15386,7 +15394,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "les caractères suivant ne sont pas autorisés :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr ""
"Les caractères suivants ne sont pas autorisés par un système de fichiers "
@@ -15396,7 +15404,7 @@ msgstr ""
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans le nom"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr ""
"Les modèles d'imprimantes FFF suivants n'ont aucun filament sélectionné :"
@@ -15420,7 +15428,7 @@ msgstr[1] ""
"Veuillez les supprimer, car elles peuvent causer des problèmes dans la "
"visualisation du G-code et l'estimation du temps d'impression."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Le modèle suivant a été réparé avec succès"
@@ -15454,7 +15462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les raccourcis suivants s'appliquent lorsque le gizmo spécifié est actif"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2943
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr ""
"Les modèles d'imprimantes SLA suivants n'ont aucun matériau sélectionné :"
@@ -15621,12 +15629,12 @@ msgstr ""
"coque supérieure. Ceci est utile pour éviter l'effet de capitonnage lors de "
"l'impression avec une hauteur de couche variable."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
+#: src/libslic3r/Print.cpp:525
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "L'objet %1% dépasse la hauteur maximale du volume de construction."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
msgid "The object is too small"
msgstr "L'objet est trop petit"
@@ -15714,7 +15722,7 @@ msgstr ""
"Les endroits où la bordure sera imprimée autour de chaque objet sur la "
"première couche."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15734,7 +15742,7 @@ msgstr ""
"Utilisez un angle plus élevé pour que les branches fusionnent plus "
"rapidement."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15772,7 +15780,7 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "Le profil dans l'archive importée est corrompu et ne sera pas chargé."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Le nom de fichier fourni n'est pas valide."
@@ -15780,7 +15788,7 @@ msgstr "Le nom de fichier fourni n'est pas valide."
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Le nom fourni n'est pas valide ;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Il existe des avertissements actifs concernant les modèles découpés :"
@@ -15792,11 +15800,11 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas de nouvelles versions publiées en ligne. La dernière version "
"est %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Plusieurs fichiers sont en cours de chargement."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr ""
"Plusieurs fichiers sont en cours de chargement, y compris des fichiers de "
@@ -15916,8 +15924,8 @@ msgstr ""
"Le fichier amf sélectionné a été enregistré avec une version plus récente de "
"%1% et n'est pas compatible."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "The selected file"
msgstr "Le fichier sélectionné"
@@ -15942,13 +15950,13 @@ msgstr ""
"machine pour le mode furtif.\n"
"Le mode furtif ne sera pas appliqué et sera désactivé."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"L'objet sélectionné n'a pu être scindé car il ne contient qu'une seule pièce."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15985,11 +15993,11 @@ msgstr ""
"séquentielle d'objets.\n"
"Ce code ne sera pas traité lors de la génération du G-code."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "La taille de l'objet peut être spécifiée en pouces"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "La taille de l'objet est nulle"
@@ -16040,7 +16048,7 @@ msgstr ""
"- pas de supports\n"
"- Détecter les parois fines désactivé"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -16107,14 +16115,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous la désactiver pour permettre la Rétraction du Firmware ?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:569
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"À l'heure actuelle, la Tour de Nettoyage ne prend pas en charge l'E "
"volumétrique (use_volumetric_e-0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:674
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -16126,7 +16134,7 @@ msgstr ""
"changement d'outil. (support_material_extruder et "
"support_material_interface_extruder doivent être définis à 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:571
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -16134,7 +16142,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage n'est actuellement pas prise en charge pour les "
"impressions séquentielles multimatériaux."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:561
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -16142,7 +16150,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage n'est actuellement prise en charge que pour les version "
"du G-code de Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware et Repetier."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -16150,7 +16158,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage est actuellement supportée uniquement avec l'adressage "
"relatif de l'extrudeur (use_relative_e_distances=1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:583
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -16158,7 +16166,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
"sont imprimés avec un nombre égal de couche par rapport au radeau"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:584
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -16166,7 +16174,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
"sont imprimés avec la même support_material_contact_distance"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -16174,7 +16182,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
"découpés de la même façon."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+#: src/libslic3r/Print.cpp:581
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -16182,7 +16190,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
"ont une même hauteur de couche"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:554
+#: src/libslic3r/Print.cpp:556
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -16190,7 +16198,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage n'est supportée que si tous les extrudeurs ont le même "
"diamètre de buse et utilisent un filament de même diamètre."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:613
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -16203,7 +16211,7 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Ponts épais"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Pièce fine et fragile"
@@ -16215,7 +16223,7 @@ msgstr ""
"Cette action n'est pas réversible.\n"
"Voulez-vous poursuivre ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -16223,7 +16231,7 @@ msgstr ""
"Cette action cassera une information de coupe.\n"
"Après cela, PrusaSlicer ne peut pas garantir la cohérence du modèle"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16450,7 +16458,7 @@ msgstr ""
"jupe/bordure. Cela ne fonctionnera pas si vous imprimez plus d'un objet "
"unique."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16458,7 +16466,7 @@ msgstr ""
"Ce fichier ne peut être chargé en mode simple. Voulez-vous basculer en mode "
"avancé ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16970,7 +16978,7 @@ msgstr "Inclinaison pour résine à haute viscosité"
msgid "Tilt time"
msgstr "Durée de l'inclinaison"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Durée"
@@ -17027,7 +17035,7 @@ msgstr "Glyphes Minuscules / Larges"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diamètre de la pointe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "to"
msgstr "à"
@@ -17035,11 +17043,11 @@ msgstr "à"
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr "Pour faire cela veuillez spécifier un nouveau nom pour le préréglage."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolérance"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -17051,7 +17059,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Vers les objets"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
msgid "Tool"
msgstr "Outil"
@@ -17070,11 +17078,11 @@ msgstr ""
"Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes multi-matériaux mono-"
"extrudeur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
msgid "Tool changes"
msgstr "Changements d'outils"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
msgid "Tool marker"
msgstr "Marqueur d'outil"
@@ -17146,6 +17154,7 @@ msgstr ""
msgid "top solid infill"
msgstr "remplissage solide supérieur"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
msgid "Top solid infill"
@@ -17159,7 +17168,7 @@ msgstr "Couches supérieures solides"
msgid "Top View"
msgstr "Vue du Dessus"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -17177,7 +17186,7 @@ msgstr ""
"la variable d'environnement %1% sur le bon groupe d'autorité de "
"certification et redémarrez l'application."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4000
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -17250,12 +17259,12 @@ msgstr "Translater (relatif) [Global]"
msgid "Translation"
msgstr "Translation"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3626 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4073
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Déplacement"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
@@ -17275,12 +17284,12 @@ msgstr ""
"implicitement dès que nous devons découper le modèle pour accomplir l'action "
"demandée)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -17306,7 +17315,7 @@ msgstr ""
"Impossible de charger les shaders suivants :\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6415
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17314,11 +17323,11 @@ msgstr ""
"Impossible d'effectuer une opération booléenne sur les maillages du modèle. "
"Seules les pièces positives seront exportées."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Impossible de recharger :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Impossible de remplacer par plus d'un volume"
@@ -17362,12 +17371,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Ann&uler"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17386,7 +17395,7 @@ msgstr "Échec de l'annulation de l'intégration au bureau."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "L'annulation de l'intégration au bureau a réussi."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Undo History"
msgstr "Historique d'Annuler"
@@ -17405,7 +17414,7 @@ msgstr ""
"annuler/rétablir pour voir l'historique des modifications et pour "
"annuler ou rétablir plusieurs actions à la fois ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4979
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Annuler / Rétablir est en cours de traitement"
@@ -17427,6 +17436,7 @@ msgstr "(Inconnu)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -17554,12 +17564,12 @@ msgstr "archive multidisque non supportée"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Version d'OpenGL non supportée"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Sélection non supportée"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
@@ -17567,15 +17577,15 @@ msgstr "Sans titre"
msgid "Update available"
msgstr "Mise à jour disponible"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1341 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Mettre à jour automatiquement les Préréglages intégrés"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355
msgid ""
"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
"customized settings."
@@ -17599,7 +17609,7 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Charger un firmware dans une imprimante basée sur un Arduino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Télécharger et Imprimer"
@@ -17642,7 +17652,7 @@ msgstr "Télécharger dans la file"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Télécharger dans le stockage"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
msgid "up to"
msgstr "jusqu'à"
@@ -17667,8 +17677,8 @@ msgstr "Utiliser une taille personnalisée pour les icônes de la barre d'outils
msgid "used"
msgstr "utilisé"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Used filament"
msgstr "Filament utilisé"
@@ -17716,7 +17726,7 @@ msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Utiliser la rétraction du firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1180 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
msgid "Use for search"
msgstr "Utiliser pour la recherche"
@@ -17734,7 +17744,7 @@ msgstr ""
msgid "Use free camera"
msgstr "Utiliser la caméra libre"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645
msgid "Use inches"
msgstr "Utiliser les pouces"
@@ -17795,7 +17805,7 @@ msgstr "E Volumétrique"
msgid "validation failed"
msgstr "échec de la validation"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -17819,12 +17829,12 @@ msgstr ""
"La valeur a été changée et n'est pas égale à la valeur du système ou au "
"dernier préréglage sauvegardé"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Hauteur de couche variable"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Hauteur de couche variable - Adaptatif"
@@ -17841,21 +17851,21 @@ msgstr ""
"elles ? Essayez l'outil de Hauteur de couche variable. (Non "
"disponible pour les imprimantes SLA.)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:541
+#: src/libslic3r/Print.cpp:543
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr ""
"La hauteur de couche variable n'est pas prise en charge avec les supports "
"organiques."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Hauteur de couche variable - Modification manuelle"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1612
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Hauteur de couche variable - Réinitialisation"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Hauteur de couche variable - Tout lisser"
@@ -17867,7 +17877,7 @@ msgstr "variantes"
msgid "vendor"
msgstr "fabriquant"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:710
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
msgid "Vendor:"
msgstr "Fournisseur :"
@@ -17916,7 +17926,7 @@ msgstr "Barre de défilement verticale - Déplacer le curseur actif vers le Haut
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
msgid "View mode"
msgstr "Mode de vue"
@@ -17929,7 +17939,7 @@ msgstr ""
"Accédez aux \"Préférences\" et cochez \"%1%\"\n"
"pour être à nouveau interrogé sur les modifications non enregistrées."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17951,7 +17961,7 @@ msgstr "Visualisation des supports"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Volumes in Object reordered"
msgstr "Volumes dans l'Objet réorganisés"
@@ -17967,7 +17977,7 @@ msgstr "Volumétrique"
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Indications du débit volumétrique non disponible"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3579
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)"
@@ -17994,7 +18004,7 @@ msgstr "Alerte"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
msgid "WARNING:"
msgstr "ATTENTION :"
@@ -18017,7 +18027,7 @@ msgstr ""
"source, si vous souhaitez inspecter le code effectuant réellement la "
"communication, consultez %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
@@ -18026,12 +18036,12 @@ msgstr "Bienvenue"
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Bienvenue dans %1% version %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Bienvenue dans l'Assistant de Configuration de %s"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Bienvenue dans l'Assistant de Configuration de %s"
@@ -18208,7 +18218,7 @@ msgstr ""
"segments de périmètre. Si elle est exprimée en pourcentage (par exemple "
"100%), elle sera calculée en fonction du diamètre de la buse."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -18257,7 +18267,7 @@ msgstr ""
"Largeur depuis le centre arrière de la sphère jusqu'au centre avant de la "
"sphère"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
msgid "Width (mm)"
msgstr "Largeur (mm)"
@@ -18301,7 +18311,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "Fenê&tre"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
msgid "Wipe"
msgstr "Nettoyer"
@@ -18322,7 +18332,8 @@ msgstr "Options de nettoyage"
msgid "wipe tower"
msgstr "tour de nettoyage"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Tour de nettoyage"
@@ -18484,7 +18495,7 @@ msgstr ""
"partir de https://www.prusa3d.fr/prusaslicer/.\n"
"Souhaitez-vous continuer ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18496,19 +18507,19 @@ msgstr ""
"Notez que si les modifications sont enregistrées, le nouveau projet ne les "
"conservera pas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Vous pouvez conserver les modifications des préréglages dans le nouveau "
"projet ou les supprimer"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas charger un projet SLA avec un objet en plusieurs parties "
"sur le plateau"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier .gcode à la fois."
@@ -18544,7 +18555,7 @@ msgstr ""
"rendre l'adhérence plus difficile."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas changer un type de la dernière partie solide de l'objet."
@@ -18581,7 +18592,7 @@ msgstr ""
"Vous avez sélectionné l'imprimante physique \"%1%\"\n"
"avec le préréglage d'imprimante associé \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1254
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261
msgid ""
"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
@@ -18611,7 +18622,7 @@ msgstr ""
"Vous avez peut-être besoin de mettre à jour le pilote de votre carte "
"graphique."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:527
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18645,7 +18656,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Votre fichier a été réparé."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18672,12 +18683,12 @@ msgstr ""
"Votre impression est très proche des zones de purge. Assurez-vous qu'il n'y "
"a pas de collision."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Vous avez commencé votre sélection avec l'item %s."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Vous essayez de supprimer un objet qui fait partie d'un objet coupé."
@@ -18695,7 +18706,7 @@ msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr ""
"Vous ne serez plus questionné à ce sujet au survol des liens hypertextes."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
index 0db57634a..e5201fe15 100644
--- a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
+++ b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid_plural "%1$d backward edges"
msgstr[0] "%1$d bordo all'indietro"
msgstr[1] "%1$d bordi all'indietro"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2221
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%1$d connettore è fuori dal profilo di taglio"
msgstr[1] "%1$d connettori sono fuori dal profilo di taglio"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2224
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
@@ -177,13 +177,13 @@ msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
msgstr[0] "%1% (%2$d parete)"
msgstr[1] "%1% (%2$d pareti)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:648
+#: src/libslic3r/Print.cpp:650
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm è troppo basso per essere un altezza layer stampabile %3% mm"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5228
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "1 (light)"
msgstr "1 (leggero)"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - File di progetti multipli"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : sola lettura"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Impostazioni 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
msgid "3D editor view"
msgstr "Vista modifica 3D"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Inform&azioni su %s"
msgid "About %s"
msgstr "Informazioni su %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
msgid "above"
msgstr "sopra"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Verrà creata una copia del preset di sistema corrente, e verrà distaccata "
"dal preset di sistema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5447 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
msgid "Action"
msgstr "Azione"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "attivo"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adattivo"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5098
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
@@ -461,16 +461,16 @@ msgstr ""
msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Aggiungi un segnale di cambio colore al layer corrente"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2803
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
msgid "Add connector"
msgstr "Aggiungi connettore"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Add connectors"
msgstr "Aggiungi connettori"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
msgid "Add connector to selection"
msgstr "Aggiungi connettore alla selezione"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Aggiungi un G-code personalizzato"
msgid "Add custom template"
msgstr "Aggiungi un modello personalizzato"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
msgid "Add detail"
msgstr "Aggiungi dettagli"
@@ -506,17 +506,17 @@ msgstr "Aggiungi cambio estrusore - Clic sinistro"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Aggiungi estrusore alla sequenza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Aggiungi sotto-oggetto generico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3453
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3501
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
msgid "Add Height Range"
msgstr "Aggiungi Intervallo Altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Aggiungi istanza"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Aggiungi istanza all'oggetto selezionato"
msgid "Additional information:"
msgstr "Informazioni aggiuntive:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360
msgid ""
"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
"an update is applied."
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Impostazioni Aggiuntive"
msgid "Add layer range"
msgstr "Aggiungi intervallo layer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
msgid "Add Layers"
msgstr "Aggiungi layer"
@@ -634,39 +634,39 @@ msgstr "Aggiungi la forma (le forme) selezionate al piano"
msgid "Add settings"
msgstr "Aggiungi impostazioni"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430
msgid "Add Settings Bundle for Height range"
msgstr "Aggiungi Gruppo impostazioni per intervallo Altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1426
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1432
msgid "Add Settings Bundle for Object"
msgstr "Aggiungi gruppo di impostazioni per l'oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1431
msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
msgstr "Aggiungi Gruppi di Impostazioni per il sotto-progetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1383
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1389
msgid "Add Settings for Layers"
msgstr "Aggiungi impostazioni per i layer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1385
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1391
msgid "Add Settings for Object"
msgstr "Aggiungi impostazioni per l'oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1390
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Aggiungi impostazioni per il sotto-oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
msgid "Add Shape"
msgstr "Aggiungi Forma"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Aggiungi forma da Galleria"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Aggiungere forme dalla galleria"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"adeguati.\n"
"Inizia selezionando il font corretto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630
msgid "Advanced mode"
msgstr "Modalità Avanzata"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-code dopo il cambio layer"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1181
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Avviso se sono necessari supporti"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Allineato"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Allineato Rettilineo "
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
@@ -814,12 +814,12 @@ msgstr "Allinea il modello al punto dato."
msgid "Align XY"
msgstr "Allinea XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:788 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1065 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
msgid "(All)"
msgstr "(Tutto)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
@@ -833,12 +833,12 @@ msgstr ""
"del mouse"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Tutte le stampanti installate sono compatibili con il %1% selezionato."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3156
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Tutte le parti non solide (modificatori) sono state eliminate"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Tutte le parti non solide (modificatori) sono state eliminate"
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Tutti gli oggetti sono fuori dal volume di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Saranno rimossi tutti gli oggetti, continuare?"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "allocazione fallita"
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Permetti il cambio di colore automatico"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Permettere il downloader integrato"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Tutte le impostazioni modificate non saranno salvate"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Tutte le superfici solide"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "All standard"
msgstr "Tutto standard"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Tutto standard"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Tutte le superfici superiori"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3042
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Tutti i preset dell'utente saranno cancellati."
@@ -919,18 +919,18 @@ msgstr "Lungo asse Y"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Lungo l'asse Z"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "Considerare anche di attivare il brim."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:333
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Ugelli alternativi:"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:300
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:129
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + Rotella del mouse"
@@ -978,19 +978,19 @@ msgstr ""
"di dettaglio. Se si desidera inserire un rapporto di decimazione, eseguire "
"la semplificazione separatamente."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Un nuovo filamento è stato installato e sarà attivato."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3178
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "Una nuova stampante è stata installata e sarà attivata."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3205
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Un nuovo materiale SLA è stato installato e sarà attivato."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3079
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"Angolo all'apice del cono utilizzato per stabilizzare la torre di pulitura. "
"Un angolo maggiore significa una base più ampia."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr ""
"La compensazione delle dimensioni XY non può essere combinata con la pittura "
"multi-materiale."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7251
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7256
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa.\n"
"Risolvere il problema per continuare lo slicing."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Un altro processo di esportazione è in corso."
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Applica cambiamenti"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Applica automaticamente il cambio di colore"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Applicare a tutti i piccoli oggetti rimanenti che vengono caricati."
@@ -1211,8 +1211,8 @@ msgstr "Sicuro di voler rimuovere in modo permanente lo stile \"%1%\"?"
msgid "Around object"
msgstr "Intorno all'oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4696 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7175
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
msgid "Arrange"
msgstr "Disponi"
@@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr ""
"singolo piano:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
msgid "Arrange options"
msgstr "Opzioni di disposizione"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Disponi selezione"
@@ -1298,12 +1298,12 @@ msgstr "Freccia Su"
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Modello di Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr ""
"Una regola generale è da 160 a 230°C per il PLA, e da 215 a 250°C per l'ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"Chiedere riguardo le modifiche ai preset non salvate quando si seleziona un "
"nuovo preset"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Chiedere riguardo le modifiche non salvate nel progetto"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Assemblaggio del modello dalle parti"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1604 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Associa i file .3mf a PrusaSlicer"
@@ -1374,15 +1374,15 @@ msgstr "Associa i file .3mf a PrusaSlicer"
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Associa i file .gcode al Visualizzatore G-code di PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Associa i file .stl a PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "È stato rilevato un percorso fuori dall'area di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
msgid "Attention!"
msgstr "Attenzione!"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Attenzione!"
msgid "Authorization Type"
msgstr "Tipo di autorizzazione"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Ripara automaticamente un file STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
msgid "Automatic generation"
msgstr "Generazione automatica"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Pittura automatica punti di supporto"
msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
msgstr "La pittura automatica cancella tutte le aree attualmente dipinte."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Automatic updates"
msgstr "Aggiornamenti automatici"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Evita incrocio perimetri"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Evita incrocio perimetri - Lunghezza massima della deviazione"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:479
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"L'opzione Evita incrocio di perimetri e l'opzione Evita incrocio sporgenze "
"arricciate non possono essere attivate entrambe contemporaneamente."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3355
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
msgid "< &Back"
msgstr "< &Precedente"
@@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "Riempimento del piano eseguito."
msgid "Bed shape"
msgstr "Forma piano"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape"
msgstr "Forma Piano"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Forma e dimensioni del piano di stampa"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Forma e dimensioni del piano di stampa"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Temperatura piano"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Temperatura Piano"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Tipo di brim"
msgid "Brim width"
msgstr "Larghezza brim"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1407 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
msgid "Browse"
@@ -1808,8 +1808,8 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "buffer troppo piccolo"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1797
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
msgid "Build Volume"
msgstr "Volume di stampa"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "secondo il massimo del profilo di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1966 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
@@ -1868,12 +1868,12 @@ msgstr ""
"Sapevi che puoi usare i tasti numerici 0-6 per passare rapidamente da "
"un'angolazione predefinita della visuale a un' altra?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3358
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile calcolare la larghezza di estrusione per %1%: Variabile \"%2%"
"\" non accessibile."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3556
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile inserire un nuovo intervallo layer dopo quello attuale.\n"
"L'intervallo layer attuale si sovrappone alla quello successivo."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"L'intervallo layer successivo è troppo sottile per essere diviso in due\n"
"senza violare l'altezza layer minima."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3551
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2019,11 +2019,11 @@ msgstr "Cattura un'istantanea della configurazione"
msgid "Case insensitive"
msgstr "Insensibile alle maiuscole e alle minuscole"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1181 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
msgid "Center"
msgstr "Centro"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Centro della circonferenza"
msgid "Center of edge"
msgstr "Centro del bordo"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
msgid "Center of gravity"
msgstr "Centro di gravità"
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Cambia colore estrusore"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Cambio estrusore (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4880
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
msgid "Change Extruders"
msgstr "Cambio Estrusori"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Changelog & Download"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Modifica Opzione %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
msgid "Change Part Type"
msgstr "Modifica il tipo di Parte"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Spazio caratteri"
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "Controllo dell'aggiornamento dell'applicazione non riuscito."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338
msgid "Check for application updates"
msgstr "Verifica la presenza di aggiornamenti"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Scegli un file STL da cui importare il modello del piano:"
msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
msgstr "Scegli un file STL da cui importare la forma del piano:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1412
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419
msgid "Choose folder"
msgstr "Scegli cartella"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Scegli un file PNG:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "Scegli file SVG"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Indica il firmware usato dalla tua stampante."
@@ -2242,11 +2242,11 @@ msgstr "Indica il firmware usato dalla tua stampante."
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Seleziona il file ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506
msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
msgstr "La cartella scelta per i download non esiste."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
@@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr ""
"Svuota la cronologia Annulla / Ripeti con un nuovo progetto o quando viene "
"caricato un progetto esistente."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr ""
"Cliccare con il tasto destro del mouse per aprire/chiudere la Cronologia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr ""
"Cliccare con il tasto destro del mouse per visualizzare le opzioni di "
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr ""
"Fare clic per capovolgere il piano di taglio\n"
"Trascinare per spostare il piano di taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253
msgid ""
"Click to flip the cut plane\n"
"Drag to move the cut plane\n"
@@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr ""
"Clicca con il tasto destro del mouse su una parte per assegnarla all'altro "
"lato"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to hide"
msgstr "Fare clic per nascondere"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to show"
msgstr "Clic per mostrare"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Raggio di chiusura"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Riduci/Espandi barra laterale"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Riduci barra laterale"
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "Ridu&ci barra laterale"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1193
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Cedimento della sporgenza"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Raccolta"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3788 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3844
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
msgid "Color change"
msgstr "Cambio colore"
@@ -2435,11 +2435,11 @@ msgstr "G-code cambio colore"
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code cambio colore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
msgid "Color changes"
msgstr "Cambi colore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
msgid "Color Print"
msgstr "Color Print (Stampa a Colori)"
@@ -2536,11 +2536,11 @@ msgstr "Concentrico"
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "&Assistente Configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3532
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Assistente configurazione"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr ""
"Il file di configurazione \"%1%\" è stato caricato, ma alcuni valori di "
"configurazione non sono stati riconosciuti."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2989
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "Configurazione modificata in ConfigWizard"
@@ -2619,11 +2619,11 @@ msgstr ""
"apportate ai preset.\n"
"Controlla quindi le modifiche non salvate e salvale, se necessario."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3536
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Co&nfigurazione guidata"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3535
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Configurazione Guidata"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Configurazione Guidata"
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Conferma connettori"
@@ -2721,15 +2721,15 @@ msgstr "Collegamento a Prusa SL1 / SL1S correttamente funzionante."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "La connessione a Repetier funziona correttamente."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2470
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
msgid "Connector"
msgstr "Connettore"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
msgid "Connectors"
msgstr "Connettori"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1312
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Prendi in considerazione l'abilitazione dei supporti."
@@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr ""
"croce (doppio zig-zag) o dinamico, che passerà automaticamente tra i due a "
"seconda della distanza tra i due pilastri."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Convertire da unità imperiali"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertire da metri"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Lunghezza del tubo di raffreddamento"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Posizione tubo di raffreddamento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Copie dell'oggetto selezionato"
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Copie dell'oggetto selezionato"
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -3052,15 +3052,15 @@ msgstr "verifica CRC-32 fallita"
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Genera Pad intorno all'oggetto ed ignora l'elevazione del supporto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
msgid "Creating a new project"
msgstr "Creazione nuovo progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "Creare un nuovo progetto mentre alcuni preset vengono modificati."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Creare un nuovo progetto mentre il progetto corrente viene modificato."
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgid "Cross"
msgstr "Croce"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:323
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:167
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Ctrl + Rotella del mouse"
@@ -3116,7 +3116,8 @@ msgstr "Lo stile corrente è \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Versione corrente:"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
@@ -3141,27 +3142,27 @@ msgstr "G-code personalizzato"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "G-code personalizzato al layer attuale (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
msgid "Custom G-codes"
msgstr "G-code personalizzati"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer"
msgstr "Stampante Personalizzata"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Setup Stampante Personalizzata"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "La stampante personalizzata è stata installata e sarà attivata."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nome profilo personalizzato:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3177,7 +3178,7 @@ msgstr ""
"I supporti personalizzati, le giunzioni e la pittura multimateriale sono "
"stati rimossi dopo aver semplificato la mesh."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3190,15 +3191,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Modello personalizzato (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
msgid "Cut"
msgstr "Taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
msgid "Cut by line"
msgstr "Taglia sulla linea"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Taglia sul Piano"
@@ -3206,15 +3207,15 @@ msgstr "Taglia sul Piano"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Connettori di taglio"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Informazioni sui connettori di taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Modifica gizmo Taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
msgid "Cut into"
msgstr "Taglia su"
@@ -3222,15 +3223,15 @@ msgstr "Taglia su"
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Taglia il modello al dato Z."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2233
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "Il piano di taglio è posizionato fuori dall'oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
msgid "Cut position"
msgstr "Posizione taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
msgid "Cut result"
msgstr "Risultato del taglio"
@@ -3273,22 +3274,23 @@ msgstr "Rapporto di decimazione"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "decompressione non riuscita o archivio corrotto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6121
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Diminuisci Istanze"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1058
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3025
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4895
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "predefinito"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
@@ -3303,11 +3305,11 @@ msgstr ""
"direzione che Slic3r riesce a determinare, quindi questa impostazione non "
"influisce sui bridge."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
msgid "default color"
msgstr "colore predefinito"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3665
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
msgid "Default color"
msgstr "Colore predefinito"
@@ -3376,7 +3378,7 @@ msgstr "profilo di stampa SLA predefinito"
msgid "default value"
msgstr "valore predefinito"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Inserisci un profilo stampante personalizzato"
@@ -3401,7 +3403,7 @@ msgid "delete"
msgstr "elimina"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5106 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -3411,8 +3413,8 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Cancella lo stile \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5115 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
msgid "Delete all"
msgstr "Elimina tutto"
@@ -3420,16 +3422,16 @@ msgstr "Elimina tutto"
msgid "Delete &All"
msgstr "Elimin&a tutto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Cancella tutti i connettori"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Elimina Tutte le Istanze dall'Oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3065
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Cancella tutti gli oggetti"
@@ -3441,11 +3443,11 @@ msgstr "Elimina il cambio colore"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Elimina il segnale di cambio colore per il layer corrente"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
msgid "Delete connector"
msgstr "Cancella connettore"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Elimina il connettore dall'oggetto che fa parte del taglio"
@@ -3465,27 +3467,27 @@ msgstr "Elimina i file dopo il caricamento"
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Elimina i file dopo il caricamento."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2040
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Elimina Intervallo Altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
msgid "Delete Instance"
msgstr "Elimina Istanza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Elimina il volume negativo dall'oggetto che fa parte del taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid "Delete object"
msgstr "Elimina oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
msgid "Delete Object"
msgstr "Elimina Oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Elimina un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato"
@@ -3529,19 +3531,19 @@ msgstr "Elimina selezionato"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Eli&mina selezionati"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
msgid "Delete Selected"
msgstr "Elimina Selezionati"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Elimina Oggetti Selezionati"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
msgid "Delete Settings"
msgstr "Elimina Impostazioni"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Elimina la parte solida dell'oggetto che fa parte del taglio"
@@ -3549,7 +3551,7 @@ msgstr "Elimina la parte solida dell'oggetto che fa parte del taglio"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Elimina la selezione corrente"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Elimina Sotto-oggetto"
@@ -3584,16 +3586,16 @@ msgstr "Densità del primo layer del raft o del supporto."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875
msgid "Depth"
msgstr "Profondità"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4085
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
msgid "Deretractions"
msgstr "De-retrazioni"
@@ -3665,12 +3667,12 @@ msgstr "Preset distacco"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Rileva perimetri ponte (bridge)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Rilevati dati avanzati"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1318
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3757,7 +3759,7 @@ msgstr ""
"Perimetri e regola i valori nel pannello di destra. Leggi di più nella "
"documentazione."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "differs from the original file"
msgstr "differisce dal file originale"
@@ -3804,7 +3806,7 @@ msgstr ""
"i perimetri del layer superiore (pertanto qualunque scolatura sarà "
"probabilmente invisibile)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Cancella"
@@ -3927,7 +3929,7 @@ msgstr "Dividi per zero"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d linee: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "non contiene un g-code valido."
@@ -3967,7 +3969,7 @@ msgstr "Non notificare più i nuovi rilasci"
msgid "Don't save"
msgstr "Non salvare"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5859
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
msgid "Don't show again"
msgstr "Non mostrare più"
@@ -3975,7 +3977,7 @@ msgstr "Non mostrare più"
msgid "Don't support bridges"
msgstr "Non supportare i ponti"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
msgid "Dowel"
msgstr "Tassello"
@@ -3983,7 +3985,7 @@ msgstr "Tassello"
msgid "Downgrade"
msgstr "Downgrade"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@ -4023,7 +4025,7 @@ msgstr "Download della nuova versione in corso. Vuoi continuare?"
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Download delle risorse per %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1402 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
msgid "Download path"
msgstr "Percorso download"
@@ -4032,11 +4034,11 @@ msgstr "Percorso download"
msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
msgstr "Il percorso di download è %1%. Vuoi continuare?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads"
msgstr "Download"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads from URL"
msgstr "Download da URL"
@@ -4061,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"Seleziona SÌ se desideri modificare questo valore in %1%%%, \n"
"o NO se sei sicuro che %1% %2% sia il valore corretto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "Vuoi continuare a modificare la configurazione?"
@@ -4074,11 +4076,11 @@ msgstr "Vuoi cancellare tutti i cambi strumento salvati?"
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Vuoi continuare?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Vuoi sostituirlo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "Vuoi salvare le modifiche di \"%1%\"?"
@@ -4087,12 +4089,12 @@ msgstr "Vuoi salvare le modifiche di \"%1%\"?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "Vuoi salvare i punti di supporto modificati manualmente?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2929
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr ""
"Vuoi selezionare i filamenti predefiniti per questi modelli di stampante FFF?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr ""
"Vuoi selezionare i materiali SLA predefiniti per questi modelli di stampante?"
@@ -4119,14 +4121,14 @@ msgstr "%d preset importati correttamente."
msgid "Draft shield"
msgstr "Scudo di protezione"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Drag"
msgstr "Trascina"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Trascina e rilascia un file G-code"
@@ -4163,7 +4165,7 @@ msgstr "Duplica"
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplica per griglia"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
@@ -4204,7 +4206,7 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Edit color"
msgstr "Modifica colore"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Edit connectors"
msgstr "Modifica connettori"
@@ -4218,7 +4220,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Modifica G-code personalizzato"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Modifica Intervallo Altezza"
@@ -4266,7 +4268,7 @@ msgstr "Espelli dispositivo"
msgid "Ejecting."
msgstr "Espulsione."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "Espulsione del dispositivo %s(%s) non riuscita."
@@ -4425,7 +4427,7 @@ msgstr ""
"Abilita la lettura di valori di configurazione sconosciuti sostituendoli "
"verbosamente con quelli predefiniti."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Attiva rotazioni (lento)"
@@ -4445,7 +4447,7 @@ msgstr "Abilitare il supporto per i dispositivi 3DConnexion"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Abilita la generazione di materiale di supporto."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Abilita i supporti solo per gli esecutori"
@@ -4515,7 +4517,7 @@ msgstr "Messo in coda"
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Accerta che sia sul piano"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4569 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4577
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Inserire un termine di ricerca"
@@ -4528,7 +4530,7 @@ msgstr "Inserisci il G-code personalizzato da usare al layer corrente"
msgid "Enter emboss gizmo"
msgstr "Apri gizmo rilievo"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:295
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
msgid "Entering Cut gizmo"
msgstr "Apertura gizmo Taglio"
@@ -4552,7 +4554,7 @@ msgstr "Apertura Pittura Giunzione"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Apertura punti di supporto SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Enter new name"
msgstr "Inserisci un nuovo nome"
@@ -4562,7 +4564,7 @@ msgstr ""
"Inserisci un breve messaggio da mostrare sul display della stampante quando "
"una stampa è in pausa"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
@@ -4570,11 +4572,11 @@ msgstr ""
"Inserisci la temperatura del piano necessaria per l'adesione del filamento "
"al piano riscaldato."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Inserisci il diametro del filamento."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "Inserisci il diametro dell'ugello dell'estrusore della stampante."
@@ -4586,11 +4588,11 @@ msgstr "Inserisci l'altezza a cui si vuole saltare"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Inserisci lo spostamento a cui vuoi saltare"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Inserisci il numero di copie:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "Inserisci la temperatura necessaria per estrudere il filamento."
@@ -4654,7 +4656,7 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1647
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
@@ -4677,11 +4679,11 @@ msgstr "ERRORE:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Errore nell'accedere alla porta a%s: %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3868
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Error during reload"
msgstr "Errore durante il ri-caricamento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "Error during replace"
msgstr "Errore durante la sostituzione"
@@ -4713,7 +4715,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento dell'host di stampa"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "ERRORE: Attendere il completamento o annullare il processo."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Errore durante il caricamento del file .gcode"
@@ -4727,7 +4729,7 @@ msgstr "Errore con archivio zip"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Tempo di stampa stimato"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3967
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Tempi di stampa stimati"
@@ -4739,7 +4741,7 @@ msgstr "Valutazione delle estrusioni arricciate"
msgid "Even-odd"
msgstr "Pari-dispari"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@@ -4756,7 +4758,7 @@ msgstr "ad eccezione dei primi %1% layer."
msgid "except for the first layer."
msgstr "ad eccezione del primo layer."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:653
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4772,7 +4774,7 @@ msgstr "Chiudi (&X)"
msgid "Exit %s"
msgstr "Chiudi %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Espandi barra laterale"
@@ -4809,7 +4811,7 @@ msgstr ""
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631
msgid "Expert mode"
msgstr "Modalità Esperto"
@@ -4825,7 +4827,7 @@ msgstr "&Esporta"
msgid "E&xport"
msgstr "Esporta"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
@@ -4849,7 +4851,7 @@ msgstr "Esporta tutti i preset su file"
msgid "Export AMF"
msgstr "Esporta AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Esporta file AMF:"
@@ -4893,7 +4895,7 @@ msgstr "Esporta il piano corrente come STL/OBJ"
msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
msgstr "Esporta piano corrente come STL/OBJ includendo i supporti"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596
msgid ""
"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
msgstr ""
@@ -4905,7 +4907,7 @@ msgid "Export &G-code"
msgstr "Esporta &G-code"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export G-code"
msgstr "Esporta G-code"
@@ -4925,11 +4927,11 @@ msgstr "Esportazione."
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Esportazione del bundle di configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2275
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2274
msgid "Exporting finished."
msgstr "Esportazione completata."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:957
+#: src/libslic3r/Print.cpp:959
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Esportando il G-code"
@@ -4942,7 +4944,7 @@ msgstr "Esportazione modello sorgente"
msgid "Export OBJ"
msgstr "Esporta OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Esporta file OBJ:"
@@ -4966,7 +4968,7 @@ msgstr "Esporta il percorso completo delle risorse su 3mf e amf"
msgid "Export STL"
msgstr "Esporta STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
msgid "Export STL file:"
msgstr "Esporta file STL:"
@@ -5047,10 +5049,11 @@ msgstr "Perimetro aggiuntivo se necessario"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Perimetri aggiuntivi sulle sporgenze (sperimentale)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3692 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Estrusore"
@@ -5102,7 +5105,7 @@ msgstr "Asse estrusore"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Moltiplicatore estrusione"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Temperatura di estrusione:"
@@ -5130,7 +5133,7 @@ msgstr "Layer sfumati"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "directory centrale non trovata"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5153,14 +5156,14 @@ msgstr "Impossibile creare la cartella."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Mancata esecuzione di alcuni fori nel modello"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"Impossibile trovare il file decompresso su %1%. La decompressione del file "
"non è riuscita."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Impossibile decomprimere il file in %1%: %2%"
@@ -5182,7 +5185,7 @@ msgstr "Impostazioni ventola"
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocità ventola"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Velocità ventola (%)"
@@ -5234,25 +5237,25 @@ msgstr "Errore irreversibile"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Fatal error, eccezione registrata: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3573
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
msgid "Feature type"
msgstr "Tipo di caratteristica"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Stampanti con tecnologia FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3939 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
msgid "Filament"
msgstr "Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Diametro filamento e ugello"
@@ -5261,7 +5264,7 @@ msgstr "Diametro filamento e ugello"
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filamento all'estrusore %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Diametro Filamento"
@@ -5293,7 +5296,7 @@ msgstr "Sovrascrittura filamento"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Posizione di parcheggio del filamento"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Selezione Profili Filamento"
@@ -5305,8 +5308,8 @@ msgstr "Proprietà filamento"
msgid "filaments"
msgstr "filamenti"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filaments"
msgstr "Filamenti"
@@ -5320,7 +5323,7 @@ msgstr "Impostazioni Filamento"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Impostazioni &Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Filamento"
@@ -5353,7 +5356,7 @@ msgstr "chiusura del file fallita"
msgid "file create failed"
msgstr "generazione del file non riuscita"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Non è stato selezionato il file per la sostituzione"
@@ -5377,7 +5380,7 @@ msgstr "apertura file non riuscita"
msgid "file read failed"
msgstr "lettura del file non riuscita"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609
msgid "Files association"
msgstr "Associazione file"
@@ -5401,7 +5404,7 @@ msgstr "scrittura file fallita"
msgid "Fill angle"
msgstr "Angolo riempimento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
msgid "Fill bed"
msgstr "Riempi piano"
@@ -5458,7 +5461,7 @@ msgstr "Trova"
msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr "Trova / sostituisce pattern nelle linee del G-code e le rimpiazza."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
msgid "&Finish"
msgstr "&Completa"
@@ -5466,7 +5469,7 @@ msgstr "&Completa"
msgid "Finished"
msgstr "Finito"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5482,7 +5485,7 @@ msgstr "Immagine firmware:"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Retrazione Firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
msgid "Firmware Type"
msgstr "Tipo Firmware"
@@ -5498,7 +5501,7 @@ msgstr "Primo colore"
msgid "First font"
msgstr "Primo font"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5520,7 +5523,7 @@ msgstr "Espansione del primo layer"
msgid "First layer height"
msgstr "Altezza del primo layer"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:710
+#: src/libslic3r/Print.cpp:712
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
"L'altezza del primo layer non può essere più grande del diametro dell'ugello"
@@ -5551,11 +5554,11 @@ msgstr "Volumetrica primo layer"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Primo layer dell'oggetto sopra l'interfaccia raft"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Correzione tramite NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4719
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Ripara tramite NetFabb"
@@ -5592,22 +5595,22 @@ msgstr "Flash completato correttamente!"
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Installa &firmware stampante"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1903
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Capovolgi piano di taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215
msgid "Flip upside down"
msgstr "Capovolgi"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Ancoraggi per ponti galleggianti"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
msgid "Floating object part"
msgstr "Parte dell'oggetto galleggiante"
@@ -5642,7 +5645,7 @@ msgstr[1] ""
"I seguenti preset della stampante sono duplicati:%1% Questi preset per la "
"stampante \"%2%\" saranno usati solo una volta."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2760
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5651,7 +5654,7 @@ msgstr ""
"I seguenti profili della stampante non hanno un filamento predefinito: %1% "
"Si prega di selezionarne uno manualmente."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2761
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5660,7 +5663,7 @@ msgstr ""
"I seguenti profili della stampante non hanno un materiale predefinito: %1% "
"Si prega di selezionarne uno manualmente."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Riparazione del modello seguente non riuscita"
@@ -5772,7 +5775,7 @@ msgstr ""
"Affinché la Torre di Pulitura funzioni con i supporti solubili, i layer di "
"supporto devono essere sincronizzati con i layer dell'oggetto."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:670
+#: src/libslic3r/Print.cpp:672
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5792,7 +5795,7 @@ msgstr ""
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Trovate parole chiave riservate in"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "from"
msgstr "da"
@@ -5800,7 +5803,7 @@ msgstr "da"
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
"Non è possibile eliminare l'ultima parte solida dall'oggetto nell'elenco "
@@ -5814,11 +5817,11 @@ msgstr "Dalla superficie"
msgid "Front"
msgstr "Frontale"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front left"
msgstr "Anteriore sinistro"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front right"
msgstr "Anteriore destro"
@@ -5826,7 +5829,7 @@ msgstr "Anteriore destro"
msgid "Front View"
msgstr "Vista anteriore"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Frustum"
msgstr "Cono"
@@ -5891,11 +5894,11 @@ msgstr "Spessore superficie crespa"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Tipo superficie crespa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:740
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5903,7 +5906,7 @@ msgstr ""
"\"G92 E0\" trovato in before_layer_gcode, che è incompatibile con "
"l'indirizzamento assoluto dell'estrusore."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:742
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5915,6 +5918,7 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
msgid "Gap fill"
msgstr "Riempimento spazi"
@@ -5980,7 +5984,7 @@ msgstr "Visualizzatore G-code"
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
msgid "generated warnings"
msgstr "ha generato avvisi"
@@ -6018,7 +6022,7 @@ msgstr "Genera supporti"
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Genera supporti per i modelli"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:961
+#: src/libslic3r/Print.cpp:963
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generazione G-code"
@@ -6034,7 +6038,7 @@ msgstr "Generazione pad"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Generazione perimetri"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:909
+#: src/libslic3r/Print.cpp:911
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Generazione skirt e brim"
@@ -6058,7 +6062,7 @@ msgstr "Generazione percorsi"
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generazione buffer vertici"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1761
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
msgid "Generic"
msgstr "Generico"
@@ -6078,7 +6082,7 @@ msgstr "Gizmo supporti paint-on FDM"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Gizmo Sposta"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2981 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo-Sposta"
@@ -6094,7 +6098,7 @@ msgstr "Gizmo Pittura Multi Material"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Gizmo Posiziona faccia sul piano"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Gizmo-Posiziona su faccia"
@@ -6103,7 +6107,7 @@ msgstr "Gizmo-Posiziona su faccia"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Gizmo Ruota"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3073
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Gizmo-Ruota"
@@ -6165,7 +6169,7 @@ msgstr "g/ml"
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, versione 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6181,7 +6185,7 @@ msgstr "Griglia"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2717
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipolazione gruppo"
@@ -6219,7 +6223,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
msgid "Height (mm)"
msgstr "Altezza (mm)"
@@ -6236,7 +6240,7 @@ msgstr "Altezza del display"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificatore intervallo altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Height ranges"
msgstr "Intervalli Altezza"
@@ -6244,7 +6248,7 @@ msgstr "Intervalli Altezza"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Altezze alle quali i cambi di filamento devono avvenire."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6281,11 +6285,11 @@ msgstr ""
"Qui è possibile regolare il volume di spurgo necessario (mm³) per ogni "
"coppia di attrezzi."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Hexagon"
msgstr "Esagono"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Nascondi il G-code personalizzato"
@@ -6308,7 +6312,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "Qualità di stampa più alta contro velocità di stampa più alta."
@@ -6328,7 +6332,7 @@ msgstr "Alta viscosità"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Curva di Hilbert"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "Tieni premuto il tasto MAIUSC per disegnare una linea di taglio"
@@ -6348,8 +6352,8 @@ msgstr "Diametro foro"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Svuota e perfora"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5183 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
@@ -6523,7 +6527,7 @@ msgstr ""
"all'interno dei volumi di \"Esecutore Supporto\"."
#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
#, boost-format
msgid ""
"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
@@ -6543,7 +6547,7 @@ msgstr ""
"Se attivo, permette il comando Ricarica da disco per trovare e caricare "
"automaticamente i file quando richiesto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked.\n"
@@ -6635,7 +6639,7 @@ msgstr "Se abilitato, renderizza l'oggetto utilizzando la mappa ambientale."
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Se abilitato, inverte la direzione dello zoom con la rotella del mouse"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1335
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
@@ -6648,7 +6652,7 @@ msgstr ""
"avvio dell'applicazione (mai durante l'uso del programma). È solo un "
"meccanismo di notifica, non viene effettuato nessun aggiornamento automatico."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1345
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -7036,7 +7040,7 @@ msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignora file di configurazione non esistenti"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:149
msgid "Ignores facets facing away from the camera."
msgstr "Ignora le facet rivolte verso l'esterno."
@@ -7053,11 +7057,11 @@ msgstr "&Importa"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importa modelli 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importa solo i modelli 3D"
@@ -7077,7 +7081,7 @@ msgstr "Importa Config da ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importa Configurazione da &progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
msgid "Import config only"
msgstr "Importa solo configurazione"
@@ -7097,15 +7101,15 @@ msgstr "Importazione archivio SLA"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "L'importazione non è disponibile per questo formato di archivio."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5257
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
msgid "Import Object"
msgstr "Importa Oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5261
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
msgid "Import Objects"
msgstr "Importa Oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5290
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importa archivio SLA"
@@ -7129,10 +7133,10 @@ msgstr "Importa STL (unità imperiali)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importa Archivio ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7163,11 +7167,11 @@ msgstr "Preset incompatibili"
msgid "Incompatible with this %s"
msgstr "Incompatibile con questo %s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Aumenta/diminuisci l'area di modifica"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
msgid "Increase Instances"
msgstr "Aumenta Istanze"
@@ -7239,8 +7243,8 @@ msgstr "Layer di riempimento"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Sovrapposizione riempimento/perimetri"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7325,7 +7329,7 @@ msgstr "Installa"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Installazione profili"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "L'istanza non può essere cancellata dall'oggetto tagliato."
@@ -7335,7 +7339,7 @@ msgstr "L'istanza non può essere cancellata dall'oggetto tagliato."
msgid "Instance %d"
msgstr "Istanza %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2831
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipolazione istanza"
@@ -7343,8 +7347,8 @@ msgstr "Manipolazione istanza"
msgid "Instances"
msgstr "Istanze"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1327
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Istanze in Oggetti Separati"
@@ -7382,21 +7386,21 @@ msgstr "Errore interno: %1%"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "Nel G-code personalizzato sono state trovate parole chiave riservate:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "In questa modalità puoi selezionare solo altri %s oggetti %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalida le informazioni di taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Rilevati connettori non validi"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3349 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "Invalid data"
msgstr "Dati non validi"
@@ -7426,8 +7430,8 @@ msgstr ""
"Formato di input non valido. Vettore di dimensioni previsto nel seguente "
"formato: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1748 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1820
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1825 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1830
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7446,6 +7450,7 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Diametro apice non valido"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
@@ -7492,7 +7497,7 @@ msgstr "Iso"
msgid "Iso View"
msgstr "Vista isometrica"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"La stampante è pronta? La piastra di stampa è in posizione, vuota e pulita?"
@@ -7600,11 +7605,11 @@ msgstr "Mantieni"
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Mantieni la ventola sempre accesa"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250
msgid "Keep min"
msgstr "Mantieni min"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:212
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
msgid "Keep orientation"
msgstr "Mantieni orientamento"
@@ -7644,11 +7649,11 @@ msgstr "Lingua"
msgid "Language selection"
msgstr "Selezione lingua"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Non è possibile eliminare l'ultima istanza di un oggetto."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
@@ -7658,7 +7663,7 @@ msgstr "Layer"
msgid "Layer height"
msgstr "Altezza layer"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:715
+#: src/libslic3r/Print.cpp:717
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "L'altezza layer non può essere più grande del diametro dell'ugello"
@@ -7676,7 +7681,7 @@ msgstr ""
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limiti altezza layer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Impostazioni da modificare in Intervallo Layer"
@@ -7722,11 +7727,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Superiore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Durata del layer (lineare)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Durata del layer (logaritmico)"
@@ -7743,7 +7748,7 @@ msgstr "Lascia \"%1%\" abilitato"
msgid "Leave emboss gizmo"
msgstr "Chiudi gizmo rilievo"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
msgid "Leaving Cut gizmo"
msgstr "Chiusura gizmo Taglio"
@@ -7771,9 +7776,9 @@ msgstr "Chiusura punti di supporto SLA"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
@@ -7791,7 +7796,7 @@ msgstr "Mancino"
msgid "Left mouse button"
msgstr "Tasto sinistro mouse"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:187
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
msgid "Left mouse button:"
msgstr "Tasto sinistro mouse:"
@@ -7945,16 +7950,16 @@ msgstr "caricato"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Carica un file di configurazione esportato"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5989
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
msgid "Load File"
msgstr "Carica file"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5994
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
msgid "Load Files"
msgstr "Carica file"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1602 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
@@ -7972,7 +7977,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading configuration"
msgstr "Caricamento configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1633 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
msgid "Loading file"
msgstr "Caricamento file"
@@ -7989,7 +7994,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Caricamento di una modalità di vista"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5553
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Il caricamento di un archivio zip sul percorso %1% non è riuscito."
@@ -8016,11 +8021,11 @@ msgstr "Velocità di caricamento"
msgid "Loading speed at the start"
msgstr "Velocità iniziale di caricamento"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Modifier"
msgstr "Caricare modificatore"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Part"
msgstr "Carica Parte"
@@ -8028,11 +8033,11 @@ msgstr "Carica Parte"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Carica i preset da un gruppo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Load Project"
msgstr "Carica Progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
msgid "Load project file"
msgstr "Carica il file di progetto"
@@ -8075,7 +8080,7 @@ msgid "Logging level"
msgstr "Livello di logging"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1187
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Estrusioni con ponti lunghi"
@@ -8084,7 +8089,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Giri (minimo)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1196
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Estrusioni vaganti"
@@ -8093,7 +8098,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Basso"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1200
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Bassa adesione al piano di stampa"
@@ -8118,7 +8123,7 @@ msgstr ""
"I limiti della macchina non sono impostati, quindi la stima del tempo di "
"stampa potrebbe non essere accurata."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:498
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8159,7 +8164,7 @@ msgstr ""
msgid "Making infill"
msgstr "Realizzo riempimento"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
@@ -8194,7 +8199,7 @@ msgstr "Impostazioni Materiali"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Mate&riale"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Materiali"
@@ -8430,7 +8435,7 @@ msgstr "Massima distanza di unione"
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Distanza massima collegamento pilastri"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Altezza massima di stampa"
@@ -8483,16 +8488,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
msgid "Merge"
msgstr "Unisci"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Unisci tutte le parti in un unico oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
msgid "Merged"
msgstr "Unito"
@@ -8714,7 +8719,7 @@ msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Specchia orizzontalmente"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
msgid "Mirror Object"
msgstr "Specchia Oggetto"
@@ -8750,15 +8755,15 @@ msgstr "Tipo di Host di stampa non corrispondente: %s"
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1874
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8934,7 +8939,7 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Valore modificato"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4346
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
msgid "Modifier"
msgstr "Modificatore"
@@ -8977,7 +8982,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Rotella del mouse"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207
msgid "Mouse wheel:"
msgstr "Rotella del mouse:"
@@ -9005,14 +9010,14 @@ msgstr "Solleva cursore attivo"
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Sposta piano sezione"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
msgid "Move connector"
msgstr "Sposta connettore"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:587
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205
msgid "Move cut plane"
msgstr "Sposta il piano di taglio"
@@ -9028,7 +9033,7 @@ msgstr "Movimento nello spazio della camera"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Passo movimento impostato a 1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
msgid "Move Object"
msgstr "Sposta oggetto"
@@ -9074,7 +9079,7 @@ msgstr ""
"l'estrusore al cambio di strumento. Estrude il materiale in eccesso in una "
"torre di pulitura."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Rilevato oggetto in parti multiple"
@@ -9082,7 +9087,7 @@ msgstr "Rilevato oggetto in parti multiple"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Estrusori multipli"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9161,7 +9166,7 @@ msgstr "Nomi di preset relativi alla stampante fisica"
msgid "Nearest"
msgstr "Più vicino"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Negative Volume"
msgstr "Volume negativo"
@@ -9204,7 +9209,7 @@ msgstr "Nuovo preset stampante selezionato"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nuovo progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
msgid "New Project"
msgstr "Nuovo progetto"
@@ -9243,7 +9248,7 @@ msgstr ""
"È disponibile una nuova versione di %s.\n"
"Vuoi scaricarla?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3356
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
msgid "&Next >"
msgstr "&Successivo>"
@@ -9251,12 +9256,12 @@ msgstr "&Successivo>"
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5363
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Ripeti Prossima azione: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5327
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Annulla Prossima azione: %1%"
@@ -9289,7 +9294,7 @@ msgstr "No estrusione"
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Non sono state generate estrusioni per l'oggetto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:399 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
@@ -9334,7 +9339,7 @@ msgstr "NORMALE"
msgid "normal mode"
msgstr "modalità normale"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3986
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
msgid "Normal mode"
msgstr "Modalità normale"
@@ -9462,8 +9467,8 @@ msgstr ") non trovato."
msgid "Not found:"
msgstr "Non trovato:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2762
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
@@ -9484,7 +9489,7 @@ msgstr "Stile non valido."
msgid "No updates available"
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
msgid "nozzle"
msgstr "ugello"
@@ -9492,7 +9497,7 @@ msgstr "ugello"
msgid "Nozzle"
msgstr "Ugello"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Temperatura ugello e piano"
@@ -9501,7 +9506,7 @@ msgstr "Temperatura ugello e piano"
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diametro ugello"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diametro Ugello"
@@ -9615,8 +9620,8 @@ msgid_plural "objects"
msgstr[0] "oggetto"
msgstr[1] "oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
@@ -9624,12 +9629,12 @@ msgstr "Oggetto"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Coordinate oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Object elevation"
msgstr "Elevazione oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2707
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipolazione oggetto"
@@ -9643,11 +9648,11 @@ msgstr "Nome oggetto"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nome oggetto: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
msgid "Object or Instance"
msgstr "Oggetto o Istanza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Object reordered"
msgstr "Oggetto riordinato"
@@ -9656,15 +9661,15 @@ msgid "objects"
msgstr "oggetti"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
msgid "Objects"
msgstr "Oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2808
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Impostazioni Oggetto da modificare"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9683,7 +9688,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Elenco oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
msgid "Object too large?"
msgstr "Oggetto troppo grande?"
@@ -9706,7 +9711,7 @@ msgstr "Spirale a Ottagramma"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Versione OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
msgid "of a current Object"
msgstr "di un Oggetto corrente"
@@ -9745,7 +9750,7 @@ msgstr "Modalità Un Layer"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "Uno dei preset non trovato"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:635
+#: src/libslic3r/Print.cpp:637
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
@@ -9756,7 +9761,7 @@ msgstr ""
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Caricamenti in corso"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479
msgid ""
"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
"integration files for this version of application."
@@ -9764,7 +9769,7 @@ msgstr ""
"Sui sistemi Linux il processo di registrazione crea anche i file di "
"integrazione del desktop per questa versione dell'applicazione."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:488
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9802,7 +9807,7 @@ msgstr "Solleva Z solo al di sotto"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Retrai solo se si attraversa un perimetro"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9810,7 +9815,7 @@ msgstr ""
"Solo le seguenti stampanti installate sono compatibili con i filamenti "
"selezionati"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:860
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9854,7 +9859,7 @@ msgstr ""
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Prevenzione fuoriuscite"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9880,7 +9885,7 @@ msgstr "Apri una nuova istanza PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Apri un file progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
msgid "Open as project"
msgstr "Apri come progetto"
@@ -10090,7 +10095,7 @@ msgstr "Altro"
msgid "Other layers"
msgstr "Altri layer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665
msgid "Other Vendors"
msgstr "Altri Fornitori"
@@ -10106,7 +10111,7 @@ msgstr "Solo brim esterno"
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
msgid "Output file"
msgstr "File di output"
@@ -10122,7 +10127,7 @@ msgstr "Formato del file di output"
msgid "Output Model Info"
msgstr "Info Modello di output"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
msgid "Output options"
msgstr "Opzioni output"
@@ -10175,8 +10180,8 @@ msgid "Overlap"
msgstr "Sovrapposizione"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5165
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
@@ -10190,7 +10195,7 @@ msgstr "Pad"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Pad e Supporto"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
msgid "Pad around object"
msgstr "Pad Intorno all'oggetto"
@@ -10257,7 +10262,7 @@ msgstr ""
"intorno all'asse Z in senso orario o antiorario premendo rispettivamente "
"Pagina su o Pagina giù?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652
#, boost-format
msgid "Painted using: Extruder %1%"
msgstr "Dipinto utilizzando: Estrusore %1%"
@@ -10309,23 +10314,23 @@ msgid "Paint-on supports editing"
msgstr "Modifica supporti Pain-on"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:259
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:412
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141
msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
msgstr ""
"Dipinge tutte le facet all'interno, indipendentemente dal loro orientamento."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:232
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:371
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
msgstr "Dipingi facet secondo il pennello scelto."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
msgstr "Dipinge le facet vicine che hanno lo stesso colore."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:240
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:384
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
msgid ""
"Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
msgstr ""
@@ -10333,7 +10338,7 @@ msgstr ""
"impostato."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:277
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
msgid "Paints only one facet."
msgstr "Dipinge solo una facet."
@@ -10388,10 +10393,10 @@ msgstr ""
"Corpo del messaggio: \"%1%\"\n"
"Errore: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Part"
msgstr "Parte"
@@ -10399,16 +10404,16 @@ msgstr "Parte"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Coordinate parte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipolazione parti"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2107
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
msgid "Parts"
msgstr "Parti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2812
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Impostazioni parte da modificare"
@@ -10420,7 +10425,7 @@ msgstr "Password"
msgid "&Paste"
msgstr "I&ncolla"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5153
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
@@ -10432,7 +10437,7 @@ msgstr "Incolla appunti"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Incolla dagli appunti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Incolla dagli appunti"
@@ -10462,7 +10467,7 @@ msgstr ""
"predefinita per l'interfaccia di supporto non solubile è Rettilineo, mentre "
"la trama predefinita per l'interfaccia di supporto solubile è Concentrico."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3843 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3877
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -10476,8 +10481,8 @@ msgstr "Metti in pausa (\"%1%\")"
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code Pausa Stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3516 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3517
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
@@ -10499,11 +10504,11 @@ msgstr ""
"Prestazioni vs Precisione di calcolo. Valori più bassi possono produrre "
"artefatti non voluti."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2121
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
msgid "Perform cut"
msgstr "Effettua taglio"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10631,7 +10636,7 @@ msgstr "Stampante Fisica"
msgid "Physical printers"
msgstr "Stampanti fisiche"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1662
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669
#, c-format, boost-format
msgid "Pick another vendor supported by %s"
msgstr "Scegli un altro produttore supportato da %s"
@@ -10674,7 +10679,7 @@ msgstr "Larghezza apice"
msgid "Place bearings in slots and resume printing"
msgstr "Posiziona i cuscinetti negli alloggi e riprendi a stampare"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
msgid "Place on cut"
msgstr "Posiziona sul taglio"
@@ -10727,7 +10732,7 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Controlla l'elenco degli oggetti prima di cambiare modalità."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Per favore verifica la tua lista di oggetti prima di cambiare i preset."
@@ -10740,11 +10745,11 @@ msgstr ""
"Salva il tuo progetto e riavvia PrusaSlicer. Ti saremmo grati se ci "
"segnalassi il problema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Seleziona il file da ricaricare"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
msgid "Plug"
msgstr "Spina"
@@ -10920,7 +10925,7 @@ msgstr ""
"Il preset con il nome \"%1%\" è già esistente ed è incompatibile con la "
"stampante selezionata."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "Premi il tasto sinistro del mouse %1% per inserire il valore esatto"
@@ -10981,7 +10986,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "&Visualizza anteprima"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4565
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
@@ -11002,7 +11007,7 @@ msgstr "Prepara tutti gli estrusori di stampa"
msgid "print"
msgstr "stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3807 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3842
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
@@ -11042,7 +11047,7 @@ msgstr ""
"Stampa i perimetri di contorno dal più esterno al più interno invece "
"dell'ordine predefinito inverso."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Print Diameters"
msgstr "Diametro di stampa"
@@ -11050,12 +11055,12 @@ msgstr "Diametro di stampa"
msgid "printer"
msgstr "stampante"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
msgid "Printer:"
msgstr "Stampante:"
@@ -11117,7 +11122,7 @@ msgstr "Impostazioni stampante"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Impostazioni Stampant&e"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4343 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Stampante"
@@ -11155,7 +11160,7 @@ msgstr "Coda di caricamento Host di stampa"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Coda di caricamento &Host di stampa"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:662
+#: src/libslic3r/Print.cpp:664
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11171,11 +11176,11 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Modalità di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
msgid "Print pauses"
msgstr "Pause di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3934 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
msgid "Print settings"
msgstr "Impostazioni di stampa"
@@ -11189,7 +11194,7 @@ msgstr "Impostazioni Stampa"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Impos&tazioni Stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4341 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Stampa"
@@ -11201,7 +11206,7 @@ msgstr "Velocità di stampa"
msgid "Print speed override"
msgstr "Scavalca velocità di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Prism"
msgstr "Prisma"
@@ -11238,13 +11243,13 @@ msgstr "Elaborando %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Elaborazione della mesh triangolata"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Profile:"
msgstr "Profilo:"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Dipendenze profilo"
@@ -11264,11 +11269,11 @@ msgstr "Il progetto si sta caricando"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Prusa 3D &Drivers"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3378
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Stampanti Prusa con tecnologia FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Stampanti Prusa con tecnologia MSLA"
@@ -11301,7 +11306,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr "PrusaSlicer ha rilevato l'archivio dei certificati SSL di sistema: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer: Non chiedermelo più"
@@ -11400,14 +11405,15 @@ msgid ""
"PrusaSlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n"
"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
msgstr ""
-"PrusaSlicer richiede un driver grafico OpenGL %s per funzionare correttamente, "
-"ma è stata rilevata la versione %s di OpenGL, render %s, fornitore %s."
+"PrusaSlicer richiede un driver grafico OpenGL %s per funzionare "
+"correttamente, ma è stata rilevata la versione %s di OpenGL, render %s, "
+"fornitore %s."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1402
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer è stato avviato dopo un crash"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
msgid ""
"PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
"Simple, Advanced, and Expert.\n"
@@ -11430,7 +11436,7 @@ msgstr "versione PrusaSlicer"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua azione."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua scelta."
@@ -11468,7 +11474,7 @@ msgstr "Qualità"
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Qualità (slicing più lento)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218
msgid "Quality / Speed"
msgstr "Qualità / Velocità"
@@ -11503,7 +11509,7 @@ msgstr "Chiudi, sposterò i miei dati adesso"
msgid "Quit %s"
msgstr "Chiudi %s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"
@@ -11568,7 +11574,7 @@ msgstr "Parametri del ramming"
msgid "Ramming settings"
msgstr "Impostazioni del ramming"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
@@ -11592,11 +11598,11 @@ msgstr "Pronto"
msgid "Rear"
msgstr "Posteriore"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear left"
msgstr "Posteriore sinistro"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear right"
msgstr "Posteriore destro"
@@ -11656,19 +11662,19 @@ msgstr "Griglia rettilinea"
msgid "&Redo"
msgstr "&Ripeti"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Ripeti"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] "Ripeti %1$d Azione"
msgstr[1] "Ripeti %1$d Azioni"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Redo History"
msgstr "Cronologia Ripeti"
@@ -11692,7 +11698,7 @@ msgstr "Regolare"
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione regolare"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:736
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11706,16 +11712,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Solo Release"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Ricarica tutto da disco"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
msgid "Reload from:"
msgstr "Ricarica da:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1586 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3738
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
msgid "Reload from disk"
msgstr "Ricarica da Disco"
@@ -11756,12 +11762,12 @@ msgstr "Ricarica i volumi selezionati dal disco"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Errori rimanenti"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Remaining time"
msgstr "Tempo rimanente"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Ricorda la mia scelta"
@@ -11791,19 +11797,19 @@ msgstr "Rimuovi tutti i punti"
msgid "Remove all selection"
msgstr "Elimina tutte le selezioni"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
msgid "Remove connector"
msgstr "Rimuovi connettore"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "RImuovi connettore dalla selezione"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1789
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
msgid "Remove connectors"
msgstr "Rimuovi connettori"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
msgid "Remove detail"
msgstr "Rimuovi dettagli"
@@ -11811,7 +11817,7 @@ msgstr "Rimuovi dettagli"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Rimuovi estrusore dalla sequenza"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5176 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Rimuovi istanza"
@@ -11823,7 +11829,7 @@ msgstr "Rimuovi Istanza dell'oggetto selezionato"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Rimuovi intervallo layer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Rimuovi pittura Multi Material"
@@ -11832,15 +11838,15 @@ msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr "Rimuovi una istanza dell'oggetto selezionato"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649
msgid "Remove painted color"
msgstr "Rimuovi colore dipinto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Rimuovi pittura giunzione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1946
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Rimuovi supporti paint-on"
@@ -11880,13 +11886,13 @@ msgstr "Rimuovi stile"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Rimuovi l'oggetto selezionato"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr ""
"Rimuovere i profili utente (verrà effettuata un'istantanea prima di "
"procedere)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Rimuovi Altezza layer variabile"
@@ -11920,7 +11926,7 @@ msgstr "Rinomina lo stile(%1%) per il testo in rilievo:"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Rinomina sotto-oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Renaming"
msgstr "Rinomina"
@@ -11954,7 +11960,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr "Ripara"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
msgid "Repairing model"
msgstr "Riparazione modello"
@@ -11962,7 +11968,7 @@ msgstr "Riparazione modello"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Riparando il modello con il servizio Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "La riparazione è stata annullata"
@@ -11982,7 +11988,7 @@ msgstr "Ripeti l'ultimo slice veloce"
msgid "Replace?"
msgstr "Sostituire?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
msgid "Replace from:"
msgstr "Sostituisci da:"
@@ -11994,7 +12000,7 @@ msgstr "Sostituisci il volume selezionato con un nuovo STL"
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Replace with STL"
msgstr "Sostituisci con STL"
@@ -12030,7 +12036,7 @@ msgstr "richiede min. %s e max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Ri-scansiona"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4677
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
@@ -12038,15 +12044,15 @@ msgstr "Reimposta"
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Ripristina piano sezione"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2020
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cut"
msgstr "Ripristina taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Ripristina piano di taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Ripristina il piano di taglio e rimuovi i connettori"
@@ -12058,7 +12064,7 @@ msgstr "Ripristina il piano di taglio e rimuovi i connettori"
msgid "Reset direction"
msgstr "Reset direzione"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3094
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
msgid "Reset Project"
msgstr "Reimposta Progetto"
@@ -12076,7 +12082,7 @@ msgid "Reset scale"
msgstr "Reimposta scala"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:172
msgid "Reset selection"
msgstr "Reset selezione"
@@ -12086,7 +12092,7 @@ msgstr "Reset selezione"
msgid "Reset skew"
msgstr "Ripristino dell'inclinazione"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
msgid "Reset to base"
msgstr "Ripristina alla base"
@@ -12142,7 +12148,7 @@ msgstr "Lunghezza Retrazione"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Lunghezza Retrazione (cambio strumento)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
msgid "Retractions"
msgstr "Retrazioni"
@@ -12174,11 +12180,11 @@ msgstr "Ripristina colore"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Ripristina il colore predefinito"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6226
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Ripristina la conversione dalle unità imperiali"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Ripristina la conversione da metri"
@@ -12232,7 +12238,7 @@ msgstr "Click destro sull'icona per cambiare le impostazioni dell'oggetto"
msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
msgstr "Click destro sull'icona per riparare il file STL tramite Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Right click"
msgstr "Click destro"
@@ -12243,7 +12249,7 @@ msgstr "Click destro"
msgid "Right mouse button"
msgstr "Tasto destro mouse"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
msgid "Right mouse button:"
msgstr "Tasto destro mouse:"
@@ -12270,7 +12276,7 @@ msgstr "Ruota attorno ad X"
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Ruota attorno ad Y"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1230
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200
msgid "Rotate cut plane"
msgstr "Ruota il piano di taglio"
@@ -12371,7 +12377,7 @@ msgstr "%s 1.40 aggiornamento di configurazione"
msgid "Same as top"
msgstr "Come quello superiore"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -12417,11 +12423,11 @@ msgstr "Salvare il file del progetto corrente come"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Salva impostazioni filamento come"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
msgid "Save file as:"
msgstr "Salva come:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Salva il file G-code come:"
@@ -12460,7 +12466,7 @@ msgstr "Salva impostazioni stampante come"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Salva impostazioni di stampa come"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid "Save project"
msgstr "Salva progetto"
@@ -12485,7 +12491,7 @@ msgstr "Salva progetto come (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Salva file %s come:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Salva file SL1 / SL1S come:"
@@ -12597,7 +12603,7 @@ msgstr "Direzione preferita giunzione"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Direzione preferita giunzione jitter"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4089
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
msgid "Seams"
msgstr "Giunzioni"
@@ -12605,7 +12611,7 @@ msgstr "Giunzioni"
msgid "Searc&h"
msgstr "Cerca"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4555 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -12621,7 +12627,7 @@ msgstr ""
"specifica impostazione di PrusaSlicer? Oppure usa la familiare scorciatoia "
"Ctrl+F."
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
msgid "Search in English"
msgstr "Cerca in inglese"
@@ -12670,7 +12676,7 @@ msgstr "Seleziona un file gcode:"
msgid "&Select All"
msgstr "&Seleziona tutto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:858
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828
msgid "Select all connectors"
msgstr "Seleziona tutti i connettori"
@@ -12682,15 +12688,15 @@ msgstr "Seleziona tutti gli oggetti"
msgid "Select all points"
msgstr "Seleziona tutti i punti"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Seleziona tutte le stampanti standard"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Seleziona un'azione da applicare a tutti i file."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5838
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Seleziona un'azione da applicare al file"
@@ -12698,7 +12704,7 @@ msgstr "Seleziona un'azione da applicare al file"
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Selezionare una versione specifica di OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "Selezionare almeno un oggetto da conservare dopo il taglio."
@@ -12755,11 +12761,11 @@ msgstr "Selezione-Aggiungi"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Selezione-Aggiungi tutti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Aggiungi selezione da elenco"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Aggiungi Selezione da rettangolo"
@@ -12779,11 +12785,11 @@ msgstr "Selezione-Rimuovi"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Selezione-Rimuovi tutti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Rimozione Selezione dall'elenco"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Rimuovi selezione da rettangolo"
@@ -12795,11 +12801,11 @@ msgstr "Selezione-Rimuovi istanza"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Selezione-Rimuovi oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5495
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Selezionarne uno da caricare come progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Seleziona un solo file per caricare la configurazione."
@@ -12841,7 +12847,7 @@ msgstr "Seleziona le impostazioni mostrate"
msgid "Select the language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
msgid "Select the new file"
msgstr "Selezionare il nuovo file"
@@ -12863,7 +12869,7 @@ msgstr ""
"Seleziona la dimensione delle icone della barra degli strumenti rispetto a "
"quella predefinita."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Select type of part"
msgstr "Seleziona il tipo di parte"
@@ -12889,7 +12895,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Invia G-cod&e"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send G-code"
msgstr "Invia G-code"
@@ -12922,11 +12928,11 @@ msgstr "Manda in stampa"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Manda alla stampante il piano corrente come G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send to printer"
msgstr "Manda alla stampante"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736
msgid "Seq."
msgstr "Seq."
@@ -13030,7 +13036,7 @@ msgstr ""
"impostare un numero esatto di istanze invece di fare un copia-incolla più "
"volte?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Imposta il numero di copie a %d"
@@ -13043,15 +13049,15 @@ msgstr "Imposta orientamento"
msgid "Set Position"
msgstr "Imposta posizione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Printable"
msgstr "Imposta stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Printable group"
msgstr "Imposta gruppo Stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Imposta Istanza Stampabile"
@@ -13103,11 +13109,11 @@ msgstr ""
"modalità Ritratto invertirà i valori di altezza e larghezza del display, e "
"le immagini di output saranno ruotate di 90 gradi."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
msgid "Set the printer height."
msgstr "Impostare l'altezza della stampante."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Imposta la dimensione del piano della stampante."
@@ -13255,12 +13261,12 @@ msgstr ""
"cilindrico attorno l'estrusore, e indica la profondità massima che "
"l'estrusore può affacciarsi prima di sbattere con altri oggetti stampati."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3917
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Settings for height range"
msgstr "Impostazioni per intervallo altezza"
@@ -13281,15 +13287,15 @@ msgstr ""
"l'anteprima del G-code sull'altro. Vai nelle Preferenze e seleziona "
"Impostazioni in una finestra non modale."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Imposta non stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Impostare Gruppo Non stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Imposta Istanza non stampabile"
@@ -13297,7 +13303,7 @@ msgstr "Imposta Istanza non stampabile"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Imposta cursore superiore come attivo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "Famiglia %s"
@@ -13328,8 +13334,8 @@ msgstr ""
"Pulitura?"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
@@ -13391,7 +13397,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "Non sono disponibili aggiornamenti di configurazione per %s."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4114
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Shells"
msgstr "Pareti"
@@ -13401,15 +13407,15 @@ msgstr "Pareti"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Shift + Tasto sinistro mouse"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Shift + Tasto sinistro mouse:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Spostare gli oggetti al piano"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Shift + Tasto destro mouse:"
@@ -13425,11 +13431,11 @@ msgstr "Mostra impostazioni avanzate"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Mostra tutti i preset (incluso quelli non compatibili)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1262
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
msgid "Show as original"
msgstr "Mostra come originale"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
msgid "Show as processed"
msgstr "Mostra come elaborato"
@@ -13437,7 +13443,7 @@ msgstr "Mostra come elaborato"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Mostra Cartella &Configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Mostra il G-code personalizzato"
@@ -13509,7 +13515,7 @@ msgstr "Mostra la finestra di dialogo per il caricamento del progetto"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Mostra bordi non-manifold"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4023
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
msgid "Show normal mode"
msgstr "Mostra modalità normale"
@@ -13537,7 +13543,7 @@ msgstr "Mostra impostazioni semplificate"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostra splash screen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Mostra modalità silenziosa"
@@ -13616,7 +13622,7 @@ msgstr "Mostra wireframe"
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629
msgid "Simple mode"
msgstr "Modalità Semplice"
@@ -13713,7 +13719,7 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Affondamento"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
msgid "Size"
msgstr "Dimensioni"
@@ -13738,7 +13744,7 @@ msgstr "Fattore Inclinazione"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Obliquità [Mondo]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Skirt"
@@ -13773,20 +13779,20 @@ msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie di tastiera gizmo SLA"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "Materiale SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "Selezione Profili Materiale SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
msgid "SLA materials"
msgstr "Materiali SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Materials"
msgstr "Materiali SLA"
@@ -13814,15 +13820,15 @@ msgstr "Impostazioni di stampa SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Punti di Supporto SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7253
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Sono stati rilevati supporti SLA al di fuori dell'area di stampa ."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "Stampanti con tecnologia SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
msgid "SLA view"
msgstr "Visuale SLA"
@@ -13885,8 +13891,8 @@ msgstr "L'oggetto processato \"%1%\" sembra un logo o un segno"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Gap closing radius per slicing"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6695
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
msgid "Slice now"
msgstr "Processa ora"
@@ -13911,13 +13917,13 @@ msgstr ""
"Effettua lo slice del modello come FFF o SLA in base al valore di "
"configurazione di printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5190
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
msgid "Slicing"
msgstr "Slicing"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4254
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Slicing Annullato."
@@ -13984,11 +13990,11 @@ msgstr "Riempimento intelligente"
msgid "Smart fill angle"
msgstr "Angolo riempimento intelligente"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
msgid "Smooth"
msgstr "Leviga"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
msgid "Smoothing"
msgstr "Levigatura"
@@ -14035,6 +14041,7 @@ msgstr "Ve&rsioni Software"
msgid "solid infill"
msgstr "riempimento solido"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
msgid "Solid infill"
@@ -14077,7 +14084,7 @@ msgstr "Materiale solubile"
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "Il materiale solubile è comunemente usato per un supporto solubile."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Alcuni connettori sono sovrapposti"
@@ -14089,7 +14096,7 @@ msgstr ""
"Alcuni campi sono troppo lunghi per adattarsi. Cliccando con il tasto destro "
"del mouse si visualizza il testo completo."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Alcuni filamenti sono stati disinstallati."
@@ -14109,7 +14116,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Alcune linee non mostrate)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7254
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Alcuni oggetti non sono visibili durante la modifica."
@@ -14167,15 +14174,15 @@ msgstr ""
"Alcune stampanti o setup di stampanti possono riscontrare difficoltà a "
"stampare con l'altezza layer variabile. Attivato come predefinito."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Alcune stampanti sono state disinstallate."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Alcuni materiali SLA sono stati disinstallati."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4646
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura "
@@ -14193,7 +14200,7 @@ msgstr "Spaziatura tra i passaggi di stiratura"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Spaziatura tra le linee del materiale di supporto."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Spaziatura dal piano"
@@ -14322,7 +14329,7 @@ msgstr ""
"Velocità per movimenti di spostamento (salti tra punti di estrusione "
"distanti)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3576
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Velocità (mm/s)"
@@ -14381,7 +14388,7 @@ msgstr "Vaso a spirale"
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
msgstr ""
"Divide le facet più grandi in facet più piccole quando l'oggetto viene "
@@ -14405,19 +14412,19 @@ msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in singoli oggetti"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in parti individuali"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
msgid "Split to objects"
msgstr "Dividi in oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
msgid "Split to Objects"
msgstr "Dividi in oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
msgid "Split to parts"
msgstr "Dividi in parti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
msgid "Split to Parts"
msgstr "Dividi in parti"
@@ -14430,7 +14437,7 @@ msgstr "Dividi triangoli"
msgid "Spool weight"
msgstr "Peso bobina"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
@@ -14446,7 +14453,7 @@ msgstr "Stack overflow"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Giunzioni interne sfalsate"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -14454,7 +14461,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Stelle"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Avvia una nuova istanza di PrusaSlicer"
@@ -14512,7 +14519,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cosa vuoi fare adesso?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5835
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Avvia una nuova istanza PrusaSlicer"
@@ -14541,7 +14548,7 @@ msgstr "Silenzioso"
msgid "stealth mode"
msgstr "modalità silenziosa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
msgid "Stealth mode"
msgstr "Modalità silenziosa"
@@ -14557,7 +14564,7 @@ msgstr "Interromperli e continuare comunque?"
msgid "Storages found"
msgstr "Trovato spazio di archiviazione:"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
msgid "Style"
msgstr "Stile"
@@ -14593,7 +14600,7 @@ msgstr "Stili"
msgid "Success!"
msgstr "Successo!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14618,7 +14625,7 @@ msgstr "Altezza della base del supporto"
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Distanza di sicurezza base supporto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Blocker"
msgstr "Blocco Supporto"
@@ -14626,7 +14633,7 @@ msgstr "Blocco Supporto"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Supporto Cubico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Esecutore Supporto"
@@ -14644,6 +14651,7 @@ msgstr "interfaccia supporto"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
@@ -14666,6 +14674,7 @@ msgstr "interfaccia supporto"
msgid "Support material"
msgstr "Materiale di supporto"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid "Support material interface"
msgstr "Interfaccia materiale di supporto"
@@ -14860,7 +14869,7 @@ msgstr ""
"Il cambio della lingua necessita il riavvio dell'applicazione.\n"
"Verrà cancellato il contenuto del piano."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4981
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -14895,7 +14904,7 @@ msgstr "Passa alla modalità modifica"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Passa ad Anteprima"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4340 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Passa a Impostazioni"
@@ -14965,7 +14974,7 @@ msgstr "Directory di destinazione:"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatura (°C)"
@@ -14979,7 +14988,7 @@ msgstr ""
"valore non viene utilizzato quando si definisce 'idle_temperature' nelle "
"impostazioni del filamento."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperature"
@@ -14996,7 +15005,7 @@ msgstr "Template G-code personalizzato"
msgid "Template presets"
msgstr "Preset Template"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:792 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
msgid "(Templates)"
msgstr "(Template)"
@@ -15127,7 +15136,7 @@ msgstr ""
"ramificazioni più spesse sono più robuste. Le ramificazioni verso la base "
"saranno più spesse."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15147,7 +15156,7 @@ msgstr[1] ""
"L'unità interna di PrusaSlicer è in millimetri. Vuoi ricalcolare le "
"dimensioni di questi oggetti?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15256,7 +15265,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "non sono permessi i seguenti caratteri:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "I seguenti caratteri non sono permessi da un file system FAT:"
@@ -15264,7 +15273,7 @@ msgstr "I seguenti caratteri non sono permessi da un file system FAT:"
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "I seguenti caratteri non sono ammessi nel nome"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr ""
"I seguenti modelli di stampante FFF non hanno nessun filamento selezionato:"
@@ -15290,7 +15299,7 @@ msgstr[1] ""
"visualizzazione del G-code e\n"
"stima del tempo di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Il seguente modello è stato riparato correttamente"
@@ -15325,7 +15334,7 @@ msgstr ""
"Le seguenti scorciatoie sono applicabili quando il gizmo specificato è "
"attivo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2943
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr ""
"I seguenti modelli di stampante SLA non hanno nessun filamento selezionato:"
@@ -15492,12 +15501,12 @@ msgstr ""
"parete superiore. Questo è utile a prevenire l'effetto cuscinetto con la "
"stampa ad altezza layer variabile."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
+#: src/libslic3r/Print.cpp:525
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "L'oggetto %1% supera l'altezza massima del volume di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
msgid "The object is too small"
msgstr "L'oggetto è troppo piccolo"
@@ -15584,7 +15593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"I punti in cui il brim sarà stampato intorno ad ogni oggetto sul primo layer."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15604,7 +15613,7 @@ msgstr ""
"verticali e più stabili. Utilizzare un angolo più alto per far sì che le "
"ramificazioni si uniscano più velocemente."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15642,7 +15651,7 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "Il profilo nell'archivio importato è corrotto e non verrà caricato."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Il nome del file fornito non è valido."
@@ -15650,7 +15659,7 @@ msgstr "Il nome del file fornito non è valido."
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Il nome fornito non è valido;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Sono presenti avvisi attivi relativi ai modelli processati:"
@@ -15662,11 +15671,11 @@ msgstr ""
"Non ci sono nuove versioni rilasciate online. L'ultima versione rilasciata è "
"%1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Si stanno caricando diversi file."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Vengono caricati più file, compresi i file del progetto."
@@ -15783,8 +15792,8 @@ msgstr ""
"Il file amf selezionato è stato salvato con una versione più recente di %1% "
"e non è compatibile."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "The selected file"
msgstr "Il file selezionato"
@@ -15808,13 +15817,13 @@ msgstr ""
"per la modalità Silenziosa.\n"
"La modalità Silenziosa non verrà applicata e sarà disattivata."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"L'oggetto selezionato non può essere diviso perché contiene solo una parte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15851,11 +15860,11 @@ msgstr ""
"vengono stampati in sequenza.\n"
"Questo codice non sarà processato durante la generazione del G-code."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "La dimensione dell'oggetto può essere specificata in pollici"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "La dimensione dell'oggetto è zero"
@@ -15906,7 +15915,7 @@ msgstr ""
"-nessun materiale di supporto\n"
"-Rileva pareti sottili disattivo"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -15973,14 +15982,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Devo disattivarla per poter abilitare la Retrazione Firmware?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:569
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"La Torre di Pulitura attualmente non supporta la volumetrica E "
"(use_volumetric_e=0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:674
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -15992,7 +16001,7 @@ msgstr ""
"cambio strumento. (sia support_material_extruder che "
"support_material_interface_extruder devono essere impostati a 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:571
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -16000,7 +16009,7 @@ msgstr ""
"La Torre di pulitura non è al momento supportata per stampe multi-material "
"sequenziali."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:561
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -16008,7 +16017,7 @@ msgstr ""
"La Torre di Pulitura è al momento supportata solo da varianti G-code Marlin, "
"Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware e Repetier."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -16016,7 +16025,7 @@ msgstr ""
"Attualmente la Torre di pulitura è supportata solo con l'indirizzamento "
"relativo dell'estrusore (use_relative_e_distances = 1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:583
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -16024,7 +16033,7 @@ msgstr ""
"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi "
"vengono stampati sullo stesso numero di layer di raft"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:584
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -16032,7 +16041,7 @@ msgstr ""
"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi "
"vengono stampati sullo stesso support_material_contact_distance"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -16040,7 +16049,7 @@ msgstr ""
"La Torre di Pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi sono "
"processati allo stesso modo."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+#: src/libslic3r/Print.cpp:581
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -16048,7 +16057,7 @@ msgstr ""
"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi hanno "
"la stessa altezza layer"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:554
+#: src/libslic3r/Print.cpp:556
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -16056,7 +16065,7 @@ msgstr ""
"La torre di pulitura è supportata solo se tutti gli estrusori hanno l'ugello "
"con lo stesso diametro ed utilizzano filamenti con lo stesso diametro."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:613
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -16069,7 +16078,7 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Ponti spessi"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Parte sottile e fragile"
@@ -16081,7 +16090,7 @@ msgstr ""
"Questa azione non è reversibile.\n"
"Vuoi procedere?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -16089,7 +16098,7 @@ msgstr ""
"Questa azione interromperà un'informazione di taglio.\n"
"In seguito PrusaSlicer non potrà garantire la coerenza del modello"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16313,7 +16322,7 @@ msgstr ""
"qualunque numero di layer solidi inferiori così come per i giri di skirt/"
"brim. Non funzionerà stampando più di un oggetto singolo."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16321,7 +16330,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile caricare questo file in modalità semplice. Si desidera "
"passare alla modalità avanzata?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16832,7 +16841,7 @@ msgstr "Inclinazione per resina ad alta viscosità"
msgid "Tilt time"
msgstr "Tempo di tilt"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -16889,7 +16898,7 @@ msgstr "Glifi piccoli / larghi"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diametro della punta"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "to"
msgstr "a"
@@ -16898,11 +16907,11 @@ msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr ""
"Per favore specifica un nuovo nome per il preset per effettuare l'operazione."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolleranza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -16914,7 +16923,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "In oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
msgid "Tool"
msgstr "Strumento"
@@ -16931,11 +16940,11 @@ msgstr "G-code cambio strumento"
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Parametri di cambio strumento per stampanti MM con estrusore singolo"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
msgid "Tool changes"
msgstr "Cambi strumento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
msgid "Tool marker"
msgstr "Indicatore strumento"
@@ -17008,6 +17017,7 @@ msgstr "La parete superiore è spessa %1% mm per l'altezza layer %2% mm."
msgid "top solid infill"
msgstr "riempimento solido superiore"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
msgid "Top solid infill"
@@ -17021,7 +17031,7 @@ msgstr "Layer solidi superiori"
msgid "Top View"
msgstr "Vista superiore"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -17039,7 +17049,7 @@ msgstr ""
"la variabile di ambiente %1% sul pacchetto CA corretto e riavviare "
"l'applicazione."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4000
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Total"
msgstr "Totale"
@@ -17111,12 +17121,12 @@ msgstr "Trasla (relativa) [Mondo]"
msgid "Translation"
msgstr "Traslazione"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3626 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4073
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Spostamento"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
@@ -17136,12 +17146,12 @@ msgstr ""
"implicitamente ogni volta che effettuiamo uno slice sul modello per "
"effettuare l'azione richiesta)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -17166,7 +17176,7 @@ msgstr ""
"Impossibile caricare i seguenti shader:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6415
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17174,11 +17184,11 @@ msgstr ""
"Impossibile eseguire operazioni booleane sulle mesh del modello. Verranno "
"esportate solo le parti positive."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Impossibile ricaricare:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Impossibile sostituire con più di un volume"
@@ -17222,12 +17232,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Ann&ulla"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17246,7 +17256,7 @@ msgstr "Annullamento integrazione desktop non riuscito."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "Annullamento integrazione desktop riuscita."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Undo History"
msgstr "Cronologia Annulla"
@@ -17265,7 +17275,7 @@ msgstr ""
"Annulla/Ripeti per vedere la cronologia delle modifiche e per annullare "
"o ripetere più azioni contemporaneamente?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4979
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Annulla / Ripeti in lavorazione"
@@ -17287,6 +17297,7 @@ msgstr "(Sconosciuto)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -17414,12 +17425,12 @@ msgstr "archivio multidisk non supportato"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Versione OpenGL non supportata"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Selezione non supportata"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
@@ -17427,15 +17438,15 @@ msgstr "Senza titolo"
msgid "Update available"
msgstr "Aggiornamento disponibile"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1341 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Aggiorna automaticamente i Preset integrati"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355
msgid ""
"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
"customized settings."
@@ -17459,7 +17470,7 @@ msgstr "Carica"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Carica un'immagine del firmware su una stampante basata su Arduino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Carica e Stampa"
@@ -17501,7 +17512,7 @@ msgstr "Carica in coda"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Carica nello spazio di archiviazione"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
msgid "up to"
msgstr "fino a"
@@ -17526,8 +17537,8 @@ msgstr "Utilizza dimensione personalizzata per le icone degli strumenti"
msgid "used"
msgstr "usato"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Used filament"
msgstr "Filamento usato"
@@ -17575,7 +17586,7 @@ msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Usa retrazione firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1180 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
msgid "Use for search"
msgstr "Usa per cercare"
@@ -17591,7 +17602,7 @@ msgstr "Usa la barra ( / ) come separatore di cartella se necessario."
msgid "Use free camera"
msgstr "Usa l'inquadratura libera"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645
msgid "Use inches"
msgstr "Usa pollici"
@@ -17654,7 +17665,7 @@ msgstr "Utilizza E volumetrico"
msgid "validation failed"
msgstr "convalida non riuscita"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530
msgid "Value"
msgstr "Valore"
@@ -17678,12 +17689,12 @@ msgstr ""
"Il valore è stato modificato e non è uguale al valore di sistema o "
"all'ultimo preset salvato"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Altezza layer variabile"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Altezza layer variabile - Adattivo"
@@ -17700,19 +17711,19 @@ msgstr ""
"strumentoAltezza layer variabile. (Non disponibile per le stampanti "
"SLA)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:541
+#: src/libslic3r/Print.cpp:543
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr "Layer ad altezza variabile non è compatibile con i Supporti Organici."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Altezza layer variabile - Modifica manuale"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1612
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Altezza layer variabile - Ripristina"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Altezza layer variabile - Leviga tutto"
@@ -17724,7 +17735,7 @@ msgstr "varianti"
msgid "vendor"
msgstr "produttore"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:710
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
msgid "Vendor:"
msgstr "Fornitore:"
@@ -17773,7 +17784,7 @@ msgstr "Cursore di scorrimento verticale - Solleva cursore attivo"
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
msgid "View mode"
msgstr "Modalità Visualizzazione"
@@ -17786,7 +17797,7 @@ msgstr ""
"Visita \"Prefereze\" e controlla \"%1%\"\n"
"per ricevere nuovamente informazioni sui cambiamenti non salvati."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17808,7 +17819,7 @@ msgstr "Visualizzazione supporti"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Volumes in Object reordered"
msgstr "Volumi in Oggetto riordinati"
@@ -17824,7 +17835,7 @@ msgstr "Volumetrico"
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Suggerimenti sul flusso volumetrico non disponibili"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3579
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Flusso volumetrico (mm³/s)"
@@ -17851,7 +17862,7 @@ msgstr "Attenzione"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
msgid "WARNING:"
msgstr "ATTENZIONE:"
@@ -17873,7 +17884,7 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer è open source, se vuoi ispezionare il codice che esegue "
"effettivamente la comunicazione, vedi %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
@@ -17882,12 +17893,12 @@ msgstr "Benvenuto"
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Benvenuto su %1% versione %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Benvenuto nell'Assistente di Configurazione di %s"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Benvenuto nella Configurazione Guidata di %s"
@@ -18061,7 +18072,7 @@ msgstr ""
"dividere o unire i segmenti del perimetro. Se espressa in percentuale (ad "
"esempio 100%), viene calcolata in base al diametro dell'ugello."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -18109,7 +18120,7 @@ msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
"Spessore dal centro della sfera posteriore al centro della sfera anteriore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
msgid "Width (mm)"
msgstr "Larghezza (mm)"
@@ -18155,7 +18166,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "Fines&tra"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
msgid "Wipe"
msgstr "Pulitura"
@@ -18176,7 +18187,8 @@ msgstr "Opzioni pulitura"
msgid "wipe tower"
msgstr "torre di pulitura"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Torre di pulitura"
@@ -18337,7 +18349,7 @@ msgstr ""
"www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"Vuoi continuare?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18347,17 +18359,17 @@ msgstr ""
"o salvare le modifiche come nuovi preset.\n"
"Nota, se le modifiche saranno salvate, il nuovo progetto non le manterrà"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"È possibile mantenere le modifiche dei preset nel nuovo progetto o scartarle"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Non è possibile caricare un progetto SLA con un oggetto multi-parte sul piano"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "È possibile aprire un solo file .gcode alla volta."
@@ -18391,7 +18403,7 @@ msgstr ""
"ventola durante i primi layer, così da non peggiorare l'adesione."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
"Non è possibile modificare il tipo dell'ultima parte solida dell'oggetto."
@@ -18427,7 +18439,7 @@ msgstr ""
"Hai selezionato la stampante fisica \"%1%\" \n"
"con il relativo preset stampante \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1254
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261
msgid ""
"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
@@ -18455,7 +18467,7 @@ msgstr "Devi inserire un nome stampante."
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "Dovresti aggiornare i driver della scheda video."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:527
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18487,7 +18499,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Il file è stato riparato."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18514,12 +18526,12 @@ msgstr ""
"La stampa è molto vicina alle aree di preparazione. Assicurati che non vi "
"siano collisioni. "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Hai iniziato la selezione con %s elementi."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr ""
"Si sta tentando di eliminare un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato."
@@ -18538,7 +18550,7 @@ msgstr ""
"Non vi verrà chiesto di nuovo riguardo al passaggio dei collegamenti "
"ipertestuali."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo
index 0f897cb27..1d642a26d 100644
Binary files a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po
index 7eaeb6d63..88c026adf 100644
--- a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po
+++ b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "%1$d backward edge"
msgid_plural "%1$d backward edges"
msgstr[0] "%1$d の後方エッジ"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2221
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr[0] "%1$dコネクタがカット輪郭から外れている"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "%1$dコネクタがカット輪郭から外れている"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2224
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
@@ -177,12 +177,22 @@ msgid "%1% (%2$d shell)"
msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
msgstr[0] "%1% (%2$d シェル)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:648
+#: src/libslic3r/Print.cpp:650
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr "%1%=%2% mmはレイヤーの高さ%3% mmでプリントするには低すぎます"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5228
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#, boost-format
+msgid "%1%d"
+msgstr "%1%d"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#, boost-format
+msgid "%1%h"
+msgstr "%1%h"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -196,8 +206,14 @@ msgstr ""
msgid "1 (light)"
msgstr "1(ライト)"
+#. TRN "m" means "minutes"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#, boost-format
+msgid "%1%m"
+msgstr "%1%m"
+
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -210,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - 複数のプロジェクトファイル"
@@ -233,8 +249,13 @@ msgstr "プリセット%1%"
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : 読込のみ"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#, boost-format
+msgid "%1%s"
+msgstr "%1%s"
+
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -275,7 +296,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "3Dconnexion設定"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
msgid "3D editor view"
msgstr "3D編集画面"
@@ -333,7 +354,7 @@ msgstr "%sについて(&A)"
msgid "About %s"
msgstr "%sについて"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
msgid "above"
msgstr "上"
@@ -361,7 +382,7 @@ msgstr ""
"現在のシステムプリセットからコピーを作成し、システムプリセットから切り離しま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5447 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
msgid "Action"
msgstr "アクション"
@@ -381,7 +402,7 @@ msgstr "アクティブ"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212
msgid "Adaptive"
msgstr "アダプティブ"
@@ -405,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5098
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
msgid "Add..."
msgstr "追加..."
@@ -459,16 +480,16 @@ msgstr ""
msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "現在のレイヤーに色変更マーカーを追加"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2803
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
msgid "Add connector"
msgstr "コネクター追加"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Add connectors"
msgstr "コネクター追加"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
msgid "Add connector to selection"
msgstr "コネクターを選択に追加"
@@ -480,7 +501,7 @@ msgstr "カスタムG-コードの追加"
msgid "Add custom template"
msgstr "カスタムテンプレートを追加する"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
msgid "Add detail"
msgstr "詳細を追加"
@@ -504,17 +525,17 @@ msgstr "エクストルーダーの変更を追加-左クリック"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "エクストルーダーをリストに追加します"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "一般的なサブオブジェクトの追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3453
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3501
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
msgid "Add Height Range"
msgstr "高さ範囲追加"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "インスタンス追加"
@@ -527,7 +548,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトのインスタンスを追加"
msgid "Additional information:"
msgstr "追加情報:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360
msgid ""
"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
"an update is applied."
@@ -543,7 +564,7 @@ msgstr "追加設定"
msgid "Add layer range"
msgstr "レイヤー範囲追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
msgid "Add Layers"
msgstr "レイヤー追加"
@@ -632,39 +653,39 @@ msgstr "選択したシェイプをベッドに追加します"
msgid "Add settings"
msgstr "設定を追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430
msgid "Add Settings Bundle for Height range"
msgstr "高さ範囲の設定バンドルを追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1426
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1432
msgid "Add Settings Bundle for Object"
msgstr "オブジェクトの設定バンドルを追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1431
msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
msgstr "サブオブジェクトの設定バンドルを追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1383
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1389
msgid "Add Settings for Layers"
msgstr "レイヤー設定の追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1385
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1391
msgid "Add Settings for Object"
msgstr "オブジェクト設定の追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1390
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "サブオブジェクト設定の追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
msgid "Add Shape"
msgstr "シェイプを追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "ギャラリーからシェイプを追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "ギャラリーからシェイプを追加"
@@ -722,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
@@ -742,7 +763,7 @@ msgstr ""
"高度なフォントオプションは、正しいフォントにのみ変更することができました。\n"
"まずは、正しいフォントを選択することから始めましょう。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630
msgid "Advanced mode"
msgstr "拡張モード"
@@ -781,7 +802,7 @@ msgstr ""
msgid "After layer change G-code"
msgstr "レイヤーチェンジ後のGコード"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1181
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "サポートが必要な場合の警告"
@@ -797,7 +818,7 @@ msgstr "整列された"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "整列された直線"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Alignment"
msgstr "アライメント"
@@ -809,12 +830,12 @@ msgstr "モデルを指定されたポイントに合わせます。"
msgid "Align XY"
msgstr "XYで整列"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:788 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1065 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
msgid "(All)"
msgstr "(全て)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
@@ -826,13 +847,13 @@ msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
msgstr "すべてのギズモ:回転-マウスの左ボタン。 パン-マウスの右ボタン"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr ""
"インストールされているすべてのプリンターは、選択した%1%と互換性があります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3156
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "すべての非ソリッドパーツ(モディファイア)が削除されました"
@@ -840,7 +861,7 @@ msgstr "すべての非ソリッドパーツ(モディファイア)が削除
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "すべてのオブジェクトはプリントボリュームの外側にあります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "すべてのオブジェクトが削除されます、続行しますか?"
@@ -852,7 +873,7 @@ msgstr "割り当て失敗"
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "自動でカラーチェンジが可能"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "内蔵のダウンローダーを使用できるようにする"
@@ -885,7 +906,7 @@ msgstr "すべての設定変更は保存されません"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "全てのソリッドサーフェース"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "All standard"
msgstr "すべての標準"
@@ -893,7 +914,7 @@ msgstr "すべての標準"
msgid "All top surfaces"
msgstr "全てのトップ表面"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3042
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "すべてのユーザープリセットが削除されます。"
@@ -913,18 +934,18 @@ msgstr "Y軸に沿って"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Z軸に沿って"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "また、ブリムの有効も検討してください。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:333
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "代替ノズル:"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:300
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:129
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + マウスホイール"
@@ -969,19 +990,19 @@ msgstr ""
"マルチパートオブジェクトは、詳細レベルのみを使用して簡略化することができま"
"す。分解比率を入力したい場合は、別途簡略化を行います。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "新しいフィラメントが取り付けられ、アクティブになります。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3178
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "新しいプリンタがインストールされ、アクティブ化されます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3205
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "新しいSLAマテリアルがインストールされ、アクティブ化されます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3079
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1013,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーを安定させるために使用される円錐の頂点の角度。角度が大きいと底面"
"が広くなります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1031,11 +1052,11 @@ msgstr ""
"れているため、使用されない。\n"
"XYサイズ補正は、マルチマテリアルペイントと組み合わせることはできません。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7251
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "プリント領域外のオブジェクトが検出されました。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7256
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1043,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"プリント範囲外のオブジェクトが検出されました。\n"
"スライスを続行するには、この問題を解決してください。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "現在、別のエクスポートジョブを実行中です。"
@@ -1093,7 +1114,7 @@ msgstr "変更を適用"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "カラーの変更を自動的に適用する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "ロードされている残りのすべての小さなオブジェクトに適用します。"
@@ -1196,8 +1217,8 @@ msgstr "本当に\"%1%\"スタイルを永久に削除しますか?"
msgid "Around object"
msgstr "オブジェクトの周り"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4696 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7175
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
msgid "Arrange"
msgstr "整列"
@@ -1212,11 +1233,11 @@ msgstr ""
"た:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
msgid "Arrange options"
msgstr "オプションのアレンジ"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "選択の整列"
@@ -1282,11 +1303,11 @@ msgstr "上矢印"
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "クリエイティブツールズによるアートワークモデル"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr "一般的には、PLAは160〜230℃、ABSは215〜250℃です。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1313,7 +1334,7 @@ msgstr "新規プロジェクト作成時にプリセットの未保存の変更
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr "新規プリセット選択時にプリセットの未保存変更を問い合わせる"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "プロジェクト内の未保存の変更点の問い合わせ"
@@ -1345,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "パーツからモデルを組み立てる"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1604 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr ".3mfファイルをPrusaSlicerに関連付けます"
@@ -1353,15 +1374,15 @@ msgstr ".3mfファイルをPrusaSlicerに関連付けます"
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr ".gcodeファイルをPrusaSlicerのGコードビューアに関連付けます "
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr ".stlファイルをPrusaSlicerに関連付けます"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "プリント領域外のツールパスが検出されました。"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
msgid "Attention!"
msgstr "注意!"
@@ -1369,7 +1390,7 @@ msgstr "注意!"
msgid "Authorization Type"
msgstr "認証タイプ"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Auto"
msgstr "オート"
@@ -1402,7 +1423,7 @@ msgstr "自動生成は、マニュアルで編集されたすべてのポイン
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "STLファイルの自動修復"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
msgid "Automatic generation"
msgstr "自動生成"
@@ -1426,7 +1447,7 @@ msgstr "自動ペインティングサポートポイント"
msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
msgstr "自動ペインティングは、現在ペイントしている部分を全て消去します。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Automatic updates"
msgstr "自動アップデート"
@@ -1452,7 +1473,7 @@ msgstr "外周をまたがないようにする"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "境界線をまたがないようにする-最大迂回長"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:479
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1460,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"\"外周部を横断しない\"オプションと\"カールしたオーバーハングを横断しない\"オ"
"プションは、同時に有効にすることはできません。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3355
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
msgid "< &Back"
msgstr "< 戻る(&B)"
@@ -1526,11 +1547,11 @@ msgstr "ベッドの充填が完了しました。"
msgid "Bed shape"
msgstr "ベッドシェイプ"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape"
msgstr "ベッドシェイプ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "ベッドシェイプとサイズ"
@@ -1538,7 +1559,7 @@ msgstr "ベッドシェイプとサイズ"
msgid "Bed temperature"
msgstr "ベッドの温度"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
msgid "Bed Temperature"
msgstr "ベッドの温度"
@@ -1693,6 +1714,10 @@ msgstr ""
"ウォールでプリントされます。 二重ウォールにしないときは、この値をゼロに設定し"
"ます。"
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+msgid "Branching"
+msgstr "枝サポート"
+
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
msgid "Branching (experimental)"
@@ -1711,6 +1736,10 @@ msgstr "ブリッジ"
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "ブリッジ部吐出率"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
+msgid "Bridge infill"
+msgstr "ブリッジインフィル"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
msgid "Bridges"
msgstr "ブリッジ"
@@ -1753,7 +1782,7 @@ msgstr "ブリムタイプ"
msgid "Brim width"
msgstr "ブリム幅"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1407 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
msgid "Browse"
@@ -1785,8 +1814,8 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "バッファーが少なすぎます"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1797
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
msgid "Build Volume"
msgstr "ビルドボリューム"
@@ -1818,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "プリントプロファイルの最大値"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1966 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
@@ -1843,12 +1872,12 @@ msgstr ""
"数字キー 0〜6 を使用して、事前定義されたカメラアングルをすばやく切り替"
"えることができることをご存知ですか?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3358
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1890,7 +1919,7 @@ msgid ""
"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
msgstr "%1%の押出し幅を計算できません:変数 \"%2%\"にアクセスできません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3556
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1898,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"現在のレイヤー範囲の後に新しいレイヤー範囲を挿入できません。\n"
"現在のレイヤー範囲は次のレイヤー範囲と重複しています。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1908,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"次のレイヤー範囲は薄すぎて、\n"
"最小レイヤー高さに違反せずに2つに分割できません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3551
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -1992,11 +2021,11 @@ msgstr "構成スナップショットをキャプチャーする"
msgid "Case insensitive"
msgstr "大文字・小文字の区別なし"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1181 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
msgid "Center"
msgstr "中心"
@@ -2008,7 +2037,7 @@ msgstr "円の中心"
msgid "Center of edge"
msgstr "エッジの中心"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
msgid "Center of gravity"
msgstr "重心"
@@ -2053,7 +2082,7 @@ msgstr "エクストルーダーのカラーを変更する"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "エクストルーダーの変更(N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4880
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
msgid "Change Extruders"
msgstr "エクストルーダーの変更"
@@ -2066,7 +2095,7 @@ msgstr "変更ログ & ダウンロード"
msgid "Change Option %s"
msgstr "オプション%s変更"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
msgid "Change Part Type"
msgstr "パーツタイプの変更"
@@ -2140,7 +2169,7 @@ msgstr "文字間ギャップ"
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "アプリケーションの更新チェックに失敗しました。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338
msgid "Check for application updates"
msgstr "最新バージョンをチェック"
@@ -2176,7 +2205,7 @@ msgstr "ベッドモデルをインポートするSTLファイルを選択しま
msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
msgstr "ベッドシェイプをインポートするためのSTLファイルを選択:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1412
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419
msgid "Choose folder"
msgstr "フォルダーの選択"
@@ -2204,7 +2233,7 @@ msgstr "一つのPNGファイルを選択してください:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "SVGファイルの選択"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "プリンタのファームウェアタイプを選択します。"
@@ -2212,11 +2241,11 @@ msgstr "プリンタのファームウェアタイプを選択します。"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "ZIPファイルの選択"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506
msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
msgstr "選択したダウンロード用ディレクトリが存在しません。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
@@ -2258,11 +2287,11 @@ msgstr ""
"新しいプロジェクトで、または既存のプロジェクトがロードされたときに、アンドゥ/"
"リドゥースタックをクリアします。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "履歴を開く/閉じるには、マウスの右ボタンをクリックします "
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "マウスの右ボタンをクリックして、配置オプションを表示します"
@@ -2299,7 +2328,7 @@ msgstr ""
"クリックでカット面を反転\n"
"ドラッグでカット面を移動"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253
msgid ""
"Click to flip the cut plane\n"
"Drag to move the cut plane\n"
@@ -2309,11 +2338,11 @@ msgstr ""
"ドラッグしてカット面を移動する\n"
"パーツを右クリックすると、他方のパーツに割り当てます"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to hide"
msgstr "クリックで非表示"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to show"
msgstr "クリックで表示"
@@ -2358,7 +2387,7 @@ msgstr "閉半径"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "サイドバーを折りたたむ/展開する"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを折りたたむ"
@@ -2367,7 +2396,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "サイドバーを折りたたむ&C"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1193
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "オーバハングの崩れ"
@@ -2379,7 +2408,7 @@ msgstr "コレクション"
msgid "Color"
msgstr "色"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3788 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3844
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
msgid "Color change"
msgstr "カラーチェンジ"
@@ -2401,11 +2430,11 @@ msgstr "カラーチェンジGコード"
msgid "Color Change G-code"
msgstr "カラーチェンジGコード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
msgid "Color changes"
msgstr "カラーチェンジ"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
msgid "Color Print"
msgstr "カラープリント"
@@ -2502,11 +2531,11 @@ msgstr "同心円"
msgid "&Configuration"
msgstr "構成(&C)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "セットアップガイド(&A)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3532
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "設定アシスタント"
@@ -2525,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"構成ファイル \"%1%\"がロードされましたが、一部の構成値が認識されませんでし"
"た。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2989
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "構成は構成ウィザードで編集されます"
@@ -2582,11 +2611,11 @@ msgstr ""
"構成のアップデートを行うと、プリセットからの変更内容が失われます。\n"
"そのため、保存されていない変更点を確認し、必要に応じて保存してください。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3536
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "構成ウィザード(&W)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3535
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "構成ウィザード"
@@ -2594,7 +2623,7 @@ msgstr "構成ウィザード"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
msgid "Confirm connectors"
msgstr "コネクタの確認"
@@ -2679,15 +2708,15 @@ msgstr "Prusa SL1 / SL1Sに接続しました。"
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "Repetierに接続しました。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2470
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
msgid "Connector"
msgstr "コネクター"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
msgid "Connectors"
msgstr "コネクター"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1312
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "サポート有効を検討してください。"
@@ -2741,11 +2770,11 @@ msgstr ""
"最初の2つを自動的に切り替えるジグザグ、クロス(ダブルジグザグ)、またはダイナ"
"ミックにすることができます。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "インチ単位から変換する "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Convert from meters"
msgstr "メートルから換算"
@@ -2773,7 +2802,7 @@ msgstr "冷却チューブの長さ"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "冷却チューブ位置"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "選択したオブジェクトのコピー"
@@ -2781,7 +2810,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトのコピー"
msgid "&Copy"
msgstr "コピー(&C)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@@ -3002,15 +3031,15 @@ msgstr ""
"オブジェクトの周りにパッドを作成し、サポートでオブジェクトを上げることを無視"
"します"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
msgid "Creating a new project"
msgstr "新しいプロジェクトの作成"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "一部のプリセットを変更しながら、新しいプロジェクトを作成します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "現在のプロジェクトを変更しながら、新しいプロジェクトを作成します。"
@@ -3027,7 +3056,7 @@ msgid "Cross"
msgstr "クロス"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:323
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:167
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Ctrl + マウスホイール"
@@ -3066,7 +3095,8 @@ msgstr "現在のスタイルは\"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "現在のバージョン:"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
@@ -3090,27 +3120,27 @@ msgstr "カスタムGコード"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "現在のレイヤーのカスタムGコード(%1%mm)。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
msgid "Custom G-codes"
msgstr "カスタムGコード"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer"
msgstr "カスタムプリンター"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "カスタムプリンター設定"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "カスタムプリンタがインストールされ、アクティブ化されます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313
msgid "Custom profile name:"
msgstr "カスタムプロファイル名:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3126,7 +3156,7 @@ msgstr ""
"カスタムサポート、シーム、マルチマテリアルペイントはメッシュを簡略化した後、"
"削除しました。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3139,15 +3169,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "カスタムテンプレート(\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
msgid "Cut"
msgstr "カット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
msgid "Cut by line"
msgstr "ラインでカット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
msgid "Cut by Plane"
msgstr "面でカット"
@@ -3155,15 +3185,15 @@ msgstr "面でカット"
msgid "Cut connectors"
msgstr "カットコネクター"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "カットコネクター情報"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "カットギズモ編集"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
msgid "Cut into"
msgstr "にカットする"
@@ -3171,15 +3201,15 @@ msgstr "にカットする"
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "指定されたZでモデルをカットします。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2233
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "カット面はオブジェクトの外に配置される"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
msgid "Cut position"
msgstr "カットポジション"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
msgid "Cut result"
msgstr "カット結果"
@@ -3222,22 +3252,23 @@ msgstr "間引き率"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "解凍に失敗したか、アーカイブが破損しています"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6121
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
msgid "Decrease Instances"
msgstr "インスタンスを減らす"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1058
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3025
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4895
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
@@ -3251,11 +3282,11 @@ msgstr ""
"チングされます。 ブリッジはSlic3rが最適な方向を自動設定するため、この設定はブ"
"リッジ部分には影響しません。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
msgid "default color"
msgstr "デフォルトカラー"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3665
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
msgid "Default color"
msgstr "デフォルトカラー"
@@ -3324,7 +3355,7 @@ msgstr "デフォルトのSLAプリントプロファイル"
msgid "default value"
msgstr "デフォルト値"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "カスタムプリンタープロファイルを定義する"
@@ -3349,7 +3380,7 @@ msgid "delete"
msgstr "削除"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5106 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -3359,8 +3390,8 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "\"%1%\"スタイル削除"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5115 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
msgid "Delete all"
msgstr "全て削除"
@@ -3368,16 +3399,16 @@ msgstr "全て削除"
msgid "Delete &All"
msgstr "全て削除&A"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
msgid "Delete all connectors"
msgstr "全てのコネクターを削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "オブジェクトのすべてのインスタンスを削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3065
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
msgid "Delete All Objects"
msgstr "全てのオブジェクトを削除"
@@ -3389,11 +3420,11 @@ msgstr "色変更を削除"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "現在のレイヤーの色変更マーカーを削除"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
msgid "Delete connector"
msgstr "コネクター削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "カットの一部であるオブジェクトからコネクタを削除"
@@ -3413,27 +3444,27 @@ msgstr "読み込み後にファイルを削除する。"
msgid "Delete files after loading."
msgstr "読み込み後にファイルを削除する。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2040
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
msgid "Delete Height Range"
msgstr "高さ範囲を削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
msgid "Delete Instance"
msgstr "インスタンス削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "カットの一部であるオブジェクトから負のボリュームを削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid "Delete object"
msgstr "オブジェクト削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
msgid "Delete Object"
msgstr "オブジェクト削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "カットオブジェクトの一部であるオブジェクトを削除"
@@ -3476,19 +3507,19 @@ msgstr "選択を削除します"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "選択を削除&D"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
msgid "Delete Selected"
msgstr "選択を削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "選択オブジェクトの削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
msgid "Delete Settings"
msgstr "設定削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "カットの一部であるオブジェクトからソリッドパーツを削除"
@@ -3496,7 +3527,7 @@ msgstr "カットの一部であるオブジェクトからソリッドパーツ
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "現在の選択を削除します"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
msgid "Delete Subobject"
msgstr "サブオブジェクト削除"
@@ -3531,16 +3562,16 @@ msgstr "1層目のラフトもしくはサポート層の密度"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
msgid "Dependencies"
msgstr "依存関係"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875
msgid "Depth"
msgstr "深さ"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4085
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
msgid "Deretractions"
msgstr "リトラクション戻し"
@@ -3611,12 +3642,12 @@ msgstr "プリセットを切り離す"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "ブリッジ境界線の検出"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
msgid "Detected advanced data"
msgstr "検出された高度なデータ"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1318
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3700,7 +3731,7 @@ msgstr ""
"か? 3Dビューでモデルを右クリックし、[レイヤーと境界線]を選択して、右側のパネ"
"ルで値を調整します。 詳細については、ドキュメントをご覧ください。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "differs from the original file"
msgstr "元のファイルとは異なります"
@@ -3746,7 +3777,7 @@ msgstr ""
"移動経路が上層の境界線をまたがない場合、吸い込みを無効にします(したがって、"
"垂れ出てもおそらく見えません)。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
@@ -3864,7 +3895,7 @@ msgstr "#DIV/0!"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%dライン:%.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "有効なgcodeが含まれていません。"
@@ -3902,7 +3933,7 @@ msgstr "新しいリリースについて通知しない"
msgid "Don't save"
msgstr "保存しない"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5859
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
msgid "Don't show again"
msgstr "次から表示しない"
@@ -3910,7 +3941,7 @@ msgstr "次から表示しない"
msgid "Don't support bridges"
msgstr "ブリッジ部のサポート禁止"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
msgid "Dowel"
msgstr "だぼ"
@@ -3918,7 +3949,7 @@ msgstr "だぼ"
msgid "Downgrade"
msgstr "ダウングレード"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
@@ -3958,7 +3989,7 @@ msgstr "新バージョンのダウンロードが進行中です。続行しま
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "%1%用のリソースをダウンロードしています。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1402 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
msgid "Download path"
msgstr "ダウンロードパス"
@@ -3967,11 +3998,11 @@ msgstr "ダウンロードパス"
msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
msgstr "ダウンロードパスは%1%です。続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads from URL"
msgstr "URLからのダウンロード"
@@ -3996,7 +4027,7 @@ msgstr ""
"この値を%1%%%に変更したい場合は、YESを、 \n"
"%1% %2%が正しい値であることを確認している場合はNOを選択してください。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "構成の変更を続けますか?"
@@ -4009,11 +4040,11 @@ msgstr "保存したツールの変更をすべて削除しますか?"
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "置換しますか"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "変更を\"%1%\"に保存しますか?"
@@ -4022,11 +4053,11 @@ msgstr "変更を\"%1%\"に保存しますか?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "マニュアル編集したサポートポイントを保存しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2929
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr "これらのFFFプリンターモデルのデフォルトフィラメントを選択しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr "これらのプリンターモデルにデフォルトのSLAマテリアルを選択しますか?"
@@ -4052,14 +4083,14 @@ msgstr "%d プリセットを正常にインポートしました。"
msgid "Draft shield"
msgstr "保護シールド"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Drag"
msgstr "ドラッグ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Gコードファイルのドラッグ&ドロップ"
@@ -4096,7 +4127,7 @@ msgstr "複製"
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "グリッドで複製"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Duration"
msgstr "持続期間"
@@ -4137,7 +4168,7 @@ msgstr "編集"
msgid "Edit color"
msgstr "色を編集"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Edit connectors"
msgstr "コネクター編集"
@@ -4149,7 +4180,7 @@ msgstr "現在の色を編集-色付きのスライダーセグメントを右
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "カスタムG-コードの編集"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
msgid "Edit Height Range"
msgstr "高さ範囲の編集"
@@ -4197,7 +4228,7 @@ msgstr "ドライブ取出し"
msgid "Ejecting."
msgstr "イジェクトします。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "デバイス %s(%s) の取り出しに失敗しました。"
@@ -4354,7 +4385,7 @@ msgstr ""
"不明な構成値をデフォルトで冗長に置き換えることにより、構成値の読み取りを有効"
"にします。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "回転を有効にする(ゆっくり)"
@@ -4374,7 +4405,7 @@ msgstr "従来の3DConnexionデバイスのサポートを有効にする"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "サポート材生成の有効化。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "強制サポートのみを有効にする"
@@ -4445,7 +4476,7 @@ msgstr "キュー追加済み"
msgid "Ensure on bed"
msgstr "ベッド上で確認"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4569 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4577
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "検索語を入力"
@@ -4460,7 +4491,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter emboss gizmo"
msgstr "エンボスギズモに入る"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:295
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
msgid "Entering Cut gizmo"
msgstr "カットギズモに入る"
@@ -4484,7 +4515,7 @@ msgstr "シーム・ペインティングモードにする"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "SLAサポートポイントに入る"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Enter new name"
msgstr "新しい名前を入力"
@@ -4494,18 +4525,18 @@ msgstr ""
"プリントが一時停止されたときにプリンターディスプレイに表示される短いメッセー"
"ジを入力します"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
msgstr ""
"フィラメントをベッドに確実に付着させるために必要なベッド温度を入力します。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "フィラメント径を入力します。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "プリンターのホットエンドノズルの直径を入力します。"
@@ -4517,11 +4548,11 @@ msgstr "ジャンプしたい高さを入力"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "ジャンプしたい動きを入力"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "コピー数を入力:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "フィラメントを押し出すのに必要な温度を入力します。"
@@ -4582,7 +4613,7 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1647
msgid "Error!"
msgstr "エラー!"
@@ -4605,11 +4636,11 @@ msgstr "エラー:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "%sポートへのアクセスエラー:%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3868
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Error during reload"
msgstr "リロード中にエラー発生"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "Error during replace"
msgstr "リプレース中のエラー"
@@ -4641,7 +4672,7 @@ msgstr "プリントホストへのアップロードに失敗"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "エラー: 終了まで待つか、処理をキャンセルしてください。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr ".gcodeファイルの読み込み中にエラーが発生しました"
@@ -4655,7 +4686,7 @@ msgstr "ZIP圧縮ファイルのエラー"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "予測プリント時間"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3967
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Estimated printing times"
msgstr "予測プリント時間"
@@ -4667,7 +4698,7 @@ msgstr "カールしたエクストルージョンの推定"
msgid "Even-odd"
msgstr "奇-遇"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Event"
msgstr "イベント"
@@ -4684,7 +4715,7 @@ msgstr "最初の%1%レイヤーを除きます。"
msgid "except for the first layer."
msgstr "最初のレイヤーを除きます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:653
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr "ノズル径%3% mmで過剰な%1%=%2% mmをプリント可"
@@ -4699,7 +4730,7 @@ msgstr "イグジット&x"
msgid "Exit %s"
msgstr "%s終了"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
msgid "Expand sidebar"
msgstr "サイドバーを展開"
@@ -4734,7 +4765,7 @@ msgstr ""
msgid "Expert"
msgstr "高度"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631
msgid "Expert mode"
msgstr "エキスパートモード"
@@ -4750,7 +4781,7 @@ msgstr "エクスポート(&E)"
msgid "E&xport"
msgstr "エクスポート(&x)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
@@ -4774,7 +4805,7 @@ msgstr "すべてのプリセットをファイルにエクスポートします
msgid "Export AMF"
msgstr "AMFのエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
msgid "Export AMF file:"
msgstr "AMFファイルのエクスポート:"
@@ -4818,7 +4849,7 @@ msgstr "現在のプレートをSTL/OBJでエクスポート"
msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
msgstr "現在のプレートを、サポートを含むSTL/OBJとしてエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596
msgid ""
"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
msgstr ""
@@ -4829,7 +4860,7 @@ msgid "Export &G-code"
msgstr "Gコードのエクスポート(&G)"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export G-code"
msgstr "Gコードのエクスポート"
@@ -4849,11 +4880,11 @@ msgstr "エクスポート中。"
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "構成バンドルのエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2275
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2274
msgid "Exporting finished."
msgstr "エクスポート終了。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:957
+#: src/libslic3r/Print.cpp:959
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Gコードのエクスポート"
@@ -4866,7 +4897,7 @@ msgstr "ソースモデルのエクスポート"
msgid "Export OBJ"
msgstr "OBJのエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "OBJファイルのエクスポート :"
@@ -4890,7 +4921,7 @@ msgstr "ソースのフルパス名を3mfおよびamfにエクスポートする
msgid "Export STL"
msgstr "STLのエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
msgid "Export STL file:"
msgstr "STLファイルのエクスポート :"
@@ -4934,6 +4965,10 @@ msgstr "露光"
msgid "Exposure time"
msgstr "露光時間"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61
+msgid "External perimeter"
+msgstr "最外周"
+
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
msgid "external perimeters"
msgstr "最外周"
@@ -4971,10 +5006,11 @@ msgstr "必要に応じて外周を追加"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "オーバーハングの外周部の追加(実験的)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3692 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "エクストルーダー"
@@ -5026,7 +5062,7 @@ msgstr "射出軸"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "射出率"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "射出温度:"
@@ -5054,7 +5090,7 @@ msgstr "初期露出レイヤー"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "基準ディレクトリの検索に失敗しました"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr "構成が無効なため、ファイル \"%1%\"の読み込みに失敗しました。"
@@ -5075,13 +5111,13 @@ msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました。"
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "モデルへの穴あけに失敗しました"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"%1%で解凍されたファイルが見つかりません。ファイルの解凍に失敗しました。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "ファイルを %1%: %2% に解凍できませんでした。"
@@ -5103,7 +5139,7 @@ msgstr "ファン設定"
msgid "Fan speed"
msgstr "ファンスピード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "ファンスピード(%)"
@@ -5153,25 +5189,25 @@ msgstr "致命的なエラー"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "致命的なエラー、例外がキャッチされました:%1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3573
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
msgid "Feature type"
msgstr "機能タイプ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "FFF型プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "フィラメント"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3939 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
msgid "Filament"
msgstr "フィラメント"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "フィラメントとノズル径"
@@ -5180,7 +5216,7 @@ msgstr "フィラメントとノズル径"
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "エクストルーダー%1%のフィラメント"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
msgid "Filament Diameter"
msgstr "フィラメント径"
@@ -5212,7 +5248,7 @@ msgstr "フィラメント上書き"
msgid "Filament parking position"
msgstr "フィラメント待避ポジション"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "フィラメントプロファイルの選択"
@@ -5224,8 +5260,8 @@ msgstr "フィラメント特性"
msgid "filaments"
msgstr "フィラメント"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filaments"
msgstr "フィラメント"
@@ -5239,7 +5275,7 @@ msgstr "フィラメント設定"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "フィラメント設定タブ(&F)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "フィラメント設定タブ"
@@ -5272,7 +5308,7 @@ msgstr "ファイルのクローズに失敗しました"
msgid "file create failed"
msgstr "ファイルの作成に失敗しました"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "置換用のファイルが選択されていません"
@@ -5296,7 +5332,7 @@ msgstr "ファイルオープンエラー"
msgid "file read failed"
msgstr "ファイルの読込に失敗しました"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609
msgid "Files association"
msgstr "ファイルの関連付け"
@@ -5320,7 +5356,7 @@ msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました"
msgid "Fill angle"
msgstr "塗りつぶし角"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
msgid "Fill bed"
msgstr "ベッドを埋める"
@@ -5376,7 +5412,7 @@ msgstr "探す"
msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr "Gコード行のパターンを検索して置換します。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
msgid "&Finish"
msgstr "終了(&F)"
@@ -5384,7 +5420,7 @@ msgstr "終了(&F)"
msgid "Finished"
msgstr "完了"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
msgid "Firmware"
msgstr "ファームウェア"
@@ -5400,7 +5436,7 @@ msgstr "ファームウェアイメージ:"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "ファームウェア引き込み"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
msgid "Firmware Type"
msgstr "ファームウェアタイプ"
@@ -5416,7 +5452,7 @@ msgstr "最初のカラー"
msgid "First font"
msgstr "最初のフォント"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5438,7 +5474,7 @@ msgstr "第1層の拡張"
msgid "First layer height"
msgstr "最初のレイヤー高さ"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:710
+#: src/libslic3r/Print.cpp:712
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "最初のレイヤー高は、ノズルの直径より大きくすることはできません"
@@ -5468,11 +5504,11 @@ msgstr "最初のレイヤーの体積押出し"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "ラフトインターフェース上の最初のオブジェクトレイヤー"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "NetFabbで修正"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4719
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "NetFabbで修正"
@@ -5508,22 +5544,22 @@ msgstr "更新完了!"
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "プリンターファームウェアの書込み&F"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1903
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
msgid "Flip cut plane"
msgstr "カット面の反転"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215
msgid "Flip upside down"
msgstr "上下反転"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "浮いたブリッジアンカー"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
msgid "Floating object part"
msgstr "フローティングオブジェクトパーツ"
@@ -5555,7 +5591,7 @@ msgstr[0] ""
"次のプリンタプリセットが複製されます。%1%上記のプリンタ\"%2%\"のプリセットは1"
"回だけ使用されます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2760
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5564,7 +5600,7 @@ msgstr ""
"次のプリンタプロファイルにはデフォルトのフィラメントがありません:%1% 手動で"
"選択してください。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2761
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5573,7 +5609,7 @@ msgstr ""
"次のプリンタプロファイルにはデフォルトの素材がありません:%1% 手動で1つ選択し"
"てください。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "次のモデルの修復に失敗しました"
@@ -5684,7 +5720,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーが可溶性のサポートと連携するためには、サポート層がオブジェクト層"
"と同期している必要があります。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:670
+#: src/libslic3r/Print.cpp:672
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5704,7 +5740,7 @@ msgstr ""
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "予約キーワードが見つかりました"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "from"
msgstr "から"
@@ -5712,7 +5748,7 @@ msgstr "から"
msgid "From"
msgstr "前のエクストルーダー"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
"オブジェクトリストからオブジェクトの最後のパートを削除することはできません。"
@@ -5725,11 +5761,11 @@ msgstr "表面から"
msgid "Front"
msgstr "正面"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front left"
msgstr "左前方"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front right"
msgstr "右前方"
@@ -5737,7 +5773,7 @@ msgstr "右前方"
msgid "Front View"
msgstr "正面"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Frustum"
msgstr "錐台"
@@ -5801,11 +5837,11 @@ msgstr "ファジースキン厚さ"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "ファジースキンタイプ。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:740
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5813,7 +5849,7 @@ msgstr ""
"before_layer_gcode に \"G92 E0\" が見つかりましたが、これはエクストルーダーの"
"絶対アドレッシングと互換性がありません。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:742
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5825,6 +5861,7 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
msgid "Gap fill"
msgstr "ギャップフィル"
@@ -5890,7 +5927,7 @@ msgstr "Gコードビュワー"
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
msgid "generated warnings"
msgstr "生成された警告"
@@ -5928,7 +5965,7 @@ msgstr "サポート生成"
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "モデルのサポートを生成する"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:961
+#: src/libslic3r/Print.cpp:963
msgid "Generating G-code"
msgstr "Gコード作成中"
@@ -5944,7 +5981,7 @@ msgstr "パッド生成"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "境界線の生成中"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:909
+#: src/libslic3r/Print.cpp:911
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "スカート&ブリムの生成"
@@ -5968,7 +6005,7 @@ msgstr "ツールパス生成"
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "頂点バッファの生成"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1761
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
msgid "Generic"
msgstr "一般"
@@ -5988,7 +6025,7 @@ msgstr "ギズモFDMペイントオンサポート"
msgid "Gizmo move"
msgstr "ギズモ移動"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2981 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "ギズモ-移動"
@@ -6004,7 +6041,7 @@ msgstr "ギズモーマルチマテリアルペインティング"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "ギズモ-面に配置"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "ギズモ-面に配置"
@@ -6013,7 +6050,7 @@ msgstr "ギズモ-面に配置"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "ギズモ回転"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3073
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "ギズモ-回転"
@@ -6071,7 +6108,7 @@ msgstr "g/ml"
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, version 3 (AGPL v3)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6087,7 +6124,7 @@ msgstr "グリッド"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2717
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
msgid "Group manipulation"
msgstr "グループ操作"
@@ -6125,7 +6162,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "高さ"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
msgid "Height (mm)"
msgstr "高さ(mm)"
@@ -6142,7 +6179,7 @@ msgstr "ディスプレイの高さ"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "高さ範囲モディファイア"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Height ranges"
msgstr "高さ範囲"
@@ -6150,7 +6187,7 @@ msgstr "高さ範囲"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "フィラメントを切り替える高さ。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6185,11 +6222,11 @@ msgid ""
"tools."
msgstr "ここで、ツールの任意のペアで必要なパージ量(mm³)を調整できます。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Hexagon"
msgstr "六角形"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "カスタムGコードを隠す"
@@ -6211,7 +6248,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr "高い"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "高いプリント品質vs.高いプリント速度。"
@@ -6231,7 +6268,7 @@ msgstr "高粘度"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "ヒルベルト曲線"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "SHIFTキーを押しながらカットラインを描く"
@@ -6251,8 +6288,8 @@ msgstr "穴径"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "くり抜きと穴開け"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5183 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
@@ -6423,7 +6460,7 @@ msgstr ""
"ます。"
#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
#, boost-format
msgid ""
"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
@@ -6442,7 +6479,7 @@ msgstr ""
"有効にした場合、「ディスクからリロード」コマンドを使用して、起動時にファイル"
"を自動的に検索してロードできます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked.\n"
@@ -6530,7 +6567,7 @@ msgstr "有効にすると、環境マップを使用してオブジェクトを
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "有効にすると、マウスホイールでのズームの方向が逆になります"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1335
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
@@ -6543,7 +6580,7 @@ msgstr ""
"示されます(プログラムの使用中は表示されません)。 これは単なる通知であり、自"
"動インストールは行われません。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1345
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -6914,7 +6951,7 @@ msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "存在しない設定ファイルを無視する"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:149
msgid "Ignores facets facing away from the camera."
msgstr "カメラの反対側を向いているファセットを無視します。"
@@ -6931,11 +6968,11 @@ msgstr "インポート(&I)"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
msgid "Import 3D models"
msgstr "3Dモデルをインポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
msgid "Import 3D models only"
msgstr "3Dモデルのみインポートする"
@@ -6955,7 +6992,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcodeファイルから設定を読み込む"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "プロジェクトから構成をインポート&P"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
msgid "Import config only"
msgstr "設定のみインポート"
@@ -6975,15 +7012,15 @@ msgstr "SLAアーカイブのインポート"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "このアーカイブフォーマットでは、インポートできません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5257
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
msgid "Import Object"
msgstr "オブジェクトをインポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5261
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
msgid "Import Objects"
msgstr "オブジェクトのインポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5290
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
msgid "Import SLA archive"
msgstr "SLAアーカイブをインポート"
@@ -7007,10 +7044,10 @@ msgstr "STLのインポート(インチ)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "ZIPアーカイブのインポート"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7041,11 +7078,11 @@ msgstr "互換性のないプリセット"
msgid "Incompatible with this %s"
msgstr "この%sと互換性がありません"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "編集エリアを拡大/縮小する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
msgid "Increase Instances"
msgstr "インスタンスを増やす"
@@ -7116,8 +7153,8 @@ msgstr "レイヤーのインフィル"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "境界線とインフィルの重なり幅"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
msgid "Info"
msgstr "情報"
@@ -7199,7 +7236,7 @@ msgstr "インストール"
msgid "Installing profiles"
msgstr "プロファイルのインストール"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "カットオブジェクトからインスタンスは削除できません。"
@@ -7209,7 +7246,7 @@ msgstr "カットオブジェクトからインスタンスは削除できませ
msgid "Instance %d"
msgstr "インスタンス%d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2831
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
msgid "Instance manipulation"
msgstr "オブジェクトのインスタンスを操作する"
@@ -7217,8 +7254,8 @@ msgstr "オブジェクトのインスタンスを操作する"
msgid "Instances"
msgstr "インスタンス"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1327
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "分離されたオブジェクトのインスタンス"
@@ -7252,25 +7289,29 @@ msgstr "内部エラー"
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "内部エラー:%1%"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
+msgid "Internal infill"
+msgstr "内部インフィル"
+
#: src/libslic3r/GCode.cpp:825
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "カスタムGコードで、予約済みのキーワードが見つかりました。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "このモードでは、他の%sアイテム%sのみを選択できます"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "カット情報の無効化"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "無効なコネクターを検出"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3349 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "Invalid data"
msgstr "無効なデータ"
@@ -7298,8 +7339,8 @@ msgid ""
"\"%1%\""
msgstr "入力形式が無効です。 次の形式の次元の予想されるベクトル:\"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1748 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1820
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1825 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1830
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7318,6 +7359,7 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "無効なピンヘッド径"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
@@ -7364,7 +7406,7 @@ msgstr "アイソメ"
msgid "Iso View"
msgstr "アイソメ表示"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"プリンター準備はできていますか?プリントシートの上は空で、きれいな状態で装着"
@@ -7472,11 +7514,11 @@ msgstr "キープ"
msgid "Keep fan always on"
msgstr "ファンを常時オン"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250
msgid "Keep min"
msgstr "最小に保つ"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:212
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
msgid "Keep orientation"
msgstr "方向をキープ"
@@ -7516,11 +7558,11 @@ msgstr "言語"
msgid "Language selection"
msgstr "言語選択"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "オブジェクトの最後のインスタンスは削除できません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
msgid "Layer"
msgstr "レイヤー"
@@ -7530,7 +7572,7 @@ msgstr "レイヤー"
msgid "Layer height"
msgstr "積層ピッチ"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:715
+#: src/libslic3r/Print.cpp:717
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "ノズル径を超えるレイヤー高さには設定できません"
@@ -7548,7 +7590,7 @@ msgstr ""
msgid "Layer height limits"
msgstr "レイヤー高さ限度"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "修正するレイヤー範囲の設定"
@@ -7594,11 +7636,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "トップ"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "レイヤー時間(リニア)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "レイヤー時間(対数)"
@@ -7615,7 +7657,7 @@ msgstr "\"%1%\" を有効のままにする"
msgid "Leave emboss gizmo"
msgstr "エンボスギズモを退出"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
msgid "Leaving Cut gizmo"
msgstr "カットギズモから出る"
@@ -7643,9 +7685,9 @@ msgstr "SLAサポートポイントを退出"
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
@@ -7663,7 +7705,7 @@ msgstr "左利き"
msgid "Left mouse button"
msgstr "左マウスボタン"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:187
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
msgid "Left mouse button:"
msgstr "左マウスボタン:"
@@ -7818,16 +7860,16 @@ msgstr "ロード完了"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "エクスポートされた構成ファイルを読込む"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5989
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
msgid "Load File"
msgstr "ファイルの読込み"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5994
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
msgid "Load Files"
msgstr "ファイル読み込み"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1602 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
msgid "Loading"
msgstr "ローディング"
@@ -7843,7 +7885,7 @@ msgstr "現在のプロジェクトが変更されている間に新しいプロ
msgid "Loading configuration"
msgstr "構成のロード"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1633 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
msgid "Loading file"
msgstr "ファイル読込み中"
@@ -7860,7 +7902,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "ビューモードの読込み"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5553
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "パス %1% の ZIP ファイルの読み込みに失敗しました。"
@@ -7887,11 +7929,11 @@ msgstr "ローディング速度"
msgid "Loading speed at the start"
msgstr "ローディング開始時の速度"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Modifier"
msgstr "モディファイアをロード"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Part"
msgstr "パーツの読込み"
@@ -7899,11 +7941,11 @@ msgstr "パーツの読込み"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "プリセットをバンドルから読込む"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Load Project"
msgstr "プロジェクト読込み"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
msgid "Load project file"
msgstr "プロジェクトファイルの読込み"
@@ -7946,7 +7988,7 @@ msgid "Logging level"
msgstr "ログレベル"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1187
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "長いブリッジ構造"
@@ -7955,7 +7997,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "ループ数(最小)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1196
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
msgid "Loose extrusions"
msgstr "ルーズな射出"
@@ -7964,7 +8006,7 @@ msgid "Low"
msgstr "低い"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1200
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "ベッド密着性が低い"
@@ -7989,7 +8031,7 @@ msgstr ""
"機械の制限が設定されていないため、プリント時間の見積もりが不正確な場合があり"
"ます。 "
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:498
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8028,7 +8070,7 @@ msgstr ""
msgid "Making infill"
msgstr "インフィルの作成"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Manual"
msgstr "マニュアル"
@@ -8063,7 +8105,7 @@ msgstr "材料設定"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "材料設定タブ(&r)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "材料設定タブ"
@@ -8293,7 +8335,7 @@ msgstr "最大結合距離"
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "ピラーがリンクする最大距離"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "最大のプリント高さ"
@@ -8345,16 +8387,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "中間"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
msgid "Merge"
msgstr "マージ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "すべてのパーツを1つのオブジェクトにマージします"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
msgid "Merged"
msgstr "マージ"
@@ -8394,6 +8436,11 @@ msgstr "メッセージ"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "現在のレイヤーで印刷を一時停止するためのメッセージ(%1% mm)。"
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+msgctxt "Metre"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
msgid "Min"
msgstr "最小"
@@ -8568,7 +8615,7 @@ msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "水平にミラーリング"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
msgid "Mirror Object"
msgstr "オブジェクトのミラーリング"
@@ -8604,15 +8651,15 @@ msgstr "プリントホストのタイプの不一致:%s"
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1874
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8788,7 +8835,7 @@ msgid "Modified value"
msgstr "変更した値"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4346
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
msgid "Modifier"
msgstr "モディファイア"
@@ -8831,7 +8878,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse wheel"
msgstr "マウスホイール"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207
msgid "Mouse wheel:"
msgstr "マウスホイール:"
@@ -8859,14 +8906,14 @@ msgstr "アクティブ範囲を上に移動"
msgid "Move clipping plane"
msgstr "クリッピングプレーンを移動する"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
msgid "Move connector"
msgstr "コネクターの移動"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:587
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205
msgid "Move cut plane"
msgstr "カット面の移動"
@@ -8882,7 +8929,7 @@ msgstr "カメラ空間の動き"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "移動ステップを1 mmに設定"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
msgid "Move Object"
msgstr "オブジェクト移動"
@@ -8927,7 +8974,7 @@ msgstr ""
"マルチマテリアルプリンターでは、ツール変更時にエクストルーダーの試し出しまた"
"はパージが必要になる場合があります。 余分な材料をワイプタワーに射出します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "マルチパートオブジェクトを検出"
@@ -8935,7 +8982,7 @@ msgstr "マルチパートオブジェクトを検出"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "複数のエクストルーダー"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9014,7 +9061,7 @@ msgstr "物理プリンターに関連するプリセットの名前"
msgid "Nearest"
msgstr "近傍"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Negative Volume"
msgstr "切り取りボリューム"
@@ -9057,7 +9104,7 @@ msgstr "新しいプリンタプリセットが選択されました"
msgid "&New Project"
msgstr "新しいプロジェクト(&N)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
msgid "New Project"
msgstr "新プロジェクト"
@@ -9096,7 +9143,7 @@ msgstr ""
"新しいバージョンの%sが利用可能です。\n"
"ダウンロードしますか?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3356
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
msgid "&Next >"
msgstr "次 >(&N)"
@@ -9104,12 +9151,12 @@ msgstr "次 >(&N)"
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5363
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "次の再実行:%1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5327
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "次の元に戻すアクション:%1%"
@@ -9142,7 +9189,7 @@ msgstr "射出なし"
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "オブジェクトのツールパスが生成されませんでした。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:399 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
@@ -9185,7 +9232,7 @@ msgstr "ノーマル"
msgid "normal mode"
msgstr "通常モード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3986
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
msgid "Normal mode"
msgstr "ノーマルモード"
@@ -9305,8 +9352,8 @@ msgstr ")見つかりません。"
msgid "Not found:"
msgstr "見つかりません:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2762
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
@@ -9327,7 +9374,7 @@ msgstr "有効なスタイルではありません。"
msgid "No updates available"
msgstr "利用可能なアップデートはありません"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
msgid "nozzle"
msgstr "ノズル"
@@ -9335,7 +9382,7 @@ msgstr "ノズル"
msgid "Nozzle"
msgstr "ノズル"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "ノズルとベッド温度"
@@ -9344,7 +9391,7 @@ msgstr "ノズルとベッド温度"
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "ノズル径"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "ノズル径"
@@ -9449,8 +9496,8 @@ msgid_plural "objects"
msgstr[0] "オブジェクト"
msgstr[1] "オブジェクト"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
@@ -9458,12 +9505,12 @@ msgstr "オブジェクト"
msgid "Object coordinates"
msgstr "オブジェクト座標"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Object elevation"
msgstr "オブジェクトの持ち上げ高"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2707
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
msgid "Object manipulation"
msgstr "オブジェクト操作"
@@ -9477,11 +9524,11 @@ msgstr "オブジェクト名"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "オブジェクト名: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
msgid "Object or Instance"
msgstr "オブジェクトまたはインスタンス"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Object reordered"
msgstr "オブジェクト順序変更"
@@ -9490,15 +9537,15 @@ msgid "objects"
msgstr "オブジェクト"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
msgid "Objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2808
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "オブジェクト設定を変更"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9514,7 +9561,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "Objects List"
msgstr "オブジェクトリスト"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
msgid "Object too large?"
msgstr "オブジェクトが大きすぎませんか?"
@@ -9536,7 +9583,7 @@ msgstr "オクタグラムスパイラル"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "OctoPrintバージョン"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
msgid "of a current Object"
msgstr "現在のオブジェクトの"
@@ -9575,7 +9622,7 @@ msgstr "1レイヤーモード"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "プリセットの1つが見つかりません"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:635
+#: src/libslic3r/Print.cpp:637
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
@@ -9586,7 +9633,7 @@ msgstr ""
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "進行中のアップロード"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479
msgid ""
"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
"integration files for this version of application."
@@ -9594,7 +9641,7 @@ msgstr ""
"Linuxシステムでは、登録の過程で、このバージョンのアプリケーション用のデスク"
"トップ統合ファイルも作成されます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:488
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9632,7 +9679,7 @@ msgstr "Zリフト以下"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "境界線をまたぐときだけ吸込み"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9640,7 +9687,7 @@ msgstr ""
"以下のインストール済みプリンターのみが、選択したフィラメントと互換性がありま"
"す"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:860
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9683,7 +9730,7 @@ msgstr ""
msgid "Ooze prevention"
msgstr "垂れ出し抑止"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9709,7 +9756,7 @@ msgstr "新しいPrusaSlicerインスタンスを開く"
msgid "Open a project file"
msgstr "プロジェクトファイルを開く"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
msgid "Open as project"
msgstr "プロジェクトとして開く"
@@ -9917,7 +9964,7 @@ msgstr "その他"
msgid "Other layers"
msgstr "他のレイヤー"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665
msgid "Other Vendors"
msgstr "他のベンダー"
@@ -9933,7 +9980,7 @@ msgstr "外側のブリムのみ"
msgid "Output"
msgstr "出力"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
msgid "Output file"
msgstr "出力ファイル"
@@ -9949,7 +9996,7 @@ msgstr "出力ファイル名の形式"
msgid "Output Model Info"
msgstr "モデル情報のアウトプット"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
msgid "Output options"
msgstr "出力オプション"
@@ -9961,6 +10008,10 @@ msgstr "外壁"
msgid "Overflow"
msgstr "オーバーフロー"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
+msgid "Overhang perimeter"
+msgstr "オーバハング外周部"
+
#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
msgid ""
@@ -9998,8 +10049,8 @@ msgid "Overlap"
msgstr "オーバーラップ"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5165
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
@@ -10013,7 +10064,7 @@ msgstr "パッド"
msgid "Pad and Support"
msgstr "パッドとサポート"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
msgid "Pad around object"
msgstr "オブジェクト周りにパッド"
@@ -10078,7 +10129,7 @@ msgstr ""
"をZ軸を中心に時計回りまたは反時計回りに45度すばやく回転できることをご存知です"
"か?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652
#, boost-format
msgid "Painted using: Extruder %1%"
msgstr "ペイント:エクストルーダー%1%を使用"
@@ -10130,28 +10181,28 @@ msgid "Paint-on supports editing"
msgstr "ペイントオンサポート編集"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:259
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:412
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141
msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
msgstr "向きに関係なく、内部のすべてのファセットをペイントします。 "
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:232
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:371
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
msgstr "選択したペイントブラシに従ってファセットをペイントします。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
msgstr "同じ色の隣接するファセットをペイントします。"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:240
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:384
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
msgid ""
"Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
msgstr "相対角度が設定角度以下の隣接する面を塗りつぶします。"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:277
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
msgid "Paints only one facet."
msgstr "1つのファセットのみをペイントします。"
@@ -10206,10 +10257,10 @@ msgstr ""
"メッセージ本文: \"%1%\"\n"
"エラー: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Part"
msgstr "パート"
@@ -10217,16 +10268,16 @@ msgstr "パート"
msgid "Part coordinates"
msgstr "パーツ座標"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
msgid "Part manipulation"
msgstr "部品操作"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2107
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
msgid "Parts"
msgstr "パーツ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2812
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "変更するパーツ設定"
@@ -10238,7 +10289,7 @@ msgstr "パスワード"
msgid "&Paste"
msgstr "貼り付け(&P)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5153
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Paste"
msgstr "ペースト"
@@ -10250,7 +10301,7 @@ msgstr "クリップボードからペースト"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "クリップボードからペースト"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "クリップボードからの貼り付け"
@@ -10280,7 +10331,7 @@ msgstr ""
"ンターフェースのデフォルトパターンは直線ですが、可溶性サポートインターフェー"
"スのデフォルトパターンは同心円です。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3843 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3877
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
msgid "Pause"
msgstr "停止"
@@ -10294,8 +10345,8 @@ msgstr "プリント停止(\"%1%\")"
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "プリント停止Gコード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3516 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3517
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Percentage"
msgstr "パーセント"
@@ -10315,11 +10366,11 @@ msgstr ""
"パフォーマンスvs.計算の精度。 値を低くすると、不自然な結果が生成される場合が"
"あります。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2121
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
msgid "Perform cut"
msgstr "カットする"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10380,6 +10431,10 @@ msgstr ""
"ダウンローダーのデスクトップ統合の実行に失敗しました - 実行ファイルが見つかり"
"ませんでした。"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59
+msgid "Perimeter"
+msgstr "外周"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "境界線分布カウント"
@@ -10446,7 +10501,7 @@ msgstr "物理プリンター"
msgid "Physical printers"
msgstr "物理プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1662
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669
#, c-format, boost-format
msgid "Pick another vendor supported by %s"
msgstr "%sがサポートする別のベンダーを選択してください"
@@ -10487,7 +10542,7 @@ msgstr "ピンヘッド幅"
msgid "Place bearings in slots and resume printing"
msgstr "ベアリングを穴に挿入し、プリントを再開します"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
msgid "Place on cut"
msgstr "カット上に置く"
@@ -10540,7 +10595,7 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "モード変更の前に、オブジェクトリストをご確認ください。"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "プリセットを変更する前にオブジェクトリストを確認してください。"
@@ -10552,11 +10607,11 @@ msgstr ""
"プロジェクトを保存して、PrusaSlicerを再起動してください。 問題を報告していた"
"だければ幸いです。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "リロードするファイルを選択してください"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
msgid "Plug"
msgstr "プラグ"
@@ -10622,7 +10677,7 @@ msgstr ""
"後処理スクリプトは、Gコードファイルを%2%変更する予定ですが、Gコードファイルが"
"削除され、新しい名前で保存されている可能性があります。\n"
"後処理スクリプトを調整してGコードを変更し、オプションで後処理されたGコード"
-"ファイルの名前を変更する方法についてマニュアルを参照してください。\n"
+"ファイルの名前を変更する方法についてマニュアルを参照してください。"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid "Post-processing scripts"
@@ -10728,7 +10783,7 @@ msgstr ""
"\"%1%\"という名前のプリセットは既に存在し、選択したプリンターと互換性がありま"
"せん。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "正確な値を入力するには、マウス%1%左ボタンを押します "
@@ -10786,7 +10841,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "プレビュー(&v)"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4565
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
@@ -10807,7 +10862,7 @@ msgstr "全てのエクストルーダーでプライムを実施"
msgid "print"
msgstr "プリント"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3807 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3842
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
msgid "Print"
msgstr "プリント"
@@ -10845,7 +10900,7 @@ msgid ""
"of the default inverse order."
msgstr "デフォルトの順ではなく、外周から始めて内周へとプリントします。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Print Diameters"
msgstr "各種直径"
@@ -10853,12 +10908,12 @@ msgstr "各種直径"
msgid "printer"
msgstr "プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
msgid "Printer:"
msgstr "プリンター:"
@@ -10920,7 +10975,7 @@ msgstr "プリンター設定"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "プリンター設定タブ(&e)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4343 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "プリンター設定タブ"
@@ -10958,7 +11013,7 @@ msgstr "プリントサーバーのアップロードキュー"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "プリントサーバーアップロードキュー(&H)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:662
+#: src/libslic3r/Print.cpp:664
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -10974,11 +11029,11 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "プリントモード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
msgid "Print pauses"
msgstr "プリント停止"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3934 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
msgid "Print settings"
msgstr "プリント設定"
@@ -10992,7 +11047,7 @@ msgstr "プリント設定"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "プリント設定タブ(&r)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4341 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "プリント設定タブ"
@@ -11004,7 +11059,7 @@ msgstr "プリントスピード"
msgid "Print speed override"
msgstr "プリント速度上書き"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Prism"
msgstr "プリズム"
@@ -11041,13 +11096,13 @@ msgstr "%s実行中"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "三角形メッシュを処理する"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Profile:"
msgstr "プロファイル:"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
msgid "Profile dependencies"
msgstr "プロファイルの依存関係"
@@ -11067,11 +11122,11 @@ msgstr "プロジェクトをロードしています"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Prusa 3&D &ドライバー"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3378
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Prusa FFF方式プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Prusa MSLA方式プリンター"
@@ -11101,7 +11156,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr "PrusaSlicerがシステムSSL証明書ストアを検出しました:%1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer:次から尋ねない"
@@ -11206,7 +11261,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "クラッシュ後のPrusaSlicerの起動"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
msgid ""
"PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
"Simple, Advanced, and Expert.\n"
@@ -11229,7 +11284,7 @@ msgstr "PrusaSlicerバージョン"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicerは行った操作を記録します。 "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicerはあなたの選択を記憶します。"
@@ -11267,7 +11322,7 @@ msgstr "品質"
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "高品質(スライスが遅くなります)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218
msgid "Quality / Speed"
msgstr "品質/スピード"
@@ -11302,7 +11357,7 @@ msgstr "終了します。今すぐデータを移動します"
msgid "Quit %s"
msgstr "%sを終了"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
msgid "Radius"
msgstr "半径"
@@ -11364,7 +11419,7 @@ msgstr "ラミングパラメーター"
msgid "Ramming settings"
msgstr "ラミング設定"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
@@ -11388,11 +11443,11 @@ msgstr "準備完了"
msgid "Rear"
msgstr "背面"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear left"
msgstr "左後方"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear right"
msgstr "右後方"
@@ -11450,19 +11505,19 @@ msgstr "直線グリッド"
msgid "&Redo"
msgstr "再実行(&R)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "再実行"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] "%1$d 操作の繰り返し"
msgstr[1] "%1$d 操作の繰り返し"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Redo History"
msgstr "再実行履歴"
@@ -11486,7 +11541,7 @@ msgstr "通常"
msgid "Regular expression"
msgstr "正規表現"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:736
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11500,16 +11555,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "リリースのみ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
msgid "Reload all from disk"
msgstr "全てをディスクからリロード"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
msgid "Reload from:"
msgstr "リロード元:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1586 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3738
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
msgid "Reload from disk"
msgstr "ディスクからリロード"
@@ -11550,12 +11605,12 @@ msgstr "選択したオブジェクトをディスクからリロードする"
msgid "Remaining errors"
msgstr "残りのエラー"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Remaining time"
msgstr "残り時間"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "この選択を記録"
@@ -11585,19 +11640,19 @@ msgstr "全てのポイントを削除"
msgid "Remove all selection"
msgstr "全ての選択を削除"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
msgid "Remove connector"
msgstr "コネクターの削除"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "選択したコネクターを削除"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1789
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
msgid "Remove connectors"
msgstr "コネクターの削除"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
msgid "Remove detail"
msgstr "詳細を削除"
@@ -11605,7 +11660,7 @@ msgstr "詳細を削除"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "リストからエクストルーダーを削除する"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5176 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "インスタンス削除"
@@ -11617,7 +11672,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトのインスタンスを削除"
msgid "Remove layer range"
msgstr "レイヤーの範囲を削除します"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "マルチマテリアルペイントを除去"
@@ -11626,15 +11681,15 @@ msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr "選択したオブジェクトのインスタンスを1つ削除します"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649
msgid "Remove painted color"
msgstr "カラーペイントを除去"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "ペイントオンシームを除去"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1946
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "ペイントオンサポートを除去"
@@ -11674,12 +11729,12 @@ msgstr "スタイル削除"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "選択オブジェクトを削除"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr ""
"ユーザープロファイルを削除します(スナップショットは事前に作成されます)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "可変レイヤー高さを除去"
@@ -11713,7 +11768,7 @@ msgstr "エンボステキスト用のスタイル(%1%) をリネームする"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "サブオブジェクトの名前変更"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Renaming"
msgstr "名前の変更"
@@ -11746,7 +11801,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr "修復"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
msgid "Repairing model"
msgstr "モデルの修復"
@@ -11754,7 +11809,7 @@ msgstr "モデルの修復"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Netfabbでモデルを修復中"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "リペアはキャンセルされました"
@@ -11774,7 +11829,7 @@ msgstr "最後のクイックスライスを繰り返す"
msgid "Replace?"
msgstr "置き換えますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
msgid "Replace from:"
msgstr "置換元:"
@@ -11786,7 +11841,7 @@ msgstr "選択したボリュームを新しいSTLに置き換えます"
msgid "Replace with"
msgstr "で置き換える"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Replace with STL"
msgstr "STLに置き換えます"
@@ -11822,7 +11877,7 @@ msgstr "最小%sと最大%sが必要です"
msgid "Rescan"
msgstr "再走査"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4677
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@@ -11830,15 +11885,15 @@ msgstr "リセット"
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "切断面をリセットする"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2020
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cut"
msgstr "カットをリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "カット面をリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "カット面をリセットし、コネクターを削除"
@@ -11850,7 +11905,7 @@ msgstr "カット面をリセットし、コネクターを削除"
msgid "Reset direction"
msgstr "方向のリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3094
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
msgid "Reset Project"
msgstr "プロジェクトのリセット"
@@ -11868,7 +11923,7 @@ msgid "Reset scale"
msgstr "縮尺をリセット"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:172
msgid "Reset selection"
msgstr "選択のリセット"
@@ -11878,7 +11933,7 @@ msgstr "選択のリセット"
msgid "Reset skew"
msgstr "スキューをリセット"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
msgid "Reset to base"
msgstr "ベースにリセット"
@@ -11932,7 +11987,7 @@ msgstr "材料待避長さ"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "引込み長(ツールチェンジ)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
msgid "Retractions"
msgstr "待避"
@@ -11964,11 +12019,11 @@ msgstr "カラーを元に戻す"
msgid "Revert color to default"
msgstr "カラーをデフォルトに戻す"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6226
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "インチ単位からの変換を元に戻す "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "メーターからの変換を元に戻す"
@@ -12021,7 +12076,7 @@ msgstr "アイコンを右クリックして、オブジェクトの設定を変
msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
msgstr "NetfabbでSTLを修正するには、アイコンを右クリックします"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Right click"
msgstr "右クリック"
@@ -12032,7 +12087,7 @@ msgstr "右クリック"
msgid "Right mouse button"
msgstr "右マウスボタン"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
msgid "Right mouse button:"
msgstr "右マウスボタン:"
@@ -12059,7 +12114,7 @@ msgstr "X軸周りで回転"
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Y軸周りの回転"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1230
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200
msgid "Rotate cut plane"
msgstr "カット面の回転"
@@ -12159,7 +12214,7 @@ msgstr "%s 1.40 構成のアップデート"
msgid "Same as top"
msgstr "トップと同じ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -12205,11 +12260,11 @@ msgstr "現在のプロジェクトに名前を付けて保存"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "フィラメント設定を別名で保存する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
msgid "Save file as:"
msgstr "別名で保存 :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Gコードを別名で保存:"
@@ -12247,7 +12302,7 @@ msgstr "プリンター設定を別名で保存する"
msgid "Save print settings as"
msgstr "プリント設定を別名で保存する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid "Save project"
msgstr "プロジェクトを保存"
@@ -12272,7 +12327,7 @@ msgstr "別名でプロジェクトを保存(3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "%sファイルを別の名前で保存:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "別名でSL1/SL1Sファイルを保存:"
@@ -12383,7 +12438,7 @@ msgstr "シーム優先方向"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "シーム優先方向ジッター"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4089
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
msgid "Seams"
msgstr "シーム"
@@ -12391,7 +12446,7 @@ msgstr "シーム"
msgid "Searc&h"
msgstr "検索(%h)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4555 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -12406,7 +12461,7 @@ msgstr ""
"検索ツールを使用して特定のPrusaSlicer設定をすばやく見つけることをご存"
"知ですか? または、おなじみのショートカットCtrl+Fを使用します。"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
msgid "Search in English"
msgstr "英語で検索"
@@ -12455,7 +12510,7 @@ msgstr "Gコードファイルの選択:"
msgid "&Select All"
msgstr "全て選択&S"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:858
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828
msgid "Select all connectors"
msgstr "全てのコネクターを選択"
@@ -12467,15 +12522,15 @@ msgstr "全てのオブジェクトを選択"
msgid "Select all points"
msgstr "全てのポイントを選択"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
msgid "Select all standard printers"
msgstr "すべての標準プリンターを選択"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "すべてのファイルに適用するアクションを選択します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5838
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "ファイルに適用するアクションを選択します"
@@ -12483,7 +12538,7 @@ msgstr "ファイルに適用するアクションを選択します"
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "OpenGLの特定のバージョンを選択する"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "カットした後に残すものを1つ以上選んでください。"
@@ -12539,11 +12594,11 @@ msgstr "選択-追加"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "選択-すべて追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "選択-リストから追加"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "選択-長方形から追加"
@@ -12563,11 +12618,11 @@ msgstr "選択-除去"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "選択-全て除去"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "リストの選択-削除"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "選択-四角形から削除"
@@ -12579,11 +12634,11 @@ msgstr "選択-インスタンス削除"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "選択-オブジェクト削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5495
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
msgid "Select one to load as project"
msgstr "プロジェクトとして読み込むものを選択"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "設定を読み込むファイルを1つだけ選択します。"
@@ -12625,7 +12680,7 @@ msgstr "表示設定を選択"
msgid "Select the language"
msgstr "言語を選択"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
msgid "Select the new file"
msgstr "新しいファイルを選択します"
@@ -12645,7 +12700,7 @@ msgstr "修復するSTLファイルを選択 :"
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr "デフォルトのツールバーアイコンのサイズを選択します。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Select type of part"
msgstr "パーツのタイプを選択"
@@ -12671,7 +12726,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Gコードを送信(&e)"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send G-code"
msgstr "Gコード送信"
@@ -12704,11 +12759,11 @@ msgstr "プリントする(&e)"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "現在のプレートをプリントするためにGコードとして送信"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send to printer"
msgstr "プリンターに送信"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736
msgid "Seq."
msgstr "シーケンス"
@@ -12811,7 +12866,7 @@ msgstr ""
"モデルを数回コピーして貼り付ける代わりに、モデルを右クリックしてインスタンス"
"の正確な数を設定できることをご存知ですか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "コピーの数を%dに設定"
@@ -12824,15 +12879,15 @@ msgstr "方向を設定"
msgid "Set Position"
msgstr "位置設定"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Printable"
msgstr "プリント可にする"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Printable group"
msgstr "プリント可にするグループを設定する"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "プリント可のインスタンスを設定"
@@ -12885,11 +12940,11 @@ msgstr ""
"では、ディスプレイの幅と高さのパラメーターの意味が変わり、出力画像が90度回転"
"します。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
msgid "Set the printer height."
msgstr "プリンターの高さを設定する。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "プリントベッドのシェイプとサイズを設定します。"
@@ -13025,12 +13080,12 @@ msgstr ""
"が他のプリント済みオブジェクトと衝突しないでプリントできる深さの最大値を表し"
"ます。"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3917
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Settings for height range"
msgstr "高さ範囲の設定"
@@ -13050,15 +13105,15 @@ msgstr ""
"り、1つの画面で設定を開き、もう1つの画面でGコードプレビューを表示させることが"
"できるのです。設定 に行き、非モーダルウィンドウの設定を選択します。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Unprintable"
msgstr "プリント不可にする"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "プリント不可にするグループを設定する"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "プリント不可のインスタンスを設定する"
@@ -13066,7 +13121,7 @@ msgstr "プリント不可のインスタンスを設定する"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "上側の範囲をアクティブに設定"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "%sファミリー"
@@ -13094,8 +13149,8 @@ msgstr ""
"が変更してよろしいですか?"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
msgid "Shape"
msgstr "シェイプ"
@@ -13157,7 +13212,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%sには使用可能な構成の更新がありません。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4114
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Shells"
msgstr "シェル"
@@ -13167,15 +13222,15 @@ msgstr "シェル"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Shift + 左マウスボタン"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "シフト+左マウスボタン:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "オブジェクトをベッドに移動する"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "シフト+右マウスボタン:"
@@ -13191,11 +13246,11 @@ msgstr "高度な設定を表示"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "すべてのプリセットを表示(互換性のないものを含む)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1262
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
msgid "Show as original"
msgstr "オリジナルを表示する"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
msgid "Show as processed"
msgstr "加工されたものを表示する"
@@ -13203,7 +13258,7 @@ msgstr "加工されたものを表示する"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "設定フォルダーの表示(&C)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "カスタムGコード表示"
@@ -13272,7 +13327,7 @@ msgstr "プロジェクト読込ダイヤログ表示"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "非マニホールドエッジの表示"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4023
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
msgid "Show normal mode"
msgstr "ノーマルモード表示"
@@ -13300,7 +13355,7 @@ msgstr "簡易設定を表示"
msgid "Show splash screen"
msgstr "スプラッシュ画面を表示する"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
msgid "Show stealth mode"
msgstr "ステルスモードを表示"
@@ -13377,7 +13432,7 @@ msgstr "ワイヤーフレームを表示"
msgid "Simple"
msgstr "簡易"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629
msgid "Simple mode"
msgstr "シンプルモード"
@@ -13471,7 +13526,7 @@ msgid "Sinking"
msgstr "沈ませる"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@@ -13496,7 +13551,7 @@ msgstr "傾斜比"
msgid "Skew [World]"
msgstr "スキュー[ワールド]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "スカート"
@@ -13506,6 +13561,10 @@ msgstr "スカート"
msgid "Skirt and brim"
msgstr "スカートとブリム"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+msgid "Skirt/Brim"
+msgstr "スカート/ブリム"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
msgid "Skirt height"
msgstr "スカート高さ"
@@ -13531,20 +13590,20 @@ msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "SLAギズモのキーボードショートカット"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "SLA材料"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "SLA材料プロファイルの選択"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
msgid "SLA materials"
msgstr "SLAマテリアル"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Materials"
msgstr "SLA材料"
@@ -13572,15 +13631,15 @@ msgstr "SLAプリント設定"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "SLAサポートポイント"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7253
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "プリント領域外のSLAサポートが検出されました。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "SLA型プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
msgid "SLA view"
msgstr "SLA表示"
@@ -13644,8 +13703,8 @@ msgstr "スライスされたオブジェクト\"%1%\"はロゴまたはサイ
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "スライスギャップを閉じる半径"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6695
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
msgid "Slice now"
msgstr "スライス実行"
@@ -13669,13 +13728,13 @@ msgstr ""
"printer_technology構成値に基づいて、モデルをFFFまたはSLAとしてスライスしま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5190
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
msgid "Slicing"
msgstr "スライス中"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4254
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "スライスをキャンセルしました。"
@@ -13742,11 +13801,11 @@ msgstr "スマートフィル"
msgid "Smart fill angle"
msgstr "スマートフィル角"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
msgid "Smooth"
msgstr "スムーズ"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
msgid "Smoothing"
msgstr "スムージング"
@@ -13788,6 +13847,7 @@ msgstr "ソフトウェアリリース"
msgid "solid infill"
msgstr "ソリッドインフィル"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
msgid "Solid infill"
@@ -13829,7 +13889,7 @@ msgstr "溶解性材料"
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "水溶性フィラメントが溶解性サポート材としてもっとも使用される。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "一部のコネクターが重なっています"
@@ -13841,7 +13901,7 @@ msgstr ""
"一部のフィールドは長すぎて収まりません。 マウスを右クリックすると、全文が表示"
"されます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "一部のフィラメントがアンインストールされました。"
@@ -13861,7 +13921,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(一部のラインは表示されていません)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7254
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "一部のオブジェクトは、編集中に表示されません。"
@@ -13918,15 +13978,15 @@ msgstr ""
"一部のプリンターまたはプリンターのセットアップでは、レイヤー高さ可変のプリン"
"トが困難な場合があります。 デフォルトで有効になっています。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "一部のプリンターがアンインストールされました。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "一部のSLAマテリアルがアンインストールされました。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4646
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
msgid "Spacing"
msgstr "スペース"
@@ -13944,7 +14004,7 @@ msgstr "アイロンパスの間隔"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "サポートパターンの線間距離。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
msgid "Spacing from bed"
msgstr "ベッドとの間隔"
@@ -14065,7 +14125,7 @@ msgstr "造形速度設定"
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "移動速度(射出ポイント間のジャンピング)。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3576
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "速度(mm/s)"
@@ -14122,7 +14182,7 @@ msgstr "スパイラル花瓶"
msgid "Split"
msgstr "分割"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
msgstr ""
"オブジェクトがペイントされている間、大きなファセットを小さなファセットに分割"
@@ -14146,19 +14206,19 @@ msgstr "選択したオブジェクトを個々のオブジェクトに分割し
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "選択したオブジェクトを個々の部分に分割します"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
msgid "Split to objects"
msgstr "オブジェクトの分割"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
msgid "Split to Objects"
msgstr "オブジェクトに分割"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
msgid "Split to parts"
msgstr "パーツの分割"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
msgid "Split to Parts"
msgstr "パーツに分割"
@@ -14171,7 +14231,7 @@ msgstr "トライアングルを分割する"
msgid "Spool weight"
msgstr "スプール重量"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Square"
msgstr "四角形"
@@ -14187,7 +14247,7 @@ msgstr "スタックオーバーフロー"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "ジグザグ状のインナーシーム"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "Standard"
msgstr "標準"
@@ -14195,7 +14255,7 @@ msgstr "標準"
msgid "Stars"
msgstr "スター型"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "PrusaSlicerの新しいインスタンスを開始します"
@@ -14252,7 +14312,7 @@ msgstr ""
" \n"
"今回、どうされますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5835
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "新しいPrusaSlicerのインスタンスを開始"
@@ -14281,7 +14341,7 @@ msgstr "静音"
msgid "stealth mode"
msgstr "静音モード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
msgid "Stealth mode"
msgstr "ステルスモード"
@@ -14297,7 +14357,7 @@ msgstr "それらを停止し、とにかく続行しますか?"
msgid "Storages found"
msgstr "ストレージが見つかりました"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
@@ -14333,7 +14393,7 @@ msgstr "スタイル"
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14358,7 +14418,7 @@ msgstr "サポートベースの高さ"
msgid "Support base safety distance"
msgstr "サポートベースの安全距離"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Blocker"
msgstr "サポート禁止"
@@ -14366,7 +14426,7 @@ msgstr "サポート禁止"
msgid "Support Cubic"
msgstr "サポートキュービック"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Enforcer"
msgstr "サポート強制"
@@ -14384,6 +14444,7 @@ msgstr "サポートの接触部"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
@@ -14406,6 +14467,7 @@ msgstr "サポートの接触部"
msgid "Support material"
msgstr "サポート材"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid "Support material interface"
msgstr "サポートのオブジェクトとの接触レイヤー"
@@ -14596,7 +14658,7 @@ msgstr ""
"言語を切り替えると、アプリケーションが再起動します。プレートの内容が失われま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4981
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -14630,7 +14692,7 @@ msgstr "編集モードに切替え"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "プレビューに切替え"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4340 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Switch to Settings"
msgstr "設定に切り替え"
@@ -14699,7 +14761,7 @@ msgstr "ターゲットディレクトリー"
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "温度 (°C)"
@@ -14712,7 +14774,7 @@ msgstr ""
"エクストルーダーがアクティブでないときに適用される温度差。フィラメント設定"
"の'idle_temperature'が定義されている場合、この値は使用されない。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Temperatures"
msgstr "温度"
@@ -14729,7 +14791,7 @@ msgstr "カスタムGコードのテンプレート"
msgid "Template presets"
msgstr "テンプレートプリセット"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:792 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
msgid "(Templates)"
msgstr "(テンプレート)"
@@ -14850,7 +14912,7 @@ msgstr ""
"オーガニックサポートの一番細い枝の直径です。太い枝の方が丈夫です。ベースに向"
"かう枝はこれより太くなります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -14865,7 +14927,7 @@ msgstr[0] ""
"PrusaSlicerの内部単位はミリメートルです。 これらのオブジェクトの寸法を再計算"
"しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -14969,7 +15031,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "次の文字は使用できません:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "次の文字はFATファイルシステムでは許可されていません。"
@@ -14977,7 +15039,7 @@ msgstr "次の文字はFATファイルシステムでは許可されていませ
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "名前には次の文字は使用できません"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "次のFFFプリンターモデルには、フィラメントが選択されていません:"
@@ -14996,7 +15058,7 @@ msgstr[0] ""
"Gコードの視覚化で問題が発生する可能性があるため、削除してください。\n"
"プリント時間の見積もり。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "次のモデルは正常に修復されました"
@@ -15028,7 +15090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"以下のショートカットは、指定されたギズモがアクティブな場合に適用できます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2943
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr "次のSLAプリンターモデルには材料が選択されていません:"
@@ -15185,12 +15247,12 @@ msgstr ""
"の数が、指定されたtop_solid_layersの数を超えて増加します。 これにより、可変レ"
"イヤーの高さでプリントする場合の、いわゆる「ピロー」効果が回避されます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
+#: src/libslic3r/Print.cpp:525
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "オブジェクト %1% がビルドボリュームの最大高さを超えています。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
msgid "The object is too small"
msgstr "オブジェクトが小さすぎます"
@@ -15263,7 +15325,7 @@ msgid ""
"layer."
msgstr "最初のレイヤーの各オブジェクトの周囲にブリムがプリントされる場所。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15281,7 +15343,7 @@ msgstr ""
"枝の好ましい角度、モデルを避ける必要がない場合。低い角度を使用すると、より垂"
"直になり、より安定します。枝が早く合流するようにするには、角度を高くします。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15314,7 +15376,7 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "インポートアーカイブのプロファイルが破損しているため、読込めません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "指定されたファイル名が無効です。"
@@ -15322,7 +15384,7 @@ msgstr "指定されたファイル名が無効です。"
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "指定された名前は無効です;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "スライスされたモデルに関するアクティブな警告があります:"
@@ -15334,11 +15396,11 @@ msgstr ""
"オンラインに新しいリリースバージョンはありません。最新のリリース・バージョン"
"は %1% です。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "複数のファイルが読み込まれている。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "プロジェクトファイルを含む、複数のファイルが読み込まれています。"
@@ -15454,8 +15516,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"選択したamfファイルは新しいバージョン%1%で保存され、互換性がありません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "The selected file"
msgstr "選択したファイル"
@@ -15480,14 +15542,14 @@ msgstr ""
"ん。\n"
"ステルスモードは適用されず、無効となります。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"選択したオブジェクトには、1つのパーツしか含まれていないため、分割できませんで"
"した。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15524,11 +15586,11 @@ msgstr ""
"ん。\n"
"このコードは、Gコード生成中に処理されません。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "オブジェクトのサイズはインチで指定できます"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "オブジェクトのサイズはゼロです"
@@ -15575,7 +15637,7 @@ msgstr ""
"- サポートなし\n"
"- 薄壁検知は無効"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -15638,14 +15700,14 @@ msgstr ""
"ファームウェア引き込みモードを使用している場合、ワイプオプションは使用できま"
"せん。ファームウェア引き込みを有効にするために無効にしますか?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:569
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"ワイプタワーは現在のところ体積出力E(use_volumetric_e = 0)をサポートしていませ"
"ん。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:674
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -15657,7 +15719,7 @@ msgstr ""
"(support_material_extruder と support_material_interface_extruder の両方が 0 "
"に設定されている必要があります)。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:571
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -15665,7 +15727,7 @@ msgstr ""
"今のところ、ワイプタワーはマルチマテリアル・シーケンシャルプリントではサポー"
"トされていません。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:561
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -15673,7 +15735,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは現在、Marlin、Klipper、RepRap/Sprinter、RepRapFirmware、および"
"RepetierのGコードフレーバーで対応しています。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -15681,7 +15743,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは現在、相対アドレス指定のエクストルーダー"
"(use_relative_e_distances = 1)で利用できます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:583
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -15689,7 +15751,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは、複数のオブジェクトが同じラフトレイヤー数でプリントされる場合"
"に利用できます"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:584
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -15697,7 +15759,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは、複数のオブジェクトが同じsupport_material_contact_distanceでプ"
"リントする場合に利用できます"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -15705,14 +15767,14 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは、複数のオブジェクトが均等にスライスされている場合に利用できま"
"す。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+#: src/libslic3r/Print.cpp:581
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
msgstr ""
"ワイプタワーは、複数のオブジェクトのレイヤーの高さが等しい場合に利用できます"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:554
+#: src/libslic3r/Print.cpp:556
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -15720,7 +15782,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは、すべての押出機のノズル径が同じで、同じ直径のフィラメントを使"
"用している場合にのみサポートされます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:613
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -15733,7 +15795,7 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "太いブリッジ"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
msgid "Thin fragile part"
msgstr "薄くて壊れやすいパーツ"
@@ -15745,7 +15807,7 @@ msgstr ""
"このアクションは元に戻せません。\n"
"続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -15753,7 +15815,7 @@ msgstr ""
"この操作により、カット情報が壊れます。\n"
"その後、PrusaSlicerはモデルの一貫性を保証できなくなります"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -15960,14 +16022,14 @@ msgstr ""
"ループだけでなく、下部のソリッドレイヤーはいくつでも設定できます。 複数のオブ"
"ジェクトをプリントする場合は機能しません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
msgstr ""
"このファイルは簡易モードでは読込めません。 上級モードに切り替えますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16450,7 +16512,7 @@ msgstr "高粘度樹脂用ティルト"
msgid "Tilt time"
msgstr "チルト時間"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "時間"
@@ -16505,7 +16567,7 @@ msgstr "小さい/広いグリフ"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "先端径"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "to"
msgstr "まで"
@@ -16513,11 +16575,11 @@ msgstr "まで"
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr "これを行うには、プリセットの新しい名前を指定してください。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535
msgid "Tolerance"
msgstr "公差"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -16529,7 +16591,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
msgid "Tool"
msgstr "ツール"
@@ -16546,11 +16608,11 @@ msgstr "ツールチェンジ用のGコード"
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "単一エクストルーダーMMプリンターのツールチェンジパラメーター"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
msgid "Tool changes"
msgstr "ツールチェンジ"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
msgid "Tool marker"
msgstr "ツールマーカー"
@@ -16619,6 +16681,7 @@ msgstr "レイヤーの高さ%2%mmの場合、上部シェルの厚さは%1%mm
msgid "top solid infill"
msgstr "最上層のソリッドインフィル"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
msgid "Top solid infill"
@@ -16632,7 +16695,7 @@ msgstr "上部ソリッドレイヤー"
msgid "Top View"
msgstr "上面"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -16649,7 +16712,7 @@ msgstr ""
"システム証明書ストアを手動で指定するには、%1%環境変数を正しいCAバンドルに設定"
"し、アプリケーションを再起動してください。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4000
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Total"
msgstr "トータル"
@@ -16718,12 +16781,12 @@ msgstr "移動 (相対) [ワールド]"
msgid "Translation"
msgstr "変形"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3626 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4073
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "移動"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Triangle"
msgstr "三角形"
@@ -16742,12 +16805,12 @@ msgstr ""
"非定型メッシュの修正を試みてください(このオプションは、モデルをカットする必"
"要がある場合にデフォルトで追加されます)。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Type:"
msgstr "タイプ:"
@@ -16772,7 +16835,7 @@ msgstr ""
"次のシェーダーをロードできません:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6415
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -16780,11 +16843,11 @@ msgstr ""
"モデルメッシュに対してブーリアン演算を行うことができません。正の部分のみエク"
"スポートされます。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
msgid "Unable to reload:"
msgstr "リロードできません:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "複数のボリュームに置き換えることはできません"
@@ -16828,12 +16891,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "元に戻す(&U)"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -16852,7 +16915,7 @@ msgstr "デスクトップ統合のやり直しが失敗しました。"
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "デスクトップ統合のアンドゥーは成功しました。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Undo History"
msgstr "履歴を元に戻す"
@@ -16871,7 +16934,7 @@ msgstr ""
"度に複数のアクションをアンドゥーしたりリドゥーしたりできることをご存知です"
"か?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4979
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "アンドゥー/リドゥーを処理中"
@@ -16893,6 +16956,7 @@ msgstr "(不明)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -17018,12 +17082,12 @@ msgstr "サポートされていないマルチディスクアーカイブ"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "サポートされていないOpenGLバージョン"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
msgid "Unsupported selection"
msgstr "サポートしないところの選択"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
@@ -17031,15 +17095,15 @@ msgstr "名称未設定"
msgid "Update available"
msgstr "アップデート可能"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1341 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "組込みプリセットを自動的に更新する"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Updates"
msgstr "アップデート情報"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355
msgid ""
"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
"customized settings."
@@ -17063,7 +17127,7 @@ msgstr "アップロード"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "ファームウェアイメージをArduinoベースのプリンターにアップロードする"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "アップロードとプリント"
@@ -17104,7 +17168,7 @@ msgstr "キューにアップロード"
msgid "Upload to storage"
msgstr "ストレージへのアップロード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
msgid "up to"
msgstr "まで"
@@ -17128,8 +17192,8 @@ msgstr "ツールバーアイコンにカスタムサイズを使用する"
msgid "used"
msgstr "使用した"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Used filament"
msgstr "使用済みフィラメント"
@@ -17177,7 +17241,7 @@ msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "ファームウェア吸込みを使用"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1180 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
msgid "Use for search"
msgstr "検索に使用"
@@ -17194,7 +17258,7 @@ msgstr ""
msgid "Use free camera"
msgstr "フリーカメラを使用"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645
msgid "Use inches"
msgstr "インチを使用"
@@ -17254,7 +17318,7 @@ msgstr "体積押出しEを使用"
msgid "validation failed"
msgstr "検証が失敗しました"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530
msgid "Value"
msgstr "値"
@@ -17278,12 +17342,12 @@ msgstr ""
"値が変更されており、システム値または最後に保存されたプリセットとは異なってい"
"ます"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "可変レイヤー高さ"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "可変レイヤー高-アダプティブ"
@@ -17299,19 +17363,19 @@ msgstr ""
"移をスムーズにできることをご存知ですか? 可変レイヤー高さツールを試し"
"てください(SLAプリンターでは使用できません)。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:541
+#: src/libslic3r/Print.cpp:543
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr "オーガニックサポートでは、可変レイヤー高さは使用できません。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "可変レイヤー高-マニュアル編集"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1612
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "可変レイヤー高さ - リセット"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "可変レイヤー高さ - 全てを滑らかに"
@@ -17323,7 +17387,7 @@ msgstr "バリアント"
msgid "vendor"
msgstr "メーカー"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:710
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
msgid "Vendor:"
msgstr "ベンダー:"
@@ -17372,7 +17436,7 @@ msgstr "垂直スライダー-上範囲を移動"
msgid "&View"
msgstr "ビュー(&V)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
msgid "View mode"
msgstr "ビューモード"
@@ -17385,7 +17449,7 @@ msgstr ""
"「設定」を開いて、\"%1%\"をチェックして、\n"
"保存されていない変更について再度尋ねます。 "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17407,7 +17471,7 @@ msgstr "サポートの視覚化"
msgid "Volume"
msgstr "ボリューム"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Volumes in Object reordered"
msgstr "オブジェクトのボリュームが並べ替えられました"
@@ -17423,7 +17487,7 @@ msgstr "体積押出し"
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "体積押出し流量のヒントは利用できません"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3579
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "体積押出し量 (mm³/s)"
@@ -17450,7 +17514,7 @@ msgstr "注意"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
msgid "WARNING:"
msgstr "警告:"
@@ -17470,7 +17534,7 @@ msgstr ""
"ルに関する一般的なデータのみが送信されます。 PrusaSlicerはオープンソースで"
"す。実際に通信を実行しているコードを検査する場合は、%1%を参照してください。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
@@ -17479,12 +17543,12 @@ msgstr "ようこそ"
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "ようこそ %1% バージョン %2%。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "%s構成アシスタントへようこそ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "%s構成ウィザードへようこそ"
@@ -17645,7 +17709,7 @@ msgstr ""
"ントを分割または結合するために一定のスペースが割り当てられます。パーセントで"
"表すと(例えば100%)、ノズルの直径に基づいて計算されます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -17690,7 +17754,7 @@ msgstr "幅"
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr "後部ボールの中心から前部ボールの中心までの幅"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
msgid "Width (mm)"
msgstr "幅(mm)"
@@ -17730,7 +17794,7 @@ msgstr "修正の符号に従って、スライスされた2Dポリゴンを膨
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
msgid "Wipe"
msgstr "ワイプ"
@@ -17751,7 +17815,8 @@ msgstr "ワイプオプション"
msgid "wipe tower"
msgstr "ワイプタワー"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "ワイプタワー"
@@ -17907,7 +17972,7 @@ msgstr ""
"ロードしてインストールしてください。\n"
"続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -17918,19 +17983,19 @@ msgstr ""
"変更が保存される場合、新しいプロジェクトはそれらを保持しないことに注意してく"
"ださい"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"新しいプロジェクトへのプリセットの変更を保持するか、それらを破棄することがで"
"きます"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"複数のパーツで構成されたオブジェクトを使用してSLAプロジェクトをベッドにロード"
"することはできません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "一度に開くことができる.gcodeファイルは1つだけです。"
@@ -17963,7 +18028,7 @@ msgstr ""
"できます。"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "オブジェクトの最後のソリッドパーツのタイプを変更することはできません。"
@@ -17998,7 +18063,7 @@ msgstr ""
"関連するプリンタプリセット\"%2%\"で\n"
"物理プリンタ\"%1%\"を選択しました"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1254
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261
msgid ""
"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
@@ -18025,7 +18090,7 @@ msgstr "プリンター名の入力が必要です。"
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "グラフィックカードドライバを更新する必要がある場合があります。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:527
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18057,7 +18122,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "ファイルが修復されました。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18084,12 +18149,12 @@ msgstr ""
"プリントはプライミング領域に非常に近いです。 衝突がないことを確認してくださ"
"い。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "%sアイテムで選択を開始しました。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "カットされたオブジェクトの一部であるオブジェクトを削除しようとした。"
@@ -18105,7 +18170,7 @@ msgstr ""
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr "ハイパーリンクホバーで再び聞かれることはありません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
index f5a62325e..79b90690f 100644
--- a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
+++ b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr[1] "%1$d odwróconych krawędzi"
msgstr[2] "%1$d odwróconych krawędzi"
msgstr[3] "%1$d odwróconych krawędzi"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2221
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] "%1$d łączniki poza konturem"
msgstr[4] ""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2224
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1213
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
@@ -209,14 +209,24 @@ msgstr[1] "%1% (%2$d powłok)"
msgstr[2] "%1% (%2$d powłok)"
msgstr[3] "%1% (%2$d powłok)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:648
+#: src/libslic3r/Print.cpp:650
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm to zbyt mała wartość, żeby była możliwa do wydrukowania na "
"wysokości warstwy %3% mm"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5228
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#, boost-format
+msgid "%1%d"
+msgstr "%1%d"
+
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#, boost-format
+msgid "%1%h"
+msgstr "%1%g"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -229,8 +239,14 @@ msgstr ""
msgid "1 (light)"
msgstr "1 (lekki)"
+#. TRN "m" means "minutes"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#, boost-format
+msgid "%1%m"
+msgstr "%1%m"
+
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -243,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5432
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Plik z wieloma projektami"
@@ -266,8 +282,13 @@ msgstr "%1% Zestaw ustawień"
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1%: tylko do odczytu"
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#, boost-format
+msgid "%1%s"
+msgstr "%1%s"
+
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -308,7 +329,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Ustawienia 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4557
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
msgid "3D editor view"
msgstr "Edytowanie 3D"
@@ -366,7 +387,7 @@ msgstr "&O %s"
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
msgid "above"
msgstr "ponad"
@@ -394,7 +415,7 @@ msgstr ""
"Zostanie utworzona kopia obecnego zestawu ustawień i odłączona od ustawień "
"systemowych."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5447 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
@@ -415,7 +436,7 @@ msgstr "aktywny"
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptacyjny"
@@ -439,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5098
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@@ -494,16 +515,16 @@ msgstr ""
msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Dodaj punkt zmiany filamentu na obecnej warstwie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2803
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
msgid "Add connector"
msgstr "Dodaj łącznik"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Add connectors"
msgstr "Dodaj łączniki"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
msgid "Add connector to selection"
msgstr "Dodaj łącznik do zaznaczenia"
@@ -515,7 +536,7 @@ msgstr "Dodaj własny G-code"
msgid "Add custom template"
msgstr "Dodaj własny szablon"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
msgid "Add detail"
msgstr "Wyższa szczegółowość"
@@ -539,17 +560,17 @@ msgstr "Dodaj zmianę ekstrudera - kliknij lewym przyciskiem"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Dodaj ekstruder do sekwencji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1731
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Dodaj Standardowy Model Podrzędny"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3453
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3501
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
msgid "Add Height Range"
msgstr "Dodaj zakres wysokości"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Dodaj instancję"
@@ -562,7 +583,7 @@ msgstr "Dodaj instancję wybranego modelu"
msgid "Additional information:"
msgstr "Dodatkowe informacje:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360
msgid ""
"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
"an update is applied."
@@ -578,7 +599,7 @@ msgstr "Ustawienia dodatkowe"
msgid "Add layer range"
msgstr "Dodaj zakres warstw"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
msgid "Add Layers"
msgstr "Dodaj Warstwy"
@@ -667,39 +688,39 @@ msgstr "Dodaj wybrany kształt(y) do stołu"
msgid "Add settings"
msgstr "Dodaj ustawienia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1424
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430
msgid "Add Settings Bundle for Height range"
msgstr "Dodaj paczkę ustawień dla zakresu wysokości"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1426
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1432
msgid "Add Settings Bundle for Object"
msgstr "Dodaj paczkę ustawień dla modelu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1431
msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
msgstr "Dodaj paczkę ustawień dla modelu podrzędnego"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1383
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1389
msgid "Add Settings for Layers"
msgstr "Dodaj ustawienia dla warstw"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1385
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1391
msgid "Add Settings for Object"
msgstr "Dodaj ustawienia dla modelu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1384
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1390
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Dodaj ustawienia dla modelu podrzędnego"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
msgid "Add Shape"
msgstr "Dodaj kształt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Dodaj Kształt z Galerii"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Dodaj Kształty z Galerii"
@@ -757,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
@@ -778,7 +799,7 @@ msgstr ""
"czcionek.\n"
"Zacznij od wyboru prawidłowej czcionki."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1623
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630
msgid "Advanced mode"
msgstr "Tryb Zaawansowany"
@@ -819,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-code wykonywany po zmianie warstwy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1181
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Ostrzeżenie, gdy wymagane są podpory"
@@ -835,7 +856,7 @@ msgstr "Wyrównany"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Jednokierunkowe linie równoległe"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
@@ -847,12 +868,12 @@ msgstr "Wyrównaj model z danym punktem."
msgid "Align XY"
msgstr "Wyrównaj XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:788 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:979
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1065 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
msgid "(All)"
msgstr "(Wszystko)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
@@ -864,12 +885,12 @@ msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
msgstr "Wszystkie uchwyty: obróć - lewy przycisk, przesuń - prawy przycisk"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Wszystkie zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranym %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3156
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Wszystkie niebędące bryłami części (modyfikatory) zostały usunięte."
@@ -877,7 +898,7 @@ msgstr "Wszystkie niebędące bryłami części (modyfikatory) zostały usunięt
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Wszystkie modele znajdują się poza obszarem roboczym."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Wszystkie modele zostaną usunięte. Kontynuować?"
@@ -889,7 +910,7 @@ msgstr "niepowodzenie alokacji"
msgid "Allow automatically color change"
msgstr "Zezwalaj na automatyczną zmianę koloru"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1458
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Zezwól na wbudowany downloader"
@@ -922,7 +943,7 @@ msgstr "Wszystkie zmiany ustawień nie zostaną zapisane"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Wszystkie zwarte powierzchnie"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "All standard"
msgstr "Wszystkie podstawowe"
@@ -930,7 +951,7 @@ msgstr "Wszystkie podstawowe"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Wszystkie powierzchnie górne"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3042
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Wszystkie zestawy ustawień użytkownika zostaną usunięte"
@@ -950,18 +971,18 @@ msgstr "Wzdłuż osi Y"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Wzdłuż osi Z"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "Rozważ również włączenie brimu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:333
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Inne rozmiary dysz:"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:300
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:438
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:129
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + kółko myszy"
@@ -1009,19 +1030,19 @@ msgstr ""
"szczegółowości. Jeśli chcesz wprowadzić współczynnik upraszczania, wykonaj "
"uproszczenie osobno."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3204
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Zainstalowano nowy filament i zostanie on aktywowany."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3178
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "Zainstalowano nową drukarkę i zostanie ona aktywowana."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3205
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Zainstalowano nowy materiał SLA i zostanie on aktywowany."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3079
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1063,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Kąt wierzchołka stożka, który służy do stabilizacji wieży czyszczącej. "
"Większy kąt oznacza szerszą podstawę."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1081,11 +1102,11 @@ msgstr ""
"zawiera również malowanie wielomateriałowe.\n"
"Kompensacji XY nie można łączyć z malowaniem wielomateriałowym."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7251
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Wykryto model poza obszarem roboczym."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7256
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1093,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"Wykryto model poza obszarem roboczym.\n"
"Rozwiąż problem, aby kontynuować cięcie."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "W tej chwili trwa inny proces eksportu."
@@ -1144,7 +1165,7 @@ msgstr "Zastosuj zmiany"
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Automatycznie stosuj zmianę koloru"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Zastosuj do wszystkich pozostałych małych obiektów, które są ładowane."
@@ -1249,8 +1270,8 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz na stałe usunąć styl \"%1%\"?"
msgid "Around object"
msgstr "Wokół modelu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4696 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7175
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
msgid "Arrange"
msgstr "Rozmieść"
@@ -1265,11 +1286,11 @@ msgstr ""
"na stole:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4609
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
msgid "Arrange options"
msgstr "Opcje rozmieszczania"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Rozmieść zaznaczone"
@@ -1335,11 +1356,11 @@ msgstr "Strzałka w górę"
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Model graficzny autorstwa Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr "Generalną zasadą jest 160 do 230 °C dla PLA i 215 do 250 °C dla ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1367,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"Pytaj o niezapisane zmiany ustawień podczas wybierania innego zestawu "
"ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1733 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Pytaj o niezapisane zmiany w projekcie"
@@ -1400,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Assembling model from parts"
msgstr "Składanie modelu z części"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1604 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Skojarz pliki .3mf z PrusaSlicer"
@@ -1408,15 +1429,15 @@ msgstr "Skojarz pliki .3mf z PrusaSlicer"
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Skojarz pliki .gcode z PrusaSlicer G-code Viewer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1605 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Skojarz pliki .stl z PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Wykryto ścieżkę narzędzia poza obszarem roboczym."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
msgid "Attention!"
msgstr "Uwaga!"
@@ -1424,7 +1445,7 @@ msgstr "Uwaga!"
msgid "Authorization Type"
msgstr "Rodzaj autoryzacji"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -1457,7 +1478,7 @@ msgstr "Generowanie automatyczne usunie wszystkie ręcznie ustawione punkty."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Automatyczna naprawa pliku STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
msgid "Automatic generation"
msgstr "Generowanie automatyczne"
@@ -1483,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"Automatyczne malowanie spowoduje wymazanie wszystkich aktualnie pomalowanych "
"obszarów."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatyczne aktualizacje"
@@ -1512,7 +1533,7 @@ msgstr "Unikaj ruchów nad obrysami"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Unikaj ruchów nad obrysami - maksymalna długość objazdu"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:479
+#: src/libslic3r/Print.cpp:481
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1520,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"Opcja Unikaj ruchów nad obrysami oraz opcja Unikaj ruchów nad podwiniętymi "
"zwisami nie mogą być włączone jednocześnie."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3355
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
msgid "< &Back"
msgstr "<&Wstecz"
@@ -1588,11 +1609,11 @@ msgstr "Wypełnianie stołu zakończone."
msgid "Bed shape"
msgstr "Kształt stołu"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape"
msgstr "Kształt stołu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1773
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Kształt i rozmiar stołu roboczego"
@@ -1600,7 +1621,7 @@ msgstr "Kształt i rozmiar stołu roboczego"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Temperatura stołu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Temperatura stołu"
@@ -1755,6 +1776,10 @@ msgstr ""
"drukowane z podwójnymi ścianami w celu zapewnienia stabilności. Ustawienie "
"tej wartości na zero oznacza brak podwójnych ścian."
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+msgid "Branching"
+msgstr "Rozgałęzienie"
+
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
msgid "Branching (experimental)"
@@ -1773,6 +1798,10 @@ msgstr "Most"
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr "Współczynnik przepływu przy mostach"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
+msgid "Bridge infill"
+msgstr "Wypełnienie mostu"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522
msgid "Bridges"
msgstr "Mosty"
@@ -1815,7 +1844,7 @@ msgstr "Rodzaj brimu"
msgid "Brim width"
msgstr "Szerokość brim"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1407 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375
msgid "Browse"
@@ -1847,8 +1876,8 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "niewystarczający bufor"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1797
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1858
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
msgid "Build Volume"
msgstr "Rozmiar obiektu"
@@ -1879,7 +1908,7 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "maksimum zależny od profilu wydruku"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1966 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
@@ -1904,12 +1933,12 @@ msgstr ""
"Czy wiesz, że możesz użyć klawiszy numerycznych 0-6, aby szybko "
"przełączać się między predefiniowanymi kątami widoku?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3358
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1841
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1953,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"Nie można przeliczyć szerokości ekstruzji dla %1%: zmienna \"%2%\" jest "
"niedostępna."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3556
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1961,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"Nie można wstawić nowego zakresu wysokości po obecnym.\n"
"Zakres pokrywałby się z kolejnym."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1971,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"Kolejny zakres jest zbyt niski, aby można było go podzielić\n"
"z powodu minimalnej grubości warstwy."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3551
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2054,11 +2083,11 @@ msgstr "Zapisz zrzut konfiguracji"
msgid "Case insensitive"
msgstr "Niewrażliwe na wielkość liter"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1181 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
msgid "Center"
msgstr "Punkt centralny"
@@ -2070,7 +2099,7 @@ msgstr "Środek okręgu"
msgid "Center of edge"
msgstr "Środek krawędzi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
msgid "Center of gravity"
msgstr "Środek ciężkości"
@@ -2115,7 +2144,7 @@ msgstr "Zmień kolor ekstrudera"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Zmień ekstruder (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4880
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
msgid "Change Extruders"
msgstr "Zmień Ekstrudery"
@@ -2128,7 +2157,7 @@ msgstr "Pobierz & Listę Zmian"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Zmień Opcję %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
msgid "Change Part Type"
msgstr "Zmień Rodzaj Elementu"
@@ -2202,7 +2231,7 @@ msgstr "Rozstaw znaków"
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "Sprawdzenie aktualizacji aplikacji nie powiodło się."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338
msgid "Check for application updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje aplikacji"
@@ -2238,7 +2267,7 @@ msgstr "Wybierz plik STL, z którego ma być zaimportowany model stołu:"
msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
msgstr "Wybierz plik STL, z którego ma być zaimportowany kształt stołu:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1412
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419
msgid "Choose folder"
msgstr "Wybierz folder"
@@ -2266,7 +2295,7 @@ msgstr "Wybierz jeden plik PNG:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "Wybierz plik SVG"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1699
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Wybierz rodzaj firmware używanego przez Twoją drukarkę."
@@ -2274,11 +2303,11 @@ msgstr "Wybierz rodzaj firmware używanego przez Twoją drukarkę."
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Wybierz plik ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1499
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506
msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
msgstr "Wybrany katalog do pobrania nie istnieje"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
@@ -2321,11 +2350,11 @@ msgstr ""
"Wyczyść stos akcji Cofnij / Ponów w nowym projekcie lub gdy obecny projekt "
"jest wczytywany."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć/zamknąć historię"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5124
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Naciśnij prawy przycisk myszki, aby pokazać opcje rozmieszczania"
@@ -2361,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"Kliknij, aby obrócić płaszczyznę przecinania\n"
"Przeciągnij, aby przesunąć płaszczyznę przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253
msgid ""
"Click to flip the cut plane\n"
"Drag to move the cut plane\n"
@@ -2371,11 +2400,11 @@ msgstr ""
"Przeciągnij, aby przesunąć płaszczyznę przecinania\n"
"Kliknij część prawym przyciskiem myszy, aby przypisać ją do drugiej strony"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to hide"
msgstr "Kliknij, aby ukryć"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3274
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
msgid "Click to show"
msgstr "Kliknij, aby pokazać"
@@ -2421,7 +2450,7 @@ msgstr "Promień zamykania"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Zwiń/rozwiń pasek narzędzi"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Zwiń pasek narzędzi"
@@ -2430,7 +2459,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "S&chowaj pasek narzędzi"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1193
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Zapadający się zwis"
@@ -2442,7 +2471,7 @@ msgstr "Kolekcja"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3788 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3844
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
msgid "Color change"
msgstr "Zmiana koloru"
@@ -2464,11 +2493,11 @@ msgstr "G-code dla zmiany koloru"
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code dla zmiany koloru"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
msgid "Color changes"
msgstr "Zmiany koloru"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
msgid "Color Print"
msgstr "Zmiana Koloru"
@@ -2565,11 +2594,11 @@ msgstr "Koncentryczny"
msgid "&Configuration"
msgstr "&Konfiguracja"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3533
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "&Asystent Konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3532
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Asystent konfiguracji"
@@ -2590,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"Wczytano plik konfiguracyjny \"%1%\", jednak niektóre wartości konfiguracji "
"nie zostały rozpoznane."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2989
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "Konfiguracja jest edytowana w Asystencie konfiguracji"
@@ -2646,11 +2675,11 @@ msgstr ""
"Aktualizacja konfiguracji spowoduje utratę zmian w zestawach ustawień.\n"
"Sprawdź niezapisane zmiany i w razie potrzeby zapisz je."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3536
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Asystent Ko&nfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3535
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Asystent Konfiguracji"
@@ -2658,7 +2687,7 @@ msgstr "Asystent Konfiguracji"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Potwierdź łączniki"
@@ -2744,15 +2773,15 @@ msgstr "Połączenie z Prusa SL1 / SL1S działa prawidłowo."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "Połączenie z Repetier działa poprawnie."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2470
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
msgid "Connector"
msgstr "Łącznik"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
msgid "Connectors"
msgstr "Łączniki"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1312
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Rozważ włączenie podpór."
@@ -2806,11 +2835,11 @@ msgstr ""
"przełączanie się pomiędzy pierwszymi dwoma, w zależności od odstępu pomiędzy "
"słupkami."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6225
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Konwertuj z jednostek imperialnych"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Convert from meters"
msgstr "Konwertuj z metrów"
@@ -2838,7 +2867,7 @@ msgstr "Długość rurki chłodzącej"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Pozycja rurki chłodzącej"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Kopie wybranego modelu"
@@ -2846,7 +2875,7 @@ msgstr "Kopie wybranego modelu"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiuj"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
msgid "Copy"
msgstr "Kopia"
@@ -3067,17 +3096,17 @@ msgstr "Weryfikacja CRC-32 nie powiodła się"
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Dodaj podkładkę wokół modelu i zignoruj podniesienie na podporach"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
msgid "Creating a new project"
msgstr "Tworzenie nowego projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr ""
"Tworzenie nowego projektu przy jednoczesnej modyfikacji niektórych zestawów "
"ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr ""
"Tworzenie nowego projektu podczas gdy bieżący projekt jest modyfikowany."
@@ -3095,7 +3124,7 @@ msgid "Cross"
msgstr "Krzyżowy"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:323
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:476
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:167
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr "Ctrl + kółko myszy"
@@ -3134,7 +3163,8 @@ msgstr "Obecny styl to \"%1%\""
msgid "Current version:"
msgstr "Obecna wersja:"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
@@ -3159,27 +3189,27 @@ msgstr "Własny G-code"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Własny G-code na obecnej warstwie (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Własny G-code"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer"
msgstr "Własna Drukarka"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Ustawienie Własnej Drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3262
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "Niestandardowa drukarka została zainstalowana i zostanie aktywowana."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1306
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nazwa własnego profilu:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4699
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3195,7 +3225,7 @@ msgstr ""
"Po uproszczeniu modelu usunięto niestandardowe podpory, szwy i malowanie "
"multimaterial."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2177 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3141
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3208,15 +3238,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Własny szablon (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
msgid "Cut"
msgstr "Przetnij"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
msgid "Cut by line"
msgstr "Tnij linią"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Tnij Płaszczyzną"
@@ -3224,15 +3254,15 @@ msgstr "Tnij Płaszczyzną"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Obetnij łączniki"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Informacja o obcięciu łączników"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Edytowanie uchwytów przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
msgid "Cut into"
msgstr "Informacje o przecinaniu"
@@ -3240,15 +3270,15 @@ msgstr "Informacje o przecinaniu"
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Przetnij model na wysokości Z."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2233
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "Płaszczyzna przecinania znajduje się poza obiektem"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
msgid "Cut position"
msgstr "Pozycja przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
msgid "Cut result"
msgstr "Rezultat przecinania"
@@ -3291,22 +3321,23 @@ msgstr "Współczynnik dziesiątkowania"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "niepowodzenie rozpakowywania lub uszkodzone archiwum"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6121
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Zmniejsz ilość instancji"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1058
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2125
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3025
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4895
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "domyślnie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145
-#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
@@ -3319,11 +3350,11 @@ msgstr ""
"Domyślny kąt linii wypełnienia. Mosty będą wypełniane z użyciem najlepszego "
"kierunku obliczonego przez Slic3r, więc to ustawienie ich nie dotyczy."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
msgid "default color"
msgstr "domyślny kolor"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3665
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
msgid "Default color"
msgstr "Domyślny kolor"
@@ -3392,7 +3423,7 @@ msgstr "domyślny profil druku SLA"
msgid "default value"
msgstr "wartość domyślna"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Zdefiniuj własny profil drukarki"
@@ -3417,7 +3448,7 @@ msgid "delete"
msgstr "usuń"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5106 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -3427,8 +3458,8 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Usuń styl \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5115 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6044 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
msgid "Delete all"
msgstr "Usuń wszystko"
@@ -3436,16 +3467,16 @@ msgstr "Usuń wszystko"
msgid "Delete &All"
msgstr "Usuń &wszystko"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2072
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2612
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Usuń wszystkie łączniki"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2024
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Usuń wszystkie instancje modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3065
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Usuń wszystkie obiekty"
@@ -3457,11 +3488,11 @@ msgstr "Usuń zmianę koloru"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Usuń punkt zmiany filamentu na obecnej warstwie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
msgid "Delete connector"
msgstr "Usuń łącznik"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2058
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Usuń łącznik z obiektu, który jest częścią przecięcia"
@@ -3481,27 +3512,27 @@ msgstr "Usuń pliki po załadowaniu"
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Usuń pliki po załadowaniu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2040
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Usuń zakres wysokości"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
msgid "Delete Instance"
msgstr "Usuń instancję"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2060
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Usuń odejmowanie objętości z obiektu, który jest częścią przecięcia"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid "Delete object"
msgstr "Usuń obiekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
msgid "Delete Object"
msgstr "Usuń Model"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Usuń obiekt, który jest częścią przeciętego obiektu"
@@ -3545,19 +3576,19 @@ msgstr "Usuń zaznaczone"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Usuń &zaznaczone"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
msgid "Delete Selected"
msgstr "Usuń Zaznaczone"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6055
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Usuń Zaznaczone Modele"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2000
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
msgid "Delete Settings"
msgstr "Usuń ustawienia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2059
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Usuń bryłę obiektu, który jest częścią przecięcia"
@@ -3565,7 +3596,7 @@ msgstr "Usuń bryłę obiektu, który jest częścią przecięcia"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Usuwa zaznaczenie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2112
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Usuń Model Podrzędny"
@@ -3600,16 +3631,16 @@ msgstr "Gęstość pierwszej warstwy raftu lub podpór."
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875
msgid "Depth"
msgstr "Głębokość"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4085
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
msgid "Deretractions"
msgstr "Powroty retrakcji"
@@ -3681,12 +3712,12 @@ msgstr "Odłącz zestaw ustawień"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Wykrywanie mostów przy obrysach"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Wykryto zaawansowane dane"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1318
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3772,7 +3803,7 @@ msgstr ""
"\"Warstwy i obrysy\" i ustaw parametry w prawym panelu. Przeczytaj więcej w "
"dokumentacji."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "differs from the original file"
msgstr "różni się od oryginalnego pliku"
@@ -3819,7 +3850,7 @@ msgstr ""
"warstwy (więc jakiekolwiek wycieki z dyszy prawdopodobnie i tak nie będą "
"widoczne)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Odrzuć"
@@ -3939,7 +3970,7 @@ msgstr "Dzielenie przez zero"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d linii: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "nie zawiera prawidłowego g-code."
@@ -3979,7 +4010,7 @@ msgstr "Nie powiadamiaj o nowych wersjach"
msgid "Don't save"
msgstr "Nie zapisuj"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5859
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
msgid "Don't show again"
msgstr "Nie pokazuj ponownie"
@@ -3987,7 +4018,7 @@ msgstr "Nie pokazuj ponownie"
msgid "Don't support bridges"
msgstr "Nie używaj podpór pod mostami"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194
msgid "Dowel"
msgstr "Kołek"
@@ -3995,7 +4026,7 @@ msgstr "Kołek"
msgid "Downgrade"
msgstr "Deaktualizacja"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2450
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
@@ -4035,7 +4066,7 @@ msgstr "Pobieranie nowej wersji jest w toku. Czy chcesz kontynuować?"
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr "Pobieranie zasobów dla %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1402 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119
msgid "Download path"
msgstr "Ścieżka pobierania"
@@ -4044,11 +4075,11 @@ msgstr "Ścieżka pobierania"
msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
msgstr "Ścieżka pobierania to %1%. Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1450
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457
msgid "Downloads from URL"
msgstr "Pobieranie z adresu URL"
@@ -4073,7 +4104,7 @@ msgstr ""
"Kliknij TAK, jeśli chcesz zmienić wartość na %1%%%,\n"
"lub NIE, jeśli masz pewność, że %1% %2% jest prawidłową wartością."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3111
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować zmianę konfiguracji?"
@@ -4086,11 +4117,11 @@ msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie zmiany narzędzi?"
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Czy chcesz zamienić"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1727
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w \"%1%\"?"
@@ -4099,11 +4130,11 @@ msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w \"%1%\"?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "Czy chcesz zapisać ręcznie edytowane punkty podpór?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2929
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne filamenty dla tych modeli drukarek FFF?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2947
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne materiały SLA dla tych modeli drukarek?"
@@ -4130,14 +4161,14 @@ msgstr "pomyślnie zaimportowano %d zestawów ustawień."
msgid "Draft shield"
msgstr "Draft shield"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Drag"
msgstr "Przeciągnij"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Przeciągnij i upuść plik G-code"
@@ -4174,7 +4205,7 @@ msgstr "Duplikuj"
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplikuj wg siatki"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
@@ -4215,7 +4246,7 @@ msgstr "Edytuj"
msgid "Edit color"
msgstr "Edytuj kolor"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2013
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
msgid "Edit connectors"
msgstr "Edytuj łączniki"
@@ -4227,7 +4258,7 @@ msgstr "Edytuj kolor - kliknij prawym przyciskiem na kolorowy segment suwaka"
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Edytuj własny G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3615
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Edytuj Zakres Wysokości"
@@ -4275,7 +4306,7 @@ msgstr "Wysuń nośnik"
msgid "Ejecting."
msgstr "Wysuwanie."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "Wysuwanie urządzenia %s(%s) nie powiodło się."
@@ -4432,7 +4463,7 @@ msgstr ""
"Umożliwia odczytywanie nieznanych wartości konfiguracyjnych przez "
"zastępowanie ich wartościami domyślnymi z powiadomieniem."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4660
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Włącz obroty (powolne)"
@@ -4452,7 +4483,7 @@ msgstr "Włącz obsługę starszych urządzeń 3DConnexion"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Włącz generowanie materiału podporowego."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Włącz podpory tylko dla wymuszania"
@@ -4523,7 +4554,7 @@ msgstr "Zakolejkowano"
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Zawsze upuszczaj na stół"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4569 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4577
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Wpisz wyszukiwaną frazę"
@@ -4536,7 +4567,7 @@ msgstr "Wprowadź własny G-code do wykonania na tej warstwie"
msgid "Enter emboss gizmo"
msgstr "Wprowadź uchwyt wytłaczania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:295
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
msgid "Entering Cut gizmo"
msgstr "Otwieranie uchwytu przecinania"
@@ -4560,7 +4591,7 @@ msgstr "Otwieranie malowania szwu"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Otwieranie malowania punktów podpór SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Enter new name"
msgstr "Wprowadź nową nazwę"
@@ -4570,7 +4601,7 @@ msgstr ""
"Wpisz krótką wiadomość wyświetlaną na ekranie drukarki, gdy druk jest "
"wstrzymany"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
@@ -4578,11 +4609,11 @@ msgstr ""
"Wprowadź temperaturę potrzebną do dobrego przylegania filamentu do "
"powierzchni podgrzewanego stołu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1883
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Wprowadź średnicę filamentu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "Wprowadź średnicę dyszy hotendu."
@@ -4594,11 +4625,11 @@ msgstr "Wprowadź wysokość, do której chcesz przejść"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Wpisz ruch, do którego chcesz przejść"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6179
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Wpisz liczbę kopii:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1961
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "Wprowadź temperaturę potrzebną do ekstruzji filamentu."
@@ -4656,7 +4687,7 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1641
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1647
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
@@ -4679,11 +4710,11 @@ msgstr "BŁĄD:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Brak dostępu do portu %s: %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3868
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Error during reload"
msgstr "Błąd podczas przeładowywania"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "Error during replace"
msgstr "Błąd podczas zamiany"
@@ -4715,7 +4746,7 @@ msgstr "Błąd wysyłania do serwera druku"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "BŁĄD: Poczekaj na zakończenie lub anuluj proces."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5355 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5365
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Błąd wczytywania pliku .gcode"
@@ -4729,7 +4760,7 @@ msgstr "Błąd archiwum .zip"
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Szacowany czas druku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3967
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Szacowane czasy drukowania"
@@ -4741,7 +4772,7 @@ msgstr "Szacowanie podwiniętych ekstruzji"
msgid "Even-odd"
msgstr "Parzysty-nieparzysty"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Event"
msgstr "Wydarzenie"
@@ -4758,7 +4789,7 @@ msgstr "za wyjątkiem pierwszych %1% warstw."
msgid "except for the first layer."
msgstr "za wyjątkiem pierwszej warstwy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:651
+#: src/libslic3r/Print.cpp:653
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4775,7 +4806,7 @@ msgstr "Wyjści&e"
msgid "Exit %s"
msgstr "Wyjście %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Rozwiń pasek narzędzi"
@@ -4812,7 +4843,7 @@ msgstr ""
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631
msgid "Expert mode"
msgstr "Tryb Eksperta"
@@ -4828,7 +4859,7 @@ msgstr "&Eksport"
msgid "E&xport"
msgstr "&Eksport"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
@@ -4853,7 +4884,7 @@ msgstr "Eksport wszystkich zestawów ustawień do pliku"
msgid "Export AMF"
msgstr "Eksport AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Eksport pliku AMF:"
@@ -4897,7 +4928,7 @@ msgstr "Eksport stołu jako STL/OBJ"
msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
msgstr "Eksport stołu z podporami jako STL/OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1589
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596
msgid ""
"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
msgstr "Eksport pełnych ścieżek źródłowych modeli i części do plików 3MF i AMF"
@@ -4907,7 +4938,7 @@ msgid "Export &G-code"
msgstr "Eksport &G-code"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export G-code"
msgstr "Eksport G-code"
@@ -4927,11 +4958,11 @@ msgstr "Eksportowanie"
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr "Eksportowanie paczki konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2275
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2274
msgid "Exporting finished."
msgstr "Eksport zakończony."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:957
+#: src/libslic3r/Print.cpp:959
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Eksportowanie G-code"
@@ -4944,7 +4975,7 @@ msgstr "Eksport modelu źródłowego"
msgid "Export OBJ"
msgstr "Eksport OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Eksport pliku OBJ:"
@@ -4968,7 +4999,7 @@ msgstr "Eksport pełnych ścieżek do 3MF i AMF"
msgid "Export STL"
msgstr "Eksport STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
msgid "Export STL file:"
msgstr "Eksport pliku STL:"
@@ -5012,6 +5043,10 @@ msgstr "Naświetlanie"
msgid "Exposure time"
msgstr "Czas naświetlania"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61
+msgid "External perimeter"
+msgstr "Obrys zewnętrzny"
+
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170
msgid "external perimeters"
msgstr "obrysów zewnętrznych"
@@ -5049,10 +5084,11 @@ msgstr "Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Dodatkowe obrysy na zwisach (eksperymentalne)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3643 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3688
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3692 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Ekstruder"
@@ -5104,7 +5140,7 @@ msgstr "Oś ekstruzji"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Współczynnik ekstruzji"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1965
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Temperatura ekstrudera:"
@@ -5132,7 +5168,7 @@ msgstr "Warstwy przejściowe"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "nie odnaleziono katalogu centralnego"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5156,14 +5192,14 @@ msgstr "Niepowodzenie tworzenia katalogu"
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Nie udało się wywiercić niektórych otworów w modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5622
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"Nie udało się znaleźć rozpakowanego pliku w lokalizacji %1%. Rozpakowywanie "
"pliku nie powiodło się."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5612
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Nie udało się rozpakować pliku do %1%: %2%."
@@ -5185,7 +5221,7 @@ msgstr "Ustawienia wentylatora"
msgid "Fan speed"
msgstr "Prędkość wentylatora"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3577
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Prędkość wentylatora (%)"
@@ -5236,25 +5272,25 @@ msgstr "Błąd krytyczny"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Błąd krytyczny, wyjątek wychwycony: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3573
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
msgid "Feature type"
msgstr "Rodzaj funkcji"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2506
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Drukarki FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3939 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Średnice filamentu i dyszy"
@@ -5263,7 +5299,7 @@ msgstr "Średnice filamentu i dyszy"
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filament w ekstruderze %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1887
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Średnica filamentu"
@@ -5295,7 +5331,7 @@ msgstr "Nadpisywane Ustawienia"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Pozycja zatrzymania filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Wybór profili filamentu"
@@ -5307,8 +5343,8 @@ msgstr "Właściwości filamentu"
msgid "filaments"
msgstr "filamenty"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
msgid "Filaments"
msgstr "Filamenty"
@@ -5322,7 +5358,7 @@ msgstr "Ustawienia Filamentu"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Ustawienia &filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Ustawienia filamentu"
@@ -5355,7 +5391,7 @@ msgstr "niepowodzenia zamykania pliku"
msgid "file create failed"
msgstr "niepowodzenie tworzenia pliku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Nie wybrano pliku do zamiany"
@@ -5379,7 +5415,7 @@ msgstr "niepowodzenie otwierania pliku"
msgid "file read failed"
msgstr "niepowodzenie odczytu pliku"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609
msgid "Files association"
msgstr "Skojarzenia plików"
@@ -5403,7 +5439,7 @@ msgstr "niepowodzenie zapisywania do pliku"
msgid "Fill angle"
msgstr "Kąt wypełnienia"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
msgid "Fill bed"
msgstr "Wypełnij stół"
@@ -5459,7 +5495,7 @@ msgstr "Znajdź"
msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr "Znajdź podany wzorzec w linijkach pliku G-code i zamień je."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3357
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
msgid "&Finish"
msgstr "&Zakończ"
@@ -5467,7 +5503,7 @@ msgstr "&Zakończ"
msgid "Finished"
msgstr "Zakończono"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5483,7 +5519,7 @@ msgstr "Obraz firmware:"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Retrakcja z firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1695
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
msgid "Firmware Type"
msgstr "Typ firmware"
@@ -5499,7 +5535,7 @@ msgstr "Pierwszy kolor"
msgid "First font"
msgstr "Pierwsza czcionka"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5521,7 +5557,7 @@ msgstr "Rozciągnięcie pierwszej warstwy"
msgid "First layer height"
msgstr "Wysokość pierwszej warstwy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:710
+#: src/libslic3r/Print.cpp:712
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "Wysokość pierwszej warstwy nie może być większa od średnicy dyszy"
@@ -5551,11 +5587,11 @@ msgstr "Na pierwszej warstwie"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Pierwsza warstwa modelu nad warstwą łączącą raft"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4722
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Naprawianie przez NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4719
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Naprawa przez NetFabb"
@@ -5591,22 +5627,22 @@ msgstr "Flashowanie pomyślne!"
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Flash &firmware drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1903
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1942
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Obróć płaszczyznę przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215
msgid "Flip upside down"
msgstr "Obróć do góry nogami"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Kotwice mostów zawieszone w powietrzu"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
msgid "Floating object part"
msgstr "Część obiektu zawieszona w powietrzu"
@@ -5647,7 +5683,7 @@ msgstr[3] ""
"Następujące zestawy ustawień drukarki są zduplikowane: %1% Powyższe zestawy "
"ustawień dla drukarki \"%2%\" zostaną użyte tylko raz."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2760
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5656,7 +5692,7 @@ msgstr ""
"Następujące profile druku nie mają domyślnego filamentu: %1%\n"
"Wybierz jeden ręcznie."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2761
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5665,7 +5701,7 @@ msgstr ""
"Następujące profile druku nie mają domyślnego materiału: %1%\n"
"Wybierz jeden ręcznie."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4758
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Nie powiodła się naprawa następującego modelu"
@@ -5778,7 +5814,7 @@ msgstr ""
"Aby wieża czyszcząca mogła działać z rozpuszczalnymi podporami, warstwy "
"podporowe muszą być zsynchronizowane z warstwami obiektu."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:670
+#: src/libslic3r/Print.cpp:672
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5798,7 +5834,7 @@ msgstr ""
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Znaleziono zarezerwowane słowa kluczowe w"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "from"
msgstr "z"
@@ -5806,7 +5842,7 @@ msgstr "z"
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr "Nie możesz usunąć ostatniej bryły modelu z Listy Modeli."
@@ -5818,11 +5854,11 @@ msgstr "Od powierzchni"
msgid "Front"
msgstr "Przód"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front left"
msgstr "Lewy przód"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Front right"
msgstr "Prawy przód"
@@ -5830,7 +5866,7 @@ msgstr "Prawy przód"
msgid "Front View"
msgstr "Widok przodu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Frustum"
msgstr "Ostrosłup ścięty"
@@ -5894,11 +5930,11 @@ msgstr "Grubość Fuzzy Skin"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Rodzaj Fuzzy Skin."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:740
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5906,7 +5942,7 @@ msgstr ""
"Odnaleziono \"G92 E0\" w kodzie before_layer_gcode, co jest niekompatybilne "
"z bezwzględnym adresowaniem ekstrudera."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:742
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5918,6 +5954,7 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380
msgid "Gap fill"
msgstr "Wypełnienie szpar"
@@ -5983,7 +6020,7 @@ msgstr "Przeglądarka G-code"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
msgid "generated warnings"
msgstr "wygenerowane ostrzeżenia"
@@ -6021,7 +6058,7 @@ msgstr "Generowanie podpór"
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Generowanie podpór dla modeli"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:961
+#: src/libslic3r/Print.cpp:963
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generowanie G-code"
@@ -6037,7 +6074,7 @@ msgstr "Generowanie podkładki"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Generowanie obrysów"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:909
+#: src/libslic3r/Print.cpp:911
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Generowanie skirtu i brimu"
@@ -6061,7 +6098,7 @@ msgstr "Generowanie ścieżek narzędzi"
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generowanie bufora wierzchołków"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1761
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
msgid "Generic"
msgstr "Źródłowy"
@@ -6081,7 +6118,7 @@ msgstr "Uchwyt malowania podpór FDM"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Przemieszczanie przy pomocy \"uchwytów\""
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2981 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:91
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Uchwyt-Przesuń"
@@ -6097,7 +6134,7 @@ msgstr "Uchwyt malowania Multi Material"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Położenie na płaszczyźnie przy pomocy \"uchwytów\""
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3966
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Uchwyt-Połóż na Płaszczyźnie"
@@ -6106,7 +6143,7 @@ msgstr "Uchwyt-Połóż na Płaszczyźnie"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Obracanie przy pomocy \"uchwytów\""
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3073
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Uchwyt-Obróć"
@@ -6167,7 +6204,7 @@ msgstr "g/ml"
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "Ogólna Licencja Publiczna (GPL) GNU Affero, wersja 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6183,7 +6220,7 @@ msgstr "Kratka"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2717
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulacja grupą"
@@ -6220,7 +6257,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3574
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
msgid "Height (mm)"
msgstr "Wysokość (mm)"
@@ -6237,7 +6274,7 @@ msgstr "Wysokość wyświetlacza"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modyfikator zakresu wysokości"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Height ranges"
msgstr "Zakres wysokości"
@@ -6245,7 +6282,7 @@ msgstr "Zakres wysokości"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Wysokość w osi Z, na której ma nastąpić zmiana filamentu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6282,11 +6319,11 @@ msgstr ""
"To ustawienie odpowiada za objętość czyszczonego filamentu w (mm³) dla danej "
"pary ekstruderów."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Hexagon"
msgstr "Sześciokąt"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Ukryj własny G-code"
@@ -6308,7 +6345,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr "Wysoko"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:217
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr "Wyższa jakość druku vs wyższa prędkość."
@@ -6328,7 +6365,7 @@ msgstr "Wysoka lepkość"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Krzywa Hilberta"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "Przytrzymaj klawisz SHIFT, aby narysować linię przecinania"
@@ -6348,8 +6385,8 @@ msgstr "Średnica otworu"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Drążenie i wiercenie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5183 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
@@ -6524,7 +6561,7 @@ msgstr ""
"podpory będą generowane jedynie w środku modyfikatora wymuszającego podpory."
#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
#, boost-format
msgid ""
"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You "
@@ -6543,7 +6580,7 @@ msgstr ""
"Jeśli włączone, pozwala poleceniu Wczytaj ponownie z dysku automatycznie "
"odnaleźć i wczytać pliki."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked.\n"
@@ -6637,7 +6674,7 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr "Jeśli włączone, kierunek kółka myszy zostanie odwrócony"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1335
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
@@ -6650,7 +6687,7 @@ msgstr ""
"powiadomienie (nie pojawi się, gdy aplikacja będzie uruchomiona). Jest to "
"tylko mechanizm powiadamiania - nie instaluje aktualizacji automatycznie."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1345
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
@@ -7034,7 +7071,7 @@ msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignoruj nieistniejące pliki konfiguracyjne"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:268
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:421
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:149
msgid "Ignores facets facing away from the camera."
msgstr "Ignoruje powierzchnie skierowane w przeciwną stronę względem widoku."
@@ -7051,11 +7088,11 @@ msgstr "&Import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
msgid "Import 3D models"
msgstr "Import modeli 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5832
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Import tylko modeli 3D"
@@ -7075,7 +7112,7 @@ msgstr "Importuj konfigurację z ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Import konfiguracji z &projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5833
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
msgid "Import config only"
msgstr "Tylko import konfiguracji"
@@ -7095,15 +7132,15 @@ msgstr "Importowanie archiwum SLA"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "Import jest niedostępny dla tego formatu archiwum."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5257
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
msgid "Import Object"
msgstr "Import Modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5261
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
msgid "Import Objects"
msgstr "Importuj Modele"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5290
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Import archiwum SLA"
@@ -7127,10 +7164,10 @@ msgstr "Import STL (jednostki imperialne)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Import archiwum ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7161,11 +7198,11 @@ msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień"
msgid "Incompatible with this %s"
msgstr "Brak kompatybilności z %s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Zmniejsz/zwiększ obszar edycji"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
msgid "Increase Instances"
msgstr "Zwiększ ilość instancji"
@@ -7237,8 +7274,8 @@ msgstr "Warstwy wypełniające"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Nakładanie wypełnienia na obrysy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -7322,7 +7359,7 @@ msgstr "Instaluj"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Instalowanie profili"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2142
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "Nie można usunąć instancji z przeciętego obiektu."
@@ -7332,7 +7369,7 @@ msgstr "Nie można usunąć instancji z przeciętego obiektu."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instancja %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2831
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulacja instancją modelu"
@@ -7340,8 +7377,8 @@ msgstr "Manipulacja instancją modelu"
msgid "Instances"
msgstr "Instancje (kopie)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1327
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4597
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Instancje jako osobne modele"
@@ -7375,25 +7412,29 @@ msgstr "błąd wewnętrzny"
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "Błąd wewnętrzny: %1%."
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
+msgid "Internal infill"
+msgstr "Wypełnienie wewnętrzne"
+
#: src/libslic3r/GCode.cpp:825
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "W niestandardowym G-code znajdowały się zarezerwowane słowa kluczowe:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "W tym trybie możesz wybrać jedynie %s elementów %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Unieważnienie informacji o przecinaniu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Wykryto nieprawidłowe łączniki"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3349 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4245
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "Invalid data"
msgstr "Nieprawidłowe dane"
@@ -7423,8 +7464,8 @@ msgstr ""
"Błędny format wejściowy. Oczekiwano wektora wymiarów w następującym "
"formacie: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1748 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1820
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1825 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1830
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7443,6 +7484,7 @@ msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Błędna średnica łącznika"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
@@ -7491,7 +7533,7 @@ msgstr "Izometryczny"
msgid "Iso View"
msgstr "Widok izometryczny"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"Czy drukarka jest gotowa? Czy płyta stołu jest na miejscu, pusta i czysta?"
@@ -7598,11 +7640,11 @@ msgstr "Zachowaj"
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Wentylator zawsze włączony"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250
msgid "Keep min"
msgstr "Zachowaj min"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:212
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
msgid "Keep orientation"
msgstr "Zachowaj orientację"
@@ -7642,11 +7684,11 @@ msgstr "Język"
msgid "Language selection"
msgstr "Wybór języka"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2138
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Ostatnia instancja modelu nie może zostać usunięta."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
@@ -7656,7 +7698,7 @@ msgstr "Warstwa"
msgid "Layer height"
msgstr "Wysokość warstwy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:715
+#: src/libslic3r/Print.cpp:717
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "Wysokość pierwszej warstwy nie może być większa od średnicy dyszy"
@@ -7674,7 +7716,7 @@ msgstr ""
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limit wysokości warstw"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2817
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Zakres warstw dla modyfikacji ustawień"
@@ -7720,11 +7762,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Czas warstwy (liniowy)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Czas warstwy (logarytmiczny)"
@@ -7741,7 +7783,7 @@ msgstr "Zostaw opcję \"%1%\" włączoną"
msgid "Leave emboss gizmo"
msgstr "Zamknij uchwyt wytłaczania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297
msgid "Leaving Cut gizmo"
msgstr "Zamykanie uchwytu wytłaczania"
@@ -7769,9 +7811,9 @@ msgstr "Zamykanie malowania punktów podpór SLA"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:853
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:856
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
@@ -7789,7 +7831,7 @@ msgstr "Lewo"
msgid "Left mouse button"
msgstr "Lewy przycisk myszy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:187
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
msgid "Left mouse button:"
msgstr "Lewy przycisk myszy:"
@@ -7941,16 +7983,16 @@ msgstr "załadowano"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Wczytaj wyeksportowany plik konfiguracyjny"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5989
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
msgid "Load File"
msgstr "Wczytaj plik"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5994
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
msgid "Load Files"
msgstr "Wczytaj pliki"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1602 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
@@ -7966,7 +8008,7 @@ msgstr "Wczytanie nowego projektu podczas modyfikacji bieżącego projektu."
msgid "Loading configuration"
msgstr "Wczytywanie konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1633 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
msgid "Loading file"
msgstr "Wczytywanie pliku"
@@ -7983,7 +8025,7 @@ msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Ładowanie trybu wyświetlania"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5553
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Wczytanie archiwum zip ze ścieżki %1% nie powiodło się."
@@ -8010,11 +8052,11 @@ msgstr "Prędkość ładowania"
msgid "Loading speed at the start"
msgstr "Początkowa prędkość ładowania"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Modifier"
msgstr "Wczytaj modyfikator"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1506
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512
msgid "Load Part"
msgstr "Wczytaj Element"
@@ -8022,11 +8064,11 @@ msgstr "Wczytaj Element"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Wczytaj zestaw ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Load Project"
msgstr "Wczytaj Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
msgid "Load project file"
msgstr "Wczytaj plik projektu"
@@ -8067,7 +8109,7 @@ msgid "Logging level"
msgstr "Poziom logowania"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1187
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Długie ekstruzje-mosty"
@@ -8076,7 +8118,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Pętle (minimum)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1196
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Luźne ekstruzje"
@@ -8085,7 +8127,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Niski"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1200
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Niska przyczepność do stołu"
@@ -8110,7 +8152,7 @@ msgstr ""
"Limity maszynowe nie zostały ustawione, dlatego szacowany czas druku może "
"odbiegać od rzeczywistości."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:496
+#: src/libslic3r/Print.cpp:498
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8150,7 +8192,7 @@ msgstr ""
msgid "Making infill"
msgstr "Tworzenie wypełnienia"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:189
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190
msgid "Manual"
msgstr "Ręczny"
@@ -8185,7 +8227,7 @@ msgstr "Ustawienia materiału"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Ustawienia mate&riału"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4342 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5213
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Ustawienia materiału"
@@ -8417,7 +8459,7 @@ msgstr "Maksymalny dystans łączenia"
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Maksymalny dystans łączenia słupków"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Maksymalna wysokość wydruku"
@@ -8470,16 +8512,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Średni"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
msgid "Merge"
msgstr "Łączenie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Scal wszystkie części w jeden model"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2297
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
msgid "Merged"
msgstr "Scalono"
@@ -8521,6 +8563,11 @@ msgstr "Wiadomość"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Komenda pauzująca wydruk na danej warstwie (%1% mm)."
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+msgctxt "Metre"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906
msgid "Min"
msgstr "Min"
@@ -8700,7 +8747,7 @@ msgstr ""
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Odbij w poziomie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2085
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
msgid "Mirror Object"
msgstr "Odbicie Lustrzane"
@@ -8736,15 +8783,15 @@ msgstr "Niepasujący typ serwera wydruku: %s"
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1838 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1874
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:524
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:544
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1850
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8920,7 +8967,7 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Zmodyfikowana wartość"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4346
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
msgid "Modifier"
msgstr "Modyfikator"
@@ -8963,7 +9010,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Kółko myszy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207
msgid "Mouse wheel:"
msgstr "Kółko myszy:"
@@ -8991,14 +9038,14 @@ msgstr "Przesuń aktywny punkt w górę"
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Przesunięcie płaszczyzny przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:855
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189
msgid "Move connector"
msgstr "Przesuń łącznik"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:382
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:587
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1235
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205
msgid "Move cut plane"
msgstr "Przesuń płaszczyznę przecinania"
@@ -9014,7 +9061,7 @@ msgstr "Ruch w przestrzeni widoku"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Krok przesunięcia ustawiony na 1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
msgid "Move Object"
msgstr "Przesuń Model"
@@ -9060,7 +9107,7 @@ msgstr ""
"wymagać czyszczenia głowicy przy zmianie filamentu. Nadmiar materiału jest "
"wytłaczany w formie wieży czyszczącej."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Wykryto obiekt wieloczęściowy"
@@ -9068,7 +9115,7 @@ msgstr "Wykryto obiekt wieloczęściowy"
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Kilka ekstruderów"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9144,7 +9191,7 @@ msgstr "Nazwy zestawów ustawień odnoszących się do drukarki fizycznej"
msgid "Nearest"
msgstr "Najbliższy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Negative Volume"
msgstr "Odejmowanie kształtu"
@@ -9187,7 +9234,7 @@ msgstr "Wybrano nowy zestaw ustawień drukarki"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nowy Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
msgid "New Project"
msgstr "Nowy Projekt"
@@ -9226,7 +9273,7 @@ msgstr ""
"Nowa wersja %s jest dostępna.\n"
"Czy chcesz ją pobrać?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3356
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalej>"
@@ -9234,12 +9281,12 @@ msgstr "&Dalej>"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5363
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Następna akcja do powtórzenia: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5327
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Następna akcja do cofnięcia: %1%"
@@ -9270,7 +9317,7 @@ msgstr "Brak ekstruzji"
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Dla modeli nie zostały wygenerowane żadne ekstruzje."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:399 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:720
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
@@ -9315,7 +9362,7 @@ msgstr "NORMALNY"
msgid "normal mode"
msgstr "tryb normalny"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3986
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
msgid "Normal mode"
msgstr "Tryb normalny"
@@ -9459,8 +9506,8 @@ msgstr ") nie znaleziono."
msgid "Not found:"
msgstr "Nie znaleziono:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1255 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2762
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2902 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
@@ -9481,7 +9528,7 @@ msgstr "Nie jest to prawidłowy styl."
msgid "No updates available"
msgstr "Brak dostępnych aktualizacji"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:329
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
msgid "nozzle"
msgstr "dysza"
@@ -9489,7 +9536,7 @@ msgstr "dysza"
msgid "Nozzle"
msgstr "Dysza"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Temperatury dyszy oraz stołu"
@@ -9498,7 +9545,7 @@ msgstr "Temperatury dyszy oraz stołu"
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Średnica dyszy"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1873
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Średnica dyszy"
@@ -9609,8 +9656,8 @@ msgstr[1] "obiekty"
msgstr[2] "obiekty"
msgstr[3] "obiekty"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
@@ -9618,12 +9665,12 @@ msgstr "Obiekt"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Koordynaty obiektu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
msgid "Object elevation"
msgstr "Podniesienie modelu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2707
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2772
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulowanie modelem"
@@ -9637,11 +9684,11 @@ msgstr "Nazwa modelu"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nazwa modelu: %1%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
msgid "Object or Instance"
msgstr "Model lub instancja"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Object reordered"
msgstr "Model przeorganizowany"
@@ -9650,15 +9697,15 @@ msgid "objects"
msgstr "modele"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
msgid "Objects"
msgstr "Obiekty"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2808
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Ustawienia modelu do modyfikacji"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9683,7 +9730,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Lista obiektów"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
msgid "Object too large?"
msgstr "Model zbyt duży?"
@@ -9706,7 +9753,7 @@ msgstr "Spirala ośmiokątna"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Wersja OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
msgid "of a current Object"
msgstr "obecnego Modelu"
@@ -9745,7 +9792,7 @@ msgstr "Tryb jednej warstwy"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "Jeden z zestawów ustawień nie został znaleziony"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:635
+#: src/libslic3r/Print.cpp:637
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
@@ -9756,7 +9803,7 @@ msgstr ""
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Trwające transfery"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479
msgid ""
"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
"integration files for this version of application."
@@ -9764,7 +9811,7 @@ msgstr ""
"W systemach Linux proces rejestracji tworzy również pliki integracji pulpitu "
"dla tej wersji aplikacji."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:488
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9800,7 +9847,7 @@ msgstr "Z-hop tylko poniżej"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Retrakcja tylko przy przechodzeniu nad obrysami"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9808,7 +9855,7 @@ msgstr ""
"Tylko następujące zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranymi "
"filamentami"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:860
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9852,7 +9899,7 @@ msgstr ""
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Zapobieganie wyciekom (ooze)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:567
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9878,7 +9925,7 @@ msgstr "Otwórz nową instancję PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Otwórz plik projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5831
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
msgid "Open as project"
msgstr "Otwórz jako projekt"
@@ -10088,7 +10135,7 @@ msgstr "Inne"
msgid "Other layers"
msgstr "Inne warstwy"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1658
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665
msgid "Other Vendors"
msgstr "Inni dostawcy"
@@ -10104,7 +10151,7 @@ msgstr "Tylko zewnętrzny brim"
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
msgid "Output file"
msgstr "Plik wyjściowy"
@@ -10120,7 +10167,7 @@ msgstr "Format pliku wyjściowego"
msgid "Output Model Info"
msgstr "Informacje o Modelu wyjściowym"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
msgid "Output options"
msgstr "Opcje wyjściowe"
@@ -10132,6 +10179,10 @@ msgstr "Ściany zewnętrzne"
msgid "Overflow"
msgstr "Przepełnienie"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
+msgid "Overhang perimeter"
+msgstr "Obrys zwisu"
+
#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
msgid ""
@@ -10171,8 +10222,8 @@ msgid "Overlap"
msgstr "Nakładanie"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5165
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
@@ -10186,7 +10237,7 @@ msgstr "Podkładka"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Podkładka i Podpory"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5230 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
msgid "Pad around object"
msgstr "Podkładka wokół modelu"
@@ -10251,7 +10302,7 @@ msgstr ""
"zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, "
"naciskając odpowiednio Page Up lub Page Down?"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:645
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652
#, boost-format
msgid "Painted using: Extruder %1%"
msgstr "Malowane przy użyciu: Ekstruder %1%."
@@ -10304,22 +10355,22 @@ msgid "Paint-on supports editing"
msgstr "Edytowanie malowania podpór"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:259
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:412
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141
msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
msgstr "Maluje wszystkie powierzchnie wewnątrz, bez względu na ich kierunek."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:232
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:371
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378
msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
msgstr "Maluje powierzchnie zgodnie z wybranym pędzlem."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404
msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
msgstr "Maluje sąsiednie powierzchnie, które mają ten sam kolor."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:240
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:384
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391
msgid ""
"Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
msgstr ""
@@ -10327,7 +10378,7 @@ msgstr ""
"zadanemu kątowi."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:277
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:430
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437
msgid "Paints only one facet."
msgstr "Maluje tylko jedną powierzchnię."
@@ -10382,10 +10433,10 @@ msgstr ""
"Treść wiadomości: \"%1%\"\n"
"Błąd: \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2046
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4147
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4339
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
msgid "Part"
msgstr "Część"
@@ -10393,16 +10444,16 @@ msgstr "Część"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Koordynaty części"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulacja częścią"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2107
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
msgid "Parts"
msgstr "Części"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2812
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Ustawienia części do modyfikacji"
@@ -10414,7 +10465,7 @@ msgstr "Hasło"
msgid "&Paste"
msgstr "Wkle&j"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5153
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
@@ -10426,7 +10477,7 @@ msgstr "Wklej zawartość schowka"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Wklej ze schowka"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Wklej Ze Schowka"
@@ -10457,7 +10508,7 @@ msgstr ""
"równoległe\", natomiast domyślnym wzorem dla rozpuszczalnych warstw "
"łączących jest \"Koncentryczny\"."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3843 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3877
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -10471,8 +10522,8 @@ msgstr "Wstrzymaj wydruk (\"%1%\")"
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code dla pauzy drukowania"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3516 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3517
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Percentage"
msgstr "Procentowo"
@@ -10493,11 +10544,11 @@ msgstr ""
"Kalkulacja prędkości względem dokładności. Niższe wartości mogą powodować "
"artefakty."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2121
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
msgid "Perform cut"
msgstr "Przetnij"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10558,6 +10609,10 @@ msgstr ""
"Integracja downloadera z pulpitem nie powiodła się - nie znaleziono pliku "
"wykonywalnego."
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59
+msgid "Perimeter"
+msgstr "Obrys"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Liczba rozmieszania obrysów"
@@ -10624,7 +10679,7 @@ msgstr "Drukarka fizyczna"
msgid "Physical printers"
msgstr "Drukarki fizyczne"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1662
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669
#, c-format, boost-format
msgid "Pick another vendor supported by %s"
msgstr "Wybierz innego producenta obsługiwanego przez %s"
@@ -10665,7 +10720,7 @@ msgstr "Szerokość łącznika"
msgid "Place bearings in slots and resume printing"
msgstr "Umieść łożyska w gniazdach i wznów drukowanie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
msgid "Place on cut"
msgstr "Połóż na przecięciu"
@@ -10718,7 +10773,7 @@ msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień."
@@ -10730,11 +10785,11 @@ msgstr ""
"Zapisz swój projekt i uruchom ponownie PrusaSlicer. Będzie nam miło, jeśli "
"zgłosisz ten problem."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3690
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Wybierz plik do przeładowania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:192
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193
msgid "Plug"
msgstr "Zatyczka"
@@ -10907,7 +10962,7 @@ msgstr ""
"Zestaw ustawień o nazwie \"%1%\" już istnieje i jest niekompatybilny z "
"wybraną drukarką."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4644
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "Naciśnij %1%lewy przycisk myszy, aby wprowadzić wartość liczbową."
@@ -10967,7 +11022,7 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "Pod&gląd"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4565
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd cięcia"
@@ -10988,7 +11043,7 @@ msgstr "Wyczyść wszystkie używane ekstrudery"
msgid "print"
msgstr "druk"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3807 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3842
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
msgid "Print"
msgstr "Druk"
@@ -11027,7 +11082,7 @@ msgstr ""
"Drukuj obrysy od zewnątrz do wewnątrz zamiast domyślnego ustawienia węwnątrz-"
"zewnątrz."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1855
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
msgid "Print Diameters"
msgstr "Średnice"
@@ -11035,12 +11090,12 @@ msgstr "Średnice"
msgid "printer"
msgstr "drukarka"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3931 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:708
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
msgid "Printer:"
msgstr "Drukarka:"
@@ -11102,7 +11157,7 @@ msgstr "Ustawienia Drukarki"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Ustawi&enia drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4343 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Ustawienia drukarki"
@@ -11140,7 +11195,7 @@ msgstr "Kolejka serwera druku"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Kolej&ka zadań serwera druku"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:662
+#: src/libslic3r/Print.cpp:664
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11156,11 +11211,11 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Tryb drukowania"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
msgid "Print pauses"
msgstr "Pauzuje wydruk"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3934 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
msgid "Print settings"
msgstr "Ustawienia druku"
@@ -11174,7 +11229,7 @@ msgstr "Ustawienia Druku"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Ustawienia d&ruku"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4341 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Ustawienia druku"
@@ -11186,7 +11241,7 @@ msgstr "Prędkość druku"
msgid "Print speed override"
msgstr "Nadpisanie prędkości druku"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202
msgid "Prism"
msgstr "Pryzmat"
@@ -11223,13 +11278,13 @@ msgstr "Przetwarzanie %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Przetwarzanie siatki triangulowanej"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:711
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5201
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Zależności profilowe"
@@ -11249,11 +11304,11 @@ msgstr "Projekt jest wczytywany"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Sterowniki Prusa 3&D"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3378
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Drukarki Prusa w technologii FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Drukarki Prusa w technologii MSLA"
@@ -11285,7 +11340,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr "PrusaSlicer wykrył systemowy magazyn certyfikatów SSL w: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer: nie pytaj ponownie"
@@ -11391,7 +11446,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer został uruchomiony po awarii"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624
msgid ""
"PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
"Simple, Advanced, and Expert.\n"
@@ -11414,7 +11469,7 @@ msgstr "wersja PrusaSlicer"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer zapamięta tą czynność."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer zapamięta Twój wybór."
@@ -11452,7 +11507,7 @@ msgstr "Jakość"
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Jakość (wolniejsze cięcie)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218
msgid "Quality / Speed"
msgstr "Jakość / Prędkość"
@@ -11487,7 +11542,7 @@ msgstr "Zamknij, przeniosę teraz swoje dane"
msgid "Quit %s"
msgstr "Wyjście z %s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906
msgid "Radius"
msgstr "Promień"
@@ -11550,7 +11605,7 @@ msgstr "Parametry wyciskania"
msgid "Ramming settings"
msgstr "Ustawienia wyciskania"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Dowolny"
@@ -11574,11 +11629,11 @@ msgstr "Gotowe"
msgid "Rear"
msgstr "Tył"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear left"
msgstr "Lewy tył"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4669
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Rear right"
msgstr "Prawy tył"
@@ -11636,12 +11691,12 @@ msgstr "Linie równoległe - kratka"
msgid "&Redo"
msgstr "Powtó&rz"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5342 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
@@ -11650,7 +11705,7 @@ msgstr[1] "Powtórz %1$d akcje"
msgstr[2] "Powtórz %1$d akcji"
msgstr[3] "Powtórz %1$d akcji"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Redo History"
msgstr "Historia Powtórzeń"
@@ -11674,7 +11729,7 @@ msgstr "Zwykły"
msgid "Regular expression"
msgstr "Wyrażenie regularne"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:736
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11688,16 +11743,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Tylko wydania stabilne"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Wczytaj ponownie wszystko z dysku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3742 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3748
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
msgid "Reload from:"
msgstr "Wczytaj z:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1586 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3738
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
msgid "Reload from disk"
msgstr "Wczytaj ponownie z dysku"
@@ -11739,12 +11794,12 @@ msgstr "Wczytaj wybrane kształty ponownie z dysku"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Pozostałe błędy"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Remaining time"
msgstr "Pozostały czas"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Zapamiętaj mój wybór"
@@ -11774,19 +11829,19 @@ msgstr "Usuń wszystkie punkty"
msgid "Remove all selection"
msgstr "Usuń całe zaznaczenie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
msgid "Remove connector"
msgstr "Usuń łącznik"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:857
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "Usuń łącznik z zaznaczenia"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1789
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
msgid "Remove connectors"
msgstr "Usuń łączniki"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
msgid "Remove detail"
msgstr "Niższa szczegółowość"
@@ -11794,7 +11849,7 @@ msgstr "Niższa szczegółowość"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Usuń ekstruder z sekwencji"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5176 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Usuń instancję"
@@ -11806,7 +11861,7 @@ msgstr "Usuń instancję zaznaczonego modelu"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Usuń zakres warstw"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1967
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Usuń malowanie Multi Material"
@@ -11815,15 +11870,15 @@ msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr "Usuń jedną instancję zaznaczonego modelu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:642
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649
msgid "Remove painted color"
msgstr "Usuń namalowany kolor"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1953
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Usuń malowanie szwu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1946
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Usuń malowanie podpór"
@@ -11863,11 +11918,11 @@ msgstr "Usuń styl"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Usuń wybrany model"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr "Usuń profile użytkownika (zostanie wykonany zrzut)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Usuń zmienną wysokość warstwy"
@@ -11901,7 +11956,7 @@ msgstr "Zmień nazwę stylu (%1%) dla tekstu wytłaczanego"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Zmień Nazwę Modelu Podrzędnego"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4627
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
msgid "Renaming"
msgstr "Zmiana nazwy"
@@ -11934,7 +11989,7 @@ msgstr ""
msgid "Repair"
msgstr "Naprawa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4689
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
msgid "Repairing model"
msgstr "Naprawianie modelu"
@@ -11942,7 +11997,7 @@ msgstr "Naprawianie modelu"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Naprawianie modelu przez usługę Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4763
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "Naprawianie zostało anulowane"
@@ -11962,7 +12017,7 @@ msgstr "Powtórz Ostatnie Szybkie Cięcie"
msgid "Replace?"
msgstr "Zamienić?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
msgid "Replace from:"
msgstr "Zamiana z:"
@@ -11974,7 +12029,7 @@ msgstr "Zamień wybrany kształt na nowy STL"
msgid "Replace with"
msgstr "Zamień na"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Replace with STL"
msgstr "Zamień na STL"
@@ -12010,7 +12065,7 @@ msgstr "wymaga min. %s i max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Skanuj ponownie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:255 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4677
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -12018,15 +12073,15 @@ msgstr "Reset"
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Reset płaszczyzny przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2020
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cut"
msgstr "Resetuj przecinanie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2001
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Resetuj płaszczyznę przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Resetuj płaszczyznę przecinania i usuń łączniki"
@@ -12038,7 +12093,7 @@ msgstr "Resetuj płaszczyznę przecinania i usuń łączniki"
msgid "Reset direction"
msgstr "Reset kierunku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3094
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
msgid "Reset Project"
msgstr "Resetuj Projekt"
@@ -12056,7 +12111,7 @@ msgid "Reset scale"
msgstr "Resetuj skalę"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:481
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:172
msgid "Reset selection"
msgstr "Reset zaznaczenia"
@@ -12066,7 +12121,7 @@ msgstr "Reset zaznaczenia"
msgid "Reset skew"
msgstr "Resetuj skos"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
msgid "Reset to base"
msgstr "Resetuj do bazowego ust"
@@ -12121,7 +12176,7 @@ msgstr "Długość retrakcji"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Długość Retrakcji (zmiana narzędzia)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4081
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
msgid "Retractions"
msgstr "Retrakcje"
@@ -12153,11 +12208,11 @@ msgstr "Cofnij kolor"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Przywróć kolor do domyślnego"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6226
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Odwróć konwersję z jednostek imperialnych"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6227
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Odwróć przeliczanie z metrów"
@@ -12212,7 +12267,7 @@ msgstr ""
"Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę, aby naprawić plik STL przez "
"serwis Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:854
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Right click"
msgstr "Prawy przycisk"
@@ -12223,7 +12278,7 @@ msgstr "Prawy przycisk"
msgid "Right mouse button"
msgstr "Prawy przycisk myszy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
msgid "Right mouse button:"
msgstr "Prawy przycisk myszy:"
@@ -12250,7 +12305,7 @@ msgstr "Obróć wokół osi X"
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Obróć wokół osi Y"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1230
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200
msgid "Rotate cut plane"
msgstr "Obróć płaszczyznę przecinania"
@@ -12351,7 +12406,7 @@ msgstr "Aktualizacja konfiguracji %s 1.40"
msgid "Same as top"
msgstr "Jak na górze"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -12397,11 +12452,11 @@ msgstr "Zapisz obecny projekt jako"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Zapisz ustawienia filamentu jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
msgid "Save file as:"
msgstr "Zapisz plik jako:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Zapisz plik G-code jako:"
@@ -12439,7 +12494,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia drukarki jako"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Zapisz ustawienia druku jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid "Save project"
msgstr "Zapisz projekt"
@@ -12464,7 +12519,7 @@ msgstr "Zapisz Projekt jako (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Zapisz plik %s jako:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6341
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Zapisz plik SL1 / SL1S jako:"
@@ -12575,7 +12630,7 @@ msgstr "Preferowany kierunek szwu"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Kierunek jitter wyznaczany przez szew"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4089
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
msgid "Seams"
msgstr "Szwy"
@@ -12583,7 +12638,7 @@ msgstr "Szwy"
msgid "Searc&h"
msgstr "Szu&kaj"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4555 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -12598,7 +12653,7 @@ msgstr ""
"Czy wiesz, że możesz użyć Wyszukiwarki, aby szybko znaleźć konkretne "
"ustawienie w PrusaSlicer? Możesz również użyć znanego skrótu Ctrl+F."
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1183 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526
msgid "Search in English"
msgstr "Szukaj po angielsku"
@@ -12647,7 +12702,7 @@ msgstr "Wybierz plik gcode:"
msgid "&Select All"
msgstr "Zaznacz w&szystko"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:858
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828
msgid "Select all connectors"
msgstr "Zaznacz wszystkie łączniki"
@@ -12659,15 +12714,15 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie modele"
msgid "Select all points"
msgstr "Zaznacz wszystkie punkty"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3352
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Zaznacz wszystkie podstawowe drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do wszystkich plików."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5838
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do pliku"
@@ -12675,7 +12730,7 @@ msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do pliku"
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Wybierz określoną wersję OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "Wybierz co najmniej jeden obiekt do zachowania po przecięciu."
@@ -12731,11 +12786,11 @@ msgstr "Zaznaczenie-Dodaj"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Zaznaczenie-Dodaj wszystko"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z listy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7331
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z prostokąta"
@@ -12755,11 +12810,11 @@ msgstr "Zaznaczenie-Usuń"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Zaznaczenie-Usuń Wszystko"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Zaznaczenie-Usunięcie z listy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7346
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Zaznaczenie-Usuń z prostokąta"
@@ -12771,11 +12826,11 @@ msgstr "Zaznaczenie-Usuń kopię"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Zaznaczenie-Usuń model"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5495
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Wybierz jeden, który chcesz załadować jako projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5506
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Wybierz tylko jeden plik do wczytania konfiguracji."
@@ -12817,7 +12872,7 @@ msgstr "Wybierz widok ustawień"
msgid "Select the language"
msgstr "Wybierz język"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
msgid "Select the new file"
msgstr "Wybierz nowy plik"
@@ -12837,7 +12892,7 @@ msgstr "Wybierz plik STL do naprawy:"
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr "Wybierz rozmiar ikon w odniesieniu do domyślnego."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Select type of part"
msgstr "Wybierz rodzaj części"
@@ -12863,7 +12918,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Wyślij G-cod&e"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send G-code"
msgstr "Wyślij G-code"
@@ -12896,11 +12951,11 @@ msgstr "W&yślij do druku"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Wyślij zawartość stołu do druku jako G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7219
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
msgid "Send to printer"
msgstr "Wyślij do drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:731
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736
msgid "Seq."
msgstr "Sekw."
@@ -13003,7 +13058,7 @@ msgstr ""
"Czy wiesz, że możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy na model i ustawić "
"dokładną liczbę instancji, zamiast kopiować go kilka razy?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6183
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Ustaw ilość instancji na %d"
@@ -13016,15 +13071,15 @@ msgstr "Ustaw Orientację"
msgid "Set Position"
msgstr "Ustaw Pozycję"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Printable"
msgstr "Zaznacz do drukowania"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Printable group"
msgstr "Oznacz grupę jako \"Do druku\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Włącz drukowanie instancji"
@@ -13076,11 +13131,11 @@ msgstr ""
"spowoduje zamianę parametrów szerokości i wysokości a obrazek wyjściowy "
"będzie obrócony o 90 stopni."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1800
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
msgid "Set the printer height."
msgstr "Ustaw wysokość drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1776
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Ustaw kształt stołu roboczego drukarki."
@@ -13227,12 +13282,12 @@ msgstr ""
"ekstruder, aby nie uderzyć w obiekt znajdujący się bezpośrednio pod prętami "
"osi X."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3917
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2839
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
msgid "Settings for height range"
msgstr "Ustawienie zakresu wysokości"
@@ -13253,15 +13308,15 @@ msgstr ""
"drugim. Przejdź do Preferencje i wybierz \"Ustawienia w oknie "
"niemodalnym\"."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5008
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Zaznacz do ignorowania przy drukowaniu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Ustaw grupę jako \"Nie do druku\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5009
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Ignoruj drukowanie instancji"
@@ -13269,7 +13324,7 @@ msgstr "Ignoruj drukowanie instancji"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Ustaw górny punkt jako aktywny"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:617
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "Rodzina %s"
@@ -13296,8 +13351,8 @@ msgstr ""
"Czy chcesz zsynchronizować warstwy podporowe, aby włączyć wieżę czyszczącą?"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1798
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
msgid "Shape"
msgstr "Kształt"
@@ -13359,7 +13414,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s nie ma dostępnych aktualizacji konfiguracji."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4114
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Shells"
msgstr "Powłoki"
@@ -13369,15 +13424,15 @@ msgstr "Powłoki"
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr "Shift + lewy przycisk myszy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Shift + lewy przycisk myszy:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Przesuń obiekty na stół"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr "Shift + Prawy przycisk myszy:"
@@ -13393,11 +13448,11 @@ msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Pokaż wszystkie ustawienia (w tym niekompatybilne)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1262
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
msgid "Show as original"
msgstr "Pokaż oryginał"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1261
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
msgid "Show as processed"
msgstr "Pokaż po obróbce"
@@ -13405,7 +13460,7 @@ msgstr "Pokaż po obróbce"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Pokaż folder Konfigura&cyjny"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Pokaż własny G-code"
@@ -13475,7 +13530,7 @@ msgstr "Pokaż okno dialogowe przy wczytywaniu projektu"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Pokaż niezamknięte krawędzie"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4023
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
msgid "Show normal mode"
msgstr "Pokaż dla trybu normalnego"
@@ -13503,7 +13558,7 @@ msgstr "Pokaż ustawienia uproszczone"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Pokaż ekran startowy"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4019
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Pokaż dla trybu stealth"
@@ -13580,7 +13635,7 @@ msgstr "Pokaż szkielet"
msgid "Simple"
msgstr "Prosty"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629
msgid "Simple mode"
msgstr "Tryb Prosty"
@@ -13675,7 +13730,7 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Zaniżenie"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -13700,7 +13755,7 @@ msgstr "Współczynnik skosu"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Skos [globalny]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Skirt"
@@ -13710,6 +13765,10 @@ msgstr "Skirt"
msgid "Skirt and brim"
msgstr "Skirt i brim"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+msgid "Skirt/Brim"
+msgstr "Skirt/Brim"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350
msgid "Skirt height"
msgstr "Wysokość skirt"
@@ -13735,20 +13794,20 @@ msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe \"uchwytów\" SLA"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "Materiał SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "Wybór profili materiałów SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:828 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:831
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
msgid "SLA materials"
msgstr "Materiały SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2452 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
msgid "SLA Materials"
msgstr "Materiały SLA"
@@ -13776,15 +13835,15 @@ msgstr "Ustawienia druku SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Punkty podpór SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7253
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Wykryto podpory SLA poza obszarem roboczym."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2511
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "Drukarki SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1242
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
msgid "SLA view"
msgstr "Widok SLA"
@@ -13847,8 +13906,8 @@ msgstr "Pocięty model \"%1%\" wygląda jak logo lub znak"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Promień zamykania szpar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6695
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
msgid "Slice now"
msgstr "Cięcie"
@@ -13872,13 +13931,13 @@ msgstr ""
"Cięcie modelu jako FFF lub SLA oparte o ustawienie konfiguracji "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3369
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6692 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5190
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
msgid "Slicing"
msgstr "Cięcie"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4254
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Cięcie anulowane"
@@ -13945,11 +14004,11 @@ msgstr "Inteligentne malowanie"
msgid "Smart fill angle"
msgstr "Kąt inteligentnego malowania"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:228
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
msgid "Smooth"
msgstr "Wygładzanie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205
msgid "Smoothing"
msgstr "Wygładzanie"
@@ -13996,6 +14055,7 @@ msgstr "Wersje oprog&ramowania"
msgid "solid infill"
msgstr "zwarte wypełnienie"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444
msgid "Solid infill"
@@ -14038,7 +14098,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr ""
"Materiał rozpuszczalny jest używany zazwyczaj do rozpuszczalnych podpór."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2227
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Niektóre łączniki nakładają się"
@@ -14050,7 +14110,7 @@ msgstr ""
"Niektóre opisy są zbyt długie, aby mogły się zmieścić. Kliknij prawym "
"przyciskiem, aby pokazać cały tekst."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Niektóre filamenty zostały odinstalowane."
@@ -14070,7 +14130,7 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Niektórych linii nie pokazano)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7254
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Niektóre obiekty nie są widoczne podczas edycji."
@@ -14127,15 +14187,15 @@ msgstr ""
"Niektóre drukarki mogą mieć trudności z drukiem ze zmienną wysokością "
"warstwy. Domyślnie włączone."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3183
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Niektóre drukarki zostały odinstalowane."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3218
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Niektóre materiały SLA zostały odinstalowane."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4646
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
msgid "Spacing"
msgstr "Odstęp"
@@ -14152,7 +14212,7 @@ msgstr "Odstęp między ścieżkami prasowania"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Rozstaw linii materiału podporowego."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4653
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Odstęp od stołu"
@@ -14277,7 +14337,7 @@ msgstr "Prędkość ruchów drukujących"
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Prędkość ruchów jałowych (przeskoków pomiędzy punktami ekstruzji)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3576
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość (mm/s)"
@@ -14336,7 +14396,7 @@ msgstr "Tryb wazy"
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
msgstr "Dzieli większe powierzchnie na mniejsze podczas malowania obiektu."
@@ -14356,19 +14416,19 @@ msgstr "Podziel wybrany model na osobne modele"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Podziel wybrany obiekt na osobne części"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
msgid "Split to objects"
msgstr "Podziel na osobne modele"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
msgid "Split to Objects"
msgstr "Podziel na modele"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
msgid "Split to parts"
msgstr "Podziel na części"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2174
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
msgid "Split to Parts"
msgstr "Podziel na części"
@@ -14381,7 +14441,7 @@ msgstr "Podziel trójkąty"
msgid "Spool weight"
msgstr "Waga szpuli"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Square"
msgstr "Kwadrat"
@@ -14397,7 +14457,7 @@ msgstr "Przepełnienie stosu"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Przesunięte szwy wewnętrzne"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:397
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -14405,7 +14465,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Gwiazdki"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5481
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Uruchom nową instancję PrusaSlicer"
@@ -14462,7 +14522,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz to teraz zrobić?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5835
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Uruchom nową instancję PrusaSlicer"
@@ -14491,7 +14551,7 @@ msgstr "Stealth"
msgid "stealth mode"
msgstr "tryb stealth"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
msgid "Stealth mode"
msgstr "Tryb stealth"
@@ -14507,7 +14567,7 @@ msgstr "Zatrzymać i kontynuować mimo wszystko?"
msgid "Storages found"
msgstr "Znaleziono pamięć:"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
msgid "Style"
msgstr "Styl"
@@ -14543,7 +14603,7 @@ msgstr "Style"
msgid "Success!"
msgstr "Powodzenie!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14568,7 +14628,7 @@ msgstr "Wysokość stopy podpory"
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Bezpieczna odległość stopy podpory"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Blocker"
msgstr "Blokada podpór"
@@ -14576,7 +14636,7 @@ msgstr "Blokada podpór"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Sześcienny podpierający"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Wymuszenie podpór"
@@ -14594,6 +14654,7 @@ msgstr "warstwa łącząca podpory z modelem"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170
@@ -14616,6 +14677,7 @@ msgstr "warstwa łącząca podpory z modelem"
msgid "Support material"
msgstr "Materiał podporowy"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
msgid "Support material interface"
msgstr "Warstwa łącząca podpory z modelem"
@@ -14808,7 +14870,7 @@ msgstr ""
"Zmiana języka spowoduje zrestartowanie aplikacji.\n"
"Zawartość stołu zostanie wyczyszczona."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4981
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -14841,7 +14903,7 @@ msgstr "Tryb edycji"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Przełącz na Podgląd cięcia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4340 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5212
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Przełącz na ustawienia"
@@ -14911,7 +14973,7 @@ msgstr "Katalog docelowy"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3578
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatura (°C)"
@@ -14925,7 +14987,7 @@ msgstr ""
"Wartość nie jest używana, gdy zdefiniowana jest 'idle_temperature' w "
"ustawieniach filamentu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1945
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperatury"
@@ -14942,7 +15004,7 @@ msgstr "Szablon niestandardowego G-code"
msgid "Template presets"
msgstr "Ustawienia-szablony"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:792 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1206
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
msgid "(Templates)"
msgstr "(Szablony)"
@@ -15069,7 +15131,7 @@ msgstr ""
"Średnica najcieńszych gałęzi podpór organicznych. Grubsze gałęzie są "
"bardziej wytrzymałe. Gałęzie przy podstawie będą grubsze od tej wartości."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15096,7 +15158,7 @@ msgstr[3] ""
"Wewnętrzną jednostką PrusaSlicer jest milimetr. Czy chcesz ponownie "
"przeliczyć wymiary tych modeli?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15211,7 +15273,7 @@ msgstr ""
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "następujące znaki nie są dozwolone:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6355
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "Następujące znaki są niedozwolone w systemie plików FAT:"
@@ -15219,7 +15281,7 @@ msgstr "Następujące znaki są niedozwolone w systemie plików FAT:"
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "W nazwie nie są dozwolone następujące znaki"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "Następujące modele drukarek FFF nie mają przypisanych filamentów:"
@@ -15250,7 +15312,7 @@ msgstr[3] ""
"Proszę je usunąć, ponieważ mogą powodować problemy w wizualizacji G-code "
"oraz szacowaniu czasu wydruku."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Następujący model został pomyślnie naprawiony"
@@ -15287,7 +15349,7 @@ msgid ""
"The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
msgstr "Następujące skróty mają zastosowanie, gdy aktywy jest określony uchwyt"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2943
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr "Następujące modele drukarek SLA nie mają przypisanych materiałów:"
@@ -15449,12 +15511,12 @@ msgstr ""
"uniknięcia efektu \"pillowingu\" (wypychania górnych warstw) podczas "
"drukowania ze zmienną wysokością warstwy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:523
+#: src/libslic3r/Print.cpp:525
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "Obiekt %1% przekracza maksymalną wysokość przestrzeni roboczej."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
msgid "The object is too small"
msgstr "Obiekt jest za mały"
@@ -15554,7 +15616,7 @@ msgstr ""
"Miejsca, w których brim będzie drukowany na pierwszej warstwie wokół każdego "
"obiektu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15573,7 +15635,7 @@ msgstr ""
"mniejszego kąta, aby były bardziej pionowe i stabilne. Użyj większego kąta, "
"aby gałęzie szybciej się łączyły."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15620,7 +15682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Profil w importowanym archiwum jest uszkodzony i nie zostanie załadowany."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6354
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Wpisana nazwa pliku jest nieprawidłowa;"
@@ -15628,7 +15690,7 @@ msgstr "Wpisana nazwa pliku jest nieprawidłowa;"
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Wpisana nazwa jest nieprawidłowa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Istnieją aktywne ostrzeżenia dotyczące ciętych modeli:"
@@ -15638,11 +15700,11 @@ msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
msgstr "Nie ma nowych wydanych wersji online. Najnowsza wersja to %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Wczytywanych jest kilka plików."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Wczytywanych jest kilka plików, w tym pliki projektu."
@@ -15759,8 +15821,8 @@ msgstr ""
"Wybrany plik amf został zapisany przy pomocy nowszej wersji %1% i nie jest "
"kompatybilny."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3721 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5364
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
msgid "The selected file"
msgstr "Wybrany plik"
@@ -15785,13 +15847,13 @@ msgstr ""
"Stealth.\n"
"Tryb Stealth nie zostanie zastosowany i będzie wyłączony."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2170
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"Wybrany model nie może być rozdzielony ponieważ zawiera tylko jedną część."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15827,11 +15889,11 @@ msgstr ""
"sekwencyjnie.\n"
"Ten kod nie będzie przetwarzany podczas generowania pliku G-code."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "Rozmiar modelu może być wyrażony w calach"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "Rozmiar obiektu wynosi zero"
@@ -15880,7 +15942,7 @@ msgstr ""
"- brak materiału podporowego\n"
"- wyłączone wykrywanie cienkich ścian"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:492
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -15945,14 +16007,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Wyłączyć ją, aby włączyć Firmware Retraction?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:569
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"Wieża czyszcząca obecnie nie obsługuje wolumetrycznego parametru E "
"(use_volumetric_e=0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:674
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -15964,7 +16026,7 @@ msgstr ""
"support_material_extruder jak i support_material_interface_extruder muszą "
"być ustawione na 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:571
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -15972,7 +16034,7 @@ msgstr ""
"Wieża czyszcząca jest obecnie niedostępna dla wielomateriałowego druku "
"sekwencyjnego."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:561
+#: src/libslic3r/Print.cpp:563
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -15980,7 +16042,7 @@ msgstr ""
"Wieża czyszcząca jest obecnie obsługiwana tylko dla wariantów G-code Marlin, "
"Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware i Repetier."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:565
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -15988,7 +16050,7 @@ msgstr ""
"Wieża Czyszcząca jest obecnie dostępna tylko przy relatywnym adresowaniu "
"ekstrudera (use_relative_e_distances=1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:583
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -15996,7 +16058,7 @@ msgstr ""
"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli tylko gdy są drukowane na "
"takiej samej ilości warstw tratwy (raft)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:584
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -16004,7 +16066,7 @@ msgstr ""
"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że ustawienie "
"support_material_contact_distance jest jednakowe dla każdego z nich"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -16012,7 +16074,7 @@ msgstr ""
"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla kilku modeli tylko jeśli są cięte z taką "
"samą wysokością warstwy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:579
+#: src/libslic3r/Print.cpp:581
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -16020,7 +16082,7 @@ msgstr ""
"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że mają one "
"równą wysokość warstwy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:554
+#: src/libslic3r/Print.cpp:556
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -16028,7 +16090,7 @@ msgstr ""
"Wieża Czyszcząca jest dostępna tylko, gdy wszystkie ekstrudery mają taką "
"samą średnicę dyszy i używają filamentów i takiej samej średnicy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:611
+#: src/libslic3r/Print.cpp:613
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -16041,7 +16103,7 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Grube mosty"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Cienka, delikatna część"
@@ -16053,7 +16115,7 @@ msgstr ""
"Tej akcji nie można cofnąć.\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -16061,7 +16123,7 @@ msgstr ""
"To działanie spowoduje utratę informacji o przecinaniu.\n"
"Po tym PrusaSlicer nie może zagwarantować spójności modelu."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16279,7 +16341,7 @@ msgstr ""
"dowolną ilość dolnych warstw jak i obrysów skirt/brim. Nie zadziała przy "
"druku więcej niż jednego modelu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16287,7 +16349,7 @@ msgstr ""
"Ten plik nie może zostać wczytany w Trybie Prostym. Czy chcesz przełączyć na "
"Tryb Zaawansowany?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16783,7 +16845,7 @@ msgstr "Przechylanie dla żywicy o wysokiej lepkości"
msgid "Tilt time"
msgstr "Czas przechylania"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Czas"
@@ -16839,7 +16901,7 @@ msgstr "Małe / szerokie glify"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Średnica końcówki"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3466
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
msgid "to"
msgstr "do"
@@ -16847,11 +16909,11 @@ msgstr "do"
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr "Aby to zrobić, ustaw nową nazwę zestawu ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:565
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerancja"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -16863,7 +16925,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Do modeli"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
msgid "Tool"
msgstr "Narzędzie"
@@ -16880,11 +16942,11 @@ msgstr "G-code wykonywany przy zmianie narzędzia"
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Parametry zmiany narzędzia dla drukarek MM z jednym ekstruderem"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
msgid "Tool changes"
msgstr "Zmiany narzędzi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
msgid "Tool marker"
msgstr "Oznaczenie narzędzia"
@@ -16955,6 +17017,7 @@ msgstr "Górna powłoka ma %1% mm grubości dla warstwy o wysokości %2% mm."
msgid "top solid infill"
msgstr "zwarte wypełnienie na szczycie"
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046
msgid "Top solid infill"
@@ -16968,7 +17031,7 @@ msgstr "Zwarte warstwy górne"
msgid "Top View"
msgstr "Widok z góry"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2062
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -16985,7 +17048,7 @@ msgstr ""
"Aby ręcznie ustawić systemowy magazyn certyfikatów, ustaw %1% jako zmienną "
"środowiskową pakietu i zrestartuj aplikację."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4000
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Total"
msgstr "Suma"
@@ -17055,12 +17118,12 @@ msgstr "Przesunięcie równoległe (względne) [Globalne]"
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3626 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4073
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Jałowy"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Triangle"
msgstr "Trójkąt"
@@ -17080,12 +17143,12 @@ msgstr ""
"opcja jest dodana w przypadku, w którym potrzebujemy pociąć model, aby "
"przeprowadzić jakieś zadanie)."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3409
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4361
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -17110,7 +17173,7 @@ msgstr ""
"Niepowodzenie wczytywania następujących modułów cieniujących:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6415
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17118,11 +17181,11 @@ msgstr ""
"Nie można wykonać operacji logicznej na siatkach modelu. Eksportowane będą "
"tylko części dodatnie."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Nie można wczytać:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Nie można zamienić na więcej niż jeden kształt"
@@ -17166,12 +17229,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Co&fnij"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5305 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4536
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17192,7 +17255,7 @@ msgstr "Cofnij nieudaną integrację z pulpitem."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "Cofnij udaną integrację z pulpitem."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
msgid "Undo History"
msgstr "Historia Cofnięć"
@@ -17211,7 +17274,7 @@ msgstr ""
"powtarzania, aby zobaczyć historię zmian, mając możliwość cofnięcia lub "
"powtórzenia kilku czynności na raz?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4979
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Trwa cofanie / powtarzanie czynności"
@@ -17233,6 +17296,7 @@ msgstr "(Nieznane)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
@@ -17356,12 +17420,12 @@ msgstr "nieobsługiwane archiwum wielodyskowe"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Nieobsługiwana wersja OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Niewłaściwy wybór"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1721
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
@@ -17369,15 +17433,15 @@ msgstr "Bez tytułu"
msgid "Update available"
msgstr "Dostępna jest aktualizacja"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1341 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr "Automatyczna aktualizacja wbudowanych zestawów ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355
msgid ""
"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
"customized settings."
@@ -17401,7 +17465,7 @@ msgstr "Prześlij"
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Wgraj obraz firmware do drukarki opartej na Adruino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Prześlij i drukuj"
@@ -17443,7 +17507,7 @@ msgstr "Prześlij do kolejki"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Prześlij do pamięci"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3452
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
msgid "up to"
msgstr "do"
@@ -17467,8 +17531,8 @@ msgstr "Własny rozmiar ikon pasków narzędzi"
msgid "used"
msgstr "używany"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
msgid "Used filament"
msgstr "Użyty filament"
@@ -17517,7 +17581,7 @@ msgstr ""
msgid "Use firmware retraction"
msgstr "Użyj retrakcji z firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1180 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531
msgid "Use for search"
msgstr "Użyj do wyszukiwania"
@@ -17533,7 +17597,7 @@ msgstr "Użyj prawego ukośnika ( / ) jako separatora katalogu w razie potrzeby.
msgid "Use free camera"
msgstr "Użyj wolnego widoku"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1638
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645
msgid "Use inches"
msgstr "Użyj cali"
@@ -17595,7 +17659,7 @@ msgstr "Użyj wolumetrycznej wartości E"
msgid "validation failed"
msgstr "niepowodzenie weryfikacji"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
@@ -17619,12 +17683,12 @@ msgstr ""
"Wartość została zmieniona i nie równa się wartości systemowej lub tej z "
"ostatnio zapisanego zestawu ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5252
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1620
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Adaptacyjna"
@@ -17640,20 +17704,20 @@ msgstr ""
"warstw wraz z płynnym przejściem między nimi? Spróbuj opcji Zmienna "
"wysokość warstwy. (Niedostępna dla drukarek SLA.)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:541
+#: src/libslic3r/Print.cpp:543
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr ""
"Zmienna wysokość warstwy nie jest dostępna w przypadku podpór organicznych."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:616
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy - ręczna edycja"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1612
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Reset"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1628
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Wygładź wszystko"
@@ -17665,7 +17729,7 @@ msgstr "warianty"
msgid "vendor"
msgstr "dostawca"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:710
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
msgid "Vendor:"
msgstr "Producent:"
@@ -17714,7 +17778,7 @@ msgstr "Suwak pionowy - przesuń aktywny punkt w górę"
msgid "&View"
msgstr "&Widok"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1615
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622
msgid "View mode"
msgstr "Widok"
@@ -17727,7 +17791,7 @@ msgstr ""
"Otwórz Preferencje i sprawdź \"%1%\",\n"
"aby włączyć potwierdzanie niezapisanych zmian."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17749,7 +17813,7 @@ msgstr "Wizualizacja podpór"
msgid "Volume"
msgstr "Objętość"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339
msgid "Volumes in Object reordered"
msgstr "Części modelu przeorganizowane"
@@ -17765,7 +17829,7 @@ msgstr "Objętościowy"
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Podpowiedzi dot. objętości przepływu są niedostępne"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3579
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Natężenie przepływu (mm³/s)"
@@ -17792,7 +17856,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3230
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
msgid "WARNING:"
msgstr "OSTRZEŻENIE:"
@@ -17814,7 +17878,7 @@ msgstr ""
"open source, jeśli chcesz sprawdzić kod faktycznie wykonujący komunikację, "
"zobacz %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:555
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
msgid "Welcome"
msgstr "Witaj"
@@ -17823,12 +17887,12 @@ msgstr "Witaj"
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Witamy w %1% w wersji %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:551
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Witamy w Asystencie Konfiguracji %s"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Witamy w Asystencie Konfiguracji %s"
@@ -17998,7 +18062,7 @@ msgstr ""
"połączenie segmentów obrysu. Jeśli jest wyrażona w procentach (na przykład "
"100%), zostanie obliczona na podstawie średnicy dyszy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:524
+#: src/libslic3r/Print.cpp:526
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -18044,7 +18108,7 @@ msgstr "Szerokość"
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr "Odstęp pomiędzy środkami przedniej i tylnej części łącznika podpory"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
msgid "Width (mm)"
msgstr "Szerokość (mm)"
@@ -18086,7 +18150,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4077
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
msgid "Wipe"
msgstr "Czyszczenie"
@@ -18107,7 +18171,8 @@ msgstr "Opcje czyszczenia"
msgid "wipe tower"
msgstr "wieża czyszcząca"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Wieża czyszcząca"
@@ -18269,7 +18334,7 @@ msgstr ""
"prusaslicer/.\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18280,16 +18345,16 @@ msgstr ""
"Uwaga - jeśli zmiany zostaną zapisane, to nie zostaną przeniesione do nowego "
"projektu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Możesz przenieść zmiany w ustawieniach do nowego projektu lub odrzucić je"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr "Nie możesz wczytać projektu SLA mając na stole wieloczęściowy model"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5900
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Możesz mieć otwarty tylko jeden plik .gcode w tym samym czasie."
@@ -18321,7 +18386,7 @@ msgstr ""
"pierwszych warstw, aby nie pogarszać przyczepności do stołu."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "Nie możesz zmienić typu ostatniej zwartej części modelu."
@@ -18359,7 +18424,7 @@ msgstr ""
"Wybrana została fizyczna drukarka \"%1%\"\n"
"z powiązanym zestawem ustawień drukarki \"%2%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1254
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261
msgid ""
"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
@@ -18386,7 +18451,7 @@ msgstr "Musisz wpisać nazwę drukarki"
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "Może być wymagana aktualizacja sterowników karty graficznej."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:527
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18418,7 +18483,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Twój plik został naprawiony."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18445,12 +18510,12 @@ msgstr ""
"Twój wydruk znajduje się bardzo blisko obszaru czyszczenia dyszy. Upewnij "
"się, że nie dojdzie do kolizji."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4150
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Wybór rozpoczęty przez %s."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Próbujesz usunąć obiekt, który jest częścią przeciętego obiektu."
@@ -18467,7 +18532,7 @@ msgstr ""
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr "Nie zapytamy Cię kolejny raz o najeżdżanie myszką na linki."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo
index 839ef92b1..213bb05ef 100644
Binary files a/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ru/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/uk/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/uk/PrusaSlicer.mo
index eb64b5d8d..a2a5f890b 100644
Binary files a/resources/localization/uk/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/uk/PrusaSlicer.mo differ