From 2a06e28795b3b18a1b978a50fc018382c3845936 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lee hakmin Date: Fri, 23 Aug 2019 23:46:01 +0900 Subject: [PATCH] Add files via upload --- .../localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo | Bin 0 -> 214548 bytes .../localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).po | 8978 +++++++++++++++++ 2 files changed, 8978 insertions(+) create mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo create mode 100644 resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).po diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_kr(new).mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6c539b6979848fd1e2ecfc052784271c396d4d38 GIT binary patch literal 214548 zcmcfKb(B?gcED8)KX z#p#Zd3oGFm?0~KD8fM4Rl=ff~OoPoZ1$MRe#?J`HU{QRH%2#Nn<3wY5Opi-3FK)+F z_!FkYJ4kn&XP6A%+VrGfI*ylcCRG2*q0-yn2iO%e;2@>@InD%BJ z8`OA1G0NjOLoqwy`*cqIO1#L-Pa0JDGN|>djMcC@7RQgU5H3gc`;7IP^}h9QRJ(~6 zJ5CAAhTX6}7RE)`7*C@5pKXcRhow;Es$*$vg`xNfYToXl`u7YqFRw8S(=0XVgHZD_ z3e)0D)Os(mu1D?D?@{AEV&l)C`tdWW-e;)!O0vw%(+8;aFNYd;D;xe0I}jd%%6}GB z{x*8?9~+-zxv3`*)t^Rq9@`?17^lbzvrqS+=KUfj$1AA$_!V_uy|5-*Y2ve^@)bvo zw>%ET`j`Xvp~_vwr1%iE@BYG4n0l4jSJg2k;d-d~Yi0GJ`ZE}l;4swqK1Dq@W}@m{ zWaC$%?(5ow3dVv~e(lw@hdQ43? zC+5SVSP+|GM~uZ(cmln68P(oPEP|f3>}@QD`Wy;H&C@5=>8N>MjA?NjYCex(8N7w+ zXO?wl-SVNvQ4w=tR}8`-7>H}II9{`+TyN^Dh^2{dV;zmj2yaF0r#+~Bc>&YmAD9^5 zS`%$B<4S?*PkKy`xlrW;QT?fls<$WVzVCO;G)B zg=H}WwXbKR)_*r@AD_krcnNhM4EoO0HwH5io?%^q{)Bg<=6^q`zo$|A;U22|Q&fLE z-<$T+VOqlZQTKNc=EN$v6FXv7%t9a=mc*~H0czfFSzn;$Kjkj^gn2O!ZpFKJ36;Kg zw;9(Z)I489?Yn#E#pkI0WZ7ft4?y+1GHPBLqS8B|#vg|2-*8m?OjN!lsCu`e)@L6o z{ZCZ6cc}T#wAZv#2y+pxf|`d;SPg?w^En@te-&yRyR8>62jTk|gGu(8{Wcie5}trr z@H%Q8USM8y_M7$2heZfBMCFe`?Z?BY^*e*3@xBfBKVZf&0SgfS6>5L)LG}AAYJIPu z*6}WCost|h@5wn({jGVM2U zS5u<$S3~7%gc@fT^x^D+b^YOoj_F53ay8cnmw>Wh{WDPnr9^J!&2&U<*8me`4m-?pFgR z@fq{nSb&j#I)}uG7|07WIIUc*=7dQkT zq009=XYQvMRQMCrc*a|2qv}~^-H5vXcA?hw6sq69+4QH@x7Ot6P5w-%^(u(UUlTP? z%~9iwMU8v14X?qHgpZ-}|APfF=>;?164u(Nb?JbrXSj8ab&K^ZD&Ip?|1)1S_j>^9 z{;h;s*OsXEI$;LvjTvzW>VBPsn%`xZ1^1xFbqQ7e38utXsCi6!$?TsjsCvqx$~VNc z*aKH#G=7A+el+Vi2eS}fgv$3Fs=nix39s1rKT+%U4pU*0%Vu9@MD4pE^v4KPdVkbD z8IHOS$Jy}bHvLP~_!ptZvjH^^-&uda^n`Dq?u(}wf$6W9d?Qf(`~tJ%Le#jwL)Ci< z)&Hxgd{0pAcz!bbECs5cnXUP7AmKnPj!Ur*o=26d_Or1*s+|_7c6y=Kxj$OQ=J>c?;R0X{&DH`xs{KUq-o zQU`V4H^rUU7PTH3ZgL-Z$cq|xn_K4j=|hFbpvE-|wLZ%*Gj2uA=Sft%*HHDn#H^U< zSJPf`RJbf=!=|YH=0o*A3bnpNQ0p-kwZ79Z5vKgjtWP@BIP;^%R}}e3a4KRq^!we! z_dv~iB#yupm;{U7HuaarP{P$v<5+}&xC4jcJyg4)cTBteti!Pd@l!DXZ=gHRcg^QV z7Sy;ZqvowHcEt9m`qpA{+=R(+7i!-e#%A~vYJH2`bDRnojy+AnYpUf@3!6_K=$h@b%#ma=6Jm#|p$KYjb`h>PH;3;u< z99v@RXXf+aTU33ypR-0d3AbaGzqqIIv^C}h?*a59)8C|F<9|%~;Fo4!{fyd2Z&34} z>Xq3)`B3v&9hKe`wQss$AjYER{aY-J$57>8V|L8&+N@V`OiQ>1Ccze{eb?T`N1^hM zz;rkpwLU9scrB{lJ*fNsB7T7Pu_z{eWA;%QRKDt%9NS`U{18>|FjPM#q1u~g-!w!ow!(85gW5Os-sSJxVq(neG5HIj#!(LS{Hu-H-|?6m zKST9v8ESpkqSkj8Y923IAJ}w1Ka(##YJI$@{uIO%7>KH`GS2PbrC!gxjDO_hAmag<8M2m=rT} zld7M&P~ifo^x~-eb!_-U)c%jR@t>fcBl9p1uCwWsw>2^HB93L-prp)VSWF?yp4YOgK4eozkN2pCHt_)I_a+ zdmD~G?Wa#r&z1S8{kIIYpEscD-DSi3QT;rHTEAPE6aCVg`!)}1pBBa8SPeCv@3Apn zvg!FUc--GZltcCN8ET%g@u8{tuZS9FRaE=Uu`jkk^>-JR$1AA&IDICwPqL%>T^QBB zvZ(R5vGzdqCjxapj6>Cb5Vao1FbL0JSxlVS%x7g(dQH@Q*8sIYI-=IK4{97Eu_Z3T zUHBX|Uz_;w)%+i^UPJZ&8CJ()SxvirF_iE;)H)^3X7?xRJ}!l7zp;()f*NlWYTk#U z=4}!lzy+v&`m&q&c+_)fEH=fN*a~lO3Z2MpQk8ZMY(;f6Y+iZD-Sa zVNt@dsBzCj-M=eP?QTMSo*u>mcosDeFHrkGjn~xI1XWKb)ck&m+Gi6m0Ow*k+>fgF zAJp?ARbFFeRKDD({?$XZ+s67K79t#m8uwIG`Q@m7Z$RDuyRa}`L$#kYpGnV#p@a*d z_R$3N;XbT_h4Xvd_pT7sJS|1d>sr)4-HUooU9sU8sQFD-z~u9y)~^iq#agI-uCnn5 zQ0sRNbsyhBweuF$&m;xSe#nYyF9RM^~CVW@siwk|`BcQ0x^ zF5B>LsBykQ?Tf@k%>GS<%9kEBAGxp)UyOoK{p?cAj5pf)32L5ZqUu?S+V5*@`XN^_DRGtBl&uwNT~zp!U;XRQnTb`d2o6AFBW7P|tQAPsraytGez!pF ztAVKJ&P3dW%TS;9y{mZ~9wE*|%!1!l=Xr-`Yfv9Pujz3jFkNlFujBAKJWugPUE0U8 z^*zp2>Z#tq$;<2@giy z*B_(CHyPER1=tK%+w@m9J$WnB&m0&)dLC4J^-<+pqUsAqty>hTzEL(j8Fk-(gW8AN zZ2Ear`5UPBv?uroOR~u{?mTVG^Q1L4B|IH}z#ABi>)LvpI+(YeSzjM&zCTCZ$J0># zIF1YPN7Q-`X>UGnrlb0G9o4VDa3^NyV1ABt8g-w9b~OE)fVy7}V@>7nWbU^Loz4E} zfa>=E)H*E3L3kaTV5cr-UoA%MhgH^XsD2+n_3s###$PcAvvf7{)EKpYy4Y}E8y<=( zKOQySDX8bn*Qol|qsDg}wXbiZ_Q6BzU+8{5qVA8R-AsE~QTJtG)I3#2)!PzvKZc;% z`xsUKB-DOff!YWAQR{mVwQp}@W#-TCLv!C$>u%>4Rel1h{8H37_n@BFr%?CnL)7yj zNe|PHT&RARMwP3K>Sr6&eH4aXe2613ZLsO@WYoCkqUu|NDt8dO;ZNwpN<8#F$N8v! zl;~y3H${!F6RMx#sQDO*`aGJ2THh`B74AdT|6zzJABVc{KSr&?7>vM4sORQujKcyx zk8>JlV}0x!YTl35V<7YB^!7M^K&d_+eiqF4t1$C(&M~O^p5tKb)z`dVUd8r=1N(X0 zzgrlCtqG?J_qcxt(jBW4ZWQ5h_Tf03k4+-Y^XxuqA7_p-&zE4FN_Z-c#Qf3bd*C7r zCVU0;{#>=c#~F{^u?5~k#aE8;xPNci4Yfax;zs-xzr|Ux9w!8=#(CV|V=P2H*NViO z&-qTM`T7DI;SOwvi3WI_hS(YP9R3y+e-h_l{(6iHhfYI0&KIml1WwVqeB^N+z|>(LXA2G=&hvx#aw9y>D8l_m zvi}J`L+!U*qde~4uMWk}iBI&2`P}>BQ;+kE^xc?^_)VkD`{BtkX5LebWj_%=7kP9# z%g1@#-($V{%;Ww&Z`<)6=RW1rPVhJb@D-~6F%!*u&ru8}oQOvCoCw8oI1+U~ZNVyd z3O8WNNgk&^?n3RWQjFlXL3dp{|+^uqo;YCm$(!4 zKC*4P+2;dic%06J8_x9bI}FwhZ{pA|Jte7kDHw^8@u z1N;GZE;9G?#Kp#MQ2TWomc_11%zN8Z)bnXBYCacZaomM!=RWFr{0Q|td4c6I#ZvSB zR|{3X9_l&T+}hn5jk?c2M(x8tQT6yQGyTtks^4qFg>WL_(x~^8U8v8EbC?=0`h&txrtUgFE5%C$p{s~;A` zk5Kh~gFSGC4X0dX_GLy4BEAu7eTJc)vtuy;r(s^)f%?4o8LQzlRJ~{hR37kV?L(BMW}JCM?L2*p`Jg5)|&5Etx%sA zAEEj)0X1*aQ1yI^YG)a0-F9MWJb?Nh@Rv>ZtTXeR1=ZgmRQq+Y7Pi7ToQ7>M*?QAn zS8E8WU*V{En~4)}C!WPd8+aaYpXA&~{aAjJ$5}~ygUufI@1&pNAB4wm@wmU&9JJNr z{(W83ZRY;mjoMdjwwr!;!m5NrQ0u-BHO{Tr0Z*XDS73)p4@7<5)WWT_&bmLcP1a8>iHDYD?gsW&8Ylizc=f#9m^3ug6h{>)aOjbon}0B zQ0bS@A5-u0xc^>6der`kMD5E}SO%}-N0@Q9$9acSQ2D0pG0*28Q0r1?uX(Q>if;Q@ znE1D-{aa|C`Cd>1^&FUwZE+bk#5bsYRDZv*IVxX!)P2z%_4(EhRo@)ceYpWOAA3;y z;4Egu*QoKQJ7D%@L2EhGKC6eizuTkkgIFw%V^ICrXw$z#t;>(7`|Js7y;2@D?dL_c zABfuLwNU+Sh+b@qdLN8O^=m3>A1p@QKO0c@&0h548PvF+pq>k_Q1vH1WcryERjw#% z9F?q%tzE3)sC>gvjX#2#w^OM5^+y}NX1$GCmq)1nzDCuT=D4XpGpgM@sC6oYn!hTj`?WEu-gc;b zT~Pb47pk8AsCgM={S39g<{*z9XDh0{?WpxXV!eQ>?2=4QT+-=JQTN+g)N^Gss=edZ3#jMnFR16uD^&lzKbiQ_SeS4#EQkY8 zpJ#J1FP=i}yT>*?-Opy8%VQw%O>i>~wc*lNP5r^Bd5OVOI0ZF7J+7Jgj70ToFe-iq zev02>02cnmynnVp&HF&qxF)08osF93qp10~ioy5*bze5WZfu9z7hO^F(;wGypN&QJ zui{NpZ+p}{^gxyW4ArkGSRdzMdHfB7Fy}4PeoNFkgjnNH&#g~U{hEqZaRF*QuVN+a z@~ipYGXpixk5J>x@SC|Wi=xW4#TcB5TDL^MoBm}+^)Dy(#iBNT25Mi=MYX>MHBUQH z<ZylX{|>0{$pcXB&P4Th5%$9GZM^r6X|E&}CB8N) zUj%w_H0nNBg2`Ejop_D#;k)L3U2@Odzxz?`oI;hqikj!=sQx6rZ!CbySI624XA|y@ zTHk+ceAWl%el3WakCLc;RvR_`FjPJLQ9qX$fogXSYCmj1?Z54)_niHx`Miqyym*M( zXP!Syd=~tNa3NHEc^{g3s-m7hb!@mf>T{?as{9~SKR&nVU)k_CsP@;P%I`p}??KeQ zJddR?<)3E!RZ;!EhN8KFR#p z^s_o@J({BSaX<9p=cxMEU~~K%bssf&Vt#Kk2}=;Zi0V(Gr{;Tf1ysMoQJ-J2sCt*9 z_RVpde$#pv^_+c#>i;uT{}Vqm^PU5>56hvR*F8}6g<%n#fZ8XUZTvY@`RAzlPVwA4 zH!`8txu~@os=b!hU~3F&{XRkMv#D4N7o)~?2DNTKqMo<6Q9sW}{g?SUNi)>*VKkP; z-Kc&47!RQ5h57l;AyoW^zs)@DLw!#Cjk<5E{$s|`+}aD({vZs*5vciGYdwT2e-&de z?@KfO>8SC{LzQ1;-H0KCccA7s&nxr1ZfuRg+QiR6{XFR^cE#+kJE#I=N5pzf1*sC|^p&(G~w z3H*j|L)3n_FFpKypTD2mew{>q?tR?_HJ(t^{KR7c`~=mnWvKpcNA>rNjlW~#|FNb| zZ1NRB)l&=ApBAWkLQwl4-li``)w>au?>Oo{xsIBDza)O{d=_yj-2S*UU3O6li5 z|3_dO!n0BL?;kh>>s`?mpV9ou6?9DwTAS{uI| zb^lz(&Uha+-uhY0dc@XA>*uKb@D*yD%TVLliE8IOY98*Oo-0WTm~l-&r7yAJ9X5QydKXphjZOccplPQ( zs{J~sc3N5c;0(eeFaR?L__@Dts*39WLDW7!fhuy;un~Z=F&7=wrikQS-9`ui$!A zeWi|DMYT5{^;}qj+MoMT z>+lPzy{A@BDHBeMr#Yz4fumRg@1oktTHf4O zxv?wZBB=Vtpyq1|YFrCZpHu5G3NK-OY*4|h+a&y)@IF-emKDwWN@u)G_!F$nx^=7M z=aj+)mHph`Q=X~f=aePV|D5#>s@*rJeq?TC)-^x&CA=Ipu1u}XycDz+$GpS`p`L5)P~-jr zm4B{vwN2lJ`doX3n)fViO#X7H=W-47VtZ7723jZE^rfhJccI3A3f13B*56R~+f!_X zFH!rmXJ3KCPk&T@N7?X9R69#i^{v4`{2uka@qtZG+sUM7LFF%CErx2p462`vQTwpFjUQ^A zh8p)un|=(H|96}I3hNWj*xB^AGwMC4uXUJ>pMtty7Fc&!&s!g&_EEAf=Kjl%nzx2F z9EzHU38;NF*SgVq%z6V=?r&?Bt|na8+8Q;F(Wv*=PpxyT>#T=R>-DqsIck2=bTjcq z@g(6osCiBQp`ZKr2iZ{TxX*eA^*NNLyUDi*HGeBn_t_rnP1JfM>S4y86GwUY-iw<5 z1HtBbaSPS|R6R{QUQ~VcQO~U|sC_sRm2a~3Th#n+#UMOuP14JRE2Hv9qV~}!)VMZS zw_EpM5#kS{_T6JFgzr%6QYggqr#hA*+y<5JQ&fFl*zjx{UW#gW4Ql-RupC~&GMLV1 zK4s{I9c5VvAU9M;>++bZ-Yd;wL@WmJD2Vmv-aJ#YK< zG2i#TMD4fJsQ%qR)&Cq-Z>lhJ|5rhcuNfA{F4!8!q3Zw1dJ`)XzKeQ}7wBu!qpSl^ z>oyEk-$YbD=b-k~9*(L%d9-<6=SAIjB~at7 zgL+=IMy+Q&s-EfAwKo13>b|~paxFtwZ(i6e|DEsQx{(@qPo$du&?N zb2!k38=?9WhRPpp9gcb*n`py_Q1zcj-3K>N<^IO%_zpF`>I2PwYlA5XPet7?U!%&O zK$X9Y+NY0D>sMfqndfL!zK>D$PeMIMW}xajWIb!Wh8q7p)I261Y{pT*S_Zwu*F@b% z!Kn581hp>HQTN3n)N?QS5cA$!2|E)$gWa(BQ1hNK9@YQpsQtJSRqs*M`rSv(W4ez_ ze{!S3m2f^bK;^rQ>PMnZDXRJ)Jy zKE6ZMdw;n3{CbY==h+A|o}#GqTB!Zs1hr4vpyo9Km46&Y;3B+;8Ah6R?xOCa7pVEk z^Rbzi@~C<`qV9(n)N_3ds=e*j{nnGH{Fg94KE{cDJm*K5`T6Ek<0e#nhfw3Zf~xNh zYTrCT_2VBKpKi2?&w(nJ7d6gusPffpd=solxI6lA7OK9tsC}7ujHx#RYJG~J%2!71 z|Awf3ce8$sUc!q}^&CR2|4CH2C#ZFI#+v#vpuQL6N7dKV#s{PJd5n#pirN=Tup{n5 z)t7agi7$w1ry8oCJyD;lu{aNxqx#eEGe7tDTrI4#u{QCyunq={H=p-?u_)o`*4?Oj z@1f@N6>9#|PB8129X02Zz53r6!m7j&`&nnb7H=@RO7B%npQ2Ab<<~Jpq zLg7H{gmqA#t6!t?-@z349M!(_x%obm9%~Y8j*6d*YIgzZd9W1q{<;;lpO4w}C#dJo zKNy6GCmAcD@^Bdqw;@_ z{Sk1XzoOW?V&4@zqiNYLD74{ZP-R@u+&2pzfm+sQG-3wJ_-n)Bi@O{n!i3 z<8W+_o3RKcnrS}QN}`_c5vX~bjOyR_SO-s{?w9mmn)jZzsD3R$&ChqJc5b4c*Kch2 zgIT8EFAN6%67nrgObKL=_ailN3=$HuoqtwSg(e}r|Y^)u_2 zsQFrK-HZCZe-(>ijyb0O`lx+`m(Q_q7R+ozKsU zh~K@ykN*Y_-$%ajbGBlQMa&z%Sj@Pw%2M+=+ie;1O?Vq>-Cis=Ny#N+SeViI>w;ZcRl9C=cw{o zSDE!Ki3-<2-6x$<{T_yz|0Sq>uo|_l`|vnEKre1vZT8(|)N>=<8oREjeNzk--`d7^ zMU5{4HNKBg?aaoRxB!=6g|&X}@7b?mUBch4v(H1+&u5=wdCaihjH?l9Klj7>_z~(k zx*tEpG#kt~BT&!PPf_EVit5i2>kf=0{DTcw+i2#q6>1#)uqno)+S`ZPpXX5f_XcWQ zPi=b2O(vWZy~LMAty4QxyF*a*OhWZ{KIUZq+`|fllWsBlss`%waSr;E{uI9^{9>!0 z`}fu}wwd*Li<-~E+s$(#5Y@l__y>+a?T?5Z<~chS)!!SaefSUV!3^K|x&J-1bEy3g z^1b;v=I7Xy_Ag>7;`8q^`?4+S`4xwXpN7rw0DgrTcANIrp!%0=k6Dkj)&SJ}Rzvlt z0cw4_qn_h4QS)@ldfoci>bKW?{$xb0LvGalUJ5ne%~8*ZSXBFyQSVJNQSHvN;bo}y z*IAFC+P#i?{ynzwsrH$00aSVo)c9MX%15F0*I3kjH5a|O8!It?*Re9;90$z!+M&`X zq3T(Ss`m#}zkfm1`^uW}plQDts{i#-?X|S}a1P-isL!3uhy0wmSP8ZNFQV$ZWqpO( zj~Ng9x&Pi|A=J+k7T^rba>UH%DpbFYS${%3KOUf-PyR`yDgC7fFstFzkhKL zKcam1)8_XBKVx5o&-l6j{^~K*zN~WA{yqa=6K-(MJU{B5_jCXI^b>Fk@jWh>_oJ*A zO+7WR67ehWGX9E7an~htABX;E-n-XhY2ve9HuKO3bsyhCjkD?%lP?&xzYgPeyooDt z?oVc14Sx1>|Gl!!sQ2IKtLAfl3F`U&9QE9)bj^%s8S1@1+b@3Z=kIWgBD@>F!NBY0 z`|Vk*ML69J^S!Y(>V0e!R>k#L1Rvri%y!fKUg;!iUzE6I?zjEOpT0R4@Ejiaje2m_ zZS(WR!*~3gE`(>?^>Y?b?(seIcMD(KH_xvx9+>!7xS4!&|1j;h{*(70!jrK*ZhmB* zL#dvSk9yjn{(dLrQ}g*;;h9;Vzn+`FPYC|Y&+#KY&kOT&oP2+qeY6_eP(IT?=J!s0 zQ1`V2vkZpBroafiGzKPP>OV+b#LZGJCW?2Y*zlKL&uZU@{*`oec6 ze>*k@v4e_>sZzx(g;SMl?Af3KR|-{1W`+$+38ddEb@T8aIgGSpWziNE{bLG6~* z-+eyjO6Ko=9<@b=%HQSqJ1uZlN`H6#@1*v3e_qr)jlXk?`r4)Sca~F6rF8zz3&OY3 z`@8RHKV|TDe;)Y|bzd&X=dngSO`a=o=eMY{7uw8e~RjNgFL1`?NIGTpgt$YV>>M9HSG;WJ&z_> zm!LjR_oCkGe?hI+6V&HV^1LRT5%s=M6hpC%4e!9>gm0n7lP;fGA1`X13)yfP)Oae{ zaAV9%xRnjZqUL!B>V0JrY8*>Z^Lzj`-k)(Emdfw%J{M1+_Cxgoru}+Yj&M8Fb9e%7 z#dR3K`u8cwKE}xb+^=|{kiT<`^c+RZ{`n1G68@s7zjG5mFXr$5d&$wo{oT*IJLpgR zs1p9}-#d)KnuI5#_StFF=jCsx{hqj_8AlJ)IEG4KV%sW=MPpchM*GV9YCes+H70mt77rlgM zV+-7YDKSMwfA{YvvY_gjj=Eo7pw>50C9|JWqV{_hY>EXiFZQ?b)2s_o@0V+B_zr5{ z|ApFT=_{Lh3Zm8}2=#u}#K!l<+Jpz8?t|}8>v|A%fB%MF^i(nR=0oMHhVK1n!|hP( z+#PivN2B)TEL6Uo*5j!A<+Alx)br#|)I8*_YAlA@XBAQXZiX6{&&H3m&akeq?zWz{ z-o=8Hdy7l4Ks7VZCs6Zw4s&^U|G;p<8Eg2v|GxN0)bnvfP1FBLsQYy;*1*j+{2cW> zNK?z~x7?`lH$cr(6sn%VsPT-mevN*FH=v$Fn^E(00u$jC8~z2868^)+KgYy`U!tD> zPHl64Wa11C{Tx^*NRyoW7o!kGiOOTchTquZ{0-!y{1R8-re)VZ&Qc z&!>Z!8E>Nc{WoeoQ`a}omvpG{x8)z}Xy6+qavW1*9E)t2$FKW7GtGwYvADPO;N|#$ zyu1#%M=R3%Qy0T<|NBb3jye@=8D)6Pc~lMBBZ^IQi|dTUb)`%ll_jj^b^j$CFYQHn z5;jpr?_f*FKUABL<15==eTT_T9Ir>tW#Ue8os7PQa$TRaCY;GRf3xL=6MvdB3*lpm z=Zqlyjyg|J?gjPKME)$^J@kyzF`hihNgGZ-E^xhs^!>KZ>V$VwW(oN^5U=%n##x=X z)T~M*;qs*QS3++)dlBgVg;A*L#R-O1Z3r zKclT#gx}iyKU20A=Rbry5FdnLwhevGY@&>go0N+uel}-1&Vs~`rtXyF@67dHI|k)F z#`PxZDo*+w@;)NZ1g>K^&k(+(OdLOxFFkQlC3iA<3elO<$%H*If zzQ+A~==-RLQ_nLUq2#;7IhwLTDye=f1(bLZEFqJ2}gCV{W-s5ygSLC z=)JUNWU4~^F5*|%vg--oCcX=CIwo=suxZ~~yOL)=>0fYe;Mzl-=SX|QnT$Rbr_2Y$ z{izB#N)R^)+mlzvIy=6{cZXy>$@f{KWMH;(jD>mGdRnI$~*uAOE<= zDeAkZesJDWArANF`nHXat$nF$9(iim`ukCShP_sqczgW=R^%)~`ZUV6pw7am=KkT@ zpE~*xZe{c99sDTqeF(3`TDD*NY+ozjK++NupN{KE~{PB7`0NZUqyXX2-FdTbf0{`V+Hd~fn39Q(OAO+RK6mz@0bNq@+7 z8P2j?Cmc^n8$!4=@n<-{qOIyAPC^~=_@&K%oa<5aNk=&4s@Q&HBAp-8{CixpWfjqf zv_y99z9D`Z<+rLG&I`6g&iC>wDhv5PMdZc17* z@`e#N&i20!@$VmcPajFzQR+Xywcc}=5r$c|s&5r_|tTy~R`8HC%EApeze~)~&PDL!DOjcXpC-{KA zbR=HyvpSYj*LCu|fBa_4_qXj#C9#x^n?m_8>S^#^8!Jd}%h{Vg@S{Ixif!+pt#l~$ z=zHsrq|L#@oZToNNc?!}3nu>yo3{qnsW{WwKD8iEYtGfg<)zFZ>Nw5y72?Ws{_hcB z<9;B4uhGsc&V=KS_xe1ZdV)!dA?_UYogxg*FT|DMI^mdR`%#I+vs?#rrlO7C$#Blr zcb&9V#5bZ`KGGhN<|B@;*-kgY9m!XVa5Ic0?i%T1IoosH+4eUr=}kya$r(<3PSo)o z@d?K`;wlmNl=NA)oYM5O-}5&A5vAKQC$JKI8ch0Xn;u8G?ZjUoZWeKk@dn|W#4o1a z(Zuy8PCs9M|Hwkxx3-Ri_y*(&r)&#O9nU#`C!dZ^oaJcy0QGJr-!QH>;3{lv^Yln)K;CxElI>PxWTL=#l)^}$e zeuSer>oGn*TUPPY2|uOmNcwt)dW(>jk9^PZn$4Gmu#PLFUnH)K?av0A{+w_od!32v z+0?a>GdFefW1fGHmG+HlCK$OYObe~_l2$hThetzkv|D(XSqJaxrOr<`6m*8#kNb7lUVg~ zMA-6sXyaq*Yi--t-)qbxKmREP{pW@pAMvA25$EIg>M20l4bm1WKXv9M?X^vxNnFCQ zm9+T;f=C-q{I>Vfj?ssQ)KP%6owi>pcc1WDJ1>6Z(a#VQQ*HtAc?hQ)OnPaXr#^L#u=z5(rAV`VOl12IVB!%8$9ecR`j<$3RiL3v4Q>6E$n%8oG0HR~Z&TYBKU;4`!kcYe+xPk(Li#2fKa%UrHh(4? zw}ARDP^W%QIs*rD^6Loqm_(ZiM?7(BY@j*uzr5GRC)81lGqEkFY-`jm`Tn$V({27b zw3~|f)x_5(PayH5IFk|%A^s!=aehwRE5gZe8TnpQ=S|!9?@8AYPn$Ejen6gsT+cJn zP9)b!Xy-Qh`IWo--*zobUBztqIb6S>%w5iuw#+g$}lD8W1D{X&<5jURj2j6|0DzJWgx zKZo=+T%RIu8#kBv$7bTnQD4IGn0A+we<=C9lo>|&bMol8h&@P4N?J0)9Z9c4_&(+L zk~W2~jx&V&;WF~Yk$xA85&n$yVq9P3OgPrrG72{%Z!yYtQybKGgmV+^|BhEVb(G}X zN}h|vZy~NYXG`i^VC$?zS_jIX!VX5t>%a-~VjX|I*<4ChC> zut#3Xm7?5lHhkOGeVO>RT-Tzmme?Ivac<`$;rF zNULw6+<$&fTtlvkqmJV?zpmHVe)hF-KN07(*Hvso zIR|o`f_x=NZ%0}$@~0=h41Pm=Hm>`UrwMhuf7~F@hP2D%3AG7ct{V_ngK#^pM^dJ{ z%5nPa81CD8J|aEgh#_t$=U&>>G1unN^=PjDrv0fl|0U|5Ox#2)NS()&i6aHqMTskA zf=&^_;nddzPjY@nnWmgAh|5NO**W`=_c!cIdRbflP~wIWSDQE;lgM9}vmj?E^{=Lm z@|=gr-;Qv3^1LR$munsQxxPkv!tsRgZpw}$Js;;o(&iG^7t7MdGu!TA!sj_(5m(OE zRokZhMBLYu=|cP%8>jleB>r#0*QtLx9wDrw6#0@+*8NC{@~x!3gyUl_qNuYI zdBe%`2kBpM{>fRLe1F>hUM0MNe6i%qL%u|WN4-~1C(_z--m>k~A#DbE3fS_qxUNTf zW6n&p*_ilg#Km&z$V1q}^+M9eQ%6e9akSNtGcR#FsP7uakmnt73CB|6G7!#XvElew8`Xs#dTI&K0oPKIERqt zPuw`lZh5aSS;>ErxJ;xEPurIR+2a2*hg9! z8~BJa#R!+iC)BfuGT}CDBjNnCe-w3Gp^g>gyKd{MLfkXLvG^l(Y~|F^2y@^G@{J=s z;do~2X-%CAY3D3yckmN3lqK(3&P0?QZ1XiIK0V=dxSaDQ=ih|CqYqUVskn&n0P=L=tWEe3@xkO>PdMSIXfFnmKGxPXh5ij8Pqp{* z9V5Lre|6Yk9UE$ts7{tjms%IoOM*^4qAiMvl-8@L{+1dg%fZ${h_{LJQ8 zd~V{p;Udmz{RkJNF2Gs&P}c5Am&t>%nzD;_8!@mU9@% zqij7~IzJHiH=b6&9)ZL)R6QK)$@>N2ttROHGl2eOw{`TR{@gb0jrB8IR>8`gdFaQN zHcd?DoJrgrn{OT03#l)f_};XYaFir24d+GL_>sI-Im0;X5jTW$KkmroPN4Z@11?PF{tVY=q^r1cJ9}qr4 zd|Ix*B;Oh0uX26;|EN0^`>s{ab8% z<*4&1>5WO>VB3u&EuFpoi|gK;LkRb=^*2(b9BrttCVtQP2X(w7-(%|QNZwG+PNdHv zt|sSf;zO{Z`apgizY>>%@M5k%p!`VckD%Nz+s;_hbQC0Cdam1&=QMRB;`$8v7Ag&O zWVe2Ym&vE&Dd$PT&24=xDVv0{A5fo;LgWiFm(DNbyGuBYO&f2^48#$(K4ra4xHaad zo~n4B{D0fL|Jbq*Nz-wZI_HyC4_lDd8g~;vmTMp9FPs&L)6s!*CwZ?Dr(-^CW~ZKg zTz8<~PKvtmF=3Ity>Wef-YEVN;|&iU?2Cyl?hOr&bW$`5_4;Dt!Xkp>d?6;qOUUO9 zi}m)7@evzS+}krg&P$%~aBojvc+^1e@Pefan)2R(ij9en^ajUygT2u)QPEK`abZ!B z!QtV9y&=9{R1vGzW21f4-_sX2(C3Tv7A#Y+U_oziWQez55LYGnzjS(A`yzZ1J?UOt zl($zOU$1`N(5M)1d~^tXh*kA{;^Lw!2L|>Ii|Z5Lvt+NRh`{KW_}Ji}kieF*O?X%@ zUrb<(FPtWQv5t3OaI7~rzE>|_Y;0(}x)ZA$AtjxHPQj98LTS<^BEn%fgz7{^4|XqG z#`t1=aqeX_Q^ypzbp`i|3mf25Pc)V8B)J#CF};0p-gc28QQkmC0kM(6(XoA^;@o0! z!To%ZCB1D1hQ;;j<1R#$R}Cgq9pmdCA4ZE_dL9)Vq8w47Hi!BVONWEh--w8P8w1^$ z2n`Dlj_^gYDDJE#BnK*Mh_^6jY#(2Ecx({`Lwvn`k-ivakp=HXeZ{@R`a*isWN6qR zUx*tvN%SEiYQTR-1&4(EcSMYD0NcmL^$hOSZ(wjtNUW(*4TgtB`eG~pXL3UrsymSX zUX8E_Z54MtV%4KsOm9@AQ!v&W(81R;HZ0Dk>-xbFVc{%GthY@ZP3fY2m~WuBSyYId z-YY6HG^}?#!=tb^ZCE5bBbs2(a5qCplrJ{25K|Q&t@gapzL;K2U2tzV)fW>J6{AY~ zuvvT*jn{JfLfD($f7AX`WmtGvoZFd5?t*xBnev$}8sh!$uEfU0#P^DekMWgEk)jPd znj3;@3$+;>8|RBin2|!X%a-b?dxDJ?6BQEA4lV8-*e9%4A8((i@DO*e^^6Y-k1G)t z$y$a6$A>c*UtAm;g$3jm84w&378M_xu%Tj0dfWD4zP4q63&uJD zb>82c{}c4Ku@4D1A5Wfux;(j<^;qb|ec=Su3ki$kpM$h-oq+lYH+`Fg#cvzj(~b7& zpOIm)eVl-XzVK)#ppkoPIRVWXP|KL8zSO6{pg3=J{(EZCY_@-6TL!ZOoPd_$deVE{ z8hQMMat}oE;B*37#j6i`s_CE6!EA^&ZJYAo;O+`&qs{woRc+jkd)eqtfS!g>J(d-v-f&%I~L3O{7v-+L|9vaFyDC=uoBZ}uz%-IM zz1n;#=6-h3G!Fw`ag)WC(X)zXV%f`j-u&mG^`G7Pe>V01QP)}Q|NlDwUSo7WCZ7Ap zeOSat^wczzE?-K^QzodCci*}??lY}r(^|#d_k%K}%eiUg{*zX#cAJv_S2fh~UU9c{ z>C*p+Q!#H-pSJ7}UrdxYEYv$VD&9PRBcr^1^vKg23R|xhO-6IBlO7v_nL2v8eNInf!$G?x3+T4Pyl0IJEEAxLPxA;#F{;y>ESmM17{F~+ft!Bml zUsWppf9eYMng_P~hURu(A0Z)Ly6%gKWI6k|t7bp=SzA8$eBm}DFG$KzIM}P3o}uzy zz-zA_f_i@`;th_`W5}(cC-0L9?+^NLWy?nJQm4<7f8(h<#-~@fFg>8mD|2voY?O)T z^EOnUY`i)~*>@~<857<|DcT8T}! zTSbwS%$O7zg0d{RTAT#sx%D)zzigbVjk2SnjrL*^xX-$7#nsN)2PliCpcO zsq$BucLMkw=J)@vwf8ya;)0}Pb)2ahRf)J~pMCb@dR}X<&6E%f%Gk#{TM}8#!k2f3 zTSMfwz)}PR*z#~SWMKAaW$`8g>A0EM-q`%ZYa81z?gq|6!(QF-(HLS85U;InEV2#J ze+rGGbv6aYhz17#K!umPPvw`kz9>fQZL45({jiUbKjCQiM`b*Wu>oD#D(JC{9ODL0syOjznGFooX)aY;PjQtZpn1 zPG1*V3{4ahR>jLka64F3v$=t=F7lOQ1S^?>bQu9)ky?P?LPys(UVfQbNYYG+^d^$$ zdJufITR$>uMuyfrR#$Ec!t})*WHzt?M4M}#j45yKY%L3>^?A@~5L}=GfUz72LSPmM zKU~~G{#{&QTY@wlD>z_ncDQJvw}zl5gtD@-zY&|3_btMyMAOb1*)AG)9+fK;WQ$qCP5pPV>5|d8wtcQh*b? zQJ7+Gc&ztJ2y1Jjer2yG8b?(t#o<=g5$&IFqatZbXpcN>uz6o?hPPJ$P(M81eR!cf zu>9-n0bn2)8iO~$omo&Fl}3LctNtjp4_z5SC)h%@SST_(4BV}0#p`4w#{zteB@8Sf zbT;4Euy~VS0=w8r)~UxDt>4kc2?~w=(90VeJ7{~X)ffo{{gahW{wCcSD6$GAjFM7h zutfN!DWP|?!mL}#UFB$U<}57f7Pbe-v?Sg$H;_bBG_n8$C5<1qprM+Uj1z{7R7BJ) zLtw`a`U2GwDF(FNTEi9q{;m$kGIcz0$jlP0nyDdevy_Njk~{%W5C&c(QnilthBXyR zZ;w8uZiXTOK^MckM3nea;r~BoB{mnhfq{6x)`)GGU@YsjXXWx*^=%USomVsd* z&}h=E93)gmS>e=^@F)In7H$kTN9`{!@B$_s7hN5#v42Au(@wb{EIxtn-GXh{DV1C_ zt}SA3E1&yK=h?dxQeZPQ*VR@*$Jj;Tv&6QbwM@)fBY&4xf?T00Hr=+0_J%4CQeY8< zxTra}C6W{?5R%F?zMikp{V=i1KJldO>@V;)4CcY&#!bor(~FxKfy@|y6k!177$jw!o6coLHvbU6M%-XUyOSxZUCIQcX#f8}5Z6Lpjb z5uxW;j@(dvtVTWCQC6Xt0&gvMh?&>adt18*70CE97D{U$LIO-RL?h;!ODy}=traMg z)*o$9iBQ3foh%)pnAD#Hz@!#GvXn4#08QWJz5rWP(8o0{V{12@z zZQtN0Rz;?_gOULUISsI1mD%l#)Vy(Xb~HxxGyxc#xpHRq8k^p9qg-DZPcU7Bbz8i`6;IRa2_S5N6p*P}8qv zbY-n%MFo}%drC_Gsm5Acv93$>gmrFJEGf*SrSTf!=J1+q=_{kL9)z@v5(Mhl@{8&- zIAaEwe{x6ZrK_Qb+#8&d=A{8zw6ZDzIiLAAbBkNs$C`gLw>ern`XBxD1wZ`9)9gMt zFd9?(Zw6;V6YmODM=k&WJMtIg%S%DQ4>R_v2SW{{$GfrDby$qqX`p|CYaj#vbd3KoqDd1wK2v^JRH z;%Ymw;%@7{E({oXQ8sYPWMCBB+va7N%AkLyxFM9zTz=;1`Gv1Mee@K)PJCliZ!-ha zp1<_upUh)2o5w~wfBDL@3#U8vTed#YQHX1jecQ$ltZdrvG1baYb8mAqqi*TG?NqM- zSQ~H*2@f5nc1TOEHLXIg>B+S_JqZ_BT-mZmV^BH0%+%nRL~0doqK&O?ugprm%UuPq zD7T4*4s6dpv&t3>Oh)40CjVTPC>_5;=fP(qG4l*YaqL*|AQO1G?Cwl0Y}V5ZqPKD? zvSihP796Bd1jcpH8{ux)I`-8;;ha`B@r7Lsu=~8<^>B zu}nFa*N-*NAd(|aH)okGY?hCXH5ajvHeUiv5Fd{N{R^ z4{>8PEW9Bb1j3g9hV5G$Xy;(swG9VXY@)6Xw~!xTzEa{}URj=fdANKmG!T4O8**fo z;-hAech>Q3FQ%{8Qb|vYX~vEiptTSIMRY#GVDFTm z5PzX{FTqo!!7OhLg>UF@!|I8ESzH?-aLHB?;SQ(<*08iPZt3AIU=nj!fGrghA8+4) z{K>m5;EndScUZO6(fTq{RIjX97b(R_s()HDfOy0rr1IKEpgHd-5%KJo^y?%uG!aKN z*w`9w-ATb(pQ}7X_EH#l>ApYaw{t-59VV!@7tUfo*upf4rQYJ1?afP1xc#jp-bP&0 z1UM7sq#@Q*4CH45qlGy99*f|~v?6hDm==*>lu156)huja+*=;;FF41Z%jn8LR@Twi zRxn_+4J-!L(GrM;On*};$Mn~QUYzc{R&We5t-8Zk9EP7SF?LkmbTdy>1~xDfrENb$ z5yBRhLyVPxqj^2C>Wi0{%7kv!Cz>p?;soTX06))$@`j~N;Yp6BU=g;^xd8Ds5W%g2 z#E;!>@RtByShqm~&}0PyA(Xi`Qi0ei0?<+$T*U&1hOq{4JJ^VN@)xlIot8GNjB0PS z7x;cUUQ5*TEIdi(fz0#A~Wn~knLOT{6u40YsOINR6Ug$8e79?N@DBOto^T_zBi$d5c zl-Ce;Z-zQqCU9wCvRjNx@?~s5516|II!#Z}B}MVhr-bA3vVb+#f}PD$m}*o5mB(yx zW(SNyc>?T+wOB_8;304|Elr`ryg-k4pw&_p&K^NXR4|BRD$WkKhcHobbOty$8?kkx z>h~SDMWHkBZ1^sJ;p3-U2SyIBzO<7w;8#|J>a|!w=CX|%-X`doC4MI2*oq=;ok6;Q zXy*zzW=$DdQz}GT)Mx`Nt`T#XlMyDQ3sO5CCdp%X=-gWI2R4f13PN}Nx|RftS(~e) zw|eCuj!?vN>cUc%A7ycJx|1(3xQ{n*3CWsJ!-a}%t4KH52nGi18r~TVKFQ4il?8JE z)4u-7;yB1d-L{iS^qV=11-DGZLx9dUTDMPEtcklvXGd(AdtX z6)vdlwDW#(_!1#@5^uI|Ai~M~w%_um%284NKe5vh5uV}rc6^oybSyhwevAva79sCq zg%DOektV$i!L%2k6ZjB*Dz}{_@ln87$7dPcmB_qs{}X&EsVc@U&ITw%3>*;~P$0bK z)$y<0g*&B{ac4b4JynW!lYg2cFre}q!$jw2i{_zgUy87c_`JR>A6#&pM+SCeo&FcC z5hGtO7@pCyCZ3z~*f{qUMq?s5R@~Sp$0OF~8kv$6I`c9Nr{S4>I3VO9zbp2R(r~dR z*?dw8z0;{t$9FJE%sMFqWwn5@f~6IGd5dgCRA>GbI$KB)GY-miOcEG?BZFbubnTaF zjw@{V#PQ<>v^jASg)quOx8{?NkKpb;Jj0JGU?|DJl}gVlP$+3bFhl_ZUUh zL8b|eh>gfDS!8@aEUTvH@u7f*$Vgk!c`i8t+hp!h z>4v6C>{CPF_i%8w7{|&F?Z6rVr-5jp;b1ezIx@XRg_zLL+FGRrSuC~64o}EJ+2!`v zG>T*OLaGQsY&=GBWFZw&iXMo{)XW?|cKoQM2c&v4lU$Qxn>=d<4%?vla3jb_E{+=_ zAfAWvMj-(eiX7CVDwMp0uhqe6l_!pFJI+<_u@pdFEeL;xAchjvgbh^tK9!#h3H&)i5TOIRE%!K!!peuqm0bOSTq6dO_MxPtlU#Evp2M;63*+QP&Lz`CfziyOGi(N)0Sj79Jdw$-j1tWGpv5VX>|PCwaXpu}ug z!b@4#98g;~DMKRW(8cEdcDird5f!^Zp@=MXmBH8<$j?ns*Ju^oSa^L^o0g#%s1Lbc zp<02+mUb9MvH5n!QoTu9bJ=lbi$Z=qM3Ax|4oo1X<}3yz)OOhx6pEVGbx|wFG5{U3 zvj*S}lCx3uLo~hA_|;>F`a>^kPH`h+R{R z$l)>Pa};tY2L*d`So+};heAkboj+NYDZxngxvYVg_pESaS%#eCAU5KpM0| zPE0l3u9aHGVxvdK@R!l-YkwkCNz|zTz!)kMb0}Xy*hCojmCHjPhWg3yg~~4M$kK;m zow?Nc#J;UuN0f7%zhY3!nIo23aXomTJ)ba|AD3ITg#{4J$R~*eqb;CD_J$;j;po=tAYhtM z7Niq?-jcOahkhJd*6CudIc;B=PO@yQV+9d%gjH(gWOMP$CoAqs3fov-C&pl`@$;dg zbya<`V(y}=HGg{hcC*0$g=3F#9WrMLJ1mCJhU6bp0b!Ueukp$raj-q?RG~bT({?^u zSH2}gYajCy9;RWE<9Zz5DwPYEL9rq@vFmHij*XbCCh@)6VR7N!YM+r62=_#2G%>QU z5?dR-Wf3Rh>{uh&5FMnqjf*}GD*+$SK&fG6X=E#mhA@ibs=gGTZ?5h@mI|#cXIc3C znM+p z1hdW6fEgsr!6r}`-Tg=`oBdO$D}Og>~T@k_)UqH&Um)94!|x6hc#zOr}=aC*Mp1o-$*;V$U44 z8fWCn4%*%D;J2;&@Z36aCp(a`bL*z>RmSpJL@j#6Ve?)xjcAihWBDk=n+&Mw#IUnf z7SbI)Sot`6Xo*K;!fzDRuPu@_CAv|&#lfyM=r!=bO5VxQ7DBX6a^h@(;40>{`%yRi zr!(4MNFsYvyXzIQ_n5*Yv)^1s1m?V8NFgAE37Gamfsycj8*))eOVD^3Nx!|N&}Tnt zTg_>J+VmT7J*YjJA`&^GiNmwgJEKLc8z9URzYx38N;@d1Kz4X@v^N5n6JM zpKwHb;5WfTWFNt9P{(0VIHpzRYgE=Top#0u60mXsg;bRIx4DR|Kmj8zvtuoz5On|* z#&=l9V6KF(yq7!H(H3-N)S48d|-^wauPu|!HN zKgzc8q2r;mj{T7;1!xKQ1qw!StP^ECyWWlwY--cj;Sb1aXBObGf@IlBakj@)uxYhhTIl*22%?kJP6Ua)~+=c#u{9N*OTw)^1yd&>4EPULGN8L zfu^NE8=ygUc1TFtTXz+BmZVQ_;c7>EW z#^EQST36d(Uym}x#?Ve>@@yMholwu42^92UKzni>o;MLdkWJb=O3Ozc`oPn zcwq886*dTRuB_|OTEKpJZzDi3V918hG}i7#t(`>B7g;HIo_B2(-Z#gW>-xVqAJuP( zWPXYWe;(mMoQmXET6Y|Q*?r)f^gY%eO|ej)YKtzxztHhVZFM=l#5_ACVo=Y-p}EpT z=PfWKEt8eNU=Y03Njw}$Zp2`IL_icvbjQSovljOR?sa+G#+arZ3zd0Yk{o~f?*w#Foo&nuX-mNAW(j?63sGJ;om9JFX@y|yf<^-4O? z_fHWoc=d+$gze^;(e_irYuBiIn`T3K5Ux{x-Q}yCNeiKNwACEBUKc{;pBg-+KZ07u zsIYozkhLtOiizhrA~}?52r3cU&+w(KC9D)|wF2lIe^WoP^>~AMkHNY84$VW*1TTcd zDumO-DfQ0IketLw$GKI87vm`iyQ7smx*!MMJQl$Q&L|Gq-CDW1f|+|6VN)LzQM?>w z4)xNnv`p=BPl?3};|vRk-YFDG7MUWFg+-$@7%b*caVaWd=g#^fJ0ROyCzv8EhRKnX z6z7J-)briirH8_{ShRXNF9r1eSfBXB#$R2ck2rpHEQ<-&y?Q_$GK;vgjI~txgosMT z_FjX^uzMr13f{e>HK?h^LIQ7YQmg#oa_Ayw&5vHFeY12urJXIn#D1eZh5 zLJ%@=Wkeiu+WL5v=rh?bVS75)3{(JHKGHY2?X?aAB@EyHWU7Yd0^(frJm#;!@TG_f z&`dz9LL%iO4*yIs9@7p%+x|DsB&8G^e=OprdJG@|mYhr-ly|G7HP{+F{miq?X$Uy^ zJf5~!YqhxytP)mxfm~nfV+?sPSc@bl2Tv1)cO51%$g24l+XeYQH~}Iako(h~zX)fY zqX(-cL1O`B<^7%5&Gw`?9Yy33GO!jRS&Ok{t`SB~Y|R?BMuox%yI|>=6eo}GTaU9f zvTWsCJNkl&WfKp6Q*E=*)eNd@XPUAiw#ZQ4Ls$2~v15X3f>ymqKqQ6$=7bSXf)kk* zGCaKuK<1;sSDZ(x6&})l8}gMzyjhC^)%4XdB^T45DPHk}3M~SPI;bWSg%(d#1L=c* zNqYMRV04Yiyo#&@)w#|1)ebAKsjnB7jw=+>=Lb0&94OdG%ipAM9LuYm)nLA@v zwgCcYt` zrdlC69S*3`Dmp(5Mt<~91!V+KImkkq9$=@H&+xGNxGxLSTJgTX2_c3?UpQJYHdv*! zHW=SBJ2n!bWXXpnOeNj-rUtOt%slnfQwd>&p+=D?MgX0Q0DiRv&o5@#Vrp+nI+ir+ zV`2I2dq>TEMD`p)gxLZxP0mZ7EbbM>b;8s@APdQS%vjuJXl2Rlt z+*pYt!wMrFHAk8>|0RWPlf-?g^{R%x#`o3FYUnM#3z2f5R9hykl9dXvT;^$?VK*;M zkv4ft7ocevGlAoftW4>bmDlp)SabfeNXN5RE>I25Wt?FD#}xXR15!Rj%>HvSK$d#e zyDRZ4u7Z;-${!%iiTbP~9>cXA{FaHb0!22TTp*!j=pb^zY&A&xs$vF*l(NKWvD$=Q za1PPftqhseZ9i?l!h9(9(*Le7)iRD%ZBk}h%y%Gmih?zPUSJ&4=^X!#lud$^I?g=N za;I*O#4*e$vS2Vyi<Q29f!MoS_|*TY@3ekrR1(X0{j-IQa;zcY=>Uy^sP{I%>B*oi4Rd z;^s8ql()>x+J2ZB{jEMobP5LeUHi1{RS z(|U*Ax(@F4y0YDu4WC)p>C|5VF*n{Oc0C?&;_IJ6H@;GoH6A2`9)wZ`= zO+@py7{5HqkG$#s-`n#%MN+ouW9~Z;DZA&#-}o*{{ZH8WaPFmVw(!gLunl}lG0BOP zh_7h(O7>hhTc|^lsj`aEwD-0TX(GBO&o*P!={91R>t1huG&d0BdsbwEz?PJcj>#c0LkTM5=8+k!il zcv=ae>dEjedb5e(RVwzVWf5Rf5Ho*BndBPj29*{_r$r*iQH-N{$SpW#WSgQcvCSQn z8of<;9_w$rW@TP+2#_dw@glaRXO194I;5DDKFIER_Xp*5QA7(VyOC=k4hmbs?--2Iq7JM(BoVEZ*MX9XGf6_d299FZ zZos^Yt)-I{HHINV5_P=z4{Q)(IGfJ6wn3fC0;VNg5?A;c;9NZ0EEeo_&^J+Dir4jK zVtI1TW)NFT9U}gtbWO}o$SJl+ruVcSr?fd%l#{1ec39)n=a|Hah_FrlvYHnI|4Yp}brI7L(!FDkGIDDTUb^T^A(EKyU><~D3njxPz41J7g>N_;(v&p*0_GgsUrrRtxw%!c5w z2g#1LWQFF8cdi-3*@|k=>>d9Ip@8{ymZf_!2@C{eI~NoMzzJ%m_BJomT@G=3$s2uA_1)OVv71=%#!hEG#Akw?=Hou+1^uaov5nJO?AY{sYLrV-ck-E|$9*S#f^M#-L>QUJfWocx#dB z!(nS@9Z>0P8#E)gu(QQnL-osq+3+D^Gy{}+gmP^|mv5AS&rVttMjWV^$BwL~7w> z1Qch3qY0fIJikpm{|ZTehzC=c-+Q=3zyD(`P|t?f4aXP zo|;z5q4vUwypxNjd25D+O&#fI67MRcmAy(H<&3nC)N#ekNA7fPa6w0liqy{&>eixC zzVa)QE0!NXhfVaF$;@?JR+<>BdO0wb#$TXrc zE$BZm6sh+~?s=3&0)U0$R{@TUICr8;HZw9X^aeuUE{G09boM-|3B)f~(po-NX-jZR z>8Lw5$!MAn9V*eZ{t4{%FM9_lbXKkSQw%+ME)D4z^k?**oQW2mIU#aJ35HtFCNOX~ zJIfq#75KjJG{->+?F>vLE>#lp!gXciB_@A$i(jJNRK34w87IjUg)#6RKh-`kSyJJX=+*Y|Yykql)6THbhY5f31}AgCJxh@33Z~ z?eJA4-zib>Aq6FGOK-G{^&I<#3TX_OO4t;QydyDn3kqYjK$P;3#i|1<8Lg{MrBPw3 zG0Gq)=mbqVqZ}=xtc(UA4I!O_A!Jr{!Sl*Niv8=>w+XJTDlwjNZo$Ll9*j5`;R&{B zJsSnd6Wgxh@)rS2k4F3WYe@6HMH0QxavbXXjs>3E%TzP^JmRf9ey#LfQpYjTW zkdP)%#tWEm%vI+RvjFd9m0uZ?{)xnQ7dDoCI-3Kw?g%LYUo}wSo3JjJbC`$>E=FKb z;W-xpoel-Lh=T;oTcVnblupC0HMlq&>wvqsmljvrLM%MUt~jcT@YW-~%Ayi6-TtLw zmDV3}&5M?fYl(i{*8h2ACxiW6V(gMNH=_GhDN}S{+;voN|6Lqg3bD_XT@cHy=Qi5Y zH@_%z$+C43_qOkCQHA!sbq*F9By=^CJqPx+i-BLE=()HPV`}$VB`?%?P?hH&-b!A+F}0Pn z$0@uppe{_Ey|w7qX=W}ycKox=!qMrIbLEow#Bh92i*2QB^6K;^4X-x9N~pBEuHBtl z)b30zYImg;wL4Oartik&>xrG1d_A!XldmUspuBEp_6-T8?X3LR&d87LZ2Z{H#E;Ww z(S0>BgYK(|(RW`>jJ%7nc34>chfYc6u=)yeSzX|+HW|Qd7OocbeV;RI?42eW&^2L2 zv7quM%Ehcpqdj_}{$<^Qb7#zItH(GaftsFt%#F@X3v>c6-vN|L*!6}LY6{V zsd^exWR9F`UQm##l4~f9U9BP`DuZ@00)kRbg?1JFtLL$zT0#vfUI!PKL%~3S5>DpL z7!j+kuYCqJV|~Z6_bRbks3gpD^dF#vxn?LfW<%9p=Z6>;K$@r08OAbX&=6LS0f> zELkim)5&Ue*KCDw5O16-t2N?-+Fo1EZBR1eGof-jQ@n#rlVDIeS6X+aZ$Gt)IYu+Y z+8XA$*4}U6^bEA_C4_}t(W5T;5s2A`rvh#C1x=SB?(PB ztUXMkF4h6>O>iGK4G)Q>Hk7+Z(*TVURmIV>LaWj0O4s?m^l(slb|u>GEKvEUToM?C zoO~{ETwE5MWfo(tObU|2@^|nnR2W@BrH=}wbAK)gowPR7sar_jqtq?5FzSMkKGE+1 zlX{kHLv$d=s07rYT{m=~TW75=>Z0bsMJ$H?2lV3SYIDWns%+jGcOG>?G}(Fyl96?| z9U3`kLF6+_uR<{OpmG!9}MHsp07r z!DQbm2UjS>83tuk>|*Ny09WNquQ*2T;&6RnLg9Ei`^8{^1OL?Hhlg1^X zJMyEpRIl)G%iOy((zYpX3w5EM60+Y5-OdMu#4J!X2~X8v#jmcf4t;Pbdr?z4KCHO4 z_2R$vEk>)TN9>=zMy>VO>iBbM<_^g=nhsGqx7$wCjj18>}1rY?%OrxWVkaG&@&6 zL|u^~YqgLp00(L$T^E-TZ86fc=Hy|S+NR6|WSc6(SLmWI!2r&k4_X5mIyX|Cb+=B) z5!i<}h^BpJ{`BCPOU;$j7cZWF=IQ42)#mht3xj8d9AMNx!ZmGI&KnyU+7Gwq`GiJB zA1DxFUk&ZKjiXhCkL0n8QNeP);jkE98O5}&aL#*#y?3?(5Q!i&M}!M|I%yt2JP5lw zO>%shxCZ`)F@Pf~+!)DYd*`!$LuSl5nI|BId$&gQxoW;XHF&0zF;Wlg)l0foTn1DL zAQqx9HSns3TOD7Y+_EV4x~f9L9L&o@uOX277&L#zher6bOh^D~hqFM^30{&}~%!y+(-3H?TQb@^|ofO6H_!+fQ zII8j9n_X;uaZ?RTh@C2+xD9%V7T0VI#jMk_gL-Tc0^x{qwiU3mFIaXi1qtkr(~tOg zO!UwoT?X47{wDm(>AgB@RLh#LPAz@DQyNF$R>N9K-z5lF#5qq^We_q7dAkh{`b;Nj zB`W<6pHJ&jOPAx!qZnn=dY&)b1sGIQB%9(HE24Stqt48_9BFVVGHYGz9)`)XV!cs& zYvR#&N^K;gNbOb%)~0;!nDuN5b|I!9(V=|8D3~nl@`+MXJkGWf(q}MJElSeFkOyI4 zu+;PiQOyB9l?gcr?v`_6wa#UQG9i0|=xVKHuiivb7llvCbllu=&M6`Ys4pZwkgcUx zYm%wN%N)B1Kbspsjj(GIoxH%+At*8XsMFvQSmEt8h4CZn;@JFXKQ0O+>>s@ysw?pVXV-T%R#jnV0R`)SPvsVPjUkLadT2v>BVE>t0InsBWm%d9j8X z0%(HM@?qF3`sBtfvKds^W?6l-X}lwUM$k1<3?ryzDT+XVx(t#o>yQ7R0E;!pb*PWpJroK59yY?iG!ZmpBzuR3E>@0zbG!r|iD|ZN6fW zY@AO)#s`-olbD4|#>+5E1L+(YTmq`(2yd6VEvmATixggQ z86!O+bEV@l(qG0W#{Z^#3qdIS>^SeRH~Bd!QYsHDUOBuYuu}v3DvSyKL&u!@E)ubH zUM*{Qw4$uw>4$8eby0gX>Z3RXk~n#)Hc`x;0GmAtV!Jpg=c#2|a=|aa7X9Qs5leCbfqk6x14u<4{)7FpBnt zAlJLaMhKM-m{OI&I(`yz;zL{INk_n75U5&Y2M@t^!t9|BS+@Ms@j+dV+!GNLCVa%^ z5X3bBOd*Eq*Fi~9&9t}ky2c<$M}(;fLqt9Xmyz>3i&O^V)%wT#2mV`_OSO{Gw_WFHKCzRR8;y4wyrO=UcM|uzb%^A*eJ64lyC~T zLtZCX2ZIpyMp!T+aqv?GVsP6Po*L~@wdLL1vR=j z(}Ql$x_5r#&h`wOcHl^gQD=}C3+>J*D;X|?+#y4_d}`cAxuL}AoYLP}TwJjbCS15O+PtD`-pJFpL#!+2kINX6wXvb{ zb`)MK$vU&jx;U`PCY2z&icfTe0sDVdmKJ;L!VNlv#y|~Nd+u&W^x??2t&l7Xu*G*& zCcv_&1GW)!{KtFNNkH9I3ffTyNo1LF)cFkS5eCm^X10TC0c~91Irvk8P~>Qwk)+R1 zWISXMj`BkCjxLL?m~EyNr^Cw-rma-}1Mve#}0JiVjRWgk>%U8~HLHn}O zEIS}8Oy!1PnPBq9!eC)u;)vqSh+t%YR8Me%o+6j8+?b>TGpw_WHkiPjwr9g7o!sIW zt5R-=i0{0D#-vqlcxBO%F73tr29bxlvMIOB4k$Sb;<{8QozvUK4ve-J=PL9dv>-lb z+;#yT7l!IniV(m;gApXgbSh7SFf5TAi$9nzt_VwUOlrcZOkNqy!h*x7I=I4!@5H|r z$V7bfxaEH$kn>6;;JanhL=kl`e(;pbaOQ= zlV}#j78N^x&h`m;bH z6*I`l(pga!=e6;&p|JRhn;FO);xrDGHrt7gG$~gUO6>?uY)Q*tTX6hoE`>WipB8qm z&DM^o#zv~X{I`~T=%6)@`QW&KW}Q<8g+8o)FvltFR}!Bcfru#CWeq1= zpIW=uwlD>2J`n(jC7ST0>z|pDn6|k90cyGoHp}rDZ^wzyaPDcyum};~^GCSVOek0i zR`e|6^I;Jm6s7h2qc{U1MTy$MTdOiy1Jaq#Tg6i~amM3>yFUu6+L$dATW3CoVn)@> zEkH5i3wc{o7E0DFcR+o`ScCM1HMx{a^3SiuTf;}TzoePDT3r(Ydv~V~792#{DFFNs zEZXz3VHod9S8;A%o=Q-m^@v6kli;y7?yyIRhyv;i?pfl_wxyRuVqmr9q=9Up6ZQ?> z?QEJ-mFCzE`Ss%8*agXrIk@d(q@H{*|W(3zF3jBfw#`EWcg17W5DMW-U_TN0T$suEeY$yaLD? zOW!!MP~tn}i4ky=q;!$whI>;PgZf{%a3Wf(RRXZN8qDuQ_HvbOK{+GQew8ws6$uST z%YqbKZlXq!oy!LD`fI3T^iZ$E?)bJ2e8W`Yv;In<34qk`CVnfwmrp0xA+k~;wapA% z>1b5dbsyb^%qA2YYN1zC5C=;h1Vt*bq6@MF4*V~ML>jYYFig#i&re=}zJ*ZhB9mGR zGRdU!iw!a`GKu)Str}-!qAH76UI);1TF~fY3^G}u5@co&eM6|+j%|!-Ut%Qxo>L9~ zeh%eQ$&7W|V>A2jLium@ThA6Sy5_-YxI#SbH_;yWqF7`3P`9gSpbRnNxAaw~RBj&y zy>`8O3tmVJ3hj}&EPATwh6{z@%lwru!~SlASSgV;sF_+fjbGE=b!6FWM31Xmhd0P&`#E~*-Z#9|;^yc*3SpJeguM#uB7OPOH zx3it9#AVouR(ae9LTQXk^8yg~MIG|Qhjn1mr0YAiCfE&zH?Iat$Iw}>48^ElY?V16 zRj)*lS#MdQtj+5+p^R~&vGYm5HW(}H6eWYn=acxoVrEzh9Y~eDT&G_VOK#{#{sobRnf6`x)#Rt_c@J~URDFXT^YdCm++==c936(M-=#u(0!$_oMS&Ey+^vPh zdBKO3onO-}0~M52!MFQc48m(t-wH4siyK#+fr}JyUt&Zu>u1Ml?N`Mo+=8L(bw#U?OZ;mtsi9Vpk(?-A)@b7IB!JLI>AGshT(} zhzN#&jIQHo7tRn!kr(`SC?NEpN*fYGa?=QUMOKz;&*}}>z&>BcmusliDG4E^t>(H- zSP3pjIV%c~wg^#yw9U9wz>Z`i<1<8B)Y|93Hk= zqDh1?nj?tIlojl`KI@#daV}bAKGaTZ?J$nyX&-C~^Kfm~_f@%6jWn0Ccw%E_*$Fuz z9aH~K(K>W=!hpE z*YeznY+R3>BpnxxwFU!`Fx*EF3Oqrneud@f;mb8d&Aa(&G88}oDsz3T9PdwI5#Rewzx4tu|Vjr|0ODI#oy}(V3wPi;WoA(Jo zPJ+7$ps#AEA)6YMk?>y;{Cxg_E88{aezHrWP}p{1o+rzZV%tkvse~x`fxAG&Zkm*c z6|ZxU34yy@ej$1sm#dD~$iT12DpDA8h~yK(+DR(-@v!yxu-c!{{2z^KP20!)w1922 z*iz25CB|qA+xuuOTcaSLoa0`6bXxH*y2O?1;W?c)cR2PG7#5t`>RWG=ZZY9sA&D@H z`4?lnMdUArrcVfdf4}%EajCuhFTy2@<;y)4biN z#XA^$q?n|Uw>SJq6Np@aLN42xZa43)1hFI;Y+UzJ3xd9OlXjqxg47iIm9Wd(fcYASUCQ(QGt;!rUkkYJ|1|amoQKN5Q$Je1Tf2!;J~T?KgF7{ciM?PcUmpQu(Ty$WDa=J*-C= zR?XIE*!w>7BFv}h`C(s{zSPS8)oFVO#OplU47Yy*0Y0)>Wyo8O5m1l3)_#T_hy-*e zrHn2V&M5aA9x_a_I+_j~`Hww1je^iAu;b%gQS~n>$gH_2x}YpB4}L9TRLp6|nnU9G zlI9AE=#(dGufr)`SLYY2!Cr^Xh8?Jgi5(A8sbl4>-=d{PUHnoy*{6D$eqyeViPdUE z-mr=saGZQ$XINoS9sQq*T;-sDi~_Ac0XSA6G!!2ZQ+~dL0;HKqu?yvjs0AIg8~ESm zf;0WaZ+++Mp5ifR)?i^(w%X9;MPAZ4-SK;*$)Lc6Y*fh~I6S?I$fX4b6y%Neniu1n zAkwvexAwC5LEE-;dfU7c)lbV*bhO6qu^JSV)vI}Y_k&Mt86cbVjrL1=1< zFYvV}gsRB~p%HOCO4*(6n#p`*CR9ga6+pasY=1(Cv`&OwvhWJlo$|wj2QoyDuscA1 z1PlP?u-X6*e8n+mVS~IjuEP-sA9xjK&x057VqJvZRkWz#s~6CO2nVSYjsD(URv^ufhP(5l6xfD{?n#KHWWT{%IvK;5J9g1{U1}bJ#=e z7YK~e{wrw4{J@6Gkh7HxVRbbp9F822BgbAY%5`u>5lmXR(HeC>0lSRMqc2R##xj|P zd>9@YQOdO`ovH-~SZO8U03t{Le=JbMY)iJQOs$psCmIv?@B%t1Nd{5*CNF_4lEJ3# zwdq7X0Rt=%lFiu>D`)PJ)n`m&=( z|28w%hC53~wTRCyJUQQqiL&%lW({pq0uNL?_2Tb*8Am<{jb%;K)V&W4oJE?V3lu=q zyu7mf@=!z&55XK9o0PLgMhFQ(x2%VgI|=i^C8i}<%zMCw&b%j>gs)OpDH|QuHL)rg zcNBf+aLRBsLU}qop%_JH>@6K_W+Ys2#6&dY=1^%JLT`-p$9Ne`Mmia{bk9V$mjikb z>(XjuBCdU3c%{6d#SA$E&zXtmC3(0CilG&xgJvIK7tzR| zslE0tOdHkIh1VL?B^Km-glXIQ?2Su7Xa+srS#RR98OzM-zt_dCH!p*UKiw7Whcl;9Or zIxVArGxLp|HOND;z=TOA`HGoiLUtu~NZhZ#aKhdj4Q9QJ({hb7ePgFi$?=Jp0}{*a^R#6z+7 zkxxTLYmw!)skjl7)N9H%?!f)JLUp`tZFMYrR$aUt{0iasXt+voQnH&xW10lM4#Zz) zk7&Mv*jRqQ6u&tdLka(ST1EFRp}+^e5j-n_%+ktBD@$^#r`U3ETl>D?3W!;o@yjXe3ES)S zB(s|3{eEfD-?K5-9NT&;Lu^F(mu7SsX8qbXV(1{ zo|F}u&RBTM{Ra`Jij39FV9P1TWQ5}rjm+!9-garLKt8?V{5UTSj&PbZYuNADzm~8|4H0KYCa5dX}8XBU=*ckhRDzLc*%FDLQ&g(Al zU_JBYKxkS%?R1GG=Azx!9ep|jNX--#rPKB}6c7b`l1&7veDZAP;c_1TZeJI*Gq$yU zB|JDReO{aG(!%RX{9uHx8B1&8huUDM@wwj9WJ$n4$88c+gR*c^dEU%f}gOO z(6oG+YAQek1Fp$s;(SBF`1k-D1b1S4i?nuCg&xO}3Jkdq33N~G%6MqL5Nta~X46^r>G6<@x8jPHPv=GDP^XeV zu*8jpWkk9fnZU4^I0%v>@VesDOnK(THyblRy+Fq= zA40Hn_kaf15%`SK#dtmzO|(g*&_SNpX-NS$9hHaD1{4thND z7794q^@&|Bd=F7{7-DXFq2_f-oGMs#eb*uG7@%XE9{PQI84|;n_D3<6ui}9 zT^w#Of!fMhO^`T5}Uvj$~>ik4sLIo7BYwluz=V})=mX}!h_$P5v0&(QarI1 zWooiDmNZ2tI+5Ruf*FU-OUtrC*}7W_ATpfmjkHV%*)tGiTu73wYJwdJsL@mzV3`3@ zL)^=j())88Td?}pb>Bqr$+1I4U~f|+(uB_cFU8ft$*ptjZ3BtIMWYCfSQH_J0ik4q zD=teIDzk$ge1i)uB@yN491)?Sr>RXYAB3{j9x)*3Xm#U`mN0Y?Ig5+QPT%F|)PWx5 zHfcVykec5#8^mYWNn1mu@MHIvAuCT6kDAXY6<;<YBYgrGFatL#E#e&{ z2s*Ux^Op{V#2BoDj*BhDstSYHXTBaS71McG14Lq!!pY|b!mH}VOBu2Bh#0TDHImG_ zi&tMyA75YCh$bJUX2&t1bymy<2}@Rb5h#GpiAQOxYrK7=`ni>B+9;iruk62>Iq`?b zNX3+kuXWfbg7B_Q(y4>tsh*WZ4|6A4y-XQ6dp^#HxSU;IYh}X5@jH#nM5Nky>#TjH zfpAQ424d$W#KBq<9Qg`!aMkX@RUEo4uzriHOLSkx40O%E5?$^ZfxzW-_)?RN!*!hi&aUxP_#b!4IE(8k-xN?lajL)r(Fq)$bKSh*$GqU|Uw($T`5zZ{{mxj|C{h%Ehqurat zD@0=F;56Qq)Dw$oz&0qSxDw$*HKj3vMys*YHg843FJ2;=GiC^7NgKBS6=L8=`@pe2|*;9HNBN?nQ_{dEbp z$DCBRzzjEO-ddmkh>$Z=ZZ^X-yRz=A2k52cCigGu6q^eR`q#wmV3iCfLNIywXSwfO zT}3&8I2?^nD^m$fA{>!Yr{F3fJCz(TV{~@I-YqV($3loTWC)Hq zu*c&FD`8>0t<`dyJb{tZfUWdBw=wRBi;Bb=h|;$Kq(aC93P4B=uuz&D1b~=u_28I* zS*`_eq~b4+2rt>*N>TKHdcKwk#sIK?!-;>iEI8%uXwG+L+r@n>1g$pJ1( zWiQUP(c;i_wuTYP$OzN6oFG#~oUorSdpa?X1QXj>9@?;_&WQNH9O;#;!-E1iJ%MKt zLuhZF&>n?PqEIC0m-7S{RVa{>a2DXlBzF#p661|idE|XroJScttBJl$Fb9nILdZ}Y zk0vl>Gh;7{tWn%|t!#df>$!g6YmUJ|tV#VNoPy!4wxJjYlNYe&($t}~^|H7_O3L56hmC(l_0}ve43k^$>wZAb@+QyQCcrkst?P(ioGBbH@q1sXJ_NNI!Lk zFuZ2D$y+udK3&*Hk9(J9%XMYi-04bP0gRH4Q>Y|pm^@UYZbS(R=(p;MY8P*%`lYMG z<8uFsubXn2LkD@cj}yjRP z-|%ZpAZ0;!9N8W8_Zd>=h+?)*Nv$MwXmJEz6~`-qX>piV%65WQK@%c{BR*bsQ=LB_ zHlNn0n}x3#s9rQQ5s6zJ1YiGjnQ+J{ny`GL3b4;@>P$xfQg?=dYJD<1QsWC{!E{P( z;L?FhVC8lwKc5%_#aB@&JPa&za zB1;7OXiF+7iuN4d^NE0IZyf_9kp*-8;`!yT|1Oj5%qwR5FFtG~^st|j6r^UFU9|Cf zQz1b;;aAceW{Nl%rYglathRjLIH}p%O%u3xz$n!du&e;O=+UA)Oms7GUL_fc+)pblhpF?f@?R)d%-~JMTUM@AS544nI;dX_$AuC>- z+K#rd{k)kuKKI$jNkrdPvUq@jXYR3HacJRO?uLx2@sKcrA> z;g3oMQ&>}G#wTy(cJmmkfr!C*%12u$*3R2sPKSmffQM@_S5Cye1%uQ(9@siuk;FMC zV7?&3(E`q|Q*<|fB`TI4RW6xm{f zqZXE51PTl%u+-0R@AdKKEbKo*QE-2RefGuUUvI7+|BQy}EpT*4aXnF3y|uXB*Sl93 z%N!vcSF0}pB^EmaT}tav`0>VKTuxY7N!F>_8oh-4^3ivrq*-Qp%`|~Bsb6i=h&Xbb zh#cbd;Z?C*YPfAmbJ)M6XMb#=T-Ks0Ak+)K5DUkvVxxHWn9io|OjbidzCfz5*cX9+ zJX}@|cI+7hIBo1K->4#K5!5U==5ggnYpvy!(3EE&S^^Z7uM!|D*PSg7>qjfAxHXD! z5a}QZuQ}rXk=K> z8Tb*2-3wG#&BARNo+}!ilg)LrU6}PGJTx^@_>DYxnI~Klb*N^spEaVftSa6Qv2*I_ zLMhe*WV;3~gGCGlxsXi^hQOt99!40Ruy_Ti$VkTY6h&ITvAiR_CXT`r148nysHU^x z<*1mr=nlhL#AZKSw1r2&y>CRGkqk#|q(_SB5o9@Objv%!nM?WvTksFsO)tEZv=Llv zMu?V|ls2E|zoTC$YKZxTPFAcbGE#8GKGj?Wg#}c9+vHHX3)(Z3PSY~IY$e%GVtOuy zhhbYIvMzZH6uit($_isy)A|*AJfOUWMQQ`! zm$BxS)iH-g^&MNSsSXt+^y~ugf=L*Q6j!W$vTm_bERp7_GnioG5)#hDsq8kqiUxbZ zeB7^l)kN71%Oek0WKq#0p$|pJ4+}IlKC~bbrIag7LXy#BT26{A;(LDsV?N3?!NMMm zf@P~amj)Ar2(?!`b_jYq^yJSsMz^DddKdt(S9m6jp@{Cb-Oq8)fKp6kbvl+$4jZ;@ zhO&Jex}3IPf}54MdC7&7agWRu$mJ}n$c(RG7A?`K{%jc}y*0e^#G%U(S!U6ueuNoA zBvr&$VrP6R-A~=ODT3B4iBeFN(p0Qp>p~SMl<@Ni&kbGT6G20-7hT z9Z4gMwhTqp*+v`!C=-guXxUt`$*?_PSrgyz!570AzM)ybAe{WYCd^ovKTzpW%~T4? z5jrte6x9VJk8+T*$XV_shC=ZXQcFXFYGb& zACj3_F>eqwj!)7y6@)B6Ou+SxjcXrq^*W>JO{QuvAeccr1UFzi5xy(`oI=}vTq^g; z$Cb@;?r5(mO_BKJpj8gH>IyA}9MkX8!?A#VrnHEwSko#7-;57Phq|TA^htDElsEde z{n(v@DE&`C;6LViJLab5-LVY};aU*Bl35x;2meN?qy04O|AYd1r|pzors7e>=4m) zHHWtd7F*Z@N2!wDvV~;w6|=HLIyWgL*uJLI5hi~rq_S19POS*pB7nB3_=UWB=BD28 zu1zhOgp@=wItV~gh{!hkg1<#f^ycu6Amec`OKd(BM=LxCOV@DfE1kQ|mqSwpp<2Du zzB5WFfR^nXNiK%X<*FE!#1O1Yo(am0%c+}dbA4K1RLAvEuwZ39&N-xt#=2@j3Xdrl z3QK^NES|yZ1ZKlyGJvT+bD^iDgo4*N!SbGi@eWgtpeL`7^;!!*tw*NaakE!<8s^5J zy&9a>0U9VS?Tp80H*v?dw=d-awYxad;Rd1xd?1n6NR8@Wg$Tgh@nYd-&Xqi- zZ7WwNtJCzXB(#YAXKod}tn#vzbM*nLq+gib>F!6-5cn#j#V|KPmpU7+g^W2LQ(8!` z6CbQbYFV?t-0HFJCzWjzIJZ0yQ;oB^8d|l|vL};SeVZB8C<-1jpX}n8A~3;#(UOu_ zFNT#j0ZcoRUlte12l7%6y$7CmW)#CHgM8p2Y-8`E&#Ti(YA=~%@ZWy1`J*`*ic5Ap z2kHE4nqur&Id*T2k)wn*OgYy97gASqQKEn#qcda6VC+1U;~KVU07WYL2t!dZLzvHo zX)Oax0$(C5^xAOo=IRhLR>U_&m;vEhQZ*j{2WbR3)tq>ov<$!iK;GSc`BLjBCz)-9 z+?alflR>1D&)eH$tB(M5o7~|gh~Ak$4A*jnj^|CQ87)BLY@_jPcA}-z!XUibaO5~x z+w?>2hj9hDgCb0fsh+frQ5E}5#U+bJ*M}q*NnnksOn#QJb(f#J7y=bvm|B_4${bO? z_j&FII?ZYd08Fb^EW|WJ6~y@K?>mmNwo1oOX6ngCRnwukc-KodyOxx&G+dK)@RijQ znkZq%h2YShSh(m+=r^T#Lr`+g!U_+JCSWLD(~id-?~s{Bwd$L)r9B4vMAWD32z?F| zK>(jYNWRV`MB3hHQRgHDHI>+MTHNHawl2hSj9Uqq6>C%o`X}KiWGbIzbV4x~e^PG8 zfS->Be~Kzmcs#t=8BUF;LoyTL^=etVg~}og5Z8}R;Lh}M>;Ul0%BSzQ)>O-3U~g+4 z1W-y`=a7{DABgUZwmxEr3qgI7ElBxsLMzw6qYN`mR&EN-5K3m#&?oFIkY4D!QWnVdU3{h1EjSOt~lr z%82^4E?1yDy5T$kG&(1-IaiNz@KgkRBEoN_ZTEVP)uCX=(@+4_mk& z6$LNtryUcs0u;GYF#oouPUa%wfd^_;+*z6Tv@ww|V>rGE=e?A7d1;hNz?aG~kX3!s zZ6=jgbFLw`EH;y#H)F#qZ;P{%QC{UAqSv|l_G#D4WIjxL^6Hm#l}YG$nb67asbW0+CHR~hEg2+hklqhSgEf^z1DhXfo1 z$Q68$pem&lB0rM}d^SKFgX= zGeLs!PFx7S&FQJ+hvsU>u)aw_h-u0J?(8vG6-|J`ojYG4A$yZ_15FM7*eO#h!m+_s z-K4jQprT*ohvUymoXX{w17y%kWW$tprnqXI>{W7crH#iTE`tjjmG&Th$(2mLU$N9c zc+m&D<8I++)7c7u2x6ziC6Ed`RaJy?4S=kobn!y@E$4c9pb{o0bQLO?R=nlp!e}r^0#=v$lGIg2GH&MGh92HbBE3_Q{xR}8+^2#G3;8QW={L+;hoMs!ZbDP6kU-~x-(># z9({uQrcg#4Z9i;%7%53j7i^A{Jdrs}UHT}gPM_r>&cUAiC z7;K}WY#BQ2YUit~prCH7S+FV~&z5W|l4iu;Wb;)t@Ev!EJ8UZw?CGtgofTqQ;$Upb z5#=kYT!!e%9`z-XueTCddst5Lp-4YC>YhZ%pY`1r7nF{4@GOkt3U_6RmRICjR0|&aNwO}*!A?KAPpYBpgtr=gA-se8;l76pm>2?O*e4?QK*D&ZBA`ShZ} zU>XkZJ*OU)+8k&z+?+j8vbMj3*yt?02s-!x`^?(vz9NpBZoAL`;UwNnV?6lEaFzHN z*2~zdGe>M%hZvgxWi6#@dPEWzbSp(kU;_J%X@DFAT(9X~E%AFnNwB@MM&Og|Z+!EN zQhX_iD%kVjnhV{-;a?eTT~i9B6hL^C;56W`joO(=c<_~#(JlT_q{hn2V$n%lSPKn< zF8#;s63v&S3yMEK>WCMwOjjtpHWIqU7uv+m&p50mC(G1AHG7hv^6twZtK zlh0nbaPI1$`!LC95&KZRJ6uzbm2<{Y&pogOvuf{lVVBy2E-0jaw{Ht80V$lS$B`ec z(*TkQ*gL30CNkWTmN$5Aw2C%7Dt`+jKRlku{&t!yC88GF53Tv!%F7V1!E-t(XIGqz zHChGJ08{?D>9MTAH&Bdk>57D`YvDuoFkl#Aj5l_`BBQaWYr`#_$_IsdxBpa?T0$6P zFR4z9#Sa2eI|^GndrI^gBdeF>NGb=Svaf?n`#A(^v0Te4riEk3F6E5cLoU~0Poi;C zFAPKW%wq^>dKV4KMMopL79y*WDB)Oh5^DdDN?tfM=6g%0O-TWfIT_hn;)>dwR*BRN zYYOHMU0@Mbt{i__e{mgajj%Otz*TN5D>XERf!KhgVZwq#YT;&WvhyO*4KM>+mtT3DCwX&J^B7tW*a2ft;iJbaiVT2m>%DT8V#o#dOO=)?)CB4a9be4vC`dH3PaEswj7$f1bc=o zdT+L|yP%q&C5Y^bdPqTl0e3T|hL;S=kE{YL^qjmDaa3P2MG=E($6TL=rn`SnIO(~d z(O6S*{B)<83(|@h=1-`^+-fK&%$vX@PHJ$nwQE8D=J^>hPaL2Nxhy~uf1IGIM9u}lQn=gA_5VRscdF{JP zruYkDWVbffgw>(`JFSIS%8vDZi?J*fUfe~W>yXNp5(5Y(=^$G1y5~osE6+6n;+ZJJ z31Mg{^l5TrZb59fj*%2xa^W(za=_FBluvQX+G!^Vyw=g-P&;FCpvoNY72(;~+&q?4%VN#S0V~oHn@j2#OjBjw;ZF zq=Z6l^FM*j-7vT8O?X{!8U1zRR?bO_&YJ@fv?Lf9sCth>z4Kt#~u8J1;oS&3P@!WnYleH%_}E38Rktp)V{WHi>T`g zo-i~hhpeG+7H5f}8H}7(z*+#s_XQLESfG2hV;j^as%!Ht=`pQEq5lBz$w64_e@Ws z5s9~aY2TURX_fv(VJiL-JIXOORwSi332KtdQVsj4_3hs82_*-J9*qPK!&}{`PUM;7 z5$M-Ms2j^q{{Okb^B-$Do*#_|&jVHEps9BkFmsTTZulWO3D_zEmMrab2+KJkqjr~UR(vhh ziguIfM($6M^lMaKb>LGu;t2t(o9BWwHZo?>;xpp*A+@#sKGJP-q9tZD@vP+ zR@8FKjWU_iRHV8g?D%={EwQj|aB8n|-n3*zK>(?foVb0EkfJm&dUakvy zH$K(|gO1a}c|gh)eUlix3)lT}E-!{1jZwCs#V0_l#@<_uB;FMrK1DyPWKdM|s! zsBbExnEYgVb(4KQZjVurwF!GPnId&hsTT$Sz0ClXe{eI>6||f{*BTgnika4af~mbUtap%q@hUs#H+CgTwxTN5hYNRs$J- zw6YfP;x>g-%^$Q5UE7&w`*!Bp2|M$#L#35C8at(#{l;d(H6ys3X+xWx>2YqbJimy+ zec&X@55~B5h`%?VGXw0o#=}MrSqj=H;*_fG@8*i0n5wp`wkz|p3--HjKB_N$@SuJk z&5QpLT?NH?&xD>ledf!}=_^+*J@>Fx)NH3Y9>gpS$&((ZIVJ`^tnw%6f$uZs(X0;q z4oRvOq^x}q(JbE~H-rW~0HYLdfv>ovTV)_B6^@G>W7Vn=k$sx@ph}o5g3JxVST+D{ zZGGV4-INChgxKvXS{vvDiv#&sla#HGs*oui=I{L2|Fn<4{UrtQ&wKhs%BB3HLL{eE z{Tta>ky=N0=5H^+skZ3}zPei{++PFpTf{B`A_&-6x2^MW7L_h+A z?ig6dgElutg0_*cx;lGC zjGsBpo<%e~MLMw)pPxPcx!L1?)Exi(smDM2hsVh{Ma9`GA!NC!ly z+5Y0QSD%{wTw71kX$YLN=eXNlW`k4B=ST{E=&Q3&6BxpRY;2usE^o-ON#yEdb0-aq{!C9%*S+wM}@u_Bg(~sPa@&!T__2!Gmzfebhs=2vwXmDuvyFc6gyAPV( zcV69l`~AHizQ6bOo5z~_uf4l>_h)<0T|Q`b z|MCaThaY^f_w!eFfBstYpV;ob_g`&x|BnxN+!U`q}*-{>AR=zu5im zs|JG(tOa5c`Vn8%pC9i==Ht3H1VTv@BZaI z`nvy}4|f0VH_iPYGqDe{rw@Pmt-ZJJHhVw)4wGnhfBx#;cmIL;?Y;T4L9=)FA3uEW zS9|aL+1^{f@mRj|?(W;a(L#NPfgBzfVP>0xH_U!^m-^p)cOb#|!w>H5zV|^aqzmr< z;O_2!yLbQYy$|ov(`&D2QTKlO?%ucFZub89@0t8O6Qpknzt5N(dfENfxA(sF&mQ2n z-ex%W-*~6led9Hz@Rpu_{Da-s-`xArt9#%1RW6Tj8mk?7(C^&6|Km3`+joAp`-}Ho zK}-J*lg>@P+hoVo-~BId-GAf#y*F58Sd+z{P#~MBU_rGU*cK_SEy+Z2jz4O+G|9CIz=<%O^ zz>3w!-Ft5`ct76%>$|)6e$h7MPP9WGoT{6m{wJqPb9?VF_#gkEUAX~v0S2}A#^3CH z`%OI@+578X>r2B81)v5%`pVwl{NwI_`I#!PKli`&wtnrt_ddI=aj<+U`0zc}@68Wb zcx@1XwfDw%YFGaD?e}MB>}a!l?;m&n>F(ZJfA3BH`73*W{W^P9K6(2!SAG*D)tCV2 z2FT=rZ~62s!Os03w)?NzyT87heFGx;2t19x1iA0@@uAs${jKK1UxDxc=s$mRPZ*+U z|Kt}P2sm`;GeQa`{Oz|IgV(!z-~Mj%8MO_f?)~)JG}ME{V}_|8e*gX(`GEjm;|K6n z7TD1R!Ee65_tU?dYiM%!e|uL|rt~O+wD&6e|AsJuUm*9N3p;-SxWuUUe)_s8NX~W2 zsP}&MeWv#2?l&255QvHgpd_RxNdqnIefJ$xvNzjF_mR;<_-VTVbBFp(^davR`UN+B zJu&+j#r^O6nt1_Y|2ewQNHk7RfuXjuYXA;a^v+Q^X%mD*1RG4xh3Sn-gnsXBX!4uQ z;jy;(!}sp0{k@;xg}e&le)Mj$_pMha=IMpe7~Z2%7WR8TZY%7gtFiv{Z|MEeySxAN zih=3wJD`cWD3lf23HB6NP}hSa0fU1C#Uy>Nes6FjC~7k}vgdYKhkp8XW0UCy&3m|E+)E#cRy|H+=TvySsn;8lM5Se+}DuoxV*DKrFYwDnJMKe)7Jj z%CC3chSKqYSFrhaGzB3q<;){G-uISE;! zkf|7eCwc%d?)~J0z3;vattz}y)JrA&Av5QQ4x0Pl`wNp+7V{VHLsEDZy#QB!FyrkH zfLATO7adf8k}Co;B`Wm9T)m*-C+QSZM?*y56{}a;k@rKK@&m3z`Ke^C( z``C%c_4e_2+wR67+7gBDH%Dt~hZ%?p^&2}uK3%_TH}(D-|NHK}d+=fHBitc2Lt-ct zM-RtyU%;LYMM{v`d-Kose)JEp)*p&K?fvvse{M9CFbjyNS;?xB7W*u3P$aAiwag z0h9q5NUVYH7|UCGzbr!1Ajp9ktjo3VqM+}*g)Ewq)SycHr9gzgE!_R(57cmoU2Ww$ zXgG7w)!kpdiYQbn#y}ocD@QFU=7ZOQv_9+;X#zm-2fx~1F~@jN*ZI1)QU^9txt}DJ zGARVq``>$4l5Qe{$nIaVk_f?&bztQFYZCfOeTc6Yx_$=gvzV&5_u~&B+)&ByBI_Yz z{q1jd-vdJLz7urTLas(yxumF%)f2Gwuf#&&iekDDN^k{24)Jk-T(V_et3xAeHBr?33-~fHM;Myvp;-)_nlu=d30_dQu5PxTM!V`?0xGmto6P3 zirAGDqyJI2dLKjuWe?<;Ndwi^(Yh$mg>TY4e`xsrchNOPynhoT67(Y$0nhNM9~g9l zj!3!O{rO*sBJ6(uO_sY&uy@pg#k3`3tp)Ob`}a^b{rcnMhZP~A)kC%u!AE*RU47k( z)Q7)@H@%WBpFnkqMbdy!9O?D{x%=yGS8uWEEZ1wVS@&`O1Ndy2Xc19NM7-ziyA&T% zACzLul0e4A3qSnl-|YR;(6smGKY)cAproQQ1-7fsQ!*Mn_vh%1-v%PT|N4jjofeX8!#Tlc zoO1>jW0GK?u}QcL21fxwl=#-NNJvJ%C|QyzTjkgW$(HPr*bb5<8JUzN*)DoV7z&wTE;d7_JJ;Ph#h^guT|gS`a#H8#E( zKkvMD1)7yYhPfDq+gC91u8yP1Ges--3j+}o|dnp!Q+Smo4v+IcDVY<)GdHC2|2 z+rlda!*8B3QsM}({V|w8?Q1ZA)6B+e0+EC?r&nbo2%I;B_A*L^U()SbYr*;mnh9KQ z`_&6f$zL-*_P|?ovVBf|i%D~q`feoAIp8ZT3V30)*mxPhA8}Q`eERJ|jIX@x)t$eJ z66~*>U14(2F1j*K5P)?27qBb#cLTaCnDCA?TJ7wI&Iaprja~6F>*~{D@gK2v zQ#MSS^-#a{!6{&%lqezH^lBF}z+>7J(}uwXJl#v@x8A#0d{xc!RaN)fKf|0leVU1h zBLhyHVs+V&nC&!nX!fR+&f6PjkvDTb89N)M0A1qWC?87k?E0lTFsrQ#E6KpV0kUImg3PBjz*Lg6#=lW&-or+Xn{swR zd4cy2ba&LX>UwrivVNbJ_wFhj=<23aA~^$3BV&!Kwt%Z4bn+c7F0JH>BOP4a{?f+g zgm&bv6P@Mg;j`?~)mrry#X;L{t5w$gHdG*YhTc2<_Ux@I;E$!w#_PH+%#g|!zKKLx z+kTQxrxBhNZ@139Y#Avn+M{AKj}*32vn2pR zCS`xxld#uw$qT!xSz^RaJI=s^6Ii8(fovbMGA>a*&%!>|712~!MVGW#M08NH7%Ez9 z-9j_NaEMrNgk~cB>H53o%MIy!1SSvj$Jb?@F7Ap0&aUJ6YCUN6`(CrhDl_sx5Ul(X zd%Y!SmT!H)7M|LA<_1*PZJoU}cR^0T&ADp`hVffym~UMH6ydlD!DjvE^_M!B!}d?D zh{f&VMgnI~UIi1GFLJ4U6OhXDn2!eKJYS60mvt7GH1Jj>KBVLAFWhMcT`m50(8Xt^D_neB^XsKSQ zPs`qZ7G%G$jY9kUX0_Zx7qDnR@!xzy1L+Yo{NtM_x}78w*7nAVFm2fDCjJg<*!lq3 z94vtMlZ+Vy&NQv;=FGdetWhF2XTP{CyOn4gF@X|j8} z7825g1q^dWxp(A1l2Vm6IQ;Pn>Ofg=!Df%-J!n57Z;fPXQGpP*fMR~Vxytm%-sRBc z!+2x8UKW{gmsoYho4p;Le{C7ziq~#P?bF8KRRlRszQawqFeaa+<5vD#7{B$(%i~}6 zI~}#lFW%_4&Rmv>hmgH_8L`{CjqM&b;k>Z9CL)H zP%A@VElBI9lTsw8sscBA;{q@Ty<`oLg&8({7iudA(LB23n%tf1TN`Lr*0YeK+L=?c zlNbB)7lQ;^ZaDZ>kv{SgY#+Z-A53vkrpxuyaF7m{2-Y8X8UOmNF?4-8`}uPdoqn?$ zAhvfH{q^S2$!C2uG_2U;_-#VD8KY}1-rhJ0j>HANrkH~+0PPF2YqC4oOktnu19eKh zzRM*x(sC$qd_RzYj?z}onU}FFw_CO;P3oDAs%7pqyPE!_(4goSE#HDx^cpkLD9Pw6 zXvE;eGGyHq4X7>voemoch5Ft$mNoo&`V`W%*fQ)GS?p}(~^l03=m49#tzun!w zwt_FD12Wss-|FqtKkpC#`8J}G6(uWz4ye0h! zvlo74J#6_4RW9TAVi{f~2Bs|Ij1{H2#l;d0_!u&(igTGnA(ZX65TC~wbO>vB$hMbe zA6wZ-AP{l(1`+WP9u09zA%6biI6}k*yx(vA`VG7%oz(5qXFD)Tij_>V&}H+s-+yG;I5zxR8GsjuemQwJa4-T&YE7gzpkUg1LGWxl}!d;9;?Ez`ue zUfDGBx`vDH1JnfzYX^-bzfuvy2{zq6gTZ8>)*#K?^xufwQD}TyP8!Voj0` ztE6?)B%O4VuYUQVe%~X1@zCy+04ce)O=aw?s2EN_#D41xF0+i1u&XvW8VqT}SYQ+i z(!#R?7w9JnwC(G^^4UM*zjD~`>lKXJ*MIeEUw`B?yKybCP(r2|BMxz@U4LQIWLIZ2 z1ni8^^RtR!SbD^o>o^GWk2H={2}0I5gJM||X1kAhhx>T`tIL*dz0>R7$Ex-2K8;b< zTa7NUSOgYsCIhipZiA7>R6>b`FOjcs=5!}A9%Yn-rY^c3=|3j);^FR4|A_T#J!UhA zpAr-3tuB4g>CgEq+oxZKpz(!+qZYBVlfSg2HT&(vp0|DzLq$xDcx_%tcfssgNwC~f zShEtCQ0dqk_~!;V)FnMX0d@3>HHd9g@trQ}eDve9wV&PIT={rMGzU97BLn%R!1vsv ze4@X@BmLGJ8@J!NQJw_R;c_C=x*bY4i7$x^=I@sGnfL5E(!j(mYf{-C{K2S{WRa$i zVTbpY%rvJM9{S$y!c6}NLqIMy61SR5falt2Hnv<^cm@Wf1SO*M8F&>$$FH1_04cXy z>R)!P71t?b@LiDu6A~44*^sYB?v=I6pk5Ux5)Ch7-Vkr!n#%CTx`p8MbT|9i%GRsD z0B_J}gxHyX5_c`u&RmrqM>HIJ5nm3F0!xc((S3ymuwPa8C%qhR38|&6EWX&h=QE$F z--^d0EGNCG;=EPFVw;>h9tO9#JC zZ;u0e`ah$w&r^TR?~@b8@54{S@{ZrWhIjbImz2gtG6#l$5JKvRq6u>Uzdt3j%&cE# zzEY@4+7bbD9L`dJ{IEg~>^(_a|9k?Rh|DNL1cZe#rGUrQ1^hDnNkm}w|6<9LE*TLb z;H&GJJ@YF|!u2Vz5;6(*oreHV`R9|>=wro&N!XoG86pJz((L95be6~}kT=jqIf*YN zPp8}zuWj_kA?z`_o~pBxGY6|5nzF-5$%NrtjOPM*5YL$u-ItGH!t)BQG4CAgpUqdw zWP8EZWB<9&7?Q0~C?I12?!zAJMRLj;JJWyh(MP}f2%oyR{p_@8Z1M|O_b?+`TTyZY zpyXSXj@yu&5_Z{Oi5}+yMBL{qkBle57ReyLw8Dq@w`D>gU<(lY%KL{hVmZIgGQs2c zAqEh{iW{ZFuw4EGeuvYr6x>5^3XTZSNFpR{j=2}Yn4(u-?qbR4?ftg^gskhqc-lID z1|c>$mu*Ho`)-Pk^o#VL|07D9AES7t%lv)va%QJa&8E+hp#u;sa3ZrwQ3ZnZAzEb6 z=7k_yiLv;X3u~2he+jC!!?kGYwt}%hAca>?p@T@xz^hJv`SvRW(NQ>JW5P345m}nd zjjfx6^4MfYwiJ&NxfE1KK)9?)PiR&qD)Z1xFB9o1H)Z%3Aol)P&O^ndA3O6$ZwuGKtLLE{X+!C%=MiG1N?ReP#@~xb_H++C#mbC@RQYsf z$RG=ED!>YL;a1%~_lDe4C_12?=U(zSOjF1_q~aeN$UO`wP?~aBnAy!uj<;X zx3A%oayDE|pPM3t5pAz*q68qfB4Otg0SYY98)j;edeR|EY-YkgU#CoJ^s@^yyy1I< z{>7YvTWvXqyKPGV^%P*yPKB5JvsW?MrwK93n)3amDOTf5 z1K5k+%;%+!Wx%6eSM^tUN?fQ(G|g9s)yHItv@c80{-%38eUb{HDTlEA_V8=$Kd#r| z!c{*g7t>Xf`9{)kJmi3Yg>u6Z5m&^*G;^7MaE3#LP{{uN9@=%?%UQ1XBSjyJJv4FJL@YY;d(2+Q^(j;OA%3D&{PLo+M_(%ZpwRgPnwAM7YQ z5ce`p5S$RmhWBe?V#})+;!vf+7fTMlMqDe_JoU zE_OY;dV`m^HC(n2F~%Ku07UQ;X*~=*(P{HEn<<|Toxy+!hiGbO;h<4WHU*DfubBq% zHtP5x#6&XA27>{;#=_}8e#~OYo+F{Fi7fvDLNO6MmXVGUw1T8loCY8BbMNb1G;W}Gy5)Ebxu~h-;f-;eWI7jAJ zZ(#Jo+*b7c%yWV%XXML?BihgTTg=_S%Iq_2qBezy;k0`99#kS4Ux+__x^|HqXrZn> z{rS}y*^c=X3Zu+R%5cn?QlW!GRI8K3k4(H=TLFtOyVyyaQCk~i;l#%nUMZ9+ZN2mG zCP%aOh^#2CeA}+4PFVRH#cWgqTj-rl2ehIBKLkpZr?jo{lnsgZR<_VZ14uGjH?BCl zll`=BTM`cl+1Lo7J{He#r;u!|ED4oB(^B!?$1gfD9$=m%ie7KW zya#m`lFd9&Q9ea~b!`nJ6$=ODs-~85_$7y>XO(lsXB^} zuMFlD`TCjd<}Yph)LJrLJ4ICHlK0vIv5EVfkykD7*gGlR4F^zBrsQ2Qm&ky^0_+2m zg)b3H?*-Tr3j)|}Jxn^Y%#RmI+X-w!H{n$#P@C=NR%IAWwp5!52SX%NzgM!XH_W_g zeG2bL-Xtxc1b|!!s8HzI3Z)E`%1{+9ebE}Gm_e{7a&kLEp z`QRh|poOSDSijWoN*^qrlfqQ$Z;KOO79*RuDJB=*JB@13hneV?zcL=!v9!JTOXb~w zR~Gc})>&wn)t32zTw{J#GfU+m9N&V~41Vb$<82UO%&~;nrz^_qVybNB{4f_*#OXsK zv{07|4dAK5QCtnnTs#egDjw~uKIeo>O*yQ5KB24wcJyR z@x?PF-XFs$m}$6(8utufD(2>p!g~aSfCTtb{Dc;$B)^_Kn_jh{&MC_jn+vIo$5wRW zM@Mfl5~5^%^5A2HMAVP?2TwkE1V=xT^4L-P8_WfJuox}JLKMkx71%!WtHy=a`mFDj z`U4uuH<+5@!~f;}{;U1Bw_mumbzIqnDVV;~f9>1!T%nzW`%9{MDcxu2Kts2}r@v#w z+qgmkqILuSLFGnX^-xK0{*?3Y91JzxS=5>QA_=3>4nn=3QCAec-b45I5C8f7!_XoX zW@{pWicX$0Qi_I0F^V24)J80OJvp8!N})QbA_Bnw`Qsn=kNo(@9vaMlo#6DKN(DOv znOvM)q8G-+W(SKr&!w^pOIlP6c4`;No1y{vQTV7B^1OmkK3zzHmDVzbB!;T-nR``( zINl7hWq%41q;BW%krfd0aZKgo_!=Qr7bXdw=1ayeks;n^>VQ01hc5XigUZC#dyqrc z53v=43z&j=t&Uy8dD(A23$HDqb8LUE%2JCy6p~OsSI|pPlw?_-602x7L7(o^1uKO= z3*5{SCAqkA0j)OSlTS({qJ(Xq#fBQ}1?7RsKW+^|o`;iflBOr~OO#~$%jTw;Kle%o z5(b!au=>avk-m#~h-*bwN+WpXIe#}H1|_?Vg+yAmcP+9~gb0@<<>W#pFnE!+vklZG zA_nS^hk*irq?sNsks;5;I~rOTqKW`wE%(imCb$D$hRN?Ou&LF* zMpSFbFhS5_`j@_Fx(I0$ODZvK8;#48_chNqyY{<&$oy`WZ+g7iRF}T>mIQ<uVN+@?fW(H=rK7T}hENy=%qcq= z7e;})ttE{EVioS~)YAvC1110+j~g!58>^7k_Bha|)Fb*+;!PFUo~rgrYwVx-V%D z2~sn5t6}C%(EVIbn*ISw;DbVWA64e=oo1XM_*fTDeGIZVLkhuQ_~Zi*Xx`Z!YouYMRdDBwDzgE=iux% z2(2P48+hSby5CE2GvHtTZjHaCKTMI-i?;yQP9s*&Sv*;l)w_Lu8Dy#oAlwmeIUQLm zVrwNnIGSI-Y?KzZrUYf%M|RNtkN=?RSJobbpFlqSd@j(kr7!#1k~xF#(zJPc2ViSo zBU>2sYyeh^s=V{@#CRUdo&f1SWQ_5=hcQZ~H14yiS@Y~pI5OBHEjmYn4e)aVj28H= zPjLFpvb*-vzXxSg_5Pk%mU3^&OjUidmF)8u!w;Zq2zGQn0*tHmi5mBqUA{#Y6>;8utQdkTT7Iu@=N1f`pJVorX3JTlDoUPEPEQn zEnJE`WkGO^l{;GgJcQT@lAF;PFpb`{OVaHbEgsrP`q5LP+@AaQFc3UOM==2HUKhFe$xmUc8HUZBZZR(=Ui;S)c1<+mAQ4*Gf z0z7~x67+N24Ec{*i2s#7{ZIYqNIje4yYvO8ojlg@y7;*RLbhqBt_TNQBvp?R8#@H~ zI$*sXsQdFX#eSaWuBN)d7we`IHp!pnat)gTeg(`ZJwy7Sx14huPt6-=|ebNc+uoyCNJ3bzTYu=MmJ z4M`=wpKS^Kq@m|tjT$=<9%4YfVvy?hX{VSwS2*DK7A0bDT^_G;c4c+zJ-jfHTswMP zKqb9@e9d(`<7-12L$ci@ZqR7Ujopmu1O-k~Vvzm_nb)1OjKrRu+E)u9CXRcj5$K2P zjmgVIj#T6b3~>Psz8Zt7mQut+j+=N_;8aufV}zI2)-^Z)taq}5C!>QA|8h~hIfSE; zemS^aB^K_^)cL4pL2X@lq4;-|U_#fdWFrx__Z(ke(FAi^_{P;u=MOr0bPr*dTy66q z+&j(ptosyJ9}vu;bWmWua&S$bBcR({j>4_xg6b`zOlx>oGqFn(rX`0?;kM&nHK=;+ zmkX7?5pL9SMve|?SfsC#wH^GkDG!_*yJSTy89RzF;q%>>4<7l#fxr5zk}=^pMK?Qc zyYKZi<(f8Td)#eOpDL&_x<<5k%kcadhKD)>WjGqA6J3ew)8(EEOzM;V1;Pdn%B$sK zI8Wd#&I|f94dqa-k#x52;Af~4(<`Ve;=ds|+px?qHMbq+r_Hv>7gYI+7=U5%CCJ1s z6{8bI;4^?cnu8H^V)!lRP;2-iYgG$gU2ft~q%5QfN?7l;D?kPcxPgy>o;%!Klm5j2 zYcJ>uTi+FjEv{yiuh$%lu0iKL!-E4-?Fw~sxL_{*;#t^p6d<5~j9QuO+BH8Juc`Pw zii%N}Q_N6tsj#o~1p=0s znGA$KT}^r5wdrk;auGwc=(87Ye`b62D!N}EL-iR+MRo{A{Fz6Ue6ZcS@IfgEaQgJW zop>G$K%`1Z)l|TA;}gXA1r9&$_6(CJSnbsF{{D_9+=M_`yx1~+tpnZ?Is^Wsc4BoxXyRJYu|u>4 zuDwKK4|mNXX?o#V*gLFS*s4<}!9lxaXIEB~6*{NuN;pO$5hN~Wkh{ZL;jwy0m?v=$UlKGxd3}0x(a9GZlNjpI{6>C`_e3%ktKKv-D>^m-k#m0(<0HX&UcxTj40R#>_;x|>`nVi@x5}@Q?&Gy~VSAT*0}|zz%D@IueX6o!-B#P6 z7^_MS5^*+>dG&fAz0l>&Rn1*e(YCTwU86o6KoP*m){nJrzX)1HHEDU#TNMQe`8=?L zC6%|gUt7bUR(|mbLIOzj)1mwUe*pX+=WbV8gj+pM9-_$x+38Ll?Wur52y~M7EQT}< z{!1^8hyLO4lX@x&PN+{wjx_iCfnEQb@J9|3eB>ue7@eNqQa{U85V>?bh-N#Gov;;c z0;uaI1em2Q<;j8H0JVaMe9f$m*&69Ee(KaDP6{KeK8Eq#GBzS>g*+B!v2U1yC>!qS z5NuUu_Ra$UT@eDG(qUX5Q%|))?-C3p;Ycb&c$truFN)23fy1)IIb_N?X%aM)B~kFB zthXEYRLEa2AOc95NlhbtTf!yuVHNEl^`2Js%ZeWYzy(&2_SbKElf3p(?40!k4fM1|cR8ld*?GH)VmQYFgI_k{z{oz0G+k z9hlyg=lD@)3!y(3{<^jzUb^+%jek4-zCVDJuqN7I$Xv$fFt=`GFDIr`NGpF~#;pPe zVkuGJh=HH!kpInJP+4Mg!VZ%I-dS-EH!>6O>ky6e35tnn>~ z@{h^I^Ams)GRP2NOk^)<4<(}jJOY8$`CMKq=XZJX^A$%VN=dy?bNl+Qe)5Gcd;$DX z`;p!4WgYriF0%n*%cxsQA3-@s^<)I*-*2tGAlxhz!4pa(f~nAmhdONV;a{&ija&?D zhf=q$-2iR$+34{Z2$7yM0Zh>$PQ2Jg&ZzAU$$8faJ5DEGJoMOK9pn_y&;97|-yPiD zJ@VIwet=Vp_JtB5tGu%*%Y9JWS}!$m9#v6xQg|b2KJ3!DPF6w}C65+~0vs%r3g}(l z#V!@Ebv(afWPGvVK3$Dd4*#k?u^PgJBJj4wag|G+;@L}tfTPWl1?sM}pW>ub8Hb8{o25hARH&rJX9!AZ+L|FZVn)RjgQP2&dvKR~jr8O$! zxrAuhD^=Nx5o)Lm;1_L5(_=HyXGYq3KTJ&6lBqGX^DE;I6``YqsvG^s!3-2AQBs07 z49bsZ%7o&P=-D!~B=+JNufeKZ^UZG1%Oy}lS`r60rr-`&^DwIqO34hX$M}_wk|Ida z1>4)9C#1!u@-6b9d~QL>Tv*yzX@~+jN!8GB3S$LPKauYx+%;-H6n2>^ERgTgh$vNE z^QM;>IH1wGWp?jn+|>Fr8CIzg5CwhA-weF@Ep*_WLf5#kbwbOSC&m^KJAu7E;TijJ-|wN;AWg7$VuEX;9b9Ueb%*z93&-t;Wd^YPg+^n9W!f zvM3(MY8G)jn`YAsOp#Ui2-;o!knPMia0OX9ZQ?I3GaTAMIf4sJ)dtR?9DA+2=HCtR z*u;;Dc{}2l=wI&ZGrRdKduzbXhMK$~T1I49w}>Tv^jq5iBt(v|%j^D#*i}l9rRj{? zPX7NGW;ew$u7=kJ;o-cDh^Cete{Vo2Vj{_iM5mJ%4m)%2N>gQ&xWLH=bwN55=p0QJ zH(qFvVL4ym+#Ft(utXMPCg7s6sfJTAIy@k;X45sC2a0Yr^r;t*ze5SGy8=N{Rn1LV zTfI8g2`xU%AEgC^$$}^z_2RSm3XM|eysYywYQtFcl_4$pUVn+B4*J>>QJktUi9+ms z-HL{H%3O$IHr4aJ3%e~{6_*V$0J0HLsm8LU%7hD%?uN2OW_zSIK3~&q-?w&ogTtqQJt>5?b z?o>dEHP_h5d_&t^zq7SIm8!-3Mqarl+MfvvbEJiOg`UG};k+&uBg{(a9qX4T0Q`ae zll$-4t+_9mh~m#~;Sf_1Vqst0S`iz)bTnO@T{W|rcF=UG2=Fq1XBGyaHu0URL5 zoszO_(@zyj+KE__VOc&Z;ld6z#x|-ob7f6Q+_do*qNTfbXW|VJ61XY%yy?ZC++Jhf z(5X(x4z@b0oNg+5E7aW?&gKb4 za5WLhJWaV~R;)!OB%3HVZAlr_l#5BozfP;&`iCvpif!az)ChT+Bd`P^M%$7^27!D7 zO@JcL1Znz~cp6uKQzC{~Bl5zhHhi`g*Tik!cssoJi8^xSVQG;U(;!mu+L*InoAL=ENBDYifA_*o z^@;;Fcv*&oMiR-`lK|-n|<&V3&neCW8NRVaD zS3x01lrx?dsyE}XvPK! z4*t!MOInrKgg|324gi6%?6C}5=wDu*F!0(!XDwLnrN~tkH>Nv)WOJfOej%0RLWSMd z8yNm1MGqP|?}Rrw13>ELfe@^z@<1a(CWw=+WVQ!iVI9pq86gkS{t7)9mT|Zv%^p!z9 zw@|l&nei_{S}rQ^E6(pxNsBw-h=Z4XT_hVhW}(PI-dfy8xxfP|?HGy}hi58_)7;^Z z(n@E~OP}$Ua4i}`4A)THK)Xrg+~J#dR&r{4Iv4h>4~(gqGT=XxKaCbN@P|Uh{q!MZbLJCO9SL$1!!X||a!}*DI*^764X5hl*NDSl?%FAB3%Q<{esz`e= zX_o3cocmO3hDK4sE^3K-O?zl%GZYww^ynkQ1jTUmmzI!LK+R!2EUzQh28`#y;d9mB zE*`4z0(&PU>@b@M8uc3Bz6|53J4tbzcSoW)=V3>f&aV&Q4km6R5A?EDoda^ zK;1{|#w`5JbC9WYbcJZdxzv>kHD`S)HKNJ1wi+u7#%Yq7QB20?31T_fHACH9mcLx0vO#c zTw4`$wc4c!nToGYMmcr0UYsfHq#1TCm6kBVa&6}DBR~@9M#q`_*}=nqyBo2>B9#Bt zu~C3-@@I#R98uYUW`$AjTu47}MKaFbBDG z-rMF=8;r#k>O3!_*D|CgpH(*F=aQaMjEuH@;5zkRq;1k!;N^x7C;uFthzpv{U1!?P zznln$j@N$ZS~QmnQz__vxIO&Kt{Q^P^AoL3cxNn8?f>3sux@w{%zIHPxNOhk(+|JC z({~aedHNZ7sy+p+u&+E5&4Ei;oQj5%1$&c@xdo6oijWae79Ig{6XJWiP>dG?I36E5 z2E~AV2L?<3mg*4B;1G`TKoC%xq#u`zD!M|wdDWeJ;u;M*FlcOlpGLEW4K6vQZ|S3u zm}8McV6*#{4pWrL{N}9=kWRjI=n2B#@H{?CI8pSy_fMZVwC}*MIu?^KQj?bxYq!iInfp{X#J%-w_VPVRETAgi6`x^Mcw7C_wRbxE3;|xA1Em zBBHy(cwiHL7R<%lAlK-0MZvE*OG8XY-V(%FsC2O}sTIeDi%H54$;N23lyhwoxoys8 zC5<#QHaUQ$*A*^}vP9#DdVj-pM}05g8XWWWPSwO?jjdu`rW1aE@lG_b2%wIjuPIbO z6nmgpuA}FNFmrw0juPdAx*?#>H%u>a+84>9TANCwBh6q&*6V0lxpQGkFx0_wwlov3hdw{7^Mh!Vc>W-59(q~(v;yI1Fa9M_bD@L`;u?D9_ZKJ}cL5IIzRF8PGO>-5_0+#53b-_A$$$2~*L_3K4@s5=%SD|jdY zPkvgi$7z-#Ai6H+MNyzmWQd-R<9nikI6%1Y@c6)Rz3fq3mt>`gogt%!41`?+F6C2; zw>bzer;+!@!aK}{=2OVGMijL=_ct=iPhR_6lUOnMIwrkvJ>-*QP8sU zC#nKY)d$DFapd*iSiJPj@umJ--Gk&zhsUcOj@P?y?0Dy!JKn(=xx;9onnMQtXx{oz z+>(N|aIc>{eBb_0_KzT6TqhWHMhlO1)N5}4#5&r-y&U4v-5nnm50`G`0EsRb!hrYL zHOgN@BfYT{brf%)nS$G z)nSqCRn}-tAc5H2>b|kljc+d8K%h-Lqtq*wjK%`{*65Rjrkp{^ei02TYYxJVMJpLq zAt6zzf=0eUG*3dH+%#LsIz8?&LCnATP(nUCDBE+F49YwtT zxQbVzi=*45=3fX4CzEJTUX5}Jh!fN7SK@KxfFJz74m`#-4*g$rJNLDQQu_T5Q1$`K z-qYXvfZ|`*j`Iypw|F32NPGJGAFu&{qx6#xDB5ME6`S|O2iV^HljB#x zJxW%ak_2-m(V?*OcpI3u=wn9&GQ^fZd7@Me)HlzrfZNES$=@G(>fmk!BuS2Scs1IS zVU6bjw9M{E=ny(%gNJHtIi#968+#xPM%s{-tI}viXKpmjmHI5>9)!8{fYo&}XoVOu z@uXqK5S7A!5F*Nr669`oz6b4-u21VPTP12B!5;nd37r6vBKG)(x3wgOG|m=%4CjV) zJ;HJ};jD-#j_Gp`AYK)MNf>H{igGHnRVN(Au1??-l|`mVJg7=_@X%?f3gS9*A*MZg zDZ@5*BH5Ab5*$WupgH+vIE_SyWZ0)9!@z?<-Xw2Mx#ot*Jz}gN7dwWrSTQ9-sqMHL zEC`Ejuiz7 z=R^G2MsW#Or*3^C>CtC`d-dncvbM|vk^-_GyASm>J-+&7nk0Sl@3fgjX9 z2$Yz$O7l6jK8H14@8_!Ma+Tk(egKZHyjyEzZ8;*h9=vovb2E1L25A#F0AfIM}e66R8|9;f!Ou zmYg5utxPMAS6s%G{~WlnYP;fM)(Td$1Dj*uJmxR~mh=@{&m2c8G*j`ak_ZQ`qy!2_ zf5aErY&cK`%H2DT7H=;`FITh-;2;SbJpBa*bOE#FH>az=r#9i+&s-M!>iEy#sz@>t za@@{t`jLJ>Oh>7Dh$#V*w0SsOP2A@uCXw;FI%6#Z1XBZaU08Ot(A{#6yIT9+4WAf~=Oq#h^z^>6_!h^_Y*Tk4A>=4^@ zj~gn7IC3rx0whK+VM@t>SNuZs^Bg!&`f;BDLah$uHqD)y*OCDQ_*j3Y?aNQL8xs)VQZ=b z&a8S`E+yDA09Y?5-XdR8bP!2hF9;l0gAUeQp6ob$wa6z_g>Vzke_s>zM~B0k*-;1B zQm58n!%g%JuRv!YtjGh#AGI%k4L4`g2cf6lhIq347`&|H=NKm3a0Dr>x!~j&a-u`c zXeg_qcr!{oUR&D?z?S+dwcC9R01N4OrE`e4q>>8~s4Y5>9>?B^g_g1hAYYXbukM^u zgCb{)k&ALsr-uO^d(L}ghjcVMkmB(`Uk~ZbRrdGpy?5_^eM|rr+{Xz54CGfI;1QoY zQ@t`m_zB`>cQWvFPqAW&AyM?g38A3^c9II{junN}EtJ-71*3dO#a8s7(Z;%RUctQv zbLTh$#WM;f+Yr$bMJGUm{gb&e<-f)(Q!eh5om-B&+3e}IOy_tjR}i&eYEyc z(i2X7uyq2E;Ya$0^@id1H|KsURCdxy)&gYIycm*0cYzY-HaV@H0fVAbOqj8*-*1YV zJj4zo%sGygIuJH_HSHFJ${Uww;nZwtR_Og_XnlU^UhXH0!|4ebJ$&e>YMSTDV>m#6cD zUQyeIB&-lFvtPib(o8cQ8g-{;(|p6$P z?c*p2jlRU>idRW;C%qR--cZIG8sVU56|O(Gjtt3${B@xW!~pbxR^Pdt?VJ}APBb(-oz4iMz^NeLu7{FpBrzC>ZR5YVTrCmVfAO9{QJi^ z=3zJJcp6sEpd!9)yo%(oimV;~r6wMa47zk_U(lI}$nY+VL~~G}Wm&Fy0z@LM zBzzWW7_Jku;A}r%GPegcPYMb<9UH~u>uCt##E7l%;^z!2+ra8W*c`lho5ZkVG%W@S z#eBcq5sD*|Nh}7VkJf_``W>m>!Pcl?Q= zQUmg=-D`RB6|(9$1%yosoEUDwDU{)ZJ>6w8o}P6Eo=7r+WDy~Bur3OcyX?xMov12b zxyUBSM#ad&>xk2cEibo5uBKYJO|_Itvp?h^>D2VE%rEaSQWnlHd+7E?eOZUmW#F$Y zgeyW#jt6h9M0fvgcIg6A$99|S$#qHzE-S7s6ySx(E|`4vz~LiExT<8tWx#WRU1U^c zU=>wl_8z4uS7*n60it)|Op)^GL%o3~#>)=(cfOPCZv196JdBJ#Bxjt1?2G)0gu%fE z8t5Ul!#Q0f6$;=(7e(|-QiIir&}Cv>yXl=so3kF~%!QOvn0z8rN$1+1av7nRTbVLj zY5M@FG>+?TQ?V_h)3$j>5&x+5iP&d8$cIEBsoX2#j;%FrbRrK{T6J)XDa~5sFBu#P zp`U~=+OC4iWV@lm5-0w(KaeB}q-%pyiOhCkID|BJ9Tl3Im{CT*8r1;AvY;^bh$j`b zk$0j21sl#3+eT!gk(;p$UCAWq(nq|@XOC;k$zHA9d+CquMkDzHT) zK8LQnb@J-u>4OIzkJKighTMs@-*}Fl6qb>9VBOU(vCTR!*=fkmDb6+}Y+Xs^n2?Ii z>S$AOa_Sd-Hk-xO^_5*MdX$8_=&4|Q#cFVa)$|qaN_nrjhJC0mAaCYL6GG)^F@?dP z>}#_JSw%vT;Y`{h8oPRNhF1gNLD6;$0m8)E^60Kl-J>Iy(zIzN=*(uJj!xfvuY9rM z^WI(e>QG9xrmmg1*%wa2uJ4>mEn#@4D{?uGw}`=AMCDoK;s*FEhsNGr12|-I-&(=< z(N$kzE$PcKt2yhAB&k7C-ZpCuXnV4Qfc}{ zVpRSYUAbSTc<}}-v7a;Ox;PF_y`^OO>fE=226^k@A$`8Nr>ES~qeidfUzL-JicwfJ zh0&Oe*e@6qv*TD2m$z=7k%95GgHL_!z*Fu@^egpXQOnA#9mYHt{SXJW1FHekqH8FE zO#Yzkp=$BfVi-&-m2<$Fq%fj(%6=RCG0@75+4Lvk!s2~WaGrS^zcG)5uZ?n9*)BMJ zIA5HQ16wHXv5zNE^iXXt!x{{48y6hnNnTg#(pizZS2m}8HQw;r)7AF+=oiOX=Wl5u zKU?2dTY-1;&uOct=;c49r|Rlt*pHL%Xa%!0_g>mvI=$!N3CS}ilIB^lF}(XcR=nH8 z579|z9Ta)7QX`8eJd=yJ>r53@;auyqiAMUa8kEDoCSN=71D&;4{F~Bq$VNb=fFn7v z4vOb>kby@Z=Ul`eGDTODNN<(msDt1ug+Ki8fS9@8;qjDRzfGx&;@e0m41MV=ang6Z zZq0G7tU@94jsiM9ly(Xz_7=6*hD_{b1^ecdW*C znv56E$4-CGqMi;!L_}_ZIQv16P?DdY?`^>G>Fl2{wgvY$#oRA z5E{IH9G|kj$=CSiA^d3v4=6K-XS4+rb2!S<6>15ayLfxdi_JFh^O7Yc$R5?PwRR;0 zfsGT?@8X#pJex;6J7orvUR$qZ8Jd(DLKdiIgS}h~q8b^2VPsJx2gKnk$X_x%K|7^u zl=~Sd3whwOD@l1Bsbs7Xm3S+>+B>{8dWm6*5lXOo z71hEzoqD6~I2yz!#Rv=kD^DGK;-N3ix#ZVu*@T|Z4=PUj+Rztj2{vb{rCU@+=*z4p zBkUz^B+pY+&Y%aOw?N24mFoY3kz!YeS+E>UL$ioP#ma2ZF7h^J}#sl`X{ed#A~$ zZ3SCIpQHGoV>OCQ#YrgnBhorE4S2~ldP1&(mrBwhMQ;VoFb0YDGDTDbUQiuuGx6Ipc{t z;&5>j??d1GvqW0r5$LAX<@BM|0_u@5mQ| zRuS!Qx<~$KD^FkkM6Uzqbu#ABbIM3ZyVq+D9Chy9Y}bXju1rYWE4~;>jH3$hxUQgF zJYq|;`KPFoo1{HDs|u+_9s1~gFa^;KJ*Y$2D-I_!nUyz_!2u-9*O|^TqoEke3c-(* z9(aJeNB-`I-6IG7?jZl}4?OK|8YSWe5}v$(ppWDT!ljU_4a7nA)sr}!dZy>y`#I!v zJp4eXQ#yw+KRwQDtcik>#e%t7PY~`B_jq2<8m@3y;eu ziptQXdrR2pd*#AtMKRQeKcT6NKwr$J7<$>Q(a_A_`dWGx%Lf4*N?f^^m8bEkrC70a zKl%w$9i>k;=jjP&0PoIEFWnqz09(Jg?D_}w=du)ad5sk~uScjOq^2oS(`*JmY@9bY zNVmy7d>2M?jaq^TpC!qJ=fz`RIzKq@WqY^!rie-5vUN0iBVvA{eKD>#+rKb&6O;(c zcu*X>#rc#Pg7&Lr4$wP3gOZh1S~51g?SE34`ah`@C;mIa z)EwlF4s4^j53{nUDm2@PNoDLQVqgkTJ)!`W%xQ)MbPho+yVwITjN;m8L)O>EDd8K2 za8Z(+=@EONfy#A<^TZHrFNO8ejV%B4h~Yl>RF0kN;wfhIB20S?i=I!J@vAI1*{GRn z&r4pht-XfNC9kjE_Z=V1>Dj>YAbbE_#EdF1e`r>eTupda$M=5uMd7*6JFtCRZ0JJT zF?JdY=8(ava;apz;*&qCg{ITg9uU`BLk+e0!rVGB+w0%)KR8ym{9I-VFg_P92X%(OX#UUGgHPzfAR%ij7p4rxgh4~WUzSk6XBMYM9Hvi zdhY#dxx4hmaBAc*vew4~jGQW=FAu~rfZ0j`Y8j-;7KMfgu2?O?ypaCXh3g<@sls9` z=`~ykC!~wl*uVH?-dld*NZG4GU@3dD1Cy#aZU>!5q(>vAMg}f}Zy;xduZZ+_0WeX?oP9F< z+{K7V*b!p)tX8^H+B~&4_kF7WaYnLHxx63R`78XQxA%SfcW&-Y;AbuhAgaIp z&gRy2{w%<4*|Ay@CwBq2y9QekV+J%D=j>WI4!lHd!9;u+rRsU(nnbH%#Hf?iR>&cMVHBqJ~nJsDuHq>WbO2_dD)iwd%zu{^QX2 z(|5vRp(;JzgHbO*;h_inUGhf9hU36$@=Q;u<5&Z*L+%l35pXBal?@|k`xD1dmLOq} zE(qmVM8=o?8E*)lQCtwDNC~B*k*MO&!s<&GW=D^!L75I@p$Yg^)P^{=d5A(+cl^NJ z1JmS|U&@K*u+6nL3gFH6;$6rBD%__ow=$qYKc8MoJ|CH8ocxG30gL+gVL1zZ6C?-! zKw$e&=3T*;Sl0_lqATwJ5^%ZmI3=(Pn|_5d6!e*6%=ebE)bahSqzn?0JQ2~5%EM3fH;psCi1>vn_KFtdFL6* zgMHeIifEh#@0YB{>!l%ksR)iDog?}Y=~Z)HC@mBtgMR)PSr}M^!lK%7E85V6;x@<%UPFMiD@+Hz^ox28%Pw< zP9Q??05Tw65TkYBw(EzOaO1wSf4Ir)%N^@fmd^eG4WT1Fc5wt;(TQ9+CR9i=V@M9s zUYPT!V$7<;1jB|e@YFH7ACvalRE z5q!3;7}k=tSPm-}H6bxZs>$~c969j)LnNOm4Rw{UuK$$nuos`M)FjHW(intKn1<{&eYl?|Sqh=W4-(8oCFxx=bS&rOQm;emOus25S2H7N!T^}e}U;%I85 zk=2=#qVdf-}cbM8SE@W)B~}2$N_Q=|V@-!n!#4U}zv|*TbkvUjN&aa0&jaEEARNbrZ zB1EYtDttLLOD;;c3Lot7Sr@bfo-%jMaXgV?29IDQ4JSlybNS>u%@5^UyQAF4mR)SF zDIq9Z&$$l82?7_D8O?_1M7@$)W;J4z&wXxl_QE^tm?xbH?DYW^b)aXXy%Gthr=)0W zl+7?KlPLr|=B8E5EHPA7hmh-bZLLYsD+0Baumoz=Y@U_k*jd2xqMrJLYG#GfbJ96Y z%5ztNfse-Fwo-m6i+DdtbRm=WkA#sVIt^Y$W(AvBxR7YQczsUxwhxr^azOh$znk4r z=5zB<#qv%@0QCdZvqyf_!iCxDs`X+R;q1gs?`H)u*I?VOI8>9)!ONP)2*)22u5p$K zgD6mePGY8GZW_(49@_WtCnAZA4W&otO@oqhe|i+E5{c>}1mfxE8|Ml?~Od|Fjl~&BnwfM##sD=f|o0A4h1Z%YtSXBGP66 zvVysG;r3GW;$I04}9mNSf5pT3Ov|`*3N;xdBt4}FG zTu&+ZaaG|I`mdd9fOPwPNQg{_#zfZR@<#rQ($8B2*wm93DJ} zbNRk|p0V?xUsw4L%&IeNJZJ5hY-c7%AyBDYoxSxFYQd*~9J|J_g(I?=;eFi^ z+zOose>8(}f1iMB)0`pny9o>$GRK!CZ_6!sF&h}LIk8DZSu%^7-$0-RZ|xA^>hgoC zfTl zP%?L%o*Xcro6M(%$q*n_YFY-F7O19KR^&#OIP>xe8GBmJQ9xf{J17n9{3-zMV$-8f z;INfd#hBZy$&yDTmompcP6qOX zIzbw-QUPH0{F^dXQ2cOL$$51?Pu*mh)w@`b2trW()qB**viUnAQHk#SNr@65O6UVH zo9{l`V$)p!v!xsAEiNoN=g~^3@|_2qaP*Z+fYf3!T$EYleCmqVmM23-S#vZ3SWb8`9$jYyP7?!Q>{7964}Uop)IGu@wgBAIi#-ro4Pq z*I*RwhPxxvP~!YmxPLxW+*8p{KUrKE;OO=-e45AfheSfTrj-GQrlMBrA8Rxgd7`|jF>d9M9Zs%3vh+w z4*kx5V(z5RI{my(Ftr&gw6n=0(Osl3-9^}-`d%tX|X6g(J*II*NACP;+LdNW=n3q;Td1vE&3=N-(jBA82GkIjLfx`D-J_s zZ4!m&;x%(K-3Nbxzl#{=fXwfa?|tD_j;tMC-q(Y2;UQjp(b^$_FU!_40Z-gG*o-_f zv9NVk08evUde_SryZA$;#Rip=cF{<$GleWXT*<(Xr<2I7V&*Bncj*PRQHV0Ca}q+ zKdUL;`R&rJbwJ5UIF$o*GHw-POsl!ybpJh*Gg1ir(zfSFm|EVS8J6AX(0MdiVlmRD4pq(+<l#b^Icj$1XoB-k8ZJ zLPVXRskpdLh*6V7x_J$}MLOA{ikvKikxb1e9Uy|c!%EEepT z;&G^C<%OSH@6(bt5z`I!V#S_U8aYxCxywl@oqR7?Vf ziL)wVG4M<|2IggS3B_~SdeQ*#@L?h;J5FQrw+SC zB3zi-C31BiR5^?rA%Or9PC=tH8g$weWZTntWVq*gaJ26o}fBk6MJBC$>5H z(bEUNd-&jE2aX*2J9;#J_xp#QK62oR?;U&^p$e9w>M~00AGe#Nv>3@ zqG5jM3S!BD_R?dD@GLD=ea6fD+GEZ2>r3G)r!ilIk`}h|drv-bk@R!>+fV+IQycq7pZxoShj)w267B<-o7xI@!bgx? zh1c`oU4gfTEXNI5Qg;@ktxQ~8of&vSMGg!GPcr#N)Wdgn7#(Jru2hJ+YFeRCghgb1 z!joX!#(QLBD{5=HHd1kykVaMyxDn_E%#GA@fVEO#zA>O$;o8_!=U?_#wx8A;Qs-WC zd&(&Wbd%dokDcfo6pdE&EX5W7>Zq`~3ap;-2QidRo`E3`;}GF#KjQVl=-!`7xR!nd zHt>~Z$7KOGEHZMVHiEZaoKcnF{5ZVQ2|&-IE`JnuV5h&oic?0FV3T@ zZcSK7B)`^%k3*{RA2yI_tKQ5nZX2BQV{^JbtqFJ*==_A6eF_(cg&_J+O zATn{G2g$NN!xtu(T-RZxG|hoL7$!$lRd3nDKuc69b|(EvT#~sjxllh~!G>S?x`KX; zGjQhOy;2Gid*q;0KEqPu@X0V62*D74s}PS@~) zDq@DMZ_DoLZ2|w@;hFCC2hVM7kbfRwmKZ)Y#yWb01;*Z}5q_q^JdQ6L7DdIf3R(w* zg^Wid{?Q(tWLs_dF(!p2jNkXS=2Yx^|BpTWe#JDa!CZx+SdfxdYD7RG)SJbaXerMt z+tZ3up+xbt-C>CVvnuyL^7_h~cUV~$Q~+`$TGy;i5$!-Ctv9IHHn@|>bg8XYOFUN; zAaBmOK22%cWXk_H-AE1OUqWfIkfJ`ceV?^;8lon&RfihR&nkU{h2m=V!l#kvmCh-S zqo7xjGUj&K^5eBr%83-!N^OZS={Lxl^_itygZo(}qKTVxKfs1tDuCqU{q_n5D7R^D zb@Z0#Yh!)#;A01$;uw`9{TH5mlB`*LZqU1CCVTHJnT!=l_RB{kEE@ZWT7IU;)X9tH z+v&$9;I#vrZMLGa&4!h}{*uC)Qta%c5Q&;HCIggiR|UgJLr4)W__j0;oZUr z)Mv!%To*P8Z0=D8OosaPuKL9V;g(BkqqG2p2#EZi{v|rRI^cQx?O?U%`8kZZhFXTG zY;aAU_P{XOI07_}up)3f9;U8Q3Zzq0| zJ`;Z~S$Fm4HJ?jI4uC-U(A%CfIN%dM2sI7J6Q3QX&u-Yk6fKc!*f~+TwLhBgwJNZo z6sIQz)Mx0=e~_<41YwACOGk{gHS*CEH=brtLQ0X4XhWL}%~1#woE*2Hkfb7JLoV)Q zqDRwx>qnswGbYfg$`ZC#eyip<_#*y=ar2l7!vhy{7LmJvfG%%{b>e^(^2v4JOd0|c zC_=>_rBf1|zbyhCeL4mkh_VtGDrq~#`q8l#w&SO}g3NFlI_`_V!&>Hg^TIQyQg&;8 z)_65#xCIBWi)NEQuxi^VPWnG$V zsH%l1&aMD)cmr_)IbV(N);!x)^G(GpuN_C0JitFY;ceurc=@aA9JrWh;YC(##4p3f z$=ibsEeeja4~D_5A&+u(=Lty;$!pU{msEnizKC!(t94}6bC&l4KWt{y4+P;J88GZX zm-f4o##fPR%$vn{#U|9)Ek{p9{WOO77C_tWH{%0_nHgWVJr z35D^l1ZZaClSbI}VlotRBP6Fa(2VY}L*KjqaGzmV0m_DMscB3nK!c-TNvKCsS@Yb4 zdc>U4`ff_==|8T?_mA}7{=uQcPapa2V+a1>;NkBcIr#Wf2M-@O@}t8Czw_~7mK@P% zwI#=`bBygCAQT4Bu>ZM)0c)8pSf+HO#r-zeq-kL;!1-Qh(_VIeT3J#oMT~gC04C-) zC5+|sby`;($_{6%_|zK#@Zez~$AXaXYyiGc2FRF=MJ_?DRT5y^8isKJ#b;OM;Hna2p%*V}@G6vo7*}>n7qJnIY{C2oR?-#H~O?d)xcw-5s zgwe1Jx}U#_=u2-fnw%4^W#ek&oy^fHM#_ImJ=-?A zg+Vd!@7?<+k3W9@zNhaC9gUQZyfE3n_miK}5sL;LcFf!OA@|-lTnQHrW-h&GH=oN7 z_V?|7{PBHHXVkC%)ZR~e^vU?4{~QmA(*zTNUbRi0o*kzBeHh?I)MIMEK`?v+;Ghpn z-p{YUvhYCz$^p}R6wdS(CWc+%Zy{DfjYzmG|IkDCqD7$7Jaq594G)hO#d7E(wp~i~ zl1}2xWh+)G0qN;@9M|Nacx##VU!Z*Wlpt@TW4tklEudwJ-6ABgyUDOnIu4FNA9W=0 zwRLhDsCWXSY3?qrvuH>1VA0Zpm(02ME4!-;6tG*yAZa7IlX3w2ycmw7AjCAk%>mX8 zj9b`2s6m6D0KrhyUJESi+A@@O_(p|#qZug6iwIlM47BDyepqdhJ}({Wu>+5Dh&&No z{&J$=clUp%e{}yJi(QxC=b(Y6FL+6Rwbb@nhx|v`wPwL@)5$|qEb^f6D4chrjM?2u z>VcEEiZS7ETNiUk?GmjS0V-Od!v4cDffwNS^S&<+5ERmmMxC zWv1qF%ylA@?X|0^?30bncd4g)Q5qppwSk%{l%91|89jCO#!3<=$^rdnMP7o85H)32 z#qQY^X2sAr8~+KfnG@h^%RS*`<_$TEDr`uppY0)SW>L9pMoJH9X3bdhXV$=Z@ZbrT z3UFM>=w$Hydq1rY(h$sxW-isaE{;*C)k(m)jDUpXk%()1?ImVwhw4~_C#4GWD>e5I zYH9MNv!2@Vsm*MY9-s{vs!UQzsCGh$BrD0f$`N+CAkREmzP>4O4V(d5a+ujpx zq{KesoTlo2H5$~j$CxitYENR4Kq~GV&a;eJY`|}M5LEt4_%*VdS4I$E3)|1I0TI1O z50)8bPQ+1Zf+7xZ^LOWRKqEAQR}N<@$SL#U0LSzP_)E=Zm8j}IGiVn6i_220=k1>e zZa_{8>7C|J;FO5x*wNcJR!ZIal8xT0C_^d_8D`0X6kNnE{Y76&SWoTV7F?a9D}*mW zP*L9yKry9^Td;MP@{Ba$V(Mz(rA@KsK*pLjenJ(@P;Hy=)>x<3X0{R6- z@PzzQPFY2BqNu!hyWoW4lU9(*r+mYqDh_=ldxk}}lVV-Y=}(sIdCc#KI6sGTC%DoA z3?F>Htl2mD&H|(l@!tre$ zYI3_qa%D7?Wo{197P&?IzY7t?1Lo2RfvE(Vm7%-(O!2k|+{D&r@E`an~|fEGEWV*$YezQ6ji>`dInzaWDKzMqT*)2bX(09l3}x_|Gd8faX-8%_Xb1ObhuhpSq`ilB1j}Kdiy) z$}7Bub(Y%a?DJSaT}ClB*_Ai;R~8;BP!S1llHOI)-_a6|D9;pl$$KuG8-Z~p_U8-HlsSh)VCPn67GcK z7YL^X7D#RzPo*nUop1AjNa2fU1~+WSwK{LsN=j?8x4`Vkrr9!jgCjyQ>;F=!%8a3#mku+w`sq>X&!M!_`Lskkq?p zuJUm321oKNLkawb@MZFz|1y*B&2!Ad`UAVQJnUGP9r}zuqpS@z%xjIg%4!=7mXF4f zSj~F&%4KQ#v-QiI>Z$mVjl1D?x<9OR_4KP1fV}o%i+SlIgSEiH&W7?Bc&0NrO=^Xf z{3@uca9G&{<8Ucefc0F%?FefEiAivjI7EGqjJ^i{BH3)5&m!WPl*TrLf|ZHL)@TH@ zK#Mfc&_1eQl139sdXJqro8s+3y$lmbCzS|_)0b{j?wtyVyd*cM1By6MAYG_ChO^qv zY~Vsn+^_qWXOlX}WJ@N*YEk7QrlO7VIo|9Qu_qKQAg+s-Z;=uM%~KaUt%OA*4XH7j zVQ7XDDx-sXj!!2x9;_Kwe1}$f#l9SadhFXwZd6VbT4r_6gl=7YPHxFd`5Irc-zgbn>dZ+`cVg^f$&fUZp_}8HZGr{ zN8py!Z~2AwTh@YrL^7#N4YA=kX9a)o2B9&S=sW}S^Y1Bf6p;~!0)1*YU10&j zfu6;q?!z8Xx7;WtNpBvu!9yy@+G?+TgMbm08S7xzf(DiKfIgGijX{O_<>^Y* zjxhy2O6k>K{mX|v0M3N7IQ5lzz!apVm2Gv@h^44w)!bka^ciB|BUL;?z;Ge93|TIn z2hKE+w}Sdwc~DMXpvNMZt~TFe;~_b#X3R8(@YG;6q_PrW1P#2~Aro9T!shu*0r`)8 zD&5kt3WEUanTvBeh7DQNRzpAwnM3R=v@8k42O<-MDF|EcoCYPEKyqJSl3fOQMLl=P zEaKWoZeCbXL}e&Ef;B_}lazs1k>u=L2C8ms+@&v3|^0^)36eTBFpQXuswVIpYCNgAxr+D_4I{OG0UzyR%>*=?nf z$Q<%ER;xnKH_zJDr7`7|k3gNmg*)JW)hF))UHeg{-iM+nC^kY-3z6RsMHP_%OQmW2 zyQ8RP|9j);@1G;65G+I}L|Ey+cHr^H4?Xe2&mTJQ*pojrFN+$D=!yeu%{lQh(_}8W z8YUf@PO}ga%BT+*M3V(x`Zh9Msn(-Q%mq2)P4$5S$-P1&m?T1oS3R?_8zna_fK}_4 zjsptq~ z>N?$G7_le|NzqKU+DG?1?cvygNIVu!m6At5LJ&lTO7_l)bLnMPY`a;uRt;F-oJ}Kb zg=~te60 zBNZG%f)cM{y#}E^Ij~;onr{FR7ZeKk=(}z!=*C4fcsDtO!8dG_V_2N{*L+&2fMXAj z``J_4r29TE6$uPfr6sZi8YIjOasXvw;n0|M^k(kZt-MLT;#_ zljCW+ii36X=wBZ`c;Nfd&oM5UF3(>ybQ6D$xqTE_xzIn&Yi3h?9yOnf%~|SDlyWPN z7)VjRCdJ*u2Yn+>OJx0nQ*v=cmou=NbK_Co^mN2?GuKAOK*bw{Y}7UY%1|e&=7-P{ zSa+j8DMEaqC}avpSjN|Oii;K-uz zcqgZ`f99GWEV{7KFE_=c9j)n^0&h0?Qk~2c!57~0GzpN0D>p_ zEm9gcH}-Ktg4s7Af84| zVF~yfNzF+t;9Bs>#m@R*Rx*CNt@T&s*nICeEsP!T7I#q&f!fq%0t^#MO~n1(I_dgy zYt~ma<=0ob9lDZr_Djgi06SEc-3nP;L<^o#g=p2>ZQ3u&@IxJ^|Ggo}-2aSQx zPj!}%##gq1e|2B~@|V8yxj%pK^S%BsGT3)x>jTt2wh4Emy4I&NhY8!EE;WogV?KQa zPH_f~htTufT-y8#PCtRlN`Sw}lb}On|8DevpO)xms&kRkGVjLOwRCVH1W_fpMw$j? zet_}LA1%--Vf}$gY#)W~kta|U)jL2X)t4o(_>j+kq&531f6x_;PMV13IxVg^uiCg6 znMKP^rojCldQYUTbYePY!bH7vuFLS#?46X)i|#|zDAq+u>1soB8)m0&L7O9yQ%Z7%rM>Vg>6TkR+mN^!nN=N= zvM|LI(h(%=?Qzxg@#6$#G|1EqTZUESz$|V^N!LK7Re2{{h;GH>^5|e$!;4rm$V{MR zrLMdSw<`aXAVN3|@liVU0?3OBP>LB$rP<5G5@SPVDT~_cPVp)}p=k`fO&a1HWQYr1 zWm)CTA^&;n8m)=fx}w0;xZ3R0soC_o?PsS5Up1rG9|mAGR%2l3jwj=04c++h2ecQd-%sc$9;VGmXS)O~DK*?#iF-QBRo<6Dp4 z;nw5-dcE8Q#a#O~dHk`3OUhkdKVB|Foz2JeS^Oo2rL+o(J4@3doLc!;+2Kg4nA5zv zYP+?4t51IyhPL8~f?7bK47V_%-q9b;OKDTXYC`<@6uFL{s?xQ;<^Y!ZY!QmUSQr+GbQJZ3P7xuKIM<6~Q< zPZgC14eTTAyrl)sGfbf>gYxg zUMj?#EDlK%G3qn8$)*Lg@e*rFKEqqXL%F{BXU0hjuo(+(fd%JNq)hacp$-1EL9&X; zY3$@m8AvaZfbU!6gbzXit}za`05Yz$7jV2FGhYTLw2Ts?FN<5!?R@h1j~+X6=o9rY z3&>c;s#$Q%Kvaa`;7?UiFN}?z=&bqnHR9;$Kz6z_0$OQT^4~<`Ej@AFVZtqJB{;;A z!+@0jiuA>Ly0nP^lo4q*H#F?b=o~pXiD%@>I+3&!rjW0oSP_byOtl0ROr2RJwJJH(=39ywi;+3b8M?PQ;7ppy_&Z&=G`xs+UjiG;A_9?ct8M?}hCHewH}~;2 zHNb|zAIR+gtM2T2tEi$dys!Bc=cdVNLMWPeQ?HCyCSI6$qftUYS|CDeENJ2tNQ+2I zgwmsJC{VFhL`^Exq{O00e-1tU4?gc&YtQUCXTbQ87-OX8%*@#{v-kRV*Spr<+qRw3 zc|oMuQRd4V0I&UvJDt77bqxeP&lJpRw}(#m={8;JwfI>Y?D;MIMPr2|gE19cm3PaM z8XLmY`0ao7utPOS*!EzRT1Z^$;hfGlJvFVTUoh&1uT2*-8I^fpg)<6G2QQY-$ZoIF zQOzXP1VGR{5FLWUm*lP3Q54@;F9bk(>R;@^>{{6fX|hzZX2pW@XaC0x9MM}}_M}<2 zg&7#^68TUychH23NeW6q5I=iu9fkyLG;PA#3|3x@M;TQWjf=iKPItY_e)fprL6 zzfD!549G2VT@B=D8D&wwmpKzJmvgo>vDg2h#Uz$Ag{Jh1TTXbG;P6UDk33KSY+sMYzt5Nn@@PTDl=;HkvNcbCq-FzwSrZ- zD0xy>1?W-!f!8s1+K%Hxm>}Z|;^~2_9Ytg~i%av5B6fbp4bRys=tC!2ornO3^n%I( zN*U_(HAn3VL^yO2k&-d(PPCUdAL?uia{(EMd3wt-D%t(u7`&~(v6rmK-ZexlI|wz=z=YA|*U*BfabbR834%P)s7{TwDns{tRX^Gb z?KL;cotS=7+bC?T%09FUSWG(E5@A!7RTBWJ!oZ_JnNu(JP(CL>y(~n`ktBvJE9u#7 z!hW2i2ZT2EE;l_bii|ZawDOxaL$+AEQ)!_{7hFt+@=K1X!V;^1`=%@;Cg7Jo ztY85F>Nn=03W~2IJ;=e$L$b^3o$;hV8umXAHS&qW$G~f3;NLGV=~RE|V#Ry_dLR6% zmZ1MpxgohUfxoxV-~O7WZ2vqFUjTZtLkt^|Wfe5GLadWrZp4aZ`{-|l0C}tk8c;S? zly!b9ISAJHv|VU7$=5PZJp-p)DEm_0U^It09)g6Ai>*?<^jCWnKenm%n3sBKO7}IT zfnLdmi&P7O8|pI96Pngh_Qcz{CjiF^9&``-T1Ewj2*D|zB7e|WJFW6>p5)UtIIAd` z*9L^t)T+YLFr1BD6r4ry8mrLe+X;5O`T8pzj|Gev{>I8fGwy^0L_&rhqn5Ga(Mv02 zud;PPSVlx*TN`?ng8TO=0>#yJpESFmyti3lOTjtPq5Bpy9c5u>_QFLxI1n9KX>Uml zItz^%)DqnlCQxRNrQ$qZFoe>ZgF+Je{uCRGu_z0IOs{Uz=dpx#B+Zo8B0ak*f41>E zQI4_lZk)|IM1Z`O!-o1@6+?~Zb;(XmoIZK#+>wK}aLk#bvB45cmEHVV0fl<~9og(V zycgc{61%R<>S_`$yqA5twPb&8@7NzpLh94$sSnPdJIZo26H_ciGkoOeadt#HV( z#!5;+3ej^xhsm~+GA^N4gTGJ5j!%Cy(HS}P;$-LS*@XN<6Idj+a6h%BL#t$|SplT* z_Cn4Ue(gxe!Ch1@CcWlk%;pvlyO1ELi7EoI$`A#H8$YI)rjK(aSD1iSl#doa zvpQ;W#zD@R8s|izM~TMm3$XU87x8cVi_U2fXD-~A)s^NBK3)Ivby_4{>Znaq)V-3+?^QxRg?}|nK zp*jZUI318Z`F7jxfo@&h8LtQg9*20au@4YdrM<=`og90Q1Y4_(@K$&dToCzqrNI8{ zilDXnS-oNR^py5Eh5n*uRb^_@hvnqX9=o3nIYLWu7go$rfS>Sa?XP)`;`hxON{D+s z@9dhGhpS5{itQre$Q1jhktJT=hqshBihzZBDP6I#N&TiGYOd(7pyu@z*$=16mM2HI z-80k2PE4Et7PzCF@pZ;?*4?L0HV=Xcn8nfsgJH0X6--7sJT}vbo*1!jEr&Y04>@Z8 zbTAf;bwqa`jm_vJf4D#@bq#JJ3=m6>U|Vio@4h=a_Wnt_MiZD_?^e?%uf5T5+xoIM z4_2@>Ly|+CE?!|YKBv$vKZ6}s(uyw%W8@x~WY~WUb7>?(?q22kb4S;o>>2c+=Iy#4 zPMiflRXxh6!Mt{A{bu%udRuc+M`na#2Cs;-hd2$bg*4jG=xgFX8z6($s$7(5!at~H zqB}FqD$%2SQVnht(wc7&`IE8w3QYmg%_&X@Dd+T zl2h?5LIxk@*Ai(f^G^2k`IozEl*)=X7^w@b)xr29InLtN@+YCQ%UAHPhBG~D zXgp<)PPR(bTqKh7G2Qc1l?DKs;Na?34GIq972JYo9_yvy>y1ytdAFbDcjRr`&yic* zdk8>ldyJgDcOLyBBt`+CB`*wC2JC$cipVPy+g_maGb)i_-, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-06 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-23 23:38+0900\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: ko\n" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:39 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:289 +msgid "Portions copyright" +msgstr "다르 저작권" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:125 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:254 +msgid "Copyright" +msgstr "저작권" + +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:127 +msgid "" +"License agreements of all following programs (libraries) are part of " +"application license agreement" +msgstr "" +"다음의 모든 프로그램 (라이브러리)의 라이센스 계약은 응용 프로그램 라이센스 계" +"약의 일부입니다." + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:197 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "%s에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:229 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:60 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#. TRN "Slic3r _is licensed under the_ License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:256 +msgid "is licensed under the" +msgstr "라이선스는" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:257 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero 일반 공중 사용 허가서, 버전 3" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:258 +msgid "" +"PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " +"community." +msgstr "" +"프루사슬라이서는 알레산드로 라넬루치와 RepRap 커뮤니티 Slic3r를 기반으로합니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:259 +msgid "" +"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " +"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " +"numerous others." +msgstr "" +"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " +"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " +"numerous others. 한국어 번역 울산에테르." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92 +msgid "" +"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " +"card is write locked?" +msgstr "" +"임시 G-코드를 출력할 SD카드에 복사하는 데 실패했습니다. SD카드의 락을 확인 하" +"시오." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:93 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:406 +msgid "Running post-processing scripts" +msgstr "포스트 프로세싱 스크립트" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:95 +msgid "G-code file exported to %1%" +msgstr "%1%로 내보낸 G 코드 파일" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:99 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:117 +msgid "Slicing complete" +msgstr "슬라이스 완료" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:113 +msgid "Masked SLA file exported to %1%" +msgstr "마스크 된 SLA 파일을 %1%로 내보냅니" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:408 +msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" +msgstr "임시 G 코드를 출력 G 코드에 복사 하지 못했습니다" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:417 +msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" +msgstr "" +"`%1%`. 로 업로드를 예약 합니다. 창-> 인쇄 호스트 업로드 대기열을 참조 하십시" +"오" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:65 +msgid "Shape" +msgstr "모양" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:72 +msgid "Rectangular" +msgstr "직사각형" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:391 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2469 +msgid "Size" +msgstr "사이즈" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:77 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "사격형 플레이트 X 및 Y 크기." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:83 +msgid "Origin" +msgstr "원본" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:84 +msgid "" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." +msgstr "사각형의 전면 왼쪽된 모서리에서 0, 0 G-코드 좌표 거리입니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:88 +msgid "Circular" +msgstr "원형" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:571 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:585 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:77 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:86 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:220 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:353 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:363 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:499 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1661 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2176 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2646 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2660 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2673 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2704 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:92 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692 +msgid "Diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:93 +msgid "" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." +msgstr "인쇄 침대의 직경. 원점 (0,0) 은 중심에 있다고 가정합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:101 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "STL파일 로드." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:154 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:171 +msgid "Texture" +msgstr "질감" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:181 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:249 +msgid "Load..." +msgstr "불러오기..." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:189 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3204 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:239 +msgid "Model" +msgstr "모델" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:464 +msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" +msgstr "다음 에서 침대 모양을 가져올 STL 파일을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:471 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:520 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:543 +msgid "Invalid file format." +msgstr "잘못된 파일 형식." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:482 +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "오류! 잘못된 모델" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:490 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "선택한 파일에는 형상이 없는 포함 되어 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:494 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "" +"선택한 파일 여러 분리 된 영역을 포함 되어 있습니다. 이것ㅇ 지원 되지 않습니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:509 +msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" +msgstr "(PNG /SVG)에서 침대 텍스처를 가져올 파일을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:532 +msgid "Choose an STL file to import bed model from:" +msgstr "다음에서 침대 모델을 가져올 STL 파일을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:59 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:530 +msgid "Bed Shape" +msgstr "배드 모양" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55 +msgid "Network lookup" +msgstr "네트워크 조회" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 +msgid "Hostname" +msgstr "호스트이름" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 +msgid "Service name" +msgstr "서비스 이름" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "옥토프린트 버전" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218 +msgid "Searching for devices" +msgstr "디바이스 검색" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225 +msgid "Finished" +msgstr "완료" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:16 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "버튼 및 텍스트 색상 설명" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:36 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "이 값은 시스템 값과 같습니다" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:53 +msgid "" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" +msgstr "" +"값이 변경 되었고 시스템 값 또는 마지막으로 저장 된 사전 설정과 같지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:18 +msgid "Upgrade" +msgstr "업그레이드" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:20 +msgid "Downgrade" +msgstr "다운그레이드" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:22 +msgid "Before roll back" +msgstr "롤백 전에" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:24 +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:39 +msgid "Active" +msgstr "활동중" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 +msgid "slic3r version" +msgstr "slic3r에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1307 +msgid "print" +msgstr "프린트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 +msgid "filaments" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:48 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1311 +msgid "printer" +msgstr "프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:939 +msgid "vendor" +msgstr "제조 회사" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 +msgid "version" +msgstr "버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "min slic3r version" +msgstr "최소 slic3r 버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:55 +msgid "max slic3r version" +msgstr "최대 slic3r 버전" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 +msgid "model" +msgstr "모델" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:58 +msgid "variants" +msgstr "변종" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:70 +#, c-format +msgid "Incompatible with this %s" +msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73 +msgid "Activate" +msgstr "활성화" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:99 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "구성 스냅숏" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:118 +msgid "nozzle" +msgstr "노즐" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:122 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "대체 노즐:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:188 +msgid "All standard" +msgstr "모두 표준설정" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:189 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3254 +msgid "All" +msgstr "모두 선택" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:190 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:296 +#, c-format +msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" +msgstr "%s 구성 도우미에 오신 것을 환영 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:298 +#, c-format +msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" +msgstr "%s에 오신것을 환영 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:300 +msgid "Welcome" +msgstr "환영합니다" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:304 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:747 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "%s 실행" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:306 +#, c-format +msgid "" +"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " +"a few settings and you will be ready to print." +msgstr "" +"안녕하세요 ,%s에 오신 것을 환영 합니다! 이 %s는 초기 구성에 도움이 됩니다. 그" +"냥 몇 가지 설정 하 고 당신은 인쇄 할 준비가 될 것입니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:311 +msgid "" +"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " +"beforehand)" +msgstr "사용자 프로필 제거-처음부터 설치 (스냅숏은 사전에 수행 됩니다)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:342 +#, c-format +msgid "%s Family" +msgstr "%s의 가족들" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 +msgid "Custom Printer Setup" +msgstr "사용자 지정 프린터 설정" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:379 +msgid "Custom Printer" +msgstr "사용자 정의 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:381 +msgid "Define a custom printer profile" +msgstr "사용자 정의 프린터 프로필 정의" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:383 +msgid "Custom profile name:" +msgstr "사용자 지정 프로필 이름:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +msgid "Automatic updates" +msgstr "자동 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 +msgid "Updates" +msgstr "업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +msgid "Check for application updates" +msgstr "프로그램 업데이트 확인" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:419 +#, c-format +msgid "" +"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " +"version becomes available, a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"활성화 된 경우 %s은 온라인의 새 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수있게되" +"면 다음 응용 프로그램 시작시 알림이 표시됩니다 (프로그램 사용 중에는 절대로 " +"사용하지 마십시오).이것은 알림 메커니즘 일뿐 자동 설치가 수행되지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:425 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:77 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "기존의 설정 자동 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " +"background.These updates are downloaded into a separate temporary location." +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" +"활성화 된 경우 %s은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다운로" +"드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사전 설" +"정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:432 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"업데이트는 사용자의 동의없이 적용되지 않으며 사용자의 사용자 지정된 설정을 덮" +"어 쓰지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:437 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "또한 업데이트가 적용되기 전에 전체 구성의 백업 스냅 샷이 생성됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:444 +msgid "Other Vendors" +msgstr "다른 공급 업체" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:446 +#, c-format +msgid "Pick another vendor supported by %s:" +msgstr "%s가 지원하는 다른 공급 업체를 선택하십시오:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 +msgid "Firmware Type" +msgstr "펌웨어 타입" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:492 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2100 +msgid "Firmware" +msgstr "펌웨어" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:496 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "프린터에 패치할 펌웨어를 선택하세요." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:530 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "배드 모양과 크기" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:533 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "프린터 배드모양을 설정하세요." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "필라멘트와 노즐 크기" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 +msgid "Print Diameters" +msgstr "인쇄 직경" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:567 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "핫 엔드 노즐 직경을 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570 +msgid "Nozzle Diameter:" +msgstr "노즐 직경:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:580 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "필라멘트의 직경을 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:581 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평" +"균을 계산하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:584 +msgid "Filament Diameter:" +msgstr "필라멘트 직경:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618 +msgid "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "익스트루더와 배드 온도" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:618 +msgid "Temperatures" +msgstr "온도" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:634 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "필라멘트 압출에 필요한 온도를 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:635 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "보통 PLA의 경우 160 ~ 230 ° C, ABS의 경우 215 ~ 250 ° C입니다." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "출력 온도 :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:639 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:653 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:648 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "필라멘트가 핫배드에 접착하는데 필요한 배드온도를 입력하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:649 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"보통은 PLA의 경우 60 ° C이고 ABS의 경우 110 ° C입니다. 핫배드가 없는 경우에" +"는 0으로 두십시오." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:652 +msgid "Bed Temperature:" +msgstr "배드 온도 :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1115 +msgid "Select all standard printers" +msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1118 +msgid "< &Back" +msgstr "< &뒤로" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1119 +msgid "&Next >" +msgstr "&다음 >" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1120 +msgid "&Finish" +msgstr "&완료" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1121 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:27 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1135 +msgid "Prusa FFF Technology Printers" +msgstr "Prusa FFF 방식 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1138 +msgid "Prusa MSLA Technology Printers" +msgstr "Prusa MSLA 방식 프린터" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1207 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "구성 도우미" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1208 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "구성 & 도우미" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1210 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "구성 마법사" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "구성 & 마법사" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:125 +msgid "default value" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:128 +msgid "parameter name" +msgstr "매개 변수 명칭" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:139 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s 이(가) 백분율을 지원하지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:174 src/slic3r/GUI/Field.cpp:197 +msgid "Invalid numeric input." +msgstr "숫자 입력이 잘못 되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "Input value is out of range" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"Do you mean %s%% instead of %s %s?\n" +"Select YES if you want to change this value to %s%%, \n" +"or NO if you are sure that %s %s is a correct value." +msgstr "" +"%s %s 대신 %s%%을 하려고 합니까?\n" +"이 값을 %s%%, 로 변경하려면 YES를 선택하십시오. \n" +"또는 %s %s 이(가) 올바른 값인지 확인하는 경우 NO를 선택하세요. " + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:209 +msgid "Parameter validation" +msgstr "매개 변수 유효성 검사" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:150 +msgid "Flash!" +msgstr "완료!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "진행 중입니다. 프린터를 분리하지 마십시오!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:199 +msgid "Flashing failed" +msgstr "펌웨어 적용 실패" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:282 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "적용 성공!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "적용 실패. 아래의 로그를 확인하세요." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "적용 취소됨." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" +"이 펌웨어 hex 파일이 프린터 모델과 일치 하지 않습니다.\n" +"Hex 파일은 다음을 위한 것입니다: %s\n" +"보고 된 프린터: %s\n" +"\n" +"그래도이 hex 파일을 계속 적용 하시겠습니까?\n" +"확신 하는 경우에만 계속 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:419 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:454 +#, c-format +msgid "" +"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "" +"여러 %s 장치를 찾았습니다. 깜박이는 경우에는 한 번에 하나씩만 연결 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:436 +#, c-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." +msgstr "" +"%s 장치를 찾을 하지 않았습니다.\n" +"장치가 연결 된 경우 USB 커넥터 옆에 있는 리셋 단추를 누르십시오." + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:548 +#, c-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "%s 장치를 찾을 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:645 +#, c-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "%s 포트에 액세스 하는 중 오류가 발생 했습니다 :%s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:647 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "에러: %s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:777 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "펌웨어 업로드" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:802 +msgid "Firmware image:" +msgstr "펌웨어 이미지:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:805 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1824 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1880 +msgid "Browse" +msgstr "검색" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:807 +msgid "Serial port:" +msgstr "시리얼 포트:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:809 +msgid "Autodetected" +msgstr "자동 감지" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:810 +msgid "Rescan" +msgstr "재검색" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817 +msgid "Progress:" +msgstr "진행:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 +msgid "Status:" +msgstr "상태:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:821 +msgid "Ready" +msgstr "준비" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:841 +msgid "Advanced: Output log" +msgstr "고급: 출력 로그" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:161 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:903 +msgid "" +"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" +"This could leave your printer in an unusable state!" +msgstr "" +"새펌웨어 적용을 취소하시겠습니까?\n" +"프린터가 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다!" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:904 +msgid "Confirmation" +msgstr "확인" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:907 +msgid "Cancelling..." +msgstr "취소 중...." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:526 +msgid "Layers heights" +msgstr "레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:623 +msgid "An object outside the print area was detected" +msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 개체가 감지 되었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:624 +msgid "A toolpath outside the print area was detected" +msgstr "인쇄 영역 밖에 있는 공구 경로가 감지 되었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:625 +msgid "SLA supports outside the print area were detected" +msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지원 감지 됨" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:626 +msgid "Some objects are not visible when editing supports" +msgstr "편집 지원 시 일부 객체가 표시 되지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:628 +msgid "" +"An object outside the print area was detected\n" +"Resolve the current problem to continue slicing" +msgstr "" +"인쇄 영역 밖에 있는 개체가 감지 되었습니다.\n" +"현재 문제를 해결 하여 슬라이싱을 계속 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1711 +msgid "Mirror Object" +msgstr "오브젝트 미러" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2872 +msgid "Move Object" +msgstr "오브젝트 이동" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3609 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:559 +msgid "Undo" +msgstr "실행 취소" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3389 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3639 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:562 +msgid "Redo" +msgstr "다시 실행" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3395 +#, c-format +msgid "%s Stack" +msgstr "%s 스택" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3413 +#, c-format +msgid "%s %d Action" +msgstr "%s %d 액션" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3460 +msgid "Add..." +msgstr "추가..." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3468 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3204 +msgid "Delete" +msgstr "지우기 " + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3477 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4075 +msgid "Delete all" +msgstr "전부 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3486 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +msgid "Arrange" +msgstr "정렬" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3486 +msgid "Arrange selection" +msgstr "선택 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3498 +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3507 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3519 +msgid "Add instance" +msgstr "복제본 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3530 +msgid "Remove instance" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3543 +msgid "Split to objects" +msgstr "객체로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3553 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1280 +msgid "Split to parts" +msgstr "파트로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3566 +msgid "Layers editing" +msgstr "레이어층을 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5623 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "사각형에서 선택-추가" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5642 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "선택- 사각형에서 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 +msgid "Cut" +msgstr "자르기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:149 +msgid "Keep upper part" +msgstr "상위 부분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:150 +msgid "Keep lower part" +msgstr "낮은 부분 유지" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:151 +msgid "Rotate lower part upwards" +msgstr "아래쪽 부분을 위쪽으로 회전" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:154 +msgid "Perform cut" +msgstr "절단 실행" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:45 +msgid "Place on face" +msgstr "면 배치 " + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:48 +msgid "Move" +msgstr "이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 +msgid "Position (mm)" +msgstr "위치 (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 +msgid "Displacement (mm)" +msgstr "변위 (mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:466 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:485 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:503 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Rotate" +msgstr "회전" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:482 +msgid "Rotation (deg)" +msgstr "회전 (°)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:486 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 +msgid "Scale" +msgstr "크기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:292 +msgid "Scale (%)" +msgstr "스케일 (%)" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 +msgid "Head diameter" +msgstr "헤드 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45 +msgid "Lock supports under new islands" +msgstr "새 고립 영역에서 잠금 지원" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1427 +msgid "Remove selected points" +msgstr "선택한 점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 +msgid "Remove all points" +msgstr "모든 점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1430 +msgid "Apply changes" +msgstr "변경 내용을 적용" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1431 +msgid "Discard changes" +msgstr "변경사항을 취소" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50 +msgid "Minimal points distance" +msgstr "최소 포인트 거리" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2620 +msgid "Support points density" +msgstr "지원 포인트 밀도" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1433 +msgid "Auto-generate points" +msgstr "점 자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:53 +msgid "Manual editing" +msgstr "수동 편집" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:54 +msgid "Clipping of view" +msgstr "클랩핑된것 보기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:55 +msgid "Reset direction" +msgstr "방향 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:531 +msgid "Add support point" +msgstr "서포트 지점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:720 +msgid "Delete support point" +msgstr "서포트 지점 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:925 +msgid "Change point head diameter" +msgstr "변경 점 헤드 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:991 +msgid "Support parameter change" +msgstr "서포트 매개 변수 변경" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1099 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "SLA 지원 포인트" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1138 +msgid "Do you want to save your manually edited support points?" +msgstr "수동으로 편집한 서포트 지점을 저장 하 시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1139 +msgid "Save changes?" +msgstr "변경 사항을 저장 하 시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1183 +msgid "Move support point" +msgstr "서포트 점 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282 +msgid "Support points edit" +msgstr "서포트 포인트 편집" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1333 +msgid "" +"Autogeneration will erase all manually edited points.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do it?\n" +msgstr "" +"자동 생성은 수동으로 편집한 모든 점을 지웁니다.\n" +"\n" +"그렇게 하시겠습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1335 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:289 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:328 +msgid "Warning" +msgstr "위험" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1338 +msgid "Autogenerate support points" +msgstr "서포트 자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1390 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "SLA 장치바로 가기" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1401 +msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." +msgstr "참고: 일부 단축키는 (비)편집 모드 에서만 작동 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1422 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1423 +msgid "Left click" +msgstr "왼쪽 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1419 +msgid "Add point" +msgstr "점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1420 +msgid "Right click" +msgstr "오른쪽 클릭" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1420 +msgid "Remove point" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1424 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1425 +msgid "Drag" +msgstr "드래그" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1421 +msgid "Move point" +msgstr "점 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1422 +msgid "Add point to selection" +msgstr "선택 영역에 점 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1423 +msgid "Remove point from selection" +msgstr "선택 영역에서 점 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1424 +msgid "Select by rectangle" +msgstr "직사각형으로 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1425 +msgid "Deselect by rectangle" +msgstr "사각형으로 선택 해제" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1426 +msgid "Select all points" +msgstr "모든 점 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 +msgid "Mouse wheel" +msgstr "마우스 휠" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1428 +msgid "Move clipping plane" +msgstr "클립핑 평면 이동" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1429 +msgid "Reset clipping plane" +msgstr "클립핑 평면 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1432 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "편집 모드로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:141 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3063 +msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "SLA 방식을 사용 하여 멀티파트를 인쇄할 수는 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:142 +msgid "Please check and fix your object list." +msgstr "개체 목록을 확인 하고 수정 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:143 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3065 +msgid "Attention!" +msgstr "주목!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:283 +msgid "Notice" +msgstr "공지" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:435 +msgid "Changing of an application language" +msgstr "응용 프로그램 언어 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:443 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:452 +msgid "Recreating" +msgstr "재현" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:456 +msgid "Loading of current presets" +msgstr "현재 프리셋 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 +msgid "Loading of a mode view" +msgstr "모드 보기 로드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:544 +msgid "Choose one file (3MF/AMF):" +msgstr "하나의 파일(3MF/AMF)을 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:556 +msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "파일을 선택하세요 (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:598 +msgid "Select the language" +msgstr "언어를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:599 +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:750 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "구성 스냅숏" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:750 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 캡처" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:754 +msgid "&Preferences" +msgstr "환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:760 +msgid "Application preferences" +msgstr "응용 프로그램 환경 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:763 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2882 +msgid "Simple" +msgstr "단순" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:763 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "단순 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:764 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:93 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:567 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1037 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1150 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1153 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1649 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2120 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3699 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:83 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:360 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:764 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "고급 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:765 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2884 +msgid "Expert" +msgstr "전문가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:765 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "전문가 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770 +msgid "Mode" +msgstr "모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:770 +#, c-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "%s 보기 모드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 +msgid "Change Application &Language" +msgstr "응용 프로그램 언어 번경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:774 +msgid "Flash printer &firmware" +msgstr "프린터 펌웨어 플래시" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:774 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:786 +msgid "Taking configuration snapshot" +msgstr "구성 스냅 샷 만들기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:786 +msgid "Snapshot name" +msgstr "스냅 샷 이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:829 +msgid "" +"Switching the language will trigger application restart.\n" +"You will lose content of the plater." +msgstr "" +"언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다.플레이트 위 오브젝트는 모두 지워" +"집니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:831 +msgid "Do you want to proceed?" +msgstr "계속 하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:832 +msgid "Language selection" +msgstr "국가에 맞는 언어를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:855 +msgid "&Configuration" +msgstr "&구성" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:877 +msgid "The presets on the following tabs were modified" +msgstr "다음 탭의 사전 설정이 수정 되었습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:877 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3051 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "수정된 사항을 취소하고 계속하겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:880 +msgid "Unsaved Presets" +msgstr "저장되지 않은 기존설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:84 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:558 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:392 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1601 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2037 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2095 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "레이어 및 경계선" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:31 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:559 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:498 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1041 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1042 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:958 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:968 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1023 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 +msgid "Infill" +msgstr "인필(채움)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:32 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:86 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:560 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1071 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1856 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1889 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1910 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1937 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1980 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1988 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 +msgid "Support material" +msgstr "서포트 재료(Support material)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:35 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:90 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 +msgid "Wipe options" +msgstr "지우기 옵션" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:41 +msgid "Pad and Support" +msgstr "패드 및 서포트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:47 +msgid "Add part" +msgstr "파트 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:48 +msgid "Add modifier" +msgstr "편집영역(modifier) 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:49 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "서포트 지원(enforcer)영역 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:50 +msgid "Add support blocker" +msgstr "서포트 금지영역(blocker) 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:87 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:561 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1095 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:441 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:88 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:562 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1130 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1997 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1389 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 +msgid "Extruders" +msgstr "익스트루더" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:89 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "압출 폭" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:95 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:569 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:466 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3655 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3656 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2494 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2580 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2599 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2629 +msgid "Supports" +msgstr "서포트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:96 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3684 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2690 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2712 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 +msgid "Pad" +msgstr "패드" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:217 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:271 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "오류자동수정 (%d errors)\n" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:278 +msgid "degenerate facets" +msgstr "더러운 면" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:279 +msgid "edges fixed" +msgstr "모서리 고정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:280 +msgid "facets removed" +msgstr "면 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:281 +msgid "facets added" +msgstr "면 추가됨" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:282 +msgid "facets reversed" +msgstr "면 반전" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:283 +msgid "backwards edges" +msgstr "뒤쪽 가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:291 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 Netfabb에서 STL을 수정 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:325 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "아이콘을 클릭 하여 개체 설정을 변경 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:375 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:396 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:408 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3508 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3518 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3550 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:576 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:633 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:658 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:794 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:380 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1613 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 +msgid "Extruder" +msgstr "익스트루더(Extruder)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 +msgid "Rename Object" +msgstr "개체 이름 바꾸기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:493 +msgid "Rename Sub-object" +msgstr "하위 오브젝트 이름 바꾸기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:934 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3346 +msgid "Instances to Separated Objects" +msgstr "분리된 객체에 대한 복제본" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:952 +msgid "Remove Volume(s)" +msgstr "볼륨 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1316 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1322 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1556 +#, c-format +msgid "Quick Add Settings (%s)" +msgstr "빠른 추가 설정 (%s)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1077 +msgid "Select showing settings" +msgstr "설정 표시를 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1126 +msgid "Add Settings for Layers" +msgstr "도면층에 대한 설정 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1127 +msgid "Add Settings for Sub-object" +msgstr "하위 개체에 대한 설정 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1128 +msgid "Add Settings for Object" +msgstr "개체에 대한 설정 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1189 +msgid "Add Settings Bundle for Layers" +msgstr "레이어에 대한 설정 번들 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1190 +msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" +msgstr "하위 오브젝트에 대한 설정 번들 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1191 +msgid "Add Settings Bundle for Object" +msgstr "개체에 대한 설정 번들 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1230 +msgid "Load" +msgstr "불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1260 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1263 +msgid "Box" +msgstr "박스" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +msgid "Cylinder" +msgstr "원통" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +msgid "Sphere" +msgstr "영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1235 +msgid "Slab" +msgstr "슬랩" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1287 +msgid "Edit Layers" +msgstr "레이어 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1295 +msgid "Add settings" +msgstr "다음 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1362 +msgid "Change type" +msgstr "타입 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1369 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 +msgid "Set as a Separated Object" +msgstr "분리 된 객체로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1375 +msgid "Rename" +msgstr "이름 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1386 +msgid "Fix through the Netfabb" +msgstr "네트워크를 통해 수정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1396 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 +msgid "Export as STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403 +msgid "Change extruder" +msgstr "압출기(익스트루더) 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1428 +msgid "Select new extruder for the object/part" +msgstr "객체/부품에 대한 새 압출(익스트루더) 기 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 +msgid "Scale to print volume" +msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1440 +msgid "Scale the selected object to fit the print volume" +msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 오브젝트의 배율 조정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1510 +msgid "Set as a Separated Objects" +msgstr "분리 된 객체로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1585 +msgid "Load Part" +msgstr "하중 부품" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1617 +msgid "Error!" +msgstr "에러!" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1662 +msgid "Add Generic Subobject" +msgstr "일반 하위 개체 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1669 +msgid "Generic" +msgstr "일반" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1872 +msgid "Last instance of an object cannot be deleted." +msgstr "개체의 마지막 복제본를 삭제할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1782 +msgid "Delete Settings" +msgstr "설정 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 +msgid "Delete All Instances from Object" +msgstr "개체에서 모든 복제본 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1822 +msgid "Delete Layers Range" +msgstr "레이어 범위 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1853 +msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." +msgstr "개체 목록에서 개체에서 마지막 솔리드 부품을 삭제할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1857 +msgid "Delete Subobject" +msgstr "하위 개체 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1876 +msgid "Delete Instance" +msgstr "복제본 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1900 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2793 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" +"선택한 오브젝트는 파트 하나만 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1904 +msgid "Split to Parts" +msgstr "파트로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1950 +msgid "Add Layers" +msgstr "레이어 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075 +msgid "Group manipulation" +msgstr "그룹 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2087 +msgid "Object manipulation" +msgstr "개체 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2100 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "수정할 개체 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2104 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "수정할 부품 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109 +msgid "Layer range Settings to modify" +msgstr "레이어 범위 설정 수정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2115 +msgid "Part manipulation" +msgstr "파트 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2121 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 +msgid "Layers Editing" +msgstr "레이어층을 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2128 +msgid "Layer Editing" +msgstr "레이어 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303 +msgid "Delete Selected Item" +msgstr "선택한 항목 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2415 +msgid "Delete Selected" +msgstr "선택된 것을 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2484 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2513 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2531 +msgid "Add New Layers Range" +msgstr "새 레이어 범위 추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2590 +msgid "Edit Layers Range" +msgstr "레이어 범위 편집" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2867 +msgid "Selection-Remove from list" +msgstr "목록에서 선택-제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2875 +msgid "Selection-Add from list" +msgstr "목록에서 선택-추가" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2993 +msgid "Object or Instance" +msgstr "개체 또는 복제본" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2994 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Part" +msgstr "부품(Part)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2994 +msgid "Layer" +msgstr "레이어" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2996 +msgid "Unsupported selection" +msgstr "지원 되지 않는 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2997 +#, c-format +msgid "You started your selection with %s Item." +msgstr "%s 항목으로 선택을 시작 했습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2998 +#, c-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "이 모드에서는 %s의 다른 %s 항목만 선택할 수 있습니다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3001 +msgid "of a current Object" +msgstr "현재 개체의" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3081 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:126 +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3122 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "객체의 마지막 솔리드 부품 유형은 변경할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Modifier" +msgstr "편집 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Support Enforcer" +msgstr "서포트 지원 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3127 +msgid "Support Blocker" +msgstr "서포트 금지 영역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3129 +msgid "Type:" +msgstr "형식:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3129 +msgid "Select type of part" +msgstr "부품 유형 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3134 +msgid "Change Part Type" +msgstr "부품 유형 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3368 +msgid "Enter new name" +msgstr "새 이름 입력" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3368 +msgid "Renaming" +msgstr "이름 바꾸기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3384 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3480 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3536 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3540 +msgid "The supplied name is not valid;" +msgstr "제공된 이름이 유효하지 않습니다;" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3385 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3481 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3537 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "다음 문자는 허용되지 않습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3498 +msgid "Set extruder for selected items" +msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3499 +msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts" +msgstr "선택한 객체 및 부품에 대한 압출기(익스트루더) 번호 선택" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3512 +msgid "Select extruder number:" +msgstr "압출기(익스트루더) 번호 선택:" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3513 +msgid "This extruder will be set for selected items" +msgstr "선택한 항목에 대한 압출기(익스트루더) 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:62 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:105 +msgid "World coordinates" +msgstr "전체크기와 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:106 +msgid "Local coordinates" +msgstr "로컬 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:82 +msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." +msgstr "변환이 수행될 좌표 공간을 선택 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:125 +msgid "Object Manipulation" +msgstr "개체 조작" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:176 +msgid "Object name" +msgstr "개체 이름" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:212 +#, c-format +msgid "Toggle %c axis mirroring" +msgstr "전환 %c 축 미러링" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:245 +msgid "Set Mirror" +msgstr "미러 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:285 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290 +msgid "Reset scale" +msgstr "스케일 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:303 +msgid "Reset rotation" +msgstr "회전 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:328 +msgid "Reset Rotation" +msgstr "회전 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355 +msgid "Drop to bed" +msgstr "잠자리에 들기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:443 +msgid "Position" +msgstr "위치" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:389 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:444 +msgid "Rotation" +msgstr "회전" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:445 +msgid "Scale factors" +msgstr "축척 계수" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:502 +msgid "Translate" +msgstr "번역" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 +msgid "" +"You cann't use non-uniform scaling mode for multiple objects/parts selection" +msgstr "" +"여러 객체/부품 선택에 는 균일하지 않은 배율 조정 모드를 사용할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:715 +msgid "Set Position" +msgstr "위치 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:746 +msgid "Set Orientation" +msgstr "방향 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:811 +msgid "Set Scale" +msgstr "축척 설정" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:895 +msgid "" +"The currently manipulated object is tilted (rotation angles are not " +"multiples of 90°).\n" +"Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in the World " +"coordinate system,\n" +"once the rotation is embedded into the object coordinates." +msgstr "" +"현재 조작 된 오브젝트가 기울어져 있습니다 (회전 각도가 90 °의 배수가 아님).\n" +"기울어진 오브젝트의 비균일 배율 조정은 표준 좌표계에서만 가능 합니다.\n" +"회전이 오브젝트 좌표로 삽입되면." + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:898 +msgid "" +"This operation is irreversible.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"이 작업은 되돌릴수 없습니다.\n" +"계속 하 시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:58 +msgid "Additional Settings" +msgstr "추가적인 세팅" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:94 +msgid "Remove parameter" +msgstr "매개 변수 제거" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:100 +#, c-format +msgid "Delete Option %s" +msgstr "삭제 %s 옵션" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:144 +#, c-format +msgid "Change Option %s" +msgstr "옵션 %s 변경" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 +msgid "View" +msgstr "보기" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:219 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:554 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 +msgid "Feature type" +msgstr "특색 유형" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2188 +msgid "Width" +msgstr "폭" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:223 +msgid "Volumetric flow rate" +msgstr "용적의 유량값" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:328 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:506 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:749 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 +msgid "Tool" +msgstr "도구" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:551 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 +msgid "Color Print" +msgstr "컬러 프린트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 +msgid "Show" +msgstr "보다" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 +msgid "Feature types" +msgstr "특색 유형" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 +msgid "Perimeter" +msgstr "가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 +msgid "External perimeter" +msgstr "외부 가장자리" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "오버행(Overhang) 둘레" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 +msgid "Internal infill" +msgstr "내부 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 +msgid "Solid infill" +msgstr "솔리드 인필" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2079 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 +msgid "Top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:240 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 +msgid "Bridge infill" +msgstr "브릿지 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 +msgid "Gap fill" +msgstr "공백 채움" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:242 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 +msgid "Skirt" +msgstr "스커트" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 +msgid "Support material interface" +msgstr "서포트 재료 인터페이스" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1141 +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 +msgid "Wipe tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2102 +msgid "Travel" +msgstr "이송" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:251 +msgid "Retractions" +msgstr "리트랙션" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:252 +msgid "Unretractions" +msgstr "리트랙션 취소" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:253 +msgid "Shells" +msgstr "쉘" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "키보드 바로 가기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 +msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "구성으로 프로젝트 STL/OBJ/AMF/3MF 열기, 배드 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "구성 없이 STL/OBJ/AMF/3MF 가져오기, 배드 유지" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 +msgid "Export G-code" +msgstr "G-코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Save project (3MF)" +msgstr "프로젝트 저장 (3MF)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr ".Ini/amf/3mf/gcode 및 병합에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +msgid "(Re)slice" +msgstr "(Re)슬라이스" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "선택 및 플래이트 탭" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "인쇄 설정 탭을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "필라멘트 설정 탭 선택" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "프린터 설정 탭을 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "3D로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "미리 보기로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 +msgid "Preferences" +msgstr "기본 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Camera view" +msgstr "카메라 뷰" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +msgid "Add Instance of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 복제본 추가" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 복제본 제거" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "바로 가기 키 목록 표시" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Press to select multiple object or move multiple object with mouse" +msgstr "여러 개체를 선택 하거나 마우스로 여러 개체를 이동 하려면 누릅니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "주요 단축키" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Select All objects" +msgstr "모든 객체 선택" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 +msgid "Delete selected" +msgstr "선택 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 +msgid "Delete All" +msgstr "전부 지움" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "클립보드로 복사" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "클립보드에서 붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 +msgid "Gizmo move" +msgstr "객체 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "객체 배율" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "객체 회전" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "기즈모 자르기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "기즈모를 배드위에서" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "객체 SLA 지원 포인트" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#, c-format +msgid "" +"Press to activate selection rectangle\n" +"or to snap by 5% in Gizmo scale\n" +"or to snap by 1mm in Gizmo move" +msgstr "" +"활성화된 사각형을 선택합니다.\n" +"5% in 객체 크기를 스냅에 맞춰 조절합니다.\n" +"1mm 씩 객체를 스냅에 맞추 이동합니다." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "" +"Press to scale selection to fit print volume\n" +"in Gizmo scale" +msgstr "" +"인쇄 볼륨에 맞게 선택 크기를 조정하려면 누릅니다.\n" +"기즈모 스케일" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 +msgid "" +"Press to activate deselection rectangle\n" +"or to scale or rotate selected objects\n" +"around their own center" +msgstr "" +"자신의 중심 주변\n" +"선택한 개체의 크기를 조정 하거나\n" +"회전 하려면 누릅니다" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Press to activate one direction scaling in Gizmo scale" +msgstr "기즈모 크기 조절을 활성화 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "Change camera type" +msgstr "카메라 유형 변경" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "배드 확대" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "장면의 모든 오브젝트로 확대/축소 (선택 하지 않은 경우)" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "선택한 개체로 확대/축소" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 +msgid "Zoom in" +msgstr "확대" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Zoom out" +msgstr "줌 아웃" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Unselect gizmo / Clear selection" +msgstr "기즈모 선택을 취소 하거나 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Toggle picking pass texture rendering on/off" +msgstr "선택 패스 텍스처 렌더링 켜기/끄기 전환" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 +msgid "Plater Shortcuts" +msgstr "플레이터 단축기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 +msgid "Arrow Up" +msgstr "위쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 +msgid "Upper Layer" +msgstr "상위 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 +msgid "Arrow Down" +msgstr "아래쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 +msgid "Lower Layer" +msgstr "하위 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 +msgid "Preview Shortcuts" +msgstr "미리보기 단축기" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 +msgid "Move current slider thumb Up" +msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 위로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:188 +msgid "Move current slider thumb Down" +msgstr "현재 마우스 휠 슬라이더를 아래로 이동" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 +msgid "Arrow Left" +msgstr "왼쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:189 +msgid "Set upper thumb to current slider thumb" +msgstr "마우스 휠을 위로 움직여 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 +msgid "Arrow Right" +msgstr "오른쪽 화살표" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 +msgid "Set lower thumb to current slider thumb" +msgstr "마우스 휠을 아래로 움직여 설정" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 +msgid "Delete color change marker for current layer" +msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194 +msgid "Layers Slider Shortcuts" +msgstr "레이어 슬라이더 단축키" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:62 +msgid "" +" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/PrusaSlicer/" +"releases" +msgstr "" +" -http://github.com/prusa3d/slic3r/releases에서 업데이트를 확인하는 것을 잊" +"지 마십시오" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:157 +msgid "based on Slic3r" +msgstr "Slic3r 기반" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:187 +msgid "Plater" +msgstr "플레이터" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "&New Project" +msgstr "&새로운 프로젝트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 +msgid "Start a new project" +msgstr "새로운 프로젝트 시작" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:396 +msgid "&Open Project" +msgstr "&프로젝트 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:396 +msgid "Open a project file" +msgstr "프로젝트 파일 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 +msgid "Recent projects" +msgstr "최근 프로젝트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 +msgid "The selected project is no more available" +msgstr "선택한 프로젝트를 더 이상 사용할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:747 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:231 +msgid "Error" +msgstr "에러" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:434 +msgid "&Save Project" +msgstr "프로젝트 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:434 +msgid "Save current project file" +msgstr "현재 프로젝트 파일 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "Save Project &as" +msgstr "프로젝트 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:438 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:440 +msgid "Save current project file as" +msgstr "현재 프로젝트 파일을 다른 이름으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 +msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "가져오기 STL/OBJ/AM&F/3MF" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 +msgid "Load a model" +msgstr "모델 로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 +msgid "Import &Config" +msgstr "&구성 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "내 보낸 구성 파일로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 +msgid "Import Config from &project" +msgstr "프로젝트에서 설정 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:457 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "번들 &설정 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:457 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "번들에서 미리 설정로드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:459 +msgid "&Import" +msgstr "&가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:708 +msgid "Export &G-code" +msgstr "G-코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 +msgid "S&end G-code" +msgstr "S&엔드 G- 코드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:466 +msgid "Send to print current plate as G-code" +msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 +msgid "Export plate as &STL" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 +msgid "Export current plate as STL" +msgstr "현재 플레이터를 STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +msgid "Export plate as STL including supports" +msgstr "서포트를 포함하여 STL파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +msgid "Export current plate as STL including supports" +msgstr "서포트를 포함 하여 현재 플레이터를 STL로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 +msgid "Export plate as &AMF" +msgstr "AMF로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 +msgid "Export current plate as AMF" +msgstr "현재 플레이터를AMF로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 +msgid "Export &Config" +msgstr "&구성 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:481 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:483 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "번들 & 내보내기 설정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:483 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:485 +msgid "&Export" +msgstr "&내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 +msgid "Quick Slice" +msgstr "빠른 슬라이스" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "파일을 G 코드로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:497 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "빠른 슬라이스 및 다른 이름으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:497 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "파일을 G 코드로 분할하고 다음으로 저장" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:503 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "마지막으로 빠른 슬라이스 반복" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511 +msgid "(Re)Slice No&w" +msgstr "지금(다시)자르기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:511 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "STL 파일 복구" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 +msgid "&Quit" +msgstr "&종료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 +#, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "%s 종료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:543 +msgid "&Select all" +msgstr "&모두 선택 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 +msgid "Selects all objects" +msgstr "모든 개체를 선택 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:546 +msgid "D&eselect all" +msgstr "선택 취소 D&eselect" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:547 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "모든 객체 선택 취소" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:550 +msgid "&Delete selected" +msgstr "&선택 삭제 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:551 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:553 +msgid "Delete &all" +msgstr "전부 지움 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:554 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:558 +msgid "&Undo" +msgstr "&되돌리기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:561 +msgid "&Redo" +msgstr "&앞으로" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:566 +msgid "&Copy" +msgstr "&복사 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:567 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:569 +msgid "&Paste" +msgstr "&붙이기 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:570 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "클립보드 붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "&선택 및 플래이터 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:579 +msgid "Show the plater" +msgstr "플레이터를 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:586 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "프린트 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:586 +msgid "Show the print settings" +msgstr "인쇄 설정 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:711 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "&필라멘트 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "필라멘트 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:591 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "설정 인쇄 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:591 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "간단한 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +msgid "3&D" +msgstr "3&D" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "3D 편집용 보기 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 +msgid "Pre&view" +msgstr "미리 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:617 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 +msgid "Iso" +msgstr "기본 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:626 +msgid "Iso View" +msgstr "표준 보기" + +#. TRN To be shown in the main menu View->Top +#. TRN To be shown in Print Settings "Top solid layers" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "Top" +msgstr "윗부분 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +msgid "Top View" +msgstr "위에서 보기" + +#. TRN To be shown in the main menu View->Bottom +#. TRN To be shown in Print Settings "Bottom solid layers" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159 +msgid "Bottom" +msgstr "바닥 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +msgid "Bottom View" +msgstr "바닥 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:635 +msgid "Front" +msgstr "앞 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:635 +msgid "Front View" +msgstr "앞면 보기 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +msgid "Rear" +msgstr "뒷면 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:637 +msgid "Rear View" +msgstr "뒷면 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 +msgid "Left" +msgstr "왼쪽 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 +msgid "Left View" +msgstr "왼쪽 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 +msgid "Right" +msgstr "오른쪽 " + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 +msgid "Right View" +msgstr "오른쪽 보기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 +msgid "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "푸르사 3D 드라이버" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:648 +msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:650 +msgid "Software &Releases" +msgstr "소프트웨어 &자료" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:650 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "브라우저에서 소프트웨어 정보 페이지 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:656 +#, c-format +msgid "%s &Website" +msgstr "%s &웹사이트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:657 +#, c-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "%s 웹사이트를 브라우저에서 열기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 +msgid "System &Info" +msgstr "시스템 정보" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:663 +msgid "Show system information" +msgstr "시스템 정보 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "폴더 표시 및 구성" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:665 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "사용자 구성 폴더 표시 (datadir)" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "문제를 보고" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:667 +#, c-format +msgid "Report an issue on %s" +msgstr "%s에 문제 보고" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 +#, c-format +msgid "&About %s" +msgstr "%s 에 대하여" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 +msgid "Show about dialog" +msgstr "다이얼로그 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:672 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "키보드 단축키 목록 표시" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:680 +msgid "&File" +msgstr "&파일" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:681 +msgid "&Edit" +msgstr "&수정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:682 +msgid "&Window" +msgstr "&윈도우" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:683 +msgid "&View" +msgstr "&시점" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:686 +msgid "&Help" +msgstr "&도움말" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:708 +msgid "E&xport" +msgstr "보내기" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:709 +msgid "S&end to print" +msgstr "끝내고 프린트" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:711 +msgid "Mate&rial Settings Tab" +msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:732 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "슬라이스 할 파일을 선택하십시오 (STL / OBJ / AMF / 3MF / PRUSA):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:746 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "이전에 분리 된 파일이 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "이전에 분리 된 파일 (" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:752 +msgid ") not found." +msgstr ")을 찾을 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:753 +msgid "File Not Found" +msgstr "파일을 찾을수 없다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +#, c-format +msgid "Save %s file as:" +msgstr "%s 파일을 다음과 같이 저장 합니다" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +msgid "SVG" +msgstr "Svg" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:788 +msgid "G-code" +msgstr "G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:803 +msgid "Save zip file as:" +msgstr "압축(zip)파일 다른이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:815 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2933 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4418 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1170 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3700 +msgid "Slicing" +msgstr "슬라이싱" + +#. TRN "Processing input_file_basename" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:817 +#, c-format +msgid "Processing %s" +msgstr "처리 %s" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:840 +msgid " was successfully sliced." +msgstr " 성공적으로 슬라이스." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:842 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "슬라이스 완료!" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:857 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:870 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "파일이 복구되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:885 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3221 +msgid "Repair" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:899 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "구성을 저장 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:919 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:983 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "로드 할 구성 선택 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:956 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "이전 설정 번들을 다음과 같이 저장 :" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1007 +#, c-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:73 +#, c-format +msgid "%s error" +msgstr "%s 오류" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:74 +#, c-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "%s에 오류가 발생 했습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:146 +msgid "Volume" +msgstr "크기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:147 +msgid "Facets" +msgstr "측면" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:148 +msgid "Materials" +msgstr "재료" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:151 +msgid "Manifold" +msgstr "많은" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:201 +msgid "Sliced Info" +msgstr "슬라이스된 정보" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:220 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1135 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "사용자 필라멘트 (m)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:221 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "사용자 필라멘트 (mm³)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "사용자 필라멘트 (g)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 +msgid "Used Material (unit)" +msgstr "사용 재료 (단위)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1150 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 +msgid "Cost" +msgstr "비용" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1122 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1164 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "예상 인쇄 시간" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "공구(tool) 변경 수" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:317 +msgid "Click to edit preset" +msgstr "사전 설정을 편집 하려면 클릭 하십시오" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "서포트의 종류를 선택하세요" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "출력물만 서포트를 지지" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:472 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:587 +msgid "For support enforcers only" +msgstr "서포트 지원영역 전용" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:473 +msgid "Everywhere" +msgstr "모든곳" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1067 +msgid "Brim" +msgstr "브림" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:507 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" +"이 플래그는 첫 번째 레이어의 각 개체 주위에 인쇄 될 브림을 활성화합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:515 +msgid "Purging volumes" +msgstr "볼륨 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:766 +msgid "Print settings" +msgstr "프린트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1604 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1605 +msgid "Filament" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:768 +msgid "SLA print settings" +msgstr "SLA 인쇄 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:769 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1310 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA 재료" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:770 +msgid "Printer" +msgstr "프린터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:820 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4688 +msgid "Send to printer" +msgstr "프린터로 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:823 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2933 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4421 +msgid "Slice now" +msgstr "지금 자르기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:963 +msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" +msgstr "Shift 키를 누른 채 G 코드 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1068 +#, c-format +msgid "%d (%d shells)" +msgstr "% d (% d 쉘)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1073 +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "오류자동수정 (%d errors)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1076 +#, c-format +msgid "" +"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " +"facets reversed, %d backwards edges" +msgstr "" +"%d 면 고정, %d 모서리 고정, %d 면 제거, %d 면 추가, %d 면 반전, %d 후방 모서" +"리" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1086 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1109 +msgid "Used Material (ml)" +msgstr "사용 재료 (ml)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 +msgid "object(s)" +msgstr "개체(들)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1112 +msgid "supports and pad" +msgstr "지지대 및 패드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 +msgid "objects" +msgstr "개체" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1137 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1152 +msgid "wipe tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe tower)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1167 +msgid "normal mode" +msgstr "일반 모드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1180 +msgid "Color " +msgstr "색" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1176 +msgid "stealth mode" +msgstr "스텔스 모드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1271 +msgid "Load File" +msgstr "파일 로드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1275 +msgid "Load Files" +msgstr "파일 로드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1503 +msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job." +msgstr "오류: 새 작업을 실행하기에 충분한 리소스가 아닙니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2056 +msgid "New Project" +msgstr "새로운 프로젝트" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2173 +msgid "Loading" +msgstr "로딩" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2183 +#, c-format +msgid "Processing input file %s\n" +msgstr "입력 파일 처리 %s\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2211 +msgid "" +"You can't to load SLA project if there is at least one multi-part object on " +"the bed" +msgstr "" +"침대에 다중 부품 개체가 하나 이상 있는 경우 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 개체 목록을 확인 하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2255 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " +"of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"this file as a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 들어 있습니다. 여러 객체로 간주하" +"는 대신,\n" +"이 파일은 여러 부분을 갖는 단일 객체로 보입니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2258 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2310 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "다중 부품 객체가 감지" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2265 +msgid "" +"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " +"advanced mode?\n" +msgstr "" +"이 파일은 단순 모드에서 로드할 수 없습니다. 고급 모드로 전환 하시겠습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2266 +msgid "Detected advanced data" +msgstr "감지된 고급 데이터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2287 +#, c-format +msgid "" +"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " +"is(are) multi-part" +msgstr "멀티파트 하나 또는 그 중 일부 때문에 %s에서 개체를 추가 할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2307 +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?\n" +msgstr "" +"다중 재료 프린터에 대해 여러 객체가로드되었습니다.\n" +"여러 객체로 간주하는 대신,\n" +"이 파일들은 여러 부분을 갖는 단일 객체를 나타낼 수 있습니까?\n" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2323 +msgid "Loaded" +msgstr "로드(loaded)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2418 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "개체가 너무 커서 인쇄물에 맞게 자동으로 축소되었습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2419 +msgid "Object too large?" +msgstr "개체가 너무 큽니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2476 +msgid "Export STL file:" +msgstr "STL 파일 내보내기:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2483 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "AMF 파일 내보내기:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2489 +msgid "Save file as:" +msgstr "다른 이름으로 파일 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592 +msgid "Delete Object" +msgstr "오브젝트 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2603 +msgid "Reset Project" +msgstr "프로젝트 재설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2630 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 +msgid "Mirror" +msgstr "반전(Mirror)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2643 +msgid "Optimize Rotation" +msgstr "회전 최적화" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2689 +msgid "Arranging" +msgstr "정렬" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2712 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" +"모델 개체를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2718 +msgid "Arranging canceled." +msgstr "취소 된 정렬" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2719 +msgid "Arranging done." +msgstr "정렬 완료." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2735 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "최적의 방향 검색" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2768 +msgid "Orientation search canceled." +msgstr "오리엔테이션 검색이 취소 됨" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2769 +msgid "Orientation found." +msgstr "방향을 찾았습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2785 +msgid "" +"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" +"material." +msgstr "" +"선택한 객체는 둘 이상의 볼륨 / 재료가 포함되어 있기 때문에 분할 할 수 없습니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2796 +msgid "Split to Objects" +msgstr "객체로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +msgid "Invalid data" +msgstr "잘못 된 데이터" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2927 +msgid "Ready to slice" +msgstr "슬라이스 준비" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2965 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:232 +msgid "Cancelling" +msgstr "취소 중" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2982 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "다른 내보내기 작업이 현재 실행 중입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3493 +msgid "Reload from Disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3072 +msgid "Fix Throught NetFabb" +msgstr "NetFabb으로 수정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3254 +msgid "Export failed" +msgstr "내보내기 실패" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3259 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:233 +msgid "Cancelled" +msgstr "취소됨" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3347 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3359 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 +msgid "Increase copies" +msgstr "복사본 늘리기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "선택한 객체 제거" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 +msgid "Place one more copy of the selected object" +msgstr "선택한 객체를 하나 더 복사합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 +msgid "Decrease copies" +msgstr "복사본 감소" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3475 +msgid "Remove one copy of the selected object" +msgstr "선택한 객체 복사본 하나 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 +msgid "Set number of copies" +msgstr "복사될 수량 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3477 +msgid "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "선택한 개체의 복사본 수 변경" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3493 +msgid "Reload the selected file from Disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3496 +msgid "Export the selected object as STL file" +msgstr "선택한 객체를 STL 파일로 내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 +msgid "Along X axis" +msgstr "X 축을 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3510 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "선택한 객체를 X 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 +msgid "Along Y axis" +msgstr "Y 축을 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3512 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "선택한 객체를 Y 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +msgid "Along Z axis" +msgstr "Z 축 따라" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3514 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "선택한 객체를 Z 축을 따라 반전합니다" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "반전할 객제를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 +msgid "To objects" +msgstr "개체에" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3529 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "선택한 개체를 개별 개체로 분할 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 +msgid "To parts" +msgstr "부품에" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3531 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 +msgid "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "선택한 오브젝트를 개별 하위 파트로 분할" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3549 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 +msgid "Split" +msgstr "쪼개기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3534 +msgid "Split the selected object" +msgstr "선택한 개체 분할" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "방향 최적화" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3555 +msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "더 나은 인쇄 결과를 위해 개체의 회전을 최적화합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3595 +msgid "3D editor view" +msgstr "3D 편집화면 보기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3603 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2534 +msgid "Preview" +msgstr "프리뷰" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3831 +msgid "" +"%1% printer was active at the time the target Undo / Redo snapshot was " +"taken. Switching to %1% printer requires reloading of %1% presets." +msgstr "" +"%1% 프린터가 대상 재생 취소/다시 작업 스냅샷을 생성할 때 활성화되었습니다. " +"%1% 프린터로 전환하려면 %1% 사전 설정을 다시 로드해야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3992 +msgid "Load Project" +msgstr "프로젝트 로드" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016 +msgid "Import Object" +msgstr "개체 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4020 +msgid "Import Objects" +msgstr "객체 가져오기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4075 +msgid "All objects will be removed, continue ?" +msgstr "모든 개체가 제거 됩니다, 계속합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4083 +msgid "Delete Selected Objects" +msgstr "선택한 객체 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4091 +msgid "Increase Instances" +msgstr "복제본 늘리기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4127 +msgid "Decrease Instances" +msgstr "복제본 감소" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4163 +#, c-format +msgid "Set numbers of copies to %d" +msgstr "복사본 수를 %d로 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4193 +msgid "Cut by Plane" +msgstr "평면으로 절단" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4225 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4225 +msgid "Save SL1 file as:" +msgstr "SL1 파일 다른이름 저장:" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4337 +#, c-format +msgid "STL file exported to %s" +msgstr "내보낸 STL 파일 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4353 +#, c-format +msgid "AMF file exported to %s" +msgstr "내보낸 AMF 파일 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4356 +#, c-format +msgid "Error exporting AMF file %s" +msgstr "AMF 파일 내보내기 오류 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4382 +#, c-format +msgid "3MF file exported to %s" +msgstr "3MF 파일을 내보냈습니다 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4387 +#, c-format +msgid "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "3MF 파일 내보내기 오류 %s" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4687 +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4688 +msgid "Send G-code" +msgstr "G 코드 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4772 +msgid "Paste From Clipboard" +msgstr "클립보드에서 붙여넣기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:22 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1955 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 +msgid "Remember output directory" +msgstr "출력 디렉토리 기억하기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:46 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 Slic3r은 입력 파일이 들어있는 디렉터리 대신 마지막 출력 디" +"렉터리를 묻습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "부품을 자동으로 중심에" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:54 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "이 옵션을 사용하면 Slic3r가 개체를 인쇄판 중앙에 자동으로 배치합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:60 +msgid "Background processing" +msgstr "백그라운드 프로세싱" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:62 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" +"이 사용 하는 경우 Slic3r는 전처리 개체 최대한 빨리 그들이 시간을 절약 하기 위" +"해 로드 G-코드를 내보낼 때." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:71 +msgid "" +"If enabled, PrusaSlicer will check for the new versions of itself online. " +"When a new version becomes available a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" +"프루사 슬라이서는 온라인의 새로운 버전을 확인합니다. 새 버전을 사용할 수 있게" +"되면 다음 응용 프로그램 시작시 (프로그램 사용 중이 아님) 알림이 표시 됩니다. " +"이는 알림 메커니즘일뿐이며 자동 설치는 수행되지 않습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:79 +msgid "" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" +"활성화 된 경우 Slic3r은 백그라운드에서 내장 시스템 사전 설정의 업데이트를 다" +"운로드합니다. 이러한 업데이트는 별도의 임시 위치에 다운로드됩니다. 새로운 사" +"전 설정 버전을 사용할 수있게되면 응용 프로그램 시작시 제공됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "\"- 기본 -\"사전 설정 숨기기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:86 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" +"사용 가능한 다른 유효한 사전 설정이 있으면 인쇄 / 필라멘트 / 프린터 선택에서 " +"\"- 기본 -\"사전 설정을 억제하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:92 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "호환 되지 않는 인쇄 및 필라멘트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:94 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" +"이 옵션을 선택하면 활성 프린터와 호환되지 않는 것으로 표시된 경우에도 인쇄 " +"및 필라멘트 사전 설정이 사전 설정 편집기에 표시됩니다" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:101 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "3D 장면에 레티나 해상도 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:103 +msgid "" +"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " +"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." +msgstr "" +"활성화 된 경우 3D 장면은 레티나 해상도로 렌더링 됩니다. 3D 성능 문제가 발생하" +"는 경우, 옵션을 사용하지 않도록 설정 하면 도움이 될 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:110 +msgid "Use perspective camera" +msgstr "원근 카메라 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:112 +msgid "" +"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 원근 카메라를 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 직교 카메라" +"를 사용합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:117 +msgid "Use custom size for toolbar icons" +msgstr "도구 모음 아이콘에 사용자 지정 크기 사용" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:119 +msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." +msgstr "활성화된 경우 도구 모음 아이콘의 크기를 수동으로 변경할 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:144 +#, c-format +msgid "You need to restart %s to make the changes effective." +msgstr "변경 내용을 적용 하려면 %s를 다시 시작 해야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:192 +msgid "Icon size in a respect to the default size" +msgstr "기본 크기에 대한 아이콘 크기" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:207 +msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." +msgstr "기본 도구 모음에 대해 도구 모음 아이콘 크기를 선택합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:212 +msgid "modified" +msgstr "수정된곳" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:963 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1003 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1068 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1100 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1480 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1545 +msgid "System presets" +msgstr "시스템 기본설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1104 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1550 +msgid "User presets" +msgstr "사용자 사전설정" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1036 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:241 +msgid "Add a new printer" +msgstr "새 프린터 추가" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1308 +msgid "filament" +msgstr "필라멘트" + +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1309 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " +"speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " +"(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." +msgstr "" +"예상 레이어 시간이 ~%1%초 미만이면 팬이 %2%%%에서 실행되고 인쇄 속도가 감소되" +"어 해당 레이어에 %3%초 이상 소비됩니다 (단, 속도는 %4%mm/s 이하로 감소하지 않" +"습니다) ." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:35 +msgid "" +"\n" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." +msgstr "" +"\n" +"예상 레이어 시간이 더 길지만 ~%1%초 미만인 경우 팬은 %2%%%와 %3%%%사이 비례, " +"감소하는 속도로 실행됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:39 +msgid "" +"\n" +"During the other layers, fan" +msgstr "" +"\n" +"다른 레이어의, 팬설정은 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:41 +msgid "Fan" +msgstr "팬(Fan)" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:47 +msgid "will always run at %1%%%" +msgstr "항상 다음처럼 실행 %1%%%" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr "첫 번째 %d 레이어를 제외하고" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 +msgid "except for the first layer." +msgstr "첫 번째 레이어를 제외하고" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:54 +msgid "will be turned off." +msgstr "off 됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:155 +msgid "external perimeters" +msgstr "외부 둘레" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:164 +msgid "perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:173 +msgid "infill" +msgstr "채움(infill)" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +msgid "solid infill" +msgstr "외부(solid)부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +msgid "top solid infill" +msgstr "가장 윗부분 채움" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202 +msgid "support" +msgstr "서포트" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:212 +msgid "support interface" +msgstr "서포트 인터페이스" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "첫번째 레이어 용적은" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "브리징(Bridging) 용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:218 +msgid "Volumetric" +msgstr "용적" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:219 +msgid "flow rate is maximized" +msgstr "의 유속(flow)이 최대화된다. " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "인쇄 프로파일 최대 값" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:223 +msgid "when printing" +msgstr "인쇄 할 때" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:224 +msgid "with a volumetric rate" +msgstr "의 용적 비율로 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 +#, c-format +msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr "%3.2f mm³/s 필라멘트 속도는 %3.2f mm/s이다." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:246 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" +"권장 객체(object)의 벽(wall) 두께: 잘못된 레이어 높이 때문에 사용할 수 없음." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:262 +#, c-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" +msgstr "객체 레이어 높이 %.2f 에 권장하는 두깨는 " + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:268 +#, c-format +msgid "%d lines: %.2f mm" +msgstr "%d 라인:%.2f mm" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "프린터 호스트로 G 코드 보내기" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:33 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:35 +msgid "Start printing after upload" +msgstr "업로드 후 인쇄 시작" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:42 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "필요한 경우 디렉토리 분리 기호로 슬래시 (/)를 사용하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:149 +msgid "ID" +msgstr "아이디" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:150 +msgid "Progress" +msgstr "진행률" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:151 +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:152 +msgid "Host" +msgstr "호스트" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:153 +msgid "Filename" +msgstr "파일이름" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:154 +msgid "Error Message" +msgstr "에러 메시지" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:157 +msgid "Cancel selected" +msgstr "선택 취소" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:159 +msgid "Show error message" +msgstr "오류 메시지 표시" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:198 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:229 +msgid "Enqueued" +msgstr "입력됨" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:230 +msgid "Uploading" +msgstr "업로드" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:234 +msgid "Completed" +msgstr "완료됨" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:272 +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "인쇄 호스트에 업로드 하는 중 오류 발생:" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "전혀 충돌 없음" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 +msgid "Time" +msgstr "시간" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:671 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:686 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "용적(Volumetric) 스피트" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 +msgid "mm³/s" +msgstr "밀리미터 ³/s" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:78 +msgid "System Information" +msgstr "시스템 정보" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:154 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "클립보드에 복사" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:52 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:239 +msgid "Compatible printers" +msgstr "호환 가능한 프린터들" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:53 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "이 프로파일과 호환 가능한 프린터를 선택하세요." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:58 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:254 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "호환되는 인쇄 프로 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:59 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "이 프로필이 호환되는 인쇄 프로필을 선택 합니다." + +#. TRN "Save current Settings" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:133 +#, c-format +msgid "Save current %s" +msgstr "현재 %s 저장" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:134 +msgid "Delete this preset" +msgstr "이전 설정 삭제" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:139 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" +"버튼 위로 커서를 가져 가서 자세한 정보를 찾습니다.\n" +"또는이 버튼을 클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:921 +msgid "This is a default preset." +msgstr "기본 설정입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:923 +msgid "This is a system preset." +msgstr "시스템 설정입니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:925 +msgid "Current preset is inherited from the default preset." +msgstr "현재 사전 설정은 기본 사전 설정에서 상속됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:928 +#, c-format +msgid "" +"Current preset is inherited from:\n" +"\t%s" +msgstr "전의 %s 설정에서 가져 옵니다 " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:932 +msgid "It can't be deleted or modified." +msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:933 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." +msgstr "모든 수정 사항은 이 항목에서 받은 기본 설정으로 저장해야합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:934 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "그렇게하려면 기본 설정의 새 이름을 지정하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:938 +msgid "Additional information:" +msgstr "추가 정보:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:944 +msgid "printer model" +msgstr "프린터 모델" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:952 +msgid "default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:955 +msgid "default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:969 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:973 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "기본 SLA 인쇄 프로필" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3649 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "레이어 및 경계선" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1009 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1257 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 +msgid "Layer height" +msgstr "레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1013 +msgid "Vertical shells" +msgstr "쉘 높이" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1024 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "쉘 너비" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1025 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1759 +msgid "Solid layers" +msgstr "솔리드 레이어" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1030 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "품질(슬라이싱이 느려짐)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "출력 시간 단축" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1060 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "스커트와 브림" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1077 +msgid "Raft" +msgstr "라프트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1081 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "서포트와 라프트 재료를 선택" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1096 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "출력중 이동 속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1108 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "미출력시 이동속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1111 +msgid "Modifiers" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1114 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "가속 제어(고급)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1121 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "오토스피트(고급)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1129 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "다중 익스트루더" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1137 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "오즈 방지(Ooze prevention)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1154 +msgid "Extrusion width" +msgstr "악출 폭(Extrusion width)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1164 +msgid "Overlap" +msgstr "겹침(Overlap)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1167 +msgid "Flow" +msgstr "유량(Flow)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1176 +msgid "Other" +msgstr "그 외" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1179 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3703 +msgid "Output options" +msgstr "출력 옵션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1180 +msgid "Sequential printing" +msgstr "연속 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1182 +msgid "Extruder clearance (mm)" +msgstr "익스트루더 간격(mm)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1191 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3704 +msgid "Output file" +msgstr "출력 파일" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "사후 처리 스크립트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1204 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2273 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3586 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3587 +msgid "Notes" +msgstr "메모" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1211 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1724 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2172 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2280 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3594 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3709 +msgid "Dependencies" +msgstr "속한 그룹" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1212 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2173 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2281 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3710 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "프로파일 속한곳" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1256 +msgid "" +"Zero layer height is not valid.\n" +"\n" +"The layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"바닥 레이어 높이가 잘못되었습니다.\n" +"\n" +"레이어 높이가 0.01로 재설정됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268 +msgid "" +"Zero first layer height is not valid.\n" +"\n" +"The first layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 높이가 0이면 유효하지 않습니다.\n" +"\n" +"첫 번째 레이어 높이는 0.01로 재설정됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 +msgid "First layer height" +msgstr "첫 레이어 높이" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1283 +#, c-format +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +msgstr "" +"스파이럴 바이스 모드에는 다음이 필요합니다.\n" +"- one 둘레\n" +"- 탑 솔리드 레이어 없음\n" +"- 0% fill density\n" +"- 서포트 재료 없음\n" +"- 수직 벽 두깨를 보장하지 않음\n" +"\n" +"스파이럴 바이스를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "스파이럴 바이스" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" +"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " +"change.\n" +"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " +"to be set to 0).\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"와이퍼 타워는 현재 비 가용성 서포트 만 지원합니다.\n" +"공구 교환을 트리거하지 않고 현재 압출기로 인쇄 한 경우.\n" +"(support_material_extruder 및 support_material_interface_extruder를 모두 0으" +"로 설정해야 함).\n" +"\n" +"와이퍼 타워를 사용하려면 이러한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1315 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1332 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "와이프 타워(Wipe Tower)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1329 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers.\n" +"\n" +"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"와이퍼 타워가 가용성 서포트와 함께 작용하기 위해, 서포트 레이어\n" +"객체 레이어와 동기화되어야합니다.\n" +"\n" +"와이퍼 타워를 사용하려면 서포트 레이어를 동기화해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters\n" +"\n" +"Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" +"다음 기능을 사용하는 경우 더 나은 작업을 지원합니다.\n" +"- 브리지 경계 검출\n" +"\n" +"서포트에 대한 설정을 조정해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1350 +msgid "Support Generator" +msgstr "서포트 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 +msgid "" +"The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density.\n" +"\n" +"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "" +"%1% 채우기 패턴은 100%의 밀도로 작동 하지 않습니다.\n" +"\n" +"직선 채우기 패턴으로 전환 해야 합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1502 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1557 +msgid "Filament Overrides" +msgstr "필라멘트 재정의" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1562 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514 +msgid "Retraction" +msgstr "리트렉션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 +msgid "Temperature" +msgstr "온도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1618 +msgid "Bed" +msgstr "배드(Bed)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 +msgid "Cooling" +msgstr "냉각(Cooling)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1335 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "Enable" +msgstr "사용" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 +msgid "Fan settings" +msgstr "팬 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 +msgid "Fan speed" +msgstr "팬 속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "냉각 임계 값" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1650 +msgid "Filament properties" +msgstr "필라멘트 특성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +msgid "Print speed override" +msgstr "인쇄 속도 중단" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 +msgid "Wipe tower parameters" +msgstr "타워 매개변수 지우기" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티 터리알 프린터를 사용한 공구 교환 매개 변수" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1681 +msgid "Ramming settings" +msgstr "래밍 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 +msgid "Custom G-code" +msgstr "수동 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1704 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2129 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 +msgid "Start G-code" +msgstr "스타트 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "End G-code" +msgstr "엔드 G코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1843 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2068 +msgid "Test" +msgstr "시험(test)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1853 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1859 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 +msgid "Success!" +msgstr "성공!" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1874 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"HTTPS CA 파일은 선택 사항입니다. 자체 서명 된 인증서로 HTTPS를 사용하는 경우" +"에만 필요합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "인증서 파일 (* .crt, * .pem) | * .crt; * .pem | 모든 파일 | *. *" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "CA 인증서 파일 열기" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1916 +#, c-format +msgid "" +"HTTPS CA File:\n" +" \tOn this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate " +"Store or Keychain.\n" +" \tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " +"Store / Keychain." +msgstr "" +"HTTPS CA 파일:\n" +"\t이 시스템에서 %s는 시스템 인증서 저장소나 키체인의 HTTPS 인증서를 사용 합니" +"다.\n" +"\t사용자 지정 CA 파일을 사용 하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인에 가져오십" +"시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1956 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "크기와 좌표" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1961 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3256 +msgid "Set" +msgstr "설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1993 +msgid "Capabilities" +msgstr "기능" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "프린터 익스트루더 숫자." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 +msgid "" +"Single Extruder Multi Material is selected, \n" +"and all extruders must have the same diameter.\n" +"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " +"nozzle diameter value?" +msgstr "" +"단일 압출기 멀티 재질이 선택되고, \n" +"모든 압출기는 동일한 직경을 가져야 합니다.\n" +"모든 압출기의 지름을 첫 번째 압출기 노즐 값으로 변경하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2026 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2484 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "노즐 직경" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2053 +msgid "USB/Serial connection" +msgstr "USB/시리얼 연결" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1640 +msgid "Serial port" +msgstr "시리얼 포트" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2059 +msgid "Rescan serial ports" +msgstr "시리얼포트 재검색" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2081 +msgid "Connection to printer works correctly." +msgstr "프린터 연결이 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2084 +msgid "Connection failed." +msgstr "연결 실패." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2097 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2268 +msgid "Print Host upload" +msgstr "호스트 업로드 인쇄" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:138 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 전 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "레이어 변경 후 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2056 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "툴 채인지 G 코드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2159 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "객체 간 G 코드 (순차 인쇄용)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2231 +msgid "Display" +msgstr "표시" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2246 +msgid "Tilt" +msgstr "기울이기" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2247 +msgid "Tilt time" +msgstr "기울이기 시간" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2253 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3568 +msgid "Corrections" +msgstr "수정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 +msgid "Machine limits" +msgstr "머신 한계설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347 +msgid "Values in this column are for Normal mode" +msgstr "이 열의 값은 일반 모드입니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2348 +msgid "Normal" +msgstr "보통" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2353 +msgid "Values in this column are for Stealth mode" +msgstr "이 열의 값은 무음 모드 용입니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354 +msgid "Stealth" +msgstr "스텔스" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "최대 이송속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2367 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "최고 가속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2374 +msgid "Jerk limits" +msgstr "저크(Jerk)값 한계" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2379 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "최대 이송속도" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2443 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "싱글 익스트루더 MM 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2452 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리알 파라미터" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2465 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:477 +#, c-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "익스트루더 %d" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2483 +msgid "Do you want to change the diameter for all extruders?" +msgstr "모든 압출기의 지름을 변경하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2506 +msgid "Layer height limits" +msgstr "레이어 높이 한계치" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2511 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "위치 (멀티 익스트루더 프린터 포함)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2517 +msgid "Only lift Z" +msgstr "Z축 올림" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2530 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "도구 비활성화시 리트렉션 (멀티 익스트루더 고급 설정)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2693 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" +"펌웨어 리트렉션 모드를 사용할 때는 Wipe 옵션을 사용할 수 없습니다.\n" +"\n" +"펌웨어 리트렉션 하려면 비활성화해야합니까?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "펌웨어 레트렉션" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3024 +#, c-format +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "시스템 기본값 (%s)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3025 +#, c-format +msgid "Preset (%s)" +msgstr "프리셋 ( %s)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3042 +msgid "has the following unsaved changes:" +msgstr "저장되지 않은 수정사항:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "프린터와 호완 되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3046 +msgid "is not compatible with print profile" +msgstr "인쇄 프로필과 호환 되지 않음" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3048 +msgid "and it has the following unsaved changes:" +msgstr "저장되지 않은 변경점은 다음과 같습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3052 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "미 저장된 변경점" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3143 +msgid "%1% - Copy" +msgstr "%1%-복사" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3166 +msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "파일 이름이 비어 있습니다. 저장할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3171 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "시스템 프로파일을 겹쳐 쓸 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3175 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "외부 프로필을 덮어 쓸 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 +msgid "remove" +msgstr "제거(remove)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 +msgid "delete" +msgstr "지우기" + +#. TRN remove/delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3203 +msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" +msgstr "선택한 사전 설정의 %1%를 선택 하시겠습니까?" + +#. TRN Remove/Delete +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3206 +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% 기본설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3332 +msgid "LOCKED LOCK" +msgstr "잠긴 잠금" + +#. TRN Description for "LOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3334 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" +"설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3336 +msgid "UNLOCKED LOCK" +msgstr "잠금 해제 잠금" + +#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 +msgid "" +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." +msgstr "" +"은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않" +"음을 나타냅니다.\n" +"잠금 해제 잠금 아이콘을 클릭하여 현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또" +"는 기본값) 값으로 재설정합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3343 +msgid "WHITE BULLET" +msgstr "흰색 글머리 기호" + +#. TRN Description for "WHITE BULLET" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3345 +msgid "" +"for the left button: \tindicates a non-system (or non-default) preset,\n" +"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" +"왼쪽 단추의 경우: 비시스템(또는 기본이 아닌) 사전 설정을 나타냅니다.\n" +"오른쪽 버튼: 설정이 수정되지 않았음을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3348 +msgid "BACK ARROW" +msgstr "돌아가기 화살표" + +#. TRN Description for "BACK ARROW" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3350 +msgid "" +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" +"잠금 풀림;일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템 값과 같지 않음을 " +"나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹의 모든 설정을 시스템 값으로 재설정하려면 자물쇠 잠금 아이콘을 " +"클릭하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" +msgstr "" +"LOCKED LOCK 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 기본값) 값과 동일하" +"다는 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3362 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" +"UNLOCKED LOCK 아이콘은 일부 설정이 변경되었으며 현재 옵션 그룹의 시스템(또는 " +"기본값) 값과 같지 않음을 나타냅니다.\n" +"현재 옵션 그룹에 대한 모든 설정을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클" +"릭합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3365 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." +msgstr "WHITE BULLET 아이콘은 시스템 사전 설정이 아닌 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3368 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" +"WHITE BULLET 기호 아이콘은 설정이 현재 옵션 그룹에 대해 마지막으로 저장 된 사" +"전 설정과 동일 하다는 것을 나타냅니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3370 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" +"BACK ARROW 이콘 설정을 변경 하 고 현재 옵션 그룹에 대 한 마지막 저장 된 프리" +"셋을 동일 하지 않습니다 나타냅니다.\n" +"마지막 현재 옵션 그룹에 대 한 모든 설정 다시 설정을 클릭 하 여 사전 설정을 저" +"장." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3376 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" +"LOCKED LOCK 아이콘은 값이 시스템(또는 기본값) 값과 동일하다는 것을 나타냅니" +"다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3377 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" +"Click to reset current value to the system (or default) value." +msgstr "" +"UNLOCKED LOCK 아이콘은 값이 변경되었으며 시스템(또는 기본값) 값과 같지 않음" +"을 나타냅니다.\n" +"현재 값을 시스템(또는 기본값) 값으로 재설정하려면 클릭합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3383 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"WHITE BULLET 기호 아이콘은 마지막으로 저장 한 사전 설정과 동일한 값을 나타냅" +"니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3384 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" +"BACK ARROW 아이콘은 값이 변경되었으며 마지막으로 저장된 사전 설정과 같지 않음" +"을 나타냅니다.\n" +"현재 값을 마지막으로 저장된 사전 설정으로 재설정하려면 클릭합니다." + +#. TRN Preset +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3497 +#, c-format +msgid "Save %s as:" +msgstr "Save %s as:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3541 +msgid "the following suffix is not allowed:" +msgstr "다음 접미사는 허용되지 않습니다:" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3545 +msgid "The supplied name is not available." +msgstr "제공된 이름을 사용할 수 없습니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3558 +msgid "Material" +msgstr "재료" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3560 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3651 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:454 +msgid "Layers" +msgstr "레이어" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3564 +msgid "Exposure" +msgstr "노출" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3659 +msgid "Support head" +msgstr "서포트 헤드" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3664 +msgid "Support pillar" +msgstr "서포트 기둥" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3675 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "서포트 기둥 및 접합부 연결" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3680 +msgid "Automatic generation" +msgstr "자동 생성" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3747 +msgid "Head penetration should not be greater than the head width." +msgstr "헤드 관통은 헤드 폭 보다 크지 않아야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3751 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "잘못된 헤드 관통" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3767 +msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." +msgstr "핀헤드 지름은 기둥 지름 보다 작아야 합니다." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3771 +msgid "Invalid pinhead diameter" +msgstr "잘못된 핀 헤드 지름" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:324 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:422 +msgid "Print Settings" +msgstr "출력 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:348 +msgid "Filament Settings" +msgstr "필라멘트 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:383 +msgid "Printer Settings" +msgstr "프린터 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:407 +msgid "Material Settings" +msgstr "재질 설정" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:434 +msgid "Save preset" +msgstr "사전 설정 저장" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38 +msgid "Update available" +msgstr "사용가능한 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:38 +#, c-format +msgid "New version of %s is available" +msgstr "%s의 새 버전을 사용할 수 있습니다" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45 +msgid "Current version:" +msgstr "현재 버전:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:47 +msgid "New version:" +msgstr "새로운 버전:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:55 +msgid "Changelog && Download" +msgstr "변경 로그 및 다운로드" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:62 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 +msgid "Open changelog page" +msgstr "변경 로그 페이지 열기" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:67 +msgid "Open download page" +msgstr "다운로드 페이지 열기" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "새로운 수정사항에 대해 더 이상 알림 안 함" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:91 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:205 +msgid "Configuration update" +msgstr "구성 업데이트" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:91 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "구성 업데이트를 사용할 수 있음" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:94 +msgid "" +"Would you like to install it?\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"그것을 설치 하시겠습니까?\n" +"\n" +"전체 구성 스냅 샷이 먼저 만들어집니다. 그런 다음 새 버전에 문제가있을 경우 언" +"제든지 복원 할 수 있습니다.\n" +"\n" +"업데이트 된 구성 번들 :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:115 +msgid "Comment:" +msgstr "\"댓글\"" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:149 +#, c-format +msgid "%s incompatibility" +msgstr "%s 비 호환성" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:150 +#, c-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "%s 과 호환되지 않습니다" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:155 +#, c-format +msgid "" +"This version of %s is not compatible with currently installed configuration " +"bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older %s after using a " +"newer one.\n" +"\n" +"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run " +"the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this %s.\n" +msgstr "" +"%s의 이 버전은 현재 설치 된 구성 번들과 호환 되지 않습니다.\n" +"이것은 새로운 것을 사용한 후 이전 %s를 실행 한 결과로 발생 했을 것입니다.\n" +"\n" +" %s를 종료하고 최신 버전으로 다시 시도 하거나 초기 구성을 다시 실행할 수 있습" +"니다. 이렇게 하면 %s와 호환 되는 파일을 설치하기 전에 기존 구성의 백업 스냅샷" +"이 생성 됩니다.\n" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:164 +#, c-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "이 %s 버전: %s" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:169 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "호환되지 않는 번들 :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:185 +#, c-format +msgid "Exit %s" +msgstr "%s Exit" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:188 +msgid "Re-configure" +msgstr "재구성" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 +#, c-format +msgid "" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" +"%s이 (가) 이제 업데이트 된 구성 구조를 사용 합니다.\n" +"\n" +"'시스템 프리셋 '이 도입 되었습니다, 다양한 프린터에 대한 기본 설정을 내장. 이" +"러한 시스템 프리셋은 수정할 수 없으며, 사용자는 이제 시스템 프리셋 중 하나에" +"서 설정을 상속하는 자신만의 프리셋을 생성할 수 있습니다.\n" +"상속하는 사전 설정은 해당 기본 설정에서 특정 값을 상속 하거나 사용자 지정 된 " +"값으로 재정의할 수 있습니다.\n" +"\n" +"다음의 %s를 계속 진행하여 새 프리셋을 설정하고 자동 프리셋 업데이트를 사용할" +"지 여부를 선택하십시오." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:225 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "자세한 정보는 위키 페이지를 참조하십시오 :" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 +msgid "Ramming customization" +msgstr "사용자 정의 다지기(Ramming)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" +"래밍은 단일 압출기 MM 프린터에서 공구 교환 직전의 신속한 압출을 나타냅니다. " +"그 목적은 언로드 된 필라멘트의 끝 부분을 적절히 형성하여 새로운 필라멘트의 삽" +"입을 방지하고 나중에 다시 삽입 할 수 있도록하기위한 것입니다. 이 단계는 중요" +"하며 다른 재료는 좋은 모양을 얻기 위해 다른 압출 속도를 요구할 수 있습니다. " +"이러한 이유로, 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" +"\n" +"전문가 수준의 설정이므로 잘못된 조정으로 인해 용지 걸림, 압출기 휠이 필라멘" +"트 등에 연삭 될 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 +msgid "Total ramming time" +msgstr "총 래밍 시간" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "총 레미드 양" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 +msgid "Ramming line width" +msgstr "래밍 선 너비" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "래밍 선 간격" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:141 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "와이프 타워 - 버려진 필라멘트 조절" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "여기서 주어진 도구 쌍에 필요한 정화 용량 (mm³)을 조정할 수 있습니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:226 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "익스트루더 번경" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 +msgid "unloaded" +msgstr "언로드(unloaded)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:235 +msgid "loaded" +msgstr "로드(loaded)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 +msgid "Tool #" +msgstr "도구(Tool) #" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:247 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" +"총 정화 량은 어느 공구가로드 / 언로드되는지에 따라 아래의 두 값을 합산하여 계" +"산됩니다." + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:248 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "제거할 필라멘트 양 (mm³)" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:262 +msgid "From" +msgstr "From" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:327 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"단순 설정으로 전환하면 고급 모드에서 수행된 변경 내용이 삭제됨!\n" +"\n" +"계속하시겠습니까?" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "간단한 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "고급 설정보기" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:443 +msgid "Instances" +msgstr "복제본" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:447 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:592 +#, c-format +msgid "Instance %d" +msgstr "복제본 %d" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:486 +msgid "Range" +msgstr "범위" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2570 +msgid "One layer mode" +msgstr "하나의 레이어 모드" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2571 +msgid "Add/Del color change" +msgstr "현재 레이어의 색상 변경 마커 추가" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2572 +msgid "Discard all color changes" +msgstr "모든 색상 변경 무시" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2832 +#, c-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "%s 모드로 전환" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2833 +#, c-format +msgid "Current mode is %s" +msgstr "현재 모드는 %s입니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:51 +msgid "Connection to Duet works correctly." +msgstr "듀엣보드에 대한 연결이 올바르게 작동 합니다." + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:56 +msgid "Could not connect to Duet" +msgstr "듀엣보드에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:84 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154 +msgid "Unknown error occured" +msgstr "알 수 없는 오류가 발생 했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148 +msgid "Wrong password" +msgstr "잘못된 암호" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151 +msgid "Could not get resources to create a new connection" +msgstr "새 연결을 만들 리소스를 가져올수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:69 +#, c-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "일치 하지않는 인쇄 호스트 유형: %s" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:84 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "OctoPrint에 연결하면 올바르게 작동합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "참고 : OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:195 +msgid "Connection to Prusa SL1 works correctly." +msgstr "Prusa SL1에 대한 연결이 제대로 작동 합니다." + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:200 +msgid "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:614 +#, c-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "최소. %s 와 최대. %s" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:619 +#, c-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "최소 %s가 필요 합니다" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:621 +#, c-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "최대 필요 합니다. %s" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359 +msgid "Exporting source model" +msgstr "소스 모델 내보내기" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 +msgid "Failed loading the input model." +msgstr "입력 모델을 로드하지 못했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 +msgid "Repairing model by the Netfabb service" +msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +msgid "Mesh repair failed." +msgstr "메쉬 복구에 실패 했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 +msgid "Loading repaired model" +msgstr "복구 된 모델 로드" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 +msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "3MF 컨테이너에 메쉬를 저장하지 못했습니다." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340 +msgid "Model fixing" +msgstr "모델 고정" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341 +msgid "Exporting model..." +msgstr "소스 모델 내보내기..." + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368 +msgid "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "임시 3mf 파일을 내보내지 못했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383 +msgid "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "복구된 3mf 파일을 가져오지 못했습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 +msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" +msgstr "복구된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387 +msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" +msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389 +msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" +msgstr "복구 된 3MF 파일에 개체가 포함 되어있지 않습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391 +msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" +msgstr "복구된 3MF 파일에 둘 이상의 개체가 포함되어 있습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400 +msgid "Model repair finished" +msgstr "모델 수리 완료" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "모델 복구가 취소 되었습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 +msgid "Model repaired successfully" +msgstr "모델이 성공적으로 복구 되었습니다" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 +msgid "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "Netfabb 서비스에의 한 모델 복구" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 +msgid "Model repair failed: \n" +msgstr "모델 복구 실패:\n" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:32 +msgid "undefined error" +msgstr "정의 되지 않은 오류" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:34 +msgid "too many files" +msgstr "파일이 너무 많음" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:36 +msgid "file too large" +msgstr "파일이 너무 큼" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:38 +msgid "unsupported method" +msgstr "지원 되지 않는 방법" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:40 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "지원 되지 않는 암호화" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:42 +msgid "unsupported feature" +msgstr "지원 되지 않는 기능" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:44 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "중앙 디렉터리를 찾지 못했습니다." + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:46 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "zIP 아카이브 아님" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:48 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "잘못 된 헤더 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:50 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "지원 되지 않는 멀티 디스크 아카이브" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:52 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "압축 풀기 실패 또는 아카이브가 손상 되었습니다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:54 +msgid "compression failed" +msgstr "압축 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:56 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "예기치 않은 압축 해제 크기" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:58 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "CRC-32 확인 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:60 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "지원 되지 않는 중앙 디렉터리 크기" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:62 +msgid "allocation failed" +msgstr "할당 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:64 +msgid "file open failed" +msgstr "파일 열기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:66 +msgid "file create failed" +msgstr "파일 만들기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:68 +msgid "file write failed" +msgstr "파일 쓰기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:70 +msgid "file read failed" +msgstr "파일 읽기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:72 +msgid "file close failed" +msgstr "파일 닫기 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:74 +msgid "file seek failed" +msgstr "파일 검색 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:76 +msgid "file stat failed" +msgstr "파일 통계 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:78 +msgid "invalid parameter" +msgstr "잘못 된 매개 변수" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:80 +msgid "invalid filename" +msgstr "잘못 된 파일 이름" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:82 +msgid "buffer too small" +msgstr "버퍼가 너무 작음" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:84 +msgid "internal error" +msgstr "내부 오류" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:86 +msgid "file not found" +msgstr "파일을 찾을수 없다" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:88 +msgid "archive is too large" +msgstr "아카이브가 너무 큼" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:90 +msgid "validation failed" +msgstr "유효성 검사 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:92 +msgid "write calledback failed" +msgstr "쓰기 다시 실패" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:102 +msgid "Error with zip archive" +msgstr "zip 아카이브와 오류가 발생 했습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1093 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "모든 개체가 인쇄 볼륨 외부에 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1120 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "일부 개체가 너무 가깝습니다. 귀하의 압출기가 그들과 충돌합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1135 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "일부 개체는 너무 크고 익스트루더 충돌없이 인쇄 할 수 없습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1145 +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" +"나선형 꽃병(Spiral Vase) 옵션은 단일 개체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1147 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" +"나선형 꽃병 옵션(Spiral Vase)은 단일 재료 객체를 인쇄 할 때만 사용할 수 있습" +"니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1155 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" +"모든 압출기 의 노즐 직경이 동일하고 동일한 직경의 필라멘트를 사용하는 경우에" +"만 와이프 타워가 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1159 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " +"and Repetier G-code flavors." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 말린, RepRap/Sprinter 및 리피티어에 대해서만 G-코드지원 됩" +"니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1161 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 상대적 압출기 어드레싱 (use_relative_e_distances = 1)에서" +"만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1165 +msgid "All extruders must have the same diameter for the Wipe Tower." +msgstr "모든 압출기는 와이프 타워의 지름이 같아야 합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1186 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" +"와이프 타워 (Wipe Tower)는 같은 레이어 높이에 경우 여러 객체에 대해서만 지원" +"됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1188 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" +"와이프 타워는 같은 수의 라프트 레이어 위에 인쇄 된 경우 여러 객체에 대해서만 " +"지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1190 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" +"와이프 타워는 동일한 support_material_contact_distance로 인쇄 된 경우 여러 객" +"체에 대해서만 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1192 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" +"와이프 타워는 똑같이 슬라이스 된 경우 여러 오브젝트에 대해서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " +"profile" +msgstr "" +"모든 오브젝트의 레이어 높이 프로필이 동일한 경우에만 와이프 타워가 지원됩니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1230 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "제공된 설정으로 인해 빈 인쇄가 발생합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1247 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "하나 이상의 개체에 프린터에없는 압출기가 지정되었습니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1256 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" +"노즐 지름이 다른 여러 압출기로 인쇄. 지원이 현재 압출기 " +"(support_material_extruder == 0 또는 support_material_interface_extruder == " +"0)로 인쇄되는 경우 모든 노즐은 동일한 지름이어야합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1264 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"와이프 타워가 가용성 지지체와 함께 작동 하려면 서포트 레이어를 오브젝트 레이" +"어와 동기화 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1268 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" +"와이프 타워는 현재 공구 교체를 트리거하지 않고 현재의 압출기로 인쇄 하는 경우" +"에만 비가용성 서포트를 지원 합니다. (support_material_extruder과 " +"support_material_interface_extruder 모두 0으로 설정 해야 합니다.)" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1290 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "첫번째 레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1294 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "레이어 높이는 노즐 직경보다 클 수 없습니다" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1438 +msgid "Infilling layers" +msgstr "레이어 채우기" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1446 +msgid "Generating skirt" +msgstr "스커트 생성" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1454 +msgid "Generating brim" +msgstr "브림 생성" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1482 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "G 코드 내보내기" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1486 +msgid "Generating G-code" +msgstr "G 코드 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "슬라이싱 모델" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:871 +msgid "Generating support points" +msgstr "서포트 지점 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "서포트 트리 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "패드 생성" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "슬라이싱 서포트즈" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:79 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "슬라이스 병합 및 통계 계산" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:80 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "레이어 래스터화" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:650 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" +"서포트 포인트 없이 진행할 수 없습니다! 서포트 지점을 추가 하거나 서포트 생성" +"을 사용 하지 않도록 설정 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:664 +msgid "Elevation is too low for object." +msgstr "객체 고도가 너무 낮습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:670 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" +"서포트 기둥 끝은 오브젝트와 패드 사이의 간격에 배치됩니다. 이를 방지하기 위" +"해 '베이스 서포트 안전 거리'는 '패드 오브젝트 갭' 매개변수보다 커야 합니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:759 +msgid "" +"Slicing had to be stopped due to an internal error: Inconsistent slice index." +msgstr "" +"내부 오류: 일치하지 않는 슬라이스 인덱스로 인해 슬라이싱을 중지해야 했습니다." + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:954 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:964 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1005 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "시각화 지원" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1537 +msgid "Slicing done" +msgstr "슬라이싱 완료" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:71 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "아래 output_filename_format 템플리트의 처리에 실패했습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:44 +msgid "Printer technology" +msgstr "프린터 기술" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:51 +msgid "Bed shape" +msgstr "배드 모양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "침대 사용자 정의 질감" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:61 +msgid "Bed custom model" +msgstr "침대 사용자 정의 모델" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:68 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" +"이 설정은 슬라이스/레이어의 높이(따라서 총 수)를 제어합니다. 얇은 층은 더 나" +"은 정확성을 제공하지만 인쇄하는 데는 더 많은 시간이 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:75 +msgid "Max print height" +msgstr "최대 프린트 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:76 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "인쇄 중에 익스트루더가 도달 할 수있는 최대 높이로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "슬라이스 간격 닫힘 반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:84 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" +"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에, 2배 간격 폐쇄 반경 보다 작은 균열이 채워집니다. " +"틈 닫기 작업은 최종 인쇄 해상도를 줄일 수 있으므로 값을 합리적으로 낮게 유지 " +"하는 것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:92 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "호스트 이름(Hostname), IP or URL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:93 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 호스" +"트 이름, IP 주소 또는 프린터 호스트 복제본의 URL을 포함 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:99 +msgid "API Key / Password" +msgstr "API 키/암호" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:100 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드는 API " +"키 또는 인증에 필요한 암호를 포함 해야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:106 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:107 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" +"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS 옥토 프린트 연결에 대해 지" +"정할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 리포지토리가 사용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:121 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "출력된 외측을 피하세요" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"둘레의 교차를 최소화하기 위해 여행 이동을 최적화하십시오. 이것은 보 잉 " +"(Bowling) 압출기가 흘러 나오기 쉬운 경우에 주로 유용합니다. 이 기능을 사용하" +"면 인쇄 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "Other layers" +msgstr "다른 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:130 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어 이후의 레이어 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에서 ​​베드 온도 " +"제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:132 +msgid "Bed temperature" +msgstr "배드 온도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직전의 모든 레이어 변경에 삽입됩니다. [Slide3r] " +"설정과 [layer_num] 및 [layer_z]에 대한 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "객체 간 G 코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:150 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 코드는 순차 인쇄를 사용할 때 객체간에 삽입됩니다. 기본적으로 익스트루더 " +"및 베드 온도는 대기 모드가 아닌 명령을 사용하여 재설정됩니다. 그러나 이 사용" +"자 코드에서 M104, M109, M140 또는 M190이 감지되면 Slic3r은 온도 명령을 추가하" +"지 않습니다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위" +"치에 \"M109 S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:161 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "바닥면에 생성 할 솔리드 레이어의 수." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:162 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "바닥 단일 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167 +msgid "Bridge" +msgstr "브리지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:168 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" +"이것은 프린터가 브릿지에 사용할 가속도입니다. 브리지의 가속 제어를 사용하지 " +"않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1194 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 +msgid "mm/s²" +msgstr "mm/s ²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176 +msgid "Bridging angle" +msgstr "브릿지 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" +"브리징 각도 오버라이드(override)값이. 왼쪽으로 0 일 경우 브리징 각도가 자동으" +"로 계산됩니다. 그렇지 않으면 제공된 각도가 모든 브리지에 사용됩니다. 각도 제" +"로는 180 °를 사용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:758 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1629 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +msgid "°" +msgstr "°" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "브릿지 팬 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:188 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "이 팬 속도는 모든 브릿지 및 오버행 중에 적용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2623 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:196 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "브릿지 유량(flow)값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:198 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" +"이 요인은 브리징을위한 플라스틱의 양에 영향을 미칩니다. 압출 성형물을 잡아 당" +"겨 처짐을 방지하기 위해 약간 줄일 수 있지만 기본 설정은 일반적으로 좋지만이 " +"문제를 해결하기 전에 냉각 (팬 사용)을 시도해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 +msgid "Bridges" +msgstr "브릿지(Bridges)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:210 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "브릿지 인쇄 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:211 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:609 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1112 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1225 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1412 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1991 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:218 +msgid "Brim width" +msgstr "브림 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:219 +msgid "" +"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "첫 번째 레이어의 각 객체 주위에 인쇄 될 가장자리의 가로 폭입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:226 +msgid "Clip multi-part objects" +msgstr "여러 파트 오브젝트 클립" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:227 +msgid "" +"When printing multi-material objects, this settings will make Slic3r to clip " +"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " +"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +msgstr "" +"멀티 메터리얼(multi-material) 개체를 인쇄 할 때이 설정을 사용하면 겹치는 개" +"체 파트를 서로 겹쳐서 잘라낼 수 있습니다 (두 번째 부분은 첫 번째 부분에서 클" +"리핑되며 세 번째 부분은 첫 번째 및 두 번째 부분에서 잘립니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 +msgid "Colorprint height" +msgstr "컬러 인쇄 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "필라멘트 체인지가 발생 하는 높이." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:245 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "호환 가능한 프린터 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:246 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" +"활성 프린터 프로파일의 구성 값을 사용하는 부울 표현식. 이 표현식이 true로 평" +"가되면이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:260 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "호환 되는 인쇄 프로 파일 조건" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:261 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" +"활성 인쇄 프로 파일의 구성 값을 사용하는 부울식입니다. 이 식이 true로 평가 되" +"면, 이 프로필이 활성 인쇄 프로필과 호환 되는 것으로 간주 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:278 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "개별 개체 완성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:279 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" +"여러 객체 또는 사본을 인쇄 할 때이 객체는 다음 객체로 이동하기 전에 각 객체" +"를 완성합니다 (맨 아래 레이어에서 시작). 이 기능은 인쇄물이 망가지는 위험을 " +"피할 때 유용합니다. Slic3r은 압출기 충돌을 경고하고 예방해야하지만 조심하십시" +"오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "자동 냉각 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" +"이 플래그는 레이어 인쇄 시간에 따라 인쇄 속도와 팬 속도를 조정하는 자동 냉각 " +"논리를 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "냉각 튜브 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:294 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "압출기 팁에서 냉각 튜브의 중심점까지의 거리 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:301 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "냉각 튜브 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "내부의 냉각 이동을 위해 공간을 제한하는 냉각 튜브의 길이 " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" +"역할 별 가속도 값이 사용 된 후에 프린터가 재설정되는 속도입니다 (둘레 / 충" +"전). 가속을 전혀 재설정하지 않으려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 +msgid "Default filament profile" +msgstr "기본 필라멘트 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:320 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 필라멘트 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 " +"선택하면 이 필라멘트 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 +msgid "Default print profile" +msgstr "기본 인쇄 프로파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" +"현재 프린터 프로파일과 연관된 기본 인쇄 프로파일. 현재 프린터 프로파일을 선택" +"하면이 인쇄 프로파일이 활성화됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "첫 번째 팬 사용 중지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 첫 번째 레이어에서 팬을 사용하지 않도록 설정하" +"여 접착력을 악화시키지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1669 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 +msgid "layers" +msgstr "레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "서포트와 브릿지를 사용하지 않음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:345 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" +"브릿지 영역 아래에 서포팅 재료가 생성되는 것을 방지하기위한 실험적 옵션." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351 +msgid "Distance between copies" +msgstr "복사본 간 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "플래이터(plater)의 자동 정렬 기능에 사용되는 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "코끼리 발(Elephant foot) 보상값" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" +"첫 번째 레이어는 구성 요소 값에 따라 XY 평면에서 수축되어 일층 스 퀴시 코끼리" +"발(Elephant Foot) 효과를 보완합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +msgstr "" +"이 종료 절차는 출력 파일의 끝에 삽입된다. 모든 Slic3r 설정에 자리 표시자 변수" +"를 사용할 수 있다는 점에 유의하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " +"extruder order." +msgstr "" +"이 종료 절차는 출력 파일의 끝, 프린터 종료 gcode 이전 (및 복합 재료 프린터의 " +"경우이 필라멘트에서 도구를 변경하기 전에)에 삽입됩니다. 모든 Slic3r 설정에 자" +"리 표시 자 변수를 사용할 수 있습니다. 압출기가 여러 개인 경우 gcode는 압출기 " +"순서대로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:391 +msgid "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "수직 쉘(shell) 두께 확인" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:393 +msgid "" +"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " +"thickness (top+bottom solid layers)." +msgstr "" +"경사 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이어)" +"를 보장하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "상단 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"상단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 보이는 상위 레이어" +"에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 +msgid "Rectilinear" +msgstr "직선면(Rectilinear)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 +msgid "Concentric" +msgstr "동심원(Concentric)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:831 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "힐버트 곡선(Hilbert Curve)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:832 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "아르키메데우스(Archimedean Chords)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:833 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "옥타그램 나선(Octagram Spiral)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "아래쪽 채우기 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" +"하단 채우기의 채우기 패턴. 이는 인접 한 솔리드 쉘이 아니라 아래쪽에 보이는 외" +"부 레이어에만 영향을 줍니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:440 +msgid "External perimeters" +msgstr "외측 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" +"외부 경계에 대한 수동 압출 폭을 설정하려면 이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시" +"오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 사" +"용된다. 백분율(예: 200%)로 표현되는 경우, 레이어 높이에 걸쳐 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:860 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:872 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:992 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1741 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2074 +msgid "mm or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 별도의 설정은 외부 경계선(시각적 경계선)의 속도에 영향을 미친다. 백분율" +"(예: 80%)로 표현되는 경우 위의 Perimeter 속도 설정에 따라 계산된다. 자동을 위" +"해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:881 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2086 +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s 또는 %" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:452 +msgid "External perimeters first" +msgstr "외부 경계선 먼저" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"기본 역순 대신 가장 바깥쪽부터 가장 안쪽까지 윤곽선을 인쇄하십시오. 타겟 TTS" +"복사하기번역 저장번역 저장번역 수정." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "필요한 경우 추가 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" +"경사 벽의 틈을 피하기 위해 필요한 경우 더 많은 둘래(perimeter)를 추가하십시" +"오. 위의 루프의 70% of 이상이 지지될 때까지 Slic3r는 계속해서 둘ㄹ를 추가한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" +"사용할 압출부(더 구체적인 압출부 설정이 지정되지 않은 경우) 이 값은 경계 및 " +"압출부를 초과하지만 지원 압출자를 주입하지는 않는다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" +"이것을 노즐 팁과 (일반적으로) X 캐리지 로드 사이의 수직 거리로 설정하십시오. " +"다시 말하면, 이것은 당신의 압출기 주위의 틈새 실린더의 높이이며, 그것은 다른 " +"인쇄된 물체와 충돌하기 전에 압출기가 엿볼 수 있는 최대 깊이를 나타낸다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:494 +msgid "Radius" +msgstr "반지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" +"이것을 당신의 압출기 주변의 간극 반경으로 설정하시오. 압출부가 중앙에 있지 않" +"으면 안전을 위해 가장 큰 값을 선택하십시오. 이 설정은 충돌 여부를 확인하고 플" +"래터에 그래픽 미리 보기를 표시하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:505 +msgid "Extruder Color" +msgstr "익스트루더 컬러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "이것은 시각적 도움말로 Slic3r 인터페이스에서만 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "Extruder offset" +msgstr "익스트루더 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" +"펌웨어가 압출기 위치 변경을 처리하지 못하면 G 코드를 고려해야합니다. 이 옵션" +"을 사용하면 첫 번째 것에 대한 각 압출기의 변위를 지정할 수 있습니다. 양의 좌" +"표가 필요합니다 (XY 좌표에서 뺍니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "압출 축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" +"이 옵션을 사용하여 프린터의 압출기에 연결된 축 문자를 설정합니다 (보통 E이지" +"만 일부 프린터는 A를 사용합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:528 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "압출 승수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" +"이 요소는 비례하여 유량의 양을 변경합니다. 멋진 서페이스 마무리와 단일 벽 너" +"비를 얻기 위해이 설정을 조정해야 할 수도 있습니다. 일반적인 값은 0.9와 1.1 사" +"이입니다. 이 값을 더 변경해야한다고 판단되면 필라멘트 직경과 펌웨어 E 단계를 " +"확인하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:537 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "기본 압출 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" +"수동 압출 폭을 허용하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. 0으로 남겨두" +"면 Slic3r은 노즐 직경에서 압출 폭을 도출합니다 (주변 압출 폭, 성형 압출 폭 등" +"의 툴팁 참조). 백분율로 표시되는 경우 (예 : 230 %) 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "항상 팬 켜기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" +"이 기능을 사용하면 팬이 비활성화되지 않으며 최소한 최소 속도로 계속 회전합니" +"다. PLA에 유용하며 ABS에 해롭다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 미만인 경우 팬 활성화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" +"레이어 인쇄 시간이이 초 미만으로 예상되는 경우 팬이 활성화되고 속도는 최소 " +"및 최대 속도를 보간하여 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 +msgid "approximate seconds" +msgstr "근사치 초" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 +msgid "Filament notes" +msgstr "필라멘트 메모" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 넣을 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "최대 체적 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" +"이 필라멘트에 허용되는 최대 체적 속도. 인쇄물의 최대 체적 속도를 인쇄 및 필라" +"멘트 체적 속도 최소로 제한한다. 제한 없음에 대해 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 +msgid "Loading speed" +msgstr "로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "와이퍼 탑(wipe)에 필라멘트를 장착하는 데 사용되는 속도. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:598 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "시작시 로딩 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "로딩 단계의 시작에 사용 되는 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606 +msgid "Unloading speed" +msgstr "언로딩 스피드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" +"와이퍼 타워에서 필라멘트를 언로드하는 데 사용되는 속도(램핑 후 바로 언로딩의 " +"초기 부분에는 영향을 주지 않음)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "시작 시 언로드 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:616 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "속도는 램 밍 직후 필 라 멘 트의 팁을 언로딩 하는 데 사용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:623 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "언로드 후 딜레이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" +"필라멘트를 내린 후 기다리는 시간. 원래 치수로 축소하는 데, 더 많은 시간이 필" +"요할 수 있는 유연한 재료로 신뢰할 수있는 공구 교환을 얻을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:633 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "쿨링 이동 숫자" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" +"필라멘트는 쿨링 튜브에서 앞뒤로 이동 하여 냉각 됩니다. 이러한 이동의 원하는 " +"값을 지정 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:642 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "첫 번째 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "냉각 속도가 서서히 빨라지고 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "와이프(wipe) 탑의 최소 퍼지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:651 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" +"공구가 변경 된 후 노즐 내부에 새로 로드 된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없" +"으며, 필라멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 인필 또" +"는 희생(sacrificial) 객체로 소거 하기 전에 Slic3r는 항상이 양의 재료를 와이" +"프 탑에 넣어 연속적인 채우기 또는 희생(sacrificial) 객체 돌출을 안정적으로 생" +"성 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 +msgid "mm³" +msgstr "mm ³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "마지막 냉각 이동 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "냉각은 이 속도쪽으로 점차 가속화되고 있습니다. " + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 +msgid "Filament load time" +msgstr "필라멘트 로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU 2.0)가 공구를 변경하는 동안(T 코드를 실행할 때) 새필" +"라멘트를 로드하는 시간입니다. 이 시간은 G 코드 시간 추정기에 의해 총 인쇄 시" +"간에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "래밍 파라미터" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" +"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되고 래밍 특정 매개 변수를 포함합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 +msgid "Filament unload time" +msgstr "필라멘트 언로드 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" +"프린터 펌웨어 (또는 MMU2.0)가 공구 교환 중에 필라멘트를 언로드하기 위한 시간" +"입니다 (T 코드를 실행할 때). 이 시간은 G 코드 시간추정기에 의해 총 인쇄 시간" +"에 추가 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" +"여기에 필라멘트 직경을 입력하십시오. 정밀도가 필요하므로 캘리퍼를 사용하여 필" +"라멘트를 따라 여러 번 측정 한 다음 평균을 계산하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:700 +msgid "Density" +msgstr "밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" +"여기서 필라멘트 밀도를 입력하십시오. 이것은 통계 정보 용입니다. 괜찮은 방법" +"은 알려진 길이의 필라멘트의 무게를 측정하고 길이와 볼륨의 비율을 계산하는 것" +"입니다. 변위를 통해 직접적으로 부피를 계산하는 것이 더 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 +msgid "g/cm³" +msgstr "g/cm³" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:709 +msgid "Filament type" +msgstr "필라멘트 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "사용자 지정 G 코드에 사용할 필라멘트재료 유형입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 +msgid "Soluble material" +msgstr "수용성 재료" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "수용성 재료눈 물에 녹는 서포트에 가장 많이 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "필라멘트(kg당) 비용을 여기에 입력하십시오. 통계를 내기 위해서 입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 +msgid "money/kg" +msgstr "원(\\)/kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Fill angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" +"본 오리엔테이션 방향의 기본 각도입니다. 해칭이 적용될 것입니다. Slic3r이 감" +"지 할 수있는 최상의 방향을 사용하여 브릿징이 채워지므로이 설정은 영향을 미치" +"지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:767 +msgid "Fill density" +msgstr "채우기(fill) 밀도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "0 % - 100 % 범위로 표현 된 내부 채움(infill)의 밀도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 +msgid "Fill pattern" +msgstr "채우기(fill) 패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "일반 낮은 밀도 채움의 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:822 +msgid "Grid" +msgstr "그리드(Grid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:823 +msgid "Triangles" +msgstr "삼각형(Triangles)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:824 +msgid "Stars" +msgstr "별(Stars)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:825 +msgid "Cubic" +msgstr "큐빅" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:826 +msgid "Line" +msgstr "선(Line)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1974 +msgid "Honeycomb" +msgstr "벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "3D 벌집" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "Gyroid" +msgstr "자이로이드(Gyroid)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 +msgid "First layer" +msgstr "첫 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" +"이것은 프린터가 첫 번째 레이어에 사용할 가속도입니다. 0을 설정하면 첫 번째 레" +"이어에 대한 가속 제어가 사용되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:847 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 레이어에 대한 빌드 플레이트 온도를 가열. 이 값을 0으로 설정하면 출력" +"에서 ​​베드 온도 제어 명령을 비활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:856 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" +"첫 번째 레이어의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니" +"다. 이 방법을 사용하면보다 우수한 접착력을 위해 더 두꺼운 압출 성형물을 만들 " +"수 있습니다. 백분율 (예 : 120 %)로 표현하면 첫 번째 레이어 높이를 기준으로 계" +"산됩니다. 0으로 설정하면 기본 압출 폭이 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " +"example: 150%) over the default layer height." +msgstr "" +"매우 낮은 층의 높이로 인쇄할 때, 당신은 여전히 완벽하지 않은 빌드 플레이트의 " +"부착력과 허용오차를 개선하기 위해 더 두꺼운 바닥 층을 인쇄하기를 원할 수 있" +"다. 이것은 절대값 또는 기본 계층 높이에 대한 백분율(예: 150%)로 표시할 수 있" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 +msgid "First layer speed" +msgstr "첫 레이어 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" +"절대값(mm/s)으로 표현되는 경우, 이 속도는 유형에 관계없이 첫 번째 층의 모든 " +"인쇄 이동에 적용된다. 백분율(예: 40%)로 표현되는 경우 기본 속도를 스케일링한" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output file." +msgstr "" +"첫 번째 층의 외부 온도. 인쇄 중에 온도를 수동으로 제어하려면 출력 파일에서 온" +"도 제어 명령을 사용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:897 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" +"짧은 지그재그로 작은 틈을 메우기 위한 속도. 너무 많은 진동과 공진 문제를 피하" +"기 위해 이것을 합리적으로 낮게 유지한다. 간격 채우기를 사용하지 않으려면 0을 " +"설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:905 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "세부 G-코드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" +"설명 텍스트로 설명되는 각 행과 함께 코멘트된 G-code 파일을 가져오려면 이 옵션" +"을 선택하십시오. 만일 당신이 SD카드로 인쇄한다면, 파일의 추가 무게로 인해 펌" +"웨어의 속도가 느려질 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:913 +msgid "G-code flavor" +msgstr "G-code 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:914 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" +"온도 조절 등을 포함한 일부 G/M-코드 명령은 보편적이지 않습니다. 호환되는 출력" +"을 얻으려면 보드에 적제된 프린터의 펌웨어로 설정하십시오. \"압출 없음\" 형식" +"은 Slic3r가 어떠한 압출 값도 출력하지 못하게 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 +msgid "No extrusion" +msgstr "압출 없음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:942 +msgid "Label objects" +msgstr "레이블 개체" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" +"이 기능을 사용 하 여 G 코드 레이블 인쇄에 주석이 속해 있는 객체와 함께 이동 " +"하 여 주석을 추가할 수 있으며,이는 옥 토 프린트 캔 커 작업 플러그인에 유용 합" +"니다. 이 설정은 단일 압출 기 다중 재료 설정과 호환 되지 않으며 객체를 닦아 " +"내 고 채우기로 닦습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "필라멘트스왑에 높은 압출 기 전류" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" +"필라멘트 교환 동안 압출기 모터 전류를 증가 시키는 것이 유리할 수 있으며, 이" +"는 빠른 래밍 공급 속도를 가능 하게하고, 불규칙한 모양의 필라멘트를 로딩할때 " +"저항을 극복하기 위한것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:959 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" +"이것은 당신 프린터의 채움 가속력이다. 주입에 대한 가속 제어를 비활성화하려면 " +"0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 +msgid "Combine infill every" +msgstr "다음 시간마다 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:969 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" +"이 기능은 인필을 결합하고 얇은 주변기기를 보존하면서 두꺼운 인필 층을 압출하" +"여 인쇄 속도를 높일 수 있도록 하여 정확도를 높인다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "모든 n개 층을 채우기 위해 결합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 +msgid "Infill extruder" +msgstr "채움(Infill) 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "채움으로 사용할 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"채움에 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정합니다. 0으로 설" +"정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경이 " +"사용됩니다. 채움 속도를 높이고 부품을 더 강하게 만들려면보다 큰 압출 성형물" +"을 사용하는 것이 좋습니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으" +"로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "둘레보다 앞쪽에 채움" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "이 옵션은 외부출력과 채움 인쇄 순서를 바꾸어, 후자를 먼저 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1003 +msgid "Only infill where needed" +msgstr "필요한 경우 채음" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "" +"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " +"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " +"the G-code generation due to the multiple checks involved." +msgstr "" +"이 옵션은 천장 지원에 실제로 필요한 영역에만 적용된다(내부 서포트 재료 역할" +"을 할 것이다). 활성화된 경우 관련된 여러 번의 점검으로 인해 G-code 생성 속도" +"를 늦춰라." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1012 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "채움/둘레 겹침(perimeters overlap)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" +"이 설정은 더 나은 본딩을 위해 충전 및 둘레 사이에 추가 겹침을 적용합니다. 이" +"론적으로 이것은 필요하지 않아야하지만 백래시가 갭을 유발할 수 있습니다. 백분" +"율 (예 : 15 %)로 표시되는 경우 경계 압출 폭을 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1025 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "내부 채우기 인쇄 속도. 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1033 +msgid "Inherits profile" +msgstr "프로필 상속" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "이 프로파일이 상속되는 프로파일의 이름." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1047 +msgid "Interface shells" +msgstr "인터페이스 셸(shells)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" +"인접 재료/볼륨 사이에 고체 쉘 생성을 강제하십시오. 반투명 재료 또는 수동 수용" +"성 서포트 재료를 사용한 다중 압ㅊ기 인쇄에 유용함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" +"이 사용자 정의 코드는 Z 이동 직후와 압출부가 첫 번째 레이어 포인트로 이동하" +"기 전에 모든 레이어 변경 시 삽입된다. 모든 Slic3r 설정뿐만 아니라 " +"[layer_num] 및 [layer_z]에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있다는 점에 유의하십" +"시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1068 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "남은 시간 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1069 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" +"G 코드에 1 분 간격으로 M73 P [퍼센트 인쇄] R[remaining time in minutes]을 방" +"출하여 펌웨어가 정확한 잔여 시간을 표시 하도록 합니다. 현재만 Prusa i3 MK3 펌" +"웨어는 M73를 인식 하 고 있습니다. 또한 i3 MK3 펌웨어는 자동 모드에서 M73 Qxx " +"Sxx를 지원 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "자동 모드 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "펌웨어는 스텔스 모드를 지원 합니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1102 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "최대 이송 속도 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1103 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "최대 이송 속도 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1104 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "최대 이송 속도 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1105 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "최대 이송 속도 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "Y 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1111 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "최대 가속도 X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "최대 가속도 Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1122 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "최대 가속 Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1123 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "최대 가속 E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "X 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "Y 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1128 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "Z 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1129 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "E 축의 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1138 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "최대 저크(jerk) X" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1139 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "최대 저크(jerk) Y" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1140 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "최대 저크(jerk) Z" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "최대 저크(jerk) E" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1144 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "X축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1145 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "Y축 최대 저크는(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1146 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "Z축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1147 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "E축 최대 저크(jerk)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1158 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "압출시 최소 공급 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "압출 시 최소 이송 속도 (M205 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1169 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "최소 이송 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "최소 이동 이송 속도 (M205 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "압출시 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 +msgid "Maximum acceleration when extruding (M204 S)" +msgstr "압출 시 최대 가속도 (M204 S)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "리트렉션 최대 가속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1193 +msgid "Maximum acceleration when retracting (M204 T)" +msgstr "후퇴 시 최대 가속도 (M204 T)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1201 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1210 +msgid "Max" +msgstr "최대" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "이 설정은 팬의 최대 속도를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1211 +#, c-format +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" +"이것은이 익스트루더의 가장 높은 인쇄 가능 층 높이이며, 가변 층 높이 및 지지" +"층 높이를 캡하는 데 사용됩니다. 합당한 층간 접착력을 얻기 위해 최대 권장 높이" +"는 압출 폭의 75% of 입니다. 0으로 설정하면 층 높이가 노즐 지름의 75% of로 제" +"한됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1221 +msgid "Max print speed" +msgstr "최대 프린트 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" +"다른 속도 설정을 0으로 설정할 경우, 지속적인 외부 압력을 유지하기 위해 최적" +"의 속도를 자동 계산한다. 이 실험 설정은 허용할 최대 인쇄 속도를 설정하는 데 " +"사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" +"이 실험 설정은 압출기가 지원하는 최대 체적 속도를 설정하기 위해 사용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "최대 체적 기울기 양" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " +"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" +"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" +"이 실험 설정은 돌출율의 변화 속도를 제한하는데 사용된다. 1.8mm3/s2 값은 " +"1.8mm3/s(0.45mm 압출 폭, 0.2mm 압출 높이, 공급 속도 20mm/s)에서 5.4mm3/s(공" +"급 속도 60mm/s)로 변경하는 데 최소 2초 이상 걸린다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1252 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "최대 체적 기울기 음수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 +msgid "Min" +msgstr "최소" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "이 설정은 최소 PWM팬이 활동하는데 필요한를 나타냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1274 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" +"이것은 이 압출기에 대한 가장 낮은 인쇄 가능한 층 높이이고 가변 층 높이에 대" +"한 분해능을 제한한다. 대표적인 값은 0.05mm와 0.1mm이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1282 +msgid "Min print speed" +msgstr "최소 인쇄 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1283 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r는 이 속도 이하로 속도를 낮추지 않을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "최소 필라멘트 압출 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" +"하단 레이어에서 지정된 양의 필라멘트를 사용하는 데 필요한 스커트 루프의 수 이" +"상으로 생성한다. 멀티 익스트루더의 경우, 이 최소값은 각 추가기기에 적용된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 +msgid "Configuration notes" +msgstr "구성 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" +"여기에 개인 노트를 넣을 수 있다. 이 텍스트는 G-code 헤더 코멘트에 추가될 것이" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "이 지름은 엑스트루더 노즐의 직경이다(예: 0.5, 0.35 등)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1316 +msgid "Host Type" +msgstr "호스트 유형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1317 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" +"Slic3r는 프린터 호스트에 G 코드 파일을 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" +"트의 종류가 포함 되어야 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1328 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "둘레를 횡단 할 때만 수축" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" +"이동 경로가 상위 레이어의 경계를 초과하지 않는 경우 리트랙션을 비활성화합니" +"다. 따라서 모든 오즈가 보이지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1336 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " +"such skirt when changing temperatures." +msgstr "" +"이 옵션은 누출을 방지하기 위해 비활성 압출기의 온도를 떨어 뜨립니다. 온도를 " +"변경할 때 키가 큰 스커트를 자동으로 사용하고 스커트 외부로 압출기를 이동합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "Output filename format" +msgstr "출력 파일이름 형식" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1344 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base]." +msgstr "" +"모든 구성 옵션을이 템플릿 내의 변수로 사용할 수 있습니다. 예: " +"[layer_height], [fill_density] 등 또한 [타임 스탬프], [연도], [월], [일], [시" +"간], [input_filename], [input_filename_base]을 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "브릿 징 경계선 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" +"오버행에 대한 유량을 조정하는 실험 옵션 (브리지 흐름(flow)이 사용됨)에 브릿" +"지 속도를 적용하고 팬을 활성화합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 +msgid "Filament parking position" +msgstr "필라멘트 멈춤 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" +"언로딩시 필라멘트 위치에서 압출기 팁의 거리. 이 값은 프린터 펌웨어의 값과 일" +"치해야합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "추가 로딩 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" +"0으로 설정하면로드 중에 필라멘트가 위치에서 이동 한 거리는 언로드 중에 다시 " +"이동 한 거리와 동일합니다. 양수이면 음수가 더 많이 로드되고 로드가 음수 인 경" +"우 언로드보다 짧습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1379 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1409 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 +msgid "Perimeters" +msgstr "둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " +"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " +"zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" +"프린터가 둘레로 사용할 가속도입니다. 9000과 같은 높은 값은 하드웨어가 제대로 " +"작동하면 좋은 결과를 제공합니다. 주변을 가속 제어하지 않으려면 0으로 설정하십" +"시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1388 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "주변 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" +"둘레와 가장자리를 인쇄 할 때 사용할 압출기입니다. 첫 번째 압출기는 1입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하면 수동 압출 폭을 둘레로 설정할 수 있습니다. 보" +"다 정확한 서페이스를 얻으려면 더 얇은 압출 성형품을 사용하는 것이 좋습니다. 0" +"으로 설정하면 설정된 경우 기본 돌출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 " +"직경이 사용됩니다. 백분율 (예 : 200 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "둘레의 속도 (등고선, 일명 세로 셸). 자동으로 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" +"이 옵션은 각 레이어에 대해 생성 할 경계 수를 설정합니다. 추가 경계선 옵션을 " +"사용하면 더 큰 주변 수를 사용하는 경사면을 감지 할 때 Slic3r이이 수를 자동으" +"로 증가시킬 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 +msgid "(minimum)" +msgstr "(최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1433 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" +"사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열" +"하십시오. 여러 개의 스크립트를 세미콜론으로 구분하십시오. 스크립트는 G 코드 " +"파일의 절대 경로를 첫 번째 인수로 전달되며 환경 변수를 읽음으로써 Slic3r 구" +"성 설정에 액세스 할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1445 +msgid "Printer type" +msgstr "프린터 타입" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 +msgid "Type of the printer." +msgstr "프린터 유형." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 +msgid "Printer notes" +msgstr "프린터 노트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "프린터 관련 메모를 여기에 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1460 +msgid "Printer vendor" +msgstr "제조 회사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "프린터 공급 업체의 이름입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 +msgid "Printer variant" +msgstr "프린터 변형" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" +"프린터 변종 이름입니다. 예를 들어, 프린터 변형은 노즐 지름으로 구별 될 수 있" +"습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 +msgid "Raft layers" +msgstr "라프트(Raft) 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" +"물체는 이 개수의 층에 의해 상승되며, 그 아래에서 서포트 재료가 생성될 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 +msgid "Resolution" +msgstr "해결" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" +"잘라내기 작업의 속도를 높이고 메모리 사용량을 줄이기 위해 입력 파일을 단순화" +"하는 데 사용되는 최소 세부 해상도. 고해상도 모델은 종종 프린터가 렌더링할 수 " +"있는 것보다 더 많은 디테일을 가지고 있다. 단순화를 사용하지 않고 입력에서 전" +"체 해상도를 사용하려면 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "리트랙션 후 최소 이동 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "이동 거리가 이 길이보다 짧으면 리트렉션이 트리거되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "닦아 내기 전의 수축량" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" +"보우 덴 압출기를 사용하면 와이퍼 동작을하기 전에 약간의 빠른 리트랙션 를하는 " +"것이 좋습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "레이어 변경 후퇴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "이 플래그는 Z 이동이 완료 될 때마다 취소를 강제 실행합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 +msgid "Retraction Length" +msgstr "리트랙션 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" +"후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니다 (길이는 압출기에 " +"들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (0은 비활성화)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1531 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "리트랙션 길이 (툴 체인지)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" +"공구를 교체하기 전에 후퇴가 트리거되면 필라멘트가 지정된 양만큼 뒤로 당겨집니" +"다 (길이는 압출기에 들어가기 전에 원시 필라멘트에서 측정됩니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1540 +msgid "Lift Z" +msgstr "Z축 올림" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" +"이 값을 양수 값으로 설정하면 철회가 트리거 될 때마다 Z가 빠르게 올라갑니다. " +"여러 개의 압출기를 사용하는 경우 첫 번째 압출기의 설정 만 고려됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1548 +msgid "Above Z" +msgstr "Z 위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1549 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "오직 Z축 위로만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양의 값으로 설정하면, Z 리프트는 지정된 절대 Z 위로만 발생한다. 첫 번" +"째 층에서 리프트를 건너뛸 수 있도록 이 설정을 조정할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 +msgid "Below Z" +msgstr "Z 아래" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "Z값 아래만" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" +"이것을 양수 값으로 설정하면 Z 리프트가 지정된 절대 Z 아래에서만 발생합니다. " +"첫 번째 레이어로 리프트를 제한하기 위해이 설정을 조정할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1567 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1575 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "재시작시 여분의 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" +"이동 후 리트렉셔이 보정되면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 " +"설정은 거의 필요하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1576 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" +"도구를 교환 한 후 리트렉션를 보정하면 익스트루더가 추가 양의 필라멘트를 밀게" +"됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "리트랙션 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "리트랙션 속도 (익스트루더 모터에만 적용됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1592 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "감속 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" +"리트랙션 후 압출기에 필라멘트를 로드하는 속도 (압출기 모터에만 적용됨). 0으" +"로 방치하면 리트랙션 속도가 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1600 +msgid "Seam position" +msgstr "재봉선 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1602 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "둘레의 시작점의 위치." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 +msgid "Nearest" +msgstr "가장 가까운" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 +msgid "Aligned" +msgstr "정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 +msgid "Direction" +msgstr "방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "선호하는 심(seam)의 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1621 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "심(Seam) 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1628 +msgid "Jitter" +msgstr "지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "(Seam) 선호 방향 지터(Jitter)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1631 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "재봉선 지터의 선호 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1641 +msgid "USB/serial port for printer connection." +msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1648 +msgid "Serial port speed" +msgstr "시리얼 포트 속도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1649 +msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "프린터 연결을 위한 USB/시리얼 포트의 속도(보드)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 +msgid "Distance from object" +msgstr "객체로부터의 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 +msgid "" +"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " +"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +msgstr "" +"스커트와 객체 사이의 거리. 스커트를 객체에 부착하고 접착력을 높이기 위해 이" +"를 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +msgid "Skirt height" +msgstr "스커트(Skirt) 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 +msgid "" +"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " +"as a shield against drafts." +msgstr "" +"스커트의 높이 레이어로 표현된다. 이를 높은 값으로 설정하여 스커트를 드래프트" +"에 대한 쉴ㄷ로 활용하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "루프 (최소)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "스커트 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" +"스커트의 루프 수입니다. 최소 압출 길이 옵션을 설정한 경우 여기에 구성된 루프 " +"수보다 클 수 있다. 스커트를 완전히 비활성화하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "레이어 인쇄 시간이 다음과 같은 경우 속도를 낮추십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" +"층 인쇄 시간이 이 시간보다 낮게 추정될 경우, 인쇄 이동 속도는 이 값으로 지속" +"되도록 축소된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1695 +msgid "Small perimeters" +msgstr "작은 둘레" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"이 개별 설정은 반경이 6.5mm 미만인 속도 (일반적으로 구멍)에 영향을줍니다. 백" +"분율로 표시되는 경우 (예 : 80 %) 위의 속도 설정에서 계산됩니다. 자동으로 0으" +"로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1707 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "솔리드 채우기 임계값 영역" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" +"지정된 한계값보다 작은 영역을 가진 영역에 대해 솔리드 인필을 강제 적용." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "솔리드 인필 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "꽉찬 면을 인쇄할 때 사용하는 익스트루더." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 +msgid "Solid infill every" +msgstr "솔리드 인필 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" +"이 특징은 주어진 개수의 층마다 단단한 층을 넣을수 있게 한다. 비활성화할 수 없" +"음. 당신은 이것을 어떤 값으로도 설정할 수 있다(예: 9999). Slic3r는 노즐 직경" +"과 층 높이에 따라 결합할 최대 가능한 층 수를 자동으로 선택한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 솔리드 표면 인필에 대한 수동 압출 폭을 설정" +"하십시오. 0인 경우 기본 압출 너비가 사용되며, 그렇지 않으면 1.125 x 노즐 직경" +"이 사용된다. 백분율(예: 90%)로 표현되는 경우, 계층 높이에 걸쳐 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" +"솔리드 영역(상단/하부/내부 수평 셸) 인쇄 속도 이는 위의 기본 주입 속도에 대" +"한 백분율(예: 80%)로 표시할 수 있다. 자동을 위해 0으로 설정한다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1760 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "상단 및 하단 표면에 생성할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Spiral vase" +msgstr "스파이럴 바이스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than an object." +msgstr "" +"이 기능은 단일 벽 물체를 인쇄하는 동안 눈에 보이는 심을 제거하기 위해 Z를 점" +"진적으로 상승시킨다. 이 옵션은 단일 둘레, 주입, 상단 솔리드 레이어 및 지지 재" +"료가 필요하지 않다. 당신은 스커트/브림 루프뿐만 아니라 아래 솔리드 레이어의 " +"수에 상관없이 설정할 수 있다. 그것은 물체보다 더 많이 인쇄할 때는 작동하지 않" +"을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 +msgid "Temperature variation" +msgstr "온도 변화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " +"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " +"wiped." +msgstr "" +"돌출부가 활성화되지 않은 경우 적용되는 온도 차이. 노즐을 주기적으로 닦는 전" +"체 높이 \"인공\" 스커트가 가능하다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " +"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " +"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " +"such commands will not be prepended automatically so you're free to " +"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " +"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " +"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" +"이 시작 절차는 침대가 목표 온도에 도달하고 압출기가 막 가열을 시작한 직후 및 " +"압출기가 가열을 완료하기 전에 처음에 삽입됩니다. Slic3r이 사용자 지정 코드에" +"서 M104 또는 M190을 감지하면 이러한 명령은 자동으로 추가되지 않으므로 가열 명" +"령 및 기타 사용자 지정 동작의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모" +"든 Slic3r 설정에 자리 표시 자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " +"S [first_layer_temperature]\"명령을 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1801 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"Slic3r detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands " +"will not be prepended automatically so you're free to customize the order of " +"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" +"이 시작 절차는 프린터가 gcode를 시작한 후(그리고 다중 재질 프린터의 경우 이 " +"필라멘트에 대한 도구 변경 후) 처음에 삽입됩니다. 특정 필라멘트에 대한 설정을 " +"재정의하는 데 사용됩니다. Slic3r가 사용자 지정 코드에서 M104, M109, M140 또" +"는 M190을 감지하면 이러한 명령이 자동으로 준비되지 않으므로 가열 명령 및 기" +"타 사용자 지정 작업의 순서를 자유롭게 사용자 지정할 수 있습니다. 모든 Slic3r " +"설정에 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 원하는 위치에 \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" 명령을 넣을 수 있습니다. 압출기가 여러 개 있는 " +"경우 gcode는 압출기 순서로 처리됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1817 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "싱글 익스트루더 멀티메터리얼" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "프린터는 필라멘트를 하나의 핫 엔드에 멀티플렉싱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1823 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "모든 인쇄 압출기 프라임" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" +"활성화 된 경우, 모든 인쇄 압출기는 인쇄 시작시 프린트 베드의 전면 가장자리에 " +"프라이밍 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 +msgid "Generate support material" +msgstr "서포트 재료 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "서포트 재료를 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "자동 생성 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" +"이 옵션을 선택 하면 오버행 임계값에 따라 서포트가 자동으로 생성 됩니다. 이 확" +"인란을 선택 하지 않으면 \"서포트 지원 영역\" 볼륨 내 에서만 지원이 생성 됩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "물체와 그 서포트 사이 XY 분리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" +"객체와 그 서포트 사이의 XY 분리. 백분율 (예 : 50 %)로 표시되는 경우 외부 둘" +"레 너비를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 +msgid "Pattern angle" +msgstr "채움 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1857 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "이 설정을 사용하여지지 평면 패턴을 수평면으로 회전시킵니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" +"그것이 빌드 플레이트에있는 경우에만 지원을 작성하십시오. 인쇄물에 대한 지원" +"을 작성하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "Contact Z distance" +msgstr "Z 거리 문의" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1875 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" +"물체와 서포트 사이의 수직 거리. 이 값을 0으로 설정하면 Slic3r이 첫 번째 객체 " +"레이어에 브리지 흐름과 속도를 사용하지 못하게됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "0 (수용성)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "0.2 (분리 가능)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "첫 번째 서포트 더 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1890 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" +"일반적인 서포트 소재의 활성화 여부와, 각도 임계 값에 관계없이 하단에서부터 세" +"어 지정된 레이어 수에 대한지지 자료를 생성합니다. 이것은 빌드 플레이트에 매" +"우 얇거나 부족한 풋 프린트를 가진 물체를 더 많이 부착 할 때 유용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1895 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "첫 번째 n 개의 레이어에 대한 서포트 강화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "서포트 재료 / 라프트 / 스커트 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" +"서포트 재료, 라프트 및 스커트를 인쇄 할 때 사용하는 압출기 (도구 변경을 최소" +"화하기 위해 현재 압출기를 사용하려면 1+, 0)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"서포트 재료의 수동 압출 폭을 설정하려면이 값을 0이 아닌 값으로 설정하십시오. " +"0으로 설정하면 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않으면 노즐 지름이 " +"사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1920 +msgid "Interface loops" +msgstr "인터페이스 루프" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "지지대의 상단 접촉 층을 루프로 덮으십시오. 기본적으로 사용 안 함." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "서포트 재료/라프트 인터페이스 익스트루더" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1929 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스를 인쇄 할 때 사용할 익스트루더 (도구 변경을 최소화하" +"기 위해 현재 익스트루더를 사용하려면 1+, 0). 이것은 라프트에도 영향을 미칩니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1936 +msgid "Interface layers" +msgstr "인터페이스 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1938 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "객체와 서포트 재료 사이에 삽입할 인터페이스 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "인터페이스 패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1947 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"인터페이스 라인 간 간격. 솔리드 인터페이스를 가져오려면 0을 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" +"서포트 재료 인터페이스 레이어 인쇄 속도 백분율(예: 50%)로 표현될 경우 서포트 " +"재료 속도에 따라 계산된다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 +msgid "Pattern" +msgstr "패턴" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1967 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "서포트 재료를 생성하는 데 사용되는 패턴." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1973 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "직선 그리드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "패턴 간격" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1981 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "서포트 재료 라인 사이의 간격." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1990 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "서포트 재료를 인쇄하는 속도." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "객체 레이어와 동기화" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1999 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +msgstr "" +"서포트 레이어를 프린트 레이어와 동기화하십시오. 이것은 스위치가 비싼 멀티 메" +"터리얼 프린터에서 유용하다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "오버행 한계점" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" +"서포트 재료는 경사각(90° = 수직)이 지정된 임계점보다 높은 압출에 대해서는 생" +"성되지 않는다. 즉, 이 값은 서포트 재료 없이 인쇄할 수 있는 가장 수평 경사(수" +"평면에서 측정됨)를 나타낸다. 자동 감지를 위해 0으로 설정하십시오(권장)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "서포트 주변이나 외부로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" +"기본 서포트 주위에 외장 (단일 주변 선)을 추가하십시오. 이것은 페이스 업을보" +"다 신뢰성있게 만들뿐만 아니라 제거하기도 어렵습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 +msgid "" +"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output." +msgstr "" +"첫 번째 것 이후에 레이어에 대한 더 낮은 온도. 이 값을 0으로 설정하면 출력에" +"서 ​​온도 제어 명령을 비활성화 할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "얇은 벽(walls) 감지" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2038 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "싱글 너비 벽 (두 부분이 맞지 않는 부분과 무너지는 부분)을 감지합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +msgid "Threads" +msgstr "스레드(Threads)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" +"스레드는 장기 실행 태스크를 병렬 처리하는 데 사용됩니다. 최적의 스레드 수는 " +"사용 가능한 코어 / 프로세서 수보다 약간 높습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 +msgid "" +"This custom code is inserted at every extruder change. If you don't leave " +"this empty, you are expected to take care of the toolchange yourself - " +"PrusaSlicer will not output any other G-code to change the filament. You can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " +"[previous_extruder] and [next_extruder], so e.g. the standard toolchange " +"command can be scripted as T[next_extruder]." +msgstr "" +"이 사용자 지정 코드는 모든 압출기 변경 시 삽입됩니다. 이 것을 비워 두지 않으" +"면 도구 변경을 직접 처리해야합니다 - PrusaSlicer는 필라멘트를 변경하기 위해 " +"다른 G 코드를 출력하지 않습니다. 모든 Slic3r 설정과 [이전_압출기] 및 " +"[next_extruder]에 대해 자리 표시자 변수를 사용할 수 있으므로 표준 도구 변경 " +"명령을 T[next_extruder]로 스크립팅할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2070 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" +"이 값을 0이 아닌 값으로 설정하여 상단 서피스에 대한 infill의 수동 압출 폭을 " +"설정합니다. 얇은 압출 성형물을 사용하여 모든 좁은 지역을 채우고 더 매끄러운 " +"마무리를 할 수 있습니다. 0으로 설정된 경우 기본 압출 폭이 사용되고 그렇지 않" +"으면 노즐 지름이 사용됩니다. 백분율 (예 : 90 %)로 표현하면 레이어 높이를 기준" +"으로 계산됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" +"상단 솔리드 레이어 인쇄 속도 (솔리드 레이어가 아닌 최상단 외부 레이어에만 적" +"용) 표면을 더 좋게 마무리하려면 속도를 늦추시기 바랍니다. 이것은 위의 고체 충" +"전 속도에 대한 백분율 (예 : 80 %)로 나타낼 수 있습니다. 자동으로 0으로 설정하" +"십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2096 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "상단 표면에 생성 할 솔리드 레이어 수입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 +msgid "Top solid layers" +msgstr "탑 솔리드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2103 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "이동 속도 (먼 돌출 점 사이의 점프)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "펌웨어 철회" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어에서 취소를 처리하도록합니" +"다. 이것은 최근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2118 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "상대적인 E 거리 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" +"펌웨어에 상대 E 값이 필요한 경우이 값을 선택하고, 그렇지 않으면 선택하지 마십" +"시오. 대부분의 회사는 절대 값을 사용합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "용적 E 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2126 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" +"이 실험 설정은 선형 밀리미터 대신에 입방 밀리미터 단위의 E 값을 출력으로 사용" +"합니다. 펌웨어가 필라멘트 직경을 모르는 경우 볼륨 모드를 켜고 선택한 필라멘트" +"와 연결된 필라멘트 직경을 사용하기 위해 시작 G 코드에 'M200 D " +"[filament_diameter_0] T0'과 같은 명령을 입력 할 수 있습니다 Slic3r. 이것은 최" +"근의 말린에서만 지원됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" +"일부 프린터 또는 프린터 설정은 가변 레이어 높이로 인쇄하는 데 어려움이있을 " +"수 있습니다. 기본적으로 사용됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "수축시 닦아내십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" +"이 플래그는 누출된 리트랙싱의 블럽 가능성을 최소화하기 위해 수축하는 동안 노" +"즐을 이동시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" +"멀티 메터리알 프린터는 공구 교환 시 익스트루더를 프라이밍하거나 제거해야 할 " +"수 있다. 과도한 물질을 와이퍼 타워에 돌출시킨다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "볼륨 삭제 - 볼륨 로드/언로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" +"이 벡터는 지우기 타워에서 사용 되는 각 도구에서/로 변경 하는 데 필요한 볼륨" +"을 저장 합니다. 이러한 값은 아래의 전체 퍼징 볼륨의 생성을 단순화 하는 데 사" +"용 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2164 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "볼륨 삭제 - 행렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" +"이 매트릭스는 지정 된 도구 쌍에 대해 와이퍼 타워의 새필라멘트를 제거 하는 데 " +"필요한 체적 (입방 밀리 미터)을 설명 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 +msgid "Position X" +msgstr "X축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2175 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이프 타워의 좌측 전면 모서리의 X 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2181 +msgid "Position Y" +msgstr "Y축 위치" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 작동 타워의 좌측 전방 모서리의 Y 좌표" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2189 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "와이퍼 타워 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2195 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "와이퍼 타워 회전각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "X 축에 대해 타워 회전 각도를 닦습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "이 오브젝트의 채우기로 지우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +msgid "" +"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " +"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " +"travel moves." +msgstr "" +"도구 변경 후 제거는 이 개체의 채우기 내부에서 수행 됩니다. 이렇게 하면 낭비 " +"되는 양이 줄어들지만 추가적인 이동으로 인해 인쇄 시간이 길어질 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2211 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "이 개체로 지우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" +"객체는 도구 변경 후 노즐을 소거 하는 데 사용 되며, 그렇지 않으면 와이프 타워" +"에서 종료 되는 재료를 저장 하고 인쇄 시간을 줄입니다. 그 결과 개체의 색상이 " +"혼합 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "최대 브리징 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2219 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "드문드문한 인필 섹션에서 지지대 사이의 최대 거리." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY 크기 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" +"XY 평면에서 설정된 값(음수 = 안, 양 = 바깥쪽)에 따라 객체가 증가/정격된다. 이" +"는 구멍 크기를 미세 조정하는데 유용할 수 있다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2235 +msgid "Z offset" +msgstr "Z 오프셋" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" +"이 값은 출력 G-코드의 모든 Z 좌표에서 추가(또는 감산)된다. 예를 들어, 엔드 스" +"톱 0이 실제로 노즐을 프린트 베드에서 0.3mm 떨어진 곳에 둔 경우, 이를 -0.3(또" +"는 엔드 스톱을 고정)으로 설정하십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "Display width" +msgstr "디스플레이 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +msgid "Width of the display" +msgstr "디스플레이의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 +msgid "Display height" +msgstr "표시 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +msgid "Height of the display" +msgstr "디스플레이의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "X의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Y의 픽셀 수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2319 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "수평 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "수평으로 미러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수평 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "수직 미러링 표시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "수직으로 미러" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "출력 이미지의 수직 미러링 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Display orientation" +msgstr "디스플레이 방향" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" +"SLA 프린터 내에서 실제 LCD 디스플레이 방향을 설정 합니다. 세로 모드는 디스플" +"레이 너비 및 높이 매개 변수의 의미를 반전 하 고 출력 이미지는 90도 회전 합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 +msgid "Landscape" +msgstr "가로" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 +msgid "Portrait" +msgstr "세로모드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2346 +msgid "Fast" +msgstr "빠른" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347 +msgid "Fast tilt" +msgstr "빠른 기울기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "기울이기 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 +msgid "Slow" +msgstr "느리게" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 +msgid "Slow tilt" +msgstr "슬로우 틸트" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "느린 기울기의 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 +msgid "Area fill" +msgstr "영역 채우기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" +"침대 영역의 비율입니다. \n" +"인쇄 영역이 지정 된 값을 초과 하면 \n" +"그런 다음 느린 기울기가 사용 됩니다, 그렇지 않으면-빠른 기울기가 됩니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "프린터 스케일링 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "프린터 절대 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "교정 기호에 따라 슬라이스된 2D 폴리곤을 팽창 하거나 수축 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2389 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "프린터 감마 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2390 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" +"이렇게 하면 래스터화된 2D 다각형에 감마 보정이 적용 됩니다. 감마 값이 0 이면 " +"중간에 임계값이 임계화 의미입니다. 이 동작은 폴리곤의 구멍을 잃지 않고 안티알" +"리아싱을 제거 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 +msgid "Initial layer height" +msgstr "초기 레이어 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2408 +msgid "Faded layers" +msgstr "페이드 레이어" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "노출 시간에 필요한 레이어 수는 초기 노출 시간에서 노출 시간으로 페이드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 +msgid "Exposure time" +msgstr "노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2424 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "초기 노출 시간" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2431 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "확장 보정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "SLA 인쇄 재료 참고 사항" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "여기에서 SLA 인쇄 자료에 대한 메모를 넣을 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "기본 SLA 재질 프로 파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 +msgid "Generate supports" +msgstr "지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "모델에 대한 지원 생성" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 +msgid "Support head front diameter" +msgstr "서포트 헤드 전면 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "헤드 포인팅 측면 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 +msgid "Support head penetration" +msgstr "서포트 헤드 관통" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2486 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "핀 헤드가 모델 표면에 침투 하는 정도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "Support head width" +msgstr "서포트 헤드 폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "뒤쪽 구 중심에서 앞쪽 구 중심 까지의 폭입니다" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "서포트 기둥 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "서포트 기둥의 지름 (mm)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 +msgid "Support pillar connection mode" +msgstr "기둥 연결 모드 지원" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" +"인접한 두 기둥 사이의 교량 유형을 제어 합니다. 두 기둥의 거리에 따라 자동으" +"로 처음 두 사이를 전환 하는 지그재그, 크로스 (지그재그 더블 지그재그) 또는 동" +"적 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "지그재그" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 +msgid "Cross" +msgstr "크로스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 +msgid "Dynamic" +msgstr "동적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "기둥 확장 계수" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase." +msgstr "" +"브릿지 또는 기둥을 다른 기둥에 병합 하면 반지름을 늘릴 수 있습니다. 0은 증가 " +"없음을 의미 하나는 전체 증가를 의미 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 +msgid "Support base diameter" +msgstr "서포트 베이스 지름" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2549 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "기둥 베이스의 mm 직경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 +msgid "Support base height" +msgstr "서포트 기준 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "서포트 베이스 원추의 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "지지기본 안전 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2569 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" +"모델에서 기둥 베이스의 최소 거리(mm.mm.)는 이 매개변수에 따른 간격이 모델과 " +"패드 사이에 삽입되는 제로 고도 모드에서 의미가 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 +msgid "Critical angle" +msgstr "임계 각도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "서포트 스틱과 접합부를 연결 하는 기본 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2589 +msgid "Max bridge length" +msgstr "최대 브리지 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "브릿지의 최대 길이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "최대 기둥 연결 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2600 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" +"서로 연결 되는 두기둥의 최대 거리. 0 값은 기둥을 계단식으로 금지 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2608 +msgid "Object elevation" +msgstr "객체 고도" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If this value is " +"zero, the bottom of the model geometry will be considered as part of the pad." +msgstr "" +"지원 대상을 들어 올려야 하는 양입니다. 이 값이 0이면 모델 형상의 맨 아래가 패" +"드의 일부로 간주됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2622 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "이는 서포트 점 밀도의 상대적인 척도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2628 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "서포트 지점의 최소 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "서포트 지점은 이 임계값 보다 더 가깝게 배치 되지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2636 +msgid "Use pad" +msgstr "패드 사용" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2638 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "서포트 되는 모델 아래에 패드 추가" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2643 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "패드 벽 두께" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2645 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "패드의 두께와 옵션 캐비티 벽." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2653 +msgid "Pad wall height" +msgstr "패드 벽 높이" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2654 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" +"패드 캐비티 깊이를 정의 합니다. 캐비티를 비활성화 하려면 0으로 설정 합니다. " +"이 기능을 활성화 할 때 주의 해야할, 일부 수 캐비티 내부 극단적인 흡입 효과를 " +"생성 할 수도 있기 때문에, vat 호일 인쇄를 벗겨 어렵게 만든다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 +msgid "Max merge distance" +msgstr "최대 병합 거리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2669 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" +"일부 개체는 큰 하나 대신 몇 가지 작은 패드와 함께 얻을 수 있습니다. 이 매개 " +"변수는 두 개의 작은 패드의 중심이 얼마나 되어야 하는지 정의 합니다. 그들은 하" +"나의 패드에 병합을 얻을 것이다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +msgid "Pad edge radius" +msgstr "패드 가장자리 반경" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2689 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "패드 벽 경사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2691 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" +"침대 평면을 기준으로 하는 패드 벽의 기울기입니다. 90도는 직선 벽을 의미 합니" +"다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 +msgid "Pad object gap" +msgstr "패드 오브젝트 갭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "0 고도 모드에서 오브젝트 바닥과 생성된 패드 사이의 간격입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2711 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 보폭" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 +msgid "" +"Distance between two connector sticks between the object pad and the " +"generated pad." +msgstr "오브젝트 패드와 생성된 패드 사이의 두 커넥터 스틱 사이의 거리입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 너비" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2723 +msgid "" +"The width of the connectors sticks which connect the object pad and the " +"generated pad." +msgstr "커넥터의 너비는 오브젝트 패드와 생성된 패드를 연결하는 스틱입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "패드 오브젝트 커넥터 침투" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2734 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "작은 커넥터가 모델 본체에 얼마나 침투해야 하는가?" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 +msgid "Export OBJ" +msgstr "OBJ 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "모델을 OBJ로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "Export SLA" +msgstr "STL로 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3107 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "모델을 분할하고 SLA 인쇄 레이어를 PNG로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "모델을 3MF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +msgid "Export AMF" +msgstr "AMF 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "모델을 AMF로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3122 +msgid "Export STL" +msgstr "STL 내보내기" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "모델을 슬라이스하고 공구 경로를 G 코드로 내보냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3133 +msgid "Slice" +msgstr "슬라이스" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "프린터_기술 구성 값을 기반으로 모델을 FFF 또는 SLA로 슬라이스합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3139 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3140 +msgid "Show this help." +msgstr "이 도움말을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "도움말 (FFF 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3146 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "인쇄/G 코드 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3150 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "도움말 (SLA 옵션)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "SLA 인쇄 구성 옵션의 전체 목록을 표시 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155 +msgid "Output Model Info" +msgstr "출력 모델 정보" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "모델에 대한 정보를 콘솔에 씁니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 +msgid "Save config file" +msgstr "구성 파일 저장" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "지정 된 파일에 구성을 저장 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3171 +msgid "Align XY" +msgstr "XY 정렬" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3172 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "모델을 지정된 점에 맞춥니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "지정된 Z에서 모델을 잘라냅니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +msgid "Center" +msgstr "중앙" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3199 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "지정된 중심을 중심으로 인쇄 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 +msgid "Don't arrange" +msgstr "준비하지 마십시오" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3204 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" +"병합하기 전에 지정된 모델을 재정렬하고 원래 XY 좌표를 유지하지 마십시오." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 +msgid "Duplicate" +msgstr "복사" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "이 계수로 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3212 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "모눈에 따라 복제" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "격자를 만들어 복사본을 곱합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 +msgid "Merge" +msgstr "병합" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" +"한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3222 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" +"비 다양체 메쉬를 복구 하십시오 (요청 된 작업을 수행 하기 위해 모델을 슬라이" +"스 해야 할때마다 이 옵션이 암시적으로 추가 됨)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "Z 축 주위의 회전 각도입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3230 +msgid "Rotate around X" +msgstr "X 주위 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3231 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "X 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3235 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "Y 주위로 회전" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3236 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "Y 축을 중심으로 회전 각도 (도)입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "배율 인수 또는 백분율입니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3246 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" +"지정 된 모델에서 연결 되지 않은 부품을 감지 하여 별도의 객체로 분할 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "크기에 맞게 조정" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "지정 된 볼륨에 맞게 크기를 조정 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "존재 하지 않는 구성 파일 무시" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "로드에 제공 된 파일이 없는 경우 실패 하지 않습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3263 +msgid "Load config file" +msgstr "구성 파일 로드" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3264 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" +"지정 된 파일에서 구성을 로드 합니다. 여러 파일에서 옵션을 로드 하는 데 두 번 " +"이상 사용할 수 있습니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267 +msgid "Output File" +msgstr "출력파일" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3268 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" +"출력이 기록 되는 파일 (지정 하지 않은 경우 입력 파일을 기반으로 합니다)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 +msgid "Data directory" +msgstr "데이터 디렉터리" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3279 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"지정 된 디렉터리에 설정을 로드 하 고 저장 합니다. 이 기능은 다른 프로 파일을 " +"유지 관리 하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함 하는 데 유용 합니다." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +msgid "Logging level" +msgstr "로깅 수준" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 +msgid "" +"Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:" +"trace, 1:debug, 2:info, 3:warning, 4:error, 5:fatal" +msgstr "" +"로그 수준에 대한 심각도가 낮거나 eqal인 메시지가 인쇄됩니다. 0:추적, 1:디버" +"그, 2:정보, 3:경고, 4:오류, 5:치명적" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "소프트웨어 렌더러를 사용 하 여 렌더링" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" +"소프트웨어 렌더러를 사용 하여 렌더링 합니다. 번들 메사 소프트웨어 렌더러는 기" +"본 OpenGL 드라이버 대신 로드 됩니다." + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:110 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "삼각 측정 메시 처리" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:141 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "둘레 생성" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:251 +msgid "Preparing infill" +msgstr "채우기 준비" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:391 +msgid "Generating support material" +msgstr "지원 자료 생성" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 +msgid "Mixed" +msgstr "혼합" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 +msgid "Height (mm)" +msgstr "높이 (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 +msgid "Width (mm)" +msgstr "폭 (mm)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "속도 (mm/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 +msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "용적 유량값 (mm3/s)" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:493 +msgid "Default print color" +msgstr "기본 인쇄 색상" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:500 +#, c-format +msgid "up to %.2f mm" +msgstr "최대%.2f mm" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 +#, c-format +msgid "above %.2f mm" +msgstr "above %.2f mm" + +#: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:509 +#, c-format +msgid "%.2f - %.2f mm" +msgstr "%.2f - %.2f mm"