diff --git a/resources/localization/Slic3rPE.pot b/resources/localization/Slic3rPE.pot index c65ea69d4..89a8f7bb2 100644 --- a/resources/localization/Slic3rPE.pot +++ b/resources/localization/Slic3rPE.pot @@ -2016,7 +2016,12 @@ msgstr "" msgid "Iso View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:450 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:450 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 +msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "" @@ -2024,7 +2029,12 @@ msgstr "" msgid "Top View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:451 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:148 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:451 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:148 +msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "" diff --git a/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE.mo b/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE.mo index ba1966d28..0a2409281 100644 Binary files a/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE.mo and b/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE.mo differ diff --git a/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE_fr.po b/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE_fr.po index 9e5335586..af9255cf5 100644 --- a/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE_fr.po +++ b/resources/localization/fr_FR/Slic3rPE_fr.po @@ -1,25 +1,22 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-09 14:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-09 15:04+0200\n" -"Language: en\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-18 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" -"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:35 -msgid "About Slic3r" -msgstr "About Slic3r" +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "A propos de %s" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:52 msgid "Version" @@ -27,40 +24,40 @@ msgstr "Version" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 msgid "Shape" -msgstr "Shape" +msgstr "Forme" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:51 msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangular" +msgstr "Rectangle" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:118 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:136 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2185 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2186 msgid "Size" -msgstr "Size" +msgstr "Taille" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:56 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." -msgstr "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Taille en X et Y du plateau rectangulaire." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:62 msgid "Origin" -msgstr "Origin" +msgstr "Origine" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:63 msgid "" "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " "rectangle." msgstr "" -"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"Distance des coordonnées 0,0 du G-code depuis le coin avant gauche du " "rectangle." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:67 msgid "Circular" -msgstr "Circular" +msgstr "Circulaire" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:70 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:544 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:547 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:561 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:115 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:59 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:66 @@ -80,151 +77,154 @@ msgstr "Circular" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2123 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2137 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2177 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2532 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2187 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2295 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2370 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2379 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2388 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2398 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2452 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2481 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2560 msgid "mm" msgstr "mm" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:71 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:676 msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" +msgstr "Diamètre" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:72 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " "center." msgstr "" -"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " -"center." +"Diamètre du plateau d'impression. Il est supposé que l'origine (0,0) est " +"située au centre." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:239 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:175 msgid "Custom" -msgstr "Custom" +msgstr "Personnalisé" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80 msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Load shape from STL..." +msgstr "Charger une forme depuis un STL..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:126 msgid "Settings" -msgstr "Settings" +msgstr "Réglages" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:299 msgid "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Choose a file to import bed shape from (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "" +"Choisir un fichier à partir duquel importer la forme du plateau (STL/OBJ/" +"AMF/3MF/PRUSA) :" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:316 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1320 msgid "Error! " -msgstr "Error! " +msgstr "Erreur ! " #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:325 msgid "The selected file contains no geometry." -msgstr "The selected file contains no geometry." +msgstr "Le fichier sélectionné ne contient aucune géométrie." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:329 msgid "" "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" -"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +"Le fichier sélectionné contient plusieurs zones disjointes. Cela n'est pas " +"utilisable." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp:44 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:510 msgid "Bed Shape" -msgstr "Bed Shape" +msgstr "Forme du plateau" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:55 msgid "Network lookup" -msgstr "Network lookup" +msgstr "Recherche réseau" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:72 msgid "Address" -msgstr "Address" +msgstr "Adresse" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:73 msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" +msgstr "Nom d'hôte" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:74 msgid "Service name" -msgstr "Service name" +msgstr "Nom du service" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76 msgid "OctoPrint version" -msgstr "OctoPrint version" +msgstr "Version d'OctoPrint" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:218 msgid "Searching for devices" -msgstr "Searching for devices" +msgstr "Recherche des dispositifs" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:225 msgid "Finished" -msgstr "Finished" +msgstr "Terminé" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:15 msgid "Buttons And Text Colors Description" -msgstr "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "Description des Boutons et des Couleurs de Texte" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:40 msgid "Value is the same as the system value" -msgstr "Value is the same as the system value" +msgstr "La valeur est identique à la valeur du système" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:57 msgid "" "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " "preset" msgstr "" -"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " -"preset" +"La valeur a été changée et n'est pas égale à la valeur du système ou au " +"dernier préréglage sauvegardé" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:17 msgid "Upgrade" -msgstr "Upgrade" +msgstr "Mise à jour" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:19 msgid "Downgrade" -msgstr "Downgrade" +msgstr "Rétrograder" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 msgid "Before roll back" -msgstr "Before roll back" +msgstr "Avant le retour en arrière" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23 msgid "User" -msgstr "User" +msgstr "Utilisateur" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:26 msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" +msgstr "Inconnu" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:38 msgid "Active: " -msgstr "Active: " +msgstr "Actif : " #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:44 msgid "slic3r version" -msgstr "slic3r version" +msgstr "version de slic3r" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1252 msgid "print" -msgstr "print" +msgstr "imprimer" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:46 msgid "filaments" msgstr "filaments" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1254 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:47 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1256 msgid "printer" -msgstr "printer" +msgstr "imprimer" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:872 msgid "vendor" -msgstr "vendor" +msgstr "fabriquant" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:51 msgid "version" @@ -232,63 +232,63 @@ msgstr "version" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:52 msgid "min slic3r version" -msgstr "min slic3r version" +msgstr "version minimale de slic3r" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:54 msgid "max slic3r version" -msgstr "max slic3r version" +msgstr "version maximale de slic3r" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 msgid "model" -msgstr "model" +msgstr "modèle" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 msgid "variants" -msgstr "variants" +msgstr "variantes" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 msgid "Incompatible with this Slic3r" -msgstr "Incompatible with this Slic3r" +msgstr "Incompatible avec ce Slic3r" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72 msgid "Activate" -msgstr "Activate" +msgstr "Activer" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:98 msgid "Configuration Snapshots" -msgstr "Configuration Snapshots" +msgstr "Instantanés de Configuration" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:111 msgid "nozzle" -msgstr "nozzle" +msgstr "buse" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:115 msgid "Alternate nozzles:" -msgstr "Alternate nozzles:" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:181 msgid "All standard" -msgstr "All standard" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2909 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:182 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 msgid "All" -msgstr "All" +msgstr "Tous" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:413 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:162 msgid "None" -msgstr "None" +msgstr "Aucun" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:284 #, c-format -msgid "Welcome to the Slic3r %s" -msgstr "Welcome to the Slic3r %s" +msgid "Welcome to the %s %s" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:284 msgid "Welcome" -msgstr "Welcome" +msgstr "Bienvenue" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:600 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:288 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:632 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Run %s" @@ -296,306 +296,304 @@ msgstr "Run %s" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:290 #, c-format msgid "" -"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " -"configuration; just a few settings and you will be ready to print." +"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " +"a few settings and you will be ready to print." msgstr "" -"Hello, welcome to Slic3r Prusa Edition! This %s helps you with the initial " -"configuration; just a few settings and you will be ready to print." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:294 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:295 msgid "" "Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " "beforehand)" msgstr "" -"Remove user profiles - install from scratch (a snapshot will be taken " -"beforehand)" +"Supprimer les profils d'utilisateur - installation à partir de zéro (un " +"snapshot sera fait avant)" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:326 #, c-format msgid "%s Family" -msgstr "%s Family" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:362 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:363 msgid "Custom Printer Setup" -msgstr "Custom Printer Setup" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:362 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:363 msgid "Custom Printer" -msgstr "Custom Printer" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:364 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:365 msgid "Define a custom printer profile" -msgstr "Define a custom printer profile" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:366 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:367 msgid "Custom profile name:" -msgstr "Custom profile name:" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:391 msgid "Automatic updates" -msgstr "Automatic updates" +msgstr "Mises à jour automatiques" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:390 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:391 msgid "Updates" -msgstr "Updates" +msgstr "Mises à jour" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:398 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:399 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:59 msgid "Check for application updates" -msgstr "Check for application updates" +msgstr "Vérifier les mises à jour de l'application" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:401 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:402 +#, c-format msgid "" -"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " -"version becomes available a notification is displayed at the next " -"application startup (never during program usage). This is only a " -"notification mechanisms, no automatic installation is done." +"If enabled, Slic3r checks for new versions of %s online. When a new version " +"becomes available, a notification is displayed at the next application " +"startup (never during program usage). This is only a notification " +"mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" -"If enabled, Slic3r checks for new versions of Slic3r PE online. When a new " -"version becomes available a notification is displayed at the next " -"application startup (never during program usage). This is only a " -"notification mechanisms, no automatic installation is done." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:408 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:67 msgid "Update built-in Presets automatically" -msgstr "Update built-in Presets automatically" +msgstr "Mettre à jour automatiquement les Préréglages intégrés" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:408 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:411 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:69 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " "When a new preset version becomes available it is offered at application " "startup." msgstr "" -"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " -"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " -"When a new preset version becomes available it is offered at application " -"startup." +"Si activé, Slic3r télécharge les mises à jours des préréglages système " +"intégrés en arrière-plan. Ces mises à jour sont téléchargées dans un " +"répertoire temporaire séparé. Lorsqu'une nouvelle version de préréglages est " +"disponible, elle est proposée au démarrage de l'application." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:412 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." msgstr "" -"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " -"customized settings." +"Les mises à jour ne sont jamais appliquées sans l'accord de l'utilisateur et " +"n'annulent jamais les réglages personnalisés de l'utilisateur." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:417 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." +"De plus, un instantané de sauvegarde de l'ensemble de la configuration est " +"créé avant qu'une mise à jour ne soit appliquée." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:421 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:424 msgid "Other Vendors" -msgstr "Other Vendors" +msgstr "Autres Fabriquants" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:423 -msgid "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" -msgstr "Pick another vendor supported by Slic3r PE:" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:426 +#, c-format +msgid "Pick another vendor supported by %s:" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:472 msgid "Firmware Type" -msgstr "Firmware Type" +msgstr "Type de Firmware" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:469 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:472 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1870 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:476 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." -msgstr "Choose the type of firmware used by your printer." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:507 -msgid "Bed Shape and Size" -msgstr "Bed Shape and Size" +msgstr "Choisissez le type de firmware utilisé par votre imprimante." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:510 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "Forme du Plateau et Taille" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:513 msgid "Set the shape of your printer's bed." -msgstr "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "Réglez la forme du plateau de votre imprimante." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:527 msgid "Filament and Nozzle Diameters" -msgstr "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "Diamètres du Filament et de la Buse" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:527 msgid "Print Diameters" -msgstr "Print Diameters" - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:540 -msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." -msgstr "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "Diamètres d'Impression" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:543 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "" +"Entrez le diamètre de la buse de la tête d'impression de votre imprimante." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:546 msgid "Nozzle Diameter:" -msgstr "Nozzle Diameter:" +msgstr "Diamètre de la Buse :" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:556 msgid "Enter the diameter of your filament." -msgstr "Enter the diameter of your filament." +msgstr "Entrez le diamètre de votre filament." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:554 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." msgstr "" -"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " -"along the filament, then compute the average." +"Une bonne précision est requise, utilisez un pied à coulisse et calculez la " +"moyenne de plusieurs mesures le long du filament." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560 msgid "Filament Diameter:" -msgstr "Filament Diameter:" +msgstr "Diamètre du Filament :" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:575 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:578 msgid "Extruder and Bed Temperatures" -msgstr "Extruder and Bed Temperatures" +msgstr "Températures de l'Extrudeur et du Lit" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:575 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:578 msgid "Temperatures" -msgstr "Temperatures" +msgstr "Températures" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:591 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:594 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." -msgstr "Enter the temperature needed for extruding your filament." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:592 -msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "Entrez la température nécessaire pour extruder votre filament." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:595 -msgid "Extrusion Temperature:" -msgstr "Extrusion Temperature:" +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "" +"La règle générale est 160 à 230 °C pour le PLA et 215 à 250 °C pour l'ABS." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:596 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:610 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:598 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "Température d'Extrusion :" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:599 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:613 msgid "°C" msgstr "°C" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:605 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:608 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "" -"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " -"heated bed." - -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:606 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." -msgstr "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." +"Entrez la température du lit nécessaire pour que votre filament colle à " +"votre lit chauffant." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:609 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" +"La règle générale est 60 °C pour le PLA et 110 °C pour l'ABS. Laissez à zéro " +"si vous n'avez pas de lit chauffant." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:612 msgid "Bed Temperature:" -msgstr "Bed Temperature:" +msgstr "Température du Plateau :" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1001 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1017 msgid "Select all standard printers" -msgstr "Select all standard printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1004 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1020 msgid "< &Back" -msgstr "< &Back" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1005 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1021 msgid "&Next >" -msgstr "&Next >" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1006 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1022 msgid "&Finish" -msgstr "&Finish" +msgstr "&Fin" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1007 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1023 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:142 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:37 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:28 msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1021 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1037 msgid "Prusa FFF Technology Printers" -msgstr "Prusa FFF Technology Printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1040 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" -msgstr "Prusa MSLA Technology Printers" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1111 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1127 msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Configuration Wizard" +msgstr "Assistant de Configuration" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1112 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1128 msgid "Configuration &Wizard" -msgstr "Configuration &Wizard" +msgstr "&Assistant de Configuration" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1114 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1130 msgid "Configuration Assistant" -msgstr "Configuration Assistant" +msgstr "Assistant de Configuration" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1131 msgid "Configuration &Assistant" -msgstr "Configuration &Assistant" +msgstr "&Assistant de Configuration" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:111 msgid "default value" -msgstr "default value" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:114 msgid "parameter name" -msgstr "parameter name" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:142 #, c-format msgid "%s doesn't support percentage" -msgstr "%s doesn't support percentage" +msgstr "%s ne supporte pas un pourcentage" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:157 src/slic3r/GUI/Field.cpp:180 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:156 src/slic3r/GUI/Field.cpp:179 msgid "Invalid numeric input." -msgstr "Invalid numeric input." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:161 msgid "Input value is out of range" -msgstr "Input value is out of range" +msgstr "La valeur entrée est hors plage" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:187 #, c-format msgid "" "Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" "Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" "or NO if you are sure that %d %s is a correct value." msgstr "" -"Do you mean %d%% instead of %d %s?\n" -"Select YES if you want to change this value to %d%%, \n" -"or NO if you are sure that %d %s is a correct value." -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:190 msgid "Parameter validation" -msgstr "Parameter validation" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:141 msgid "Flash!" -msgstr "Flash!" +msgstr "Flash !" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:143 msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" -msgstr "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "" +"Processus de flash en cours. Veuillez ne pas déconnecter l'imprimante !" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:187 msgid "Flashing failed: " -msgstr "Flashing failed: " +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:268 msgid "Flashing succeeded!" -msgstr "Flashing succeeded!" +msgstr "Flash effectué avec succès !" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:269 msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." -msgstr "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "" +"Le processus de flash a échoué. Veuillez consulter le journal avrdude ci-" +"dessous." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:270 msgid "Flashing cancelled." -msgstr "Flashing cancelled." +msgstr "Processus de flash annulé." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:308 #, c-format @@ -607,19 +605,12 @@ msgid "" "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" "Please only continue if you are sure this is the right thing to do." msgstr "" -"This firmware hex file does not match the printer model.\n" -"The hex file is intended for: %s\n" -"Printer reported: %s\n" -"\n" -"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" -"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:395 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:431 #, c-format msgid "" "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." msgstr "" -"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:412 #, c-format @@ -628,73 +619,70 @@ msgid "" "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " "connector ..." msgstr "" -"The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " -"connector ..." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:525 #, c-format msgid "The %s device could not have been found" -msgstr "The %s device could not have been found" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:603 #, c-format msgid "Error accessing port at %s: %s" -msgstr "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:605 #, c-format msgid "Error: %s" -msgstr "Error: %s" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:735 msgid "Firmware flasher" -msgstr "Firmware flasher" +msgstr "Outil de flash du firmware" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:762 msgid "Firmware image:" -msgstr "Firmware image:" +msgstr "Image du firmware :" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:766 msgid "Serial port:" -msgstr "Serial port:" +msgstr "Port série :" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:768 msgid "Autodetected" -msgstr "Autodetected" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:769 msgid "Rescan" -msgstr "Rescan" +msgstr "Scanner à nouveau" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:776 msgid "Progress:" -msgstr "Progress:" +msgstr "Progression :" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:779 msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgstr "État :" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:780 msgid "Ready" -msgstr "Ready" +msgstr "Prêt" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:800 msgid "Advanced: Output log" -msgstr "Advanced: Output log" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:811 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:161 msgid "Close" -msgstr "Close" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:859 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" msgstr "" -"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" -"This could leave your printer in an unusable state!" +"Êtes-vous certain de vouloir annuler le processus de flash du firmware ?\n" +"Cela pourrait rendre votre imprimante inutilisable !" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:860 msgid "Confirmation" @@ -702,340 +690,357 @@ msgstr "Confirmation" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:863 msgid "Cancelling..." -msgstr "Cancelling..." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:709 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:714 msgid "Detected object outside print volume" -msgstr "Detected object outside print volume" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:715 msgid "Detected toolpath outside print volume" -msgstr "Detected toolpath outside print volume" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:716 msgid "Some objects are not visible when editing supports" -msgstr "Some objects are not visible when editing supports" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:713 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:718 msgid "" "Detected object outside print volume\n" "Resolve a clash to continue slicing/export process correctly" msgstr "" -"Detected object outside print volume\n" -"Resolve a clash to continue slicing/export process correctly" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:35 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:195 msgid "Rotate lower part upwards" -msgstr "Rotate lower part upwards" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:36 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:198 msgid "Perform cut" -msgstr "Perform cut" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:43 msgid "Cut object:" -msgstr "Cut object:" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:88 msgid "Cut [C]" -msgstr "Cut [C]" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3011 msgid "Cut" -msgstr "Cut" +msgstr "Couper" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 msgid "Keep upper part" -msgstr "Keep upper part" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 msgid "Keep lower part" -msgstr "Keep lower part" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:32 msgid "Place on face [F]" -msgstr "Place on face [F]" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:51 msgid "Move [M]" -msgstr "Move [M]" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 msgid "Position (mm)" -msgstr "Position (mm)" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:177 msgid "Displacement (mm)" -msgstr "Displacement (mm)" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:458 msgid "Rotate [R]" -msgstr "Rotate [R]" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:491 msgid "Rotation (deg)" -msgstr "Rotation (deg)" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:51 msgid "Scale [S]" -msgstr "Scale [S]" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:276 msgid "Scale (%)" -msgstr "Scale (%)" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:882 msgid "Left mouse click - add point" -msgstr "Left mouse click - add point" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:598 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:883 msgid "Right mouse click - remove point" -msgstr "Right mouse click - remove point" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:599 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:884 msgid "Shift + Left (+ drag) - select point(s)" -msgstr "Shift + Left (+ drag) - select point(s)" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:891 msgid "Head diameter: " -msgstr "Head diameter: " +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:903 msgid "Lock supports under new islands" -msgstr "Lock supports under new islands" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:622 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:907 msgid "Remove selected points" -msgstr "Remove selected points" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:679 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:911 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:964 msgid "Remove all points" -msgstr "Remove all points" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:916 msgid "Apply changes" -msgstr "Apply changes" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:636 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:921 msgid "Discard changes" -msgstr "Discard changes" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:644 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:929 msgid "Minimal points distance: " -msgstr "Minimal points distance: " +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:655 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:940 msgid "Support points density: " -msgstr "Support points density: " +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:669 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:954 msgid "Auto-generate points [A]" -msgstr "Auto-generate points [A]" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:675 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:960 msgid "Manual editing [M]" -msgstr "Manual editing [M]" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:738 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:969 +msgid "No points (will be autogenerated)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:970 +msgid "Autogenerated points (no modifications)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:971 +msgid "User-modified points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:972 +msgid "Generation in progress..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:980 +msgid "Reset direction [R] " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1039 msgid "SLA Support Points [L]" -msgstr "SLA Support Points [L]" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:767 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1066 msgid "Do you want to save your manually edited support points ?\n" -msgstr "Do you want to save your manually edited support points ?\n" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:768 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1067 msgid "Save changes?" -msgstr "Save changes?" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1210 msgid "" "Autogeneration will erase all manually edited points.\n" "\n" "Are you sure you want to do it?\n" msgstr "" -"Autogeneration will erase all manually edited points.\n" -"\n" -"Are you sure you want to do it?\n" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:899 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:288 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1212 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:288 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:44 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:328 msgid "Warning" -msgstr "Warning" +msgstr "Alerte" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2720 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721 msgid "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." -msgstr "It's impossible to print multi-part object(s) with SLA technology." +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:148 msgid "Please check and fix your object list." -msgstr "Please check and fix your object list." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:149 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:679 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:149 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 msgid "Attention!" -msgstr "Attention!" +msgstr "Attention !" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:282 msgid "Notice" -msgstr "Notice" +msgstr "Remarque" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:318 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:352 msgid "Changing of an application language" -msgstr "Changing of an application language" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:326 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:360 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:369 msgid "Recreating" -msgstr "Recreating" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:339 -msgid "Loading of a current presets" -msgstr "Loading of a current presets" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:373 +msgid "Loading of current presets" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:381 msgid "Loading of a mode view" -msgstr "Loading of a mode view" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:463 msgid "Choose one file (3MF):" -msgstr "Choose one file (3MF):" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:475 msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:488 msgid "Array of language names and identifiers should have the same size." -msgstr "Array of language names and identifiers should have the same size." +msgstr "" +"Les tableaux de noms et d'identifiants de langue doivent avoir la même " +"taille." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:498 msgid "Select the language" -msgstr "Select the language" +msgstr "Sélectionner la langue" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:464 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:498 msgid "Language" -msgstr "Language" +msgstr "Langue" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:534 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1067 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:568 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1135 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 msgid "Default" -msgstr "Default" +msgstr "Défaut" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:603 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:635 msgid "&Configuration Snapshots" -msgstr "&Configuration Snapshots" +msgstr "Instantanés de &Configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:603 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:635 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" -msgstr "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "Inspecter / activer les instantanés de configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:604 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 msgid "Take Configuration &Snapshot" -msgstr "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "Prendre un &snapshot de la configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:604 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:636 msgid "Capture a configuration snapshot" -msgstr "Capture a configuration snapshot" +msgstr "Capturer un instantané de la configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:639 msgid "&Preferences" -msgstr "&Preferences" +msgstr "&Préférences" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:645 msgid "Application preferences" -msgstr "Application preferences" +msgstr "Préférences de l'application" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:648 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2457 msgid "Simple" -msgstr "Simple" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:616 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:648 msgid "Simple View Mode" -msgstr "Simple View Mode" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:73 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:649 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:76 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:977 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:992 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1090 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1093 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1466 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1890 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3347 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2447 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3349 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2458 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:186 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" +msgstr "Avancé" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:617 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:649 msgid "Advanced View Mode" -msgstr "Advanced View Mode" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2448 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:650 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2459 msgid "Expert" -msgstr "Expert" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:650 msgid "Expert View Mode" -msgstr "Expert View Mode" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:623 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:655 msgid "Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:623 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:655 msgid "Slic3r View Mode" -msgstr "Slic3r View Mode" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:625 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:657 msgid "Change Application &Language" -msgstr "Change Application &Language" +msgstr "Changer la &langue de l'application" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:659 msgid "Flash printer &firmware" -msgstr "Flash printer &firmware" +msgstr "Flasher le &firmware de l'imprimante" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:659 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" -msgstr "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "Charger un firmware dans une imprimante basée sur un Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:671 msgid "Taking configuration snapshot" -msgstr "Taking configuration snapshot" +msgstr "Snapshot de la configuration en cours" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:671 msgid "Snapshot name" -msgstr "Snapshot name" +msgstr "Nom du snapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:708 msgid "Application will be restarted after language change." -msgstr "Application will be restarted after language change." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:677 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:709 msgid "3D-Scene will be cleaned." -msgstr "3D-Scene will be cleaned." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:678 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:710 msgid "Please, check your changes before." -msgstr "Please, check your changes before." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:738 msgid "&Configuration" msgstr "&Configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:726 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:758 msgid "You have unsaved changes " -msgstr "You have unsaved changes " +msgstr "Les modifications n'ont pas été sauvegardées " -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:726 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:758 msgid ". Discard changes and continue anyway?" -msgstr ". Discard changes and continue anyway?" +msgstr ". Annuler les changements et continuer malgré tout ?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:759 msgid "Unsaved Presets" -msgstr "Unsaved Presets" +msgstr "Préréglages Non Sauvegardés" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:28 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:65 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:28 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:68 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:56 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:149 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:380 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:437 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:841 @@ -1043,10 +1048,10 @@ msgstr "Unsaved Presets" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1370 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "Layers and Perimeters" -msgstr "Layers and Perimeters" +msgstr "Couches et Périmètres" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:29 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:431 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:29 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:430 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:981 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:982 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:166 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:388 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:742 @@ -1055,9 +1060,9 @@ msgstr "Layers and Perimeters" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:997 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1675 msgid "Infill" -msgstr "Infill" +msgstr "Remplissage" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:67 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:236 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1010 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1011 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1431 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1779 @@ -1072,1209 +1077,1233 @@ msgstr "Infill" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1955 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:172 msgid "Support material" -msgstr "Support material" +msgstr "Support" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:33 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:72 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1070 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1794 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:953 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1667 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1877 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2149 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 msgid "Extruders" -msgstr "Extruders" +msgstr "Extrudeurs" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:39 msgid "Pad and Support" -msgstr "Pad and Support" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:68 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:71 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:215 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:198 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:998 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1360 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2028 msgid "Speed" -msgstr "Speed" +msgstr "Vitesse" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:70 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:73 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:415 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:961 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1860 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2017 msgid "Extrusion Width" -msgstr "Extrusion Width" +msgstr "Largeur d'Extrusion" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:75 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:410 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3309 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3310 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2394 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2448 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2486 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:78 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3311 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3312 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2361 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2368 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2377 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2450 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2488 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 msgid "Supports" -msgstr "Supports" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:76 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3337 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2512 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2519 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:79 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3339 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3340 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2521 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2558 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "Pad" -msgstr "Pad" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:173 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:176 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:45 msgid "Name" -msgstr "Name" +msgstr "Nom" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:201 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:204 msgid "Right button click the icon to change the object settings" -msgstr "Right button click the icon to change the object settings" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:209 -#, c-format -msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" -msgstr "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:212 -msgid "degenerate facets" -msgstr "degenerate facets" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:213 -msgid "edges fixed" -msgstr "edges fixed" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:214 -msgid "facets removed" -msgstr "facets removed" +#, c-format +msgid "Auto-repaired (%d errors):\n" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:215 -msgid "facets added" -msgstr "facets added" +msgid "degenerate facets" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:216 -msgid "facets reversed" -msgstr "facets reversed" +msgid "edges fixed" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:217 +msgid "facets removed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:218 +msgid "facets added" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:219 +msgid "facets reversed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:220 msgid "backwards edges" -msgstr "backwards edges" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:231 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:234 msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" -msgstr "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:278 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:281 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1430 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" +msgstr "Extrudeur" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:683 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:963 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:969 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:751 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1031 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1037 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1267 #, c-format msgid "Quick Add Settings (%s)" -msgstr "Quick Add Settings (%s)" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:746 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:814 msgid "Select showing settings" -msgstr "Select showing settings" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:874 -msgid "Load" -msgstr "Load" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:911 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:914 -msgid "Box" -msgstr "Box" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 -msgid "Cylinder" -msgstr "Cylinder" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 -msgid "Sphere" -msgstr "Sphere" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:879 -msgid "Slab" -msgstr "Slab" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:890 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:906 -msgid "Add part" -msgstr "Add part" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:891 -msgid "Add modifier" -msgstr "Add modifier" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:892 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:910 -msgid "Add support enforcer" -msgstr "Add support enforcer" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:893 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:913 -msgid "Add support blocker" -msgstr "Add support blocker" - -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:934 -msgid "Split to parts" -msgstr "Split to parts" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:942 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:947 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:979 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:982 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:947 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:947 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:947 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:958 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:974 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:959 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:960 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:978 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:961 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:981 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1002 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1010 msgid "Add settings" -msgstr "Add settings" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1009 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1077 msgid "Change type" -msgstr "Change type" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1016 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1084 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1221 msgid "Set as a Separated Object" -msgstr "Set as a Separated Object" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1024 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1092 msgid "Rename" -msgstr "Rename" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1034 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1102 msgid "Fix through the Netfabb" -msgstr "Fix through the Netfabb" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1041 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1109 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2883 msgid "Export as STL" -msgstr "Export as STL" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1116 msgid "Change extruder" -msgstr "Change extruder" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1073 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1141 msgid "Select new extruder for the object/part" -msgstr "Select new extruder for the object/part" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1079 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1147 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2847 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2865 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 msgid "Delete" -msgstr "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1221 msgid "Set as a Separated Objects" -msgstr "Set as a Separated Objects" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1374 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1442 msgid "Generic" -msgstr "Generic" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1516 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1582 msgid "You can't delete the last solid part from object." -msgstr "You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1599 msgid "You can't delete the last intance from object." -msgstr "You can't delete the last intance from object." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1560 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2219 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1626 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2235 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one part." msgstr "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +"L'objet sélectionné n'a pu être scindé car il ne contient qu'une seule pièce." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1742 msgid "Group manipulation" -msgstr "Group manipulation" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1688 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1754 msgid "Object manipulation" -msgstr "Object manipulation" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1698 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1764 msgid "Object Settings to modify" -msgstr "Object Settings to modify" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1768 msgid "Part Settings to modify" -msgstr "Part Settings to modify" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1777 msgid "Part manipulation" -msgstr "Part manipulation" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1717 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1783 msgid "Instance manipulation" -msgstr "Instance manipulation" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2307 msgid "Object or Instance" -msgstr "Object or Instance" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2240 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2307 msgid "Part" -msgstr "Part" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2242 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2309 msgid "Unsupported selection" -msgstr "Unsupported selection" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2243 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2310 #, c-format msgid "You started your selection with %s Item." -msgstr "You started your selection with %s Item." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2244 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2311 #, c-format msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" -msgstr "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2247 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2314 msgid "of a current Object" -msgstr "of a current Object" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2252 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:117 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2319 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:117 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2366 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2433 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." -msgstr "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2373 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2440 msgid "Select type of part" -msgstr "Select type of part" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2605 msgid "Enter new name" -msgstr "Enter new name" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2538 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2605 msgid "Renaming" -msgstr "Renaming" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3191 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2621 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3192 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 msgid "The supplied name is not valid;" msgstr "The supplied name is not valid;" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2555 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2633 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3192 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "the following characters are not allowed:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2653 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2720 msgid "Set extruder for selected items" -msgstr "Set extruder for selected items" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2654 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2721 msgid "Select extruder number for selected objects and/or parts" -msgstr "Select extruder number for selected objects and/or parts" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2734 msgid "Select extruder number:" -msgstr "Select extruder number:" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2735 msgid "This extruder will be set for selected items" -msgstr "This extruder will be set for selected items" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:25 msgid "Object Manipulation" -msgstr "Object Manipulation" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:47 msgid "Object name" -msgstr "Object name" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:115 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:160 msgid "Position" -msgstr "Position" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:116 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:161 msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:201 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:221 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 msgid "Scale" -msgstr "Scale" +msgstr "Redimensionner" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:162 msgid "Scale factors" -msgstr "Scale factors" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:200 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:220 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 msgid "Rotate" -msgstr "Rotate" +msgstr "Pivoter" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 msgid "Translate" -msgstr "Translate" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:58 msgid "Additional Settings" -msgstr "Additional Settings" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:209 msgid "View" -msgstr "View" +msgstr "Vue" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:212 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:525 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:394 msgid "Feature type" -msgstr "Feature type" +msgstr "Type de fonctionnalité" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:213 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:467 msgid "Height" -msgstr "Height" +msgstr "Hauteur" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 msgid "Width" -msgstr "Width" +msgstr "Largeur" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:216 msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "Volumetric flow rate" +msgstr "Débit volumétrique" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:315 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:469 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:525 #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:701 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:404 msgid "Tool" -msgstr "Tool" +msgstr "Outil" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:218 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:523 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:406 msgid "Color Print" -msgstr "Color Print" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:221 msgid "Show" -msgstr "Show" +msgstr "Afficher" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:224 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:225 msgid "Feature types" -msgstr "Feature types" +msgstr "Types de fonctionnalité" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:227 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:163 msgid "Perimeter" -msgstr "Perimeter" +msgstr "Périmètre" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:228 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:164 msgid "External perimeter" -msgstr "External perimeter" +msgstr "Périmètre externe" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:229 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:165 msgid "Overhang perimeter" -msgstr "Overhang perimeter" +msgstr "Périmètre en surplomb" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:230 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:166 msgid "Internal infill" -msgstr "Internal infill" +msgstr "Remplissage interne" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1686 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:167 msgid "Solid infill" -msgstr "Solid infill" +msgstr "Remplissage solide" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2016 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:168 msgid "Top solid infill" -msgstr "Top solid infill" +msgstr "Remplissage solide supérieur" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:233 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:169 msgid "Bridge infill" -msgstr "Bridge infill" +msgstr "Remplissage du pont" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:170 msgid "Gap fill" -msgstr "Gap fill" +msgstr "Remplissage des trous" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:235 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1001 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:171 msgid "Skirt" -msgstr "Skirt" +msgstr "Jupe" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:237 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:173 msgid "Support material interface" -msgstr "Support material interface" +msgstr "Interface des supports" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:238 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1081 #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:174 msgid "Wipe tower" -msgstr "Wipe tower" +msgstr "Tour de nettoyage" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:243 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 msgid "Travel" -msgstr "Travel" +msgstr "Déplacement" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:244 msgid "Retractions" -msgstr "Retractions" +msgstr "Rétractations" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:245 msgid "Unretractions" -msgstr "Unretractions" +msgstr "Dérétractation" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:246 msgid "Shells" -msgstr "Shells" +msgstr "Coques" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13 -msgid "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" -msgstr "Slic3r Prusa Edition - Keyboard Shortcuts" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:13 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100 msgid "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" -msgstr "Open project STL/OBJ/AMF/3MF with config, delete bed" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 msgid "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" -msgstr "Import STL/OBJ/AMF/3MF without config, keep bed" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" -msgstr "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:725 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:724 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Export G-code" -msgstr "Export G-code" +msgstr "Exporter le G-code" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 msgid "Save project (3MF)" -msgstr "Save project (3MF)" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 msgid "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" -msgstr "Load Config from .ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 msgid "(Re)slice" -msgstr "(Re)slice" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 msgid "Quick slice" -msgstr "Quick slice" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 msgid "Repeat last quick slice" -msgstr "Repeat last quick slice" +msgstr "Répéter le dernier découpage rapide" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 msgid "Select Plater Tab" -msgstr "Select Plater Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet du Plateau" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 msgid "Quick slice and Save as" -msgstr "Quick slice and Save as" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 msgid "Select Print Settings Tab" -msgstr "Select Print Settings Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages d'Impression" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 msgid "Select Filament Settings Tab" -msgstr "Select Filament Settings Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages du Filament" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 msgid "Select Printer Settings Tab" -msgstr "Select Printer Settings Tab" +msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages de l'Imprimante" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 msgid "Switch to 3D" -msgstr "Switch to 3D" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 msgid "Switch to Preview" -msgstr "Switch to Preview" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:10 msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +msgstr "Préférences" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:134 msgid "Print host upload queue" -msgstr "Print host upload queue" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 msgid "Camera view " -msgstr "Camera view " +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 msgid "Add Instance to selected object " -msgstr "Add Instance to selected object " +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 msgid "Remove Instance from selected object" -msgstr "Remove Instance from selected object" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 msgid "Show keyboard shortcuts list" -msgstr "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 msgid "Select multiple object/Move multiple object" -msgstr "Select multiple object/Move multiple object" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 msgid "Main Shortcuts" -msgstr "Main Shortcuts" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 msgid "Arrange" -msgstr "Arrange" +msgstr "Agencer" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131 msgid "Select All objects" -msgstr "Select All objects" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 msgid "Delete selected" -msgstr "Delete selected" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:133 msgid "Delete All" -msgstr "Delete All" +msgstr "Tout Supprimer" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:134 -msgid "Gizmo move" -msgstr "Gizmo move" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 -msgid "Gizmo scale" -msgstr "Gizmo scale" +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:136 -msgid "Gizmo rotate" -msgstr "Gizmo rotate" +msgid "Gizmo move" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 -msgid "Gizmo cut" -msgstr "Gizmo cut" +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 -msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "Gizmo Place face on bed" +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:139 -msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "Gizmo SLA support points" +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "" -"Press to snap by 5% in Gizmo scale\n" -"or by 1mm in Gizmo move" +msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "" -"Press to snap by 5% in Gizmo scale\n" -"or by 1mm in Gizmo move" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "" +"Press to snap by 5% in Gizmo scale\n" +"or by 1mm in Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 msgid "" "Press to scale or rotate selected objects\n" "around their own center" msgstr "" -"Press to scale or rotate selected objects\n" -"around their own center" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 -msgid "Zoom to Bed" -msgstr "Zoom to Bed" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 -msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" -msgstr "Zoom to all objects in scene, if none selected" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 -msgid "Zoom to selected object" -msgstr "Zoom to selected object" +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom in" +msgid "Zoom to all objects in scene, if none selected" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom out" +msgid "Zoom to selected object" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 -msgid "Unselect gizmo, keep object selection" -msgstr "Unselect gizmo, keep object selection" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 +msgid "Zoom out" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Unselect gizmo, keep object selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 msgid "Plater Shortcuts" -msgstr "Plater Shortcuts" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 -msgid "Arrow Up" -msgstr "Arrow Up" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168 msgid "Upper Layer" -msgstr "Upper Layer" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 -msgid "Arrow Down" -msgstr "Arrow Down" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 -msgid "Lower Layer" -msgstr "Lower Layer" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 +msgid "Lower Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171 msgid "Preview Shortcuts" -msgstr "Preview Shortcuts" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 -msgid "Move current slider thump Up" -msgstr "Move current slider thump Up" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 -msgid "Move current slider thump Down" -msgstr "Move current slider thump Down" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 -msgid "Arrow Left" -msgstr "Arrow Left" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 -msgid "Set upper thumb to current slider thumb" -msgstr "Set upper thumb to current slider thumb" +msgid "Move current slider thumb Up" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 -msgid "Arrow Right" -msgstr "Arrow Right" - -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 -msgid "Set lower thumb to current slider thumb" -msgstr "Set lower thumb to current slider thumb" +msgid "Move current slider thumb Down" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 -msgid "Add color change marker for current layer" -msgstr "Add color change marker for current layer" +msgid "Arrow Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 +msgid "Set upper thumb to current slider thumb" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:180 -msgid "Delete color change marker for current layer" -msgstr "Delete color change marker for current layer" +msgid "Arrow Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:180 +msgid "Set lower thumb to current slider thumb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 +msgid "Delete color change marker for current layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184 msgid "Layers Slider Shortcuts" -msgstr "Layers Slider Shortcuts" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:54 msgid "" " - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" msgstr "" -" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases" +" - Pensez à vérifier les mises à jours sur http://github.com/prusa3d/slic3r/" +"releases" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:160 msgid "Plater" -msgstr "Plater" +msgstr "Plateau" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:273 msgid "&Open Project" -msgstr "&Open Project" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:273 msgid "Open a project file" -msgstr "Open a project file" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:275 msgid "&Save Project" -msgstr "&Save Project" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:275 msgid "Save current project file" -msgstr "Save current project file" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 msgid "Save Project &as" -msgstr "Save Project &as" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:277 msgid "Save current project file as" -msgstr "Save current project file as" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 msgid "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" -msgstr "Import STL/OBJ/AM&F/3MF" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:283 msgid "Load a model" -msgstr "Load a model" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 msgid "Import &Config" -msgstr "Import &Config" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:286 msgid "Load exported configuration file" -msgstr "Load exported configuration file" +msgstr "Charger le fichier de configuration exporté" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:288 msgid "Import Config from &project" -msgstr "Import Config from &project" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:288 msgid "Load configuration from project file" -msgstr "Load configuration from project file" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291 msgid "Import Config &Bundle" -msgstr "Import Config &Bundle" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:291 msgid "Load presets from a bundle" -msgstr "Load presets from a bundle" +msgstr "Charger les préréglages à partir d'un lot" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:293 msgid "&Import" -msgstr "&Import" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:296 msgid "Export &G-code" -msgstr "Export &G-code" +msgstr "Exporter le &G-code" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:296 msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Export current plate as G-code" +msgstr "Exporter le plateau courant en G-code" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:299 msgid "Export plate as &STL" -msgstr "Export plate as &STL" +msgstr "Exporter le plateau en &STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:299 msgid "Export current plate as STL" -msgstr "Export current plate as STL" +msgstr "Exporter le plateau courant en STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:301 msgid "Export plate as &AMF" -msgstr "Export plate as &AMF" +msgstr "Exporter le plateau en &AMF" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:301 msgid "Export current plate as AMF" -msgstr "Export current plate as AMF" +msgstr "Exporter le plateau courant en AMF" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304 msgid "Export &Config" -msgstr "Export &Config" +msgstr "Exporter la &configuration" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:304 msgid "Export current configuration to file" -msgstr "Export current configuration to file" +msgstr "Exporter la configuration actuelle vers un fichier" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:306 msgid "Export Config &Bundle" -msgstr "Export Config &Bundle" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:306 msgid "Export all presets to file" -msgstr "Export all presets to file" +msgstr "Exporter tous les préréglage vers un fichier" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:308 msgid "&Export" -msgstr "&Export" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:314 msgid "Quick Slice" -msgstr "Quick Slice" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:314 msgid "Slice a file into a G-code" -msgstr "Slice a file into a G-code" +msgstr "Découper un fichier en G-code" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:320 msgid "Quick Slice and Save As" -msgstr "Quick Slice and Save As" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:320 msgid "Slice a file into a G-code, save as" -msgstr "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "Découper un fichier en G-code, enregistrer sous" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:326 msgid "Repeat Last Quick Slice" -msgstr "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:334 msgid "(Re)Slice &Now" -msgstr "(Re)Slice &Now" +msgstr "(Re)Découper mai&ntenant" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:334 msgid "Start new slicing process" -msgstr "Start new slicing process" +msgstr "Démarrer un nouveau processus de découpe" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 msgid "&Repair STL file" -msgstr "&Repair STL file" +msgstr "&Réparer le fichier STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:337 msgid "Automatically repair an STL file" -msgstr "Automatically repair an STL file" +msgstr "Réparer automatiquement un fichier STL" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340 msgid "&Quit" -msgstr "&Quit" +msgstr "&Quitter" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340 msgid "Quit Slic3r" -msgstr "Quit Slic3r" +msgstr "Quitter Slic3r" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 msgid "&Select all" -msgstr "&Select all" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:374 msgid "Selects all objects" -msgstr "Selects all objects" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 msgid "&Delete selected" -msgstr "&Delete selected" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:377 msgid "Deletes the current selection" -msgstr "Deletes the current selection" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379 msgid "Delete &all" -msgstr "Delete &all" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:379 msgid "Deletes all objects" -msgstr "Deletes all objects" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386 +msgid "&Paste" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 msgid "&Plater Tab" -msgstr "&Plater Tab" +msgstr "L'Onglet du &Plateau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:392 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 msgid "Show the plater" -msgstr "Show the plater" +msgstr "Afficher le plateau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:408 msgid "P&rint Settings Tab" -msgstr "P&rint Settings Tab" +msgstr "L'Onglet des Réglages d'&Impression" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:399 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:408 msgid "Show the print settings" -msgstr "Show the print settings" +msgstr "Afficher les réglages d'impression" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 msgid "&Filament Settings Tab" -msgstr "&Filament Settings Tab" +msgstr "L'Onglet des Réglages du &Filament" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:410 msgid "Show the filament settings" -msgstr "Show the filament settings" +msgstr "Afficher les réglages de filament" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:403 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:412 msgid "Print&er Settings Tab" -msgstr "Print&er Settings Tab" +msgstr "L'Onglet des Réglages de l'Impri&mante" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:403 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:412 msgid "Show the printer settings" -msgstr "Show the printer settings" +msgstr "Afficher les réglages de l'imprimante" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:416 msgid "3&D" -msgstr "3&D" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:407 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:416 msgid "Show the 3D editing view" -msgstr "Show the 3D editing view" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:418 msgid "Pre&view" -msgstr "Pre&view" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:409 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:418 msgid "Show the 3D slices preview" -msgstr "Show the 3D slices preview" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 msgid "Print &Host Upload Queue" -msgstr "Print &Host Upload Queue" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:430 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" -msgstr "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 msgid "Iso" -msgstr "Iso" +msgstr "Isométrique" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:448 msgid "Iso View" -msgstr "Iso View" +msgstr "Vue Isométrique" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:450 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "du Dessus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 msgctxt "Layers" msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Haut" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:441 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:450 msgid "Top View" -msgstr "Top View" +msgstr "Vue du Dessus" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:451 msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" +msgstr "du Dessous" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:148 msgctxt "Layers" msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" +msgstr "Dessous" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:451 msgid "Bottom View" -msgstr "Bottom View" +msgstr "Vue du Dessous" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 msgid "Front" -msgstr "Front" +msgstr "Avant" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:443 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:452 msgid "Front View" -msgstr "Front View" +msgstr "Vue Avant" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 msgid "Rear" -msgstr "Rear" +msgstr "Arrière" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:444 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:453 msgid "Rear View" -msgstr "Rear View" +msgstr "Vue Arrière" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 msgid "Left" -msgstr "Left" +msgstr "Gauche" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:454 msgid "Left View" -msgstr "Left View" +msgstr "Vue Gauche" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:455 msgid "Right" -msgstr "Right" +msgstr "Droite" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:446 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:455 msgid "Right View" -msgstr "Right View" +msgstr "Vue Droite" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:469 msgid "Prusa 3D &Drivers" -msgstr "Prusa 3D &Drivers" +msgstr "&Drivers Prusa 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:469 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" +msgstr "" +"Ouvrir la page de téléchargement des drivers Prusa3D dans votre navigateur" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 msgid "Prusa Edition &Releases" -msgstr "Prusa Edition &Releases" +msgstr "&Publication de la Prusa Edition" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:471 msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser" -msgstr "Open the Prusa Edition releases page in your browser" +msgstr "" +"Ouvrir la page des publications de la Prusa Edition dans votre navigateur" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 msgid "Slic3r &Website" -msgstr "Slic3r &Website" +msgstr "Site &Web de Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:468 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 msgid "Open the Slic3r website in your browser" -msgstr "Open the Slic3r website in your browser" +msgstr "Ouvrir le site web de Slic3r dans votre navigateur" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479 msgid "Slic3r &Manual" -msgstr "Slic3r &Manual" +msgstr "&Manuel de Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:470 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479 msgid "Open the Slic3r manual in your browser" -msgstr "Open the Slic3r manual in your browser" +msgstr "Ouvrir la manuel de Slic3r dans votre navigateur" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482 msgid "System &Info" -msgstr "System &Info" +msgstr "&Informations sur le Système" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:473 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482 msgid "Show system information" -msgstr "Show system information" +msgstr "Afficher les informations système" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Show &Configuration Folder" -msgstr "Show &Configuration Folder" +msgstr "Afficher le Répertoire de &Configuration" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:475 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Show user configuration folder (datadir)" -msgstr "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "Afficher le répertoire de configuration utilisateur (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 msgid "Report an I&ssue" -msgstr "Report an I&ssue" +msgstr "Signaler un p&roblème" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:477 -msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" -msgstr "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:486 +#, c-format +msgid "Report an issue on %s" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479 -msgid "&About Slic3r" -msgstr "&About Slic3r" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:488 +#, c-format +msgid "&About %s" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:488 msgid "Show about dialog" -msgstr "Show about dialog" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Keyboard Shortcuts" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:482 -msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" -msgstr "Show the list of the keyboard shortcuts" - -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:490 -msgid "&File" -msgstr "&File" +msgstr "Afficher la boîte de dialogue à propos" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:491 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:499 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:500 msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:492 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:501 msgid "&Window" -msgstr "&Window" +msgstr "Fe&nêtre" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:502 msgid "&View" -msgstr "&View" +msgstr "&Vue" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:496 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:505 msgid "&Help" -msgstr "&Help" +msgstr "&Aide" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:524 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:533 msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" -msgstr "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):" +msgstr "Choisir un fichier à découper (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA) :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:547 msgid "No previously sliced file." -msgstr "No previously sliced file." +msgstr "Aucun fichier précédemment découpé." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:539 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:548 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:219 msgid "Error" -msgstr "Error" +msgstr "Erreur" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:553 msgid "Previously sliced file (" -msgstr "Previously sliced file (" +msgstr "Fichier précédemment découpé (" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:544 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:553 msgid ") not found." -msgstr ") not found." +msgstr ") non trouvé." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:545 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:554 msgid "File Not Found" -msgstr "File Not Found" +msgstr "Fichier non trouvé" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3152 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:589 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3153 msgid "Save " -msgstr "Save " +msgstr "Enregistrer " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:589 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:589 msgid "G-code" msgstr "G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:589 msgid " file as:" -msgstr " file as:" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:604 msgid "Save zip file as:" -msgstr "Save zip file as:" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3467 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3348 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3498 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3350 msgid "Slicing" -msgstr "Slicing" +msgstr "Découpe en cours" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:616 msgid "Processing " -msgstr "Processing " +msgstr "Traitement " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:639 msgid " was successfully sliced." -msgstr " was successfully sliced." +msgstr " a été découpé avec succès." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:632 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 msgid "Slicing Done!" -msgstr "Slicing Done!" +msgstr "Découpe Effectuée !" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:647 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:656 msgid "Select the STL file to repair:" -msgstr "Select the STL file to repair:" +msgstr "Sélectionner le fichier STL à réparer :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:661 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:669 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" -msgstr "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" +"Enregistrer le fichier OBJ (moins enclin aux erreurs de coordonnées que le " +"STL) sous :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:684 msgid "Your file was repaired." -msgstr "Your file was repaired." +msgstr "Votre fichier a été réparé." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:684 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 msgid "Repair" -msgstr "Repair" +msgstr "Réparer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:690 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:698 msgid "Save configuration as:" -msgstr "Save configuration as:" +msgstr "Enregistrer la configuration sous :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:710 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:774 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:718 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:782 msgid "Select configuration to load:" -msgstr "Select configuration to load:" +msgstr "Sélectionner la configuration à charger :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:747 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:755 msgid "Save presets bundle as:" -msgstr "Save presets bundle as:" +msgstr "Enregistrer le lot de préréglages sous :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:798 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:806 #, c-format msgid "%d presets successfully imported." -msgstr "%d presets successfully imported." +msgstr "%d préréglages importés avec succès." #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71 msgid "Slic3r error" -msgstr "Slic3r error" +msgstr "Erreur de Slic3r" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:71 msgid "Slic3r has encountered an error" -msgstr "Slic3r has encountered an error" +msgstr "Slic3r a rencontré une erreur" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:137 msgid "Volume" @@ -2282,126 +2311,126 @@ msgstr "Volume" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:138 msgid "Facets" -msgstr "Facets" +msgstr "Faces" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:139 msgid "Materials" -msgstr "Materials" +msgstr "Matériaux" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:142 msgid "Manifold" -msgstr "Manifold" +msgstr "Variété" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:187 msgid "Sliced Info" -msgstr "Sliced Info" +msgstr "Informations de découpage" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:206 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:998 msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Used Filament (m)" +msgstr "Filament Utilisé (m)" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:207 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "Filament Utilisé (mm³)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:208 -msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Used Filament (mm³)" +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "Filament Utilisé (g)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:209 -msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Used Filament (g)" - -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:210 msgid "Used Material (unit)" -msgstr "Used Material (unit)" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1013 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:210 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1013 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:716 msgid "Cost" -msgstr "Cost" +msgstr "Coût" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:212 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:985 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:211 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:985 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1027 msgid "Estimated printing time" -msgstr "Estimated printing time" +msgstr "Temps d'impression estimé" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:213 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:212 msgid "Number of tool changes" -msgstr "Number of tool changes" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:290 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 msgid "Click to edit preset" -msgstr "Click to edit preset" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:413 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:412 msgid "Select what kind of support do you need" -msgstr "Select what kind of support do you need" +msgstr "Choisissez le type de support dont vous avez besoin" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:415 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 msgid "Support on build plate only" -msgstr "Support on build plate only" +msgstr "Support sur le plateau uniquement" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:416 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:415 msgid "Everywhere" -msgstr "Everywhere" +msgstr "Partout" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1007 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1007 msgid "Brim" -msgstr "Brim" +msgstr "Bordure" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "" -"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." +"Cette option permet l'impression de la bordure qui entoure chaque objet lors " +"de la première couche." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:448 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:447 msgid "Purging volumes" -msgstr "Purging volumes" +msgstr "Volumes de purge" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:673 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:672 msgid "Print settings" -msgstr "Print settings" +msgstr "Réglages d'impression" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:674 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1421 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:673 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1421 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:675 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:674 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1254 msgid "SLA print" -msgstr "SLA print" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:676 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:675 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1255 msgid "SLA material" -msgstr "SLA material" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:677 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:676 msgid "Printer" -msgstr "Printer" +msgstr "Imprimante" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:707 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3674 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:706 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3705 msgid "Send to printer" -msgstr "Send to printer" +msgstr "Envoyer à l'imprimante" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:727 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2352 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3470 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:726 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2368 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3501 msgid "Slice now" -msgstr "Slice now" +msgstr "Découper maintenant" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:860 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" -msgstr "Hold Shift to Slice & Export G-code" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:931 #, c-format msgid "%d (%d shells)" -msgstr "%d (%d shells)" +msgstr "%d (%d coques)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:936 #, c-format msgid "Auto-repaired (%d errors)" -msgstr "Auto-repaired (%d errors)" +msgstr "Réparé automatiquement (%d erreurs)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:939 #, c-format @@ -2409,398 +2438,401 @@ msgid "" "%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " "facets reversed, %d backwards edges" msgstr "" -"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d " -"facets reversed, %d backwards edges" +"%d faces invalides, %d arrêtes corrigées, %d faces retirées, %d faces " +"ajoutées, %d faces inversées, %d arrêtes à l'envers" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:949 msgid "Yes" -msgstr "Yes" +msgstr "Oui" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:972 msgid "Used Material (ml)" -msgstr "Used Material (ml)" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:975 msgid "object(s)" -msgstr "object(s)" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:975 msgid "supports and pad" -msgstr "supports and pad" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1000 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1015 msgid "objects" -msgstr "objects" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1000 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1015 msgid "wipe tower" -msgstr "wipe tower" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1030 msgid "normal mode" -msgstr "normal mode" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1034 msgid "silent mode" -msgstr "silent mode" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1544 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1546 msgid "Loading" -msgstr "Loading" +msgstr "Chargement" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1556 #, c-format msgid "Processing input file %s\n" -msgstr "Processing input file %s\n" +msgstr "Traitement du fichier d'entrée %s\n" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1612 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1614 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " "of considering them as multiple objects, should I consider\n" "this file as a single object having multiple parts?\n" msgstr "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead " -"of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"this file as a single object having multiple parts?\n" +"Ce fichier contient plusieurs objets positionnés à différentes hauteurs. Au " +"lieu de les considérer comme des objets distincts, voulez-vous que je " +"considère\n" +"ce fichier comme un seul objet en plusieurs parties?\n" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1617 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1725 msgid "Multi-part object detected" -msgstr "Multi-part object detected" +msgstr "Objet multi-pièces détecté" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1650 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1668 msgid "" -"This file cannot be loaded in simple mode. Do you want to switch to expert " -"mode?\n" +"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " +"advanced mode?\n" msgstr "" -"This file cannot be loaded in simple mode. Do you want to switch to expert " -"mode?\n" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1651 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1669 msgid "Detected advanced data" -msgstr "Detected advanced data" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1684 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1702 #, c-format msgid "" "You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " "is(are) multi-part" msgstr "" -"You can't to add the object(s) from %s because of one or some of them " -"is(are) multi-part" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?\n" msgstr "" -"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" -"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" -"these files to represent a single object having multiple parts?\n" +"Plusieurs objets ont été chargés pour une imprimante multi-matériaux.\n" +"Au lieu de les considérer comme plusieurs objets, dois-je considérer\n" +"ces fichiers comment représentant un objets ayant plusieurs pièces ?\n" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1720 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 msgid "Loaded" -msgstr "Loaded" +msgstr "Chargé" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." +"Votre objet semble être trop grand, il a donc été automatiquement réduit " +"afin de l'adapter à votre plateau d'impression." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1813 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1831 msgid "Object too large?" -msgstr "Object too large?" +msgstr "Objet trop grand ?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1863 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1881 msgid "Export STL file:" -msgstr "Export STL file:" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1870 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1888 msgid "Export AMF file:" -msgstr "Export AMF file:" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1894 msgid "Save file as:" -msgstr "Save file as:" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2042 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2059 msgid "Arranging canceled" -msgstr "Arranging canceled" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2045 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2062 msgid "Arranging" -msgstr "Arranging" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2079 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2096 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." -msgstr "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2083 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2100 msgid "Arranging done." -msgstr "Arranging done." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2141 msgid "Orientation search canceled" -msgstr "Orientation search canceled" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2129 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2146 msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Searching for optimal orientation" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2207 msgid "Orientation found." -msgstr "Orientation found." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2211 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2227 msgid "" "The selected object can't be split because it contains more than one volume/" "material." msgstr "" -"The selected object can't be split because it contains more than one volume/" -"material." +"L'objet sélectionné ne peut être scindé car il contient plus d'un volume/" +"matériau." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2337 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2353 msgid "Invalid data" -msgstr "Invalid data" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2362 msgid "Ready to slice" -msgstr "Ready to slice" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:220 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2400 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:220 msgid "Cancelling" -msgstr "Cancelling" +msgstr "Annulation" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2396 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417 msgid "Another export job is currently running." -msgstr "Another export job is currently running." +msgstr "Une autre tâche d'export est actuellement en cours." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2678 msgid "Export failed" -msgstr "Export failed" +msgstr "L'export a échoué" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:221 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2683 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:221 msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelled" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2747 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2759 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2769 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2781 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2853 msgid "Increase copies" -msgstr "Increase copies" +msgstr "Augmenter les copies" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2843 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2847 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2865 msgid "Remove the selected object" -msgstr "Remove the selected object" +msgstr "Retirer l'objet sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2831 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2853 msgid "Place one more copy of the selected object" -msgstr "Place one more copy of the selected object" +msgstr "Placer une copie supplémentaire de l'objet sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2855 msgid "Decrease copies" -msgstr "Decrease copies" +msgstr "Réduire les copies" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2855 msgid "Remove one copy of the selected object" -msgstr "Remove one copy of the selected object" +msgstr "Retirer une copie de l'objet sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2857 msgid "Set number of copies" -msgstr "Set number of copies" +msgstr "Choisir le nombre de copies" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2857 msgid "Change the number of copies of the selected object" -msgstr "Change the number of copies of the selected object" +msgstr "Changer le nombre de copies de l'objet sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 msgid "Reload from Disk" -msgstr "Reload from Disk" +msgstr "Recharger depuis le Disque" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 msgid "Reload the selected file from Disk" -msgstr "Reload the selected file from Disk" +msgstr "Recharger le fichier sélectionné depuis le Disque" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2861 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2883 msgid "Export the selected object as STL file" -msgstr "Export the selected object as STL file" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2895 msgid "Along X axis" -msgstr "Along X axis" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2895 msgid "Mirror the selected object along the X axis" -msgstr "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe X" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897 msgid "Along Y axis" -msgstr "Along Y axis" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2875 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2897 msgid "Mirror the selected object along the Y axis" -msgstr "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Y" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2899 msgid "Along Z axis" -msgstr "Along Z axis" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2877 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2899 msgid "Mirror the selected object along the Z axis" -msgstr "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Z" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902 msgid "Mirror" -msgstr "Mirror" +msgstr "Symétrie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2880 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902 msgid "Mirror the selected object" -msgstr "Mirror the selected object" +msgstr "Symétriser l'objet sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2898 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920 msgid "To objects" -msgstr "To objects" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2898 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2942 msgid "Split the selected object into individual objects" -msgstr "Split the selected object into individual objects" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2900 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2922 msgid "To parts" -msgstr "To parts" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2900 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2940 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2922 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2962 msgid "Split the selected object into individual sub-parts" -msgstr "Split the selected object into individual sub-parts" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2903 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2920 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2940 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2942 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 msgid "Split" -msgstr "Split" +msgstr "Scinder" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2925 msgid "Split the selected object" -msgstr "Split the selected object" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2926 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2948 msgid "Optimize orientation" -msgstr "Optimize orientation" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2926 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2948 msgid "Optimize the rotation of the object for better print results." -msgstr "Optimize the rotation of the object for better print results." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3373 msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Save G-code file as:" +msgstr "Sauvegarder le fichier G-code en tant que :" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3373 msgid "Save SL1 file as:" -msgstr "Save SL1 file as:" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3428 #, c-format msgid "STL file exported to %s" -msgstr "STL file exported to %s" +msgstr "Fichier STL exporté vers %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3413 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3444 #, c-format msgid "AMF file exported to %s" -msgstr "AMF file exported to %s" +msgstr "Fichier AMF exporté vers %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3416 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3447 #, c-format msgid "Error exporting AMF file %s" -msgstr "Error exporting AMF file %s" +msgstr "Erreur d'export du fichier AMF %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3473 #, c-format msgid "3MF file exported to %s" -msgstr "3MF file exported to %s" +msgstr "Fichier 3MF exporté vers %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3445 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3476 #, c-format msgid "Error exporting 3MF file %s" -msgstr "Error exporting 3MF file %s" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3673 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3704 msgid "Export" -msgstr "Export" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3674 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3705 msgid "Send G-code" -msgstr "Send G-code" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:17 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1762 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1963 msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Général" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:34 msgid "Remember output directory" -msgstr "Remember output directory" +msgstr "Se souvenir du répertoire de sortie" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:36 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." msgstr "" -"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " -"the one containing the input files." +"Si ceci est activé, Slic3r affichera le dernier répertoire de sortie au lieu " +"de celui contenant les fichiers d'entrée." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:42 msgid "Auto-center parts" -msgstr "Auto-center parts" +msgstr "Centrer automatiquement les pièces" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:44 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" -"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " -"center." +"Si ceci est activé, Slic3r centrera automatique les objets autour du centre " +"du plateau d'impression." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:50 msgid "Background processing" -msgstr "Background processing" +msgstr "Tâche en arrière plan" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:52 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." msgstr "" -"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " -"loaded in order to save time when exporting G-code." +"Si ceci est activé, Slic3r va pré-calculer les objets dès qu'ils sont " +"chargés pour gagner du temps lors de l'export du G-code." + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:61 +msgid "If enabled, Slic3r checks for new versions of " +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:74 msgid "Suppress \" - default - \" presets" -msgstr "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "Supprimer les préréglages \" - par défaut - \"" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:76 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." msgstr "" -"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " -"selections once there are any other valid presets available." +"Supprimer les préréglages \" - par défaut - \" dans les choix Impression / " +"Filament / Imprimante une fois qu'il y a d'autres préréglages valides " +"disponibles." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:82 msgid "Show incompatible print and filament presets" -msgstr "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "Afficher les préréglages d'impression et de filament incompatibles" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:84 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" msgstr "" -"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " -"even if they are marked as incompatible with the active printer" +"Lorsqu'ils sont sélectionnés, les préréglages de l'imprimante et du filament " +"sont visibles dans l'éditeur de préréglage même s'ils sont désignés comme " +"incompatibles avec l'imprimante en cours d'utilisation" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:91 msgid "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" -msgstr "Use legacy OpenGL 1.1 rendering" +msgstr "Utiliser le rendu de legacy OpenGL 1.1" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:93 msgid "" @@ -2808,48 +2840,48 @@ msgid "" "try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " "anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." msgstr "" -"If you have rendering issues caused by a buggy OpenGL 2.0 driver, you may " -"try to check this checkbox. This will disable the layer height editing and " -"anti aliasing, so it is likely better to upgrade your graphics driver." +"Si vous avez des soucis de rendu causés par un driver OpenGL 2.0 bogué, vous " +"pouvez essayer de cocher cette case. Ceci désactivera l'édition de la " +"hauteur de couche et l'anti-aliasing, vous avez donc intérêt à mettre à jour " +"vos drivers graphiques." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:101 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" -msgstr "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:103 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." msgstr "" -"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " -"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:126 msgid "You need to restart Slic3r to make the changes effective." -msgstr "You need to restart Slic3r to make the changes effective." +msgstr "" +"Vous devez redémarrer Slic3r afin que les modifications soient appliquées." #: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:207 msgid "modified" -msgstr "modified" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:918 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:958 -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1011 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1043 -#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1484 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1537 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:920 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:960 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1013 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1045 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1470 src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1523 msgid "System presets" -msgstr "System presets" +msgstr "Préréglages système" -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:962 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1047 -#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1542 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:964 src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1049 +#: src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1528 msgid "User presets" -msgstr "User presets" +msgstr "Préréglages utilisateur" -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:991 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:993 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:247 msgid "Add a new printer" -msgstr "Add a new printer" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1251 +#: src/slic3r/GUI/Preset.cpp:1253 msgid "filament" -msgstr "filament" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:28 #, c-format @@ -2858,9 +2890,10 @@ msgid "" "will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " "speed will never be reduced below %dmm/s)." msgstr "" -"If estimated layer time is below ~%ds, fan will run at %d%% and print speed " -"will be reduced so that no less than %ds are spent on that layer (however, " -"speed will never be reduced below %dmm/s)." +"Si le temps de couche estimé est inférieur à ~%d s, le ventilateur tournera " +"à %d%% et la vitesse d'impression sera réduite pour qu'au moins %d s soient " +"passées sur cette couche (cependant, la vitesse ne sera jamais réduite en-" +"dessous de %d mm/s)." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 #, c-format @@ -2870,8 +2903,9 @@ msgid "" "proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." msgstr "" "\n" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%ds, fan will run at a " -"proportionally decreasing speed between %d%% and %d%%." +"Si le temps estimé pour la couche est supérieur, mais cependant inférieur à ~" +"%ds, le ventilateur tournera à une vitesse proportionnellement décroissante " +"entre %d%% et %d%%." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:36 msgid "" @@ -2879,49 +2913,49 @@ msgid "" "During the other layers, fan " msgstr "" "\n" -"During the other layers, fan " +"Pendant les autres couches, le ventilateur " #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:38 msgid "Fan " -msgstr "Fan " +msgstr "Ventilateur " #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:43 #, c-format msgid "will always run at %d%% " -msgstr "will always run at %d%% " +msgstr "fonctionnera toujours à %d%% " #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:46 #, c-format msgid "except for the first %d layers" -msgstr "except for the first %d layers" +msgstr "sauf pour les %d première couches" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:50 msgid "except for the first layer" -msgstr "except for the first layer" +msgstr "sauf pour la première couche" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:52 msgid "will be turned off." -msgstr "will be turned off." +msgstr "sera désactivé." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:153 msgid "external perimeters" -msgstr "external perimeters" +msgstr "périmètres externes" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:162 msgid "perimeters" -msgstr "perimeters" +msgstr "périmètres" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 msgid "infill" -msgstr "infill" +msgstr "remplissage" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 msgid "solid infill" -msgstr "solid infill" +msgstr "remplissage solide" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:189 msgid "top solid infill" -msgstr "top solid infill" +msgstr "remplissage solide supérieur" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:200 msgid "support" @@ -2929,35 +2963,35 @@ msgstr "support" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:210 msgid "support interface" -msgstr "support interface" +msgstr "interface du support" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 msgid "First layer volumetric" -msgstr "First layer volumetric" +msgstr "Volume de la première couche" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 msgid "Bridging volumetric" -msgstr "Bridging volumetric" +msgstr "Volumétrie des ponts" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:216 msgid "Volumetric" -msgstr "Volumetric" +msgstr "Volumétrique" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:217 msgid " flow rate is maximized " -msgstr " flow rate is maximized " +msgstr " le débit est maximisé " #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 msgid "by the print profile maximum" -msgstr "by the print profile maximum" +msgstr "par le maximum du profil de l'imprimante" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 msgid "when printing " -msgstr "when printing " +msgstr "pendant l'impression des " #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:222 msgid " with a volumetric rate " -msgstr " with a volumetric rate " +msgstr " avec un débit volumétrique " #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 #, c-format @@ -2967,299 +3001,302 @@ msgstr "%3.2f mm³/s" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:228 #, c-format msgid " at filament speed %3.2f mm/s." -msgstr " at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr " à une vitesse de filament de %3.2f mm/s." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:247 msgid "" "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " "height." msgstr "" -"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " -"height." +"Épaisseur des parois fines de l'objet recommandée : Non disponible car la " +"hauteur de couche est invalide." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:264 #, c-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " -msgstr "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and " +msgstr "" +"Épaisseur des parois fines de l'objet recommandée pour la hauteur de couche " +"%.2f et " #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:271 #, c-format msgid "%d lines: %.2lf mm" -msgstr "%d lines: %.2lf mm" +msgstr "%d lignes : %.2lf mm" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:32 msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "Send G-Code to printer host" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:32 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:34 msgid "Start printing after upload" -msgstr "Start printing after upload" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:41 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:157 msgid "Cancel selected" -msgstr "Cancel selected" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:159 msgid "Show error message" -msgstr "Show error message" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:198 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:217 msgid "Enqueued" -msgstr "Enqueued" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:218 msgid "Uploading" -msgstr "Uploading" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:222 msgid "Completed" -msgstr "Completed" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:260 msgid "Error uploading to print host:" -msgstr "Error uploading to print host:" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:23 msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "PAS D'EXPULSION DU TOUT" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 msgid "Time" -msgstr "Time" +msgstr "Durée" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:76 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:611 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2317 msgid "s" msgstr "s" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:81 msgid "Volumetric speed" -msgstr "Volumetric speed" +msgstr "Vitesse volumétrique" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:44 -msgid "Slic3r Prusa Edition - System Information" -msgstr "Slic3r Prusa Edition - System Information" +msgid "System Information" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:50 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:228 msgid "Compatible printers" -msgstr "Compatible printers" +msgstr "Imprimantes compatibles" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:51 msgid "Select the printers this profile is compatible with." -msgstr "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "Sélectionner les imprimantes avec lesquelles ce profil est compatible." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:56 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:243 msgid "Compatible print profiles" -msgstr "Compatible print profiles" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:57 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." -msgstr "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:132 msgid "Save current " -msgstr "Save current " +msgstr "Enregistrer l'état actuel " #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:133 msgid "Delete this preset" -msgstr "Delete this preset" +msgstr "Supprimer ce préréglage" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:145 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" "or click this button." msgstr "" -"Hover the cursor over buttons to find more information \n" -"or click this button." +"Passez le curseur au dessus des boutons pour obtenir plus d'informations\n" +"ou cliquez sur ce bouton." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:858 msgid "It's a default preset." -msgstr "It's a default preset." +msgstr "C'est un préréglage par défaut." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:859 msgid "It's a system preset." -msgstr "It's a system preset." +msgstr "C'est un préréglage système." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:860 msgid "Current preset is inherited from " -msgstr "Current preset is inherited from " +msgstr "Le préréglage en cours a hérité de " #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:865 msgid "It can't be deleted or modified. " -msgstr "It can't be deleted or modified. " +msgstr "Il ne peut être supprimé ou modifié. " #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:866 msgid "" "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " msgstr "" -"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one. " +"Toute modification doit être enregistrée comme un nouveau préréglage hérité " +"de celui-ci. " #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:867 msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "Pour faire cela veuillez spécifier un nouveau nom pour le préréglage." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:871 msgid "Additional information:" -msgstr "Additional information:" +msgstr "Informations complémentaires :" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:877 msgid "printer model" -msgstr "printer model" +msgstr "modèle de l'imprimante" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:885 msgid "default print profile" -msgstr "default print profile" +msgstr "profil d'impression par défaut" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:888 msgid "default filament profile" -msgstr "default filament profile" +msgstr "profil du filament par défaut" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:902 msgid "default SLA material profile" -msgstr "default SLA material profile" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:906 msgid "default SLA print profile" -msgstr "default SLA print profile" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3303 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:948 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3305 msgid "Layers and perimeters" -msgstr "Layers and perimeters" +msgstr "Couches et périmètres" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:949 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:55 msgid "Layer height" -msgstr "Layer height" +msgstr "Hauteur de couche" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:953 msgid "Vertical shells" -msgstr "Vertical shells" +msgstr "Parois verticales" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:964 msgid "Horizontal shells" -msgstr "Horizontal shells" +msgstr "Coques horizontales" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:965 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 msgid "Solid layers" -msgstr "Solid layers" +msgstr "Couches solides" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:970 msgid "Quality (slower slicing)" -msgstr "Quality (slower slicing)" +msgstr "Qualité (découpage plus lent)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:988 msgid "Reducing printing time" -msgstr "Reducing printing time" +msgstr "Réduction du temps d'impression" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1000 msgid "Skirt and brim" -msgstr "Skirt and brim" +msgstr "Jupe et bordure" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1017 msgid "Raft" -msgstr "Raft" +msgstr "Radeau" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1021 msgid "Options for support material and raft" -msgstr "Options for support material and raft" +msgstr "Options pour le matériau de support et le radeau" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1036 msgid "Speed for print moves" -msgstr "Speed for print moves" +msgstr "Vitesse pour les déplacements d'impression" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1048 msgid "Speed for non-print moves" -msgstr "Speed for non-print moves" +msgstr "Vitesse pour les déplacements sans impression" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1051 msgid "Modifiers" -msgstr "Modifiers" +msgstr "Modificateurs" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1054 msgid "Acceleration control (advanced)" -msgstr "Acceleration control (advanced)" +msgstr "Contrôle de l'accélération (avancé)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1061 msgid "Autospeed (advanced)" -msgstr "Autospeed (advanced)" +msgstr "Vitesse automatique (avancé)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1069 msgid "Multiple Extruders" -msgstr "Multiple Extruders" +msgstr "Extrudeurs Multiples" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1077 msgid "Ooze prevention" -msgstr "Ooze prevention" +msgstr "Prévention des coulures" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1094 msgid "Extrusion width" -msgstr "Extrusion width" +msgstr "Largeur d'extrusion" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1104 msgid "Overlap" -msgstr "Overlap" +msgstr "Chevauchement" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1107 msgid "Flow" -msgstr "Flow" +msgstr "Flux" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1116 msgid "Other" -msgstr "Other" +msgstr "Autre" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3351 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1119 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3353 msgid "Output options" -msgstr "Output options" +msgstr "Options de sortie" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1120 msgid "Sequential printing" -msgstr "Sequential printing" +msgstr "Impression séquentielle" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1122 msgid "Extruder clearance (mm)" -msgstr "Extruder clearance (mm)" +msgstr "Dégagement de l'extrudeur (mm)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1131 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3352 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1131 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3354 msgid "Output file" -msgstr "Output file" +msgstr "Fichier de sortie" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1138 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Post-processing scripts" +msgstr "Scripts de post-traitement" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1144 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1145 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1528 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1935 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1936 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2027 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2029 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3243 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1151 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2034 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3357 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1942 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3250 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3359 msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencies" +msgstr "Dépendances" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1152 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1943 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3249 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3358 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1943 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3251 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3360 msgid "Profile dependencies" -msgstr "Profile dependencies" +msgstr "Dépendances du profil" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1198 -#, no-c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" "- one perimeter\n" @@ -3270,18 +3307,18 @@ msgid "" "\n" "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" msgstr "" -"The Spiral Vase mode requires:\n" -"- one perimeter\n" -"- no top solid layers\n" -"- 0% fill density\n" -"- no support material\n" -"- no ensure_vertical_shell_thickness\n" +"Le mode Vase Spiral requiert :\n" +"-Un périmètre\n" +"-Pas de couches solides supérieures\n" +"-Une densité de remplissage de 0%\n" +"-Pas de supports\n" +"-Pas de ensure_vertical_shell_thickness\n" "\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +"Voulez-vous que je modifie ces réglages afin d'activer le Vase Spirale?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1205 msgid "Spiral Vase" -msgstr "Spiral Vase" +msgstr "Vase Spiral" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1228 msgid "" @@ -3293,17 +3330,18 @@ msgid "" "\n" "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only\n" -"if they are printed with the current extruder without triggering a tool " -"change.\n" -"(both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need " -"to be set to 0).\n" +"A l'heure actuelle la Tour de Nettoyage ne tolère les supports non-" +"solubles \n" +"que s'ils sont imprimés avec l'extrudeur en cours d'utilisation sans " +"déclencher un changement d'outil.\n" +"(support_material_extruder de même que support_material_interface_extruder " +"doivent être réglés sur 0).\n" "\n" -"Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +"Voulez-vous que je modifie ces réglages pour activer la Tour de Nettoyage ?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1232 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1249 msgid "Wipe Tower" -msgstr "Wipe Tower" +msgstr "Tour de Nettoyage" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1246 msgid "" @@ -3312,10 +3350,12 @@ msgid "" "\n" "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" -"need to be synchronized with the object layers.\n" +"Pour que la tour de nettoyage fonctionne avec des supports solubles, les " +"couches de support\n" +"doivent être synchronisées avec les couches de l'objet.\n" "\n" -"Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +"Dois-je synchroniser les couches de support pour pouvoir activer la tour de " +"nettoyage ?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264 msgid "" @@ -3324,92 +3364,97 @@ msgid "" "\n" "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "" -"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" -"- Detect bridging perimeters\n" +"Les supports sont plus efficaces, si la fonctionnalité suivante est " +"activée :\n" +"-Détection des périmètres de pont\n" "\n" -"Shall I adjust those settings for supports?" +"Voulez-vous que que je modifie les réglages des supports ?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267 msgid "Support Generator" -msgstr "Support Generator" +msgstr "Générateur de Support" +# Used in context: _("The ") + str_fill_pattern + _(" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n") #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309 msgid "The " -msgstr "The " +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1309 -#, no-c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" "\n" "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "" -" infill pattern is not supposed to work at 100% density.\n" +" le motif de remplissage n'est pas supposé fonctionner à une densité de " +"100%.\n" "\n" -"Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +"Dois-je passer au motif de remplissage rectiligne ?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1429 msgid "Temperature " -msgstr "Temperature " +msgstr "Température " #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1435 msgid "Bed" -msgstr "Bed" +msgstr "Plateau" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1440 msgid "Cooling" -msgstr "Cooling" +msgstr "Refroidissement" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1285 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2097 msgid "Enable" -msgstr "Enable" +msgstr "Activer" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1452 msgid "Fan settings" -msgstr "Fan settings" +msgstr "Réglages du ventilateur" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1453 msgid "Fan speed" -msgstr "Fan speed" +msgstr "Vitesse du ventilateur" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1461 msgid "Cooling thresholds" -msgstr "Cooling thresholds" +msgstr "Seuils de refroidissement" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467 msgid "Filament properties" -msgstr "Filament properties" +msgstr "Propriétés du filament" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1471 msgid "Print speed override" -msgstr "Print speed override" +msgstr "Contournement de la vitesse d'impression" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1481 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "" +"Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes multi-matériaux mono-" +"extrudeur" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496 msgid "Ramming settings" -msgstr "Ramming settings" +msgstr "Réglages de l'expulsion" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1898 msgid "Custom G-code" -msgstr "Custom G-code" +msgstr "G-code personnalisé" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1515 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1899 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 msgid "Start G-code" -msgstr "Start G-code" +msgstr "G-code de début" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1905 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:358 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:368 msgid "End G-code" -msgstr "End G-code" +msgstr "G-code de fin" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1632 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 msgid " Browse " -msgstr " Browse " +msgstr " Parcourir " #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1651 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1838 msgid "Test" @@ -3417,27 +3462,28 @@ msgstr "Test" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1668 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851 msgid "Success!" -msgstr "Success!" +msgstr "Réussi !" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 msgid "" "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" "signed certificate." msgstr "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." +"Le fichier HTTPS CA est optionnel. Il est uniquement requis si vous utilisez " +"le HTTPS avec un certificat auto-signé." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696 msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "" +"Fichiers de certificat (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Tous les fichiers|*.*" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1697 msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Open CA certificate file" +msgstr "Ouvrir le fichier de certificat CA" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1725 msgid "" @@ -3447,547 +3493,543 @@ msgid "" "\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " "Store / Keychain." msgstr "" -"HTTPS CA File:\n" -"\tOn this system, Slic3r uses HTTPS certificates from the system Certificate " -"Store or Keychain.\n" -"\tTo use a custom CA file, please import your CA file into Certificate " -"Store / Keychain." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1964 msgid "Size and coordinates" -msgstr "Size and coordinates" +msgstr "Taille et coordonnées" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2912 msgid " Set " -msgstr " Set " +msgstr " Appliquer " #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1790 msgid "Capabilities" -msgstr "Capabilities" +msgstr "Fonctionnalités" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1795 msgid "Number of extruders of the printer." -msgstr "Number of extruders of the printer." +msgstr "Nombre d'extrudeurs de l'imprimante." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1823 msgid "USB/Serial connection" -msgstr "USB/Serial connection" +msgstr "Port USB/Série" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1824 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1590 msgid "Serial port" -msgstr "Serial port" +msgstr "Port série" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1829 msgid "Rescan serial ports" -msgstr "Rescan serial ports" +msgstr "Rescanner les ports série" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1851 msgid "Connection to printer works correctly." -msgstr "Connection to printer works correctly." +msgstr "La connexion avec l'imprimante fonctionne correctement." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1854 msgid "Connection failed." -msgstr "Connection failed." +msgstr "La connexion a échoué." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2022 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1867 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023 msgid "Print Host upload" -msgstr "Print Host upload" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:128 msgid "Before layer change G-code" -msgstr "Before layer change G-code" +msgstr "G-Code avant changement de couche" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 msgid "After layer change G-code" -msgstr "After layer change G-code" +msgstr "G-Code après changement de couche" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1923 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 msgid "Tool change G-code" -msgstr "Tool change G-code" +msgstr "G-code de changement d'outil" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1929 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" -msgstr "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "Entre le G-code des objets (pour une impression séquentielle)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1990 msgid "Display" -msgstr "Display" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2001 msgid "Tilt" -msgstr "Tilt" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2002 msgid "Tilt time" -msgstr "Tilt time" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3223 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3224 msgid "Corrections" -msgstr "Corrections" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2074 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2075 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1096 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1109 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1120 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1131 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 msgid "Machine limits" -msgstr "Machine limits" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2088 -msgid "Values in this column are for Full Power mode" -msgstr "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2089 -msgid "Full Power" -msgstr "Full Power" +msgid "Values in this column are for Full Power mode" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2094 -msgid "Values in this column are for Silent mode" -msgstr "Values in this column are for Silent mode" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090 +msgid "Full Power" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2095 +msgid "Values in this column are for Silent mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 msgid "Silent" -msgstr "Silent" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2104 msgid "Maximum feedrates" -msgstr "Maximum feedrates" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2109 msgid "Maximum accelerations" -msgstr "Maximum accelerations" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2115 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2116 msgid "Jerk limits" -msgstr "Jerk limits" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2120 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2121 msgid "Minimum feedrates" -msgstr "Minimum feedrates" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 msgid "Single extruder MM setup" -msgstr "Single extruder MM setup" +msgstr "Réglage MM pour extrudeur unique" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2167 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2168 msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "Paramètres multimatériaux pour extrudeur unique" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2181 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2182 src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:475 #, c-format msgid "Extruder %d" -msgstr "Extruder %d" +msgstr "Extrudeur %d" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2188 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2189 msgid "Layer height limits" -msgstr "Layer height limits" +msgstr "Limites de hauteur de couche" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2193 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Position (for multi-extruder printers)" -msgstr "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "Position (pour les imprimantes multi-extrudeurs)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2197 msgid "Retraction" -msgstr "Retraction" +msgstr "Rétraction" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2200 msgid "Only lift Z" -msgstr "Only lift Z" +msgstr "Lever Z seulement" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2212 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2213 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" -"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " -"setups)" +"Rétractation lorsque l'outil est désactivé (réglages avancés pour les " +"configurations multi-extrudeurs)" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2216 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 msgid "Preview" -msgstr "Preview" +msgstr "Aperçu" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2352 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2353 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"L'option Nettoyage n'est pas disponible lorsque vous utilisez le mode " +"Rétractation du Firmware.\n" "\n" -"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +"Voulez-vous que je la désactive pour permettre la Rétractation du Firmware ?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2354 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2355 msgid "Firmware Retraction" -msgstr "Firmware Retraction" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2681 -#, c-format -msgid "Default preset (%s)" -msgstr "Default preset (%s)" +msgstr "Rétraction du Firmware" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2682 #, c-format +msgid "Default preset (%s)" +msgstr "Préréglages par défaut (%s)" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2683 +#, c-format msgid "Preset (%s)" -msgstr "Preset (%s)" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2700 msgid "has the following unsaved changes:" -msgstr "has the following unsaved changes:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2702 -msgid "is not compatible with printer" -msgstr "is not compatible with printer" +msgstr "a les changements suivants non-enregistrés :" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 +msgid "is not compatible with printer" +msgstr "n'est pas compatible avec l'imprimante" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "is not compatible with print profile" -msgstr "is not compatible with print profile" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2705 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706 msgid "and it has the following unsaved changes:" -msgstr "and it has the following unsaved changes:" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2708 -msgid "Discard changes and continue anyway?" -msgstr "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "et il y a les changements non sauvegardés suivants :" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2709 +msgid "Discard changes and continue anyway?" +msgstr "Annuler les changements et continuer malgré tout ?" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2710 msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Unsaved Changes" +msgstr "Changements Non Sauvegardés" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722 msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2801 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2802 msgid "Copy" -msgstr "Copy" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2823 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2824 msgid "The supplied name is empty. It can't be saved." -msgstr "The supplied name is empty. It can't be saved." +msgstr "Le nom proposé est vide. Sauvegarde impossible." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2828 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 msgid "Cannot overwrite a system profile." -msgstr "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "Impossible d'écraser un profil système." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 msgid "Cannot overwrite an external profile." -msgstr "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "Impossible d'écraser un profil externe." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "remove" -msgstr "remove" +msgstr "retirer" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2858 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 msgid "delete" -msgstr "delete" - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 -msgid "Are you sure you want to " -msgstr "Are you sure you want to " - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2859 -msgid " the selected preset?" -msgstr " the selected preset?" +msgstr "supprimer" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" +msgid "Are you sure you want to " +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir " + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2860 +msgid " the selected preset?" +msgstr " le préréglage sélectionné ?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +msgid "Remove" +msgstr "Retirer" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2862 msgid " Preset" -msgstr " Preset" +msgstr " Préréglage" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2989 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2990 msgid "" "LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " "for the current option group" msgstr "" -"LOCKED LOCK;indicates that the settings are the same as the system values " -"for the current option group" +"VERROU VERROUILLE;indique que les paramètres sont les mêmes que les valeurs " +"système pour le groupe d'options en cours" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2992 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2993 msgid "" "UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " "the system values for the current option group.\n" "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " "to the system values." msgstr "" -"UNLOCKED LOCK;indicates that some settings were changed and are not equal to " -"the system values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system values." +"CADENAS OUVERT;indique que certains paramètres ont été modifiés et ne sont " +"pas égaux aux valeurs du système pour le groupe d'options actuel.\n" +"Cliquez sur l'icône CADENAS OUVERT pour régler tous les paramètres pour le " +"groupe d'options actuel sur les valeurs du système." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2998 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2999 msgid "" "WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" "for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" -"WHITE BULLET;for the left button: \tindicates a non-system preset,\n" -"for the right button: \tindicates that the settings hasn't been modified." +"PUCE BLANCHE;pour le bouton gauche : indique un préréglage non-système, pour " +"le bouton droit : indique que le réglage n'a pas été modifié." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3002 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3003 msgid "" "BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " "last saved preset for the current option group.\n" "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " "to the last saved preset." msgstr "" -"BACK ARROW;indicates that the settings were changed and are not equal to the " -"last saved preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." +"FLÈCHE ARRIÈRE;indique que les paramètres ont été changés et qu'ils ne sont " +"pas identiques au dernier préréglage enregistré du groupe d'options en " +"cours.\n" +"Cliquez sur l'icône FLÈCHE ARRIÈRE pour restaurer tous les paramètres du " +"groupe d'options en cours avec les valeurs du dernier préréglage enregistré." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3028 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3029 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " "values for the current option group" msgstr "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system " -"values for the current option group" +"L'icône VERROU VERROUILLE indique que les paramètres sont les mêmes que les " +"valeurs système pour le groupe d'options en cours" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3031 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system values for the current option group.\n" "Click to reset all settings for current option group to the system values." msgstr "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system values." +"L'icône CADENAS OUVERT indique que certains paramètres ont été modifiés et " +"ne sont pas égaux aux valeurs du système pour le groupe d'options actuel.\n" +"Cliquez pour régler tous les paramètres pour le groupe d'options actuel sur " +"les valeurs du système." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3034 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." -msgstr "WHITE BULLET icon indicates a non system preset." +msgstr "L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique un préréglage non-système." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3037 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." +"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique que les réglages sont identiques au " +"dernier préréglage sauvegardé pour le groupe d'options actuel." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3038 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3039 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" "Click to reset all settings for the current option group to the last saved " "preset." msgstr "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " -"to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " -"preset." - -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3044 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." -msgstr "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." +"L'icône FLÈCHE ARRIÈRE indique que les paramètres ont été changés et qu'ils " +"ne sont pas identiques au dernier préréglage enregistré du groupe d'options " +"en cours.\n" +"Cliquez pour restaurer tous les paramètres du groupe d'options en cours avec " +"les valeurs du dernier préréglage enregistré." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3045 msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system value.\n" -"Click to reset current value to the system value." +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system value." msgstr "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system value.\n" -"Click to reset current value to the system value." +"L'icône VERROU VERROUILLE indique que la valeur est la même que la valeur " +"système." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3051 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3046 msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system value.\n" +"Click to reset current value to the system value." msgstr "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." +"L'icône CADENAS OUVERT indique que la valeur a été changée et n'est pas " +"égale à la valeur du système.\n" +"Cliquez pour régler la valeur actuelle sur les valeurs du système." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3052 msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" +"L'icône PUCE BLANCHE indique que la valeur est la même que pour le dernier " +"préréglage sauvegardé." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3053 +msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " -"last saved preset.\n" -"Click to reset current value to the last saved preset." +"L'icône FLÈCHE ARRIÈRE indique que la valeur a été changée et qu'elle n'est " +"pas identique au dernier préréglage enregistré.\n" +"Cliquez pour restaurer la valeur à celle du dernier préréglage enregistré." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3152 +# Used in this context: _("Save ") + title + _(" as:") +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3153 msgid " as:" -msgstr " as:" +msgstr " sous :" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3197 msgid "the following postfix are not allowed:" -msgstr "the following postfix are not allowed:" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3200 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3201 msgid "The supplied name is not available." -msgstr "The supplied name is not available." +msgstr "Le nom proposé n'est pas disponible." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3213 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3214 msgid "Material" -msgstr "Material" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3215 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3305 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3216 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3307 msgid "Layers" -msgstr "Layers" +msgstr "Couches" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3219 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3220 msgid "Exposure" -msgstr "Exposure" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3313 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3315 msgid "Support head" -msgstr "Support head" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3318 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3320 msgid "Support pillar" -msgstr "Support pillar" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3328 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3330 msgid "Connection of the support sticks and junctions" -msgstr "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3335 msgid "Automatic generation" -msgstr "Automatic generation" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3395 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3397 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." -msgstr "Head penetration should not be greater than the head width." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3396 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3398 msgid "Invalid Head penetration" -msgstr "Invalid Head penetration" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3408 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3410 msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." -msgstr "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3409 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3411 msgid "Invalid pinhead diameter" -msgstr "Invalid pinhead diameter" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:307 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:395 msgid "Print Settings" -msgstr "Print Settings" +msgstr "Réglages d'Impression" #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:325 msgid "Filament Settings" -msgstr "Filament Settings" +msgstr "Réglages du filament" #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:358 msgid "Printer Settings" -msgstr "Printer Settings" +msgstr "Réglages de l'Imprimante" #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:381 msgid "Material Settings" -msgstr "Material Settings" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:407 msgid "Save preset" -msgstr "Save preset" +msgstr "Enregistrer le préréglage" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:30 msgid "Update available" -msgstr "Update available" +msgstr "Mise à jour disponible" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:29 -msgid "New version of Slic3r PE is available" -msgstr "New version of Slic3r PE is available" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:36 -msgid "To download, follow the link below." -msgstr "To download, follow the link below." - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:44 -msgid "Current version:" -msgstr "Current version:" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46 -msgid "New version:" -msgstr "New version:" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:54 -msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "Don't notify about new releases any more" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:164 -msgid "Configuration update" -msgstr "Configuration update" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:72 -msgid "Configuration update is available" -msgstr "Configuration update is available" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:75 -msgid "" -"Would you like to install it?\n" -"\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" -"\n" -"Updated configuration bundles:" -msgstr "" -"Would you like to install it?\n" -"\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" -"\n" -"Updated configuration bundles:" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "Slic3r incompatibility" -msgstr "Slic3r incompatibility" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:111 -msgid "Slic3r configuration is incompatible" -msgstr "Slic3r configuration is incompatible" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114 -msgid "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " -"configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " -"a newer one.\n" -"\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" -"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " -"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" -msgstr "" -"This version of Slic3r PE is not compatible with currently installed " -"configuration bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older Slic3r PE after using " -"a newer one.\n" -"\n" -"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" -"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " -"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:30 #, c-format -msgid "This Slic3r PE version: %s" -msgstr "This Slic3r PE version: %s" +msgid "New version of %s is available" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:37 +msgid "To download, follow the link below." +msgstr "Pour télécharger, suivez le lien ci-dessous." + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:45 +msgid "Current version:" +msgstr "Version actuelle :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:47 +msgid "New version:" +msgstr "Nouvelle version :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:55 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "Ne plus me notifier au sujet des nouvelles publications" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:167 +msgid "Configuration update" +msgstr "Mise à jour de la configuration" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:73 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "Une mise à jour de la configuration est disponible" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:76 +msgid "" +"Would you like to install it?\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"Voulez-vous l'installer ?\n" +"\n" +"Notez qu'un snapshot complet de la configuration sera sauvegardé d'abord. " +"Elle peut être restaurée à tout moment si vous rencontrez un problème avec " +"la nouvelle version.\n" +"\n" +"Ensembles de configuration mis à jour :" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 +msgid "Slic3r incompatibility" +msgstr "Incompatibilité avec Slic3r" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:112 +msgid "Slic3r configuration is incompatible" +msgstr "La configuration de Slic3r n'est pas compatible" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:117 +#, c-format +msgid "" +"This version of %s is not compatible with currently installed configuration " +"bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older %s after using a " +"newer one.\n" +"\n" +"You may either exit Slic3r and try again with a newer version, or you may re-" +"run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this Slic3r.\n" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:126 +#, c-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:131 msgid "Incompatible bundles:" -msgstr "Incompatible bundles:" - -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:144 -msgid "Exit Slic3r" -msgstr "Exit Slic3r" +msgstr "Lots incompatibles :" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:147 -msgid "Re-configure" -msgstr "Re-configure" +msgid "Exit Slic3r" +msgstr "Quitter Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:168 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:150 +msgid "Re-configure" +msgstr "Reconfigurer" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:171 #, c-format msgid "" -"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" "\n" "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " "default settings for various printers. These System presets cannot be " @@ -3999,25 +4041,14 @@ msgid "" "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " "choose whether to enable automatic preset updates." msgstr "" -"Slic3r PE now uses an updated configuration structure.\n" -"\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" -"\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:184 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:187 msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "Pour plus d'informations, merci de visiter notre page wiki :" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:14 msgid "Ramming customization" -msgstr "Ramming customization" +msgstr "Personnalisation de l'expulsion" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:40 msgid "" @@ -4031,75 +4062,77 @@ msgid "" "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " "jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" -"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " -"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " -"can itself be reinserted later. This phase is important and different " -"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " -"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"L'Expulsion décrit l'extrusion rapide qui a lieu juste avant un changement " +"d'outil sur une imprimante MM à extrudeur unique. Le but est de donner une " +"forme correcte au filament déchargé afin qu'il n'empêche pas l'insertion du " +"nouveau filament et puisse être réinséré lui-même plus tard. Cette phase est " +"importante et des matériaux différents peuvent nécessiter des vitesses " +"d'extrusion différentes pour obtenir la bonne forme. De ce fait, les débits " +"d'extrusion pendant l'expulsion sont ajustables.\n" "\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " -"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +"Ceci est un paramétrage de niveau expert, et un mauvais ajustement " +"provoquera probablement des blocages, des accrochages de la roue de " +"l'extrudeur sur le filament , etc ..." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:82 msgid "Total ramming time" -msgstr "Total ramming time" +msgstr "Durée totale de l'expulsion" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:84 msgid "Total rammed volume" -msgstr "Total rammed volume" +msgstr "Volume total expulsé" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:88 msgid "Ramming line width" -msgstr "Ramming line width" +msgstr "Largeur de la ligne d'expulsion" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:90 msgid "Ramming line spacing" -msgstr "Ramming line spacing" +msgstr "Espacement de la ligne de ramming" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:141 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" -msgstr "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "Tour de nettoyage - Ajustement du volume de purge" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:225 msgid "" "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " "tools." msgstr "" -"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " -"tools." +"Ici vous pouvez ajuster le volume de purge nécessaire (mm³) pour une paire " +"d'outils donnée." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:226 msgid "Extruder changed to" -msgstr "Extruder changed to" +msgstr "Extrudeur changé à" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:234 msgid "unloaded" -msgstr "unloaded" +msgstr "déchargé" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:235 msgid "loaded" -msgstr "loaded" +msgstr "chargé" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:240 msgid "Tool #" -msgstr "Tool #" +msgstr "Outil #" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:247 msgid "" "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " "which tools are loaded/unloaded." msgstr "" -"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " -"which tools are loaded/unloaded." +"Le volume de purge total est calculé en additionnant les deux valeurs ci-" +"dessous, en fonction des outils qui sont chargés/déchargés." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:248 msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" -msgstr "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "Volume à purger (mm³) lorsque le filament est" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:262 msgid "From" -msgstr "From" +msgstr "De" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:327 msgid "" @@ -4108,570 +4141,501 @@ msgid "" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " -"mode!\n" +"Basculer vers les réglages simples annulera les changements effectués en " +"mode avancé !\n" "\n" -"Do you want to proceed?" +"Voulez-vous continuer ?" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 msgid "Show simplified settings" -msgstr "Show simplified settings" +msgstr "Afficher les réglages simplifiés" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:339 msgid "Show advanced settings" -msgstr "Show advanced settings" +msgstr "Afficher les réglages avancés" -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2398 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2409 #, c-format msgid "Switch to the %s mode" -msgstr "Switch to the %s mode" +msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2399 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:2410 #, c-format msgid "Current mode is %s" -msgstr "Current mode is %s" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:51 msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "Connection to Duet works correctly." +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:56 msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "Could not connect to Duet" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:84 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:154 msgid "Unknown error occured" -msgstr "Unknown error occured" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:148 msgid "Wrong password" -msgstr "Wrong password" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:151 msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "Could not get resources to create a new connection" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:69 #, c-format msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:84 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "La connexion avec OctoPrint fonctionne correctement." #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "Impossible de se connecter à OctoPrint" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:90 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "" +"Note : une version d'Octoprint supérieure ou égale à 1.1.0 est requise." #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:195 msgid "Connection to Prusa SLA works correctly." -msgstr "Connection to Prusa SLA works correctly." +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:200 msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Could not connect to Prusa SLA" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:583 #, c-format msgid "requires min. %s and max. %s" -msgstr "requires min. %s and max. %s" +msgstr "nécessite min. %s et max. %s" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:588 #, c-format msgid "requires min. %s" -msgstr "requires min. %s" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:590 #, c-format msgid "requires max. %s" -msgstr "requires max. %s" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:219 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:359 msgid "Exporting source model" -msgstr "Exporting source model" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:235 msgid "Failed loading the input model." -msgstr "Failed loading the input model." +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:242 msgid "Repairing model by the Netfabb service" -msgstr "Repairing model by the Netfabb service" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 msgid "Mesh repair failed." -msgstr "Mesh repair failed." +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:251 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:378 msgid "Loading repaired model" -msgstr "Loading repaired model" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:263 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:270 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:302 msgid "Saving mesh into the 3MF container failed." -msgstr "Saving mesh into the 3MF container failed." +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:340 msgid "Model fixing" -msgstr "Model fixing" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:341 msgid "Exporting model..." -msgstr "Exporting model..." +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:368 msgid "Export of a temporary 3mf file failed" -msgstr "Export of a temporary 3mf file failed" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:383 msgid "Import of the repaired 3mf file failed" -msgstr "Import of the repaired 3mf file failed" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:385 msgid "Repaired 3MF file does not contain any object" -msgstr "Repaired 3MF file does not contain any object" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:387 msgid "Repaired 3MF file contains more than one object" -msgstr "Repaired 3MF file contains more than one object" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:389 msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume" -msgstr "Repaired 3MF file does not contain any volume" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:391 msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume" -msgstr "Repaired 3MF file contains more than one volume" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:400 msgid "Model repair finished" -msgstr "Model repair finished" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:406 msgid "Model repair canceled" -msgstr "Model repair canceled" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 msgid "Model repaired successfully" -msgstr "Model repaired successfully" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:423 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 msgid "Model Repair by the Netfabb service" -msgstr "Model Repair by the Netfabb service" +msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:426 msgid "Model repair failed: \n" -msgstr "Model repair failed: \n" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:35 msgid "undefined error" -msgstr "undefined error" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:37 msgid "too many files" -msgstr "too many files" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:39 msgid "file too large" -msgstr "file too large" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:41 msgid "unsupported method" -msgstr "unsupported method" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:43 msgid "unsupported encryption" -msgstr "unsupported encryption" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:45 msgid "unsupported feature" -msgstr "unsupported feature" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:47 msgid "failed finding central directory" -msgstr "failed finding central directory" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:49 msgid "not a ZIP archive" -msgstr "not a ZIP archive" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:51 msgid "invalid header or archive is corrupted" -msgstr "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:53 msgid "unsupported multidisk archive" -msgstr "unsupported multidisk archive" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:55 msgid "decompression failed or archive is corrupted" -msgstr "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:57 msgid "compression failed" -msgstr "compression failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:59 msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "unexpected decompressed size" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:61 msgid "CRC-32 check failed" -msgstr "CRC-32 check failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:63 msgid "unsupported central directory size" -msgstr "unsupported central directory size" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:65 msgid "allocation failed" -msgstr "allocation failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:67 msgid "file open failed" -msgstr "file open failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:69 msgid "file create failed" -msgstr "file create failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:71 msgid "file write failed" -msgstr "file write failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:73 msgid "file read failed" -msgstr "file read failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:75 msgid "file close failed" -msgstr "file close failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:77 msgid "file seek failed" -msgstr "file seek failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:79 msgid "file stat failed" -msgstr "file stat failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:81 msgid "invalid parameter" -msgstr "invalid parameter" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:83 msgid "invalid filename" -msgstr "invalid filename" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:85 msgid "buffer too small" -msgstr "buffer too small" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:87 msgid "internal error" -msgstr "internal error" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:89 msgid "file not found" -msgstr "file not found" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:91 msgid "archive is too large" -msgstr "archive is too large" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:93 msgid "validation failed" -msgstr "validation failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:95 msgid "write calledback failed" -msgstr "write calledback failed" +msgstr "" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:105 msgid "Error with zip archive" -msgstr "Error with zip archive" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2153 -msgid "Starting" -msgstr "Starting" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2154 -msgid "Filtering" -msgstr "Filtering" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2155 -msgid "Generate pinheads" -msgstr "Generate pinheads" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2156 -msgid "Classification" -msgstr "Classification" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2157 -msgid "Routing to ground" -msgstr "Routing to ground" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2158 -msgid "Routing supports to model surface" -msgstr "Routing supports to model surface" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2159 -msgid "Cascading pillars" -msgstr "Cascading pillars" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2160 -msgid "Processing small holes" -msgstr "Processing small holes" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2161 -msgid "Done" -msgstr "Done" - -#: src/libslic3r/SLA/SLASupportTree.cpp:2162 -msgid "Abort" -msgstr "Abort" +msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1136 msgid "All objects are outside of the print volume." -msgstr "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1165 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1180 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." #: src/libslic3r/Print.cpp:1190 msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." -msgstr "The Spiral Vase option can only be used when printing a single object." +msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1192 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." #: src/libslic3r/Print.cpp:1198 msgid "" "All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " "printer." msgstr "" -"All extruders must have the same diameter for single extruder multimaterial " -"printer." #: src/libslic3r/Print.cpp:1203 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " "and Repetier G-code flavors." msgstr "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter " -"and Repetier G-code flavors." #: src/libslic3r/Print.cpp:1205 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." msgstr "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." #: src/libslic3r/Print.cpp:1226 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heigths" msgstr "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heigths" #: src/libslic3r/Print.cpp:1228 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" msgstr "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" #: src/libslic3r/Print.cpp:1230 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" msgstr "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" #: src/libslic3r/Print.cpp:1232 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." msgstr "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." #: src/libslic3r/Print.cpp:1261 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " "profile" msgstr "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same layer height " -"profile" #: src/libslic3r/Print.cpp:1271 msgid "The supplied settings will cause an empty print." -msgstr "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1288 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1297 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1298 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " "same diameter." msgstr "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1305 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1306 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1309 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1310 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " "set to 0)." msgstr "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -#: src/libslic3r/Print.cpp:1316 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1317 msgid "first_layer_height" -msgstr "first_layer_height" +msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1331 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1332 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" -#: src/libslic3r/Print.cpp:1335 +#: src/libslic3r/Print.cpp:1336 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" -msgstr "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:55 msgid "Slicing model" -msgstr "Slicing model" +msgstr "" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:56 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:801 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:56 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:804 msgid "Generating support points" -msgstr "Generating support points" +msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:57 msgid "Generating support tree" -msgstr "Generating support tree" +msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:58 msgid "Generating pad" -msgstr "Generating pad" +msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:59 msgid "Slicing supports" -msgstr "Slicing supports" +msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:71 msgid "Merging slices and calculating statistics" -msgstr "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:72 msgid "Rasterizing layers" -msgstr "Rasterizing layers" +msgstr "" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:605 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:606 msgid "" "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " "generation." msgstr "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:617 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:618 msgid "Elevation is too low for object." -msgstr "Elevation is too low for object." +msgstr "" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:699 +#. TRN To be shown at the status bar on SLA slicing error. +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:701 msgid "Slicing had to be stopped due to an internal error." -msgstr "Slicing had to be stopped due to an internal error." +msgstr "" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:849 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:859 -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:907 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:852 src/libslic3r/SLAPrint.cpp:862 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:910 msgid "Visualizing supports" -msgstr "Visualizing supports" +msgstr "" -#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1449 +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:1452 msgid "Slicing done" -msgstr "Slicing done" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:65 msgid "Failed processing of the output_filename_format template." -msgstr "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:42 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:43 msgid "Printer technology" -msgstr "Printer technology" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:50 msgid "Bed shape" -msgstr "Bed shape" +msgstr "Forme du plateau" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:57 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." msgstr "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +"Cette option contrôle l'épaisseur (et donc le nombre total) des couches. Des " +"couches plus fines donneront une meilleure précision mais l'impression sera " +"plus longue." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:64 msgid "Max print height" -msgstr "Max print height" +msgstr "Hauteur maximale d'impression" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:65 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." +"Réglez cette valeur sur la hauteur maximum que peut atteindre votre " +"extrudeur au cours de l'impression." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:71 msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Slice gap closing radius" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:73 msgid "" @@ -4679,37 +4643,30 @@ msgid "" "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:81 msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Hostname, IP or URL" +msgstr "Nom d'hôte, IP ou URL" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:82 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance." msgstr "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:88 msgid "API Key / Password" -msgstr "API Key / Password" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:89 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:111 msgid "Avoid crossing perimeters" -msgstr "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Éviter de traverser les périmètres" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:112 msgid "" @@ -4717,25 +4674,27 @@ msgid "" "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " "feature slows down both the print and the G-code generation." msgstr "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." +"Optimiser les déplacements afin de minimiser le franchissement de " +"périmètres. Ceci est surtout utile avec les extruder Bowden qui sont sujets " +"aux coulures. Cette fonctionnalité ralentit l'impression et la génération du " +"G-code." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1976 msgid "Other layers" -msgstr "Other layers" +msgstr "Autres couches" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:120 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." msgstr "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." +"Température du plateau pour les couches après la première. Mettez ceci à " +"zéro pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau " +"dans la sortie." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:122 msgid "Bed temperature" -msgstr "Bed temperature" +msgstr "Température du plateau" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:129 msgid "" @@ -4743,13 +4702,13 @@ msgid "" "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " "as [layer_num] and [layer_z]." msgstr "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." +"Ce code personnalisé est inséré à chaque changement de couche, juste avant " +"le mouvement en Z. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques " +"pour tous les réglages de Slic3r de même que [layer_num] et [layer_z]." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:139 msgid "Between objects G-code" -msgstr "Between objects G-code" +msgstr "Entre le G-code des objets" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:140 msgid "" @@ -4760,32 +4719,34 @@ msgid "" "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +"Ce code est inséré entre des objets lorsque vous utilisez l'impression " +"séquentielle. Par défaut la température de l'extrudeur et du plateau est " +"réinitialisée et utilise la commande sans-attente ; toutefois si des " +"commandes M104, M109, M140 ou M190 sont détectées dans ce code personnalisé, " +"Slic3r n'ajoutera pas de commandes de température. Notez que vous pouvez " +"utiliser des variables génériques pour tous les réglages de Slic3r, donc " +"vous pouvez entrer une commande \"M109S[first_layer_temperature]\" où vous " +"le souhaitez." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:150 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." -msgstr "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces inférieures." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:151 msgid "Bottom solid layers" -msgstr "Bottom solid layers" +msgstr "Couches solides inférieures" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:156 msgid "Bridge" -msgstr "Bridge" +msgstr "Pont" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:157 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." msgstr "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." +"L'accélération qui sera utilisée par votre imprimante pour les ponts. Régler " +"sur zéro pour désactiver l'accélération pour les ponts." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:302 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 @@ -4796,7 +4757,7 @@ msgstr "mm/s²" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:165 msgid "Bridging angle" -msgstr "Bridging angle" +msgstr "Angle du pont" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:167 msgid "" @@ -4804,35 +4765,36 @@ msgid "" "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " "bridges. Use 180° for zero angle." msgstr "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." +"Contournement de l'angle du pont. Si laissé à zéro, l'angle du pont sera " +"calculé automatiquement. Sinon, l'angle fourni sera utilisé pour tous les " +"ponts. Utilisez 180° pour un angle nul." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:732 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1579 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1961 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2461 msgid "°" msgstr "°" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:176 msgid "Bridges fan speed" -msgstr "Bridges fan speed" +msgstr "Vitesse du ventilateur pour les ponts" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:177 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" +"Cette vitesse de ventilateur sera utilisée pour les ponts et les surplombs." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:178 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:744 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1216 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2500 msgid "%" msgstr "%" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:185 msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Bridge flow ratio" +msgstr "Ratio de flux pour les ponts" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:187 msgid "" @@ -4841,18 +4803,18 @@ msgid "" "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " "before tweaking this." msgstr "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." +"Ce facteur affecte la quantité de plastique utilisée pour les ponts. Vous " +"pouvez le diminuer légèrement pour éviter l'affaissement. La valeur par " +"défaut est généralement suffisante et vous devriez expérimenter le " +"refroidissement (utiliser un ventilateur) avant de modifier ceci." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:197 msgid "Bridges" -msgstr "Bridges" +msgstr "Ponts" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:199 msgid "Speed for printing bridges." -msgstr "Speed for printing bridges." +msgstr "Vitesse d'impression des ponts." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:576 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:593 @@ -4869,19 +4831,19 @@ msgstr "mm/s" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:207 msgid "Brim width" -msgstr "Brim width" +msgstr "Largeur de la bordure" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:208 msgid "" "Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "" -"Horizontal width of the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." +"Largeur horizontale de la bordure qui sera imprimée autour de chaque objet " +"sur la première couche." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:215 msgid "Clip multi-part objects" -msgstr "Clip multi-part objects" +msgstr "Dissocier les objets multi-pièces" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:216 msgid "" @@ -4889,21 +4851,22 @@ msgid "" "the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " "the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." msgstr "" -"When printing multi-material objects, this settings will make slic3r to clip " -"the overlapping object parts one by the other (2nd part will be clipped by " -"the 1st, 3rd part will be clipped by the 1st and 2nd etc)." +"Lorsque vous imprimez des objets multi-matériaux, ce réglage fera en sorte " +"que Slic3r rattache ensemble les parties de l'objet qui se superposent (la " +"2e partie sera rattachée à la 1ere, la 3e partie sera rattachée à la 1ere et " +"la 2e, etc...)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:223 msgid "Colorprint height" -msgstr "Colorprint height" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:224 msgid "Heights at which a filament change is to occur. " -msgstr "Heights at which a filament change is to occur. " +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:234 msgid "Compatible printers condition" -msgstr "Compatible printers condition" +msgstr "Condition de compatibilité des imprimantes" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:235 msgid "" @@ -4911,13 +4874,13 @@ msgid "" "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active printer profile." msgstr "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." +"Une expression booléenne utilisant les valeurs de configuration d'un profil " +"d'imprimante actif. Si cette expression est évaluée comme vraie, ce profil " +"est considéré comme compatible avec le profil d'imprimante actif." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:249 msgid "Compatible print profiles condition" -msgstr "Compatible print profiles condition" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:250 msgid "" @@ -4925,13 +4888,10 @@ msgid "" "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active print profile." msgstr "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 msgid "Complete individual objects" -msgstr "Complete individual objects" +msgstr "Compléter les objets individuels" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:268 msgid "" @@ -4940,39 +4900,44 @@ msgid "" "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " "warn and prevent you from extruder collisions, but beware." msgstr "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +"Lorsque vous imprimez plusieurs objets ou copies, ce réglage permet de " +"terminer un objet avant de passer au suivant (en repartant de sa première " +"couche). Cette fonction est utile pour éviter les risques d'impressions " +"gâchées. Slic3r doit vous avertir et éviter les collisions entre les objets " +"et l'extrudeur, mais soyez vigilant." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 msgid "Enable auto cooling" -msgstr "Enable auto cooling" +msgstr "Activer le refroidissement automatique" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:277 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." msgstr "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." +"Cette option active la logique de refroidissement automatique, qui ajuste la " +"vitesse d'impression et celle du ventilateur en fonction du temps " +"d'impression de la couche." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 msgid "Cooling tube position" -msgstr "Cooling tube position" +msgstr "Position du tube de refroidissement" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " msgstr "" -"Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip " +"Distance entre le point central du tube de refroidissement et la pointe de " +"l'extrudeur. " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 msgid "Cooling tube length" -msgstr "Cooling tube length" +msgstr "Longueur du tube de refroidissement" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:291 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " -msgstr "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it " +msgstr "" +"Longueur du tube de refroidissement pour limiter l'espace pour les " +"déplacements de refroidissement à l'intérieur de celui-ci " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:299 msgid "" @@ -4980,13 +4945,13 @@ msgid "" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " "prevent resetting acceleration at all." msgstr "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." +"Accélération à laquelle votre imprimante sera réinitialisée suite à une " +"modification de l'accélération des fonctions spécifiques (périmètre/" +"remplissage). Régler sur zéro pour ne pas réinitialiser l'accélération." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308 msgid "Default filament profile" -msgstr "Default filament profile" +msgstr "Profil de filament par défaut" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 msgid "" @@ -4994,83 +4959,85 @@ msgid "" "selection of the current printer profile, this filament profile will be " "activated." msgstr "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." +"Profil de filament par défaut associé au profil d'imprimante courant. En " +"sélectionnant le profil d'imprimante courant, ce profil de filament sera " +"activé." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 msgid "Default print profile" -msgstr "Default print profile" +msgstr "Profil de filament par défaut" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2337 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:316 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " "activated." msgstr "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." +"Profil de filament par défaut associé au profil d'imprimante courant. En " +"sélectionnant le profil d'imprimante courant, ce profil de filament sera " +"activé." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:322 msgid "Disable fan for the first" -msgstr "Disable fan for the first" +msgstr "Désactiver le ventilateur pour le(s) première(s)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:323 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." msgstr "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." +"Vous pouvez régler ce paramètre sur une valeur positive pour désactiver " +"complètement le ventilateur pendant les premières couches, afin de ne pas " +"rendre l'adhérence plus difficile." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1619 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1888 msgid "layers" -msgstr "layers" +msgstr "couches" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 msgid "Don't support bridges" -msgstr "Don't support bridges" +msgstr "Ne pas supporter les ponts" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." +"Option expérimentale pour empêcher la génération de support sous les ponts." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "Distance between copies" -msgstr "Distance between copies" +msgstr "Distance entre les copies" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "Distance utilisée par la fonction d'agencement automatique du plateau." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:348 msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Elephant foot compensation" +msgstr "Compensation de l'effet patte d'éléphant" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." msgstr "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +"La première couche sera réduite sur le plan XY selon la valeur configurée " +"afin de compenser l'écrasement de la première couche également connu sous le " +"nom d'effet Pied d'Éléphant." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:359 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all Slic3r settings." msgstr "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all Slic3r settings." +"Cette procédure de fin est insérée à la fin du fichier de sortie. Notez que " +"vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les réglages de " +"Slic3r." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 msgid "" @@ -5079,71 +5046,68 @@ msgid "" "Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " "extruder order." msgstr "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode. Note that you can use placeholder variables for all " -"Slic3r settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in " -"extruder order." +"Cette procédure de fin est insérée à la fin du fichier de sortie, avant le " +"gcode de fin de l'imprimante. Notez que vous pouvez utiliser des variables " +"génériques pour tous les réglages de Slic3r. Si vous avez plusieurs " +"extrudeurs, le gcode sera traité suivant l'ordre des extrudeurs." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "S'assurer de l'épaisseur de la coque verticale" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:381 msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)." msgstr "" -"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -"thickness (top+bottom solid layers)." +"Ajouter un remplissage plein à proximité des surfaces inclinées pour " +"garantir une épaisseur de coque verticale (couches solides supérieures" +"+inférieures)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 msgid "Top fill pattern" -msgstr "Top fill pattern" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:389 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." msgstr "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1921 msgid "Rectilinear" -msgstr "Rectilinear" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:398 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:801 msgid "Concentric" -msgstr "Concentric" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:399 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:805 msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Hilbert Curve" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:806 msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Archimedean Chords" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:807 msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Octagram Spiral" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:408 msgid "Bottom fill pattern" -msgstr "Bottom fill pattern" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:409 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." msgstr "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:424 msgid "External perimeters" -msgstr "External perimeters" +msgstr "Périmètres externes" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "" @@ -5152,17 +5116,19 @@ msgid "" "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " "(for example 200%), it will be computed over layer height." msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour les périmètres extérieurs. Si la valeur reste sur " +"zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon la " +"valeur 1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Si la valeur est exprimée " +"en pourcentage (par exemple : 200%), elle sera calculée par rapport à la " +"hauteur de couche." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:834 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 msgid "mm or % (leave 0 for default)" -msgstr "mm or % (leave 0 for default)" +msgstr "mm ou % (laissez à 0 pour la valeur par défaut)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:426 msgid "" @@ -5170,42 +5136,43 @@ msgid "" "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +"Ce réglage distinct affectera la vitesse des périmètres extérieurs (ceux qui " +"sont visibles). Si cette valeur est exprimée en pourcentage (par exemple: " +"80%) elle sera calculée d'après le réglage de la vitesse de périmètre " +"susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement automatique." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:855 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1650 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s or %" +msgstr "mm/s ou %" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "External perimeters first" -msgstr "External perimeters first" +msgstr "Périmètres externes en premier" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." +"Imprimer les périmètres de l'extérieur vers l'intérieur au lieu de l'ordre " +"par défaut qui est inversé." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:444 msgid "Extra perimeters if needed" -msgstr "Extra perimeters if needed" +msgstr "Périmètres supplémentaires si nécessaire" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:446 -#, no-c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " "is supported." msgstr "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." +"Ajouter plus de périmètres si nécessaire pour éviter des trous dans les " +"parois inclinées. Slic3r ajoute des périmètres, jusqu'à ce que plus de " +"70% de la boucle immédiatement au-dessus soit supportée." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:456 msgid "" @@ -5213,9 +5180,9 @@ msgid "" "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " "extruders." msgstr "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." +"L'extrudeur à utiliser (à moins que d'autres réglages d'extrudeur plus " +"spécifiques soient spécifiés). Cette valeur se substitue aux extrudeurs de " +"périmètre et de remplissage, mais pas aux extrudeurs de support." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 msgid "" @@ -5224,14 +5191,15 @@ msgid "" "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " "extruder can peek before colliding with other printed objects." msgstr "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." +"Paramétrez ceci avec la distance verticale entre la pointe de la buse et " +"(habituellement) les tiges du chariot de l'axe X. En d'autres termes, il " +"s'agit de la hauteur du cylindre de dégagement autour de l'extrudeur, et " +"elle représente la profondeur maximum à laquelle peut descendre l'extrudeur " +"avant d'entrer en collision avec d'autres objets imprimés." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:478 msgid "Radius" -msgstr "Radius" +msgstr "Rayon" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:479 msgid "" @@ -5239,21 +5207,24 @@ msgid "" "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " "check for collisions and to display the graphical preview in the plater." msgstr "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +"Paramétrez ceci avec le rayon de dégagement autour de l'extrudeur. Si " +"l'extrudeur n'est pas centré, choisissez la plus grande valeur par sécurité. " +"Ce réglage est utilisé pour vérifier les collisions et afficher l'aperçu " +"graphique sur le plateau." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:489 msgid "Extruder Color" -msgstr "Extruder Color" +msgstr "Couleur de l'extrudeur" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" +"Ceci est uniquement utilisé dans l'interface de Slic3r comme indication " +"visuelle." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:496 msgid "Extruder offset" -msgstr "Extruder offset" +msgstr "Décalage de l'extrudeur" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:497 msgid "" @@ -5262,26 +5233,26 @@ msgid "" "of each extruder with respect to the first one. It expects positive " "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." msgstr "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +"Si le firmware de votre imprimante ne gère pas le décalage de l'extrudeur, " +"c'est au G-code d'en tenir compte. Cette option vous permet de spécifier le " +"décalage de chaque extrudeur par rapport au premier. Des valeurs positives " +"sont attendues (elles seront soustraites des coordonnées XY)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:506 msgid "Extrusion axis" -msgstr "Extrusion axis" +msgstr "Axe d'extrusion" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:507 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." msgstr "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." +"Utiliser cette option pour indiquer la lettre utilisée par l'extrudeur de " +"votre imprimante (habituellement E, mais certaines imprimantes utilisent A)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 msgid "Extrusion multiplier" -msgstr "Extrusion multiplier" +msgstr "Multiplicateur d'extrusion" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 msgid "" @@ -5290,14 +5261,15 @@ msgid "" "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " "more, check filament diameter and your firmware E steps." msgstr "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." +"Ce facteur modifie proportionnellement le flux d'extrusion. Vous pouvez " +"avoir besoin de modifier ceci afin d'obtenir un rendu de surface net et une " +"largeur correcte pour les murs uniques. Les valeurs habituelles vont de 0.9 " +"à 1.1. Si vous pensez devoir changer davantage cette valeur, vérifiez le " +"diamètre de votre filament et les E Steps dans le firmware." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521 msgid "Default extrusion width" -msgstr "Default extrusion width" +msgstr "Largeur d'extrusion par défaut" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 msgid "" @@ -5307,31 +5279,33 @@ msgid "" "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " "height." msgstr "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion. Si la valeur reste sur zéro, Slic3r calcule la largeur " +"d’extrusion en se basant sur le diamètre de la buse (voir l’info-bulle " +"concernant la largeur d’extrusion du périmètre, la largeur d’extrusion du " +"remplissage, etc…). Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : " +"230%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:527 msgid "mm or % (leave 0 for auto)" -msgstr "mm or % (leave 0 for auto)" +msgstr "mm ou % (laissez à 0 pour le mode automatique)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 msgid "Keep fan always on" -msgstr "Keep fan always on" +msgstr "Garder le ventilateur toujours actif" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." msgstr "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +"Si ceci est activé, le ventilateur ne sera jamais désactivé et sera maintenu " +"au moins à sa vitesse minimum. Utile pour le PLA, mais risqué pour l'ABS." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Enable fan if layer print time is below" -msgstr "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "" +"Activer le ventilateur si le temps d'impression de la couche est inférieur à" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 msgid "" @@ -5339,29 +5313,29 @@ msgid "" "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " "maximum speeds." msgstr "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." +"Si le temps d'impression estimé de la couche est inférieur à ce nombre de " +"secondes, le ventilateur sera activé et sa vitesse calculée par " +"interpolation des vitesses minimum et maximum." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 msgid "approximate seconds" -msgstr "approximate seconds" +msgstr "secondes approximatives" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 msgid "Color" -msgstr "Color" +msgstr "Couleur" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 msgid "Filament notes" -msgstr "Filament notes" +msgstr "Notes du filament" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:556 msgid "You can put your notes regarding the filament here." -msgstr "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "Vous pouvez saisir vos remarques concernant le filament ici." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "Max volumetric speed" -msgstr "Max volumetric speed" +msgstr "Vitesse volumétrique maximale" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:565 msgid "" @@ -5369,9 +5343,9 @@ msgid "" "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " "speed. Set to zero for no limit." msgstr "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." +"Vitesse volumétrique maximale autorisée pour ce filament. Limite la vitesse " +"volumétrique d'une impression au minimum des vitesses volumétriques " +"d'impression et de filament. Mettez à zéro pour enlever la limite." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:568 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 msgid "mm³/s" @@ -5379,45 +5353,44 @@ msgstr "mm³/s" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:574 msgid "Loading speed" -msgstr "Loading speed" +msgstr "Vitesse de chargement" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " -msgstr "Speed used for loading the filament on the wipe tower. " +msgstr "Vitesse utilisée pour charger le filament sur la tour de nettoyage. " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 msgid "Loading speed at the start" -msgstr "Loading speed at the start" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:583 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase. " -msgstr "Speed used at the very beginning of loading phase. " +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:590 msgid "Unloading speed" -msgstr "Unloading speed" +msgstr "Vitesse de déchargement" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:591 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming). " msgstr "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming). " +"Vitesse utilisée pour décharger le filament sur la tour de nettoyage " +"(n'affecte pas l'étape initiale de déchargement juste après l'expulsion). " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:599 msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "Unloading speed at the start" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:600 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " msgstr "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming. " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:607 msgid "Delay after unloading" -msgstr "Delay after unloading" +msgstr "Délai après le déchargement" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:608 msgid "" @@ -5425,33 +5398,31 @@ msgid "" "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " "original dimensions. " msgstr "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions. " +"Temps d'attente nécessaire après que le filament ait été déchargé. Peut " +"aider à obtenir des changements d'outils fiables avec des matériaux flexible " +"qui ont besoin de plus de temps pour revenir à leurs dimensions originales. " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:617 msgid "Number of cooling moves" -msgstr "Number of cooling moves" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:618 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves " msgstr "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:626 msgid "Speed of the first cooling move" -msgstr "Speed of the first cooling move" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:627 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " -msgstr "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed. " +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:634 msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:635 msgid "" @@ -5461,27 +5432,22 @@ msgid "" "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." msgstr "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 msgid "Speed of the last cooling move" -msgstr "Speed of the last cooling move" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " -msgstr "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed. " +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 msgid "Filament load time" -msgstr "Filament load time" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 msgid "" @@ -5489,25 +5455,22 @@ msgid "" "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 msgid "Ramming parameters" -msgstr "Ramming parameters" +msgstr "Paramètres de l'expulsion" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters " msgstr "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters " +"Cette chaine est éditée par RammingDialog et contient les paramètres " +"spécifiques d'expulsion " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 msgid "Filament unload time" -msgstr "Filament unload time" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:669 msgid "" @@ -5515,9 +5478,6 @@ msgid "" "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "" @@ -5525,13 +5485,13 @@ msgid "" "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " "average." msgstr "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." +"Entrez le diamètre de votre filament ici. Une bonne précision est requise, " +"utilisez un pied à coulisse et calculez la moyenne de plusieurs mesures le " +"long du filament." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:684 msgid "Density" -msgstr "Density" +msgstr "Densité" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:685 msgid "" @@ -5540,10 +5500,11 @@ msgid "" "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " "displacement." msgstr "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." +"Entrez ici la densité de votre filament. Ceci est uniquement pour des " +"informations statistiques. Un bon moyen d'obtenir cette valeur est de peser " +"un morceau de filament d'une longueur connue et de calculer le rapport de sa " +"longueur par son poids. Le mieux est de calculer le volume directement par " +"déplacement." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 msgid "g/cm³" @@ -5551,35 +5512,36 @@ msgstr "g/cm³" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 msgid "Filament type" -msgstr "Filament type" +msgstr "Type de filament" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." -msgstr "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 msgid "Soluble material" -msgstr "Soluble material" +msgstr "Matériau soluble" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "" +"Il est probable qu'un matériau soluble soit utilisé pour un support soluble." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:717 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." +"Entrez le coût par Kg de votre filament. Ceci est uniquement pour " +"l'information statistique." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:718 msgid "money/kg" -msgstr "money/kg" +msgstr "€/kg" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:727 msgid "Fill angle" -msgstr "Fill angle" +msgstr "Angle du remplissage" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "" @@ -5587,78 +5549,80 @@ msgid "" "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " "so this setting does not affect them." msgstr "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." +"Angle de base par défaut pour l'orientation du remplissage. Des croisements " +"seront appliqués à cette valeur. Les ponts seront remplis avec la meilleure " +"direction que Slic3r peut détecter, ce réglage ne les affecteront donc pas." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:741 msgid "Fill density" -msgstr "Fill density" +msgstr "Densité du remplissage" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:743 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." -msgstr "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "Densité du remplissage interne, exprimée en pourcentage de 0% à 100%." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 msgid "Fill pattern" -msgstr "Fill pattern" +msgstr "Motif de remplissage" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 msgid "Fill pattern for general low-density infill." -msgstr "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "Motif pour les remplissages de faible densité." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 msgid "Grid" -msgstr "Grid" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 msgid "Triangles" -msgstr "Triangles" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:798 msgid "Stars" -msgstr "Stars" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:799 msgid "Cubic" -msgstr "Cubic" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:800 msgid "Line" -msgstr "Line" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 msgid "Honeycomb" -msgstr "Honeycomb" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D Honeycomb" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:804 msgid "Gyroid" -msgstr "Gyroid" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 msgid "First layer" -msgstr "First layer" +msgstr "Première couche" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." msgstr "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." +"L'accélération que l'imprimante utilisera pour la première couche. Régler " +"sur zéro afin de désactiver le contrôle de l'accélération pour la première " +"couche." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." msgstr "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." +"Température du plateau chauffant pour la première couche. Mettez ceci à zéro " +"pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau dans la " +"sortie." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 msgid "" @@ -5667,14 +5631,16 @@ msgid "" "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour la première couche. Vous pouvez procéder ainsi pour " +"obtenir des extrudats plus épais afin d’avoir une meilleure adhérence. Si la " +"valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 120%), elle sera calculée " +"par rapport à la hauteur de la première couche. Si elle est réglée sur zéro, " +"elle utilisera la largeur d’extrusion par défaut." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:840 msgid "First layer height" -msgstr "First layer height" +msgstr "Hauteur de la première couche" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 msgid "" @@ -5683,19 +5649,20 @@ msgid "" "plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " "example: 150%) over the default layer height." msgstr "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates. This can be expressed as an absolute value or as a percentage (for " -"example: 150%) over the default layer height." +"Lors d'une impression avec de très faibles épaisseurs de couche, vous pouvez " +"choisir d'imprimer une première couche plus épaisse pour améliorer " +"l'adhérence et la tolérance aux plateaux imparfaits. Ce réglage peut être " +"exprimé comme une valeur absolue ou un pourcentage (par exemple 150%) par " +"rapport à l'épaisseur de couche par défaut." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:991 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 msgid "mm or %" -msgstr "mm or %" +msgstr "mm ou %" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 msgid "First layer speed" -msgstr "First layer speed" +msgstr "Vitesse de la première couche" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:852 msgid "" @@ -5703,9 +5670,10 @@ msgid "" "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." msgstr "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +"Si exprimée avec une valeur absolue en mm/s, cette vitesse sera appliquée à " +"tous les déplacements d'impression de la première couche, quel que soit leur " +"type. Si exprimée comme un pourcentage (par exemple 40%), cela modulera la " +"vitesse par défaut." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 msgid "" @@ -5713,9 +5681,10 @@ msgid "" "manually during print, set this to zero to disable temperature control " "commands in the output file." msgstr "" -"Extruder temperature for first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output file." +"Température de l’extrudeur pour la première couche. Si vous voulez contrôler " +"manuellement la température au cours de l’impression, mettez à zéro pour " +"désactiver les commandes de contrôle de température dans le fichier de " +"sortie." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 msgid "" @@ -5723,13 +5692,14 @@ msgid "" "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " "filling." msgstr "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." +"Vitesse pour combler de petits interstices avec de courts mouvements en " +"zigzag. Gardez un réglage relativement lent afin d'éviter les problèmes de " +"vibration et de résonance. Réglez sur zéro pour désactiver le remplissage " +"d'interstices." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 msgid "Verbose G-code" -msgstr "Verbose G-code" +msgstr "G-code commenté" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 msgid "" @@ -5737,13 +5707,14 @@ msgid "" "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " "file could make your firmware slow down." msgstr "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." +"Activez ceci pour obtenir un fichier G-code commenté, avec chaque ligne " +"expliquée par un texte descriptif. Si vous imprimez depuis une carte SD, le " +"poids supplémentaire du fichier pourrait ralentir le firmware de votre " +"imprimante." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 msgid "G-code flavor" -msgstr "G-code flavor" +msgstr "Version du G-code" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 msgid "" @@ -5752,18 +5723,18 @@ msgid "" "output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " "extrusion value at all." msgstr "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents Slic3r from exporting any " -"extrusion value at all." +"Certaines commandes G/M-code, dont le contrôle de température et autres, ne " +"sont pas universelles. Paramétrez cette option avec le firmware de votre " +"imprimante pour obtenir une sortie compatible. La version \"sans extrusion\" " +"empêche Slic3r d'exporter toute valeur d'extrusion." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 msgid "No extrusion" -msgstr "No extrusion" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "High extruder current on filament swap" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 msgid "" @@ -5771,41 +5742,40 @@ msgid "" "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." msgstr "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:933 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." msgstr "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." +"Il s'agit de l'accélération que votre imprimante utilisera pour le " +"remplissage. Régler sur zéro afin de désactiver le contrôle de " +"l'accélération pour le remplissage." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 msgid "Combine infill every" -msgstr "Combine infill every" +msgstr "Combiner le remplissage toutes les" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." msgstr "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +"Cette fonction permet de combiner le remplissage afin d'accélérer " +"l'impression en extrudant des couches de remplissage plus épaisses tout en " +"conservant des périmètres fins, avec plus de précision." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:946 msgid "Combine infill every n layers" -msgstr "Combine infill every n layers" +msgstr "Combiner le remplissage toutes les n couches" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 msgid "Infill extruder" -msgstr "Infill extruder" +msgstr "Extrudeur pour le remplissage" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:954 msgid "The extruder to use when printing infill." -msgstr "The extruder to use when printing infill." +msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer le remplissage." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:962 msgid "" @@ -5815,27 +5785,29 @@ msgid "" "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour le remplissage. Si la valeur reste sur zéro, la " +"largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon la valeur " +"1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Vous voudrez peut-être utiliser " +"des extrudats plus épais pour accélérer le remplissage et rendre vos pièces " +"plus solides. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), " +"elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 msgid "Infill before perimeters" -msgstr "Infill before perimeters" +msgstr "Remplissage avant les périmètres" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:972 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." +"Cette option inverse l'ordre d'impression des périmètres et du remplissage, " +"ce dernier étant alors imprimé en premier." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:977 msgid "Only infill where needed" -msgstr "Only infill where needed" +msgstr "Remplissage seulement où cela est nécessaire" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:979 msgid "" @@ -5843,13 +5815,14 @@ msgid "" "ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " "the G-code generation due to the multiple checks involved." msgstr "" -"This option will limit infill to the areas actually needed for supporting " -"ceilings (it will act as internal support material). If enabled, slows down " -"the G-code generation due to the multiple checks involved." +"Cette option limitera le remplissage aux zones nécessaires pour soutenir les " +"couches supérieures (cela agira comme un support interne). Si activé, la " +"génération du G-Code prendra plus de temps à cause des calculs " +"supplémentaires requis." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 msgid "Infill/perimeters overlap" -msgstr "Infill/perimeters overlap" +msgstr "Chevauchement remplissage/périmètres" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:988 msgid "" @@ -5858,26 +5831,29 @@ msgid "" "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " "perimeter extrusion width." msgstr "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." +"Cette option applique un chevauchement supplémentaire entre les périmètres " +"et le remplissage pour une meilleur fusion. En théorie, cela ne devrait pas " +"être nécessaire, mais le jeu mécanique peut générer des espacements. Si " +"exprimé en pourcentage (par exemple 15%), la valeur sera calculée en " +"fonction de la largeur d'extrusion du périmètre." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" +"Vitesse pour imprimer le remplissage interne. Réglez sur zéro pour un " +"ajustement automatique." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 msgid "Inherits profile" -msgstr "Inherits profile" +msgstr "Hérite du profil" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1008 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." -msgstr "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "Nom du profil, duquel hérite ce profil." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 msgid "Interface shells" -msgstr "Interface shells" +msgstr "Coques d'interface" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 msgid "" @@ -5885,9 +5861,9 @@ msgid "" "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " "soluble support material." msgstr "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." +"Force la génération de coques solides entre des volumes/matériaux adjacents. " +"Utile pour des impressions multi-extrudeurs avec des matériaux translucides " +"ou avec un support manuel soluble." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 msgid "" @@ -5896,14 +5872,14 @@ msgid "" "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " "[layer_z]." msgstr "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." +"Ce code personnalisé est inséré à chaque changement de couche, juste après " +"le mouvement Z et avant le déplacement de l'extrudeur au point de départ de " +"la couche suivante. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques " +"pour tous les réglages de Slic3r de même que [layer_num] et [layer_z]." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 msgid "Supports remaining times" -msgstr "Supports remaining times" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1043 msgid "" @@ -5912,83 +5888,80 @@ msgid "" "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." msgstr "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1051 msgid "Supports silent mode" -msgstr "Supports silent mode" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1052 msgid "Set silent mode for the G-code flavor" -msgstr "Set silent mode for the G-code flavor" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1075 msgid "Maximum feedrate %1%" -msgstr "Maximum feedrate %1%" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 msgid "Maximum feedrate of the %1% axis" -msgstr "Maximum feedrate of the %1% axis" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 msgid "Maximum acceleration %1%" -msgstr "Maximum acceleration %1%" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 msgid "Maximum acceleration of the %1% axis" -msgstr "Maximum acceleration of the %1% axis" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1095 msgid "Maximum jerk %1%" -msgstr "Maximum jerk %1%" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Maximum jerk of the %1% axis" -msgstr "Maximum jerk of the %1% axis" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 msgid "Minimum feedrate when extruding" -msgstr "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1121 msgid "Minimum travel feedrate" -msgstr "Minimum travel feedrate" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1132 msgid "Maximum acceleration when extruding" -msgstr "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1143 msgid "Maximum acceleration when retracting" -msgstr "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "Maximum" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1152 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." -msgstr "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "Cette option représente la vitesse maximum du ventilateur." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 -#, no-c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." msgstr "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +"Ceci est la hauteur de couche imprimable maximum pour cet extrudeur, " +"utilisée pour plafonner la hauteur de couche variable et la hauteur de " +"couche des supports. La hauteur de couche maximum recommandée est 75% de la " +"largeur d'extrusion afin d'obtenir une adhésion inter-couches correcte. Si " +"réglée sur 0, la hauteur de couche est limitée à 75% du diamètre de la buse." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 msgid "Max print speed" -msgstr "Max print speed" +msgstr "Vitesse d'impression maximale" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "" @@ -5996,21 +5969,22 @@ msgid "" "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " "is used to set the highest print speed you want to allow." msgstr "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." +"Lorsque vous réglez les autres vitesses à 0, Slic3r calculera " +"automatiquement la vitesse optimale de façon à garder une pression constante " +"dans l'extrudeur. Cette fonction expérimentale est utilisée pour régler la " +"plus haute vitesse que vous souhaitez autoriser." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1182 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." +"Ce réglage expérimental est utilisé pour paramétrer la vitesse volumétrique " +"maximum tolérée par votre extrudeur." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 msgid "Max volumetric slope positive" -msgstr "Max volumetric slope positive" +msgstr "Pente volumétrique positive maximum" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1203 msgid "" @@ -6019,10 +5993,11 @@ msgid "" "of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" "s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate " -"of 1.8 mm³/s (0.45mm extrusion width, 0.2mm extrusion height, feedrate 20 mm/" -"s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +"Ce réglage expérimental sert à limiter la vitesse de changement dans le flux " +"d'extrusion. Une valeur de 1.8 mm³/s² garantit qu'un changement de flux " +"d'extrusion de 1.8 mm³/s (largeur d'extrusion 0.45mm, hauteur d'extrusion " +"0.2mm, alimentation 20 mm/s) à 5.4 mm³/s (alimentation 60 mm/s) prendra au " +"moins 2 secondes." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1207 msgid "mm³/s²" @@ -6030,15 +6005,17 @@ msgstr "mm³/s²" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1202 msgid "Max volumetric slope negative" -msgstr "Max volumetric slope negative" +msgstr "Pente volumétrique négative maximum" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1214 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "Minimum" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1215 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" +"Cette option représente le PWM minimum dont votre ventilateur a besoin pour " +"tourner." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 msgid "" @@ -6046,21 +6023,21 @@ msgid "" "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " "0.1 mm." msgstr "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." +"Cette valeur est la hauteur de couche imprimable minimum pour cet extrudeur " +"et elle limite la résolution pour la hauteur de couche variable. Les valeurs " +"type se situent entre 0.05 mm et 0.1 mm." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 msgid "Min print speed" -msgstr "Min print speed" +msgstr "Vitesse d'impression minimale" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "Slic3r ne descendra pas en-dessous de cette vitesse." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 msgid "Minimal filament extrusion length" -msgstr "Minimal filament extrusion length" +msgstr "Longueur minimale d'extrusion de filament" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 msgid "" @@ -6068,55 +6045,55 @@ msgid "" "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " "machines, this minimum applies to each extruder." msgstr "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." +"Nombre minimum de contours à générer afin de consommer la quantité de " +"filament spécifiée sur la couche inférieure. Pour les machines multi-" +"extrudeurs, ce minimum s'applique à chaque extrudeur." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 msgid "Configuration notes" -msgstr "Configuration notes" +msgstr "Notes de configuration" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1251 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." +"Vous pouvez inscrire ici vos commentaires personnels. Ce texte sera ajouté " +"au commentaire en entête du G-Code." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1260 msgid "Nozzle diameter" -msgstr "Nozzle diameter" +msgstr "Diamètre de la buse" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1261 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +"Il s'agit du diamètre de la buse de votre extrudeur (par exemple: 0.5, 0.35, " +"etc.)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 msgid "Host Type" -msgstr "Host Type" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1278 msgid "Only retract when crossing perimeters" -msgstr "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "Rétracter uniquement lors du franchissement de périmètres" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1279 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." msgstr "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +"Désactiver la rétraction lorsque le chemin de déplacement ne franchit pas " +"les périmètres des couches supérieures (et donc les coulures seront " +"probablement invisibles)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1286 msgid "" @@ -6124,13 +6101,14 @@ msgid "" "oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " "such skirt when changing temperatures." msgstr "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing. It will enable a tall skirt automatically and move extruders outside " -"such skirt when changing temperatures." +"Cette option abaissera la température des extrudeurs inutilisés pour " +"prévenir le oozing (suintement). Cela active automatiquement la génération " +"d'une grande jupe et le déplacement des extrudeurs hors de cette jupe lors " +"des changements de température." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 msgid "Output filename format" -msgstr "Output filename format" +msgstr "Format du nom de fichier de sortie" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1294 msgid "" @@ -6139,38 +6117,40 @@ msgid "" "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " "[input_filename], [input_filename_base]." msgstr "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." +"Vous pouvez utiliser toutes les options de configuration comme variables " +"dans ce modèle. Par exemple : [layer_height], [fill_density] etc. Vous " +"pouvez aussi utiliser [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], " +"[second], [version], [input_filename], [input_filename_base]." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 msgid "Detect bridging perimeters" -msgstr "Detect bridging perimeters" +msgstr "Détecter les périmètres faisant des ponts" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." msgstr "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." +"Option expérimentale qui ajuste le flux pour les surplombs (le flux pour les " +"ponts sera utilisé), leur applique la vitesse pour les ponts et active le " +"ventilateur." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 msgid "Filament parking position" -msgstr "Filament parking position" +msgstr "Position d'attente du filament" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware. " msgstr "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware. " +"Distance entre la pointe de l'extrudeur et la position où le filament est " +"positionné en attente lorsqu'il est déchargé. Cela doit correspondre à la " +"valeur dans le firmware de l'imprimante. " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "Extra loading distance" -msgstr "Extra loading distance" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 msgid "" @@ -6179,15 +6159,11 @@ msgid "" "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " "than unloading. " msgstr "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading. " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1359 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1369 msgid "Perimeters" -msgstr "Perimeters" +msgstr "Périmètres" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 msgid "" @@ -6195,19 +6171,21 @@ msgid "" "like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " "zero to disable acceleration control for perimeters." msgstr "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. A high value " -"like 9000 usually gives good results if your hardware is up to the job. Set " -"zero to disable acceleration control for perimeters." +"L'accélération que votre imprimante utilisera pour les périmètres. Une " +"valeur élevée comme 9000 donne généralement de bons résultats si votre " +"matériel le permet. Régler sur zéro afin de désactiver le contrôle de " +"l'accélération pour les périmètres." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 msgid "Perimeter extruder" -msgstr "Perimeter extruder" +msgstr "Extrudeur pour les périmètres" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +"L'extrudeur à utiliser pour imprimer les périmètres et la bordure. Le " +"premier extrudeur a le numéro 1." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 msgid "" @@ -6217,17 +6195,20 @@ msgid "" "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " "it will be computed over layer height." msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement une " +"largeur d’extrusion pour les périmètres. Vous voudrez peut-être utiliser des " +"extrudats plus fin pour obtenir des surfaces plus nettes. Si la valeur reste " +"sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon " +"la valeur 1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Si la valeur est " +"exprimée en pourcentage (par exemple : 200%), elle sera calculée par rapport " +"à la hauteur de couche." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1361 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +"Vitesse pour les périmètres (contours, parois verticales). Réglez sur zéro " +"pour un ajustement automatique." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "" @@ -6236,10 +6217,10 @@ msgid "" "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " "Perimeters option is enabled." msgstr "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." +"Cette option définit le nombre de périmètres à générer pour chaque couche. " +"Notez que Slic3r peut augmenter cette valeur automatiquement si il détecte " +"une surface inclinée qui nécessite un plus grand nombre de périmètres, si " +"l'option \"Périmètres supplémentaires\" est sélectionnée." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 msgid "(minimum)" @@ -6253,63 +6234,63 @@ msgid "" "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " "environment variables." msgstr "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." +"Si vous voulez traiter le G-code de sortie à l'aide de scripts " +"personnalisés, listez simplement leurs chemins absolus ici. Séparez les " +"divers scripts avec un point virgule. Les scripts vont recevoir en premier " +"argument le chemin absolu du fichier G-code, et ils peuvent accéder aux " +"réglages de configuration de Slic3r en lisant des variables d'environnement." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 msgid "Printer type" -msgstr "Printer type" +msgstr "Type d'imprimante" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1396 msgid "Type of the printer." -msgstr "Type of the printer." +msgstr "Type d'imprimante." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1401 msgid "Printer notes" -msgstr "Printer notes" +msgstr "Notes de l'imprimante" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1402 msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "Vous pouvez saisir ici vos observations concernant l'imprimante." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1410 msgid "Printer vendor" -msgstr "Printer vendor" +msgstr "Fabriquant de l'imprimante" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1411 msgid "Name of the printer vendor." -msgstr "Name of the printer vendor." +msgstr "Nom du fabriquant de l'imprimante." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 msgid "Printer variant" -msgstr "Printer variant" +msgstr "Variante d'imprimante" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1417 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." msgstr "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." +"Nom de la variante d'imprimante. Par exemple, la variante d'imprimante peut " +"être différenciée par un diamètre de buse." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 msgid "Raft layers" -msgstr "Raft layers" +msgstr "Couches du radeau" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1432 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." +"L'objet sera surélevé de ce nombre de couches, et du support sera généré en " +"dessous." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440 msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" +msgstr "Résolution" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1441 msgid "" @@ -6318,48 +6299,50 @@ msgid "" "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " "simplification and use full resolution from input." msgstr "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." +"Résolution minimale pour les détails, utilisée pour simplifier le fichier " +"d'entrée afin d'accélérer le découpage et de réduire l'utilisation de la " +"mémoire. Les modèles haute-résolution possèdent souvent plus de détails que " +"ce que les imprimantes peuvent produire. Mettez à zéro pour désactiver toute " +"simplification et utiliser la résolution complète de l'entrée." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1451 msgid "Minimum travel after retraction" -msgstr "Minimum travel after retraction" +msgstr "Trajet minimal après une rétraction" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +"La rétraction n'est pas déclenchée lorsque les déplacements sont plus courts " +"que cette distance." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1458 msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Retract amount before wipe" +msgstr "Quantité de rétractation avant essuyage" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1459 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." msgstr "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." +"Avec les extrudeurs bowden, il est conseillé d'effectuer une rétractation " +"rapide avant de réaliser le mouvement de nettoyage." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1466 msgid "Retract on layer change" -msgstr "Retract on layer change" +msgstr "Rétracter lors des changements de couche" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1467 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." -msgstr "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "Cette option active la rétractation lors d'un déplacement sur l'axe Z." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 msgid "Length" -msgstr "Length" +msgstr "Longueur" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 msgid "Retraction Length" -msgstr "Retraction Length" +msgstr "Longueur de Rétractation" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1474 msgid "" @@ -6367,17 +6350,17 @@ msgid "" "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " "extruder)." msgstr "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." +"Lorsque la rétractation est déclenchée, le filament est tiré en arrière de " +"la longueur indiquée (la longueur est mesurée sur le filament brut, avant " +"qu'il entre dans l'extrudeur)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1485 msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "mm (zero to disable)" +msgstr "mm (zéro pour désactiver)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 msgid "Retraction Length (Toolchange)" -msgstr "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "Longueur de Rétractation (changement d'outil)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1482 msgid "" @@ -6385,13 +6368,13 @@ msgid "" "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " "enters the extruder)." msgstr "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." +"Lorsque la rétractation est déclenchée avant un changement d'outil, le " +"filament est retiré de la longueur indiquée (la longueur est mesurée sur le " +"filament brut, avant qu'il entre dans l'extrudeur)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 msgid "Lift Z" -msgstr "Lift Z" +msgstr "Levage de l'axe Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 msgid "" @@ -6399,17 +6382,17 @@ msgid "" "retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " "the first extruder will be considered." msgstr "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." +"Si vous indiquez une valeur positive, l'axe Z est rapidement élevé à chaque " +"rétraction. Lorsque vous utilisez plusieurs extrudeurs, seul le réglage du " +"premier extrudeur sera pris en compte." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 msgid "Above Z" -msgstr "Above Z" +msgstr "Au-delà de Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1499 msgid "Only lift Z above" -msgstr "Only lift Z above" +msgstr "Lever Z seulement au-dessus de" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1500 msgid "" @@ -6417,17 +6400,17 @@ msgid "" "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " "first layers." msgstr "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." +"Si vous indiquez une valeur positive, le levage de l'axe Z ne sera déclenché " +"qu'à partir de la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier " +"ce réglage pour éviter le levage de l'axe Z sur les premières couches." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 msgid "Below Z" -msgstr "Below Z" +msgstr "En-deçà de Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 msgid "Only lift Z below" -msgstr "Only lift Z below" +msgstr "Lever Z seulement en-dessous de" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "" @@ -6435,41 +6418,43 @@ msgid "" "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " "first layers." msgstr "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." +"Si vous indiquez une valeur positive, le levage de l'axe Z ne sera déclenché " +"que jusqu'à la valeur absolue indiquée pour l'axe Z. Vous pouvez modifier ce " +"réglage pour limiter le levage de l'axe Z aux premières couches." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1517 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 msgid "Extra length on restart" -msgstr "Extra length on restart" +msgstr "Longueur supplémentaire à la reprise" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1518 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +"Lorsque la rétractation est compensée après un déplacement, l'extruder " +"exprimera cette quantité de filament en plus. Ce réglage est rarement " +"nécessaire." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." msgstr "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." +"Lorsque la rétractation est compensée après un changement d'outil, " +"l'extrudeur exprimera cette quantité de filament en plus." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1534 msgid "Retraction Speed" -msgstr "Retraction Speed" +msgstr "Vitesse de Rétractation" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" +"La vitesse des rétractations (ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542 msgid "Deretraction Speed" -msgstr "Deretraction Speed" +msgstr "Vitesse de Réinsertion" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1543 msgid "" @@ -6477,29 +6462,29 @@ msgid "" "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " "used." msgstr "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." +"La vitesse de chargement d'un filament dans l'extrudeur après une " +"rétractation (ne s'applique qu'au moteur de l'extrudeur). Si cette valeur " +"reste sur zéro, la vitesse de rétraction est utilisée." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 msgid "Seam position" -msgstr "Seam position" +msgstr "Position de la jointure" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1552 msgid "Position of perimeters starting points." -msgstr "Position of perimeters starting points." +msgstr "Position des points de départ des périmètres." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 msgid "Random" -msgstr "Random" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Nearest" -msgstr "Nearest" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 msgid "Aligned" -msgstr "Aligned" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1568 msgid "Direction" @@ -6507,67 +6492,67 @@ msgstr "Direction" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 msgid "Preferred direction of the seam" -msgstr "Preferred direction of the seam" +msgstr "Direction préférée de la jointure" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 msgid "Seam preferred direction" -msgstr "Seam preferred direction" +msgstr "Direction préférée de la jointure" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" +msgstr "Gigue" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1580 msgid "Seam preferred direction jitter" -msgstr "Seam preferred direction jitter" +msgstr "Gigue de la direction préférée de la jointure" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1581 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" -msgstr "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "Direction préférée de la jointure - gigue" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1591 msgid "USB/serial port for printer connection." -msgstr "USB/serial port for printer connection." +msgstr "Port USB/Série pour la connexion de l'imprimante." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1598 msgid "Serial port speed" -msgstr "Serial port speed" +msgstr "Vitesse du port série" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1599 msgid "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." -msgstr "Speed (baud) of USB/serial port for printer connection." +msgstr "Vitesse (baud) du port USB/série pour la connexion à l'imprimante." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "Distance from object" -msgstr "Distance from object" +msgstr "Distance de l'objet" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 msgid "" "Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " "to the object(s) and get a brim for better adhesion." msgstr "" -"Distance between skirt and object(s). Set this to zero to attach the skirt " -"to the object(s) and get a brim for better adhesion." +"Distance entre le ou les objet(s) et la jupe. Mettez zéro pour attacher la " +"jupe a(ux) objet(s) et obtenir une bordure pour une meilleure adhésion." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 msgid "Skirt height" -msgstr "Skirt height" +msgstr "Hauteur de la jupe" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 msgid "" "Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " "as a shield against drafts." msgstr "" -"Height of skirt expressed in layers. Set this to a tall value to use skirt " -"as a shield against drafts." +"Hauteur de la jupe exprimée en couches. Mettez une valeur élevée pour " +"utiliser la jupe comme un bouclier contre les flux d'airs." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 msgid "Loops (minimum)" -msgstr "Loops (minimum)" +msgstr "Boucles (minimum)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 msgid "Skirt Loops" -msgstr "Skirt Loops" +msgstr "Boucles de la Jupe" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "" @@ -6575,25 +6560,26 @@ msgid "" "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " "this to zero to disable skirt completely." msgstr "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." +"Nombre de boucles pour la jupe. Si la Longueur Minimale d'Extrusion est " +"paramétrée, le nombre de boucles minimal sera plus grand que celui configuré " +"ici. Mettez à zéro pour désactiver complètement la jupe." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 msgid "Slow down if layer print time is below" -msgstr "Slow down if layer print time is below" +msgstr "Ralentir si le temps d'impression de la couche est inférieur à" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1635 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." msgstr "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." +"Si le temps d'impression estimé de la couche est inférieur à ce nombre de " +"secondes, la vitesse des déplacements d'impression sera réduite afin " +"d'atteindre cette valeur." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 msgid "Small perimeters" -msgstr "Small perimeters" +msgstr "Périmètres courts" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 msgid "" @@ -6601,21 +6587,23 @@ msgid "" "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +"Ce réglage distinct affectera la vitesse des périmètre ayant un rayon <= " +"6.5mm (les trous habituellement). Si cette valeur est exprimée en " +"pourcentage (par exemple: 80%) elle sera calculée d'après le réglage de la " +"vitesse de périmètre susmentionnée. Réglez sur zéro pour un ajustement " +"automatique." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 msgid "Solid infill threshold area" -msgstr "Solid infill threshold area" +msgstr "Surface de seuil pour le remplissage solide" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1659 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." +"Forcer un remplissage solide pour les zones ayant une surface plus petite " +"que la valeur indiquée." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1660 msgid "mm²" @@ -6623,15 +6611,15 @@ msgstr "mm²" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 msgid "Solid infill extruder" -msgstr "Solid infill extruder" +msgstr "Extrudeur pour le remplissage solide" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1668 msgid "The extruder to use when printing solid infill." -msgstr "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer les remplissages solides." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 msgid "Solid infill every" -msgstr "Solid infill every" +msgstr "Remplissage solide toutes les" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1676 msgid "" @@ -6640,10 +6628,11 @@ msgid "" "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " "according to nozzle diameter and layer height." msgstr "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." +"Cette fonction permet de forcer l'impression d'une couche solide après le " +"nombre de couches indiqué. Réglez sur zéro pour la désactiver. Vous pouvez " +"indiquer n'importe quelle valeur (par exemple 9999); Slic3r choisira " +"automatiquement le nombre maximum de couches a combiner en fonction du " +"diamètre de la buse et de l'épaisseur des couches." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "" @@ -6652,10 +6641,12 @@ msgid "" "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " "(for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour le remplissage ou les surfaces solides. Si la " +"valeur reste sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si " +"définie, sinon la valeur 1.125 x diamètre de la buse sera utilisée. Si la " +"valeur est exprimée en pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée " +"par rapport à la hauteur de couche." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 msgid "" @@ -6663,17 +6654,20 @@ msgid "" "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " "infill speed above. Set to zero for auto." msgstr "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." +"Vitesse pour imprimer des zones solides (supérieures/inférieures/parois " +"horizontales internes). Peut être exprimée en pourcentage (par exemple: 80%) " +"de la vitesse de remplissage par défaut susmentionnée. Réglez sur zéro pour " +"un ajustement automatique." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1710 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" +"Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures et " +"inférieures." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 msgid "Spiral vase" -msgstr "Spiral vase" +msgstr "Vase spiral" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 msgid "" @@ -6683,15 +6677,16 @@ msgid "" "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " "when printing more than an object." msgstr "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than an object." +"Cette fonction élèvera le Z graduellement en cas d'impression d'un objet à " +"paroi unique, afin de rendre invisibles les jointures. Cette option " +"nécessite de n'avoir qu'un seul périmètre, de ne pas avoir de remplissage, " +"ni de surface solide supérieure, ni de support. Vous pouvez toujours choisir " +"le nombre de surface solides inférieures de même que les boucles des jupes " +"et des bordures. Cela ne fonctionnera pas si vous imprimez plus d'un objet." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 msgid "Temperature variation" -msgstr "Temperature variation" +msgstr "Variation de température" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1726 msgid "" @@ -6699,9 +6694,9 @@ msgid "" "a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " "wiped." msgstr "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. Enables " -"a full-height \"sacrificial\" skirt on which the nozzles are periodically " -"wiped." +"Différence de température devant être appliquée quand un extrudeur n'est pas " +"actif. Permet la génération d'un contour complet \"sacrificiel\" sur lequel " +"les buses sont nettoyées régulièrement." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 msgid "" @@ -6713,13 +6708,15 @@ msgid "" "you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " "\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after bed has reached the " -"target temperature and extruder just started heating, and before extruder " -"has finished heating. If Slic3r detects M104 or M190 in your custom codes, " -"such commands will not be prepended automatically so you're free to " -"customize the order of heating commands and other custom actions. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a " -"\"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +"Cette procédure de démarrage est insérée au début, après que le plateau a " +"atteint la température ciblée et lorsque l'extrudeur vient juste de " +"commencer à chauffer, et avant que l'extrudeur ait terminé de chauffer. Si " +"Slic3r détecte des commandes M104 ou M190 dans vos codes personnalisés, ces " +"commandes ne seront pas ajoutées automatiquement ainsi vous serez libre de " +"personnaliser l'ordre des commandes de chauffe et autres actions " +"personnalisées. Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour " +"tous les réglages de Slic3r, donc vous pouvez mettre une commande " +"\"M109S[first_layer_temperature]\" où vous le souhaitez." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 msgid "" @@ -6732,46 +6729,46 @@ msgid "" "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " "extruders, the gcode is processed in extruder order." msgstr "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode. This is used to override settings for a specific filament. If Slic3r " -"detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will " -"not be prepended automatically so you're free to customize the order of " -"heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." +"Cette procédure de démarrage est insérée au début, après un gcode de " +"démarrage de l'imprimante. Elle est utilisée pour remplacer les réglages " +"pour un filament spécifique. Si Slic3r détecte des commandes M104, M109, " +"M140 ou M190 dans vos codes personnalisés ces commandes ne seront pas " +"ajoutées automatiquement, de cette manière vous pouvez personnaliser la " +"procédure de chauffe et autres actions. Notez que vous pouvez utiliser des " +"variables génériques pour tous les réglages de Slic3r, donc vous pouvez " +"saisir une commande \"M109 S[first_layer_temperature]\" où vous voulez. Si " +"vous avez plusieurs extrudeurs, le G-Code sera exécuté dans l'ordre des " +"extrudeurs." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Single Extruder Multi Material" +msgstr "Extrudeur Unique Multi-Matériaux" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "L'imprimante multiplexe les filaments vers une seule tête d'extrusion." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "Prime all printing extruders" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." msgstr "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1778 msgid "Generate support material" -msgstr "Generate support material" +msgstr "Générer des supports" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1780 msgid "Enable support material generation." -msgstr "Enable support material generation." +msgstr "Activer la génération des supports." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Auto generated supports" -msgstr "Auto generated supports" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 msgid "" @@ -6779,45 +6776,42 @@ msgid "" "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " "\"Support Enforcer\" volumes only." msgstr "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1792 msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "XY separation between an object and its support" +msgstr "Séparation XY entre un objet et son support" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." msgstr "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +"Séparation XY entre un objet et son support. Si la valeur est exprimée en " +"pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la largeur du " +"périmètre extérieur." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 msgid "Pattern angle" -msgstr "Pattern angle" +msgstr "Angle du motif" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." +"Utiliser ce réglage pour orienter le motif du support sur le plan horizontal." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2423 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." msgstr "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." +"Créer uniquement des supports reposant sur le plateau. Ne pas créer pas de " +"supports sur une impression." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1822 msgid "Contact Z distance" -msgstr "Contact Z distance" +msgstr "Distance de contact Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1824 msgid "" @@ -6825,21 +6819,21 @@ msgid "" "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " "first object layer." msgstr "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." +"Distance verticale entre l'objet et l'intercalaire du support. Régler cette " +"valeur sur zéro empêchera Slic3r d'utiliser la vitesse et le débit des ponts " +"pour la première couche de l'objet." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "soluble" -msgstr "soluble" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 msgid "detachable" -msgstr "detachable" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 msgid "Enforce support for the first" -msgstr "Enforce support for the first" +msgstr "Renforcer le support sur le(s) première(s)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1839 msgid "" @@ -6848,26 +6842,26 @@ msgid "" "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." msgstr "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +"Générer des supports pour le nombre de couches spécifié à partir du bas, que " +"les supports normaux soient activés ou non et sans tenir compte de seuils " +"d'inclinaison. Ceci est utile pour obtenir une meilleure adhésion pour des " +"objets ayant une surface de contact très fine ou limitée sur le plateau." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 msgid "Enforce support for the first n layers" -msgstr "Enforce support for the first n layers" +msgstr "Renforcer le support pour les n premières couches" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1850 msgid "Support material/raft/skirt extruder" -msgstr "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "Extrudeur pour support/raft/jupe" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." msgstr "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." +"L'extrudeur à utiliser pour imprimer des supports, du raft ou des contours " +"(1+,0 pour utiliser l'extrudeur actuel et limiter les changements d'outil)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1861 msgid "" @@ -6876,52 +6870,56 @@ msgid "" "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour les supports. Si la valeur reste sur zéro, la " +"largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon le diamètre " +"de la buse sera utilisée. Si la valeur est exprimée en pourcentage (par " +"exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur de couche." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 msgid "Interface loops" -msgstr "Interface loops" +msgstr "Boucles d'interface" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +"Recouvrir la couche de contact supérieure des supports avec des boucles. " +"Désactivé par défaut." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1876 msgid "Support material/raft interface extruder" -msgstr "Support material/raft interface extruder" +msgstr "Extrudeur pour l'interface des supports/du radeau" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1878 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." msgstr "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +"L'extrudeur à utiliser pour imprimer les intercalaires du support (1+,0 pour " +"utiliser l'extrudeur actuel et limiter les changements d'outil). Cela " +"affecte également le raft." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 msgid "Interface layers" -msgstr "Interface layers" +msgstr "Couches d'interface" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1887 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." +"Nombre de couches d'interface à insérer entre le(s) objet(s) et les supports." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 msgid "Interface pattern spacing" -msgstr "Interface pattern spacing" +msgstr "Espacement du motif d'interface" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1896 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" +"Espacement entre les lignes d'interface. Mettez à zéro pour obtenir une " +"interface solide." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1905 msgid "" @@ -6929,49 +6927,50 @@ msgid "" "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " "speed." msgstr "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." +"Vitesse d'impression des couches d'interface des supports. Si exprimée en " +"pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la vitesse " +"d'impression des supports." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 msgid "Pattern" -msgstr "Pattern" +msgstr "Motif" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 msgid "Pattern used to generate support material." -msgstr "Pattern used to generate support material." +msgstr "Motif utilisé pour générer les supports." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1922 msgid "Rectilinear grid" -msgstr "Rectilinear grid" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1928 msgid "Pattern spacing" -msgstr "Pattern spacing" +msgstr "Espacement du motif" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1930 msgid "Spacing between support material lines." -msgstr "Spacing between support material lines." +msgstr "Espacement entre les lignes des supports." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1939 msgid "Speed for printing support material." -msgstr "Speed for printing support material." +msgstr "Vitesse d'impression du support." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 msgid "Synchronize with object layers" -msgstr "Synchronize with object layers" +msgstr "Synchroniser avec les couches de l'objet" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1948 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive." msgstr "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive." +"Synchroniser les couches du support avec les couches d'impression de " +"l'objet. Cela est utile pour les imprimantes multi-matériaux, pour " +"lesquelles le changement d'extrudeur est onéreux." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1954 msgid "Overhang threshold" -msgstr "Overhang threshold" +msgstr "Seuil de surplomb" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 msgid "" @@ -6981,47 +6980,49 @@ msgid "" "that you can print without support material. Set to zero for automatic " "detection (recommended)." msgstr "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." +"Le support ne sera pas généré pour les surplombs dont l'inclinaison (90° = " +"vertical) dépasse le seuil défini. Autrement dit, cette valeur représente " +"l'inclinaison horizontale maximum (mesurée à partir du plan horizontal) que " +"vous pouvez imprimer sans support. Réglez sur zéro pour une détection " +"automatique (recommandé)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 msgid "With sheath around the support" -msgstr "With sheath around the support" +msgstr "Avec une enveloppe autour du support" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1970 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." msgstr "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." +"Ajouter une enveloppe (une ligne unique de périmètre) autour de la base du " +"support. Ceci rend le support plus fiable, mais aussi plus difficile à " +"retirer." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 msgid "" "Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output." msgstr "" -"Extruder temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output." +"Température de l'extrudeur pour les couches après la première. Mettez zéro " +"pour désactiver les commandes de contrôle de la température dans le fichier " +"de sortie." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1979 msgid "Temperature" -msgstr "Temperature" +msgstr "Température" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1985 msgid "Detect thin walls" -msgstr "Detect thin walls" +msgstr "Détecter les parois fines" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1987 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." msgstr "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." +"Détecter les parois de largeur unique (où deux extrusions côte à côte ne " +"rentrent pas et doivent êtres fusionnées en un seul trait)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 msgid "Threads" @@ -7032,8 +7033,9 @@ msgid "" "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " "is slightly above the number of available cores/processors." msgstr "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." +"Les threads sont utilisés pour paralléliser les calculs longs. Le nombre " +"optimal de threads est légèrement supérieur au nombre de coeurs/processeurs " +"disponibles." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2006 msgid "" @@ -7041,9 +7043,9 @@ msgid "" "you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " "[previous_extruder] and [next_extruder]." msgstr "" -"This custom code is inserted right before every extruder change. Note that " -"you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as " -"[previous_extruder] and [next_extruder]." +"Ce code personnalisé est inséré juste avant chaque changement d'extrudeur. " +"Notez que vous pouvez utiliser des variables génériques pour tous les " +"réglages de Slic3r de même que [previous_extruder] et [next_extruder]." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 msgid "" @@ -7053,11 +7055,14 @@ msgid "" "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +"Réglez ce paramètre sur une valeur non-nulle pour définir manuellement la " +"largeur d’extrusion pour le remplissage ou les surfaces supérieures. Vous " +"voudrez peut-être utiliser des extrudats plus fins pour remplir les zones " +"les plus étroites et obtenir des finitions plus lisses. Si la valeur reste " +"sur zéro, la largeur d’extrusion par défaut sera utilisée si définie, sinon " +"le diamètre de la buse sera utilisé. Si la valeur est exprimée en " +"pourcentage (par exemple : 90%), elle sera calculée par rapport à la hauteur " +"de couche." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "" @@ -7067,51 +7072,56 @@ msgid "" "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " "for auto." msgstr "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." +"Vitesse pour imprimer les couches solides supérieures (ne s'applique qu'aux " +"couches externes les plus hautes et pas aux couches internes solides). Vous " +"voudrez peut-être abaisser cette vitesse afin d'avoir une finition de " +"surface plus nette. Peut être exprimé en pourcentage (par exemple: 80%) de " +"la vitesse de remplissage solide susmentionnée. Réglez sur zéro pour un " +"ajustement automatique." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." -msgstr "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 msgid "Top solid layers" -msgstr "Top solid layers" +msgstr "Couches supérieures solides" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2050 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" +"Vitesse pour les déplacements (trajet entre deux points d'extrusion " +"distants)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Use firmware retraction" +msgstr "Utiliser la rétractation du firmware" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +"Ce réglage expérimental utilise les commandes G10 et G11 pour laisser le " +"firmware gérer la rétractation. Utilisable seulement par les versions " +"récentes de Marlin." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2065 msgid "Use relative E distances" -msgstr "Use relative E distances" +msgstr "Utiliser des valeurs E relatives" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." msgstr "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." +"Si votre firmware requiert des valeurs relatives pour E, cochez cette case, " +"sinon laissez-la décochée. La plupart des firmwares utilisent des valeurs " +"absolues." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2072 msgid "Use volumetric E" -msgstr "Use volumetric E" +msgstr "E Volumétrique" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 msgid "" @@ -7122,48 +7132,51 @@ msgid "" "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " "only supported in recent Marlin." msgstr "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." +"Cette fonction expérimentale génère des valeurs de E en millimètres cubiques " +"au lieu de millimètres linéaires. Si votre firmware ne connait pas déjà le " +"diamètre du filament, vous pouvez saisir une commande comme 'M200 " +"D[filament_diameter_0] T0' dans votre G-Code de début pour activer le mode " +"volumétrique, et utiliser le diamètre de filament associé au filament choisi " +"dans Slic3r. Cette fonction n'est utilisable que dans les versions récentes " +"de Marlin." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2083 msgid "Enable variable layer height feature" -msgstr "Enable variable layer height feature" +msgstr "Activer la fonction de hauteur de couche variable" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2084 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." msgstr "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." +"Certaines imprimantes ou certains réglages d'imprimante peuvent rencontrer " +"des difficultés pour imprimer avec une hauteur de couche variable. Activé " +"par défaut." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Wipe while retracting" +msgstr "Nettoyer lors des rétractations" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." msgstr "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." +"Cette option déplace la buse lors des rétractations, limitant ainsi " +"l'apparition d'amas sur les extrudeurs ayant tendance à couler." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." msgstr "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +"Les imprimantes multi-matériaux peuvent avoir besoin de préparer ou de " +"purger leurs extrudeurs lors d'un changement d'outil. Extruder le matériau " +"en excès dans la tour de nettoyage." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2104 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "Volumes de purge - volumes de chargement/déchargement" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2105 msgid "" @@ -7171,21 +7184,22 @@ msgid "" "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " "volumes below. " msgstr "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below. " +"Ce vecteur enregistre les volumes requis pour changer l'outil utilisé pour " +"la tour de nettoyage. Ces valeurs sont utilisées pour simplifier la création " +"des volumes de purge complets ci-dessous. " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 msgid "Purging volumes - matrix" -msgstr "Purging volumes - matrix" +msgstr "Volumes de purge - matrice" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2112 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " msgstr "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools. " +"Cette matrice décrit les volumes (en millimètres cube) nécessaires pour " +"purger le nouveau filament dans la tour de nettoyage pour une paire d'outils " +"donnée. " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2121 msgid "Position X" @@ -7193,7 +7207,7 @@ msgstr "Position X" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2122 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordonnée X du coin avant gauche d'une tour de nettoyage" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2128 msgid "Position Y" @@ -7201,27 +7215,27 @@ msgstr "Position Y" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2129 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" -msgstr "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "Coordonnée Y du coin avant gauche d'une tour de nettoyage" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2136 msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "Width of a wipe tower" +msgstr "Largeur d'une tour de nettoyage" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Wipe tower rotation angle" +msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " -msgstr "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis " +msgstr "Angle de rotation de la tour de nettoyage par rapport à l'axe X " -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 msgid "degrees" -msgstr "degrees" +msgstr "degrés" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 msgid "Wipe into this object's infill" -msgstr "Wipe into this object's infill" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 msgid "" @@ -7229,13 +7243,10 @@ msgid "" "the amount of waste but may result in longer print time due to additional " "travel moves." msgstr "" -"Purging after toolchange will done inside this object's infills. This lowers " -"the amount of waste but may result in longer print time due to additional " -"travel moves." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 msgid "Wipe into this object" -msgstr "Wipe into this object" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2159 msgid "" @@ -7243,21 +7254,19 @@ msgid "" "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " "Colours of the objects will be mixed as a result." msgstr "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Maximal bridging distance" +msgstr "Distance maximale de pont" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " -msgstr "Maximal distance between supports on sparse infill sections. " +msgstr "" +"Distance maximale entre les supports sur les sections de remplissage épars. " #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2172 msgid "XY Size Compensation" -msgstr "XY Size Compensation" +msgstr "Compensation de Taille XY" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2174 msgid "" @@ -7265,13 +7274,13 @@ msgid "" "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" "tuning hole sizes." msgstr "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." +"L'objet sera agrandi/réduit sur les plans XY selon la valeur indiquée " +"(négatif = réduit, positif = agrandi). Ce réglage peut être utile pour un " +"réglage fin des tailles de trous." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2182 msgid "Z offset" -msgstr "Z offset" +msgstr "Décalage Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2183 msgid "" @@ -7280,42 +7289,43 @@ msgid "" "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." msgstr "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +"Cette valeur sera ajoutée (ou soustraite) de toutes les coordonnées Z dans " +"le G-Code de sortie. Elle est utilisée pour compenser une mauvaise position " +"de fin de course Z: par exemple si votre fin de course place votre buse à " +"0.3mm au dessus du plateau, réglez cette valeur sur -0.3 (ou corrigez votre " +"fin de course)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2200 msgid "Display width" -msgstr "Display width" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2201 msgid "Width of the display" -msgstr "Width of the display" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 msgid "Display height" -msgstr "Display height" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 msgid "Height of the display" -msgstr "Height of the display" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Number of pixels in" -msgstr "Number of pixels in" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2214 msgid "Number of pixels in X" -msgstr "Number of pixels in X" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2220 msgid "Number of pixels in Y" -msgstr "Number of pixels in Y" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 msgid "Display orientation" -msgstr "Display orientation" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2226 msgid "" @@ -7323,45 +7333,42 @@ msgid "" "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " "images will be rotated by 90 degrees." msgstr "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 msgid "Landscape" -msgstr "Landscape" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2238 msgid "Fast" -msgstr "Fast" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "Fast tilt" -msgstr "Fast tilt" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 msgid "Time of the fast tilt" -msgstr "Time of the fast tilt" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2247 msgid "Slow" -msgstr "Slow" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "Slow tilt" -msgstr "Slow tilt" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 msgid "Time of the slow tilt" -msgstr "Time of the slow tilt" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2256 msgid "Area fill" -msgstr "Area fill" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2257 msgid "" @@ -7369,572 +7376,551 @@ msgid "" "If the print area exceeds the specified value, \n" "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" msgstr "" -"The percentage of the bed area. \n" -"If the print area exceeds the specified value, \n" -"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2264 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2265 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2266 msgid "Printer scaling correction" -msgstr "Printer scaling correction" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2272 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2273 msgid "Printer absolute correction" -msgstr "Printer absolute correction" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2274 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2280 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2281 msgid "Printer gamma correction" -msgstr "Printer gamma correction" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 -msgid "This will apply a gamm correction to the rasterized 2D polygons." -msgstr "This will apply a gamm correction to the rasterized 2D polygons." +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2291 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 msgid "Initial layer height" -msgstr "Initial layer height" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 msgid "Faded layers" -msgstr "Faded layers" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" msgstr "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2309 msgid "Exposure time" -msgstr "Exposure time" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2313 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "Initial exposure time" -msgstr "Initial exposure time" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 msgid "Correction for expansion" -msgstr "Correction for expansion" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2327 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 msgid "SLA print material notes" -msgstr "SLA print material notes" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." -msgstr "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2347 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2338 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 msgid "Default SLA material profile" -msgstr "Default SLA material profile" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 -msgid "Generate supports" -msgstr "Generate supports" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2360 -msgid "Generate supports for the models" -msgstr "Generate supports for the models" +msgid "Generate supports" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 -msgid "Support head front diameter" -msgstr "Support head front diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2362 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367 -msgid "Diameter of the pointing side of the head" -msgstr "Diameter of the pointing side of the head" +msgid "Support head front diameter" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 -msgid "Support head penetration" -msgstr "Support head penetration" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2369 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2376 -msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" -msgstr "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgid "Support head penetration" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 -msgid "Support head width" -msgstr "Support head width" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2378 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2385 -msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" -msgstr "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgid "Support head width" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "Support pillar diameter" -msgstr "Support pillar diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2387 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2395 +msgid "Support pillar diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2397 msgid "Diameter in mm of the support pillars" -msgstr "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 msgid "Support pillar connection mode" -msgstr "Support pillar connection mode" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "" "Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " "the first two depending on the distance of the two pillars." msgstr "" -"Controls the bridge type between two neigboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 -msgid "Zig-Zag" -msgstr "Zig-Zag" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 -msgid "Cross" -msgstr "Cross" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 -msgid "Dynamic" -msgstr "Dynamic" +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 -msgid "Pillar widening factor" -msgstr "Pillar widening factor" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2415 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2416 +msgid "Dynamic" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2430 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase." msgstr "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -msgid "Support base diameter" -msgstr "Support base diameter" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 -msgid "Diameter in mm of the pillar base" -msgstr "Diameter in mm of the pillar base" +msgid "Support base diameter" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 -msgid "Support base height" -msgstr "Support base height" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 -msgid "The height of the pillar base cone" -msgstr "The height of the pillar base cone" +msgid "Support base height" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 -msgid "Critical angle" -msgstr "Critical angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2451 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 -msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." -msgstr "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgid "Critical angle" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 -msgid "Max bridge length" -msgstr "Max bridge length" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2460 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 -msgid "The max length of a bridge" -msgstr "The max length of a bridge" +msgid "Max bridge length" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2475 -msgid "Max pillar linking distance" -msgstr "Max pillar linking distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2470 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2479 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." msgstr "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 -msgid "Object elevation" -msgstr "Object elevation" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2487 -msgid "How much the supports should lift up the supported object." -msgstr "How much the supports should lift up the supported object." +msgid "Object elevation" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2495 -msgid "Support points density" -msgstr "Support points density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2489 +msgid "How much the supports should lift up the supported object." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 -msgid "This is a relative measure of support points density." -msgstr "This is a relative measure of support points density." +msgid "Support points density" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2503 -msgid "Minimal distance of the support points" -msgstr "Minimal distance of the support points" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2499 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 -msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "No support points will be placed closer than this threshold." +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2511 -msgid "Use pad" -msgstr "Use pad" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2513 -msgid "Add a pad underneath the supported model" -msgstr "Add a pad underneath the supported model" +msgid "Use pad" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "Pad wall thickness" -msgstr "Pad wall thickness" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2520 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2522 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." -msgstr "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2528 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2530 msgid "Pad wall height" -msgstr "Pad wall height" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 -msgid "Defines the cavity depth. Set to zero to disable the cavity." -msgstr "Defines the cavity depth. Set to zero to disable the cavity." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2531 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes pealing the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 msgid "Max merge distance" -msgstr "Max merge distance" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2541 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " "be. If theyare closer, they will get merged into one pad." msgstr "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2557 msgid "Pad edge radius" -msgstr "Pad edge radius" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 msgid "Pad wall slope" -msgstr "Pad wall slope" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2563 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." msgstr "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2924 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 msgid "Export SVG" -msgstr "Export SVG" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 msgid "Export the model(s) as OBJ." -msgstr "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2941 msgid "Export SLA" -msgstr "Export SLA" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 -msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." -msgstr "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2942 -msgid "Export 3MF" -msgstr "Export 3MF" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 -msgid "Export the model(s) as 3MF." -msgstr "Export the model(s) as 3MF." +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2947 -msgid "Export AMF" -msgstr "Export AMF" +msgid "Export 3MF" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 -msgid "Export the model(s) as AMF." -msgstr "Export the model(s) as AMF." +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 -msgid "Export STL" -msgstr "Export STL" +msgid "Export AMF" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 -msgid "Export the model(s) as STL." -msgstr "Export the model(s) as STL." +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2957 +msgid "Export STL" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2958 -msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 -msgid "Slice" -msgstr "Slice" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2964 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2968 +msgid "Slice" msgstr "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 -msgid "Help" -msgstr "Help" +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 -msgid "Show this help." -msgstr "Show this help." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2974 +msgid "Help" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975 -msgid "Help (FFF options)" -msgstr "Help (FFF options)" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." -msgstr "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgid "Show this help." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2980 -msgid "Help (SLA options)" -msgstr "Help (SLA options)" +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2981 -msgid "Show the full list of SLA print configuration options." -msgstr "Show the full list of SLA print configuration options." +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2985 -msgid "Output Model Info" -msgstr "Output Model Info" +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -msgid "Write information about the model to the console." -msgstr "Write information about the model to the console." +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2990 -msgid "Save config file" -msgstr "Save config file" +msgid "Output Model Info" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2991 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2996 msgid "Save configuration to the specified file." -msgstr "Save configuration to the specified file." +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3006 msgid "Align XY" -msgstr "Align XY" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 -msgid "Align the model to the given point." -msgstr "Align the model to the given point." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3012 msgid "Cut model at the given Z." -msgstr "Cut model at the given Z." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 -msgid "Center" -msgstr "Center" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3029 -msgid "Center the print around the given center." -msgstr "Center the print around the given center." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -msgid "Don't arrange" -msgstr "Don't arrange" +msgid "Center" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." +msgid "Center the print around the given center." msgstr "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3037 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicate" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3038 -msgid "Multiply copies by this factor." -msgstr "Multiply copies by this factor." +msgid "Don't arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 -msgid "Duplicate by grid" -msgstr "Duplicate by grid" +msgid "Duplicate" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043 -msgid "Multiply copies by creating a grid." -msgstr "Multiply copies by creating a grid." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 -msgid "Merge" -msgstr "Merge" +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 +msgid "Merge" msgstr "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3052 msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3057 +msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." msgstr "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3056 -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Rotation angle around the Z axis in degrees." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3060 -msgid "Rotate around X" -msgstr "Rotate around X" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 -msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -msgstr "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3065 -msgid "Rotate around Y" -msgstr "Rotate around Y" +msgid "Rotate around X" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "Scaling factor or percentage." -msgstr "Scaling factor or percentage." +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." msgstr "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3084 msgid "Scale to Fit" -msgstr "Scale to Fit" +msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3085 msgid "Scale to fit the given volume." -msgstr "Scale to fit the given volume." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 -msgid "Ignore non-existent config files" -msgstr "Ignore non-existent config files" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 -msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." -msgstr "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 -msgid "Load config file" -msgstr "Load config file" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3094 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." +msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3097 -msgid "Output File" -msgstr "Output File" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Load config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102 +msgid "Output File" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." msgstr "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3108 -msgid "Data directory" -msgstr "Data directory" - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." - -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 -msgid "Logging level" -msgstr "Logging level" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 +msgid "Data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3114 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 +msgid "Logging level" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3118 msgid "" "Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:" "trace, 1:debug, 2:info, 3:warning, 4:error, 5:fatal" msgstr "" -"Messages with severity lower or eqal to the loglevel will be printed out. 0:" -"trace, 1:debug, 2:info, 3:warning, 4:error, 5:fatal" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:176 msgid "Mixed" -msgstr "Mixed" +msgstr "" #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:396 msgid "Height (mm)" -msgstr "Height (mm)" +msgstr "Hauteur (mm)" #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:398 msgid "Width (mm)" -msgstr "Width (mm)" +msgstr "Largeur (mm)" #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:400 msgid "Speed (mm/s)" -msgstr "Speed (mm/s)" +msgstr "Vitesse (mm/s)" #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:402 msgid "Volumetric flow rate (mm3/s)" -msgstr "Volumetric flow rate (mm3/s)" +msgstr "Débit volumétrique (mm3/s)" #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:491 msgid "Default print color" -msgstr "Default print color" +msgstr "" #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:495 #, c-format msgid "up to %.2f mm" -msgstr "up to %.2f mm" +msgstr "" #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:499 #, c-format msgid "above %.2f mm" -msgstr "above %.2f mm" +msgstr "" #: src/libslic3r/GCode/PreviewData.cpp:504 #, c-format msgid "%.2f - %.2f mm" -msgstr "%.2f - %.2f mm" +msgstr ""