Localization: Updated UK dictionary

+ small fixes for RU dictionary
This commit is contained in:
YuSanka 2021-02-03 15:57:22 +01:00
parent c2c61c0582
commit 65766c24f6
4 changed files with 9452 additions and 3811 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-09 15:30+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 02:38+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 14:06+0100\n"
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:45 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:299
@ -394,7 +394,6 @@ msgid "First layer height"
msgstr "Высота первого слоя"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:81
#, c-format
msgid ""
"The Spiral Vase mode requires:\n"
"- one perimeter\n"
@ -410,7 +409,7 @@ msgstr ""
"- отсутствие верхних сплошных слоёв\n"
"- плотность заполнения 0%\n"
"- отсутствие поддержки\n"
"- отключено \"Обеспечивать вертикальную толщину оболочки\"\n"
"- включено \"Обеспечивать вертикальную толщину оболочки\"\n"
"- отключено \"Обнаружение тонких стенок\""
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
"только в том случае, если она печатается текущим экструдером, без запуска\n"
"смены инструмента. (Значения \"Экструдер, печатающий поддержки/подложки/юбки\"\n"
"и \"Экструдер, печатающий связующий слой поддержки/подложки\" должны быть\n"
"установлены в 0).\""
"установлены в 0)."
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:119
msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "пруток"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:59 src/libslic3r/Preset.cpp:1300
msgid "SLA print"
msgstr "Профиль SLA печати:"
msgstr "Профиль SLA печати"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:696
#: src/libslic3r/Preset.cpp:1301
@ -1070,7 +1069,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1241
msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
msgstr "Изменить текущий цвет - Правая кнопка мыши по цветному сегменту ползунка ???"
msgstr "Изменить текущий цвет - Правая кнопка мыши по цветному сегменту ползунка"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1251
msgid "Print mode"
@ -2238,7 +2237,7 @@ msgstr "Ctrl + Колесо мыши"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:233
msgid "Autoset custom supports"
msgstr "Автоустановка пользовательских поддержек ???"
msgstr "Автоустановка пользовательских поддержек"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:235
msgid "Threshold:"
@ -2344,7 +2343,7 @@ msgstr "Поворот"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:547
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб "
msgstr "Масштаб"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:30
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoPainterBase.cpp:381
@ -2712,7 +2711,7 @@ msgid ""
"Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
msgstr ""
"При создании новых принтеров они будут именоваться как \"Принтер N\".\n"
"Примечание: это имя можно изменить позже в настройках физических принтеров."
"Примечание: это имя можно изменить позже в настройках физических принтеров"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1124 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:626
msgid "Information"
@ -2875,7 +2874,7 @@ msgstr "&Настройки"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1781
msgid "The preset(s) modifications are successfully saved"
msgstr "Изменения в профиле(-ях) успешно сохранены."
msgstr "Изменения в профиле(-ях) успешно сохранены"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1802
msgid "The uploads are still ongoing"
@ -3459,7 +3458,7 @@ msgstr "Неподдерживаемый выбор"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4012
#, c-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Вы начали свой выбор с сущности %s"
msgstr "Вы начали свой выбор с сущности %s."
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4013
#, c-format
@ -3477,7 +3476,7 @@ msgstr "Информация"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "Вы не можете изменить тип последнего твердотельного элемента модели"
msgstr "Вы не можете изменить тип последнего твердотельного элемента модели."
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4142
msgid "Modifier"
@ -3794,7 +3793,7 @@ msgstr "ОШИБКА: недостаточно ресурсов для выпо
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:41
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr "Поиск оптимального положения."
msgstr "Поиск оптимального положения"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:73
msgid "Orientation search canceled."
@ -3850,7 +3849,7 @@ msgstr "Импорт завершён."
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:208 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2357
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr "Вы не можете загрузить SLA проект с составной моделью на столе."
msgstr "Вы не можете загрузить SLA проект с составной моделью на столе"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2358
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3243
@ -5114,7 +5113,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:490
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:500
msgid "More"
msgstr "Подробнее."
msgstr "Подробнее"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:864
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1141
@ -9314,7 +9313,6 @@ msgid "Extra perimeters if needed"
msgstr "Дополнительные периметры при необходимости"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539
#, c-format
msgid ""
"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps "
"adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported."
@ -10365,7 +10363,6 @@ msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr "Этот параметр регулирует максимальную скорость вращения вентилятора."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435
#, c-format
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the "
"variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is "

File diff suppressed because it is too large Load Diff