diff --git a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo index 350e266f8..99e5de206 100644 Binary files a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.mo b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.mo deleted file mode 100644 index 3b0b2b8e0..000000000 Binary files a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.mo and /dev/null differ diff --git a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po index b7aa18d76..8bfcdf5f4 100644 --- a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po +++ b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-09 09:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 13:57-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-17 23:16-0300\n" "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84 #, boost-format msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer encontrou um erro fatal: \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85 msgid "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290 msgid "Divide by zero" -msgstr "" +msgstr "Dividir por zero" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:292 msgid "Overflow" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Definir sequência de extrusora para toda a impressão" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2051 msgid "Set auto color changes" -msgstr "" +msgstr "Definir mudança de cor automática" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "camadas" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 msgid "Random sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequência Aleatório" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Galeria de Formas" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76 msgid "Select shape from the gallery" -msgstr "" +msgstr "Selecionar forma da galeria" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:100 msgid "Add to bed" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:453 msgid "Choose one PNG file:" -msgstr "" +msgstr "Escolha um arquivo PNG:" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:466 msgid "Replacing of the PNG" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Filamento" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3740 msgid "Estimated printing times" -msgstr "" +msgstr "Tempos estimados de impressão" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3759 msgid "Normal mode" @@ -2887,23 +2887,23 @@ msgstr "Erro" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:250 msgid "Extra high" -msgstr "" +msgstr "Muito alto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:251 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:252 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Medio" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:253 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Baixo" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:254 msgid "Extra low" -msgstr "" +msgstr "Muito baixo" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:304 #, c-format, boost-format @@ -2925,12 +2925,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:329 #, boost-format msgid "Process %1% / 100" -msgstr "" +msgstr "Processo %1% / 100" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:479 #, boost-format msgid "Simplify %1%" -msgstr "" +msgstr "Simplificar %1%" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39 msgid "Head diameter" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:267 msgid "Developed by Prusa Research." -msgstr "" +msgstr "Desenvolvido por Prusa Research." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:269 msgid "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:270 msgid "Artwork model by M Boyer" -msgstr "" +msgstr "Modelo de arte por M Boyer" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:411 #, boost-format @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:960 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." -msgstr "" +msgstr "Você está abrindo %1% versão %2%." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:963 #, boost-format @@ -3320,11 +3320,11 @@ msgstr "Importar" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:980 msgid "Don't import" -msgstr "" +msgstr "Não importar" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:988 msgid "Continue and import newer configuration?" -msgstr "" +msgstr "Continuar e importar nova configuração?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051 msgid "" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Carregando configuração" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1209 #, boost-format msgid "New release version %1% is available." -msgstr "" +msgstr "Nova versão de lançamento %1% está disponível." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1210 msgid "See Download page." @@ -3400,12 +3400,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1349 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1350 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" -msgstr "" +msgstr "Manter \"%1%\" habilitado" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1677 msgid "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Falha ao ativar a captura de configuração." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2352 msgid "Restart application" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar aplicação" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2386 msgid "Language selection" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2640 msgid "Project is loading" -msgstr "" +msgstr "Projeto está carregando" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2640 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "Edição" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:400 msgid "No errors detected" -msgstr "" +msgstr "Sem erros detectados" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:409 #, c-format, boost-format @@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Carregar parte" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1413 msgid "Load Modifier" -msgstr "" +msgstr "Carregar modificadores" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1509 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2379 msgid "Loading" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Não é possível alterar um tipo da última parte sólida do objeto." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 msgid "Negative Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume Negativo" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3780 msgid "Modifier" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Renomeando" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4082 msgid "Repairing model" -msgstr "" +msgstr "Reparando modelo" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4111 msgid "Fix through NetFabb" @@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "%s tem um aviso" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:246 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:259 #, c-format, boost-format msgid "%s info" -msgstr "" +msgstr "%s info" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:287 #, c-format, boost-format @@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2569 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2591 msgid "The object is too small" -msgstr "" +msgstr "O objeto é muito pequeno" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2570 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." @@ -7129,7 +7129,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5081 msgid "Creating a new project" -msgstr "" +msgstr "Criando um novo projeto" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5112 msgid "Load Project" @@ -8232,7 +8232,7 @@ msgstr "Dimensionar para caber" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:114 msgid "Data to send" -msgstr "" +msgstr "Dados a serem enviados" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:550 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:618 @@ -8256,7 +8256,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:588 msgid "Is it safe?" -msgstr "" +msgstr "Isto é seguro?" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:590 #, boost-format @@ -8279,7 +8279,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:617 msgid "Do not send anything" -msgstr "" +msgstr "Não envie nada" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:703 msgid "System info sent successfully. Thank you." @@ -8295,7 +8295,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:720 msgid "Sending system info..." -msgstr "" +msgstr "Enviando informações do sistema..." #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:84 msgid "System Information" @@ -9944,7 +9944,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "" +msgstr "Erro do PrusaSlicer" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 msgid "Continue" @@ -9961,7 +9961,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:570 #, boost-format msgid "Empty layer between %1% and %2%." -msgstr "" +msgstr "Camada vazia entre %1% e %2%." #: src/libslic3r/GCode.cpp:573 msgid "(Some lines not shown)" @@ -9970,7 +9970,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:575 #, boost-format msgid "Object name: %1%" -msgstr "" +msgstr "Nome do objeto: %1%" #: src/libslic3r/GCode.cpp:576 msgid "" @@ -11823,7 +11823,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 msgid "Outside walls" -msgstr "" +msgstr "Paredes externas" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 msgid "All walls" @@ -12747,7 +12747,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2062 msgid "First layer density" -msgstr "" +msgstr "Densidade da primeira camada" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2064 msgid "Density of the first raft or support layer." @@ -12776,7 +12776,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 msgid "Slice resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolução do fatiamento" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 msgid ""