diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo
index a19fb22ef..8cc1efbf6 100644
Binary files a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
index f8dea215b..78701365d 100644
--- a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
+++ b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
msgid "°"
msgstr "°"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr[1] "%1$d zpětných hran"
msgstr[2] "%1$d zpětných hran"
msgstr[3] "%1$d zpětných hran"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr[2] "%1$d spojky jsou mimo obrys řezu"
msgstr[3] "%1$d spojek je mimo obrys řezu"
msgstr[4] "%1$d spojek je mimo obrys řezu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1252
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322
#, boost-format
msgid "%1% (%2$d shell)"
msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
@@ -209,24 +209,24 @@ msgstr[1] "%1% (%2$d stěny)"
msgstr[2] "%1% (%2$d stěny)"
msgstr[3] "%1% (%2$d stěn)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:650
+#: src/libslic3r/Print.cpp:671
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm je příliš nízké na to, aby bylo možné tisknout ve výšce vrstvy "
"%3% mm"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
#, boost-format
msgid "%1%d"
msgstr "%1%d"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017
#, boost-format
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -240,13 +240,13 @@ msgid "1 (light)"
msgstr "1 (slabé)"
#. TRN "m" means "minutes"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019
#, boost-format
msgid "%1%m"
msgstr "%1%m"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -259,36 +259,36 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Soubor s více projekty"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:759
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:784
#, boost-format
msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : nedostatek volného místa"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Přednastavení"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:757
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:782
#, boost-format
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : pouze pro čtení"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027
#, boost-format
msgid "%1%s"
msgstr "%1%s"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Nastavení 3DConnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605
msgid "3D editor view"
msgstr "Zobrazení 3D editoru"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "&O %su"
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
msgid "above"
msgstr "nad"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "nad"
msgid "Above Z"
msgstr "Nad Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1574
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr "Kontrola akcelerací (pokročilé)"
@@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "Kontrola akcelerací (pokročilé)"
msgid "Access violation"
msgstr "Porušení přístupu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
msgid "Accuracy"
msgstr "Přesnost"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268
msgid ""
"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
"from the system preset."
msgstr "Bude vytvořena oddělená kopie aktuálního systémového přednastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897
msgid "Action"
msgstr "Akce"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Akce"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Aktivujte debug výstup OpenGL na grafických kartách, které jej podporují"
@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr ""
"abyste zkrátili dobu tisku a snížili spotřebu filamentu? Přečtěte si více v "
"dokumentaci."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Přidat další kód - Ctrl + Levé kliknutí"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Přidání jiného kódu - Pravé tlačítko"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Pod podepíraný model přidá podložku"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Přidat značku změny barvy pro aktuální vrstvu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848
msgid "Add connector"
msgstr "Přidat spojku"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Add connectors"
msgstr "Přidat spojky"
@@ -556,17 +556,17 @@ msgstr "Přidat změnu extruderu - Levé tlačítko myši"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Přidat extruder do seznamu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1739
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Přidání obecného Dílčího objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
msgid "Add Height Range"
msgstr "Přidání Rozsahu vrstev"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Přidat instanci"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Přidat instanci"
msgid "Add Instance of the selected object"
msgstr "Přidat instanci vybraného objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322
msgid "Additional information:"
msgstr "Doplňující informace:"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Další nastavení"
msgid "Add layer range"
msgstr "Přidat rozsah vrstev"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412
msgid "Add Layers"
msgstr "Přidat Vrstvy"
@@ -636,16 +636,16 @@ msgstr "Přidat díl"
msgid "Add pause print"
msgstr "Přidat pozastavení tisku"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Add physical printer"
msgstr "Přidat fyzickou tiskárnu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Add point"
msgstr "Přidat bod"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
msgid "Add point to selection"
msgstr "Přidat bod k výběru"
@@ -653,21 +653,21 @@ msgstr "Přidat bod k výběru"
msgid "Add preset for this printer device"
msgstr "Přidat přednastavení pro tuto tiskárnu"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:960
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1034
msgid "Add/Remove filaments"
msgstr "Přidání / Odebrání filamentů"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:962
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1036
msgid "Add/Remove materials"
msgstr "Přidání / Odebrání materiálů"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:734
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:782
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:810
msgid "Add/Remove presets"
msgstr "Přidat/Odebrat přednastavení"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:964
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1038
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1303
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "Přidat/Odebrat tiskárny"
@@ -707,15 +707,15 @@ msgstr "Přidání nastavení pro Objekty"
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Přidání nastavení pro Dílčí objeky"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1801
msgid "Add Shape"
msgstr "Přidat Tvar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Přidání tvaru z galerie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Přidat tvary z galerie"
@@ -769,18 +769,18 @@ msgstr ""
"kontaktní vrstvy podpěr namísto vysoké hodnoty hustoty větví."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced: Output log"
msgstr "Pokročilý: Výstupní log"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
msgid "Advanced View Mode"
msgstr "Pokročilý režim"
@@ -826,12 +826,12 @@ msgstr ""
"materiálu vždy vytlačovat do čistící věže, aby se spolehlivě vytvořily "
"následné výplně nebo objekty."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 src/libslic3r/GCode.cpp:769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-code po změně vrstvy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1220
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Upozornit na potřebu podpěr"
@@ -847,27 +847,27 @@ msgstr "Zarovnaný"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Zarovnaný přímočarý"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Zarovnejte model s daným bodem."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
msgid "Align XY"
msgstr "Zarovnat XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212
msgid "(All)"
msgstr "(Všechny)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Všechny"
@@ -877,20 +877,20 @@ msgstr ""
"Všechna gizma: Rotace - levé talčítko myši; Posun - pravé tlačítko myši"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Všechny instalované tiskárny jsou kompatibilní s vybraným %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Všechny modifikátory byly odstraněny"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:466
+#: src/libslic3r/Print.cpp:487
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Všechny objekty jsou mimo tiskový prostor."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Všechny objekty budou odebrány, pokračovat?"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Všechny změny nastavení se neuloží"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Všechny plné povrchy"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "All standard"
msgstr "Všechny běžné"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Všechny běžné"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Všechny horní povrchy"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Všechna uživatelská přednastavení budou odstraněna."
@@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "Podél osy Y"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Podél osy Z"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1353
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "Zvažte také zapnutí funkce límce."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:341
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Alternativní trysky:"
@@ -1020,19 +1020,19 @@ msgstr ""
"Vícedílný objekt lze zjednodušit pouze pomocí Úrovně detailu. Pokud chcete "
"zadat poměr decimace, proveďte zjednodušení samostatně."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Byl nainstalován nový filament a bude aktivován."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "Byla nainstalována nová tiskárna, která bude aktivována."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Byl nainstalován nový SLA materiál a bude aktivován."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
"Byli nainstalováni noví výrobci a bude aktivována jedna z jejich tiskáren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1062
#, boost-format
msgid ""
"An existing configuration was found in %3%\n"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"Úhel na vrcholu kužele, který se používá ke stabilizaci čistící věže. Větší "
"úhel znamená širší základnu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr ""
"protože současně je použité i multimateriálové malování.\n"
"Kompenzaci nelze kombinovat s multimateriálovým malováním."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast.\n"
"Pro pokračování ve slicování vyřešte tento problém."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu."
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "V současné době běží jiná úloha exportu."
msgid "Any arrow"
msgstr "Šipky"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
msgid ""
"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
msgstr ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "API klíč / Heslo"
msgid "Application font size"
msgstr "Velikost písma v aplikaci"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441
msgid "Application preferences"
msgstr "Nastavení aplikace"
@@ -1137,20 +1137,20 @@ msgstr "Nastavení aplikace"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Použít níže uvedené nastavení pro ostatní extrudery"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplikovat změny"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:584
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Automaticky aplikovat změnu barvy"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Použít na všechny zbývající malé načítané objekty."
@@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr "Je dostupná aktualizace aplikace"
msgid "App Update download"
msgstr "Stažení aktualizace aplikace"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654
msgid "Arachne perimeter generator"
msgstr "Arachne generátor perimetrů"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "archiv je moc velký"
msgid "Archive preview"
msgstr "Náhled archivu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
msgid "Area fill"
msgstr "Zaplněná plocha"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"odstranit styl \"%1%\"?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "Opravdu chcete %1% vybrané přednastavení?"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1231,17 +1231,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opravdu chcete odstranit přednastavení \"%1%\" z fyzické tiskárny \"%2%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:364
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:395
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tiskárnu \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit všechna nahrazení?"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124
msgid "Are you sure you want to do it?"
msgstr "Opravdu to chcete udělat?"
@@ -1250,16 +1250,16 @@ msgstr "Opravdu to chcete udělat?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "Opravdu chcete trvale odstranit styl \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599
msgid "Around object"
msgstr "Okolo objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245
msgid "Arrange"
msgstr "Uspořádat"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1270,11 +1270,11 @@ msgstr ""
"podložku:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826
msgid "Arrange options"
msgstr "Volby uspořádání"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Uspořádat výběr"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"Uspořádat upravit velikost mezery mezi objekty a umožnit automatické "
"otáčení modelů?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1297,15 +1297,15 @@ msgstr ""
"Uspořádejte modely na tiskovou podložku a slučte je do jednoho modelu, "
"abyste s nimi mohli provádět akce jednou."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:268
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257
msgid "Arranging"
msgstr "Uspořádávání"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:293
msgid "Arranging canceled."
msgstr "Uspořádávání zrušeno."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:294
msgid "Arranging done."
msgstr "Uspořádávání dokončeno."
@@ -1337,15 +1337,15 @@ msgstr "Šipka vpravo"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Šipka nahoru"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:291
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Model od Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr "Obecným pravidlem je 160 až 230 °C pro PLA a 215 až 250 °C pro ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr "Zeptat se na neuložené změny v přednastavení při výběru nového profilu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Dotázat se na neuložené změny v projektu"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"Dotazovat se na uložení neuložených změn v přednastavení při zavírání "
"aplikace nebo při načítání nového projektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Otevírat .gcode soubory v prohlížeči PrusaSlicer G-code Vieweru"
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Otevírat .stl soubory v PrusaSliceru"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Byla detekována cesta mimo tiskovou oblast."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
msgid "Attention!"
msgstr "Pozor!"
@@ -1445,15 +1445,15 @@ msgid "Auto generated supports"
msgstr "Automaticky generované podpěry"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
msgid "Auto-generate points"
msgstr "Automatické generování bodů"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
msgid "Autogenerate support points"
msgstr "Automatické generování podpěrných bodů"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1122
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
msgstr "Automatické generování vymaže všechny ručně vytvořené body."
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Automatické generování vymaže všechny ručně vytvořené body."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Automaticky opravit STL soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176
msgid "Automatic generation"
msgstr "Automatické generování"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr[1] "%1$d automaticky opravené chyby"
msgstr[2] "%1$d automaticky opravené chyby"
msgstr[3] "%1$d automaticky opravených chyb"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1591
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "Automatická rychlost (pokročilé)"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Vyhnout se přejíždění perimetrů - maximální délka objízdné cesty"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+#: src/libslic3r/Print.cpp:502
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1522,15 +1522,15 @@ msgstr ""
"Možnost vyhýbat se křížení perimetrů a možnost vyhýbat se zkrouceným "
"převisům nelze povolit současně."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383
msgid "< &Back"
msgstr "<&Zpět"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4755
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
msgid "BACK ARROW"
msgstr "ŠIPKA ZPĚT"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"Klikněte pro reset všech nastavení pro aktuální skupinu nastavení na "
"naposledy uložené přednastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4791
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
msgid "Background processing"
msgstr "Zpracování na pozadí"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Záchrana při neznámých hodnotách konfigurace"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Záchrana při neznámých hodnotách konfigurace"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "založený na Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037
msgid "Bed"
msgstr "Tisková podložka"
@@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr "Vlastní model podložky"
msgid "Bed custom texture"
msgstr "Vlastní textura podložky"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158
msgid "Bed filling canceled."
msgstr "Vyplnění podložky objektem zrušeno."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:159
msgid "Bed filling done."
msgstr "Vyplnění tiskové podložky je dokončené."
@@ -1588,11 +1588,11 @@ msgstr "Vyplnění tiskové podložky je dokončené."
msgid "Bed shape"
msgstr "Tvar tiskové podložky"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape"
msgstr "Tvar tiskové podložky"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Tvar a rozměr podložky"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Tvar a rozměr podložky"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Teplota tiskové podložky"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Teplota podložky"
@@ -1612,7 +1612,11 @@ msgstr ""
"Teplota tiskové podložky pro další vrstvy po první vrstvě. Nastavením na "
"hodnotu nula vypnete ovládací příkazy teploty tiskové podložky ve výstupu."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
+msgstr "Teplota podložky se u použitých filamentů výrazně liší."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-code před změnou vrstvy"
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr "G-code před změnou vrstvy"
msgid "Before roll back"
msgstr "Před vrácením zpět"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
msgid "Below object"
msgstr "Pod objektem"
@@ -1637,7 +1641,7 @@ msgstr "Nejlepší kvalita povrchu"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-code mezi objekty"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599 src/libslic3r/GCode.cpp:771
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "G-code mezi objekty (pro sekvenční tisk)"
@@ -1663,11 +1667,11 @@ msgstr "Blokování podpěr dle úhlu"
msgid "Boldness"
msgstr "Tučnost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Bottle volume"
msgstr "Objem láhve"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
msgid "Bottle weight"
msgstr "Hmotnost láhve"
@@ -1754,12 +1758,12 @@ msgstr ""
"stabilitě tištěny s dvojitými stěnami. Nastavte tuto hodnotu na nulu, abyste "
"zakázali dvojité stěny."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
msgid "Branching"
msgstr "Větvení"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Větvení (experimentální)"
@@ -1806,7 +1810,7 @@ msgstr ""
msgid "Bridging volumetric"
msgstr "Volumetrická hodnota mostů"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501
msgid "Brim"
msgstr "Límec"
@@ -1854,12 +1858,12 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "buffer je příliš malý"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833
msgid "Build Volume"
msgstr "Maximální rozměry tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1791
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827
msgid ""
"But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
"Printer Settings anymore.\n"
@@ -1873,7 +1877,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons And Text Colors Description"
msgstr "Barvy pro textové popisky a tlačítka"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
msgid ""
"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
"creation.\n"
@@ -1887,10 +1891,10 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "maximem pro profil tisku"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -1912,12 +1916,12 @@ msgstr ""
"Věděli jste, že pomocí číselných kláves 0-6 můžete rychle přepínat "
"mezi předdefinovanými úhly kamery?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1960,7 +1964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nelze vypočítat šířku extrudování pro %1%: Proměnná \"%2%\" není dostupná."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"Nelze vložit nový rozsah vrstev za aktuální rozsah vrstev.\n"
"Aktuální rozsah vrstev se překrývá s dalším rozsahem vrstev."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1978,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"Další rozsah vrstev je příliš tenký na to, aby byl rozdělen na dva\n"
"bez porušení minimální výšky vrstvy."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -1997,7 +2001,7 @@ msgstr "Nelze přepsat externí profil."
msgid "Cannot overwrite a system profile."
msgstr "Nelze přepsat systémový profil."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:547
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
msgid ""
"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
"generation."
@@ -2047,16 +2051,16 @@ msgstr "Nelze odstranit poslední existující styl."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "Nelze přejmenovat dočasný styl."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "Capabilities"
msgstr "Možnosti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Vytvořit aktuální zálohu konfigurace"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478
msgid "Case insensitive"
msgstr "Nerozlišovat malá a velká písmena"
@@ -2064,7 +2068,7 @@ msgstr "Nerozlišovat malá a velká písmena"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
msgid "Center"
msgstr "Střed"
@@ -2076,11 +2080,11 @@ msgstr "Střed kruhu"
msgid "Center of edge"
msgstr "Střed hrany"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
msgid "Center of gravity"
msgstr "Těžiště"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Vycentrujte tisk kolem daného středu."
@@ -2093,7 +2097,7 @@ msgstr "Soubory s certifikátem (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Všechny soubory|*.*"
msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
msgstr "Změnit \"%1%\" na\"%2%\" pro tuto fyzickou tiskárnu \"%3%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
msgid "Change application mode"
msgstr "Změna režimu aplikace"
@@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr "Změnit extruder"
msgid "Change Extruder"
msgstr "Změnit Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:784
msgid "Change extruder color"
msgstr "Změna barvy extruderu"
@@ -2121,7 +2125,7 @@ msgstr "Změna barvy extruderu"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Změnit extruder (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4871
msgid "Change Extruders"
msgstr "Změnit Extrudery"
@@ -2134,7 +2138,7 @@ msgstr "Changelog & Stažení"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Změna parametru %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4357
msgid "Change Part Type"
msgstr "Změna typu části"
@@ -2166,7 +2170,7 @@ msgstr "Změnit náhled"
msgid "Change type"
msgstr "Změnit typ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Změnit jazyk aplikace"
@@ -2204,7 +2208,7 @@ msgstr ""
msgid "Char gap"
msgstr "Mezera mezi znaky"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3372
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "Kontrola aktualizace aplikace se nezdařila."
@@ -2212,19 +2216,19 @@ msgstr "Kontrola aktualizace aplikace se nezdařila."
msgid "Check for application updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace aplikace"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for Application Updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace aplikace"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for configuration updates"
msgstr "Zkontrolujte aktualizace konfigurace"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for Configuration Updates"
msgstr "Kontrola aktualizace konfigurací"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for new version of application"
msgstr "Kontrola nové verze aplikace"
@@ -2252,15 +2256,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose folder"
msgstr "Zvolte složku"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004
msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
msgstr "Vyberte jeden soubor (3MF/AMF):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039
msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
msgstr "Vyberte jeden soubor (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
@@ -2276,11 +2280,11 @@ msgstr "Vyberte jeden PNG soubor:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "Vyberte SVG soubor"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Vyberte typ firmware používaný vaší tiskárnou."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1991
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Vyberte ZIP soubor"
@@ -2300,11 +2304,11 @@ msgstr "Kruh"
msgid "Circular"
msgstr "Kruhový"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
msgid "Classic"
msgstr "Klasický"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2331,11 +2335,11 @@ msgstr ""
"Vymazat historii operací Zpět a Vpřed při otevírání či vytváření nového "
"projektu."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "Stisk pravého tlačítka myši pro zobrazení/skrytí Historie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Kliknutím pravým tlačítkem myši zobrazíte možnosti uspořádání"
@@ -2360,7 +2364,7 @@ msgstr "Kliknutím změníte typ části modelu na negativní objem."
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Kliknutím změníte text na část objektu."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:612
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:643
msgid "Click to edit preset"
msgstr "Klikněte pro editaci přednastavení"
@@ -2382,11 +2386,11 @@ msgstr ""
"Přesunete rovinu řezu tažením myši\n"
"Kliknutím pravým tlačítkem myši na díl jej přiřadíte na druhou stranu"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to hide"
msgstr "Kliknutím skryjete"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to show"
msgstr "Kliknutím zobrazíte"
@@ -2411,7 +2415,7 @@ msgid "Close holes"
msgstr "Uzavírání děr"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
msgid "Closing distance"
msgstr "Vzdálenost uzavření"
@@ -2431,7 +2435,7 @@ msgstr "Poloměr uzavření"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Sbalit/Rozbalit postranní panel"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Sbalit postranní panel"
@@ -2440,7 +2444,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "&Sbalit Postranní panel"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1232
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Zřícení převisu"
@@ -2448,11 +2452,11 @@ msgstr "Zřícení převisu"
msgid "Collection"
msgstr "Kolekce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864
msgid "Color change"
msgstr "Změna barvy"
@@ -2470,15 +2474,15 @@ msgstr "Změna barvy (\"%1%\") pro Extruder %2%"
msgid "Color change G-code"
msgstr "G-code pro změnu barvy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 src/libslic3r/GCode.cpp:772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code pro změnu barvy"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117
msgid "Color changes"
msgstr "Změny barev"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603
msgid "Color Print"
msgstr "Barevný tisk"
@@ -2570,15 +2574,15 @@ msgstr "komprese se nezdařila"
msgid "Concentric"
msgstr "Koncentrický"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576
msgid "&Configuration"
msgstr "&Konfigurace"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "Průvodce n&astavením"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Průvodce nastavení tiskárny"
@@ -2599,11 +2603,11 @@ msgstr ""
"Byl načten konfigurační soubor \"%1%\", ale některé konfigurační hodnoty "
"nebyly rozpoznány."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "Nastavení se upravuje v Průvodci konfigurace"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "Konfigurace se upravuje z nástroje Průvodce nastavením"
@@ -2611,7 +2615,7 @@ msgstr "Konfigurace se upravuje z nástroje Průvodce nastavením"
msgid "Configuration notes"
msgstr "Poznámky k nastavení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "&Configuration Snapshots"
msgstr "Zálohy konfigura&ce"
@@ -2655,11 +2659,11 @@ msgstr ""
"Aktualizace konfigurace způsobí ztrátu změn v přednastaveních.\n"
"Zkontrolujte tedy neuložené změny a případně je uložte."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Průvodce &nastavením"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Průvodce nastavením"
@@ -2667,10 +2671,20 @@ msgstr "Průvodce nastavením"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzení"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Potvrzení spojek"
+#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496
+#, boost-format
+msgid ""
+"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
+"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
+msgstr ""
+"Byly zjištěny konflikty v cestách G-codu ve vrstvě %1%, z=%2$.2f mm. "
+"Přemístěte prosím konfliktní objekty (%3% <-> %4%) dále od sebe."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
@@ -2713,7 +2727,7 @@ msgstr ""
"omezena na infill_anchor, ale ne delší než tento parametr. Nastavením tohoto "
"parametru na nulu ukotvení zakážete."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Spojení podpůrných tyčí a spojek"
@@ -2729,7 +2743,7 @@ msgstr "Připojení k Duet funguje správně."
msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
msgstr "Připojení k FlashAir funguje správně a nahrávání je povoleno."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
msgstr "Připojení k OctoPrint pracuje správně."
@@ -2739,15 +2753,15 @@ msgstr ""
"Připojení k tiskárnám připojených prostřednictvím tiskového serveru se "
"nezdařilo."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1122
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1172
msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
msgstr "Připojení k Prusa Connectu funguje správně."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:552
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:577
msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
msgstr "Připojení k PrusaLinku funguje správně."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:525
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:550
msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
msgstr "Připojení k tiskárně Prusa SL1 /SL1S funguje správně."
@@ -2755,7 +2769,7 @@ msgstr "Připojení k tiskárně Prusa SL1 /SL1S funguje správně."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "Připojení k Repetieru funguje správně."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445
msgid "Connector"
msgstr "Spojka"
@@ -2763,7 +2777,7 @@ msgstr "Spojka"
msgid "Connectors"
msgstr "Spojky"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1351
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Zvažte zapnutí podpěr."
@@ -2775,7 +2789,7 @@ msgstr "pokračovat"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1043
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1079
msgid "Continue and import newer configuration?"
msgstr "Pokračovat a importovat novější konfiguraci?"
@@ -2784,7 +2798,7 @@ msgstr "Pokračovat a importovat novější konfiguraci?"
msgid "Continue and install configuration updates?"
msgstr "Pokračovat a instalovat aktualizace konfigurace?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510
#, boost-format
msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
msgstr "Pokračovat v aktivaci zálohy konfigurace %1%?"
@@ -2799,7 +2813,7 @@ msgstr ""
"Petra Ledviny, Josefa Lenoxe, Y. Sapira, Mika Sheldrakeho, Vojtěcha Bubnika "
"a mnoha dalších."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
msgid ""
"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -2807,7 +2821,7 @@ msgstr ""
"Příspěvky od Vojtěcha Bubníka, Enrica Turriho, Oleksandry Iushchenko, Tamáse "
"Mészárose, Lukáše Matěny, Vojtěcha Krále, Davida Kocíka a řady dalších."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2817,15 +2831,15 @@ msgstr ""
"(dvojitý zig-zag) nebo dynamic, který automaticky přepíná mezi prvními dvěma "
"v závislosti na vzdálenosti dvou sloupků."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Převod z imperiálních jednotek"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Convert from meters"
msgstr "Převod z metrů"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2033
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042
msgid "Cooling"
msgstr "Chlazení"
@@ -2837,7 +2851,7 @@ msgstr "Chladicí pohyby se postupně zrychlují a začínají touto rychlostí.
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "Chladící pohyby se postupně zrychlují až k této rychlosti."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Podmínky chlazení"
@@ -2849,7 +2863,7 @@ msgstr "Délka chladící trubičky"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Pozice chladící trubičky"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Kopie vybraného modelu"
@@ -2857,7 +2871,7 @@ msgstr "Kopie vybraného modelu"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovat"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -2927,36 +2941,36 @@ msgstr "Kopírovat do Schránky"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Zkopírovat číslo verze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Korekce expanze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Korekce roztažnosti v ose X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Korekce roztažnosti v ose Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Korekce roztažnosti v ose Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2686 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033
msgid "Corrections"
msgstr "Korekce"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
msgid "Cost"
msgstr "Náklady"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313
msgid "Cost (money)"
msgstr "Cena (peníze)"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:327
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:317
msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
msgstr "Objekty nelze uspořádat! Některé geometrie mohou být neplatné."
@@ -2972,19 +2986,19 @@ msgstr "Nelze se připojit k Duet"
msgid "Could not connect to FlashAir"
msgstr "Nelze se spojit s FlashAir"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
msgid "Could not connect to OctoPrint"
msgstr "Nelze se spojit s OctoPrintem"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1127
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
msgid "Could not connect to Prusa Connect"
msgstr "Nelze se připojit k Prusa Connectu"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:557
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
msgid "Could not connect to PrusaLink"
msgstr "Nelze se připojit k PrusaLinku"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:530
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
msgid "Could not connect to Prusa SLA"
msgstr "Nelze se připojit k Prusa SLA"
@@ -3008,7 +3022,7 @@ msgstr "Nelze získat platný odkaz na tiskový server"
msgid "Could not get resources to create a new connection"
msgstr "Nelze získat prostředky pro vytvoření nového spojení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
@@ -3069,32 +3083,32 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "CRC-32 kontrola selhala"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr ""
"Vytvoří podložku kolem objektu a ignorujte nadzvednutí objektu podpěrami"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246
msgid "Creating a new project"
msgstr "Vytváření nového projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "Vytváření nového projektu. Některá přednastavení jsou upravená."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Vytvoření nového projektu. Současný projekt byl změněn."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
msgid "Critical angle"
msgstr "Kritický úhel"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:782
msgid "Critical error"
msgstr "Kritická chyba"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Cross"
msgstr "Cross"
@@ -3127,11 +3141,11 @@ msgstr "Aktuální"
msgid "Current mode is %s"
msgstr "Aktuální režim je %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
msgid "Current preset is inherited from"
msgstr "Aktuální nastavení je zděděné od"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1308
msgid "Current preset is inherited from the default preset."
msgstr "Aktuální nastavení je zděděno z výchozího nastavení."
@@ -3159,8 +3173,8 @@ msgstr ""
"crt/pem. Pokud zůstane pole prázdné, použije se výchozí úložiště certifikátů "
"OS CA."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4680 src/libslic3r/GCode.cpp:792
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
msgid "Custom G-code"
msgstr "Vlastní G-code"
@@ -3170,7 +3184,7 @@ msgstr "Vlastní G-code"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Vlastní G-code v současné vrstvě (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Vlastní G-cody"
@@ -3182,7 +3196,7 @@ msgstr "Vlastní tiskárna"
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Vlastní nastavení tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "Vlastní tiskárna byla nainstalována a bude aktivována."
@@ -3190,7 +3204,7 @@ msgstr "Vlastní tiskárna byla nainstalována a bude aktivována."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Vlastní název profilu:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4690
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3206,7 +3220,7 @@ msgstr ""
"Po zjednodušení modelu byly odstraněny vlastní podpěry, švy a "
"multimateriálové malování."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3219,15 +3233,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Vlastní šablona (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
msgid "Cut"
msgstr "Řezat"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823
msgid "Cut by line"
msgstr "Řez podle přímky"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Řez Rovinou"
@@ -3235,7 +3249,7 @@ msgstr "Řez Rovinou"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Říznout spojky"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2685
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Informace o řezových spojkách"
@@ -3243,23 +3257,23 @@ msgstr "Informace o řezových spojkách"
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Úprava v nástroji Řezat"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071
msgid "Cut into"
msgstr "Rozříznout na"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Rozříznout model v dané výšce Z."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "Rovina řezu je umístěna mimo objekt"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967
msgid "Cut position"
msgstr "Pozice řezu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051
msgid "Cut result"
msgstr "Výsledek řezu"
@@ -3282,7 +3296,7 @@ msgstr "Válec"
msgid "Dark mode (experimental)"
msgstr "Tmavý režim (experimentální)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Data directory"
msgstr "Složka Data"
@@ -3302,23 +3316,23 @@ msgstr "Procento decimace"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "dekomprese selhala nebo je archiv poškozen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Odebrání Instancí"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "výchozí"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
@@ -3332,11 +3346,11 @@ msgstr ""
"Mosty budou vyplněny nejlepším směrem, který Slic3r dokáže rozpoznat, takže "
"toto nastavení je neovlivní."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
msgid "default color"
msgstr "výchozí barva"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
msgid "Default color"
msgstr "Výchozí barva"
@@ -3344,7 +3358,7 @@ msgstr "Výchozí barva"
msgid "Default extrusion width"
msgstr "Výchozí šířka extruze"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
msgid "default filament profile"
msgstr "výchozí profil filamentu"
@@ -3369,7 +3383,7 @@ msgstr "Výchozí písmo"
msgid "Default palette for mode markers"
msgstr "Výchozí paleta pro značení režimů"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1336
msgid "default print profile"
msgstr "výchozí tiskový profil"
@@ -3377,8 +3391,8 @@ msgstr "výchozí tiskový profil"
msgid "Default print profile"
msgstr "Výchozí tiskový profil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3387,15 +3401,15 @@ msgstr ""
"Výchozí tiskový profil spojený se současným profilem tiskárny. Při výběru "
"současného profilu tiskárny se aktivuje tento tiskový profil."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
msgid "default SLA material profile"
msgstr "výchozí profil pro SLA materiál"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Výchozí profil pro SLA materiál"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357
msgid "default SLA print profile"
msgstr "výchozí SLA tiskový profil"
@@ -3407,7 +3421,7 @@ msgstr "výchozí hodnota"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Vytvořit vlastní tiskový profil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3423,13 +3437,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Zpoždění po vyjmutí"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "delete"
msgstr "smazat"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -3438,8 +3452,8 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Odstranění stylu \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587
msgid "Delete all"
msgstr "Smazat vše"
@@ -3447,16 +3461,16 @@ msgstr "Smazat vše"
msgid "Delete &All"
msgstr "Sm&azat Vše"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2600
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Smazat všechny spojky"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2032
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Smazat všechny instance objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Smazat všechny objekty"
@@ -3468,11 +3482,11 @@ msgstr "Smazat změnu barvy"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Odebrat značku změny barvy pro aktuální vrstvu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874
msgid "Delete connector"
msgstr "Smazat spojku"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Odstranění spojky z objektu, který je částí řezu"
@@ -3484,35 +3498,35 @@ msgstr "Smazat vlastní G-code"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Odstranění odtokového otvoru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Odstranění souborů po načtení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Odstranění souborů po načtení."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2048
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Odstranění Rozsahu vrstev"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2154
msgid "Delete Instance"
msgstr "Smazání Instance"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Odstranění negativního objemu, který je součástí řezaného objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
msgid "Delete object"
msgstr "Smazat objekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
msgid "Delete Object"
msgstr "Smazat Objekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Odstranění objektu, který je součástí řezaného objektu"
@@ -3530,11 +3544,11 @@ msgstr "Odebrání parametru %s"
msgid "Delete pause print"
msgstr "Odebrat pozastavení tisku"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:806
msgid "Delete physical printer"
msgstr "Odstranit fyzickou tiskárnu"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:397
msgid "Delete Physical Printer"
msgstr "Odstranit fyzickou tiskárnu"
@@ -3555,19 +3569,19 @@ msgstr "Smazat vybrané"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Sma&zat vybrané"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazání vybraných"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Odstranit vybrané objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
msgid "Delete Settings"
msgstr "Smazat Nastavení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Odstranění plné části z objektu, která je součástí řezu"
@@ -3575,7 +3589,7 @@ msgstr "Odstranění plné části z objektu, která je součástí řezu"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Smaže aktuální výběr"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2120
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Smazání dílčího objektu"
@@ -3595,8 +3609,8 @@ msgstr "Smazat značku - Levé tlačítko myši nebo klávesa \"-\""
msgid "Delete tool change"
msgstr "Smazat změnu nástroje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
msgid "Density"
msgstr "Hustota"
@@ -3608,9 +3622,9 @@ msgstr "Hustota vnitřní výplně vyjádřená v rozmezí 0 až 100 %."
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Hustota prvního vrstvy raftu nebo podpěrné vrstvy."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
@@ -3619,7 +3633,7 @@ msgstr "Závislosti"
msgid "Depth"
msgstr "Hloubka"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
msgid "Deretractions"
msgstr "Deretrakce"
@@ -3639,7 +3653,7 @@ msgstr "Odznačit vše"
msgid "D&eselect All"
msgstr "Odznačit Vš&e"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Deselect by rectangle"
msgstr "Odznačit obdélníkovým výběrem myši"
@@ -3648,7 +3662,7 @@ msgid "Deselects all objects"
msgstr "Odznačit všechny objekty"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integrace do systému"
@@ -3675,15 +3689,15 @@ msgstr "Integrace do systému proběhla úspěšně."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "Cílová cesta je prázdná."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
msgid "Detached"
msgstr "Odpojeno"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1255
msgid "Detach from system preset"
msgstr "Oddělit od systémového přednastavení"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278
msgid "Detach preset"
msgstr "Oddělení přednastavení"
@@ -3691,12 +3705,12 @@ msgstr "Oddělení přednastavení"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Detekovat perimetry přemostění"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Byla detekována data z pokročilého režimu"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1357
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3727,7 +3741,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Detekovat tenké stěny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -3735,7 +3749,7 @@ msgstr ""
"Rozpoznat nepřipojené části daného modelu(ů) a rozdělit je do samostatných "
"objektů."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
msgid "Developed by Prusa Research."
msgstr "Vyvinula společnost Prusa Research."
@@ -3749,15 +3763,15 @@ msgstr "Zařízení:"
msgid "Diameter"
msgstr "Průměr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Průměr základny podpěr v mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Průměr podpěrných sloupů v mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Průměr konce podpůrného hrotu"
@@ -3782,7 +3796,7 @@ msgstr ""
"Vrstvy a perimetry a upravte hodnoty v pravém panelu. Více informací najdete "
"v dokumentaci."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "differs from the original file"
msgstr "liší se od původního souboru"
@@ -3807,7 +3821,7 @@ msgstr "Cesta k adresáři je prázdná."
msgid "Directory path is incorrect."
msgstr "Cesta k adresáři je nesprávná."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1451
#, boost-format
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "Zakázat \"%1%\""
@@ -3828,7 +3842,7 @@ msgstr ""
"Vypne retrakce, pokud dráha nepřekročí perimetr vrchní vrstvy (a proto bude "
"pravděpodobně jakékoliv odkapávání neviditelné)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Zahodit"
@@ -3837,23 +3851,23 @@ msgid "Discard all custom changes"
msgstr "Odstranit všechny vámi provedené změny"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
msgid "Discard changes"
msgstr "Zahodit změny"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
msgid "Display"
msgstr "Displej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
msgid "Display height"
msgstr "Výška displeje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Horizontální zrcadlení displeje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649
msgid "Display orientation"
msgstr "Orientace displeje"
@@ -3861,11 +3875,11 @@ msgstr "Orientace displeje"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Zobrazit okno s frontou nahrávání do tiskového serveru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Vertikální zrcadlení displeje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Display width"
msgstr "Šířka displeje"
@@ -3896,7 +3910,7 @@ msgstr ""
"Vzdálenost mezi obrysem a límcem (pokud není použit ochranný štít) nebo "
"objekty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
@@ -3946,15 +3960,15 @@ msgstr "Dělení nulou"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d perimetry: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "neobsahuje platný G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "Nepodaří se, pokud neexistuje soubor dodaný k přepínači --load."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -3966,11 +3980,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "Neposílat nic"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
msgid "Don't arrange"
msgstr "Neuspořádávat"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1035
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1071
msgid "Don't import"
msgstr "Neimportovat"
@@ -3986,7 +4000,7 @@ msgstr "Neupozorňovat na nové verze"
msgid "Don't save"
msgstr "Neukládat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Don't show again"
msgstr "Znovu nezobrazovat"
@@ -4019,7 +4033,7 @@ msgstr ""
msgid "Download from %1% couldn't start:"
msgstr "Stahování z %1% se nepodařilo zahájit:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466
#, boost-format
msgid "Downloading %1%"
msgstr "Stahování %1%"
@@ -4033,7 +4047,7 @@ msgstr ""
"Stahování nového %1% se nezdařilo:\n"
"%2%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476
msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
msgstr "Probíhá stahování nové verze. Chcete pokračovat?"
@@ -4080,7 +4094,7 @@ msgstr ""
"Vyberte ANO, pokud chcete změnit tuto hodnotu na %1%%%, \n"
"nebo NE, pokud jste si jisti, že %1% %2% je správná hodnota."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "Chcete pokračovat v provádění změn konfigurace?"
@@ -4088,16 +4102,16 @@ msgstr "Chcete pokračovat v provádění změn konfigurace?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny uložené změny nástrojů?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Chcete pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Chcete udělat náhradu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "Chcete uložit změny do \"%1%\"?"
@@ -4106,15 +4120,15 @@ msgstr "Chcete uložit změny do \"%1%\"?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "Chcete uložit ručně upravené podpěrné body?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr "Chcete pro tyto modely FFF tiskáren vybrat výchozí filamenty?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr "Chcete pro tyto modely tiskáren vybrat výchozí SLA materiály?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105
#, boost-format
msgid ""
"Do you wish to register downloads from Printables.com\n"
@@ -4137,13 +4151,13 @@ msgid "Draft shield"
msgstr "Ochranný štít"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Drag"
msgstr "Tažení"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Přetáhněte soubor G-code"
@@ -4172,15 +4186,15 @@ msgstr "Spadnout na podložku"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d trojúhelníků"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplikovat mřížkou"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"
@@ -4193,15 +4207,15 @@ msgstr "Během ostatních vrstev bude ventilátor vždy běžet na %1%%%"
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Během ostatních vrstev bude ventilátor vypnutý."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamic"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Dynamické otáčky ventilátoru"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564
msgid "Dynamic overhang speed"
msgstr "Dynamická rychlost pro převis"
@@ -4221,7 +4235,7 @@ msgstr "Upravit"
msgid "Edit color"
msgstr "Upravit barvu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Edit connectors"
msgstr "Úprava spojek"
@@ -4234,7 +4248,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Upravit vlastní G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Úprava Rozsahu vrstev"
@@ -4246,11 +4260,11 @@ msgstr "Editace"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Upravit zprávu při pozastavení tisku"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Upravit fyzickou tiskárnu"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:753
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
msgid "Edit preset"
msgstr "Upravit přednastavení"
@@ -4282,7 +4296,7 @@ msgstr "Vysunout úložiště"
msgid "Ejecting."
msgstr "Vysouvání."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "Vysunutí zařízení %s(%s) se nezdařilo."
@@ -4303,11 +4317,11 @@ msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk po vyexportování G-codu."
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Kompenzace rozplácnutí první vrstvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Minimální šířka po kompenzaci rozplácnutí první vrstvy"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571
msgid ""
"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
"print the object without elevation."
@@ -4352,7 +4366,7 @@ msgstr ""
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Automaticky vysílat teplotní příkazy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4371,7 +4385,7 @@ msgstr "Emitovat do G-codu"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Prázdná vrstva mezi %1% a %2%."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
@@ -4400,11 +4414,11 @@ msgstr "Povolení dynamických rychlostí pro převisy"
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Zapnout ventilátor, pokud je doba tisku vrstvy kratší než"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Povolit tvorbu dutin"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Zapne horizontální zrcadlení výstupních obrázků"
@@ -4421,7 +4435,7 @@ msgstr "Pro hladké vrchní vrstvy povolte ironing pomocí ohřáté tiskové hl
msgid "Enable point selection"
msgstr "Aktivace výběru bodu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4429,7 +4443,7 @@ msgstr ""
"Umožňuje načítání neznámých konfiguračních hodnot jejich tichým nahrazením "
"výchozími hodnotami."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4437,7 +4451,7 @@ msgstr ""
"Umožňuje načítání neznámých konfiguračních hodnot jejich výslovným "
"nahrazením výchozími hodnotami."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Povolit rotace (pomalé)"
@@ -4457,7 +4471,7 @@ msgstr "Povolit podporu pro starší zařízení 3DConnexion"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Zapne generování podpěr."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Povolení pouze vynucených podpěr"
@@ -4487,11 +4501,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Zapnout variabilní výšku vrstev"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Zapne vertikální zrcadlení výstupních obrázků"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
msgid "End G-code"
@@ -4523,11 +4537,11 @@ msgstr "Vynucení podpěr"
msgid "Enqueued"
msgstr "Zařazeno do fronty"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Zajistit položení na podložku"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Zadejte hledaný výraz"
@@ -4564,7 +4578,7 @@ msgstr "Vstup do módu Malování pozice švu"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Vstup do módu SLA podpěr"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Enter new name"
msgstr "Zadejte nový název"
@@ -4574,18 +4588,18 @@ msgstr ""
"Zadejte krátkou zprávu, která se zobrazí na displeji tiskárny při "
"pozastavení tisku"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
msgstr ""
"Zadejte požadovanou teplotu filamentu, aby se spojil s vyhřívanou podložkou."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Zadejte průměr vašeho filamentu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "Zadejte průměr trysky hotendu vaší tiskárny."
@@ -4597,11 +4611,11 @@ msgstr "Zadejte výšku, na kterou chcete přejít"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Zadejte pohyb v rámci vrstvy, na který chcete přejít"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Zadejte počet kopií:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "Zadejte požadovanou teplotu pro extruzi vašeho filamentu."
@@ -4671,6 +4685,7 @@ msgstr "Chyba!"
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124
@@ -4684,11 +4699,11 @@ msgstr "CHYBA:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Chyba při přístupu k portu na %s : %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
msgid "Error during reload"
msgstr "Chyba při opětovném načtení souboru"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Error during replace"
msgstr "Chyba při nahrazení"
@@ -4700,7 +4715,7 @@ msgstr "Chyba! Neplatný model"
msgid "Error loading shaders"
msgstr "Chyba při načítání shaderů"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:204
msgid ""
"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
msgstr ""
@@ -4719,7 +4734,7 @@ msgstr "Chyba při nahrávání do tiskového serveru"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "CHYBA: Počkejte, dokud proces neskončí, nebo jej zrušte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Chyba při načítání souboru .gcode"
@@ -4727,13 +4742,13 @@ msgstr "Chyba při načítání souboru .gcode"
msgid "Error with ZIP archive"
msgstr "Chyba v ZIP archivu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1374
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Odhadovaný čas tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Odhadované časy tisku"
@@ -4745,11 +4760,11 @@ msgstr "Predikce zvedajících se okrajů"
msgid "Even-odd"
msgstr "Paritní vyplňování"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Event"
msgstr "Akce"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445
msgid "Everywhere"
msgstr "Všude"
@@ -4762,7 +4777,7 @@ msgstr "s výjimkou prvních %1% vrstev."
msgid "except for the first layer."
msgstr "vyjma první vrstvy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:653
+#: src/libslic3r/Print.cpp:674
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4778,7 +4793,7 @@ msgstr "Ukonč&it"
msgid "Exit %s"
msgstr "Ukončit %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Rozbalit postranní panel"
@@ -4809,7 +4824,7 @@ msgstr ""
"Experimentální volba pro nastavení průtoku pro přesahy (použije se průtok "
"jako u mostů), aplikuje se na ně rychlost mostu a spustí se ventilátor."
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
@@ -4818,7 +4833,7 @@ msgstr "Expert"
msgid "Expert mode"
msgstr "Expertní režim"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
msgid "Expert View Mode"
msgstr "Režim Expert"
@@ -4830,7 +4845,7 @@ msgstr "&Exportovat"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xportovat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
@@ -4838,7 +4853,7 @@ msgstr "Exportovat"
msgid "Export."
msgstr "Export."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
msgid "Export 3MF"
msgstr "Exportovat 3MF"
@@ -4850,11 +4865,11 @@ msgstr "Exportovat do souboru všechna přednastavení včetně fyzických tisk
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Exportovat všechna přednastavení do souboru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
msgid "Export AMF"
msgstr "Exportovat AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exportovat AMF soubor:"
@@ -4907,8 +4922,8 @@ msgstr "Exportovat úplné zdrojové cesty modelů a dílů do souborů 3mf a am
msgid "Export &G-code"
msgstr "Exportovat &G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
msgid "Export G-code"
msgstr "Exportovat G-code"
@@ -4932,7 +4947,7 @@ msgstr "Exportování konfiguračního balíku"
msgid "Exporting finished."
msgstr "Exportování dokončeno."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:959
+#: src/libslic3r/Print.cpp:992
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Exportování souboru G-code"
@@ -4941,11 +4956,11 @@ msgstr "Exportování souboru G-code"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Exportování zdrojového modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exportovat OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exportovat OBJ soubor:"
@@ -4957,7 +4972,7 @@ msgstr "Exportovat Plochu jako &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Exportovat T&iskovou plochu včetně podpěr jako STL/OBJ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
msgid "Export SLA"
msgstr "Exportovat SLA"
@@ -4965,27 +4980,27 @@ msgstr "Exportovat SLA"
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Exportovat absolutní cesty k 3mf a amf souborům"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
msgid "Export STL"
msgstr "Exportovat STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportovat STL soubor:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Exportovat model(y) jako 3MF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Exportovat model(y) jako AMF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4638
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Exportovat model(y) jako OBJ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Exportovat model(y) jako STL."
@@ -4997,19 +5012,19 @@ msgstr "Exportovat trasy extruderu jako OBJ"
msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
msgstr "Exportovat &Trasy extruderu jako OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:934
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935
msgid "Export to SD card / Flash drive"
msgstr "Export na SD kartu / Flash disk"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:580
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Doba osvitu je mimo rozsah profilu tiskárny."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029
msgid "Exposure"
msgstr "Osvit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Exposure time"
msgstr "Doba osvitu"
@@ -5054,10 +5069,10 @@ msgstr "Extra perimetry (pokud jsou potřeba)"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Dodatečné perimetry u převisů (experimentální)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -5066,7 +5081,7 @@ msgstr "Extruder"
msgid "Extruder changed to"
msgstr "Extruder změněn na"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665
msgid "Extruder clearance"
msgstr "Kolizní oblast extruderu"
@@ -5084,11 +5099,11 @@ msgstr "Extruder %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Odsazení extruderu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
msgid "Extruders"
msgstr "Extrudery"
@@ -5110,11 +5125,11 @@ msgstr "Osa extruderu"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Násobič extruze"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Teplota extruze:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
msgid "Extrusion width"
msgstr "Šířka extruze"
@@ -5126,11 +5141,11 @@ msgstr "Šířka extruze"
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Šíře extruze"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:231
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232
msgid "Facets"
msgstr "Facety"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid "Faded layers"
msgstr "Přechodové vrstvy"
@@ -5138,7 +5153,7 @@ msgstr "Přechodové vrstvy"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "selhalo nalezení kořenového adresáře"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr "Načtení souboru \"%1%\" se nezdařilo z důvodu neplatné konfigurace."
@@ -5147,7 +5162,7 @@ msgstr "Načtení souboru \"%1%\" se nezdařilo z důvodu neplatné konfigurace.
msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
msgstr "Zpracování šablony output_filename_format selhalo."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524
msgid "Failed to activate configuration snapshot."
msgstr "Aktivace konfiguračního snapshotu se nezdařila."
@@ -5159,14 +5174,14 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Některé otvory se do modelu nepodařilo se vyvrtat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"Nepodařilo se najít rozbalený soubor na cestě %1%. Rozbalení souboru se "
"nezdařilo."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Nepodařilo se rozbalit soubor do %1%: %2%"
@@ -5180,15 +5195,15 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se zapsat do souboru nebo přesunout %1% do %2%:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055
msgid "Fan settings"
msgstr "Nastavení ventilátoru"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2047
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056
msgid "Fan speed"
msgstr "Rychlost ventilátoru"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Rychlost ventilátoru (%)"
@@ -5221,15 +5236,15 @@ msgstr "Ventilátor vždy poběží na %1%%%"
msgid "Fan will be turned off."
msgstr "Ventilátor bude vypnutý."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157
msgid "Fast"
msgstr "Rychlý"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662
msgid "Fast tilt"
msgstr "Rychlý náklon"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:775
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatální chyba"
@@ -5238,34 +5253,34 @@ msgstr "Fatální chyba"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Závažná chyba, zachycená výjimka: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593
msgid "Feature type"
msgstr "Typ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Tiskárny technologie FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Průměr filamentu a trysky"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
#, boost-format
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filament v extruderu %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Průměr filamentu"
@@ -5289,7 +5304,7 @@ msgstr "Doba zavádění filamentu"
msgid "Filament notes"
msgstr "Poznámky k filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Přepsání globálních hodnot"
@@ -5297,11 +5312,11 @@ msgstr "Přepsání globálních hodnot"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Parkovací pozice filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Výběr Filamentových Profilů"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079
msgid "Filament properties"
msgstr "Vlastnosti filamentu"
@@ -5309,14 +5324,14 @@ msgstr "Vlastnosti filamentu"
msgid "filaments"
msgstr "filamenty"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filaments"
msgstr "Filamenty"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:456
msgid "Filament Settings"
msgstr "Nastavení filamentu"
@@ -5324,7 +5339,7 @@ msgstr "Nastavení filamentu"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení &filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení filamentu"
@@ -5357,7 +5372,7 @@ msgstr "zavření souboru selhalo"
msgid "file create failed"
msgstr "vytvoření souboru selhalo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Soubor pro nahrazení nebyl vybrán"
@@ -5405,7 +5420,7 @@ msgstr "zápis souboru se nezdařil"
msgid "Fill angle"
msgstr "Úhel výplně"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263
msgid "Fill bed"
msgstr "Vyplnit podložku"
@@ -5421,7 +5436,7 @@ msgstr "Hustota výplně"
msgid "Fill gaps"
msgstr "Vyplnit mezery"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127
msgid "Filling bed"
msgstr "Vyplňování podložky"
@@ -5453,7 +5468,7 @@ msgstr ""
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr "Vyplní zbývající tiskovou plochu instancemi vybraného objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384
msgid "Find"
msgstr "Najít"
@@ -5461,7 +5476,7 @@ msgstr "Najít"
msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr "Vyhledávání / nahrazování vzorů v řádcích G-code a jejich nahrazování."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "&Finish"
msgstr "&Dokončit"
@@ -5469,7 +5484,7 @@ msgstr "&Dokončit"
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5481,11 +5496,11 @@ msgstr "Aktualizace firmware"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Soubor s firmware:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3266
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Firmware Retrakce"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710
msgid "Firmware Type"
msgstr "Typ firmware"
@@ -5501,7 +5516,7 @@ msgstr "První barva"
msgid "First font"
msgstr "První písmo"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5523,7 +5538,7 @@ msgstr "Rozšíření první vrstvy"
msgid "First layer height"
msgstr "Výška první vrstvy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:712
+#: src/libslic3r/Print.cpp:733
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "Výška první vrstvy nesmí být větší než průměr trysky"
@@ -5553,11 +5568,11 @@ msgstr "Volumetrická hodnota první vrstvy"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "První vrstva objektu nad raftem"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4713
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Oprava prostřednictvím NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4710
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Opravit pomocí NetFabb"
@@ -5589,12 +5604,12 @@ msgstr "Probíhá nahrávání firmware. Prosím neodpojujte tiskárnu!"
msgid "Flashing succeeded!"
msgstr "Nahrávání bylo úspěšné!"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Nahrát &Firmware Tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Otočit řezovou rovinu"
@@ -5603,12 +5618,12 @@ msgid "Flip upside down"
msgstr "Obrácení vzhůru nohama"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1228
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Levitující kotvy mostů"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1241
msgid "Floating object part"
msgstr "Levitující část objektu"
@@ -5616,7 +5631,7 @@ msgstr "Levitující část objektu"
msgid "Floating reserved operand"
msgstr "Plovoucí rezervovaný operand"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643
msgid "Flow"
msgstr "Průtok"
@@ -5628,7 +5643,7 @@ msgstr "Průtok"
msgid "flow rate is maximized"
msgstr "průtok je maximalizován"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:759
#, boost-format
msgid ""
"Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -5649,7 +5664,7 @@ msgstr[3] ""
"Následující přednastavení tiskárny jsou duplicitní:%1%Výše uvedené "
"přednastavení pro tiskárnu \"%2%\" budou použity pouze jednou."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5658,7 +5673,7 @@ msgstr ""
"Následující profily tiskáren nemají žádný výchozí filament: %1%Vyberte jej "
"prosím ručně."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5667,7 +5682,7 @@ msgstr ""
"Následující profily tiskáren nemají žádný výchozí materiál: %1%Vyberte jej "
"prosím ručně."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4749
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Oprava modelu se nezdařila"
@@ -5697,7 +5712,7 @@ msgstr "Písmo \"%1%\" nelze vybrat."
msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
msgid ""
"For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
"It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -5705,7 +5720,7 @@ msgstr ""
"Pro vícedílný objekt není tato hodnota přesná.\n"
"Nezohledňuje průniky a negativní objemy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Vynutit podložku všude okolo objektů"
@@ -5739,7 +5754,7 @@ msgstr ""
"Formát náhledových obrázků G-codu: Pro nejlepší kvalitu PNG, pro nejmenší "
"velikost JPG, pro firmware s malou pamětí QOI"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Formát výstupního SLA archivu"
@@ -5747,7 +5762,7 @@ msgstr "Formát výstupního SLA archivu"
msgid "For more information please visit our wiki page:"
msgstr "Pro více informací prosím navštivte naší wiki stránku:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "U nového projektu budou všechny změny resetovány"
@@ -5759,12 +5774,12 @@ msgstr ""
"V případě přiléhavých podpor se oblasti podpor sloučí pomocí morfologické "
"uzavírací operace. Mezery menší než poloměr uzavření budou vyplněny."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
msgid "For support enforcers only"
msgstr "Pouze pro vynucené podpěry"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -5780,7 +5795,7 @@ msgstr ""
"Aby čistící věž fungovala s rozpustnými podpěrami, musí být podpěrné vrstvy\n"
"synchronizovány s vrstvami objektů."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:672
+#: src/libslic3r/Print.cpp:693
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5788,7 +5803,7 @@ msgstr ""
"Aby čistící věž fungovala s rozpustnými podpěrami, musí být podpěrné vrstvy "
"synchronizovány s vrstvami objektů."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -5796,11 +5811,11 @@ msgstr ""
"Pravidlo dopředné kompatibility při načítání konfigurací z konfiguračních "
"souborů a souborů projektů (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Nalezená vyhrazená klíčová slova v"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "from"
msgstr "z"
@@ -5808,7 +5823,7 @@ msgstr "z"
msgid "From"
msgstr "Předchozí extruder"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr "Ze seznamu objektů nemůžete smazat poslední část objektu."
@@ -5820,11 +5835,11 @@ msgstr "Z povrchu"
msgid "Front"
msgstr "Zepředu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front left"
msgstr "Vlevo vpředu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front right"
msgstr "Vpravo vpředu"
@@ -5840,7 +5855,7 @@ msgstr "Komolý jehlan"
msgid "Full fan speed at layer"
msgstr "Maximální otáčky ventilátoru ve vrstvě"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
msgid "full profile name"
msgstr "celé jméno profilu"
@@ -5880,7 +5895,7 @@ msgstr ""
"vytvořit texturu připomínající hrubou látku? Pomocí modifikátorů můžete také "
"aplikovat členitý povrch pouze na část modelu."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1456
msgid "Fuzzy skin (experimental)"
msgstr "Členitý povrch (experimentální)"
@@ -5896,11 +5911,11 @@ msgstr "Tloušťka členitého povrchu"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Typ členitého povrchu."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:761
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5908,7 +5923,7 @@ msgstr ""
"V before_layer_gcode byl nalezen kód \"G92 E0\", který není kompatibilní s "
"absolutním adresováním extruderu."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:742
+#: src/libslic3r/Print.cpp:763
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5950,7 +5965,7 @@ msgstr "G-code byl exportován do %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Druh G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "G-code flavor je přepnutá"
@@ -5974,18 +5989,18 @@ msgstr "Nahrazení G-codu"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Náhledy G-codu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
msgid "G-code viewer"
msgstr "Prohlížeč G-codu"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "generated warnings"
msgstr "generovaná varování"
@@ -6015,19 +6030,19 @@ msgstr ""
"ohledu na jakýkoli prah úhlu. To je užitečné pro získání větší přilnavosti "
"předmětů s velmi tenkou nebo špatnou stopou na tiskové podložce."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937
msgid "Generate supports"
msgstr "Generovat podpěry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Generovat podpěry modelů"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:963
+#: src/libslic3r/Print.cpp:996
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generování G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Generování indexových bufferů"
@@ -6039,7 +6054,7 @@ msgstr "Generování podložky"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Generování perimetrů"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:911
+#: src/libslic3r/Print.cpp:932
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Generování obrysu a límce"
@@ -6055,15 +6070,15 @@ msgstr "Generování podpěrných bodů"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Generování podpěr typu strom"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1550
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Generování cest nástroje"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generování vrcholového bufferu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1769
msgid "Generic"
msgstr "Obecný"
@@ -6083,7 +6098,7 @@ msgstr "Gizmo FDM malování podpěr"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Gizmo posuv"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo-Posuv"
@@ -6099,7 +6114,7 @@ msgstr "Gizmo Multimateriálového malování"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Gizmo Umístit plochou na podložku"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Gizmo-Umístit plochou na podložku"
@@ -6108,7 +6123,7 @@ msgstr "Gizmo-Umístit plochou na podložku"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Gizmo rotace"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Gizmo-Otáčení"
@@ -6161,15 +6176,15 @@ msgstr "Gizmo SLA podpěrné body"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr "Gizmo Text emboss / gravírování"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, verze 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6185,7 +6200,7 @@ msgstr "Mřížka"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulace se skupinou"
@@ -6201,7 +6216,7 @@ msgstr "Gyroid"
msgid "Head diameter"
msgstr "Průměr hrotu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
msgid "Head penetration"
msgstr "Průnik podpěry do modelu"
@@ -6222,7 +6237,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594
msgid "Height (mm)"
msgstr "Výška (mm)"
@@ -6230,7 +6245,7 @@ msgstr "Výška (mm)"
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Výška obrysu vyjádřená ve vrstvách."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617
msgid "Height of the display"
msgstr "Výška displeje"
@@ -6239,7 +6254,7 @@ msgstr "Výška displeje"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modifikátor Výškového rozsahu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Height ranges"
msgstr "Výškové rozsahy"
@@ -6247,7 +6262,7 @@ msgstr "Výškové rozsahy"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Výšky, při kterých má dojít ke změně filamentu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6260,15 +6275,15 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Nápověda (pro FFF)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Nápověda (pro SLA)"
@@ -6288,7 +6303,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Šestihran"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Skrýt vlastní G-code"
@@ -6323,7 +6338,7 @@ msgstr "Zvýšený proud do extruderového motoru při výměně filamentu"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Zvýraznění převisu podle úhlu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158
msgid "High viscosity"
msgstr "Vysoká viskozita"
@@ -6331,11 +6346,11 @@ msgstr "Vysoká viskozita"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Hilbertova křivka"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "Podržením klávesy SHIFT nakreslíte čáru řezu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
msgstr "Stiskni Shift pro Slicování & Export G-codu"
@@ -6351,16 +6366,16 @@ msgstr "Průměr otvoru"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Vydutit a vyvrtat"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4116
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
msgid "Hollowing"
msgstr "Vytvoření dutiny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6382,7 +6397,7 @@ msgstr "Vydutění modelu"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Změna parametru dutiny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Vyduťte model, abyste měli vnitřek prázdný"
@@ -6394,7 +6409,7 @@ msgstr "Vydutit tento objekt"
msgid "Honeycomb"
msgstr "Plástev"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422
msgid "Horizontal shells"
msgstr "Vodorovné stěny"
@@ -6447,19 +6462,19 @@ msgstr ""
"vzdálenost malá, budou se podpěry dotýkat modelu na více bodech, což způsobí "
"lepší převisy, ale ztíží to odstranění podpěr."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr "Jak široká má být podložka kolem geometrie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr "Jak hluboko mají spojky proniknou do modelu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "Jak moc hrot podpěry pronikne do povrchu modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -6509,7 +6524,7 @@ msgstr "Velikost ikon vůči výchozí velikosti"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
msgid "Idle temperature"
msgstr "Teplota při nečinnosti"
@@ -6730,7 +6745,7 @@ msgstr ""
"Pokud je povoleno, bude v pravém horním rohu 3D scény zobrazeno tlačítko pro "
"ovládání bočního panelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7026,7 +7041,7 @@ msgstr ""
"offline distribučních bodů. Tuto možnost lze povolit pro certifikáty "
"podepsané vlastním podpisem v případě, že se připojení nezdaří."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignorovat neexistující konfigurační soubory"
@@ -7044,15 +7059,15 @@ msgstr "Nepovolený příkaz"
msgid "&Import"
msgstr "&Importovat"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1070
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importovat 3D modely"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importovat pouze 3D modely"
@@ -7072,7 +7087,7 @@ msgstr "Načíst konfiguraci ze souboru ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Načíst konfiguraci z &Projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887
msgid "Import config only"
msgstr "Importovat pouze konfiguraci"
@@ -7092,15 +7107,15 @@ msgstr "Importuje se SLA archiv"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "Import pro tento formát archivu není možný."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310
msgid "Import Object"
msgstr "Importovat Objekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
msgid "Import Objects"
msgstr "Importovat Objekty"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importovat SLA archiv"
@@ -7125,10 +7140,10 @@ msgstr "Importovat STL (imperiální jednotky)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importovat ZIP archiv"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7142,7 +7157,7 @@ msgstr "in"
msgid "Inches"
msgstr "Palce"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435
msgid "(including spool)"
msgstr "(včetně cívky)"
@@ -7150,7 +7165,7 @@ msgstr "(včetně cívky)"
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Nekompatibilní balíky:"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:352
msgid "Incompatible presets"
msgstr "Nekompatibilní předvolby"
@@ -7163,12 +7178,12 @@ msgstr "Nekompatibilní s tímto %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Zvětšit / zmenšit oblast úprav"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124
msgid "Increase Instances"
msgstr "Přidání Instancí"
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7181,7 +7196,7 @@ msgstr ""
"skupiny nastavení na systémové (nebo výchozí) hodnoty."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7190,7 +7205,7 @@ msgstr ""
"aktuální skupinu nastavení"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7208,14 +7223,14 @@ msgstr "výplň"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
msgid "Infill"
msgstr "Výplň"
@@ -7235,12 +7250,12 @@ msgstr "Generování výplně vrstev"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Přesah pro výplň/perimetry"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1797 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811
msgid "Information"
msgstr "Informace"
@@ -7248,15 +7263,15 @@ msgstr "Informace"
msgid "Inherits profile"
msgstr "Zdědí profil"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:587
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Doba počátečního osvitu je mimo rozsah profilu tiskárny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Doba počátečního osvitu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775
msgid "Initial layer height"
msgstr "Výška první vrstvy"
@@ -7307,7 +7322,7 @@ msgstr ""
"možnost Přidat pozastavení tisku (M601). Tuto funkci lze použít k vložení "
"magnetů, závaží nebo matic do výtisků. Více informací najdete v dokumentaci."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
msgstr "Zkontrolovat / aktivovat zálohy konfigurace"
@@ -7319,7 +7334,7 @@ msgstr "Instalovat"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Instalace profilů"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "Instanci nelze odstranit z rozřezaného objektu."
@@ -7329,7 +7344,7 @@ msgstr "Instanci nelze odstranit z rozřezaného objektu."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instance %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulace s instancí objektu"
@@ -7338,7 +7353,7 @@ msgid "Instances"
msgstr "Instance"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4588
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Změna instance na samostatný objekt"
@@ -7367,7 +7382,7 @@ msgstr "Interní chyba stahování pro url %1%:"
msgid "internal error"
msgstr "interní chyba"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:787
#, boost-format
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "Vnitřní chyba: %1%"
@@ -7380,21 +7395,21 @@ msgstr "Vnitřní výplň"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "Ve vlastním G-kódu byla nalezena vyhrazená klíčová slova:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "V tomto režimu můžete vybrat pouze jinou/jiný %s %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2570
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Zneplatnění informací o řezu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Byly zjištěny nevalidní spojky"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294
msgid "Invalid data"
msgstr "Neplatná data"
@@ -7424,8 +7439,8 @@ msgstr ""
"Neplatný vstupní formát. Očekává se vektor rozměrů v následujícím formátu: "
"\"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7443,7 +7458,7 @@ msgstr "neplatný parametr"
msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Průměr hrotu podpěry je neplatný"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
@@ -7469,7 +7484,7 @@ msgstr ""
msgid "Ironing Type"
msgstr "Způsob vyhlazování"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr "je založen na Slic3r od Alessandra Ranellucciho a RepRap komunity."
@@ -7478,7 +7493,7 @@ msgid "Is it safe?"
msgstr "Je to bezpečné?"
#. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "is licensed under the"
msgstr "je licencován pod"
@@ -7490,7 +7505,7 @@ msgstr "Izometrické"
msgid "Iso View"
msgstr "Izometrické zobrazení"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr "Je tiskarna připravená k tisku? Je podložka prázdná a čistá?"
@@ -7502,7 +7517,7 @@ msgstr "KURZIVA"
msgid "Italic strength ratio"
msgstr "Míra zkosení kurzívy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "Nelze smazat nebo upravit."
@@ -7525,11 +7540,11 @@ msgstr ""
"filamentu, aby se umožnily vysoké rychlosti zavádění filamentu a aby se "
"překonal odpor při zavádění filamentu s ošklivě tvarovanou špičkou."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "Toto je poslední přednastavení pro tuto fyzickou tiskárnu."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050
msgid ""
"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
"SLA technology."
@@ -7537,11 +7552,11 @@ msgstr ""
"Pomocí SLA technologie nelze tisknout objekty, které obsahují modifikátory "
"parametrů."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:809
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr "Není možné odstranit poslední související přednastavení tiskárny."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2844
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861
msgid "Jerk limits"
msgstr "Ryv limity"
@@ -7554,6 +7569,10 @@ msgstr "Rozkmit (Jitter)"
msgid "Join"
msgstr "Přidat"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526
+msgid "Jump to"
+msgstr "Přejít na"
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324
msgid "Jump to height"
msgstr "Přechod do výšky"
@@ -7616,7 +7635,7 @@ msgstr "Klávesové zkratky"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -7624,37 +7643,37 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Označování objektů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
msgid "Landscape"
msgstr "Orientace na šířku"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457
msgid "&Language"
msgstr "&Jazyk"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544
msgid "Language selection"
msgstr "Výběr jazyka"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Poslední instanci objektu nelze odstranit."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
msgid "Layer"
msgstr "Vrstva"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
msgid "Layer height"
msgstr "Výška vrstvy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:717
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "Výška vrstvy nemůže být větší než je průměr trysky"
@@ -7668,11 +7687,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Výška vrstvy bude resetována na 0,01."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026
msgid "Layer height limits"
msgstr "Výškové limity vrstvy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Nastavení pro vrstvy v rozsahu"
@@ -7681,15 +7700,16 @@ msgstr "Nastavení pro vrstvy v rozsahu"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
msgid "layers"
msgstr "vrstva(y)"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5146
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Vrstvy a perimetry"
@@ -7702,7 +7722,7 @@ msgstr "Vrstvy a perimetry"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Vrstvy a perimetry"
@@ -7718,11 +7738,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Vrchní"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Čas vrstvy (lineární)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Čas vrstvy (logaritmický)"
@@ -7730,7 +7750,7 @@ msgstr "Čas vrstvy (logaritmický)"
msgid "Layout Options"
msgstr "Možnosti rozložení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1452
#, boost-format
msgid "Leave \"%1%\" enabled"
msgstr "Ponechat možnost \"%1%\" povolenou"
@@ -7770,9 +7790,9 @@ msgstr "Zleva"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Left click"
msgstr "Levý klik"
@@ -7826,7 +7846,7 @@ msgstr ""
"Licenční ujednání všech následujících programů (knihoven) je součástí "
"licenční smlouvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -7878,7 +7898,7 @@ msgstr "Načíst..."
msgid "Load a model"
msgstr "Načíst model"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -7899,7 +7919,7 @@ msgstr "Načíst SLA archiv"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "Načíst ZIP archiv"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
msgid "Load config file"
msgstr "Načíst konfigurační soubor"
@@ -7926,7 +7946,7 @@ msgstr "Načíst konfiguraci zesouboru ini/amf/3mf/gcode a sloučit"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Načíst konfiguraci z projektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -7942,32 +7962,32 @@ msgstr "zaváděn"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Načíst exportovaný konfigurační soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049
msgid "Load File"
msgstr "Načíst soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
msgid "Load Files"
msgstr "Načíst soubory"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501
msgid "Loading a configuration snapshot"
msgstr "Načítání konfiguračního snapshotu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2759
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788
msgid "Loading a new project while the current project is modified."
msgstr "Načítání nového projektu. Současný projekt byl změněn."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1233
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1269
msgid "Loading configuration"
msgstr "Načítání konfigurace"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
msgid "Loading file"
msgstr "Načítání souboru"
@@ -7979,17 +7999,17 @@ msgstr "Načítání konfiguračního balíku"
msgid "Loading of a configuration file"
msgstr "Načítání konfiguračního souboru"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865
msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Načítání režimu zobrazení"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Načítání ZIP archivu z %1% se nezdařilo."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Načítání aktuálních předvoleb"
@@ -8023,11 +8043,11 @@ msgstr "Přidání části"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Načíst přednastavení z balíku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280
msgid "Load Project"
msgstr "Načíst Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876
msgid "Load project file"
msgstr "Načíst soubor s projektem"
@@ -8035,11 +8055,11 @@ msgstr "Načíst soubor s projektem"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "ZAMČENÝ ZÁMEK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8047,7 +8067,7 @@ msgstr ""
"Ikona ZAMKNUTÉHO ZÁMKU indikuje, že nastavení jsou stejná jako systémové "
"(nebo výchozí) hodnoty pro aktuální skupinu nastavení"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8063,12 +8083,12 @@ msgstr "Ukotvi podpěry pod novými ostrůvky"
msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
msgstr "Uzamknout natočení textu při pohybu textu po povrchu objektu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
msgid "Logging level"
msgstr "Úroveň logování"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1226
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Dlouhé přemostění během extrudování"
@@ -8077,7 +8097,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Smyček (minimálně)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1235
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Nedostatečné podepření"
@@ -8086,7 +8106,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Nízká"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Nízká přilnavost k podložce"
@@ -8094,7 +8114,7 @@ msgstr "Nízká přilnavost k podložce"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Nejnižší výška v ose Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
@@ -8103,14 +8123,14 @@ msgstr "Nejnižší výška v ose Z"
msgid "Machine limits"
msgstr "Limity stroje"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
msgstr ""
"Nejsou nastaveny limity zařízení, proto nemusí být odhad doby tisku přesný."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
+#: src/libslic3r/Print.cpp:519
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8118,13 +8138,13 @@ msgstr ""
"Při použití Klipper firmwaru nelze do G-Code vkládat limity tiskárny. Změňte "
"hodnotu machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"Limity stroje budou emitovány do G-codu a budou použity k odhadu doby tisku."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8162,21 +8182,21 @@ msgstr "Manuální úprava"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "Soubor pro SLA byl exportován do %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486
msgid "Match single line"
msgstr "Shoda na jednom řádku"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4968 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987
msgid "Material"
msgstr "Materiál"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073
msgid "Material printing profile"
msgstr "Profil tiskového materiálu"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:541
msgid "Material Settings"
msgstr "Nastavení materiálu"
@@ -8184,7 +8204,7 @@ msgstr "Nastavení materiálu"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení mate&riálu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení materiálu"
@@ -8192,11 +8212,11 @@ msgstr "Panel Nastavení materiálu"
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
msgid "Max bridge length"
msgstr "Maximální délka mostu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Max počet mostů na sloupu"
@@ -8236,7 +8256,7 @@ msgstr "Maximální zrychlení osy Y"
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Maximální zrychlení osy Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Maximální zrychlení"
@@ -8291,7 +8311,7 @@ msgstr ""
"vytvoří low poly efekt a protože redukce G-codu se provádí v každé vrstvě "
"nezávisle, mohou vznikat viditelné artefakty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Maximální doba osvitu"
@@ -8315,7 +8335,7 @@ msgstr "Maximální rychlost posuvu osy Y"
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Maximální rychlost posuvu osy Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Maximální rychlosti posuvu"
@@ -8331,7 +8351,7 @@ msgstr "Maximální rychlost posuvu Y"
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Maximální rychlost posuvu Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Maximální doba počátečního osvitu"
@@ -8371,7 +8391,7 @@ msgstr "Maximální ryv Z"
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Maximální délka výplňové kotvy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -8389,7 +8409,7 @@ msgstr ""
"rychlost průtoku pro tisk až na minimální rychlost průtoku pro tisk a "
"filament. Zadejte nulu pro nastavení bez omezení."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -8407,15 +8427,15 @@ msgstr "Maximální šířka segmentované oblasti"
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr "Maximální šířka segmentované oblasti. Nula tuto funkci vypne."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024
msgid "Max merge distance"
msgstr "Maximální vzdálenost pro sloučení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Max. vzdálenost propojení podpěr"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Maximální výška tisku"
@@ -8439,7 +8459,7 @@ msgstr "Maximální pozitivní objemový sklon"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maximální objemová rychlost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
msgid "Max weight on model"
msgstr "Maximální hmotnost modelu"
@@ -8468,16 +8488,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816
msgid "Merge"
msgstr "Sloučit"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Sloučit všechny části do jednoho jediného objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2305
msgid "Merged"
msgstr "Sloučení"
@@ -8485,7 +8505,7 @@ msgstr "Sloučení"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Sloučit objekty do jednoho vícedílného objektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -8518,7 +8538,7 @@ msgstr "Zpráva"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Zpráva při pozastavení tisku na aktuální vrstvě ve výšce (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -8527,7 +8547,7 @@ msgstr "m"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Minimální vzdálenost podpěrných bodů"
@@ -8573,15 +8593,15 @@ msgstr ""
"vykreslit. Nastavte na nulu, chcete-li zakázat jakékoli zjednodušení a "
"použít vstup v plném rozlišení."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Minimální doba osvitu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimální velikost prvku"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Minimální rychlosti posuvu"
@@ -8593,19 +8613,19 @@ msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze"
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Minimální rychlosti posuvu během extruze (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Minimální doba počátečního osvitu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Minimální šířka perimetru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Minimální rozlišení v nanometrech"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428
msgid "Minimum shell thickness"
msgstr "Minimální tloušťka skořepiny"
@@ -8625,7 +8645,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Minimální tloušťka vrchní / spodní skořepiny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -8659,11 +8679,11 @@ msgstr "Minimální rychlost při přesunu"
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Minimální rychlost při přesunu (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Minimální tloušťka stěny dutého modelu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
@@ -8698,11 +8718,11 @@ msgstr ""
"verzi? Klepněte na model pravým tlačítkem myši, vyberte možnost Zrcadlit a "
"vyberte osu zrcadlení."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Zrcadlit horizontálně"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236
msgid "Mirror Object"
msgstr "Zrcadlit Objekt"
@@ -8722,31 +8742,31 @@ msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Y"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Zrcadlit rozměr vybraného objektu podél osy Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Zrcadlit vertikálně"
-#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:643
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:806 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:879
+#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
#, c-format, boost-format
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Nesprávný typ tiskového serveru: % s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8780,20 +8800,20 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -8819,9 +8839,9 @@ msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
msgid "mm or %"
msgstr "mm nebo %"
@@ -8867,7 +8887,7 @@ msgstr "mm/s nebo %"
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (nula pro vypnutí)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
msgid "Mode"
msgstr "Reži&m"
@@ -8900,11 +8920,11 @@ msgstr "Barevné označení režimů"
msgid "MODERN"
msgstr "MODERNÍ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
msgid "Modifications to the current profile will be saved."
msgstr "Úpravy aktuálního profilu budou uloženy."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348
msgid "modified"
msgstr "upraveno"
@@ -8922,15 +8942,15 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Změněná hodnota"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikátor"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifikátory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
msgid "money/bottle"
msgstr "cena/láhev"
@@ -8953,6 +8973,10 @@ msgstr "Monotónní extruze"
msgid "More"
msgstr "Více"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106
+msgid "More info at"
+msgstr "Více informací na"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
msgid ""
"Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
@@ -8961,7 +8985,7 @@ msgstr ""
"Konfiguraci pravděpodobně vytvořila novější verze programu PrusaSlicer nebo "
"nějaký fork PrusaSliceru."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Kolečko myši"
@@ -8989,7 +9013,7 @@ msgstr "Posunout aktivní ukazatel vpravo"
msgid "Move active thumb Up"
msgstr "Posunout aktivní ukazatel nahoru"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Posunout řezovou rovinu"
@@ -9016,11 +9040,11 @@ msgstr "Posun výběru v ortogonálním prostoru kamery"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Krok pro posun výběru o velikosti 1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870
msgid "Move Object"
msgstr "Posunutí Objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
msgid "Move point"
msgstr "Posunout bod"
@@ -9040,7 +9064,7 @@ msgstr "Posun výběru o 10 mm v kladném směru osy X"
msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
msgstr "Posun výběru o 10 mm v kladném směru osy Y"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:885
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:886
msgid "Move support point"
msgstr "Posun podpěrného bodu"
@@ -9061,15 +9085,15 @@ msgstr ""
"Multimateriálové tiskárny mohou potřebovat, aby při výměně nástrojů "
"vyčistili extrudery. Vytlačí přebytečný materiál do čistící věže."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Detekován objekt obsahující více částí"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Více Extruderů"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9091,11 +9115,11 @@ msgstr ""
"Bylo nalezeno více zařízení %s . Během flashování mějte připojené pouze "
"jedno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Vynásobí kopie vytvořením mřížky."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Vynásobí kopie tímto číslem."
@@ -9148,7 +9172,7 @@ msgstr "Názvy přednastavení souvisejících s fyzickou tiskárnou"
msgid "Nearest"
msgstr "Nejbližší"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Negative Volume"
msgstr "Negativní Objem"
@@ -9178,12 +9202,12 @@ msgstr "Nové rozvržení, přístup přes tlačítko nastavení v horním menu"
msgid "New name of style"
msgstr "Nový název stylu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1300
#, boost-format
msgid "New prerelease version %1% is available."
msgstr "K dispozici je nová předběžná verze %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Zvoleno nové přednastavení tiskárny"
@@ -9191,7 +9215,7 @@ msgstr "Zvoleno nové přednastavení tiskárny"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nový projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251
msgid "New Project"
msgstr "Nový Projekt"
@@ -9230,7 +9254,7 @@ msgstr ""
"Je k dispozici nová verze %s.\n"
"Přejete si ji stáhnout?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384
msgid "&Next >"
msgstr "&Další>"
@@ -9238,12 +9262,12 @@ msgstr "&Další>"
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Akce vpřed: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Akce zpět: %1%"
@@ -9270,17 +9294,17 @@ msgstr "Nebyly zjištěny žádné chyby"
msgid "No extrusion"
msgstr "Žádná extruze"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1222 src/libslic3r/GCode.cpp:1233
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr ""
"Při tisku objektů nebyly vygenerovány žádné extruze tiskového materiálu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -9306,7 +9330,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "ŽÁDNÁ RAPIDNÍ EXTRUZE"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
@@ -9314,11 +9338,11 @@ msgstr "Normální"
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMÁLNÍ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462
msgid "normal mode"
msgstr "normální režim"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006
msgid "Normal mode"
msgstr "Normální režim"
@@ -9326,7 +9350,7 @@ msgstr "Normální režim"
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Bez řídkých vrstev (EXPERIMENTÁLNÍ)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "Žádné podpůrné body nebudou umístěny blíže než je tento práh."
@@ -9342,11 +9366,11 @@ msgstr "není ZIP archiv"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588
msgid "NOTE:"
msgstr "POZNÁMKA:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -9379,7 +9403,7 @@ msgstr ""
"Poznámka: Vyžaduje se FlashAir s firmwarem 2.00.02 nebo novějším a "
"aktivovanou funkcí nahrávání."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:294
msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
msgstr "Poznámka: Je vyžadován OctoPrint ve verzi alespoň 1.1.0."
@@ -9387,20 +9411,20 @@ msgstr "Poznámka: Je vyžadován OctoPrint ve verzi alespoň 1.1.0."
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Poznámka: Je vyžadována verze Repetier alespoň 0.90.0."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2715
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1248
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr "Poznámka: některé zkratky nefungují v režimu editace."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -9409,7 +9433,7 @@ msgstr[1] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáre
msgstr[2] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren."
msgstr[3] "Pozor, vybrané přednastavení bude odstraněno i z těchto tiskáren."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -9428,7 +9452,7 @@ msgstr[4] ""
"Upozorňujeme, že vybrané přednastavení bude přejmenováno i na těchto "
"tiskárnách."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -9458,10 +9482,10 @@ msgstr ") nebyl nalezen."
msgid "Not found:"
msgstr "Nenalezeno:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -9480,24 +9504,24 @@ msgstr "Neplatný styl."
msgid "No updates available"
msgstr "Žádné aktualizace nejsou dostupné"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
msgid "nozzle"
msgstr "tryska"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
msgid "Nozzle"
msgstr "Tryska"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Teplota trysky a tiskové podložky"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2894
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Průměr trysky"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Průměr trysky"
@@ -9523,7 +9547,7 @@ msgstr ""
"teplotu, nastavte tuto hodnotu na nulu, aby se ve výstupním G-codu "
"neobjevily příkazy pro řízení teploty."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -9536,7 +9560,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Počet chladících pohybů"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2401
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Počet extrudérů tiskárny."
@@ -9564,15 +9588,15 @@ msgstr ""
"počet obrysových smyček může být větší než počet zde nakonfigurovaných. "
"Nastavte tuto hodnotu na nulu, pro úplné deaktivování."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Počet pixelů v ose"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Počet pixelů v ose X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Počet pixelů v ose Y"
@@ -9588,18 +9612,18 @@ msgstr "Počet plných vrstev generovaných na vrchních a spodních površích.
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Počet vrchních generovaných plných vrstev."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
msgstr ""
"Počet vrstev potřebných pro přechod z počáteční doby osvitu na dobu osvitu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Počet změn nástroje"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "object"
msgid_plural "objects"
msgstr[0] "objekt"
@@ -9608,7 +9632,7 @@ msgstr[2] "objektů"
msgstr[3] "objektů"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -9616,12 +9640,12 @@ msgstr "Objekt"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Souřadnice objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
msgid "Object elevation"
msgstr "Nadzvednutí objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulace s objektem"
@@ -9635,7 +9659,7 @@ msgstr "Jméno objektu"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Název objektu: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objekt nebo Instanci"
@@ -9643,20 +9667,20 @@ msgstr "Objekt nebo Instanci"
msgid "Object reordered"
msgstr "Zěna pořadí objektů"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "objects"
msgstr "objekty"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Změna nastavení objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9681,7 +9705,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Seznam Objektů"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
msgid "Object too large?"
msgstr "Objekt moc velký?"
@@ -9703,7 +9727,7 @@ msgstr "Octagram Spiral"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Verze OctoPrintu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
msgid "of a current Object"
msgstr "současného Objektu"
@@ -9742,12 +9766,12 @@ msgstr "Zobrazení po jedné vrstvě"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "Jedno z přednastavení nebylo nalezeno"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:637
+#: src/libslic3r/Print.cpp:658
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr "Jeden nebo více objektů bylo přiřazeno extruderu, který tiskárna nemá."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2785
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Probíhá nahrávání"
@@ -9759,7 +9783,7 @@ msgstr ""
"V systémech Linux se při registraci vytvoří také integrační soubory pro tuto "
"verzi aplikace."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:490
+#: src/libslic3r/Print.cpp:511
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9769,11 +9793,11 @@ msgstr ""
"odeberte všechny objekty kromě posledního, nebo povolte sekvenční režim "
"pomocí \"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "Podpěry vytvářet pouze v případě, že leží v místě vynucených podpěr."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -9781,7 +9805,7 @@ msgstr ""
"Podpěry vytvářet pouze v případě, že leží na tiskové podložce. Nevytváří "
"podpěry na výtisky."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036
msgid "Only lift Z"
msgstr "Pouze zvednout Z"
@@ -9797,7 +9821,7 @@ msgstr "Zvednout Z pouze pod"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Provést retrakci pouze při přejíždění perimetrů"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9805,7 +9829,7 @@ msgstr ""
"S vybraným filamentem jsou kompatibilní pouze následující nainstalované "
"tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9844,11 +9868,11 @@ msgstr ""
"V tomto systému používá %s certifikáty HTTPS ze systému Certificate Store "
"nebo Keychain."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Prevence odkapávání"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9874,7 +9898,7 @@ msgstr "Otevře novou instanci PrusaSliceru"
msgid "Open a project file"
msgstr "Otevřít soubor s projektem"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
msgid "Open as project"
msgstr "Otevřít jako projekt"
@@ -9911,15 +9935,15 @@ msgstr "Otevřít soubor G-code:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Otevřít prohlížeč G-codu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "Debug výstup OpenGL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
msgid "OpenGL version"
msgstr "Verze OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "Open hyperlink in default browser?"
msgstr "Otevřít hypertextový odkaz ve výchozím prohlížeči?"
@@ -9927,7 +9951,7 @@ msgstr "Otevřít hypertextový odkaz ve výchozím prohlížeči?"
msgid "Opening Configuration Wizard"
msgstr "Otevírání průvodce nastavením"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
msgstr "Otevírání nového projektu. Některá přednastavení nejsou uložena."
@@ -9975,7 +9999,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
msgstr "Otevřete dialogové okno pro úpravu galerie tvarů"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:801
msgid "Open the physical printer URL"
msgstr "Otevřít URL adresu fyzické tiskárny"
@@ -10036,7 +10060,7 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr "Možnosti:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Volby pro podpěry a raft"
@@ -10048,7 +10072,7 @@ msgstr "Řazení manipulátorů objektu podle typu"
msgid "Organic"
msgstr "Organické"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1540
msgid "Organic supports"
msgstr "Organické podpěry"
@@ -10082,7 +10106,7 @@ msgstr "Původní hodnota"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "nebo stiskněte klávesu „+“"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
@@ -10102,15 +10126,15 @@ msgstr "Vnější a vnitřní límec"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Pouze vnější okraj"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211
msgid "Output file"
msgstr "Výstupní soubor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883
msgid "Output File"
msgstr "Výstupní soubor"
@@ -10118,11 +10142,11 @@ msgstr "Výstupní soubor"
msgid "Output filename format"
msgstr "Formát názvu výstupního souboru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
msgid "Output Model Info"
msgstr "Info o výstupním modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210
msgid "Output options"
msgstr "Možnosti výstupu"
@@ -10170,19 +10194,19 @@ msgstr ""
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Mezní úhel převisu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
msgid "Overlap"
msgstr "Překrytí"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101
msgid "Pad"
msgstr "Podložka"
@@ -10190,15 +10214,15 @@ msgstr "Podložka"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Podložka a Podpěry"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
msgid "Pad around object"
msgstr "Podložka okolo objektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Podložka všude okolo objektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
msgid "Pad brim size"
msgstr "Velikost límce podložky"
@@ -10206,31 +10230,31 @@ msgstr "Velikost límce podložky"
msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr "Velikost okraje podložky je pro aktuální konfiguraci příliš malá."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Průnik spojky Podložka-Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Rozteč spojek Podložka-Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Šířka spojky Podložka-Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
msgid "Pad object gap"
msgstr "Mezera Podložka-Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999
msgid "Pad wall height"
msgstr "Výška bočnice podložky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Sklon bočnice podložky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Tloušťka stěny podložky"
@@ -10386,9 +10410,9 @@ msgstr ""
"Chyba: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Part"
msgstr "Část"
@@ -10396,16 +10420,16 @@ msgstr "Část"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Souřadnice části"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulace s částmi"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082
msgid "Parts"
msgstr "Části"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Změna nastavení části"
@@ -10417,7 +10441,7 @@ msgstr "Heslo"
msgid "&Paste"
msgstr "Vloži&t"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
@@ -10429,7 +10453,7 @@ msgstr "Vložit ze schránky"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Vložit ze schránky"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Vložení ze schránky"
@@ -10459,7 +10483,7 @@ msgstr ""
"vzor pro podpěry z nerozpustného materiálu je Přímočarý, zatímco výchozí "
"vzor pro rozpustné podpěry je Koncentrický."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavení"
@@ -10468,13 +10492,13 @@ msgstr "Pozastavení"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Pozastavení tisku (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/libslic3r/GCode.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code pro pozastavení tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
msgid "Percentage"
msgstr "Procentuálně"
@@ -10486,7 +10510,7 @@ msgstr "Procento průtoku vzhledem k normální výšce vrstvy objektu."
msgid "Perform"
msgstr "Provést"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -10494,11 +10518,11 @@ msgstr ""
"Rychlost vs. přesnost výpočtu. Nižší hodnoty mohou způsobit nežádoucí "
"artefakty."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
msgid "Perform cut"
msgstr "Provést řez"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:573
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10563,7 +10587,7 @@ msgstr ""
msgid "Perimeter"
msgstr "Perimetr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Počet ovlivněných perimetrů"
@@ -10571,7 +10595,7 @@ msgstr "Počet ovlivněných perimetrů"
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Extruder pro perimetry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Generátor obvodových stěn"
@@ -10594,15 +10618,15 @@ msgstr ""
"Snížením vzdálenosti bodů členitého povrchu se zvýší počet náhodně "
"posunutých bodů na obvodové stěně."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Filtr přechodového rozpětí perimetrů"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Prahový úhel přechodu perimetru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Délka přechodu perimetru"
@@ -10624,8 +10648,8 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Fyzická tiskárna"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:936
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1165
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1263
msgid "Physical printers"
msgstr "Fyzické tiskárny"
@@ -10642,15 +10666,15 @@ msgstr ""
"Velikosti obrázků budou uloženy do souborů .gcode / .sl1 / .sl1s, v "
"následujícím formátu: \"XxY, XxY, ...\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Způsob propojení podpěr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Průměr podpěry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Koeficient rozšiřování podpěry"
@@ -10658,11 +10682,11 @@ msgstr "Koeficient rozšiřování podpěry"
msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
msgstr "Průměr hrotu podpěry by měl být menší než průměr podpěrných sloupů."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Průměr podpěrného hrotu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Pinhead width"
msgstr "Šířka podpěrného hrotu"
@@ -10718,15 +10742,25 @@ msgstr "Podložka"
msgid "&Plater Tab"
msgstr "&Panel Podložka"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2360
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389
msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Před změnou režimu zkontrolujte seznam objektů."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "Před změnou nastavení zkontrolujte prosím seznam objektů."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110
+msgid ""
+"Please note that template presets are not customized for specific printer "
+"and should only be used as a starting point for creating your own user "
+"presets."
+msgstr ""
+"Upozorňujeme, že šablony přednastavení nejsou přizpůsobeny konkrétní "
+"tiskárně a měly by sloužit pouze jako výchozí bod pro vytvoření vlastních "
+"uživatelských přednastavení."
+
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
msgid ""
"Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
@@ -10735,7 +10769,7 @@ msgstr ""
"Uložte projekt a restartujte PrusaSlicer. Budeme rádi, když nám problém "
"nahlásíte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Vyberte soubor, který chcete znovu načíst"
@@ -10764,7 +10798,7 @@ msgstr "body"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Autorská práva"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Portrait"
msgstr "Orientace na výšku"
@@ -10773,7 +10807,7 @@ msgstr "Orientace na výšku"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Pozice (pro tiskárny s více extrudery)"
@@ -10808,15 +10842,15 @@ msgstr ""
"Upravte prosím skript tak, aby změnil G-code in place. V manuálu případně "
"dohledáte jak G-code po zpracování přejmenovat.\n"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Post-processing skripty"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr "Post-processing skripty musí G-code upravit in place."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435
msgid "&Preferences"
msgstr "Nas&tavení"
@@ -10843,7 +10877,7 @@ msgstr "Preferovaný směr švu - rozkmit"
msgid "Preparing infill"
msgstr "Příprava výplně"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1356
msgid "Preparing settings tabs"
msgstr "Příprava karet s nastavením"
@@ -10912,7 +10946,7 @@ msgstr ""
"Přednastavení s názvem \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s vybranou "
"tiskárnou."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "Pro zadání přesné hodnoty stiskni %1%levé tlačítko myši"
@@ -10944,11 +10978,11 @@ msgstr ""
"5× zrychlíte pohyb posuvníku pomocí\n"
"šipek nebo kolečkem myši"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Vyrovnávač tlaku (experimentální)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -10972,8 +11006,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "&Náhled"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
@@ -10993,7 +11027,7 @@ msgstr "Příprava všech tiskových extruderů"
msgid "print"
msgstr "tisk"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
@@ -11033,7 +11067,7 @@ msgstr ""
"Tisk obrysových perimetrů od vnějších po vnitřní namísto opačného výchozího "
"pořadí."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Print Diameters"
msgstr "Parametry extruderu"
@@ -11041,24 +11075,24 @@ msgstr "Parametry extruderu"
msgid "printer"
msgstr "tiskárna"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716
msgid "Printer:"
msgstr "Tiskárna:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Absolutní korekce tiskárny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Gamma korekce tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1328
msgid "printer model"
msgstr "model tiskárny"
@@ -11070,37 +11104,37 @@ msgstr "Poznámky o tiskárně"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Názvy přednastavení tiskáren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Korekce měřítka tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Korekce měřítka v ose X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Korekce měřítka v ose Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Korekce měřítka v ose Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Korekce měřítka v ose X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Korekce měřítka v ose Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Korekce měřítka v ose Z"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:332 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:507
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:509
msgid "Printer Settings"
msgstr "Nastavení tiskárny"
@@ -11108,7 +11142,7 @@ msgstr "Nastavení tiskárny"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Panel Nastav&ení tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení tiskárny"
@@ -11128,12 +11162,12 @@ msgstr "Varianta tiskárny"
msgid "Printer vendor"
msgstr "Výrobce tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:713
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:731
#, boost-format
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "Tiskárna s názvem \"%1%\" již existuje."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362
msgid "Print Host upload"
msgstr "Nahrávání do tiskového serveru"
@@ -11146,7 +11180,7 @@ msgstr "Fronta nahrávaní do tiskového serveru"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Fronta na&hrávání do tiskového serveru"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
+#: src/libslic3r/Print.cpp:685
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11162,17 +11196,17 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Režim tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Print pauses"
msgstr "Pauzy tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852
msgid "Print settings"
msgstr "Nastavení tisku"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:330 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:380
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:418 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:558
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:419 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:560
msgid "Print Settings"
msgstr "Nastavení tisku"
@@ -11180,15 +11214,15 @@ msgstr "Nastavení tisku"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení &tisku"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Panel Nastavení tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151
msgid "Print speed"
msgstr "Rychlost tisku"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2077
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086
msgid "Print speed override"
msgstr "Přepsání rychlosti tisku"
@@ -11229,13 +11263,13 @@ msgstr "Zpracovávám %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Zpracování trojúhelníkové sítě"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Profilové závislosti"
@@ -11247,7 +11281,7 @@ msgstr "Průběh"
msgid "Progress:"
msgstr "Průběh:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Project is loading"
msgstr "Projekt se načítá"
@@ -11255,15 +11289,15 @@ msgstr "Projekt se načítá"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Prusa 3&D Ovladače"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Prusa tiskárny technologie FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Prusa tiskárny technologie MSLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1403
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1439
#, boost-format
msgid ""
"PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -11290,7 +11324,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr "PrusaSlicer detekoval úložiště SSL certifikátu v: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer: Již se znovu neptat"
@@ -11309,7 +11343,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
msgstr "PrusaSlicer narazil na fatální chybu: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:779
msgid ""
"PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
"PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -11350,7 +11384,7 @@ msgstr ""
"Průvodce nastavením proto nemusí k instalaci nabízet nejnovější tiskárny, "
"filamenty a SLA materiály."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
msgstr "PrusaSlicer: Otevřít hypertextový odkaz"
@@ -11391,7 +11425,7 @@ msgstr ""
"%s, \n"
"zatím byla zjištěna verze OpenGL %s, vykreslování %s, výrobce %s."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer se spustil po neočekávaném ukončení"
@@ -11417,7 +11451,7 @@ msgstr "verze PrusaSliceru"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer si vaši akci zapamatuje."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer si zapamatuje vaši volbu."
@@ -11431,7 +11465,7 @@ msgstr ""
"Tím se sníží množství odpadu, ale může to mít za následek delší dobu tisku "
"kvůli dalším pohybům."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488
msgid "Purging volumes"
msgstr "Objemy čištění"
@@ -11451,7 +11485,7 @@ msgstr "Účel limitů stroje"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Kvalita (pomalejší slicing)"
@@ -11481,7 +11515,7 @@ msgstr "Rychlé Slicování a Uložit jako"
msgid "&Quit"
msgstr "Ukonči&t"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Quit, I will move my data now"
msgstr "Zavřít aplikaci, přesunu si svá data"
@@ -11494,7 +11528,7 @@ msgstr "Ukončit %s"
msgid "Radius"
msgstr "Rádius"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
msgid "Raft"
msgstr "Raft"
@@ -11550,11 +11584,11 @@ msgstr "Šířka linky při rapidní extruzi"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parametry rapidní extruze"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112
msgid "Ramming settings"
msgstr "Nastavení rapidní extruze"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Náhodný"
@@ -11578,11 +11612,11 @@ msgstr "Připraveno"
msgid "Rear"
msgstr "Zezadu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear left"
msgstr "Vlevo vzadu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear right"
msgstr "Vpravo vzadu"
@@ -11619,7 +11653,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-configure"
msgstr "Přenastavit"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1810 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1821
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857
msgid "Recreating"
msgstr "Obnovení"
@@ -11640,12 +11674,12 @@ msgstr "Přímočará mřížka"
msgid "&Redo"
msgstr "&Vpřed"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Vpřed"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
@@ -11654,7 +11688,7 @@ msgstr[1] "%1$d Akce Vpřed"
msgstr[2] "%1$d Akcí Vpřed"
msgstr[3] "%1$d Akcí Vpřed"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Redo History"
msgstr "Historie operací Vpřed"
@@ -11662,7 +11696,7 @@ msgstr "Historie operací Vpřed"
msgid "Reduced overhang slopes"
msgstr "Snížené sklony převisů"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479
msgid "Reducing printing time"
msgstr "Zkracování tiskového času"
@@ -11674,11 +11708,11 @@ msgstr "Obnovit tiskárny"
msgid "Regular"
msgstr "Obvyklý"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulární výraz"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:759
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11692,16 +11726,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Pouze stabilní verze"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Vše znovu načíst z disku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766
msgid "Reload from:"
msgstr "Znovu načíst z:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756
msgid "Reload from disk"
msgstr "Znovu načíst z disku"
@@ -11743,12 +11777,12 @@ msgstr "Znovu načíst vybrané objekty z disku"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Zbylé chyby"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Remaining time"
msgstr "Zbývající čas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Zapamatovat moji volbu"
@@ -11756,12 +11790,12 @@ msgstr "Zapamatovat moji volbu"
msgid "Remember output directory"
msgstr "Pamatovat si výstupní složku"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "remove"
msgstr "odebrat"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -11786,7 +11820,7 @@ msgstr "Odstranění spojky"
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "Odebrat spojku z výběru"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764
msgid "Remove connectors"
msgstr "Odstranění spojek"
@@ -11798,7 +11832,7 @@ msgstr "Ubrat detail"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Odebrat extruder ze seznamu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Odebrat instanci"
@@ -11810,7 +11844,7 @@ msgstr "Odebrat instanci vybraného objektu"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Odstranit rozsah vrstev"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1975
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Odstranění Multimateriálového malování"
@@ -11823,11 +11857,11 @@ msgstr "Odebere jednu instanci vybraného objektu"
msgid "Remove painted color"
msgstr "Odbarvení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1961
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Odstranění namalovaného švu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Odstranění malování podpěr"
@@ -11835,11 +11869,11 @@ msgstr "Odstranění malování podpěr"
msgid "Remove parameter"
msgstr "Odebrat parametr"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Remove point"
msgstr "Odebrat bod"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Remove point from selection"
msgstr "Odebrat bod z výběru"
@@ -11848,7 +11882,7 @@ msgid "Remove selected holes"
msgstr "Smazat označené otvory"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:38
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
msgid "Remove selected points"
msgstr "Odebrat označené body"
@@ -11867,11 +11901,11 @@ msgstr "Odstranit styl"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Odstranit vybraný objekt"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr "Odstranit uživatelské profily (předtím bude proveden snapshot)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1987
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Odstranění proměnné výšky vrstvy"
@@ -11905,7 +11939,7 @@ msgstr "Přejmenování stylu(%1%) pro reliéfní text"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Přejmenování dílčího objektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Renaming"
msgstr "Přejmenování"
@@ -11922,11 +11956,11 @@ msgstr ""
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Vykreslování pomocí softwaru"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -11934,11 +11968,11 @@ msgstr ""
"Vykreslení pomocí softwaru. Namísto výchozího ovladače OpenGL je načten "
"dodaný softwarový renderer MESA."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4789
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821
msgid "Repair"
msgstr "Oprava"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
msgid "Repairing model"
msgstr "Oprava modelu"
@@ -11946,7 +11980,7 @@ msgstr "Oprava modelu"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Opravování modelu službou Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4754
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "Oprava byla zrušena"
@@ -11962,11 +11996,11 @@ msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování"
msgid "Repeat Last Quick Slice"
msgstr "Opakovat poslední rychlé slicování"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:714
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:732
msgid "Replace?"
msgstr "Nahradit?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
msgid "Replace from:"
msgstr "Nahradit z:"
@@ -11974,11 +12008,11 @@ msgstr "Nahradit z:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Nahradit vybraný objekt novým STL souborem"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4368
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradit"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626
msgid "Replace with STL"
msgstr "Nahradit STL souborem"
@@ -12014,23 +12048,23 @@ msgstr "vyžaduje min. %s a max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Skenovat"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894
msgid "Reset"
msgstr "Výchozí"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Obnovit řezovou rovinu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995
msgid "Reset cut"
msgstr "Resetovat řez"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Obnovit řezovou rovinu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Reset řezné roviny a odstranění spojek"
@@ -12042,7 +12076,7 @@ msgstr "Reset řezné roviny a odstranění spojek"
msgid "Reset direction"
msgstr "Resetovat směr"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096
msgid "Reset Project"
msgstr "Resetovat Projekt"
@@ -12074,7 +12108,7 @@ msgstr "Obnovit zkosení"
msgid "Reset to base"
msgstr "Obnovit na výchozí"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Obnovit na barvu filamentu"
@@ -12090,7 +12124,7 @@ msgstr "(&Znovu) Slicovat"
msgid "RESOLVING ADDRESS"
msgstr "PŘEKLAD ADRESY"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584
msgid "Restart application"
msgstr "Restart aplikace"
@@ -12099,7 +12133,7 @@ msgstr "Restart aplikace"
msgid "Restart selection"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1400 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1436 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Obnovení polohy okna při spuštění"
@@ -12107,7 +12141,7 @@ msgstr "Obnovení polohy okna při spuštění"
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Délka retrakce před očištěním"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1882 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033
msgid "Retraction"
msgstr "Retrakce"
@@ -12126,7 +12160,7 @@ msgstr "Vzdálenost retrakce"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Vzdálenost retrakce (při změně extruderu)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
msgid "Retractions"
msgstr "Retrakce"
@@ -12134,7 +12168,7 @@ msgstr "Retrakce"
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Rychlost retrakce"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3032
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -12158,11 +12192,11 @@ msgstr "Vrátit barvu"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Vrátit barvu na výchozí"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Vrátit převod z imperiálních jednotek"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Vrátit převod z metrů"
@@ -12218,7 +12252,7 @@ msgstr ""
"Netfabb"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Right click"
msgstr "Pravý klik"
@@ -12243,15 +12277,15 @@ msgstr "Pohled zprava"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
msgid "Rotate"
msgstr "Otočit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830
msgid "Rotate around X"
msgstr "Otočit okolo osy X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Otočit okolo osy Y"
@@ -12292,15 +12326,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Otáčení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Úhel otočení kolem osy X ve stupních."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Úhel otočení kolem osy Y ve stupních."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Úhel otočení kolem osy Z ve stupních."
@@ -12328,18 +12362,18 @@ msgstr ""
msgid "Running post-processing scripts"
msgstr "Vykonávají se postprodukční skripty"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421
#, c-format, boost-format
msgid "Run %s"
msgstr "Spustit %s"
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -12355,7 +12389,7 @@ msgstr "%s Aktualizace konfigurace 1.40"
msgid "Same as top"
msgstr "Stejné jako vrchní"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -12377,7 +12411,7 @@ msgstr "Uložit jako nový styl"
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "Uložit jako profil odvozený pouze z aktuální tiskárny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755
msgid "Save config file"
msgstr "Uložit konfigurační soubor"
@@ -12385,7 +12419,7 @@ msgstr "Uložit konfigurační soubor"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Uložit konfiguraci jako:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Uložit konfiguraci do zadaného souboru."
@@ -12401,11 +12435,11 @@ msgstr "Uložit stávající projekt jako"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Uložit nastavení filamentu jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
msgid "Save file as:"
msgstr "Uložit soubor jako:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Uložit G-code jako:"
@@ -12443,7 +12477,7 @@ msgstr "Uložit nastavení tiskárny jako"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Uložit nastavení tisku jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid "Save project"
msgstr "Uložit projekt"
@@ -12468,7 +12502,7 @@ msgstr "Uložit projekt jako (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Uložit %s soubor jako:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Uložit SL1 / SL1S soubor jako:"
@@ -12493,7 +12527,7 @@ msgstr "Uloží vybraná nastaneví do přednastavení \"%1%\"."
msgid "Save ZIP file as:"
msgstr "Uložit ZIP soubor jako:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440
#, c-format, boost-format
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - ZLOMOVÁ ZMĚNA"
@@ -12505,7 +12539,7 @@ msgstr "%s - ZLOMOVÁ ZMĚNA"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
msgid "Scale"
msgstr "Měřítko"
@@ -12519,7 +12553,7 @@ msgstr ""
"Přizpůsobit měřítko vybraného objektu, aby se objekt vešel do tiksového "
"objemu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Vyplnit tiskový objem"
@@ -12527,7 +12561,7 @@ msgstr "Vyplnit tiskový objem"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Vyplnit tiskový objem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Změnit velikost, aby se objekt vešel do zadaného tiskového prostoru."
@@ -12535,7 +12569,7 @@ msgstr "Změnit velikost, aby se objekt vešel do zadaného tiskového prostoru.
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Změnit velikost podle tiskového objemu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Procentuální měřítko."
@@ -12556,7 +12590,7 @@ msgstr "Konfigurace %s není kompatibilní"
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s nepodporuje procenta"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -12581,7 +12615,7 @@ msgstr "Preferovaný směr švu"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Seam preferred direction jitter"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
msgid "Seams"
msgstr "Švy"
@@ -12589,7 +12623,7 @@ msgstr "Švy"
msgid "Searc&h"
msgstr "Vy&hledávání"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
@@ -12638,7 +12672,7 @@ msgstr "Druhá barva"
msgid "See more."
msgstr "Více."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1301
msgid "See Releases page."
msgstr "Viz stránka s releasy."
@@ -12646,7 +12680,7 @@ msgstr "Viz stránka s releasy."
msgid "Select a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133
msgid "Select a gcode file:"
msgstr "Vyberte soubor gcode:"
@@ -12662,31 +12696,31 @@ msgstr "Vybrat všechny spojky"
msgid "Select all objects"
msgstr "Vybrat všechny objekty"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
msgid "Select all points"
msgstr "Vybrat všechny body"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Vybrat všechny standardní tiskárny"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Vyberte akci, která se použije na všechny soubory."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Vyberte jak chcete na soubor otevřít"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Vyberte konkrétní verzi OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "Vyberte alespoň jeden objekt, který bude po řezu zachován."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Select by rectangle"
msgstr "Označit obdélníkovým výběrem myši"
@@ -12738,11 +12772,11 @@ msgstr "Výběr - Přidání"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Výběr - Označení všeho"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Výběr - Přidání v seznamu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Výběr - Přidání obdélníkovým výběrem"
@@ -12762,11 +12796,11 @@ msgstr "Výběr - Odebrání"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Výběr - Zrušení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3985
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Výběr - Odebrání v seznamu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Výběr - Odebrání obdélníkovým výběrem"
@@ -12778,11 +12812,11 @@ msgstr "Výběr - Odebrání Instance"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Výběr - Odebrání Objektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Pro otevření projektu vyberte pouze jeden soubor"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Pro načtení konfigurace vyberte pouze jeden soubor."
@@ -12820,11 +12854,11 @@ msgstr "Vyberte tvar z galerie"
msgid "Select showing settings"
msgstr "Zvolte nastavení zobrazení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Select the language"
msgstr "Výběr jazyka"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613
msgid "Select the new file"
msgstr "Vyberte nový soubor"
@@ -12844,15 +12878,15 @@ msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:"
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr "Vyberte velikost ikon na panelu nástrojů vzhledem k výchozí velikosti."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Select type of part"
msgstr "Vyberte typ součásti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
msgid "Select what kind of pad do you need"
msgstr "Vyberte, jaký typ podložky potřebujete"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
msgid "Select what kind of support do you need"
msgstr "Vyberte typ podpěr, které potřebujete"
@@ -12870,7 +12904,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Od&eslat G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send G-code"
msgstr "Odeslat G-code"
@@ -12903,7 +12937,7 @@ msgstr "Od&eslat do tiskárny"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Odeslat k tisku stávající plochu jako G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send to printer"
msgstr "Odeslat do tiskárny"
@@ -12911,7 +12945,7 @@ msgstr "Odeslat do tiskárny"
msgid "Seq."
msgstr "Sekv."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
msgid "Sequential printing"
msgstr "Sekvenční tisk"
@@ -12932,7 +12966,7 @@ msgstr "%s chyba"
msgid "Service name"
msgstr "Název služby"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4610
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
@@ -13010,7 +13044,7 @@ msgstr ""
"Věděli jste, že můžete kliknout pravým tlačítkem myši na model a nastavit "
"přesný počet instancí, místo abyste jej museli několikrát kopírovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Nastavení počtu kopií na %d"
@@ -13023,15 +13057,15 @@ msgstr "Změna orientace"
msgid "Set Position"
msgstr "Nastavení pozice"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Printable"
msgstr "Zvolen příznak Tisknout objekt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Printable group"
msgstr "Nastavení tisknutelné skupiny modelů"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Zvolen příznak Tisknout Instanci"
@@ -13059,7 +13093,7 @@ msgstr "Karty s nastavením zobrazovat jako položky v menu (experimentální)"
msgid "Set Size"
msgstr "Nastavit velikost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -13073,7 +13107,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Natočit text kolmo ke kameře"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -13083,11 +13117,11 @@ msgstr ""
"Orientace na výšku převrátí význam parametrů šířky a výšky a výstupní obrazy "
"budou otočeny o 90 stupňů."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815
msgid "Set the printer height."
msgstr "Nastavte výšku tiskárny."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Nastavte tvar a rozměry vaší tiskové podložky."
@@ -13228,12 +13262,12 @@ msgstr ""
"maximální hloubku, které může extruder dosáhnout před kolizí s jinými, již "
"vytištěnými, objekty."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Settings for height range"
msgstr "Nastavení pro výškový rozsah"
@@ -13253,15 +13287,15 @@ msgstr ""
"jedné obrazovce můžete mít otevřená nastavení a na druhé náhled G-codu. "
"Přejděte do Nastavení a vyberte možnost Nastavení v nemodálním okně."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Odebrán příznak Tisknout objekt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Nastavení netisknutelné skupiny modelů"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Odebrán příznak Tisknout Instanci"
@@ -13269,11 +13303,17 @@ msgstr "Odebrán příznak Tisknout Instanci"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Nastavit horní ukazatel jako aktivní"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "%s Rodina"
+#. TRN %s = type of file
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s files"
+msgstr "%s soubory"
+
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
msgstr "Mám upravit tato nastavení pro podpěry?"
@@ -13296,7 +13336,7 @@ msgstr "Mám synchronizovat vrstvy podpěr, aby bylo možné zapnout Čistící
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806
msgid "Shape"
msgstr "Tvar"
@@ -13339,7 +13379,7 @@ msgstr ""
"chyba programu a v takovém případě bychom byli rádi, kdybyste nám to "
"nahlásili."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -13360,7 +13400,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s nemá k dispozici žádné aktualizace konfigurace."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134
msgid "Shells"
msgstr "Skořepiny"
@@ -13374,7 +13414,7 @@ msgstr "Shift + levé tlačítko myši"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Shift + Levé tlačítko myši:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1981
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Posunout objekty na podložku"
@@ -13394,11 +13434,11 @@ msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Zobrazit všechna přednastavení (včetně nekompatibilních)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330
msgid "Show as original"
msgstr "Zobrazit jako originál"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329
msgid "Show as processed"
msgstr "Zobrazit jako zpracované"
@@ -13406,7 +13446,7 @@ msgstr "Zobrazit jako zpracované"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Otevřít adresář s &konfiguracemi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Zobrazit vlastní G-code"
@@ -13444,6 +13484,10 @@ msgstr "Zobrazit/skrýt legendu"
msgid "Show/Hide object/instance labels"
msgstr "Zobrazit/skrýt popisky objektů/instancí"
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787
+msgid "Show/Hide template presets"
+msgstr "Zobrazit/skrýt šablony přednastavení"
+
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu"
@@ -13476,7 +13520,7 @@ msgstr "Zobrazit dialogové okno načtení projektu"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Zobrazit nemanifoldní hrany"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043
msgid "Show normal mode"
msgstr "V normálním režimu"
@@ -13504,7 +13548,7 @@ msgstr "Zobrazit jednoduché nastavení"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Zobrazovat úvodní obrazovku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Tichý režim"
@@ -13528,11 +13572,11 @@ msgstr "Zobrazit 3D náhled vrstev"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Zobrazit nastavení filamentu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace tisku / G-codu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace SLA tisku."
@@ -13552,7 +13596,7 @@ msgstr "Zobrazit nastavení tiskárny"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Zobrazit nastavení tisku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
msgid "Show this help."
msgstr "Zobrazí tuto nápovědu."
@@ -13576,7 +13620,7 @@ msgstr "Zobrazit doslovná data, která budou odeslána"
msgid "Show wireframe"
msgstr "Zobrazit drátěný model"
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduchý"
@@ -13585,7 +13629,7 @@ msgstr "Jednoduchý"
msgid "Simple mode"
msgstr "Jednoduchý režim"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2358
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
msgid ""
"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
"or object(s) with support modifiers only."
@@ -13593,7 +13637,7 @@ msgstr ""
"Jednoduchý režim podporuje manipulaci s jednodílnými objekty \n"
"nebo s objekty, které obsahují pouze modifikátory podpěr."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
msgid "Simple View Mode"
msgstr "Jednoduchý režim"
@@ -13644,7 +13688,7 @@ msgstr "%s info"
msgid "%s information"
msgstr "%s informace"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM"
@@ -13652,7 +13696,7 @@ msgstr "Nastavení jednoho extruderu MM"
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "MultiMaterial tisk s jedním extrudérem"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -13664,11 +13708,11 @@ msgstr ""
"Chcete nastavit průměry všech extruderových trysek podle průměru prvního "
"extruderu?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Parametry jednoho multi materiálového extruderu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Single instance mode"
msgstr "Režim jedné instance"
@@ -13677,12 +13721,12 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Potopení"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
msgid "Size"
msgstr "Rozměr"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2387 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Rozměry a počátek"
@@ -13702,11 +13746,11 @@ msgstr "Míra zkosení"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Zkosení [Svět]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Obrys"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
msgid "Skirt and brim"
@@ -13736,33 +13780,33 @@ msgstr "SL1SVG archivy"
msgid "Slab"
msgstr "Deska"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1236
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1237
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky pro SLA gizma"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "SLA materiál"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "Výběr SLA materiálových profilů"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
msgid "SLA materials"
msgstr "SLA materiály"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Materials"
msgstr "SLA Materiály"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
msgid "SLA material type"
msgstr "Typ SLA materiálu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169
msgid "SLA output precision"
msgstr "Přesnost SLA výstupu"
@@ -13770,11 +13814,11 @@ msgstr "Přesnost SLA výstupu"
msgid "SLA print"
msgstr "SLA tisk"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
msgid "SLA print material notes"
msgstr "Poznámky pro SLA materiál"
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854
msgid "SLA print settings"
msgstr "Nastavení SLA tisku"
@@ -13782,15 +13826,15 @@ msgstr "Nastavení SLA tisku"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "SLA Podpěrné Body"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Byly zjištěny SLA podpěry mimo tiskovou oblast."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "Tiskárny technologie SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
msgid "SLA view"
msgstr "SLA zobrazení"
@@ -13828,7 +13872,7 @@ msgstr ""
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r nebude měnit rychlost pod tuto rychlost."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
msgid "Slice"
msgstr "Slicovat"
@@ -13840,11 +13884,11 @@ msgstr "Slicovat soubor do G-code"
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
msgstr "Slicovat soubor do G-code, uložit jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289
msgid "Sliced Info"
msgstr "Informace o slicování"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589
#, boost-format
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "Slicovaný objekt \"%1%\" vypadá jako logo nebo nápis"
@@ -13853,8 +13897,8 @@ msgstr "Slicovaný objekt \"%1%\" vypadá jako logo nebo nápis"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Poloměr uzavření mezery v tiskové vrstvě"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
msgid "Slice now"
msgstr "Slicovat"
@@ -13862,15 +13906,15 @@ msgstr "Slicovat"
msgid "Slice resolution"
msgstr "Rozlišení slicování"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr "Naslicuje model a exportuje SLA tiskové vrstvy jako PNG soubory."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Naslicujte model a exportujte trasy jako G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -13878,13 +13922,13 @@ msgstr ""
"Slicovat model jako FFF nebo SLA tisk na základě konfigurační hodnoty "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206
msgid "Slicing"
msgstr "Slicování"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Slicování zrušeno."
@@ -13893,7 +13937,7 @@ msgstr "Slicování zrušeno."
msgid "Slicing complete"
msgstr "Slicování dokončeno"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:703
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715
msgid "Slicing done"
msgstr "Slicování dokončeno"
@@ -13917,7 +13961,7 @@ msgstr "Slicuji model"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Slicování podpěr"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156
msgid "Slow"
msgstr "Pomalý"
@@ -13925,7 +13969,7 @@ msgstr "Pomalý"
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Zpomalit tisk pokud je doba tisku kratší než"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
msgid "Slow tilt"
msgstr "Pomalý náklon"
@@ -13937,7 +13981,7 @@ msgstr "MALÉ"
msgid "Small perimeters"
msgstr "Malé perimetry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Procentní průměr malých pilířů"
@@ -13959,7 +14003,7 @@ msgstr "Vyhladit"
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhlazení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2456
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485
msgid "Snapshot name"
msgstr "Název zálohy"
@@ -14009,7 +14053,7 @@ msgstr "plná výplň"
msgid "Solid infill"
msgstr "Plná výplň"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
msgid "Solid infill every"
msgstr "Plná výplň každou"
@@ -14033,7 +14077,7 @@ msgstr ""
"plnou výplní? Nastavit Prahovou oblast s plnou výplní. (Pouze v "
"režimu Expert.)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Solid layers"
msgstr "Plných vrstev"
@@ -14045,7 +14089,7 @@ msgstr "Rozpustný materiál"
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "Rozpustný materiál je převážně používán pro tisk rozpustných podpěr."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Některé konektory se překrývají"
@@ -14057,7 +14101,7 @@ msgstr ""
"Některá pole jsou příliš dlouhá a nevejdou se. Kliknutím pravým tlačítkem "
"myši zobrazíte celý text."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Některé filamenty byly odinstalovány."
@@ -14077,21 +14121,21 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Některé řádky nejsou zobrazeny)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Některé objekty nejsou během úprav viditelné."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
msgstr "Některé objekty jsou příliš blízko; Extruder do nich narazí."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:475
+#: src/libslic3r/Print.cpp:496
msgid ""
"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
msgstr ""
"Některé objekty jsou příliš vysoké a nelze je tisknout bez kolizí extruderu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -14109,7 +14153,7 @@ msgstr ""
"Některé části tisku budou zobrazeny aproximací. To nijak neovlivňuje kvalitu "
"slicování ani fyzický tisk."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2455
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484
msgid ""
"Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
"the configuration snapshot."
@@ -14133,15 +14177,15 @@ msgstr ""
"Některé tiskárny nebo nastavení tiskárny mohou mít potíže s tiskem s "
"proměnnou výškou vrstvy. Ve výchozím nastavení je zapnuto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Některé tiskárny byly odinstalovány."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Některé SLA materiály byly odinstalovány."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863
msgid "Spacing"
msgstr "Vzdálenost"
@@ -14159,7 +14203,7 @@ msgstr "Mezery mezi žehlicími tahy"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Rozteč linií podpěr."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Vzdálenost od podložky"
@@ -14167,7 +14211,7 @@ msgstr "Vzdálenost od podložky"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Rozteč čistících linek v čistící věži."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
@@ -14218,7 +14262,7 @@ msgstr ""
"Pokud je nastavena na nulu, hodnota se ignoruje a místo ní se použije běžná "
"rychlost pohybu."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Netiskové rychlosti"
@@ -14274,7 +14318,7 @@ msgstr ""
"(například: 80%) z rychlosti plné výplně materiálu výše. Pro automatické "
"nastavení zadejte nulu."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Rychlosti pohybů tiskárny"
@@ -14282,7 +14326,7 @@ msgstr "Rychlosti pohybů tiskárny"
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Rychlost posunů (přejezdy mezi body extruze)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost (mm/s)"
@@ -14337,7 +14381,7 @@ msgid "Spiral Vase"
msgstr "Spirálová Váza"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
@@ -14361,19 +14405,19 @@ msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé objekty"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé části"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406
msgid "Split to objects"
msgstr "Rozdělit na objekty"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160
msgid "Split to Objects"
msgstr "Rozdělit na Objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416
msgid "Split to parts"
msgstr "Rozdělit na části"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2182
msgid "Split to Parts"
msgstr "Rozdělit na Části"
@@ -14402,7 +14446,7 @@ msgstr "Přetečení zásobníku"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Odstupňované vnitřní švy"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "Standard"
msgstr "Běžné"
@@ -14410,7 +14454,7 @@ msgstr "Běžné"
msgid "Stars"
msgstr "Hvězdy"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Spustit novou instanci PrusaSliceru"
@@ -14422,17 +14466,17 @@ msgstr "Vytvořit nový projekt"
msgid "Start at height"
msgstr "Začít ve výšce"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
msgid "Start G-code"
msgstr "Začátek G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Začátek G-code - možnosti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:432
#, boost-format
msgid ""
"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -14465,7 +14509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Co chcete udělat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Spustit novou instanci PrusaSliceru"
@@ -14473,7 +14517,7 @@ msgstr "Spustit novou instanci PrusaSliceru"
msgid "Start new slicing process"
msgstr "Zahájit nový slicovací proces"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Start the application"
msgstr "Spusťit aplikaci"
@@ -14486,15 +14530,15 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839
msgid "Stealth"
msgstr "Tichý"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469
msgid "stealth mode"
msgstr "tichý režim"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Stealth mode"
msgstr "Tichý režim"
@@ -14502,11 +14546,11 @@ msgstr "Tichý režim"
msgid "Stop at height"
msgstr "Skončit ve výšce"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "Stop them and continue anyway?"
msgstr "Chcete i přesto pokračovat a zastavit nahrávání?"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:753
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
msgid "Storages found"
msgstr "Úložiště nalezeno"
@@ -14546,7 +14590,7 @@ msgstr "Styly"
msgid "Success!"
msgstr "Úspěch!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14559,19 +14603,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "podpěry"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
msgid "Support base diameter"
msgstr "Průměr podpěrné základny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
msgid "Support base height"
msgstr "Výška podpěrné základny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Bezpečná vzdálenost podpěrné základny"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Blocker"
msgstr "Blokátor podpěr"
@@ -14579,7 +14623,7 @@ msgstr "Blokátor podpěr"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Kubický podepíraný"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Vynucení podpěr"
@@ -14587,7 +14631,7 @@ msgstr "Vynucení podpěr"
msgid "Support Generator"
msgstr "Generátor Podpěr"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122
msgid "Support head"
msgstr "Hrot podpěry"
@@ -14596,7 +14640,7 @@ msgid "support interface"
msgstr "kontaktní vrstva podpěr"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
@@ -14647,12 +14691,12 @@ msgstr ""
"který můžete tisknout bez podpěrného materiálu. Nastavte na nulu pro "
"automatickou detekci (doporučeno)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Pouze na tiskové podložce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Podepřít pouze ve vynucených oblastech"
@@ -14660,35 +14704,35 @@ msgstr "Podepřít pouze ve vynucených oblastech"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Změna nastavení podpěr"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127
msgid "Support pillar"
msgstr "Podpěrný pilíř"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966
msgid "Support points density"
msgstr "Hustota podpěrných bodů"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:993
msgid "Support points edit"
msgstr "Úprava podpěrných bodů"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975
msgid "Supports"
msgstr "Podpěry"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "supports and pad"
msgstr "podpěry a podložka"
@@ -14708,11 +14752,11 @@ msgstr ""
"Podpěry fungují lépe, pokud je povolena funkce:\n"
"- Detekovat perimetry přemostění"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Strategie vytváření podpěrného stromu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
msgid "Support tree type"
msgstr "Typ podpěrného stromu"
@@ -14739,7 +14783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Potlačit \"Template\" filamenty v průvodci konfigurace a v postranním panelu."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3292 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Potlačit otevírání hypertextových odkazů v prohlížeči"
@@ -14747,7 +14791,7 @@ msgstr "Potlačit otevírání hypertextových odkazů v prohlížeči"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
#, c-format, boost-format
msgid "%s View Mode"
msgstr "%s Režim zobrazení"
@@ -14804,7 +14848,7 @@ msgstr "Zaměnit za příkaz na Změnu barvy (%1%) pro:"
msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
msgstr "Přepnutí na jiné přednastavení: Neuložené změny"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
msgid ""
"Switching the language will trigger application restart.\n"
"You will lose content of the plater."
@@ -14812,7 +14856,7 @@ msgstr ""
"Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\n"
"Ztratíte obsah scény."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -14839,7 +14883,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to 3D"
msgstr "Přepnout do 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
msgid "Switch to editing mode"
msgstr "Přepnout do režimu editace"
@@ -14847,7 +14891,7 @@ msgstr "Přepnout do režimu editace"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Přepnout do náhledu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Přepnout do Nastavení"
@@ -14856,7 +14900,7 @@ msgstr "Přepnout do Nastavení"
msgid "Switch to the %s mode"
msgstr "Přepnout do režimu %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
msgid "symbolic profile name"
msgstr "symbolické jméno profilu"
@@ -14887,20 +14931,20 @@ msgstr "Systémové informace"
msgid "System info sent successfully. Thank you."
msgstr "Systémové informace byly úspěšně odeslány. Děkujeme."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:254
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:306
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:844
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:911
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1078
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1135
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:316
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1158
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1212
msgid "System presets"
msgstr "Systémová přednastavení"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Take Configuration &Snapshot"
msgstr "Prové&st Zálohu konfigurace"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483
msgid "Taking a configuration snapshot"
msgstr "Pořizování konfiguračního snapshotu"
@@ -14912,11 +14956,11 @@ msgstr "Pořizování konfiguračního snapshotu selhalo."
msgid "Target directory"
msgstr "Cílový adresář"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Teplota (°C)"
@@ -14930,7 +14974,7 @@ msgstr ""
"Hodnota se nepoužije, pokud je v nastavení filamentu definována hodnota "
"\"idle_temperature\"."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Temperatures"
msgstr "Teploty"
@@ -14938,16 +14982,16 @@ msgstr "Teploty"
msgid "Temperature variation"
msgstr "Kolísání teploty"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 src/libslic3r/GCode.cpp:774
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "Šablona s vlastním G-code"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:981
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1250
msgid "Template presets"
msgstr "Šablony přednastavení"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
msgid "(Templates)"
msgstr "(Šablony)"
@@ -15009,7 +15053,7 @@ msgstr "Textura"
msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
msgstr "Vzor výplně %1% není určen pro 100%% hustotu výplně."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
#, boost-format
msgid ""
"The active configuration was created by %1% %2%,\n"
@@ -15040,7 +15084,7 @@ msgstr ""
"způsobí, že větve budou mít po celé délce stejnou tloušťku. Trochu větší "
"úhel může zvýšit stabilitu organických podpěr."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269
msgid ""
"The current custom preset will be detached from the parent system preset."
msgstr ""
@@ -15059,7 +15103,7 @@ msgstr ""
"světových koordinátech možné pouze tehdy, když je informace o rotacích "
"zapsána do koordinátů daného objektu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr "Výchozí úhel pro připojení nosných tyčí a spojek."
@@ -15072,7 +15116,7 @@ msgstr ""
"Průměr nejtenčích větví organických podpěr. Silnější větve jsou pevnější. "
"Větve směrem k základně budou silnější než tato hodnota."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15099,7 +15143,7 @@ msgstr[3] ""
"Interní jednotkou PrusaSliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry "
"objektů?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15130,7 +15174,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "The download has failed"
msgstr "Stažení se nezdařilo"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:565
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577
msgid ""
"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
@@ -15154,6 +15198,15 @@ msgstr ""
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "Extruder který se použije pro tisk výplní."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+msgid ""
+"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
+"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
+msgstr ""
+"Extruder, který se použije při tisku obvodu čistící věže. Nastavte na 0, "
+"abyste použili ten, který je k dispozici (přednostně s nerozpustným "
+"filamentem)."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
@@ -15189,7 +15242,7 @@ msgstr "Typ filamentu pro použití ve vlastních G-code."
msgid "The file does not exist."
msgstr "Soubor neexistuje."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -15209,23 +15262,24 @@ msgstr ""
"První vrstva bude v rovině XY zmenšena nakonfigurovanou hodnotou, která "
"kompenzuje rozplácnutí první vrstvy."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "následující znaky nejsou povolené:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "Následující znaky nejsou v souborovém systému FAT povoleny:"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "Následující znaky nejsou v názvu povoleny"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "Následující modely FFF tiskáren nemají vybraný filament:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1814
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -15252,7 +15306,7 @@ msgstr[3] ""
"Odstraňte je, protože mohou způsobit problémy při vizualizaci G-codu a "
"odhadu času tisku."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Následující model byl úspěšně opraven"
@@ -15290,7 +15344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Následující klávesové zkratky jsou funkční při patřičném aktivním gizmu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr "Následující modely SLA tiskáren nemají vybrané žádné materiály:"
@@ -15302,7 +15356,7 @@ msgstr "Následující přípona není povolená"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "Byly nahrazeny následující hodnoty:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
@@ -15310,7 +15364,7 @@ msgstr ""
"Mezera mezi spodkem objektu a generovanou podložkou v režimu nulového "
"nadzvednutí."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "Výška ukotvení podpěrného kužele"
@@ -15348,7 +15402,7 @@ msgstr ""
msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
msgstr "Poslední změny barev byly uloženy pro tisk s jedním extruderem."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -15387,11 +15441,11 @@ msgstr ""
"Maximální vzdálenost, o kterou může být každý bod pláště posunut (oběma "
"směry), měřeno kolmo k obvodové stěně."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "Maximální délka přemostění"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -15430,7 +15484,7 @@ msgstr ""
"bottom_solid_layers, je-li to nutné k dosažení minimální tloušťky spodní "
"skořepiny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -15449,16 +15503,16 @@ msgstr ""
"je-li to nutné k dosažení minimální tloušťky vrchní skořepiny. Zabrání se "
"tak tzv. „pillowing“ efektu při tisku s proměnnou výškou vrstvy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:546
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "Objekt %1% překračuje maximální výšku tiskového prostoru."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
msgid "The object is too small"
msgstr "Objekt je příliš malý"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15476,7 +15530,7 @@ msgstr ""
"Objekt se zvýší tímto počtem vrstev a pod ním bude vytvořen podpůrný "
"materiál."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -15485,7 +15539,7 @@ msgstr ""
"pilířů. Menší pilíře jsou použity v problematických místech, kam se normální "
"nevejdou."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -15495,7 +15549,7 @@ msgstr ""
"Pokud tisk zabere více než je zadaná hodnota,\n"
"bude použit pomalý náklon. V ostatních případech bude použit rychlý náklon"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -15515,7 +15569,7 @@ msgstr[3] ""
"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny pouze na přednastavení, které se "
"chystáte odstranit."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -15533,7 +15587,7 @@ msgstr[3] ""
"Níže uvedené fyzické tiskárny jsou založeny na přednastavení, které se "
"chystáte odstranit."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -15560,7 +15614,7 @@ msgid ""
"layer."
msgstr "Místa, kde bude kolem každého objektu v první vrstvě vytištěn límec."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15579,7 +15633,7 @@ msgstr ""
"menší úhel, aby byly svislejší a stabilnější. Použijte vyšší úhel, aby se "
"větve dříve spojovaly."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15624,29 +15678,29 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "Profil v importovaném archivu je poškozený a nebude načten."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Zadaný název je neplatný."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:160
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Zadaný název není platný;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Varování týkající se slicovaných modelů:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3376
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405
#, boost-format
msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné nové verze. Poslední vydaná verze je %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Načítá se několik souborů."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Načítá se několik souborů, včetně projektů."
@@ -15758,8 +15812,8 @@ msgid ""
"compatible."
msgstr "Vybraný amf soubor byl uložen s novější verzí %1% a není kompatibilní."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "The selected file"
msgstr "Vybraný soubor"
@@ -15774,7 +15828,7 @@ msgstr ""
"Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není "
"podporována."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -15784,12 +15838,12 @@ msgstr ""
"režim.\n"
"Tichý režim nebude použit a bude deaktivován."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2178
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr "Vybraný objekt nemůže být rozdělen, protože obsahuje pouze jednu část."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15827,7 +15881,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "Velikost objektu lze určit v palcích"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "Velikost objektu je nulová"
@@ -15839,7 +15893,7 @@ msgstr ""
"SLA archiv neobsahuje žádné přednastavení. Před importem tohoto SLA archivu "
"nejprve aktivujte některé přednastavení SLA tiskárny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -15874,14 +15928,14 @@ msgstr ""
"- bez podpěrného materiálu\n"
"- neaktivní volbu „Detekce tenkých stěn“"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
+#: src/libslic3r/Print.cpp:515
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
msgstr ""
"Možnost \"Spirálová váza\" lze použít pouze při tisku jedním materiálem."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid "The supplied settings will cause an empty print."
msgstr "Zadané nastavení způsobí prázdný tisk."
@@ -15891,11 +15945,11 @@ msgid ""
"different font."
msgstr "Text nelze napsat zvoleným typem písma. Zkuste vybrat jiné písmo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "Tloušťka podložky a její volitelné duté stěny."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "Nahrávání stále probíhá"
@@ -15927,7 +15981,7 @@ msgstr ""
"která určí shodnou vzdálenost mezi podpěry a horním/spodní povrchem objektu "
"v ose Z."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -15937,13 +15991,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Mám ji deaktivovat, aby bylo možné povolit retrakce z firmwaru?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:590
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"Čistíví Věž v současné době nepodporuje volumetric E (use_volumetric_e = 0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -15955,14 +16009,14 @@ msgstr ""
"(support_material_extruder i support_material_interface_extruder musí být "
"nastaveny na 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
msgstr ""
"Čistící věž není momentálně podporována pro multimateriálové sekvenční tisky."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -15970,7 +16024,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž je v současné době možná pouze pro G-cody určené pro Marlin, "
"Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware a Repetier."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -15978,7 +16032,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž je v současné době možná pouze v případě relativního adresování "
"exruderu (use_relative_e_distances=1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:583
+#: src/libslic3r/Print.cpp:604
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -15986,7 +16040,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají "
"stejný počet raft vrstev"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:607
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -15994,7 +16048,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž pro více objektů je možná pouze v případě, že objekty mají "
"shodný parametr support_material_contact_distance"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:588
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -16002,7 +16056,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty jsou "
"slicovány stejně."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:602
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -16010,7 +16064,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž je při více objektech možná pouze v případě, že objekty mají "
"všechny vrstvy stejné výšky"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:556
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -16018,7 +16072,7 @@ msgstr ""
"Čistící věž je podporována pouze v případě, že všechny extrudery mají stejné "
"průměry trysek a používají filamenty stejných průměrů."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:613
+#: src/libslic3r/Print.cpp:634
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -16031,11 +16085,11 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Silné přemostění"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Tenká a křehká část"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1275
msgid ""
"This action is not revertible.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -16043,7 +16097,7 @@ msgstr ""
"Tato akce není vratná.\n"
"Chcete pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -16051,7 +16105,7 @@ msgstr ""
"Tato akce způsobí ztrátu informací o řezu.\n"
"Poté PrusaSlicer nemůže zaručit konzistenci modelu."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16238,7 +16292,7 @@ msgstr ""
"silnějších výplňových vrstev při zachování tenkých perimetrů, a tím i "
"přesnosti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -16265,7 +16319,7 @@ msgstr ""
"smyčky / límec. Při tisku více než jednoho samostatného objektu nebude toto "
"nastavení fungovat."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16273,7 +16327,7 @@ msgstr ""
"Tento soubor nelze načíst v jednoduchém režimu. Chcete přepnout do "
"pokročilého režimu?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16308,7 +16362,7 @@ msgstr ""
"Zapne výpočet automatického chlazení, který upravuje rychlost tisku a "
"ventilátoru v závislosti na délce tisku jedné vrstvy."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480
msgid ""
"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
@@ -16340,15 +16394,15 @@ msgstr "Tento G-code bude použit jako kód pro pozastavení tisku"
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Tento G-code bude použit jako vlastní kód"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
msgid "This is a default preset."
msgstr "Toto je výchozí přednastavení."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "Relativní míra hustoty podpěrných bodů."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -16356,12 +16410,12 @@ msgstr ""
"Jedná se o multimateriálovou tiskárnu s jedním extruderem, průměry všech "
"extruderů se nastaví na novou hodnotu. Chcete pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306
msgid "This is a system preset."
msgstr "Toto je systémové přednastavení."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr "Toto je v Slic3ru jako názorná pomoc."
@@ -16666,7 +16720,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "Tento %s verze: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16688,7 +16742,7 @@ msgstr ""
"na čistící věži. Tyto hodnoty jsou použity pro zjednodušení vytvoření "
"celkových objemů čištění níže."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16721,7 +16775,7 @@ msgstr ""
"spustit výchozí konfiguraci. Před instalací kompatibilního nastavení s touto "
"verzí %s dojde k vytvoření zálohy současné konfigurace."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16743,19 +16797,19 @@ msgstr ""
"Vlákna jsou používána pro paralelizaci časově náročnějších úloh. Optimální "
"počet vláken je mírně nad počtem dostupných jader/procesorů."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2678
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
msgid "Tilt"
msgstr "Náklon"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Tilt pro resin s vysokou viskozitou"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2679
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696
msgid "Tilt time"
msgstr "Doba náklonu"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@@ -16780,15 +16834,15 @@ msgstr ""
"filament během jeho výměny (při provádění kódu T). Tento čas je přidán k "
"celkové době tisku pomocí G-code odhadovače tiskového času."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Doba trvání rychlého náklonu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Doba trvání pomalého náklonu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Čas super pomalého náklonu"
@@ -16810,11 +16864,11 @@ msgstr "Drobné / široké glyfy"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Průměr hrotu"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "to"
msgstr "do"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr ""
"Chcete-li akci provést, prosím nejdříve zadejte nový název přednastavení."
@@ -16823,7 +16877,7 @@ msgstr ""
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerance"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -16835,7 +16889,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Na objekty"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Tool"
msgstr "Nástroj"
@@ -16843,24 +16897,24 @@ msgstr "Nástroj"
msgid "Tool #"
msgstr "Nástroj #"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 src/libslic3r/GCode.cpp:770
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-code pro výměnu nástroje"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Parametry při výměně (Multi Material s jedním extruderem)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113
msgid "Tool changes"
msgstr "Výměny nástroje"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139
msgid "Tool marker"
msgstr "Vizualizace nástroje"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:343
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:345
msgid "Tool position"
msgstr "Poloha nástroje"
@@ -16940,7 +16994,7 @@ msgstr "Vrchních plných vrstev"
msgid "Top View"
msgstr "Pohled svrchu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -16957,7 +17011,7 @@ msgstr ""
"Chcete-li zadat úložiště systémových certifikátů ručně, nastavte proměnnou "
"prostředí %1% na správný CA balíček a restartujte aplikaci."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
@@ -17027,7 +17081,7 @@ msgstr "Posunout (relativní) [Svět]"
msgid "Translation"
msgstr "Translace"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Rychloposun"
@@ -17043,7 +17097,7 @@ msgstr "Trojúhelník"
msgid "Triangles"
msgstr "Trojúhelníky"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -17055,8 +17109,8 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -17081,7 +17135,7 @@ msgstr ""
"Nelze načíst následující shadery: \n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17089,14 +17143,18 @@ msgstr ""
"Nelze provést logickou operaci nad mashí modelů. Budou exportovány pouze "
"kladné části."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Nelze znovu načíst:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Nelze nahradit více než jednou částí"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681
+msgid "Unable to save file"
+msgstr "Nelze uložit soubor"
+
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
msgid "Unavailable for this method."
msgstr "Pro tuto metodu není k dispozici."
@@ -17137,12 +17195,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "&Zpět"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17163,7 +17221,7 @@ msgstr "Zrušení integrace do systému se nepodařilo."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "Zrušení integrace do systému proběhlo úspěšně."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Undo History"
msgstr "Historie operací Zpět"
@@ -17181,7 +17239,7 @@ msgstr ""
"Věděli jste, že můžete kliknutím pravým tlačítkem myši na šipky Zpět/"
"Vpřed vrátit několik akcí najednou?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Zpět / Vpřed se zpracovává"
@@ -17193,11 +17251,15 @@ msgstr "Akce zpět Rotace"
msgid "Undo translation"
msgstr "Akce zpět Posun"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667
+msgid "Unexpected character"
+msgstr "Neočekávaný znak"
+
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "neočekávaná dekomprimovaná velikost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Neznámý)"
@@ -17207,7 +17269,7 @@ msgstr "(Neznámý)"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:597
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown archive format: %s"
msgstr "Neznámý formát archivu: %s"
@@ -17235,11 +17297,11 @@ msgstr "Rychlost vysunutí"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Počáteční rychlost vysouvání filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "ODEMČENÝ ZÁMEK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -17251,7 +17313,7 @@ msgstr ""
"Klikněte pro reset všech nastavení aktuální skupiny nastavení na systémové "
"hodnoty."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -17327,12 +17389,12 @@ msgstr "nepodporovaný multidisk archiv"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Nepodporovaná verze OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Nepodporovaný výběr"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
@@ -17368,11 +17430,11 @@ msgstr "Aktualizovat"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Nahrát firmware do tiskárny s Arduinem"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Nahrát a Tisknout"
@@ -17386,7 +17448,7 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "Název nahrávaného souboru nekončí \"%s\". Chcete pokračovat?"
#. TRN %1% = host
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:788
#, boost-format
msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
msgstr ""
@@ -17413,7 +17475,7 @@ msgstr "Odesat do fronty"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Nahrát do úložiště"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475
msgid "up to"
msgstr "až do"
@@ -17437,36 +17499,36 @@ msgstr "Použít vlastní velikost ikon na panelu nástrojů"
msgid "used"
msgstr "použitý"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Used filament"
msgstr "Použito filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412
msgid "Used Filament (g)"
msgstr "Použito Filamentu (g)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (in)"
msgstr "Použito Filamentu (in)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (in³)"
msgstr "Použito Filamentu (in³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (m)"
msgstr "Použito Filamentu (m)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Použito Filamentu (mm³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1349
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350
msgid "Used Material (ml)"
msgstr "Použitý materiál (ml)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Použito materiálu (jednotka)"
@@ -17506,7 +17568,7 @@ msgstr "Scéna v režimu „free camera“"
msgid "Use inches"
msgstr "Používat palce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982
msgid "Use pad"
msgstr "Použít podložku"
@@ -17526,9 +17588,9 @@ msgstr "Použít relativní E vzdálenosti"
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Pro 3D scénu použít rozlišení Retina"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:310
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:917
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1140
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1235
msgid "User presets"
msgstr "Uživatelská přednastavení"
@@ -17570,11 +17632,11 @@ msgstr "Hodnota"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "Hodnota je shodná se systémovou hodnotou"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Normální režim"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "Hodnoty v tomto sloupci jsou pro Tichý režim"
@@ -17586,12 +17648,12 @@ msgstr ""
"Hodnota byla změněna a není shodná se systémovou hodnotou nebo naposled "
"uloženým přednastavením"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Variabilní výška vrstvy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Variabilní výška vrstev - Adaptivní"
@@ -17607,7 +17669,7 @@ msgstr ""
"a vyhlazovat přechody mezi nimi? Vyzkoušejte nástroj Proměnná výška "
"vrstvy. (Není k dispozici pro SLA tiskárny.)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:543
+#: src/libslic3r/Print.cpp:564
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr "Variabilní výška vrstvy není podporována u organických podpěr."
@@ -17615,11 +17677,11 @@ msgstr "Variabilní výška vrstvy není podporována u organických podpěr."
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Variabilní výška vrstev - Ruční editace"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Variabilní výška vrstev - Reset"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Variabilní výška vrstev - Vyhladit vše"
@@ -17627,11 +17689,11 @@ msgstr "Variabilní výška vrstev - Vyhladit vše"
msgid "variants"
msgstr "varianty"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
msgid "vendor"
msgstr "výrobce"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Vendor:"
msgstr "Výrobce:"
@@ -17649,7 +17711,7 @@ msgid "version"
msgstr "verze"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:368
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283
msgid "Version"
msgstr "Verze"
@@ -17658,7 +17720,7 @@ msgstr "Verze"
msgid "Vertex"
msgstr "Vertex"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1405
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1410
msgid "Vertical shells"
msgstr "Svislé stěny"
@@ -17691,14 +17753,14 @@ msgid ""
"to be asked about unsaved changes again."
msgstr "Pro zrušení zapamatování jděte do Nastavení a zaškrtněte \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
"to changes your choice."
msgstr "Pro změnu předvolby jděte do Nastavení a zaškrtněte \"%1%\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Vizualizuje již naslicovaný a uložený G-code"
@@ -17707,7 +17769,7 @@ msgstr "Vizualizuje již naslicovaný a uložený G-code"
msgid "Visualizing supports"
msgstr "Vizualizace podpěr"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230
msgid "Volume"
msgstr "Objem"
@@ -17723,11 +17785,11 @@ msgstr "Objem k vyčištění (mm³) pokud je filament"
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumetrický"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Doporučení pro objemový průtok nejsou k dispozici"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Objemový průtok (mm³/s)"
@@ -17735,7 +17797,7 @@ msgstr "Objemový průtok (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Objemová rychlost"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
msgid "Wall thickness"
msgstr "Tloušťka stěny"
@@ -17744,9 +17806,9 @@ msgstr "Tloušťka stěny"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -17754,7 +17816,7 @@ msgstr "Varování"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234
msgid "WARNING:"
msgstr "VAROVÁNÍ:"
@@ -17775,21 +17837,21 @@ msgstr ""
"hardwaru a instalaci OpenGL. PrusaSlicer je otevřený zdrojový kód, pokud "
"chcete nahlédnout do kódu, který skutečně provádí komunikaci, viz %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:563
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103
#, boost-format
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Vítejte v %1% verze %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Vítejte v %s Konfiguračním Asistentu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:561
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Vítejte v %s Konfiguračním průvodci"
@@ -17929,7 +17991,7 @@ msgstr ""
"Když je retrakce kompenzována po rychloposunu, extruder vytlačuje toto další "
"množství filamentu. Toto nastavení je zřídkakdy potřeba."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -17944,7 +18006,7 @@ msgstr ""
"perimetrů, ale mohou vzniknout mezery nebo vytlačení nadbytečného množství "
"materiálu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -17956,7 +18018,7 @@ msgstr ""
"vyjádřeno v procentech (například 100%), bude vypočítáno na základě průměru "
"trysky."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+#: src/libslic3r/Print.cpp:547
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -17965,16 +18027,16 @@ msgstr ""
"Objekt %1% se sice sám o sobě vejde do tiskového prostoru, ale jeho poslední "
"vrstva přesahuje maximální výšku."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "BÍLÁ TEČKA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje nesystémové (nebo jiné než výchozí) přednastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -17982,7 +18044,7 @@ msgstr ""
"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že nastavení jsou shodná s naposledy uloženým "
"přednastavením pro danou skupinu nastavení."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -17990,7 +18052,7 @@ msgstr ""
"Ikona BÍLÉ TEČKY indikuje, že je hodnota shodná s naposledy uloženým "
"přednastavením."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4465
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482
msgid "Whole word"
msgstr "Celé slovo"
@@ -17998,11 +18060,11 @@ msgstr "Celé slovo"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr "Šířka od středu zadní koule ke středu přední koule"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
msgid "Width (mm)"
msgstr "Šířka (mm)"
@@ -18010,16 +18072,16 @@ msgstr "Šířka (mm)"
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Šířka čistící věže"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr "Šířka spojek, které spojují objekt s vygenerovanou podložkou."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
msgid "Width of the display"
msgstr "Šířka displeje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -18032,7 +18094,7 @@ msgstr ""
"perimetr stejně tlustý jako samotný prvek. Je-li vyjádřené procentuálně "
"(například 85%), bude vypočteno v závislosti na průměru trysky."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -18045,7 +18107,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
msgid "Wipe"
msgstr "Čištění"
@@ -18062,11 +18124,11 @@ msgstr "Vyčištění do výplně tohoto objektu"
msgid "Wipe options"
msgstr "Možnosti čištění"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "wipe tower"
msgstr "čistící věž"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Čistící věž"
@@ -18080,7 +18142,11 @@ msgstr "Čistící Věž"
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Šířka límce čistící věže"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+msgid "Wipe tower extruder"
+msgstr "Extruder čistící věže"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Parametry čistící věže"
@@ -18160,7 +18226,7 @@ msgstr ""
msgid "write calledback failed"
msgstr "zpětné volání se nezdařilo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "Vypsat informace o modelu do konsole."
@@ -18184,7 +18250,7 @@ msgstr ""
"XY vzdálenost mezi objektem a podpěrami. Pokud je vyjádřeno procenty "
"(například 50%), bude vypočítána z šířky perimetru."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Kompenzace XY rozměrů"
@@ -18192,24 +18258,24 @@ msgstr "Kompenzace XY rozměrů"
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Y souřadnice levého předního rohu čistící věže"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1011
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1012
msgid ""
"You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
"changes first."
msgstr ""
"Právě upravujete SLA podpěrné body. Změny nejprve aplikujte nebo zahoďte."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402
#, boost-format
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "V současné době používáte nejnovější vydanou verzi %1%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
#, boost-format
msgid "You are opening %1% version %2%."
msgstr "Otevíráte %1% verze %2%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1102
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1138
msgid ""
"You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
"32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -18225,7 +18291,16 @@ msgstr ""
"www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"Přejete si pokračovat?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109
+msgid "You are using template filament preset."
+msgid_plural "You are using template filament presets."
+msgstr[0] "Používáte šablonu filamentového přednastavení."
+msgstr[1] "Používáte šablony filamentového přednastavení."
+msgstr[2] "Používáte šablony filamentového přednastavení."
+msgstr[3] "Používáte šablon filamentového přednastavení."
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18235,17 +18310,17 @@ msgstr ""
"jako nové přednastavení.\n"
"Pamatuje, že pokud budou změny uloženy, nový projekt je nezachová"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr "Úpravy přednastavení můžete v novém projektu ponechat nebo je zahodit"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Nelze načíst SLA projekt s objektem na podložce, který je složený z více "
"částí"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Najednou můžete otevřít pouze jeden soubor .gcode."
@@ -18265,7 +18340,7 @@ msgstr "Zde můžete vložit poznámky týkající se filamentu."
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Zde můžete uvést poznámky týkající se tiskárny."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr "Zde můžete vkládat své poznámky týkající se tiskového materiálu SLA."
@@ -18278,7 +18353,7 @@ msgstr ""
"přilnavosti."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "Nelze změnit typ poslední plné části objektu."
@@ -18287,12 +18362,13 @@ msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
-"[input_filename], [input_filename_base]."
+"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]."
msgstr ""
"V této šabloně můžete použít všechny možnosti konfigurace jako proměnné. "
"Můžete například použít: [layer_height], [fill_density] etc. Také můžete "
"použít [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
-"[version], [input_filename], [input_filename_base]."
+"[version], [input_filename], [input_filename_base], "
+"[default_output_extension]."
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
msgid ""
@@ -18325,14 +18401,14 @@ msgstr ""
"vaší tiskárnou. Přejete si mít stále vybraný tento filament?\n"
"(Tato zpráva se již nezobrazí)."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823
msgid ""
"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
msgstr ""
"Následující přednastavení máte s uloženým nastavením pro „Nahrávání do "
"tiskového serveru“"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723
msgid "You have to enter a printer name."
msgstr "Musíte zadat název tiskárny."
@@ -18340,7 +18416,7 @@ msgstr "Musíte zadat název tiskárny."
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "Možná budete muset aktualizovat ovladač grafické karty."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:527
+#: src/libslic3r/Print.cpp:548
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18372,7 +18448,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Váš soubor byl opraven."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18391,19 +18467,19 @@ msgstr ""
"více materiálů. Z tohoto důvodu bude možné pro malování použít pouze prvních "
"%1% extruderů."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1425
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
msgstr ""
"Váš tisk je velmi blízko čistícím oblastem. Zajistěte, aby nedošlo ke kolizi."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Začali jste výběr s položkou %s."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Pokoušíte se odstranit objekt, který je součástí rozříznutého objektu."
@@ -18415,11 +18491,11 @@ msgstr ""
"Po spuštění budete informováni o nové verzi: Všechny = stabilní verze a "
"alfa / beta verze. Pouze stabilní verze = pravidelné stabilní verze."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3295
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr "Nebudete znovu dotázáni při najetí myší na odkazy."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -18456,11 +18532,11 @@ msgstr ""
"Při příštím přepnutí přednastavení nebudete dotázáni na neuložené změny "
"přednastavení"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zig-Zag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
msgid "Z offset"
msgstr "Odsazení Z"
@@ -22650,10 +22726,6 @@ msgstr "Japonská pohlednice 100 x 148 mm"
msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
msgstr "Japonská pohlednice na šířku, 148 x 100 mm"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:169
-msgid "Jump to"
-msgstr "Přejít na"
-
#: ../src/common/stockitem.cpp:171
msgid "Justified"
msgstr "Do bloku"
diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo
index 862bdfae0..697ed8943 100644
Binary files a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
index 629b9ade2..39689c237 100644
--- a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
+++ b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
msgid "°"
msgstr "°"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid_plural "%1$d backward edges"
msgstr[0] "%1$d rückwärtige Kante"
msgstr[1] "%1$d rückwärtige Kanten"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%1$d Verbinder ist außerhalb der Schnittkontur"
msgstr[1] "%1$d Verbinder sind außerhalb der Schnittkontur"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -165,36 +165,36 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1252
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322
#, boost-format
msgid "%1% (%2$d shell)"
msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
msgstr[0] "%1% (%2$d Wand)"
msgstr[1] "%1% (%2$d Wände)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:650
+#: src/libslic3r/Print.cpp:671
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm ist zu niedrig, um auf einer Schichthöhe von %3% mm druckbar zu "
"sein"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
#, boost-format
msgid "%1%d"
msgstr "%1%d"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017
#, boost-format
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -209,13 +209,13 @@ msgid "1 (light)"
msgstr "1 (leicht)"
#. TRN "m" means "minutes"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019
#, boost-format
msgid "%1%m"
msgstr "%1%m"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -228,36 +228,36 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Datei mit mehreren Projekten"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:759
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:784
#, boost-format
msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : kein freier Speicherplatz"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Voreinstellung"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:757
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:782
#, boost-format
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : schreibgeschützt"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027
#, boost-format
msgid "%1%s"
msgstr "%1%s"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "3Dconnexion Einstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605
msgid "3D editor view"
msgstr "3D Editiermodus"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Ü&ber %s"
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
msgid "above"
msgstr "über"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "über"
msgid "Above Z"
msgstr "Über Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1574
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr "Beschleunigungskontrolle (fortgeschritten)"
@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Beschleunigungskontrolle (fortgeschritten)"
msgid "Access violation"
msgstr "Zugriffsverletzung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
msgid "Accuracy"
msgstr "Genauigkeit"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268
msgid ""
"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
"from the system preset."
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Es wird eine Kopie der aktuellen Systemvoreinstellung erstellt, die von der "
"Systemvoreinstellung gelöst wird."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Aktion"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Aktiviert die OpenGL-Debug-Ausgabe auf Grafikkarten, die dies unterstützen"
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
"Stütz kubisch verwenden können, um die Druckzeit zu verkürzen und den "
"Filamentverbrauch zu senken? Lesen Sie mehr in der Dokumentation."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Strg + Linksklick"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Rechtsklick"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Fügt eine Grundschicht unter das gestützte Modell"
@@ -487,11 +487,11 @@ msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Fügt einen Farbwechselmarker der aktuellen Schicht hinzu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848
msgid "Add connector"
msgstr "Verbinder hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Add connectors"
msgstr "Verbinder hinzufügen"
@@ -531,17 +531,17 @@ msgstr "Extruderwechsel hinzufügen - Linksklick"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Extruder zur Sequenz hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1739
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Generische Subobjekt hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
msgid "Add Height Range"
msgstr "Höhenbereich hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Kopie hinzufügen"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Kopie hinzufügen"
msgid "Add Instance of the selected object"
msgstr "Kopie des gewählten Objektes hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322
msgid "Additional information:"
msgstr "Weitere Informationen:"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
msgid "Add layer range"
msgstr "Schichtbereich hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412
msgid "Add Layers"
msgstr "Schichten hinzufügen"
@@ -612,16 +612,16 @@ msgstr "Teil hinzufügen"
msgid "Add pause print"
msgstr "Druckpause hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Add physical printer"
msgstr "Physischen Drucker hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Add point"
msgstr "Punkt hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
msgid "Add point to selection"
msgstr "Punkt zur Auswahl hinzufügen"
@@ -629,21 +629,21 @@ msgstr "Punkt zur Auswahl hinzufügen"
msgid "Add preset for this printer device"
msgstr "Voreinstellung für diesen Drucker hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:960
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1034
msgid "Add/Remove filaments"
msgstr "Filamente hinzufügen/entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:962
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1036
msgid "Add/Remove materials"
msgstr "Materialien hinzufügen/entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:734
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:782
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:810
msgid "Add/Remove presets"
msgstr "Voreinstellungen hinzufügen/entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:964
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1038
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1303
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "Drucker hinzufügen/entfernen"
@@ -683,15 +683,15 @@ msgstr "Objekt Einstellungen hinzufügen"
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Subobjekt Einstellungen hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1801
msgid "Add Shape"
msgstr "Form hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Form aus Galerie hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Formen aus Galerie hinzufügen"
@@ -747,18 +747,18 @@ msgstr ""
"aktivieren, wenn dichte Kontaktflächen benötigt werden."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced: Output log"
msgstr "Fortgeschritten: Ausgabeprotokoll"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
msgid "Advanced View Mode"
msgstr "Erweiterter Anzeigemodus"
@@ -807,12 +807,12 @@ msgstr ""
"Materialmenge in den Reinigungsturm leiten, um aufeinanderfolgende Füll- "
"oder Opferobjekt-Extrusionen zuverlässig herzustellen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 src/libslic3r/GCode.cpp:769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-Code am Schichtende"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1220
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Alarmieren, wenn Stützen benötigt werden"
@@ -828,27 +828,27 @@ msgstr "Ausgerichtet"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Ausgerichtet Geradlinig"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Das Modell auf den angegebenen Punkt ausrichten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
msgid "Align XY"
msgstr "Ausrichten von XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212
msgid "(All)"
msgstr "(Alles)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -857,20 +857,20 @@ msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
msgstr "Alles Gizmos: Drehen - linke Maustaste; Schwenken - rechte Maustaste"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Alle installierten Drucker sind mit dem ausgewählten %1% kompatibel."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Alle nicht soliden Teile (Modifikatoren) wurden gelöscht"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:466
+#: src/libslic3r/Print.cpp:487
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Alle Objekte befinden sich außerhalb des Druckraums."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Alle Objekte werden entfernt, fortfahren?"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Alle Einstellungsänderungen werden nicht gesichert."
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Alle massiven Oberflächen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "All standard"
msgstr "Alles standard"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Alles standard"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Alle Oberseiten"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Alle Benutzervoreinstellungen werden gelöscht."
@@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "Entlang der Y Achse"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Entlang der Z Achse"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1353
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "Auch aktivieren des Rands erwägen."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:341
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Alternative Düsen:"
@@ -1004,19 +1004,19 @@ msgstr ""
"Wenn Sie ein Dezimierungsverhältnis eingeben möchten, führen Sie die "
"Vereinfachung separat durch."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Es wurde ein neues Filament installiert, das nun aktiviert wird."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "A new Printer was installed and it will be activated."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Ein neues SLA-Material wurde installiert und wird nun aktiviert."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Neue Anbieter wurden installiert und einer ihrer Drucker wird aktiviert"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1062
#, boost-format
msgid ""
"An existing configuration was found in %3%\n"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"Winkel an der Spitze des Kegels, der zur Stabilisierung des Reinigungsturms "
"verwendet wird. Ein größerer Winkel bedeutet eine breitere Basis."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr ""
"Die XY-Größenkompensation kann nicht mit der Multimaterial-Bemalung "
"kombiniert werden."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Es wurde ein Objekt außerhalb des Druckbereichs erkannt."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"Es wurde ein Objekt außerhalb des Druckbereichs erkannt.\n"
"Das Problem lösen, um mit dem Slicen fortzufahren."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Ein anderer Exportjob läuft zurzeit."
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Ein anderer Exportjob läuft zurzeit."
msgid "Any arrow"
msgstr "Jeder Pfeil"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
msgid ""
"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
msgstr ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "API Key / Kennwort"
msgid "Application font size"
msgstr "Schriftgröße der Anwendung"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441
msgid "Application preferences"
msgstr "Anwendungseinstellungen"
@@ -1119,20 +1119,20 @@ msgstr "Anwendungseinstellungen"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Übernehmen der folgenden Einstellung für andere Extruder"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
msgid "Apply changes"
msgstr "Änderungen anwenden"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:584
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Farbwechsel automatisch anwenden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Anwenden auf alle verbleibenden kleinen Objekte, die geladen werden."
@@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr "App Update verfügbar"
msgid "App Update download"
msgstr "App Update Download"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654
msgid "Arachne perimeter generator"
msgstr "Arachne Perimetergenerator"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Archiv ist zu groß"
msgid "Archive preview"
msgstr "Archiv Vorschau"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
msgid "Area fill"
msgstr "Bereichsfüllung"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"den Stil \"%1%\" entfernen möchten?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die gewählte Voreinstellung %1% möchten?"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen wollen?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1214,17 +1214,17 @@ msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung \"%1%\" des physischen Drucker "
"\"%2%\" löschen möchten?"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:364
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:395
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Drucker \"%1%\" löschen möchten?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Ersetzungen löschen möchten?"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124
msgid "Are you sure you want to do it?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie es tun wollen?"
@@ -1234,16 +1234,16 @@ msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Stil \"%1%\" dauerhaft entfernen möchten?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599
msgid "Around object"
msgstr "Um das Objekt"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245
msgid "Arrange"
msgstr "Anordnen"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr ""
"der Anordnung ignoriert:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826
msgid "Arrange options"
msgstr "Anordnungsoptionen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Auswahl anordnen"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"a>klicken können, um die Größe des Abstands zwischen den Objekten anzupassen "
"und automatische Drehungen zu ermöglichen?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1281,15 +1281,15 @@ msgstr ""
"Die zur Verfügung stehenden Modelle in einer Platte anordnen und zu einem "
"einzigen Modell zusammenführen, um Aktionen zusammen durchführen zu können."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:268
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257
msgid "Arranging"
msgstr "Anordnen"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:293
msgid "Arranging canceled."
msgstr "Anordnen abgebrochen."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:294
msgid "Arranging done."
msgstr "Anordnung beendet."
@@ -1321,15 +1321,15 @@ msgstr "Pfeil rechts"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Pfeil hoch"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:291
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Kunstwerk-Modell von Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr "Ein Daumenwert ist 160 bis 230 °C für PLA, und 215 bis 250 °C für ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"Nach ungespeicherten Änderungen in Voreinstellungen fragen, wenn eine neue "
"Voreinstellung ausgewählt wird"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Nach nicht gespeicherten Änderungen in Projekten fragen"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"Voreinstellungen beim Schließen der Anwendung oder beim Laden eines neuen "
"Projekts"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1406,11 +1406,11 @@ msgstr ".gcode-Dateien mit dem PrusaSlicer G-Code-Viewer verknüpfen"
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr ".stl-Dateien mit PrusaSlicer verknüpfen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Es wurde ein Werkzeugweg außerhalb des Druckbereichs erkannt."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
msgid "Attention!"
msgstr "Achtung!"
@@ -1435,15 +1435,15 @@ msgid "Auto generated supports"
msgstr "Stützen automatisch generieren"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
msgid "Auto-generate points"
msgstr "Punkte automatisch generieren"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
msgid "Autogenerate support points"
msgstr "Stützpunkte automatisch generieren"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1122
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
msgstr "Die automatische Generierung löscht alle manuell bearbeiteten Punkte."
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Die automatische Generierung löscht alle manuell bearbeiteten Punkte."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Repariere automatisch die STL Datei"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176
msgid "Automatic generation"
msgstr "Automatische Erzeugung"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
msgstr[0] "Auto-reparierter %1$d Fehler"
msgstr[1] "Auto-reparierte %1$d Fehler"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1591
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "Automatische Geschwindigkeit (fortgeschritten)"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Kreuzen der Perimeter vermeiden"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Kreuzen von Perimetern Vermeiden - Maximale Umleitungslänge"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+#: src/libslic3r/Print.cpp:502
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1511,15 +1511,15 @@ msgstr ""
"Die Optionen Kreuzen der Perimeter vermeiden und Kreuzen von gewellten "
"Überhängen vermeiden können nicht gleichzeitig aktiviert werden."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383
msgid "< &Back"
msgstr "< &Zurück"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4755
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
msgid "BACK ARROW"
msgstr "PFEIL ZURÜCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"übereinstimmen. Klicken Sie hier, um alle Einstellungen für die aktuelle "
"Optionsgruppe auf das zuletzt gespeicherte Preset zurückzusetzen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4791
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
msgid "Background processing"
msgstr "Hintergrundberechnung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Verhalten bei unbekannten Konfigurationswerten"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Verhalten bei unbekannten Konfigurationswerten"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "basiert auf Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037
msgid "Bed"
msgstr "Druckbett"
@@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr "Druckbett individuelles Modell"
msgid "Bed custom texture"
msgstr "Druckbett individuelle Textur"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158
msgid "Bed filling canceled."
msgstr "Bettfüllen abgebrochen."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:159
msgid "Bed filling done."
msgstr "Bett füllen abgeschlossen."
@@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr "Bett füllen abgeschlossen."
msgid "Bed shape"
msgstr "Druckbettkontur"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape"
msgstr "Druckbettprofil"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Druckbettform und -größe"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Druckbettform und -größe"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Druckbetttemperatur"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Betttemperatur"
@@ -1603,7 +1603,13 @@ msgstr ""
"Wert auf null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Output zu "
"deaktivieren."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
+msgstr ""
+"Die Betttemperaturen für die verwendeten Filamente unterscheiden sich "
+"erheblich."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel"
@@ -1612,7 +1618,7 @@ msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel"
msgid "Before roll back"
msgstr "Vor dem Zurückwechseln"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
msgid "Below object"
msgstr "Unter dem Objekt"
@@ -1628,7 +1634,7 @@ msgstr "Beste Oberflächenqualität"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-Code zwischen Objekten"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599 src/libslic3r/GCode.cpp:771
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "G-Code zwischen Objekten (Sequentielles Drucken)"
@@ -1654,11 +1660,11 @@ msgstr "Stützen nach Winkel blockieren"
msgid "Boldness"
msgstr "Strichstärke"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Bottle volume"
msgstr "Flaschenvolumen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
msgid "Bottle weight"
msgstr "Flaschengewicht"
@@ -1745,12 +1751,12 @@ msgstr ""
"Durchmessers, werden aus Stabilitätsgründen mit doppelten Wänden gedruckt. "
"Setzen Sie diesen Wert auf Null, wenn Sie keine doppelten Wände wünschen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
msgid "Branching"
msgstr "Verzweigen"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Verzweigen (experimentell)"
@@ -1797,7 +1803,7 @@ msgstr ""
msgid "Bridging volumetric"
msgstr "Überbrückungvolumen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501
msgid "Brim"
msgstr "Rand"
@@ -1845,12 +1851,12 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "Puffer zu klein"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833
msgid "Build Volume"
msgstr "Druck-Volumen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1791
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827
msgid ""
"But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
"Printer Settings anymore.\n"
@@ -1864,7 +1870,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons And Text Colors Description"
msgstr "Schaltflächen und Textfarben Beschreibung"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
msgid ""
"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
"creation.\n"
@@ -1879,10 +1885,10 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "mit dem Maximum des Druckerprofils"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -1904,12 +1910,12 @@ msgstr ""
"Wussten Sie, dass Sie mit den Zifferntasten 0-6 schnell zwischen "
"vordefinierten Kamerawinkeln wechseln können?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1953,7 +1959,7 @@ msgstr ""
"Kann die Extrusionsbreite für %1% nicht berechnen: Variable \"%2%\" nicht "
"zugänglich."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1963,7 +1969,7 @@ msgstr ""
"Der aktuelle Schichtenbereich überschneidet sich mit dem nächsten "
"Schichtenbereich."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1974,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"Der nächste Schichtenbereich ist zu schmal, um auf zwei Schichten aufgeteilt "
"zu werden ohne die Mindestschichthöhe zu verletzen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -1994,7 +2000,7 @@ msgstr "Ein externes Profil kann nicht überschrieben werden."
msgid "Cannot overwrite a system profile."
msgstr "Systemprofil kann nicht überschrieben werden."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:547
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
msgid ""
"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
"generation."
@@ -2045,16 +2051,16 @@ msgstr "Der letzte existierende Stil kann nicht entfernt werden."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "Kann temporären Stil nicht umbenennen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "Capabilities"
msgstr "Fähigkeiten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Erfassen einer Konfigurations-Momentaufnahme"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478
msgid "Case insensitive"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt"
@@ -2062,7 +2068,7 @@ msgstr "Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
@@ -2074,11 +2080,11 @@ msgstr "Kreismittelpunkt"
msgid "Center of edge"
msgstr "Kantenmitte"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
msgid "Center of gravity"
msgstr "Schwerpunkt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Zentriert den Druck um den angegebenen Mittelpunkt."
@@ -2091,7 +2097,7 @@ msgstr "Zertifikatsdatei (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|alle Dateien|*.*"
msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
msgstr "\"%1%\" in \"%2%\" für den physischen Drucker \"%3%\" ändern."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
msgid "Change application mode"
msgstr "Anwendungsmodus ändern"
@@ -2111,7 +2117,7 @@ msgstr "Wechsel Extruder"
msgid "Change Extruder"
msgstr "Wechsel Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:784
msgid "Change extruder color"
msgstr "Extruderfarbe ändern"
@@ -2119,7 +2125,7 @@ msgstr "Extruderfarbe ändern"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Extruder wechseln (nv)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4871
msgid "Change Extruders"
msgstr "Wechsel Extruder"
@@ -2132,7 +2138,7 @@ msgstr "Changelog & Download"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Ändere Option %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4357
msgid "Change Part Type"
msgstr "Teil Typ ändern"
@@ -2164,7 +2170,7 @@ msgstr "Vorschaubild ändern"
msgid "Change type"
msgstr "Typ ändern"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Wechsele die Anwendungssprache"
@@ -2204,7 +2210,7 @@ msgstr ""
msgid "Char gap"
msgstr "Zeichenabstand"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3372
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "Die Überprüfung auf ein Anwendungs-Update ist fehlgeschlagen."
@@ -2212,19 +2218,19 @@ msgstr "Die Überprüfung auf ein Anwendungs-Update ist fehlgeschlagen."
msgid "Check for application updates"
msgstr "Nach Updates suchen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for Application Updates"
msgstr "Nach Updates suchen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for configuration updates"
msgstr "Suche nach Konfigurationsaktualisierungen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for Configuration Updates"
msgstr "Nach Konfigurationsaktualisierungen suchen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for new version of application"
msgstr "Nach einer neuen Version der Anwendung suchen"
@@ -2254,15 +2260,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose folder"
msgstr "Ordner wählen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004
msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
msgstr "Wählen Sie eine Datei (3MF/AMF):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039
msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
msgstr "Datei auswählen (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
@@ -2278,11 +2284,11 @@ msgstr "Choose one PNG file:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "SVG Datei wählen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Wählen Sie den Typ der von Ihrem Drucker verwendeten Firmware."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1991
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "ZIP Datei wählen"
@@ -2302,11 +2308,11 @@ msgstr "Kreis"
msgid "Circular"
msgstr "Kreisförmig"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2334,12 +2340,12 @@ msgstr ""
"Undo / Redo-Stapel bei neuem Projekt oder beim Laden eines bestehenden "
"Projekts löschen."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr ""
"Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um die Historie zu öffnen/schließen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr ""
"Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um Anordnungsoptionen anzuzeigen"
@@ -2365,7 +2371,7 @@ msgstr "Klicken, um den Text in ein negatives Volumenen zu übernehmen."
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Klicken, um den Text in ein Teil eines Objekts zu übernehmen."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:612
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:643
msgid "Click to edit preset"
msgstr "Klicken zum Bearbeiten der Voreinstellung"
@@ -2387,11 +2393,11 @@ msgstr ""
"Ziehen, um die Schnittebene zu verschieben\n"
"Rechtsklicken Sie auf ein Teil, um es der anderen Seite zuzuweisen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to hide"
msgstr "Klicken zum Ausblenden"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to show"
msgstr "Klicken zum Anzeigen"
@@ -2416,7 +2422,7 @@ msgid "Close holes"
msgstr "Löcher schließen"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
msgid "Closing distance"
msgstr "Schliessabstand"
@@ -2437,7 +2443,7 @@ msgstr "Schließradius"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Seitenleiste zu-/ausklappen"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste zuklappen"
@@ -2446,7 +2452,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "Seitenleiste s&chließen"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1232
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Kollabierender Überhang"
@@ -2454,11 +2460,11 @@ msgstr "Kollabierender Überhang"
msgid "Collection"
msgstr "Kollektion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864
msgid "Color change"
msgstr "Farbwechsel"
@@ -2476,15 +2482,15 @@ msgstr "Farbwechsel (\"%1%\") für Extruder %2%"
msgid "Color change G-code"
msgstr "G-Code für Farbwechsel"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 src/libslic3r/GCode.cpp:772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-Code für Farbwechsel"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117
msgid "Color changes"
msgstr "Farbwechsel"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603
msgid "Color Print"
msgstr "Color Print"
@@ -2577,15 +2583,15 @@ msgstr "Komprimierung fehlgeschlagen"
msgid "Concentric"
msgstr "Konzentrisch"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576
msgid "&Configuration"
msgstr "&Konfiguration"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "Konfigurations-&Assistent"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Konfigurations-Assistent"
@@ -2606,11 +2612,11 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdatei \"%1%\" wurde geladen, jedoch wurden einige "
"Konfigurationswerte nicht erkannt."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "Die Konfiguration wird im ConfigWizard bearbeitet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "Die Konfiguration wird vom ConfigWizard aus bearbeitet"
@@ -2618,7 +2624,7 @@ msgstr "Die Konfiguration wird vom ConfigWizard aus bearbeitet"
msgid "Configuration notes"
msgstr "Konfigurationsnotizen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "&Configuration Snapshots"
msgstr "Konfi&gurations-Momentaufnahmen"
@@ -2665,11 +2671,11 @@ msgstr ""
"Überprüfen Sie daher nicht gespeicherte Änderungen und speichern Sie sie "
"gegebenenfalls vorher."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "&Konfigurations-Assistent"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurations-Assistent"
@@ -2677,10 +2683,21 @@ msgstr "Konfigurations-Assistent"
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Verbinder bestätigen"
+#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496
+#, boost-format
+msgid ""
+"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
+"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
+msgstr ""
+"In der Schicht %1%, z=%2$.2f mm wurden Konflikte in den G-Code-Pfaden "
+"entdeckt. Bitte positionieren Sie die kollidierenden Objekte (%3% <-> %4%) "
+"weiter auseinander."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
@@ -2727,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"infill_anchor begrenzt, aber nicht länger als dieser Parameter. Setzen Sie "
"diesen Parameter auf Null, um die Verankerung zu deaktivieren."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Verbindung von Stützstäben und Verbindungen"
@@ -2745,7 +2762,7 @@ msgstr ""
"Die Verbindung zu FlashAir funktioniert einwandfrei und der Upload ist "
"aktiviert."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
msgstr "Verbindung zu OctoPrint funktioniert einwandfrei."
@@ -2755,15 +2772,15 @@ msgstr ""
"Die Verbindung zu Druckern, die über den Druck-Host angeschlossen sind, ist "
"fehlgeschlagen."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1122
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1172
msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
msgstr "Die Verbindung zu Prusa Connect funktioniert korrekt."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:552
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:577
msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
msgstr "Die Verbindung zu PrusaLink funktioniert einwandfrei."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:525
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:550
msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
msgstr "Verbindung zum Prusa SL1 / SL1S funktioniert einwandfrei."
@@ -2771,7 +2788,7 @@ msgstr "Verbindung zum Prusa SL1 / SL1S funktioniert einwandfrei."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "Die Verbindung zu Repetier funktioniert korrekt."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445
msgid "Connector"
msgstr "Verbinder"
@@ -2779,7 +2796,7 @@ msgstr "Verbinder"
msgid "Connectors"
msgstr "Verbinder"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1351
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Aktivieren von Stützen erwägen."
@@ -2791,7 +2808,7 @@ msgstr "weiter"
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1043
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1079
msgid "Continue and import newer configuration?"
msgstr "Fortfahren und neuere Konfiguration importieren?"
@@ -2800,7 +2817,7 @@ msgstr "Fortfahren und neuere Konfiguration importieren?"
msgid "Continue and install configuration updates?"
msgstr "Fortfahren und Konfigurationsupdates installieren?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510
#, boost-format
msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
msgstr "Aktivierung eines Konfigurations-Snapshots %1% fortsetzen?"
@@ -2815,7 +2832,7 @@ msgstr ""
"Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik und "
"zahlreichen anderen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
msgid ""
"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -2823,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"Beiträge von Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik und zahlreichen anderen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2833,15 +2850,15 @@ msgstr ""
"Kreuz (Doppelzickzack) oder dynamisch sein, das je nach Abstand der beiden "
"Säulen automatisch zwischen den beiden erstgenannten umschaltet."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Von imperialen Einheiten umrechnen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Convert from meters"
msgstr "Umrechnen von Meter"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2033
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042
msgid "Cooling"
msgstr "Kühlung"
@@ -2853,7 +2870,7 @@ msgstr "Kühlbewegungen beschleunigen von dieser Anfangsgeschwindigkeit aus."
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "Kühlbewegungen beschleunigen auf diese Geschwindigkeit hin."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Kühlungsschwellwerte"
@@ -2865,7 +2882,7 @@ msgstr "Länge des Kühlschlauchs"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Position des Kühlschlauchs"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Kopien des ausgewählten Objekts"
@@ -2873,7 +2890,7 @@ msgstr "Kopien des ausgewählten Objekts"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopieren"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@@ -2946,36 +2963,36 @@ msgstr "Zu Zwischenablage kopieren"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Versionsinfo kopieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Korrektur der Ausdehnung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der X-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der Y-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Korrektur der Ausdehnung in der Z-Achse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2686 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033
msgid "Corrections"
msgstr "Korrekturen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313
msgid "Cost (money)"
msgstr "Kosten (Geld)"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:327
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:317
msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
msgstr ""
"Modellobjekte konnten nicht angeordnet werden! Einige Geometrien können "
@@ -2993,19 +3010,19 @@ msgstr "Ich konnte keine Verbindung zum Duet herstellen"
msgid "Could not connect to FlashAir"
msgstr "Die Verbindung zu FlashAir konnte nicht hergestellt werden"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
msgid "Could not connect to OctoPrint"
msgstr "Ich konnte keine Verbindung zu OctoPrint herstellen"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1127
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
msgid "Could not connect to Prusa Connect"
msgstr "Keine Verbindung zu Prusa Connect möglich"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:557
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
msgid "Could not connect to PrusaLink"
msgstr "Konnte keine Verbindung zu PrusaLink herstellen."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:530
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
msgid "Could not connect to Prusa SLA"
msgstr "Ich konnte keine Verbindung zum Prusa SLA herstellen"
@@ -3030,7 +3047,7 @@ msgid "Could not get resources to create a new connection"
msgstr ""
"Ressourcen zum Erstellen einer neuen Verbindung konnten nicht bezogen werden"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
@@ -3095,36 +3112,36 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "CRC-32 Check fehlgeschlagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr ""
"Erstellt eine Grundschicht um das Objekt herum und ignoriert die "
"Unterstützungshöhe"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246
msgid "Creating a new project"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr ""
"Erstellen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert "
"wurden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr ""
"Erstellen eines neuen Projekts, während das aktuelle Projekt geändert wurde."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
msgid "Critical angle"
msgstr "Kritischer Winkel"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:782
msgid "Critical error"
msgstr "Kritischer Fehler"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Cross"
msgstr "Kreuz"
@@ -3157,11 +3174,11 @@ msgstr "Aktuell"
msgid "Current mode is %s"
msgstr "Aktueller Modus ist %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
msgid "Current preset is inherited from"
msgstr "Aktuelle Voreinstellung ist abgeleitet von"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1308
msgid "Current preset is inherited from the default preset."
msgstr "Aktuelle Voreinstellung ist abgeleitet von der Standardvoreinstellung."
@@ -3190,8 +3207,8 @@ msgstr ""
"standardmäßige Zertifikatsverzeichnis der Betriebssystem-"
"Zertifizierungsstelle verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4680 src/libslic3r/GCode.cpp:792
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
msgid "Custom G-code"
msgstr "Benutzerdefinierter G-Code"
@@ -3201,7 +3218,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierter G-Code"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Benutzerdefinierter G-Code auf der aktuellen Ebene (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Benutzerdefinierte G-Codes"
@@ -3213,7 +3230,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Drucker"
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Benutzerdefinierte Drucker-Einrichtung"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "Der benutzerdefinierte Drucker wurde installiert und wird aktiviert."
@@ -3221,7 +3238,7 @@ msgstr "Der benutzerdefinierte Drucker wurde installiert und wird aktiviert."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Benutzerdefinierter Profilname:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4690
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3237,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"Individuelle Stützen, Naht- und Multimaterialbemalung wurden nach der "
"Vereinfachung des Netzes entfernt."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3250,15 +3267,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
msgid "Cut"
msgstr "Schneiden"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823
msgid "Cut by line"
msgstr "Schneiden durch Linie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Schneiden durch Ebene"
@@ -3266,7 +3283,7 @@ msgstr "Schneiden durch Ebene"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Schnitt-Verbinder"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2685
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Schnitt-Verbinder Informationen"
@@ -3274,23 +3291,23 @@ msgstr "Schnitt-Verbinder Informationen"
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Gizmo Schnitt bearbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071
msgid "Cut into"
msgstr "Schnitt Info"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Schneidet Modell am gegebenen Z-Wert."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "Schnittebene ist außerhalb des Objekts platziert"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967
msgid "Cut position"
msgstr "Schnittposition"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051
msgid "Cut result"
msgstr "Schnitt Ergebnis"
@@ -3313,7 +3330,7 @@ msgstr "Zylinder"
msgid "Dark mode (experimental)"
msgstr "Dunkler Modus (experimentell)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Data directory"
msgstr "Datenverzeichnis"
@@ -3333,23 +3350,23 @@ msgstr "Dezimierungsverhältnis"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "Entpacken fehlgeschlagen oder Archiv defekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Kopien verringern"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -3363,11 +3380,11 @@ msgstr ""
"Kreuzschraffuren verwendet. Brücken werden mit der besten Richtung gefüllt, "
"die Slic3r erkennen kann, so dass diese Einstellung sie nicht beeinflusst."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
msgid "default color"
msgstr "Standardfarbe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
msgid "Default color"
msgstr "Standardfarbe"
@@ -3375,7 +3392,7 @@ msgstr "Standardfarbe"
msgid "Default extrusion width"
msgstr "Standardextrusionsbreite"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
msgid "default filament profile"
msgstr "Standard-Filamentprofil"
@@ -3400,7 +3417,7 @@ msgstr "Standardschriftart"
msgid "Default palette for mode markers"
msgstr "Standard-Palette für Modusmarker"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1336
msgid "default print profile"
msgstr "Standard-Druckprofil"
@@ -3408,8 +3425,8 @@ msgstr "Standard-Druckprofil"
msgid "Default print profile"
msgstr "Standard-Druckprofil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3418,15 +3435,15 @@ msgstr ""
"Standarddruckprofil, das dem aktuellen Druckerprofil zugeordnet ist. Bei "
"Auswahl des aktuellen Druckerprofils wird dieses Druckprofil aktiviert."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
msgid "default SLA material profile"
msgstr "Standard-SLA-Materialprofil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Standard-SLA-Materialprofil"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357
msgid "default SLA print profile"
msgstr "Standard-SLA-Druckprofil"
@@ -3438,7 +3455,7 @@ msgstr "Standardwert"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Benutzerdefiniertes Druckerprofil definieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3454,13 +3471,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Verzögerung nach dem Entladen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -3469,8 +3486,8 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Stil \"%1%\" löschen."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587
msgid "Delete all"
msgstr "Alle löschen"
@@ -3478,16 +3495,16 @@ msgstr "Alle löschen"
msgid "Delete &All"
msgstr "&Alles löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2600
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Alle Verbinder löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2032
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Alle Kopien des Objektes löschen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Alle Objekte löschen"
@@ -3499,11 +3516,11 @@ msgstr "Farbwechsel löschen"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Löscht einen Farbwechselmarker der aktuellen Schicht"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874
msgid "Delete connector"
msgstr "Verbinder löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Verbinder von Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
@@ -3515,36 +3532,36 @@ msgstr "Benutzerdefinierten G-Code löschen"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Drainageloch entfernen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Dateien nach dem Laden löschen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Dateien nach dem Laden löschen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2048
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Höhenbereich löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2154
msgid "Delete Instance"
msgstr "Kopie löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr ""
"Negatives Volumen aus einem Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
msgid "Delete object"
msgstr "Objekt löschen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
msgid "Delete Object"
msgstr "Objekt löschen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Objekt löschen, das ein Teil eines Schnittobjekts ist"
@@ -3563,11 +3580,11 @@ msgstr "Lösche Option %s"
msgid "Delete pause print"
msgstr "Druckpause löschen"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:806
msgid "Delete physical printer"
msgstr "Physischen Drucker löschen"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:397
msgid "Delete Physical Printer"
msgstr "Physischen Drucker löschen"
@@ -3588,19 +3605,19 @@ msgstr "Löschen ausgewählt"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Löschen ausgewählte (&D)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
msgid "Delete Selected"
msgstr "Löschen ausgewählt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
msgid "Delete Settings"
msgstr "Einstellungen löschen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Solides Teil aus Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
@@ -3608,7 +3625,7 @@ msgstr "Solides Teil aus Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Löscht die aktuelle Auswahl"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2120
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Subobjekt löschen"
@@ -3628,8 +3645,8 @@ msgstr "Häkchen löschen - Linksklick oder Taste \"-\" drücken"
msgid "Delete tool change"
msgstr "Werkzeugwechsel löschen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
msgid "Density"
msgstr "Dichte"
@@ -3641,9 +3658,9 @@ msgstr "Infilldichte. Als Prozentwert von 0% - 100% ausgedrückt."
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Dichte des ersten Raft- oder Stützschicht."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
@@ -3652,7 +3669,7 @@ msgstr "Abhängigkeiten"
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
msgid "Deretractions"
msgstr "Wiedereinzüge"
@@ -3672,7 +3689,7 @@ msgstr "Alles abwählen"
msgid "D&eselect All"
msgstr "All&es Abwählen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Deselect by rectangle"
msgstr "Abwahl über Rechteck"
@@ -3681,7 +3698,7 @@ msgid "Deselects all objects"
msgstr "Alle Objekte abwählen"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Desktop Integration"
@@ -3708,15 +3725,15 @@ msgstr "Desktop Integration war erfolgreich."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "Der Zielpfad ist leer."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
msgid "Detached"
msgstr "Losgelöst"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1255
msgid "Detach from system preset"
msgstr "Lösen von der Systemvoreinstellung"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278
msgid "Detach preset"
msgstr "Lösen der Voreinstellugen"
@@ -3724,12 +3741,12 @@ msgstr "Lösen der Voreinstellugen"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Perimeterbrücken entdecken"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Erweiterte Daten gefunden"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1357
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3760,7 +3777,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Dünne Wände erkennen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -3768,7 +3785,7 @@ msgstr ""
"Erkennung nicht zusammenhängender Teile in den angegebenen Modellen und "
"Aufteilung in einzelne Objekte."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
msgid "Developed by Prusa Research."
msgstr "Entwickelt von Prusa Research."
@@ -3782,15 +3799,15 @@ msgstr "Gerät:"
msgid "Diameter"
msgstr "Durchmesser"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Durchmesser der Pfeilerbasis in mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Durchmesser der Stützpfeiler in mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Durchmesser der Spitzenseite des Kopfes"
@@ -3816,7 +3833,7 @@ msgstr ""
"Modell in der 3D-Ansicht, wählen Sie Schichten und Perimeter und passen Sie "
"die Werte im rechten Fenster an. Lesen Sie mehr in der Dokumentation."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "differs from the original file"
msgstr "weicht von der Originaldatei ab"
@@ -3841,7 +3858,7 @@ msgstr "Verzeichnispfad ist leer."
msgid "Directory path is incorrect."
msgstr "Verzeichnispfad ist ungültig."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1451
#, boost-format
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "\"%1%\" abschalten"
@@ -3862,7 +3879,7 @@ msgstr ""
"Deaktiviert den Einzug, wenn der Verfahrweg die Perimeter der oberen Schicht "
"nicht überschreitet (und somit ist der Auslauf wahrscheinlich unsichtbar)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
@@ -3871,23 +3888,23 @@ msgid "Discard all custom changes"
msgstr "Alle benutzerdefinierten Änderungen verwerfen"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
msgid "Discard changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
msgid "Display height"
msgstr "Displayhöhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Zeige horizontale Spiegelung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649
msgid "Display orientation"
msgstr "Displayausrichtung"
@@ -3895,11 +3912,11 @@ msgstr "Displayausrichtung"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Zeige das Druckhost Warteschlangenfenster"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Zeige vertikale Spiegelung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Display width"
msgstr "Displaybreite"
@@ -3930,7 +3947,7 @@ msgstr ""
"Abstand zwischen Schürze und Rand (wenn der Windschutz nicht verwendet wird) "
"oder Objekten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
@@ -3983,15 +4000,15 @@ msgstr "Division durch Null"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d Linien: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "enthält keinen gültigen G-Code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "Nicht abbrechen, wenn eine an --load übergebene Datei nicht existiert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -4003,11 +4020,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "Nichts senden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
msgid "Don't arrange"
msgstr "Nicht Anordnen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1035
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1071
msgid "Don't import"
msgstr "Nicht Importieren"
@@ -4023,7 +4040,7 @@ msgstr "Keine Benachrichtigung mehr über neue Releases"
msgid "Don't save"
msgstr "Nicht sichern"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Don't show again"
msgstr "Nicht mehr anzeigen"
@@ -4056,7 +4073,7 @@ msgstr ""
msgid "Download from %1% couldn't start:"
msgstr "Der Download von %1% konnte nicht starten:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466
#, boost-format
msgid "Downloading %1%"
msgstr "Herunterladen %1%"
@@ -4070,7 +4087,7 @@ msgstr ""
"Das Herunterladen des neuen %1% ist fehlgeschlagen:\n"
"%2%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476
msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Das Herunterladen der neuen Version ist im Gange. Möchten Sie fortfahren?"
@@ -4118,7 +4135,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie JA, wenn Sie diesen Wert in %1%%% ändern möchten, \n"
"oder NEIN, wenn Sie sicher sind, dass %1% %2% ein korrekter Wert ist."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "Möchten Sie die Konfiguration weiter ändern?"
@@ -4126,16 +4143,16 @@ msgstr "Möchten Sie die Konfiguration weiter ändern?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "Möchten Sie alle gespeicherten Werkzeugänderungen löschen?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Wollen Sie fortfahren?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Möchten Sie es ersetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "Möchten Sie die Änderungen in \"%1%\" speichern?"
@@ -4144,16 +4161,16 @@ msgstr "Möchten Sie die Änderungen in \"%1%\" speichern?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "Möchten Sie Ihre manuell bearbeiteten Stützpunkte speichern?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr "Möchten Sie Standardfilamente für diese FFF-Druckermodelle auswählen?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr ""
"Möchten Sie Standard-SLA-Materialien für diese Druckermodelle auswählen?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105
#, boost-format
msgid ""
"Do you wish to register downloads from Printables.com\n"
@@ -4176,13 +4193,13 @@ msgid "Draft shield"
msgstr "Windschutz"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Drag"
msgstr "Ziehen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "G-Code-Datei ziehen und ablegen"
@@ -4212,15 +4229,15 @@ msgstr "Auf das Druckbett fallen lassen"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d Dreiecke"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplizieren nach Raster"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
@@ -4233,15 +4250,15 @@ msgstr "Bei den anderen Schichten läuft der Lüfter immer mit %1%%%"
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Bei den anderen Schichten wird der Lüfter ausgeschaltet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Dynamische Lüfter-Geschwindigkeiten"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564
msgid "Dynamic overhang speed"
msgstr "Dynamische Geschwindigkeit bei Überhängen"
@@ -4261,7 +4278,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "Edit color"
msgstr "Farbe bearbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Edit connectors"
msgstr "Verbinder bearbeiten"
@@ -4274,7 +4291,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Benutzerdefinierten G-Code bearbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Höhenbereich bearbeiten"
@@ -4286,11 +4303,11 @@ msgstr "Bearbeitung"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Druckpausen-Mitteilung bearbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Physischen Drucker bearbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:753
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
msgid "Edit preset"
msgstr "Voreinstellung bearbeiten"
@@ -4322,7 +4339,7 @@ msgstr "Laufwerk auswerfen"
msgid "Ejecting."
msgstr "Auswerfen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "Das Auswerfen von Gerät %s(%s) ist fehlgeschlagen."
@@ -4345,11 +4362,11 @@ msgstr ""
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Elefantenfußkompensation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Elefantenfuß Mindestbreite"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571
msgid ""
"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
"print the object without elevation."
@@ -4394,7 +4411,7 @@ msgstr ""
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Temperaturbefehle automatisch ausgeben"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4413,7 +4430,7 @@ msgstr "In G-Code ausgeben"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Leere Schicht zwischen %1% und %2%."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
@@ -4442,11 +4459,11 @@ msgstr "Dynamische Geschwindigkeit bei Überhängen aktivieren"
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Lüfter einschalten wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Aushöhlung aktivieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Horizontale Spiegelung der Ausgabebilder aktivieren"
@@ -4465,7 +4482,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable point selection"
msgstr "Punktauswahl aktivieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4473,7 +4490,7 @@ msgstr ""
"Ermöglicht das Lesen unbekannter Konfigurationswerte, indem sie "
"stillschweigend durch Standardwerte ersetzt werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4481,7 +4498,7 @@ msgstr ""
"Ermöglicht das Lesen unbekannter Konfigurationswerte, indem sie interaktiv "
"durch Standardwerte ersetzt werden."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Rotationen aktivieren (langsam)"
@@ -4501,7 +4518,7 @@ msgstr "Ältere 3DConnexion-Geräte unterstützen"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Aktiviert Generierung von Stützmaterial."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Stützen nur für Verstärker aktivieren"
@@ -4533,11 +4550,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Variable Schichthöhen aktivieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Vertikale Spiegelung der Ausgabebilder aktivieren"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
msgid "End G-code"
@@ -4569,11 +4586,11 @@ msgstr "Stützen erzwingen"
msgid "Enqueued"
msgstr "In der Warteschlange"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Auf dem Bett sicherstellen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Suchbegriff eingeben"
@@ -4610,7 +4627,7 @@ msgstr "Aufmal-Nähte beginnen"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "SLA Stützpunkte beginnen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Enter new name"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen ein"
@@ -4620,7 +4637,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie eine kurze Nachricht ein, die auf dem Druckerdisplay angezeigt "
"wird, wenn der Druck angehalten wird"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
@@ -4628,11 +4645,11 @@ msgstr ""
"Geben Sie die Druckbetttemperatur ein, die erforderlich ist, damit Ihr "
"Filament an Ihrem beheizten Druckbett haftet."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Geben Sie den Durchmesser des Filaments ein."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "Geben Sie den Durchmesser der Hotenddüse ein."
@@ -4644,11 +4661,11 @@ msgstr "Geben Sie die Höhe ein, auf die Sie wechseln möchten"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Geben Sie die Bewegung ein, zu welcher Sie wechseln möchten"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Kopien ein:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr ""
"Geben Sie die Temperatur ein, die für die Extrusion Ihres Filaments benötigt "
@@ -4724,6 +4741,7 @@ msgstr "Fehler!"
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124
@@ -4737,11 +4755,11 @@ msgstr "FEHLER:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Port bei %s:%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
msgid "Error during reload"
msgstr "Fehler beim erneuten Laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Error during replace"
msgstr "Fehler während Ersatz"
@@ -4753,7 +4771,7 @@ msgstr "Fehler! Ungültiges Modell"
msgid "Error loading shaders"
msgstr "Fehler beim Laden von Shadern"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:204
msgid ""
"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
msgstr ""
@@ -4773,7 +4791,7 @@ msgstr "Fehler beim Hochladen zum Druckhost"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "FEHLER: Warten Sie bis zum Ende oder brechen Sie den Vorgang ab."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Fehler beim Laden einer .gcode-Datei"
@@ -4781,13 +4799,13 @@ msgstr "Fehler beim Laden einer .gcode-Datei"
msgid "Error with ZIP archive"
msgstr "Fehler beim ZIP-Archiv"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1374
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Erwartete Druckzeit"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Geschätzte Druckzeiten"
@@ -4799,11 +4817,11 @@ msgstr "Schätzen von aufrollenden Extrusionen"
msgid "Even-odd"
msgstr "Gerade-ungerade"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445
msgid "Everywhere"
msgstr "Überall"
@@ -4816,7 +4834,7 @@ msgstr "außer für die ersten %1% Schichten."
msgid "except for the first layer."
msgstr "außer für die erste Schicht."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:653
+#: src/libslic3r/Print.cpp:674
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4833,7 +4851,7 @@ msgstr "Verlassen (&X)"
msgid "Exit %s"
msgstr "%s beenden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Seitenleiste aufklappen"
@@ -4866,7 +4884,7 @@ msgstr ""
"(Brückenvolumenfluss wird verwendet), zur Anwendung der "
"Brückengeschwindigkeit und zur Aktivierung des Lüfters."
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Expert"
msgstr "Experte"
@@ -4875,7 +4893,7 @@ msgstr "Experte"
msgid "Expert mode"
msgstr "Expertenmodus"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
msgid "Expert View Mode"
msgstr "Experten Anzeigemodus"
@@ -4887,7 +4905,7 @@ msgstr "&Export"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xport"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292
msgid "Export"
msgstr "Export"
@@ -4895,7 +4913,7 @@ msgstr "Export"
msgid "Export."
msgstr "Export."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
msgid "Export 3MF"
msgstr "Export 3MF"
@@ -4909,11 +4927,11 @@ msgstr ""
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Exportiere alle Voreinstellungen in eine Datei"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
msgid "Export AMF"
msgstr "Exportiere AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exportiere AMF Datei:"
@@ -4970,8 +4988,8 @@ msgstr ""
msgid "Export &G-code"
msgstr "Export &G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
msgid "Export G-code"
msgstr "Export G-Code"
@@ -4995,7 +5013,7 @@ msgstr "Konfigurationsbündel exportieren"
msgid "Exporting finished."
msgstr "Exportieren beendet."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:959
+#: src/libslic3r/Print.cpp:992
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Exportiere G-Code"
@@ -5004,11 +5022,11 @@ msgstr "Exportiere G-Code"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Exportieren des Quellmodells"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exportiere OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exportiere OBJ Datei:"
@@ -5020,7 +5038,7 @@ msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Exportiere Plattenbelegung als STL/OBJ einschließlich Stützen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
msgid "Export SLA"
msgstr "Exportiere SLA"
@@ -5028,27 +5046,27 @@ msgstr "Exportiere SLA"
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Vollständige Pfadnamen der Quellen in 3mf und amf exportieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
msgid "Export STL"
msgstr "Exportiere STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportiere STL Datei:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als 3MF Datei."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als AMF Datei."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4638
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als OBJ Datei."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als STL Datei."
@@ -5060,19 +5078,19 @@ msgstr "Werkzeugweg als OBJ exportieren"
msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
msgstr "Werkzeugwege als OBJ expor&tieren"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:934
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935
msgid "Export to SD card / Flash drive"
msgstr "Export auf SD-Karte/Flash-Laufwerk"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:580
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Belichtungszeit ist außerhalb der Druckerprofilgrenzen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029
msgid "Exposure"
msgstr "Belichtung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Exposure time"
msgstr "Belichtungszeit"
@@ -5117,10 +5135,10 @@ msgstr "Extra Perimeter wenn notwendig"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Zusätzliche Perimeter bei Überhängen (Experimentell)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Extruder"
@@ -5129,7 +5147,7 @@ msgstr "Extruder"
msgid "Extruder changed to"
msgstr "Extruder geändert auf"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665
msgid "Extruder clearance"
msgstr "Extruder Freiraum"
@@ -5147,11 +5165,11 @@ msgstr "Extruder %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Extruder Offset"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
msgid "Extruders"
msgstr "Extruder"
@@ -5173,11 +5191,11 @@ msgstr "Extrusionsachse"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Extrusionsfaktor"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Extrusionstemperatur:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
msgid "Extrusion width"
msgstr "Extrusionbreite"
@@ -5189,11 +5207,11 @@ msgstr "Extrusionbreite"
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Extrusionsbreite"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:231
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232
msgid "Facets"
msgstr "Flächen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid "Faded layers"
msgstr "Ausblendende Schichten"
@@ -5201,7 +5219,7 @@ msgstr "Ausblendende Schichten"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "Zentrales Verzeichnis nicht gefunden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5213,7 +5231,7 @@ msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
msgstr ""
"Die Verarbeitung der output_filename_format Vorlage ist fehlgeschlagen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524
msgid "Failed to activate configuration snapshot."
msgstr "Konfigurations-Snapshot konnte nicht aktiviert werden."
@@ -5225,14 +5243,14 @@ msgstr "Das Verzeichnis konnte nicht erstellt werden."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Das Bohren einiger Löcher in das Modell ist fehlgeschlagen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"Die entpackte Datei bei %1% konnte nicht gefunden werden. Das Entpacken der "
"Datei ist fehlgeschlagen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Entpacken der Datei nach %1% fehlgeschlagen: %2%"
@@ -5246,15 +5264,15 @@ msgstr ""
"Fehler beim Schreiben in die Datei oder beim Verschieben von %1% nach %2%:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055
msgid "Fan settings"
msgstr "Lüfter Einstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2047
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056
msgid "Fan speed"
msgstr "Lüftergeschwindigkeit"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Lüftergeschwindigkeit (%)"
@@ -5289,15 +5307,15 @@ msgstr "Der Lüfter läuft immer mit %1%%%"
msgid "Fan will be turned off."
msgstr "Der Lüfter wird ausgeschaltet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662
msgid "Fast tilt"
msgstr "Schnelles Kippen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:775
msgid "Fatal error"
msgstr "Fataler Fehler"
@@ -5306,34 +5324,34 @@ msgstr "Fataler Fehler"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Fataler Fehler, abgefangene Ausnahme: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593
msgid "Feature type"
msgstr "Merkmalstyp"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "FFF Technologie Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Filament- und Düsendurchmesser"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
#, boost-format
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filament auf Extruder %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Filamentdurchmesser"
@@ -5357,7 +5375,7 @@ msgstr "Filament Ladezeit"
msgid "Filament notes"
msgstr "Filament Bemerkungen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Filament Übersteuerung"
@@ -5365,11 +5383,11 @@ msgstr "Filament Übersteuerung"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Filament Parkposition"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Filament Profile Auswahl"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079
msgid "Filament properties"
msgstr "Filament Eigenschaften"
@@ -5377,14 +5395,14 @@ msgstr "Filament Eigenschaften"
msgid "filaments"
msgstr "Filamente"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filaments"
msgstr "Filamente"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:456
msgid "Filament Settings"
msgstr "Filamenteinstellungen"
@@ -5392,7 +5410,7 @@ msgstr "Filamenteinstellungen"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "&Filamenteinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Filamenteinstellungsreiter"
@@ -5425,7 +5443,7 @@ msgstr "Dateischließen fehlgeschlagen"
msgid "file create failed"
msgstr "Dateierzeugen fehlgeschlagen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Datei zum Ersetzen wurde nicht ausgewählt"
@@ -5473,7 +5491,7 @@ msgstr "Schreiben der Datei fehlgeschlagen"
msgid "Fill angle"
msgstr "Füllwinkel"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263
msgid "Fill bed"
msgstr "Bett auffüllen"
@@ -5489,7 +5507,7 @@ msgstr "Fülldichte"
msgid "Fill gaps"
msgstr "Lücken füllen"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127
msgid "Filling bed"
msgstr "Bett füllen"
@@ -5524,7 +5542,7 @@ msgstr ""
"Den verbleibenden Bereich des Bettes mit Kopien des ausgewählten Objekts "
"auffüllen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
@@ -5533,7 +5551,7 @@ msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr ""
"Suchen/Ersetzen von Mustern in G-Code-Zeilen und Ersetzen dieser Muster."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "&Finish"
msgstr "&Beenden"
@@ -5541,7 +5559,7 @@ msgstr "&Beenden"
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5553,11 +5571,11 @@ msgstr "Firmware Flasher"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Firmware Image:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3266
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Firmware Einzug"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710
msgid "Firmware Type"
msgstr "Firmware Typ"
@@ -5573,7 +5591,7 @@ msgstr "Erste Farbe"
msgid "First font"
msgstr "Erste Schriftart"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5595,7 +5613,7 @@ msgstr "Expansion der ersten Schicht"
msgid "First layer height"
msgstr "Höhe der ersten Schicht"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:712
+#: src/libslic3r/Print.cpp:733
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
"Schichthöhe der ersten Schicht darf nicht größer sein als der "
@@ -5627,11 +5645,11 @@ msgstr "Volumenparameter der ersten Schicht"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Erste Objektschicht über der Raft-Schnittstelle"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4713
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Reparieren durch NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4710
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Reparieren mittels Netfabb"
@@ -5663,12 +5681,12 @@ msgstr "Es wird geflashed. Bitte nicht den Drucker abklemmen!"
msgid "Flashing succeeded!"
msgstr "Flashen erfolgreich!"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Flashe Drucker &Firmware"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Schnittebene umkehren"
@@ -5677,12 +5695,12 @@ msgid "Flip upside down"
msgstr "Auf den Kopf stellen"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1228
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Schwebende Überbrückungsanker"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1241
msgid "Floating object part"
msgstr "Schwebendes Objekt Teil"
@@ -5690,7 +5708,7 @@ msgstr "Schwebendes Objekt Teil"
msgid "Floating reserved operand"
msgstr "Reservierter Gleitkomma-Operand"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643
msgid "Flow"
msgstr "Fluss"
@@ -5702,7 +5720,7 @@ msgstr "Flussrate"
msgid "flow rate is maximized"
msgstr "die Durchflussmenge ist am Maximum"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:759
#, boost-format
msgid ""
"Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -5718,7 +5736,7 @@ msgstr[1] ""
"genannten Voreinstellungen für den Drucker \"%2%\" werden nur einmal "
"verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5727,7 +5745,7 @@ msgstr ""
"Folgende Druckerprofile haben kein Standardmaterial: %1%Bitte wählen Sie "
"eines manuell aus."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5736,7 +5754,7 @@ msgstr ""
"Folgende Druckerprofile haben kein Standardmaterial: %1%Bitte wählen Sie "
"eines manuell aus."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4749
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Folgendes Modell wurde nicht repariert"
@@ -5764,7 +5782,7 @@ msgstr "Die Schriftart \"%1%\" kann nicht ausgewählt werden."
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
msgid ""
"For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
"It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -5772,7 +5790,7 @@ msgstr ""
"Bei einem mehrteiligen Objekt ist dieser Wert nicht genau.\n"
"Er berücksichtigt keine Überschneidungen und negativen Volumen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Grundschicht überall um Objekt erzwingen"
@@ -5806,7 +5824,7 @@ msgstr ""
"Format der G-Code-Miniaturansichten: PNG für beste Qualität, JPG für "
"kleinste Größe, QOI für speicherarme Firmware"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Format des SLA-Ausgabearchivs"
@@ -5814,7 +5832,7 @@ msgstr "Format des SLA-Ausgabearchivs"
msgid "For more information please visit our wiki page:"
msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Wiki-Seite:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "Bei einem neuen Projekt werden alle Änderungen zurückgesetzt"
@@ -5827,12 +5845,12 @@ msgstr ""
"Schließungsoperation zusammengeführt. Lücken, die kleiner als der "
"Schließradius sind, werden aufgefüllt."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
msgid "For support enforcers only"
msgstr "Nur für Stützverstärker"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -5849,7 +5867,7 @@ msgstr ""
"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Schichten arbeiten kann, müssen "
"die Stütz-Schichten mit den Objektschichten synchronisiert werden."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:672
+#: src/libslic3r/Print.cpp:693
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5857,7 +5875,7 @@ msgstr ""
"Damit der Reinigungsturm mit den löslichen Stützen arbeiten kann, müssen die "
"Stützenschichten mit den Objektschichten synchronisiert werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -5865,11 +5883,11 @@ msgstr ""
"Vorwärtskompatibilitätsregel beim Laden von Konfigurationen aus "
"Konfigurationsdateien und Projektdateien (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Reservierte Schlüsselwörter gefunden in"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "from"
msgstr "von"
@@ -5877,7 +5895,7 @@ msgstr "von"
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
"Sie können nicht das letzte solide Teil des Objekts von der Objektliste "
@@ -5891,11 +5909,11 @@ msgstr "Von Oberfläche"
msgid "Front"
msgstr "Front"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front left"
msgstr "Vorne links"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front right"
msgstr "Vorne rechts"
@@ -5911,7 +5929,7 @@ msgstr "Frustum"
msgid "Full fan speed at layer"
msgstr "Volle Lüfterdrehzahl auf Schicht"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
msgid "full profile name"
msgstr "vollständiger Profilname"
@@ -5952,7 +5970,7 @@ msgstr ""
"können auch Modifizierer verwenden, um Fuzzy-Skin nur auf einen Teil Ihres "
"Modells anzuwenden."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1456
msgid "Fuzzy skin (experimental)"
msgstr "Fuzzy skin (experimentell)"
@@ -5968,11 +5986,11 @@ msgstr "Fuzzy Skin Stärke"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Fuzzy Skin Typ."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:761
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5980,7 +5998,7 @@ msgstr ""
"In before_layer_gcode wurde \"G92 E0\" gefunden, was mit der absoluten "
"Extruder-Adressierung nicht kompatibel ist."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:742
+#: src/libslic3r/Print.cpp:763
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -6023,7 +6041,7 @@ msgstr "G-Code Datei exportiert nach %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "G-Code Typ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "G-Code-Variante wird umgeschaltet"
@@ -6047,18 +6065,18 @@ msgstr "G-code Ersetzungen"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "G-Code-Miniaturbilder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
msgid "G-code viewer"
msgstr "G-Code-Viewer"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "generated warnings"
msgstr "erzeugte Warnungen"
@@ -6090,19 +6108,19 @@ msgstr ""
"um die Haftung von Objekten mit einem sehr dünnen oder schlechten Standfuß "
"auf der Bauplatte zu erhöhen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937
msgid "Generate supports"
msgstr "Stützen generieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Erzeugt Stützen für die Modelle"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:963
+#: src/libslic3r/Print.cpp:996
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generiere G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Generiere Indexpuffer"
@@ -6114,7 +6132,7 @@ msgstr "Generiere Grundschicht"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Generiere Perimeter"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:911
+#: src/libslic3r/Print.cpp:932
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Erzeuge Schürtze und Rand"
@@ -6130,15 +6148,15 @@ msgstr "Erzeuge Stützpunkte"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Erzeuge Baumstützstruktur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1550
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Generiere Werkzeugwege"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Erzeuge den Vertex-Puffer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1769
msgid "Generic"
msgstr "Generisch"
@@ -6158,7 +6176,7 @@ msgstr "Gizmo FDM Aufmal-Stützen"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Gizmo Bewegung"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo Bewegen"
@@ -6174,7 +6192,7 @@ msgstr "Gizmo Multi Material Bemalung"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Gizmo auf Fläche platzieren"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Gizmo Auf Fläche legen"
@@ -6183,7 +6201,7 @@ msgstr "Gizmo Auf Fläche legen"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Gizmo Rotieren"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Gizmo-Rotation"
@@ -6236,15 +6254,15 @@ msgstr "Gizmo SLA Stützpunkte"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr "Gizmo Text Prägen / Gravieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, Version 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6261,7 +6279,7 @@ msgstr "Gitternetz"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
msgid "Group manipulation"
msgstr "Gruppenbearbeitung"
@@ -6277,7 +6295,7 @@ msgstr "Gyroid"
msgid "Head diameter"
msgstr "Kopfdurchmesser"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
msgid "Head penetration"
msgstr "Kopfeindringung"
@@ -6298,7 +6316,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594
msgid "Height (mm)"
msgstr "Höhe (mm)"
@@ -6306,7 +6324,7 @@ msgstr "Höhe (mm)"
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Höhe der Schürze, ausgedrückt in Schichten."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617
msgid "Height of the display"
msgstr "Displayhöhe"
@@ -6315,7 +6333,7 @@ msgstr "Displayhöhe"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Höhenbereich Modifizierer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Height ranges"
msgstr "Höhenbereiche"
@@ -6323,7 +6341,7 @@ msgstr "Höhenbereiche"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Höhen, bei denen eine Filamentwechsel stattfinden soll."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6336,15 +6354,15 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Hilfe (FFF Optionen)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Hilfe (SLA Optionen)"
@@ -6364,7 +6382,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Sechseck"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Benutzerdefinierten G-Code verbergen"
@@ -6399,7 +6417,7 @@ msgstr "Hohe Extruderstromstärke beim Filamentwechsel"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Überhang nach Winkel hervorheben"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158
msgid "High viscosity"
msgstr "Hohe Viskosität"
@@ -6407,11 +6425,11 @@ msgstr "Hohe Viskosität"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Hilbertkurve"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "SHIFT-Taste gedrückt halten, um eine Schnittlinie zu zeichnen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
msgstr ""
"Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um zu slicen und den G-Code zu "
@@ -6429,16 +6447,16 @@ msgstr "Lochdurchmesser"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Aushöhlen und Bohren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4116
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
msgid "Hollowing"
msgstr "Aushöhlen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6460,7 +6478,7 @@ msgstr "Aushöhlen des Modells"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Änderung der Aushöhlungsparameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Ein Modell aushöhlen, um einen leeren Innenraum zu erhalten"
@@ -6472,7 +6490,7 @@ msgstr "Dieses Objekt aushöhlen"
msgid "Honeycomb"
msgstr "Bienenwabe"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422
msgid "Horizontal shells"
msgstr "Horizontale Konturhüllen"
@@ -6527,20 +6545,20 @@ msgstr ""
"Modell an mehr Punkten, was zu einem besseren Überhang führt, aber die "
"Entfernung der Stütze erschwert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr ""
"Wie weit sich die Grundschicht um die enthaltene Geometrie erstrecken soll"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr "Wie weit die kleinen Verbinder in den Modellkörper eindringen sollen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "Wie tief der Nadelkopf in die Modelloberfläche eindringt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -6590,7 +6608,7 @@ msgstr "Symbolgröße in Bezug auf die Standardgröße"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
msgid "Idle temperature"
msgstr "Leerlauftemperatur"
@@ -6822,7 +6840,7 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird die Schaltfläche zum Zusammenklappen der Seitenleiste "
"in der oberen rechten Ecke der 3D-Szene angezeigt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7130,7 +7148,7 @@ msgstr ""
"Verteilungspunkten. Sie können diese Option für selbst signierte Zertifikate "
"aktivieren, wenn die Verbindung fehlschlägt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignoriere fehlende Konfigurationsdateien"
@@ -7148,15 +7166,15 @@ msgstr "Unzulässiger Befehl"
msgid "&Import"
msgstr "&Import"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1070
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522
msgid "Import 3D models"
msgstr "3D Modelle imortieren"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Nur 3D-Modelle importieren"
@@ -7176,7 +7194,7 @@ msgstr "Konfiguration aus ini/amf/3mf/gcode importieren"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importiere Konfiguration von &Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887
msgid "Import config only"
msgstr "Nur Konfiguration importieren"
@@ -7196,15 +7214,15 @@ msgstr "Importiere SLA-Archiv"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "Der Import ist für dieses Archivformat nicht verfügbar."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310
msgid "Import Object"
msgstr "Objekt importieren"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
msgid "Import Objects"
msgstr "Objekte importieren"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344
msgid "Import SLA archive"
msgstr "SLA-Archiv importieren"
@@ -7230,10 +7248,10 @@ msgstr "STL importieren (imperiale Einheiten)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "ZIP-Archiv importieren"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7247,7 +7265,7 @@ msgstr "in"
msgid "Inches"
msgstr "Zoll"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435
msgid "(including spool)"
msgstr "(einschließlich Spule)"
@@ -7255,7 +7273,7 @@ msgstr "(einschließlich Spule)"
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Inkompatible Konfigurationssammlungen:"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:352
msgid "Incompatible presets"
msgstr "Inkompatible Voreinstellungen"
@@ -7268,12 +7286,12 @@ msgstr "Nicht kompatibel mit diesem %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Bearbeitungsbereich vergrößern/verkleinern"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124
msgid "Increase Instances"
msgstr "Kopien erhöhen"
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7287,7 +7305,7 @@ msgstr ""
"aktuelle Optionsgruppe auf die System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7296,7 +7314,7 @@ msgstr ""
"die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7314,14 +7332,14 @@ msgstr "Infill"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
msgid "Infill"
msgstr "Infill"
@@ -7341,12 +7359,12 @@ msgstr "Fülle Schichten"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Infill/Perimeter Überlappung"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1797 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
@@ -7354,15 +7372,15 @@ msgstr "Informationen"
msgid "Inherits profile"
msgstr "Übernimmt Profil"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:587
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Anfang-Belichtungszeit ist außerhalb der Druckerprofilgrenzen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Anfang-Belichtungszeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775
msgid "Initial layer height"
msgstr "Anfangsschichthöhe"
@@ -7415,7 +7433,7 @@ msgstr ""
"diese Weise können Sie Magnete, Gewichte oder Muttern in Ihre Drucke "
"einfügen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
msgstr "Inspiziere / aktiviere Konfigurations-Momentaufnahmen"
@@ -7427,7 +7445,7 @@ msgstr "Installation"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Profile installieren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "Kopie kann nicht aus dem Schnittobjekt gelöscht werden."
@@ -7437,7 +7455,7 @@ msgstr "Kopie kann nicht aus dem Schnittobjekt gelöscht werden."
msgid "Instance %d"
msgstr "Kopie %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Kopie Bearbeitung"
@@ -7446,7 +7464,7 @@ msgid "Instances"
msgstr "Kopien"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4588
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Kopien in einzelne Objekte wandeln"
@@ -7475,7 +7493,7 @@ msgstr "Interner Download-Fehler für url %1%:"
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:787
#, boost-format
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "Interner Fehler: %1%"
@@ -7490,21 +7508,21 @@ msgstr ""
"In dem benutzerdefinierten G-Code wurden reservierte Schlüsselwörter "
"gefunden:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "In diesem Modus wählen Sie nur andere %s Elemente%s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2570
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Ungültige Schnittinformation"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Ungültige Verbinder erkannt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294
msgid "Invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
@@ -7534,8 +7552,8 @@ msgstr ""
"Ungültiges Eingabeformat. Erwarteter Vektor der Abmessungen im folgenden "
"Format: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7553,7 +7571,7 @@ msgstr "ungültiger Parameter"
msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Ungültiger Nadelkopfdurchmesser"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
@@ -7580,7 +7598,7 @@ msgstr ""
msgid "Ironing Type"
msgstr "Bügeltyp"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr "basiert auf Slic3r von Alessandro Ranellucci und der RepRap Community."
@@ -7589,7 +7607,7 @@ msgid "Is it safe?"
msgstr "Ist das sicher?"
#. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "is licensed under the"
msgstr "ist unter der Lizenz der"
@@ -7601,7 +7619,7 @@ msgstr "Iso"
msgid "Iso View"
msgstr "Iso Ansicht"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"Ist der Drucker bereit? Ist das Druckblech an seinem Platz, leer und sauber?"
@@ -7614,7 +7632,7 @@ msgstr "KURSIV"
msgid "Italic strength ratio"
msgstr "Kursivstärke-Verhältnis"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "Es ist keine Löschung oder Änderung möglich."
@@ -7639,12 +7657,12 @@ msgstr ""
"und den Widerstand beim Laden eines Filaments mit einer ungünstig geformten "
"Spitze zu überwinden."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr ""
"Es handelt sich um die letzte Voreinstellung für diesen physischen Drucker."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050
msgid ""
"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
"SLA technology."
@@ -7652,13 +7670,13 @@ msgstr ""
"Es ist unmöglich, mit der SLA-Technologie Objekte zu drucken, die "
"Parametermodifikatoren enthalten."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:809
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, die letzte zugehörige Voreinstellung für den Drucker "
"zu löschen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2844
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861
msgid "Jerk limits"
msgstr "Ruck-Begrenzungen"
@@ -7671,6 +7689,10 @@ msgstr "Jitter"
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526
+msgid "Jump to"
+msgstr "Gehen zu"
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324
msgid "Jump to height"
msgstr "Zur Höhe wechseln"
@@ -7733,7 +7755,7 @@ msgstr "Tastaturkürzel"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -7741,37 +7763,37 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Objekte benennen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457
msgid "&Language"
msgstr "Sp&rache"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Language"
msgstr "Spache"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544
msgid "Language selection"
msgstr "Sprachauswahl"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Letzte Kopie eines Objektes kann nicht gelöscht werden."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
msgid "Layer"
msgstr "Schicht"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
msgid "Layer height"
msgstr "Schichthöhe"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:717
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "Schichthöhe darf nicht größer sein als der Düsendurchmesser"
@@ -7785,11 +7807,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Schichthöhe wird auf 0,01 zurückgesetzt."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026
msgid "Layer height limits"
msgstr "Schichthöhen Grenzen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Schichtbereicheinstellungen zum Ändern"
@@ -7798,15 +7820,16 @@ msgstr "Schichtbereicheinstellungen zum Ändern"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
msgid "layers"
msgstr "Schichten"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5146
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163
msgid "Layers"
msgstr "Schichten"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Schichten und Perimeter"
@@ -7819,7 +7842,7 @@ msgstr "Schichten und Perimeter"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Schichten und Perimeter"
@@ -7835,11 +7858,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Schicht-Zeit (linear)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Schicht-Zeit (logarithmisch)"
@@ -7847,7 +7870,7 @@ msgstr "Schicht-Zeit (logarithmisch)"
msgid "Layout Options"
msgstr "Layout-Optionen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1452
#, boost-format
msgid "Leave \"%1%\" enabled"
msgstr "\"%1%\" aktiviert lassen"
@@ -7887,9 +7910,9 @@ msgstr "Links"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Left click"
msgstr "Linker Mausklick"
@@ -7943,7 +7966,7 @@ msgstr ""
"Lizenzvereinbarungen für alle folgenden Programme (Bibliotheken) sind Teil "
"der Anwendungslizenzvereinbarung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -7995,7 +8018,7 @@ msgstr "Laden..."
msgid "Load a model"
msgstr "Lade ein Modell"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -8017,7 +8040,7 @@ msgstr "SLA-Archiv laden"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "ZIP-Archiv laden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
msgid "Load config file"
msgstr "Lade Konfigurationsdatei"
@@ -8044,7 +8067,7 @@ msgstr "Lade und füge Konfiguration von ini/amf/3mf/gcode hinzu"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Lade Konfiguration aus Projektdatei"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -8060,33 +8083,33 @@ msgstr "geladen wird"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Laden einer exportierten Konfigurationsdatei"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049
msgid "Load File"
msgstr "Datei laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
msgid "Load Files"
msgstr "Dateien laden"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501
msgid "Loading a configuration snapshot"
msgstr "Laden eines Konfigurations-Snapshots"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2759
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788
msgid "Loading a new project while the current project is modified."
msgstr ""
"Laden eines neuen Projekts, während das aktuelle Projekt geändert wurde."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1233
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1269
msgid "Loading configuration"
msgstr "Lade Konfiguration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
msgid "Loading file"
msgstr "Lade Datei"
@@ -8098,17 +8121,17 @@ msgstr "Laden eines Konfigurationsbündels"
msgid "Loading of a configuration file"
msgstr "Laden einer Konfigurationsdatei"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865
msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Lade Anzeigemodus"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Das Laden eines ZIP-Archivs auf dem Pfad %1% ist fehlgeschlagen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Laden der aktuellen Voreinstellungen"
@@ -8142,11 +8165,11 @@ msgstr "Teil laden"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Lade Voreinstellungen aus einer Sammlung"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280
msgid "Load Project"
msgstr "Projekt laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876
msgid "Load project file"
msgstr "Projektdatei laden"
@@ -8154,11 +8177,11 @@ msgstr "Projektdatei laden"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Lade Umriß von STL..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "GESCHLOSSENES SCHLOSS"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8166,7 +8189,7 @@ msgstr ""
"Das Symbol GESCHLOSSENES SCHLOSS zeigt an, dass die Einstellungen mit den "
"System- (oder Standard-) Werten für die aktuelle Optionsgruppe übereinstimmen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8184,12 +8207,12 @@ msgstr ""
"Sperrt die Rotation des Textes, wenn der Text entlang der Oberfläche des "
"Objekts bewegt wird."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
msgid "Logging level"
msgstr "Logging-Level"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1226
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Lange überbrückende Extrusionen"
@@ -8198,7 +8221,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Schleifen (minimal)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1235
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Lose Extrusionen"
@@ -8207,7 +8230,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Geringe Haftung am Bett"
@@ -8215,7 +8238,7 @@ msgstr "Geringe Haftung am Bett"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Niedrigste Z-Höhe"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
@@ -8224,7 +8247,7 @@ msgstr "Niedrigste Z-Höhe"
msgid "Machine limits"
msgstr "Maschinengrenzen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8232,7 +8255,7 @@ msgstr ""
"Maschinengrenzen sind nicht gesetzt, daher ist die Schätzung der Druckzeit "
"möglicherweise nicht genau."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
+#: src/libslic3r/Print.cpp:519
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8241,14 +8264,14 @@ msgstr ""
"Firmware-Variante Klipper verwendet wird. Ändern Sie den Wert von "
"machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"Maschinengrenzen werden im G-Code ausgegeben und zur Schätzung der Druckzeit "
"verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8287,21 +8310,21 @@ msgstr "Manuelle Bearbeitung"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "Maskierte SLA-Datei exportiert nach %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486
msgid "Match single line"
msgstr "Einzelne Zeile abgleichen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4968 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073
msgid "Material printing profile"
msgstr "Material Druckprofil"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:541
msgid "Material Settings"
msgstr "Material Einstellungen"
@@ -8309,7 +8332,7 @@ msgstr "Material Einstellungen"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Mate&rial Einstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Materialeinstellungsreiter"
@@ -8317,11 +8340,11 @@ msgstr "Materialeinstellungsreiter"
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
msgid "Max bridge length"
msgstr "Max Überbrückungslänge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Max Brücken auf einem Pfeiler"
@@ -8361,7 +8384,7 @@ msgstr "Maximale Beschleunigung der Y-Achse"
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Maximale Beschleunigung der Z-Achse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Maximale Beschleunigungen"
@@ -8417,7 +8440,7 @@ msgstr ""
"einen Low-Poly-Effekt, und da die G-Code-Reduzierung auf jeder Ebene "
"unabhängig durchgeführt wird, können sichtbare Artefakte entstehen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Maximale Belichtungszeit"
@@ -8441,7 +8464,7 @@ msgstr "Maximaler Vorschub auf der Y-Achse"
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Maximaler Vorschub auf der Z-Achse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Maximaler Vorschub"
@@ -8457,7 +8480,7 @@ msgstr "Maximaler Vorschub Y"
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Maximaler Vorschub Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Maximale Anfang-Belichtungszeit"
@@ -8497,7 +8520,7 @@ msgstr "Maximaler Ruck Z"
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Maximale Länge des Infill-Ankers"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -8517,7 +8540,7 @@ msgstr ""
"das Minimum von Druck- und Filament-Volumengeschwindigkeit. Wird auf null "
"gesetzt, wenn es keine Begrenzung gibt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -8537,15 +8560,15 @@ msgstr ""
"Maximale Breite eines segmentierten Bereichs. Null schaltet diese Funktion "
"aus."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024
msgid "Max merge distance"
msgstr "Maximaler Zusammenfügeabstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Max. Pfeiler Verbindungsabstand"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Max. Druckhöhe"
@@ -8569,7 +8592,7 @@ msgstr "Max. volumetrische Steigung positiv"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
msgid "Max weight on model"
msgstr "Max. Gewicht auf dem Modell"
@@ -8598,16 +8621,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenfügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Alle Teile zu einem einzigen Objekt zusammenfügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2305
msgid "Merged"
msgstr "Zusammengeführt"
@@ -8615,7 +8638,7 @@ msgstr "Zusammengeführt"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Objekte zu einem mehrteiligen Objekt zusammenführen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -8650,7 +8673,7 @@ msgstr "Nachricht"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Meldung für die Druckpause auf der aktuellen Schicht (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -8659,7 +8682,7 @@ msgstr "m"
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Minimaler Abstand der Stützpunkte"
@@ -8705,15 +8728,15 @@ msgstr ""
"Drucker wiedergeben kann. Setzen Sie den Wert auf Null, um die Vereinfachung "
"zu deaktivieren und die volle Auflösung des Eingangsdatei zu verwenden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Minimale Belichtungszeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimale Merkmalgröße"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Minimaler Vorschub"
@@ -8725,19 +8748,19 @@ msgstr "Maximaler Vorschub bei Extrusion"
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Minimaler Vorschub beim Extrudieren (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Minimale Anfang-Belichtungszeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Minimale Perimeterbreite"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Minimale Auflösung in Nanometern"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428
msgid "Minimum shell thickness"
msgstr "Minimale Schalenstärke"
@@ -8758,7 +8781,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Mindeststärke einer Ober-/Bodenschale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -8793,11 +8816,11 @@ msgstr "Minimaler Vorschub im Eilgang"
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Minimaler Vorschub im Eilgang (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Mindestwandstärke eines ausgehöhlten Modells."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
@@ -8832,11 +8855,11 @@ msgstr ""
"umgekehrte Version davon zu erstellen? Klicken Sie mit der rechten Maustaste "
"auf das Modell, wählen Sie Spiegeln und wählen Sie die Spiegelachse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Horizontal spiegeln"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236
msgid "Mirror Object"
msgstr "Objekt spiegeln"
@@ -8856,31 +8879,31 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Y-Achse spiegeln"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Ausgewähltes Objekt entlang der Z-Achse spiegeln"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Vertikal spiegeln"
-#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:643
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:806 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:879
+#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
#, c-format, boost-format
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Nicht übereinstimmender Typ des Druckhosts: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8914,20 +8937,20 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -8953,9 +8976,9 @@ msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
msgid "mm or %"
msgstr "mm oder %"
@@ -9001,7 +9024,7 @@ msgstr "mm/s oder %"
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (Null zum Deaktivieren)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
msgid "Mode"
msgstr "&Modus"
@@ -9034,11 +9057,11 @@ msgstr "Modus-Marker"
msgid "MODERN"
msgstr "MODERN"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
msgid "Modifications to the current profile will be saved."
msgstr "Änderungen am aktuellen Profil werden gespeichert."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348
msgid "modified"
msgstr "geändert"
@@ -9056,15 +9079,15 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Geänderter Wert"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336
msgid "Modifier"
msgstr "Veränderer"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
msgid "Modifiers"
msgstr "Veränderer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
msgid "money/bottle"
msgstr "Kosten/Flasche"
@@ -9087,6 +9110,10 @@ msgstr "Monotone Linien"
msgid "More"
msgstr "Mehr"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106
+msgid "More info at"
+msgstr "Weitere Infos unter"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
msgid ""
"Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
@@ -9095,7 +9122,7 @@ msgstr ""
"Höchstwahrscheinlich wurde die Konfiguration von einer neueren Version des "
"PrusaSlicer oder von einem PrusaSlicer-Ableger erzeugt."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Mausrad"
@@ -9123,7 +9150,7 @@ msgstr "Aktiven Schieber nach rechts bewegen"
msgid "Move active thumb Up"
msgstr "Aktiven Schieber nach oben bewegen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Beschnittebene bewegen"
@@ -9150,11 +9177,11 @@ msgstr "Bewegung im Kameraraum"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Bewegungsschritt auf 1 mm eingestellt"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870
msgid "Move Object"
msgstr "Objekt bewegen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
msgid "Move point"
msgstr "Punkt bewegen"
@@ -9174,7 +9201,7 @@ msgstr "Auswahl 10 mm in positiver X-Richtung verschieben"
msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
msgstr "Auswahl 10 mm in positiver Y-Richtung verschieben"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:885
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:886
msgid "Move support point"
msgstr "Stützpunkt bewegen"
@@ -9196,15 +9223,15 @@ msgstr ""
"oder nachspülen. Extrudieren Sie das überschüssige Material in den "
"Reinigungsturm."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Objekt mit mehreren Teilen erkannt"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Mehrere Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9225,11 +9252,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mehrere %s Geräte gefunden. Bitte immer nur eins zum Flashen anschließen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Multiple Kopien durch Erstellen eines Rasters."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Mehrfache Kopien mit diesem Faktor."
@@ -9283,7 +9310,7 @@ msgstr ""
msgid "Nearest"
msgstr "Nächste"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Negative Volume"
msgstr "Negatives Volumen"
@@ -9314,12 +9341,12 @@ msgstr ""
msgid "New name of style"
msgstr "Neuer Name des Stils"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1300
#, boost-format
msgid "New prerelease version %1% is available."
msgstr "Die neue Vorabversion %1% ist verfügbar."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Neue Druckervoreinstellung ausgewählt"
@@ -9327,7 +9354,7 @@ msgstr "Neue Druckervoreinstellung ausgewählt"
msgid "&New Project"
msgstr "&Neues Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251
msgid "New Project"
msgstr "Neues Projekt"
@@ -9366,7 +9393,7 @@ msgstr ""
"Eine neue Version von %s ist verfügbar.\n"
"Möchten Sie sie herunterladen?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384
msgid "&Next >"
msgstr "&Weiter >"
@@ -9374,12 +9401,12 @@ msgstr "&Weiter >"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Nächste Redo Aktion: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Nächste Undo-Aktion: %1%"
@@ -9408,16 +9435,16 @@ msgstr "Keine Fehler gefunden"
msgid "No extrusion"
msgstr "Keine Extrusion"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1222 src/libslic3r/GCode.cpp:1233
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Es wurden keine Extrusionen für Objekte erzeugt."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -9445,7 +9472,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "ÜBERHAUPT KEIN RAMMEN"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -9453,11 +9480,11 @@ msgstr "Normal"
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462
msgid "normal mode"
msgstr "Normaler Modus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006
msgid "Normal mode"
msgstr "Normaler Modus"
@@ -9465,7 +9492,7 @@ msgstr "Normaler Modus"
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Keine spärlichen Schichten (EXPERIMENTELL)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "Es werden keine Stützpunkte näher als dieser Schwellenwert platziert."
@@ -9481,11 +9508,11 @@ msgstr "kein ZIP Archiv"
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588
msgid "NOTE:"
msgstr "HINWEIS:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -9520,7 +9547,7 @@ msgstr ""
"Hinweis: FlashAir mit Firmware 2.00.02 oder neuer und aktivierter Upload-"
"Funktion ist erforderlich."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:294
msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
msgstr "Hinweis: Es ist mindestens die OctoPrint-Version 1.1.0 erforderlich."
@@ -9528,22 +9555,22 @@ msgstr "Hinweis: Es ist mindestens die OctoPrint-Version 1.1.0 erforderlich."
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Hinweis: Eine Repetierversion von mindestens 0.90.0 ist erforderlich."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2715
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1248
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr ""
"Hinweis: Einige Tastenkombinationen funktionieren nur im "
"(Nicht-)Bearbeitungsmodus."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -9554,7 +9581,7 @@ msgstr[1] ""
"Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch von diesen Druckern "
"gelöscht wird."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -9566,7 +9593,7 @@ msgstr[1] ""
"umbenannt wird."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -9590,10 +9617,10 @@ msgstr ") nicht gefunden."
msgid "Not found:"
msgstr "Nicht gefunden:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -9612,24 +9639,24 @@ msgstr "Kein gültiger Stil."
msgid "No updates available"
msgstr "Keine Updates verfügbar"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
msgid "nozzle"
msgstr "Düse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
msgid "Nozzle"
msgstr "Düse"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Düsen- und Bett-Temperaturen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2894
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Düsendurchmesser"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Düsendurchmesser"
@@ -9655,7 +9682,7 @@ msgstr ""
"Drucks manuell steuern möchten, setzen Sie diesen Wert auf Null, um "
"Temperatursteuerungsbefehle im ausgegebenen G-Code zu deaktivieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -9668,7 +9695,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Anzahl der Kühlbewegungen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2401
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Anzahl der Extruder des Druckers."
@@ -9700,15 +9727,15 @@ msgstr ""
"die hier konfigurierte. Setzen Sie diesen Wert auf null, um die Schürze "
"komplett zu deaktivieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Anzahl an Pixeln in"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Anzahl an Pixeln in X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Anzahl an Pixeln in Y"
@@ -9725,7 +9752,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Anzahl der zu erzeugenden massiven Schichten auf der Oberseite."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -9733,18 +9760,18 @@ msgstr ""
"Anzahl der für die Reduzierung der Belichtungszeit benötigten Schichten, von "
"der anfänglichen bis zur Belichtungszeit"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Anzahl der Werkzeugwechsel"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "object"
msgid_plural "objects"
msgstr[0] "Objekt"
msgstr[1] "Objekte"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -9752,12 +9779,12 @@ msgstr "Objekt"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Objekt-Koordinaten"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
msgid "Object elevation"
msgstr "Objekt-Hebung"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
msgid "Object manipulation"
msgstr "Objektbearbeitung"
@@ -9771,7 +9798,7 @@ msgstr "Objektname"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Objekt Name: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objekt oder Kopie"
@@ -9779,20 +9806,20 @@ msgstr "Objekt oder Kopie"
msgid "Object reordered"
msgstr "Objekt neu angeordnet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "objects"
msgstr "Objekte"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Abweichende Objekteigenschaften"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9811,7 +9838,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Objektliste"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
msgid "Object too large?"
msgstr "Objekt zu groß?"
@@ -9833,7 +9860,7 @@ msgstr "Achterstern-Spirale"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "OctoPrint Version"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
msgid "of a current Object"
msgstr "des aktuellen Objekts"
@@ -9872,14 +9899,14 @@ msgstr "Eine Schicht Modus"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "Eine der Voreinstellungen wird nicht gefunden"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:637
+#: src/libslic3r/Print.cpp:658
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
"Eines oder mehrere Objekte wurden einem Extruder zugewiesen, der auf diesem "
"Drucker nicht vorhanden ist."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2785
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Laufende Uploads"
@@ -9891,7 +9918,7 @@ msgstr ""
"Auf Linux-Systemen werden bei der Registrierung auch Desktop-"
"Integrationsdateien für diese Version der Anwendung erstellt."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:490
+#: src/libslic3r/Print.cpp:511
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9901,11 +9928,11 @@ msgstr ""
"Entfernen Sie entweder alle bis auf das letzte Objekt, oder aktivieren Sie "
"den sequenziellen Modus durch \"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "Stützen nur erzeugen, wenn sie in einem Stützenverstärker liegen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -9913,7 +9940,7 @@ msgstr ""
"Nur dann Stützen schaffen, wenn sie auf der Druckplattform aufbauen. "
"Erstellt keine Stützen, die auf dem Ausdruck gründen würden."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036
msgid "Only lift Z"
msgstr "Nur Z anheben"
@@ -9929,7 +9956,7 @@ msgstr "Z anheben nur unter"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Nur bei Perimeterüberquerungen einziehen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9937,7 +9964,7 @@ msgstr ""
"Nur die folgenden installierten Drucker sind mit den ausgewählten Filamenten "
"kompatibel"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9977,11 +10004,11 @@ msgstr ""
"Auf diesem System verwendet %s HTTPS-Zertifikate aus dem System "
"Zertifikatsspeicher oder Schlüsselbund."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Vermeidung von Nachsickern (Ooze)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -10007,7 +10034,7 @@ msgstr "Öffne eine neue PrusaSlicer-Instanz"
msgid "Open a project file"
msgstr "Öffne eine Projektdatei"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
msgid "Open as project"
msgstr "Als Projekt öffnen"
@@ -10044,15 +10071,15 @@ msgstr "Öffne G-Code-Datei:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "G-Code-Viewer öffnen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "OpenGL Debug Ausgabe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
msgid "OpenGL version"
msgstr "OpenGL Version"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "Open hyperlink in default browser?"
msgstr "Hyperlink im Standardbrowser öffnen?"
@@ -10060,7 +10087,7 @@ msgstr "Hyperlink im Standardbrowser öffnen?"
msgid "Opening Configuration Wizard"
msgstr "Öffne Konfigurationsassistent"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
msgstr ""
"Öffnen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen nicht "
@@ -10110,7 +10137,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
msgstr "Öffnen Sie den Dialog zum Ändern der Formengalerie"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:801
msgid "Open the physical printer URL"
msgstr "Die physikalische Drucker-URL öffnen"
@@ -10170,7 +10197,7 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr "Optionen:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Optionen für Stützmaterial und Raft"
@@ -10182,7 +10209,7 @@ msgstr "Objektvolumen nach Typen ordnen"
msgid "Organic"
msgstr "Organisch"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1540
msgid "Organic supports"
msgstr "Organische Stützen"
@@ -10216,7 +10243,7 @@ msgstr "Ursprünglicher Wert"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "oder drücken Sie die Taste \"+\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
@@ -10236,15 +10263,15 @@ msgstr "Äußere und innerer Rand"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Nur äußerer Rand"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211
msgid "Output file"
msgstr "Ausgabedatei"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883
msgid "Output File"
msgstr "Ausgabedatei"
@@ -10252,11 +10279,11 @@ msgstr "Ausgabedatei"
msgid "Output filename format"
msgstr "Ausgabe Dateinamen Format"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
msgid "Output Model Info"
msgstr "Ausgabe Modellinformationen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210
msgid "Output options"
msgstr "Ausgabeoptionen"
@@ -10307,19 +10334,19 @@ msgstr ""
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Überhangsschwellwert"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
msgid "Overlap"
msgstr "Überlappung"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101
msgid "Pad"
msgstr "Grundschicht (Pad)"
@@ -10327,15 +10354,15 @@ msgstr "Grundschicht (Pad)"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Grundschicht und Stützen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
msgid "Pad around object"
msgstr "Grundschicht um Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Grundschicht überall um Objekt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
msgid "Pad brim size"
msgstr "Grundschicht Randgröße"
@@ -10344,31 +10371,31 @@ msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr ""
"Die Randgröße der Grundschicht ist für die aktuelle Konfiguration zu klein."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Objektgrundschicht Verbindungseindringtiefe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Objektgrundschicht Verbindungsschritte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Objektgrundschicht Verbinderbreite"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
msgid "Pad object gap"
msgstr "Grundschicht Objekt Abstand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999
msgid "Pad wall height"
msgstr "Grundschicht Wandhöhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Grundschicht Wandneigung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Grundschicht Wandstärke"
@@ -10526,9 +10553,9 @@ msgstr ""
"Fehler: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Part"
msgstr "Teil"
@@ -10536,16 +10563,16 @@ msgstr "Teil"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Teil-Koordinaten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
msgid "Part manipulation"
msgstr "Teilbearbeitung"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082
msgid "Parts"
msgstr "Teile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Abweichende Teileigenschaften"
@@ -10557,7 +10584,7 @@ msgstr "Kennwort"
msgid "&Paste"
msgstr "Ei&nfügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
@@ -10569,7 +10596,7 @@ msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
@@ -10599,7 +10626,7 @@ msgstr ""
"Das Standardmuster für nicht lösliche Stützflächen ist Rechtlinear, während "
"das Standardmuster für lösliche Stützflächen Konzentrisch ist."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -10608,13 +10635,13 @@ msgstr "Pause"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Druck pausieren (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/libslic3r/GCode.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "Druckpausen G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
msgid "Percentage"
msgstr "Prozent"
@@ -10626,7 +10653,7 @@ msgstr "Prozent einer Flussrate relativ zur normalen Schichthöhe des Objekts."
msgid "Perform"
msgstr "Ausführen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -10634,11 +10661,11 @@ msgstr ""
"Leistung vs. Genauigkeit der Berechnung. Niedrigere Werte können zu "
"unerwünschten Artefakten führen."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
msgid "Perform cut"
msgstr "Schnitt ausführen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:573
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10704,7 +10731,7 @@ msgstr ""
msgid "Perimeter"
msgstr "Perimeter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Perimeterverteilung Anzahl"
@@ -10712,7 +10739,7 @@ msgstr "Perimeterverteilung Anzahl"
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Perimeter Extruder"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Perimetergenerator"
@@ -10735,15 +10762,15 @@ msgstr ""
"eingefügt werden. Wenn Sie den Abstand der Fuzzy-Skin-Punkte verringern, "
"erhöht sich die Anzahl der zufällig versetzten Punkte auf der Perimeterwand."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Perimeter-Übergang-Filter-Rand"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Perimeterübergang Schwellenwinkel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Perimeterübergang Länge"
@@ -10765,8 +10792,8 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Physischer Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:936
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1165
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1263
msgid "Physical printers"
msgstr "Physische Drucker"
@@ -10783,15 +10810,15 @@ msgstr ""
"Bildgrößen, die in einer .gcode und .sl1 / .sl1s Datei gespeichert werden "
"sollen, im folgenden Format: \"XxY, XxY, ...\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Pfeiler-Verbindungsmodus"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Pfeiler-Durchmesser"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Pfeilerverbreiterungsfaktor"
@@ -10800,11 +10827,11 @@ msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
msgstr ""
"Der Nadelkopfdurchmesser sollte kleiner sein als der Säulendurchmesser."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Nadelkopf vorderer Durchmesser"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Pinhead width"
msgstr "Nadelkopf Breite"
@@ -10861,16 +10888,26 @@ msgstr "Druckplatte"
msgid "&Plater Tab"
msgstr "Druck&platte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2360
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389
msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie den Modus ändern."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie die Voreinstellungen ändern."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110
+msgid ""
+"Please note that template presets are not customized for specific printer "
+"and should only be used as a starting point for creating your own user "
+"presets."
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie, dass die Vorlagen-Voreinstellungen nicht für einen "
+"bestimmten Drucker angepasst sind und nur als Ausgangspunkt für die "
+"Erstellung Ihrer eigenen Benutzer-Voreinstellungen verwendet werden sollten."
+
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
msgid ""
"Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
@@ -10879,7 +10916,7 @@ msgstr ""
"Bitte speichern Sie Ihr Projekt und starten Sie PrusaSlicer neu. Wir würden "
"uns freuen, wenn Sie das Problem melden würden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Bitte wählen Sie die neu zu ladende Datei aus"
@@ -10908,7 +10945,7 @@ msgstr "Punkte"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Teile des Urheberrechts"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
@@ -10917,7 +10954,7 @@ msgstr "Hochformat"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Position (für Multi-Extruder-Drucker)"
@@ -10953,16 +10990,16 @@ msgstr ""
"Stelle zu ändern, und lesen Sie im Handbuch nach, wie Sie die "
"nachbearbeitete G-Code-Datei optional umbenennen können.\n"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Nachbearbeitungs Script"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr ""
"Nachbearbeitungsskripte sollen die G-Code-Datei an ihrem Speicherort ändern."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435
msgid "&Preferences"
msgstr "&Einstellungen"
@@ -10989,7 +11026,7 @@ msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für die Naht"
msgid "Preparing infill"
msgstr "Infill wird vorbereitet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1356
msgid "Preparing settings tabs"
msgstr "Vorbereiten der Einstellungs-Registerkarten"
@@ -11060,7 +11097,7 @@ msgstr ""
"Die Voreinstellung mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits und ist mit dem "
"ausgewählten Drucker nicht kompatibel."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "%1%linke Maustaste drücken, um den genauen Wert einzugeben"
@@ -11092,11 +11129,11 @@ msgstr ""
"Drücken, um 5 Mal schneller zu werden, während der Regler mit Pfeiltasten "
"oder Mausrad bewegt wird"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Druckausgleich (experimentell)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -11121,8 +11158,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "&Vorschau"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@@ -11142,7 +11179,7 @@ msgstr "Alle Druckextruder vorfüllen"
msgid "print"
msgstr "Druck"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862
msgid "Print"
msgstr "Druck"
@@ -11183,7 +11220,7 @@ msgstr ""
"Drucken Sie Konturperimeter vom äußersten zum innersten anstatt der "
"standardmäßigen umgekehrten Reihenfolge."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Print Diameters"
msgstr "Druckdurchmesser"
@@ -11191,24 +11228,24 @@ msgstr "Druckdurchmesser"
msgid "printer"
msgstr "Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716
msgid "Printer:"
msgstr "Drucker:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Drucker absolute Korrektur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Drucker Gammakorrektur"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1328
msgid "printer model"
msgstr "Druckermodell"
@@ -11220,37 +11257,37 @@ msgstr "Drucker Anmerkungen"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Drucker-Voreinstellungsnamen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Drucker skalierte Korrektur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der X-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Y-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Korrektur der Druckerskalierung in der Z-Achse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Druckerskalierung X-Achsen-Korrektur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Druckerskalierung Y-Achsen-Korrektur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Druckerskalierung Z-Achsen-Korrektur"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:332 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:507
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:509
msgid "Printer Settings"
msgstr "Druckereinstellungen"
@@ -11258,7 +11295,7 @@ msgstr "Druckereinstellungen"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Druck&ereinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Druckereinstellungsreiter"
@@ -11278,12 +11315,12 @@ msgstr "Druckervariante"
msgid "Printer vendor"
msgstr "Druckerhersteller"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:713
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:731
#, boost-format
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "Drucker mit dem Namen \"%1%\" existiert bereits."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362
msgid "Print Host upload"
msgstr "Hochladen zum Druckhost"
@@ -11296,7 +11333,7 @@ msgstr "Druckhost Warteschlange"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Druck&host Warteschlange"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
+#: src/libslic3r/Print.cpp:685
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11313,17 +11350,17 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Druckmodus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Print pauses"
msgstr "Druckpausen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852
msgid "Print settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:330 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:380
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:418 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:558
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:419 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:560
msgid "Print Settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
@@ -11331,15 +11368,15 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "D&ruckeinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Druckeinstellungsreiter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151
msgid "Print speed"
msgstr "Druckgeschwindigkeit"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2077
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086
msgid "Print speed override"
msgstr "Korrektur der Druckgeschwindigkeit"
@@ -11380,13 +11417,13 @@ msgstr "Berechne %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Trianguliertes Netz verarbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Profil Abhängigkeiten"
@@ -11398,7 +11435,7 @@ msgstr "Fortschritt"
msgid "Progress:"
msgstr "Fortschritt:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Project is loading"
msgstr "Projekt wird geladen"
@@ -11406,15 +11443,15 @@ msgstr "Projekt wird geladen"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Prusa 3&D Treiber"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Prusa FFF Technologie Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Prusa MSLA Technologie Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1403
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1439
#, boost-format
msgid ""
"PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -11443,7 +11480,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr "PrusaSlicer erkannte System-SSL-Zertifikatspeicher in: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer: Fragen Sie mich nicht noch einmal"
@@ -11461,7 +11498,7 @@ msgstr "PrusaSlicer GUI-Initialisierung fehlgeschlagen"
msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
msgstr "PrusaSlicer ist auf einen schwerwiegenden Fehler gestoßen: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:779
msgid ""
"PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
"PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -11504,7 +11541,7 @@ msgstr ""
"Der Konfigurationsassistent bietet möglicherweise nicht die neuesten zu "
"installierenden Drucker, Filamente und SLA-Materialien an. "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
msgstr "PrusaSlicer: Hyperlink öffnen"
@@ -11547,7 +11584,7 @@ msgstr ""
"funktionieren, \n"
"während OpenGL Version %s, Render %s, Hersteller %s erkannt wurde."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer startet nach einem Absturz"
@@ -11574,7 +11611,7 @@ msgstr "PrusaSlicer Version"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Aktion erinnern."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Wahl erinnern."
@@ -11588,7 +11625,7 @@ msgstr ""
"Objekts. Dies verringert die Abfallmenge, kann aber aufgrund der "
"zusätzlichen Verfahrwege zu einer längeren Druckzeit führen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488
msgid "Purging volumes"
msgstr "Reinigungsvolumen"
@@ -11608,7 +11645,7 @@ msgstr "Zweck der Maschinengrenzen"
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Qualität (langsameres Slicen)"
@@ -11638,7 +11675,7 @@ msgstr "Quick Slice und Speichern unter"
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Quit, I will move my data now"
msgstr "Beenden, ich werde meine Daten jetzt verschieben"
@@ -11651,7 +11688,7 @@ msgstr "%s verlassen"
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
msgid "Raft"
msgstr "Raft"
@@ -11708,11 +11745,11 @@ msgstr "Breite der Rammlinie"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Rammparameter"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112
msgid "Ramming settings"
msgstr "Einstellungen für das Rammen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
@@ -11736,11 +11773,11 @@ msgstr "Fertig"
msgid "Rear"
msgstr "Hinten"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear left"
msgstr "Hinten links"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear right"
msgstr "Hinten rechts"
@@ -11778,7 +11815,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-configure"
msgstr "Neu konfigurieren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1810 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1821
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857
msgid "Recreating"
msgstr "Neu Erzeugen"
@@ -11799,19 +11836,19 @@ msgstr "Rechtwinkliges Gitter"
msgid "&Redo"
msgstr "&Redo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] "Redo %1$d Aktion"
msgstr[1] "Redo %1$d Aktionen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Redo History"
msgstr "Redo Verlauf"
@@ -11819,7 +11856,7 @@ msgstr "Redo Verlauf"
msgid "Reduced overhang slopes"
msgstr "Reduzierte Überhangneigungen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479
msgid "Reducing printing time"
msgstr "Druckzeit wird verkürzt"
@@ -11831,11 +11868,11 @@ msgstr "Drucker aktualisieren"
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:759
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11849,16 +11886,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Nur Vollversion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Alles von der Festplatte neu laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766
msgid "Reload from:"
msgstr "Neuladen von:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756
msgid "Reload from disk"
msgstr "Neuladen von Festplatte"
@@ -11900,12 +11937,12 @@ msgstr "Die ausgewählten Volumen von der Festplatte neu laden"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Verbleibende Fehler"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Remaining time"
msgstr "Restzeit"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Auswahl merken"
@@ -11913,12 +11950,12 @@ msgstr "Auswahl merken"
msgid "Remember output directory"
msgstr "Ausgabeverzeichnis merken"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -11943,7 +11980,7 @@ msgstr "Verbinder entfernen"
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "Verbinder aus der Auswahl entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764
msgid "Remove connectors"
msgstr "Verbinder entfernen"
@@ -11955,7 +11992,7 @@ msgstr "Detail entfernen"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Extruder aus der Sequenz entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Kopie entfernen"
@@ -11967,7 +12004,7 @@ msgstr "Entfernt Kopie des gewählten Objekts"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Schichtbereich entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1975
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Multi Material Bemalung entfernen"
@@ -11980,11 +12017,11 @@ msgstr "Entferne eine Kopie des gewählten Objekts"
msgid "Remove painted color"
msgstr "Gemalte Farbe entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1961
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Aufmal-Naht entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Aufmal-Stützen entfernen"
@@ -11992,11 +12029,11 @@ msgstr "Aufmal-Stützen entfernen"
msgid "Remove parameter"
msgstr "Parameter entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Remove point"
msgstr "Punkt entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Remove point from selection"
msgstr "Punkt von Auswahl entfernen"
@@ -12005,7 +12042,7 @@ msgid "Remove selected holes"
msgstr "Ausgewählte Löcher entfernen"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:38
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
msgid "Remove selected points"
msgstr "Ausgewählte Punkte entfernen"
@@ -12024,11 +12061,11 @@ msgstr "Stil entfernen"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Ausgewähltes Objekt entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr "Benutzerprofile entfernen (eine Momentaufnahme wird vorab erstellt)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1987
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Variable Schichthöhe entfernen"
@@ -12062,7 +12099,7 @@ msgstr "Stil(%1%) für die Textprägung umbenennen"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Subobjekt umbenennen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Renaming"
msgstr "Am Umbenennen"
@@ -12080,11 +12117,11 @@ msgstr ""
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Rendern mit einem Software-Renderer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -12092,11 +12129,11 @@ msgstr ""
"Rendern mit einem Software-Renderer. Der mitgelieferte MESA-Software-"
"Renderer wird anstelle des standardmäßigen OpenGL-Treibers geladen."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4789
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
msgid "Repairing model"
msgstr "Modell reparieren"
@@ -12104,7 +12141,7 @@ msgstr "Modell reparieren"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Reparieren des Modells durch den Netfabb-Dienst"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4754
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "Reparieren wurde abgebrochen"
@@ -12120,11 +12157,11 @@ msgstr "Letzten Quick Slice wiederholen"
msgid "Repeat Last Quick Slice"
msgstr "Letzten Quick Slice wiederholen"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:714
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:732
msgid "Replace?"
msgstr "Ersetzen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
msgid "Replace from:"
msgstr "Ersetzen von:"
@@ -12132,11 +12169,11 @@ msgstr "Ersetzen von:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Das ausgewählte Volumen durch eine neue STL ersetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4368
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626
msgid "Replace with STL"
msgstr "Ersetzen durch STL"
@@ -12172,23 +12209,23 @@ msgstr "benötigt min. %s und max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894
msgid "Reset"
msgstr "Rücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Beschnittebene zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995
msgid "Reset cut"
msgstr "Schnitt zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Schnittebene zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Schnittebene zurücksetzen und Verbinder entfernen"
@@ -12200,7 +12237,7 @@ msgstr "Schnittebene zurücksetzen und Verbinder entfernen"
msgid "Reset direction"
msgstr "Richtung zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096
msgid "Reset Project"
msgstr "Projekt zurücksetzen"
@@ -12232,7 +12269,7 @@ msgstr "Schräge zurücksetzen"
msgid "Reset to base"
msgstr "Zurücksetzen auf Basis"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Zurücksetzen auf Filamentfarbe"
@@ -12248,7 +12285,7 @@ msgstr "(Re)Slice jet&zt"
msgid "RESOLVING ADDRESS"
msgstr "AUFLÖSEN der ADRESSE"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584
msgid "Restart application"
msgstr "Anwendung neu starten"
@@ -12257,7 +12294,7 @@ msgstr "Anwendung neu starten"
msgid "Restart selection"
msgstr "Auswahl neu starten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1400 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1436 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Fensterposition beim Start wiederherstellen"
@@ -12265,7 +12302,7 @@ msgstr "Fensterposition beim Start wiederherstellen"
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Einzugslänge vor einer Reinigung"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1882 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033
msgid "Retraction"
msgstr "Einzug"
@@ -12284,7 +12321,7 @@ msgstr "Einzugslänge"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Einzugslänge (Werkzeugwechsel)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
msgid "Retractions"
msgstr "Einzüge"
@@ -12292,7 +12329,7 @@ msgstr "Einzüge"
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Einzugsgeschwindigkeit"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3032
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -12316,11 +12353,11 @@ msgstr "Farbe zurücksetzen"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Standardfarbe wiederherstellen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Umrechnung von imperialen Einheiten rückgängig machen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Umrechnung von Metern umkehren"
@@ -12379,7 +12416,7 @@ msgstr ""
"Netfabb zu reparieren"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Right click"
msgstr "Rechter Mausklick"
@@ -12404,15 +12441,15 @@ msgstr "Ansicht von rechts"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830
msgid "Rotate around X"
msgstr "Rotiere um X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Rotiere um Y"
@@ -12454,15 +12491,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Rotationswinkel um die X-Achse in Grad."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Rotationswinkel um die Y-Achse in Grad."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Rotationswinkel um die Z-Achse in Grad."
@@ -12490,18 +12527,18 @@ msgstr ""
msgid "Running post-processing scripts"
msgstr "Post-Prozess Scripts werden ausgeführt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421
#, c-format, boost-format
msgid "Run %s"
msgstr "%s ausführen"
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -12517,7 +12554,7 @@ msgstr "%s 1.40 Konfigurations-Update"
msgid "Same as top"
msgstr "Gleich wie oben"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -12539,7 +12576,7 @@ msgstr "Als neuen Stil speichern."
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "Als Profil speichern, das nur vom aktuellen Drucker stammt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755
msgid "Save config file"
msgstr "Speichere Konfigurationsdatei"
@@ -12547,7 +12584,7 @@ msgstr "Speichere Konfigurationsdatei"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Konfiguration speichern unter:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Sichert die Konfiguration in der angegebenen Datei."
@@ -12563,11 +12600,11 @@ msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei als"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Filament-Einstellungen speichern unter"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
msgid "Save file as:"
msgstr "Speichere Datei als:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Speichere G-Code Datei als:"
@@ -12606,7 +12643,7 @@ msgstr "Drucker-Einstellungen speichern unter"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Druck-Einstellungen speichern unter"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
@@ -12631,7 +12668,7 @@ msgstr "Speichere Projekt als (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Speichere %s Datei als:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "SL1 / SL1S-Datei speichern unter:"
@@ -12658,7 +12695,7 @@ msgstr "Speichern der ausgewählten Optionen unter der Voreinstellung \"%1%\"."
msgid "Save ZIP file as:"
msgstr "Speichere ZIP Datei als:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440
#, c-format, boost-format
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
@@ -12670,7 +12707,7 @@ msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"
@@ -12683,7 +12720,7 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr ""
"Skalieren des ausgewählten Objekts so, dass es in das Druckvolumen passt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Passend skalieren"
@@ -12691,7 +12728,7 @@ msgstr "Passend skalieren"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Passend skalieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Auf das gegebene Volumen skalieren."
@@ -12699,7 +12736,7 @@ msgstr "Auf das gegebene Volumen skalieren."
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Auf Druckvolumen skalieren"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Skalierungsfaktor oder Prozentsatz."
@@ -12720,7 +12757,7 @@ msgstr "%s Konfiguration ist nicht kompatibel"
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s akzeptiert keine Prozentangaben"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -12745,7 +12782,7 @@ msgstr "Bevorzugte Richtung für Nähte"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für Nähte"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
msgid "Seams"
msgstr "Nähte"
@@ -12753,7 +12790,7 @@ msgstr "Nähte"
msgid "Searc&h"
msgstr "Suc&hen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -12802,7 +12839,7 @@ msgstr "Zweite Farbe"
msgid "See more."
msgstr "Siehe mehr."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1301
msgid "See Releases page."
msgstr "Siehe Releases-Seite."
@@ -12810,7 +12847,7 @@ msgstr "Siehe Releases-Seite."
msgid "Select a file"
msgstr "Datei wählen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133
msgid "Select a gcode file:"
msgstr "Gcode Datei auswählen:"
@@ -12826,33 +12863,33 @@ msgstr "Alle Verbinder auswählen"
msgid "Select all objects"
msgstr "Alle Objekte auswählen"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
msgid "Select all points"
msgstr "Alle Punkte auswählen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Wähle alle Standarddrucker"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf alle Dateien angewendet werden soll."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf die Datei angewendet werden soll"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Version von OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr ""
"Wählen Sie mindestens ein Objekt aus, das Sie nach dem Schnitt behalten "
"möchten."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Select by rectangle"
msgstr "Auswahl über Rechteck"
@@ -12904,11 +12941,11 @@ msgstr "Auswahl hinzufügen"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Auswahl Alles hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Auswahl aus Liste hinzufügen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Auswahl über Rechteck hinzufügen"
@@ -12928,11 +12965,11 @@ msgstr "Auswahl entfernen"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Auswahl Alles entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3985
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Auswahl aus Liste entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Auswahl über Rechteck entfernen"
@@ -12944,11 +12981,11 @@ msgstr "Auswahl Kopie entfernen"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Auswahl Objekt entfernen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Wählen Sie eine zum Laden als Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Wählen Sie nur eine Datei aus, um die Konfiguration zu laden."
@@ -12986,11 +13023,11 @@ msgstr "Form aus der Galerie auswählen"
msgid "Select showing settings"
msgstr "Wähle Anzeigeeinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Select the language"
msgstr "Wählen Sie die Sprache aus"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613
msgid "Select the new file"
msgstr "Neue Datei auswählen"
@@ -13011,15 +13048,15 @@ msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr ""
"Wählen Sie die Symbolgröße der Symbolleiste in Bezug auf die Standardgröße."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Select type of part"
msgstr "Wählen Sie den Typ des Teils"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
msgid "Select what kind of pad do you need"
msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Grundschicht Sie benötigen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
msgid "Select what kind of support do you need"
msgstr "Wählen Sie aus, welche Art von Unterstützung Sie benötigen"
@@ -13039,7 +13076,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "S&ende G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send G-code"
msgstr "Sende G-code"
@@ -13072,7 +13109,7 @@ msgstr "Zum Drucken s&enden"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Sende die aktuelle Plattenbelegung als G-Code zum Drucken"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send to printer"
msgstr "Zum Drucker senden"
@@ -13080,7 +13117,7 @@ msgstr "Zum Drucker senden"
msgid "Seq."
msgstr "Seq."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
msgid "Sequential printing"
msgstr "Sequentielles Drucken"
@@ -13102,7 +13139,7 @@ msgstr "%s Fehler"
msgid "Service name"
msgstr "Name des Dienstes"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4610
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
@@ -13181,7 +13218,7 @@ msgstr ""
"und die genaue Anzahl der Kopien festlegen können, anstatt es mehrmals zu "
"kopieren und einzufügen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Setze Anzahl der Kopien auf %d"
@@ -13194,15 +13231,15 @@ msgstr "Orientierung setzen"
msgid "Set Position"
msgstr "Position setzen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Printable"
msgstr "Setze Druckbar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Printable group"
msgstr "Setze druckbare Gruppe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Setze druckbare Kopie"
@@ -13230,7 +13267,7 @@ msgstr "Einstellungsregisterkarten als Menüpunkte festlegen (experimentell)"
msgid "Set Size"
msgstr "Größe setzen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -13245,7 +13282,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Text auf die Kamera ausrichten"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -13255,11 +13292,11 @@ msgstr ""
"Hochformatmodus kehrt die Bedeutung der Anzeigeparameter Breite und Höhe um "
"und die Ausgabebilder werden um 90 Grad gedreht."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815
msgid "Set the printer height."
msgstr "Die Höhe des Druckers einstellen."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Stellen Sie die Konturen Ihres Druckerbettes ein."
@@ -13407,12 +13444,12 @@ msgstr ""
"des Abstandszylinders um Ihren Extruder herum und stellt die maximale Tiefe "
"dar, die der Extruder vor der Kollision mit anderen Druckobjekten sehen kann."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Settings for height range"
msgstr "Einstellungen für Höhenbereich"
@@ -13434,15 +13471,15 @@ msgstr ""
"zu den Einstellungen und wählen Sie Einstellungen in nicht-modalem "
"Fenster."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Setze Undruckbar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Gruppe \"Nicht druckbar\" setzen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Setze undruckbare Kopie"
@@ -13450,11 +13487,17 @@ msgstr "Setze undruckbare Kopie"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Oberen Schieber aktiv setzen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "%s Familie"
+#. TRN %s = type of file
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s files"
+msgstr "%s Dateien"
+
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
msgstr "Soll ich diese Einstellungen für Stützen anpassen?"
@@ -13481,7 +13524,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806
msgid "Shape"
msgstr "Form"
@@ -13524,7 +13567,7 @@ msgstr ""
"genügend RAM auf Ihrem System haben, kann dies auch ein Programmfehler sein, "
"und wir würden uns freuen, wenn Sie ihn melden würden."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -13545,7 +13588,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "Für %s sind keine Konfigurationsaktualisierungen verfügbar."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134
msgid "Shells"
msgstr "Konturhüllen"
@@ -13559,7 +13602,7 @@ msgstr "Gross + Linke Maustaste"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Gross + Linke Maustaste:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1981
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Objekte auf Bett verschieben"
@@ -13579,11 +13622,11 @@ msgstr "Ausführliche Einstellungen anzeigen"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Alle Voreinstellungen anzeigen (auch inkompatible)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330
msgid "Show as original"
msgstr "Als Original anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329
msgid "Show as processed"
msgstr "Als bearbeitet anzeigen"
@@ -13591,7 +13634,7 @@ msgstr "Als bearbeitet anzeigen"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Zeige &Konfigurationsordner"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Benutzerdefinierten G-Code anzeigen"
@@ -13630,6 +13673,10 @@ msgstr "Legende ein-/ausblenden"
msgid "Show/Hide object/instance labels"
msgstr "Objekt-/Kopiebeschriftungen ein-/ausblenden"
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787
+msgid "Show/Hide template presets"
+msgstr "Zeigen/Verbergen Vorlagen-Voreinstellungen"
+
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Inkompatible Druck- und Filamenteinstellungen anzeigen"
@@ -13662,7 +13709,7 @@ msgstr "Dialog Projekt laden anzeigen"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Nicht-manifaltige Kanten anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043
msgid "Show normal mode"
msgstr "Normalen Modus zeigen"
@@ -13690,7 +13737,7 @@ msgstr "Vereinfachte Einstellungen anzeigen"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Startbildschirm anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Stealth Modus anzeigen"
@@ -13714,13 +13761,13 @@ msgstr "Vorschau der 3D-Schnitte anzeigen"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Filamenteinstellungen anzeigen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr ""
"Zeigt die vollständige Liste der Konfigurationsmöglichkeiten für Druck/GCode "
"an."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr ""
"Zeigt die vollständige Liste der Konfigurationsmöglichkeiten für SLA Druck "
@@ -13742,7 +13789,7 @@ msgstr "Druckereinstellungen anzeigen"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Druckeinstellungen anzeigen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
msgid "Show this help."
msgstr "Diese Hilfe zeigen."
@@ -13766,7 +13813,7 @@ msgstr "Ausführlich Daten anzeigen, die gesendet werden"
msgid "Show wireframe"
msgstr "Drahtgitter anzeigen"
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
@@ -13775,7 +13822,7 @@ msgstr "Einfach"
msgid "Simple mode"
msgstr "Einfacher Modus"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2358
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
msgid ""
"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
"or object(s) with support modifiers only."
@@ -13783,7 +13830,7 @@ msgstr ""
"Der einfache Modus unterstützt nur die Manipulation von einteiligen "
"Objekt(en) oder Objekt(en) mit Stütz-Modifikatoren."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
msgid "Simple View Mode"
msgstr "EInfacher Anzeigemodus"
@@ -13836,7 +13883,7 @@ msgstr "%s Info"
msgid "%s information"
msgstr "%s Information"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Einzelextruder MM Setup"
@@ -13844,7 +13891,7 @@ msgstr "Einzelextruder MM Setup"
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Einzelextruder mit Multi-Material"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -13856,11 +13903,11 @@ msgstr ""
"Möchten Sie den Durchmesser für alle Extruder auf den Wert des ersten "
"Extruderdüsendurchmessers ändern?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Einzelextruder Multimaterial Parameter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Single instance mode"
msgstr "Einzelinstanz-Modus"
@@ -13869,12 +13916,12 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Absenken"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2387 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Größe und Koordinaten"
@@ -13894,11 +13941,11 @@ msgstr "Schräglage"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Schräglage [Welt]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Schürze"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
msgid "Skirt and brim"
@@ -13928,33 +13975,33 @@ msgstr "SL1SVG Archivdateien"
msgid "Slab"
msgstr "Slab"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1236
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1237
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "SLA Gizmo Tastaturkürzel"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "SLA Material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "SLA Material Profile Auswahl"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
msgid "SLA materials"
msgstr "SLA Materialien"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Materials"
msgstr "SLA Materialien"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
msgid "SLA material type"
msgstr "SLA Materialtyp"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169
msgid "SLA output precision"
msgstr "SLA Ausgabegenauigkeit"
@@ -13962,11 +14009,11 @@ msgstr "SLA Ausgabegenauigkeit"
msgid "SLA print"
msgstr "SLA Druck"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
msgid "SLA print material notes"
msgstr "SLA Druckmaterial-Anmerkungen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854
msgid "SLA print settings"
msgstr "SLA Druckeinstellungen"
@@ -13974,15 +14021,15 @@ msgstr "SLA Druckeinstellungen"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "SLA Stützpunkte"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "SLA-Stützen außerhalb des Druckbereichs wurden erkannt."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "SLA Technologie Drucker"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
msgid "SLA view"
msgstr "SLA Ansicht"
@@ -14024,7 +14071,7 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer wird die Geschwindigkeit nicht unterhalb dieser Geschwindigkeit "
"skalieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
@@ -14036,11 +14083,11 @@ msgstr "Datei zu G-Code slicen"
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
msgstr "Datei zu G-Code slicen, speichern als"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289
msgid "Sliced Info"
msgstr "Slice-Info"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589
#, boost-format
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "Das Objekt \"%1%\" sieht aus wie ein Logo oder ein Schild"
@@ -14049,8 +14096,8 @@ msgstr "Das Objekt \"%1%\" sieht aus wie ein Logo oder ein Schild"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Slice Lückenschlussradius"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
msgid "Slice now"
msgstr "Jetzt slicen"
@@ -14058,15 +14105,15 @@ msgstr "Jetzt slicen"
msgid "Slice resolution"
msgstr "Slice Auflösung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr "Slice das Modell und Export von SLA-Druckschichten als PNG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Modell slicen und Werkzeugwege als G-Code exportieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -14074,13 +14121,13 @@ msgstr ""
"Slice das Modell als FFF oder SLA basierend auf dem Konfigurationswert von "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206
msgid "Slicing"
msgstr "Slice"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Slicen abgebrochen"
@@ -14089,7 +14136,7 @@ msgstr "Slicen abgebrochen"
msgid "Slicing complete"
msgstr "Slicing abgeschlossen"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:703
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715
msgid "Slicing done"
msgstr "Slicing abgeschlossen"
@@ -14113,7 +14160,7 @@ msgstr "Slice das Modell"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Slice Stützen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
@@ -14121,7 +14168,7 @@ msgstr "Langsam"
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Langsamer drucken wenn die Schichtdruckzeit geringer ist als"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
msgid "Slow tilt"
msgstr "Langsames Kippen"
@@ -14133,7 +14180,7 @@ msgstr "KLEIN"
msgid "Small perimeters"
msgstr "Dünne Perimeter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Kleiner Pfeilerdurchmesser in Prozent"
@@ -14155,7 +14202,7 @@ msgstr "Glätten"
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2456
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485
msgid "Snapshot name"
msgstr "Name der Momentaufnahme"
@@ -14206,7 +14253,7 @@ msgstr "Massives Infill"
msgid "Solid infill"
msgstr "Massives Infill"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
msgid "Solid infill every"
msgstr "Massives Infill alle"
@@ -14230,7 +14277,7 @@ msgstr ""
"automatisch mit Solid Infill füllen lassen können? Stellen Sie "
"denSchwellenwertbereich für Solid Infill ein (nur im Expertenmodus)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Solid layers"
msgstr "Massive Schichten"
@@ -14242,7 +14289,7 @@ msgstr "Lösliches Material"
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "Lösliches Material wird meistens für lösliche Stützen verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Einige Verbinder überlappen sich"
@@ -14254,7 +14301,7 @@ msgstr ""
"Einige Texte sind zu lang. Ein rechter Mausklick zeigt den vollständigen "
"Text an."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Einige Filamente wurden deinstalliert."
@@ -14275,23 +14322,23 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Einige Zeilen nicht gezeigt)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Einige Objekte sind während der Bearbeitung nicht sichtbar."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
msgstr ""
"Einige Objekte sind zu nahe; Ihr Extruder wird mit ihnen zusammenstoßen."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:475
+#: src/libslic3r/Print.cpp:496
msgid ""
"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
msgstr ""
"Einige Objekte sind zu hoch und können nicht ohne Zusammenstoß mit dem "
"Extruder gedruckt werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -14311,7 +14358,7 @@ msgstr ""
"angezeigt. Dies beeinträchtigt in keiner Weise die Qualität des Slicens oder "
"des physischen Drucks."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2455
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484
msgid ""
"Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
"the configuration snapshot."
@@ -14335,15 +14382,15 @@ msgstr ""
"Mit einigen Druckern oder Druckerkonfigurationen ist es schwierig, mit einer "
"variablen Schichthöhe zu drucken. Standardmäßig aktiviert."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Einige Drucker wurden deinstalliert."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Einige SLA-Materialien wurden deinstalliert."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
@@ -14361,7 +14408,7 @@ msgstr "Abstand zwischen Bügelwegen"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Abstand zwischen Stützmateriallinien."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Abstand vom Bett"
@@ -14369,7 +14416,7 @@ msgstr "Abstand vom Bett"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Abstand der Spüllinien am Reinigungsturm."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
@@ -14421,7 +14468,7 @@ msgstr ""
"Wenn der Wert auf Null gesetzt ist, wird er ignoriert und stattdessen die "
"normale Fahrgeschwindigkeit verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Geschwindigkeit für Bewegungen zwischen den Druckvorgängen"
@@ -14480,7 +14527,7 @@ msgstr ""
"Geschwindigkeit für massives Infill angegeben werden. Für Automatik auf null "
"setzen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Geschwindigkeit für Druckbewegungen"
@@ -14488,7 +14535,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit für Druckbewegungen"
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Bewegungsgeschwindigkeit (zwischen weit entfernten Extrusionsorten)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"
@@ -14544,7 +14591,7 @@ msgid "Spiral Vase"
msgstr "Spiralvasenmodus"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845
msgid "Split"
msgstr "Trennen"
@@ -14570,19 +14617,19 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt in Einzelobjekte trennen"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Das ausgewählte Objekt in einzelne Teile aufteilen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406
msgid "Split to objects"
msgstr "In Objekte trennen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160
msgid "Split to Objects"
msgstr "In Objekte trennen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416
msgid "Split to parts"
msgstr "In Teile trennen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2182
msgid "Split to Parts"
msgstr "In Teile trennen"
@@ -14611,7 +14658,7 @@ msgstr "Stapelüberlauf"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Versetzte Innennähte"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -14619,7 +14666,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Sterne"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Eine neue PrusaSlicer-Instanz starten"
@@ -14631,17 +14678,17 @@ msgstr "Ein neues Projekt beginnen"
msgid "Start at height"
msgstr "Starte auf Höhe"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
msgid "Start G-code"
msgstr "Start G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Start G-Code Optionen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:432
#, boost-format
msgid ""
"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -14676,7 +14723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Was möchten Sie jetzt tun?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Eine neue PrusaSlicer-Instanz starten"
@@ -14684,7 +14731,7 @@ msgstr "Eine neue PrusaSlicer-Instanz starten"
msgid "Start new slicing process"
msgstr "Neuen Slicing-Prozess starten"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Start the application"
msgstr "Anwendung starten"
@@ -14697,15 +14744,15 @@ msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839
msgid "Stealth"
msgstr "Stealth"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469
msgid "stealth mode"
msgstr "Stealth Modus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Stealth mode"
msgstr "Stealth Modus"
@@ -14713,11 +14760,11 @@ msgstr "Stealth Modus"
msgid "Stop at height"
msgstr "Stoppe auf Höhe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "Stop them and continue anyway?"
msgstr "Stoppen und trotzdem weitermachen?"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:753
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
msgid "Storages found"
msgstr "Speicher gefunden"
@@ -14759,7 +14806,7 @@ msgstr "Stile"
msgid "Success!"
msgstr "Erfolg!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14772,19 +14819,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "Stützen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
msgid "Support base diameter"
msgstr "Stützfuß Durchmesser"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
msgid "Support base height"
msgstr "Stützfuß Höhe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Sicherheitsabstand der Stützbasis"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Blocker"
msgstr "Stützblocker"
@@ -14792,7 +14839,7 @@ msgstr "Stützblocker"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Stütz kubisch"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Stützverstärker"
@@ -14800,7 +14847,7 @@ msgstr "Stützverstärker"
msgid "Support Generator"
msgstr "Stütz-Generator"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122
msgid "Support head"
msgstr "Stützkopf"
@@ -14809,7 +14856,7 @@ msgid "support interface"
msgstr "Schnittstelle zu den Stützen"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
@@ -14860,12 +14907,12 @@ msgstr ""
"horizontalen Ebene) dar, die Sie ohne Stützmaterial drucken können. Für die "
"automatische Erkennung auf null setzen (empfohlen)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Stützen nur auf dem Druckbett"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Unterstützung nur in verstärkten Regionen"
@@ -14873,35 +14920,35 @@ msgstr "Unterstützung nur in verstärkten Regionen"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Stützparameter Änderung"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127
msgid "Support pillar"
msgstr "Stützpfeiler"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966
msgid "Support points density"
msgstr "Stützpunktdichte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:993
msgid "Support points edit"
msgstr "Stützpunkte editieren"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975
msgid "Supports"
msgstr "Stützen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "supports and pad"
msgstr "Stützen und Grundschicht"
@@ -14921,11 +14968,11 @@ msgstr ""
"Stützen funktionieren besser, wenn die folgende Funktion aktiviert ist:\n"
"- Erkennen von Perimeterbrücken"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Baumstützen-Baustrategie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
msgid "Support tree type"
msgstr "Baumstützen Typ"
@@ -14953,7 +15000,7 @@ msgstr ""
"Unterdrückung der \" Vorlagen\"-Filamentvoreinstellungen im "
"Konfigurationsassistenten und der Sichtbarkeit in der Seitenleiste."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3292 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Öffnen des Hyperlinks im Browser unterdrücken"
@@ -14961,7 +15008,7 @@ msgstr "Öffnen des Hyperlinks im Browser unterdrücken"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
#, c-format, boost-format
msgid "%s View Mode"
msgstr "%s Anzeigemodus"
@@ -15020,7 +15067,7 @@ msgstr "Umschalten des Codes auf Farbwechsel (%1%) für:"
msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
msgstr "Voreinstellungen umschalten: Nicht gespeicherte Änderungen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
msgid ""
"Switching the language will trigger application restart.\n"
"You will lose content of the plater."
@@ -15028,7 +15075,7 @@ msgstr ""
"Das Umschalten der Sprache löst einen Neustart der Anwendung aus.\n"
"Sie verlieren den Inhalt der Druckplatte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -15055,7 +15102,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to 3D"
msgstr "Zeige 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
msgid "Switch to editing mode"
msgstr "Zum Bearbeitungsmodus umschalten"
@@ -15063,7 +15110,7 @@ msgstr "Zum Bearbeitungsmodus umschalten"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Wechseln zur Vorschau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Zu Einstellungen wechseln"
@@ -15072,7 +15119,7 @@ msgstr "Zu Einstellungen wechseln"
msgid "Switch to the %s mode"
msgstr "Wechseln zum %s Modus"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
msgid "symbolic profile name"
msgstr "symbolischer Profilname"
@@ -15104,20 +15151,20 @@ msgstr "Systeminformationen"
msgid "System info sent successfully. Thank you."
msgstr "Systeminfo erfolgreich gesendet. Dankeschön."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:254
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:306
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:844
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:911
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1078
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1135
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:316
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1158
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1212
msgid "System presets"
msgstr "Systemvoreinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Take Configuration &Snapshot"
msgstr "Erfa&ssen einer Konfigurations-Momentaufnahme"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483
msgid "Taking a configuration snapshot"
msgstr "Schnappschuss der Konfiguration erstellen"
@@ -15129,11 +15176,11 @@ msgstr "Schnappschuss der Konfiguration erstellen fehlgeschlagen."
msgid "Target directory"
msgstr "Zielverzeichnis"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatur (°C)"
@@ -15147,7 +15194,7 @@ msgstr ""
"Der Wert wird nicht verwendet, wenn 'idle_temperature' in den Filament-"
"Einstellungen definiert ist."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperaturen"
@@ -15155,16 +15202,16 @@ msgstr "Temperaturen"
msgid "Temperature variation"
msgstr "Temperaturen"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 src/libslic3r/GCode.cpp:774
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "Vorlage Benutzerdefinierter G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:981
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1250
msgid "Template presets"
msgstr "Vorlagen-Voreinstellungen"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
msgid "(Templates)"
msgstr "(Vorlagen)"
@@ -15229,7 +15276,7 @@ msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
msgstr ""
"Das %1% Füllmuster ist nicht für die Arbeit mit 100%% Dichte vorgesehen."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
#, boost-format
msgid ""
"The active configuration was created by %1% %2%,\n"
@@ -15261,7 +15308,7 @@ msgstr ""
"gleichmäßig dick sind. Ein kleinerer Winkel kann die Stabilität der "
"organischen Stütze erhöhen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269
msgid ""
"The current custom preset will be detached from the parent system preset."
msgstr ""
@@ -15280,7 +15327,7 @@ msgstr ""
"von gekippten Objekten ist nur in nicht-lokalen Koordinatensystemen möglich, "
"sobald die Drehung in die Objektkoordinaten eingebettet ist."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr ""
"Der Standardwinkel für die Verbindung von Stützstäben und Verbindungen."
@@ -15294,7 +15341,7 @@ msgstr ""
"Der Durchmesser der dünnsten Äste der organischen Stützen. Dickere Äste sind "
"stabiler. Die Zweige an der Basis sind dicker als dieser Wert."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15315,7 +15362,7 @@ msgstr[1] ""
"Die interne Einheit von PrusaSlicer ist ein Millimeter. Möchten Sie die "
"Abmessungen dieser Objekte neu berechnen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15338,7 +15385,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "The download has failed"
msgstr "Download fehlgeschlagen"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:565
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577
msgid ""
"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
@@ -15364,6 +15411,15 @@ msgstr ""
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "Extruder der beim Infill benutzt wird."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+msgid ""
+"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
+"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
+msgstr ""
+"Der Extruder, der beim Drucken der Perimeter des Reinigungsturms verwendet "
+"wird. Setzen Sie den Wert auf 0, um den verfügbaren Extruder zu verwenden "
+"(nicht löslich wäre vorzuziehen)."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
@@ -15402,7 +15458,7 @@ msgstr ""
msgid "The file does not exist."
msgstr "Die Datei existiert nicht."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -15423,23 +15479,24 @@ msgstr ""
"um das Ausquetschen in der ersten Schicht (\"Elephant Foot\"-Effekt) zu "
"kompensieren."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "Die folgenden Zeichen sind in einem FAT-Dateisystem nicht zulässig:"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "Die folgenden Zeichen sind im Namen nicht erlaubt"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "Bei den folgenden FFF-Druckermodellen wurde kein Filament ausgewählt:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1814
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -15458,7 +15515,7 @@ msgstr[1] ""
"Bitte entfernen Sie diese, da sie zu Problemen bei der Visualisierung des G-"
"Codes und der Abschätzung der Druckzeit verursachen können."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Folgendes Modell wurde erfolgreich repariert"
@@ -15493,7 +15550,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden Tastenkombinationen sind anwendbar, wenn das angegebene Gizmo "
"aktiv ist"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr ""
"Bei den folgenden SLA-Druckermodellen wurden keine Materialien ausgewählt:"
@@ -15506,7 +15563,7 @@ msgstr "Das folgende Suffix ist im Namen nicht erlaubt"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "Die folgenden Werte wurden ersetzt:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
@@ -15514,7 +15571,7 @@ msgstr ""
"Der Abstand zwischen dem Objektboden und der erzeugten Grundschicht im "
"Nullhöhenmodus."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "Die Höhe des Pfeilergrundkegels"
@@ -15556,7 +15613,7 @@ msgstr ""
"Die letzten Farbwechsel-Daten wurden für einen Einzel-Extruder-Druck "
"gespeichert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -15597,11 +15654,11 @@ msgstr ""
"Der maximale Abstand, um den jeder Außenhautpunkt (in beide Richtungen) "
"versetzt werden kann, gemessen senkrecht zur Perimeterwand."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "Die maximale Länge einer Überbrückung"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -15640,7 +15697,7 @@ msgstr ""
"Die Anzahl der unteren Massivschichten wird über bottom_solid_layers erhöht, "
"wenn es notwendig ist, um die Mindeststärke der Bodenschale zu erfüllen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -15661,16 +15718,16 @@ msgstr ""
"ist nützlich, um einen Kisseneffekt beim Drucken mit variabler Lagenhöhe zu "
"verhindern."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:546
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "Das Objekt %1% überschreitet die maximale Höhe des Bauvolumens."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
msgid "The object is too small"
msgstr "Das Objekt ist zu klein"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15688,7 +15745,7 @@ msgstr ""
"Das Objekt wird um diese Anzahl von Schichten angehoben, und darunter wird "
"Trägermaterial erzeugt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -15697,7 +15754,7 @@ msgstr ""
"Pfeiler, die in problematischen Bereichen eingesetzt werden, in die ein "
"normaler Pfeiler nicht passt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -15708,7 +15765,7 @@ msgstr ""
"wird eine langsame Verkippung verwendet, andernfalls - eine schnelle "
"Verkippung"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -15722,7 +15779,7 @@ msgstr[1] ""
"Die unten stehenden physischen Drucker basieren nur auf der Voreinstellung, "
"die Sie löschen wollen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -15734,7 +15791,7 @@ msgstr[1] ""
"Die unten aufgeführten physischen Drucker basieren auf der Voreinstellung, "
"die Sie löschen möchten."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -15755,7 +15812,7 @@ msgstr ""
"Die Stellen, an denen der Rand um jedes Objekt auf der ersten Schicht "
"gedruckt werden soll."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15775,7 +15832,7 @@ msgstr ""
"stabiler werden. Verwenden Sie einen höheren Winkel, damit die Zweige "
"schneller zusammenwachsen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15815,19 +15872,19 @@ msgstr ""
"Das Profil im importierten Archiv ist beschädigt und kann nicht geladen "
"werden."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:160
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Der angegebene Name ist ungültig;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Es gibt aktive Warnungen zu gesliceten Modellen:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3376
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405
#, boost-format
msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
@@ -15835,11 +15892,11 @@ msgstr ""
"Es gibt keine neu veröffentlichten Versionen online. Die letzte freigegebene "
"Version ist %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen, darunter auch Projektdateien."
@@ -15957,8 +16014,8 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte amf-Datei wurde mit einer neueren Version von %1% "
"gespeichert und ist nicht kompatibel."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "The selected file"
msgstr "Die gewählte Datei"
@@ -15973,7 +16030,7 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte Datei enthält mehrere nicht zusammenhängende Bereiche. Dies "
"wird nicht unterstützt."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -15983,14 +16040,14 @@ msgstr ""
"den Stealth-Modus nicht.\n"
"Der Stealth-Modus wird nicht angewendet und ist deaktiviert."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2178
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"Das ausgewählte Objekt konnte nicht getrennt werden, da es nur aus einem "
"Teil besteht."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -16031,7 +16088,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "Die Größe des Objekts kann in Zoll angegeben werden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "Die Größe des Objekts ist Null"
@@ -16043,7 +16100,7 @@ msgstr ""
"Das SLA-Archiv enthält keine Voreinstellungen. Bitte aktivieren Sie zunächst "
"eine SLA-Druckervoreinstellung, bevor Sie das SLA-Archiv importieren."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -16081,7 +16138,7 @@ msgstr ""
"- kein Stützmaterial\n"
"- Dünne Wände erkennen nicht aktiv"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
+#: src/libslic3r/Print.cpp:515
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -16089,7 +16146,7 @@ msgstr ""
"Die Option Spiralvase kann nur beim Drucken von Objekten aus einem einzigen "
"Material verwendet werden."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid "The supplied settings will cause an empty print."
msgstr "Die vorgenommenen Einstellungen führen zu einem leeren Druck."
@@ -16101,11 +16158,11 @@ msgstr ""
"Der Text kann mit der gewählten Schriftart nicht geschrieben werden. Bitte "
"versuchen Sie, eine andere Schriftart zu wählen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "Die Stärke der Grundschicht und seine optionalen Hohlraumwände."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "Die Uploads sind noch im Gange"
@@ -16137,7 +16194,7 @@ msgstr ""
"support_material_contact_distance sowohl für den oberen als auch für den "
"unteren Z-Abstand verwendet."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -16148,14 +16205,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll ich sie ausschalten, um den Firmware-Einzug zu aktivieren?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:590
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"Der Reinigungsturm unterstützt derzeit kein volumetrisches E "
"(use_volumetric_e=0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -16167,7 +16224,7 @@ msgstr ""
"auszulösen. (sowohl support_material_extruder als auch "
"support_material_interface_extruder müssen auf 0 gesetzt werden)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -16175,7 +16232,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird derzeit nicht für sequentielle Multimaterialdrucke "
"unterstützt."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -16183,7 +16240,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird derzeit nur für die Varianten Marlin, Klipper, "
"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware und Repetier G-code unterstützt."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -16191,7 +16248,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird derzeit nur mit relativer Extruder-Adressierung "
"unterstützt ((use_relative_e_distances=1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:583
+#: src/libslic3r/Print.cpp:604
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -16199,7 +16256,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit "
"der gleichen Anzahl von Raftschichten gedruckt werden"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:607
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -16207,7 +16264,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese mit "
"der gleichen support_material_contact_distance gedruckt werden"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:588
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -16215,7 +16272,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese "
"gleich gesliced werden."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:602
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -16223,7 +16280,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird nur für mehrere Objekte unterstützt, wenn diese die "
"gleiche Schichthöhe haben"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:556
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -16231,7 +16288,7 @@ msgstr ""
"Der Reinigungsturm wird nur unterstützt, wenn alle Extruder den gleichen "
"Düsendurchmesser haben und Filamente mit dem gleichen Durchmesser verwenden."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:613
+#: src/libslic3r/Print.cpp:634
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -16244,11 +16301,11 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Dicke Brücken"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Dünnes zerbrechliches Teil"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1275
msgid ""
"This action is not revertible.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -16256,7 +16313,7 @@ msgstr ""
"Diese Maßnahme ist nicht rückgängig zu machen.\n"
"Möchten Sie fortfahren?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -16264,7 +16321,7 @@ msgstr ""
"Diese Aktion zerstört eine Schnittinformation.\n"
"Danach kann PrusaSlicer die Konsistenz des Modells nicht mehr garantieren."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16463,7 +16520,7 @@ msgstr ""
"verringern, indem stärkere Infill-Schichten gedruckt werden, während "
"gleichzeitig dünne Perimeter und damit die Genauigkeit erhalten bleiben."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -16491,7 +16548,7 @@ msgstr ""
"massiven Schichten sowie Schürzen-/Randschlaufen einstellen. Sie "
"funktioniert nicht, wenn mehr als ein einzelnes Objekt gedruckt wird."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16499,7 +16556,7 @@ msgstr ""
"Diese Datei kann nicht im einfachen Modus geladen werden. Möchten Sie in den "
"fortgeschrittenen Modus wechseln?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16536,7 +16593,7 @@ msgstr ""
"Diese Einstellung aktiviert die Logik, die die Druckgeschwindigkeit und "
"Lüftergeschwindigkeit automatisch gemäß der Schichtdruckdauer regelt."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480
msgid ""
"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
@@ -16568,15 +16625,15 @@ msgstr "Dieser G-Code wird als Code für die Druckpause verwendet"
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Dieser G-Code wird als benutzerdefinierter Code verwendet"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
msgid "This is a default preset."
msgstr "Dies ist eine Standard-Voreinstellung."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "Dies ist ein relatives Maß für die Dichte der Stützpunkte."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -16584,12 +16641,12 @@ msgstr ""
"Dies ist ein Einzelextruder-Multimaterialdrucker, die Durchmesser aller "
"Extruder werden auf den neuen Wert eingestellt. Möchten Sie fortfahren?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306
msgid "This is a system preset."
msgstr "Dies ist eine Systemvoreinstellung."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr ""
"Dies wird nur als visuelles Hilfsmittel in der PrusaSlicer-"
@@ -16921,7 +16978,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "Diese %s Version: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16944,7 +17001,7 @@ msgstr ""
"jedem am Reinigungsturm verwendeten Werkzeug. Diese Werte werden verwendet, "
"um die Erstellung des vollen Reinigungsvolumens zu vereinfachen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16981,7 +17038,7 @@ msgstr ""
"Konfiguration erstellt, bevor die mit dieser %s-Version kompatiblen Dateien "
"installiert werden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -17005,19 +17062,19 @@ msgstr ""
"auszuführen. Die optimale Anzahl beträgt etwas mehr als die Anzahl der "
"verfügbaren Kerne/Prozessoren."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2678
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
msgid "Tilt"
msgstr "Kippen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Kippen für hochviskoses Harz"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2679
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696
msgid "Tilt time"
msgstr "Kippzeit"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@@ -17043,15 +17100,15 @@ msgstr ""
"während eines Werkzeugwechsels (bei Ausführung des T-Codes) ein Filament "
"entlädt. Diese Zeit wird vom G-Code Zeitschätzer zur Gesamtdruckzeit addiert."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Dauer des schnellen Kippens"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Dauer des langsamen Kippens"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Dauer des super-langsamen Kippens"
@@ -17073,11 +17130,11 @@ msgstr "Schmale / Breite Glyphen"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Spitzendurchmesser"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "to"
msgstr "bis"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr ""
"Zur Ausführung geben Sie bitte einen neuen Namen für die Voreinstellung ein."
@@ -17086,7 +17143,7 @@ msgstr ""
msgid "Tolerance"
msgstr "Toleranz"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -17098,7 +17155,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Zu Objekten"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
@@ -17106,24 +17163,24 @@ msgstr "Werkzeug"
msgid "Tool #"
msgstr "Werkzeug #"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 src/libslic3r/GCode.cpp:770
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-Code für Werkzeugwechsel"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Werkzeugwechsel-Parameter für MM-Drucker mit einem Extruder"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113
msgid "Tool changes"
msgstr "Werkzeugwechsel"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139
msgid "Tool marker"
msgstr "Werkzeugposition"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:343
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:345
msgid "Tool position"
msgstr "Werkzeugposition"
@@ -17203,7 +17260,7 @@ msgstr "Obere massive Schichten"
msgid "Top View"
msgstr "Ansicht von oben"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -17221,7 +17278,7 @@ msgstr ""
"Umgebungsvariable %1% auf das richtige CA-Bundle und starten Sie die "
"Anwendung neu."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
@@ -17295,7 +17352,7 @@ msgstr "Verschieben (relativ) [Welt]"
msgid "Translation"
msgstr "Position"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Eilgang"
@@ -17311,7 +17368,7 @@ msgstr "Dreieck"
msgid "Triangles"
msgstr "Dreiecke"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -17324,8 +17381,8 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -17352,7 +17409,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden Shader konnten nicht geladen werden:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17360,14 +17417,18 @@ msgstr ""
"Boolesche Operationen an Modellnetzen können nicht durchgeführt werden. Es "
"werden nur positive Teile exportiert."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Kann nicht nachgeladen werden:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Kann nicht durch mehr als ein Volumen ersetzt werden"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681
+msgid "Unable to save file"
+msgstr "Kann Datei nicht speichern"
+
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
msgid "Unavailable for this method."
msgstr "Nicht verfügbar für diese Methode."
@@ -17408,12 +17469,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "&Undo"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17432,7 +17493,7 @@ msgstr "Rücknahme der Desktop Integration fehlgeschlagen."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "Die Desktop-Integration wurde erfolgreich rückgängig gemacht."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Undo History"
msgstr "Undo Verlauf"
@@ -17451,7 +17512,7 @@ msgstr ""
"Pfeile klicken können, um den Änderungsverlauf zu sehen und mehrere "
"Aktionen auf einmal rückgängig zu machen oder wiederherzustellen?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Undo / Redo arbeitet"
@@ -17463,11 +17524,15 @@ msgstr "Rotation zurücksetzen"
msgid "Undo translation"
msgstr "Verschiebung zurücksetzen"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667
+msgid "Unexpected character"
+msgstr "Unerwartetes Zeichen"
+
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "unerwartete dekomprimierte Größe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Unbekannt)"
@@ -17477,7 +17542,7 @@ msgstr "(Unbekannt)"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:597
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown archive format: %s"
msgstr "Unbekanntes Archivformat: %s"
@@ -17505,11 +17570,11 @@ msgstr "Entladegeschwindigkeit"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Entladegeschwindigkeit zu Beginn"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "OFFENES SCHLOSS"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -17522,7 +17587,7 @@ msgstr ""
"Klicken Sie, um alle Einstellungen für die aktuelle Optionsgruppe auf die "
"System- (oder Standard-) Werte zurückzusetzen."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -17601,12 +17666,12 @@ msgstr "nicht unterstütztes Multidisk-Archiv"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Nicht unterstützte OpenGL Version"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Nicht unterstützte Auswahl"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
@@ -17642,11 +17707,11 @@ msgstr "Aktualisieren"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Lade ein Firmware Image zu einem Arduino-basierten Drucker hoch"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Hochladen und Drucken"
@@ -17662,7 +17727,7 @@ msgstr ""
"fortfahren?"
#. TRN %1% = host
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:788
#, boost-format
msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
msgstr ""
@@ -17690,7 +17755,7 @@ msgstr "Zur Warteschlange hochladen"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Zum Speicher hochladen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475
msgid "up to"
msgstr "bis zu"
@@ -17714,36 +17779,36 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Größe für Symbolleistensymbole verwenden"
msgid "used"
msgstr "genutzt"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Used filament"
msgstr "Genutztes Filament"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412
msgid "Used Filament (g)"
msgstr "Filamentbedarf (g)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (in)"
msgstr "Filamentbedarf (Zoll)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (in³)"
msgstr "Filamentbedarf (Zoll³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (m)"
msgstr "Filamentbedarf (Meter)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Filamentbedarf (mm³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1349
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350
msgid "Used Material (ml)"
msgstr "Benutztes Material (ml)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Benutztes Material (Einheit)"
@@ -17783,7 +17848,7 @@ msgstr "Benutze freie Kamera"
msgid "Use inches"
msgstr "Zoll verwenden"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982
msgid "Use pad"
msgstr "Grundschicht benutzen"
@@ -17803,9 +17868,9 @@ msgstr "Relative Abstände für Extrusion benutzen"
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Verwende Retina Auflösung für die 3D Anzeige"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:310
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:917
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1140
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1235
msgid "User presets"
msgstr "Benutzerdefinierte Voreinstellungen"
@@ -17850,11 +17915,11 @@ msgstr "Wert"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "Der Wert ist gleich wie die Systemeinstellung"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den normalen Modus"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "Werte in dieser Spalte sind für den Stealth Modus"
@@ -17866,12 +17931,12 @@ msgstr ""
"Der Wert wurde geändert und ist nicht gleich wie die Systemeinstellung oder "
"die letzte abgespeicherte Voreinstellung"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Variable Schichthöhe"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Variable Schichthöhe - Adaptiv"
@@ -17888,7 +17953,7 @@ msgstr ""
"glätten können? Versuchen Sie es mit demWerkzeug für variable "
"Schichthöhen. (Nicht verfügbar für SLA-Drucker.)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:543
+#: src/libslic3r/Print.cpp:564
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr ""
"Die variable Schichthöhe wird bei organischen Stützen nicht unterstützt."
@@ -17897,11 +17962,11 @@ msgstr ""
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Variable Schichthöhe - Manuell bearbeiten"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Variable Schichthöhe - Zurücksetzen"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Variable Schichthöhe - Alles glätten"
@@ -17909,11 +17974,11 @@ msgstr "Variable Schichthöhe - Alles glätten"
msgid "variants"
msgstr "Varianten"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
msgid "vendor"
msgstr "Hersteller"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Vendor:"
msgstr "Hersteller:"
@@ -17931,7 +17996,7 @@ msgid "version"
msgstr "Version"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:368
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -17940,7 +18005,7 @@ msgstr "Version"
msgid "Vertex"
msgstr "Vertex"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1405
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1410
msgid "Vertical shells"
msgstr "Vertikale Konturhüllen"
@@ -17975,7 +18040,7 @@ msgstr ""
"Besuchen Sie \"Einstellungen\" und überprüfen Sie \"%1%\",\n"
"um über nicht gespeicherte Änderungen wieder gefragt zu werden."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17984,7 +18049,7 @@ msgstr ""
"Besuchen Sie \"Einstellungen\" und prüfen Sie \"%1%\"\n"
"um Ihre Auswahl zu ändern."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Visualisierung eines bereits gesliceten und gespeicherten G-Codes"
@@ -17993,7 +18058,7 @@ msgstr "Visualisierung eines bereits gesliceten und gespeicherten G-Codes"
msgid "Visualizing supports"
msgstr "Anzeigen der Stützen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -18009,11 +18074,11 @@ msgstr "Volumen zum Reinigen (mm³) wenn das Filament ist"
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumetrisch"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Hinweise zum Volumenstrom nicht verfügbar"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)"
@@ -18021,7 +18086,7 @@ msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Volumengeschwindigkeit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
msgid "Wall thickness"
msgstr "Wandstärke"
@@ -18030,9 +18095,9 @@ msgstr "Wandstärke"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -18040,7 +18105,7 @@ msgstr "Warnung"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234
msgid "WARNING:"
msgstr "WARNUNG:"
@@ -18063,21 +18128,21 @@ msgstr ""
"Sie den Code, der die Kommunikation tatsächlich durchführt, einsehen wollen, "
"siehe %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:563
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103
#, boost-format
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Willkommen zum %1% Version %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Willkommen zum %s Konfigurations-Assistent"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:561
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Willkommen zum %s Konfigurations-Assistent"
@@ -18226,7 +18291,7 @@ msgstr ""
"Extruder diese zusätzliche Menge an Filament ausgeben. Diese Einstellung "
"wird selten benötigt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -18242,7 +18307,7 @@ msgstr ""
"der mittleren Perimeter, aber es können Lücken entstehen oder "
"Überextrusionen."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -18254,7 +18319,7 @@ msgstr ""
"der Perimetersegmente zugewiesen. Wenn er als Prozentsatz ausgedrückt wird "
"(z.B. 100%), wird er auf der Grundlage des Düsendurchmessers berechnet."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+#: src/libslic3r/Print.cpp:547
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -18263,17 +18328,17 @@ msgstr ""
"Das Objekt %1% selbst passt zwar in das Bauvolumen, aber seine letzte "
"Schicht überschreitet die maximale Bauvolumenhöhe."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "WEISSER PUNKT"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"Das Symbol mit dem WEISSEN PUNKT zeigt eine Nicht-System- (oder nicht "
"standardmäßige) Voreinstellung an."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -18281,7 +18346,7 @@ msgstr ""
"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass die Einstellungen dieselben sind wie "
"in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung für die aktuelle Optionsgruppe."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -18289,7 +18354,7 @@ msgstr ""
"Das Symbol WEISSER PUNKT zeigt an, dass der Wert identisch ist mit "
"demjenigen in der zuletzt gespeicherten Voreinstellung."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4465
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482
msgid "Whole word"
msgstr "Ganzes Wort"
@@ -18297,12 +18362,12 @@ msgstr "Ganzes Wort"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
"Abstand von der Mitte der hinteren Kugel bis zur Mitte der vorderen Kugel"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
msgid "Width (mm)"
msgstr "Breite (mm)"
@@ -18310,18 +18375,18 @@ msgstr "Breite (mm)"
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Breite des Reinigungsturms"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr ""
"Breite der Verbindungsstäbe, die das Objekt und die erzeugte Grundschicht "
"verbinden."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
msgid "Width of the display"
msgstr "Displaybreite"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -18335,7 +18400,7 @@ msgstr ""
"Merkmal selbst. Wird die Breite als Prozentsatz (z.B. 85%) angegeben, wird "
"sie auf der Grundlage des Düsendurchmessers errechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -18347,7 +18412,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
msgid "Wipe"
msgstr "Reinigen"
@@ -18364,11 +18429,11 @@ msgstr "Das Infill dieses Objekts zum Reinigen verwenden"
msgid "Wipe options"
msgstr "Wischoptionen"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "wipe tower"
msgstr "Reinigungsturm"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Reinigungsturm"
@@ -18382,7 +18447,11 @@ msgstr "Reinigungsturm"
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Reinigungsturm Randbreite"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+msgid "Wipe tower extruder"
+msgstr "Reinigungsturm Extruder"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Reinigungsturm Parameter"
@@ -18463,7 +18532,7 @@ msgstr ""
msgid "write calledback failed"
msgstr "Schreibabruf fehlgeschlagen"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "Schreibt Informationen über das Modell auf die Konsole."
@@ -18488,7 +18557,7 @@ msgstr ""
"angegeben (z.B. 50%), wird der Abstand von der Breite der äußeren Perimeter "
"ausgehend berechnet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "XY-Größenausgleich"
@@ -18496,7 +18565,7 @@ msgstr "XY-Größenausgleich"
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Y-Koordinate der linken vorderen Ecke des Reinigungsturms"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1011
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1012
msgid ""
"You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
"changes first."
@@ -18504,17 +18573,17 @@ msgstr ""
"Sie sind gerade dabei, SLA-Stützpunkte zu bearbeiten. Bitte wenden Sie Ihre "
"Änderungen zuerst an oder verwerfen Sie sie."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402
#, boost-format
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "Sie verwenden derzeit die letzte freigegebene Version %1%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
#, boost-format
msgid "You are opening %1% version %2%."
msgstr "Sie öffnen %1% Version %2%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1102
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1138
msgid ""
"You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
"32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -18530,7 +18599,14 @@ msgstr ""
"com/prusaslicer/ herunter und installieren Sie ihn.\n"
"Möchten Sie fortfahren?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109
+msgid "You are using template filament preset."
+msgid_plural "You are using template filament presets."
+msgstr[0] "Sie verwenden eine Vorlagen-Filament-Voreinstellung."
+msgstr[1] "Sie verwenden Vorlagen-Filament-Voreinstellungen."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18541,19 +18617,19 @@ msgstr ""
"Hinweis: Wenn die Änderungen gespeichert werden, werden sie nicht in das "
"neue Projekt übernommen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Sie können die Änderungen an den Voreinstellungen für das neue Projekt "
"beibehalten oder sie verwerfen."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Sie können kein SLA-Projekt mit einem mehrteiligen Objekt auf das Druckbett "
"laden"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Sie können immer nur eine .gcode-Datei gleichzeitig öffnen."
@@ -18573,7 +18649,7 @@ msgstr "Sie können Ihre Notizen zum Filament hier eingeben."
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Sie können Ihre Bemerkungen zum Drucker hier eingeben."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr "Sie können Ihre Notizen zum SLA Druckmaterial hier eingeben."
@@ -18586,7 +18662,7 @@ msgstr ""
"ersten Schichten auszuschalten, damit er die Haftung nicht beeinträchtigt."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
"Sie können nicht die Art des letzten soliden Teils des Objektes ändern."
@@ -18596,12 +18672,13 @@ msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
-"[input_filename], [input_filename_base]."
+"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]."
msgstr ""
"Sie können alle Konfigurationsoptionen als Variablen in dieser Vorlage "
-"benutzen. Zum Beispiel: [layer_height], [fill_density] usw. Sie können "
-"auch [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
-"[version], [input_filename], und [input_filename_base] benutzen."
+"verwenden. Zum Beispiel: [layer_height], [fill_density] usw. Sie können auch "
+"[timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
+"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension] "
+"verwenden."
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
msgid ""
@@ -18636,14 +18713,14 @@ msgstr ""
"haben?\n"
"(Diese Meldung wird nicht mehr angezeigt.)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823
msgid ""
"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
msgstr ""
"Sie haben die folgenden Voreinstellungen mit gespeicherten Optionen für "
"\"Hochladen zum Druckhost\""
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723
msgid "You have to enter a printer name."
msgstr "Sie müssen einen Druckernamen eingeben."
@@ -18651,7 +18728,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Druckernamen eingeben."
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "Möglicherweise müssen Sie Ihren Grafikkartentreiber aktualisieren."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:527
+#: src/libslic3r/Print.cpp:548
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18683,7 +18760,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Ihre Datei wurde repariert."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18702,7 +18779,7 @@ msgstr ""
"unterstützt. Aus diesem Grund können nur die ersten %1% der Extruder zum "
"Bemalen verwendet werden."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1425
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -18710,12 +18787,12 @@ msgstr ""
"Ihr Druck ist sehr nahe an den Priming-Bereichen. Stellen Sie sicher, dass "
"es keine Kollision gibt."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Sie haben Ihre Auswahl mit %s Elementen begonnen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr ""
"Sie versuchen, ein Objekt zu löschen, das Teil eines Schnittobjekts ist."
@@ -18729,13 +18806,13 @@ msgstr ""
"Alle = Regelmäßige Veröffentlichung und Alpha-/Beta-Versionen. Nur Freigabe "
"= reguläre Freigabe."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3295
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr ""
"Sie werden nicht mehr danach gefragt, wenn Sie mit der Maus über Hyperlinks "
"fahren."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -18774,11 +18851,11 @@ msgstr ""
"Beim Wechsel einer Voreinstellung werden Sie nicht nach den ungespeicherten "
"Änderungen in den Voreinstellungen gefragt"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zickzack"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
msgid "Z offset"
msgstr "Z-Abstand"
@@ -23024,10 +23101,6 @@ msgstr "Japanische Postkarte 100 × 148 mm"
msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
msgstr "Japanische Postkarte Rotiert 100 × 148 mm"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:169
-msgid "Jump to"
-msgstr "Springen zu"
-
#: ../src/common/stockitem.cpp:171
msgid "Justified"
msgstr "Blocksatz"
diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo
index 9219e4868..5136592f7 100644
Binary files a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
index 2d983ca7c..db6aeeafb 100644
--- a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
+++ b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
msgid "°"
msgstr "°"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid_plural "%1$d backward edges"
msgstr[0] "%1$d borde de retroceso"
msgstr[1] "%1$d bordes de retroceso"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%1$d conector está fuera del contorno de corte"
msgstr[1] "%1$d conectores están fuera del contorno de corte"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -165,35 +165,35 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1252
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322
#, boost-format
msgid "%1% (%2$d shell)"
msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
msgstr[0] "%1% (%2$d carcasa)"
msgstr[1] "%1% (%2$d carcasas)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:650
+#: src/libslic3r/Print.cpp:671
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm es demasiado bajo para ser impreso a una altura de capa de %3% mm"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
#, boost-format
msgid "%1%d"
msgstr "%1%d"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017
#, boost-format
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgid "1 (light)"
msgstr "1 (ligero)"
#. TRN "m" means "minutes"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019
#, boost-format
msgid "%1%m"
msgstr "%1%m"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -226,36 +226,36 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Archivo de proyectos múltiples"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:759
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:784
#, boost-format
msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : no hay espacio libre"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Preset"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:757
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:782
#, boost-format
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : solo lectura"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027
#, boost-format
msgid "%1%s"
msgstr "%1%s"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Ajustes 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605
msgid "3D editor view"
msgstr "Vista editor 3D"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "&Acerca de %s"
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
msgid "above"
msgstr "sobre"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "sobre"
msgid "Above Z"
msgstr "Encima de Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1574
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr "Control de aceleración (avanzado)"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Control de aceleración (avanzado)"
msgid "Access violation"
msgstr "Violación de acceso"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisión"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268
msgid ""
"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
"from the system preset."
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Se creará una copia del preajuste del sistema actual, que se separará del "
"preajuste del sistema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897
msgid "Action"
msgstr "Acción"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Acción"
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Activar la salida de depuración de OpenGL en las tarjetas gráficas que lo "
@@ -424,11 +424,11 @@ msgstr ""
"soporte para reducir el tiempo de impresión y el consumo de filamento? Lee "
"más en la documentación."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Añadir otro código - Ctrl + Clic izquierdo"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Añadir otro código - Clic derecho"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Añade un pad debajo del modelo compatible"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Añadir marcador de cambio de color para la capa actual"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848
msgid "Add connector"
msgstr "Añadir conector"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Add connectors"
msgstr "Añadir conectores"
@@ -529,17 +529,17 @@ msgstr "Añadir cambio de extrusor - Clic izquierdo"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Añadir extrusor a la secuencia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1739
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Añadir Subobjeto Genérico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
msgid "Add Height Range"
msgstr "Añadir Rango de Alturas"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Añadir instancia"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Añadir instancia"
msgid "Add Instance of the selected object"
msgstr "Añadir instancia del objeto seleccionado"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322
msgid "Additional information:"
msgstr "Información adicional:"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Ajustes adicionales"
msgid "Add layer range"
msgstr "Añadir rango de capas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412
msgid "Add Layers"
msgstr "Añadir Capas"
@@ -610,16 +610,16 @@ msgstr "Añadir pieza"
msgid "Add pause print"
msgstr "Añadir pausa de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Add physical printer"
msgstr "Añadir impresora física"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Add point"
msgstr "Añadir punto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
msgid "Add point to selection"
msgstr "Añadir punto a selección"
@@ -627,21 +627,21 @@ msgstr "Añadir punto a selección"
msgid "Add preset for this printer device"
msgstr "Añadir ajuste preestablecido para este dispositivo de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:960
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1034
msgid "Add/Remove filaments"
msgstr "Añadir/Retirar filamentos"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:962
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1036
msgid "Add/Remove materials"
msgstr "Añadir/Retirar materiales"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:734
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:782
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:810
msgid "Add/Remove presets"
msgstr "Añadir/Quitar ajustes preestablecidos"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:964
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1038
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1303
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "Añadir/Quitar impresoras"
@@ -681,15 +681,15 @@ msgstr "Agregar Ajustes para Objeto"
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Agregar Ajustes para Sub-objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1801
msgid "Add Shape"
msgstr "Añadir forma"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Añadir Forma desde la Galería"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Añadir Formas desde la Galería"
@@ -745,18 +745,18 @@ msgstr ""
"alto si se necesitan interfaces densas."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced: Output log"
msgstr "Avanzado: Registro de salida"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
msgid "Advanced View Mode"
msgstr "Modo vista avanzada"
@@ -804,12 +804,12 @@ msgstr ""
"esta cantidad de material en la torre de limpieza para producir de forma "
"fiable sucesivas rellenos u objetos de sacrificio."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 src/libslic3r/GCode.cpp:769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "After layer change G-code"
msgstr "Código G tras un cambio de capa"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1220
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Avisar si se necesitan soportes"
@@ -825,27 +825,27 @@ msgstr "Alineado"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Rectilíneo Alineado"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Alignment"
msgstr "Alineamiento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Alinear el modelo a un punto dado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
msgid "Align XY"
msgstr "Alinear XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212
msgid "(All)"
msgstr "(Todo)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Todo"
@@ -856,21 +856,21 @@ msgstr ""
"ratón"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr ""
"Todas las impresoras instaladas son compatibles con el %1% seleccionado."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Se han eliminado todas las partes no sólidas (modificadores)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:466
+#: src/libslic3r/Print.cpp:487
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Todos los objetos están fuera del volumen de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Todos los objetos serán eliminados, deseas continuar?"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "No se guardarán todos los cambios de configuración"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Todas las superficies sólidas"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "All standard"
msgstr "Todo estandar"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Todo estandar"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Todas las superficies superiores"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Se borrarán todos los ajustes del usuario."
@@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "A lo largo del eje Y"
msgid "Along Z axis"
msgstr "A lo largo del eje Z"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1353
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "También considera activar balsa."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:341
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Alternar nozzles:"
@@ -1002,26 +1002,26 @@ msgstr ""
"detalle. Si quieres indicar una fracción de reducción, haz al simplificación "
"separadamente."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Un nuevo filamento se instaló y se activará."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "Una nueva Impresora se instaló y se activará."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Un nuevo material SLA se instaló y se activará."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
msgstr[0] "Un nuevo vendedor se instaló y se activará una de sus impresoras"
msgstr[1] "Nuevos vendedores se instalaron y se activará una de sus impresoras"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1062
#, boost-format
msgid ""
"An existing configuration was found in %3%\n"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Ángulo del vértice del cono que se emplea para estabilizar la torre de "
"limpieza. Un mayor ángulo significa una base más ancha."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr ""
"La compensación de tamaño XY no se puede combinar con el pintado muti-"
"material."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Se detectó un objeto fuera del área de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"Se detectó un objeto fuera del área de impresión.\n"
"Resuelve el problema actual para seguir laminando."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Otro trabajo de exportación está aún en marcha."
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Otro trabajo de exportación está aún en marcha."
msgid "Any arrow"
msgstr "Cualquier flecha"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
msgid ""
"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
msgstr ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Clave API / Contraseña"
msgid "Application font size"
msgstr "Tamaño de fuente de la aplicación"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441
msgid "Application preferences"
msgstr "Preferencias de la aplicación"
@@ -1114,20 +1114,20 @@ msgstr "Preferencias de la aplicación"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Aplicar el ajuste siguiente a otros extrusores"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar cambios"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:584
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Aplicar el cambio de color automáticamente"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Aplicar a todos los objetos pequeños restantes que se cargan."
@@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr "Actualización de la Aplicación disponible"
msgid "App Update download"
msgstr "Descarga de la Actualización de la Aplicación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654
msgid "Arachne perimeter generator"
msgstr "Generador de perímetros Arachne"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "el archivo es demasiado grande"
msgid "Archive preview"
msgstr "Previsualización del archivo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
msgid "Area fill"
msgstr "Área de relleno"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"el estilo \"%1%\"?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas %1% el preset seleccionado?"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1208,17 +1208,17 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar el ajuste preestablecido \"%1%\" de la "
"impresora física \"%2%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:364
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:395
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar la impresora \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todas las sustituciones?"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124
msgid "Are you sure you want to do it?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres hacerlo?"
@@ -1227,16 +1227,16 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres hacerlo?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar permanentemente el estilo \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599
msgid "Around object"
msgstr "Alrededor de objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245
msgid "Arrange"
msgstr "Organiza"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1247,11 +1247,11 @@ msgstr ""
"base:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826
msgid "Arrange options"
msgstr "Opciones de colocación"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Ordenar selección"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"iconoOrdenar para ajustar el tamaño del espacio entre los objetos y "
"permitir las rotaciones automáticas?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1274,15 +1274,15 @@ msgstr ""
"Organizar los modelos suministrados en una base y combinarlos en un solo "
"modelo para realizar acciones una vez."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:268
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257
msgid "Arranging"
msgstr "Organizando"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:293
msgid "Arranging canceled."
msgstr "Ordenamiento cancelado."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:294
msgid "Arranging done."
msgstr "Organización terminada."
@@ -1314,17 +1314,17 @@ msgstr "Flecha hacia derecha"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Flecha hacia arriba"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:291
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Modelo gráfico de Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr ""
"Una buena aproximación es de 160 a 230 °C para PLA y de 215 a 250 °C para "
"ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"Preguntar por los cambios no guardados en los ajustes al seleccionar un "
"nuevo ajuste"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Preguntar por los cambios no guardados en el proyecto"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Pedir que se guarden los cambios no guardados en los ajustes al cerrar la "
"aplicación o al cargar un nuevo proyecto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1398,11 +1398,11 @@ msgstr "Asociar archivos .gcode al Visor de CódigoG de PrusaSlicer"
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Asociar archivos .stl a PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Ha sido detectada una trayectoria fuera del área de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
msgid "Attention!"
msgstr "¡Atención!"
@@ -1427,15 +1427,15 @@ msgid "Auto generated supports"
msgstr "Soportes generados automáticamente"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
msgid "Auto-generate points"
msgstr "Auto-generar puntos"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
msgid "Autogenerate support points"
msgstr "Genera los puntos de apoyo automáticamente"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1122
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
msgstr "La autogeneración borrará todos los puntos editados manualmente."
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "La autogeneración borrará todos los puntos editados manualmente."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Archivo STL reparado automáticamente"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176
msgid "Automatic generation"
msgstr "Generación automática"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
msgstr[0] "%1$d error auto-reparado"
msgstr[1] "%1$d errores auto-reparados"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1591
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "Velocidad automática (avanzado)"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Evita cruzar perímetros"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Evitar cruzar perímetros - Longitud máxima del desvío"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+#: src/libslic3r/Print.cpp:502
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1502,15 +1502,15 @@ msgstr ""
"La opción Evitar cruzar perímetros y la opción Evitar cruzar voladizos "
"ondulados no pueden activarse a la vez."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383
msgid "< &Back"
msgstr "< &Anterior"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4755
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
msgid "BACK ARROW"
msgstr "FLECHA HACIA ATRÁS"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"iguales a los que se guardaron para el grupo de opciones actual.\n"
"Haz clic para devolver esos valores a los últimos guardados."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4791
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
msgid "Background processing"
msgstr "Procesamiento en segundo plano"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Salir en caso de valores de configuración desconocidos"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Salir en caso de valores de configuración desconocidos"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "basado en Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037
msgid "Bed"
msgstr "Base"
@@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "Modelo de base personalizado"
msgid "Bed custom texture"
msgstr "Textura personalizada de la base"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158
msgid "Bed filling canceled."
msgstr "Relleno de base cancelado."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:159
msgid "Bed filling done."
msgstr "Relleno de la base realizado."
@@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr "Relleno de la base realizado."
msgid "Bed shape"
msgstr "Forma de la base de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape"
msgstr "Forma de la base de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Tamaño y forma de la base"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Tamaño y forma de la base"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Temperatura de la base"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Temperatura de la Base"
@@ -1592,7 +1592,13 @@ msgstr ""
"Ajusta esto a cero para deshabilitar los comandos de control de temperatura "
"de la base calefactable en la salida."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
+msgstr ""
+"Las temperaturas de la base para los filamentos utilizados difieren "
+"significativamente."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "Código G para antes del cambio de capa"
@@ -1601,7 +1607,7 @@ msgstr "Código G para antes del cambio de capa"
msgid "Before roll back"
msgstr "Antes de volver atrás"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
msgid "Below object"
msgstr "Por debajo del objeto"
@@ -1617,7 +1623,7 @@ msgstr "La mejor calidad de superficie"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "Código G para entre objetos"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599 src/libslic3r/GCode.cpp:771
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "Código G para entre objetos (para impresión secuencial)"
@@ -1643,11 +1649,11 @@ msgstr "Bloquear soportes según ángulo"
msgid "Boldness"
msgstr "Negrita"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Bottle volume"
msgstr "Volumen de la botella"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
msgid "Bottle weight"
msgstr "Peso botella"
@@ -1735,12 +1741,12 @@ msgstr ""
"imprimirán con paredes dobles para mayor estabilidad. Establece este valor "
"en cero para no imprimir con paredes dobles."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
msgid "Branching"
msgstr "Ramificación"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Ramificación (experimental)"
@@ -1787,7 +1793,7 @@ msgstr ""
msgid "Bridging volumetric"
msgstr "Puente volumétrico"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501
msgid "Brim"
msgstr "Balsa"
@@ -1835,12 +1841,12 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "buffer demasiado pequeño"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833
msgid "Build Volume"
msgstr "Volumen de construcción"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1791
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827
msgid ""
"But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
"Printer Settings anymore.\n"
@@ -1854,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons And Text Colors Description"
msgstr "Descripción de los botones y de los colores del texto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
msgid ""
"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
"creation.\n"
@@ -1869,10 +1875,10 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "por el máximo perfil de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -1894,12 +1900,12 @@ msgstr ""
"¿Sabías que puedes utilizar las teclas numéricas 0-6 para cambiar "
"rápidamente entre los ángulos de cámara predefinidos?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1943,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"No se puede calcular el ancho de extrusión para %1%: Variable \"%2%\" no "
"accesible."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1952,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"actual.\n"
"El rango de capa actual se superpone con el siguiente rango de capa."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1963,7 +1969,7 @@ msgstr ""
"El siguiente rango de capa es demasiado delgado para dividirse en dos\n"
"sin violar la altura mínima de la capa."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -1983,7 +1989,7 @@ msgstr "No puedo sobre-escribir un valor externo."
msgid "Cannot overwrite a system profile."
msgstr "No se puede sobre-escribir un perfil del sistema."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:547
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
msgid ""
"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
"generation."
@@ -2034,16 +2040,16 @@ msgstr "No se puede eliminar el último estilo existente."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "No se puede renombrar el estilo temporal."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Captura una instantánea de configuración"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478
msgid "Case insensitive"
msgstr "No distingue entre mayúsculas y minúsculas"
@@ -2051,7 +2057,7 @@ msgstr "No distingue entre mayúsculas y minúsculas"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
msgid "Center"
msgstr "Centro"
@@ -2063,11 +2069,11 @@ msgstr "Centro del círculo"
msgid "Center of edge"
msgstr "Centro de la esquina"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
msgid "Center of gravity"
msgstr "Centro de gravedad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Centrar la impresión alrededor del centro dado."
@@ -2080,7 +2086,7 @@ msgstr "Archivos de certificados (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Todos|*.*"
msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
msgstr "Cambia \"%1%\" a \"%2%\" para esta impresora física \"%3%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
msgid "Change application mode"
msgstr "Cambiar el modo de aplicación"
@@ -2100,7 +2106,7 @@ msgstr "Cambiar extrusor"
msgid "Change Extruder"
msgstr "Cambiar Extrusor"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:784
msgid "Change extruder color"
msgstr "Cambiar color del extrusor"
@@ -2108,7 +2114,7 @@ msgstr "Cambiar color del extrusor"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Cambiar extrusor (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4871
msgid "Change Extruders"
msgstr "Cambiar Extrusores"
@@ -2121,7 +2127,7 @@ msgstr "Registro de cambios & Descargar"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Cambiar opción %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4357
msgid "Change Part Type"
msgstr "Cambiar Tipo de Pieza"
@@ -2153,7 +2159,7 @@ msgstr "Cambiar la miniatura"
msgid "Change type"
msgstr "Cambiar tipo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Cambio de idioma de una aplicación"
@@ -2192,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Char gap"
msgstr "Hueco letras"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3372
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "La comprobación de la actualización de la aplicación ha fallado."
@@ -2200,19 +2206,19 @@ msgstr "La comprobación de la actualización de la aplicación ha fallado."
msgid "Check for application updates"
msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de la aplicación"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for Application Updates"
msgstr "Comprobar si hay Actualizaciones de la Aplicación"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for configuration updates"
msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for Configuration Updates"
msgstr "Comprobación de las Actualizaciones de la Configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for new version of application"
msgstr "Comprobar si hay una nueva versión de la aplicación"
@@ -2237,15 +2243,15 @@ msgstr "Escoge un archivo STL para importar la forma de la base:"
msgid "Choose folder"
msgstr "Escoge la carpeta"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004
msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
msgstr "Selecciona un archivo (3MF/AMF):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039
msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
msgstr "Elige un archivo (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
msgstr "Escoje uno o más archivos (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
@@ -2261,11 +2267,11 @@ msgstr "Elije un archivo PNG:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "Escoger archivo SVG"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Selecciona el tipo de firmware que usa tu impresora."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1991
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Escoger archivo ZIP"
@@ -2285,11 +2291,11 @@ msgstr "Círculo"
msgid "Circular"
msgstr "Circular"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2316,11 +2322,11 @@ msgstr ""
"Borrar la pila de Deshacer / Rehacer en un nuevo proyecto o cuando se carga "
"un proyecto existente."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "Clic con botón derecho del ratón para abrir/cerrar Historia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Clic derecho del ratón para mostrar opciones de colocación"
@@ -2345,7 +2351,7 @@ msgstr "Haz clic para cambiar el tipo de pieza a volumen en negativo."
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Haz clic para cambiar el texto en la parte del objeto."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:612
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:643
msgid "Click to edit preset"
msgstr "Clic para cambiar el ajuste inicial"
@@ -2367,11 +2373,11 @@ msgstr ""
"Arrastrar para mover el plano de corte\n"
"Clic con el botón derecho en una pieza para asignarla al otro lado"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to hide"
msgstr "Clic para ocultar"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to show"
msgstr "Clic para mostrar"
@@ -2396,7 +2402,7 @@ msgid "Close holes"
msgstr "Cerrar agujeros"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
msgid "Closing distance"
msgstr "Distancia de cierre"
@@ -2416,7 +2422,7 @@ msgstr "Radio de cierre"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Ocultar/Expandir barra lateral"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Ocultar barra lateral"
@@ -2425,7 +2431,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "&Contraer la barra lateral"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1232
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Voladizo colapsado"
@@ -2433,11 +2439,11 @@ msgstr "Voladizo colapsado"
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864
msgid "Color change"
msgstr "Cambio de color"
@@ -2455,15 +2461,15 @@ msgstr "Cambio de color (\"%1%\") para el Extrusor %2%"
msgid "Color change G-code"
msgstr "Código G Cambio color"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 src/libslic3r/GCode.cpp:772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772
msgid "Color Change G-code"
msgstr "Código G Cambio Color"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117
msgid "Color changes"
msgstr "Cambios de color"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603
msgid "Color Print"
msgstr "Color Print"
@@ -2556,15 +2562,15 @@ msgstr "compresión fallida"
msgid "Concentric"
msgstr "Concéntrico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configuración"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "&Asistente de Configuración"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Asistente de Configuración"
@@ -2585,11 +2591,11 @@ msgstr ""
"Se cargó el archivo de configuración \"%1%\", sin embargo, no se "
"reconocieron algunos valores de configuración."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "La configuración se edita en ConfigWizard"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "La configuración se editada desde ConfigWizard"
@@ -2597,7 +2603,7 @@ msgstr "La configuración se editada desde ConfigWizard"
msgid "Configuration notes"
msgstr "Notas de configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "&Configuration Snapshots"
msgstr "Instantáneas de la &Configuración"
@@ -2643,11 +2649,11 @@ msgstr ""
"los ajustes.\n"
"Por lo tanto, comprueba los cambios no guardados y guárdalos si es necesario."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Ayudante de co&nfiguración"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración"
@@ -2655,10 +2661,21 @@ msgstr "Asistente de configuración"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Confirmar conectores"
+#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496
+#, boost-format
+msgid ""
+"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
+"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
+msgstr ""
+"Se han detectado conflictos en las rutas del código G en la capa %1%, z="
+"%2$.2f mm. Por favor, reposiciona los objetos conflictivos (%3% <-> %4%) más "
+"separados."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
@@ -2703,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"más largo que este parámetro. Establezca este parámetro a cero para "
"deshabilitar el anclaje."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Conexión de las varillas de soporte y uniones"
@@ -2720,7 +2737,7 @@ msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
msgstr ""
"La conexión a FlashAir funciona correctamente y la carga está habilitada."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
msgstr "La conexión a OctoPrint funciona correctamente."
@@ -2729,15 +2746,15 @@ msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
msgstr ""
"Falló la conexión a las impresoras conectadas a través del host de impresión."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1122
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1172
msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
msgstr "La conexión a Prusa Connect funciona correctamente."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:552
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:577
msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
msgstr "La conexión con PrusaLink funciona correctamente."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:525
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:550
msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
msgstr "La conexión con la Prusa SL1 / SL1S funciona correctamente."
@@ -2745,7 +2762,7 @@ msgstr "La conexión con la Prusa SL1 / SL1S funciona correctamente."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "La conexión con Repetier funciona correctamente."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445
msgid "Connector"
msgstr "Conector"
@@ -2753,7 +2770,7 @@ msgstr "Conector"
msgid "Connectors"
msgstr "Conectores"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1351
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Considera habilitar soportes."
@@ -2765,7 +2782,7 @@ msgstr "continuar"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1043
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1079
msgid "Continue and import newer configuration?"
msgstr "¿Continuar e importar una nueva configuración?"
@@ -2774,7 +2791,7 @@ msgstr "¿Continuar e importar una nueva configuración?"
msgid "Continue and install configuration updates?"
msgstr "¿Continuar e instalar las actualizaciones de configuración?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510
#, boost-format
msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
msgstr "¿Continuar activando una instantánea de configuración %1%?"
@@ -2789,7 +2806,7 @@ msgstr ""
"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik y "
"muchos otros."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
msgid ""
"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -2797,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"Contribuciones de Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, "
"Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik y muchos otros."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2807,15 +2824,15 @@ msgstr ""
"cruzado (doble zig-zag) o dinámico que cambiará automáticamente entre los "
"dos primeros dependiendo de la distancia de los dos pilares."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Convertir de unidades imperiales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertir de metros"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2033
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042
msgid "Cooling"
msgstr "Enfriamiento"
@@ -2831,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"Los movimientos de enfriamiento se están acelerando gradualmente hacia esta "
"velocidad."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Umbrales de enfriamiento"
@@ -2843,7 +2860,7 @@ msgstr "Longitud del tubo de enfriamiento"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Posición del tubo de refrigeración"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Copias del objeto seleccionado"
@@ -2851,7 +2868,7 @@ msgstr "Copias del objeto seleccionado"
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -2923,36 +2940,36 @@ msgstr "Copiar al portapapeles"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Copiar Información de Versión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Corrección para la expansión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Corrección de la expansión en el eje X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Corrección de la expansión en el eje Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Corrección de la expansión en el eje Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2686 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033
msgid "Corrections"
msgstr "Correcciones"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313
msgid "Cost (money)"
msgstr "Coste (dinero)"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:327
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:317
msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
msgstr ""
"¡No se pudieron organizar los objetos modelo! Algunas geometrías pueden ser "
@@ -2970,19 +2987,19 @@ msgstr "No se pudo conectar con la Duet"
msgid "Could not connect to FlashAir"
msgstr "No puedo conectar con FlashAir"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
msgid "Could not connect to OctoPrint"
msgstr "No puedo conectar con OctoPrint"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1127
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
msgid "Could not connect to Prusa Connect"
msgstr "No se pudo conectar con Prusa Connect"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:557
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
msgid "Could not connect to PrusaLink"
msgstr "No se pudo conectar con PrusaLink"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:530
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
msgid "Could not connect to Prusa SLA"
msgstr "No se pudo conectar con la Prusa SLA"
@@ -3006,7 +3023,7 @@ msgstr "No pude conseguir una referencia válida de gestor de impresora"
msgid "Could not get resources to create a new connection"
msgstr "No se pudieron obtener recursos para crear una nueva conexión"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
@@ -3071,31 +3088,31 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "Comprobación con CRC-32 fallida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Crear pad alrededor del objeto e ignorar la elevación del soporte"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246
msgid "Creating a new project"
msgstr "Creando un nuevo proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifica el proyecto actual."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
msgid "Critical angle"
msgstr "Ángulo crítico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:782
msgid "Critical error"
msgstr "Error crítico"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Cross"
msgstr "Cruzado"
@@ -3128,11 +3145,11 @@ msgstr "Actual"
msgid "Current mode is %s"
msgstr "El modo actual es %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
msgid "Current preset is inherited from"
msgstr "El ajuste fue heredado de"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1308
msgid "Current preset is inherited from the default preset."
msgstr "El ajuste fue heredado del ajuste predeterminado."
@@ -3160,8 +3177,8 @@ msgstr ""
"conexiones HTTPS OctoPrint, en formato crt/pem. Si se deja en blanco, el "
"repositorio de certificados OS CA será usado."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4680 src/libslic3r/GCode.cpp:792
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
msgid "Custom G-code"
msgstr "Código G personalizado"
@@ -3171,7 +3188,7 @@ msgstr "Código G personalizado"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Código G personalizado en la capa actual (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Códigos G personalizados"
@@ -3183,7 +3200,7 @@ msgstr "Impresora personalizada"
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Configuración personalizada de impresora"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "Una nueva impresora personalizada se instaló y se activará."
@@ -3191,7 +3208,7 @@ msgstr "Una nueva impresora personalizada se instaló y se activará."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nombre impresora personalizada:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4690
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3207,7 +3224,7 @@ msgstr ""
"Los soportes personalizados, las costuras y el pintado multimaterial se "
"eliminaron después de simplificar la malla."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3220,15 +3237,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Plantilla personalizada (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823
msgid "Cut by line"
msgstr "Cortar por la línea"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Cortar por el Plano"
@@ -3236,7 +3253,7 @@ msgstr "Cortar por el Plano"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Cortar conectores"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2685
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Información sobre Conectores Cortados"
@@ -3244,23 +3261,23 @@ msgstr "Información sobre Conectores Cortados"
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Edición de la Herramienta de Corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071
msgid "Cut into"
msgstr "Cortar en"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Cortar modelo a una Z dada."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "El plano de corte se ha colocado fuera del objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967
msgid "Cut position"
msgstr "Posición del corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051
msgid "Cut result"
msgstr "Resultado del corte"
@@ -3283,7 +3300,7 @@ msgstr "Cilindro"
msgid "Dark mode (experimental)"
msgstr "Modo oscuro (experimental)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Data directory"
msgstr "Directorio de datos"
@@ -3303,23 +3320,23 @@ msgstr "Relación de decimación"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "descompresión fallida o archivo está dañado"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Reducir Instancias"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "por defecto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -3334,11 +3351,11 @@ msgstr ""
"dirección que Slic3r pueda detectar, por lo que esta configuración no los "
"afecta."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
msgid "default color"
msgstr "color predeterminado"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
msgid "Default color"
msgstr "Color predeterminado"
@@ -3346,7 +3363,7 @@ msgstr "Color predeterminado"
msgid "Default extrusion width"
msgstr "Ancho de extrusión por defecto"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
msgid "default filament profile"
msgstr "perfil de filamento por defecto"
@@ -3372,7 +3389,7 @@ msgstr "Fuente por defecto"
msgid "Default palette for mode markers"
msgstr "Paleta predeterminada para marcadores de modo"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1336
msgid "default print profile"
msgstr "perfil de impresión por defecto"
@@ -3380,8 +3397,8 @@ msgstr "perfil de impresión por defecto"
msgid "Default print profile"
msgstr "Perfil de impresión por defecto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3391,15 +3408,15 @@ msgstr ""
"Al seleccionar el perfil de impresora actual se activará este perfil de "
"impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
msgid "default SLA material profile"
msgstr "perfil de material de SLA por defecto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Perfil de material de SLA predeterminado"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357
msgid "default SLA print profile"
msgstr "perfil de impresión de SLA por defecto"
@@ -3411,7 +3428,7 @@ msgstr "valor por defecto"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Definir un perfil de impresora personalizado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3428,13 +3445,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Retardo tras la descarga"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "delete"
msgstr "borra"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -3443,8 +3460,8 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Borrar estilo \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587
msgid "Delete all"
msgstr "Eliminar todo"
@@ -3452,16 +3469,16 @@ msgstr "Eliminar todo"
msgid "Delete &All"
msgstr "Borrar &Todo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2600
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Borrar todos los conectores"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2032
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Eliminar todas las instancias del Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Borrar Todos Los Objetos"
@@ -3473,11 +3490,11 @@ msgstr "Eliminar cambio de color"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Eliminar marcador de cambio de color para la capa actual"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874
msgid "Delete connector"
msgstr "Borrar conector"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Eliminar conector del objeto que forma parte de corte"
@@ -3489,35 +3506,35 @@ msgstr "Eliminar código G personalizado"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Eliminar orificio de drenaje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Borrar archivos tras la carga"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Borrar archivos tras la carga."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2048
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Eliminar Rango de Alturas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2154
msgid "Delete Instance"
msgstr "Eliminar Instancia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Borra el volumen negativo del objeto que forma parte del corte"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
msgid "Delete object"
msgstr "Eliminar objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
msgid "Delete Object"
msgstr "Eliminar Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Eliminar objeto que forma parte de corte del objeto"
@@ -3536,11 +3553,11 @@ msgstr "Eliminar Opción %s"
msgid "Delete pause print"
msgstr "Eliminar pausa de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:806
msgid "Delete physical printer"
msgstr "Eliminar impresora física"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:397
msgid "Delete Physical Printer"
msgstr "Eliminar Impresora Física"
@@ -3561,19 +3578,19 @@ msgstr "Eliminar selección"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "&Eliminar selección"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar Selección"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Eliminar Objetos Seleccionados"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
msgid "Delete Settings"
msgstr "Eliminar Ajustes"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Eliminar parte sólida del objeto que forma parte de un corte"
@@ -3581,7 +3598,7 @@ msgstr "Eliminar parte sólida del objeto que forma parte de un corte"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Borrar la selección actual"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2120
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Eliminar Subobjeto"
@@ -3602,8 +3619,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete tool change"
msgstr "Eliminar cambio de herramienta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
msgid "Density"
msgstr "Densidad"
@@ -3615,9 +3632,9 @@ msgstr "Densidad de relleno interior, expresado en el rango 0% - 100%."
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Densidad de la primera balsa o capa de soporte."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
@@ -3626,7 +3643,7 @@ msgstr "Dependencias"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
msgid "Deretractions"
msgstr "Deretracciones"
@@ -3646,7 +3663,7 @@ msgstr "Deseleccionar todo"
msgid "D&eselect All"
msgstr "D&eseleccionar todo"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Deselect by rectangle"
msgstr "Deseleccionar mediante rectángulo"
@@ -3655,7 +3672,7 @@ msgid "Deselects all objects"
msgstr "Deseleccionar todos los objetos"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integración en el escritorio"
@@ -3682,15 +3699,15 @@ msgstr "La integración en el escritorio ha sido un éxito."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "La ruta de destino está vacía."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
msgid "Detached"
msgstr "Separado"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1255
msgid "Detach from system preset"
msgstr "Separar del ajuste del sistema"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278
msgid "Detach preset"
msgstr "Separar ajuste"
@@ -3698,12 +3715,12 @@ msgstr "Separar ajuste"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Detectar perímetros con puentes"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Datos avanzados detectados"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1357
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3734,7 +3751,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Detecta paredes delgadas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
"Detectadas piezas desconectadas en el(los) modelo(s) dado(s) y divídido(s) "
"en objetos separados."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
msgid "Developed by Prusa Research."
msgstr "Desarrollado por Prusa Research."
@@ -3756,15 +3773,15 @@ msgstr "Dispositivo:"
msgid "Diameter"
msgstr "Diámetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Diámetro en mm del pilar de la base"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Diámetro en mm de los pilares de soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Diámetro de la parte en punta de la cabeza"
@@ -3790,7 +3807,7 @@ msgstr ""
"3D, elige Capas y Perímetros y ajusta los valores en el panel derecho. Lee "
"más en la documentación."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "differs from the original file"
msgstr "difiere del archivo original"
@@ -3815,7 +3832,7 @@ msgstr "La ruta del directorio está vacía."
msgid "Directory path is incorrect."
msgstr "La ruta del directorio es incorrecta."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1451
#, boost-format
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "Desactivar \"%1%\""
@@ -3837,7 +3854,7 @@ msgstr ""
"los perímetros de la capa superior (y, por lo tanto, cualquier goteo "
"probablemente será invisible)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
@@ -3846,23 +3863,23 @@ msgid "Discard all custom changes"
msgstr "Descartar todos los cambios personalizados"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
msgid "Discard changes"
msgstr "Descartar los cambios"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
msgid "Display height"
msgstr "Altura de la pantalla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Espejo horizontal de la pantalla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649
msgid "Display orientation"
msgstr "Orientación de la pantalla"
@@ -3870,11 +3887,11 @@ msgstr "Orientación de la pantalla"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Mostrar la ventana de la cola de carga del host de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Espejo vertical de la pantalla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Display width"
msgstr "Anchura de la pantalla"
@@ -3905,7 +3922,7 @@ msgstr ""
"Distancia entre el faldón y el borde (cuando no se utiliza el protector "
"contra corrientes de aire) u objetos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
@@ -3960,15 +3977,15 @@ msgstr "Dividir por cero"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d líneas: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "no contiene gcode válido."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "No fallar si el archivo suministrado para --load no existe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -3980,11 +3997,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "No enviar nada"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
msgid "Don't arrange"
msgstr "No organizar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1035
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1071
msgid "Don't import"
msgstr "No importar"
@@ -4000,7 +4017,7 @@ msgstr "No quiero recibir avisos de nuevas versiones"
msgid "Don't save"
msgstr "No guardar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Don't show again"
msgstr "No mostrar de nuevo"
@@ -4033,7 +4050,7 @@ msgstr ""
msgid "Download from %1% couldn't start:"
msgstr "La descarga de %1% no pudo comenzar:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466
#, boost-format
msgid "Downloading %1%"
msgstr "Descargando %1%"
@@ -4047,7 +4064,7 @@ msgstr ""
"La descarga del nuevo %1% ha fallado:\n"
"%2%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476
msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
msgstr "Descargando la nueva versión. ¿Quieres continuar?"
@@ -4094,7 +4111,7 @@ msgstr ""
"Selecciona SÍ si desea cambiar este valor a %1%%%, \n"
"o NO si está seguro de que %1% %2% es un valor correcto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "¿Quieres seguir cambiando la configuración?"
@@ -4102,16 +4119,16 @@ msgstr "¿Quieres seguir cambiando la configuración?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "¿Desea eliminar todos los cambios de herramienta guardados?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "¿Deseas continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Quieres reemplazarlo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "¿Quieres guardar los cambios en \"%1%\"?"
@@ -4120,19 +4137,19 @@ msgstr "¿Quieres guardar los cambios en \"%1%\"?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "¿Deseas guardar tus puntos de soporte editados manualmente?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr ""
"¿Desea seleccionar filamentos predeterminados para estos modelos de "
"impresoras FFF?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr ""
"¿Desea seleccionar materiales SLA predeterminados para estos modelos de "
"impresora?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105
#, boost-format
msgid ""
"Do you wish to register downloads from Printables.com\n"
@@ -4155,13 +4172,13 @@ msgid "Draft shield"
msgstr "Escudo de protección"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Drag"
msgstr "Arrastra"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Arrastra y suelta el archivo código G"
@@ -4190,15 +4207,15 @@ msgstr "Colocar en la Cama"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d triángulos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplicar por cuadrícula"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
@@ -4211,15 +4228,15 @@ msgstr "Durante el resto de capas, el ventilador siempre funcionará al %1%%%"
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Durante las otras capas, el ventilador se apagará."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinámico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Velocidades dinámicas del ventilador"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564
msgid "Dynamic overhang speed"
msgstr "Velocidades dinámicas en voladizos"
@@ -4239,7 +4256,7 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit color"
msgstr "Editar color"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Edit connectors"
msgstr "Editar conectores"
@@ -4251,7 +4268,7 @@ msgstr "Editar color actual - Clic derecho en el segmento de color deslizante"
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Editar código G personalizado"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Editar Rango de Alturas"
@@ -4263,11 +4280,11 @@ msgstr "Edición"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Editar mensaje de pausa de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Editar impresora física"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:753
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
msgid "Edit preset"
msgstr "Editar ajuste preestablecido"
@@ -4299,7 +4316,7 @@ msgstr "Expulsar la unidad"
msgid "Ejecting."
msgstr "Expulsando."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "La expulsión del dispositivo %s(%s) ha fallado."
@@ -4321,11 +4338,11 @@ msgstr ""
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Compensación del pie de elefante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Ancho mínimo del pie de elefante"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571
msgid ""
"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
"print the object without elevation."
@@ -4371,7 +4388,7 @@ msgstr ""
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Emite órdenes de temperatura automáticamente"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4390,7 +4407,7 @@ msgstr "Emitir a código G"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Capa vacía entre %1% y %2%."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
@@ -4420,11 +4437,11 @@ msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr ""
"Habilitar ventilador si el tiempo de impresión de la capa está por debajo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Habilitar vaciado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Activar espejo horizontal de salida de imágenes"
@@ -4443,7 +4460,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable point selection"
msgstr "Activar la selección de puntos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4451,7 +4468,7 @@ msgstr ""
"Permite leer valores de configuración desconocidos sustituyéndolos "
"silenciosamente por los predeterminados."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4459,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"Permite la lectura de valores de configuración desconocidos sustituyéndolos "
"verbosamente por los predeterminados."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Permitir rotaciones (lento)"
@@ -4479,7 +4496,7 @@ msgstr "Habilitar la compatibilidad con dispositivos 3DConnexion antiguos"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Habilite la generación de material de soporte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Habilitar soportes sólo para los forzadores"
@@ -4510,11 +4527,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Habilitar la función de altura de capa variable"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Activar espejo vertical de salida de imágenes"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
msgid "End G-code"
@@ -4546,11 +4563,11 @@ msgstr "Imponer soportes"
msgid "Enqueued"
msgstr "En cola"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Asegurar en la base"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Teclea un término de búsqueda"
@@ -4587,7 +4604,7 @@ msgstr "Entrando en el Pintado de costuras"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Entrando en los puntos de apoyo del SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Enter new name"
msgstr "Introduce un nuevo nombre"
@@ -4597,7 +4614,7 @@ msgstr ""
"Introduce un mensaje corto a mostrar en la pantalla de la impresora cuando "
"la impresión se ponga en pausa"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
@@ -4605,11 +4622,11 @@ msgstr ""
"Introduce la temperatura de la base necesaria para que adhiera el filamento "
"a la base calefactable."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Introduce el diámetro de tu filamento."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "Introduce el diámetro de la boquilla del fusor de tu impresora."
@@ -4621,11 +4638,11 @@ msgstr "Introduce la altura a la que deseas saltar"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Introduce el movimiento al que desea saltar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Introduce el número de copias:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "Introduce la temperatura necesaria para extruir tu filamento."
@@ -4699,6 +4716,7 @@ msgstr "¡Error!"
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124
@@ -4712,11 +4730,11 @@ msgstr "ERROR:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Error al acceder al puerto en %s: %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
msgid "Error during reload"
msgstr "Error al recargar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Error during replace"
msgstr "Error durante el reemplazo"
@@ -4728,7 +4746,7 @@ msgstr "Error! Modelo inválido"
msgid "Error loading shaders"
msgstr "Error al cargar sombras"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:204
msgid ""
"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
msgstr ""
@@ -4748,7 +4766,7 @@ msgstr "Error al cargar en el host de impresión"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "ERROR: Espera hasta que finalice o Cancela el proceso."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Error al cargar el archivo .gcode"
@@ -4756,13 +4774,13 @@ msgstr "Error al cargar el archivo .gcode"
msgid "Error with ZIP archive"
msgstr "Error en el archivo ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1374
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Tiempo estimado de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Tiempos estimados de impresión"
@@ -4774,11 +4792,11 @@ msgstr "Estimando las extrusiones curvadas"
msgid "Even-odd"
msgstr "Incluso-extraño"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445
msgid "Everywhere"
msgstr "En todos los sitios"
@@ -4791,7 +4809,7 @@ msgstr "a excepción de las %1% primeras capas."
msgid "except for the first layer."
msgstr "a excepción de la primera capa."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:653
+#: src/libslic3r/Print.cpp:674
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4807,7 +4825,7 @@ msgstr "S&alir"
msgid "Exit %s"
msgstr "Salir %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Expandir barra lateral"
@@ -4840,7 +4858,7 @@ msgstr ""
"del puente), para aplicar la velocidad del puente a ellos y habilitar el "
"ventilador."
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
@@ -4849,7 +4867,7 @@ msgstr "Experto"
msgid "Expert mode"
msgstr "Modo experto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
msgid "Expert View Mode"
msgstr "Modo de visualización experto"
@@ -4861,7 +4879,7 @@ msgstr "&Exportar"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xportar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -4869,7 +4887,7 @@ msgstr "Exportar"
msgid "Export."
msgstr "Exportar."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
msgid "Export 3MF"
msgstr "Exportar 3MF"
@@ -4883,11 +4901,11 @@ msgstr ""
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Exportar todos los ajustes al archivo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
msgid "Export AMF"
msgstr "Exportar AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exportar archivo AMF:"
@@ -4942,8 +4960,8 @@ msgstr ""
msgid "Export &G-code"
msgstr "Exportar código &G"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
msgid "Export G-code"
msgstr "Exportar código G"
@@ -4967,7 +4985,7 @@ msgstr "Exportando el paquete de configuración"
msgid "Exporting finished."
msgstr "Exportación finalizada."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:959
+#: src/libslic3r/Print.cpp:992
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Exportando código G"
@@ -4976,11 +4994,11 @@ msgstr "Exportando código G"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Exportando el modelo original"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exportar OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exportar archivo OBJ:"
@@ -4992,7 +5010,7 @@ msgstr "Exportar Plataforma como &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Exportar plataforma como STL/OBJ &Incluyendo Soportes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
msgid "Export SLA"
msgstr "Exportar SLA"
@@ -5000,27 +5018,27 @@ msgstr "Exportar SLA"
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Exportar nombres de ruta completos de las fuentes a 3mf y amf"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
msgid "Export STL"
msgstr "Exportar STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exportar archivo STL:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como 3MF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como AMF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4638
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como OBJ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como STL."
@@ -5032,20 +5050,20 @@ msgstr "Exportar trayectorias de herramientas como OBJ"
msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
msgstr "Exportar &Movimientos como OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:934
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935
msgid "Export to SD card / Flash drive"
msgstr "Exportar a tarjeta SD / tarjeta Flash"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:580
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr ""
"Tiempo de exposición inicial fuera de los límites del perfil de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029
msgid "Exposure"
msgstr "Exposición"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición"
@@ -5090,10 +5108,10 @@ msgstr "Perímetros adicionales si es necesario"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Perímetros adicionales en voladizos (Experimental)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Extrusor"
@@ -5102,7 +5120,7 @@ msgstr "Extrusor"
msgid "Extruder changed to"
msgstr "El extrusor cambia a"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665
msgid "Extruder clearance"
msgstr "Separación del extrusor"
@@ -5120,11 +5138,11 @@ msgstr "Extrusor %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Offset del extrusor"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
msgid "Extruders"
msgstr "Extrusores"
@@ -5146,11 +5164,11 @@ msgstr "Eje de extrusión"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Multiplicador de extrusión"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Temperatura de Extrusión:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
msgid "Extrusion width"
msgstr "Ancho de extrusión"
@@ -5162,11 +5180,11 @@ msgstr "Ancho de extrusión"
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Ancho de Extrusión"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:231
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232
msgid "Facets"
msgstr "Facetas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid "Faded layers"
msgstr "Capas descoloridas"
@@ -5174,7 +5192,7 @@ msgstr "Capas descoloridas"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "búsqueda de directorio central fallida"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5184,7 +5202,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
msgstr "Error al procesar la plantilla output_filename_format."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524
msgid "Failed to activate configuration snapshot."
msgstr "No se pudo activar la instantánea de configuración."
@@ -5196,14 +5214,14 @@ msgstr "Error al crear directorio."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Fallo en la perforación de algunos agujeros en el modelo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"No se ha encontrado el archivo descomprimido en %1%. No se ha podido "
"descomprimir el archivo."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Fallo al descomprimir el archivo en %1%: %2%"
@@ -5217,15 +5235,15 @@ msgstr ""
"Falló la escritura en archivo o mover %1% a %2%:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055
msgid "Fan settings"
msgstr "Configuración del ventilador"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2047
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocidad del ventilador"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Velocidad del ventilador (%)"
@@ -5259,15 +5277,15 @@ msgstr "El ventilador siempre funcionará al %1%%%"
msgid "Fan will be turned off."
msgstr "El ventilador se apagará."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662
msgid "Fast tilt"
msgstr "Inclinación rápida"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:775
msgid "Fatal error"
msgstr "Error fatal"
@@ -5276,34 +5294,34 @@ msgstr "Error fatal"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Error fatal, excepción detectada: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593
msgid "Feature type"
msgstr "Tipo de función"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Impresoras de Tecnología FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008
msgid "Filament"
msgstr "Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Filamento y diámetros de boquilla"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
#, boost-format
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filamento en extrusor %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Diámetro del Filamento"
@@ -5327,7 +5345,7 @@ msgstr "Tiempo de carga de filamento"
msgid "Filament notes"
msgstr "Notas del filamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Anulaciones de filamentos"
@@ -5335,11 +5353,11 @@ msgstr "Anulaciones de filamentos"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Posición de aparcar el filamento"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Selección Perfiles de Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079
msgid "Filament properties"
msgstr "Propiedades del filamento"
@@ -5347,14 +5365,14 @@ msgstr "Propiedades del filamento"
msgid "filaments"
msgstr "filamentos"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filaments"
msgstr "Filamentos"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:456
msgid "Filament Settings"
msgstr "Configuración del filamento"
@@ -5362,7 +5380,7 @@ msgstr "Configuración del filamento"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Pestaña de Ajustes de &filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes Filamento"
@@ -5395,7 +5413,7 @@ msgstr "cierre del archivo fallido"
msgid "file create failed"
msgstr "creación del archivo fallida"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "El archivo para el reemplazo no fue seleccionado"
@@ -5443,7 +5461,7 @@ msgstr "escritura del archivo fallida"
msgid "Fill angle"
msgstr "Ángulo de relleno"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263
msgid "Fill bed"
msgstr "Rellenar la base"
@@ -5459,7 +5477,7 @@ msgstr "Densidad de relleno"
msgid "Fill gaps"
msgstr "Rellenar huecos"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127
msgid "Filling bed"
msgstr "Rellenando base"
@@ -5492,7 +5510,7 @@ msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr ""
"Rellenar el área restante de la base con copias del objeto seleccionado"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
@@ -5500,7 +5518,7 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr "Buscar / reemplazar patrones en líneas de código G y sustituirlos."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "&Finish"
msgstr "&Terminar"
@@ -5508,7 +5526,7 @@ msgstr "&Terminar"
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5520,11 +5538,11 @@ msgstr "Flasheador de firmware"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Imagen del firmware:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3266
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Retracción del firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710
msgid "Firmware Type"
msgstr "Tipo de Firmware"
@@ -5540,7 +5558,7 @@ msgstr "Primer color"
msgid "First font"
msgstr "Primera fuente"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5562,7 +5580,7 @@ msgstr "Expansión de la primera capa"
msgid "First layer height"
msgstr "Altura de la primera capa"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:712
+#: src/libslic3r/Print.cpp:733
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
"La altura de primera capa no puede ser mayor que el diametro de la boquilla"
@@ -5593,11 +5611,11 @@ msgstr "Primera capa volumétrica"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Primera capa de objetos sobre la interfaz de la balsa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4713
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Reparando a través de NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4710
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Reparar mediante NetFabb"
@@ -5629,12 +5647,12 @@ msgstr "Flasheo en curso. ¡Por favor no desconecte la impresora!"
msgid "Flashing succeeded!"
msgstr "¡Exito al flashear!"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Flashear &Firmware en la Impresora"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Abatir plano de corte"
@@ -5643,12 +5661,12 @@ msgid "Flip upside down"
msgstr "Dar la vuelta"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1228
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Anclajes de puentes flotantes"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1241
msgid "Floating object part"
msgstr "Parte de objeto flotante"
@@ -5656,7 +5674,7 @@ msgstr "Parte de objeto flotante"
msgid "Floating reserved operand"
msgstr "Operando reservado flotante"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643
msgid "Flow"
msgstr "Flujo"
@@ -5668,7 +5686,7 @@ msgstr "Tasa de flujo"
msgid "flow rate is maximized"
msgstr "se maximiza el flujo de material"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:759
#, boost-format
msgid ""
"Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -5683,7 +5701,7 @@ msgstr[1] ""
"Los siguientes ajustes de la impresora están duplicados:%1%Los ajustes "
"anteriores para la impresora \"%2%\" se utilizarán sólo una vez."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5692,7 +5710,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes perfiles de impresora no tienen filamento por defecto: %1%Por "
"favor, selecciona uno manualmente."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5701,7 +5719,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes perfiles de impresora no tienen material por defecto: %1%Por "
"favor, selecciona uno manualmente."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4749
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "La siguiente reparación del modelo falló"
@@ -5729,7 +5747,7 @@ msgstr "No se puede seleccionar la fuente \"%1%\"."
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
msgid ""
"For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
"It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -5737,7 +5755,7 @@ msgstr ""
"Para un objeto de varias partes, este valor no es preciso.\n"
"No tiene en cuenta las intersecciones y los volúmenes negativos."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Forzar el pad alrededor del objeto en todas partes"
@@ -5771,7 +5789,7 @@ msgstr ""
"Formato de miniaturas de código G: PNG para la mejor calidad, JPG para el "
"tamaño más pequeño, QOI para el firmware de baja memoria"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Formato del archivo SLA de salida"
@@ -5779,7 +5797,7 @@ msgstr "Formato del archivo SLA de salida"
msgid "For more information please visit our wiki page:"
msgstr "Para más información visite por favor la página de nuestra wiki:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr ""
"En el caso de un nuevo proyecto, todas las modificaciones se restablecerán"
@@ -5793,12 +5811,12 @@ msgstr ""
"mediante la operación de cierre morfológico. Los huecos menores que el radio "
"de cierre se rellenarán."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
msgid "For support enforcers only"
msgstr "Sólo para forzado de soportes"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -5816,7 +5834,7 @@ msgstr ""
"de soporte\n"
"deben estar sincronizadas con las capas de objetos."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:672
+#: src/libslic3r/Print.cpp:693
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5824,7 +5842,7 @@ msgstr ""
"Para que la Torre de Limpieza funcione con los soportes solubles, es "
"necesario sincronizar las capas de soporte con las capas de objeto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -5832,11 +5850,11 @@ msgstr ""
"Regla de compatibilidad al cargar configuraciones desde archivos de "
"configuración y archivos de proyecto (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Encontradas palabras clave reservadas en"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "from"
msgstr "desde"
@@ -5844,7 +5862,7 @@ msgstr "desde"
msgid "From"
msgstr "Desde"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
"Desde la Lista de Objetos no puedes eliminar la última parte sólida del "
@@ -5858,11 +5876,11 @@ msgstr "Desde la superficie"
msgid "Front"
msgstr "Frontal"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front left"
msgstr "Delantero izquierdo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front right"
msgstr "Delantero derecho"
@@ -5878,7 +5896,7 @@ msgstr "Tronco"
msgid "Full fan speed at layer"
msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
msgid "full profile name"
msgstr "nombre completo perfil"
@@ -5919,7 +5937,7 @@ msgstr ""
"puedes utilizar modificadores para aplicar la piel difusa sólo a una parte "
"de tu modelo."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1456
msgid "Fuzzy skin (experimental)"
msgstr "Piel difusa (experimental)"
@@ -5935,11 +5953,11 @@ msgstr "Espesor de la piel difusa"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Tipo de Piel difusa."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:761
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5947,7 +5965,7 @@ msgstr ""
"Se encontró \"G92 E0\" en before_layer_gcode, que es incompatible con el "
"direccionamiento absoluto del extrusor."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:742
+#: src/libslic3r/Print.cpp:763
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5990,7 +6008,7 @@ msgstr "Archivo de código G exportado a %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Tipo de código G"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de G-code"
@@ -6014,18 +6032,18 @@ msgstr "Sustituciones del código G"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Miniaturas de código G"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
msgid "G-code viewer"
msgstr "Visor código G"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "generated warnings"
msgstr "avisos generados"
@@ -6056,19 +6074,19 @@ msgstr ""
"para obtener una mayor adhesión de los objetos que tienen una huella muy "
"delgada o deficiente en la placa de construcción."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937
msgid "Generate supports"
msgstr "Generar soportes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Generar soportes para los modelos"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:963
+#: src/libslic3r/Print.cpp:996
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generando G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Generando buffers de índice"
@@ -6080,7 +6098,7 @@ msgstr "Generando pad"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Generando perímetros"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:911
+#: src/libslic3r/Print.cpp:932
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Generando falda y balsa"
@@ -6096,15 +6114,15 @@ msgstr "Generando puntos de soporte"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Generando soporte tipo árbol"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1550
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Generando trayectorias"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generando buffer de vértice"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1769
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
@@ -6124,7 +6142,7 @@ msgstr "Gizmo Soportes pintables FDM"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Herramienta de Movimiento"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo-Mover"
@@ -6140,7 +6158,7 @@ msgstr "Gizmo Pintura multimaterial"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Gizmo Colocar cara en la base"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Gizmo-Colocar en Cara"
@@ -6149,7 +6167,7 @@ msgstr "Gizmo-Colocar en Cara"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Herramienta de Rotación"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Gizmo-Rotar"
@@ -6203,15 +6221,15 @@ msgstr "Herramienta de puntos de soporte SLA"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr "Gizmo Texto en relieve / grabado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, versión 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6227,7 +6245,7 @@ msgstr "Rejilla"
msgid "Group"
msgstr "Agrupar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulación de grupos"
@@ -6243,7 +6261,7 @@ msgstr "Giroide"
msgid "Head diameter"
msgstr "Diámetro de la cabeza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
msgid "Head penetration"
msgstr "Penetración de la cabeza"
@@ -6266,7 +6284,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594
msgid "Height (mm)"
msgstr "Altura (mm)"
@@ -6274,7 +6292,7 @@ msgstr "Altura (mm)"
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Altura de la falda expresada en capas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617
msgid "Height of the display"
msgstr "Altura de la pantalla"
@@ -6283,7 +6301,7 @@ msgstr "Altura de la pantalla"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificador Rango de Alturas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Height ranges"
msgstr "Rango de alturas"
@@ -6291,7 +6309,7 @@ msgstr "Rango de alturas"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Alturas en las que se producirá un cambio de filamento."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6304,15 +6322,15 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "Ayu&da"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Ayuda (opciones FFF)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Ayuda (opciones SLA)"
@@ -6332,7 +6350,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexágono"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Ocultar Código G Personalizado"
@@ -6367,7 +6385,7 @@ msgstr "Alta intensidad en el extrusor durante el cambio de filamento"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Resaltar el voladizo según el ángulo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158
msgid "High viscosity"
msgstr "Alta viscosidad"
@@ -6375,11 +6393,11 @@ msgstr "Alta viscosidad"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Curva de Hilbert"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "Mantén pulsada la tecla SHIFT para dibujar una línea de corte"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
msgstr "Mantén presionada la tecla Shift para laminar y exportar el código G"
@@ -6395,16 +6413,16 @@ msgstr "Diámetro del orificio"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Vaciado y taladrado"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4116
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
msgid "Hollowing"
msgstr "Vaciando el interior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6426,7 +6444,7 @@ msgstr "Vaciando modelo"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Cambio del parámetro de vaciar el interior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Vaciado de un modelo para tener un interior vacío"
@@ -6438,7 +6456,7 @@ msgstr "Vaciar este objeto"
msgid "Honeycomb"
msgstr "Panal de abeja"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422
msgid "Horizontal shells"
msgstr "Carcasas horizontales"
@@ -6494,22 +6512,22 @@ msgstr ""
"puntos, generando mejor soporte de voladizos pero siendo más difícil de "
"retirar."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr ""
"¿Hasta dónde debe extenderse el pad alrededor de la geometría contenida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr ""
"Cuanto deberían penetrar los conectores pequeños en el modelo del cuerpo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr ""
"Cuánto tiene que penetrar la cabeza del pin en la superficie del modelo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -6559,7 +6577,7 @@ msgstr "Tamaño del icono respecto al tamaño original"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
msgid "Idle temperature"
msgstr "Temperatura de reposo"
@@ -6780,7 +6798,7 @@ msgstr ""
"Si está habilitado, el botón de la barra lateral ocultable aparecerá en la "
"esquina superior derecha de la escena 3D"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7084,7 +7102,7 @@ msgstr ""
"habilitar esta opción para los certificados autofirmados si la conexión "
"falla."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignorar archivos de configuración inexistentes"
@@ -7102,15 +7120,15 @@ msgstr "Instrucción ilegal"
msgid "&Import"
msgstr "&Importar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1070
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importar modelos 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importar modelos 3D solamente"
@@ -7130,7 +7148,7 @@ msgstr "Importar Configuración desde ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importar Configuración desde un &Proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887
msgid "Import config only"
msgstr "Importar configuración solo"
@@ -7150,15 +7168,15 @@ msgstr "Importando archivo SLA"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "La importación no está disponible para este formato de archivo."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310
msgid "Import Object"
msgstr "Importar Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
msgid "Import Objects"
msgstr "Importar Objetos"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importar archivo SLA"
@@ -7182,10 +7200,10 @@ msgstr "Importar STL (Unidades Imperiales)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importa archivo ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7199,7 +7217,7 @@ msgstr "en"
msgid "Inches"
msgstr "Pulgadas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435
msgid "(including spool)"
msgstr "(incluyendo la bobina)"
@@ -7207,7 +7225,7 @@ msgstr "(incluyendo la bobina)"
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Grupos incompatibles:"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:352
msgid "Incompatible presets"
msgstr "Ajustes preestablecidos imcompatibles"
@@ -7220,12 +7238,12 @@ msgstr "Incompatible con este %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Incrementar/reducir area edición"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124
msgid "Increase Instances"
msgstr "Aumentar Instancias"
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7238,7 +7256,7 @@ msgstr ""
"del grupo de opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7247,7 +7265,7 @@ msgstr ""
"defecto) para el grupo de opciones actual"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7265,14 +7283,14 @@ msgstr "relleno"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
msgid "Infill"
msgstr "Relleno"
@@ -7292,12 +7310,12 @@ msgstr "Rellenando capas"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Superposición de relleno/perímetros"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1797 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811
msgid "Information"
msgstr "Información"
@@ -7305,17 +7323,17 @@ msgstr "Información"
msgid "Inherits profile"
msgstr "Hereda el perfil"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:587
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr ""
"El tiempo de exposición inicial está fuera de los límites del perfil de "
"impresión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición inicial"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775
msgid "Initial layer height"
msgstr "Altura de la capa inicial"
@@ -7367,7 +7385,7 @@ msgstr ""
"Esto se puede utilizar para insertar imanes, pesos o tuercas en sus "
"impresiones. Lee más en la documentación."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
msgstr "Inspeccionar / activar instantáneas de configuración"
@@ -7379,7 +7397,7 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Instalando perfiles"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "No se puede eliminar la instancia del objeto cortado."
@@ -7389,7 +7407,7 @@ msgstr "No se puede eliminar la instancia del objeto cortado."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instancia %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulación de instancias"
@@ -7398,7 +7416,7 @@ msgid "Instances"
msgstr "Instancias"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4588
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Instancias para Separar Objetos"
@@ -7427,7 +7445,7 @@ msgstr "Error de descarga interno del url %1%:"
msgid "internal error"
msgstr "error interno"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:787
#, boost-format
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "Error interno: %1%"
@@ -7440,21 +7458,21 @@ msgstr "Relleno interno"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "En el código G personalizado se encontraron palabras clave reservadas:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "En este modo, solo puede seleccionar otros %s Items %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2570
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalidar info del corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Conectores inválidos eliminados"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294
msgid "Invalid data"
msgstr "Datos inválidos"
@@ -7484,8 +7502,8 @@ msgstr ""
"Formato de entrada inválido. Vector esperado de dimensiones en el siguiente "
"formato: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7503,7 +7521,7 @@ msgstr "parámetro inválido"
msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Diámetro de la cabeza del pin inválido"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
@@ -7530,7 +7548,7 @@ msgstr ""
msgid "Ironing Type"
msgstr "Tipo de alisado"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr "está basado en Slic3r de Alessandro Ranellucci y la comunidad RepRap."
@@ -7539,7 +7557,7 @@ msgid "Is it safe?"
msgstr "¿Es seguro?"
#. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "is licensed under the"
msgstr "está licenciado bajo el/los"
@@ -7551,7 +7569,7 @@ msgstr "Iso"
msgid "Iso View"
msgstr "Vista Iso"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"¿Está lista la impresora? ¿Está la lámina de impresión en su sitio, vacía y "
@@ -7565,7 +7583,7 @@ msgstr "CURSIVA"
msgid "Italic strength ratio"
msgstr "Proporción de fuerza de la cursiva"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "No puede ser borrado o modificado."
@@ -7589,11 +7607,11 @@ msgstr ""
"alimentación de rampa rápidas y superar la resistencia cuando se carga un "
"filamento con una punta de forma fea."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "Es un último valor predeterminado para esta impresora."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050
msgid ""
"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
"SLA technology."
@@ -7601,13 +7619,13 @@ msgstr ""
"Es imposible imprimir objetos que contengan modificadores de parámetros con "
"la tecnología SLA."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:809
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr ""
"No es posible borrar el último ajuste preestablecido relacionado con la "
"impresora."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2844
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861
msgid "Jerk limits"
msgstr "Límites del jerk"
@@ -7620,6 +7638,10 @@ msgstr "Jitter"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526
+msgid "Jump to"
+msgstr "Salta a"
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324
msgid "Jump to height"
msgstr "Salta a la altura"
@@ -7682,7 +7704,7 @@ msgstr "Atajos de teclado"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -7690,37 +7712,37 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Etiquetar objetos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
msgid "Landscape"
msgstr "Paisaje"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457
msgid "&Language"
msgstr "&Idioma"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544
msgid "Language selection"
msgstr "Selección de idiomas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "La última instancia de un objeto no puede ser eliminada."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
msgid "Layer height"
msgstr "Altura de la capa"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:717
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "La altura de la capa no puede ser mayor que diámetro de la boquilla"
@@ -7734,11 +7756,11 @@ msgstr ""
"\n"
"La altura de capa se restablecerá a 0.01."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026
msgid "Layer height limits"
msgstr "Límites de altura de la capa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Ajustes del Rango de capas a modificar"
@@ -7747,15 +7769,16 @@ msgstr "Ajustes del Rango de capas a modificar"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
msgid "layers"
msgstr "capas"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5146
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Capas y perímetros"
@@ -7768,7 +7791,7 @@ msgstr "Capas y perímetros"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Capas y Perímetros"
@@ -7784,11 +7807,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Tiempo de capa (linear)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Tiempo de capa (logarítmico)"
@@ -7796,7 +7819,7 @@ msgstr "Tiempo de capa (logarítmico)"
msgid "Layout Options"
msgstr "Opciones de diseño"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1452
#, boost-format
msgid "Leave \"%1%\" enabled"
msgstr "Dejar \"%1%\" activado"
@@ -7836,9 +7859,9 @@ msgstr "Izquierda"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Left click"
msgstr "Clic izquierdo"
@@ -7892,7 +7915,7 @@ msgstr ""
"Los acuerdos de licencia de todos los programas (bibliotecas) siguientes "
"forman parte del acuerdo de licencia de la aplicación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -7944,7 +7967,7 @@ msgstr "Cargar..."
msgid "Load a model"
msgstr "Cargar un modelo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -7966,7 +7989,7 @@ msgstr "Cargar un archivo SLA"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "Carga un archivo ZIP"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
msgid "Load config file"
msgstr "Cargar archivo de configuración"
@@ -7992,7 +8015,7 @@ msgstr "Carga Configuración desde ini/amf/3mf/gcode y mezcla"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Cargar configuración desde archivo de proyecto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -8008,32 +8031,32 @@ msgstr "cargado"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Cargar archivo de configuración exportado"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049
msgid "Load File"
msgstr "Cargar Archivo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
msgid "Load Files"
msgstr "Cargar Archivos"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
msgid "Loading"
msgstr "Carga"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501
msgid "Loading a configuration snapshot"
msgstr "Cargando una instantánea de configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2759
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788
msgid "Loading a new project while the current project is modified."
msgstr "Cargando un proyecto nuevo mientras el actual es modificado."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1233
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1269
msgid "Loading configuration"
msgstr "Cargando configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
msgid "Loading file"
msgstr "Cargando archivo"
@@ -8045,17 +8068,17 @@ msgstr "Cargando un paquete de configuración"
msgid "Loading of a configuration file"
msgstr "Cargando un archivo de configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865
msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Carga de modo de vista"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "La carga del archivo ZIP en la ruta %1% ha fallado."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Cargando los ajustes actuales"
@@ -8089,11 +8112,11 @@ msgstr "Cargar pieza"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Cargar ajustes de un paquete"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280
msgid "Load Project"
msgstr "Cargar Proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876
msgid "Load project file"
msgstr "Cargar archivo de proyecto"
@@ -8101,11 +8124,11 @@ msgstr "Cargar archivo de proyecto"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Cargar forma desde STL..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "CANDADO CERRADO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8113,7 +8136,7 @@ msgstr ""
"El icono de CANDADO BLOQUEADO indica que los ajustes son los mismos que los "
"valores del sistema (por defecto) para el grupo de opciones actual"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8130,12 +8153,12 @@ msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
msgstr ""
"Bloque la rotación del texto cuando se mueva sobre la superficie del objeto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
msgid "Logging level"
msgstr "Nivel de registro"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1226
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Extrusiones de voladizos largos"
@@ -8144,7 +8167,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Bucles (mínimo)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1235
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Extrusiones sueltas"
@@ -8153,7 +8176,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Bajo"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Baja adherencia de la base"
@@ -8161,7 +8184,7 @@ msgstr "Baja adherencia de la base"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Altura Z más baja"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
@@ -8170,7 +8193,7 @@ msgstr "Altura Z más baja"
msgid "Machine limits"
msgstr "Límites de la máquina"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8178,7 +8201,7 @@ msgstr ""
"Los límites de la máquina no están establecidos, por lo tanto, el tiempo "
"estimado de impresión puede no ser exacto."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
+#: src/libslic3r/Print.cpp:519
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8186,14 +8209,14 @@ msgstr ""
"Los límites de máquina no se pueden emitir al código G cuando se utilizala "
"versión de firmware Klipper. Cambia el valor de machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"Los límites de la máquina se emitirán al código G y se utilizarán para "
"calcular el tiempo de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8232,21 +8255,21 @@ msgstr "Edición manual"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "Archivo SLA enmascarado exportado a %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486
msgid "Match single line"
msgstr "Coincidir con una sola línea"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4968 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073
msgid "Material printing profile"
msgstr "Perfil de impresión del material"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:541
msgid "Material Settings"
msgstr "Configuraciones del material"
@@ -8254,7 +8277,7 @@ msgstr "Configuraciones del material"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes de Mate&rial"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes de Material"
@@ -8262,11 +8285,11 @@ msgstr "Pestaña Ajustes de Material"
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
msgid "Max bridge length"
msgstr "Distancia máxima de puentes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Puentes maximos en un pilar"
@@ -8306,7 +8329,7 @@ msgstr "Máxima aceleración en el eje Y"
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Máxima aceleración en el eje Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Aceleraciones máximas"
@@ -8363,7 +8386,7 @@ msgstr ""
"reducción del código G se realiza en cada capa de forma independiente, "
"pueden producirse artefactos visibles."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición máximo"
@@ -8387,7 +8410,7 @@ msgstr "Máximo avance del eje Y"
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Máximo avance del eje Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Avance máximo"
@@ -8403,7 +8426,7 @@ msgstr "Máxima velocidad en Y"
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Máximo avance en Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición inicial máximo"
@@ -8443,7 +8466,7 @@ msgstr "Máximo jerk Z"
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Máxima longitud del relleno del anclaje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -8463,7 +8486,7 @@ msgstr ""
"volumétrica de impresión y filamento. Establecer en cero para usar sin "
"límite."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -8481,15 +8504,15 @@ msgstr "Anchura máxima de una región segmentada"
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr "Ancho máximo de una región segmentada. El cero desactiva esta función."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024
msgid "Max merge distance"
msgstr "Distancia máxima de combinación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Distancia máxima de enlace del pilar"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Altura máxima de impresión"
@@ -8513,7 +8536,7 @@ msgstr "Máx. Pendiente volumétrica positiva"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Velocidad volumétrica máxima"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
msgid "Max weight on model"
msgstr "Peso máximo del modelo"
@@ -8542,16 +8565,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816
msgid "Merge"
msgstr "Combinar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Juntar todas las piezas en un único objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2305
msgid "Merged"
msgstr "Juntar"
@@ -8559,7 +8582,7 @@ msgstr "Juntar"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Juntar objeto en un objeto multipieza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -8593,7 +8616,7 @@ msgstr "Mensaje"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Mensaje para pausa de impresión en la capa actual (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -8602,7 +8625,7 @@ msgstr "m"
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Distancia mínima de los puntos de apoyo"
@@ -8648,15 +8671,15 @@ msgstr ""
"impresoras pueden ofrecer. Establézcalo en cero para desactivar cualquier "
"simplificación y usar la resolución completa de la entrada."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición mínimo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Tamaño mínimo de la característica"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Avances míninos"
@@ -8668,19 +8691,19 @@ msgstr "Avance mínimo al extruir"
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Avance mínimo al extruir (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Tiempo de exposición inicial mínimo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Ancho mínimo del perímetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Resolución mínima en nanómetros"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428
msgid "Minimum shell thickness"
msgstr "Espesor mínimo de pared"
@@ -8701,7 +8724,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Espesor mínimo de una carcasa superior / inferior"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -8736,11 +8759,11 @@ msgstr "Avance mínimo de movimiento"
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Velocidad mínima sin extrusión (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Mínimo de espesor de la pared de un modelo vaciado."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
@@ -8775,11 +8798,11 @@ msgstr ""
"versión invertida del mismo? Haz clic con el botón derecho del ratón en el "
"modelo, selecciona Reflejar y elije el eje para el reflejo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Reflejar horizontalmente"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236
msgid "Mirror Object"
msgstr "Reflejar objeto"
@@ -8799,31 +8822,31 @@ msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Y"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Duplicar el objeto seleccionado a lo largo del eje Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Reflejar verticalmente"
-#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:643
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:806 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:879
+#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
#, c-format, boost-format
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Tipo de host de impresión no coincidente: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8857,20 +8880,20 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -8896,9 +8919,9 @@ msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
msgid "mm or %"
msgstr "mm o %"
@@ -8944,7 +8967,7 @@ msgstr "mm/s o %"
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (cero para deshabilitar)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
msgid "Mode"
msgstr "&Modo"
@@ -8977,11 +9000,11 @@ msgstr "Indicadores de modo"
msgid "MODERN"
msgstr "MODERNA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
msgid "Modifications to the current profile will be saved."
msgstr "Se guardarán las modificaciones al perfil actual."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348
msgid "modified"
msgstr "modificado"
@@ -8999,15 +9022,15 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Valor modificado"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336
msgid "Modifier"
msgstr "Modificador"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
msgid "money/bottle"
msgstr "dinero/botella"
@@ -9030,6 +9053,10 @@ msgstr "Líneas Monotónicas"
msgid "More"
msgstr "Más"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106
+msgid "More info at"
+msgstr "Más información en"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
msgid ""
"Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
@@ -9038,7 +9065,7 @@ msgstr ""
"Lo más probable es que la configuración haya sido producida por una versión "
"más reciente de PrusaSlicer o por algún fork de PrusaSlicer."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Rueda del ratón"
@@ -9066,7 +9093,7 @@ msgstr "Mover el pulgar activo hacia la Derecha"
msgid "Move active thumb Up"
msgstr "Mover el pulgar activo hacia Arriba"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Mover plano de recorte"
@@ -9093,11 +9120,11 @@ msgstr "Movimiento en el espacio de la cámara"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Paso de movimiento configurado a 1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870
msgid "Move Object"
msgstr "Mover Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
msgid "Move point"
msgstr "Mover punto"
@@ -9117,7 +9144,7 @@ msgstr "Mover la selección 10 mm en dirección X positiva"
msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
msgstr "Mover la selección 10 mm en dirección Y positiva"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:885
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:886
msgid "Move support point"
msgstr "Mover punto de soporte"
@@ -9143,15 +9170,15 @@ msgstr ""
"extrusoras en los cambios de herramientas. Extruya el exceso de material en "
"la torre de limpieza."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Objeto de piezas múltiples detectado"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Múltiples Extrusores"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9173,11 +9200,11 @@ msgstr ""
"Se encontraron múltiples dispositivos %s. Por favor, conecta solo uno a la "
"vez para flashear."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Multiplicar copias creando una rejilla."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Multiplicar las copias por este factor."
@@ -9230,7 +9257,7 @@ msgstr "Nombres de ajustes relacionados con la impresora física"
msgid "Nearest"
msgstr "Más cercano"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Negative Volume"
msgstr "Volumen negativo"
@@ -9261,12 +9288,12 @@ msgstr ""
msgid "New name of style"
msgstr "Nuevo nombre del estilo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1300
#, boost-format
msgid "New prerelease version %1% is available."
msgstr "La nueva versión prelanzamiento %1% está disponible."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Se ha seleccionado un nuevo ajuste de la impresora"
@@ -9274,7 +9301,7 @@ msgstr "Se ha seleccionado un nuevo ajuste de la impresora"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nuevo proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251
msgid "New Project"
msgstr "Nuevo proyecto"
@@ -9313,7 +9340,7 @@ msgstr ""
"La nueva versión de %s está disponible.\n"
"¿Deseas descargarla?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384
msgid "&Next >"
msgstr "&Siguiente >"
@@ -9321,12 +9348,12 @@ msgstr "&Siguiente >"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Siguiente acción de Rehacer: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Siguiente acción de Deshacer: %1%"
@@ -9355,16 +9382,16 @@ msgstr "No se han detectado errores"
msgid "No extrusion"
msgstr "Sin extrusión"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1222 src/libslic3r/GCode.cpp:1233
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "No se generaron extrusiones para los objetos."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -9391,7 +9418,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "NO EMPUJAR EN ABSOLUTO"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -9399,11 +9426,11 @@ msgstr "Normal"
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462
msgid "normal mode"
msgstr "modo normal"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006
msgid "Normal mode"
msgstr "Modo normal"
@@ -9411,7 +9438,7 @@ msgstr "Modo normal"
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Sin capas dispersas (EXPERIMENTAL)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "Ningún punto de soporte se colocará más cerca de este umbral."
@@ -9427,11 +9454,11 @@ msgstr "no es un archivo ZIP"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -9466,7 +9493,7 @@ msgstr ""
"Nota: Requiere FlashAir con firmware 2.00.02 o posterior y la función de "
"carga activada."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:294
msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
msgstr "Nota: Se necesita al menos la versión 1.1.0 de OctoPrint."
@@ -9474,20 +9501,20 @@ msgstr "Nota: Se necesita al menos la versión 1.1.0 de OctoPrint."
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Nota: Se requiere la versión 0.90.0 de Repetier como mínimo."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2715
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1248
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr "Nota: algunos accesos directos funcionan solo en modo de (no)edición."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -9498,7 +9525,7 @@ msgstr[1] ""
"Ten en cuenta que el ajuste seleccionado se eliminará también de estas "
"impresoras."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -9510,7 +9537,7 @@ msgstr[1] ""
"impresora."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -9534,10 +9561,10 @@ msgstr ") no encontrado."
msgid "Not found:"
msgstr "No encontrado:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -9556,24 +9583,24 @@ msgstr "Estilo no válido."
msgid "No updates available"
msgstr "No hay actualizaciones disponibles"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
msgid "nozzle"
msgstr "boquilla"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
msgid "Nozzle"
msgstr "Boquilla"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Temperaturas de la Base y la Boquilla"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2894
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diámetro de la boquilla"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diámetro de boquilla"
@@ -9600,7 +9627,7 @@ msgstr ""
"temperatura manualmente durante la impresión, configúralo a cero para "
"deshabilitar las órdenes de control de temperatura en el código G de salida."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -9613,7 +9640,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Número de movimientos de enfriamiento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2401
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Número de extrusores de la impresora."
@@ -9643,15 +9670,15 @@ msgstr ""
"Extrusión, el número de bucles puede ser mayor que el configurado aquí. "
"Ajuste esto a cero para deshabilitar la falda por completo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Número de píxeles en"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Número de píxeles en X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Número de píxeles en Y"
@@ -9668,7 +9695,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Número de capas sólidas para generar en las superficies superiores."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -9676,18 +9703,18 @@ msgstr ""
"El número de capas necesarias para el tiempo de exposición cambie desde el "
"tiempo de exposición inicial hasta el tiempo de exposición"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Número de cambios de herramienta"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "object"
msgid_plural "objects"
msgstr[0] "objeto"
msgstr[1] "objetos"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
@@ -9695,12 +9722,12 @@ msgstr "Objeto"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Coordenadas del objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
msgid "Object elevation"
msgstr "Elevación del objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulación de objetos"
@@ -9714,7 +9741,7 @@ msgstr "Nombre del objeto"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nombre del objeto: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objeto o instancia"
@@ -9722,20 +9749,20 @@ msgstr "Objeto o instancia"
msgid "Object reordered"
msgstr "Objetos reordenados"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "objects"
msgstr "objetos"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Configuraciones de objetos para modificar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9754,7 +9781,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Lista de Objetos"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
msgid "Object too large?"
msgstr "Objeto demasiado grande?"
@@ -9777,7 +9804,7 @@ msgstr "Espiral de Octagrama"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Versión de OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
msgid "of a current Object"
msgstr "del Objeto actual"
@@ -9816,12 +9843,12 @@ msgstr "Modo de capa única"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "Uno de los ajustes no se encuentra"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:637
+#: src/libslic3r/Print.cpp:658
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr "Uno o más objetos fueron asignados a un extrusor no existente."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2785
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Cargas en curso"
@@ -9833,7 +9860,7 @@ msgstr ""
"En los sistemas Linux, el proceso de registro también crea archivos de "
"integración de escritorio para esta versión de la aplicación."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:490
+#: src/libslic3r/Print.cpp:511
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9843,11 +9870,11 @@ msgstr ""
"Elimina todos menos el último objeto o habilita el modo secuencial en "
"\"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "Sólo crea soportes si reside en un forzado de soporte."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -9855,7 +9882,7 @@ msgstr ""
"Solo crear soportes si está en contacto con la plataforma. No crea soporte "
"en la impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036
msgid "Only lift Z"
msgstr "Solo levantar Z"
@@ -9871,7 +9898,7 @@ msgstr "Solo levantar Z menor que"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Solo retraer al cruzar perímetros"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9879,7 +9906,7 @@ msgstr ""
"Sólo las siguientes impresoras instaladas son compatibles con los filamentos "
"seleccionados"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9919,11 +9946,11 @@ msgstr ""
"En este sistema,%s usa certificados HTTPS del almacén de certificados o "
"llavero."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Prevención de goteo"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9949,7 +9976,7 @@ msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Abrir un archivo de proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
msgid "Open as project"
msgstr "Abrir como proyecto"
@@ -9986,15 +10013,15 @@ msgstr "Abrir archivo código G:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Abrir visor código G"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "Salida de depuración OpenGL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
msgid "OpenGL version"
msgstr "Versión de OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "Open hyperlink in default browser?"
msgstr "¿Abrir el hipervínculo en el navegador por defecto?"
@@ -10002,7 +10029,7 @@ msgstr "¿Abrir el hipervínculo en el navegador por defecto?"
msgid "Opening Configuration Wizard"
msgstr "Abriendo Asistente de Configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
msgstr "Abre un nuevo proyecto mientras algunos ajustes están sin guardar."
@@ -10050,7 +10077,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
msgstr "Abre el diálogo para modificar la galería de formas"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:801
msgid "Open the physical printer URL"
msgstr "Abre el URL de la impresora física"
@@ -10112,7 +10139,7 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr "Opciones:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Opciones de material de soporte y balsa"
@@ -10124,7 +10151,7 @@ msgstr "Ordenar los volúmenes de objetos por tipos"
msgid "Organic"
msgstr "Orgánico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1540
msgid "Organic supports"
msgstr "Soportes orgánicos"
@@ -10158,7 +10185,7 @@ msgstr "Valor original"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "o presiona la tecla \"+\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -10178,15 +10205,15 @@ msgstr "Borde interior y exterior"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Sólo el borde exterior"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211
msgid "Output file"
msgstr "Archivo de salida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883
msgid "Output File"
msgstr "Archivo de salida"
@@ -10194,11 +10221,11 @@ msgstr "Archivo de salida"
msgid "Output filename format"
msgstr "Formato de nombre de salida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
msgid "Output Model Info"
msgstr "Información del modelo de salida"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210
msgid "Output options"
msgstr "Opciones de salida"
@@ -10248,19 +10275,19 @@ msgstr ""
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Umbral de voladizos"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
msgid "Overlap"
msgstr "Superposición"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
@@ -10268,15 +10295,15 @@ msgstr "Pad"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Pad y soportes"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
msgid "Pad around object"
msgstr "Pad alrededor del objeto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Pad alrededor del objeto en todos lados"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
msgid "Pad brim size"
msgstr "Tamaño del borde del pad"
@@ -10286,31 +10313,31 @@ msgstr ""
"El tamaño del borde del pad es demasiado pequeño para la configuración "
"actual."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Penetración del conector del objeto al Pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Paso del conector del objeto al Pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Anchura del conector del pad al objeto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
msgid "Pad object gap"
msgstr "Espacio del pad con el objeto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999
msgid "Pad wall height"
msgstr "Altura de la pared del pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Pendiente de la pared del pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Espesor de la pared del pad"
@@ -10467,9 +10494,9 @@ msgstr ""
"Error: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Part"
msgstr "Pieza"
@@ -10477,16 +10504,16 @@ msgstr "Pieza"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Coordenadas de la pieza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulación de piezas"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082
msgid "Parts"
msgstr "Piezas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Configuraciones de piezas para modificar"
@@ -10498,7 +10525,7 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
@@ -10510,7 +10537,7 @@ msgstr "Pegar portapapeles"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Pegar desde el portapapeles"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Pegar Desde Portapapeles"
@@ -10540,7 +10567,7 @@ msgstr ""
"por defecto para la interfaz de soporte no soluble es Rectilíneo, mientras "
"que el patrón por defecto para la interfaz de soporte soluble es Concéntrico."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -10549,13 +10576,13 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Pausar impresión (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/libslic3r/GCode.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "Pausar Código G de Impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
@@ -10568,7 +10595,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform"
msgstr "Realizar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -10576,11 +10603,11 @@ msgstr ""
"Rendimiento vs precisión de cálculo. Los valores más bajos pueden producir "
"artefactos no deseados."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
msgid "Perform cut"
msgstr "Realizar corte"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:573
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10645,7 +10672,7 @@ msgstr ""
msgid "Perimeter"
msgstr "Perímetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Recuento de la distribución del perímetro"
@@ -10653,7 +10680,7 @@ msgstr "Recuento de la distribución del perímetro"
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Extrusor para perímetros"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Generador de perímetros"
@@ -10677,15 +10704,15 @@ msgstr ""
"difusa, aumentará el número de puntos desplazados aleatoriamente en el muro "
"perimetral."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Margen del filtro de transición del perímetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Ángulo del umbral de transición del perímetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Longitud de transición del perímetro"
@@ -10707,8 +10734,8 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Impresora Física"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:936
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1165
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1263
msgid "Physical printers"
msgstr "Impresoras físicas"
@@ -10725,15 +10752,15 @@ msgstr ""
"Tamaños de imagen que se almacenarán en archivos .gcode y .sl1 / .sl1s, en "
"el siguiente formato: \"XxY, XxY, ...\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Modo de conexión del pilar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Diámetro del pilar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Factor de ensanchamiento del pilar"
@@ -10742,11 +10769,11 @@ msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
msgstr ""
"El diámetro de la cabeza del pin debe ser menor que el diámetro del pilar."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Diámetro frontal de la cabeza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Pinhead width"
msgstr "Ancho de la cabeza"
@@ -10803,17 +10830,27 @@ msgstr "Plataforma"
msgid "&Plater Tab"
msgstr "&Pestaña Base de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2360
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389
msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Comprueba tu lista de objetos antes de cambiar de modo."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Por favor comprueba tu lista de objetos antes de cambiar los ajustes "
"iniciales."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110
+msgid ""
+"Please note that template presets are not customized for specific printer "
+"and should only be used as a starting point for creating your own user "
+"presets."
+msgstr ""
+"Ten en cuenta que las plantillas de configuración no están personalizadas "
+"para una impresora específica y sólo deben utilizarse como punto de partida "
+"para crear tus propios preajustes de usuario."
+
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
msgid ""
"Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
@@ -10822,7 +10859,7 @@ msgstr ""
"Por favor, guarda tu proyecto y reinicia PrusaSlicer. Estaremos encantados "
"de que nos informes del problema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Por favor selecciona el archivo a volver a cargar"
@@ -10851,7 +10888,7 @@ msgstr "puntos"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Porciones del copyright"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
@@ -10860,7 +10897,7 @@ msgstr "Retrato"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Posición (para impresoras con múltiples extrusores )"
@@ -10896,17 +10933,17 @@ msgstr ""
"en su lugar y consulta el manual sobre cómo renombrar opcionalmente el "
"archivo de código G post-procesado.\n"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Scripts de postprocesamiento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr ""
"Los scripts de postprocesamiento modificarán el archivo de código G en su "
"lugar."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferencias"
@@ -10933,7 +10970,7 @@ msgstr "Dirección preferida de la unión - jitter"
msgid "Preparing infill"
msgstr "Preparando relleno"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1356
msgid "Preparing settings tabs"
msgstr "Preparando pestañas de configuración"
@@ -11004,7 +11041,7 @@ msgstr ""
"El ajuste predeterminado con el nombre \"%1%\" ya existe y es incompatible "
"con la impresora seleccionada."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "Presiona %1% botón izquierdo del ratón para introducir el valor exacto"
@@ -11036,11 +11073,11 @@ msgstr ""
"Presiona para acelerar 5 veces mientras mueves el pulgar\n"
"con teclas de flecha o rueda del ratón"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Ecualizador de presión (experimental)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -11064,8 +11101,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "Pre&visualizar"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
@@ -11085,7 +11122,7 @@ msgstr "Cebar todos los extrusores de impresión"
msgid "print"
msgstr "imprimir"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -11125,7 +11162,7 @@ msgstr ""
"Imprimir perímetros de contorno desde el más externo hasta el más interno en "
"lugar del orden inverso predeterminado."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Print Diameters"
msgstr "Diámetros de impresión"
@@ -11133,24 +11170,24 @@ msgstr "Diámetros de impresión"
msgid "printer"
msgstr "impresora"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716
msgid "Printer:"
msgstr "Impresora:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Corrección absoluta de la impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Corrección gamma de la impresora"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1328
msgid "printer model"
msgstr "modelo de impresora"
@@ -11162,37 +11199,37 @@ msgstr "Notas de la impresora"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Nombres de ajustes de la impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Corrección de escala de la impresora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:332 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:507
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:509
msgid "Printer Settings"
msgstr "Configuración de la Impresora"
@@ -11200,7 +11237,7 @@ msgstr "Configuración de la Impresora"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Configuración de Impr&esión"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes Impresora"
@@ -11220,12 +11257,12 @@ msgstr "Modelo de impresora"
msgid "Printer vendor"
msgstr "Fabricante de la impresora"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:713
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:731
#, boost-format
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "La impresora con nombre \"%1%\" ya existe."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362
msgid "Print Host upload"
msgstr "Subida al host de impresión"
@@ -11238,7 +11275,7 @@ msgstr "Cola de subida al host de impresión"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Cola de subida al &host de impresión"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
+#: src/libslic3r/Print.cpp:685
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11254,17 +11291,17 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Modo de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Print pauses"
msgstr "Pausas de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852
msgid "Print settings"
msgstr "Configuración de impresión"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:330 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:380
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:418 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:558
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:419 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:560
msgid "Print Settings"
msgstr "Configuración de Impresión"
@@ -11272,15 +11309,15 @@ msgstr "Configuración de Impresión"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Configu&ración de Impresión"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Pestaña Ajustes Impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151
msgid "Print speed"
msgstr "Velocidad de impresión"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2077
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086
msgid "Print speed override"
msgstr "Anular la velocidad de impresión"
@@ -11321,13 +11358,13 @@ msgstr "Procesando %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Procesando malla triangular"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Dependencias de perfil"
@@ -11339,7 +11376,7 @@ msgstr "Progreso"
msgid "Progress:"
msgstr "Progreso:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Project is loading"
msgstr "El proyecto se está cargando"
@@ -11347,15 +11384,15 @@ msgstr "El proyecto se está cargando"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Controladores de Prusa 3&D"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Impresoras Prusa de tecnología FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Impresoras Prusa de tecnología MSLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1403
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1439
#, boost-format
msgid ""
"PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -11385,7 +11422,7 @@ msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr ""
"PrusaSlicer detectó el almacenamiento de certificados SSL del sistema en: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer: No me vuelvas a preguntar"
@@ -11403,7 +11440,7 @@ msgstr "Hubo un error al abrir el GUI de PrusaSlicer"
msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
msgstr "PrusaSlicer ha encontrado un error fatal: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:779
msgid ""
"PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
"PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -11446,7 +11483,7 @@ msgstr ""
"Es posible que el Asistente de Configuración no muestre las últimas "
"impresoras, filamentos y materiales SLA para instalar."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
msgstr "PrusaSlicer: Abrir hipervínculo"
@@ -11489,7 +11526,7 @@ msgstr ""
"funcionar correctamente, \n"
"mientras que OpenGL versión %s, render %s, vendor %s fue detectado."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer se inició después de un bloqueo"
@@ -11516,7 +11553,7 @@ msgstr "Versión PrusaSlicer"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer recordará tu acción."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer recordará tu elección."
@@ -11531,7 +11568,7 @@ msgstr ""
"mayor tiempo de impresión debido a los movimientos de desplazamiento "
"adicionales."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488
msgid "Purging volumes"
msgstr "Volúmenes de purga"
@@ -11551,7 +11588,7 @@ msgstr "Propósito de los Límites Máquina"
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Calidad (laminado más lento)"
@@ -11581,7 +11618,7 @@ msgstr "Laminado rápido y Guardar como"
msgid "&Quit"
msgstr "Sa&lir"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Quit, I will move my data now"
msgstr "Termino, moveré mis datos ahora"
@@ -11594,7 +11631,7 @@ msgstr "Cerrar %s"
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
msgid "Raft"
msgstr "Balsa"
@@ -11649,11 +11686,11 @@ msgstr "Ancho de la linea de empuje"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parámetros de empuje"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112
msgid "Ramming settings"
msgstr "Ajustes de empuje"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
@@ -11677,11 +11714,11 @@ msgstr "Listo"
msgid "Rear"
msgstr "Trasera"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear left"
msgstr "Trasero izquierdo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear right"
msgstr "Trasero derecho"
@@ -11720,7 +11757,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-configure"
msgstr "Reconfigurar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1810 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1821
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857
msgid "Recreating"
msgstr "Recreando"
@@ -11741,19 +11778,19 @@ msgstr "Rejilla rectilínea"
msgid "&Redo"
msgstr "&Rehacer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] "Rehacer %1$d Acción"
msgstr[1] "Rehacer %1$d Acciones"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Redo History"
msgstr "Rehacer Historia"
@@ -11761,7 +11798,7 @@ msgstr "Rehacer Historia"
msgid "Reduced overhang slopes"
msgstr "Reducción de las pendientes de los voladizos"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479
msgid "Reducing printing time"
msgstr "Reduciendo el tiempo de impresión"
@@ -11773,11 +11810,11 @@ msgstr "Actualizar lista de impresoras"
msgid "Regular"
msgstr "Habitual"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresión regular"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:759
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11791,16 +11828,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Solo lanzamiento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Recargar todo desde el disco"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766
msgid "Reload from:"
msgstr "Recargar desde:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756
msgid "Reload from disk"
msgstr "Recargar desde el disco"
@@ -11842,12 +11879,12 @@ msgstr "Vuelve a cargar los volúmenes seleccionados desde el disco"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Errores restantes"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Remaining time"
msgstr "Tiempo restante"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Recordar mi elección"
@@ -11855,12 +11892,12 @@ msgstr "Recordar mi elección"
msgid "Remember output directory"
msgstr "Recordar el directorio de salida"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -11885,7 +11922,7 @@ msgstr "Retirar conector"
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "Retirar conector de la selección"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764
msgid "Remove connectors"
msgstr "Retirar conectores"
@@ -11897,7 +11934,7 @@ msgstr "Retirar detalle"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Retirar extrusor de la secuencia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Retirar una copia"
@@ -11909,7 +11946,7 @@ msgstr "Retirar instancia del objeto seleccionado"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Retirar rango de capas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1975
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Eliminar el pintado Multi Material"
@@ -11922,11 +11959,11 @@ msgstr "Eliminar una instancia del objeto seleccionado"
msgid "Remove painted color"
msgstr "Eliminar color pintado"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1961
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Eliminar pintado de costuras"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Eliminar soportes pintables"
@@ -11934,11 +11971,11 @@ msgstr "Eliminar soportes pintables"
msgid "Remove parameter"
msgstr "Eliminar parámetro"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Remove point"
msgstr "Retirar punto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Remove point from selection"
msgstr "Retirar punto de selección"
@@ -11947,7 +11984,7 @@ msgid "Remove selected holes"
msgstr "Elimina huecos seleccionados"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:38
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
msgid "Remove selected points"
msgstr "Eliminar puntos seleccionados"
@@ -11966,11 +12003,11 @@ msgstr "Eliminar estilo"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Eliminar el objeto seleccionado"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr "Eliminar perfiles de usuario (se tomará una instantánea de antemano)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1987
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Eliminar altura de capa variable"
@@ -12004,7 +12041,7 @@ msgstr "Renombrar estilo(%1%) para texto en relieve"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Renombrar Sub-Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Renaming"
msgstr "Renombrar"
@@ -12022,11 +12059,11 @@ msgstr ""
msgid "Render"
msgstr "Renderizar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Renderizar con un software renderizador"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -12034,11 +12071,11 @@ msgstr ""
"Render con un software de renderizado. El procesador de software MESA "
"incluido se carga en lugar del controlador OpenGL predeterminado."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4789
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
msgid "Repairing model"
msgstr "Reparando modelo"
@@ -12046,7 +12083,7 @@ msgstr "Reparando modelo"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Reparar el modelo mediante el servicio de Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4754
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "La reparación fue cancelada"
@@ -12062,11 +12099,11 @@ msgstr "Repetir el último laminado rápido"
msgid "Repeat Last Quick Slice"
msgstr "Repetir el último laminado rápido"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:714
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:732
msgid "Replace?"
msgstr "¿Reemplazar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
msgid "Replace from:"
msgstr "Reemplazar de:"
@@ -12074,11 +12111,11 @@ msgstr "Reemplazar de:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Sustituir el volumen seleccionado por un nuevo STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4368
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626
msgid "Replace with STL"
msgstr "Sustituir con STL"
@@ -12114,23 +12151,23 @@ msgstr "requiere un min. %s y un max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Rescanear"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Restablecer plano de recorte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995
msgid "Reset cut"
msgstr "Reiniciar corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Reiniciar plano de corte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Reiniciar plano de corte y retirar conectores"
@@ -12142,7 +12179,7 @@ msgstr "Reiniciar plano de corte y retirar conectores"
msgid "Reset direction"
msgstr "Restablecer dirección"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096
msgid "Reset Project"
msgstr "Reiniciar Proyecto"
@@ -12174,7 +12211,7 @@ msgstr "Reiniciar desviación"
msgid "Reset to base"
msgstr "Reiniciar a la base"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Reiniciar Filament Color"
@@ -12190,7 +12227,7 @@ msgstr "(Re)Laminar A&hora"
msgid "RESOLVING ADDRESS"
msgstr "DIRECCIÓN DE RESOLUCIÓN"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584
msgid "Restart application"
msgstr "Reiniciar aplicación"
@@ -12199,7 +12236,7 @@ msgstr "Reiniciar aplicación"
msgid "Restart selection"
msgstr "Reiniciar selección"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1400 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1436 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Restaurar la posición de la ventana al inicio"
@@ -12207,7 +12244,7 @@ msgstr "Restaurar la posición de la ventana al inicio"
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Retracta cantidad antes de limpiar"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1882 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033
msgid "Retraction"
msgstr "Retracción"
@@ -12226,7 +12263,7 @@ msgstr "Longitud de retracción"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Longitud de retracción (cambio de herramienta)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
msgid "Retractions"
msgstr "Retracciones"
@@ -12234,7 +12271,7 @@ msgstr "Retracciones"
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Velocidad de retracción"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3032
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -12258,11 +12295,11 @@ msgstr "Revertir color"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Revertir el color por defecto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Revertir la conversión de unidades imperiales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Revertir la conversión a metros"
@@ -12318,7 +12355,7 @@ msgstr ""
"Clic del botón derecho en el ícono para arreglar el STL a través de Netfabb"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Right click"
msgstr "Clic derecho"
@@ -12343,15 +12380,15 @@ msgstr "Vista derecha"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
msgid "Rotate"
msgstr "Girar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830
msgid "Rotate around X"
msgstr "Rotar alrededor del eje X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Rotar alrededor del eje Y"
@@ -12393,15 +12430,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje X en grados."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Y en grados."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Ángulo de rotación alrededor del eje Z en grados."
@@ -12429,18 +12466,18 @@ msgstr ""
msgid "Running post-processing scripts"
msgstr "Ejecutando scripts de post-procesamiento"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421
#, c-format, boost-format
msgid "Run %s"
msgstr "Ejecutar %s"
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid "s"
msgstr "$"
@@ -12456,7 +12493,7 @@ msgstr "%s 1.40 actualización de la configuración"
msgid "Same as top"
msgstr "Igual que la superior"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -12478,7 +12515,7 @@ msgstr "Guardar el nuevo estilo."
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "Guardar como perfil derivado sólo de la impresora actual."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755
msgid "Save config file"
msgstr "Guardar archivo de configuración"
@@ -12486,7 +12523,7 @@ msgstr "Guardar archivo de configuración"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Guardar la configuración como:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Guarda la configuración al archivo especificado."
@@ -12502,11 +12539,11 @@ msgstr "Guardar archivo de proyecto actual como"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Guarda los ajustes del filamento como"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
msgid "Save file as:"
msgstr "Guardar archivo como:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Guardar archivo Código G como:"
@@ -12546,7 +12583,7 @@ msgstr "Guardar los ajustes de impresora como"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Guardar los ajustes de impresión como"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid "Save project"
msgstr "Guardar proyecto"
@@ -12571,7 +12608,7 @@ msgstr "Guarda el proyecto como (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Guardar archivo %s como:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Guardar archivo SL1 / SL1S como:"
@@ -12596,7 +12633,7 @@ msgstr "Guardar las opciones seleccionadas al ajuste \"%1%\"."
msgid "Save ZIP file as:"
msgstr "Guardar archivo ZIP como:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440
#, c-format, boost-format
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - CAMBIO IMPORTANTE"
@@ -12608,7 +12645,7 @@ msgstr "%s - CAMBIO IMPORTANTE"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
msgid "Scale"
msgstr "Escalar"
@@ -12621,7 +12658,7 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr ""
"Escala los objetos seleccionados para ajustarse al volumen de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Escalar para Adaptarse"
@@ -12629,7 +12666,7 @@ msgstr "Escalar para Adaptarse"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Escalar para Adaptarse"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Escalar para ajustarse al volumen dado."
@@ -12637,7 +12674,7 @@ msgstr "Escalar para ajustarse al volumen dado."
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Escalar al volumen de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Factor de escalado o porcentaje."
@@ -12658,7 +12695,7 @@ msgstr "%s la configuración es incompatible"
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s no permite porcentajes"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -12683,7 +12720,7 @@ msgstr "Dirección de la costura"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Dirección preferida de unión jitter"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
msgid "Seams"
msgstr "Costuras"
@@ -12691,7 +12728,7 @@ msgstr "Costuras"
msgid "Searc&h"
msgstr "Busca&r"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -12740,7 +12777,7 @@ msgstr "Segundo color"
msgid "See more."
msgstr "Ver más."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1301
msgid "See Releases page."
msgstr "Consultar página de lanzamientos."
@@ -12748,7 +12785,7 @@ msgstr "Consultar página de lanzamientos."
msgid "Select a file"
msgstr "Selecciona un archivo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133
msgid "Select a gcode file:"
msgstr "Seleccione un archivo gcode:"
@@ -12764,31 +12801,31 @@ msgstr "Seleccionar todos los conectores"
msgid "Select all objects"
msgstr "Seleccionar todos los objetos"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
msgid "Select all points"
msgstr "Seleccionar todos los puntos"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Selecciona todas las impresoras estándar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Selecciona una acción para aplicarla a todos los archivos."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Selecciona una acción para aplicar al archivo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Selecciona una version específica de OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "Selecciona al menos un objeto a conservar tras el corte."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Select by rectangle"
msgstr "Seleccionar mediante rectángulo"
@@ -12841,11 +12878,11 @@ msgstr "Selección-Añadir"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Selección-Añadir todos"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Selección-Añadir de la lista"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Selección-Añadir del rectángulo"
@@ -12865,11 +12902,11 @@ msgstr "Selección-Retirar"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Selección-Retirar todo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3985
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Selección-Retirar de la lista"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Selección-Retirar del rectángulo"
@@ -12881,11 +12918,11 @@ msgstr "Selección-Retirar Instancia"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Selección-Retirar Objeto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Selecciona uno para cargar como proyecto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Selecciona solamente un archivo para cargar la configuración."
@@ -12923,11 +12960,11 @@ msgstr "Seleccionar la forma en la galería"
msgid "Select showing settings"
msgstr "Seleccionar los ajustes mostrados"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Select the language"
msgstr "Seleccione el idioma"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613
msgid "Select the new file"
msgstr "Selecciona el archivo nuevo"
@@ -12950,15 +12987,15 @@ msgstr ""
"Selecciona el tamaño del icono de la barra de herramientas con respecto al "
"predeterminado."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Select type of part"
msgstr "Selecciona el tipo de pieza"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
msgid "Select what kind of pad do you need"
msgstr "Selecciona que tipo de pad necesitas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
msgid "Select what kind of support do you need"
msgstr "Selecciona qué clase de soporte necesitas"
@@ -12976,7 +13013,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "&Enviar código G"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send G-code"
msgstr "Enviar código G"
@@ -13009,7 +13046,7 @@ msgstr "E&nviar para imprimir"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Enviar para imprimir la plataforma actual como código G"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send to printer"
msgstr "Enviar a la impresora"
@@ -13017,7 +13054,7 @@ msgstr "Enviar a la impresora"
msgid "Seq."
msgstr "Sec."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
msgid "Sequential printing"
msgstr "Impresión secuencial"
@@ -13038,7 +13075,7 @@ msgstr "%s error"
msgid "Service name"
msgstr "Nombre del servicio"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4610
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627
msgid "Set"
msgstr "Ajuste"
@@ -13116,7 +13153,7 @@ msgstr ""
"¿Sabías que puedes hacer clic con el botón derecho en un modelo y establecer "
"un número exacto de instancias en lugar de copiar y pegar varias veces?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Establecer el número de copias a %d"
@@ -13129,15 +13166,15 @@ msgstr "Establecer Orientación"
msgid "Set Position"
msgstr "Establecer Posición"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Printable"
msgstr "Establecer Imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Printable group"
msgstr "Establecer Grupo imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Establecer Instancia imprimible"
@@ -13166,7 +13203,7 @@ msgstr ""
msgid "Set Size"
msgstr "Ajustar Tamaño"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -13180,7 +13217,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Poner texto frente a la cámara"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -13190,11 +13227,11 @@ msgstr ""
"El modo retrato cambiará el significado de los parámetros de ancho y alto de "
"la pantalla y las imágenes de salida girarán 90 grados."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815
msgid "Set the printer height."
msgstr "Ajusta la altura de la impresora."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Define la forma de la base de impresión de tu impresora."
@@ -13342,12 +13379,12 @@ msgstr ""
"profundidad máxima que el extrusor puede asomar antes de colisionar con "
"otros objetos impresos."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Settings for height range"
msgstr "Ajustes para rango de alturas"
@@ -13368,15 +13405,15 @@ msgstr ""
"la Vista previa del código G en la otra. Ve a Preferencias y "
"selecciona Configuración en la ventana no modal."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Establecer No imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Establecer Grupo No imprimible"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Establecer Instancia No Imprimible"
@@ -13384,11 +13421,17 @@ msgstr "Establecer Instancia No Imprimible"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Establecer el pulgar superior como activo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "%s Familia"
+#. TRN %s = type of file
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s files"
+msgstr "%s archivos"
+
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
msgstr "¿Debo ajustar esa configuración para los soportes?"
@@ -13412,7 +13455,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806
msgid "Shape"
msgstr "Aspecto"
@@ -13454,7 +13497,7 @@ msgstr ""
"memoria. Si estás seguro de tener suficiente RAM en su sistema, esto también "
"puede ser un error y nos complacería que lo informaras."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -13474,7 +13517,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s no tiene actualizaciones de configuración disponibles."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134
msgid "Shells"
msgstr "Carcasas"
@@ -13488,7 +13531,7 @@ msgstr "Mayús + botón izquierdo del ratón"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Mayús + botón izquierdo del ratón:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1981
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Desplazar los objetos a la cama"
@@ -13508,11 +13551,11 @@ msgstr "Mostrar ajustes avanzados"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Mostrar todos los ajustes (incluidos los incompatibles)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330
msgid "Show as original"
msgstr "Mostrar como original"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329
msgid "Show as processed"
msgstr "Mostrar como procesado"
@@ -13520,7 +13563,7 @@ msgstr "Mostrar como procesado"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Mostrar carpeta &Configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Mostrar Código G Personalizado"
@@ -13559,6 +13602,10 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar leyenda"
msgid "Show/Hide object/instance labels"
msgstr "Muestra/Oculta etiquetas de pieza/repetición"
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787
+msgid "Show/Hide template presets"
+msgstr "Mostrar/Ocultar plantillas de configuración"
+
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Mostrar impresiones incompatibles y ajustes iniciales de filamentos"
@@ -13591,7 +13638,7 @@ msgstr "Mostrar cuadro de diálogo al cargar proyecto"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Mostrar aristas que no son pliegues"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043
msgid "Show normal mode"
msgstr "Mostrar modo normal"
@@ -13619,7 +13666,7 @@ msgstr "Muestra los ajustes simplificados"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostrar pantalla splash"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Mostrar modo silencioso"
@@ -13643,12 +13690,12 @@ msgstr "Muestra la vista 3D preliminar del laminado"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Mostrar los ajustes de filamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr ""
"Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión/G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr ""
"Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión SLA."
@@ -13669,7 +13716,7 @@ msgstr "Mostrar la configuración de la impresora"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Mostrar los ajustes de impresión"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
msgid "Show this help."
msgstr "Mostrar esta ayuda."
@@ -13693,7 +13740,7 @@ msgstr "Mostrar los datos literales que se enviarán"
msgid "Show wireframe"
msgstr "Mostrar estructura de red"
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Simple"
msgstr "Sencillo"
@@ -13702,7 +13749,7 @@ msgstr "Sencillo"
msgid "Simple mode"
msgstr "Modo Simple"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2358
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
msgid ""
"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
"or object(s) with support modifiers only."
@@ -13710,7 +13757,7 @@ msgstr ""
"El modo simple admite la manipulación con objeto(s) de una sola pieza\n"
"u objeto(s) con modificadores de soporte solamente."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
msgid "Simple View Mode"
msgstr "Modo de visualización sencillo"
@@ -13762,7 +13809,7 @@ msgstr "%s info"
msgid "%s information"
msgstr "%s información"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Ajuste para MM con un solo extrusor"
@@ -13770,7 +13817,7 @@ msgstr "Ajuste para MM con un solo extrusor"
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Extrusor único Multi Material"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -13782,11 +13829,11 @@ msgstr ""
"¿Deseas cambiar el diámetro de todos los extrusores al valor del diámetro "
"del nozzle del primer extrusor?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Parámetros multimaterial para un sólo extrusor"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Single instance mode"
msgstr "Modo de instancia única"
@@ -13795,12 +13842,12 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Hundimiento"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2387 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Tamaño y coordenadas"
@@ -13820,11 +13867,11 @@ msgstr "Proporción de inclinación"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Inclinación [Mundo]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Falda"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
msgid "Skirt and brim"
@@ -13854,33 +13901,33 @@ msgstr "Archivos SL1SVG"
msgid "Slab"
msgstr "Losa"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1236
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1237
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Herramienta de atajos de teclado SLA"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "Material SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "Selección Perfiles de Material SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
msgid "SLA materials"
msgstr "Materiales SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Materials"
msgstr "Materiales SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
msgid "SLA material type"
msgstr "Tipo Material SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169
msgid "SLA output precision"
msgstr "Precisión de la salida SLA"
@@ -13888,11 +13935,11 @@ msgstr "Precisión de la salida SLA"
msgid "SLA print"
msgstr "Impresión SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
msgid "SLA print material notes"
msgstr "Notas del material de impresión de SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854
msgid "SLA print settings"
msgstr "Ajustes de impresión SLA"
@@ -13900,15 +13947,15 @@ msgstr "Ajustes de impresión SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Puntos de soporte SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Se detectaron soportes SLA fuera del área de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "Impresoras de tecnología SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
msgid "SLA view"
msgstr "Vista para SLA"
@@ -13947,7 +13994,7 @@ msgstr ""
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r no escalará la velocidad por debajo de esta velocidad."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
msgid "Slice"
msgstr "Laminar"
@@ -13959,11 +14006,11 @@ msgstr "Laminar un archivo en un código G"
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
msgstr "Laminar un archivo en un código G, guárdar como"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289
msgid "Sliced Info"
msgstr "Información del laminado"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589
#, boost-format
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "El objeto laminado \"%1%\" parece un logotipo o un cartel"
@@ -13972,8 +14019,8 @@ msgstr "El objeto laminado \"%1%\" parece un logotipo o un cartel"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Radio de cierre de los huecos al laminar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
msgid "Slice now"
msgstr "Laminar ahora"
@@ -13981,15 +14028,15 @@ msgstr "Laminar ahora"
msgid "Slice resolution"
msgstr "Resolución del laminado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr "Laminar el modelo y exportar las capas de impresión de SLA como PNG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Laminar el modelo y exportar las trayectorias como código G."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -13997,13 +14044,13 @@ msgstr ""
"Laminar el modelo como FFF o SLA basado en el valor de configuración de "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206
msgid "Slicing"
msgstr "Laminado"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Laminado Cancelado."
@@ -14012,7 +14059,7 @@ msgstr "Laminado Cancelado."
msgid "Slicing complete"
msgstr "Laminado terminado"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:703
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715
msgid "Slicing done"
msgstr "Laminado terminado"
@@ -14036,7 +14083,7 @@ msgstr "Laminando modelo"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Soportes para el laminado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
@@ -14045,7 +14092,7 @@ msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr ""
"Disminuir la velocidad si el tiempo de impresión de la capa está por debajo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
msgid "Slow tilt"
msgstr "Inclinación lenta"
@@ -14057,7 +14104,7 @@ msgstr "PEQUEÑA"
msgid "Small perimeters"
msgstr "Perímetros pequeños"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Porcentaje de diámetro de pilar pequeño"
@@ -14079,7 +14126,7 @@ msgstr "Suave"
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2456
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485
msgid "Snapshot name"
msgstr "Nombre de la instantánea"
@@ -14128,7 +14175,7 @@ msgstr "relleno sólido"
msgid "Solid infill"
msgstr "Relleno sólido"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
msgid "Solid infill every"
msgstr "Relleno sólido cada"
@@ -14152,7 +14199,7 @@ msgstr ""
"transversal pequeña se rellenen con relleno sólido automáticamente? Ajusta "
"el Área umbral de relleno sólido. (Sólo en modo Experto.)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Solid layers"
msgstr "Capas sólidas"
@@ -14164,7 +14211,7 @@ msgstr "Material soluble"
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "El material soluble se usa muy probablemente para un soporte soluble."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Algunos conectores están superpuestos"
@@ -14176,7 +14223,7 @@ msgstr ""
"Algunos campos son demasiado largos para caber. El clic derecho del mouse "
"muestra el texto completo."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Se han desinstalado algunos filamentos."
@@ -14196,23 +14243,23 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Algunas líneas no se muestran)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Algunos objetos no son visibles durante la edición."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
msgstr ""
"Algunos objetos están demasiado cerca; el extrusor colisionará con ellos."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:475
+#: src/libslic3r/Print.cpp:496
msgid ""
"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
msgstr ""
"Algunos objetos son demasiado altos y no se pueden imprimir sin que "
"colisione el extrusor."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -14231,7 +14278,7 @@ msgstr ""
"Algunas piezas de la impresión se mostrarán con mallas aproximadas. Esto no "
"afectará a la calidad de las capas o a la impresión física en modo alguno."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2455
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484
msgid ""
"Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
"the configuration snapshot."
@@ -14255,15 +14302,15 @@ msgstr ""
"Algunas impresoras o configuraciones de impresora pueden tener dificultades "
"para imprimir con una altura de capa variable. Habilitado por defecto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Se han desinstalado algunas impresoras."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Se han desinstalado algunos materiales SLA."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863
msgid "Spacing"
msgstr "Separación"
@@ -14281,7 +14328,7 @@ msgstr "Separación entre pasadas de alisado"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Separación entre las líneas de material de soporte."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Separación de la plataforma"
@@ -14289,7 +14336,7 @@ msgstr "Separación de la plataforma"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Espaciado de las líneas de purga en la torre de limpieza."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
@@ -14340,7 +14387,7 @@ msgstr ""
"Cuando se ajusta a cero, el valor se ignora y se utiliza la velocidad de "
"desplazamiento normal en su lugar."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Velocidad para movimientos sin impresión"
@@ -14399,7 +14446,7 @@ msgstr ""
"Esto se puede expresar como un porcentaje (por ejemplo: 80%) sobre la "
"velocidad de relleno sólido anterior. Establecer a cero para auto."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Velocidad para movimientos de impresión"
@@ -14408,7 +14455,7 @@ msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr ""
"Velocidad para movimientos (saltos entre puntos de extrusión distantes)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Velocidad (mm/s)"
@@ -14463,7 +14510,7 @@ msgid "Spiral Vase"
msgstr "Modo Vaso Espiral"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
@@ -14491,19 +14538,19 @@ msgstr "Dividir el objeto seleccionado en objetos individuales"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Divide el objeto seleccionado en partes individuales"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406
msgid "Split to objects"
msgstr "Partir en varias piezas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160
msgid "Split to Objects"
msgstr "Partir en Varias Piezas"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416
msgid "Split to parts"
msgstr "Separar en piezas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2182
msgid "Split to Parts"
msgstr "Separar en Piezas"
@@ -14532,7 +14579,7 @@ msgstr "Stack overflow"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Costuras internas escalonadas"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
@@ -14540,7 +14587,7 @@ msgstr "Estándar"
msgid "Stars"
msgstr "Estrellas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Comienza un nueva instancia de PrusaSlicer"
@@ -14552,17 +14599,17 @@ msgstr "Empezar un nuevo proyecto"
msgid "Start at height"
msgstr "Comenzar en altura"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
msgid "Start G-code"
msgstr "Código G inicial"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Opciones código G inicial"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:432
#, boost-format
msgid ""
"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -14597,7 +14644,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué quieres hacer ahora?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer"
@@ -14605,7 +14652,7 @@ msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer"
msgid "Start new slicing process"
msgstr "Comenzar un nuevo proceso de laminado"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Start the application"
msgstr "Inicia el programa"
@@ -14618,15 +14665,15 @@ msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839
msgid "Stealth"
msgstr "Silencio"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469
msgid "stealth mode"
msgstr "modo silencioso"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Stealth mode"
msgstr "Modo silencioso"
@@ -14634,11 +14681,11 @@ msgstr "Modo silencioso"
msgid "Stop at height"
msgstr "Parar en altura"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "Stop them and continue anyway?"
msgstr "¿Detenerlos y continuar de todos modos?"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:753
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
msgid "Storages found"
msgstr "Almacenamiento encontrado"
@@ -14678,7 +14725,7 @@ msgstr "Estilos"
msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14691,19 +14738,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
msgid "Support base diameter"
msgstr "Diámetro de la base del soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
msgid "Support base height"
msgstr "Altura de la base del soporte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Distancia de seguridad de la base de soportes"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Blocker"
msgstr "Bloqueo de soporte"
@@ -14711,7 +14758,7 @@ msgstr "Bloqueo de soporte"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Soporte Cúbico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Forzado de Soporte"
@@ -14719,7 +14766,7 @@ msgstr "Forzado de Soporte"
msgid "Support Generator"
msgstr "Generador de Soportes"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122
msgid "Support head"
msgstr "Cabeza del soporte"
@@ -14728,7 +14775,7 @@ msgid "support interface"
msgstr "interfaz de soporte"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
@@ -14779,12 +14826,12 @@ msgstr ""
"plano horizontal) que puede imprimir sin material de soporte. Ajuste a cero "
"para la detección automática (recomendado)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Soporte en la base solamente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Soporte sólo en las regiones forzadas"
@@ -14792,35 +14839,35 @@ msgstr "Soporte sólo en las regiones forzadas"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Cambio de parámetros de soporte"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127
msgid "Support pillar"
msgstr "Pilares de soporte"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966
msgid "Support points density"
msgstr "Densidad de los puntos de soporte"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:993
msgid "Support points edit"
msgstr "Edición de puntos de soporte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975
msgid "Supports"
msgstr "Soportes"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "supports and pad"
msgstr "soportes y pad"
@@ -14841,11 +14888,11 @@ msgstr ""
"habilitada:\n"
"- Detectar perímetros con puentes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Estrategia de construcción de árboles de soportes"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
msgid "Support tree type"
msgstr "Tipo de soporte de árbol"
@@ -14874,7 +14921,7 @@ msgstr ""
"Suprimir los ajustes de filamentos \" Plantilla \" en el asistente de "
"configuración y en la visibilidad de la barra lateral."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3292 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Suprimir para abrir hipervínculo en el navegador"
@@ -14882,7 +14929,7 @@ msgstr "Suprimir para abrir hipervínculo en el navegador"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
#, c-format, boost-format
msgid "%s View Mode"
msgstr "%s Tipo de vista"
@@ -14939,7 +14986,7 @@ msgstr "Código para cambiar de color (%1%) para:"
msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
msgstr "Cambio de ajustes preestablecidos: Cambios No guardados"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
msgid ""
"Switching the language will trigger application restart.\n"
"You will lose content of the plater."
@@ -14947,7 +14994,7 @@ msgstr ""
"Cambiar el idioma necesita reiniciar la aplicación.\n"
"Perderás todo el contenido situado en la base."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -14974,7 +15021,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to 3D"
msgstr "Cambiar a 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
msgid "Switch to editing mode"
msgstr "Cambiar al modo edición"
@@ -14982,7 +15029,7 @@ msgstr "Cambiar al modo edición"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Cambiar a Previsualización"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Cambiar a Ajustes"
@@ -14991,7 +15038,7 @@ msgstr "Cambiar a Ajustes"
msgid "Switch to the %s mode"
msgstr "Cambiar al modo %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
msgid "symbolic profile name"
msgstr "nombre perfil simbólico"
@@ -15023,20 +15070,20 @@ msgstr "Información del sistema"
msgid "System info sent successfully. Thank you."
msgstr "Info del sistema enviada con éxito. Gracias."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:254
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:306
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:844
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:911
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1078
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1135
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:316
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1158
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1212
msgid "System presets"
msgstr "Ajustes del sistema"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Take Configuration &Snapshot"
msgstr "&Tomar una Captura de la configuración"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483
msgid "Taking a configuration snapshot"
msgstr "Tomando una instantánea de la configuración"
@@ -15048,11 +15095,11 @@ msgstr "La toma de una instantánea de la configuración ha fallado."
msgid "Target directory"
msgstr "Directorio de destino"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatura (°C)"
@@ -15066,7 +15113,7 @@ msgstr ""
"activo. El valor no se usa cuando está definido 'idle_temperature' en los "
"ajustes del filamento."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperaturas"
@@ -15074,16 +15121,16 @@ msgstr "Temperaturas"
msgid "Temperature variation"
msgstr "Variación de temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 src/libslic3r/GCode.cpp:774
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "Plantilla Código G Personalizado"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:981
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1250
msgid "Template presets"
msgstr "Plantillas de ajustes"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
msgid "(Templates)"
msgstr "(Plantillas)"
@@ -15148,7 +15195,7 @@ msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
msgstr ""
"Se supone que el patrón de relleno %1% no funciona a una densidad del 100%%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
#, boost-format
msgid ""
"The active configuration was created by %1% %2%,\n"
@@ -15180,7 +15227,7 @@ msgstr ""
"grosor uniforme en toda su longitud. Un poco de ángulo puede aumentar la "
"estabilidad del soporte orgánico."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269
msgid ""
"The current custom preset will be detached from the parent system preset."
msgstr ""
@@ -15198,7 +15245,7 @@ msgstr ""
"de objetos inclinados sólo es posible en sistemas de coordenadas no locales, "
"una vez que la rotación está incrustada en las coordenadas del objeto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr "El ángulo por defecto para la conexión de sticks y uniones de soporte."
@@ -15211,7 +15258,7 @@ msgstr ""
"El diámetro de las ramas más delgadas del soporte orgánico. Las ramas más "
"gruesas son más robustas. Las ramas hacia la base serán más gruesas."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15230,7 +15277,7 @@ msgstr[1] ""
"pulgadas. La unidad interna de PrusaSlicer es el milímetro. ¿Quiere "
"recalcular las dimensiones de estos objetos?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15253,7 +15300,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "The download has failed"
msgstr "La descarga ha fallado"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:565
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577
msgid ""
"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
@@ -15278,6 +15325,15 @@ msgstr ""
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "El extrusor que se usa cuando se imprime relleno."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+msgid ""
+"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
+"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
+msgstr ""
+"El extrusor a utilizar cuando se imprime el perímetro de la torre de "
+"limpieza. Configúralo a 0 para usar el que esté disponible (sería preferible "
+"no soluble)."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
@@ -15314,7 +15370,7 @@ msgstr "El tipo de material de filamento para uso en códigos G personalizados."
msgid "The file does not exist."
msgstr "El archivo no existe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -15335,25 +15391,26 @@ msgstr ""
"compensar el aplatamiento de la 1ª capa, también conocido como efecto Pie de "
"Elefante."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "los siguientes caracteres no están permitidos:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr ""
"Los siguientes caracteres no están permitidos por un sistema de archivos FAT:"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "Los siguientes caracteres no están permitidos en el nombre"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr ""
"Los siguientes modelos de impresoras FFF no tienen filamento seleccionado:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1814
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -15374,7 +15431,7 @@ msgstr[1] ""
"código G y\n"
"la estimación del tiempo de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "El siguiente modelo se reparó con éxito"
@@ -15408,7 +15465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Los siguientes atajos son aplicables cuando el gizmo especificado está activo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr ""
"Los siguientes modelos de impresoras SLA no tienen filamento seleccionado:"
@@ -15421,7 +15478,7 @@ msgstr "El sufijo siguiente no está permitido en el nombre"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "Se sustituyeron los siguientes valores:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
@@ -15429,7 +15486,7 @@ msgstr ""
"El espacio entre la parte de debajo del objeto y el pad generado en el modo "
"de cero elevación."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "La altura del cono de la base de un pilar"
@@ -15471,7 +15528,7 @@ msgstr ""
"La información del último cambio de color se ha guardado para impresión con "
"un solo extrusor."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -15510,11 +15567,11 @@ msgstr ""
"La distancia máxima a la que puede desplazarse cada punto de piel (en ambos "
"sentidos), medida perpendicularmente al muro perimetral."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "La longitud máxima de un puente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -15553,7 +15610,7 @@ msgstr ""
"bottom_solid_layers si es necesario para asegurar un espesor mínimo en la "
"pared de inferior."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -15574,16 +15631,16 @@ msgstr ""
"carcasa superior. Esto es útil para prevenir el efecto de achatado cuando se "
"imprime con altura de capa variable."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:546
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "El objeto %1% supera la altura máxima del volumen de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
msgid "The object is too small"
msgstr "El objeto es demasiado pequeño"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15601,7 +15658,7 @@ msgstr ""
"El objeto será elevado por este número de capas y se generará material de "
"soporte debajo de él."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -15610,7 +15667,7 @@ msgstr ""
"pilar normal que se utilizan en áreas problemáticas donde no cabe un pilar "
"normal."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -15621,7 +15678,7 @@ msgstr ""
"entonces se utilizará una inclinación lenta, de lo contrario - una "
"inclinación rápida"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -15635,7 +15692,7 @@ msgstr[1] ""
"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan únicamente en "
"el ajuste, que se va a eliminar."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -15647,7 +15704,7 @@ msgstr[1] ""
"Las impresoras físicas que se muestran a continuación se basan en el ajuste, "
"que se va a eliminar."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -15668,7 +15725,7 @@ msgstr ""
"Los lugares donde se imprimirá el borde alrededor de cada objeto en la "
"primera capa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15687,7 +15744,7 @@ msgstr ""
"Utiliza un ángulo más bajo para que sean más verticales y más estables. "
"Utiliza un ángulo más alto para que las ramas se fusionen más rápido."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15725,29 +15782,29 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "El perfil del archivo importado está dañado y no se cargará."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "El nombre proporcionado no es válido."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:160
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "El nombre proporcionado no es válido;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Hay avisos activos respecto a los modelos laminados:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3376
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405
#, boost-format
msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
msgstr "No hay nuevas versiones en línea. La última versión publicada es %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Se están cargando varios archivos."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Se están cargando varios archivos, incluidos archivos de Proyecto."
@@ -15864,8 +15921,8 @@ msgstr ""
"El archivo amf seleccionado se ha guardado con una versión más reciente de "
"%1% y no es compatible."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "The selected file"
msgstr "El archivo seleccionado"
@@ -15880,7 +15937,7 @@ msgstr ""
"El archivo seleccionado contiene varias áreas disjuntas. Esto no es "
"compatible."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -15890,13 +15947,13 @@ msgstr ""
"modo furtivo (Stealth).\n"
"El modo furtivo no se aplicará y será desactivado."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2178
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"El objeto seleccionado no se pudo dividir porque contiene solo una parte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15937,7 +15994,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "El tamaño del objeto puede ser especificado en pulgadas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "El tamaño del objeto es cero"
@@ -15949,7 +16006,7 @@ msgstr ""
"El archivo SLA no contiene ningún ajuste. Por favor, activa primero algún "
"preajuste de la impresora SLA antes de importar ese archivo SLA."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -15988,7 +16045,7 @@ msgstr ""
"- sin soportes\n"
"- Desactivar la detección de paredes finas"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
+#: src/libslic3r/Print.cpp:515
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -15996,7 +16053,7 @@ msgstr ""
"La opción Vaso en espiral solo puede ser usada al imprimir objetos de un "
"solo material."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid "The supplied settings will cause an empty print."
msgstr "Los ajustes proporcionados causarán una impresión vacía."
@@ -16008,11 +16065,11 @@ msgstr ""
"El texto no se puede escribir con la fuente seleccionada. Por favor, prueba "
"a escoger otra fuente diferente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "El grosor de las pads y sus paredes de cavidad opcionales."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "Las subidas aún están en curso"
@@ -16044,7 +16101,7 @@ msgstr ""
"support_material_contact_distance se utilizará para las distancias Z de "
"contacto superior e inferior."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -16053,14 +16110,14 @@ msgstr ""
"La opción Limpiar no está disponible cuando se usa el modo Retracción de "
"firmware. ¿Lo inhabilito para habilitar la Retracción de firmware?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:590
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"La Torre de Limpieza actualmente no es compatible con E volumétrico "
"(use_volumetric_e=0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -16072,7 +16129,7 @@ msgstr ""
"(tanto support_material_extruder como support_material_interface_extruder "
"deben estar a 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -16080,7 +16137,7 @@ msgstr ""
"La Torre de Limpieza no se permite ahora para impresiones secuenciales "
"multimaterial."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -16088,7 +16145,7 @@ msgstr ""
"Actualmente, la Torre de Limpieza sólo es compatible con las versiones "
"Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware y Repetier G-code."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -16096,7 +16153,7 @@ msgstr ""
"En la actualidad, Wipe Tower solo es compatible con el direccionamiento "
"relativo del extrusor (use_relative_e_distances=1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:583
+#: src/libslic3r/Print.cpp:604
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -16104,7 +16161,7 @@ msgstr ""
"La torre de limpieza sólo se permite para varios objetos si se imprimen "
"sobre un número igual de capas de balsa"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:607
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -16112,7 +16169,7 @@ msgstr ""
"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se imprimen "
"con la misma support_material_contact_distance"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:588
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -16120,7 +16177,7 @@ msgstr ""
"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si se cortan por "
"igual."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:602
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -16128,7 +16185,7 @@ msgstr ""
"La torre de limpieza sólo es compatible con varios objetos si tienen alturas "
"de capas iguales"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:556
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -16136,7 +16193,7 @@ msgstr ""
"La torre de limpieza solo es compatible si todos los extrusores tienen el "
"mismo diámetro del nozzle y usan filamento del mismo diámetro."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:613
+#: src/libslic3r/Print.cpp:634
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -16149,11 +16206,11 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Puentes gruesos"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Una pieza fina frágil"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1275
msgid ""
"This action is not revertible.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -16161,7 +16218,7 @@ msgstr ""
"Esta acción no es reversible.\n"
"¿Deseas continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -16169,7 +16226,7 @@ msgstr ""
"La acción romperá la información de un corte.\n"
"Tras ello PrusaSlicer no puede garantizar la consistencia del modelo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16364,7 +16421,7 @@ msgstr ""
"mediante la extrusión de capas de relleno más gruesas a la vez que se "
"preservan los finos perímetros y, por lo tanto, la precisión."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -16392,7 +16449,7 @@ msgstr ""
"así como los bucles de falda/balsa. No funcionará al imprimir más de un "
"objeto."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16400,7 +16457,7 @@ msgstr ""
"Este archivo no puede ser cargado en un modo sencillo. ¿Quieres cambiar al "
"modo experto?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16436,7 +16493,7 @@ msgstr ""
"velocidad de impresión y la velocidad del ventilador según el tiempo de "
"impresión de la capa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480
msgid ""
"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
@@ -16469,15 +16526,15 @@ msgstr "Este código G se utilizará como código para la pausa de impresión"
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Este código G se utilizará como código personalizado"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
msgid "This is a default preset."
msgstr "Este es un ajuste por defecto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "Esta es una medida relativa de la densidad de los puntos de soporte."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -16485,12 +16542,12 @@ msgstr ""
"Esta es una impresora multimaterial de extrusor único, los diámetros de "
"todas los extrusores se establecerán según el nuevo valor. ¿Quieres proceder?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306
msgid "This is a system preset."
msgstr "Este es un ajuste del sistema."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr "Esto solo se usa en la interfaz de Slic3r como ayuda visual."
@@ -16813,7 +16870,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "Esta %s versión: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16835,7 +16892,7 @@ msgstr ""
"herramienta usada en la torre de limpieza. Estos valores se emplean para "
"simplificar la creación de los volúmenes totales de purga más abajo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16869,7 +16926,7 @@ msgstr ""
"copia de respaldo de la configuración existente antes de instalar la nueva "
"compatible con esta versión de %s."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16891,19 +16948,19 @@ msgstr ""
"Núcleos usados para tareas multi-recurso. Número óptimo de núcleos es "
"ligeramente sobre el numero de núcleos/procesadores disponibles."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2678
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinación"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Inclinación para resina de alta viscosidad"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2679
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696
msgid "Tilt time"
msgstr "Tiempo de inclinación"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
@@ -16930,15 +16987,15 @@ msgstr ""
"código T). Este tiempo se añade al tiempo total de impresión mediante el "
"estimador de tiempo del código G."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Tiempo de la inclinación rápida"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Tiempo de la inclinación lenta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Tiempo de la inclinación super lenta"
@@ -16960,11 +17017,11 @@ msgstr "Glifos Diminutos / Anchos"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diámetro de la Punta"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "to"
msgstr "a"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr "Para hacerlo por favor especifique un nuevo nombre para esos ajustes."
@@ -16972,7 +17029,7 @@ msgstr "Para hacerlo por favor especifique un nuevo nombre para esos ajustes."
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerancia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -16984,7 +17041,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "A los objetos"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Tool"
msgstr "Herramienta"
@@ -16992,25 +17049,25 @@ msgstr "Herramienta"
msgid "Tool #"
msgstr "Herramienta nº"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 src/libslic3r/GCode.cpp:770
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
msgid "Tool change G-code"
msgstr "Código G de cambio de herramienta"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr ""
"Parámetros del cambio de herramienta para impresoras de un único extrusor MM"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113
msgid "Tool changes"
msgstr "Cambios de herramienta"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139
msgid "Tool marker"
msgstr "Marcador de herramienta"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:343
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:345
msgid "Tool position"
msgstr "Posición de herramienta"
@@ -17093,7 +17150,7 @@ msgstr "Capas solidas superiores"
msgid "Top View"
msgstr "Vista superior"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -17111,7 +17168,7 @@ msgstr ""
"configure la variable de entorno %1% en el paquete CA correcto y reinicia la "
"aplicación."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -17182,7 +17239,7 @@ msgstr "Trasladar (relativo) [Mundial]"
msgid "Translation"
msgstr "Translación"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Recorrido"
@@ -17198,7 +17255,7 @@ msgstr "Triángulo"
msgid "Triangles"
msgstr "Triángulos"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -17211,8 +17268,8 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -17237,7 +17294,7 @@ msgstr ""
"No se pueden cargar las siguientes sombras:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17245,14 +17302,18 @@ msgstr ""
"Incapaz de realizar la operación booleana sobre las mallas del modelo. Solo "
"se exportarán piezas positivas."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Incapaz de recargar:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "No se puede sustituir con más de un volumen"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681
+msgid "Unable to save file"
+msgstr "No se ha podido guardar el archivo"
+
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
msgid "Unavailable for this method."
msgstr "No disponible para este método."
@@ -17293,12 +17354,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Des&hacer"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17317,7 +17378,7 @@ msgstr "Deshacer la integración en el escritorio ha fallado."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "Deshacer la integración en el escritorio ha sido un éxito."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Undo History"
msgstr "Deshacer Historia"
@@ -17336,7 +17397,7 @@ msgstr ""
"dedeshacer/rehacer para ver el historial de cambios y deshacer o "
"rehacer varias acciones a la vez?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Deshacer / Rehacer se está procesando"
@@ -17348,11 +17409,15 @@ msgstr "Deshacer rotación"
msgid "Undo translation"
msgstr "Deshacer traducción"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667
+msgid "Unexpected character"
+msgstr "Carácter inesperado"
+
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "tamaño de descompresión inesperado"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Desconocido)"
@@ -17362,7 +17427,7 @@ msgstr "(Desconocido)"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:597
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown archive format: %s"
msgstr "Formato de archivo desconocido: %s"
@@ -17390,11 +17455,11 @@ msgstr "Velocidad de descarga"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Velocidad de descarga al inicio"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "CANDADO ABIERTO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -17407,7 +17472,7 @@ msgstr ""
"Haz clic para restablecer todas las configuraciones para el grupo de "
"opciones actual a los valores del sistema (o predeterminados)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -17486,12 +17551,12 @@ msgstr "archivo multidisk no compatible"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Versión de OpenGL no soportada"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Selección no soportada"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
@@ -17527,11 +17592,11 @@ msgstr "Actualización"
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Cargar una imagen de firmware a una impresora basada en Arduino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Enviar e imprimir"
@@ -17545,7 +17610,7 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "El nombre del archivo enviado no termina con \"%s\". ¿Desea continuar?"
#. TRN %1% = host
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:788
#, boost-format
msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
msgstr ""
@@ -17572,7 +17637,7 @@ msgstr "Cargar a la Cola"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Cargar al almacenamiento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475
msgid "up to"
msgstr "hasta"
@@ -17596,36 +17661,36 @@ msgstr "Usar tamaño personalizado para los iconos de la barra de herramientas"
msgid "used"
msgstr "usado"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Used filament"
msgstr "Filamento usado"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412
msgid "Used Filament (g)"
msgstr "Filamento Usado (g)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (in)"
msgstr "Filamento Usado (in)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (in³)"
msgstr "Filamento Usado (in³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (m)"
msgstr "Filamento Usado (m)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Filamento Usado (mm³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1349
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350
msgid "Used Material (ml)"
msgstr "Material usado (ml)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Material usado (unidades)"
@@ -17667,7 +17732,7 @@ msgstr "Usar la cámara libre"
msgid "Use inches"
msgstr "Usar pulgadas"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982
msgid "Use pad"
msgstr "Usar pad"
@@ -17687,9 +17752,9 @@ msgstr "Usar las distancias relativas en E"
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Usa la resolución de Retina para la escena 3D"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:310
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:917
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1140
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1235
msgid "User presets"
msgstr "Ajustes de usuario"
@@ -17733,11 +17798,11 @@ msgstr "Valor"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "El valor es el mismo que el del sistema"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Normal"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "Los valores en esta columna son para el modo Silencioso"
@@ -17749,12 +17814,12 @@ msgstr ""
"El valor ha cambiado y ya no es igual al valor del sistema o al último valor "
"guardado"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Altura de capa variable"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Altura de capa variable - Adaptativa"
@@ -17771,7 +17836,7 @@ msgstr ""
"herramientaAltura de capa variable. (No disponible para impresoras "
"SLA.)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:543
+#: src/libslic3r/Print.cpp:564
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr "La atura de capa variable no es compatible con los soportes Orgánicos."
@@ -17779,11 +17844,11 @@ msgstr "La atura de capa variable no es compatible con los soportes Orgánicos."
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Altura de capa variable - Edicción manual"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Altura de capa variable - Reiniciar"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Altura de capa variable - Suavizar todo"
@@ -17791,11 +17856,11 @@ msgstr "Altura de capa variable - Suavizar todo"
msgid "variants"
msgstr "variantes"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
msgid "vendor"
msgstr "fabricante"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Vendor:"
msgstr "Vendedor:"
@@ -17813,7 +17878,7 @@ msgid "version"
msgstr "versión"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:368
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283
msgid "Version"
msgstr "Versión"
@@ -17822,7 +17887,7 @@ msgstr "Versión"
msgid "Vertex"
msgstr "Vertex"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1405
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1410
msgid "Vertical shells"
msgstr "Carcasas verticales"
@@ -17857,7 +17922,7 @@ msgstr ""
"Visita \"Preferencias\" y marca\"%1%\"\n"
"para que se le pregunte sobre los cambios no guardados nuevamente."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17866,7 +17931,7 @@ msgstr ""
"Visita \"Preferencias\" y marca\"%1%\"\n"
"para cambiar tu elección."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Visualizar un código G ya laminado y guardado"
@@ -17875,7 +17940,7 @@ msgstr "Visualizar un código G ya laminado y guardado"
msgid "Visualizing supports"
msgstr "Visualizar soportes"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -17891,11 +17956,11 @@ msgstr "Volumen a purgar (mm³) cuando el filamento está siendo"
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumétrico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Sugerencias de flujo volumétrico no disponibles"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)"
@@ -17903,7 +17968,7 @@ msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Velocidad volumétrica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
msgid "Wall thickness"
msgstr "Espesor de pared"
@@ -17912,9 +17977,9 @@ msgstr "Espesor de pared"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
msgid "Warning"
msgstr "Peligro"
@@ -17922,7 +17987,7 @@ msgstr "Peligro"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234
msgid "WARNING:"
msgstr "AVISO:"
@@ -17944,21 +18009,21 @@ msgstr ""
"código abierto, si quiere inspeccionar el código que realmente realiza la "
"comunicación, vea %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:563
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103
#, boost-format
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Bienvenido a %1% versión %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Bienvenido al %s Asistente de Configuración"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:561
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Bienvenido al %s Ayudante de Configuración"
@@ -18102,7 +18167,7 @@ msgstr ""
"Cuando la retracción se compensa después de un movimiento, el extrusor "
"necesitará introducir más filamento. Este ajuste raramente se necesita."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -18116,7 +18181,7 @@ msgstr ""
"restante. Reduciendo este ajuste se reduce el número y la longitud de estos "
"perímetros centrales, pero puede dejar huecos o sobresalir."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -18128,7 +18193,7 @@ msgstr ""
"unir los segmentos del perímetro. Si se expresa como un porcentaje (por "
"ejemplo, 100%), se calculará en función del diámetro de la boquilla."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+#: src/libslic3r/Print.cpp:547
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -18137,15 +18202,15 @@ msgstr ""
"Mientras que el objeto %1% se ajusta al volumen de impresión, su última capa "
"excede la altura máxima del volumen de impresión."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "VIÑETA BLANCA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr "El icono de VIÑETA BLANCA un ajuste no del sistema (o no por defecto)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -18153,7 +18218,7 @@ msgstr ""
"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los ajustes son los mismos que los de "
"la última vez que salvaste los ajustes para el grupo de opciones actual."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -18161,7 +18226,7 @@ msgstr ""
"El símbolo de VIÑETA BLANCA indica que los valores son los mismos que los de "
"los ajustes guardados la última vez."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4465
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482
msgid "Whole word"
msgstr "Palabra completa"
@@ -18169,12 +18234,12 @@ msgstr "Palabra completa"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
"Ancho desde el centro de la esfera trasera al centro de la esfera delantera"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
msgid "Width (mm)"
msgstr "Ancho (mm)"
@@ -18182,17 +18247,17 @@ msgstr "Ancho (mm)"
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Ancho de la torre de limpieza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr ""
"Ancho de los palitos de apoyo que conectan la pieza y la base generada."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
msgid "Width of the display"
msgstr "Ancho de la pantalla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -18206,7 +18271,7 @@ msgstr ""
"grueso como la propia característica. Si se expresa en porcentaje (por "
"ejemplo, 85%), se calculará en función del diámetro de la boquilla."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -18218,7 +18283,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
msgid "Wipe"
msgstr "Limpiar"
@@ -18235,11 +18300,11 @@ msgstr "Limpiar en el relleno del objeto"
msgid "Wipe options"
msgstr "Opciones de limpieza"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "wipe tower"
msgstr "torre de limpieza"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Torre de limpieza"
@@ -18253,7 +18318,11 @@ msgstr "Torre de limpieza"
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Ancho de la balsa de la torre de limpieza"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+msgid "Wipe tower extruder"
+msgstr "Extrusor de la torre de limpieza"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Parámetros de la torre de limpieza"
@@ -18333,7 +18402,7 @@ msgstr ""
msgid "write calledback failed"
msgstr "fallo write calledback"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "Escribir información sobre el modelo en la consola."
@@ -18357,7 +18426,7 @@ msgstr ""
"Separación XY entre un objeto y su soporte. Si se expresa como porcentaje "
"(por ejemplo 50%), se calculará sobre el ancho del perímetro externo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Compensación de tamaño XY"
@@ -18365,7 +18434,7 @@ msgstr "Compensación de tamaño XY"
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Coordenada Y de la esquina delantera izquierda de la torre de limpieza"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1011
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1012
msgid ""
"You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
"changes first."
@@ -18373,17 +18442,17 @@ msgstr ""
"Estás editando los puntos de apoyo del SLA. Por favor, aplica o descarta tus "
"cambios primero."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402
#, boost-format
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "Estás ejecutando la última versión publicada %1%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
#, boost-format
msgid "You are opening %1% version %2%."
msgstr "Estás abriendo %1% versión %2%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1102
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1138
msgid ""
"You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
"32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -18400,7 +18469,14 @@ msgstr ""
"https://www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"¿Desea continuar?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109
+msgid "You are using template filament preset."
+msgid_plural "You are using template filament presets."
+msgstr[0] "Está utilizando la plantilla de configuración de filamento."
+msgstr[1] "Estás utilizando las plantillas de configuración de filamentos."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18411,17 +18487,17 @@ msgstr ""
"Ten en cuenta que si se guardan los cambios, el nuevo proyecto no los "
"conservará."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Puedes mantener las modificaciones de los preajustes en el nuevo proyecto o "
"descartarlas"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr "No puedes cargar un proyecto SLA con varias piezas en la base"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Solo puedes abrir un archivo .gcode a la vez."
@@ -18441,7 +18517,7 @@ msgstr "Puede poner sus notas con respecto al filamento aquí."
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Puede poner sus notas con respecto a la impresora aquí."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr "Puede poner tus notas sobre el material de impresión de SLA aquí."
@@ -18454,7 +18530,7 @@ msgstr ""
"durante todas las capas iniciales, de manera que no empeora la adhesión."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "No puede cambiar un tipo de la última parte sólida del objeto."
@@ -18463,12 +18539,13 @@ msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
-"[input_filename], [input_filename_base]."
+"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]."
msgstr ""
-"Puedes usar todas las opciones de configuración como las variables dentro de "
-"esta muestra. Por ejemplo [layer_height], [fill_density] etc.También puedes "
-"usar [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
-"[version], [input_filename], [input_filename_base]."
+"Puedes utilizar todas las opciones de configuración como variables dentro de "
+"esta plantilla. Por ejemplo: [layer_height], [fill_density] etc. También "
+"puedes usar [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
+"[version], [input_filename], [input_filename_base], "
+"[default_output_extension]."
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
msgid ""
@@ -18503,14 +18580,14 @@ msgstr ""
"seleccionado?\n"
"(Este mensaje no volverá a aparecer.)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823
msgid ""
"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
msgstr ""
"Tiene los siguientes ajustes preestablecidos con opciones guardadas para "
"\"Subida del host de impresión\""
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723
msgid "You have to enter a printer name."
msgstr "Tienes que introducir un nombre de impresora."
@@ -18518,7 +18595,7 @@ msgstr "Tienes que introducir un nombre de impresora."
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "Puede que necesites actualizar tu tarjeta de gráficos."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:527
+#: src/libslic3r/Print.cpp:548
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18550,7 +18627,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Tu fichero fue reparado."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18569,7 +18646,7 @@ msgstr ""
"soportes multimaterial. Por esta razón, sólo los primeros %1% extrusores "
"podrán ser utilizados para pintar."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1425
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -18577,12 +18654,12 @@ msgstr ""
"Tu impresión está muy cerca de las regiones de purga. Asegúrate de que no "
"hay colisiones."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Has empezado la selección con %s Items."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Estás intentando borrar un objeto que es parte de un objeto cortado."
@@ -18595,11 +18672,11 @@ msgstr ""
"consecuencia: Todos = Lanzamiento regular y lanzamientos alfa / beta. Sólo "
"versión = versión regular."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3295
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr "No se te preguntará de nuevo sobre los hipervínculos que aparecen."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -18637,11 +18714,11 @@ msgstr ""
"No se te preguntará por los cambios no guardados en los ajustes la próxima "
"vez que cambies de ajuste"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zig-Zag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
msgid "Z offset"
msgstr "Ajuste en altura Z"
@@ -22863,10 +22940,6 @@ msgstr "Tarjeta japonesa 100 × 148 mm"
msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
msgstr "Tarjeta japonesa Girada 148 × 100 mm"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:169
-msgid "Jump to"
-msgstr "Ir a"
-
#: ../src/common/stockitem.cpp:171
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo
index ed6064fcb..febac73a6 100644
Binary files a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
index dcd3ec8ef..4c395b1fc 100644
--- a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
+++ b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
msgid "°"
msgstr "°"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid_plural "%1$d backward edges"
msgstr[0] "%1$d arrête inversée"
msgstr[1] "%1$d arrêtes inversées"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%1$d connecteur est hors du contour de coupe"
msgstr[1] "%1$d connecteurs sont hors du contour de coupe"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -165,36 +165,36 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1252
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322
#, boost-format
msgid "%1% (%2$d shell)"
msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
msgstr[0] "%1% (%2$d coque)"
msgstr[1] "%1% (%2$d coques)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:650
+#: src/libslic3r/Print.cpp:671
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm est trop bas pour être imprimable avec une hauteur de couche de "
"%3% mm"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
#, boost-format
msgid "%1%d"
msgstr "%1%j"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017
#, boost-format
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -208,13 +208,13 @@ msgid "1 (light)"
msgstr "1 (léger)"
#. TRN "m" means "minutes"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019
#, boost-format
msgid "%1%m"
msgstr "%1%m"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -227,36 +227,36 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Fichier de plusieurs projets"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:759
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:784
#, boost-format
msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : pas d'espace libre"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Préréglage"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:757
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:782
#, boost-format
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : lecture seule"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027
#, boost-format
msgid "%1%s"
msgstr "%1%s"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Paramètres 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605
msgid "3D editor view"
msgstr "Vue d'éditeur 3D"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "&Au sujet de %s"
msgid "About %s"
msgstr "Au sujet de %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
msgid "above"
msgstr "au-dessus"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "au-dessus"
msgid "Above Z"
msgstr "Au-dessus de Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1574
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr "Contrôle de l'accélération (avancé)"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Contrôle de l'accélération (avancé)"
msgid "Access violation"
msgstr "Violation d'accès"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
msgid "Accuracy"
msgstr "Précision"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268
msgid ""
"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
"from the system preset."
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Une copie du préréglage système actuel sera créé, et il sera détaché du "
"préréglage système."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897
msgid "Action"
msgstr "Action"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Action"
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Activer la sortie de débogage OpenGL sur les cartes graphiques qui le "
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr ""
"cubique de support pour réduire le temps d'impression et la consommation de "
"filament ? Lire la suite dans la documentation."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Ajouter un autre code - Ctr + Clic gauche"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Ajouter un autre code - Clic droit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Ajouter une base sous le modèle supporté"
@@ -486,11 +486,11 @@ msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Ajouter un repère de changement de couleur pour la couche en cours"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848
msgid "Add connector"
msgstr "Ajouter un connecteur"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Add connectors"
msgstr "Ajouter des connecteurs"
@@ -530,17 +530,17 @@ msgstr "Ajouter un changement d'extrudeur - Clic gauche"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Ajouter l'extrudeur à la séquence"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1739
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Ajouter un Sous-objet Générique"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
msgid "Add Height Range"
msgstr "Ajouter une Zone de Hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Ajouter l'instance"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Ajouter l'instance"
msgid "Add Instance of the selected object"
msgstr "Ajouter une Instance à l'objet sélectionné"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322
msgid "Additional information:"
msgstr "Informations complémentaires :"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Réglages Additionnels"
msgid "Add layer range"
msgstr "Ajouter une zone de couche"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412
msgid "Add Layers"
msgstr "Ajouter des couches"
@@ -611,16 +611,16 @@ msgstr "Ajouter une pièce"
msgid "Add pause print"
msgstr "Ajouter une pause d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Add physical printer"
msgstr "Ajouter une imprimante physique"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Add point"
msgstr "Ajouter un point"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
msgid "Add point to selection"
msgstr "Ajouter un point à la sélection"
@@ -628,21 +628,21 @@ msgstr "Ajouter un point à la sélection"
msgid "Add preset for this printer device"
msgstr "Ajouter un préréglage pour cette imprimante"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:960
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1034
msgid "Add/Remove filaments"
msgstr "Ajouter/Enlever des filaments"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:962
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1036
msgid "Add/Remove materials"
msgstr "Ajouter/Enlever des matériaux"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:734
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:782
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:810
msgid "Add/Remove presets"
msgstr "Ajouter/Supprimer des préréglages"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:964
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1038
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1303
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "Ajouter/Supprimer des imprimantes"
@@ -682,15 +682,15 @@ msgstr "Ajouter des Réglages pour un Objet"
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Ajouter des Réglages pour un Sous-objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1801
msgid "Add Shape"
msgstr "Ajouter une Forme"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Ajouter une Forme depuis la Galerie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Ajouter des formes à partir de la Galerie"
@@ -747,18 +747,18 @@ msgstr ""
"nécessaires."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced: Output log"
msgstr "Avancé : journal de Sortie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
msgid "Advanced View Mode"
msgstr "Vue en Mode Avancé"
@@ -807,12 +807,12 @@ msgstr ""
"cette quantité de matériau dans la tour de nettoyage pour produire un "
"remplissage successif ou des extrusions d'objet sacrificiel de façon fiable."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 src/libslic3r/GCode.cpp:769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-Code après changement de couche"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1220
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Alerter si des supports sont nécessaires"
@@ -828,27 +828,27 @@ msgstr "Aligné"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Rectiligne Aligné"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Aligner le modèle sur le point défini."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
msgid "Align XY"
msgstr "Aligner XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212
msgid "(All)"
msgstr "(Tout)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Tous"
@@ -859,21 +859,21 @@ msgstr ""
"bouton droit de la souris"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr ""
"Toutes les imprimantes installées sont compatibles avec le %1% sélectionné."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Toutes les pièces non solides (modificateurs) ont été supprimées"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:466
+#: src/libslic3r/Print.cpp:487
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Tous les objets sont en dehors du volume d'impression."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Tous les objets seront supprimés, continuer ?"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Toutes les modifications de paramètres ne seront pas enregistrées"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Toutes les surfaces solides"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "All standard"
msgstr "Tout en standard"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Tout en standard"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Toutes les surfaces supérieures"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Tous les préréglages utilisateur seront supprimés."
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Le long de l'axe Y"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Le long de l'axe Z"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1353
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "Envisagez également d'activer la bordure."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:341
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Buses alternatives :"
@@ -1011,19 +1011,19 @@ msgstr ""
"Niveau de détail. Si vous souhaitez saisir un ratio de Décimation, procédez "
"à la simplification séparément."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Un nouveau filament a été installé et il sera activé."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "Une nouvelle imprimante a été installée et elle sera activée."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Un nouveau matériel SLA a été installé et il sera activé."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr[1] ""
"De nouveaux fabriquants ont été installés et l'une de leurs imprimantes sera "
"activée"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1062
#, boost-format
msgid ""
"An existing configuration was found in %3%\n"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"Angle au sommet du cône utilisé pour stabiliser la tour de nettoyage. Un "
"angle plus grand implique une base plus large."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1077,11 +1077,11 @@ msgstr ""
"La compensation de taille XY ne peut pas être combinée avec la peinture "
"multi-matériaux."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Un objet en dehors de la zone d'impression a été détecté."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"Un objet en dehors de la zone d'impression a été détecté.\n"
"Résolvez le problème actuel pour continuer le découpage."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Une autre tâche d'export est actuellement en cours."
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Une autre tâche d'export est actuellement en cours."
msgid "Any arrow"
msgstr "N'importe quelle flèche"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
msgid ""
"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
msgstr ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Clé API / Mot de Passe"
msgid "Application font size"
msgstr "Taille de la police de l'application"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441
msgid "Application preferences"
msgstr "Préférences de l'application"
@@ -1127,20 +1127,20 @@ msgstr "Préférences de l'application"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Appliquer le réglage ci-dessous aux autres extrudeurs"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
msgid "Apply changes"
msgstr "Appliquer les modifications"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:584
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Appliquer le changement de couleur automatiquement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Appliquer à tous les petits objets restants en cours de chargement."
@@ -1160,11 +1160,11 @@ msgstr "Mise à jour de l'application disponible"
msgid "App Update download"
msgstr "Téléchargement de la mise à jour de l'application"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654
msgid "Arachne perimeter generator"
msgstr "Générateur de périmètre Arachne"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "l'archive est trop volumineuse"
msgid "Archive preview"
msgstr "Aperçu de l'archive"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
msgid "Area fill"
msgstr "Remplissage de zone"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"et irrécupérable ?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir %1% le préréglage sélectionné ?"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1222,17 +1222,17 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer le préréglage \"%1%\" de l'imprimante "
"physique \"%2%\" ?"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:364
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:395
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'imprimante \"%1%\" ?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les substitutions ?"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124
msgid "Are you sure you want to do it?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir le faire ?"
@@ -1241,16 +1241,16 @@ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir le faire ?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement le style \"%1%\" ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599
msgid "Around object"
msgstr "Autour de l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245
msgid "Arrange"
msgstr "Agencer"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr ""
"seul plateau :\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826
msgid "Arrange options"
msgstr "Options d'agencement"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Agencer la sélection"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
"d'agencement pour ajuster la taille de l'espace entre les objets et "
"autoriser les rotations automatiques ?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1288,15 +1288,15 @@ msgstr ""
"Agencer les modèles fournis sur un plateau et les fusionner en un seul "
"modèle afin de ne réaliser les actions qu'une seule fois."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:268
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257
msgid "Arranging"
msgstr "Agencement en cours"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:293
msgid "Arranging canceled."
msgstr "Agencement annulé."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:294
msgid "Arranging done."
msgstr "Agencement terminé."
@@ -1328,16 +1328,16 @@ msgstr "Flèche Droite"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Flèche Haut"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:291
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Modèle d'illustration par Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr ""
"La règle générale est 160 à 230 °C pour le PLA et 215 à 250 °C pour l'ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"Demander pour les modifications non enregistrées dans les préréglages lors "
"de la sélection d'un nouveau préréglage"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Demander pour les modifications non enregistrées dans le projet"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"préréglages lors de la fermeture de l'application ou lors du chargement d'un "
"nouveau projet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr ""
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Associer les fichiers .stl à PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Un parcours d'outil en dehors de la zone d'impression a été détecté."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
msgid "Attention!"
msgstr "Attention !"
@@ -1444,15 +1444,15 @@ msgid "Auto generated supports"
msgstr "Supports générés automatiquement"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
msgid "Auto-generate points"
msgstr "Générer automatiquement les points"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
msgid "Autogenerate support points"
msgstr "Autogénérer les points de support"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1122
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
msgstr "L'autogénération va effacer tous les points édités manuellement."
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "L'autogénération va effacer tous les points édités manuellement."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Réparer automatiquement un fichier STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176
msgid "Automatic generation"
msgstr "Génération automatique"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
msgstr[0] "%1$d erreur réparée automatiquement"
msgstr[1] "%1$d erreurs réparées automatiquement"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1591
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "Vitesse automatique (avancé)"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Éviter de traverser les périmètres"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Éviter de croiser les périmètres - Longueur de détour maximum"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+#: src/libslic3r/Print.cpp:502
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1521,15 +1521,15 @@ msgstr ""
"L'option Éviter de traverser les périmètres et l'option Éviter de traverser "
"les surplombs recourbés ne peuvent pas être activées ensemble."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383
msgid "< &Back"
msgstr "< &Précédent"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4755
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
msgid "BACK ARROW"
msgstr "FLÈCHE ARRIÈRE"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"Cliquez pour restaurer tous les paramètres du groupe d'options en cours avec "
"les valeurs du dernier préréglage enregistré."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4791
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
msgid "Background processing"
msgstr "Traitement en arrière plan"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Purger les valeurs de configuration inconnues"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Purger les valeurs de configuration inconnues"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "basé sur Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037
msgid "Bed"
msgstr "Plateau"
@@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr "Modèle personnalisé de plateau"
msgid "Bed custom texture"
msgstr "Texture du plateau personnalisée"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158
msgid "Bed filling canceled."
msgstr "Remplissage du plateau annulé."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:159
msgid "Bed filling done."
msgstr "Remplissage du plateau terminé."
@@ -1588,11 +1588,11 @@ msgstr "Remplissage du plateau terminé."
msgid "Bed shape"
msgstr "Forme du plateau"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape"
msgstr "Forme du plateau"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Forme du Plateau et Taille"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Forme du Plateau et Taille"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Température du plateau"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Température du Plateau"
@@ -1613,7 +1613,12 @@ msgstr ""
"zéro pour désactiver les commandes de contrôle de température du plateau "
"dans la sortie."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
+msgstr ""
+"Les températures de lit pour les filaments utilisés sont très différentes."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-Code avant changement de couche"
@@ -1622,7 +1627,7 @@ msgstr "G-Code avant changement de couche"
msgid "Before roll back"
msgstr "Avant le retour en arrière"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
msgid "Below object"
msgstr "Sous l'objet"
@@ -1638,7 +1643,7 @@ msgstr "Meilleure qualité de surface"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "Entre le G-code des objets"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599 src/libslic3r/GCode.cpp:771
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "Entre le G-code des objets (pour une impression séquentielle)"
@@ -1664,11 +1669,11 @@ msgstr "Bloquer les supports par angle"
msgid "Boldness"
msgstr "Épaisseur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Bottle volume"
msgstr "Volume de la bouteille"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
msgid "Bottle weight"
msgstr "Poids de la bouteille"
@@ -1757,12 +1762,12 @@ msgstr ""
"diamètre seront imprimées avec des doubles parois pour plus de stabilité. "
"Réglez cette valeur à zéro pour aucune double paroi."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
msgid "Branching"
msgstr "Branchement"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Branchement (expérimental)"
@@ -1809,7 +1814,7 @@ msgstr ""
msgid "Bridging volumetric"
msgstr "Volumétrie des ponts"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501
msgid "Brim"
msgstr "Bordure"
@@ -1857,12 +1862,12 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "buffer trop petit"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833
msgid "Build Volume"
msgstr "Volume de fabrication"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1791
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827
msgid ""
"But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
"Printer Settings anymore.\n"
@@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons And Text Colors Description"
msgstr "Description des Boutons et des Couleurs de Texte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
msgid ""
"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
"creation.\n"
@@ -1891,10 +1896,10 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "par le maximum du profil de l'imprimante"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -1916,12 +1921,12 @@ msgstr ""
"Saviez-vous que vous pouvez utiliser les touches numériques 0-6 pour "
"basculer rapidement entre les angles de caméra prédéfinis ?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1965,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"Impossible de calculer la largeur d'extrusion pour %1% : la variable \"%2%\" "
"n'est pas accessible."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1974,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"actuelle.\n"
"La zone de couche actuelle chevauche la prochaine zone de couche."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1985,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"La zone de couche suivante est trop fine pour être séparée en deux sans "
"enfreindre la hauteur de couche minimum."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2005,7 +2010,7 @@ msgstr "Impossible d'écraser un profil externe."
msgid "Cannot overwrite a system profile."
msgstr "Impossible d'écraser un profil système."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:547
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
msgid ""
"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
"generation."
@@ -2056,16 +2061,16 @@ msgstr "Impossible de supprimer le dernier style existant."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "Impossible de renommer le style temporaire."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "Capabilities"
msgstr "Fonctionnalités"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Capturer un instantané de la configuration"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478
msgid "Case insensitive"
msgstr "Insensible à la casse"
@@ -2073,7 +2078,7 @@ msgstr "Insensible à la casse"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
@@ -2085,11 +2090,11 @@ msgstr "Centre du cercle"
msgid "Center of edge"
msgstr "Centre de l'arrête"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
msgid "Center of gravity"
msgstr "Centre de gravité"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Centrer l'impression autour d'un point donné."
@@ -2103,7 +2108,7 @@ msgstr ""
msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
msgstr "Changer \"%1%\" par \"%2%\" pour cette imprimante physique \"%3%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
msgid "Change application mode"
msgstr "Modifier le mode de l'application"
@@ -2123,7 +2128,7 @@ msgstr "Changer l'extrudeur"
msgid "Change Extruder"
msgstr "Changer d'Extrudeur"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:784
msgid "Change extruder color"
msgstr "Changer la couleur de l'extrudeur"
@@ -2131,7 +2136,7 @@ msgstr "Changer la couleur de l'extrudeur"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Changer l'extrudeur (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4871
msgid "Change Extruders"
msgstr "Changer les Extrudeurs"
@@ -2144,7 +2149,7 @@ msgstr "Téléchargement du Journal des Modifications"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Modifier l'Option %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4357
msgid "Change Part Type"
msgstr "Changer le Type de Partie"
@@ -2176,7 +2181,7 @@ msgstr "Changer la miniature"
msgid "Change type"
msgstr "Changer le type"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Changer la langue d'une application"
@@ -2215,7 +2220,7 @@ msgstr ""
msgid "Char gap"
msgstr "Espacement caractères"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3372
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "La recherche de mise à jour de l'application a échoué."
@@ -2223,19 +2228,19 @@ msgstr "La recherche de mise à jour de l'application a échoué."
msgid "Check for application updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour de l'application"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for Application Updates"
msgstr "Rechercher les Mises à Jour de l'Application"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for configuration updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour de configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for Configuration Updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour de configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for new version of application"
msgstr "Rechercher une nouvelle version de l'application"
@@ -2262,15 +2267,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose folder"
msgstr "Choisir un dossier"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004
msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
msgstr "Choisir un fichier (3MF/AMF) :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039
msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
msgstr "Choisir un fichier (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC) :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
msgstr "Choisir un ou plusieurs fichiers (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA) :"
@@ -2286,11 +2291,11 @@ msgstr "Choisissez un fichier PNG :"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "Choisir un fichier SVG"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Choisissez le type de firmware utilisé par votre imprimante."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1991
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Choisissez un fichier ZIP"
@@ -2310,11 +2315,11 @@ msgstr "Cercle"
msgid "Circular"
msgstr "Circulaire"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2342,12 +2347,12 @@ msgstr ""
"Vider la pile Annuler / Rétablir sur un nouveau projet ou lorsqu'un projet "
"existant est chargé."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr ""
"Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir/fermer l'historique"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Faites un clic droit pour afficher les options d'agencement"
@@ -2371,7 +2376,7 @@ msgstr "Cliquez pour modifier le type de pièce en volume négatif."
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Cliquez pour changer le texte en une pièce de type objet."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:612
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:643
msgid "Click to edit preset"
msgstr "Cliquez pour éditer le préréglage"
@@ -2393,11 +2398,11 @@ msgstr ""
"Faites glisser pour déplacer le plan de coupe\n"
"Faites un clic droit sur une pièce pour l'affecter à l'autre côté"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to hide"
msgstr "Cliquez pour cacher"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to show"
msgstr "Cliquez pour afficher"
@@ -2422,7 +2427,7 @@ msgid "Close holes"
msgstr "Fermer les trous"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
msgid "Closing distance"
msgstr "Intervalle d'espacement"
@@ -2442,7 +2447,7 @@ msgstr "Rayon de fermeture"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Réduire/développer la barre latérale"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Réduire la barre latérale"
@@ -2451,7 +2456,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "&Réduire la barre latérale"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1232
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Surplomb avec risque d'effondrement"
@@ -2459,11 +2464,11 @@ msgstr "Surplomb avec risque d'effondrement"
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864
msgid "Color change"
msgstr "Changement de couleur"
@@ -2481,15 +2486,15 @@ msgstr "Changement de couleur (\"%1%\") pour l'extrudeur %2%"
msgid "Color change G-code"
msgstr "G-code de changement de couleur"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 src/libslic3r/GCode.cpp:772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code de changement de couleur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117
msgid "Color changes"
msgstr "Changements de couleur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603
msgid "Color Print"
msgstr "Couleur d'Impression"
@@ -2583,15 +2588,15 @@ msgstr "échec de la compression"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrique"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configuration"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "&Assistant de Configuration"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Assistant de Configuration"
@@ -2612,11 +2617,11 @@ msgstr ""
"Le fichier de configuration \"%1%\" a été chargé, cependant certaines "
"valeurs de configuration n'ont pas été reconnues."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "La configuration est éditée dans l'Assistant de Configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "La configuration est modifiée dans l'Assistant de Configuration"
@@ -2624,7 +2629,7 @@ msgstr "La configuration est modifiée dans l'Assistant de Configuration"
msgid "Configuration notes"
msgstr "Notes de configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "&Configuration Snapshots"
msgstr "Instantanés de &Configuration"
@@ -2671,11 +2676,11 @@ msgstr ""
"Vérifiez donc les modifications non enregistrées et enregistrez-les si "
"nécessaire."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Assistant de Co&nfiguration"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Assistant de Configuration"
@@ -2683,10 +2688,21 @@ msgstr "Assistant de Configuration"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Confirmer les connecteurs"
+#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496
+#, boost-format
+msgid ""
+"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
+"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
+msgstr ""
+"Des conflits dans les chemins de code G ont été détectés à la couche %1%, z="
+"%2$.2f mm. Veuillez repositionner les objets en conflit (%3% <-> %4%) plus "
+"loin les uns des autres."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
@@ -2731,7 +2747,7 @@ msgstr ""
"limitée à infill_anchor, mais pas plus longue que ce paramètre. Réglez ce "
"paramètre sur zéro pour désactiver l'ancrage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Connexion des tiges de support et jonctions"
@@ -2749,7 +2765,7 @@ msgstr ""
"La connexion à FlashAir fonctionne correctement et le téléchargement est "
"activé."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
msgstr "La connexion avec OctoPrint fonctionne correctement."
@@ -2758,15 +2774,15 @@ msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
msgstr ""
"La connexion aux imprimantes connectées via l'hôte d'impression a échoué."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1122
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1172
msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
msgstr "La connexion à Prusa Connect fonctionne correctement."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:552
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:577
msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
msgstr "La connexion à PrusaLink fonctionne correctement."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:525
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:550
msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
msgstr "La connexion à à la Prusa SL1 / SL1S fonctionne correctement."
@@ -2774,7 +2790,7 @@ msgstr "La connexion à à la Prusa SL1 / SL1S fonctionne correctement."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "La connexion à Repetier fonctionne correctement."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445
msgid "Connector"
msgstr "Connecteur"
@@ -2782,7 +2798,7 @@ msgstr "Connecteur"
msgid "Connectors"
msgstr "Connecteurs"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1351
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Envisagez d'activer les supports."
@@ -2794,7 +2810,7 @@ msgstr "continuer"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1043
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1079
msgid "Continue and import newer configuration?"
msgstr "Continuer et importer une configuration plus récente ?"
@@ -2803,7 +2819,7 @@ msgstr "Continuer et importer une configuration plus récente ?"
msgid "Continue and install configuration updates?"
msgstr "Continuer et installer les mises à jour de configuration ?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510
#, boost-format
msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
msgstr "Continuer à activer un instantané de configuration %1% ?"
@@ -2818,7 +2834,7 @@ msgstr ""
"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik et de "
"nombreux autres personnes."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
msgid ""
"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -2826,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"Contributions de Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik et bien d'autres."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2837,15 +2853,15 @@ msgstr ""
"automatiquement entre les deux premiers en fonction de la distance entre les "
"deux piliers."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Convertir à partir des unités impériales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertir à partir de mètres"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2033
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042
msgid "Cooling"
msgstr "Refroidissement"
@@ -2861,7 +2877,7 @@ msgstr ""
"Les mouvements de refroidissement accélèrent progressivement jusqu'à cette "
"vitesse."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Seuils de refroidissement"
@@ -2873,7 +2889,7 @@ msgstr "Longueur du tube de refroidissement"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Position du tube de refroidissement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Copies de l'objet sélectionné"
@@ -2881,7 +2897,7 @@ msgstr "Copies de l'objet sélectionné"
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361
msgid "Copy"
msgstr "Copie"
@@ -2954,36 +2970,36 @@ msgstr "Copier dans le Presse-Papier"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Copier les Infos de Version"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Correction avant expansion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Correction pour l'expansion selon l'axe Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2686 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033
msgid "Corrections"
msgstr "Corrections"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313
msgid "Cost (money)"
msgstr "Coût (argent)"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:327
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:317
msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
msgstr ""
"Impossible d'agencer les objets du modèle ! Certaines géométries sont peut-"
@@ -3001,19 +3017,19 @@ msgstr "Impossible de se connecter à Duet"
msgid "Could not connect to FlashAir"
msgstr "Impossible de se connecter à FlashAir"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
msgid "Could not connect to OctoPrint"
msgstr "Impossible de se connecter à OctoPrint"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1127
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
msgid "Could not connect to Prusa Connect"
msgstr "Impossible de se connecter à Prusa Connect"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:557
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
msgid "Could not connect to PrusaLink"
msgstr "Impossible de se connecter à PrusaLink"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:530
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
msgid "Could not connect to Prusa SLA"
msgstr "Impossible de se connecter à Prusa SLA"
@@ -3037,7 +3053,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir une référence d'Hôte d'Imprimante valide"
msgid "Could not get resources to create a new connection"
msgstr "Impossible d'obtenir les ressources pour créer une nouvelle connexion"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
@@ -3104,32 +3120,32 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "Échec du test CRC-32"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Créer un socle autour de l'objet et ignorer l'élévation du support"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246
msgid "Creating a new project"
msgstr "Création d'un nouveau projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr ""
"Création d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont modifiés."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Création d'un nouveau projet alors que le projet en cours est modifié."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
msgid "Critical angle"
msgstr "Angle critique"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:782
msgid "Critical error"
msgstr "Erreur critique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Cross"
msgstr "Croiser"
@@ -3162,11 +3178,11 @@ msgstr "Courant"
msgid "Current mode is %s"
msgstr "Le mode actuel est %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
msgid "Current preset is inherited from"
msgstr "Le préréglage actuel est hérité de"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1308
msgid "Current preset is inherited from the default preset."
msgstr "Le préréglage actuel est hérité du préréglage par défaut."
@@ -3194,8 +3210,8 @@ msgstr ""
"connexions HTTPS OctoPrint, au format crt / pem. Si ce champ est vide, le "
"certificat par défaut OS CA certificate repository est utilisé."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4680 src/libslic3r/GCode.cpp:792
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
msgid "Custom G-code"
msgstr "G-code personnalisé"
@@ -3205,7 +3221,7 @@ msgstr "G-code personnalisé"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "G-code personnalisé sur la couche actuelle actuel (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
msgid "Custom G-codes"
msgstr "G-codes personnalisés"
@@ -3217,7 +3233,7 @@ msgstr "Imprimante Personnalisée"
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Configuration d'une Imprimante Personnalisée"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "L'imprimante personnalisée a été installée et elle sera activée."
@@ -3225,7 +3241,7 @@ msgstr "L'imprimante personnalisée a été installée et elle sera activée."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nom de profil personnalisé :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4690
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3241,7 +3257,7 @@ msgstr ""
"Les supports et jointures personnalisés et la peinture multi-matériaux ont "
"été supprimés après simplification du maillage."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3254,15 +3270,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Modèle personnalisé (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823
msgid "Cut by line"
msgstr "Couper par une ligne"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Couper selon un Plan"
@@ -3270,7 +3286,7 @@ msgstr "Couper selon un Plan"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Couper les connecteurs"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2685
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Informations sur les connecteurs coupés"
@@ -3278,23 +3294,23 @@ msgstr "Informations sur les connecteurs coupés"
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Édition du gizmo de coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071
msgid "Cut into"
msgstr "Couper en"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Couper le modèle au Z donné."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "Le plan de coupe est placé hors de l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967
msgid "Cut position"
msgstr "Position de la coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051
msgid "Cut result"
msgstr "Résultat de la coupe"
@@ -3317,7 +3333,7 @@ msgstr "Cylindre"
msgid "Dark mode (experimental)"
msgstr "Mode sombre (expérimental)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Data directory"
msgstr "Répertoire de données"
@@ -3337,23 +3353,23 @@ msgstr "Rapport de décimation"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "la décompression a échoué ou l'archive est corrompue"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Diminuer les Instances"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
@@ -3367,11 +3383,11 @@ msgstr ""
"seront appliqués à cette valeur. Les ponts seront remplis avec la meilleure "
"direction que Slic3r peut détecter,ce réglage de les affectera donc pas."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
msgid "default color"
msgstr "couleur par défaut"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
msgid "Default color"
msgstr "Couleur par défaut"
@@ -3379,7 +3395,7 @@ msgstr "Couleur par défaut"
msgid "Default extrusion width"
msgstr "Largeur d'extrusion par défaut"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
msgid "default filament profile"
msgstr "profil du filament par défaut"
@@ -3405,7 +3421,7 @@ msgstr "Police par défaut"
msgid "Default palette for mode markers"
msgstr "Palette par défaut pour les marqueurs de mode"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1336
msgid "default print profile"
msgstr "profil d'impression par défaut"
@@ -3413,8 +3429,8 @@ msgstr "profil d'impression par défaut"
msgid "Default print profile"
msgstr "Profil de filament par défaut"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3424,15 +3440,15 @@ msgstr ""
"sélectionnant le profil d'imprimante courant, ce profil de filament sera "
"activé."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
msgid "default SLA material profile"
msgstr "profil par défaut du matériau SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Profil par défaut du matériau SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357
msgid "default SLA print profile"
msgstr "profil d'impression SLA par défaut"
@@ -3444,7 +3460,7 @@ msgstr "valeur par défaut"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Définissez un profil d'imprimante personnalisée"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3460,13 +3476,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Délai après le déchargement"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -3475,8 +3491,8 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Supprimer le style \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587
msgid "Delete all"
msgstr "Tout Supprimer"
@@ -3484,16 +3500,16 @@ msgstr "Tout Supprimer"
msgid "Delete &All"
msgstr "Tout &Supprimer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2600
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Supprimer tous les connecteurs"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2032
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Supprimer Toutes les Instances depuis l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Supprimer tous les objets"
@@ -3505,11 +3521,11 @@ msgstr "Supprimer le changement de couleur"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Retirer le repère de changement de couleur pour la couche en cours"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874
msgid "Delete connector"
msgstr "Supprimer le connecteur"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Supprimer le connecteur de l'objet qui fait partie de la coupe"
@@ -3521,35 +3537,35 @@ msgstr "Supprimer le G-code personnalisé"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Supprimer le trou de drainage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Supprimer les fichiers après le chargement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Supprimer les fichiers après le chargement."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2048
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Supprimer la Zone de Hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2154
msgid "Delete Instance"
msgstr "Supprimer l'Instance"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Supprimer le volume négatif de l'objet qui fait partie de la coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
msgid "Delete object"
msgstr "Supprimer l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
msgid "Delete Object"
msgstr "Supprimer l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Supprimer l'objet qui fait partie de l'objet coupé"
@@ -3568,11 +3584,11 @@ msgstr "Supprimer l'Option %s"
msgid "Delete pause print"
msgstr "Supprimer la pause d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:806
msgid "Delete physical printer"
msgstr "Supprimer l'imprimante physique"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:397
msgid "Delete Physical Printer"
msgstr "Supprimer l'imprimante physique"
@@ -3593,19 +3609,19 @@ msgstr "Supprimer la sélection"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Supprimer la sélection"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer la Sélection"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Supprimer les Objets Sélectionnés"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
msgid "Delete Settings"
msgstr "Supprimer les Réglages"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Supprimer la partie solide de l'objet qui fait partie de la coupe"
@@ -3613,7 +3629,7 @@ msgstr "Supprimer la partie solide de l'objet qui fait partie de la coupe"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Supprime la sélection en cours"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2120
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Supprimer le sous-objet"
@@ -3634,8 +3650,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete tool change"
msgstr "Supprimer le changement d'outil"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
msgid "Density"
msgstr "Densité"
@@ -3647,9 +3663,9 @@ msgstr "Densité du remplissage interne, exprimée en pourcentage de 0% à 100%.
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Densité de la première couche du radeau ou des supports."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
@@ -3658,7 +3674,7 @@ msgstr "Dépendances"
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
msgid "Deretractions"
msgstr "Réinsertions"
@@ -3678,7 +3694,7 @@ msgstr "Désélectionner tout"
msgid "D&eselect All"
msgstr "Tout &Déselectionner"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Deselect by rectangle"
msgstr "Désélectionner par rectangle"
@@ -3687,7 +3703,7 @@ msgid "Deselects all objects"
msgstr "Désélectionner tous les objets"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Intégration au bureau"
@@ -3713,15 +3729,15 @@ msgstr "L'intégration au bureau a réussi."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "Le chemin de destination est vide."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
msgid "Detached"
msgstr "Détaché"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1255
msgid "Detach from system preset"
msgstr "Détacher du préréglage système"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278
msgid "Detach preset"
msgstr "Détacher le préréglage"
@@ -3729,12 +3745,12 @@ msgstr "Détacher le préréglage"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Détecter les périmètres faisant des ponts"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Données avancées détectées"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1357
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3765,7 +3781,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Détecter les parois fines"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -3773,7 +3789,7 @@ msgstr ""
"Détecter les pièces non-connectées sur un modèle donné (ou plusieurs) et les "
"scinder en objets séparés."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
msgid "Developed by Prusa Research."
msgstr "Développé par Prusa Research.Développé par Prusa Research."
@@ -3787,15 +3803,15 @@ msgstr "Appareil :"
msgid "Diameter"
msgstr "Diamètre"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Diamètre en mm de la base du pilier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Diamètre en mm des piliers de support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Diamètre du côté de pointage de la tête"
@@ -3821,7 +3837,7 @@ msgstr ""
"dans la vue 3D, choisissez Couches et Périmètres et ajustez les valeurs dans "
"le panneau de droite. Lire la suite dans la documentation."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "differs from the original file"
msgstr "diffère du fichier d'origine"
@@ -3846,7 +3862,7 @@ msgstr "Le chemin du répertoire est vide."
msgid "Directory path is incorrect."
msgstr "Le chemin du répertoire est incorrect."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1451
#, boost-format
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "Désactiver \"%1%\""
@@ -3868,7 +3884,7 @@ msgstr ""
"périmètres des couches supérieures (et donc les coulures seront probablement "
"invisibles)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Ignorer"
@@ -3877,23 +3893,23 @@ msgid "Discard all custom changes"
msgstr "Éliminer toutes les modifications personnalisées"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
msgid "Discard changes"
msgstr "Annuler les modifications"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
msgid "Display height"
msgstr "Hauteur de l'affichage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Afficher la symétrie horizontale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649
msgid "Display orientation"
msgstr "Orientation de l'affichage"
@@ -3903,11 +3919,11 @@ msgstr ""
"Afficher la fenêtre de la File d'Attente de Téléchargement de l'Hôte "
"d'Impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Afficher la symétrie verticale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Display width"
msgstr "Largeur de l'affichage"
@@ -3938,7 +3954,7 @@ msgstr ""
"Distance entre la jupe et la bordure (lorsque le bouclier contre les flux "
"d'air n'est pas utilisé) ou les objets."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
@@ -3994,16 +4010,16 @@ msgstr "Diviser par zéro"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d lignes : %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "ne contient pas de gcode valide."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr ""
"Ne pas obtenir d'échec si un fichier fourni pour --télécharger n'existe pas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -4015,11 +4031,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "Ne rien envoyer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
msgid "Don't arrange"
msgstr "Ne pas agencer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1035
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1071
msgid "Don't import"
msgstr "Ne pas importer"
@@ -4035,7 +4051,7 @@ msgstr "Ne plus me notifier au sujet des nouvelles publications"
msgid "Don't save"
msgstr "Ne pas enregistrer"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Don't show again"
msgstr "Ne plus afficher"
@@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Download from %1% couldn't start:"
msgstr "Le téléchargement depuis %1% n'a pas pu démarrer :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466
#, boost-format
msgid "Downloading %1%"
msgstr "Téléchargement de %1%"
@@ -4082,7 +4098,7 @@ msgstr ""
"Le téléchargement du nouveau %1% a échoué :\n"
"%2%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476
msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Le téléchargement de la nouvelle version est en cours. Voulez-vous "
@@ -4131,7 +4147,7 @@ msgstr ""
"Sélectionnez OUI si vous voulez changer cette valeur en %1%%%,\n"
"ou NON si vous êtes sûr que %1% %2% est une valeur correcte."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "Voulez-vous continuer à modifier la configuration ?"
@@ -4139,16 +4155,16 @@ msgstr "Voulez-vous continuer à modifier la configuration ?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "Voulez-vous supprimer tous les changements d'outils enregistrés ?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Voulez-vous poursuivre?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Voulez-vous la remplacer"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications dans \"%1%\" ?"
@@ -4157,19 +4173,19 @@ msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications dans \"%1%\" ?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "Voulez-vous sauvegarder vos points de support édités manuellement ?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr ""
"Voulez-vous sélectionner les filaments par défaut pour ces modèles "
"d'imprimantes FFF ?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr ""
"Voulez-vous sélectionner les matériaux SLA par défaut pour ces modèles "
"d'imprimantes ?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105
#, boost-format
msgid ""
"Do you wish to register downloads from Printables.com\n"
@@ -4194,13 +4210,13 @@ msgid "Draft shield"
msgstr "Bouclier contre les flux d'air"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Drag"
msgstr "Faites glisser"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Glisser et déposer un fichier G-code"
@@ -4229,15 +4245,15 @@ msgstr "Déposer sur le plateau"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d triangles"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Dupliquer par grille"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
@@ -4251,15 +4267,15 @@ msgstr ""
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Pour les autres couches, le ventilateur sera désactivé."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamique"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Vitesses dynamiques du ventilateur"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564
msgid "Dynamic overhang speed"
msgstr "Vitesse de surplomb dynamique"
@@ -4279,7 +4295,7 @@ msgstr "Éditer"
msgid "Edit color"
msgstr "Éditer la couleur"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Edit connectors"
msgstr "Modifier les connecteurs"
@@ -4293,7 +4309,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Éditer un G-code personnalisé"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Éditer la Zone de Hauteur"
@@ -4305,11 +4321,11 @@ msgstr "Édition"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Modifier le message de pause d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Modifier l'imprimante physique"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:753
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
msgid "Edit preset"
msgstr "Modifier le préréglage"
@@ -4341,7 +4357,7 @@ msgstr "Éjecter le lecteur"
msgid "Ejecting."
msgstr "Éjection."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "L'éjection de l'appareil %s(%s) a échoué."
@@ -4363,11 +4379,11 @@ msgstr ""
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Compensation de l'effet patte d'éléphant"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Largeur minimum du pied d'éléphant"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571
msgid ""
"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
"print the object without elevation."
@@ -4413,7 +4429,7 @@ msgstr ""
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Émettre des commandes de température automatiquement"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4432,7 +4448,7 @@ msgstr "Émettre en G-code"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Couche vide entre %1% et %2%."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
@@ -4462,11 +4478,11 @@ msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr ""
"Activer le ventilateur si le temps d'impression de la couche est inférieur à"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Activer l'évidement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Active la symétrie horizontale des images de sortie"
@@ -4485,7 +4501,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable point selection"
msgstr "Activer la sélection de points"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4493,7 +4509,7 @@ msgstr ""
"Activer la lecture des valeurs de configuration inconnues en les remplaçant "
"silencieusement par les valeurs par défaut."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4501,7 +4517,7 @@ msgstr ""
"Activer la lecture des valeurs de configuration inconnues en les remplaçant "
"avec avertissement par les valeurs par défaut."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Activer les rotations (lentes)"
@@ -4521,7 +4537,7 @@ msgstr "Active la prise en charge des dispositifs 3DConnexion"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Activer la génération des supports."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Activer les supports pour les générateurs uniquement"
@@ -4553,11 +4569,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Activer la fonction de hauteur de couche variable"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Activer la symétrie verticale des images de sortie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
msgid "End G-code"
@@ -4589,11 +4605,11 @@ msgstr "Forcer les supports"
msgid "Enqueued"
msgstr "Placé dans la file d'attente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Assurer le contact avec le plateau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Entrer un terme de recherche"
@@ -4630,7 +4646,7 @@ msgstr "Accès à la peinture de jointure"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Accès aux point de support SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Enter new name"
msgstr "Entrer de nouveaux noms"
@@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr ""
"Entrez un court message affiché sur l'écran de l'imprimante lorsqu'une "
"impression est mise en pause"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
@@ -4648,11 +4664,11 @@ msgstr ""
"Entrez la température du plateau nécessaire pour que votre filament colle à "
"votre plateau chauffant."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Entrez le diamètre de votre filament."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr ""
"Entrez le diamètre de la buse de la tête d'impression de votre imprimante."
@@ -4665,11 +4681,11 @@ msgstr "Entrez la hauteur à laquelle vous souhaitez sauter"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Entrez le mouvement auquel vous souhaitez accéder"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Saisissez le nombre de copies :"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "Entrez la température nécessaire pour extruder votre filament."
@@ -4744,6 +4760,7 @@ msgstr "Erreur!"
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124
@@ -4757,11 +4774,11 @@ msgstr "ERREUR :"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Erreur d'accès au port sur %s : %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
msgid "Error during reload"
msgstr "Erreur lors du rechargement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Error during replace"
msgstr "Erreur lors du remplacement"
@@ -4773,7 +4790,7 @@ msgstr "Erreur ! Modèle invalide"
msgid "Error loading shaders"
msgstr "Erreur lors du chargement des shaders"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:204
msgid ""
"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
msgstr ""
@@ -4793,7 +4810,7 @@ msgstr "Erreur lors du téléchargement vers l'hôte d'impression"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "ERREUR : attendez la fin ou annulez le processus."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Erreur lors du chargement du fichier .gcode"
@@ -4801,13 +4818,13 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier .gcode"
msgid "Error with ZIP archive"
msgstr "Erreur avec l'archive ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1374
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Temps d'impression estimé"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Temps d'impression estimés"
@@ -4819,11 +4836,11 @@ msgstr "Estimation des extrusions recourbées"
msgid "Even-odd"
msgstr "Paire-impaire"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Event"
msgstr "Événement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445
msgid "Everywhere"
msgstr "Partout"
@@ -4836,7 +4853,7 @@ msgstr "sauf pour les %1% première couches."
msgid "except for the first layer."
msgstr "sauf pour la première couche."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:653
+#: src/libslic3r/Print.cpp:674
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4852,7 +4869,7 @@ msgstr "&Quitter"
msgid "Exit %s"
msgstr "Sortir de %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Développer la barre latérale"
@@ -4884,7 +4901,7 @@ msgstr ""
"ponts sera utilisé), leur applique la vitesse pour les ponts et active le "
"ventilateur."
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
@@ -4893,7 +4910,7 @@ msgstr "Expert"
msgid "Expert mode"
msgstr "Mode expert"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
msgid "Expert View Mode"
msgstr "Mode de Vue Expert"
@@ -4905,7 +4922,7 @@ msgstr "&Exporter"
msgid "E&xport"
msgstr "E&xporter"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
@@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "Exporter"
msgid "Export."
msgstr "Exporter."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
msgid "Export 3MF"
msgstr "Exporter 3MF"
@@ -4927,11 +4944,11 @@ msgstr ""
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Exporter tous les préréglage vers un fichier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
msgid "Export AMF"
msgstr "Exporter AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Exporter le fichier AMF :"
@@ -4987,8 +5004,8 @@ msgstr ""
msgid "Export &G-code"
msgstr "Exporter le &G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
msgid "Export G-code"
msgstr "Exporter le G-code"
@@ -5012,7 +5029,7 @@ msgstr "Exportation du lot de configuration"
msgid "Exporting finished."
msgstr "Exportation terminée."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:959
+#: src/libslic3r/Print.cpp:992
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Exportation du G-code"
@@ -5021,11 +5038,11 @@ msgstr "Exportation du G-code"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Exportation du modèle source"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
msgid "Export OBJ"
msgstr "Exporter OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Exporter le fichier OBJ :"
@@ -5037,7 +5054,7 @@ msgstr "Exporter la plateau en &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Exporter le plateau en STL/OBJ y compris les &supports"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
msgid "Export SLA"
msgstr "Exporter SLA"
@@ -5045,27 +5062,27 @@ msgstr "Exporter SLA"
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Exporter les noms de chemins complets des sources vers 3mf et amf"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
msgid "Export STL"
msgstr "Exporter STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
msgid "Export STL file:"
msgstr "Exporter le fichier STL :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que 3MF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que AMF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4638
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que OBJ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que STL."
@@ -5077,19 +5094,19 @@ msgstr "Exporter le parcours en tant que OBJ"
msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
msgstr "Exporter les &Parcours d'outils en OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:934
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935
msgid "Export to SD card / Flash drive"
msgstr "Exporter vers une carte SD / une clé USB"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:580
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Le temps d'exposition dépasse les limites du profil d'imprimante."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029
msgid "Exposure"
msgstr "Exposition"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Exposure time"
msgstr "Temps d'exposition"
@@ -5134,10 +5151,10 @@ msgstr "Périmètres supplémentaires si nécessaire"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Périmètres supplémentaires sur les surplombs (Expérimental)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Extrudeur"
@@ -5146,7 +5163,7 @@ msgstr "Extrudeur"
msgid "Extruder changed to"
msgstr "Extrudeur changé à"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665
msgid "Extruder clearance"
msgstr "Dégagement de l'extrudeur"
@@ -5164,11 +5181,11 @@ msgstr "Extrudeur %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Décalage de l'extrudeur"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
msgid "Extruders"
msgstr "Extrudeurs"
@@ -5190,11 +5207,11 @@ msgstr "Axe d'extrusion"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Multiplicateur d'extrusion"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Température d'Extrusion :"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
msgid "Extrusion width"
msgstr "Largeur d'extrusion"
@@ -5206,11 +5223,11 @@ msgstr "Largeur d'extrusion"
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Largeur d'Extrusion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:231
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232
msgid "Facets"
msgstr "Faces"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid "Faded layers"
msgstr "Couches estompées"
@@ -5218,7 +5235,7 @@ msgstr "Couches estompées"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "impossible de trouver le répertoire central"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5229,7 +5246,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
msgstr "Échec du traitement du modèle output_filename_format."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524
msgid "Failed to activate configuration snapshot."
msgstr "L'activation de l'instantané de configuration a échoué."
@@ -5241,14 +5258,14 @@ msgstr "Échec de la création du répertoire."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Échec du perçage de certains trous dans le modèle"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"Impossible de trouver le fichier décompressé sous %1%. La décompression du "
"fichier a échoué."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Impossible de décompresser le fichier vers %1% : %2%"
@@ -5262,15 +5279,15 @@ msgstr ""
"Impossible d'écrire dans le fichier ou de déplacer %1% vers %2% :\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055
msgid "Fan settings"
msgstr "Réglages du ventilateur"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2047
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056
msgid "Fan speed"
msgstr "Vitesse du ventilateur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Vitesse du ventilateur (%)"
@@ -5305,15 +5322,15 @@ msgstr "Le ventilateur fonctionnera toujours à %1%%%"
msgid "Fan will be turned off."
msgstr "Le ventilateur sera désactivé."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662
msgid "Fast tilt"
msgstr "Inclinaison rapide"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:775
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
@@ -5322,34 +5339,34 @@ msgstr "Erreur fatale"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Erreur fatale, exception interceptée : %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593
msgid "Feature type"
msgstr "Type d'élément"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Imprimantes Technologie FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Diamètres du Filament et de la Buse"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
#, boost-format
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filament de l'extrudeur %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Diamètre du Filament"
@@ -5373,7 +5390,7 @@ msgstr "Temps de chargement du filament"
msgid "Filament notes"
msgstr "Notes du filament"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Réglages dérogatoires du Filament"
@@ -5381,11 +5398,11 @@ msgstr "Réglages dérogatoires du Filament"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Position d'attente du filament"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Sélection des Profils de Filament"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079
msgid "Filament properties"
msgstr "Propriétés du filament"
@@ -5393,14 +5410,14 @@ msgstr "Propriétés du filament"
msgid "filaments"
msgstr "filaments"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filaments"
msgstr "Filaments"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:456
msgid "Filament Settings"
msgstr "Réglages du filament"
@@ -5408,7 +5425,7 @@ msgstr "Réglages du filament"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Onglet des Réglages du &Filament"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Onglet de réglages du filament"
@@ -5441,7 +5458,7 @@ msgstr "échec de la fermeture du fichier"
msgid "file create failed"
msgstr "échec de création du fichier"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Le fichier à remplacer n'a pas été sélectionné"
@@ -5489,7 +5506,7 @@ msgstr "échec d'écriture du fichier"
msgid "Fill angle"
msgstr "Angle du remplissage"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263
msgid "Fill bed"
msgstr "Remplir le plateau"
@@ -5505,7 +5522,7 @@ msgstr "Densité de remplissage"
msgid "Fill gaps"
msgstr "Remplir les trous"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127
msgid "Filling bed"
msgstr "Remplissage du plateau"
@@ -5540,7 +5557,7 @@ msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr ""
"Remplir l'espace restant du plateau avec des copies de l'objet sélectionné"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384
msgid "Find"
msgstr "Rechercher"
@@ -5549,7 +5566,7 @@ msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr ""
"Recherchez/remplacez des motifs dans les lignes de G-code et remplacez-les."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "&Finish"
msgstr "&Fin"
@@ -5557,7 +5574,7 @@ msgstr "&Fin"
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5569,11 +5586,11 @@ msgstr "Outil de flash du firmware"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Image du firmware :"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3266
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Rétraction du firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710
msgid "Firmware Type"
msgstr "Type de firmware"
@@ -5589,7 +5606,7 @@ msgstr "Première couleur"
msgid "First font"
msgstr "Première police"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5611,7 +5628,7 @@ msgstr "Expansion de la première couche"
msgid "First layer height"
msgstr "Hauteur de la première couche"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:712
+#: src/libslic3r/Print.cpp:733
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
"La hauteur de la première couche ne peut pas être supérieure au diamètre de "
@@ -5643,11 +5660,11 @@ msgstr "Volume de la première couche"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Première couche d'objet sur l'interface du radeau"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4713
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Réparation via NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4710
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Réparer avec NetFabb"
@@ -5682,12 +5699,12 @@ msgstr ""
msgid "Flashing succeeded!"
msgstr "Flash effectué avec succès !"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Flasher le &Firmware de l'Imprimante"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Inverser le plan de coupe"
@@ -5696,12 +5713,12 @@ msgid "Flip upside down"
msgstr "Retourner à l'envers"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1228
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Points d'ancrage de pont en l'air"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1241
msgid "Floating object part"
msgstr "Partie d'objet en l'air"
@@ -5709,7 +5726,7 @@ msgstr "Partie d'objet en l'air"
msgid "Floating reserved operand"
msgstr "Opérande réservée flottante"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643
msgid "Flow"
msgstr "Flux"
@@ -5721,7 +5738,7 @@ msgstr "Débit"
msgid "flow rate is maximized"
msgstr "le débit est maximisé"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:759
#, boost-format
msgid ""
"Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -5736,7 +5753,7 @@ msgstr[1] ""
"Les préréglages d'imprimante suivants sont dupliqués : %1% Les préréglages "
"ci-dessus pour l'imprimante \"%2%\" ne seront utilisés qu'une seule fois."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5745,7 +5762,7 @@ msgstr ""
"Les profils d'imprimante suivants n'ont pas de filament par "
"défaut : %1%Veuillez en sélectionner un manuellement."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5754,7 +5771,7 @@ msgstr ""
"Les profils d'imprimante suivants n'ont pas de matériau par défaut : "
"%1%Veuillez en sélectionner un manuellement."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4749
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Échec de la réparation du modèle suivant"
@@ -5782,7 +5799,7 @@ msgstr "La police \"%1%\" ne peut pas être sélectionnée."
msgid "Font size"
msgstr "Taille de police"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
msgid ""
"For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
"It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -5790,7 +5807,7 @@ msgstr ""
"Pour un objet en plusieurs parties, cette valeur n'est pas précise.\n"
"Elle ne tient pas compte des intersections et des volumes négatifs."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Forcer le socle partout autour de l'objet"
@@ -5824,7 +5841,7 @@ msgstr ""
"Format des vignettes du G-code : PNG pour une meilleure qualité, JPG pour la "
"plus petite taille, QOI pour un firmware à faible mémoire"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Format de l'archive SLA de sortie"
@@ -5832,7 +5849,7 @@ msgstr "Format de l'archive SLA de sortie"
msgid "For more information please visit our wiki page:"
msgstr "Pour plus d'informations, merci de visiter notre page wiki :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "Pour un nouveau projet, toutes les modifications seront réinitialisées"
@@ -5845,12 +5862,12 @@ msgstr ""
"d'une opération de fermeture morphologique. Les espaces plus petits que le "
"rayon de fermeture seront comblés."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
msgid "For support enforcers only"
msgstr "Seulement pour les générateurs de supports"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -5868,7 +5885,7 @@ msgstr ""
"couches de support\n"
"doivent être synchronisées avec les couches de l'objet."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:672
+#: src/libslic3r/Print.cpp:693
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5876,7 +5893,7 @@ msgstr ""
"Pour que la tour de nettoyage fonctionne avec des supports solubles, les "
"couches de support doivent être synchronisées avec les couches de l'objet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -5884,11 +5901,11 @@ msgstr ""
"Règle de compatibilité ascendante lors du chargement des configurations à "
"partir des fichiers de configuration et des fichiers de projet (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Mots-clés réservés trouvés dans"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "from"
msgstr "de"
@@ -5896,7 +5913,7 @@ msgstr "de"
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
"Depuis la Liste d'Objet Vous ne pouvez pas supprimer la dernière partie "
@@ -5910,11 +5927,11 @@ msgstr "Depuis la surface"
msgid "Front"
msgstr "Avant"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front left"
msgstr "Avant gauche"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front right"
msgstr "Avant droit"
@@ -5930,7 +5947,7 @@ msgstr "Tronc de cône"
msgid "Full fan speed at layer"
msgstr "Ventilateur à pleine vitesse pour la couche"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
msgid "full profile name"
msgstr "nom de profil complet"
@@ -5971,7 +5988,7 @@ msgstr ""
"irrégulière ? Vous pouvez également utiliser des modificateurs pour "
"appliquer une surface irrégulière uniquement à une partie de votre modèle."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1456
msgid "Fuzzy skin (experimental)"
msgstr "Surface irrégulière (expérimental)"
@@ -5987,11 +6004,11 @@ msgstr "Épaisseur de la surface irrégulière"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Type de surface irrégulière."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:761
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5999,7 +6016,7 @@ msgstr ""
"\"G92 E0\" a été trouvé dans before_layer_gcode, ce qui est incompatible "
"avec l'adressage absolu de l'extrudeur."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:742
+#: src/libslic3r/Print.cpp:763
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -6042,7 +6059,7 @@ msgstr "Fichier G-code exporté vers %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Version du G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "La version du G-code est modifiée"
@@ -6066,18 +6083,18 @@ msgstr "Substitutions de G-code"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Vignettes G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
msgid "G-code viewer"
msgstr "Visionneuse de G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "generated warnings"
msgstr "avertissements générés"
@@ -6107,19 +6124,19 @@ msgstr ""
"d'inclinaison. Ceci est utile pour obtenir une meilleure adhérence pour des "
"objets ayant une surface de contact très fine ou limitée sur le plateau."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937
msgid "Generate supports"
msgstr "Générer des supports"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Générer des supports pour les modèles"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:963
+#: src/libslic3r/Print.cpp:996
msgid "Generating G-code"
msgstr "Génération du G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Génération des tampons d'index"
@@ -6131,7 +6148,7 @@ msgstr "Génération du socle"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Génération des périmètres"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:911
+#: src/libslic3r/Print.cpp:932
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Génération des jupe et bordure"
@@ -6147,15 +6164,15 @@ msgstr "Génération des points de support"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Génération de l'arbre de support"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1550
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Génération des parcours d'outils"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Génération du tampon de vertex"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1769
msgid "Generic"
msgstr "Générique"
@@ -6175,7 +6192,7 @@ msgstr "Gizmo FDM pour les supports peints"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Gizmo de déplacement"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo-Déplacement"
@@ -6191,7 +6208,7 @@ msgstr "Gizmo pour la peinture Multi-Matériaux"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Gizmo de Placer une face sur le plateau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Gizmo-Placer sur une face"
@@ -6200,7 +6217,7 @@ msgstr "Gizmo-Placer sur une face"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Gizmo de rotation"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Gizmo-Rotation"
@@ -6257,15 +6274,15 @@ msgstr "Gizmo des points de support SLA"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr "Gizmo de test embossé / gravé"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero Licence Publique Générale, version 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6281,7 +6298,7 @@ msgstr "Grille"
msgid "Group"
msgstr "Grouper"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulation d'un groupe"
@@ -6297,7 +6314,7 @@ msgstr "Gyroïde"
msgid "Head diameter"
msgstr "Diamètre de la tête"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
msgid "Head penetration"
msgstr "Pénétration de la tête"
@@ -6321,7 +6338,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594
msgid "Height (mm)"
msgstr "Hauteur (mm)"
@@ -6329,7 +6346,7 @@ msgstr "Hauteur (mm)"
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Hauteur de la jupe exprimée en couches."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617
msgid "Height of the display"
msgstr "Hauteur de l'affichage"
@@ -6338,7 +6355,7 @@ msgstr "Hauteur de l'affichage"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificateur de plage de hauteur"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Height ranges"
msgstr "Plages de hauteur"
@@ -6346,7 +6363,7 @@ msgstr "Plages de hauteur"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Hauteurs auxquelles le changement de filament doit se produire."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6360,15 +6377,15 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Aide (options FFF)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Aide (options SLA)"
@@ -6388,7 +6405,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagone"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Masquer le G-code Personnalisé"
@@ -6425,7 +6442,7 @@ msgstr "Courant de l'extrudeur élevé lors du changement de filament"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Mettre en surbrillance le surplomb en fonction de l'angle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158
msgid "High viscosity"
msgstr "Haute viscosité"
@@ -6433,11 +6450,11 @@ msgstr "Haute viscosité"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Courbe de Hilbert"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "Maintenez la touche MAJ enfoncée pour tracer une ligne de coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
msgstr "Maintenez la touche Majuscule pour Trancher et Exporter le G-code"
@@ -6453,16 +6470,16 @@ msgstr "Diamètre du trou"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Évider et percer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4116
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
msgid "Hollowing"
msgstr "Évidement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6484,7 +6501,7 @@ msgstr "Évidement du modèle"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Modification des paramètres d'évidement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Évider un modèle pour avoir un intérieur vide"
@@ -6496,7 +6513,7 @@ msgstr "Évider cet objet"
msgid "Honeycomb"
msgstr "Nid d'abeille"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422
msgid "Horizontal shells"
msgstr "Coques horizontales"
@@ -6552,21 +6569,21 @@ msgstr ""
"touchera le modèle en plus de points, ce qui entraînera un meilleur surplomb "
"mais rendra le support plus difficile à retirer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr "Jusqu'où le socle doit-il s'étendre autour de la géométrie contenue"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr ""
"À quelle profondeur les petits connecteurs doivent-ils pénétrer dans le "
"corps du modèle."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "Niveau de pénétration de l'épingle dans la surface du modèle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -6616,7 +6633,7 @@ msgstr "Taille de l'icône par rapport à la taille par défaut"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
msgid "Idle temperature"
msgstr "Température de repos"
@@ -6843,7 +6860,7 @@ msgstr ""
"Si activé, le bouton de réduction de la barre latérale apparaîtra dans le "
"coin supérieur droit de la scène 3D"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7147,7 +7164,7 @@ msgstr ""
"de distribution manquants ou hors ligne. On peut vouloir activer cette "
"option pour les certificats auto-signés si la connexion échoue."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignorer les fichiers de configuration non-existants"
@@ -7165,15 +7182,15 @@ msgstr "Instruction illégale"
msgid "&Import"
msgstr "&Importer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1070
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importer des modèles 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importer uniquement des modèles 3D"
@@ -7193,7 +7210,7 @@ msgstr "Importer une Configuration depuis ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importer la Configuration à partir du &Projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887
msgid "Import config only"
msgstr "Importer la configuration uniquement"
@@ -7213,15 +7230,15 @@ msgstr "Importation de l'archive SLA"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "L'importation n'est pas disponible pour ce format d'archive."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310
msgid "Import Object"
msgstr "Importer l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
msgid "Import Objects"
msgstr "Importer les Objets"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importer l'archive SLA"
@@ -7246,10 +7263,10 @@ msgstr "Importer le STL (unités impériales)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importer une archive ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7263,7 +7280,7 @@ msgstr "in"
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435
msgid "(including spool)"
msgstr "(bobine incluse)"
@@ -7271,7 +7288,7 @@ msgstr "(bobine incluse)"
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Lots incompatibles :"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:352
msgid "Incompatible presets"
msgstr "Préréglages incompatibles"
@@ -7284,12 +7301,12 @@ msgstr "Incompatible avec ce %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Augmenter/diminuer la zone d'édition"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124
msgid "Increase Instances"
msgstr "Augmenter les Instances"
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7302,7 +7319,7 @@ msgstr ""
"groupe d'options actuel sur les valeurs du système (ou par défaut)."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7311,7 +7328,7 @@ msgstr ""
"défaut) pour le groupe d'options en cours"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7329,14 +7346,14 @@ msgstr "remplissage"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
msgid "Infill"
msgstr "Remplissage"
@@ -7356,12 +7373,12 @@ msgstr "Remplissage des couches"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Chevauchement remplissage/périmètres"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1797 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811
msgid "Information"
msgstr "Information"
@@ -7369,17 +7386,17 @@ msgstr "Information"
msgid "Inherits profile"
msgstr "Hérite du profil"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:587
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr ""
"Le temps d'exposition initial est en dehors des limites du profil "
"d'imprimante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Temps d'exposition initial"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775
msgid "Initial layer height"
msgstr "Hauteur de couche initiale"
@@ -7433,7 +7450,7 @@ msgstr ""
"poids ou des écrous dans vos impressions. Lire la suite dans la "
"documentation."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
msgstr "Inspecter / activer les instantanés de configuration"
@@ -7445,7 +7462,7 @@ msgstr "Installer"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Installation des profils"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "L'instance ne peut pas être supprimée de l'objet coupé."
@@ -7455,7 +7472,7 @@ msgstr "L'instance ne peut pas être supprimée de l'objet coupé."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instance %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulation d'instance"
@@ -7464,7 +7481,7 @@ msgid "Instances"
msgstr "Instances"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4588
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Instances vers les Objets Séparés"
@@ -7493,7 +7510,7 @@ msgstr "Erreur de téléchargement interne pour l'URL %1% :"
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:787
#, boost-format
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "Erreur interne : %1%"
@@ -7506,21 +7523,21 @@ msgstr "Remplissage interne"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "Dans le G-code personnalisé ont été trouvés des mots-clés réservés :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "Dans ce mode vous ne pouvez sélectionner que d'autres %s Items %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2570
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalider les informations de coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Connecteurs invalides détectés"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294
msgid "Invalid data"
msgstr "Donnée non valide"
@@ -7550,8 +7567,8 @@ msgstr ""
"Format d'entrée non valide. Vecteur de dimensions attendu dans le format "
"suivant : \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7569,7 +7586,7 @@ msgstr "paramètre non valide"
msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Diamètre de tête d'épingle non valide"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
@@ -7596,7 +7613,7 @@ msgstr ""
msgid "Ironing Type"
msgstr "Type de lissage"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr "est basé sur Slic3r par Alessandro Ranellucci et la communauté RepRap."
@@ -7605,7 +7622,7 @@ msgid "Is it safe?"
msgstr "Is it safe?"
#. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "is licensed under the"
msgstr "est sous licence"
@@ -7617,7 +7634,7 @@ msgstr "Isométrique"
msgid "Iso View"
msgstr "Vue Isométrique"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"L'imprimante est-elle prête ? La plaque d'impression est-elle en place, vide "
@@ -7631,7 +7648,7 @@ msgstr "ITALIQUE"
msgid "Italic strength ratio"
msgstr "Taux d'italique"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "Il ne peut être supprimé ou modifié."
@@ -7656,11 +7673,11 @@ msgstr ""
"d'expulsion rapide et pour compenser la résistance lors du chargement d'un "
"filament avec une pointe mal taillée."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "C'est le dernier préréglage pour cette imprimante physique."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050
msgid ""
"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
"SLA technology."
@@ -7668,13 +7685,13 @@ msgstr ""
"Il est impossible d'imprimer des objets contenant des modificateurs de "
"paramètres avec la technologie SLA."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:809
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr ""
"Il n'est pas possible de supprimer le dernier préréglage associé pour "
"l'imprimante."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2844
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861
msgid "Jerk limits"
msgstr "Limites de mouvements brusques"
@@ -7687,6 +7704,10 @@ msgstr "Gigue"
msgid "Join"
msgstr "Joindre"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526
+msgid "Jump to"
+msgstr "Sauter à"
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324
msgid "Jump to height"
msgstr "Sauter à la hauteur"
@@ -7749,7 +7770,7 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis Clavier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -7757,37 +7778,37 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Marquer les objets"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457
msgid "&Language"
msgstr "&Langue"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544
msgid "Language selection"
msgstr "Sélection de la langue"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "La dernière instance d'un objet ne peut être supprimée."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
msgid "Layer height"
msgstr "Hauteur de couche"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:717
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
"La hauteur de couche ne peut pas être supérieure au diamètre de la buse"
@@ -7802,11 +7823,11 @@ msgstr ""
"\n"
"La hauteur de la couche sera réinitialisée à 0,01."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limites de hauteur de couche"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Réglages de zone de Couche à modifier"
@@ -7815,15 +7836,16 @@ msgstr "Réglages de zone de Couche à modifier"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
msgid "layers"
msgstr "couches"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5146
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Couches et périmètres"
@@ -7836,7 +7858,7 @@ msgstr "Couches et périmètres"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Couches et Périmètres"
@@ -7852,11 +7874,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Dessus"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Temps par couche (linéaire)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Temps par couche (logarithmique)"
@@ -7864,7 +7886,7 @@ msgstr "Temps par couche (logarithmique)"
msgid "Layout Options"
msgstr "Options de disposition"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1452
#, boost-format
msgid "Leave \"%1%\" enabled"
msgstr "Conserver \"%1%\" activé"
@@ -7904,9 +7926,9 @@ msgstr "Gauche"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Left click"
msgstr "Clic gauche"
@@ -7960,7 +7982,7 @@ msgstr ""
"Les contrats de licence de tous les programmes suivants (bibliothèques) font "
"partie de la mise en oeuvre du contrat de licence"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -8013,7 +8035,7 @@ msgstr "Charger..."
msgid "Load a model"
msgstr "Charger un modèle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -8035,7 +8057,7 @@ msgstr "Charger une archive SLA"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "Charger une archive ZIP"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
msgid "Load config file"
msgstr "Charger le fichier de configuration"
@@ -8062,7 +8084,7 @@ msgstr "Charger une configuration à partir d'un ini/amf/3mf/gcode et fusionner"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Charger la configuration depuis le fichier du projet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -8078,33 +8100,33 @@ msgstr "chargé"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Charger le fichier de configuration exporté"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049
msgid "Load File"
msgstr "Charger le Fichier"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
msgid "Load Files"
msgstr "Charger les Fichiers"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501
msgid "Loading a configuration snapshot"
msgstr "Chargement d'un instantané de configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2759
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788
msgid "Loading a new project while the current project is modified."
msgstr ""
"Chargement d'un nouveau projet pendant que le projet en cours est modifié."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1233
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1269
msgid "Loading configuration"
msgstr "Chargement de la configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
msgid "Loading file"
msgstr "Chargement du fichier"
@@ -8116,17 +8138,17 @@ msgstr "Chargement d'un lot de configuration"
msgid "Loading of a configuration file"
msgstr "Chargement d'un fichier de configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865
msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Chargement d'un mode de vue"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Le chargement d'une archive ZIP dans le chemin %1% a échoué."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Chargement de préréglages actuels"
@@ -8160,11 +8182,11 @@ msgstr "Charger une Partie"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Charger les préréglages à partir d'un lot"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280
msgid "Load Project"
msgstr "Charger le Projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876
msgid "Load project file"
msgstr "Charger le fichier de projet"
@@ -8172,11 +8194,11 @@ msgstr "Charger le fichier de projet"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Charger une forme depuis un STL..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "CADENAS FERMÉ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8184,7 +8206,7 @@ msgstr ""
"L'icône CADENAS FERMÉ indique que les réglages sont les mêmes que les "
"valeurs système (ou par défaut) pour le groupe d'options actuel"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8202,12 +8224,12 @@ msgstr ""
"Verrouiller la rotation du texte lors du déplacement du texte le long de la "
"surface de l'objet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
msgid "Logging level"
msgstr "Niveau d'enregistrement"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1226
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Longues extrusions de pont"
@@ -8216,7 +8238,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Boucles (minimum)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1235
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Extrusions en l'air"
@@ -8225,7 +8247,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Faible"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Faible adhérence au plateau"
@@ -8233,7 +8255,7 @@ msgstr "Faible adhérence au plateau"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Hauteur en Z la plus basse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
@@ -8242,7 +8264,7 @@ msgstr "Hauteur en Z la plus basse"
msgid "Machine limits"
msgstr "Limites de la machine"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8250,7 +8272,7 @@ msgstr ""
"Les limites de la machine ne sont pas définies, par conséquent l'estimation "
"du temps d'impression peut ne pas être précise."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
+#: src/libslic3r/Print.cpp:519
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8259,14 +8281,14 @@ msgstr ""
"la version du G-code de Klipper est utilisée. Modifiez la valeur de "
"machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"Les limites de la machine seront émises dans le G-code et utilisées pour "
"estimer le temps d'impression."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8305,21 +8327,21 @@ msgstr "Édition manuelle"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "Fichier SLA masqué exporté vers %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486
msgid "Match single line"
msgstr "Correspondance d'une seule ligne"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4968 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987
msgid "Material"
msgstr "Matériau"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073
msgid "Material printing profile"
msgstr "Profil d'impression du matériau"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:541
msgid "Material Settings"
msgstr "Réglages Matériau"
@@ -8327,7 +8349,7 @@ msgstr "Réglages Matériau"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Onglet Réglage&s Matériau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Onglet de réglages du matériau"
@@ -8335,11 +8357,11 @@ msgstr "Onglet de réglages du matériau"
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
msgid "Max bridge length"
msgstr "Longueur maximum de pont"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Nombre de ponts maximum par pilier"
@@ -8380,7 +8402,7 @@ msgstr "Accélération maximum de l'axe Y"
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Accélération maximum de l'axe Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Accélérations maximum"
@@ -8437,7 +8459,7 @@ msgstr ""
"effectuée à chaque couche indépendamment, des artefacts visibles peuvent "
"être produits."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Temps d'exposition maximum"
@@ -8461,7 +8483,7 @@ msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe Y"
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Vitesse d'avance maximum de l'axe Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Vitesses d'avance maximum"
@@ -8477,7 +8499,7 @@ msgstr "Vitesse d'avance maximum en Y"
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Vitesse d'avance maximum en Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Temps d'exposition initiale Maximum"
@@ -8517,7 +8539,7 @@ msgstr "Mouvement brusque maximum Z"
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Longueur maximum de l'ancre de remplissage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -8536,7 +8558,7 @@ msgstr ""
"volumétrique d'une impression au minimum des vitesses volumétriques "
"d'impression et de filament. Mettez à zéro pour enlever la limite."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -8555,15 +8577,15 @@ msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr ""
"Largeur maximale d'une région segmentée. Zéro désactive cette fonctionnalité."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024
msgid "Max merge distance"
msgstr "Distance maximum de fusion"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Distance maximum de jonction de pilier"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Hauteur maximale d'impression"
@@ -8587,7 +8609,7 @@ msgstr "Pente volumétrique positive maximum"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Vitesse volumétrique maximale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
msgid "Max weight on model"
msgstr "Poids maximal sur le modèle"
@@ -8616,16 +8638,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Fusionner toutes les pièces en un seul objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2305
msgid "Merged"
msgstr "Fusionné"
@@ -8633,7 +8655,7 @@ msgstr "Fusionné"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Fusionner des objets en un seul objet multi-pièces"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -8669,7 +8691,7 @@ msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr ""
"Message pour mettre en pause l'impression sur la couche en cours (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -8678,7 +8700,7 @@ msgstr "m"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Distance minimale des points de support"
@@ -8724,15 +8746,15 @@ msgstr ""
"ce que les imprimantes peuvent produire. Mettez à zéro pour désactiver toute "
"simplification et utiliser la résolution complète de l'entrée."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Temps d'exposition minimum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Taille minimale d'élément"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Vitesses d'avance minimum"
@@ -8744,19 +8766,19 @@ msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion"
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Vitesse d'avance minimum lors de l'extrusion (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Temps d'exposition initiale minimum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Largeur minimale du périmètre"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Résolution minimale en nanomètres"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428
msgid "Minimum shell thickness"
msgstr "Épaisseur de coque minimale"
@@ -8777,7 +8799,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Épaisseur minimale d'une coque supérieure/inférieure"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -8812,11 +8834,11 @@ msgstr "Vitesse d'avance minimum en déplacement"
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Vitesse d'avance minimum en déplacement (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Épaisseur de paroi minimale d'un modèle évidé."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
@@ -8851,11 +8873,11 @@ msgstr ""
"créer une version inversée ? Cliquez avec le bouton droit sur le modèle, "
"sélectionnez Miroir et choisissez l'axe du miroir."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Symétriser horizontalement"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236
msgid "Mirror Object"
msgstr "Symétriser l'Objet"
@@ -8875,31 +8897,31 @@ msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Y"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Symétriser l'objet sélectionné selon l'axe Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Symétriser verticalement"
-#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:643
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:806 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:879
+#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
#, c-format, boost-format
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Mauvais appariement de l'hôte d'impression : %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8933,20 +8955,20 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -8972,9 +8994,9 @@ msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
msgid "mm or %"
msgstr "mm ou %"
@@ -9020,7 +9042,7 @@ msgstr "mm/s ou %"
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (zéro pour désactiver)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
msgid "Mode"
msgstr "&Mode"
@@ -9053,11 +9075,11 @@ msgstr "Marqueurs de mode"
msgid "MODERN"
msgstr "MODERNE"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
msgid "Modifications to the current profile will be saved."
msgstr "Les modifications du profil actuel vont être sauvegardées."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348
msgid "modified"
msgstr "modifié"
@@ -9075,15 +9097,15 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Valeur modifiée"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336
msgid "Modifier"
msgstr "Modificateur"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificateurs"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
msgid "money/bottle"
msgstr "prix/bouteille"
@@ -9106,6 +9128,10 @@ msgstr "Lignes Monotones"
msgid "More"
msgstr "Plus"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106
+msgid "More info at"
+msgstr "Plus d'informations à l'adresse suivante"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
msgid ""
"Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
@@ -9114,7 +9140,7 @@ msgstr ""
"La configuration a été très probablement générée par une version plus "
"récente de PrusaSlicer ou par un fork de PrusaSlicer."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Roulette de la souris"
@@ -9142,7 +9168,7 @@ msgstr "Déplacer le curseur actif vers la Droite"
msgid "Move active thumb Up"
msgstr "Déplacer le curseur actif vers le Haut"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Déplacer la vue en coupe"
@@ -9169,11 +9195,11 @@ msgstr "Mouvement dans l'espace de la caméra"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870
msgid "Move Object"
msgstr "Déplacer l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
msgid "Move point"
msgstr "Déplacer le point"
@@ -9193,7 +9219,7 @@ msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction positive X"
msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction positive Y"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:885
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:886
msgid "Move support point"
msgstr "Déplacer un point de support"
@@ -9215,15 +9241,15 @@ msgstr ""
"purger leurs extrudeurs lors d'un changement d'outil. Extruder le matériau "
"en excès dans la tour de nettoyage."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Objet multi-pièces détecté"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Extrudeurs Multiples"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9245,11 +9271,11 @@ msgstr ""
"Plusieurs %s équipements ont été détectés. Veuillez n'en connecter qu'un "
"seul à la fois pour le processus de flash."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Multiplier les copies en créant une grille."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Multiplier les copies par ce facteur."
@@ -9302,7 +9328,7 @@ msgstr "Noms des préréglages liés à l'imprimante physique"
msgid "Nearest"
msgstr "Le plus proche"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Negative Volume"
msgstr "Volume Négatif"
@@ -9333,12 +9359,12 @@ msgstr ""
msgid "New name of style"
msgstr "Nouveau nom de style"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1300
#, boost-format
msgid "New prerelease version %1% is available."
msgstr "La nouvelle version préliminaire %1% est disponible."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Nouveau préréglage d'imprimante sélectionné"
@@ -9346,7 +9372,7 @@ msgstr "Nouveau préréglage d'imprimante sélectionné"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nouveau Projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251
msgid "New Project"
msgstr "Nouveau Projet"
@@ -9385,7 +9411,7 @@ msgstr ""
"Une nouvelle version de %s est disponible.\n"
"Souhaitez-vous la télécharger ?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384
msgid "&Next >"
msgstr "&Suivant >"
@@ -9393,12 +9419,12 @@ msgstr "&Suivant >"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Prochaine action Rétablir : %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Prochaine action Annuler : %1%"
@@ -9427,16 +9453,16 @@ msgstr "Aucune erreur détectée"
msgid "No extrusion"
msgstr "Aucune extrusion"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1222 src/libslic3r/GCode.cpp:1233
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Aucune extrusion n'a été générée pour les objets."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -9463,7 +9489,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "PAS D'EXPULSION DU TOUT"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -9471,11 +9497,11 @@ msgstr "Normal"
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462
msgid "normal mode"
msgstr "mode normal"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006
msgid "Normal mode"
msgstr "Mode normal"
@@ -9483,7 +9509,7 @@ msgstr "Mode normal"
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Sans couches dispersées (EXPERIMENTAL)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "Aucun point de support ne sera positionné plus près que ce seuil."
@@ -9499,11 +9525,11 @@ msgstr "n'est pas une archive ZIP"
msgid "Note"
msgstr "Remarque"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588
msgid "NOTE:"
msgstr "REMARQUE :"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -9538,7 +9564,7 @@ msgstr ""
"Remarque : FlashAir avec firmware 2.00.02 ou plus récent avec une fonction "
"de téléchargement activée est nécessaire."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:294
msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
msgstr ""
"Note : une version d'Octoprint supérieure ou égale à 1.1.0 est requise."
@@ -9547,21 +9573,21 @@ msgstr ""
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Remarque : la version Repetier 0.90.0 est requise au minimum."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2715
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1248
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr ""
"Remarque: certains raccourcis ne fonctionnent qu'en mode de (non-)édition."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -9572,7 +9598,7 @@ msgstr[1] ""
"Notez que les préréglages sélectionnés seront également supprimés de cette "
"imprimante."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -9584,7 +9610,7 @@ msgstr[1] ""
"imprimantes."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -9608,10 +9634,10 @@ msgstr ") non trouvé."
msgid "Not found:"
msgstr "Introuvable:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -9630,24 +9656,24 @@ msgstr "Style non valide."
msgid "No updates available"
msgstr "Aucune mise à jour disponible"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
msgid "nozzle"
msgstr "buse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
msgid "Nozzle"
msgstr "Buse"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Températures de la buse et du plateau"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2894
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diamètre de la buse"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diamètre de la Buse"
@@ -9675,7 +9701,7 @@ msgstr ""
"zéro pour désactiver les commandes de contrôle de la température dans le G-"
"code de sortie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -9688,7 +9714,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Nombres de mouvements de refroidissement"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2401
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Nombre d'extrudeurs de l'imprimante."
@@ -9717,15 +9743,15 @@ msgstr ""
"paramétrée, le nombre de boucles minimal sera plus grand que celui configuré "
"ici. Mettez à zéro pour désactiver complètement la jupe."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Nombre de pixels présents"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Nombre de pixels présents dans X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Nombre de pixels présents dans Y"
@@ -9743,7 +9769,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Nombre de couches solides à générer sur les surfaces supérieures."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -9751,18 +9777,18 @@ msgstr ""
"Nombre de couches nécessaires pour que le temps d'exposition passe du temps "
"d'exposition initial au temps d'exposition normal"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Nombre de changements d'outil"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "object"
msgid_plural "objects"
msgstr[0] "objet"
msgstr[1] "objets"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
msgid "Object"
msgstr "Objet"
@@ -9770,12 +9796,12 @@ msgstr "Objet"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Coordonnées de l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
msgid "Object elevation"
msgstr "Élévation de l'objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulation de l'Objet"
@@ -9789,7 +9815,7 @@ msgstr "Nom de l'objet"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nom de l'objet : %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
msgid "Object or Instance"
msgstr "Objet ou Instance"
@@ -9797,20 +9823,20 @@ msgstr "Objet ou Instance"
msgid "Object reordered"
msgstr "Objet réorganisé"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "objects"
msgstr "objets"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Réglages de l'Objet à modifier"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9829,7 +9855,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Liste d'objets"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
msgid "Object too large?"
msgstr "Objet trop grand ?"
@@ -9852,7 +9878,7 @@ msgstr "Spirale Octagramme"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Version d'OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
msgid "of a current Object"
msgstr "d'un Objet en cours"
@@ -9891,14 +9917,14 @@ msgstr "Mode couche unique"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "L'un des préréglages est introuvable"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:637
+#: src/libslic3r/Print.cpp:658
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
"Un ou plusieurs objets ont été affectés à un extrudeur que l'imprimante ne "
"possède pas."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2785
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Téléchargements en cours"
@@ -9910,7 +9936,7 @@ msgstr ""
"Sur les systèmes Linux, le processus d'enregistrement crée également des "
"fichiers d'intégration de bureau pour cette version de l'application."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:490
+#: src/libslic3r/Print.cpp:511
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9920,12 +9946,12 @@ msgstr ""
"Vous devez soit retirer tous les objets sauf le dernier, soit activer le "
"mode séquentiel avec \"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr ""
"Crée uniquement un support que s'il se trouve dans un générateur de supports."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -9933,7 +9959,7 @@ msgstr ""
"Créer uniquement des supports reposant sur le plateau. Ne pas créer pas de "
"supports sur une impression."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036
msgid "Only lift Z"
msgstr "Lever Z seulement"
@@ -9949,7 +9975,7 @@ msgstr "Lever Z seulement en-dessous de"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Rétracter uniquement lors du franchissement de périmètres"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9957,7 +9983,7 @@ msgstr ""
"Seules les imprimantes installées suivantes sont compatibles avec les "
"filaments sélectionnés"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9997,11 +10023,11 @@ msgstr ""
"Dans ce système, %s utilise des certificats HTTPS issus du système Magasin "
"de Certificats ou Trousseau."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Prévention des coulures"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -10027,7 +10053,7 @@ msgstr "Ouvrir une nouvelle instance de PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Ouvrir un fichier de projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
msgid "Open as project"
msgstr "Ouvrir en tant que projet"
@@ -10064,15 +10090,15 @@ msgstr "Ouvrir un fichier G-code :"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Ouvrir la visionneuse de G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "Sortie de débogage d'OpenGL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
msgid "OpenGL version"
msgstr "Version d'OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "Open hyperlink in default browser?"
msgstr "Ouvrir le lien hypertexte dans le navigateur par défaut ?"
@@ -10080,7 +10106,7 @@ msgstr "Ouvrir le lien hypertexte dans le navigateur par défaut ?"
msgid "Opening Configuration Wizard"
msgstr "Ouverture de l'Assistant de Configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
msgstr ""
"Ouverture d'un nouveau projet alors que certains préréglages ne sont pas "
@@ -10130,7 +10156,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue pour modifier la galerie de formes"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:801
msgid "Open the physical printer URL"
msgstr "Ouvrir l'URL de l'imprimante physique"
@@ -10191,7 +10217,7 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr "Options :"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Options pour le matériau de support et le radeau"
@@ -10203,7 +10229,7 @@ msgstr "Trier les volumes d'objets par types"
msgid "Organic"
msgstr "Organique"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1540
msgid "Organic supports"
msgstr "Supports organiques"
@@ -10237,7 +10263,7 @@ msgstr "Valeur d'origine"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "ou appuyez sur la touche \"+\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -10257,15 +10283,15 @@ msgstr "Bordure extérieure et intérieure"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Bordure extérieure uniquement"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211
msgid "Output file"
msgstr "Fichier de sortie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883
msgid "Output File"
msgstr "Fichier de Sortie"
@@ -10273,11 +10299,11 @@ msgstr "Fichier de Sortie"
msgid "Output filename format"
msgstr "Format du nom de fichier de sortie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
msgid "Output Model Info"
msgstr "Information du Modèle de Sortie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210
msgid "Output options"
msgstr "Options de sortie"
@@ -10327,19 +10353,19 @@ msgstr ""
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Seuil de surplomb"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
msgid "Overlap"
msgstr "Chevauchement"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101
msgid "Pad"
msgstr "Socle"
@@ -10347,15 +10373,15 @@ msgstr "Socle"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Socle et Support"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
msgid "Pad around object"
msgstr "Socle autour de l'objet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Socle partout autour de l'objet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
msgid "Pad brim size"
msgstr "Taille du bord de socle"
@@ -10364,31 +10390,31 @@ msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr ""
"La taille du bord de socle est trop petite pour la configuration actuelle."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Pénétration du connecteur de l'objet socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Pas du connecteur de l'objet socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Largeur du connecteur de l'objet socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
msgid "Pad object gap"
msgstr "Espace entre l'objet et le socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999
msgid "Pad wall height"
msgstr "Hauteur de la paroi du socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Inclinaison de la paroi du socle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Épaisseur de la paroi du socle"
@@ -10547,9 +10573,9 @@ msgstr ""
"Erreur : \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Part"
msgstr "Pièce"
@@ -10557,16 +10583,16 @@ msgstr "Pièce"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Coordonnées de la pièce"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulation d'une pièce"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082
msgid "Parts"
msgstr "Pièces"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Réglages de la pièce à modifier"
@@ -10578,7 +10604,7 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "&Paste"
msgstr "C&oller"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@@ -10590,7 +10616,7 @@ msgstr "Coller le presse-papier"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Coller Depuis le Presse-Papier"
@@ -10620,7 +10646,7 @@ msgstr ""
"défaut pour l'interface de support non soluble est Rectiligne, tandis que le "
"motif par défaut pour l'interface de support soluble est Concentrique."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -10629,13 +10655,13 @@ msgstr "Pause"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Mettre en pause l'impression (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/libslic3r/GCode.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code de pause de l'impression"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
@@ -10648,7 +10674,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform"
msgstr "Exécuter"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -10656,11 +10682,11 @@ msgstr ""
"Performance vs précision du calcul. Des valeurs plus faibles peuvent "
"produire des artefacts indésirables."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
msgid "Perform cut"
msgstr "Effectuer la coupe"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:573
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10724,7 +10750,7 @@ msgstr ""
msgid "Perimeter"
msgstr "Périmètre"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Nombre de distributions des périmètres"
@@ -10732,7 +10758,7 @@ msgstr "Nombre de distributions des périmètres"
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Extrudeur pour les périmètres"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Générateur des périmètres"
@@ -10756,15 +10782,15 @@ msgstr ""
"surface irrégulière augmentera le nombre de points décalés de manière "
"aléatoire sur la paroi de périmètre."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Marge du filtre de transition des périmètres"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Angle de seuil de transition des périmètres"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Longueur de transition des périmètres"
@@ -10786,8 +10812,8 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Imprimante physique"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:936
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1165
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1263
msgid "Physical printers"
msgstr "Imprimantes physiques"
@@ -10804,15 +10830,15 @@ msgstr ""
"Tailles des images à stocker dans un fichier .gcode et .sl1 / .sl1s, au "
"format suivant : \"XxY, XxY, ...\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Mode de connexion par pilier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Diamètre du pilier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Facteur d'élargissement du pilier"
@@ -10822,11 +10848,11 @@ msgstr ""
"Le diamètre de la tête d'épingle doit être plus petit que le diamètre du "
"pilier."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Diamètre avant de la tête d'épingle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Pinhead width"
msgstr "Largeur de la tête d'épingle"
@@ -10883,16 +10909,26 @@ msgstr "Plateau"
msgid "&Plater Tab"
msgstr "Onglet du &Plateau"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2360
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389
msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Veuillez vérifier votre liste d'objets avant de changer de mode."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Veuillez vérifier votre liste d'objet avant le changement de préréglage."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110
+msgid ""
+"Please note that template presets are not customized for specific printer "
+"and should only be used as a starting point for creating your own user "
+"presets."
+msgstr ""
+"Veuillez noter que les modèles de préréglages ne sont pas personnalisés pour "
+"une imprimante spécifique et ne doivent être utilisés que comme point de "
+"départ pour la création de vos propres préréglages utilisateur."
+
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
msgid ""
"Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
@@ -10901,7 +10937,7 @@ msgstr ""
"Veuillez enregistrer votre projet et redémarrer PrusaSlicer. Nous serions "
"heureux si vous signaliez le problème."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à recharger"
@@ -10930,7 +10966,7 @@ msgstr "points"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Copyright des sections"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
@@ -10939,7 +10975,7 @@ msgstr "Portrait"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Position (pour les imprimantes multi-extrudeurs)"
@@ -10975,17 +11011,17 @@ msgstr ""
"place et consultez le manuel sur la façon de renommer éventuellement le "
"fichier de G-code post-traité.\n"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Scripts de post-traitement"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr ""
"Les scripts de post-traitement doivent modifier le fichier de G-code sur "
"place."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435
msgid "&Preferences"
msgstr "&Préférences"
@@ -11012,7 +11048,7 @@ msgstr "Direction préférée de la jointure - gigue"
msgid "Preparing infill"
msgstr "Préparation du remplissage"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1356
msgid "Preparing settings tabs"
msgstr "Préparation des onglets de réglage"
@@ -11083,7 +11119,7 @@ msgstr ""
"Un préréglage nommé \"%1%\" existe déjà et il est incompatible avec "
"l'imprimante sélectionnée."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr ""
@@ -11116,11 +11152,11 @@ msgstr ""
"Appuyez pour accélérer 5 fois tout en déplaçant le pouce\n"
"avec les touches fléchées ou la molette de la souris"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Égaliseur de pression (expérimental)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -11145,8 +11181,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "Pré&visualisation"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
@@ -11166,7 +11202,7 @@ msgstr "Préparer tous les extrudeurs d'impression"
msgid "print"
msgstr "imprimer"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
@@ -11206,7 +11242,7 @@ msgstr ""
"Imprimer les périmètres de l'extérieur vers l'intérieur au lieu de l'ordre "
"par défaut qui est inversé."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Print Diameters"
msgstr "Diamètres d'Impression"
@@ -11214,24 +11250,24 @@ msgstr "Diamètres d'Impression"
msgid "printer"
msgstr "imprimer"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716
msgid "Printer:"
msgstr "Imprimante :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Correction absolue de l'imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Correction gamma de l'imprimante"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1328
msgid "printer model"
msgstr "modèle de l'imprimante"
@@ -11243,37 +11279,37 @@ msgstr "Notes de l'imprimante"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Noms des préréglages de l'imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Correction de redimensionnement de l'imprimante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:332 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:507
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:509
msgid "Printer Settings"
msgstr "Réglages de l'Imprimante"
@@ -11281,7 +11317,7 @@ msgstr "Réglages de l'Imprimante"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Onglet des Réglages de l'Imprimant&e"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Onglet Réglages de l'imprimante"
@@ -11301,12 +11337,12 @@ msgstr "Variante d'imprimante"
msgid "Printer vendor"
msgstr "Fabriquant de l'imprimante"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:713
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:731
#, boost-format
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "L'imprimante avec le nom \"%1%\" existe déjà."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362
msgid "Print Host upload"
msgstr "Téléchargement de l'Hôte d'Impression"
@@ -11319,7 +11355,7 @@ msgstr "File d'Attente de téléchargement de l'hôte d'impression"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "File d'Attente de Téléchargement de l'&Hôte d'Impression"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
+#: src/libslic3r/Print.cpp:685
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11335,17 +11371,17 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Mode d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Print pauses"
msgstr "Pauses d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852
msgid "Print settings"
msgstr "Réglages d'impression"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:330 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:380
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:418 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:558
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:419 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:560
msgid "Print Settings"
msgstr "Réglages d'Impression"
@@ -11353,15 +11389,15 @@ msgstr "Réglages d'Impression"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Onglet des &Réglages d'Impression"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Onglet Réglages d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151
msgid "Print speed"
msgstr "Vitesse d'impression"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2077
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086
msgid "Print speed override"
msgstr "Contournement de la vitesse d'impression"
@@ -11402,13 +11438,13 @@ msgstr "Traitement %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Traitement du maillage triangulé"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Dépendances du profil"
@@ -11420,7 +11456,7 @@ msgstr "Progression"
msgid "Progress:"
msgstr "Progression :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Project is loading"
msgstr "Le projet est en cours de chargement"
@@ -11428,15 +11464,15 @@ msgstr "Le projet est en cours de chargement"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "&Drivers Prusa 3D"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Imprimantes à Technologie FFF Prusa"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Imprimantes à Technologie MSLA Prusa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1403
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1439
#, boost-format
msgid ""
"PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -11465,7 +11501,7 @@ msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr ""
"PrusaSlicer a détecté un stockage de certificats SSL système dans : %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer : Ne me demandez plus"
@@ -11483,7 +11519,7 @@ msgstr "L'initialisation de la GUI de PrusaSlicer a échoué"
msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
msgstr "PrusaSlicer a rencontré une erreur fatale : \" %1%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:779
msgid ""
"PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
"PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -11526,7 +11562,7 @@ msgstr ""
"L'assistant de configuration peut ne pas proposer les dernières imprimantes, "
"filaments et matériaux SLA à installer."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
msgstr "PrusaSlicer : Ouvrir le lien hypertexte"
@@ -11569,7 +11605,7 @@ msgstr ""
"fonctionner correctement, tandis que la version OpenGL %s, render %s, vendor "
"%s a été détectée."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer a démarré après un crash"
@@ -11596,7 +11632,7 @@ msgstr "Version de PrusaSlicer"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre action."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre choix."
@@ -11611,7 +11647,7 @@ msgstr ""
"entraîner des temps d'impression plus longs à cause des mouvements de "
"déplacement supplémentaires."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488
msgid "Purging volumes"
msgstr "Volumes de purge"
@@ -11631,7 +11667,7 @@ msgstr "Objectif des limites de la machine"
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Qualité (découpage plus lent)"
@@ -11661,7 +11697,7 @@ msgstr "Découpage Rapide et Enregistrer Sous"
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Quit, I will move my data now"
msgstr "Quitter, je vais déplacer mes données maintenant"
@@ -11674,7 +11710,7 @@ msgstr "Quitter %s"
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
msgid "Raft"
msgstr "Radeau"
@@ -11730,11 +11766,11 @@ msgstr "Largeur de la ligne d'expulsion"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Paramètres de l'expulsion"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112
msgid "Ramming settings"
msgstr "Réglages de l'expulsion"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
@@ -11758,11 +11794,11 @@ msgstr "Prêt"
msgid "Rear"
msgstr "Arrière"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear left"
msgstr "Arrière gauche"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear right"
msgstr "Arrière droit"
@@ -11801,7 +11837,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-configure"
msgstr "Reconfigurer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1810 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1821
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857
msgid "Recreating"
msgstr "Re-création"
@@ -11822,19 +11858,19 @@ msgstr "Grille rectiligne"
msgid "&Redo"
msgstr "&Rétablir"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] "Rétablir %1$d Action"
msgstr[1] "Rétablir %1$d Actions"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Redo History"
msgstr "Historique de Rétablir"
@@ -11842,7 +11878,7 @@ msgstr "Historique de Rétablir"
msgid "Reduced overhang slopes"
msgstr "Pentes de surplomb réduites"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479
msgid "Reducing printing time"
msgstr "Réduction du temps d'impression"
@@ -11854,11 +11890,11 @@ msgstr "Actualiser les imprimantes"
msgid "Regular"
msgstr "Ordinaire"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:759
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11872,16 +11908,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Version officielle uniquement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Tout recharger à partir du disque"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766
msgid "Reload from:"
msgstr "Recharger depuis :"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756
msgid "Reload from disk"
msgstr "Recharger à partir du disque"
@@ -11923,12 +11959,12 @@ msgstr "Recharger les volumes sélectionnés à partir du disque"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Erreurs restantes"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Remaining time"
msgstr "Temps restant"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Se souvenir de mon choix"
@@ -11936,12 +11972,12 @@ msgstr "Se souvenir de mon choix"
msgid "Remember output directory"
msgstr "Se souvenir du répertoire de sortie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "remove"
msgstr "retirer"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
@@ -11966,7 +12002,7 @@ msgstr "Supprimer le connecteur"
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "Supprimer le connecteur de la sélection"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764
msgid "Remove connectors"
msgstr "Supprimer les connecteurs"
@@ -11978,7 +12014,7 @@ msgstr "Supprimer les détails"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Supprimer l'extrudeur de la séquence"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Supprimer l'instance"
@@ -11990,7 +12026,7 @@ msgstr "Supprimer l'instance de l'objet sélectionné"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Supprimer la zone de couche"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1975
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Supprimer la peinture multi-matériaux"
@@ -12003,11 +12039,11 @@ msgstr "Supprime une instance de l'objet sélectionné"
msgid "Remove painted color"
msgstr "Supprimer la couleur peinte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1961
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Supprimer la jointure peinte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Supprimer les supports peints"
@@ -12015,11 +12051,11 @@ msgstr "Supprimer les supports peints"
msgid "Remove parameter"
msgstr "Supprimer le paramètre"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Remove point"
msgstr "Supprimer le point"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Remove point from selection"
msgstr "Supprimer le point de la sélection"
@@ -12028,7 +12064,7 @@ msgid "Remove selected holes"
msgstr "Supprimer les trous sélectionnés"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:38
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
msgid "Remove selected points"
msgstr "Retirer les points sélectionnés"
@@ -12047,12 +12083,12 @@ msgstr "Supprimer le style"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Retirer l'objet sélectionné"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr ""
"Supprimer les profils utilisateurs (un instantané sera pris au préalable)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1987
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Supprimer la hauteur de couche variable"
@@ -12086,7 +12122,7 @@ msgstr "Renommer le style (%1%) pour le texte embossé"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Renommer le Sous-objet"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Renaming"
msgstr "Renommage"
@@ -12104,11 +12140,11 @@ msgstr ""
msgid "Render"
msgstr "Rendre"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Rendu avec avec un logiciel de rendu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -12116,11 +12152,11 @@ msgstr ""
"Appliquer un rendu avec un logiciel de rendu. Le logiciel de rendu MESA qui "
"est fourni est chargé à la place du pilote OpenGL présent par défaut."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4789
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821
msgid "Repair"
msgstr "Réparer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
msgid "Repairing model"
msgstr "Réparation du modèle"
@@ -12128,7 +12164,7 @@ msgstr "Réparation du modèle"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Réparation d'un modèle par le service Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4754
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "La réparation a été annulée"
@@ -12144,11 +12180,11 @@ msgstr "Répéter le dernier découpage rapide"
msgid "Repeat Last Quick Slice"
msgstr "Répéter le Dernier Découpage Rapide"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:714
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:732
msgid "Replace?"
msgstr "Remplacer ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
msgid "Replace from:"
msgstr "Remplacer par :"
@@ -12156,11 +12192,11 @@ msgstr "Remplacer par :"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Remplacer le volume sélectionné par le nouveau STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4368
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer avec"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626
msgid "Replace with STL"
msgstr "Remplacer par un STL"
@@ -12196,23 +12232,23 @@ msgstr "nécessite min. %s et max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Scanner à nouveau"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Réinitialiser la vue en coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995
msgid "Reset cut"
msgstr "Réinitialiser la coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Réinitialiser le plan de coupe"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Réinitialiser le plan de coupe et supprimer les connecteurs"
@@ -12224,7 +12260,7 @@ msgstr "Réinitialiser le plan de coupe et supprimer les connecteurs"
msgid "Reset direction"
msgstr "Réinitialiser la direction"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096
msgid "Reset Project"
msgstr "Réinitialiser le Projet"
@@ -12256,7 +12292,7 @@ msgstr "Réinitialiser l'inclinaison"
msgid "Reset to base"
msgstr "Réinitialiser à la base"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Réinitialiser la Couleur du Filament"
@@ -12272,7 +12308,7 @@ msgstr "(Re)Découper Main&tenant"
msgid "RESOLVING ADDRESS"
msgstr "RÉSOLUTION DE L'ADRESSE"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584
msgid "Restart application"
msgstr "Redémarrer l'application"
@@ -12281,7 +12317,7 @@ msgstr "Redémarrer l'application"
msgid "Restart selection"
msgstr "Redémarrer la sélection"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1400 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1436 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Restaurer la position de la fenêtre au démarrage"
@@ -12289,7 +12325,7 @@ msgstr "Restaurer la position de la fenêtre au démarrage"
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Quantité de rétraction avant nettoyage"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1882 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033
msgid "Retraction"
msgstr "Rétraction"
@@ -12308,7 +12344,7 @@ msgstr "Longueur de Rétraction"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Longueur de Rétraction (changement d'outil)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
msgid "Retractions"
msgstr "Rétractions"
@@ -12316,7 +12352,7 @@ msgstr "Rétractions"
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Vitesse de Rétraction"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3032
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -12340,11 +12376,11 @@ msgstr "Rétablir la couleur"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Rétablir la couleur par défaut"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Annuler la conversion des unités impériales"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Rétablir la conversion des mètres"
@@ -12398,7 +12434,7 @@ msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
msgstr "Clic droit sur l'icône pour réparer le STL avec Netfabb"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Right click"
msgstr "Clic droit"
@@ -12423,15 +12459,15 @@ msgstr "Vue Droite"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830
msgid "Rotate around X"
msgstr "Pivoter autour de X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Pivoter autour de Y"
@@ -12477,15 +12513,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Angle de rotation autour de l'axe X en degrés."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Y en degrés."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Angle de rotation autour de l'axe Z en degrés."
@@ -12513,18 +12549,18 @@ msgstr ""
msgid "Running post-processing scripts"
msgstr "Exécuter des scripts de post-traitement"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421
#, c-format, boost-format
msgid "Run %s"
msgstr "Run %s"
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -12540,7 +12576,7 @@ msgstr "%s mise à jour de la configuration 1.40"
msgid "Same as top"
msgstr "Comme au-dessus"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -12563,7 +12599,7 @@ msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr ""
"Enregistrer en tant que profil dérivé de l'imprimante actuelle uniquement."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755
msgid "Save config file"
msgstr "Enregistrer le fichier de configuration"
@@ -12571,7 +12607,7 @@ msgstr "Enregistrer le fichier de configuration"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Enregistrer la configuration sous :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Enregistrer la configuration dans le fichier spécifié."
@@ -12587,11 +12623,11 @@ msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours sous"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Enregistrer les réglages du filament sous"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
msgid "Save file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier sous :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :"
@@ -12633,7 +12669,7 @@ msgstr "Enregistrer les réglages de l'imprimante sous"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Enregistrer les réglages d'impression sous"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid "Save project"
msgstr "Enregistrer le projet"
@@ -12658,7 +12694,7 @@ msgstr "Enregistrer le projet en (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier %s sous :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier SL1 / SL1S sous :"
@@ -12684,7 +12720,7 @@ msgstr "Enregistrer les options sélectionnées dans le préréglage \"%1%\"."
msgid "Save ZIP file as:"
msgstr "Enregistrer le fichier ZIP sous :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440
#, c-format, boost-format
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - MODIFICATION IMPACTANTE"
@@ -12696,7 +12732,7 @@ msgstr "%s - MODIFICATION IMPACTANTE"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
msgid "Scale"
msgstr "Redimensionner"
@@ -12709,7 +12745,7 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr ""
"Redimensionner l'objet sélectionné pour qu'il s'ajuste au volume d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Redimensionner pour Ajuster"
@@ -12717,7 +12753,7 @@ msgstr "Redimensionner pour Ajuster"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Redimensionner pour Ajuster"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Redimensionner pour ajuster à un volume donné."
@@ -12725,7 +12761,7 @@ msgstr "Redimensionner pour ajuster à un volume donné."
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Redimensionner pour ajuster au volume d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Facteur ou pourcentage de redimensionnement."
@@ -12746,7 +12782,7 @@ msgstr "La configuration de %s n'est pas compatible"
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s ne supporte pas un pourcentage"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -12771,7 +12807,7 @@ msgstr "Direction préférée de la jointure"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Gigue de la direction préférée de la jointure"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
msgid "Seams"
msgstr "Jointures"
@@ -12779,7 +12815,7 @@ msgstr "Jointures"
msgid "Searc&h"
msgstr "Recherc&her"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -12828,7 +12864,7 @@ msgstr "Deuxième couleur"
msgid "See more."
msgstr "Voir plus."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1301
msgid "See Releases page."
msgstr "Voir la page des versions."
@@ -12836,7 +12872,7 @@ msgstr "Voir la page des versions."
msgid "Select a file"
msgstr "Sélectionner un fichier"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133
msgid "Select a gcode file:"
msgstr "Sélectionnez un fichier gcode :"
@@ -12852,31 +12888,31 @@ msgstr "Sélectionner tous les connecteurs"
msgid "Select all objects"
msgstr "Sélectionner tous les objets"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
msgid "Select all points"
msgstr "Sélectionner tous les points"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Sélectionner toutes les imprimantes standard"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Sélectionner une action à appliquer à tous les fichiers."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Sélectionnez une action à appliquer au fichier"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Sélectionnez une version spécifique d'OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "Sélectionnez au moins un objet à conserver après la coupe."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Select by rectangle"
msgstr "Sélectionner par rectangle"
@@ -12930,11 +12966,11 @@ msgstr "Sélection-Ajouter"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Sélection-Ajouter Tout"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Sélection-Ajouter depuis la liste"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Sélection-Ajouter depuis le rectangle"
@@ -12954,11 +12990,11 @@ msgstr "Sélection-Retirer"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Sélection-Retirer Tout"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3985
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Sélection-Retirer de la liste"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Sélection-Retirer du rectangle"
@@ -12970,11 +13006,11 @@ msgstr "Sélection-Supprimer l'Instance"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Sélection-Supprimer l'Objet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Sélectionnez-en un à charger en tant que projet"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Sélectionnez un seul fichier pour charger la configuration."
@@ -13012,11 +13048,11 @@ msgstr "Sélectionner la forme dans la galerie"
msgid "Select showing settings"
msgstr "Sélectionner les réglages d'affichage"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Select the language"
msgstr "Sélectionner la langue"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613
msgid "Select the new file"
msgstr "Sélectionner le nouveau fichier"
@@ -13039,15 +13075,15 @@ msgstr ""
"Sélectionner la taille de l'icône de la barre d'outil par rapport à la "
"taille par défaut."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Select type of part"
msgstr "Sélectionner le type de pièce"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
msgid "Select what kind of pad do you need"
msgstr "Choisissez le type de socle dont vous avez besoin"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
msgid "Select what kind of support do you need"
msgstr "Choisissez le type de support dont vous avez besoin"
@@ -13067,7 +13103,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "&Envoyer le G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send G-code"
msgstr "Envoyer le G-code"
@@ -13100,7 +13136,7 @@ msgstr "Envoyer pour imprimer"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Envoyer pour imprimer le plateau actuel en tant que G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send to printer"
msgstr "Envoyer à l'imprimante"
@@ -13108,7 +13144,7 @@ msgstr "Envoyer à l'imprimante"
msgid "Seq."
msgstr "Seq."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
msgid "Sequential printing"
msgstr "Impression séquentielle"
@@ -13130,7 +13166,7 @@ msgstr "Erreur %s"
msgid "Service name"
msgstr "Nom du service"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4610
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627
msgid "Set"
msgstr "Appliquer"
@@ -13209,7 +13245,7 @@ msgstr ""
"définir un nombre exact d'instances au lieu de le copier-coller plusieurs "
"fois ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Régler le nombre de copies sur %d"
@@ -13222,15 +13258,15 @@ msgstr "Définir l'Orientation"
msgid "Set Position"
msgstr "Définir la Position"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Printable"
msgstr "Définir Imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Printable group"
msgstr "Définir le groupe imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Définir une Instance Imprimable"
@@ -13258,7 +13294,7 @@ msgstr "Définir les onglets de réglages comme éléments du menu (expérimenta
msgid "Set Size"
msgstr "Définir la taille"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -13273,7 +13309,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Placer le texte face à la caméra"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -13283,11 +13319,11 @@ msgstr ""
"portrait échangera la signification des paramètres de hauteurs et de largeur "
"et les images de sortie seront pivotées de 90 degrés."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815
msgid "Set the printer height."
msgstr "Définir la hauteur de l'imprimante."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Réglez la forme du plateau de votre imprimante."
@@ -13442,12 +13478,12 @@ msgstr ""
"elle représente la profondeur maximum à laquelle peut descendre l'extrudeur "
"avant d'entrer en collision avec d'autres objets imprimés."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Settings for height range"
msgstr "Réglages pour la zone de hauteur"
@@ -13468,15 +13504,15 @@ msgstr ""
"et l'Aperçu du G-code sur l'autre. Allez dans les Préférences et "
"sélectionnez Réglages dans la fenêtre non modale."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Définir non-Imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Définir le groupe Non Imprimable"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Définir une Instance non-Imprimable"
@@ -13484,11 +13520,17 @@ msgstr "Définir une Instance non-Imprimable"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Définir le curseur du haut comme actif"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "Famille %s"
+#. TRN %s = type of file
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s files"
+msgstr "%s fichiers"
+
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
msgstr "Ajuster ces paramètres pour les supports ?"
@@ -13512,7 +13554,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
@@ -13554,7 +13596,7 @@ msgstr ""
"mémoire. Si vous êtes certain d'avoir assez de RAM sur votre système, cela "
"peut également être un bug et nous aimerions que vous le signaliez."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -13574,7 +13616,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s n'a aucunes mises à jour de configuration disponibles."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134
msgid "Shells"
msgstr "Coques"
@@ -13588,7 +13630,7 @@ msgstr "Maj + bouton gauche de la souris"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Maj + Clic gauche souris :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1981
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Déplacer les objets sur le plateau"
@@ -13608,11 +13650,11 @@ msgstr "Afficher les réglages avancés"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Afficher tous les préréglages (y compris incompatibles)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330
msgid "Show as original"
msgstr "Afficher l'original"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329
msgid "Show as processed"
msgstr "Afficher après traitement"
@@ -13620,7 +13662,7 @@ msgstr "Afficher après traitement"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Afficher le Répertoire de &Configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Afficher le G-code Personnalisé"
@@ -13660,6 +13702,10 @@ msgstr "Afficher/Masquer la légende"
msgid "Show/Hide object/instance labels"
msgstr "Afficher/Masquer les labels de l'objet/instance"
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787
+msgid "Show/Hide template presets"
+msgstr "Afficher/masquer les préréglages des modèles"
+
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Afficher les préréglages d'impression et de filament incompatibles"
@@ -13692,7 +13738,7 @@ msgstr "Afficher la boîte de dialogue de chargement du projet"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Afficher les arêtes non manifold"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043
msgid "Show normal mode"
msgstr "Afficher le mode normal"
@@ -13720,7 +13766,7 @@ msgstr "Afficher les réglages simplifiés"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Afficher l'écran de démarrage"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Afficher le mode furtif"
@@ -13744,12 +13790,12 @@ msgstr "Afficher la prévisualisation des tranches 3D"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Afficher les réglages de filament"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr ""
"Afficher la liste complète des options de configuration d'impression/G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr ""
"Afficher la liste complète des options de configuration d'impression SLA."
@@ -13770,7 +13816,7 @@ msgstr "Afficher les réglages de l'imprimante"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Afficher les réglages d'impression"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
msgid "Show this help."
msgstr "Afficher cette aide."
@@ -13794,7 +13840,7 @@ msgstr "Afficher les données textuelles qui seront envoyées"
msgid "Show wireframe"
msgstr "Afficher la vue filaire"
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
@@ -13803,7 +13849,7 @@ msgstr "Simple"
msgid "Simple mode"
msgstr "Mode simple"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2358
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
msgid ""
"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
"or object(s) with support modifiers only."
@@ -13811,7 +13857,7 @@ msgstr ""
"Le mode simple prend en charge la manipulation avec d'objet(s) en une seule "
"pièce ou d'objet(s) avec des modificateurs de support uniquement."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
msgid "Simple View Mode"
msgstr "Mode de Vue Simple"
@@ -13864,7 +13910,7 @@ msgstr "%s info"
msgid "%s information"
msgstr "Information de %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Réglage MM pour extrudeur unique"
@@ -13872,7 +13918,7 @@ msgstr "Réglage MM pour extrudeur unique"
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Multi Material à extrudeur unique"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -13884,11 +13930,11 @@ msgstr ""
"Voulez-vous modifier le diamètre pour tous les extrudeurs\n"
"en utilisant la valeur du diamètre de la buse du premier extrudeur ?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Paramètres multimatériaux pour extrudeur unique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Single instance mode"
msgstr "Mode d'instance unique"
@@ -13897,12 +13943,12 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Enfouissement"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2387 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Taille et coordonnées"
@@ -13922,11 +13968,11 @@ msgstr "Ratio d'inclinaison"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Inclinaison [Global]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Jupe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
msgid "Skirt and brim"
@@ -13956,33 +14002,33 @@ msgstr "Fichiers d'archives SL1SVG"
msgid "Slab"
msgstr "Pavé"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1236
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1237
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier pour le gizmo SLA"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "Matériau SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "Sélection des Profils Matériaux SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
msgid "SLA materials"
msgstr "Matériaux SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Materials"
msgstr "Matériaux SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
msgid "SLA material type"
msgstr "Type de matériau SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169
msgid "SLA output precision"
msgstr "Précision de sortie SLA"
@@ -13990,11 +14036,11 @@ msgstr "Précision de sortie SLA"
msgid "SLA print"
msgstr "Impression SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
msgid "SLA print material notes"
msgstr "Notes concernant le matériau d'impression SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854
msgid "SLA print settings"
msgstr "Réglages d'impression SLA"
@@ -14002,15 +14048,15 @@ msgstr "Réglages d'impression SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Points de Support SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Des supports SLA en dehors de la zone d'impression ont été détectés."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "Imprimantes Technologie SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
msgid "SLA view"
msgstr "Vue SLA"
@@ -14049,7 +14095,7 @@ msgstr ""
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r ne descendra pas en-dessous de cette vitesse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
msgid "Slice"
msgstr "Découper"
@@ -14061,11 +14107,11 @@ msgstr "Découper un fichier en G-code"
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
msgstr "Découper un fichier en G-code, enregistrer sous"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289
msgid "Sliced Info"
msgstr "Informations de découpage"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589
#, boost-format
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "L'objet découpe \"%1%\" ressemble à un logo ou à un signe"
@@ -14074,8 +14120,8 @@ msgstr "L'objet découpe \"%1%\" ressemble à un logo ou à un signe"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Découper le rayon de fermeture de l'espacement"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
msgid "Slice now"
msgstr "Découper maintenant"
@@ -14083,16 +14129,16 @@ msgstr "Découper maintenant"
msgid "Slice resolution"
msgstr "Résolution de découpage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr ""
"Découper le modèle et exporter les couches d'impression SLA en tant que PNG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Découper le modèle et exporter les parcours en tant que G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -14100,13 +14146,13 @@ msgstr ""
"Découper le modèle en tant que FFF ou SLA en fonction de la valeur de "
"configuration de la printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206
msgid "Slicing"
msgstr "Découpe"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Découpage Annulé."
@@ -14115,7 +14161,7 @@ msgstr "Découpage Annulé."
msgid "Slicing complete"
msgstr "Découpe terminée"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:703
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715
msgid "Slicing done"
msgstr "Découpe effectuée"
@@ -14139,7 +14185,7 @@ msgstr "Découpe du modèle"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Découpe des supports"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
@@ -14147,7 +14193,7 @@ msgstr "Lent"
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Ralentir si le temps d'impression de la couche est inférieur à"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
msgid "Slow tilt"
msgstr "Inclinaison lente"
@@ -14159,7 +14205,7 @@ msgstr "PETIT"
msgid "Small perimeters"
msgstr "Périmètres courts"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Pourcentage de pilier petit diamètre"
@@ -14181,7 +14227,7 @@ msgstr "Lisse"
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2456
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485
msgid "Snapshot name"
msgstr "Nom de l'instantané"
@@ -14231,7 +14277,7 @@ msgstr "remplissage solide"
msgid "Solid infill"
msgstr "Remplissage solide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
msgid "Solid infill every"
msgstr "Remplissage solide toutes les"
@@ -14256,7 +14302,7 @@ msgstr ""
"Définissez la zone de seuil de remplissage solide. (Mode expert "
"uniquement.)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Solid layers"
msgstr "Couches solides"
@@ -14269,7 +14315,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr ""
"Il est probable qu'un matériau soluble soit utilisé pour un support soluble."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Certains connecteurs se chevauchent"
@@ -14281,7 +14327,7 @@ msgstr ""
"Certains champs sont trop longs pour s'afficher. Un clic droit de la souris "
"révèle le texte intégral."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Certains filaments ont été désinstallés."
@@ -14302,24 +14348,24 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Certaines lignes ne sont pas représentées)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Certains objets ne sont pas visibles lors de l'édition."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
msgstr ""
"Certains objets sont trop proches ; votre extrudeur va entrer en collision "
"avec eux."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:475
+#: src/libslic3r/Print.cpp:496
msgid ""
"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
msgstr ""
"Certains objets sont trop grands et ne peuvent pas être imprimés sans "
"collision avec l'extrudeur."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -14339,7 +14385,7 @@ msgstr ""
"approximatifs. Cela n'affecte en rien la qualité du découpage ou de "
"l'impression physique."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2455
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484
msgid ""
"Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
"the configuration snapshot."
@@ -14364,15 +14410,15 @@ msgstr ""
"des difficultés pour imprimer avec une hauteur de couche variable. Activé "
"par défaut."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Certaines imprimantes ont été désinstallées."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Certains matériaux SLA ont été désinstallés."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
@@ -14390,7 +14436,7 @@ msgstr "Espacement entre les passes de lissage"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Espacement entre les lignes des supports."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Espacement du plateau"
@@ -14398,7 +14444,7 @@ msgstr "Espacement du plateau"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Espacement des lignes de purge sur la tour de nettoyage."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
@@ -14450,7 +14496,7 @@ msgstr ""
"Lorsqu'elle est définie sur zéro, la valeur est ignorée et la vitesse de "
"déplacement normale est utilisée à la place."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Vitesse pour les déplacements sans impression"
@@ -14511,7 +14557,7 @@ msgstr ""
"la vitesse de remplissage solide susmentionnée. Réglez sur zéro pour un "
"ajustement automatique."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Vitesse pour les déplacements d'impression"
@@ -14521,7 +14567,7 @@ msgstr ""
"Vitesse pour les déplacements (trajet entre deux points d'extrusion "
"distants)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Vitesse (mm/s)"
@@ -14576,7 +14622,7 @@ msgid "Spiral Vase"
msgstr "Vase Spirale"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845
msgid "Split"
msgstr "Scinder"
@@ -14604,19 +14650,19 @@ msgstr "Scinder l'objet sélectionné en objets individuels"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Diviser l'objet sélectionné en parties individuelles"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406
msgid "Split to objects"
msgstr "Diviser en objets"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160
msgid "Split to Objects"
msgstr "Diviser en Objets"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416
msgid "Split to parts"
msgstr "Scinder en pièces"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2182
msgid "Split to Parts"
msgstr "Scinder en Pièces"
@@ -14645,7 +14691,7 @@ msgstr "Débordement de pile"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Jointures intérieures décalées"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -14653,7 +14699,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Démarrer une nouvelle instance de PrusaSlicer"
@@ -14665,17 +14711,17 @@ msgstr "Démarrer un nouveau projet"
msgid "Start at height"
msgstr "Hauteur de début"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
msgid "Start G-code"
msgstr "G-code de début"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Options du G-code de début"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:432
#, boost-format
msgid ""
"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -14709,7 +14755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Que voulez-vous faire maintenant ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Démarrer une nouvelle instance de PrusaSlicer"
@@ -14717,7 +14763,7 @@ msgstr "Démarrer une nouvelle instance de PrusaSlicer"
msgid "Start new slicing process"
msgstr "Démarrer un nouveau processus de découpe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Start the application"
msgstr "Démarrer l'application"
@@ -14730,15 +14776,15 @@ msgid "Status:"
msgstr "État :"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839
msgid "Stealth"
msgstr "Mode silencieux"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469
msgid "stealth mode"
msgstr "mode silencieux"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Stealth mode"
msgstr "Mode furtif"
@@ -14746,11 +14792,11 @@ msgstr "Mode furtif"
msgid "Stop at height"
msgstr "Hauteur d'arrêt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "Stop them and continue anyway?"
msgstr "Les arrêter et continuer malgré tout ?"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:753
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
msgid "Storages found"
msgstr "Stockages trouvés"
@@ -14792,7 +14838,7 @@ msgstr "Styles"
msgid "Success!"
msgstr "Réussi !"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14805,19 +14851,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
msgid "Support base diameter"
msgstr "Diamètre de la base du support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
msgid "Support base height"
msgstr "Hauteur de la base du support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Distance de sécurité de la base du support"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Blocker"
msgstr "Bloqueur de Supports"
@@ -14825,7 +14871,7 @@ msgstr "Bloqueur de Supports"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Support Cubique"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Générateur de Support"
@@ -14833,7 +14879,7 @@ msgstr "Générateur de Support"
msgid "Support Generator"
msgstr "Générateur de support"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122
msgid "Support head"
msgstr "Tête du support"
@@ -14842,7 +14888,7 @@ msgid "support interface"
msgstr "interface du support"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
@@ -14893,12 +14939,12 @@ msgstr ""
"vous pouvez imprimer sans support. Réglez sur zéro pour une détection "
"automatique (recommandé)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Supports sur le plateau uniquement"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Supports uniquement dans les régions des générateurs"
@@ -14906,35 +14952,35 @@ msgstr "Supports uniquement dans les régions des générateurs"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Changement des paramètres de support"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127
msgid "Support pillar"
msgstr "Pilier de support"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966
msgid "Support points density"
msgstr "Densité des points de support"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:993
msgid "Support points edit"
msgstr "Éditer les points de support"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975
msgid "Supports"
msgstr "Supports"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "supports and pad"
msgstr "supports et socle"
@@ -14955,11 +15001,11 @@ msgstr ""
"activée :\n"
"- Détecter les périmètres faisant des ponts"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Stratégie de construction des arbres de support"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
msgid "Support tree type"
msgstr "Type d'arbre de support"
@@ -14988,7 +15034,7 @@ msgstr ""
"Supprimer les préréglages de filament \" Template \" dans l'assistant de "
"configuration et la visibilité de la barre latérale."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3292 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Supprimer pour ouvrir l'hyperlien dans le navigateur"
@@ -14996,7 +15042,7 @@ msgstr "Supprimer pour ouvrir l'hyperlien dans le navigateur"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
#, c-format, boost-format
msgid "%s View Mode"
msgstr "Mode de Vue de %s"
@@ -15055,7 +15101,7 @@ msgstr "Code de changement pour Changer de couleur (%1%) pour :"
msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
msgstr "Changement de préréglages : modifications non enregistrées"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
msgid ""
"Switching the language will trigger application restart.\n"
"You will lose content of the plater."
@@ -15063,7 +15109,7 @@ msgstr ""
"Le changement de langue déclenchera le redémarrage de l’application. L'objet "
"et tous les paramètres non enregistrés seront perdus."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -15090,7 +15136,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to 3D"
msgstr "Basculer vers la 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
msgid "Switch to editing mode"
msgstr "Basculer vers le mode édition"
@@ -15098,7 +15144,7 @@ msgstr "Basculer vers le mode édition"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Basculer vers la Prévisualisation"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Basculer dans le Réglages"
@@ -15107,7 +15153,7 @@ msgstr "Basculer dans le Réglages"
msgid "Switch to the %s mode"
msgstr "Basculer vers le mode %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
msgid "symbolic profile name"
msgstr "nom de profil symbolique"
@@ -15139,20 +15185,20 @@ msgstr "Informations sur le Système"
msgid "System info sent successfully. Thank you."
msgstr "Informations système envoyées avec succès. Merci."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:254
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:306
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:844
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:911
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1078
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1135
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:316
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1158
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1212
msgid "System presets"
msgstr "Préréglages système"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Take Configuration &Snapshot"
msgstr "Capturer un in&stantané de la configuration"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483
msgid "Taking a configuration snapshot"
msgstr "Prise d'un instantané de configuration"
@@ -15164,11 +15210,11 @@ msgstr "Échec de la prise d'un instantané de configuration."
msgid "Target directory"
msgstr "Répertoire cible"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
msgid "Temperature"
msgstr "Température"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Température (°C)"
@@ -15182,7 +15228,7 @@ msgstr ""
"La valeur n'est pas utilisée lorsque 'idle_temperature' dans les paramètres "
"du filament est défini."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Temperatures"
msgstr "Températures"
@@ -15190,16 +15236,16 @@ msgstr "Températures"
msgid "Temperature variation"
msgstr "Variation de température"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 src/libslic3r/GCode.cpp:774
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "G-code de modèle personnalisé"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:981
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1250
msgid "Template presets"
msgstr "Préréglages Template"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
msgid "(Templates)"
msgstr "(Templates)"
@@ -15265,7 +15311,7 @@ msgstr ""
"Le modèle de remplissage %1% n'est pas censé fonctionner avec une densité de "
"100%%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
#, boost-format
msgid ""
"The active configuration was created by %1% %2%,\n"
@@ -15297,7 +15343,7 @@ msgstr ""
"branches une épaisseur uniforme sur toute leur longueur. Un peu d'angle peut "
"augmenter la stabilité du support organique."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269
msgid ""
"The current custom preset will be detached from the parent system preset."
msgstr ""
@@ -15316,7 +15362,7 @@ msgstr ""
"systèmes de coordonnées non locaux, une fois que la rotation est intégrée "
"dans les coordonnées de l'objet."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr ""
"L'angle par défaut pour connecter les tiges de support et les jonctions."
@@ -15331,7 +15377,7 @@ msgstr ""
"plus épaisses sont plus robustes. Les branches vers la base seront plus "
"épaisses que cela."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15351,7 +15397,7 @@ msgstr[1] ""
"L'unité interne de PrusaSlicer est un millimètre. Souhaitez-vous recalculer "
"les dimensions de ces objets ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15374,7 +15420,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "The download has failed"
msgstr "Le téléchargement a échoué"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:565
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577
msgid ""
"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
@@ -15398,6 +15444,15 @@ msgstr ""
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "L'extrudeur à utiliser pour imprimer le remplissage."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+msgid ""
+"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
+"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
+msgstr ""
+"L'extrudeur à utiliser lors de l'impression du périmètre de la tour "
+"d'essuyage. La valeur 0 permet d'utiliser l'extrudeuse disponible (de "
+"préférence non soluble)."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
@@ -15435,7 +15490,7 @@ msgstr ""
msgid "The file does not exist."
msgstr "Le fichier n'existe pas."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -15456,26 +15511,27 @@ msgstr ""
"afin de compenser l'écrasement de la première couche également connu sous le "
"nom d'effet Pied d'Éléphant."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "les caractères suivant ne sont pas autorisés :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr ""
"Les caractères suivants ne sont pas autorisés par un système de fichiers "
"FAT :"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans le nom"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr ""
"Les modèles d'imprimantes FFF suivants n'ont aucun filament sélectionné :"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1814
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -15494,7 +15550,7 @@ msgstr[1] ""
"Veuillez les supprimer, car elles peuvent causer des problèmes dans la "
"visualisation du G-code et l'estimation du temps d'impression."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Le modèle suivant a été réparé avec succès"
@@ -15528,7 +15584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les raccourcis suivants s'appliquent lorsque le gizmo spécifié est actif"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr ""
"Les modèles d'imprimantes SLA suivants n'ont aucun matériau sélectionné :"
@@ -15541,14 +15597,14 @@ msgstr "Le suffixe suivant n'est pas autorisé dans le nom"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "Les valeurs suivantes ont été remplacées :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
msgstr ""
"Espace entre le bas de l'objet et le socle généré en mode élévation zéro."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "La hauteur du cône de la base du pilier"
@@ -15591,7 +15647,7 @@ msgstr ""
"Les dernières données de changement de couleur ont été sauvegardées une vue "
"d'une impression avec extrudeur simple."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -15631,11 +15687,11 @@ msgstr ""
"La distance maximale à laquelle chaque point de la surface peut être décalé "
"(dans les deux sens), mesurée perpendiculairement à la paroi de périmètre."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "La longueur maximum d'un pont"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -15674,7 +15730,7 @@ msgstr ""
"bottom_solid_layers si nécessaire pour satisfaire l'épaisseur minimale de la "
"coque inférieure."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -15695,16 +15751,16 @@ msgstr ""
"coque supérieure. Ceci est utile pour éviter l'effet de capitonnage lors de "
"l'impression avec une hauteur de couche variable."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:546
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "L'objet %1% dépasse la hauteur maximale du volume de construction."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
msgid "The object is too small"
msgstr "L'objet est trop petit"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15722,7 +15778,7 @@ msgstr ""
"L'objet sera surélevé de ce nombre de couches, et du support sera généré en "
"dessous."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -15731,7 +15787,7 @@ msgstr ""
"normal qui sont utilisés dans les zones problématiques où un pilier normal "
"ne peut pas rentrer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -15741,7 +15797,7 @@ msgstr ""
"Si la zone d'impression excède la valeur spécifiée,\n"
"alors une inclinaison lente sera appliquée, sinon - une inclinaison rapide"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -15755,7 +15811,7 @@ msgstr[1] ""
"Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées uniquement sur le "
"préréglage que vous allez supprimer."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -15767,7 +15823,7 @@ msgstr[1] ""
"Les imprimantes physiques ci-dessous sont basées uniquement sur le "
"préréglage que vous allez supprimer."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -15788,7 +15844,7 @@ msgstr ""
"Les endroits où la bordure sera imprimée autour de chaque objet sur la "
"première couche."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15808,7 +15864,7 @@ msgstr ""
"Utilisez un angle plus élevé pour que les branches fusionnent plus "
"rapidement."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15846,19 +15902,19 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "Le profil dans l'archive importée est corrompu et ne sera pas chargé."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Le nom de fichier fourni n'est pas valide."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:160
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Le nom fourni n'est pas valide ;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Il existe des avertissements actifs concernant les modèles découpés :"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3376
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405
#, boost-format
msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
@@ -15866,11 +15922,11 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas de nouvelles versions publiées en ligne. La dernière version "
"est %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Plusieurs fichiers sont en cours de chargement."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr ""
"Plusieurs fichiers sont en cours de chargement, y compris des fichiers de "
@@ -15990,8 +16046,8 @@ msgstr ""
"Le fichier amf sélectionné a été enregistré avec une version plus récente de "
"%1% et n'est pas compatible."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "The selected file"
msgstr "Le fichier sélectionné"
@@ -16006,7 +16062,7 @@ msgstr ""
"Le fichier sélectionné contient plusieurs zones disjointes. Cela n'est pas "
"utilisable."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -16016,13 +16072,13 @@ msgstr ""
"machine pour le mode furtif.\n"
"Le mode furtif ne sera pas appliqué et sera désactivé."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2178
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"L'objet sélectionné n'a pu être scindé car il ne contient qu'une seule pièce."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -16063,7 +16119,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "La taille de l'objet peut être spécifiée en pouces"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "La taille de l'objet est nulle"
@@ -16075,7 +16131,7 @@ msgstr ""
"L'archive SLA ne contient aucun préréglage. Veuillez d'abord activer "
"certains préréglages d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -16114,7 +16170,7 @@ msgstr ""
"- pas de supports\n"
"- Détecter les parois fines désactivé"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
+#: src/libslic3r/Print.cpp:515
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -16122,7 +16178,7 @@ msgstr ""
"L'option Vase Spirale ne peut être utilisé que lors de l'impression d'objets "
"mono-matériau."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid "The supplied settings will cause an empty print."
msgstr "Les réglages fournis vont entraîner une impression vide."
@@ -16134,11 +16190,11 @@ msgstr ""
"Le texte ne peut pas être écrit avec la police sélectionnée. Veuillez "
"essayer de choisir une police différente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "L'épaisseur du socle et de ses parois de cavité optionnelles."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "Les téléchargements sont toujours en cours"
@@ -16170,7 +16226,7 @@ msgstr ""
"support_material_contact_distance sera utilisé pour les distances Z de "
"contact supérieur et inférieur."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -16181,14 +16237,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous la désactiver pour permettre la Rétraction du Firmware ?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:590
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"À l'heure actuelle, la Tour de Nettoyage ne prend pas en charge l'E "
"volumétrique (use_volumetric_e-0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -16200,7 +16256,7 @@ msgstr ""
"changement d'outil. (support_material_extruder et "
"support_material_interface_extruder doivent être définis à 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -16208,7 +16264,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage n'est actuellement pas prise en charge pour les "
"impressions séquentielles multimatériaux."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -16216,7 +16272,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage n'est actuellement prise en charge que pour les version "
"du G-code de Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware et Repetier."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -16224,7 +16280,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage est actuellement supportée uniquement avec l'adressage "
"relatif de l'extrudeur (use_relative_e_distances=1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:583
+#: src/libslic3r/Print.cpp:604
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -16232,7 +16288,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
"sont imprimés avec un nombre égal de couche par rapport au radeau"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:607
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -16240,7 +16296,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
"sont imprimés avec la même support_material_contact_distance"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:588
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -16248,7 +16304,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
"découpés de la même façon."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:602
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -16256,7 +16312,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage est uniquement supportée pour plusieurs objets s'ils "
"ont une même hauteur de couche"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:556
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -16264,7 +16320,7 @@ msgstr ""
"La tour de nettoyage n'est supportée que si tous les extrudeurs ont le même "
"diamètre de buse et utilisent un filament de même diamètre."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:613
+#: src/libslic3r/Print.cpp:634
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -16277,11 +16333,11 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Ponts épais"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Pièce fine et fragile"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1275
msgid ""
"This action is not revertible.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -16289,7 +16345,7 @@ msgstr ""
"Cette action n'est pas réversible.\n"
"Voulez-vous poursuivre ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -16297,7 +16353,7 @@ msgstr ""
"Cette action cassera une information de coupe.\n"
"Après cela, PrusaSlicer ne peut pas garantir la cohérence du modèle"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16495,7 +16551,7 @@ msgstr ""
"l'impression en extrudant des couches de remplissage plus épaisses tout en "
"conservant des périmètres fins, avec plus de précision."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -16524,7 +16580,7 @@ msgstr ""
"jupe/bordure. Cela ne fonctionnera pas si vous imprimez plus d'un objet "
"unique."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16532,7 +16588,7 @@ msgstr ""
"Ce fichier ne peut être chargé en mode simple. Voulez-vous basculer en mode "
"avancé ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16568,7 +16624,7 @@ msgstr ""
"vitesse d'impression et celle du ventilateur en fonction du temps "
"d'impression de la couche."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480
msgid ""
"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
@@ -16600,15 +16656,15 @@ msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code pour la pause de l'impression"
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code personnalisé"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
msgid "This is a default preset."
msgstr "Ceci est un préréglage par défaut."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "Ceci est une mesure relative de la densité des points de support."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -16617,12 +16673,12 @@ msgstr ""
"tous les extrudeurs seront réglés sur la nouvelle valeur. Voulez-vous "
"continuer ?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306
msgid "This is a system preset."
msgstr "Ceci est un préréglage système."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr ""
"Ceci est utilisé dans l'interface de Slic3r uniquement en tant que "
@@ -16951,7 +17007,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "Version de ce %s : %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16974,7 +17030,7 @@ msgstr ""
"la tour de nettoyage. Ces valeurs sont utilisées pour simplifier la création "
"des volumes de purge complets ci-dessous."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -17009,7 +17065,7 @@ msgstr ""
"permettra de créer une sauvegarde de la configuration existante avant "
"d'installer les fichiers compatibles avec ce %s."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -17032,19 +17088,19 @@ msgstr ""
"optimal de threads est légèrement supérieur au nombre de coeurs/processeurs "
"disponibles."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2678
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
msgid "Tilt"
msgstr "Incliner"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Inclinaison pour résine à haute viscosité"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2679
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696
msgid "Tilt time"
msgstr "Durée de l'inclinaison"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Durée"
@@ -17071,15 +17127,15 @@ msgstr ""
"exécute le code T). Ce temps est ajouté au temps total d'impression par "
"l'estimateur de temps du G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Durée de l'inclinaison rapide"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Durée de l'inclinaison lente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Temps de l'inclinaison super lente"
@@ -17101,11 +17157,11 @@ msgstr "Glyphes Minuscules / Larges"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diamètre de la pointe"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "to"
msgstr "à"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr "Pour faire cela veuillez spécifier un nouveau nom pour le préréglage."
@@ -17113,7 +17169,7 @@ msgstr "Pour faire cela veuillez spécifier un nouveau nom pour le préréglage.
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolérance"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -17125,7 +17181,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Vers les objets"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Tool"
msgstr "Outil"
@@ -17133,26 +17189,26 @@ msgstr "Outil"
msgid "Tool #"
msgstr "Outil #"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 src/libslic3r/GCode.cpp:770
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-code de changement d'outil"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr ""
"Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes multi-matériaux mono-"
"extrudeur"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113
msgid "Tool changes"
msgstr "Changements d'outils"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139
msgid "Tool marker"
msgstr "Marqueur d'outil"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:343
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:345
msgid "Tool position"
msgstr "Position de l'outil"
@@ -17234,7 +17290,7 @@ msgstr "Couches supérieures solides"
msgid "Top View"
msgstr "Vue du Dessus"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -17252,7 +17308,7 @@ msgstr ""
"la variable d'environnement %1% sur le bon groupe d'autorité de "
"certification et redémarrez l'application."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -17325,7 +17381,7 @@ msgstr "Translater (relatif) [Global]"
msgid "Translation"
msgstr "Translation"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Déplacement"
@@ -17341,7 +17397,7 @@ msgstr "Triangle"
msgid "Triangles"
msgstr "Triangles"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -17354,8 +17410,8 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -17381,7 +17437,7 @@ msgstr ""
"Impossible de charger les shaders suivants :\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17389,14 +17445,18 @@ msgstr ""
"Impossible d'effectuer une opération booléenne sur les maillages du modèle. "
"Seules les pièces positives seront exportées."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Impossible de recharger :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Impossible de remplacer par plus d'un volume"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681
+msgid "Unable to save file"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier"
+
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
msgid "Unavailable for this method."
msgstr "Non disponible pour cette méthode."
@@ -17437,12 +17497,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Ann&uler"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17461,7 +17521,7 @@ msgstr "Échec de l'annulation de l'intégration au bureau."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "L'annulation de l'intégration au bureau a réussi."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Undo History"
msgstr "Historique d'Annuler"
@@ -17480,7 +17540,7 @@ msgstr ""
"annuler/rétablir pour voir l'historique des modifications et pour "
"annuler ou rétablir plusieurs actions à la fois ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Annuler / Rétablir est en cours de traitement"
@@ -17492,11 +17552,15 @@ msgstr "Rétablir la rotation"
msgid "Undo translation"
msgstr "Rétablir la translation"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667
+msgid "Unexpected character"
+msgstr "Caractère inattendu"
+
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "volume de décompression inattendu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Inconnu)"
@@ -17506,7 +17570,7 @@ msgstr "(Inconnu)"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:597
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown archive format: %s"
msgstr "Format d'archive inconnu : %s"
@@ -17534,11 +17598,11 @@ msgstr "Vitesse de déchargement"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Vitesse de déchargement au démarrage"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "CADENAS OUVERT"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -17551,7 +17615,7 @@ msgstr ""
"Cliquez pour régler tous les paramètres pour le groupe d'options actuel sur "
"les valeurs du système (ou par défaut)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -17630,12 +17694,12 @@ msgstr "archive multidisque non supportée"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Version d'OpenGL non supportée"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Sélection non supportée"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
@@ -17671,11 +17735,11 @@ msgstr "Mise à jour"
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Charger un firmware dans une imprimante basée sur un Arduino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Télécharger et Imprimer"
@@ -17691,7 +17755,7 @@ msgstr ""
"vous continuer ?"
#. TRN %1% = host
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:788
#, boost-format
msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
msgstr ""
@@ -17718,7 +17782,7 @@ msgstr "Télécharger dans la file"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Télécharger dans le stockage"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475
msgid "up to"
msgstr "jusqu'à"
@@ -17743,36 +17807,36 @@ msgstr "Utiliser une taille personnalisée pour les icônes de la barre d'outils
msgid "used"
msgstr "utilisé"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Used filament"
msgstr "Filament utilisé"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412
msgid "Used Filament (g)"
msgstr "Filament Utilisé (g)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (in)"
msgstr "Filament utilisé (in)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (in³)"
msgstr "Filament utilisé (in³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (m)"
msgstr "Filament Utilisé (m)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Filament Utilisé (mm³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1349
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350
msgid "Used Material (ml)"
msgstr "Matériau Utilisé (ml)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Matériau Utilisé (unité)"
@@ -17814,7 +17878,7 @@ msgstr "Utiliser la caméra libre"
msgid "Use inches"
msgstr "Utiliser les pouces"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982
msgid "Use pad"
msgstr "Utiliser un socle"
@@ -17834,9 +17898,9 @@ msgstr "Utiliser des valeurs E relatives"
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Utiliser la résolution Retina pour la scène 3D"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:310
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:917
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1140
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1235
msgid "User presets"
msgstr "Préréglages utilisateur"
@@ -17879,11 +17943,11 @@ msgstr "Valeur"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "La valeur est identique à la valeur du système"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Normal"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "Les valeurs de cette colonne sont pour le mode Silencieux"
@@ -17895,12 +17959,12 @@ msgstr ""
"La valeur a été changée et n'est pas égale à la valeur du système ou au "
"dernier préréglage sauvegardé"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Hauteur de couche variable"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Hauteur de couche variable - Adaptatif"
@@ -17917,7 +17981,7 @@ msgstr ""
"elles ? Essayez l'outil de Hauteur de couche variable. (Non "
"disponible pour les imprimantes SLA.)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:543
+#: src/libslic3r/Print.cpp:564
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr ""
"La hauteur de couche variable n'est pas prise en charge avec les supports "
@@ -17927,11 +17991,11 @@ msgstr ""
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Hauteur de couche variable - Modification manuelle"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Hauteur de couche variable - Réinitialisation"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Hauteur de couche variable - Tout lisser"
@@ -17939,11 +18003,11 @@ msgstr "Hauteur de couche variable - Tout lisser"
msgid "variants"
msgstr "variantes"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
msgid "vendor"
msgstr "fabriquant"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Vendor:"
msgstr "Fournisseur :"
@@ -17961,7 +18025,7 @@ msgid "version"
msgstr "version"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:368
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -17970,7 +18034,7 @@ msgstr "Version"
msgid "Vertex"
msgstr "Vertex"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1405
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1410
msgid "Vertical shells"
msgstr "Parois verticales"
@@ -18005,7 +18069,7 @@ msgstr ""
"Accédez aux \"Préférences\" et cochez \"%1%\"\n"
"pour être à nouveau interrogé sur les modifications non enregistrées."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -18014,7 +18078,7 @@ msgstr ""
"Accédez aux \"Préférences\" et cochez \"%1%\"\n"
"pour modifier votre choix."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Visualisez un G-code déjà découpé et enregistré"
@@ -18023,7 +18087,7 @@ msgstr "Visualisez un G-code déjà découpé et enregistré"
msgid "Visualizing supports"
msgstr "Visualisation des supports"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -18039,11 +18103,11 @@ msgstr "Volume à purger (mm³) lorsque le filament est"
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumétrique"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Indications du débit volumétrique non disponible"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)"
@@ -18051,7 +18115,7 @@ msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Vitesse volumétrique"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
msgid "Wall thickness"
msgstr "Épaisseur de la paroi"
@@ -18060,9 +18124,9 @@ msgstr "Épaisseur de la paroi"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
msgid "Warning"
msgstr "Alerte"
@@ -18070,7 +18134,7 @@ msgstr "Alerte"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234
msgid "WARNING:"
msgstr "ATTENTION :"
@@ -18093,21 +18157,21 @@ msgstr ""
"source, si vous souhaitez inspecter le code effectuant réellement la "
"communication, consultez %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:563
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103
#, boost-format
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Bienvenue dans %1% version %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Bienvenue dans l'Assistant de Configuration de %s"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:561
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Bienvenue dans l'Assistant de Configuration de %s"
@@ -18257,7 +18321,7 @@ msgstr ""
"poussera cette quantité de filament supplémentaire. Ce réglage est rarement "
"nécessaire."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -18272,7 +18336,7 @@ msgstr ""
"longueur de ces périmètres centraux, mais peut laisser des trous ou "
"entraîner une sur-extrusion."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -18284,7 +18348,7 @@ msgstr ""
"segments de périmètre. Si elle est exprimée en pourcentage (par exemple "
"100%), elle sera calculée en fonction du diamètre de la buse."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+#: src/libslic3r/Print.cpp:547
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -18293,17 +18357,17 @@ msgstr ""
"Bien que l'objet %1% lui-même rentre dans le volume de construction, sa "
"dernière couche dépasse la hauteur maximale du volume de construction."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "PUCE BLANCHE"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique un préréglage non-système (ou non "
"par défaut)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -18311,7 +18375,7 @@ msgstr ""
"L'icône en forme de PUCE BLANCHE indique que les réglages sont identiques au "
"dernier préréglage sauvegardé pour le groupe d'options actuel."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -18319,7 +18383,7 @@ msgstr ""
"L'icône PUCE BLANCHE indique que la valeur est la même que pour le dernier "
"préréglage sauvegardé."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4465
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482
msgid "Whole word"
msgstr "Mot entier"
@@ -18327,13 +18391,13 @@ msgstr "Mot entier"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
"Largeur depuis le centre arrière de la sphère jusqu'au centre avant de la "
"sphère"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
msgid "Width (mm)"
msgstr "Largeur (mm)"
@@ -18341,17 +18405,17 @@ msgstr "Largeur (mm)"
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Largeur d'une tour de nettoyage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr ""
"Largeur des bâtonnets de connexion qui connectent l'objet et le socle généré."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
msgid "Width of the display"
msgstr "Largeur de l'affichage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -18365,7 +18429,7 @@ msgstr ""
"épais que l'élément lui-même. Si elle est exprimée en pourcentage (par "
"exemple 85%), elle sera calculée en fonction du diamètre de la buse."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -18377,7 +18441,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "Fenê&tre"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
msgid "Wipe"
msgstr "Nettoyer"
@@ -18394,11 +18458,11 @@ msgstr "Nettoyer dans le remplissage de cet objet"
msgid "Wipe options"
msgstr "Options de nettoyage"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "wipe tower"
msgstr "tour de nettoyage"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Tour de nettoyage"
@@ -18412,7 +18476,11 @@ msgstr "Tour de Nettoyage"
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Largeur de la bordure de la tour de nettoyage"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+msgid "Wipe tower extruder"
+msgstr "Tour d'essuyage de l'extrudeuse"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Paramètres de la tour de nettoyage"
@@ -18493,7 +18561,7 @@ msgstr ""
msgid "write calledback failed"
msgstr "échec de l'écriture du rappel"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr ""
"Rédiger des informations au sujet du modèle en direction de la console."
@@ -18519,7 +18587,7 @@ msgstr ""
"pourcentage (par exemple 50%), elle sera calculée à partir de la largeur du "
"périmètre extérieur."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Compensation de Taille XY"
@@ -18527,7 +18595,7 @@ msgstr "Compensation de Taille XY"
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Coordonnée Y du coin avant gauche d'une tour de nettoyage"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1011
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1012
msgid ""
"You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
"changes first."
@@ -18535,17 +18603,17 @@ msgstr ""
"Vous êtes en train de modifier des points de support SLA. Veuillez d'abord "
"appliquer ou supprimer vos modifications."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402
#, boost-format
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "Vous utilisez actuellement la dernière version publiée %1%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
#, boost-format
msgid "You are opening %1% version %2%."
msgstr "Vous ouvrez %1% version %2%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1102
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1138
msgid ""
"You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
"32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -18561,7 +18629,14 @@ msgstr ""
"partir de https://www.prusa3d.fr/prusaslicer/.\n"
"Souhaitez-vous continuer ?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109
+msgid "You are using template filament preset."
+msgid_plural "You are using template filament presets."
+msgstr[0] "Vous utilisez un préréglage de filament de modèle."
+msgstr[1] "Vous utilisez des préréglages de filament de modèle."
+msgstr[2] "Vous utilisez un préréglage de filament de modèle."
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18573,19 +18648,19 @@ msgstr ""
"Notez que si les modifications sont enregistrées, le nouveau projet ne les "
"conservera pas"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Vous pouvez conserver les modifications des préréglages dans le nouveau "
"projet ou les supprimer"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas charger un projet SLA avec un objet en plusieurs parties "
"sur le plateau"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier .gcode à la fois."
@@ -18605,7 +18680,7 @@ msgstr "Vous pouvez saisir vos remarques concernant le filament ici."
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Vous pouvez saisir ici vos observations concernant l'imprimante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr ""
"Vous pouvez mettre ici vos annotations concernant le matériau d'impression "
@@ -18621,7 +18696,7 @@ msgstr ""
"rendre l'adhérence plus difficile."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas changer un type de la dernière partie solide de l'objet."
@@ -18631,12 +18706,13 @@ msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
-"[input_filename], [input_filename_base]."
+"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser toutes les options de configuration comme variables "
"dans ce modèle. Par exemple : [layer_height], [fill_density] etc. Vous "
"pouvez aussi utiliser [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], "
-"[second], [version], [input_filename], [input_filename_base]."
+"[second], [version], [input_filename], [input_filename_base], "
+"[default_output_extension]."
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
msgid ""
@@ -18671,14 +18747,14 @@ msgstr ""
"filament soit sélectionné ?\n"
"(Ce message ne s'affichera plus.)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823
msgid ""
"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
msgstr ""
"Vous disposez des préréglages suivants avec des options enregistrées pour le "
"\"Téléchargement vers l'hôte d'impression\""
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723
msgid "You have to enter a printer name."
msgstr "Vous devez entrer un nom d'imprimante."
@@ -18688,7 +18764,7 @@ msgstr ""
"Vous avez peut-être besoin de mettre à jour le pilote de votre carte "
"graphique."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:527
+#: src/libslic3r/Print.cpp:548
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18722,7 +18798,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Votre fichier a été réparé."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18741,7 +18817,7 @@ msgstr ""
"peinture multi-matériaux. Pour cette raison, seules les premiers extrudeurs "
"%1% pourront être utilisés pour la peinture."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1425
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -18749,12 +18825,12 @@ msgstr ""
"Votre impression est très proche des zones de purge. Assurez-vous qu'il n'y "
"a pas de collision."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Vous avez commencé votre sélection avec l'item %s."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Vous essayez de supprimer un objet qui fait partie d'un objet coupé."
@@ -18767,12 +18843,12 @@ msgstr ""
"suivante : Tous = version régulière et versions alpha / bêta. Version "
"officielle uniquement = version régulière."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3295
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr ""
"Vous ne serez plus questionné à ce sujet au survol des liens hypertextes."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -18812,11 +18888,11 @@ msgstr ""
"Vous ne serez pas interrogé sur les modifications non enregistrées dans les "
"préréglages la prochaine fois que vous changerez de préréglage"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zig-Zag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
msgid "Z offset"
msgstr "Décalage Z"
@@ -23054,10 +23130,6 @@ msgstr "Enveloppe japonaise 100 x 148 mm"
msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
msgstr "Enveloppe japonaise Paysage 148 x 100 mm"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:169
-msgid "Jump to"
-msgstr "Aller à"
-
#: ../src/common/stockitem.cpp:171
msgid "Justified"
msgstr "Justifié"
diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo
index 82f219c0a..2ae57541f 100644
Binary files a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
index 05909c7ed..f30016bc7 100644
--- a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
+++ b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
msgid "°"
msgstr "°"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid_plural "%1$d backward edges"
msgstr[0] "%1$d bordo all'indietro"
msgstr[1] "%1$d bordi all'indietro"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%1$d connettore è fuori dal profilo di taglio"
msgstr[1] "%1$d connettori sono fuori dal profilo di taglio"
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -165,35 +165,35 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1252
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322
#, boost-format
msgid "%1% (%2$d shell)"
msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
msgstr[0] "%1% (%2$d parete)"
msgstr[1] "%1% (%2$d pareti)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:650
+#: src/libslic3r/Print.cpp:671
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm è troppo basso per essere un altezza layer stampabile %3% mm"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
#, boost-format
msgid "%1%d"
msgstr "%1%g"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017
#, boost-format
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgid "1 (light)"
msgstr "1 (leggero)"
#. TRN "m" means "minutes"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019
#, boost-format
msgid "%1%m"
msgstr "%1%m"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -226,36 +226,36 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - File di progetti multipli"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:759
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:784
#, boost-format
msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : non c'è spazio libero"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Preset"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:757
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:782
#, boost-format
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : sola lettura"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027
#, boost-format
msgid "%1%s"
msgstr "%1%s"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Impostazioni 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605
msgid "3D editor view"
msgstr "Vista modifica 3D"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Inform&azioni su %s"
msgid "About %s"
msgstr "Informazioni su %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
msgid "above"
msgstr "sopra"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "sopra"
msgid "Above Z"
msgstr "Z Sopra"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1574
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr "Controllo Accelerazione (avanzato)"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Controllo Accelerazione (avanzato)"
msgid "Access violation"
msgstr "Violazione di accesso"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisione"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268
msgid ""
"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
"from the system preset."
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Verrà creata una copia del preset di sistema corrente, e verrà distaccata "
"dal preset di sistema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897
msgid "Action"
msgstr "Azione"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Azione"
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Attiva l'output di debug OpenGL sulle schede grafiche che lo supportano"
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr ""
"diminuire il tempo di stampa e per ridurre il consumo di filamento? Leggi di "
"più nella documentazione."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Aggiungi altro codice - Ctrl + Clic sinistro"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Aggiungi un altro codice - Clic destro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Aggiungi un pad sotto il modello supportato"
@@ -483,11 +483,11 @@ msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Aggiungi un segnale di cambio colore al layer corrente"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848
msgid "Add connector"
msgstr "Aggiungi connettore"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Add connectors"
msgstr "Aggiungi connettori"
@@ -527,17 +527,17 @@ msgstr "Aggiungi cambio estrusore - Clic sinistro"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Aggiungi estrusore alla sequenza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1739
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Aggiungi sotto-oggetto generico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
msgid "Add Height Range"
msgstr "Aggiungi Intervallo Altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Aggiungi istanza"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Aggiungi istanza"
msgid "Add Instance of the selected object"
msgstr "Aggiungi istanza all'oggetto selezionato"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322
msgid "Additional information:"
msgstr "Informazioni aggiuntive:"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Impostazioni Aggiuntive"
msgid "Add layer range"
msgstr "Aggiungi intervallo layer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412
msgid "Add Layers"
msgstr "Aggiungi layer"
@@ -608,16 +608,16 @@ msgstr "Aggiungi parte"
msgid "Add pause print"
msgstr "Aggiungi pausa di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Add physical printer"
msgstr "Aggiungi stampante fisica"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Add point"
msgstr "Aggiungi punto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
msgid "Add point to selection"
msgstr "Aggiungi punto alla selezione"
@@ -625,21 +625,21 @@ msgstr "Aggiungi punto alla selezione"
msgid "Add preset for this printer device"
msgstr "Aggiungi preset per questa stampante"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:960
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1034
msgid "Add/Remove filaments"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi filamenti"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:962
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1036
msgid "Add/Remove materials"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi materiali"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:734
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:782
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:810
msgid "Add/Remove presets"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi preset"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:964
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1038
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1303
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti"
@@ -679,15 +679,15 @@ msgstr "Aggiungi impostazioni per l'oggetto"
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Aggiungi impostazioni per il sotto-oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1801
msgid "Add Shape"
msgstr "Aggiungi Forma"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Aggiungi forma da Galleria"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Aggiungere forme dalla galleria"
@@ -743,18 +743,18 @@ msgstr ""
"densità delle ramificazioni, se sono necessarie interfacce dense."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzata"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced: Output log"
msgstr "Avanzato: Log di output"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
msgid "Advanced View Mode"
msgstr "Modalità Visualizzazione Avanzata"
@@ -802,12 +802,12 @@ msgstr ""
"questo materiale in una torre di pulitura al fine di ottenere una successiva "
"estrusione affidabile su oggetto sacrificale o riempimento."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 src/libslic3r/GCode.cpp:769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-code dopo il cambio layer"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1220
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Avviso se sono necessari supporti"
@@ -823,27 +823,27 @@ msgstr "Allineato"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Allineato Rettilineo "
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Allinea il modello al punto dato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
msgid "Align XY"
msgstr "Allinea XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212
msgid "(All)"
msgstr "(Tutto)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Tutto"
@@ -854,20 +854,20 @@ msgstr ""
"del mouse"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Tutte le stampanti installate sono compatibili con il %1% selezionato."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Tutte le parti non solide (modificatori) sono state eliminate"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:466
+#: src/libslic3r/Print.cpp:487
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Tutti gli oggetti sono fuori dal volume di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Saranno rimossi tutti gli oggetti, continuare?"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Tutte le impostazioni modificate non saranno salvate"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Tutte le superfici solide"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "All standard"
msgstr "Tutto standard"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Tutto standard"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Tutte le superfici superiori"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Tutti i preset dell'utente saranno cancellati."
@@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "Lungo asse Y"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Lungo l'asse Z"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1353
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "Considerare anche di attivare il brim."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:341
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Ugelli alternativi:"
@@ -999,19 +999,19 @@ msgstr ""
"di dettaglio. Se si desidera inserire un rapporto di decimazione, eseguire "
"la semplificazione separatamente."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Un nuovo filamento è stato installato e sarà attivato."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "Una nuova stampante è stata installata e sarà attivata."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Un nuovo materiale SLA è stato installato e sarà attivato."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr[1] ""
"Sono stati installati nuovi fornitori e una delle loro stampanti sarà "
"attivata"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1062
#, boost-format
msgid ""
"An existing configuration was found in %3%\n"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Angolo all'apice del cono utilizzato per stabilizzare la torre di pulitura. "
"Un angolo maggiore significa una base più ampia."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr ""
"La compensazione delle dimensioni XY non può essere combinata con la pittura "
"multi-materiale."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa.\n"
"Risolvere il problema per continuare lo slicing."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Un altro processo di esportazione è in corso."
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Un altro processo di esportazione è in corso."
msgid "Any arrow"
msgstr "Qualunque freccia"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
msgid ""
"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
msgstr ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Chiave API / Password"
msgid "Application font size"
msgstr "Dimensione dei caratteri dell'applicazione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441
msgid "Application preferences"
msgstr "Preferenze applicazione"
@@ -1115,20 +1115,20 @@ msgstr "Preferenze applicazione"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Applica la seguente impostazione agli altri estrusori"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
msgid "Apply changes"
msgstr "Applica cambiamenti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:584
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Applica automaticamente il cambio di colore"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Applicare a tutti i piccoli oggetti rimanenti che vengono caricati."
@@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr "Aggiornamento app disponibile"
msgid "App Update download"
msgstr "Download aggiornamento app"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654
msgid "Arachne perimeter generator"
msgstr "Generatore perimetri Arachne"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "l'archivio è troppo grande"
msgid "Archive preview"
msgstr "Anteprima dell'archivio"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
msgid "Area fill"
msgstr "Riempimento area"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"\"?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "Sei sicuro di voler %1% il preset selezionato?"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Sei sicuro di voler continuare?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1209,17 +1209,17 @@ msgstr ""
"Sei sicuro di voler eliminare il preset \"%1%\" dalla stampante fisica \"%2%"
"\"?"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:364
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:395
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "Sicuro di voler eliminare la stampante \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le sostituzioni?"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124
msgid "Are you sure you want to do it?"
msgstr "Sei sicuro di voler procedere?"
@@ -1228,16 +1228,16 @@ msgstr "Sei sicuro di voler procedere?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "Sicuro di voler rimuovere in modo permanente lo stile \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599
msgid "Around object"
msgstr "Intorno all'oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245
msgid "Arrange"
msgstr "Disponi"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr ""
"singolo piano:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826
msgid "Arrange options"
msgstr "Opzioni di disposizione"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Disponi selezione"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"regolare la dimensione dello spazio tra gli oggetti e per permettere "
"rotazioni automatiche?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1275,15 +1275,15 @@ msgstr ""
"Disponi i modelli su un piano e uniscili in un singolo modello al fine di "
"effettuare le operazioni una singola volta."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:268
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257
msgid "Arranging"
msgstr "Disponendo"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:293
msgid "Arranging canceled."
msgstr "Disposizione annullata."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:294
msgid "Arranging done."
msgstr "Disposizione completata."
@@ -1315,16 +1315,16 @@ msgstr "Freccia Destra"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Freccia Su"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:291
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Modello di Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr ""
"Una regola generale è da 160 a 230°C per il PLA, e da 215 a 250°C per l'ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"Chiedere riguardo le modifiche ai preset non salvate quando si seleziona un "
"nuovo preset"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Chiedere riguardo le modifiche non salvate nel progetto"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"Chiedere di salvare le modifiche ai preset non salvate quando si chiude "
"l'applicazione o quando si carica un nuovo progetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr "Associa i file .gcode al Visualizzatore G-code di PrusaSlicer"
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Associa i file .stl a PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "È stato rilevato un percorso fuori dall'area di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
msgid "Attention!"
msgstr "Attenzione!"
@@ -1428,15 +1428,15 @@ msgid "Auto generated supports"
msgstr "Supporti generati automaticamente"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
msgid "Auto-generate points"
msgstr "Genera punti automaticamente"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
msgid "Autogenerate support points"
msgstr "Genera automaticamente punti di supporto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1122
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
msgstr ""
"La generazione automatica cancellerà tutti i punti editati manualmente."
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Ripara automaticamente un file STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176
msgid "Automatic generation"
msgstr "Generazione automatica"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
msgstr[0] "%1$d Errore riparato automaticamente"
msgstr[1] "%1$d Errori riparati automaticamente"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1591
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "Autovelocità (avanzato)"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Evita incrocio perimetri"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Evita incrocio perimetri - Lunghezza massima della deviazione"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+#: src/libslic3r/Print.cpp:502
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1504,15 +1504,15 @@ msgstr ""
"L'opzione Evita incrocio di perimetri e l'opzione Evita incrocio sporgenze "
"arricciate non possono essere attivate entrambe contemporaneamente."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383
msgid "< &Back"
msgstr "< &Precedente"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4755
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
msgid "BACK ARROW"
msgstr "FRECCIA INDIETRO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"Clicca per reimpostare all'ultimo preset salvato tutte le impostazioni per "
"il seguente gruppo di opzioni."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4791
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
msgid "Background processing"
msgstr "Elaborazione in background"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Abbandona su valori di configurazione sconosciuti"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Abbandona su valori di configurazione sconosciuti"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "basato su Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037
msgid "Bed"
msgstr "Piano"
@@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "Modello piano personalizzato"
msgid "Bed custom texture"
msgstr "Forma piano personalizzata"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158
msgid "Bed filling canceled."
msgstr "Riempimento piano annullato."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:159
msgid "Bed filling done."
msgstr "Riempimento del piano eseguito."
@@ -1571,11 +1571,11 @@ msgstr "Riempimento del piano eseguito."
msgid "Bed shape"
msgstr "Forma piano"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape"
msgstr "Forma Piano"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Forma e dimensioni del piano di stampa"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Forma e dimensioni del piano di stampa"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Temperatura piano"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Temperatura Piano"
@@ -1595,7 +1595,13 @@ msgstr ""
"Temperatura per i layer dopo il primo. Imposta a zero per disattivare i "
"comandi di controllo della temperatura del piano di stampa in output."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
+msgstr ""
+"Le temperature del piano per i filamenti utilizzati differiscono in modo "
+"significativo."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-code prima del cambio layer"
@@ -1604,7 +1610,7 @@ msgstr "G-code prima del cambio layer"
msgid "Before roll back"
msgstr "Prima di tornare indietro"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
msgid "Below object"
msgstr "Sotto l'oggetto"
@@ -1620,7 +1626,7 @@ msgstr "Migliore qualità superfice"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-code tra gli oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599 src/libslic3r/GCode.cpp:771
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "G-code tra gli oggetti (per stampa sequenziale)"
@@ -1646,11 +1652,11 @@ msgstr "Blocca supporti all'angolo"
msgid "Boldness"
msgstr "Spessore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Bottle volume"
msgstr "Volume bottiglia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
msgid "Bottle weight"
msgstr "Peso bottiglia"
@@ -1737,12 +1743,12 @@ msgstr ""
"diametro verranno stampate con pareti doppie per garantire la stabilità. "
"Imposta questo valore a zero per non avere pareti doppie."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
msgid "Branching"
msgstr "Ramificazione"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Ramificazione (sperimentale)"
@@ -1789,7 +1795,7 @@ msgstr ""
msgid "Bridging volumetric"
msgstr "Bridging volumetrico"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501
msgid "Brim"
msgstr "Brim"
@@ -1837,12 +1843,12 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "buffer troppo piccolo"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833
msgid "Build Volume"
msgstr "Volume di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1791
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827
msgid ""
"But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
"Printer Settings anymore.\n"
@@ -1857,7 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons And Text Colors Description"
msgstr "Descrizione colori testo e pulsanti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
msgid ""
"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
"creation.\n"
@@ -1872,10 +1878,10 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "secondo il massimo del profilo di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -1897,12 +1903,12 @@ msgstr ""
"Sapevi che puoi usare i tasti numerici 0-6 per passare rapidamente da "
"un'angolazione predefinita della visuale a un' altra?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1946,7 +1952,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile calcolare la larghezza di estrusione per %1%: Variabile \"%2%"
"\" non accessibile."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1954,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile inserire un nuovo intervallo layer dopo quello attuale.\n"
"L'intervallo layer attuale si sovrappone alla quello successivo."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1964,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"L'intervallo layer successivo è troppo sottile per essere diviso in due\n"
"senza violare l'altezza layer minima."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -1984,7 +1990,7 @@ msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo esterno."
msgid "Cannot overwrite a system profile."
msgstr "Impossibile sovrascrivere un profilo di sistema."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:547
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
msgid ""
"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
"generation."
@@ -2035,16 +2041,16 @@ msgstr "Non è possibile rimuovere l'ultimo stile esistente."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "Non è possibile rinominare lo stile temporaneo."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "Capabilities"
msgstr "Caratteristiche"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Cattura un'istantanea della configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478
msgid "Case insensitive"
msgstr "Insensibile alle maiuscole e alle minuscole"
@@ -2052,7 +2058,7 @@ msgstr "Insensibile alle maiuscole e alle minuscole"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
msgid "Center"
msgstr "Centro"
@@ -2064,11 +2070,11 @@ msgstr "Centro della circonferenza"
msgid "Center of edge"
msgstr "Centro del bordo"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
msgid "Center of gravity"
msgstr "Centro di gravità"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Centra la stampa sul centro dato."
@@ -2081,7 +2087,7 @@ msgstr "File di certificato (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
msgstr "Cambia \"%1%\" a \"%2%\" per questa stampante fisica \"%3%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
msgid "Change application mode"
msgstr "Cambia la modalità di applicazione"
@@ -2101,7 +2107,7 @@ msgstr "Cambia estrusore"
msgid "Change Extruder"
msgstr "Cambio estrusore"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:784
msgid "Change extruder color"
msgstr "Cambia colore estrusore"
@@ -2109,7 +2115,7 @@ msgstr "Cambia colore estrusore"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Cambio estrusore (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4871
msgid "Change Extruders"
msgstr "Cambio Estrusori"
@@ -2122,7 +2128,7 @@ msgstr "Changelog & Download"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Modifica Opzione %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4357
msgid "Change Part Type"
msgstr "Modifica il tipo di Parte"
@@ -2154,7 +2160,7 @@ msgstr "Cambia la miniatura"
msgid "Change type"
msgstr "Cambia tipo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Cambio lingua applicazione"
@@ -2194,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Char gap"
msgstr "Spazio caratteri"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3372
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "Controllo dell'aggiornamento dell'applicazione non riuscito."
@@ -2202,19 +2208,19 @@ msgstr "Controllo dell'aggiornamento dell'applicazione non riuscito."
msgid "Check for application updates"
msgstr "Verifica la presenza di aggiornamenti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for Application Updates"
msgstr "Verifica la presenza di aggiornamenti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for configuration updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti di configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for Configuration Updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti di configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for new version of application"
msgstr "Verifica se esiste una nuova versione dell'applicazione"
@@ -2239,15 +2245,15 @@ msgstr "Scegli un file STL da cui importare la forma del piano:"
msgid "Choose folder"
msgstr "Scegli cartella"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004
msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
msgstr "Seleziona un file (3MF/AMF):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039
msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
msgstr "Scegliere un file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
msgstr "Seleziona uno o più file (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
@@ -2263,11 +2269,11 @@ msgstr "Scegli un file PNG:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "Scegli file SVG"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Indica il firmware usato dalla tua stampante."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1991
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Seleziona il file ZIP"
@@ -2287,11 +2293,11 @@ msgstr "Cerchio"
msgid "Circular"
msgstr "Circolare"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
msgid "Classic"
msgstr "Classico"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2318,12 +2324,12 @@ msgstr ""
"Svuota la cronologia Annulla / Ripeti con un nuovo progetto o quando viene "
"caricato un progetto esistente."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr ""
"Cliccare con il tasto destro del mouse per aprire/chiudere la Cronologia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr ""
"Cliccare con il tasto destro del mouse per visualizzare le opzioni di "
@@ -2349,7 +2355,7 @@ msgstr "Fare clic per cambiare il tipo di parte in volume negativo."
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Fare clic per trasformare il testo in una parte dell'oggetto."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:612
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:643
msgid "Click to edit preset"
msgstr "Clicca per modificare il preset"
@@ -2372,11 +2378,11 @@ msgstr ""
"Clicca con il tasto destro del mouse su una parte per assegnarla all'altro "
"lato"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to hide"
msgstr "Fare clic per nascondere"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to show"
msgstr "Clic per mostrare"
@@ -2401,7 +2407,7 @@ msgid "Close holes"
msgstr "Chiudi i fori"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
msgid "Closing distance"
msgstr "Distanza di chiusura"
@@ -2421,7 +2427,7 @@ msgstr "Raggio di chiusura"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Riduci/Espandi barra laterale"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Riduci barra laterale"
@@ -2430,7 +2436,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "Ridu&ci barra laterale"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1232
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Cedimento della sporgenza"
@@ -2438,11 +2444,11 @@ msgstr "Cedimento della sporgenza"
msgid "Collection"
msgstr "Raccolta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864
msgid "Color change"
msgstr "Cambio colore"
@@ -2460,15 +2466,15 @@ msgstr "Cambio colore (\"%1%\") per Estrusore %2%"
msgid "Color change G-code"
msgstr "G-code cambio colore"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 src/libslic3r/GCode.cpp:772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code cambio colore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117
msgid "Color changes"
msgstr "Cambi colore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603
msgid "Color Print"
msgstr "Color Print (Stampa a Colori)"
@@ -2561,15 +2567,15 @@ msgstr "compressione fallita"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "&Assistente Configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Assistente configurazione"
@@ -2590,11 +2596,11 @@ msgstr ""
"Il file di configurazione \"%1%\" è stato caricato, ma alcuni valori di "
"configurazione non sono stati riconosciuti."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "Configurazione modificata in ConfigWizard"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "La configurazione viene modificata da ConfigWizard"
@@ -2602,7 +2608,7 @@ msgstr "La configurazione viene modificata da ConfigWizard"
msgid "Configuration notes"
msgstr "Note di configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "&Configuration Snapshots"
msgstr "Istantanee di &Configurazione"
@@ -2648,11 +2654,11 @@ msgstr ""
"apportate ai preset.\n"
"Controlla quindi le modifiche non salvate e salvale, se necessario."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Co&nfigurazione guidata"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Configurazione Guidata"
@@ -2660,10 +2666,21 @@ msgstr "Configurazione Guidata"
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Conferma connettori"
+#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496
+#, boost-format
+msgid ""
+"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
+"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
+msgstr ""
+"Sono stati rilevati conflitti nei percorsi G-Code nel layer %1%, z=%2$.2f "
+"mm. Riposizionare gli oggetti in conflitto (%3% <-> %4%) ad una distanza "
+"maggiore."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
@@ -2708,7 +2725,7 @@ msgstr ""
"considerato è limitata a infill_anchor, ma non più lunga di questo "
"parametro. Impostare questo parametro a zero per disabilitare l'ancoraggio."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Connessione delle barre di supporto e giunzioni"
@@ -2725,7 +2742,7 @@ msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
msgstr ""
"Connessione a FlashAir correttamente funzionante e caricamento abilitato."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
msgstr "Connessione con OctoPrint funzionante."
@@ -2734,15 +2751,15 @@ msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
msgstr ""
"Collegamento alle stampanti collegate tramite l'host di stampa fallito."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1122
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1172
msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
msgstr "Il collegamento a Prusa Connect funziona correttamente."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:552
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:577
msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
msgstr "Il collegamento a PrusaLink funziona correttamente."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:525
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:550
msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
msgstr "Collegamento a Prusa SL1 / SL1S correttamente funzionante."
@@ -2750,7 +2767,7 @@ msgstr "Collegamento a Prusa SL1 / SL1S correttamente funzionante."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "La connessione a Repetier funziona correttamente."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445
msgid "Connector"
msgstr "Connettore"
@@ -2758,7 +2775,7 @@ msgstr "Connettore"
msgid "Connectors"
msgstr "Connettori"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1351
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Prendi in considerazione l'abilitazione dei supporti."
@@ -2770,7 +2787,7 @@ msgstr "continua"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1043
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1079
msgid "Continue and import newer configuration?"
msgstr "Continuare e importare una configurazione più recente?"
@@ -2779,7 +2796,7 @@ msgstr "Continuare e importare una configurazione più recente?"
msgid "Continue and install configuration updates?"
msgstr "Continuare e installare gli aggiornamenti della configurazione?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510
#, boost-format
msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
msgstr "Continuare ad attivare un'istantanea di configurazione %1%?"
@@ -2794,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik e molti "
"altri."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
msgid ""
"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -2802,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"Contributi di Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik e molti altri."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2812,15 +2829,15 @@ msgstr ""
"croce (doppio zig-zag) o dinamico, che passerà automaticamente tra i due a "
"seconda della distanza tra i due pilastri."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Convertire da unità imperiali"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertire da metri"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2033
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042
msgid "Cooling"
msgstr "Raffreddamento"
@@ -2835,7 +2852,7 @@ msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr ""
"I movimenti di raffreddamento accelerano gradualmente verso questa velocità."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Soglie di raffreddamento"
@@ -2847,7 +2864,7 @@ msgstr "Lunghezza del tubo di raffreddamento"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Posizione tubo di raffreddamento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Copie dell'oggetto selezionato"
@@ -2855,7 +2872,7 @@ msgstr "Copie dell'oggetto selezionato"
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -2928,36 +2945,36 @@ msgstr "Copia negli appunti"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Copia info versione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Correzione dell'espansione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Correzione per l'espansione nell'asse Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2686 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033
msgid "Corrections"
msgstr "Correzioni"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313
msgid "Cost (money)"
msgstr "Costo (soldi)"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:327
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:317
msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
msgstr ""
"Non è stato possibile disporre gli oggetti! Alcune geometrie potrebbero "
@@ -2975,19 +2992,19 @@ msgstr "Connessione a Duet fallita"
msgid "Could not connect to FlashAir"
msgstr "Impossibile connettersi a FlashAir"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
msgid "Could not connect to OctoPrint"
msgstr "Impossibile connettersi ad OctoPrint"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1127
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
msgid "Could not connect to Prusa Connect"
msgstr "Impossibile connettersi a Prusa Connect"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:557
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
msgid "Could not connect to PrusaLink"
msgstr "Impossibile connettersi a PrusaLink"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:530
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
msgid "Could not connect to Prusa SLA"
msgstr "Connessione a Prusa SLA fallita"
@@ -3011,7 +3028,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere un riferimento Host Stampante valido"
msgid "Could not get resources to create a new connection"
msgstr "Non sono state trovate le risorse per stabilire una nuova connessione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
@@ -3077,31 +3094,31 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "verifica CRC-32 fallita"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Genera Pad intorno all'oggetto ed ignora l'elevazione del supporto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246
msgid "Creating a new project"
msgstr "Creazione nuovo progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "Creare un nuovo progetto mentre alcuni preset vengono modificati."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "Creare un nuovo progetto mentre il progetto corrente viene modificato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
msgid "Critical angle"
msgstr "Angolo critico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:782
msgid "Critical error"
msgstr "Errore critico"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Cross"
msgstr "Croce"
@@ -3134,11 +3151,11 @@ msgstr "Attuale"
msgid "Current mode is %s"
msgstr "La modalità corrente è %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
msgid "Current preset is inherited from"
msgstr "Il preset corrente è ereditato da"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1308
msgid "Current preset is inherited from the default preset."
msgstr "Il preset attuale è stato ereditato dal preset predefinito."
@@ -3166,8 +3183,8 @@ msgstr ""
"connessioni OctoPrint HTTPS, in formato crt/pem. Se lasciato in bianco, "
"verrà utilizzato lo OS CA certificate repository predefinito."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4680 src/libslic3r/GCode.cpp:792
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
msgid "Custom G-code"
msgstr "G-code personalizzato"
@@ -3177,7 +3194,7 @@ msgstr "G-code personalizzato"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "G-code personalizzato al layer attuale (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
msgid "Custom G-codes"
msgstr "G-code personalizzati"
@@ -3189,7 +3206,7 @@ msgstr "Stampante Personalizzata"
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Setup Stampante Personalizzata"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "La stampante personalizzata è stata installata e sarà attivata."
@@ -3197,7 +3214,7 @@ msgstr "La stampante personalizzata è stata installata e sarà attivata."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nome profilo personalizzato:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4690
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3213,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"I supporti personalizzati, le giunzioni e la pittura multimateriale sono "
"stati rimossi dopo aver semplificato la mesh."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3226,15 +3243,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Modello personalizzato (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
msgid "Cut"
msgstr "Taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823
msgid "Cut by line"
msgstr "Taglia sulla linea"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Taglia sul Piano"
@@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "Taglia sul Piano"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Connettori di taglio"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2685
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Informazioni sui connettori di taglio"
@@ -3250,23 +3267,23 @@ msgstr "Informazioni sui connettori di taglio"
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Modifica gizmo Taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071
msgid "Cut into"
msgstr "Taglia su"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Taglia il modello al dato Z."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "Il piano di taglio è posizionato fuori dall'oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967
msgid "Cut position"
msgstr "Posizione taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051
msgid "Cut result"
msgstr "Risultato del taglio"
@@ -3289,7 +3306,7 @@ msgstr "Cilindro"
msgid "Dark mode (experimental)"
msgstr "Modalità scura (sperimentale)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Data directory"
msgstr "Directory dati"
@@ -3309,23 +3326,23 @@ msgstr "Rapporto di decimazione"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "decompressione non riuscita o archivio corrotto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Diminuisci Istanze"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "predefinito"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
@@ -3340,11 +3357,11 @@ msgstr ""
"direzione che Slic3r riesce a determinare, quindi questa impostazione non "
"influisce sui bridge."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
msgid "default color"
msgstr "colore predefinito"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
msgid "Default color"
msgstr "Colore predefinito"
@@ -3352,7 +3369,7 @@ msgstr "Colore predefinito"
msgid "Default extrusion width"
msgstr "Larghezza estrusione predefinita"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
msgid "default filament profile"
msgstr "profilo filamento predefinito"
@@ -3378,7 +3395,7 @@ msgstr "Font predefinito"
msgid "Default palette for mode markers"
msgstr "Tavolozza predefinita per i marcatori di modalità"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1336
msgid "default print profile"
msgstr "profilo di stampa predefinito"
@@ -3386,8 +3403,8 @@ msgstr "profilo di stampa predefinito"
msgid "Default print profile"
msgstr "Profilo di stampa predefinito"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3397,15 +3414,15 @@ msgstr ""
"selezione del profilo stampante corrente, questo profilo di stampa verrà "
"attivato."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
msgid "default SLA material profile"
msgstr "profilo materiale SLA predefinito"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Profilo materiale SLA predefinito"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357
msgid "default SLA print profile"
msgstr "profilo di stampa SLA predefinito"
@@ -3417,7 +3434,7 @@ msgstr "valore predefinito"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Inserisci un profilo stampante personalizzato"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3433,13 +3450,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Ritardo dopo lo scarico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "delete"
msgstr "elimina"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -3448,8 +3465,8 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Cancella lo stile \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587
msgid "Delete all"
msgstr "Elimina tutto"
@@ -3457,16 +3474,16 @@ msgstr "Elimina tutto"
msgid "Delete &All"
msgstr "Elimin&a tutto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2600
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Cancella tutti i connettori"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2032
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Elimina Tutte le Istanze dall'Oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Cancella tutti gli oggetti"
@@ -3478,11 +3495,11 @@ msgstr "Elimina il cambio colore"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Elimina il segnale di cambio colore per il layer corrente"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874
msgid "Delete connector"
msgstr "Cancella connettore"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Elimina il connettore dall'oggetto che fa parte del taglio"
@@ -3494,35 +3511,35 @@ msgstr "Elimina G-code personalizzato"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Elimina foro di drenaggio"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Elimina i file dopo il caricamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Elimina i file dopo il caricamento."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2048
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Elimina Intervallo Altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2154
msgid "Delete Instance"
msgstr "Elimina Istanza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Elimina il volume negativo dall'oggetto che fa parte del taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
msgid "Delete object"
msgstr "Elimina oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
msgid "Delete Object"
msgstr "Elimina Oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Elimina un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato"
@@ -3541,11 +3558,11 @@ msgstr "Elimina Opzione %s"
msgid "Delete pause print"
msgstr "Elimina pausa stampa"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:806
msgid "Delete physical printer"
msgstr "Elimina stampante fisica"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:397
msgid "Delete Physical Printer"
msgstr "Elimina stampante fisica"
@@ -3566,19 +3583,19 @@ msgstr "Elimina selezionato"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Eli&mina selezionati"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
msgid "Delete Selected"
msgstr "Elimina Selezionati"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Elimina Oggetti Selezionati"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
msgid "Delete Settings"
msgstr "Elimina Impostazioni"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Elimina la parte solida dell'oggetto che fa parte del taglio"
@@ -3586,7 +3603,7 @@ msgstr "Elimina la parte solida dell'oggetto che fa parte del taglio"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Elimina la selezione corrente"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2120
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Elimina Sotto-oggetto"
@@ -3606,8 +3623,8 @@ msgstr "Elimina il segno di spunta - Clic sinistro o premi il tasto \"-\""
msgid "Delete tool change"
msgstr "Elimina cambio strumento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
msgid "Density"
msgstr "Densità"
@@ -3619,9 +3636,9 @@ msgstr "Densità del riempimento interno, espresso nell'intervallo 0% - 100%."
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Densità del primo layer del raft o del supporto."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
@@ -3630,7 +3647,7 @@ msgstr "Dipendenze"
msgid "Depth"
msgstr "Profondità"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
msgid "Deretractions"
msgstr "De-retrazioni"
@@ -3650,7 +3667,7 @@ msgstr "Deseleziona tutto"
msgid "D&eselect All"
msgstr "D&eseleziona tutto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Deselect by rectangle"
msgstr "Deseleziona con rettangolo"
@@ -3659,7 +3676,7 @@ msgid "Deselects all objects"
msgstr "Deseleziona tutti gli oggetti"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integrazione desktop"
@@ -3686,15 +3703,15 @@ msgstr "Integrazione desktop riuscita."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "Il percorso di destinazione è vuoto."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
msgid "Detached"
msgstr "Distaccato"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1255
msgid "Detach from system preset"
msgstr "Distacco dal preset di sistema"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278
msgid "Detach preset"
msgstr "Preset distacco"
@@ -3702,12 +3719,12 @@ msgstr "Preset distacco"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Rileva perimetri ponte (bridge)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Rilevati dati avanzati"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1357
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3738,7 +3755,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Rileva pareti sottili"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr ""
"Rileva parti non connesse nel modello(i) dato e le divide in oggetti "
"separati."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
msgid "Developed by Prusa Research."
msgstr "Sviluppato da Prusa Research."
@@ -3760,15 +3777,15 @@ msgstr "Dispositivo:"
msgid "Diameter"
msgstr "Diametro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Diametro in mm della base del pilastro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Diametro in mm dei pilastri di supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Diametro del lato di puntamento della testa"
@@ -3794,7 +3811,7 @@ msgstr ""
"Perimetri e regola i valori nel pannello di destra. Leggi di più nella "
"documentazione."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "differs from the original file"
msgstr "differisce dal file originale"
@@ -3819,7 +3836,7 @@ msgstr "Il percorso della directory è vuoto."
msgid "Directory path is incorrect."
msgstr "Il percorso della cartella non è corretto."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1451
#, boost-format
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "Disabilita \"%1%\""
@@ -3841,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"i perimetri del layer superiore (pertanto qualunque scolatura sarà "
"probabilmente invisibile)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Cancella"
@@ -3850,23 +3867,23 @@ msgid "Discard all custom changes"
msgstr "Elimina tutte le modifiche personalizzate"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
msgid "Discard changes"
msgstr "Annulla modifiche"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
msgid "Display height"
msgstr "Altezza display"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Mostra mirroring orizzontale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649
msgid "Display orientation"
msgstr "Orientamento display"
@@ -3874,11 +3891,11 @@ msgstr "Orientamento display"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Mostra la finestra della fila di caricamento all'host di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Mostra mirroring verticale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Display width"
msgstr "Larghezza display"
@@ -3909,7 +3926,7 @@ msgstr ""
"Distanza tra skirt e brim (quando non si usa uno scudo di protezione) o gli "
"oggetti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
@@ -3964,15 +3981,15 @@ msgstr "Dividi per zero"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d linee: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "non contiene un g-code valido."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "Non fallire se un file fornito a --load non esiste."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -3984,11 +4001,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "Non inviare nulla"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
msgid "Don't arrange"
msgstr "Non disporre"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1035
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1071
msgid "Don't import"
msgstr "Non importare"
@@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr "Non notificare più i nuovi rilasci"
msgid "Don't save"
msgstr "Non salvare"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Don't show again"
msgstr "Non mostrare più"
@@ -4037,7 +4054,7 @@ msgstr ""
msgid "Download from %1% couldn't start:"
msgstr "Il download da %1% non è stato avviato:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466
#, boost-format
msgid "Downloading %1%"
msgstr "Scaricando %1%"
@@ -4051,7 +4068,7 @@ msgstr ""
"Download nuovo %1% non riuscito:\n"
"%2%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476
msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
msgstr "Download della nuova versione in corso. Vuoi continuare?"
@@ -4098,7 +4115,7 @@ msgstr ""
"Seleziona SÌ se desideri modificare questo valore in %1%%%, \n"
"o NO se sei sicuro che %1% %2% sia il valore corretto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "Vuoi continuare a modificare la configurazione?"
@@ -4106,16 +4123,16 @@ msgstr "Vuoi continuare a modificare la configurazione?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "Vuoi cancellare tutti i cambi strumento salvati?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Vuoi continuare?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Vuoi sostituirlo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "Vuoi salvare le modifiche di \"%1%\"?"
@@ -4124,17 +4141,17 @@ msgstr "Vuoi salvare le modifiche di \"%1%\"?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "Vuoi salvare i punti di supporto modificati manualmente?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr ""
"Vuoi selezionare i filamenti predefiniti per questi modelli di stampante FFF?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr ""
"Vuoi selezionare i materiali SLA predefiniti per questi modelli di stampante?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105
#, boost-format
msgid ""
"Do you wish to register downloads from Printables.com\n"
@@ -4157,13 +4174,13 @@ msgid "Draft shield"
msgstr "Scudo di protezione"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Drag"
msgstr "Trascina"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Trascina e rilascia un file G-code"
@@ -4192,15 +4209,15 @@ msgstr "Poggia sul piano"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d triangoli"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplica per griglia"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
@@ -4213,15 +4230,15 @@ msgstr "Durante gli altri layer, la ventola lavorerà sempre a %1%%%"
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Durante gli altri layer, la ventola sarà spenta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Velocità dinamiche della ventola"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564
msgid "Dynamic overhang speed"
msgstr "Velocità dinamica sporgenza"
@@ -4241,7 +4258,7 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Edit color"
msgstr "Modifica colore"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Edit connectors"
msgstr "Modifica connettori"
@@ -4255,7 +4272,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Modifica G-code personalizzato"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Modifica Intervallo Altezza"
@@ -4267,11 +4284,11 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Modifica messaggio pausa di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Modifica stampante fisica"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:753
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
msgid "Edit preset"
msgstr "Modifica preset"
@@ -4303,7 +4320,7 @@ msgstr "Espelli dispositivo"
msgid "Ejecting."
msgstr "Espulsione."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "Espulsione del dispositivo %s(%s) non riuscita."
@@ -4325,11 +4342,11 @@ msgstr ""
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Compensazione zampa d'elefante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Larghezza minima zampa d'elefante"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571
msgid ""
"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
"print the object without elevation."
@@ -4375,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Emissione automatica di comandi di temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4394,7 +4411,7 @@ msgstr "Invia a G-code"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Layer vuoto tra %1% e %2%."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
@@ -4423,11 +4440,11 @@ msgstr "Abilita velocità dinamiche di sporgenza"
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Attiva ventola se il tempo di stampa del layer è inferiore a"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Attiva svuotamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Attiva il mirroring orizzontale per le immagini di output"
@@ -4446,7 +4463,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable point selection"
msgstr "Abilita la selezione del punto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4454,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"Abilita la lettura di valori di configurazione sconosciuti sostituendoli "
"silenziosamente con quelli predefiniti."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4462,7 +4479,7 @@ msgstr ""
"Abilita la lettura di valori di configurazione sconosciuti sostituendoli "
"verbosamente con quelli predefiniti."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Attiva rotazioni (lento)"
@@ -4482,7 +4499,7 @@ msgstr "Abilitare il supporto per i dispositivi 3DConnexion"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Abilita la generazione di materiale di supporto."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Abilita i supporti solo per gli esecutori"
@@ -4512,11 +4529,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Abilita layer ad altezza variabile"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Attiva mirroring verticale per le immagini di output"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
msgid "End G-code"
@@ -4548,11 +4565,11 @@ msgstr "Esecutore supporti"
msgid "Enqueued"
msgstr "Messo in coda"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Accerta che sia sul piano"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Inserire un termine di ricerca"
@@ -4589,7 +4606,7 @@ msgstr "Apertura Pittura Giunzione"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Apertura punti di supporto SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Enter new name"
msgstr "Inserisci un nuovo nome"
@@ -4599,7 +4616,7 @@ msgstr ""
"Inserisci un breve messaggio da mostrare sul display della stampante quando "
"una stampa è in pausa"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
@@ -4607,11 +4624,11 @@ msgstr ""
"Inserisci la temperatura del piano necessaria per l'adesione del filamento "
"al piano riscaldato."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Inserisci il diametro del filamento."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "Inserisci il diametro dell'ugello dell'estrusore della stampante."
@@ -4623,11 +4640,11 @@ msgstr "Inserisci l'altezza a cui si vuole saltare"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Inserisci lo spostamento a cui vuoi saltare"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Inserisci il numero di copie:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "Inserisci la temperatura necessaria per estrudere il filamento."
@@ -4701,6 +4718,7 @@ msgstr "Errore!"
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124
@@ -4714,11 +4732,11 @@ msgstr "ERRORE:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Errore nell'accedere alla porta a%s: %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
msgid "Error during reload"
msgstr "Errore durante il ri-caricamento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Error during replace"
msgstr "Errore durante la sostituzione"
@@ -4730,7 +4748,7 @@ msgstr "Errore! Modello non valido"
msgid "Error loading shaders"
msgstr "Errore caricamento shader"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:204
msgid ""
"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
msgstr ""
@@ -4750,7 +4768,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento dell'host di stampa"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "ERRORE: Attendere il completamento o annullare il processo."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Errore durante il caricamento del file .gcode"
@@ -4758,13 +4776,13 @@ msgstr "Errore durante il caricamento del file .gcode"
msgid "Error with ZIP archive"
msgstr "Errore con archivio zip"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1374
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Tempo di stampa stimato"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Tempi di stampa stimati"
@@ -4776,11 +4794,11 @@ msgstr "Valutazione delle estrusioni arricciate"
msgid "Even-odd"
msgstr "Pari-dispari"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445
msgid "Everywhere"
msgstr "Ovunque"
@@ -4793,7 +4811,7 @@ msgstr "ad eccezione dei primi %1% layer."
msgid "except for the first layer."
msgstr "ad eccezione del primo layer."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:653
+#: src/libslic3r/Print.cpp:674
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4809,7 +4827,7 @@ msgstr "Chiudi (&X)"
msgid "Exit %s"
msgstr "Chiudi %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Espandi barra laterale"
@@ -4841,7 +4859,7 @@ msgstr ""
"il flusso dei bridge), applicare la velocità del bridge e attivare la "
"ventola."
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Expert"
msgstr "Esperto"
@@ -4850,7 +4868,7 @@ msgstr "Esperto"
msgid "Expert mode"
msgstr "Modalità Esperto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
msgid "Expert View Mode"
msgstr "Modalità Visualizzazione Esperto"
@@ -4862,7 +4880,7 @@ msgstr "&Esporta"
msgid "E&xport"
msgstr "Esporta"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
@@ -4870,7 +4888,7 @@ msgstr "Esporta"
msgid "Export."
msgstr "Esporta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
msgid "Export 3MF"
msgstr "Esporta 3MF"
@@ -4882,11 +4900,11 @@ msgstr "Esportazione di tutti i preset, incluse le stampanti fisiche, su file"
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Esporta tutti i preset su file"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
msgid "Export AMF"
msgstr "Esporta AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Esporta file AMF:"
@@ -4941,8 +4959,8 @@ msgstr ""
msgid "Export &G-code"
msgstr "Esporta &G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
msgid "Export G-code"
msgstr "Esporta G-code"
@@ -4966,7 +4984,7 @@ msgstr "Esportazione del bundle di configurazione"
msgid "Exporting finished."
msgstr "Esportazione completata."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:959
+#: src/libslic3r/Print.cpp:992
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Esportando il G-code"
@@ -4975,11 +4993,11 @@ msgstr "Esportando il G-code"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Esportazione modello sorgente"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
msgid "Export OBJ"
msgstr "Esporta OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Esporta file OBJ:"
@@ -4991,7 +5009,7 @@ msgstr "Esporta Piano come &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Esporta piano come STL/OBJ &includendo i supporti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
msgid "Export SLA"
msgstr "Esporta SLA"
@@ -4999,27 +5017,27 @@ msgstr "Esporta SLA"
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Esporta il percorso completo delle risorse su 3mf e amf"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
msgid "Export STL"
msgstr "Esporta STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
msgid "Export STL file:"
msgstr "Esporta file STL:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Esporta modello/i come 3MF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Esporta il modello(i) come AMF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4638
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Esporta il modello(i) come OBJ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Esporta il modello(i) come STL."
@@ -5031,19 +5049,19 @@ msgstr "Esporta percorso strumento come OBJ"
msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
msgstr "Esporta percorso strumen&to come OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:934
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935
msgid "Export to SD card / Flash drive"
msgstr "Esporta su scheda SD / memoria Flash"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:580
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Il tempo di esposizione è fuori dai limiti del profilo stampante."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029
msgid "Exposure"
msgstr "Esposizione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Exposure time"
msgstr "Tempo di esposizione"
@@ -5088,10 +5106,10 @@ msgstr "Perimetro aggiuntivo se necessario"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Perimetri aggiuntivi sulle sporgenze (sperimentale)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Estrusore"
@@ -5100,7 +5118,7 @@ msgstr "Estrusore"
msgid "Extruder changed to"
msgstr "Cambia estrusore a"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665
msgid "Extruder clearance"
msgstr "Margine estrusore"
@@ -5118,11 +5136,11 @@ msgstr "Estrusore %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Offset estrusore"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
msgid "Extruders"
msgstr "Estrusori"
@@ -5144,11 +5162,11 @@ msgstr "Asse estrusore"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Moltiplicatore estrusione"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Temperatura di estrusione:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
msgid "Extrusion width"
msgstr "Larghezza estrusione"
@@ -5160,11 +5178,11 @@ msgstr "Larghezza estrusione"
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Larghezza Estrusione"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:231
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232
msgid "Facets"
msgstr "Facet"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid "Faded layers"
msgstr "Layer sfumati"
@@ -5172,7 +5190,7 @@ msgstr "Layer sfumati"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "directory centrale non trovata"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5183,7 +5201,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
msgstr "Elaborazione fallita del modello output_filename_format."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524
msgid "Failed to activate configuration snapshot."
msgstr "Impossibile attivare l'istantanea di configurazione."
@@ -5195,14 +5213,14 @@ msgstr "Impossibile creare la cartella."
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Mancata esecuzione di alcuni fori nel modello"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"Impossibile trovare il file decompresso su %1%. La decompressione del file "
"non è riuscita."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Impossibile decomprimere il file in %1%: %2%"
@@ -5216,15 +5234,15 @@ msgstr ""
"Impossibile scrivere sul file o spostare %1% su %2%:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055
msgid "Fan settings"
msgstr "Impostazioni ventola"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2047
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocità ventola"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Velocità ventola (%)"
@@ -5259,15 +5277,15 @@ msgstr "La ventola lavorerà sempre a %1%%%"
msgid "Fan will be turned off."
msgstr "La ventola verrà spenta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662
msgid "Fast tilt"
msgstr "Tilt veloce"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:775
msgid "Fatal error"
msgstr "Errore irreversibile"
@@ -5276,34 +5294,34 @@ msgstr "Errore irreversibile"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Fatal error, eccezione registrata: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593
msgid "Feature type"
msgstr "Tipo di caratteristica"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Stampanti con tecnologia FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008
msgid "Filament"
msgstr "Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Diametro filamento e ugello"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
#, boost-format
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filamento all'estrusore %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Diametro Filamento"
@@ -5327,7 +5345,7 @@ msgstr "Durata caricamento filamento"
msgid "Filament notes"
msgstr "Note filamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Sovrascrittura filamento"
@@ -5335,11 +5353,11 @@ msgstr "Sovrascrittura filamento"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Posizione di parcheggio del filamento"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Selezione Profili Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079
msgid "Filament properties"
msgstr "Proprietà filamento"
@@ -5347,14 +5365,14 @@ msgstr "Proprietà filamento"
msgid "filaments"
msgstr "filamenti"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filaments"
msgstr "Filamenti"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:456
msgid "Filament Settings"
msgstr "Impostazioni Filamento"
@@ -5362,7 +5380,7 @@ msgstr "Impostazioni Filamento"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Impostazioni &Filamento"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Filamento"
@@ -5395,7 +5413,7 @@ msgstr "chiusura del file fallita"
msgid "file create failed"
msgstr "generazione del file non riuscita"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Non è stato selezionato il file per la sostituzione"
@@ -5443,7 +5461,7 @@ msgstr "scrittura file fallita"
msgid "Fill angle"
msgstr "Angolo riempimento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263
msgid "Fill bed"
msgstr "Riempi piano"
@@ -5459,7 +5477,7 @@ msgstr "Densità riempimento"
msgid "Fill gaps"
msgstr "Riempi spazi"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127
msgid "Filling bed"
msgstr "Riempimento piano"
@@ -5492,7 +5510,7 @@ msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr ""
"Riempire l'area rimanente del piano con le istanze dell'oggetto selezionato"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384
msgid "Find"
msgstr "Trova"
@@ -5500,7 +5518,7 @@ msgstr "Trova"
msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr "Trova / sostituisce pattern nelle linee del G-code e le rimpiazza."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "&Finish"
msgstr "&Completa"
@@ -5508,7 +5526,7 @@ msgstr "&Completa"
msgid "Finished"
msgstr "Finito"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5520,11 +5538,11 @@ msgstr "Firmware flasher"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Immagine firmware:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3266
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Retrazione Firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710
msgid "Firmware Type"
msgstr "Tipo Firmware"
@@ -5540,7 +5558,7 @@ msgstr "Primo colore"
msgid "First font"
msgstr "Primo font"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5562,7 +5580,7 @@ msgstr "Espansione del primo layer"
msgid "First layer height"
msgstr "Altezza del primo layer"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:712
+#: src/libslic3r/Print.cpp:733
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
"L'altezza del primo layer non può essere più grande del diametro dell'ugello"
@@ -5593,11 +5611,11 @@ msgstr "Volumetrica primo layer"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Primo layer dell'oggetto sopra l'interfaccia raft"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4713
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Correzione tramite NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4710
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Ripara tramite NetFabb"
@@ -5630,12 +5648,12 @@ msgstr "Flash in corso. Non disconnettere la stampante!"
msgid "Flashing succeeded!"
msgstr "Flash completato correttamente!"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Installa &firmware stampante"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Capovolgi piano di taglio"
@@ -5644,12 +5662,12 @@ msgid "Flip upside down"
msgstr "Capovolgi"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1228
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Ancoraggi per ponti galleggianti"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1241
msgid "Floating object part"
msgstr "Parte dell'oggetto galleggiante"
@@ -5657,7 +5675,7 @@ msgstr "Parte dell'oggetto galleggiante"
msgid "Floating reserved operand"
msgstr "Floating reserved operand"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643
msgid "Flow"
msgstr "Flusso"
@@ -5669,7 +5687,7 @@ msgstr "Flusso"
msgid "flow rate is maximized"
msgstr "il flusso viene massimizzato"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:759
#, boost-format
msgid ""
"Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -5684,7 +5702,7 @@ msgstr[1] ""
"I seguenti preset della stampante sono duplicati:%1% Questi preset per la "
"stampante \"%2%\" saranno usati solo una volta."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5693,7 +5711,7 @@ msgstr ""
"I seguenti profili della stampante non hanno un filamento predefinito: %1% "
"Si prega di selezionarne uno manualmente."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5702,7 +5720,7 @@ msgstr ""
"I seguenti profili della stampante non hanno un materiale predefinito: %1% "
"Si prega di selezionarne uno manualmente."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4749
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Riparazione del modello seguente non riuscita"
@@ -5730,7 +5748,7 @@ msgstr "Il font \"%1%\" non può essere selezionato."
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione del carattere"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
msgid ""
"For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
"It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -5738,7 +5756,7 @@ msgstr ""
"Per un oggetto in più parti, questo valore non è accurato.\n"
"Non tiene conto delle intersezioni e dei volumi negativi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Forza il Pad ovunque intorno all'oggetto"
@@ -5772,7 +5790,7 @@ msgstr ""
"Formato delle miniature del G-code: PNG per la migliore qualità, JPG per la "
"dimensione più piccola, QOI per il firmware con poca memoria"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Formato di output dell'archivio SLA"
@@ -5780,7 +5798,7 @@ msgstr "Formato di output dell'archivio SLA"
msgid "For more information please visit our wiki page:"
msgstr "Per maggiori informazioni visita la nostra pagina wiki:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "Per il nuovo progetto tutte le modifiche saranno azzerate"
@@ -5793,12 +5811,12 @@ msgstr ""
"l'operazione di chiusura morfologica. I vuoti più piccoli del raggio di "
"chiusura saranno riempiti."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
msgid "For support enforcers only"
msgstr "Solo per esecutori supporto"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -5814,7 +5832,7 @@ msgstr ""
"Affinché la Torre di Pulitura funzioni con i supporti solubili, i layer di "
"supporto devono essere sincronizzati con i layer dell'oggetto."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:672
+#: src/libslic3r/Print.cpp:693
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5822,7 +5840,7 @@ msgstr ""
"Affinché la Torre di Pulitura funzioni con i supporti solubili, i layer di "
"supporto devono essere sincronizzati con i layer dell'oggetto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -5830,11 +5848,11 @@ msgstr ""
"Regola di compatibilità in avanti quando si caricano configurazioni da file "
"di configurazione e file di progetto (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Trovate parole chiave riservate in"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "from"
msgstr "da"
@@ -5842,7 +5860,7 @@ msgstr "da"
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
"Non è possibile eliminare l'ultima parte solida dall'oggetto nell'elenco "
@@ -5856,11 +5874,11 @@ msgstr "Dalla superficie"
msgid "Front"
msgstr "Frontale"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front left"
msgstr "Anteriore sinistro"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front right"
msgstr "Anteriore destro"
@@ -5876,7 +5894,7 @@ msgstr "Cono"
msgid "Full fan speed at layer"
msgstr "Velocità massima della ventola dal layer"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
msgid "full profile name"
msgstr "nome completo profilo"
@@ -5917,7 +5935,7 @@ msgstr ""
"modificatori per applicare la superficie crespa solo ad una parte del tuo "
"modello."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1456
msgid "Fuzzy skin (experimental)"
msgstr "Superficie crespa (sperimentale)"
@@ -5933,11 +5951,11 @@ msgstr "Spessore superficie crespa"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Tipo superficie crespa."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:761
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5945,7 +5963,7 @@ msgstr ""
"\"G92 E0\" trovato in before_layer_gcode, che è incompatibile con "
"l'indirizzamento assoluto dell'estrusore."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:742
+#: src/libslic3r/Print.cpp:763
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5988,7 +6006,7 @@ msgstr "G-code esportato in %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Formato G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "La variante del G-Code è stata commutata"
@@ -6012,18 +6030,18 @@ msgstr "Sostituzioni G-code"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Miniature G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
msgid "G-code viewer"
msgstr "Visualizzatore G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "generated warnings"
msgstr "ha generato avvisi"
@@ -6053,19 +6071,19 @@ msgstr ""
"meno, e indipendentemente dall'angolo limite. Questo è utile per ottenere "
"più adesione negli oggetti con un appoggio sul piano molto sottile o fragile."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937
msgid "Generate supports"
msgstr "Genera supporti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Genera supporti per i modelli"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:963
+#: src/libslic3r/Print.cpp:996
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generazione G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Generazione indici buffer"
@@ -6077,7 +6095,7 @@ msgstr "Generazione pad"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Generazione perimetri"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:911
+#: src/libslic3r/Print.cpp:932
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Generazione skirt e brim"
@@ -6093,15 +6111,15 @@ msgstr "Generazione punti di supporto"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Generazione albero di supporto"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1550
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Generazione percorsi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generazione buffer vertici"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1769
msgid "Generic"
msgstr "Generico"
@@ -6121,7 +6139,7 @@ msgstr "Gizmo supporti paint-on FDM"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Gizmo Sposta"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo-Sposta"
@@ -6137,7 +6155,7 @@ msgstr "Gizmo Pittura Multi Material"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Gizmo Posiziona faccia sul piano"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Gizmo-Posiziona su faccia"
@@ -6146,7 +6164,7 @@ msgstr "Gizmo-Posiziona su faccia"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Gizmo Ruota"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Gizmo-Ruota"
@@ -6200,15 +6218,15 @@ msgstr "Gizmo Punti supporto SLA"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr "Gizmo Testo in rilievo / incisione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, versione 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6224,7 +6242,7 @@ msgstr "Griglia"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipolazione gruppo"
@@ -6240,7 +6258,7 @@ msgstr "Giroide"
msgid "Head diameter"
msgstr "Diametro testa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
msgid "Head penetration"
msgstr "Penetrazione testa"
@@ -6262,7 +6280,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594
msgid "Height (mm)"
msgstr "Altezza (mm)"
@@ -6270,7 +6288,7 @@ msgstr "Altezza (mm)"
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Altezza dello skirt espressa in layer."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617
msgid "Height of the display"
msgstr "Altezza del display"
@@ -6279,7 +6297,7 @@ msgstr "Altezza del display"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificatore intervallo altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Height ranges"
msgstr "Intervalli Altezza"
@@ -6287,7 +6305,7 @@ msgstr "Intervalli Altezza"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Altezze alle quali i cambi di filamento devono avvenire."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6300,15 +6318,15 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Aiuto (opzioni FFF)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Aiuto (opzioni SLA)"
@@ -6328,7 +6346,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Esagono"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Nascondi il G-code personalizzato"
@@ -6363,7 +6381,7 @@ msgstr "Alta corrente estrusore al cambio filamento"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Evidenzia la sporgenza per angolo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158
msgid "High viscosity"
msgstr "Alta viscosità"
@@ -6371,11 +6389,11 @@ msgstr "Alta viscosità"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Curva di Hilbert"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "Tieni premuto il tasto MAIUSC per disegnare una linea di taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
msgstr "Tieni premuto Maiuscolo per fare lo Slicing & Esportare il G-code"
@@ -6391,16 +6409,16 @@ msgstr "Diametro foro"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Svuota e perfora"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4116
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
msgid "Hollowing"
msgstr "Svuotamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6422,7 +6440,7 @@ msgstr "Svuotamento modello"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Cambio parametro svuotamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Svuota un modello per avere l'interno vuoto"
@@ -6434,7 +6452,7 @@ msgstr "Svuota questo oggetto"
msgid "Honeycomb"
msgstr "Nido d'ape"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422
msgid "Horizontal shells"
msgstr "Pareti orizzontali"
@@ -6489,19 +6507,19 @@ msgstr ""
"producendo una sporgenza migliore ma rendendo il supporto più difficile da "
"rimuovere."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr "Quanto deve estendersi il Pad attorno la geometria contenuta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr "Quanto devono penetrare i piccoli connettori nel corpo del modello."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "Quanto deve penetrare l'apice nella superficie del modello"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -6551,7 +6569,7 @@ msgstr "Dimensioni icona rispetto alla dimensione predefinita"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
msgid "Idle temperature"
msgstr "Temperatura a riposo"
@@ -6773,7 +6791,7 @@ msgstr ""
"Se abilitato, il pulsante per ridurre la barra di scorrimento laterale "
"apparirà nell'angolo in alto a destra della scena 3D"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7074,7 +7092,7 @@ msgstr ""
"distribuzione mancanti o offline. Si potrebbe voler abilitare questa opzione "
"per i certificati autofirmati se la connessione non riesce."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignora file di configurazione non esistenti"
@@ -7092,15 +7110,15 @@ msgstr "Istruzione illegale"
msgid "&Import"
msgstr "&Importa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1070
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522
msgid "Import 3D models"
msgstr "Importa modelli 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Importa solo i modelli 3D"
@@ -7120,7 +7138,7 @@ msgstr "Importa Config da ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Importa Configurazione da &progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887
msgid "Import config only"
msgstr "Importa solo configurazione"
@@ -7140,15 +7158,15 @@ msgstr "Importazione archivio SLA"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "L'importazione non è disponibile per questo formato di archivio."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310
msgid "Import Object"
msgstr "Importa Oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
msgid "Import Objects"
msgstr "Importa Oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Importa archivio SLA"
@@ -7172,10 +7190,10 @@ msgstr "Importa STL (unità imperiali)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Importa Archivio ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7189,7 +7207,7 @@ msgstr "in"
msgid "Inches"
msgstr "Pollici"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435
msgid "(including spool)"
msgstr "(bobina inclusa)"
@@ -7197,7 +7215,7 @@ msgstr "(bobina inclusa)"
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Gruppi incompatibili:"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:352
msgid "Incompatible presets"
msgstr "Preset incompatibili"
@@ -7210,12 +7228,12 @@ msgstr "Incompatibile con questo %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Aumenta/diminuisci l'area di modifica"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124
msgid "Increase Instances"
msgstr "Aumenta Istanze"
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7228,7 +7246,7 @@ msgstr ""
"corrente gruppo di opzioni ai valori di sistema (o predefiniti)."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7237,7 +7255,7 @@ msgstr ""
"per l'attuale gruppo di opzioni"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7255,14 +7273,14 @@ msgstr "riempimento"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
msgid "Infill"
msgstr "Riempimento"
@@ -7282,12 +7300,12 @@ msgstr "Layer di riempimento"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Sovrapposizione riempimento/perimetri"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1797 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
@@ -7295,16 +7313,16 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "Inherits profile"
msgstr "Eredita profilo"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:587
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr ""
"Il tempo di esposizione iniziale è fuori dai limiti del profilo stampante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Tempo di esposizione iniziale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775
msgid "Initial layer height"
msgstr "Altezza layer iniziale"
@@ -7356,7 +7374,7 @@ msgstr ""
"inserire magneti, pesi o dadi nelle stampe. Leggi di più nella "
"documentazione."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
msgstr "Ispeziona / attiva istantanee di configurazione"
@@ -7368,7 +7386,7 @@ msgstr "Installa"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Installazione profili"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "L'istanza non può essere cancellata dall'oggetto tagliato."
@@ -7378,7 +7396,7 @@ msgstr "L'istanza non può essere cancellata dall'oggetto tagliato."
msgid "Instance %d"
msgstr "Istanza %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipolazione istanza"
@@ -7387,7 +7405,7 @@ msgid "Instances"
msgstr "Istanze"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4588
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Istanze in Oggetti Separati"
@@ -7416,7 +7434,7 @@ msgstr "Errore interno nel download per l'url %1%:"
msgid "internal error"
msgstr "errore interno"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:787
#, boost-format
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "Errore interno: %1%"
@@ -7429,21 +7447,21 @@ msgstr "Riempimento interno"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "Nel G-code personalizzato sono state trovate parole chiave riservate:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "In questa modalità puoi selezionare solo altri %s oggetti %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2570
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalida le informazioni di taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Rilevati connettori non validi"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294
msgid "Invalid data"
msgstr "Dati non validi"
@@ -7473,8 +7491,8 @@ msgstr ""
"Formato di input non valido. Vettore di dimensioni previsto nel seguente "
"formato: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7492,7 +7510,7 @@ msgstr "parametro non valido"
msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Diametro apice non valido"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
@@ -7519,7 +7537,7 @@ msgstr ""
msgid "Ironing Type"
msgstr "Tipo di stiratura"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr "è basato su Slic3r di Alessandro Ranellucci e la comunità RepRap."
@@ -7528,7 +7546,7 @@ msgid "Is it safe?"
msgstr "È sicuro?"
#. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "is licensed under the"
msgstr "è concesso in licenza ai sensi"
@@ -7540,7 +7558,7 @@ msgstr "Iso"
msgid "Iso View"
msgstr "Vista isometrica"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"La stampante è pronta? La piastra di stampa è in posizione, vuota e pulita?"
@@ -7553,7 +7571,7 @@ msgstr "CORSIVO"
msgid "Italic strength ratio"
msgstr "Fattore intensità corsivo"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "Non può essere eliminato o modificato."
@@ -7577,11 +7595,11 @@ msgstr ""
"ramming e per superare la resistenza durante il caricamento di un filamento "
"con una punta deformata."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "È l'ultimo preset per questa stampante fisica."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050
msgid ""
"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
"SLA technology."
@@ -7589,11 +7607,11 @@ msgstr ""
"Non è possibile stampare oggetti che contengono modificatori di parametri "
"con la tecnologia SLA."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:809
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr "Non è possibile cancellare l'ultimo preset relativo alla stampante."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2844
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861
msgid "Jerk limits"
msgstr "Limiti Jerk"
@@ -7606,6 +7624,10 @@ msgstr "Jitter"
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526
+msgid "Jump to"
+msgstr "Salta a"
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324
msgid "Jump to height"
msgstr "Salta all'altezza"
@@ -7668,7 +7690,7 @@ msgstr "Scorciatoie tastiera"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie Tastiera"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -7676,37 +7698,37 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Etichetta oggetti"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457
msgid "&Language"
msgstr "&Lingua"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544
msgid "Language selection"
msgstr "Selezione lingua"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Non è possibile eliminare l'ultima istanza di un oggetto."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
msgid "Layer height"
msgstr "Altezza layer"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:717
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "L'altezza layer non può essere più grande del diametro dell'ugello"
@@ -7720,11 +7742,11 @@ msgstr ""
"\n"
"L'altezza del layer sarà resettata a 0,01."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limiti altezza layer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Impostazioni da modificare in Intervallo Layer"
@@ -7733,15 +7755,16 @@ msgstr "Impostazioni da modificare in Intervallo Layer"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
msgid "layers"
msgstr "layer"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5146
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163
msgid "Layers"
msgstr "Layer"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Layer e perimetri"
@@ -7754,7 +7777,7 @@ msgstr "Layer e perimetri"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Layer e Perimetri"
@@ -7770,11 +7793,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Superiore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Durata del layer (lineare)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Durata del layer (logaritmico)"
@@ -7782,7 +7805,7 @@ msgstr "Durata del layer (logaritmico)"
msgid "Layout Options"
msgstr "Opzioni di layout"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1452
#, boost-format
msgid "Leave \"%1%\" enabled"
msgstr "Lascia \"%1%\" abilitato"
@@ -7822,9 +7845,9 @@ msgstr "Sinistra"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Left click"
msgstr "Click sinistro"
@@ -7878,7 +7901,7 @@ msgstr ""
"Gli accordi di licenza di tutti i programmi seguenti (librerie) fanno parte "
"del contratto di licenza dell'applicazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -7930,7 +7953,7 @@ msgstr "Caricamento..."
msgid "Load a model"
msgstr "Carica modello"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -7951,7 +7974,7 @@ msgstr "Carica un archivio SLA"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "Carica un archivio ZIP"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
msgid "Load config file"
msgstr "Carica file di configurazione"
@@ -7977,7 +8000,7 @@ msgstr "Carica Config da ini/amf/3mf/gcode e unisci"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Carica configurazione dal file di progetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -7993,34 +8016,34 @@ msgstr "caricato"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Carica un file di configurazione esportato"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049
msgid "Load File"
msgstr "Carica file"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
msgid "Load Files"
msgstr "Carica file"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501
msgid "Loading a configuration snapshot"
msgstr "Carica istantanea di configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2759
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788
msgid "Loading a new project while the current project is modified."
msgstr ""
"Caricamento di un nuovo progetto mentre il progetto corrente viene "
"modificato."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1233
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1269
msgid "Loading configuration"
msgstr "Caricamento configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
msgid "Loading file"
msgstr "Caricamento file"
@@ -8032,17 +8055,17 @@ msgstr "Caricamento bundle di configurazione"
msgid "Loading of a configuration file"
msgstr "Caricamento di un file di configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865
msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Caricamento di una modalità di vista"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Il caricamento di un archivio zip sul percorso %1% non è riuscito."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Caricamento dei preset correnti"
@@ -8076,11 +8099,11 @@ msgstr "Carica Parte"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Carica i preset da un gruppo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280
msgid "Load Project"
msgstr "Carica Progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876
msgid "Load project file"
msgstr "Carica il file di progetto"
@@ -8088,11 +8111,11 @@ msgstr "Carica il file di progetto"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Carica forma da STL..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "LUCCHETTO CHIUSO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8100,7 +8123,7 @@ msgstr ""
"L'icona LUCCHETTO CHIUSO indica che le impostazioni corrispondono ai valori "
"di sistema (o predefiniti) per il seguente gruppo di opzioni"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8118,12 +8141,12 @@ msgstr ""
"Blocca la rotazione del testo quando lo si sposta lungo la superficie "
"dell'oggetto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
msgid "Logging level"
msgstr "Livello di logging"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1226
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Estrusioni con ponti lunghi"
@@ -8132,7 +8155,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Giri (minimo)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1235
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Estrusioni vaganti"
@@ -8141,7 +8164,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Basso"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Bassa adesione al piano di stampa"
@@ -8149,7 +8172,7 @@ msgstr "Bassa adesione al piano di stampa"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Minore altezza Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
@@ -8158,7 +8181,7 @@ msgstr "Minore altezza Z"
msgid "Machine limits"
msgstr "Limiti macchina"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8166,7 +8189,7 @@ msgstr ""
"I limiti della macchina non sono impostati, quindi la stima del tempo di "
"stampa potrebbe non essere accurata."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
+#: src/libslic3r/Print.cpp:519
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8174,14 +8197,14 @@ msgstr ""
"I limiti macchina non possono essere emessi nel G-Code quando si utilizza il "
"firmware Klipper. Modificare il valore di machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"I limiti della macchina verranno emessi in G-code e utilizzati per stimare "
"il tempo di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8220,21 +8243,21 @@ msgstr "Modifica manuale"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "File SLA mascherato esportato su %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486
msgid "Match single line"
msgstr "Corrisponde a una linea singola"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4968 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987
msgid "Material"
msgstr "Materiale"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073
msgid "Material printing profile"
msgstr "Profilo del materiale di stampa"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:541
msgid "Material Settings"
msgstr "Impostazioni Materiali"
@@ -8242,7 +8265,7 @@ msgstr "Impostazioni Materiali"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Mate&riale"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Materiali"
@@ -8250,11 +8273,11 @@ msgstr "Scheda Impostazioni Materiali"
msgid "Max"
msgstr "Massimo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
msgid "Max bridge length"
msgstr "Lunghezza massima Bridge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Ponteggi massimi su un pilastro"
@@ -8294,7 +8317,7 @@ msgstr "Accelerazione massima dell'asse Y"
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Accelerazione massima dell'asse Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Accelerazioni massime"
@@ -8351,7 +8374,7 @@ msgstr ""
"su ogni strato in modo indipendente, possono essere prodotti artefatti "
"visibili."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Tempo massimo di esposizione"
@@ -8375,7 +8398,7 @@ msgstr "Avanzamento massimo dell'asse Y"
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Avanzamento massimo dell'asse Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Avanzamenti massimi"
@@ -8391,7 +8414,7 @@ msgstr "Avanzamento massimo Y"
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Avanzamento massimo Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Tempo massimo di esposizione iniziale"
@@ -8431,7 +8454,7 @@ msgstr "Jerk massimo Z"
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Lunghezza massima dell'ancoraggio del riempimento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -8450,7 +8473,7 @@ msgstr ""
"velocità volumetrica massima di una stampa alla velocità volumetrica minima "
"del filamento e di stampa. Imposta a zero per non avere limite."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -8470,15 +8493,15 @@ msgstr ""
"Larghezza massima di una regione segmentata. Il valore zero disattiva questa "
"caratteristica."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024
msgid "Max merge distance"
msgstr "Massima distanza di unione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Distanza massima collegamento pilastri"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Altezza massima di stampa"
@@ -8502,7 +8525,7 @@ msgstr "Massima pendenza volumetrica positiva"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Massima velocità volumetrica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
msgid "Max weight on model"
msgstr "Peso massimo sul modello"
@@ -8531,16 +8554,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816
msgid "Merge"
msgstr "Unisci"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Unisci tutte le parti in un unico oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2305
msgid "Merged"
msgstr "Unito"
@@ -8548,7 +8571,7 @@ msgstr "Unito"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Unisci oggetti in un unico oggetto multiparte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -8581,7 +8604,7 @@ msgstr "Messaggio"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Messaggio per pausa stampa al corrente layer (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -8590,7 +8613,7 @@ msgstr "m"
msgid "Min"
msgstr "Minimo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Distanza minima dei punti di supporto"
@@ -8636,15 +8659,15 @@ msgstr ""
"generare. Impostate a zero per disabilitare la semplificazione e utilizzare "
"la risoluzione completa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Tempo minimo di esposizione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Dimensione minima della caratteristica"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Avanzamento minimo"
@@ -8656,19 +8679,19 @@ msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione"
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Avanzamento minimo durante estrusione (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Tempo minimo di esposizione iniziale"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Larghezza minima perimetri"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Risoluzione minima in nanometri"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428
msgid "Minimum shell thickness"
msgstr "Spessore minimo parete"
@@ -8689,7 +8712,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Spessore minimo parete superiore / inferiore"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -8724,11 +8747,11 @@ msgstr "Avanzamento minimo di spostamento"
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Avanzamento minimo di spostamento (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Spessore minimo parete di un modello svuotato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
@@ -8763,11 +8786,11 @@ msgstr ""
"invertita? Fai clic con il tasto destro del mouse sul modello, seleziona "
"Specchio e scegli l'asse dello specchio."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Specchia orizzontalmente"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236
msgid "Mirror Object"
msgstr "Specchia Oggetto"
@@ -8787,31 +8810,31 @@ msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse y"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Specchia l'oggetto selezionato sull'asse Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Specchia verticalmente"
-#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:643
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:806 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:879
+#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
#, c-format, boost-format
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Tipo di Host di stampa non corrispondente: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8845,20 +8868,20 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -8884,9 +8907,9 @@ msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
msgid "mm or %"
msgstr "mm o %"
@@ -8932,7 +8955,7 @@ msgstr "mm/s o %"
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (imposta a zero per disabilitare)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
msgid "Mode"
msgstr "&Modalità"
@@ -8965,11 +8988,11 @@ msgstr "Marcatori di modalità"
msgid "MODERN"
msgstr "MODERNO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
msgid "Modifications to the current profile will be saved."
msgstr "Verranno salvate le modifiche al profilo attuale."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348
msgid "modified"
msgstr "modificato"
@@ -8987,15 +9010,15 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Valore modificato"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336
msgid "Modifier"
msgstr "Modificatore"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificatori"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
msgid "money/bottle"
msgstr "soldi/bottiglia"
@@ -9018,6 +9041,10 @@ msgstr "Linee Monotoniche"
msgid "More"
msgstr "Altro"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106
+msgid "More info at"
+msgstr "Maggiori informazioni su"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
msgid ""
"Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
@@ -9026,7 +9053,7 @@ msgstr ""
"Molto probabilmente la configurazione è stata creata da una versione più "
"recente di PrusaSlicer o da qualche fork di PrusaSlicer."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Rotella del mouse"
@@ -9054,7 +9081,7 @@ msgstr "Sposta a destra il cursore attivo"
msgid "Move active thumb Up"
msgstr "Solleva cursore attivo"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Sposta piano sezione"
@@ -9081,11 +9108,11 @@ msgstr "Movimento nello spazio della camera"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Passo movimento impostato a 1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870
msgid "Move Object"
msgstr "Sposta oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
msgid "Move point"
msgstr "Sposta punto"
@@ -9105,7 +9132,7 @@ msgstr "Sposta selezione 10 mm in direzione X positiva"
msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
msgstr "Sposta selezione 10 mm in direzione Y positiva"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:885
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:886
msgid "Move support point"
msgstr "Sposta punto di supporto"
@@ -9127,15 +9154,15 @@ msgstr ""
"l'estrusore al cambio di strumento. Estrude il materiale in eccesso in una "
"torre di pulitura."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Rilevato oggetto in parti multiple"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Estrusori multipli"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9157,11 +9184,11 @@ msgstr ""
"Trovati molteplici %s dispositivi. Per favore connettine uno alla volta per "
"il flashing."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Moltiplica le copie creando una griglia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Moltiplica le copie per questo valore."
@@ -9214,7 +9241,7 @@ msgstr "Nomi di preset relativi alla stampante fisica"
msgid "Nearest"
msgstr "Più vicino"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Negative Volume"
msgstr "Volume negativo"
@@ -9244,12 +9271,12 @@ msgstr "Nuovo layout, accesso tramite pulsante impostazioni dal menù superiore"
msgid "New name of style"
msgstr "Nuovo nome dello stile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1300
#, boost-format
msgid "New prerelease version %1% is available."
msgstr "È disponibile la nuova versione prerelease %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Nuovo preset stampante selezionato"
@@ -9257,7 +9284,7 @@ msgstr "Nuovo preset stampante selezionato"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nuovo progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251
msgid "New Project"
msgstr "Nuovo progetto"
@@ -9296,7 +9323,7 @@ msgstr ""
"È disponibile una nuova versione di %s.\n"
"Vuoi scaricarla?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384
msgid "&Next >"
msgstr "&Successivo>"
@@ -9304,12 +9331,12 @@ msgstr "&Successivo>"
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Ripeti Prossima azione: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Annulla Prossima azione: %1%"
@@ -9338,16 +9365,16 @@ msgstr "Nessun errore rilevato"
msgid "No extrusion"
msgstr "No estrusione"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1222 src/libslic3r/GCode.cpp:1233
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Non sono state generate estrusioni per l'oggetto."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -9375,7 +9402,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "NESSUN RAMMING"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
@@ -9383,11 +9410,11 @@ msgstr "Normale"
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMALE"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462
msgid "normal mode"
msgstr "modalità normale"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006
msgid "Normal mode"
msgstr "Modalità normale"
@@ -9395,7 +9422,7 @@ msgstr "Modalità normale"
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr ""
"Non verranno posizionati punti di supporto più vicini di questa soglia."
@@ -9412,11 +9439,11 @@ msgstr "non un archivio ZIP"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -9451,7 +9478,7 @@ msgstr ""
"Nota: è necessaria FlashAir con firmware 2.00.02 o successivo e funzione di "
"caricamento attiva."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:294
msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
msgstr "Nota: è richiesta una versione di OctoPrint 1.1.0 o successiva."
@@ -9459,20 +9486,20 @@ msgstr "Nota: è richiesta una versione di OctoPrint 1.1.0 o successiva."
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Nota: è richiesta la versione di Repetier almeno 0.90.0."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2715
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1248
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr "Nota: alcune scorciatoie funzionano solo in modalità (non)modifica."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -9481,7 +9508,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Si noti che il preset selezionato sarà cancellato anche da queste stampanti."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -9491,7 +9518,7 @@ msgstr[1] ""
"Si noti che il preset selezionato verrà rinominato anche in queste stampanti."
msgstr[2] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -9515,10 +9542,10 @@ msgstr ") non trovato."
msgid "Not found:"
msgstr "Non trovato:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -9537,24 +9564,24 @@ msgstr "Stile non valido."
msgid "No updates available"
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
msgid "nozzle"
msgstr "ugello"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
msgid "Nozzle"
msgstr "Ugello"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Temperatura ugello e piano"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2894
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diametro ugello"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diametro Ugello"
@@ -9580,7 +9607,7 @@ msgstr ""
"temperatura manualmente durante la stampa, impostarla a zero per "
"disabilitare i comandi di controllo della temperatura nel G-code di uscita."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -9593,7 +9620,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Numero di movimenti di raffreddamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2401
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Numero estrusori della stampante."
@@ -9625,15 +9652,15 @@ msgstr ""
"quello configurato qui. Imposta questo valore a zero per disattivare "
"completamente lo skirt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Numero di pixel su"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Numero di pixel su X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Numero di pixel su Y"
@@ -9650,7 +9677,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Numero di layer solidi da generare sulle superfici superiori."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -9658,18 +9685,18 @@ msgstr ""
"Numero di layer necessari per la sfumatura del tempo di esposizione dal "
"tempo di esposizione iniziale al tempo di esposizione"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Numero di cambi strumento"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "object"
msgid_plural "objects"
msgstr[0] "oggetto"
msgstr[1] "oggetti"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
@@ -9677,12 +9704,12 @@ msgstr "Oggetto"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Coordinate oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
msgid "Object elevation"
msgstr "Elevazione oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipolazione oggetto"
@@ -9696,7 +9723,7 @@ msgstr "Nome oggetto"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nome oggetto: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
msgid "Object or Instance"
msgstr "Oggetto o Istanza"
@@ -9704,20 +9731,20 @@ msgstr "Oggetto o Istanza"
msgid "Object reordered"
msgstr "Oggetto riordinato"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "objects"
msgstr "oggetti"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078
msgid "Objects"
msgstr "Oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Impostazioni Oggetto da modificare"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9736,7 +9763,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Elenco oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
msgid "Object too large?"
msgstr "Oggetto troppo grande?"
@@ -9759,7 +9786,7 @@ msgstr "Spirale a Ottagramma"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Versione OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
msgid "of a current Object"
msgstr "di un Oggetto corrente"
@@ -9798,14 +9825,14 @@ msgstr "Modalità Un Layer"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "Uno dei preset non trovato"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:637
+#: src/libslic3r/Print.cpp:658
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
"Uno o più oggetti sono assegnati ad un estrusore non presente sulla "
"stampante."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2785
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Caricamenti in corso"
@@ -9817,7 +9844,7 @@ msgstr ""
"Sui sistemi Linux il processo di registrazione crea anche i file di "
"integrazione del desktop per questa versione dell'applicazione."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:490
+#: src/libslic3r/Print.cpp:511
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9827,11 +9854,11 @@ msgstr ""
"Rimuovere tutti gli oggetti tranne l'ultimo, oppure abilitare la modalità "
"sequenziale con \"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "Crea supporto solo se si trova in un esecutore di supporto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -9839,7 +9866,7 @@ msgstr ""
"Genera supporti solo se questi poggiano sulla superficie di stampa. Non "
"genera supporti sulla stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036
msgid "Only lift Z"
msgstr "Solleva Z solamente"
@@ -9855,7 +9882,7 @@ msgstr "Solleva Z solo al di sotto"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Retrai solo se si attraversa un perimetro"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9863,7 +9890,7 @@ msgstr ""
"Solo le seguenti stampanti installate sono compatibili con i filamenti "
"selezionati"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9903,11 +9930,11 @@ msgstr ""
"Su questo sistema, %s utilizza certificati HTTPS provenienti dal sistema "
"Certificate Store o da Keychain."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Prevenzione fuoriuscite"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9933,7 +9960,7 @@ msgstr "Apri una nuova istanza PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Apri un file progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
msgid "Open as project"
msgstr "Apri come progetto"
@@ -9970,15 +9997,15 @@ msgstr "Apri un file G-code:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Apri visualizzatore G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "Output di debug OpenGL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
msgid "OpenGL version"
msgstr "Versione OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "Open hyperlink in default browser?"
msgstr "Aprire il collegamento ipertestuale nel browser predefinito?"
@@ -9986,7 +10013,7 @@ msgstr "Aprire il collegamento ipertestuale nel browser predefinito?"
msgid "Opening Configuration Wizard"
msgstr "Apertura Configurazione Guidata"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
msgstr "Apertura di un nuovo progetto mentre alcuni preset non sono salvati."
@@ -10034,7 +10061,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
msgstr "Aprire la finestra di dialogo per modificare la galleria delle forme"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:801
msgid "Open the physical printer URL"
msgstr "Apri URL della stampante fisica"
@@ -10095,7 +10122,7 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr "Opzioni:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Opzioni per materiale di supporto e raft"
@@ -10107,7 +10134,7 @@ msgstr "Ordinare i volumi degli oggetti per tipo"
msgid "Organic"
msgstr "Organico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1540
msgid "Organic supports"
msgstr "Supporti organici"
@@ -10141,7 +10168,7 @@ msgstr "Valore originale"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "o premi il tasto \"+\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@@ -10161,15 +10188,15 @@ msgstr "Brim esterno e interno"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Solo brim esterno"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211
msgid "Output file"
msgstr "File di output"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883
msgid "Output File"
msgstr "File di output"
@@ -10177,11 +10204,11 @@ msgstr "File di output"
msgid "Output filename format"
msgstr "Formato del file di output"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
msgid "Output Model Info"
msgstr "Info Modello di output"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210
msgid "Output options"
msgstr "Opzioni output"
@@ -10233,19 +10260,19 @@ msgstr ""
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Soglia sporgenza"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
msgid "Overlap"
msgstr "Sovrapposizione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
@@ -10253,15 +10280,15 @@ msgstr "Pad"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Pad e Supporto"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
msgid "Pad around object"
msgstr "Pad Intorno all'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Pad ovunque intorno all'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
msgid "Pad brim size"
msgstr "Dimensioni brim del Pad"
@@ -10271,31 +10298,31 @@ msgstr ""
"La dimensione del brim del Pad è troppo piccola per la configurazione "
"attuale."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Inserimento connettore Pad dell'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Passo del connettore del pad dell'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Larghezza connettore Pad dell'oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
msgid "Pad object gap"
msgstr "Spazio Pad oggetto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999
msgid "Pad wall height"
msgstr "Altezza parete Pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Inclinazione della parete del pad"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Spessore parete Pad"
@@ -10452,9 +10479,9 @@ msgstr ""
"Errore: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Part"
msgstr "Parte"
@@ -10462,16 +10489,16 @@ msgstr "Parte"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Coordinate parte"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipolazione parti"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082
msgid "Parts"
msgstr "Parti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Impostazioni parte da modificare"
@@ -10483,7 +10510,7 @@ msgstr "Password"
msgid "&Paste"
msgstr "I&ncolla"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
@@ -10495,7 +10522,7 @@ msgstr "Incolla appunti"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Incolla dagli appunti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Incolla dagli appunti"
@@ -10525,7 +10552,7 @@ msgstr ""
"predefinita per l'interfaccia di supporto non solubile è Rettilineo, mentre "
"la trama predefinita per l'interfaccia di supporto solubile è Concentrico."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -10534,13 +10561,13 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Metti in pausa (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/libslic3r/GCode.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code Pausa Stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
@@ -10554,7 +10581,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform"
msgstr "Eseguire"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -10562,11 +10589,11 @@ msgstr ""
"Prestazioni vs Precisione di calcolo. Valori più bassi possono produrre "
"artefatti non voluti."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
msgid "Perform cut"
msgstr "Effettua taglio"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:573
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10632,7 +10659,7 @@ msgstr ""
msgid "Perimeter"
msgstr "Perimetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Conteggio della distribuzione dei perimetri"
@@ -10640,7 +10667,7 @@ msgstr "Conteggio della distribuzione dei perimetri"
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Estrusore perimetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Generatore di perimetri"
@@ -10663,15 +10690,15 @@ msgstr ""
"crespa. Abbassando la distanza dei punti di Superficie crespa aumenterà il "
"numero di punti sfalsati in modo casuale sul muro perimetrale."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Margine del filtro di transizione del perimetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Angolo di soglia di transizione del perimetro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Lunghezza transizione perimetro"
@@ -10693,8 +10720,8 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Stampante Fisica"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:936
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1165
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1263
msgid "Physical printers"
msgstr "Stampanti fisiche"
@@ -10711,15 +10738,15 @@ msgstr ""
"Dimensioni delle immagini da memorizzare in un file .gcode e .sl1 / .sl1s, "
"nel seguente formato: \"XxY, XxY, ...\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Modo di collegamento al pilastro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Diametro pilastro"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Fattore di espansione pilastro"
@@ -10729,11 +10756,11 @@ msgstr ""
"Il diametro dell'apice dovrebbe essere più piccolo rispetto al diametro del "
"pilastro."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Diametro anteriore apice"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Pinhead width"
msgstr "Larghezza apice"
@@ -10789,16 +10816,26 @@ msgstr "Piano"
msgid "&Plater Tab"
msgstr "&Piano"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2360
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389
msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Controlla l'elenco degli oggetti prima di cambiare modalità."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
"Per favore verifica la tua lista di oggetti prima di cambiare i preset."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110
+msgid ""
+"Please note that template presets are not customized for specific printer "
+"and should only be used as a starting point for creating your own user "
+"presets."
+msgstr ""
+"Si noti che i preset dei template non sono personalizzati per una stampante "
+"specifica e devono essere utilizzati solo come punto di partenza per la "
+"creazione di preset utente personalizzati."
+
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
msgid ""
"Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
@@ -10807,7 +10844,7 @@ msgstr ""
"Salva il tuo progetto e riavvia PrusaSlicer. Ti saremmo grati se ci "
"segnalassi il problema."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Seleziona il file da ricaricare"
@@ -10836,7 +10873,7 @@ msgstr "punti"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Porzioni di copyright"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Portrait"
msgstr "Ritratto"
@@ -10845,7 +10882,7 @@ msgstr "Ritratto"
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Posizione (per stampanti multi-estrusore)"
@@ -10881,16 +10918,16 @@ msgstr ""
"suo posto e consulta il manuale su come rinominare opzionalmente il file G-"
"code post-elaborato.\n"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Script di post-elaborazione"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr ""
"Gli script di post-elaborazione cambiano il file G-code nella sua posizione."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferenze"
@@ -10917,7 +10954,7 @@ msgstr "Direzione preferita della giunzione - jitter"
msgid "Preparing infill"
msgstr "Preparazione infill"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1356
msgid "Preparing settings tabs"
msgstr "Preparazione schede impostazioni"
@@ -10987,7 +11024,7 @@ msgstr ""
"Il preset con il nome \"%1%\" è già esistente ed è incompatibile con la "
"stampante selezionata."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "Premi il tasto sinistro del mouse %1% per inserire il valore esatto"
@@ -11019,11 +11056,11 @@ msgstr ""
"Premere per accelerare di 5 volte durante il movimento del cursore\n"
"con i tasti freccia o la rotella del mouse"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Equalizzatore di pressione (sperimentale)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -11048,8 +11085,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "&Visualizza anteprima"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
@@ -11069,7 +11106,7 @@ msgstr "Prepara tutti gli estrusori di stampa"
msgid "print"
msgstr "stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
@@ -11109,7 +11146,7 @@ msgstr ""
"Stampa i perimetri di contorno dal più esterno al più interno invece "
"dell'ordine predefinito inverso."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Print Diameters"
msgstr "Diametro di stampa"
@@ -11117,24 +11154,24 @@ msgstr "Diametro di stampa"
msgid "printer"
msgstr "stampante"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716
msgid "Printer:"
msgstr "Stampante:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Correzione assoluta stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Correzione gamma della stampante"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1328
msgid "printer model"
msgstr "modello stampante"
@@ -11146,37 +11183,37 @@ msgstr "Note stampante"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Nomi dei preset della stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Correzione di scala stampante"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante sull'asse Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Correzione del fattore di scala della stampante sull'asse Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse Z"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:332 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:507
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:509
msgid "Printer Settings"
msgstr "Impostazioni stampante"
@@ -11184,7 +11221,7 @@ msgstr "Impostazioni stampante"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Impostazioni Stampant&e"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Stampante"
@@ -11204,12 +11241,12 @@ msgstr "Variante della stampante"
msgid "Printer vendor"
msgstr "Venditore della stampante"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:713
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:731
#, boost-format
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "Stampante con nome \"%1%\" già esistente."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362
msgid "Print Host upload"
msgstr "Caricamento Host di stampa"
@@ -11222,7 +11259,7 @@ msgstr "Coda di caricamento Host di stampa"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Coda di caricamento &Host di stampa"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
+#: src/libslic3r/Print.cpp:685
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11238,17 +11275,17 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Modalità di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Print pauses"
msgstr "Pause di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852
msgid "Print settings"
msgstr "Impostazioni di stampa"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:330 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:380
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:418 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:558
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:419 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:560
msgid "Print Settings"
msgstr "Impostazioni Stampa"
@@ -11256,15 +11293,15 @@ msgstr "Impostazioni Stampa"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Impos&tazioni Stampa"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Scheda Impostazioni Stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151
msgid "Print speed"
msgstr "Velocità di stampa"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2077
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086
msgid "Print speed override"
msgstr "Scavalca velocità di stampa"
@@ -11305,13 +11342,13 @@ msgstr "Elaborando %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Elaborazione della mesh triangolata"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
msgid "Profile:"
msgstr "Profilo:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Dipendenze profilo"
@@ -11323,7 +11360,7 @@ msgstr "Progresso"
msgid "Progress:"
msgstr "Progresso:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Project is loading"
msgstr "Il progetto si sta caricando"
@@ -11331,15 +11368,15 @@ msgstr "Il progetto si sta caricando"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Prusa 3D &Drivers"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Stampanti Prusa con tecnologia FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Stampanti Prusa con tecnologia MSLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1403
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1439
#, boost-format
msgid ""
"PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -11368,7 +11405,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr "PrusaSlicer ha rilevato l'archivio dei certificati SSL di sistema: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer: Non chiedermelo più"
@@ -11386,7 +11423,7 @@ msgstr "Inizializzazione GUI PrusaSlicer non riuscita"
msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
msgstr "PrusaSlicer ha riscontrato un errore fatale: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:779
msgid ""
"PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
"PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -11428,7 +11465,7 @@ msgstr ""
"La configurazione guidata potrebbe non offrire la possibilità di installare "
"le ultime stampanti, filamenti e materiali SLA."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
msgstr "PrusaSlicer: aprire collegamento"
@@ -11471,7 +11508,7 @@ msgstr ""
"correttamente, ma è stata rilevata la versione %s di OpenGL, render %s, "
"fornitore %s."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer è stato avviato dopo un crash"
@@ -11498,7 +11535,7 @@ msgstr "versione PrusaSlicer"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua azione."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua scelta."
@@ -11512,7 +11549,7 @@ msgstr ""
"questo oggetto. Questo riduce la quantità di scarti ma può risultare in un "
"tempo di stampa più lungo a causa di ulteriori spostamenti."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488
msgid "Purging volumes"
msgstr "Volumi di spurgo"
@@ -11532,7 +11569,7 @@ msgstr "Scopo dei limiti della macchina"
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Qualità (slicing più lento)"
@@ -11562,7 +11599,7 @@ msgstr "Slice veloce e Salva Come"
msgid "&Quit"
msgstr "Es&ci"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Quit, I will move my data now"
msgstr "Chiudi, sposterò i miei dati adesso"
@@ -11575,7 +11612,7 @@ msgstr "Chiudi %s"
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
msgid "Raft"
msgstr "Raft"
@@ -11632,11 +11669,11 @@ msgstr "Larghezza della linea di Ramming"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parametri del ramming"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112
msgid "Ramming settings"
msgstr "Impostazioni del ramming"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
@@ -11660,11 +11697,11 @@ msgstr "Pronto"
msgid "Rear"
msgstr "Posteriore"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear left"
msgstr "Posteriore sinistro"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear right"
msgstr "Posteriore destro"
@@ -11703,7 +11740,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-configure"
msgstr "Ri-configura"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1810 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1821
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857
msgid "Recreating"
msgstr "Rigenerando"
@@ -11724,19 +11761,19 @@ msgstr "Griglia rettilinea"
msgid "&Redo"
msgstr "&Ripeti"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Ripeti"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] "Ripeti %1$d Azione"
msgstr[1] "Ripeti %1$d Azioni"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Redo History"
msgstr "Cronologia Ripeti"
@@ -11744,7 +11781,7 @@ msgstr "Cronologia Ripeti"
msgid "Reduced overhang slopes"
msgstr "Riduzione delle pendenze a sbalzo"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479
msgid "Reducing printing time"
msgstr "Riduzione tempo di stampa"
@@ -11756,11 +11793,11 @@ msgstr "Aggiorna Stampanti"
msgid "Regular"
msgstr "Regolare"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
msgid "Regular expression"
msgstr "Espressione regolare"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:759
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11774,16 +11811,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Solo Release"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Ricarica tutto da disco"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766
msgid "Reload from:"
msgstr "Ricarica da:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756
msgid "Reload from disk"
msgstr "Ricarica da Disco"
@@ -11824,12 +11861,12 @@ msgstr "Ricarica i volumi selezionati dal disco"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Errori rimanenti"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Remaining time"
msgstr "Tempo rimanente"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Ricorda la mia scelta"
@@ -11837,12 +11874,12 @@ msgstr "Ricorda la mia scelta"
msgid "Remember output directory"
msgstr "Ricorda la directory di output"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "remove"
msgstr "rimuovi"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -11867,7 +11904,7 @@ msgstr "Rimuovi connettore"
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "RImuovi connettore dalla selezione"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764
msgid "Remove connectors"
msgstr "Rimuovi connettori"
@@ -11879,7 +11916,7 @@ msgstr "Rimuovi dettagli"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Rimuovi estrusore dalla sequenza"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Rimuovi istanza"
@@ -11891,7 +11928,7 @@ msgstr "Rimuovi Istanza dell'oggetto selezionato"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Rimuovi intervallo layer"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1975
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Rimuovi pittura Multi Material"
@@ -11904,11 +11941,11 @@ msgstr "Rimuovi una istanza dell'oggetto selezionato"
msgid "Remove painted color"
msgstr "Rimuovi colore dipinto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1961
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Rimuovi pittura giunzione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Rimuovi supporti paint-on"
@@ -11916,11 +11953,11 @@ msgstr "Rimuovi supporti paint-on"
msgid "Remove parameter"
msgstr "Rimuovi parametro"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Remove point"
msgstr "Rimuovi punto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Remove point from selection"
msgstr "Rimuovi punto dalla selezione"
@@ -11929,7 +11966,7 @@ msgid "Remove selected holes"
msgstr "Rimuovi i fori selezionati"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:38
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
msgid "Remove selected points"
msgstr "Rimuovi punti selezionati"
@@ -11948,13 +11985,13 @@ msgstr "Rimuovi stile"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Rimuovi l'oggetto selezionato"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr ""
"Rimuovere i profili utente (verrà effettuata un'istantanea prima di "
"procedere)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1987
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Rimuovi Altezza layer variabile"
@@ -11988,7 +12025,7 @@ msgstr "Rinomina lo stile(%1%) per il testo in rilievo:"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Rinomina sotto-oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Renaming"
msgstr "Rinomina"
@@ -12006,11 +12043,11 @@ msgstr ""
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Eseguire il rendering con un software redender"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -12018,11 +12055,11 @@ msgstr ""
"Eseguire il rendering con un software redender. Viene caricato il software "
"di rendering MESA integrato al posto del driver OpenGL predefinito ."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4789
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821
msgid "Repair"
msgstr "Ripara"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
msgid "Repairing model"
msgstr "Riparazione modello"
@@ -12030,7 +12067,7 @@ msgstr "Riparazione modello"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Riparando il modello con il servizio Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4754
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "La riparazione è stata annullata"
@@ -12046,11 +12083,11 @@ msgstr "Ripeti l'ultimo slice veloce"
msgid "Repeat Last Quick Slice"
msgstr "Ripeti l'ultimo slice veloce"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:714
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:732
msgid "Replace?"
msgstr "Sostituire?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
msgid "Replace from:"
msgstr "Sostituisci da:"
@@ -12058,11 +12095,11 @@ msgstr "Sostituisci da:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Sostituisci il volume selezionato con un nuovo STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4368
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626
msgid "Replace with STL"
msgstr "Sostituisci con STL"
@@ -12098,23 +12135,23 @@ msgstr "richiede min. %s e max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Ri-scansiona"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Ripristina piano sezione"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995
msgid "Reset cut"
msgstr "Ripristina taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Ripristina piano di taglio"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Ripristina il piano di taglio e rimuovi i connettori"
@@ -12126,7 +12163,7 @@ msgstr "Ripristina il piano di taglio e rimuovi i connettori"
msgid "Reset direction"
msgstr "Reset direzione"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096
msgid "Reset Project"
msgstr "Reimposta Progetto"
@@ -12158,7 +12195,7 @@ msgstr "Ripristino dell'inclinazione"
msgid "Reset to base"
msgstr "Ripristina alla base"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Ripristina colore Filamento"
@@ -12174,7 +12211,7 @@ msgstr "(Re)Sli&ce Ora"
msgid "RESOLVING ADDRESS"
msgstr "RISOLUZIONE INDIRIZZO"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584
msgid "Restart application"
msgstr "Riavvia l'applicazione"
@@ -12183,7 +12220,7 @@ msgstr "Riavvia l'applicazione"
msgid "Restart selection"
msgstr "Riavvio della selezione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1400 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1436 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Ripristina posizione finestra all'avvio"
@@ -12191,7 +12228,7 @@ msgstr "Ripristina posizione finestra all'avvio"
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Retrai la quantità prima di pulire"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1882 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033
msgid "Retraction"
msgstr "Retrazione"
@@ -12210,7 +12247,7 @@ msgstr "Lunghezza Retrazione"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Lunghezza Retrazione (cambio strumento)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
msgid "Retractions"
msgstr "Retrazioni"
@@ -12218,7 +12255,7 @@ msgstr "Retrazioni"
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Velocità di retrazione"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3032
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -12242,11 +12279,11 @@ msgstr "Ripristina colore"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Ripristina il colore predefinito"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Ripristina la conversione dalle unità imperiali"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Ripristina la conversione da metri"
@@ -12301,7 +12338,7 @@ msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
msgstr "Click destro sull'icona per riparare il file STL tramite Netfabb"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Right click"
msgstr "Click destro"
@@ -12326,15 +12363,15 @@ msgstr "Vista destra"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830
msgid "Rotate around X"
msgstr "Ruota attorno ad X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Ruota attorno ad Y"
@@ -12376,15 +12413,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotazione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse X in gradi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Angolo di rotazione sull'asse Y in gradi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse Z in gradi."
@@ -12412,18 +12449,18 @@ msgstr ""
msgid "Running post-processing scripts"
msgstr "Esecuzione script di post-elaborazione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421
#, c-format, boost-format
msgid "Run %s"
msgstr "Run %s"
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -12439,7 +12476,7 @@ msgstr "%s 1.40 aggiornamento di configurazione"
msgid "Same as top"
msgstr "Come quello superiore"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -12461,7 +12498,7 @@ msgstr "Salva come nuovo stile"
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "Salva come profilo derivato solo dalla stampante corrente."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755
msgid "Save config file"
msgstr "Salva file config"
@@ -12469,7 +12506,7 @@ msgstr "Salva file config"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Salva configurazione come:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Salva configurazione nel file specificato."
@@ -12485,11 +12522,11 @@ msgstr "Salvare il file del progetto corrente come"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Salva impostazioni filamento come"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
msgid "Save file as:"
msgstr "Salva come:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Salva il file G-code come:"
@@ -12528,7 +12565,7 @@ msgstr "Salva impostazioni stampante come"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Salva impostazioni di stampa come"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid "Save project"
msgstr "Salva progetto"
@@ -12553,7 +12590,7 @@ msgstr "Salva progetto come (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Salva file %s come:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Salva file SL1 / SL1S come:"
@@ -12579,7 +12616,7 @@ msgstr "Salva le opzioni selezionate nel preset \"%1%\"."
msgid "Save ZIP file as:"
msgstr "Salva file ZIP come:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440
#, c-format, boost-format
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
@@ -12591,7 +12628,7 @@ msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
msgid "Scale"
msgstr "Ridimensiona"
@@ -12603,7 +12640,7 @@ msgstr "Fattore di scala"
msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr "Ridimensiona l'oggetto selezionato per entrare nel volume di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Ridimensiona per riempire"
@@ -12611,7 +12648,7 @@ msgstr "Ridimensiona per riempire"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Ridimensiona per adattare"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Ridimensiona per adattare al volume dato."
@@ -12619,7 +12656,7 @@ msgstr "Ridimensiona per adattare al volume dato."
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Ridimensiona a volume di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Fattore di scala o percentuale."
@@ -12640,7 +12677,7 @@ msgstr "configurazione %s non compatibile"
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s non supporta la percentuale"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -12665,7 +12702,7 @@ msgstr "Direzione preferita giunzione"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Direzione preferita giunzione jitter"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
msgid "Seams"
msgstr "Giunzioni"
@@ -12673,7 +12710,7 @@ msgstr "Giunzioni"
msgid "Searc&h"
msgstr "Cerca"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -12722,7 +12759,7 @@ msgstr "Secondo colore"
msgid "See more."
msgstr "Vedi altro."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1301
msgid "See Releases page."
msgstr "Vedi la pagina dei rilasci."
@@ -12730,7 +12767,7 @@ msgstr "Vedi la pagina dei rilasci."
msgid "Select a file"
msgstr "Seleziona un file"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133
msgid "Select a gcode file:"
msgstr "Seleziona un file gcode:"
@@ -12746,31 +12783,31 @@ msgstr "Seleziona tutti i connettori"
msgid "Select all objects"
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
msgid "Select all points"
msgstr "Seleziona tutti i punti"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Seleziona tutte le stampanti standard"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Seleziona un'azione da applicare a tutti i file."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Seleziona un'azione da applicare al file"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Selezionare una versione specifica di OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "Selezionare almeno un oggetto da conservare dopo il taglio."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Select by rectangle"
msgstr "Seleziona con rettangolo"
@@ -12823,11 +12860,11 @@ msgstr "Selezione-Aggiungi"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Selezione-Aggiungi tutti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Aggiungi selezione da elenco"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Aggiungi Selezione da rettangolo"
@@ -12847,11 +12884,11 @@ msgstr "Selezione-Rimuovi"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Selezione-Rimuovi tutti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3985
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Rimozione Selezione dall'elenco"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Rimuovi selezione da rettangolo"
@@ -12863,11 +12900,11 @@ msgstr "Selezione-Rimuovi istanza"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Selezione-Rimuovi oggetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Selezionarne uno da caricare come progetto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Seleziona un solo file per caricare la configurazione."
@@ -12905,11 +12942,11 @@ msgstr "Seleziona la forma dalla galleria"
msgid "Select showing settings"
msgstr "Seleziona le impostazioni mostrate"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Select the language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613
msgid "Select the new file"
msgstr "Selezionare il nuovo file"
@@ -12931,15 +12968,15 @@ msgstr ""
"Seleziona la dimensione delle icone della barra degli strumenti rispetto a "
"quella predefinita."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Select type of part"
msgstr "Seleziona il tipo di parte"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
msgid "Select what kind of pad do you need"
msgstr "Seleziona il tipo di Pad richiesto"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
msgid "Select what kind of support do you need"
msgstr "Seleziona il tipo di supporto richiesto"
@@ -12957,7 +12994,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Invia G-cod&e"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send G-code"
msgstr "Invia G-code"
@@ -12990,7 +13027,7 @@ msgstr "Manda in stampa"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Manda alla stampante il piano corrente come G-Code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send to printer"
msgstr "Manda alla stampante"
@@ -12998,7 +13035,7 @@ msgstr "Manda alla stampante"
msgid "Seq."
msgstr "Seq."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
msgid "Sequential printing"
msgstr "Stampa sequenziale"
@@ -13019,7 +13056,7 @@ msgstr "errore %s"
msgid "Service name"
msgstr "Nome servizio"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4610
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
@@ -13098,7 +13135,7 @@ msgstr ""
"impostare un numero esatto di istanze invece di fare un copia-incolla più "
"volte?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Imposta il numero di copie a %d"
@@ -13111,15 +13148,15 @@ msgstr "Imposta orientamento"
msgid "Set Position"
msgstr "Imposta posizione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Printable"
msgstr "Imposta stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Printable group"
msgstr "Imposta gruppo Stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Imposta Istanza Stampabile"
@@ -13147,7 +13184,7 @@ msgstr "Imposta le schede delle impostazioni come voci di menu (sperimentale)"
msgid "Set Size"
msgstr "Imposta Dimensione"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -13161,7 +13198,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Imposta il testo in modo che sia rivolto verso la propria vista"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -13171,11 +13208,11 @@ msgstr ""
"modalità Ritratto invertirà i valori di altezza e larghezza del display, e "
"le immagini di output saranno ruotate di 90 gradi."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815
msgid "Set the printer height."
msgstr "Impostare l'altezza della stampante."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Imposta la dimensione del piano della stampante."
@@ -13323,12 +13360,12 @@ msgstr ""
"cilindrico attorno l'estrusore, e indica la profondità massima che "
"l'estrusore può affacciarsi prima di sbattere con altri oggetti stampati."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Settings for height range"
msgstr "Impostazioni per intervallo altezza"
@@ -13349,15 +13386,15 @@ msgstr ""
"l'anteprima del G-code sull'altro. Vai nelle Preferenze e seleziona "
"Impostazioni in una finestra non modale."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Imposta non stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Impostare Gruppo Non stampabile"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Imposta Istanza non stampabile"
@@ -13365,11 +13402,17 @@ msgstr "Imposta Istanza non stampabile"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Imposta cursore superiore come attivo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "Famiglia %s"
+#. TRN %s = type of file
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s files"
+msgstr "%s file"
+
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
msgstr "Vuoi che regoli queste impostazioni per i supporti?"
@@ -13397,7 +13440,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
@@ -13439,7 +13482,7 @@ msgstr ""
"piena. Se sei sicuro di avere abbastanza RAM nel sistema, questo potrebbe "
"essere un bug e te ne saremmo grati se potessi informarci."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -13459,7 +13502,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "Non sono disponibili aggiornamenti di configurazione per %s."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134
msgid "Shells"
msgstr "Pareti"
@@ -13473,7 +13516,7 @@ msgstr "Shift + Tasto sinistro mouse"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Shift + Tasto sinistro mouse:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1981
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Spostare gli oggetti al piano"
@@ -13493,11 +13536,11 @@ msgstr "Mostra impostazioni avanzate"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Mostra tutti i preset (incluso quelli non compatibili)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330
msgid "Show as original"
msgstr "Mostra come originale"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329
msgid "Show as processed"
msgstr "Mostra come elaborato"
@@ -13505,7 +13548,7 @@ msgstr "Mostra come elaborato"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Mostra Cartella &Configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Mostra il G-code personalizzato"
@@ -13545,6 +13588,10 @@ msgstr "Mostra/Nascondi leggenda"
msgid "Show/Hide object/instance labels"
msgstr "Mostra/Nascondi etichette dell'oggetto/istanza"
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787
+msgid "Show/Hide template presets"
+msgstr "Mostra/Nascondi i preset template"
+
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Mostra preset di stampa e di filamento incompatibili"
@@ -13577,7 +13624,7 @@ msgstr "Mostra la finestra di dialogo per il caricamento del progetto"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Mostra bordi non-manifold"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043
msgid "Show normal mode"
msgstr "Mostra modalità normale"
@@ -13605,7 +13652,7 @@ msgstr "Mostra impostazioni semplificate"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Mostra splash screen"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Mostra modalità silenziosa"
@@ -13629,12 +13676,12 @@ msgstr "Mostra anteprima slice 3D"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Mostra impostazioni filamento"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr ""
"Mostra l'elenco completo delle opzioni di configurazione stampa/G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr ""
"Mostra la lista completa delle opzioni di configurazione di stampa SLA."
@@ -13655,7 +13702,7 @@ msgstr "Mostra impostazioni della stampante"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Mostra impostazioni di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
msgid "Show this help."
msgstr "Mostra questo aiuto."
@@ -13679,7 +13726,7 @@ msgstr "Mostra i dati verbatim che saranno inviati"
msgid "Show wireframe"
msgstr "Mostra wireframe"
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
@@ -13688,7 +13735,7 @@ msgstr "Semplice"
msgid "Simple mode"
msgstr "Modalità Semplice"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2358
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
msgid ""
"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
"or object(s) with support modifiers only."
@@ -13696,7 +13743,7 @@ msgstr ""
"La modalità semplice supporta la manipolazione di oggetti a parti singole o "
"di oggetti con i soli modificatori di supporto."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
msgid "Simple View Mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione semplice"
@@ -13748,7 +13795,7 @@ msgstr "Informazioni %s "
msgid "%s information"
msgstr "%s informazioni"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Setup Estrusore singolo MM"
@@ -13756,7 +13803,7 @@ msgstr "Setup Estrusore singolo MM"
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Estrusore singolo Multi Material"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -13768,11 +13815,11 @@ msgstr ""
"Vuoi modificare il diametro di tutti gli estrusori al valore del diametro "
"dell'ugello del primo estrusore?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Parametri estrusore singolo materiale multiplo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Single instance mode"
msgstr "Modalità a istanza singola"
@@ -13781,12 +13828,12 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Affondamento"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
msgid "Size"
msgstr "Dimensioni"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2387 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Dimensione e coordinate"
@@ -13806,11 +13853,11 @@ msgstr "Fattore Inclinazione"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Obliquità [Mondo]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Skirt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
msgid "Skirt and brim"
@@ -13840,33 +13887,33 @@ msgstr "File di archivio SL1SVG"
msgid "Slab"
msgstr "Lastra"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1236
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1237
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie di tastiera gizmo SLA"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "Materiale SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "Selezione Profili Materiale SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
msgid "SLA materials"
msgstr "Materiali SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Materials"
msgstr "Materiali SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
msgid "SLA material type"
msgstr "Tipo materiale SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169
msgid "SLA output precision"
msgstr "Precisione output SLA"
@@ -13874,11 +13921,11 @@ msgstr "Precisione output SLA"
msgid "SLA print"
msgstr "Stampa SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
msgid "SLA print material notes"
msgstr "Note sul materiale di stampa SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854
msgid "SLA print settings"
msgstr "Impostazioni di stampa SLA"
@@ -13886,15 +13933,15 @@ msgstr "Impostazioni di stampa SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Punti di Supporto SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Sono stati rilevati supporti SLA al di fuori dell'area di stampa ."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "Stampanti con tecnologia SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
msgid "SLA view"
msgstr "Visuale SLA"
@@ -13932,7 +13979,7 @@ msgstr ""
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r non rallenterà la velocità al di sotto di questa."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
msgid "Slice"
msgstr "Processa"
@@ -13944,11 +13991,11 @@ msgstr "Processa un file in G-code"
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
msgstr "Processa un file in G-code, salva come"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289
msgid "Sliced Info"
msgstr "Informazioni processo"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589
#, boost-format
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "L'oggetto processato \"%1%\" sembra un logo o un segno"
@@ -13957,8 +14004,8 @@ msgstr "L'oggetto processato \"%1%\" sembra un logo o un segno"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Gap closing radius per slicing"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
msgid "Slice now"
msgstr "Processa ora"
@@ -13966,16 +14013,16 @@ msgstr "Processa ora"
msgid "Slice resolution"
msgstr "Risoluzione slice"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr ""
"Effettua lo slice del modello ed esporta i layer di stampa SLA come PNG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Effettua slice del modello ed esporta il percorso come G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -13983,13 +14030,13 @@ msgstr ""
"Effettua lo slice del modello come FFF o SLA in base al valore di "
"configurazione di printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206
msgid "Slicing"
msgstr "Slicing"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Slicing Annullato."
@@ -13998,7 +14045,7 @@ msgstr "Slicing Annullato."
msgid "Slicing complete"
msgstr "Slicing completato"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:703
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715
msgid "Slicing done"
msgstr "Slicing completato"
@@ -14022,7 +14069,7 @@ msgstr "Slicing del modello"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Supporti di Slicing"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
@@ -14030,7 +14077,7 @@ msgstr "Lento"
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Rallenta se il tempo di stampa del layer è inferiore a"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
msgid "Slow tilt"
msgstr "Inclinazione lenta"
@@ -14042,7 +14089,7 @@ msgstr "PICCOLO"
msgid "Small perimeters"
msgstr "Perimetri piccoli"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Percentuale di diametro del pilastro piccolo"
@@ -14064,7 +14111,7 @@ msgstr "Leviga"
msgid "Smoothing"
msgstr "Levigatura"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2456
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485
msgid "Snapshot name"
msgstr "Nome istantanea"
@@ -14113,7 +14160,7 @@ msgstr "riempimento solido"
msgid "Solid infill"
msgstr "Riempimento solido"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
msgid "Solid infill every"
msgstr "Riempimento solido ogni"
@@ -14138,7 +14185,7 @@ msgstr ""
"solido? Imposta laSoglia di riempimento solido (solo in modalità "
"esperto)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Solid layers"
msgstr "Layer solidi"
@@ -14150,7 +14197,7 @@ msgstr "Materiale solubile"
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "Il materiale solubile è comunemente usato per un supporto solubile."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Alcuni connettori sono sovrapposti"
@@ -14162,7 +14209,7 @@ msgstr ""
"Alcuni campi sono troppo lunghi per adattarsi. Cliccando con il tasto destro "
"del mouse si visualizza il testo completo."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Alcuni filamenti sono stati disinstallati."
@@ -14182,22 +14229,22 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Alcune linee non mostrate)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Alcuni oggetti non sono visibili durante la modifica."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
msgstr "Alcuni oggetti sono troppo vicini; l'estrusore li colpirà."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:475
+#: src/libslic3r/Print.cpp:496
msgid ""
"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
msgstr ""
"Alcuni oggetti sono troppo alti e non possono essere stampati senza essere "
"colpiti dall'estrusore."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -14216,7 +14263,7 @@ msgstr ""
"approssimate. Questo non influisce in alcun modo sulla qualità dei layer o "
"della stampa fisica."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2455
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484
msgid ""
"Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
"the configuration snapshot."
@@ -14240,15 +14287,15 @@ msgstr ""
"Alcune stampanti o setup di stampanti possono riscontrare difficoltà a "
"stampare con l'altezza layer variabile. Attivato come predefinito."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Alcune stampanti sono state disinstallate."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Alcuni materiali SLA sono stati disinstallati."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura "
@@ -14266,7 +14313,7 @@ msgstr "Spaziatura tra i passaggi di stiratura"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Spaziatura tra le linee del materiale di supporto."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Spaziatura dal piano"
@@ -14274,7 +14321,7 @@ msgstr "Spaziatura dal piano"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Spaziatura delle linee di spurgo sulla torre di pulitura."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
@@ -14326,7 +14373,7 @@ msgstr ""
"Se impostato su zero, il valore viene ignorato e al suo posto viene "
"utilizzata la normale velocità di spostamento."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Velocità per i movimenti non di stampa"
@@ -14385,7 +14432,7 @@ msgstr ""
"essere espresso in percentuale (per esempio: 80%) della velocità del "
"riempimento solido qui sopra. Imposta a zero per auto."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Velocità per i movimenti di stampa"
@@ -14395,7 +14442,7 @@ msgstr ""
"Velocità per movimenti di spostamento (salti tra punti di estrusione "
"distanti)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Velocità (mm/s)"
@@ -14450,7 +14497,7 @@ msgid "Spiral Vase"
msgstr "Vaso a spirale"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
@@ -14478,19 +14525,19 @@ msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in singoli oggetti"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in parti individuali"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406
msgid "Split to objects"
msgstr "Dividi in oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160
msgid "Split to Objects"
msgstr "Dividi in oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416
msgid "Split to parts"
msgstr "Dividi in parti"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2182
msgid "Split to Parts"
msgstr "Dividi in parti"
@@ -14519,7 +14566,7 @@ msgstr "Stack overflow"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Giunzioni interne sfalsate"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -14527,7 +14574,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Stelle"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Avvia una nuova istanza di PrusaSlicer"
@@ -14539,17 +14586,17 @@ msgstr "Inizia un nuovo progetto"
msgid "Start at height"
msgstr "Inizia all'altezza"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
msgid "Start G-code"
msgstr "G-code iniziale"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Opzioni G-code iniziale"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:432
#, boost-format
msgid ""
"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -14585,7 +14632,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cosa vuoi fare adesso?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Avvia una nuova istanza PrusaSlicer"
@@ -14593,7 +14640,7 @@ msgstr "Avvia una nuova istanza PrusaSlicer"
msgid "Start new slicing process"
msgstr "Avvia un nuovo processo di slicing"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Start the application"
msgstr "Avvia l'applicazione"
@@ -14606,15 +14653,15 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839
msgid "Stealth"
msgstr "Silenzioso"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469
msgid "stealth mode"
msgstr "modalità silenziosa"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Stealth mode"
msgstr "Modalità silenziosa"
@@ -14622,11 +14669,11 @@ msgstr "Modalità silenziosa"
msgid "Stop at height"
msgstr "Ferma all'altezza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "Stop them and continue anyway?"
msgstr "Interromperli e continuare comunque?"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:753
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
msgid "Storages found"
msgstr "Trovato spazio di archiviazione:"
@@ -14666,7 +14713,7 @@ msgstr "Stili"
msgid "Success!"
msgstr "Successo!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14679,19 +14726,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
msgid "Support base diameter"
msgstr "Diametro della base del supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
msgid "Support base height"
msgstr "Altezza della base del supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Distanza di sicurezza base supporto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Blocker"
msgstr "Blocco Supporto"
@@ -14699,7 +14746,7 @@ msgstr "Blocco Supporto"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Supporto Cubico"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Esecutore Supporto"
@@ -14707,7 +14754,7 @@ msgstr "Esecutore Supporto"
msgid "Support Generator"
msgstr "Generatore Supporti"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122
msgid "Support head"
msgstr "Testa supporto"
@@ -14716,7 +14763,7 @@ msgid "support interface"
msgstr "interfaccia supporto"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
@@ -14767,12 +14814,12 @@ msgstr ""
"piano orizzontale) che puoi stampare senza materiale di supporto. Imposta a "
"zero per un rilevamento automatico (raccomandato)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Supporti solo dal piano di stampa"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Supporto solo nelle regioni con esecuzione forzata"
@@ -14780,35 +14827,35 @@ msgstr "Supporto solo nelle regioni con esecuzione forzata"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Modifica parametro del Supporto"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127
msgid "Support pillar"
msgstr "Pilastro di supporto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966
msgid "Support points density"
msgstr "Densità punti di supporto"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:993
msgid "Support points edit"
msgstr "Edita punti di supporto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975
msgid "Supports"
msgstr "Supporti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "supports and pad"
msgstr "supporti e pad"
@@ -14828,11 +14875,11 @@ msgstr ""
"I supporti funzionano meglio se le la seguente funzione è attivata:\n"
"- Rileva perimetri ponte"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Strategia di formazione degli alberi di supporto"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
msgid "Support tree type"
msgstr "Tipo di albero di supporto"
@@ -14860,7 +14907,7 @@ msgstr ""
"Nasconde i preset di filamenti \" Template \" nella configurazione guidata e "
"nella visualizzazione della barra laterale."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3292 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Impedisci l'apertura del collegamento ipertestuale nel browser"
@@ -14868,7 +14915,7 @@ msgstr "Impedisci l'apertura del collegamento ipertestuale nel browser"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
#, c-format, boost-format
msgid "%s View Mode"
msgstr "%s Modalità Visualizzazione"
@@ -14927,7 +14974,7 @@ msgstr "Passa il codice a Cambio colore (%1%) per:"
msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
msgstr "Cambio di preset: Modifiche non salvate"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
msgid ""
"Switching the language will trigger application restart.\n"
"You will lose content of the plater."
@@ -14935,7 +14982,7 @@ msgstr ""
"Il cambio della lingua necessita il riavvio dell'applicazione.\n"
"Verrà cancellato il contenuto del piano."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -14962,7 +15009,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to 3D"
msgstr "Passa a 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
msgid "Switch to editing mode"
msgstr "Passa alla modalità modifica"
@@ -14970,7 +15017,7 @@ msgstr "Passa alla modalità modifica"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Passa ad Anteprima"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Passa a Impostazioni"
@@ -14979,7 +15026,7 @@ msgstr "Passa a Impostazioni"
msgid "Switch to the %s mode"
msgstr "Passa alla modalità %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
msgid "symbolic profile name"
msgstr "nome simbolico profilo"
@@ -15011,20 +15058,20 @@ msgstr "Informazioni di sistema"
msgid "System info sent successfully. Thank you."
msgstr "Informazioni di sistema inviate correttamente. Grazie."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:254
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:306
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:844
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:911
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1078
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1135
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:316
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1158
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1212
msgid "System presets"
msgstr "Preset di sistema"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Take Configuration &Snapshot"
msgstr "Cattura I&stantanea di Configurazione"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483
msgid "Taking a configuration snapshot"
msgstr "Acquisizione istantanea di configurazione"
@@ -15036,11 +15083,11 @@ msgstr "Cattura dell'istantanea di configurazione non riuscita."
msgid "Target directory"
msgstr "Directory di destinazione:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatura (°C)"
@@ -15054,7 +15101,7 @@ msgstr ""
"valore non viene utilizzato quando si definisce 'idle_temperature' nelle "
"impostazioni del filamento."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperature"
@@ -15062,16 +15109,16 @@ msgstr "Temperature"
msgid "Temperature variation"
msgstr "Variazione di temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 src/libslic3r/GCode.cpp:774
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "Template G-code personalizzato"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:981
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1250
msgid "Template presets"
msgstr "Preset Template"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
msgid "(Templates)"
msgstr "(Template)"
@@ -15136,7 +15183,7 @@ msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
msgstr ""
"La trama di riempimento %1% non è fatta per lavorare con densità al 100%%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
#, boost-format
msgid ""
"The active configuration was created by %1% %2%,\n"
@@ -15168,7 +15215,7 @@ msgstr ""
"uno spessore uniforme per tutta la loro lunghezza. Un angolo un po' più "
"ampio può aumentare la stabilità del supporto organico."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269
msgid ""
"The current custom preset will be detached from the parent system preset."
msgstr ""
@@ -15187,7 +15234,7 @@ msgstr ""
"sistemi di coordinate non locali, una volta che la rotazione è incorporata "
"nelle coordinate dell'oggetto."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr ""
"Angolo predefinito per la connessione delle barre di supporto e le giunzioni."
@@ -15202,7 +15249,7 @@ msgstr ""
"ramificazioni più spesse sono più robuste. Le ramificazioni verso la base "
"saranno più spesse."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15222,7 +15269,7 @@ msgstr[1] ""
"L'unità interna di PrusaSlicer è in millimetri. Vuoi ricalcolare le "
"dimensioni di questi oggetti?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15245,7 +15292,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "The download has failed"
msgstr "Il download non è riuscito"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:565
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577
msgid ""
"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
@@ -15269,6 +15316,15 @@ msgstr ""
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "L'estrusore da utilizzare per la stampa del riempimento."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+msgid ""
+"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
+"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
+msgstr ""
+"L'estrusore da utilizzare per la stampa del perimetro della torre di "
+"pulitura. Impostare su 0 per utilizzare quello attualmente disponibile "
+"(sarebbe preferibile quello non solubile)."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
@@ -15306,7 +15362,7 @@ msgstr "Tipo di materiale da usare nei G-code personalizzati."
msgid "The file does not exist."
msgstr "Il file non esiste."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -15327,24 +15383,25 @@ msgstr ""
"compensare per lo schiacciamento del 1° layer, anche noto come effetto Zampa "
"d'elefante."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "non sono permessi i seguenti caratteri:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "I seguenti caratteri non sono permessi da un file system FAT:"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "I seguenti caratteri non sono ammessi nel nome"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr ""
"I seguenti modelli di stampante FFF non hanno nessun filamento selezionato:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1814
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -15365,7 +15422,7 @@ msgstr[1] ""
"visualizzazione del G-code e\n"
"stima del tempo di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Il seguente modello è stato riparato correttamente"
@@ -15400,7 +15457,7 @@ msgstr ""
"Le seguenti scorciatoie sono applicabili quando il gizmo specificato è "
"attivo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr ""
"I seguenti modelli di stampante SLA non hanno nessun filamento selezionato:"
@@ -15413,7 +15470,7 @@ msgstr "Il seguente suffisso non è ammesso nel nome"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "I seguenti valori sono stati sostituiti:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
@@ -15421,7 +15478,7 @@ msgstr ""
"Lo spazio tra la parte inferiore dell'oggetto e il pad generato nella "
"modalità ad elevazione zero."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "Altezza del cono alla base del pilastro"
@@ -15463,7 +15520,7 @@ msgstr ""
"I dati dell'ultimo cambio colore sono stati salvati per la stampa ad "
"estrusore singolo."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -15503,11 +15560,11 @@ msgstr ""
"La distanza massima che ogni punto della pelle può essere spostato (in "
"entrambi i versi), misurata perpendicolarmente al muro perimetrale."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "La lunghezza massima di un bridge"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -15546,7 +15603,7 @@ msgstr ""
"bottom_solid_layers se necessario per soddisfare lo spessore minimo della "
"parete inferiore."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -15567,16 +15624,16 @@ msgstr ""
"parete superiore. Questo è utile a prevenire l'effetto cuscinetto con la "
"stampa ad altezza layer variabile."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:546
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "L'oggetto %1% supera l'altezza massima del volume di stampa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
msgid "The object is too small"
msgstr "L'oggetto è troppo piccolo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15594,7 +15651,7 @@ msgstr ""
"L'oggetto verrà sollevato per questo numero di layer e verrà generato il "
"materiale di supporto al di sotto di esso."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -15603,7 +15660,7 @@ msgstr ""
"pilastri che vengono utilizzati in aree problematiche in cui un normale "
"pilastro non può adattarsi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -15614,7 +15671,7 @@ msgstr ""
"verrà utilizzata l'inclinazione lenta, in caso contrario - l'inclinazione "
"veloce"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -15628,7 +15685,7 @@ msgstr[1] ""
"Le stampanti fisiche qui sotto sono basate solo sul preset che stai per "
"cancellare."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -15639,7 +15696,7 @@ msgstr[1] ""
"Le stampanti fisiche qui sotto sono basate sul preset che stai per "
"cancellare."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -15659,7 +15716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"I punti in cui il brim sarà stampato intorno ad ogni oggetto sul primo layer."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15679,7 +15736,7 @@ msgstr ""
"verticali e più stabili. Utilizzare un angolo più alto per far sì che le "
"ramificazioni si uniscano più velocemente."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15717,19 +15774,19 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "Il profilo nell'archivio importato è corrotto e non verrà caricato."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Il nome del file fornito non è valido."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:160
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Il nome fornito non è valido;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Sono presenti avvisi attivi relativi ai modelli processati:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3376
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405
#, boost-format
msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
@@ -15737,11 +15794,11 @@ msgstr ""
"Non ci sono nuove versioni rilasciate online. L'ultima versione rilasciata è "
"%1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Si stanno caricando diversi file."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Vengono caricati più file, compresi i file del progetto."
@@ -15858,8 +15915,8 @@ msgstr ""
"Il file amf selezionato è stato salvato con una versione più recente di %1% "
"e non è compatibile."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "The selected file"
msgstr "Il file selezionato"
@@ -15873,7 +15930,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il file selezionato contiene molteplici aree disgiunte. Non è supportato."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -15883,13 +15940,13 @@ msgstr ""
"per la modalità Silenziosa.\n"
"La modalità Silenziosa non verrà applicata e sarà disattivata."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2178
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"L'oggetto selezionato non può essere diviso perché contiene solo una parte."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15930,7 +15987,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "La dimensione dell'oggetto può essere specificata in pollici"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "La dimensione dell'oggetto è zero"
@@ -15942,7 +15999,7 @@ msgstr ""
"L'archivio SLA non contiene alcun preset. Per favore attiva qualche preset "
"della stampante SLA prima di importare quell'archivio SLA."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -15981,7 +16038,7 @@ msgstr ""
"-nessun materiale di supporto\n"
"-Rileva pareti sottili disattivo"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
+#: src/libslic3r/Print.cpp:515
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -15989,7 +16046,7 @@ msgstr ""
"L'opzione Vaso a Spirale può essere usata solo durante la stampa di oggetti "
"in materiale singolo."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid "The supplied settings will cause an empty print."
msgstr "Le configurazioni fornite causeranno una stampa vuota."
@@ -16001,11 +16058,11 @@ msgstr ""
"Il testo non può essere scritto con il font selezionato. Provare a scegliere "
"un altro font."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "Lo spessore del pad e delle intercapedini opzionali."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "I caricamenti sono ancora in corso"
@@ -16037,7 +16094,7 @@ msgstr ""
"support_material_contact_distance sarà usato per entrambe le distanze di "
"contatto Z superiore e inferiore."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -16048,14 +16105,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Devo disattivarla per poter abilitare la Retrazione Firmware?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:590
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"La Torre di Pulitura attualmente non supporta la volumetrica E "
"(use_volumetric_e=0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -16067,7 +16124,7 @@ msgstr ""
"cambio strumento. (sia support_material_extruder che "
"support_material_interface_extruder devono essere impostati a 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -16075,7 +16132,7 @@ msgstr ""
"La Torre di pulitura non è al momento supportata per stampe multi-material "
"sequenziali."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -16083,7 +16140,7 @@ msgstr ""
"La Torre di Pulitura è al momento supportata solo da varianti G-code Marlin, "
"Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware e Repetier."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -16091,7 +16148,7 @@ msgstr ""
"Attualmente la Torre di pulitura è supportata solo con l'indirizzamento "
"relativo dell'estrusore (use_relative_e_distances = 1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:583
+#: src/libslic3r/Print.cpp:604
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -16099,7 +16156,7 @@ msgstr ""
"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi "
"vengono stampati sullo stesso numero di layer di raft"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:607
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -16107,7 +16164,7 @@ msgstr ""
"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi "
"vengono stampati sullo stesso support_material_contact_distance"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:588
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -16115,7 +16172,7 @@ msgstr ""
"La Torre di Pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi sono "
"processati allo stesso modo."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:602
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -16123,7 +16180,7 @@ msgstr ""
"La Torre di pulitura è supportata con oggetti multipli solo se questi hanno "
"la stessa altezza layer"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:556
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -16131,7 +16188,7 @@ msgstr ""
"La torre di pulitura è supportata solo se tutti gli estrusori hanno l'ugello "
"con lo stesso diametro ed utilizzano filamenti con lo stesso diametro."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:613
+#: src/libslic3r/Print.cpp:634
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -16144,11 +16201,11 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Ponti spessi"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Parte sottile e fragile"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1275
msgid ""
"This action is not revertible.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -16156,7 +16213,7 @@ msgstr ""
"Questa azione non è reversibile.\n"
"Vuoi procedere?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -16164,7 +16221,7 @@ msgstr ""
"Questa azione interromperà un'informazione di taglio.\n"
"In seguito PrusaSlicer non potrà garantire la coerenza del modello"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16361,7 +16418,7 @@ msgstr ""
"stampa estrudendo layer di infill più spessi conservando tuttavia i "
"perimetri sottili, e quindi l'accuratezza."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -16388,7 +16445,7 @@ msgstr ""
"qualunque numero di layer solidi inferiori così come per i giri di skirt/"
"brim. Non funzionerà stampando più di un oggetto singolo."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16396,7 +16453,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile caricare questo file in modalità semplice. Si desidera "
"passare alla modalità avanzata?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16431,7 +16488,7 @@ msgstr ""
"Questa funzione abilita il raffreddamento automatico che regola la velocità "
"di stampa e la velocità della ventola in base al tempo di stampa del layer."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480
msgid ""
"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
@@ -16465,15 +16522,15 @@ msgstr "Questo G-code sarà usato come codice per la pausa di stampa"
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Questo G-code verrà utilizzato come codice personalizzato"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
msgid "This is a default preset."
msgstr "Questo è un preset predefinito."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "Questa è una misura relativa della densità dei punti di supporto."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -16481,12 +16538,12 @@ msgstr ""
"Questa è una stampante multi-material ad estrusore singolo, i diametri di "
"tutti gli estrusori verranno impostati al nuovo valore. Vuoi continuare?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306
msgid "This is a system preset."
msgstr "Questo è un preset di sistema."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr "Utilizzato solo nell'interfaccia di Slic3r come aiuto visivo."
@@ -16814,7 +16871,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "%s versione: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16837,7 +16894,7 @@ msgstr ""
"usato per la torre di pulitura. Questi valori vengono usati per semplificare "
"la creazione dei volumi di spurgo completi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16872,7 +16929,7 @@ msgstr ""
"un'istantanea di backup della configurazione esistente prima di istallare i "
"file compatibili con questo %s."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16895,19 +16952,19 @@ msgstr ""
"numero di thread ottimali è leggermente superiore al numero di core / "
"processori disponibili."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2678
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
msgid "Tilt"
msgstr "Inclina"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Inclinazione per resina ad alta viscosità"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2679
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696
msgid "Tilt time"
msgstr "Tempo di tilt"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -16934,15 +16991,15 @@ msgstr ""
"viene eseguito il T code). Questa durata viene aggiunta alla stima del tempo "
"totale di stampa del G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Tempo di inclinazione veloce"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Tempo di inclinazione lenta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Tempo di inclinazione molto lenta"
@@ -16964,11 +17021,11 @@ msgstr "Glifi piccoli / larghi"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Diametro della punta"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "to"
msgstr "a"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr ""
"Per favore specifica un nuovo nome per il preset per effettuare l'operazione."
@@ -16977,7 +17034,7 @@ msgstr ""
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolleranza"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -16989,7 +17046,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "In oggetti"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Tool"
msgstr "Strumento"
@@ -16997,24 +17054,24 @@ msgstr "Strumento"
msgid "Tool #"
msgstr "Strumento #"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 src/libslic3r/GCode.cpp:770
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-code cambio strumento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Parametri di cambio strumento per stampanti MM con estrusore singolo"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113
msgid "Tool changes"
msgstr "Cambi strumento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139
msgid "Tool marker"
msgstr "Indicatore strumento"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:343
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:345
msgid "Tool position"
msgstr "Posizione strumento"
@@ -17097,7 +17154,7 @@ msgstr "Layer solidi superiori"
msgid "Top View"
msgstr "Vista superiore"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -17115,7 +17172,7 @@ msgstr ""
"la variabile di ambiente %1% sul pacchetto CA corretto e riavviare "
"l'applicazione."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020
msgid "Total"
msgstr "Totale"
@@ -17187,7 +17244,7 @@ msgstr "Trasla (relativa) [Mondo]"
msgid "Translation"
msgstr "Traslazione"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Spostamento"
@@ -17203,7 +17260,7 @@ msgstr "Triangolo"
msgid "Triangles"
msgstr "Triangoli"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -17216,8 +17273,8 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -17242,7 +17299,7 @@ msgstr ""
"Impossibile caricare i seguenti shader:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17250,14 +17307,18 @@ msgstr ""
"Impossibile eseguire operazioni booleane sulle mesh del modello. Verranno "
"esportate solo le parti positive."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Impossibile ricaricare:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Impossibile sostituire con più di un volume"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681
+msgid "Unable to save file"
+msgstr "Impossibile salvare il file"
+
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
msgid "Unavailable for this method."
msgstr "Non disponibile per questo metodo."
@@ -17298,12 +17359,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Ann&ulla"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17322,7 +17383,7 @@ msgstr "Annullamento integrazione desktop non riuscito."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "Annullamento integrazione desktop riuscita."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Undo History"
msgstr "Cronologia Annulla"
@@ -17341,7 +17402,7 @@ msgstr ""
"Annulla/Ripeti per vedere la cronologia delle modifiche e per annullare "
"o ripetere più azioni contemporaneamente?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Annulla / Ripeti in lavorazione"
@@ -17353,11 +17414,15 @@ msgstr "Annulla rotazione"
msgid "Undo translation"
msgstr "Annulla traslazione"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667
+msgid "Unexpected character"
+msgstr "Carattere non previsto"
+
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "dimensione decompressa imprevista"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Sconosciuto)"
@@ -17367,7 +17432,7 @@ msgstr "(Sconosciuto)"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:597
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown archive format: %s"
msgstr "Formato archivio sconosciuto: %s"
@@ -17396,11 +17461,11 @@ msgstr "Velocità di scaricamento"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Velocità iniziale di scaricamento"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "LUCCHETTO APERTO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -17413,7 +17478,7 @@ msgstr ""
"Clicca qui per reimpostare tutte le impostazioni del gruppo corrente ai "
"valori di sistema (o predefiniti)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -17491,12 +17556,12 @@ msgstr "archivio multidisk non supportato"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Versione OpenGL non supportata"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Selezione non supportata"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
@@ -17532,11 +17597,11 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Carica un'immagine del firmware su una stampante basata su Arduino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Carica e Stampa"
@@ -17550,7 +17615,7 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "Il nome del file caricato non finisce con \"%s\". Vuoi continuare?"
#. TRN %1% = host
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:788
#, boost-format
msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
msgstr ""
@@ -17578,7 +17643,7 @@ msgstr "Carica in coda"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Carica nello spazio di archiviazione"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475
msgid "up to"
msgstr "fino a"
@@ -17603,36 +17668,36 @@ msgstr "Utilizza dimensione personalizzata per le icone degli strumenti"
msgid "used"
msgstr "usato"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Used filament"
msgstr "Filamento usato"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412
msgid "Used Filament (g)"
msgstr "Filamento usato (g)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (in)"
msgstr "Filamento usato (in)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (in³)"
msgstr "Filamento usato (in³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (m)"
msgstr "Filamento usato (m)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Filamento usato (mm³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1349
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350
msgid "Used Material (ml)"
msgstr "Materiale Usato (ml)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Materiale usato (unità)"
@@ -17672,7 +17737,7 @@ msgstr "Usa l'inquadratura libera"
msgid "Use inches"
msgstr "Usa pollici"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982
msgid "Use pad"
msgstr "Utilizza pad"
@@ -17692,9 +17757,9 @@ msgstr "Usa distanze E relative"
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Usa risoluzione Retina per la scena 3D"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:310
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:917
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1140
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1235
msgid "User presets"
msgstr "Preset utente"
@@ -17739,11 +17804,11 @@ msgstr "Valore"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "Il valore è uguale a quello di sistema"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Normale"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "I valori in questa colonna sono per la modalità Silenziosa"
@@ -17755,12 +17820,12 @@ msgstr ""
"Il valore è stato modificato e non è uguale al valore di sistema o "
"all'ultimo preset salvato"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Altezza layer variabile"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Altezza layer variabile - Adattivo"
@@ -17777,7 +17842,7 @@ msgstr ""
"strumentoAltezza layer variabile. (Non disponibile per le stampanti "
"SLA)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:543
+#: src/libslic3r/Print.cpp:564
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr "Layer ad altezza variabile non è compatibile con i Supporti Organici."
@@ -17785,11 +17850,11 @@ msgstr "Layer ad altezza variabile non è compatibile con i Supporti Organici."
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Altezza layer variabile - Modifica manuale"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Altezza layer variabile - Ripristina"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Altezza layer variabile - Leviga tutto"
@@ -17797,11 +17862,11 @@ msgstr "Altezza layer variabile - Leviga tutto"
msgid "variants"
msgstr "varianti"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
msgid "vendor"
msgstr "produttore"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Vendor:"
msgstr "Fornitore:"
@@ -17819,7 +17884,7 @@ msgid "version"
msgstr "versione"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:368
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283
msgid "Version"
msgstr "Versione"
@@ -17828,7 +17893,7 @@ msgstr "Versione"
msgid "Vertex"
msgstr "Vertice"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1405
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1410
msgid "Vertical shells"
msgstr "Pareti verticali"
@@ -17863,7 +17928,7 @@ msgstr ""
"Visita \"Prefereze\" e controlla \"%1%\"\n"
"per ricevere nuovamente informazioni sui cambiamenti non salvati."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17872,7 +17937,7 @@ msgstr ""
"Visita le \"Preferenze\" e controlla \"%1%\"\n"
"per modificare la tua scelta."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Visualizza un G-code già processato e salvato"
@@ -17881,7 +17946,7 @@ msgstr "Visualizza un G-code già processato e salvato"
msgid "Visualizing supports"
msgstr "Visualizzazione supporti"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -17897,11 +17962,11 @@ msgstr "Il volume di spurgo (mm³) quando il filamento viene"
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumetrico"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Suggerimenti sul flusso volumetrico non disponibili"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Flusso volumetrico (mm³/s)"
@@ -17909,7 +17974,7 @@ msgstr "Flusso volumetrico (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Velocità volumetrica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
msgid "Wall thickness"
msgstr "Spessore parete"
@@ -17918,9 +17983,9 @@ msgstr "Spessore parete"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
@@ -17928,7 +17993,7 @@ msgstr "Attenzione"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234
msgid "WARNING:"
msgstr "ATTENZIONE:"
@@ -17950,21 +18015,21 @@ msgstr ""
"PrusaSlicer è open source, se vuoi ispezionare il codice che esegue "
"effettivamente la comunicazione, vedi %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:563
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103
#, boost-format
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Benvenuto su %1% versione %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Benvenuto nell'Assistente di Configurazione di %s"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:561
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Benvenuto nella Configurazione Guidata di %s"
@@ -18111,7 +18176,7 @@ msgstr ""
"l'estrusore spingerà questa quantità addizionale di filamento. Questa "
"impostazione è raramente necessaria."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -18126,7 +18191,7 @@ msgstr ""
"perimetri centrali, ma potrebbero rimanere degli spazi vuoti o un'eccessiva "
"estrusione."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -18138,7 +18203,7 @@ msgstr ""
"dividere o unire i segmenti del perimetro. Se espressa in percentuale (ad "
"esempio 100%), viene calcolata in base al diametro dell'ugello."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+#: src/libslic3r/Print.cpp:547
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -18147,17 +18212,17 @@ msgstr ""
"Sebbene l'oggetto %1% rientri nel volume di stampa, il suo ultimo layer "
"supera l'altezza massima."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "PALLINO BIANCO"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica un preset non di sistema (o non "
"predefinito)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -18165,7 +18230,7 @@ msgstr ""
"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che le impostazioni corrispondono "
"agli ultimi preset salvati per il gruppo di opzioni corrente."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -18173,7 +18238,7 @@ msgstr ""
"L'icona a forma di PALLINO BIANCO indica che il valore è lo stesso "
"dell'ultimo preset salvato."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4465
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482
msgid "Whole word"
msgstr "Parola intera"
@@ -18181,12 +18246,12 @@ msgstr "Parola intera"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
"Spessore dal centro della sfera posteriore al centro della sfera anteriore"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
msgid "Width (mm)"
msgstr "Larghezza (mm)"
@@ -18194,18 +18259,18 @@ msgstr "Larghezza (mm)"
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Larghezza della torre di pulitura"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr ""
"Larghezza delle barre di connessione che collegano l'oggetto e il pad "
"generato."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
msgid "Width of the display"
msgstr "Larghezza del display"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -18220,7 +18285,7 @@ msgstr ""
"percentuale (ad esempio 85%), verrà calcolata in base al diametro "
"dell'ugello."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -18232,7 +18297,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "Fines&tra"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
msgid "Wipe"
msgstr "Pulitura"
@@ -18249,11 +18314,11 @@ msgstr "Pulitura nel riempimento di questo oggetto"
msgid "Wipe options"
msgstr "Opzioni pulitura"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "wipe tower"
msgstr "torre di pulitura"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Torre di pulitura"
@@ -18267,7 +18332,11 @@ msgstr "Torre di pulitura"
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Larghezza brim torre di pulitura"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+msgid "Wipe tower extruder"
+msgstr "Estrusore torre di pulitura"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Parametri torre di pulitura"
@@ -18348,7 +18417,7 @@ msgstr ""
msgid "write calledback failed"
msgstr "scrittura richiamo non riuscita"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "Scrivi informazioni sul modello alla console."
@@ -18373,7 +18442,7 @@ msgstr ""
"percentuale (ad esempio 50%), verrà calcolato sulla larghezza del perimetro "
"esterno."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Compensazione dimensione XY"
@@ -18381,7 +18450,7 @@ msgstr "Compensazione dimensione XY"
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Coordinata Y dell'angolo frontale sinistro di una torre di pulitura"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1011
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1012
msgid ""
"You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
"changes first."
@@ -18389,17 +18458,17 @@ msgstr ""
"Stai modificando i punti di supporto SLA. Per favore, applica o elimina "
"prima le tue modifiche."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402
#, boost-format
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "È in esecuzione l'ultima versione rilasciata %1%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
#, boost-format
msgid "You are opening %1% version %2%."
msgstr "Stai aprendo %1% versione %2%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1102
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1138
msgid ""
"You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
"32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -18415,7 +18484,14 @@ msgstr ""
"www.prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"Vuoi continuare?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109
+msgid "You are using template filament preset."
+msgid_plural "You are using template filament presets."
+msgstr[0] "Stai utilizzando un preset filamento template."
+msgstr[1] "Stai utilizzando dei preset filamento template."
+msgstr[2] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18425,17 +18501,17 @@ msgstr ""
"o salvare le modifiche come nuovi preset.\n"
"Nota, se le modifiche saranno salvate, il nuovo progetto non le manterrà"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"È possibile mantenere le modifiche dei preset nel nuovo progetto o scartarle"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"Non è possibile caricare un progetto SLA con un oggetto multi-parte sul piano"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "È possibile aprire un solo file .gcode alla volta."
@@ -18455,7 +18531,7 @@ msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti il filamento."
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "È possibile inserire qui le note riguardanti la stampante."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr ""
"È possibile inserire qui le proprie note riguardo il materiale di stampa SLA."
@@ -18469,7 +18545,7 @@ msgstr ""
"ventola durante i primi layer, così da non peggiorare l'adesione."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
"Non è possibile modificare il tipo dell'ultima parte solida dell'oggetto."
@@ -18479,12 +18555,13 @@ msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
-"[input_filename], [input_filename_base]."
+"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]."
msgstr ""
"È possibile utilizzare tutte le opzioni di configurazione come variabili "
"all'interno di questo modello. Ad esempio: [layer_height], [fill_density] "
-"ecc. Puoi anche usare [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], "
-"[second], [version], [input_filename ], [nome_filename_input]."
+"ecc... È anche possibile utilizzare [timestamp], [year], [month], [day], "
+"[hour], [minute], [second], [version], [input_filename], "
+"[input_filename_base], [default_output_extension]."
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
msgid ""
@@ -18518,14 +18595,14 @@ msgstr ""
"filamento?\n"
"(Questo messaggio non verrà più visualizzato)."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823
msgid ""
"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
msgstr ""
"Sono disponibili i seguenti preset con le opzioni salvate per \"Caricamento "
"Host di stampa\""
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723
msgid "You have to enter a printer name."
msgstr "Devi inserire un nome stampante."
@@ -18533,7 +18610,7 @@ msgstr "Devi inserire un nome stampante."
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "Dovresti aggiornare i driver della scheda video."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:527
+#: src/libslic3r/Print.cpp:548
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18565,7 +18642,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Il file è stato riparato."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18584,7 +18661,7 @@ msgstr ""
"multimateriale. Per questo motivo, solo il primo %1% degli estrusori potrà "
"essere utilizzato per la pittura."
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1425
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -18592,12 +18669,12 @@ msgstr ""
"La stampa è molto vicina alle aree di preparazione. Assicurati che non vi "
"siano collisioni. "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Hai iniziato la selezione con %s elementi."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr ""
"Si sta tentando di eliminare un oggetto che fa parte di un oggetto tagliato."
@@ -18610,13 +18687,13 @@ msgstr ""
"La nuova release verrà notificata dopo l'avvio: Tutto = versioni normali e "
"versioni alfa / beta. Solo release = versioni normali."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3295
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr ""
"Non vi verrà chiesto di nuovo riguardo al passaggio dei collegamenti "
"ipertestuali."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -18654,11 +18731,11 @@ msgstr ""
"Non ti verrà chiesto riguardo alle modifiche non salvate nei preset la "
"prossima volta che cambierai un preset"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zig-Zag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
msgid "Z offset"
msgstr "Offset Z"
@@ -22881,10 +22958,6 @@ msgstr "Cartolina giapponese 100 x 148 mm"
msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
msgstr "Cartolina giapponese ruotata 148 x 100 mm"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:169
-msgid "Jump to"
-msgstr "Vai a"
-
#: ../src/common/stockitem.cpp:171
msgid "Justified"
msgstr "Giustificato"
diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo
index afe9cbe0b..f34710aad 100644
Binary files a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po
index b8e074a87..385585ea0 100644
--- a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po
+++ b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
msgid "°"
msgstr "°"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "%1$d backward edge"
msgid_plural "%1$d backward edges"
msgstr[0] "%1$d の後方エッジ"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr[0] "%1$dコネクタがカット輪郭から外れている"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "%1$dコネクタがカット輪郭から外れている"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -166,33 +166,33 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1252
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322
#, boost-format
msgid "%1% (%2$d shell)"
msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
msgstr[0] "%1% (%2$d シェル)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:650
+#: src/libslic3r/Print.cpp:671
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr "%1%=%2% mmはレイヤーの高さ%3% mmでプリントするには低すぎます"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
#, boost-format
msgid "%1%d"
msgstr "%1%d"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017
#, boost-format
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -207,13 +207,13 @@ msgid "1 (light)"
msgstr "1(ライト)"
#. TRN "m" means "minutes"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019
#, boost-format
msgid "%1%m"
msgstr "%1%m"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -226,36 +226,36 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - 複数のプロジェクトファイル"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:759
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:784
#, boost-format
msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1% : 十分な空きがありません"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "プリセット%1%"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:757
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:782
#, boost-format
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1% : 読込のみ"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027
#, boost-format
msgid "%1%s"
msgstr "%1%s"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "3Dconnexion設定"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605
msgid "3D editor view"
msgstr "3D編集画面"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "%sについて(&A)"
msgid "About %s"
msgstr "%sについて"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
msgid "above"
msgstr "上"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "上"
msgid "Above Z"
msgstr "Zの上"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1574
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr "加速度コントロール (上級者向け)"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "加速度コントロール (上級者向け)"
msgid "Access violation"
msgstr "アクセス違反"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
msgid "Accuracy"
msgstr "精度"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268
msgid ""
"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
"from the system preset."
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"現在のシステムプリセットからコピーを作成し、システムプリセットから切り離しま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897
msgid "Action"
msgstr "アクション"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "アクション"
msgid "Activate"
msgstr "アクティベート"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr "OpenGLデバッグ出力をサポートするグラフィックカードで有効にする"
@@ -422,11 +422,11 @@ msgstr ""
"て、プリント時間を短縮し、フィラメントの消費量を減らすことができることをご存"
"知ですか? 詳細については、ドキュメントをご覧ください。"
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315
msgid "Add..."
msgstr "追加..."
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "別のコードを追加 - Ctrl +左クリック"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "その他のコードを追加ー右クリック"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "サポートされているモデルの下にパッドを追加します"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "現在のレイヤーに色変更マーカーを追加"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848
msgid "Add connector"
msgstr "コネクター追加"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Add connectors"
msgstr "コネクター追加"
@@ -525,17 +525,17 @@ msgstr "エクストルーダーの変更を追加-左クリック"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "エクストルーダーをリストに追加します"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1739
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "一般的なサブオブジェクトの追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
msgid "Add Height Range"
msgstr "高さ範囲追加"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "インスタンス追加"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "インスタンス追加"
msgid "Add Instance of the selected object"
msgstr "選択したオブジェクトのインスタンスを追加"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322
msgid "Additional information:"
msgstr "追加情報:"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "追加設定"
msgid "Add layer range"
msgstr "レイヤー範囲追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412
msgid "Add Layers"
msgstr "レイヤー追加"
@@ -606,16 +606,16 @@ msgstr "パーツ追加"
msgid "Add pause print"
msgstr "プリントの一時停止を追加"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Add physical printer"
msgstr "物理プリンターを追加する"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Add point"
msgstr "ポイント追加"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
msgid "Add point to selection"
msgstr "選択ポイントを追加"
@@ -623,21 +623,21 @@ msgstr "選択ポイントを追加"
msgid "Add preset for this printer device"
msgstr "このプリンタデバイスのプリセットを追加します"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:960
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1034
msgid "Add/Remove filaments"
msgstr "フィラメントの追加/削除"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:962
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1036
msgid "Add/Remove materials"
msgstr "材料の追加/削除"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:734
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:782
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:810
msgid "Add/Remove presets"
msgstr "プリセットの追加/削除"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:964
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1038
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1303
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "プリンターの追加/削除"
@@ -677,15 +677,15 @@ msgstr "オブジェクト設定の追加"
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "サブオブジェクト設定の追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1801
msgid "Add Shape"
msgstr "シェイプを追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "ギャラリーからシェイプを追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "ギャラリーからシェイプを追加"
@@ -740,18 +740,18 @@ msgstr ""
"トのインターフェースを有効にすることをお勧めします。"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
msgid "Advanced"
msgstr "モード||アドバンスド"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced: Output log"
msgstr "上級者向け:出力ログ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
msgid "Advanced View Mode"
msgstr "高度なビューモード"
@@ -797,12 +797,12 @@ msgstr ""
"にこの量の材料をワイプタワーに試し出しすることで、インフィルまたは犠牲オブ"
"ジェクトを確実に形成します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 src/libslic3r/GCode.cpp:769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "After layer change G-code"
msgstr "レイヤーチェンジ後のGコード"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1220
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "サポートが必要な場合の警告"
@@ -818,27 +818,27 @@ msgstr "整列された"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "整列された直線"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Alignment"
msgstr "アライメント"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "モデルを指定されたポイントに合わせます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
msgid "Align XY"
msgstr "XYで整列"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212
msgid "(All)"
msgstr "(全て)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "全て"
@@ -847,21 +847,21 @@ msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
msgstr "すべてのギズモ:回転-マウスの左ボタン。 パン-マウスの右ボタン"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr ""
"インストールされているすべてのプリンターは、選択した%1%と互換性があります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "すべての非ソリッドパーツ(モディファイア)が削除されました"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:466
+#: src/libslic3r/Print.cpp:487
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "すべてのオブジェクトはプリントボリュームの外側にあります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "すべてのオブジェクトが削除されます、続行しますか?"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "すべての設定変更は保存されません"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "全てのソリッドサーフェース"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "All standard"
msgstr "すべての標準"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "すべての標準"
msgid "All top surfaces"
msgstr "全てのトップ表面"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "すべてのユーザープリセットが削除されます。"
@@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "Y軸に沿って"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Z軸に沿って"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1353
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "また、ブリムの有効も検討してください。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:341
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "代替ノズル:"
@@ -990,26 +990,26 @@ msgstr ""
"マルチパートオブジェクトは、詳細レベルのみを使用して簡略化することができま"
"す。分解比率を入力したい場合は、別途簡略化を行います。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "新しいフィラメントが取り付けられ、アクティブになります。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "新しいプリンタがインストールされ、アクティブ化されます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "新しいSLAマテリアルがインストールされ、アクティブ化されます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
msgstr[0] ""
"新しいベンダーがインストールされ、そのプリンターの1つがアクティブ化されます"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1062
#, boost-format
msgid ""
"An existing configuration was found in %3%\n"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーを安定させるために使用される円錐の頂点の角度。角度が大きいと底面"
"が広くなります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr ""
"れているため、使用されない。\n"
"XYサイズ補正は、マルチマテリアルペイントと組み合わせることはできません。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "プリント領域外のオブジェクトが検出されました。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"プリント範囲外のオブジェクトが検出されました。\n"
"スライスを続行するには、この問題を解決してください。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "現在、別のエクスポートジョブを実行中です。"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "現在、別のエクスポートジョブを実行中です。"
msgid "Any arrow"
msgstr "任意の矢印"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
msgid ""
"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
msgstr ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "APIキー/パスワード"
msgid "Application font size"
msgstr "アプリケーションのフォントサイズ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441
msgid "Application preferences"
msgstr "ソフトウェア設定"
@@ -1101,20 +1101,20 @@ msgstr "ソフトウェア設定"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "以下の設定を他のエクストルーダーにも適用する"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
msgid "Apply changes"
msgstr "変更を適用"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:584
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "カラーの変更を自動的に適用する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "ロードされている残りのすべての小さなオブジェクトに適用します。"
@@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "アプリアップデート可能"
msgid "App Update download"
msgstr "アプリの更新ダウンロード"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Arachne"
msgstr "アラクネ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654
msgid "Arachne perimeter generator"
msgstr "アラクネ境界線生成"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "アーカイブが大きすぎます"
msgid "Archive preview"
msgstr "アーカイブプレビュー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
msgid "Area fill"
msgstr "領域塗りつぶし"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"永久に、そして回復不能なまでに削除したいですか?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "%1%のプリセットを選択してよろしいですか?"
@@ -1187,24 +1187,24 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
"\"%2%\"?"
msgstr "物理プリンタ\"%2%\"から\"%1%\"プリセットを削除してもよろしいですか?"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:364
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:395
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "\"%1%\"プリンタを削除してもよろしいですか?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "本当にすべての置換を削除しますか?"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124
msgid "Are you sure you want to do it?"
msgstr "実行してもよろしいですか?"
@@ -1213,16 +1213,16 @@ msgstr "実行してもよろしいですか?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "本当に\"%1%\"スタイルを永久に削除しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599
msgid "Around object"
msgstr "オブジェクトの周り"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245
msgid "Arrange"
msgstr "整列"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr ""
"た:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826
msgid "Arrange options"
msgstr "オプションのアレンジ"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "選択の整列"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"アレンジアイコンを右クリックして、オブジェクト間のギャップのサイズを調"
"整したり、自動回転を許可したりできることをご存知ですか?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1259,15 +1259,15 @@ msgstr ""
"モデルをプリントパッド上に配置し、それらを1つのモデルにマージして、一度で実行"
"できるようにします。"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:268
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257
msgid "Arranging"
msgstr "整列"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:293
msgid "Arranging canceled."
msgstr "配列中止。"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:294
msgid "Arranging done."
msgstr "準備完了。"
@@ -1299,15 +1299,15 @@ msgstr "右矢印"
msgid "Arrow Up"
msgstr "上矢印"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:291
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "クリエイティブツールズによるアートワークモデル"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr "一般的には、PLAは160〜230℃、ABSは215〜250℃です。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "新規プロジェクト作成時にプリセットの未保存の変更
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr "新規プリセット選択時にプリセットの未保存変更を問い合わせる"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "プロジェクト内の未保存の変更点の問い合わせ"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"アプリケーションを閉じるとき、または新しいプロジェクトを読み込むときに、プリ"
"セットに保存されていない変更を保存するかどうかを尋ねます"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr ".gcodeファイルをPrusaSlicerのGコードビューアに関連付け
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr ".stlファイルをPrusaSlicerに関連付けます"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "プリント領域外のツールパスが検出されました。"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
msgid "Attention!"
msgstr "注意!"
@@ -1407,15 +1407,15 @@ msgid "Auto generated supports"
msgstr "自動生成サポート"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
msgid "Auto-generate points"
msgstr "自動ポイント生成"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
msgid "Autogenerate support points"
msgstr "サポートポイントの自動生成"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1122
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
msgstr "自動生成は、マニュアルで編集されたすべてのポイントを消去します。"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "自動生成は、マニュアルで編集されたすべてのポイン
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "STLファイルの自動修復"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176
msgid "Automatic generation"
msgstr "自動生成"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Auto-repaired %1$d error"
msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
msgstr[0] "自動修復された%1$dエラー"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1591
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "オートスピード(上級者向け)"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "外周をまたがないようにする"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "境界線をまたがないようにする-最大迂回長"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+#: src/libslic3r/Print.cpp:502
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1481,15 +1481,15 @@ msgstr ""
"\"外周部を横断しない\"オプションと\"カールしたオーバーハングを横断しない\"オ"
"プションは、同時に有効にすることはできません。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383
msgid "< &Back"
msgstr "< 戻る(&B)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4755
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
msgid "BACK ARROW"
msgstr "戻る矢印"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"クリックすると、現在の設定グループのすべての設定が最後に保存されたプリセット"
"に戻されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4791
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
msgid "Background processing"
msgstr "バックグラウンドで実行中"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "不明な構成値を回避する"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "不明な構成値を回避する"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "ベースはSlic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037
msgid "Bed"
msgstr "ベッド"
@@ -1535,11 +1535,11 @@ msgstr "カスタムベッドモデル"
msgid "Bed custom texture"
msgstr "ベッドのカスタムイメージ"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158
msgid "Bed filling canceled."
msgstr "ベッドの塗りつぶしをキャンセルしました。"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:159
msgid "Bed filling done."
msgstr "ベッドの充填が完了しました。"
@@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr "ベッドの充填が完了しました。"
msgid "Bed shape"
msgstr "ベッドシェイプ"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape"
msgstr "ベッドシェイプ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "ベッドシェイプとサイズ"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "ベッドシェイプとサイズ"
msgid "Bed temperature"
msgstr "ベッドの温度"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994
msgid "Bed Temperature"
msgstr "ベッドの温度"
@@ -1571,7 +1571,11 @@ msgstr ""
"最初のレイヤー以降のレイヤーのベッド温度。 ベッド温度制御コマンドを無効にする"
"には、これをゼロに設定します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
+msgstr "使用するフィラメントのベッド温度は大きく異なります。"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "レイヤー変更前のGコード"
@@ -1580,7 +1584,7 @@ msgstr "レイヤー変更前のGコード"
msgid "Before roll back"
msgstr "元に戻す前に"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
msgid "Below object"
msgstr "下のオブジェクト"
@@ -1596,7 +1600,7 @@ msgstr "ベストな表面仕上がり"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "オブジェクト間のGコード"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599 src/libslic3r/GCode.cpp:771
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr "オブジェクト間のGコード(シーケンシャルプリントの場合)"
@@ -1623,11 +1627,11 @@ msgstr "角度によるブロックサポート"
msgid "Boldness"
msgstr "ボールドネス"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Bottle volume"
msgstr "ボトル容量"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
msgid "Bottle weight"
msgstr "ボトル重量"
@@ -1714,12 +1718,12 @@ msgstr ""
"ウォールでプリントされます。 二重ウォールにしないときは、この値をゼロに設定し"
"ます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
msgid "Branching"
msgstr "枝サポート"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "枝サポート(実験)"
@@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr ""
msgid "Bridging volumetric"
msgstr "ブリッジの体積値"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501
msgid "Brim"
msgstr "ブリム"
@@ -1814,12 +1818,12 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "バッファーが少なすぎます"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833
msgid "Build Volume"
msgstr "ビルドボリューム"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1791
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827
msgid ""
"But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
"Printer Settings anymore.\n"
@@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons And Text Colors Description"
msgstr "ボタンとテキストカラーの種類"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
msgid ""
"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
"creation.\n"
@@ -1847,10 +1851,10 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "プリントプロファイルの最大値"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -1872,12 +1876,12 @@ msgstr ""
"数字キー 0〜6 を使用して、事前定義されたカメラアングルをすばやく切り替"
"えることができることをご存知ですか?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1919,7 +1923,7 @@ msgid ""
"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
msgstr "%1%の押出し幅を計算できません:変数 \"%2%\"にアクセスできません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1927,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"現在のレイヤー範囲の後に新しいレイヤー範囲を挿入できません。\n"
"現在のレイヤー範囲は次のレイヤー範囲と重複しています。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"次のレイヤー範囲は薄すぎて、\n"
"最小レイヤー高さに違反せずに2つに分割できません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -1957,7 +1961,7 @@ msgstr "外部プロファイルを上書きできません。"
msgid "Cannot overwrite a system profile."
msgstr "システムプロファイルを上書きできません。"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:547
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
msgid ""
"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
"generation."
@@ -2008,16 +2012,16 @@ msgstr "最後に存在したスタイルを削除できません。"
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "テンポラリスタイルの名前を変更できません。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "Capabilities"
msgstr "オプション"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "構成スナップショットをキャプチャーする"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478
msgid "Case insensitive"
msgstr "大文字・小文字の区別なし"
@@ -2025,7 +2029,7 @@ msgstr "大文字・小文字の区別なし"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
msgid "Center"
msgstr "中心"
@@ -2037,11 +2041,11 @@ msgstr "円の中心"
msgid "Center of edge"
msgstr "エッジの中心"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
msgid "Center of gravity"
msgstr "重心"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "指定されたポイントを中心にプリントを配置します。"
@@ -2054,7 +2058,7 @@ msgstr "証明書ファイル (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|全て|*.*"
msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
msgstr "この物理プリンタ\"%3%\"の \"%1%\"を\"%2%\"に変更します"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
msgid "Change application mode"
msgstr "アプリケーションモード変更"
@@ -2074,7 +2078,7 @@ msgstr "エクストルーダー切替え"
msgid "Change Extruder"
msgstr "エクストルーダーの変更"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:784
msgid "Change extruder color"
msgstr "エクストルーダーのカラーを変更する"
@@ -2082,7 +2086,7 @@ msgstr "エクストルーダーのカラーを変更する"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "エクストルーダーの変更(N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4871
msgid "Change Extruders"
msgstr "エクストルーダーの変更"
@@ -2095,7 +2099,7 @@ msgstr "変更ログ & ダウンロード"
msgid "Change Option %s"
msgstr "オプション%s変更"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4357
msgid "Change Part Type"
msgstr "パーツタイプの変更"
@@ -2127,7 +2131,7 @@ msgstr "サムネイルを変更する"
msgid "Change type"
msgstr "タイプを変更"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050
msgid "Changing of an application language"
msgstr "アプリケーション言語の変更"
@@ -2165,7 +2169,7 @@ msgstr ""
msgid "Char gap"
msgstr "文字間ギャップ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3372
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "アプリケーションの更新チェックに失敗しました。"
@@ -2173,19 +2177,19 @@ msgstr "アプリケーションの更新チェックに失敗しました。"
msgid "Check for application updates"
msgstr "最新バージョンをチェック"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for Application Updates"
msgstr "最新バージョンをチェック"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for configuration updates"
msgstr "構成の更新を確認する"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for Configuration Updates"
msgstr "構成のアップデートを確認"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for new version of application"
msgstr "アプリケーションの新バージョンをチェック"
@@ -2209,15 +2213,15 @@ msgstr "ベッドシェイプをインポートするためのSTLファイルを
msgid "Choose folder"
msgstr "フォルダーの選択"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004
msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
msgstr "1つのファイルを選択します(3MF/AMF):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039
msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
msgstr "1つのファイルを選択(GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
msgstr "1つ以上のファイルの選択(STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
@@ -2233,11 +2237,11 @@ msgstr "一つのPNGファイルを選択してください:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "SVGファイルの選択"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "プリンタのファームウェアタイプを選択します。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1991
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "ZIPファイルの選択"
@@ -2257,11 +2261,11 @@ msgstr "円"
msgid "Circular"
msgstr "円形"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
msgid "Classic"
msgstr "クラシック"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2287,11 +2291,11 @@ msgstr ""
"新しいプロジェクトで、または既存のプロジェクトがロードされたときに、アンドゥ/"
"リドゥースタックをクリアします。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "履歴を開く/閉じるには、マウスの右ボタンをクリックします "
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "マウスの右ボタンをクリックして、配置オプションを表示します"
@@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "クリックすると、パーツタイプをマイナスボリューム
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "クリックすると、テキストをオブジェクトパーツに変更します。"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:612
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:643
msgid "Click to edit preset"
msgstr "クリックしてプリセットを編集"
@@ -2338,11 +2342,11 @@ msgstr ""
"ドラッグしてカット面を移動する\n"
"パーツを右クリックすると、他方のパーツに割り当てます"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to hide"
msgstr "クリックで非表示"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to show"
msgstr "クリックで表示"
@@ -2367,7 +2371,7 @@ msgid "Close holes"
msgstr "穴を閉じる"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
msgid "Closing distance"
msgstr "閉鎖距離"
@@ -2387,7 +2391,7 @@ msgstr "閉半径"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "サイドバーを折りたたむ/展開する"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを折りたたむ"
@@ -2396,7 +2400,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "サイドバーを折りたたむ&C"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1232
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "オーバハングの崩れ"
@@ -2404,11 +2408,11 @@ msgstr "オーバハングの崩れ"
msgid "Collection"
msgstr "コレクション"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
msgid "Color"
msgstr "色"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864
msgid "Color change"
msgstr "カラーチェンジ"
@@ -2426,15 +2430,15 @@ msgstr "エクストルーダー%2%の色の変更( \"%1%\")"
msgid "Color change G-code"
msgstr "カラーチェンジGコード"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 src/libslic3r/GCode.cpp:772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772
msgid "Color Change G-code"
msgstr "カラーチェンジGコード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117
msgid "Color changes"
msgstr "カラーチェンジ"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603
msgid "Color Print"
msgstr "カラープリント"
@@ -2527,15 +2531,15 @@ msgstr "圧縮失敗"
msgid "Concentric"
msgstr "同心円"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576
msgid "&Configuration"
msgstr "構成(&C)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "セットアップガイド(&A)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "設定アシスタント"
@@ -2554,11 +2558,11 @@ msgstr ""
"構成ファイル \"%1%\"がロードされましたが、一部の構成値が認識されませんでし"
"た。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "構成は構成ウィザードで編集されます"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "構成は構成ウィザードから編集中です"
@@ -2566,7 +2570,7 @@ msgstr "構成は構成ウィザードから編集中です"
msgid "Configuration notes"
msgstr "設定上の注意"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "&Configuration Snapshots"
msgstr "構成スナップショット(&C)"
@@ -2611,11 +2615,11 @@ msgstr ""
"構成のアップデートを行うと、プリセットからの変更内容が失われます。\n"
"そのため、保存されていない変更点を確認し、必要に応じて保存してください。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "構成ウィザード(&W)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "構成ウィザード"
@@ -2623,10 +2627,20 @@ msgstr "構成ウィザード"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809
msgid "Confirm connectors"
msgstr "コネクタの確認"
+#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496
+#, boost-format
+msgid ""
+"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
+"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
+msgstr ""
+"レイヤー%1%, z=%2$.2f mmでGコードパスの競合が検出されました。競合するオブジェ"
+"クト (%3%<-> %4%) をさらに離して再配置してください。"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
@@ -2668,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"長くはなりません。 アンカーを無効にするには、このパラメーターをゼロに設定しま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "サポートスティックとジャンクションの接続"
@@ -2684,7 +2698,7 @@ msgstr "Duetに接続しました。"
msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
msgstr "FlashAirに接続し、アップロードが有効になっています。"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
msgstr "OctPrintに接続しました。"
@@ -2692,15 +2706,15 @@ msgstr "OctPrintに接続しました。"
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
msgstr "プリントホスト経由で接続されているプリンターへの接続に失敗しました。"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1122
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1172
msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
msgstr "Prusa コネクトに接続しました。"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:552
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:577
msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
msgstr "PrusaLinkに接続しました。"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:525
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:550
msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
msgstr "Prusa SL1 / SL1Sに接続しました。"
@@ -2708,7 +2722,7 @@ msgstr "Prusa SL1 / SL1Sに接続しました。"
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "Repetierに接続しました。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445
msgid "Connector"
msgstr "コネクター"
@@ -2716,7 +2730,7 @@ msgstr "コネクター"
msgid "Connectors"
msgstr "コネクター"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1351
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "サポート有効を検討してください。"
@@ -2728,7 +2742,7 @@ msgstr "継続"
msgid "Continue"
msgstr "継続"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1043
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1079
msgid "Continue and import newer configuration?"
msgstr "続行して、より新しい設定をインポートしますか?"
@@ -2737,7 +2751,7 @@ msgstr "続行して、より新しい設定をインポートしますか?"
msgid "Continue and install configuration updates?"
msgstr "続行して構成の更新をインストールしますか?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510
#, boost-format
msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
msgstr "構成スナップショット%1%のアクティブ化を続行しますか?"
@@ -2752,7 +2766,7 @@ msgstr ""
"Joseph Lenox、 Y. Sapir、 Mike Sheldrake、 Vojtech Bubnik 、その他多くの方々"
"の貢献。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
msgid ""
"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -2760,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas "
"Matena, Vojtech Kral, David Kocik 他、多くの方々による貢献。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2770,15 +2784,15 @@ msgstr ""
"最初の2つを自動的に切り替えるジグザグ、クロス(ダブルジグザグ)、またはダイナ"
"ミックにすることができます。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "インチ単位から変換する "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Convert from meters"
msgstr "メートルから換算"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2033
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042
msgid "Cooling"
msgstr "クーリング"
@@ -2790,7 +2804,7 @@ msgstr "クーリング動作はこのスピードから徐々に加速します
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "冷却動作は、この速度に向かって徐々に加速しています。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "クーリングしきい値"
@@ -2802,7 +2816,7 @@ msgstr "冷却チューブの長さ"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "冷却チューブ位置"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "選択したオブジェクトのコピー"
@@ -2810,7 +2824,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトのコピー"
msgid "&Copy"
msgstr "コピー(&C)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@@ -2880,36 +2894,36 @@ msgstr "クリップボードにコピー"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "バージョン情報のコピー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
msgid "Correction for expansion"
msgstr "膨張補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "X軸膨張の補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Y軸膨張の補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Z軸膨張の補正"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2686 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033
msgid "Corrections"
msgstr "補正"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
msgid "Cost"
msgstr "費用"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313
msgid "Cost (money)"
msgstr "コスト(金額)"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:327
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:317
msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
msgstr ""
"モデルオブジェクトを配置できませんでした! 一部のジオメトリが無効のようです。"
@@ -2926,19 +2940,19 @@ msgstr "Duetに接続できませんでした"
msgid "Could not connect to FlashAir"
msgstr "FlashAirに接続できませんでした"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
msgid "Could not connect to OctoPrint"
msgstr "OctoPrintに接続できません"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1127
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
msgid "Could not connect to Prusa Connect"
msgstr "Prusaコネクトに接続できませんでした"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:557
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
msgid "Could not connect to PrusaLink"
msgstr "PrusaLinkに接続できません。"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:530
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
msgid "Could not connect to Prusa SLA"
msgstr "Prusa SLAに接続できませんでした"
@@ -2962,7 +2976,7 @@ msgstr "有効なプリントサーバー参照を取得できません"
msgid "Could not get resources to create a new connection"
msgstr "新しい接続を作成するためのリソースを取得できません"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
@@ -3025,33 +3039,33 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "CRC-32チェックに失敗しました"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr ""
"オブジェクトの周りにパッドを作成し、サポートでオブジェクトを上げることを無視"
"します"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246
msgid "Creating a new project"
msgstr "新しいプロジェクトの作成"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr "一部のプリセットを変更しながら、新しいプロジェクトを作成します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr "現在のプロジェクトを変更しながら、新しいプロジェクトを作成します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
msgid "Critical angle"
msgstr "限界角"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:782
msgid "Critical error"
msgstr "重大なエラー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Cross"
msgstr "クロス"
@@ -3084,11 +3098,11 @@ msgstr "現在"
msgid "Current mode is %s"
msgstr "現在のモードは%sです"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
msgid "Current preset is inherited from"
msgstr "現在のプリセット継承元"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1308
msgid "Current preset is inherited from the default preset."
msgstr "現在の設定はデフォルト設定から継承されます。"
@@ -3115,8 +3129,8 @@ msgstr ""
"HTTPS OctoPrint接続用にカスタムCA証明書ファイルをcrt/pem形式で指定できます。 "
"空白のままにすると、デフォルトのOS CA証明書リポジトリが使用されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4680 src/libslic3r/GCode.cpp:792
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
msgid "Custom G-code"
msgstr "カスタムGコード"
@@ -3126,7 +3140,7 @@ msgstr "カスタムGコード"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "現在のレイヤーのカスタムGコード(%1%mm)。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
msgid "Custom G-codes"
msgstr "カスタムGコード"
@@ -3138,7 +3152,7 @@ msgstr "カスタムプリンター"
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "カスタムプリンター設定"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "カスタムプリンタがインストールされ、アクティブ化されます。"
@@ -3146,7 +3160,7 @@ msgstr "カスタムプリンタがインストールされ、アクティブ化
msgid "Custom profile name:"
msgstr "カスタムプロファイル名:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4690
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3162,7 +3176,7 @@ msgstr ""
"カスタムサポート、シーム、マルチマテリアルペイントはメッシュを簡略化した後、"
"削除しました。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3175,15 +3189,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "カスタムテンプレート(\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
msgid "Cut"
msgstr "カット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823
msgid "Cut by line"
msgstr "ラインでカット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514
msgid "Cut by Plane"
msgstr "面でカット"
@@ -3191,7 +3205,7 @@ msgstr "面でカット"
msgid "Cut connectors"
msgstr "カットコネクター"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2685
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "カットコネクター情報"
@@ -3199,23 +3213,23 @@ msgstr "カットコネクター情報"
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "カットギズモ編集"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071
msgid "Cut into"
msgstr "にカットする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "指定されたZでモデルをカットします。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "カット面はオブジェクトの外に配置される"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967
msgid "Cut position"
msgstr "カットポジション"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051
msgid "Cut result"
msgstr "カット結果"
@@ -3238,7 +3252,7 @@ msgstr "シリンダー"
msgid "Dark mode (experimental)"
msgstr "ダークモード(実験的)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Data directory"
msgstr "データディレクトリー"
@@ -3258,23 +3272,23 @@ msgstr "間引き率"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "解凍に失敗したか、アーカイブが破損しています"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
msgid "Decrease Instances"
msgstr "インスタンスを減らす"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
@@ -3288,11 +3302,11 @@ msgstr ""
"チングされます。 ブリッジはSlic3rが最適な方向を自動設定するため、この設定はブ"
"リッジ部分には影響しません。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
msgid "default color"
msgstr "デフォルトカラー"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
msgid "Default color"
msgstr "デフォルトカラー"
@@ -3300,7 +3314,7 @@ msgstr "デフォルトカラー"
msgid "Default extrusion width"
msgstr "デフォルト射出幅"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
msgid "default filament profile"
msgstr "デフォルトフィラメントプロファイル"
@@ -3326,7 +3340,7 @@ msgstr "デフォルトフォント"
msgid "Default palette for mode markers"
msgstr "モードマーカ用デフォルトパレット"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1336
msgid "default print profile"
msgstr "デフォルトプリントプロファイル"
@@ -3334,8 +3348,8 @@ msgstr "デフォルトプリントプロファイル"
msgid "Default print profile"
msgstr "デフォルトプリントプロファイル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3345,15 +3359,15 @@ msgstr ""
"イル。 現在のプリンタープロファイルを選択すると、このプリントプロファイルがア"
"クティブになります。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
msgid "default SLA material profile"
msgstr "デフォルトのSLA材料プロファイル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "デフォルトのSLA材料プロファイル"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357
msgid "default SLA print profile"
msgstr "デフォルトのSLAプリントプロファイル"
@@ -3365,7 +3379,7 @@ msgstr "デフォルト値"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "カスタムプリンタープロファイルを定義する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3381,13 +3395,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "アンロードした後の待ち時間"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "delete"
msgstr "削除"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -3396,8 +3410,8 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "\"%1%\"スタイル削除"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587
msgid "Delete all"
msgstr "全て削除"
@@ -3405,16 +3419,16 @@ msgstr "全て削除"
msgid "Delete &All"
msgstr "全て削除&A"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2600
msgid "Delete all connectors"
msgstr "全てのコネクターを削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2032
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "オブジェクトのすべてのインスタンスを削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067
msgid "Delete All Objects"
msgstr "全てのオブジェクトを削除"
@@ -3426,11 +3440,11 @@ msgstr "色変更を削除"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "現在のレイヤーの色変更マーカーを削除"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874
msgid "Delete connector"
msgstr "コネクター削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "カットの一部であるオブジェクトからコネクタを削除"
@@ -3442,35 +3456,35 @@ msgstr "カスタムG-コードを削除"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "ドレインホール(抜き穴)の除去"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Delete files after loading"
msgstr "読み込み後にファイルを削除する。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855
msgid "Delete files after loading."
msgstr "読み込み後にファイルを削除する。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2048
msgid "Delete Height Range"
msgstr "高さ範囲を削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2154
msgid "Delete Instance"
msgstr "インスタンス削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "カットの一部であるオブジェクトから負のボリュームを削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
msgid "Delete object"
msgstr "オブジェクト削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
msgid "Delete Object"
msgstr "オブジェクト削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "カットオブジェクトの一部であるオブジェクトを削除"
@@ -3488,11 +3502,11 @@ msgstr "オプション%s削除"
msgid "Delete pause print"
msgstr "プリント一時停止を削除"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:806
msgid "Delete physical printer"
msgstr "物理プリンターの削除"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:397
msgid "Delete Physical Printer"
msgstr "物理プリンターの削除"
@@ -3513,19 +3527,19 @@ msgstr "選択を削除します"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "選択を削除&D"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
msgid "Delete Selected"
msgstr "選択を削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "選択オブジェクトの削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
msgid "Delete Settings"
msgstr "設定削除"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "カットの一部であるオブジェクトからソリッドパーツを削除"
@@ -3533,7 +3547,7 @@ msgstr "カットの一部であるオブジェクトからソリッドパーツ
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "現在の選択を削除します"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2120
msgid "Delete Subobject"
msgstr "サブオブジェクト削除"
@@ -3553,8 +3567,8 @@ msgstr "マーカーの削除-マウスの左ボタンまたは「-」キー"
msgid "Delete tool change"
msgstr "ツールチェンジを削除"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
msgid "Density"
msgstr "密度"
@@ -3566,9 +3580,9 @@ msgstr "0%-100%の範囲で表される内部インフィルの密度。"
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "1層目のラフトもしくはサポート層の密度"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216
msgid "Dependencies"
msgstr "依存関係"
@@ -3577,7 +3591,7 @@ msgstr "依存関係"
msgid "Depth"
msgstr "深さ"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
msgid "Deretractions"
msgstr "リトラクション戻し"
@@ -3597,7 +3611,7 @@ msgstr "全ての選択解除"
msgid "D&eselect All"
msgstr "選択を全てクリア&e"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Deselect by rectangle"
msgstr "方形で選択解除"
@@ -3606,7 +3620,7 @@ msgid "Deselects all objects"
msgstr "全てのオブジェクトの選択解除"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
msgid "Desktop Integration"
msgstr "デスクトップ統合"
@@ -3632,15 +3646,15 @@ msgstr "デスクトップ統合が完了しました。"
msgid "Destination path is empty."
msgstr "宛先パスが空です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
msgid "Detached"
msgstr "取り外しました"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1255
msgid "Detach from system preset"
msgstr "システムプリセットから取り外す"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278
msgid "Detach preset"
msgstr "プリセットを切り離す"
@@ -3648,12 +3662,12 @@ msgstr "プリセットを切り離す"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "ブリッジ境界線の検出"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
msgid "Detected advanced data"
msgstr "検出された高度なデータ"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1357
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3684,7 +3698,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect thin walls"
msgstr "薄壁を検知"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -3692,7 +3706,7 @@ msgstr ""
"指定されたモデルで接続されていないパーツを検出し、それらを個別のオブジェクト"
"に分割します。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
msgid "Developed by Prusa Research."
msgstr "Prusa Researchが開発しました。"
@@ -3706,15 +3720,15 @@ msgstr "デバイス:"
msgid "Diameter"
msgstr "直径"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "ピラーベースの直径(mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "サポートピラーの直径(mm)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "サポート先端の直径"
@@ -3737,7 +3751,7 @@ msgstr ""
"か? 3Dビューでモデルを右クリックし、[レイヤーと境界線]を選択して、右側のパネ"
"ルで値を調整します。 詳細については、ドキュメントをご覧ください。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "differs from the original file"
msgstr "元のファイルとは異なります"
@@ -3762,7 +3776,7 @@ msgstr "ディレクトリパスが空です。"
msgid "Directory path is incorrect."
msgstr "ディレクトリのパスが正しくありません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1451
#, boost-format
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "\"%1%\" 無効"
@@ -3783,7 +3797,7 @@ msgstr ""
"移動経路が上層の境界線をまたがない場合、吸い込みを無効にします(したがって、"
"垂れ出てもおそらく見えません)。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
@@ -3792,23 +3806,23 @@ msgid "Discard all custom changes"
msgstr "すべてのカスタム変更を破棄"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
msgid "Discard changes"
msgstr "変更取りやめ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
msgid "Display"
msgstr "ディスプレイ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
msgid "Display height"
msgstr "ディスプレイの高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "水平ディスプレイミラーリング"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649
msgid "Display orientation"
msgstr "ディスプレイの向き"
@@ -3816,11 +3830,11 @@ msgstr "ディスプレイの向き"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "プリントサーバーのアップロードキュー画面を表示する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "垂直ミラーリングを表示する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Display width"
msgstr "画面の幅"
@@ -3851,7 +3865,7 @@ msgstr ""
"スカートとブリム(ドラフトシールドを使用しない場合)またはオブジェクトの間の距"
"離。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
@@ -3901,15 +3915,15 @@ msgstr "#DIV/0!"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%dライン:%.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "有効なgcodeが含まれていません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "存在しない読込みが行われても提供されたファイルは失敗させない。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -3919,11 +3933,11 @@ msgstr "元のXY座標を残して、マージする前にモデルを再配置
msgid "Do not send anything"
msgstr "何も送信しないでください"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
msgid "Don't arrange"
msgstr "整列させない"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1035
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1071
msgid "Don't import"
msgstr "インポートしない"
@@ -3939,7 +3953,7 @@ msgstr "新しいリリースについて通知しない"
msgid "Don't save"
msgstr "保存しない"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Don't show again"
msgstr "次から表示しない"
@@ -3972,7 +3986,7 @@ msgstr ""
msgid "Download from %1% couldn't start:"
msgstr "%1%からのダウンロードは開始できませんでした:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466
#, boost-format
msgid "Downloading %1%"
msgstr "ダウンロード中 %1%"
@@ -3986,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"新しい %1% のダウンロードに失敗:\n"
"%2%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476
msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
msgstr "新バージョンのダウンロードが進行中です。続行しますか?"
@@ -4033,7 +4047,7 @@ msgstr ""
"この値を%1%%%に変更したい場合は、YESを、 \n"
"%1% %2%が正しい値であることを確認している場合はNOを選択してください。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "構成の変更を続けますか?"
@@ -4041,16 +4055,16 @@ msgstr "構成の変更を続けますか?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "保存したツールの変更をすべて削除しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "置換しますか"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "変更を\"%1%\"に保存しますか?"
@@ -4059,15 +4073,15 @@ msgstr "変更を\"%1%\"に保存しますか?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "マニュアル編集したサポートポイントを保存しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr "これらのFFFプリンターモデルのデフォルトフィラメントを選択しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr "これらのプリンターモデルにデフォルトのSLAマテリアルを選択しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105
#, boost-format
msgid ""
"Do you wish to register downloads from Printables.com\n"
@@ -4090,13 +4104,13 @@ msgid "Draft shield"
msgstr "保護シールド"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Drag"
msgstr "ドラッグ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Gコードファイルのドラッグ&ドロップ"
@@ -4125,15 +4139,15 @@ msgstr "ベッドに落とす"
msgid "%d triangles"
msgstr "%dトライアングル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "グリッドで複製"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Duration"
msgstr "持続期間"
@@ -4146,15 +4160,15 @@ msgstr "他のレイヤーの間、ファンは常に%1%%%で動作します "
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "他のレイヤーでは、ファンはオフになります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Dynamic"
msgstr "動的"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "ダイナミックファンスピード"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564
msgid "Dynamic overhang speed"
msgstr "ダイナミックオーバハングスピード"
@@ -4174,7 +4188,7 @@ msgstr "編集"
msgid "Edit color"
msgstr "色を編集"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Edit connectors"
msgstr "コネクター編集"
@@ -4186,7 +4200,7 @@ msgstr "現在の色を編集-色付きのスライダーセグメントを右
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "カスタムG-コードの編集"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
msgid "Edit Height Range"
msgstr "高さ範囲の編集"
@@ -4198,11 +4212,11 @@ msgstr "編集中"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "一時停止メッセージを編集"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Edit physical printer"
msgstr "物理プリンターの編集"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:753
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
msgid "Edit preset"
msgstr "プリセットの編集"
@@ -4234,7 +4248,7 @@ msgstr "ドライブ取出し"
msgid "Ejecting."
msgstr "イジェクトします。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "デバイス %s(%s) の取り出しに失敗しました。"
@@ -4255,11 +4269,11 @@ msgstr "Gコードをエクスポートした後に、SDカード/USBメモリ
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "最初の層の広がり補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "エレファントフット(最下層がちょっと太る)の最小幅"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571
msgid ""
"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
"print the object without elevation."
@@ -4304,7 +4318,7 @@ msgstr ""
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "温度コマンドを自動で出力"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4323,7 +4337,7 @@ msgstr "Gコードに送信 "
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "%1%と%2%.の間の空レイヤー。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
msgid "Enable"
msgstr "有効"
@@ -4352,11 +4366,11 @@ msgstr "ダイナミックオーバーハングスピードを有効にする"
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "レイヤーのプリント時間がこれ以下の場合にファンをオンにします"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
msgid "Enable hollowing"
msgstr "くり抜きを有効にする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "出力画像の水平ミラーリングを有効にします"
@@ -4375,7 +4389,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable point selection"
msgstr "ポイント選択を有効にする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4383,7 +4397,7 @@ msgstr ""
"不明な構成値をデフォルトでサイレントに置き換えることにより、それらの値の読み"
"取りを有効にします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4391,7 +4405,7 @@ msgstr ""
"不明な構成値をデフォルトで冗長に置き換えることにより、構成値の読み取りを有効"
"にします。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "回転を有効にする(ゆっくり)"
@@ -4411,7 +4425,7 @@ msgstr "従来の3DConnexionデバイスのサポートを有効にする"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "サポート材生成の有効化。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "強制サポートのみを有効にする"
@@ -4442,11 +4456,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "可変レイヤー高さ機能を有効にする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "出力イメージの垂直ミラーリングをオンにします"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
msgid "End G-code"
@@ -4478,11 +4492,11 @@ msgstr "強制サポート"
msgid "Enqueued"
msgstr "キュー追加済み"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
msgid "Ensure on bed"
msgstr "ベッド上で確認"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "検索語を入力"
@@ -4521,7 +4535,7 @@ msgstr "シーム・ペインティングモードにする"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "SLAサポートポイントに入る"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Enter new name"
msgstr "新しい名前を入力"
@@ -4531,18 +4545,18 @@ msgstr ""
"プリントが一時停止されたときにプリンターディスプレイに表示される短いメッセー"
"ジを入力します"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
msgstr ""
"フィラメントをベッドに確実に付着させるために必要なベッド温度を入力します。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "フィラメント径を入力します。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "プリンターのホットエンドノズルの直径を入力します。"
@@ -4554,11 +4568,11 @@ msgstr "ジャンプしたい高さを入力"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "ジャンプしたい動きを入力"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "コピー数を入力:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "フィラメントを押し出すのに必要な温度を入力します。"
@@ -4629,6 +4643,7 @@ msgstr "エラー!"
msgid "ERROR"
msgstr "エラー"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124
@@ -4642,11 +4657,11 @@ msgstr "エラー:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "%sポートへのアクセスエラー:%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
msgid "Error during reload"
msgstr "リロード中にエラー発生"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Error during replace"
msgstr "リプレース中のエラー"
@@ -4658,7 +4673,7 @@ msgstr "エラー!無効なモデル"
msgid "Error loading shaders"
msgstr "シェーダーの読み込みエラー"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:204
msgid ""
"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
msgstr ""
@@ -4678,7 +4693,7 @@ msgstr "プリントホストへのアップロードに失敗"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "エラー: 終了まで待つか、処理をキャンセルしてください。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr ".gcodeファイルの読み込み中にエラーが発生しました"
@@ -4686,13 +4701,13 @@ msgstr ".gcodeファイルの読み込み中にエラーが発生しました"
msgid "Error with ZIP archive"
msgstr "ZIP圧縮ファイルのエラー"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1374
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
msgid "Estimated printing time"
msgstr "予測プリント時間"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
msgid "Estimated printing times"
msgstr "予測プリント時間"
@@ -4704,11 +4719,11 @@ msgstr "カールしたエクストルージョンの推定"
msgid "Even-odd"
msgstr "奇-遇"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Event"
msgstr "イベント"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445
msgid "Everywhere"
msgstr "どこでも"
@@ -4721,7 +4736,7 @@ msgstr "最初の%1%レイヤーを除きます。"
msgid "except for the first layer."
msgstr "最初のレイヤーを除きます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:653
+#: src/libslic3r/Print.cpp:674
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr "ノズル径%3% mmで過剰な%1%=%2% mmをプリント可"
@@ -4736,7 +4751,7 @@ msgstr "イグジット&x"
msgid "Exit %s"
msgstr "%s終了"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
msgid "Expand sidebar"
msgstr "サイドバーを展開"
@@ -4766,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"オーバーハング時の流量を調整する試用的なオプション(ブリッジ流量が使用されま"
"す)、ブリッジ速度を適用してファンを有効にします。"
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Expert"
msgstr "高度"
@@ -4775,7 +4790,7 @@ msgstr "高度"
msgid "Expert mode"
msgstr "エキスパートモード"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
msgid "Expert View Mode"
msgstr "エキスパートビューモード"
@@ -4787,7 +4802,7 @@ msgstr "エクスポート(&E)"
msgid "E&xport"
msgstr "エクスポート(&x)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
@@ -4795,7 +4810,7 @@ msgstr "エクスポート"
msgid "Export."
msgstr "エクスポート。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
msgid "Export 3MF"
msgstr "3MFのエクスポート"
@@ -4807,11 +4822,11 @@ msgstr "物理プリンターを含むすべてのプリセットをファイル
msgid "Export all presets to file"
msgstr "すべてのプリセットをファイルにエクスポートします"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
msgid "Export AMF"
msgstr "AMFのエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
msgid "Export AMF file:"
msgstr "AMFファイルのエクスポート:"
@@ -4865,8 +4880,8 @@ msgstr ""
msgid "Export &G-code"
msgstr "Gコードのエクスポート(&G)"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
msgid "Export G-code"
msgstr "Gコードのエクスポート"
@@ -4890,7 +4905,7 @@ msgstr "構成バンドルのエクスポート"
msgid "Exporting finished."
msgstr "エクスポート終了。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:959
+#: src/libslic3r/Print.cpp:992
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Gコードのエクスポート"
@@ -4899,11 +4914,11 @@ msgstr "Gコードのエクスポート"
msgid "Exporting source model"
msgstr "ソースモデルのエクスポート"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
msgid "Export OBJ"
msgstr "OBJのエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "OBJファイルのエクスポート :"
@@ -4915,7 +4930,7 @@ msgstr "現在のプレートを&STL/OBJでエクスポート"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "現在のプレートを、サポートを含むSTL/OBJとしてエクスポート&I"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
msgid "Export SLA"
msgstr "SLAのエクスポート"
@@ -4923,27 +4938,27 @@ msgstr "SLAのエクスポート"
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "ソースのフルパス名を3mfおよびamfにエクスポートする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
msgid "Export STL"
msgstr "STLのエクスポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
msgid "Export STL file:"
msgstr "STLファイルのエクスポート :"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "モデルを3MFとしてエクスポートします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "モデルをAMF形式でエクスポート。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4638
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "モデルをOBJとしてエクスポート。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "STLとしてモデルをエクスポート。"
@@ -4955,19 +4970,19 @@ msgstr "ツールパスをOBJとしてエクスポート"
msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
msgstr "ツールパスをOBJとしてエクスポート&T"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:934
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935
msgid "Export to SD card / Flash drive"
msgstr "SDカード/Flashドライブにエクスポート"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:580
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "露光時間がプリンタープロファイルの範囲外です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029
msgid "Exposure"
msgstr "露光"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Exposure time"
msgstr "露光時間"
@@ -5012,10 +5027,10 @@ msgstr "必要に応じて外周を追加"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "オーバーハングの外周部の追加(実験的)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "エクストルーダー"
@@ -5024,7 +5039,7 @@ msgstr "エクストルーダー"
msgid "Extruder changed to"
msgstr "エクストルーダーを変更"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665
msgid "Extruder clearance"
msgstr "エクストルーダーのクリアランス"
@@ -5042,11 +5057,11 @@ msgstr "エクストルーダー %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "エクストルーダーのオフセット"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
msgid "Extruders"
msgstr "エクストルーダー"
@@ -5068,11 +5083,11 @@ msgstr "射出軸"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "射出率"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "射出温度:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
msgid "Extrusion width"
msgstr "射出幅"
@@ -5084,11 +5099,11 @@ msgstr "射出幅"
msgid "Extrusion Width"
msgstr "射出幅"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:231
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232
msgid "Facets"
msgstr "面"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid "Faded layers"
msgstr "初期露出レイヤー"
@@ -5096,7 +5111,7 @@ msgstr "初期露出レイヤー"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "基準ディレクトリの検索に失敗しました"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr "構成が無効なため、ファイル \"%1%\"の読み込みに失敗しました。"
@@ -5105,7 +5120,7 @@ msgstr "構成が無効なため、ファイル \"%1%\"の読み込みに失敗
msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
msgstr "output_filename_formatの処理に失敗しました。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524
msgid "Failed to activate configuration snapshot."
msgstr "構成スナップショットのアクティブ化に失敗しました。 "
@@ -5117,13 +5132,13 @@ msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました。"
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "モデルへの穴あけに失敗しました"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"%1%で解凍されたファイルが見つかりません。ファイルの解凍に失敗しました。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "ファイルを %1%: %2% に解凍できませんでした。"
@@ -5137,15 +5152,15 @@ msgstr ""
"書込みもしくは%1%から%2%への移動が失敗:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055
msgid "Fan settings"
msgstr "ファン設定"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2047
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056
msgid "Fan speed"
msgstr "ファンスピード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "ファンスピード(%)"
@@ -5178,15 +5193,15 @@ msgstr "ファンは常に%1%%%で動作します "
msgid "Fan will be turned off."
msgstr "ファンがオフになります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157
msgid "Fast"
msgstr "早い"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662
msgid "Fast tilt"
msgstr "早いチルト"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:775
msgid "Fatal error"
msgstr "致命的なエラー"
@@ -5195,34 +5210,34 @@ msgstr "致命的なエラー"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "致命的なエラー、例外がキャッチされました:%1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593
msgid "Feature type"
msgstr "機能タイプ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "FFF型プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "フィラメント"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008
msgid "Filament"
msgstr "フィラメント"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "フィラメントとノズル径"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
#, boost-format
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "エクストルーダー%1%のフィラメント"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902
msgid "Filament Diameter"
msgstr "フィラメント径"
@@ -5246,7 +5261,7 @@ msgstr "フィラメントのローディング時間"
msgid "Filament notes"
msgstr "フィラメントメモ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887
msgid "Filament Overrides"
msgstr "フィラメント上書き"
@@ -5254,11 +5269,11 @@ msgstr "フィラメント上書き"
msgid "Filament parking position"
msgstr "フィラメント待避ポジション"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "フィラメントプロファイルの選択"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079
msgid "Filament properties"
msgstr "フィラメント特性"
@@ -5266,14 +5281,14 @@ msgstr "フィラメント特性"
msgid "filaments"
msgstr "フィラメント"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filaments"
msgstr "フィラメント"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:456
msgid "Filament Settings"
msgstr "フィラメント設定"
@@ -5281,7 +5296,7 @@ msgstr "フィラメント設定"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "フィラメント設定タブ(&F)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "フィラメント設定タブ"
@@ -5314,7 +5329,7 @@ msgstr "ファイルのクローズに失敗しました"
msgid "file create failed"
msgstr "ファイルの作成に失敗しました"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "置換用のファイルが選択されていません"
@@ -5362,7 +5377,7 @@ msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました"
msgid "Fill angle"
msgstr "塗りつぶし角"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263
msgid "Fill bed"
msgstr "ベッドを埋める"
@@ -5378,7 +5393,7 @@ msgstr "充填密度"
msgid "Fill gaps"
msgstr "ギャップを埋める"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127
msgid "Filling bed"
msgstr "ベッドフィリング"
@@ -5410,7 +5425,7 @@ msgstr ""
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr "ベッドの残りの領域を、選択したオブジェクトのインスタンスで埋めます"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384
msgid "Find"
msgstr "探す"
@@ -5418,7 +5433,7 @@ msgstr "探す"
msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr "Gコード行のパターンを検索して置換します。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "&Finish"
msgstr "終了(&F)"
@@ -5426,7 +5441,7 @@ msgstr "終了(&F)"
msgid "Finished"
msgstr "完了"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490
msgid "Firmware"
msgstr "ファームウェア"
@@ -5438,11 +5453,11 @@ msgstr "ファームウェア更新"
msgid "Firmware image:"
msgstr "ファームウェアイメージ:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3266
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "ファームウェア引き込み"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710
msgid "Firmware Type"
msgstr "ファームウェアタイプ"
@@ -5458,7 +5473,7 @@ msgstr "最初のカラー"
msgid "First font"
msgstr "最初のフォント"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5480,7 +5495,7 @@ msgstr "第1層の拡張"
msgid "First layer height"
msgstr "最初のレイヤー高さ"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:712
+#: src/libslic3r/Print.cpp:733
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "最初のレイヤー高は、ノズルの直径より大きくすることはできません"
@@ -5510,11 +5525,11 @@ msgstr "最初のレイヤーの体積押出し"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "ラフトインターフェース上の最初のオブジェクトレイヤー"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4713
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "NetFabbで修正"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4710
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "NetFabbで修正"
@@ -5546,12 +5561,12 @@ msgstr "更新中。 プリンターの接続を切らないでください!"
msgid "Flashing succeeded!"
msgstr "更新完了!"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "プリンターファームウェアの書込み&F"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917
msgid "Flip cut plane"
msgstr "カット面の反転"
@@ -5560,12 +5575,12 @@ msgid "Flip upside down"
msgstr "上下反転"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1228
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "浮いたブリッジアンカー"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1241
msgid "Floating object part"
msgstr "フローティングオブジェクトパーツ"
@@ -5573,7 +5588,7 @@ msgstr "フローティングオブジェクトパーツ"
msgid "Floating reserved operand"
msgstr "フローティング予約オペランド"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643
msgid "Flow"
msgstr "移動"
@@ -5585,7 +5600,7 @@ msgstr "フローレート"
msgid "flow rate is maximized"
msgstr "最大送り量になります"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:759
#, boost-format
msgid ""
"Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -5597,7 +5612,7 @@ msgstr[0] ""
"次のプリンタプリセットが複製されます。%1%上記のプリンタ\"%2%\"のプリセットは1"
"回だけ使用されます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5606,7 +5621,7 @@ msgstr ""
"次のプリンタプロファイルにはデフォルトのフィラメントがありません:%1% 手動で"
"選択してください。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5615,7 +5630,7 @@ msgstr ""
"次のプリンタプロファイルにはデフォルトの素材がありません:%1% 手動で1つ選択し"
"てください。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4749
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "次のモデルの修復に失敗しました"
@@ -5642,7 +5657,7 @@ msgstr "フォント面\"%1%\" が選択できません。"
msgid "Font size"
msgstr "フォントサイズ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
msgid ""
"For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
"It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -5650,7 +5665,7 @@ msgstr ""
"マルチパートオブジェクトの場合、この値は正確ではありません。\n"
"交点と切取りボリュームは考慮されません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "オブジェクト全体にパッドを強制"
@@ -5684,7 +5699,7 @@ msgstr ""
"Gコードサムネイルのフォーマット。PNGは最高の品質、JPGは最小のサイズ、QOIは低"
"メモリのファームウェアのため"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "出力されるSLAアーカイブのフォーマット"
@@ -5692,7 +5707,7 @@ msgstr "出力されるSLAアーカイブのフォーマット"
msgid "For more information please visit our wiki page:"
msgstr "詳細については、Wikiページをご覧ください:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "新しいプロジェクトの場合、すべての変更がリセットされます"
@@ -5705,12 +5720,12 @@ msgstr ""
"を使用してマージされます。 クロージング半径よりも小さいギャップは埋められま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
msgid "For support enforcers only"
msgstr "強制サポートのみ"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -5726,7 +5741,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーが可溶性のサポートと連携するためには、サポート層がオブジェクト層"
"と同期している必要があります。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:672
+#: src/libslic3r/Print.cpp:693
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5734,7 +5749,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーが可溶性サポートと連携するためには、サポート層がオブジェクト層と"
"同期している必要があります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -5742,11 +5757,11 @@ msgstr ""
"構成ファイルおよびプロジェクトファイル (3MF, AMF)から構成をロードする場合の上"
"位互換性ルール。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "予約キーワードが見つかりました"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "from"
msgstr "から"
@@ -5754,7 +5769,7 @@ msgstr "から"
msgid "From"
msgstr "前のエクストルーダー"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
"オブジェクトリストからオブジェクトの最後のパートを削除することはできません。"
@@ -5767,11 +5782,11 @@ msgstr "表面から"
msgid "Front"
msgstr "正面"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front left"
msgstr "左前方"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front right"
msgstr "右前方"
@@ -5787,7 +5802,7 @@ msgstr "錐台"
msgid "Full fan speed at layer"
msgstr "レイヤーでのフルファン速度"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
msgid "full profile name"
msgstr "完全なプロファイル名"
@@ -5827,7 +5842,7 @@ msgstr ""
"テクスチャを作成できることをご存知ですか? モディファイヤを使用して、モデルの"
"一部にのみファジースキンを適用することもできます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1456
msgid "Fuzzy skin (experimental)"
msgstr "ファジースキン(実験的)"
@@ -5843,11 +5858,11 @@ msgstr "ファジースキン厚さ"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "ファジースキンタイプ。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:761
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5855,7 +5870,7 @@ msgstr ""
"before_layer_gcode に \"G92 E0\" が見つかりましたが、これはエクストルーダーの"
"絶対アドレッシングと互換性がありません。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:742
+#: src/libslic3r/Print.cpp:763
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5898,7 +5913,7 @@ msgstr "Gコードファイルを%1%にエクスポートしました"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Gコード型"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "Gコードフレーバーが切り替わる"
@@ -5922,18 +5937,18 @@ msgstr "Gコード置換"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Gコードのサムネイル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
msgid "G-code viewer"
msgstr "Gコードビュワー"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "generated warnings"
msgstr "生成された警告"
@@ -5963,19 +5978,19 @@ msgstr ""
"ト(ベッド)上のプリント領域(フットプリント)が非常に薄い/不十分なオブジェクトの"
"密着力を高めるのに役立ちます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937
msgid "Generate supports"
msgstr "サポート生成"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "モデルのサポートを生成する"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:963
+#: src/libslic3r/Print.cpp:996
msgid "Generating G-code"
msgstr "Gコード作成中"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987
msgid "Generating index buffers"
msgstr "インデックスバッファの生成"
@@ -5987,7 +6002,7 @@ msgstr "パッド生成"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "境界線の生成中"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:911
+#: src/libslic3r/Print.cpp:932
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "スカート&ブリムの生成"
@@ -6003,15 +6018,15 @@ msgstr "サポートポイントの生成"
msgid "Generating support tree"
msgstr "サポートツリーの生成"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1550
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "ツールパス生成"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "頂点バッファの生成"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1769
msgid "Generic"
msgstr "一般"
@@ -6031,7 +6046,7 @@ msgstr "ギズモFDMペイントオンサポート"
msgid "Gizmo move"
msgstr "ギズモ移動"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "ギズモ-移動"
@@ -6047,7 +6062,7 @@ msgstr "ギズモーマルチマテリアルペインティング"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "ギズモ-面に配置"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "ギズモ-面に配置"
@@ -6056,7 +6071,7 @@ msgstr "ギズモ-面に配置"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "ギズモ回転"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "ギズモ-回転"
@@ -6106,15 +6121,15 @@ msgstr "ギズモ-SLAサポートポイント"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr "ギズモ・テキストのエンボス/エングレーブ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, version 3 (AGPL v3)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6130,7 +6145,7 @@ msgstr "グリッド"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
msgid "Group manipulation"
msgstr "グループ操作"
@@ -6146,7 +6161,7 @@ msgstr "ジャイロイド"
msgid "Head diameter"
msgstr "先端径"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
msgid "Head penetration"
msgstr "サポートチップの貫通"
@@ -6168,7 +6183,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "高さ"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594
msgid "Height (mm)"
msgstr "高さ(mm)"
@@ -6176,7 +6191,7 @@ msgstr "高さ(mm)"
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "スカートの高さをレイヤーで表現。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617
msgid "Height of the display"
msgstr "ディスプレイの高さ"
@@ -6185,7 +6200,7 @@ msgstr "ディスプレイの高さ"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "高さ範囲モディファイア"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Height ranges"
msgstr "高さ範囲"
@@ -6193,7 +6208,7 @@ msgstr "高さ範囲"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "フィラメントを切り替える高さ。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6206,15 +6221,15 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "ヘルプ(FFFオプション)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "ヘルプ(SLAオプション)"
@@ -6232,7 +6247,7 @@ msgstr "ここで、ツールの任意のペアで必要なパージ量(mm³
msgid "Hexagon"
msgstr "六角形"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "カスタムGコードを隠す"
@@ -6266,7 +6281,7 @@ msgstr "フィラメント交換時の高いエクストルーダー電流"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "オーバーハングを角度でハイライト"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158
msgid "High viscosity"
msgstr "高粘度"
@@ -6274,11 +6289,11 @@ msgstr "高粘度"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "ヒルベルト曲線"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "SHIFTキーを押しながらカットラインを描く"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
msgstr "シフトキーを押しながらで、スライス&Gコードエクスポート"
@@ -6294,16 +6309,16 @@ msgstr "穴径"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "くり抜きと穴開け"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4116
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
msgid "Hollowing"
msgstr "くり抜き"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6324,7 +6339,7 @@ msgstr "くり抜きモデル"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "くり抜きパラメータの変更"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "内部を空にするためにモデルをくり抜く"
@@ -6336,7 +6351,7 @@ msgstr "このオブジェクトのくり抜き"
msgid "Honeycomb"
msgstr "ハニカム"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422
msgid "Horizontal shells"
msgstr "水平構造設定"
@@ -6389,19 +6404,19 @@ msgstr ""
"サポートがモデルに接触する箇所が多くなり、オーバーハングが良くなりますが、サ"
"ポートの取り外しが難しくなります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr "パッドの形状の周りの幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr "小さなコネクターをモデルにどの程度深く入れるか。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "サポートの先端がモデルの表面をどの程度貫通しているか"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -6451,7 +6466,7 @@ msgstr "デフォルトのサイズと相対的なアイコンのサイズ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
msgid "Idle temperature"
msgstr "アイドリング温度"
@@ -6665,7 +6680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"有効にすると、折りたたみサイドバーのボタンが3Dシーンの右上隅に表示されます"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -6952,7 +6967,7 @@ msgstr ""
"接続に失敗した場合は、自己署名証明書に対してこのオプションを有効にすることを"
"お勧めします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "存在しない設定ファイルを無視する"
@@ -6970,15 +6985,15 @@ msgstr "違法な指示"
msgid "&Import"
msgstr "インポート(&I)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1070
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522
msgid "Import 3D models"
msgstr "3Dモデルをインポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886
msgid "Import 3D models only"
msgstr "3Dモデルのみインポートする"
@@ -6998,7 +7013,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcodeファイルから設定を読み込む"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "プロジェクトから構成をインポート&P"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887
msgid "Import config only"
msgstr "設定のみインポート"
@@ -7018,15 +7033,15 @@ msgstr "SLAアーカイブのインポート"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "このアーカイブフォーマットでは、インポートできません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310
msgid "Import Object"
msgstr "オブジェクトをインポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
msgid "Import Objects"
msgstr "オブジェクトのインポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344
msgid "Import SLA archive"
msgstr "SLAアーカイブをインポート"
@@ -7050,10 +7065,10 @@ msgstr "STLのインポート(インチ)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "ZIPアーカイブのインポート"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7067,7 +7082,7 @@ msgstr "インチ"
msgid "Inches"
msgstr "インチ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435
msgid "(including spool)"
msgstr "(スプールを含む)"
@@ -7075,7 +7090,7 @@ msgstr "(スプールを含む)"
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "互換性のないパッケージ:"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:352
msgid "Incompatible presets"
msgstr "互換性のないプリセット"
@@ -7088,12 +7103,12 @@ msgstr "この%sと互換性がありません"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "編集エリアを拡大/縮小する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124
msgid "Increase Instances"
msgstr "インスタンスを増やす"
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7106,7 +7121,7 @@ msgstr ""
"ステム(またはデフォルト)値にリセットします。"
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7114,7 +7129,7 @@ msgstr ""
"設定が現在の設定グループのシステム(デフォルト)値と同じであることを示します"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7132,14 +7147,14 @@ msgstr "インフィル"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
msgid "Infill"
msgstr "インフィル"
@@ -7159,12 +7174,12 @@ msgstr "レイヤーのインフィル"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "境界線とインフィルの重なり幅"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200
msgid "Info"
msgstr "情報"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1797 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811
msgid "Information"
msgstr "インフォメーション"
@@ -7172,15 +7187,15 @@ msgstr "インフォメーション"
msgid "Inherits profile"
msgstr "プロファイルを継承"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:587
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "初期露出時間は、プリンタプロファイルの範囲外です。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
msgid "Initial exposure time"
msgstr "初期露出時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775
msgid "Initial layer height"
msgstr "初期レイヤー高さ"
@@ -7230,7 +7245,7 @@ msgstr ""
"(M601)]を選択します。 これは、磁石、ウェイト、またはナットをプリントに挿入"
"するために使用できます。 詳細については、ドキュメントをご覧ください。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
msgstr "構成スナップショットの点検/有効化"
@@ -7242,7 +7257,7 @@ msgstr "インストール"
msgid "Installing profiles"
msgstr "プロファイルのインストール"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "カットオブジェクトからインスタンスは削除できません。"
@@ -7252,7 +7267,7 @@ msgstr "カットオブジェクトからインスタンスは削除できませ
msgid "Instance %d"
msgstr "インスタンス%d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
msgid "Instance manipulation"
msgstr "オブジェクトのインスタンスを操作する"
@@ -7261,7 +7276,7 @@ msgid "Instances"
msgstr "インスタンス"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4588
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "分離されたオブジェクトのインスタンス"
@@ -7290,7 +7305,7 @@ msgstr "url %1%の内部ダウンロードエラーです:"
msgid "internal error"
msgstr "内部エラー"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:787
#, boost-format
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "内部エラー:%1%"
@@ -7303,21 +7318,21 @@ msgstr "内部インフィル"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "カスタムGコードで、予約済みのキーワードが見つかりました。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "このモードでは、他の%sアイテム%sのみを選択できます"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2570
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "カット情報の無効化"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "無効なコネクターを検出"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294
msgid "Invalid data"
msgstr "無効なデータ"
@@ -7345,8 +7360,8 @@ msgid ""
"\"%1%\""
msgstr "入力形式が無効です。 次の形式の次元の予想されるベクトル:\"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7364,7 +7379,7 @@ msgstr "無効なパラメーター"
msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "無効なピンヘッド径"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
@@ -7390,7 +7405,7 @@ msgstr ""
msgid "Ironing Type"
msgstr "アイロンタイプ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr ""
"Alessandro RanellucciとRepRapコミュニティによるSlic3rに基づいています。 "
@@ -7400,7 +7415,7 @@ msgid "Is it safe?"
msgstr "安全ですか?"
#. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "is licensed under the"
msgstr "の下でライセンスされています"
@@ -7412,7 +7427,7 @@ msgstr "アイソメ"
msgid "Iso View"
msgstr "アイソメ表示"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"プリンター準備はできていますか?プリントシートの上は空で、きれいな状態で装着"
@@ -7426,7 +7441,7 @@ msgstr "イタリック"
msgid "Italic strength ratio"
msgstr "イタリック体の強度比"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "削除もしくは変更ができません。"
@@ -7449,11 +7464,11 @@ msgstr ""
"メント押出し力を高められます。フィラメントの先端シェイプによりロード時の負荷"
"抵抗が増加してしまう場合に有効な機能です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "これは、この物理プリンターの最後のプリセットです。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050
msgid ""
"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
"SLA technology."
@@ -7461,11 +7476,11 @@ msgstr ""
"SLAプリンターでは、モディファイアパラメータを含んだオブジェクトのプリントはで"
"きません。"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:809
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr "プリンタの最後の関連プリセットを削除することはできません。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2844
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861
msgid "Jerk limits"
msgstr "ジャーク(加加速度)限界"
@@ -7478,6 +7493,10 @@ msgstr "ジッター"
msgid "Join"
msgstr "結合"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526
+msgid "Jump to"
+msgstr "ジャンプする"
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324
msgid "Jump to height"
msgstr "高さにジャンプ"
@@ -7540,7 +7559,7 @@ msgstr "キーボードショートカット"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -7548,37 +7567,37 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "オブジェクトにラベルを付ける"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
msgid "Landscape"
msgstr "横方向"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457
msgid "&Language"
msgstr "言語(&L)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544
msgid "Language selection"
msgstr "言語選択"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "オブジェクトの最後のインスタンスは削除できません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
msgid "Layer"
msgstr "レイヤー"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
msgid "Layer height"
msgstr "積層ピッチ"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:717
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "ノズル径を超えるレイヤー高さには設定できません"
@@ -7592,11 +7611,11 @@ msgstr ""
"\n"
"レイヤーの高さは0.01にリセットされます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026
msgid "Layer height limits"
msgstr "レイヤー高さ限度"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "修正するレイヤー範囲の設定"
@@ -7605,15 +7624,16 @@ msgstr "修正するレイヤー範囲の設定"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
msgid "layers"
msgstr "レイヤー"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5146
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163
msgid "Layers"
msgstr "レイヤー"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "レイヤーと外周"
@@ -7626,7 +7646,7 @@ msgstr "レイヤーと外周"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "積層ピッチと外壁の設定"
@@ -7642,11 +7662,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "トップ"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "レイヤー時間(リニア)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "レイヤー時間(対数)"
@@ -7654,7 +7674,7 @@ msgstr "レイヤー時間(対数)"
msgid "Layout Options"
msgstr "レイアウトオプション"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1452
#, boost-format
msgid "Leave \"%1%\" enabled"
msgstr "\"%1%\" を有効のままにする"
@@ -7694,9 +7714,9 @@ msgstr "左"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Left click"
msgstr "左クリック"
@@ -7750,7 +7770,7 @@ msgstr ""
"以下のすべてのプログラム(ライブラリ)のライセンス契約は、アプリケーションラ"
"イセンス契約の一部です"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -7802,7 +7822,7 @@ msgstr "ロード..."
msgid "Load a model"
msgstr "モデルを読込む"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -7823,7 +7843,7 @@ msgstr "SLAアーカイブの読込み"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "ZIPアーカイブの読込み"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
msgid "Load config file"
msgstr "設定ファイルの読込み"
@@ -7850,7 +7870,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcodeから構成を読み込み、マージします"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "プロジェクトファイルから設定を読み込む"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -7866,32 +7886,32 @@ msgstr "ロード完了"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "エクスポートされた構成ファイルを読込む"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049
msgid "Load File"
msgstr "ファイルの読込み"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
msgid "Load Files"
msgstr "ファイル読み込み"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
msgid "Loading"
msgstr "ローディング"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501
msgid "Loading a configuration snapshot"
msgstr "構成スナップショットのロード"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2759
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788
msgid "Loading a new project while the current project is modified."
msgstr "現在のプロジェクトが変更されている間に新しいプロジェクトをロードする。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1233
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1269
msgid "Loading configuration"
msgstr "構成のロード"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
msgid "Loading file"
msgstr "ファイル読込み中"
@@ -7903,17 +7923,17 @@ msgstr "構成バンドルのロード"
msgid "Loading of a configuration file"
msgstr "構成ファイルのロード"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865
msgid "Loading of a mode view"
msgstr "ビューモードの読込み"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "パス %1% の ZIP ファイルの読み込みに失敗しました。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860
msgid "Loading of current presets"
msgstr "現在のプリセットを取得する"
@@ -7947,11 +7967,11 @@ msgstr "パーツの読込み"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "プリセットをバンドルから読込む"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280
msgid "Load Project"
msgstr "プロジェクト読込み"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876
msgid "Load project file"
msgstr "プロジェクトファイルの読込み"
@@ -7959,11 +7979,11 @@ msgstr "プロジェクトファイルの読込み"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "STLからシェイプを読込み..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "ロックしたカギ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -7971,7 +7991,7 @@ msgstr ""
"ロックされたカギアイコンは、設定が現在のオプショングループのシステム(または"
"デフォルト)値と同じであることを示します"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -7989,12 +8009,12 @@ msgstr ""
"オブジェクトの表面に沿ってテキストを移動させる時に、テキストの回転をロックす"
"る。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
msgid "Logging level"
msgstr "ログレベル"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1226
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "長いブリッジ構造"
@@ -8003,7 +8023,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "ループ数(最小)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1235
msgid "Loose extrusions"
msgstr "ルーズな射出"
@@ -8012,7 +8032,7 @@ msgid "Low"
msgstr "低い"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "ベッド密着性が低い"
@@ -8020,7 +8040,7 @@ msgstr "ベッド密着性が低い"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "最小Z高さ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
@@ -8029,7 +8049,7 @@ msgstr "最小Z高さ"
msgid "Machine limits"
msgstr "機体の限界"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8037,7 +8057,7 @@ msgstr ""
"機械の制限が設定されていないため、プリント時間の見積もりが不正確な場合があり"
"ます。 "
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
+#: src/libslic3r/Print.cpp:519
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8045,13 +8065,13 @@ msgstr ""
"Klipperファームウェアのフレーバーが使用されている場合、マシン制限がGコードに"
"出力されません。machine_limits_usageの値を変更します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"マシンの制限はGコードに出力され、印刷時間を見積もるために使用されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8089,21 +8109,21 @@ msgstr "マニュアル編集"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "マスクされたSLAファイルが%1%にエクスポートされました"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486
msgid "Match single line"
msgstr "1行にマッチする"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4968 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987
msgid "Material"
msgstr "材料"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073
msgid "Material printing profile"
msgstr "材料プリントプロファイル"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:541
msgid "Material Settings"
msgstr "材料設定"
@@ -8111,7 +8131,7 @@ msgstr "材料設定"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "材料設定タブ(&r)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "材料設定タブ"
@@ -8119,11 +8139,11 @@ msgstr "材料設定タブ"
msgid "Max"
msgstr "最大"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
msgid "Max bridge length"
msgstr "最長ブリッジ長さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "ピラー上の最大ブリッジ数"
@@ -8163,7 +8183,7 @@ msgstr "最大Y軸加速度"
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Z軸の最大加速度"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "最大加速度"
@@ -8218,7 +8238,7 @@ msgstr ""
"ヤーで個別に実行されるため、目に見えるアーティファクトが生成される可能性があ"
"ります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "最長露光時間"
@@ -8242,7 +8262,7 @@ msgstr "Y軸の最大送り速度"
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Z軸最大送り量"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "最大送り速度"
@@ -8258,7 +8278,7 @@ msgstr "Yの最大送り量"
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Zの最大送り量"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "最大初期露光時間"
@@ -8298,7 +8318,7 @@ msgstr "Zの最大ジャーク"
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "最長インフィルアンカー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -8316,7 +8336,7 @@ msgstr ""
"を、プリントとフィラメントの体積押出し速度の最小値にに制限します。 制限なしに"
"設定するにはゼロを入力します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -8333,15 +8353,15 @@ msgstr "セグメント化された領域の最大幅"
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr "セグメント化された領域の最大幅。 ゼロはこの機能を無効にします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024
msgid "Max merge distance"
msgstr "最大結合距離"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "ピラーがリンクする最大距離"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "最大のプリント高さ"
@@ -8365,7 +8385,7 @@ msgstr "最大体積押出し上り勾配"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "最大体積押出し速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
msgid "Max weight on model"
msgstr "モデル上の最大重量"
@@ -8393,16 +8413,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "中間"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816
msgid "Merge"
msgstr "マージ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "すべてのパーツを1つのオブジェクトにマージします"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2305
msgid "Merged"
msgstr "マージ"
@@ -8410,7 +8430,7 @@ msgstr "マージ"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "オブジェクトを1つのマルチパートオブジェクトにマージします"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -8442,7 +8462,7 @@ msgstr "メッセージ"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "現在のレイヤーで印刷を一時停止するためのメッセージ(%1% mm)。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -8451,7 +8471,7 @@ msgstr "m"
msgid "Min"
msgstr "最小"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "サポートポイントの最小距離"
@@ -8496,15 +8516,15 @@ msgstr ""
"力以上の情報があります。 単純化しないでファイルの完全な解像度で処理するには、"
"ゼロに設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "最短露光時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342
msgid "Minimum feature size"
msgstr "最小フィーチャーサイズ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "最小送り速度"
@@ -8516,19 +8536,19 @@ msgstr "射出中の最小速度"
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "射出時の最小送り速度(M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "最小初期露光時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "最小境界線幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "最小分解能(ナノメートル)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428
msgid "Minimum shell thickness"
msgstr "最小セル厚さ"
@@ -8548,7 +8568,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "上部/下部シェルの最小厚"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -8581,11 +8601,11 @@ msgstr "最小移動速度"
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "最小移動速度 (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "くり抜きモデルの最小壁厚"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr "エレファントフットの補正を行うときに維持する外観の最小幅。"
@@ -8617,11 +8637,11 @@ msgstr ""
"選択したモデルをミラーリングして、その逆バージョンを作成できることをご存知で"
"すか? モデルを右クリックし、[ミラー]を選択して、ミラー軸を選択します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "水平にミラーリング"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236
msgid "Mirror Object"
msgstr "オブジェクトのミラーリング"
@@ -8641,31 +8661,31 @@ msgstr "選択オブジェクトをY軸に沿ってミラーリング"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "選択したオブジェクトをZ軸に沿ってミラーリングします"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
msgid "Mirror vertically"
msgstr "垂直にミラーリング"
-#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:643
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:806 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:879
+#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
#, c-format, boost-format
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "プリントホストのタイプの不一致:%s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8699,20 +8719,20 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -8738,9 +8758,9 @@ msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
msgid "mm or %"
msgstr "mmまたは%"
@@ -8786,7 +8806,7 @@ msgstr "mm/s または %"
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (0で無効化)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
msgid "Mode"
msgstr "モード (&M)"
@@ -8819,11 +8839,11 @@ msgstr "モードマーカー"
msgid "MODERN"
msgstr "モダン"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
msgid "Modifications to the current profile will be saved."
msgstr "現在のプロファイルの編集が保存されます。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348
msgid "modified"
msgstr "変更あり"
@@ -8841,15 +8861,15 @@ msgid "Modified value"
msgstr "変更した値"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336
msgid "Modifier"
msgstr "モディファイア"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
msgid "Modifiers"
msgstr "モディファイア"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
msgid "money/bottle"
msgstr "金額/ボトル"
@@ -8872,6 +8892,10 @@ msgstr "モノトニックライン"
msgid "More"
msgstr "もっと見る"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106
+msgid "More info at"
+msgstr "詳しくはこちらで"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
msgid ""
"Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
@@ -8880,7 +8904,7 @@ msgstr ""
"ほとんどの場合、構成は新しいバージョンのPrusaSlicerまたは一部のPrusaSlicer"
"フォークによって作成されました。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Mouse wheel"
msgstr "マウスホイール"
@@ -8908,7 +8932,7 @@ msgstr "アクティブ範囲を右に移動"
msgid "Move active thumb Up"
msgstr "アクティブ範囲を上に移動"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Move clipping plane"
msgstr "クリッピングプレーンを移動する"
@@ -8935,11 +8959,11 @@ msgstr "カメラ空間の動き"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "移動ステップを1 mmに設定"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870
msgid "Move Object"
msgstr "オブジェクト移動"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
msgid "Move point"
msgstr "移動ポイント"
@@ -8959,7 +8983,7 @@ msgstr "選択範囲を正のX方向に10 mm移動します"
msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
msgstr "選択範囲を正のY方向に10 mm移動"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:885
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:886
msgid "Move support point"
msgstr "サポートポイントの移動"
@@ -8980,15 +9004,15 @@ msgstr ""
"マルチマテリアルプリンターでは、ツール変更時にエクストルーダーの試し出しまた"
"はパージが必要になる場合があります。 余分な材料をワイプタワーに射出します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "マルチパートオブジェクトを検出"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "複数のエクストルーダー"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9010,11 +9034,11 @@ msgstr ""
"複数の%sデバイスが見つかりました。 更新するには一度に1つずつ接続してくださ"
"い。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "グリッドを作成して複数コピーします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "この係数で複数コピーします。"
@@ -9067,7 +9091,7 @@ msgstr "物理プリンターに関連するプリセットの名前"
msgid "Nearest"
msgstr "近傍"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Negative Volume"
msgstr "切り取りボリューム"
@@ -9097,12 +9121,12 @@ msgstr "新しいレイアウト、トップメニューの設定ボタンから
msgid "New name of style"
msgstr "スタイルの新しい名前"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1300
#, boost-format
msgid "New prerelease version %1% is available."
msgstr "新しいプレリリースバージョン%1%が利用可能です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592
msgid "New printer preset selected"
msgstr "新しいプリンタプリセットが選択されました"
@@ -9110,7 +9134,7 @@ msgstr "新しいプリンタプリセットが選択されました"
msgid "&New Project"
msgstr "新しいプロジェクト(&N)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251
msgid "New Project"
msgstr "新プロジェクト"
@@ -9149,7 +9173,7 @@ msgstr ""
"新しいバージョンの%sが利用可能です。\n"
"ダウンロードしますか?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384
msgid "&Next >"
msgstr "次 >(&N)"
@@ -9157,12 +9181,12 @@ msgstr "次 >(&N)"
msgid "Next"
msgstr "次"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "次の再実行:%1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "次の元に戻すアクション:%1%"
@@ -9191,16 +9215,16 @@ msgstr "エラーは検出されませんでした"
msgid "No extrusion"
msgstr "射出なし"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1222 src/libslic3r/GCode.cpp:1233
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "オブジェクトのツールパスが生成されませんでした。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -9226,7 +9250,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "ラミングなし"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
@@ -9234,11 +9258,11 @@ msgstr "ノーマル"
msgid "NORMAL"
msgstr "ノーマル"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462
msgid "normal mode"
msgstr "通常モード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006
msgid "Normal mode"
msgstr "ノーマルモード"
@@ -9246,7 +9270,7 @@ msgstr "ノーマルモード"
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "スパースレイヤーなし(試用的)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "このしきい値よりも近くにサポートポイントは配置されません。"
@@ -9262,11 +9286,11 @@ msgstr "ZIPアーカイブではありません"
msgid "Note"
msgstr "注意"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588
msgid "NOTE:"
msgstr "メモ:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -9299,7 +9323,7 @@ msgstr ""
"注:ファームウェア2.00.02以降のFlashAirおよびアップロード機能を有効にする必要"
"があります。"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:294
msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
msgstr "注:OctoPrintのバージョンは1.1.0以上が必要です。"
@@ -9307,20 +9331,20 @@ msgstr "注:OctoPrintのバージョンは1.1.0以上が必要です。"
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "注:Repetierバージョンは0.90.0以上が必要です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2715
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1248
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr "注:一部のショートカットは編集モードでは使えません。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -9328,7 +9352,7 @@ msgstr[0] ""
"選択したプリセットはこれらのプリンターからも削除されることに注意してくださ"
"い。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -9337,7 +9361,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "なお、このプリンターでは、選択したプリセットの名前も変更されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -9358,10 +9382,10 @@ msgstr ")見つかりません。"
msgid "Not found:"
msgstr "見つかりません:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -9380,24 +9404,24 @@ msgstr "有効なスタイルではありません。"
msgid "No updates available"
msgstr "利用可能なアップデートはありません"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
msgid "nozzle"
msgstr "ノズル"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
msgid "Nozzle"
msgstr "ノズル"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "ノズルとベッド温度"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2894
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "ノズル径"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "ノズル径"
@@ -9422,7 +9446,7 @@ msgstr ""
"1層目のノズル温度。 プリント中に手動で温度を制御する場合は、これをゼロに設定"
"して、出力Gコードの温度制御コマンドを無効にします。 "
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -9434,7 +9458,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "冷却移動回数"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2401
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "プリンターのエクストルーダー数。"
@@ -9462,15 +9486,15 @@ msgstr ""
"されている場合、ループ数はここで設定された値よりも大きくなる場合があります。 "
"スカートを完全に無効にするには、これをゼロに設定します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid "Number of pixels in"
msgstr "ピクセル数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Xのピクセル数"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Yのピクセル数"
@@ -9486,24 +9510,24 @@ msgstr "上部と底部のソリッドレイヤー(塗りつぶし)数。"
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "上部に生成するソリッドレイヤー(塗りつぶし)数。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
msgstr "初期露光時間から露光時間に移行するために必要なレイヤーの数"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315
msgid "Number of tool changes"
msgstr "ツールチェンジ回数"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "object"
msgid_plural "objects"
msgstr[0] "オブジェクト"
msgstr[1] "オブジェクト"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
@@ -9511,12 +9535,12 @@ msgstr "オブジェクト"
msgid "Object coordinates"
msgstr "オブジェクト座標"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
msgid "Object elevation"
msgstr "オブジェクトの持ち上げ高"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
msgid "Object manipulation"
msgstr "オブジェクト操作"
@@ -9530,7 +9554,7 @@ msgstr "オブジェクト名"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "オブジェクト名: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
msgid "Object or Instance"
msgstr "オブジェクトまたはインスタンス"
@@ -9538,20 +9562,20 @@ msgstr "オブジェクトまたはインスタンス"
msgid "Object reordered"
msgstr "オブジェクト順序変更"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "objects"
msgstr "オブジェクト"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078
msgid "Objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "オブジェクト設定を変更"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9567,7 +9591,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "Objects List"
msgstr "オブジェクトリスト"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
msgid "Object too large?"
msgstr "オブジェクトが大きすぎませんか?"
@@ -9589,7 +9613,7 @@ msgstr "オクタグラムスパイラル"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "OctoPrintバージョン"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
msgid "of a current Object"
msgstr "現在のオブジェクトの"
@@ -9628,14 +9652,14 @@ msgstr "1レイヤーモード"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "プリセットの1つが見つかりません"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:637
+#: src/libslic3r/Print.cpp:658
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
"1つ以上のオブジェクトに、プリンターにないエクストルーダーが割り当てられまし"
"た。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2785
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "進行中のアップロード"
@@ -9647,7 +9671,7 @@ msgstr ""
"Linuxシステムでは、登録の過程で、このバージョンのアプリケーション用のデスク"
"トップ統合ファイルも作成されます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:490
+#: src/libslic3r/Print.cpp:511
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9657,11 +9681,11 @@ msgstr ""
"す。 最後のオブジェクトを除くすべてを削除するか、「complete_objects」でシーケ"
"ンシャルモードを有効にします。 "
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "強制サポートに設定されているところのみサポートを作成する。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
@@ -9669,7 +9693,7 @@ msgstr ""
"ビルドプレート(ベッド)上からのみサポートを作成します。プリントしたモデル上か"
"らはサポートを生成しません。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036
msgid "Only lift Z"
msgstr "Zをリフト"
@@ -9685,7 +9709,7 @@ msgstr "Zリフト以下"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "境界線をまたぐときだけ吸込み"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9693,7 +9717,7 @@ msgstr ""
"以下のインストール済みプリンターのみが、選択したフィラメントと互換性がありま"
"す"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9732,11 +9756,11 @@ msgstr ""
"このシステムでは、%sはシステムの証明書ストアまたはキーチェーンからのHTTPS証明"
"書を使用します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608
msgid "Ooze prevention"
msgstr "垂れ出し抑止"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9762,7 +9786,7 @@ msgstr "新しいPrusaSlicerインスタンスを開く"
msgid "Open a project file"
msgstr "プロジェクトファイルを開く"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
msgid "Open as project"
msgstr "プロジェクトとして開く"
@@ -9799,15 +9823,15 @@ msgstr "開くGコードファイル:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Gコードビューワーを開く"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "OpenGLデバッグ出力"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
msgid "OpenGL version"
msgstr "OpenGLバージョン"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "Open hyperlink in default browser?"
msgstr "デフォルトのブラウザでリンクを開きますか?"
@@ -9815,7 +9839,7 @@ msgstr "デフォルトのブラウザでリンクを開きますか?"
msgid "Opening Configuration Wizard"
msgstr "構成ウィザードを開く"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
msgstr "一部のプリセットが保存されていないときに新しいプロジェクトを開きます。"
@@ -9863,7 +9887,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
msgstr "シェイプギャラリーの編集ダイヤログを開く"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:801
msgid "Open the physical printer URL"
msgstr "物理プリンターのURLを開く"
@@ -9922,7 +9946,7 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr "オプション:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "サポート材とラフトのオプション"
@@ -9934,7 +9958,7 @@ msgstr "オブジェクトボリュームをタイプ別に並べ替える"
msgid "Organic"
msgstr "オーガニック"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1540
msgid "Organic supports"
msgstr "オーガニックサポート"
@@ -9968,7 +9992,7 @@ msgstr "オリジナルの値"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "もしくは\"+\"キーを押す"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
msgid "Other"
msgstr "その他"
@@ -9988,15 +10012,15 @@ msgstr "アウターとインナーブリム"
msgid "Outer brim only"
msgstr "外側のブリムのみ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723
msgid "Output"
msgstr "出力"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211
msgid "Output file"
msgstr "出力ファイル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883
msgid "Output File"
msgstr "ファイル出力"
@@ -10004,11 +10028,11 @@ msgstr "ファイル出力"
msgid "Output filename format"
msgstr "出力ファイル名の形式"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
msgid "Output Model Info"
msgstr "モデル情報のアウトプット"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210
msgid "Output options"
msgstr "出力オプション"
@@ -10056,19 +10080,19 @@ msgstr ""
msgid "Overhang threshold"
msgstr "オーバハングのしきい値"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
msgid "Overlap"
msgstr "オーバーラップ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101
msgid "Pad"
msgstr "パッド"
@@ -10076,15 +10100,15 @@ msgstr "パッド"
msgid "Pad and Support"
msgstr "パッドとサポート"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
msgid "Pad around object"
msgstr "オブジェクト周りにパッド"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "オブジェクト周り全体にパッドを配置"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
msgid "Pad brim size"
msgstr "パッドブリムサイズ"
@@ -10092,31 +10116,31 @@ msgstr "パッドブリムサイズ"
msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr "パッドのブリム(縁)サイズは、現在の構成には小さすぎます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "パッドオブジェクトコネクタの貫通"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "パッドオブジェクトコネクタのピッチ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
msgid "Pad object connector width"
msgstr "パッドオブジェクトの接続幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
msgid "Pad object gap"
msgstr "パッドオブジェクトのギャップ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999
msgid "Pad wall height"
msgstr "パッド壁の高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046
msgid "Pad wall slope"
msgstr "側壁の傾斜"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "台座の壁の厚さ"
@@ -10270,9 +10294,9 @@ msgstr ""
"エラー: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Part"
msgstr "パート"
@@ -10280,16 +10304,16 @@ msgstr "パート"
msgid "Part coordinates"
msgstr "パーツ座標"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
msgid "Part manipulation"
msgstr "部品操作"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082
msgid "Parts"
msgstr "パーツ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "変更するパーツ設定"
@@ -10301,7 +10325,7 @@ msgstr "パスワード"
msgid "&Paste"
msgstr "貼り付け(&P)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370
msgid "Paste"
msgstr "ペースト"
@@ -10313,7 +10337,7 @@ msgstr "クリップボードからペースト"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "クリップボードからペースト"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "クリップボードからの貼り付け"
@@ -10343,7 +10367,7 @@ msgstr ""
"ンターフェースのデフォルトパターンは直線ですが、可溶性サポートインターフェー"
"スのデフォルトパターンは同心円です。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897
msgid "Pause"
msgstr "停止"
@@ -10352,13 +10376,13 @@ msgstr "停止"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "プリント停止(\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/libslic3r/GCode.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "プリント停止Gコード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
msgid "Percentage"
msgstr "パーセント"
@@ -10370,7 +10394,7 @@ msgstr "オブジェクトの通常のレイヤーの高さに対するフロー
msgid "Perform"
msgstr "実行"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -10378,11 +10402,11 @@ msgstr ""
"パフォーマンスvs.計算の精度。 値を低くすると、不自然な結果が生成される場合が"
"あります。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
msgid "Perform cut"
msgstr "カットする"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:573
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10447,7 +10471,7 @@ msgstr ""
msgid "Perimeter"
msgstr "外周"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "境界線分布カウント"
@@ -10455,7 +10479,7 @@ msgstr "境界線分布カウント"
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "境界線エクストルーダー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
msgid "Perimeter generator"
msgstr "境界線の生成"
@@ -10478,15 +10502,15 @@ msgstr ""
"れます。 ファジースキンポイントの距離を短くすると、境界線の壁にランダムにオフ"
"セットされたポイントの数が増えます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "境界線移行フィルタマージン"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "境界線移行しきい値角"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "境界線移行長さ"
@@ -10508,8 +10532,8 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "物理プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:936
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1165
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1263
msgid "Physical printers"
msgstr "物理プリンター"
@@ -10526,15 +10550,15 @@ msgstr ""
"次の形式で.gcodeおよび.sl1 / .sl1sファイルに保存される画像サイズ:\"XxY, "
"XxY, ...\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "ピラー接続モード"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
msgid "Pillar diameter"
msgstr "ピラー径"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "ピラーの太さ係数"
@@ -10542,11 +10566,11 @@ msgstr "ピラーの太さ係数"
msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
msgstr "サポートチップの直径は、ピラー径より小さくする必要があります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "ピンヘッド前面径"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Pinhead width"
msgstr "ピンヘッド幅"
@@ -10602,15 +10626,25 @@ msgstr "プレート"
msgid "&Plater Tab"
msgstr "プレートタブ(&P)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2360
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389
msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "モード変更の前に、オブジェクトリストをご確認ください。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "プリセットを変更する前にオブジェクトリストを確認してください。"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110
+msgid ""
+"Please note that template presets are not customized for specific printer "
+"and should only be used as a starting point for creating your own user "
+"presets."
+msgstr ""
+"なお、テンプレートプリセットは、特定のプリンター用にカスタマイズされたもので"
+"はなく、独自のユーザープリセットを作成するための出発点としてのみ使用されるべ"
+"きです。"
+
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
msgid ""
"Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
@@ -10619,7 +10653,7 @@ msgstr ""
"プロジェクトを保存して、PrusaSlicerを再起動してください。 問題を報告していた"
"だければ幸いです。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "リロードするファイルを選択してください"
@@ -10648,7 +10682,7 @@ msgstr "ポイント"
msgid "Portions copyright"
msgstr "一部の著作権"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Portrait"
msgstr "ポートレート"
@@ -10657,7 +10691,7 @@ msgstr "ポートレート"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "ポジション(マルチエクストルーダーの場合)"
@@ -10691,15 +10725,15 @@ msgstr ""
"後処理スクリプトを調整してGコードを変更し、オプションで後処理されたGコード"
"ファイルの名前を変更する方法についてマニュアルを参照してください。\n"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "ポストプロセス・スクリプト"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr "後処理スクリプトは、Gコードファイルを適切に変更する必要があります。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435
msgid "&Preferences"
msgstr "環境設定(&P)"
@@ -10726,7 +10760,7 @@ msgstr "シームの優先方向ージッター"
msgid "Preparing infill"
msgstr "インフィルの準備"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1356
msgid "Preparing settings tabs"
msgstr "設定タブの準備"
@@ -10795,7 +10829,7 @@ msgstr ""
"\"%1%\"という名前のプリセットは既に存在し、選択したプリンターと互換性がありま"
"せん。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "正確な値を入力するには、マウス%1%左ボタンを押します "
@@ -10827,11 +10861,11 @@ msgstr ""
"範囲を動かしながら矢印キーまたは \n"
"マウスホイールを押すと、5倍の速度になります "
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "圧力均一化(試行的)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -10853,8 +10887,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "プレビュー(&v)"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
@@ -10874,7 +10908,7 @@ msgstr "全てのエクストルーダーでプライムを実施"
msgid "print"
msgstr "プリント"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862
msgid "Print"
msgstr "プリント"
@@ -10912,7 +10946,7 @@ msgid ""
"of the default inverse order."
msgstr "デフォルトの順ではなく、外周から始めて内周へとプリントします。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Print Diameters"
msgstr "各種直径"
@@ -10920,24 +10954,24 @@ msgstr "各種直径"
msgid "printer"
msgstr "プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716
msgid "Printer:"
msgstr "プリンター:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "絶対的なプリンター補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "プリンタガンマ補正"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1328
msgid "printer model"
msgstr "プリンターモデル"
@@ -10949,37 +10983,37 @@ msgstr "プリンターメモ"
msgid "Printer preset names"
msgstr "プリンタのプリセット名"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "プリンター寸法補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "X軸のプリンター寸法補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Y軸のプリンター寸法補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Z軸のプリンター寸法補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "プリンター寸法X軸補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "プリンター寸法Y軸補正"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "プリンター寸法Z軸補正"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:332 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:507
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:509
msgid "Printer Settings"
msgstr "プリンター設定"
@@ -10987,7 +11021,7 @@ msgstr "プリンター設定"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "プリンター設定タブ(&e)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "プリンター設定タブ"
@@ -11007,12 +11041,12 @@ msgstr "プリンターバリエーション"
msgid "Printer vendor"
msgstr "プリンターメーカー"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:713
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:731
#, boost-format
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "\"%1%\"という名前のプリンタはすでに存在します。"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362
msgid "Print Host upload"
msgstr "プリントサーバーアップロード"
@@ -11025,7 +11059,7 @@ msgstr "プリントサーバーのアップロードキュー"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "プリントサーバーアップロードキュー(&H)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
+#: src/libslic3r/Print.cpp:685
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11041,17 +11075,17 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "プリントモード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Print pauses"
msgstr "プリント停止"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852
msgid "Print settings"
msgstr "プリント設定"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:330 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:380
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:418 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:558
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:419 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:560
msgid "Print Settings"
msgstr "プリント設定"
@@ -11059,15 +11093,15 @@ msgstr "プリント設定"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "プリント設定タブ(&r)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "プリント設定タブ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151
msgid "Print speed"
msgstr "プリントスピード"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2077
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086
msgid "Print speed override"
msgstr "プリント速度上書き"
@@ -11108,13 +11142,13 @@ msgstr "%s実行中"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "三角形メッシュを処理する"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
msgid "Profile:"
msgstr "プロファイル:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217
msgid "Profile dependencies"
msgstr "プロファイルの依存関係"
@@ -11126,7 +11160,7 @@ msgstr "進捗"
msgid "Progress:"
msgstr "進度:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Project is loading"
msgstr "プロジェクトをロードしています"
@@ -11134,15 +11168,15 @@ msgstr "プロジェクトをロードしています"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Prusa 3&D &ドライバー"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Prusa FFF方式プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Prusa MSLA方式プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1403
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1439
#, boost-format
msgid ""
"PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -11168,7 +11202,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr "PrusaSlicerがシステムSSL証明書ストアを検出しました:%1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer:次から尋ねない"
@@ -11186,7 +11220,7 @@ msgstr "PrusaSlicer GUIの初期化に失敗しました"
msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
msgstr "PrusaSlicerで致命的なエラーが発生しました: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:779
msgid ""
"PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
"PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -11227,7 +11261,7 @@ msgstr ""
"構成ウィザードは、インストールする最新のプリンター、フィラメント、およびSLAマ"
"テリアルを提供しない場合があります。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
msgstr "PrusaSlicer:ハイパーリンクを開く"
@@ -11269,7 +11303,7 @@ msgstr ""
"す。\n"
"OpenGLバージョン%s、レンダー%s、ベンダ%sが検出されました。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "クラッシュ後のPrusaSlicerの起動"
@@ -11296,7 +11330,7 @@ msgstr "PrusaSlicerバージョン"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicerは行った操作を記録します。 "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicerはあなたの選択を記憶します。"
@@ -11310,7 +11344,7 @@ msgstr ""
"り、無駄の量は減りますが、移動が増えるため、プリント時間が長くなる可能性があ"
"ります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488
msgid "Purging volumes"
msgstr "パージ体積"
@@ -11330,7 +11364,7 @@ msgstr "マシン制限の目的"
msgid "Quality"
msgstr "品質"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "高品質(スライスが遅くなります)"
@@ -11360,7 +11394,7 @@ msgstr "クイックスライスと名前を付けて保存"
msgid "&Quit"
msgstr "中止(&Q)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Quit, I will move my data now"
msgstr "終了します。今すぐデータを移動します"
@@ -11373,7 +11407,7 @@ msgstr "%sを終了"
msgid "Radius"
msgstr "半径"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
msgid "Raft"
msgstr "ラフト"
@@ -11427,11 +11461,11 @@ msgstr "ラミング線幅"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "ラミングパラメーター"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112
msgid "Ramming settings"
msgstr "ラミング設定"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
@@ -11455,11 +11489,11 @@ msgstr "準備完了"
msgid "Rear"
msgstr "背面"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear left"
msgstr "左後方"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear right"
msgstr "右後方"
@@ -11496,7 +11530,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-configure"
msgstr "再構成"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1810 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1821
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857
msgid "Recreating"
msgstr "更新"
@@ -11517,19 +11551,19 @@ msgstr "直線グリッド"
msgid "&Redo"
msgstr "再実行(&R)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "再実行"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] "%1$d 操作の繰り返し"
msgstr[1] "%1$d 操作の繰り返し"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Redo History"
msgstr "再実行履歴"
@@ -11537,7 +11571,7 @@ msgstr "再実行履歴"
msgid "Reduced overhang slopes"
msgstr "オーバーハング角の低減"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479
msgid "Reducing printing time"
msgstr "造形時間短縮"
@@ -11549,11 +11583,11 @@ msgstr "プリンターの更新"
msgid "Regular"
msgstr "通常"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
msgid "Regular expression"
msgstr "正規表現"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:759
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11567,16 +11601,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "リリースのみ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904
msgid "Reload all from disk"
msgstr "全てをディスクからリロード"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766
msgid "Reload from:"
msgstr "リロード元:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756
msgid "Reload from disk"
msgstr "ディスクからリロード"
@@ -11617,12 +11651,12 @@ msgstr "選択したオブジェクトをディスクからリロードする"
msgid "Remaining errors"
msgstr "残りのエラー"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Remaining time"
msgstr "残り時間"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "この選択を記録"
@@ -11630,12 +11664,12 @@ msgstr "この選択を記録"
msgid "Remember output directory"
msgstr "出力ディレクトリを記憶する"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "remove"
msgstr "外す"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Remove"
msgstr "除去"
@@ -11660,7 +11694,7 @@ msgstr "コネクターの削除"
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "選択したコネクターを削除"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764
msgid "Remove connectors"
msgstr "コネクターの削除"
@@ -11672,7 +11706,7 @@ msgstr "詳細を削除"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "リストからエクストルーダーを削除する"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "インスタンス削除"
@@ -11684,7 +11718,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトのインスタンスを削除"
msgid "Remove layer range"
msgstr "レイヤーの範囲を削除します"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1975
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "マルチマテリアルペイントを除去"
@@ -11697,11 +11731,11 @@ msgstr "選択したオブジェクトのインスタンスを1つ削除しま
msgid "Remove painted color"
msgstr "カラーペイントを除去"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1961
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "ペイントオンシームを除去"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "ペイントオンサポートを除去"
@@ -11709,11 +11743,11 @@ msgstr "ペイントオンサポートを除去"
msgid "Remove parameter"
msgstr "パラメータを削除"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Remove point"
msgstr "ポイント削除"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Remove point from selection"
msgstr "選択からポイントを削除"
@@ -11722,7 +11756,7 @@ msgid "Remove selected holes"
msgstr "選択した穴の削除"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:38
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
msgid "Remove selected points"
msgstr "選択したポイントを削除"
@@ -11741,12 +11775,12 @@ msgstr "スタイル削除"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "選択オブジェクトを削除"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr ""
"ユーザープロファイルを削除します(スナップショットは事前に作成されます)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1987
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "可変レイヤー高さを除去"
@@ -11780,7 +11814,7 @@ msgstr "エンボステキスト用のスタイル(%1%) をリネームする"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "サブオブジェクトの名前変更"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Renaming"
msgstr "名前の変更"
@@ -11797,11 +11831,11 @@ msgstr ""
msgid "Render"
msgstr "レンダー"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "ソフトウェアでレンダリングする"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -11809,11 +11843,11 @@ msgstr ""
"ソフトウェアレンダラーでレンダリングします。 デフォルトのOpenGLドライバーの代"
"わりに、バンドルされたMESAソフトウェアレンダラーがロードされます。"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4789
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821
msgid "Repair"
msgstr "修復"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
msgid "Repairing model"
msgstr "モデルの修復"
@@ -11821,7 +11855,7 @@ msgstr "モデルの修復"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Netfabbでモデルを修復中"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4754
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "リペアはキャンセルされました"
@@ -11837,11 +11871,11 @@ msgstr "最後のクイックスライスを繰り返す"
msgid "Repeat Last Quick Slice"
msgstr "最後のクイックスライスを繰り返す"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:714
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:732
msgid "Replace?"
msgstr "置き換えますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
msgid "Replace from:"
msgstr "置換元:"
@@ -11849,11 +11883,11 @@ msgstr "置換元:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "選択したボリュームを新しいSTLに置き換えます"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4368
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
msgid "Replace with"
msgstr "で置き換える"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626
msgid "Replace with STL"
msgstr "STLに置き換えます"
@@ -11889,23 +11923,23 @@ msgstr "最小%sと最大%sが必要です"
msgid "Rescan"
msgstr "再走査"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "切断面をリセットする"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995
msgid "Reset cut"
msgstr "カットをリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "カット面をリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "カット面をリセットし、コネクターを削除"
@@ -11917,7 +11951,7 @@ msgstr "カット面をリセットし、コネクターを削除"
msgid "Reset direction"
msgstr "方向のリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096
msgid "Reset Project"
msgstr "プロジェクトのリセット"
@@ -11949,7 +11983,7 @@ msgstr "スキューをリセット"
msgid "Reset to base"
msgstr "ベースにリセット"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "フィラメントの色をリセット"
@@ -11965,7 +11999,7 @@ msgstr "(再)スライス実行(&w)"
msgid "RESOLVING ADDRESS"
msgstr "アドレス解決中"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584
msgid "Restart application"
msgstr "アプリケーションの再起動"
@@ -11974,7 +12008,7 @@ msgstr "アプリケーションの再起動"
msgid "Restart selection"
msgstr "選択のリスタート"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1400 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1436 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
msgid "Restore window position on start"
msgstr "起動時にウィンドウの位置を復元する"
@@ -11982,7 +12016,7 @@ msgstr "起動時にウィンドウの位置を復元する"
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "ワイプ前に引き込む"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1882 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033
msgid "Retraction"
msgstr "リトラクション"
@@ -11999,7 +12033,7 @@ msgstr "材料待避長さ"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "引込み長(ツールチェンジ)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
msgid "Retractions"
msgstr "待避"
@@ -12007,7 +12041,7 @@ msgstr "待避"
msgid "Retraction Speed"
msgstr "引き込み速度"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3032
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -12031,11 +12065,11 @@ msgstr "カラーを元に戻す"
msgid "Revert color to default"
msgstr "カラーをデフォルトに戻す"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "インチ単位からの変換を元に戻す "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "メーターからの変換を元に戻す"
@@ -12089,7 +12123,7 @@ msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb"
msgstr "NetfabbでSTLを修正するには、アイコンを右クリックします"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Right click"
msgstr "右クリック"
@@ -12114,15 +12148,15 @@ msgstr "右側"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
msgid "Rotate"
msgstr "回転"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830
msgid "Rotate around X"
msgstr "X軸周りで回転"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Y軸周りの回転"
@@ -12163,15 +12197,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "回転"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "X軸の周りの回転角度(度)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Y軸を中心とした回転角(度単位)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Z軸周りの回転角度(度)。"
@@ -12199,18 +12233,18 @@ msgstr ""
msgid "Running post-processing scripts"
msgstr "ポストプロセス スクリプト実行中"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421
#, c-format, boost-format
msgid "Run %s"
msgstr "%s実行"
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -12226,7 +12260,7 @@ msgstr "%s 1.40 構成のアップデート"
msgid "Same as top"
msgstr "トップと同じ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -12248,7 +12282,7 @@ msgstr "新しいスタイルとして保存します。"
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "現在のプリンターから派生したプロファイルとして保存する。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755
msgid "Save config file"
msgstr "設定ファイルを保存"
@@ -12256,7 +12290,7 @@ msgstr "設定ファイルを保存"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "構成ファイルを別名で保存:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "指定したファイルに構成を保存します。"
@@ -12272,11 +12306,11 @@ msgstr "現在のプロジェクトに名前を付けて保存"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "フィラメント設定を別名で保存する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
msgid "Save file as:"
msgstr "別名で保存 :"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Gコードを別名で保存:"
@@ -12314,7 +12348,7 @@ msgstr "プリンター設定を別名で保存する"
msgid "Save print settings as"
msgstr "プリント設定を別名で保存する"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid "Save project"
msgstr "プロジェクトを保存"
@@ -12339,7 +12373,7 @@ msgstr "別名でプロジェクトを保存(3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "%sファイルを別の名前で保存:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "別名でSL1/SL1Sファイルを保存:"
@@ -12364,7 +12398,7 @@ msgstr "選択したオプションを保存して、\"%1%\"をプリセット
msgid "Save ZIP file as:"
msgstr "ZIPファイルを別名で保存:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440
#, c-format, boost-format
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - 互換性のない変更"
@@ -12376,7 +12410,7 @@ msgstr "%s - 互換性のない変更"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
msgid "Scale"
msgstr "スケール"
@@ -12388,7 +12422,7 @@ msgstr "寸法係数"
msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr "選択したオブジェクトをプリントボリュームに合わせて拡大縮小します"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849
msgid "Scale to Fit"
msgstr "フィットするように縮尺"
@@ -12396,7 +12430,7 @@ msgstr "フィットするように縮尺"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "フィットするように縮尺"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "指定したプリントスペースに合わせてサイズを変更します。"
@@ -12404,7 +12438,7 @@ msgstr "指定したプリントスペースに合わせてサイズを変更し
msgid "Scale to print volume"
msgstr "プリントエリアに合わせて縮尺する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "スケーリング係数または割合。"
@@ -12425,7 +12459,7 @@ msgstr "%s構成に互換性がありません"
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%sは比率をサポートしていません"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -12450,7 +12484,7 @@ msgstr "シーム優先方向"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "シーム優先方向ジッター"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
msgid "Seams"
msgstr "シーム"
@@ -12458,7 +12492,7 @@ msgstr "シーム"
msgid "Searc&h"
msgstr "検索(%h)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -12506,7 +12540,7 @@ msgstr "2番目のカラー"
msgid "See more."
msgstr "さらに表示。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1301
msgid "See Releases page."
msgstr "リリースページを参照してください。"
@@ -12514,7 +12548,7 @@ msgstr "リリースページを参照してください。"
msgid "Select a file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133
msgid "Select a gcode file:"
msgstr "Gコードファイルの選択:"
@@ -12530,31 +12564,31 @@ msgstr "全てのコネクターを選択"
msgid "Select all objects"
msgstr "全てのオブジェクトを選択"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
msgid "Select all points"
msgstr "全てのポイントを選択"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380
msgid "Select all standard printers"
msgstr "すべての標準プリンターを選択"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "すべてのファイルに適用するアクションを選択します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "ファイルに適用するアクションを選択します"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "OpenGLの特定のバージョンを選択する"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "カットした後に残すものを1つ以上選んでください。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Select by rectangle"
msgstr "四角形で選択"
@@ -12606,11 +12640,11 @@ msgstr "選択-追加"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "選択-すべて追加"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "選択-リストから追加"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "選択-長方形から追加"
@@ -12630,11 +12664,11 @@ msgstr "選択-除去"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "選択-全て除去"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3985
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "リストの選択-削除"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "選択-四角形から削除"
@@ -12646,11 +12680,11 @@ msgstr "選択-インスタンス削除"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "選択-オブジェクト削除"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
msgid "Select one to load as project"
msgstr "プロジェクトとして読み込むものを選択"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "設定を読み込むファイルを1つだけ選択します。"
@@ -12688,11 +12722,11 @@ msgstr "ギャラリーからシェイプを選択"
msgid "Select showing settings"
msgstr "表示設定を選択"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Select the language"
msgstr "言語を選択"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613
msgid "Select the new file"
msgstr "新しいファイルを選択します"
@@ -12712,15 +12746,15 @@ msgstr "修復するSTLファイルを選択 :"
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr "デフォルトのツールバーアイコンのサイズを選択します。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Select type of part"
msgstr "パーツのタイプを選択"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
msgid "Select what kind of pad do you need"
msgstr "必要なパッドの種類を選択してください"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
msgid "Select what kind of support do you need"
msgstr "必要なサポートの種類を選択してください"
@@ -12738,7 +12772,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Gコードを送信(&e)"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send G-code"
msgstr "Gコード送信"
@@ -12771,7 +12805,7 @@ msgstr "プリントする(&e)"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "現在のプレートをプリントするためにGコードとして送信"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send to printer"
msgstr "プリンターに送信"
@@ -12779,7 +12813,7 @@ msgstr "プリンターに送信"
msgid "Seq."
msgstr "シーケンス"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
msgid "Sequential printing"
msgstr "順次プリンティング"
@@ -12800,7 +12834,7 @@ msgstr "%sエラー"
msgid "Service name"
msgstr "サービス名"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4610
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627
msgid "Set"
msgstr "設定"
@@ -12878,7 +12912,7 @@ msgstr ""
"モデルを数回コピーして貼り付ける代わりに、モデルを右クリックしてインスタンス"
"の正確な数を設定できることをご存知ですか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "コピーの数を%dに設定"
@@ -12891,15 +12925,15 @@ msgstr "方向を設定"
msgid "Set Position"
msgstr "位置設定"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Printable"
msgstr "プリント可にする"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Printable group"
msgstr "プリント可にするグループを設定する"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "プリント可のインスタンスを設定"
@@ -12927,7 +12961,7 @@ msgstr "設定タブをメニュー項目として設定(実験的)"
msgid "Set Size"
msgstr "サイズ設定"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -12942,7 +12976,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "テキストをカメラに向ける"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -12952,11 +12986,11 @@ msgstr ""
"では、ディスプレイの幅と高さのパラメーターの意味が変わり、出力画像が90度回転"
"します。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815
msgid "Set the printer height."
msgstr "プリンターの高さを設定する。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "プリントベッドのシェイプとサイズを設定します。"
@@ -13092,12 +13126,12 @@ msgstr ""
"が他のプリント済みオブジェクトと衝突しないでプリントできる深さの最大値を表し"
"ます。"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Settings for height range"
msgstr "高さ範囲の設定"
@@ -13117,15 +13151,15 @@ msgstr ""
"り、1つの画面で設定を開き、もう1つの画面でGコードプレビューを表示させることが"
"できるのです。設定 に行き、非モーダルウィンドウの設定を選択します。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Unprintable"
msgstr "プリント不可にする"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "プリント不可にするグループを設定する"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "プリント不可のインスタンスを設定する"
@@ -13133,11 +13167,17 @@ msgstr "プリント不可のインスタンスを設定する"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "上側の範囲をアクティブに設定"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "%sファミリー"
+#. TRN %s = type of file
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s files"
+msgstr "%s ファイル"
+
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
msgstr "サポート用にこれらの設定を調整しますか?"
@@ -13162,7 +13202,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806
msgid "Shape"
msgstr "シェイプ"
@@ -13204,7 +13244,7 @@ msgstr ""
"きメモリー領域があるのに発生した場合、バグの可能性がありますので、ご報告いた"
"だければ幸いです。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -13224,7 +13264,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%sには使用可能な構成の更新がありません。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134
msgid "Shells"
msgstr "シェル"
@@ -13238,7 +13278,7 @@ msgstr "Shift + 左マウスボタン"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "シフト+左マウスボタン:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1981
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "オブジェクトをベッドに移動する"
@@ -13258,11 +13298,11 @@ msgstr "高度な設定を表示"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "すべてのプリセットを表示(互換性のないものを含む)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330
msgid "Show as original"
msgstr "オリジナルを表示する"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329
msgid "Show as processed"
msgstr "加工されたものを表示する"
@@ -13270,7 +13310,7 @@ msgstr "加工されたものを表示する"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "設定フォルダーの表示(&C)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "カスタムGコード表示"
@@ -13307,6 +13347,10 @@ msgstr "凡例の表示/非表示"
msgid "Show/Hide object/instance labels"
msgstr "オブジェクト/インスタンスラベルの表示/非表示"
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787
+msgid "Show/Hide template presets"
+msgstr "テンプレートプリセットの表示/非表示"
+
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "互換性のないプリントとフィラメントのプリセットを表示する"
@@ -13339,7 +13383,7 @@ msgstr "プロジェクト読込ダイヤログ表示"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "非マニホールドエッジの表示"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043
msgid "Show normal mode"
msgstr "ノーマルモード表示"
@@ -13367,7 +13411,7 @@ msgstr "簡易設定を表示"
msgid "Show splash screen"
msgstr "スプラッシュ画面を表示する"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Show stealth mode"
msgstr "ステルスモードを表示"
@@ -13391,11 +13435,11 @@ msgstr "3Dスライスのプレビューを表示"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "フィラメントの設定を表示"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr "プリント/ Gコード構成オプションの完全なリストを表示します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr "SLAプリント構成オプションの完全なリストを表示します。"
@@ -13415,7 +13459,7 @@ msgstr "プリンター設定を表示する"
msgid "Show the print settings"
msgstr "プリント設定を表示する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
msgid "Show this help."
msgstr "このヘルプを表示します。"
@@ -13439,7 +13483,7 @@ msgstr "送信される逐語的なデータを表示する"
msgid "Show wireframe"
msgstr "ワイヤーフレームを表示"
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Simple"
msgstr "簡易"
@@ -13448,7 +13492,7 @@ msgstr "簡易"
msgid "Simple mode"
msgstr "シンプルモード"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2358
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
msgid ""
"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
"or object(s) with support modifiers only."
@@ -13456,7 +13500,7 @@ msgstr ""
"シンプルモードでは、単一部品で構成されたオブジェクトや、\n"
"サポートモディファイアのみを持つオブジェクトの操作に対応します。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
msgid "Simple View Mode"
msgstr "簡易ビューモード"
@@ -13506,7 +13550,7 @@ msgstr "%s情報"
msgid "%s information"
msgstr "%s情報"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "シングルエクストルーダーのMM設定"
@@ -13514,7 +13558,7 @@ msgstr "シングルエクストルーダーのMM設定"
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "シングルエクストルーダー・マルチマテリアル"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -13525,11 +13569,11 @@ msgstr ""
"のエクストルーダーの直径が同じでなければなりません。最初のエクストルーダーの"
"直径で、すべてのエクストルーダーノズルの直径を設定しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "単一エクストルーダーのマルチマテリアルパラメーター"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Single instance mode"
msgstr "シングルインスタンスモード"
@@ -13538,12 +13582,12 @@ msgid "Sinking"
msgstr "沈ませる"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2387 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
msgid "Size and coordinates"
msgstr "サイズと座標"
@@ -13563,11 +13607,11 @@ msgstr "傾斜比"
msgid "Skew [World]"
msgstr "スキュー[ワールド]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "スカート"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
msgid "Skirt and brim"
@@ -13597,33 +13641,33 @@ msgstr "SL1SVGのアーカイブファイル"
msgid "Slab"
msgstr "平板"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1236
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1237
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "SLAギズモのキーボードショートカット"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "SLA材料"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "SLA材料プロファイルの選択"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
msgid "SLA materials"
msgstr "SLAマテリアル"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Materials"
msgstr "SLA材料"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
msgid "SLA material type"
msgstr "SLA材料のタイプ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169
msgid "SLA output precision"
msgstr "SLA出力精度"
@@ -13631,11 +13675,11 @@ msgstr "SLA出力精度"
msgid "SLA print"
msgstr "SLAプリント"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
msgid "SLA print material notes"
msgstr "SLAプリント材料メモ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854
msgid "SLA print settings"
msgstr "SLAプリント設定"
@@ -13643,15 +13687,15 @@ msgstr "SLAプリント設定"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "SLAサポートポイント"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "プリント領域外のSLAサポートが検出されました。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "SLA型プリンター"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
msgid "SLA view"
msgstr "SLA表示"
@@ -13690,7 +13734,7 @@ msgstr ""
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3rはこの速度以下にしません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
msgid "Slice"
msgstr "スライス"
@@ -13702,11 +13746,11 @@ msgstr "ファイルをスライスしてGコードに入れる"
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
msgstr "ファイルをスライスしGコードにして、名前を付けて保存"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289
msgid "Sliced Info"
msgstr "スライス情報"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589
#, boost-format
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "スライスされたオブジェクト\"%1%\"はロゴまたはサインのように見えます"
@@ -13715,8 +13759,8 @@ msgstr "スライスされたオブジェクト\"%1%\"はロゴまたはサイ
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "スライスギャップを閉じる半径"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
msgid "Slice now"
msgstr "スライス実行"
@@ -13724,15 +13768,15 @@ msgstr "スライス実行"
msgid "Slice resolution"
msgstr "スライス解像度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr "モデルをスライスし、SLAプリントレイヤーをPNGとしてエクスポートします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "モデルをスライスし、ツールパスをGコードでエクスポートします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -13740,13 +13784,13 @@ msgstr ""
"printer_technology構成値に基づいて、モデルをFFFまたはSLAとしてスライスしま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206
msgid "Slicing"
msgstr "スライス中"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "スライスをキャンセルしました。"
@@ -13755,7 +13799,7 @@ msgstr "スライスをキャンセルしました。"
msgid "Slicing complete"
msgstr "スライス完了"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:703
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715
msgid "Slicing done"
msgstr "スライス完了"
@@ -13779,7 +13823,7 @@ msgstr "モデルをスライス"
msgid "Slicing supports"
msgstr "サポートのスライス"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156
msgid "Slow"
msgstr "スロー"
@@ -13787,7 +13831,7 @@ msgstr "スロー"
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "スローダウンさせるレイヤーのプリント時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
msgid "Slow tilt"
msgstr "スローチルト"
@@ -13799,7 +13843,7 @@ msgstr "スモール"
msgid "Small perimeters"
msgstr "短い境界線"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "小さいピラー径パーセント"
@@ -13821,7 +13865,7 @@ msgstr "スムーズ"
msgid "Smoothing"
msgstr "スムージング"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2456
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485
msgid "Snapshot name"
msgstr "スナップショット名"
@@ -13865,7 +13909,7 @@ msgstr "ソリッドインフィル"
msgid "Solid infill"
msgstr "ソリッドインフィル"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
msgid "Solid infill every"
msgstr "ソリッドインフィルを各"
@@ -13889,7 +13933,7 @@ msgstr ""
"をご存知でしょうか?ソリッドインフィルのしきい値範囲を設定します。(エ"
"キスパートモードのみ)"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Solid layers"
msgstr "ソリッドレイヤー"
@@ -13901,7 +13945,7 @@ msgstr "溶解性材料"
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr "水溶性フィラメントが溶解性サポート材としてもっとも使用される。"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "一部のコネクターが重なっています"
@@ -13913,7 +13957,7 @@ msgstr ""
"一部のフィールドは長すぎて収まりません。 マウスを右クリックすると、全文が表示"
"されます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "一部のフィラメントがアンインストールされました。"
@@ -13933,22 +13977,22 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(一部のラインは表示されていません)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "一部のオブジェクトは、編集中に表示されません。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
msgstr "一部のオブジェクトが接近しすぎています。エクストルーダが接触します。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:475
+#: src/libslic3r/Print.cpp:496
msgid ""
"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
msgstr ""
"一部のオブジェクトが高すぎて、エクストルーダーの衝突なしでプリントできませ"
"ん。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -13966,7 +14010,7 @@ msgstr ""
"プリントの一部のパーツは、近似したメッシュでプレビューされます。これは、スラ"
"イスや 実際のプリントの品質に何ら影響を与えるものではありません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2455
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484
msgid ""
"Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
"the configuration snapshot."
@@ -13990,15 +14034,15 @@ msgstr ""
"一部のプリンターまたはプリンターのセットアップでは、レイヤー高さ可変のプリン"
"トが困難な場合があります。 デフォルトで有効になっています。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "一部のプリンターがアンインストールされました。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "一部のSLAマテリアルがアンインストールされました。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863
msgid "Spacing"
msgstr "スペース"
@@ -14016,7 +14060,7 @@ msgstr "アイロンパスの間隔"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "サポートパターンの線間距離。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Spacing from bed"
msgstr "ベッドとの間隔"
@@ -14024,7 +14068,7 @@ msgstr "ベッドとの間隔"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "ワイプタワーのパージラインの間隔。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
@@ -14074,7 +14118,7 @@ msgstr ""
"Z軸方向の移動速度。\n"
"ゼロに設定すると、値は無視され、代わりに通常の移動速度が使用されます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "移動速度"
@@ -14129,7 +14173,7 @@ msgstr ""
"速度に対する割合(例:80%)で入力することができます。 自動の場合はゼロに設定"
"します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
msgid "Speed for print moves"
msgstr "造形速度設定"
@@ -14137,7 +14181,7 @@ msgstr "造形速度設定"
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "移動速度(射出ポイント間のジャンピング)。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "速度(mm/s)"
@@ -14190,7 +14234,7 @@ msgid "Spiral Vase"
msgstr "スパイラル花瓶"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845
msgid "Split"
msgstr "分割"
@@ -14218,19 +14262,19 @@ msgstr "選択したオブジェクトを個々のオブジェクトに分割し
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "選択したオブジェクトを個々の部分に分割します"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406
msgid "Split to objects"
msgstr "オブジェクトの分割"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160
msgid "Split to Objects"
msgstr "オブジェクトに分割"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416
msgid "Split to parts"
msgstr "パーツの分割"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2182
msgid "Split to Parts"
msgstr "パーツに分割"
@@ -14259,7 +14303,7 @@ msgstr "スタックオーバーフロー"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "ジグザグ状のインナーシーム"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "Standard"
msgstr "標準"
@@ -14267,7 +14311,7 @@ msgstr "標準"
msgid "Stars"
msgstr "スター型"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "PrusaSlicerの新しいインスタンスを開始します"
@@ -14279,17 +14323,17 @@ msgstr "新しいプロジェクトを開始"
msgid "Start at height"
msgstr "開始高さ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
msgid "Start G-code"
msgstr "Gコードの最初"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Start G-Code options"
msgstr "スタートGコードオプション"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:432
#, boost-format
msgid ""
"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -14324,7 +14368,7 @@ msgstr ""
" \n"
"今回、どうされますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "新しいPrusaSlicerのインスタンスを開始"
@@ -14332,7 +14376,7 @@ msgstr "新しいPrusaSlicerのインスタンスを開始"
msgid "Start new slicing process"
msgstr "新しいスライスプロセスを開始する"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Start the application"
msgstr "アプリケーション起動"
@@ -14345,15 +14389,15 @@ msgid "Status:"
msgstr "状況:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839
msgid "Stealth"
msgstr "静音"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469
msgid "stealth mode"
msgstr "静音モード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Stealth mode"
msgstr "ステルスモード"
@@ -14361,11 +14405,11 @@ msgstr "ステルスモード"
msgid "Stop at height"
msgstr "高さで停止"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "Stop them and continue anyway?"
msgstr "それらを停止し、とにかく続行しますか?"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:753
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
msgid "Storages found"
msgstr "ストレージが見つかりました"
@@ -14405,7 +14449,7 @@ msgstr "スタイル"
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14418,19 +14462,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "サポート"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
msgid "Support base diameter"
msgstr "サポートベースの直径"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
msgid "Support base height"
msgstr "サポートベースの高さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
msgid "Support base safety distance"
msgstr "サポートベースの安全距離"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Blocker"
msgstr "サポート禁止"
@@ -14438,7 +14482,7 @@ msgstr "サポート禁止"
msgid "Support Cubic"
msgstr "サポートキュービック"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Enforcer"
msgstr "サポート強制"
@@ -14446,7 +14490,7 @@ msgstr "サポート強制"
msgid "Support Generator"
msgstr "サポートジェネレーター"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122
msgid "Support head"
msgstr "サポート先端"
@@ -14455,7 +14499,7 @@ msgid "support interface"
msgstr "サポートの接触部"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
@@ -14504,12 +14548,12 @@ msgstr ""
"生成されません。 言いかえるとこの値は、サポート材なしでプリントできる最もキツ"
"いオーバーハングのことです。 自動検出の場合はゼロに設定します(ゼロを推奨)。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
msgid "Support on build plate only"
msgstr "サポートをビルドプレート(ベッド)のみに限定する"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "強制領域のみサポートを生成"
@@ -14517,35 +14561,35 @@ msgstr "強制領域のみサポートを生成"
msgid "Support parameter change"
msgstr "サポートパラメータの変更"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127
msgid "Support pillar"
msgstr "サポートピラー"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966
msgid "Support points density"
msgstr "サポートポイント密度"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:993
msgid "Support points edit"
msgstr "サポートポイントの編集"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975
msgid "Supports"
msgstr "サポート"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "supports and pad"
msgstr "サポートとパッド"
@@ -14565,11 +14609,11 @@ msgstr ""
"以下の機能が有効になっている場合、サポートはより良く機能します。\n"
"-ブリッジング境界の検出"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "ツリービルディング型サポート"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
msgid "Support tree type"
msgstr "ツリー型サポートタイプ"
@@ -14597,7 +14641,7 @@ msgstr ""
"設定ウィザードとサイドバーの表示で、\"テンプレート\" フィラメントプリセットが"
"表示されないようにしました。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3292 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "ブラウザでハイパーリンクを開くのを抑制します"
@@ -14605,7 +14649,7 @@ msgstr "ブラウザでハイパーリンクを開くのを抑制します"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
#, c-format, boost-format
msgid "%s View Mode"
msgstr "%s表示モード"
@@ -14662,7 +14706,7 @@ msgstr "以下の色変更コマンドのスワップ(%1%):"
msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
msgstr "プリセットの切り替え:保存されていない変更"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
msgid ""
"Switching the language will trigger application restart.\n"
"You will lose content of the plater."
@@ -14670,7 +14714,7 @@ msgstr ""
"言語を切り替えると、アプリケーションが再起動します。プレートの内容が失われま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -14696,7 +14740,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to 3D"
msgstr "3Dモードに"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
msgid "Switch to editing mode"
msgstr "編集モードに切替え"
@@ -14704,7 +14748,7 @@ msgstr "編集モードに切替え"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "プレビューに切替え"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Switch to Settings"
msgstr "設定に切り替え"
@@ -14713,7 +14757,7 @@ msgstr "設定に切り替え"
msgid "Switch to the %s mode"
msgstr "%sモードに切替え"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
msgid "symbolic profile name"
msgstr "シンボリック・プロファイル名"
@@ -14744,20 +14788,20 @@ msgstr "システム情報"
msgid "System info sent successfully. Thank you."
msgstr "システム情報が正常に送信されました。 ご協力に感謝します。"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:254
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:306
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:844
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:911
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1078
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1135
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:316
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1158
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1212
msgid "System presets"
msgstr "システムプリセット"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Take Configuration &Snapshot"
msgstr "構成スナップショットを撮る(&S)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483
msgid "Taking a configuration snapshot"
msgstr "構成スナップショットの作成"
@@ -14769,11 +14813,11 @@ msgstr "構成スナップショットの作成に失敗しました"
msgid "Target directory"
msgstr "ターゲットディレクトリー"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "温度 (°C)"
@@ -14786,7 +14830,7 @@ msgstr ""
"エクストルーダーがアクティブでないときに適用される温度差。フィラメント設定"
"の'idle_temperature'が定義されている場合、この値は使用されない。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Temperatures"
msgstr "温度"
@@ -14794,16 +14838,16 @@ msgstr "温度"
msgid "Temperature variation"
msgstr "温度変化"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 src/libslic3r/GCode.cpp:774
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "カスタムGコードのテンプレート"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:981
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1250
msgid "Template presets"
msgstr "テンプレートプリセット"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
msgid "(Templates)"
msgstr "(テンプレート)"
@@ -14865,7 +14909,7 @@ msgstr "テクスチャー"
msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
msgstr "インフィル(中塗り)パターン%1%は、塗りつぶし密度100%%では機能しません。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
#, boost-format
msgid ""
"The active configuration was created by %1% %2%,\n"
@@ -14895,7 +14939,7 @@ msgstr ""
"太さが一定になります。少し角度をつけると、オーガニックサポートの安定性が増し"
"ます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269
msgid ""
"The current custom preset will be detached from the parent system preset."
msgstr "現在のカスタムプリセットは、親システムプリセットから切り離されます。"
@@ -14911,7 +14955,7 @@ msgstr ""
"度が90°の倍数でない)。傾いたオブジェクトの不均一なスケーリングは、回転がオブ"
"ジェクト座標に組み込まれた後、非ローカル座標系でのみ可能となります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr "サポートスティックとジャンクションを接続するためのデフォルトの角度。"
@@ -14924,7 +14968,7 @@ msgstr ""
"オーガニックサポートの一番細い枝の直径です。太い枝の方が丈夫です。ベースに向"
"かう枝はこれより太くなります。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -14939,7 +14983,7 @@ msgstr[0] ""
"PrusaSlicerの内部単位はミリメートルです。 これらのオブジェクトの寸法を再計算"
"しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -14958,7 +15002,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "The download has failed"
msgstr "ダウンロードに失敗しました"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:565
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577
msgid ""
"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
@@ -14982,6 +15026,14 @@ msgstr ""
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "インフィルに使用するエクストルーダー。"
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+msgid ""
+"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
+"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
+msgstr ""
+"ワイプタワーの外周を印刷する際に使用するエクストルーダーです。0に設定すると、"
+"使用可能なものを使用します(非水溶性であることが望ましい)。"
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
@@ -15019,7 +15071,7 @@ msgstr "カスタムGコードで使用するフィラメント材料タイプ
msgid "The file does not exist."
msgstr "ファイルがありません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -15039,23 +15091,24 @@ msgstr ""
"最初のレイヤーは、設定された値によってXY平面で縮小され、1番目のレイヤーのダボ"
"つき、つまりエレファントフット効果を補正します。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "次の文字は使用できません:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "次の文字はFATファイルシステムでは許可されていません。"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "名前には次の文字は使用できません"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "次のFFFプリンターモデルには、フィラメントが選択されていません:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1814
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -15070,7 +15123,7 @@ msgstr[0] ""
"Gコードの視覚化で問題が発生する可能性があるため、削除してください。\n"
"プリント時間の見積もり。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "次のモデルは正常に修復されました"
@@ -15102,7 +15155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"以下のショートカットは、指定されたギズモがアクティブな場合に適用できます。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr "次のSLAプリンターモデルには材料が選択されていません:"
@@ -15114,13 +15167,13 @@ msgstr "名前に次のようなサフィックスをつけることはできま
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "次の値に置き換えられました。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
msgstr "ゼロリフトモードでのオブジェクトの底面と生成されたパッド間のギャップ。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "ピラーのベースコーンの高さ"
@@ -15161,7 +15214,7 @@ msgstr ""
"最後の色変更データは、シングルエクストルーダーでのプリント用に保存されまし"
"た。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -15199,11 +15252,11 @@ msgstr ""
"境界線の壁に垂直に測定された、各スキンポイントをオフセットできる最大距離(双"
"方向)。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "最長ブリッジ長さ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -15240,7 +15293,7 @@ msgstr ""
"ボトムシェルの最小厚さを確保するために、必要に応じてボトムソリッドレイヤーの"
"数をbottom_solid_layersよりも増やします。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -15259,16 +15312,16 @@ msgstr ""
"の数が、指定されたtop_solid_layersの数を超えて増加します。 これにより、可変レ"
"イヤーの高さでプリントする場合の、いわゆる「ピロー」効果が回避されます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:546
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "オブジェクト %1% がビルドボリュームの最大高さを超えています。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
msgid "The object is too small"
msgstr "オブジェクトが小さすぎます"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15285,7 +15338,7 @@ msgstr ""
"オブジェクトは、このレイヤー数だけ持ち上げられ、その下にサポート材が生成され"
"ます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -15293,7 +15346,7 @@ msgstr ""
"通常のピラーが収まらない問題のある領域で使用される、通常のピラー径と比較した"
"小さいピラーの割合。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -15303,7 +15356,7 @@ msgstr ""
"プリント領域が指定された値を超える場合、ティルト動作を遅くします。それ以外で"
"は-速いティルトとなります"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -15313,14 +15366,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"以下の物理プリンタは、プリセットのみに基づいているため、削除します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
msgstr[0] "以下の物理プリンタはプリセットに基づいているため、削除します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -15337,7 +15390,7 @@ msgid ""
"layer."
msgstr "最初のレイヤーの各オブジェクトの周囲にブリムがプリントされる場所。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15355,7 +15408,7 @@ msgstr ""
"枝の好ましい角度、モデルを避ける必要がない場合。低い角度を使用すると、より垂"
"直になり、より安定します。枝が早く合流するようにするには、角度を高くします。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15388,19 +15441,19 @@ msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr "インポートアーカイブのプロファイルが破損しているため、読込めません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "指定されたファイル名が無効です。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:160
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "指定された名前は無効です;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "スライスされたモデルに関するアクティブな警告があります:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3376
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405
#, boost-format
msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
@@ -15408,11 +15461,11 @@ msgstr ""
"オンラインに新しいリリースバージョンはありません。最新のリリース・バージョン"
"は %1% です。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "複数のファイルが読み込まれている。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "プロジェクトファイルを含む、複数のファイルが読み込まれています。"
@@ -15528,8 +15581,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"選択したamfファイルは新しいバージョン%1%で保存され、互換性がありません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "The selected file"
msgstr "選択したファイル"
@@ -15544,7 +15597,7 @@ msgstr ""
"選択したファイルには、接続していない面がいくつか含まれています。 これはサポー"
"トされていません。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -15554,14 +15607,14 @@ msgstr ""
"ん。\n"
"ステルスモードは適用されず、無効となります。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2178
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"選択したオブジェクトには、1つのパーツしか含まれていないため、分割できませんで"
"した。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15602,7 +15655,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "オブジェクトのサイズはインチで指定できます"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "オブジェクトのサイズはゼロです"
@@ -15614,7 +15667,7 @@ msgstr ""
"SLAアーカイブにはプリセットが含まれていません。 そのSLAアーカイブをインポート"
"する前に、まずSLAプリンタープリセットをアクティブにしてください。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -15649,7 +15702,7 @@ msgstr ""
"- サポートなし\n"
"- 薄壁検知は無効"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
+#: src/libslic3r/Print.cpp:515
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
@@ -15657,7 +15710,7 @@ msgstr ""
"スパイラル花瓶オプションは、単一の素材オブジェクトをプリントする場合にのみ使"
"用できます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid "The supplied settings will cause an empty print."
msgstr "指定された設定では、何もプリントされません。"
@@ -15669,11 +15722,11 @@ msgstr ""
"選択されているフォントでは、文字が書けません。別のフォントを選択してみてくだ"
"さい。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "パッドとそのオプションのキャビティ壁の厚さ。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "アップロードはまだ実行中です"
@@ -15703,7 +15756,7 @@ msgstr ""
"support_material_contact_distanceが上部と下部の両方の接触Z距離に使用されま"
"す。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -15712,14 +15765,14 @@ msgstr ""
"ファームウェア引き込みモードを使用している場合、ワイプオプションは使用できま"
"せん。ファームウェア引き込みを有効にするために無効にしますか?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:590
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"ワイプタワーは現在のところ体積出力E(use_volumetric_e = 0)をサポートしていませ"
"ん。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -15731,7 +15784,7 @@ msgstr ""
"(support_material_extruder と support_material_interface_extruder の両方が 0 "
"に設定されている必要があります)。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -15739,7 +15792,7 @@ msgstr ""
"今のところ、ワイプタワーはマルチマテリアル・シーケンシャルプリントではサポー"
"トされていません。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -15747,7 +15800,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは現在、Marlin、Klipper、RepRap/Sprinter、RepRapFirmware、および"
"RepetierのGコードフレーバーで対応しています。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -15755,7 +15808,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは現在、相対アドレス指定のエクストルーダー"
"(use_relative_e_distances = 1)で利用できます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:583
+#: src/libslic3r/Print.cpp:604
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -15763,7 +15816,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは、複数のオブジェクトが同じラフトレイヤー数でプリントされる場合"
"に利用できます"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:607
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -15771,7 +15824,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは、複数のオブジェクトが同じsupport_material_contact_distanceでプ"
"リントする場合に利用できます"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:588
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -15779,14 +15832,14 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは、複数のオブジェクトが均等にスライスされている場合に利用できま"
"す。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:602
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
msgstr ""
"ワイプタワーは、複数のオブジェクトのレイヤーの高さが等しい場合に利用できます"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:556
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -15794,7 +15847,7 @@ msgstr ""
"ワイプタワーは、すべての押出機のノズル径が同じで、同じ直径のフィラメントを使"
"用している場合にのみサポートされます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:613
+#: src/libslic3r/Print.cpp:634
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -15807,11 +15860,11 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "太いブリッジ"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
msgid "Thin fragile part"
msgstr "薄くて壊れやすいパーツ"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1275
msgid ""
"This action is not revertible.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -15819,7 +15872,7 @@ msgstr ""
"このアクションは元に戻せません。\n"
"続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -15827,7 +15880,7 @@ msgstr ""
"この操作により、カット情報が壊れます。\n"
"その後、PrusaSlicerはモデルの一貫性を保証できなくなります"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16008,7 +16061,7 @@ msgstr ""
"この機能により、細い境界線と厚いインフィル層を射出することで、精度を維持しな"
"がら、インフィルと組合わせてプリントを高速化できます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -16034,14 +16087,14 @@ msgstr ""
"ループだけでなく、下部のソリッドレイヤーはいくつでも設定できます。 複数のオブ"
"ジェクトをプリントする場合は機能しません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
msgstr ""
"このファイルは簡易モードでは読込めません。 上級モードに切り替えますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16078,7 +16131,7 @@ msgstr ""
"このフラグは、レイヤーのプリント時間に応じてプリント速度とファン速度を調整す"
"る自動冷却プログラムを有効にします。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480
msgid ""
"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
@@ -16110,15 +16163,15 @@ msgstr "このGコードは、プリントの一時停止のコードとして
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "このGコードはカスタムコードとして使用されます"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
msgid "This is a default preset."
msgstr "これはデフォルトのプリセットです。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "サポートポイント密度の相対値です。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -16126,12 +16179,12 @@ msgstr ""
"これは単一エクストルーダーのマルチマテリアルプリンターであり、すべてのエクス"
"トルーダーの直径が新しい値に設定されます。 続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306
msgid "This is a system preset."
msgstr "これはシステムプリセットです。"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr "これはSlic3rのみで使用されるイラストです。"
@@ -16435,7 +16488,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "この%sのバージョン: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16457,7 +16510,7 @@ msgstr ""
"必要なボリュームが保存されます。 これらの値は、以下の完全なパージボリュームの"
"作成を簡素化するために使用されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16490,7 +16543,7 @@ msgstr ""
"してください。 このバージョン%sと互換性のある設定をインストールする前に、現在"
"の構成のバックアップが作成されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16512,19 +16565,19 @@ msgstr ""
"スレッドは、長時間実行されるタスクを並列化するために使用されます。スレッド数"
"は、使用可能なコア/プロセッサーの数をわずかに超えたところが最適となります。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2678
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
msgid "Tilt"
msgstr "チルト"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "高粘度樹脂用ティルト"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2679
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696
msgid "Tilt time"
msgstr "チルト時間"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "時間"
@@ -16549,15 +16602,15 @@ msgstr ""
"Material Unit 2.0)がフィラメントをアンロードする時間。 この時間は、Gコード時"
"間予測プログラムによって合計プリント予測時間に追加されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "高速チルトの時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "スローチルトの時間"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "超低速ティルト時間"
@@ -16579,11 +16632,11 @@ msgstr "小さい/広いグリフ"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "先端径"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "to"
msgstr "まで"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr "これを行うには、プリセットの新しい名前を指定してください。"
@@ -16591,7 +16644,7 @@ msgstr "これを行うには、プリセットの新しい名前を指定して
msgid "Tolerance"
msgstr "公差"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -16603,7 +16656,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "オブジェクト"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Tool"
msgstr "ツール"
@@ -16611,24 +16664,24 @@ msgstr "ツール"
msgid "Tool #"
msgstr "ツール#"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 src/libslic3r/GCode.cpp:770
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
msgid "Tool change G-code"
msgstr "ツールチェンジ用のGコード"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "単一エクストルーダーMMプリンターのツールチェンジパラメーター"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113
msgid "Tool changes"
msgstr "ツールチェンジ"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139
msgid "Tool marker"
msgstr "ツールマーカー"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:343
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:345
msgid "Tool position"
msgstr "ツール位置"
@@ -16707,7 +16760,7 @@ msgstr "上部ソリッドレイヤー"
msgid "Top View"
msgstr "上面"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -16724,7 +16777,7 @@ msgstr ""
"システム証明書ストアを手動で指定するには、%1%環境変数を正しいCAバンドルに設定"
"し、アプリケーションを再起動してください。"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020
msgid "Total"
msgstr "トータル"
@@ -16793,7 +16846,7 @@ msgstr "移動 (相対) [ワールド]"
msgid "Translation"
msgstr "変形"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "移動"
@@ -16809,7 +16862,7 @@ msgstr "三角形"
msgid "Triangles"
msgstr "三角形"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -16821,8 +16874,8 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Type:"
msgstr "タイプ:"
@@ -16847,7 +16900,7 @@ msgstr ""
"次のシェーダーをロードできません:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -16855,14 +16908,18 @@ msgstr ""
"モデルメッシュに対してブーリアン演算を行うことができません。正の部分のみエク"
"スポートされます。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Unable to reload:"
msgstr "リロードできません:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "複数のボリュームに置き換えることはできません"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681
+msgid "Unable to save file"
+msgstr "ファイルの保存ができない"
+
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
msgid "Unavailable for this method."
msgstr "このメソッドでは使用できません。"
@@ -16903,12 +16960,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "元に戻す(&U)"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -16927,7 +16984,7 @@ msgstr "デスクトップ統合のやり直しが失敗しました。"
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "デスクトップ統合のアンドゥーは成功しました。"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Undo History"
msgstr "履歴を元に戻す"
@@ -16946,7 +17003,7 @@ msgstr ""
"度に複数のアクションをアンドゥーしたりリドゥーしたりできることをご存知です"
"か?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "アンドゥー/リドゥーを処理中"
@@ -16958,11 +17015,15 @@ msgstr "回転を取り消す"
msgid "Undo translation"
msgstr "移動を取り消す"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667
+msgid "Unexpected character"
+msgstr "意外な人物像"
+
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "予期しない解凍サイズ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid "(Unknown)"
msgstr "(不明)"
@@ -16972,7 +17033,7 @@ msgstr "(不明)"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:597
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown archive format: %s"
msgstr "不明なアーカイブ形式: %s"
@@ -17000,11 +17061,11 @@ msgstr "アップロードスピード"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "最初のアンロードスピード"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "開いたカギ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -17016,7 +17077,7 @@ msgstr ""
"クリックすると、現在のオプショングループのすべての設定がシステム(またはデ"
"フォルト)値にリセットされます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -17094,12 +17155,12 @@ msgstr "サポートされていないマルチディスクアーカイブ"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "サポートされていないOpenGLバージョン"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
msgid "Unsupported selection"
msgstr "サポートしないところの選択"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
@@ -17135,11 +17196,11 @@ msgstr "アップグレード"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "ファームウェアイメージをArduinoベースのプリンターにアップロードする"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "アップロードとプリント"
@@ -17153,7 +17214,7 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "アップロードファイル名が\"%s\"終わっていません。 続行しますか?"
#. TRN %1% = host
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:788
#, boost-format
msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
msgstr ""
@@ -17180,7 +17241,7 @@ msgstr "キューにアップロード"
msgid "Upload to storage"
msgstr "ストレージへのアップロード"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475
msgid "up to"
msgstr "まで"
@@ -17204,36 +17265,36 @@ msgstr "ツールバーアイコンにカスタムサイズを使用する"
msgid "used"
msgstr "使用した"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Used filament"
msgstr "使用済みフィラメント"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412
msgid "Used Filament (g)"
msgstr "使用フィラメント(g)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (in)"
msgstr "使用済みフィラメント(in)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (in³)"
msgstr "使用済みフィラメント(in³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (m)"
msgstr "使用フィラメント(m)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "使用フィラメント (mm³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1349
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350
msgid "Used Material (ml)"
msgstr "使用材料(ml)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "使用材料(単位)"
@@ -17274,7 +17335,7 @@ msgstr "フリーカメラを使用"
msgid "Use inches"
msgstr "インチを使用"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982
msgid "Use pad"
msgstr "台座を使用"
@@ -17294,9 +17355,9 @@ msgstr "E相対距離モードを使用する"
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "3DシーンにRetina解像度を使用する"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:310
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:917
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1140
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1235
msgid "User presets"
msgstr "ユーザープリセット"
@@ -17338,11 +17399,11 @@ msgstr "値"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "システム値と同じ値です"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "この列の値は通常モード用です"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "この列の値はサイレントモード用です"
@@ -17354,12 +17415,12 @@ msgstr ""
"値が変更されており、システム値または最後に保存されたプリセットとは異なってい"
"ます"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "可変レイヤー高さ"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "可変レイヤー高-アダプティブ"
@@ -17375,7 +17436,7 @@ msgstr ""
"移をスムーズにできることをご存知ですか? 可変レイヤー高さツールを試し"
"てください(SLAプリンターでは使用できません)。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:543
+#: src/libslic3r/Print.cpp:564
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr "オーガニックサポートでは、可変レイヤー高さは使用できません。"
@@ -17383,11 +17444,11 @@ msgstr "オーガニックサポートでは、可変レイヤー高さは使用
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "可変レイヤー高-マニュアル編集"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "可変レイヤー高さ - リセット"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "可変レイヤー高さ - 全てを滑らかに"
@@ -17395,11 +17456,11 @@ msgstr "可変レイヤー高さ - 全てを滑らかに"
msgid "variants"
msgstr "バリアント"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
msgid "vendor"
msgstr "メーカー"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Vendor:"
msgstr "ベンダー:"
@@ -17417,7 +17478,7 @@ msgid "version"
msgstr "バージョン"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:368
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
@@ -17426,7 +17487,7 @@ msgstr "バージョン"
msgid "Vertex"
msgstr "頂点"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1405
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1410
msgid "Vertical shells"
msgstr "外壁設定"
@@ -17461,7 +17522,7 @@ msgstr ""
"「設定」を開いて、\"%1%\"をチェックして、\n"
"保存されていない変更について再度尋ねます。 "
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17470,7 +17531,7 @@ msgstr ""
"「設定」にアクセスして\"%1%\"を確認してください\n"
"選択を変更します。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "すでにスライスされ保存されたGコードを視覚化する"
@@ -17479,7 +17540,7 @@ msgstr "すでにスライスされ保存されたGコードを視覚化する"
msgid "Visualizing supports"
msgstr "サポートの視覚化"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230
msgid "Volume"
msgstr "ボリューム"
@@ -17495,11 +17556,11 @@ msgstr "フィラメントをロード/アンロードするときにパージ
msgid "Volumetric"
msgstr "体積押出し"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "体積押出し流量のヒントは利用できません"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "体積押出し量 (mm³/s)"
@@ -17507,7 +17568,7 @@ msgstr "体積押出し量 (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "体積押出し速度"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
msgid "Wall thickness"
msgstr "壁の厚さ"
@@ -17516,9 +17577,9 @@ msgstr "壁の厚さ"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
msgid "Warning"
msgstr "注意"
@@ -17526,7 +17587,7 @@ msgstr "注意"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234
msgid "WARNING:"
msgstr "警告:"
@@ -17546,21 +17607,21 @@ msgstr ""
"ルに関する一般的なデータのみが送信されます。 PrusaSlicerはオープンソースで"
"す。実際に通信を実行しているコードを検査する場合は、%1%を参照してください。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:563
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103
#, boost-format
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "ようこそ %1% バージョン %2%。"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "%s構成アシスタントへようこそ"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:561
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "%s構成ウィザードへようこそ"
@@ -17697,7 +17758,7 @@ msgstr ""
"移動後に引込みが補償されると、エクストルーダーはこの追加量のフィラメントを押"
"し出します。 この設定はほとんど必要ありません。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -17710,7 +17771,7 @@ msgstr ""
"リントされません。この設定を小さくすると、中央の境界線の数と長さが減ります"
"が、隙間ができたりはみ出したりすることがあります。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -17721,7 +17782,7 @@ msgstr ""
"ントを分割または結合するために一定のスペースが割り当てられます。パーセントで"
"表すと(例えば100%)、ノズルの直径に基づいて計算されます。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+#: src/libslic3r/Print.cpp:547
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -17730,16 +17791,16 @@ msgstr ""
"オブジェクト %1% 自体はビルドボリュームに適合していますが、その最後のレイヤー"
"はビルドボリュームの最大高さを超えてしまいます。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "白丸"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"白丸アイコンは、システム(またはデフォルト)プリセットでないことを示します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -17747,14 +17808,14 @@ msgstr ""
"白丸アイコンは、現在のオプショングループに最後に保存されたプリセットと同じ設"
"定であることを示します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
msgstr ""
"白丸アイコンは、値が最後に保存されたプリセットと同じであることを示します。"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4465
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482
msgid "Whole word"
msgstr "全文"
@@ -17762,11 +17823,11 @@ msgstr "全文"
msgid "Width"
msgstr "幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr "後部ボールの中心から前部ボールの中心までの幅"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
msgid "Width (mm)"
msgstr "幅(mm)"
@@ -17774,16 +17835,16 @@ msgstr "幅(mm)"
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "ワイプタワーの幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr "オブジェクトと生成されたパッドを接続するコネクタスティックの幅。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
msgid "Width of the display"
msgstr "ディスプレイの幅"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -17796,7 +17857,7 @@ msgstr ""
"の厚みと同じになります。パーセントで表すと(例えば85%)、ノズルの直径に基づ"
"いて計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -17806,7 +17867,7 @@ msgstr "修正の符号に従って、スライスされた2Dポリゴンを膨
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
msgid "Wipe"
msgstr "ワイプ"
@@ -17823,11 +17884,11 @@ msgstr "このオブジェクトのインフィルにワイプを含める"
msgid "Wipe options"
msgstr "ワイプオプション"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "wipe tower"
msgstr "ワイプタワー"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "ワイプタワー"
@@ -17841,7 +17902,11 @@ msgstr "ワイプタワー"
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "ワイプタワーのブリム幅"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+msgid "Wipe tower extruder"
+msgstr "ワイプタワーエクストルーダー"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "ワイプタワーのパラメータ"
@@ -17918,7 +17983,7 @@ msgstr ""
msgid "write calledback failed"
msgstr "コールバックの書込に失敗しました"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "コンソールにモデル情報をリストします。"
@@ -17942,7 +18007,7 @@ msgstr ""
"レイヤー内のオブジェクトとサポート間の隙間。 パーセンテージ(たとえば、50%)"
"で表された場合、最外境界線の射出幅から計算されます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "XYサイズ補正"
@@ -17950,7 +18015,7 @@ msgstr "XYサイズ補正"
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "ワイプタワー前面左端のY座標"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1011
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1012
msgid ""
"You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
"changes first."
@@ -17958,17 +18023,17 @@ msgstr ""
"現在、SLAサポートポイントを編集しています。 最初に変更を適用または破棄してく"
"ださい。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402
#, boost-format
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "現在、最新のリリースバージョン %1%を実行しています"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
#, boost-format
msgid "You are opening %1% version %2%."
msgstr "%1%バージョン%2%を開いています。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1102
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1138
msgid ""
"You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
"32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -17984,7 +18049,13 @@ msgstr ""
"ロードしてインストールしてください。\n"
"続行しますか?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109
+msgid "You are using template filament preset."
+msgid_plural "You are using template filament presets."
+msgstr[0] "テンプレート フィラメント プリセットを使用しています。"
+msgstr[1] "テンプレート フィラメント プリセットを使用しています。"
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -17995,19 +18066,19 @@ msgstr ""
"変更が保存される場合、新しいプロジェクトはそれらを保持しないことに注意してく"
"ださい"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"新しいプロジェクトへのプリセットの変更を保持するか、それらを破棄することがで"
"きます"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
"複数のパーツで構成されたオブジェクトを使用してSLAプロジェクトをベッドにロード"
"することはできません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "一度に開くことができる.gcodeファイルは1つだけです。"
@@ -18027,7 +18098,7 @@ msgstr "フィラメントに対してノートをここで書けます。"
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "プリンタに関するメモをここに入力できます。"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr "SLAプリント材料に関するメモをここに記入できます。"
@@ -18040,7 +18111,7 @@ msgstr ""
"できます。"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "オブジェクトの最後のソリッドパーツのタイプを変更することはできません。"
@@ -18049,12 +18120,12 @@ msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
-"[input_filename], [input_filename_base]."
+"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]."
msgstr ""
"このテンプレート内では、すべての構成オプションを変数として使用できます。例:"
"[layer_height]、[fill_density]など。[timestamp]、[year]、[month]、[day]、"
"[hour]、[minute]、[second]、[version]、[input_filename]、"
-"[input_filename_base]も使用できます。"
+"[input_filename_base]、[default_output_extension]も使用できます。"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
msgid ""
@@ -18087,14 +18158,14 @@ msgstr ""
"もこのフィラメントを選択したままにしますか? \n"
"(このメッセージは再表示されません。)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823
msgid ""
"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
msgstr ""
"「プリントホストアップロード」のオプションが保存された次のプリセットがありま"
"す "
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723
msgid "You have to enter a printer name."
msgstr "プリンター名の入力が必要です。"
@@ -18102,7 +18173,7 @@ msgstr "プリンター名の入力が必要です。"
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "グラフィックカードドライバを更新する必要がある場合があります。"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:527
+#: src/libslic3r/Print.cpp:548
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18134,7 +18205,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "ファイルが修復されました。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18153,7 +18224,7 @@ msgstr ""
"くのエクストルーダーがあります。 このため、最初の%1%のエクストルーダーのみが"
"ペイントに使用できます。"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1425
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -18161,12 +18232,12 @@ msgstr ""
"プリントはプライミング領域に非常に近いです。 衝突がないことを確認してくださ"
"い。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "%sアイテムで選択を開始しました。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "カットされたオブジェクトの一部であるオブジェクトを削除しようとした。"
@@ -18178,11 +18249,11 @@ msgstr ""
"それに応じて、起動後に新しいリリースについて通知されます。All=通常のリリース"
"とアルファ/ベータリリース。Releaseのみ=通常のリリース。"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3295
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr "ハイパーリンクホバーで再び聞かれることはありません。"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -18219,11 +18290,11 @@ msgstr ""
"次回プリセット切り替え時に、プリセット内の未保存の変更について尋ねられること"
"はありません"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Zig-Zag"
msgstr "ジグザグ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
msgid "Z offset"
msgstr "Zオフセット"
@@ -22507,11 +22578,6 @@ msgstr "はがき 100×148mm"
msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
msgstr "はがき横置き 148×100mm"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Jump to"
-msgstr "移動 (&J)"
-
#: ../src/common/stockitem.cpp:171
msgid "Justified"
msgstr "両端揃え"
diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo
index d9fad19a4..594d65555 100644
Binary files a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo differ
diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
index f91b44d78..39ecd820d 100644
--- a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
+++ b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "%"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
msgid "°"
msgstr "°"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr[1] "%1$d odwróconych krawędzi"
msgstr[2] "%1$d odwróconych krawędzi"
msgstr[3] "%1$d odwróconych krawędzi"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2197
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] "%1$d łączniki poza konturem"
msgstr[4] ""
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "10 mm"
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1215
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1252
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr "%1%, %2%"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1321
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322
#, boost-format
msgid "%1% (%2$d shell)"
msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
@@ -209,24 +209,24 @@ msgstr[1] "%1% (%2$d powłok)"
msgstr[2] "%1% (%2$d powłok)"
msgstr[3] "%1% (%2$d powłok)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:650
+#: src/libslic3r/Print.cpp:671
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
"%1%=%2% mm to zbyt mała wartość, żeby była możliwa do wydrukowania na "
"wysokości warstwy %3% mm"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
#, boost-format
msgid "%1%d"
msgstr "%1%d"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017
#, boost-format
msgid "%1%h"
msgstr "%1%g"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5227
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
@@ -240,13 +240,13 @@ msgid "1 (light)"
msgstr "1 (lekki)"
#. TRN "m" means "minutes"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019
#, boost-format
msgid "%1%m"
msgstr "%1%m"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
@@ -259,36 +259,36 @@ msgstr ""
msgid "1 mm"
msgstr "1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr "%1% - Plik z wieloma projektami"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:759
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:784
#, boost-format
msgid "%1% : no free space"
msgstr "%1%: brak wolnego miejsca"
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr "%1% Zestaw ustawień"
#. TRN %1% = storage path
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:757
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:782
#, boost-format
msgid "%1% : read only"
msgstr "%1%: tylko do odczytu"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027
#, boost-format
msgid "%1%s"
msgstr "%1%s"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "3&D"
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr "Ustawienia 3Dconnexion"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4569
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605
msgid "3D editor view"
msgstr "Edytowanie 3D"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "&O %s"
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
msgid "above"
msgstr "ponad"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "ponad"
msgid "Above Z"
msgstr "Powyżej Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1574
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr "Ustawienia przyspieszeń (zaawansowane)"
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "Ustawienia przyspieszeń (zaawansowane)"
msgid "Access violation"
msgstr "Naruszenie dostępu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127
msgid "Accuracy"
msgstr "Dokładność"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268
msgid ""
"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
"from the system preset."
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
"Zostanie utworzona kopia obecnego zestawu ustawień i odłączona od ustawień "
"systemowych."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5855
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Akcja"
msgid "Activate"
msgstr "Aktywacja"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4690
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722
msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it"
msgstr ""
"Aktywuj wyjście debugowania OpenGL na kartach graficznych, które je obsługują"
@@ -456,11 +456,11 @@ msgstr ""
"Adaptacyjnego podpierającego, aby skrócić czas drukowania i zmniejszyć "
"zużycie filamentu? Przeczytaj więcej w dokumentacji."
-#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4564
+#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5299
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Dodaj kolejny kod - Ctrl + kliknij lewym przyciskiem"
msgid "Add another code - Right click"
msgstr "Dodaj kolejny kod - kliknij prawym przyciskiem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3963
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr "Dodaj podkładkę pod podporami modelu"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr "Dodaj punkt zmiany filamentu na obecnej warstwie"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848
msgid "Add connector"
msgstr "Dodaj łącznik"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Add connectors"
msgstr "Dodaj łączniki"
@@ -560,17 +560,17 @@ msgstr "Dodaj zmianę ekstrudera - kliknij lewym przyciskiem"
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr "Dodaj ekstruder do sekwencji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1739
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr "Dodaj Standardowy Model Podrzędny"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489
msgid "Add Height Range"
msgstr "Dodaj zakres wysokości"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281
msgid "Add instance"
msgstr "Dodaj instancję"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Dodaj instancję"
msgid "Add Instance of the selected object"
msgstr "Dodaj instancję wybranego modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322
msgid "Additional information:"
msgstr "Dodatkowe informacje:"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Ustawienia dodatkowe"
msgid "Add layer range"
msgstr "Dodaj zakres warstw"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2430
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412
msgid "Add Layers"
msgstr "Dodaj Warstwy"
@@ -641,16 +641,16 @@ msgstr "Dodaj część"
msgid "Add pause print"
msgstr "Dodaj pauzę"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:739
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Add physical printer"
msgstr "Dodaj fizyczną drukarkę"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
msgid "Add point"
msgstr "Dodaj punkt"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
msgid "Add point to selection"
msgstr "Dodaj punkt do zaznaczenia"
@@ -658,21 +658,21 @@ msgstr "Dodaj punkt do zaznaczenia"
msgid "Add preset for this printer device"
msgstr "Dodaj zestaw ustawień do tej drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:960
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1034
msgid "Add/Remove filaments"
msgstr "Dodaj/usuń filamenty"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:962
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1036
msgid "Add/Remove materials"
msgstr "Dodaj/usuń materiały"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:734
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:782
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:810
msgid "Add/Remove presets"
msgstr "Dodaj/usuń zestawy ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:964
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1038
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1303
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "Dodaj/usuń drukarki"
@@ -712,15 +712,15 @@ msgstr "Dodaj ustawienia dla modelu"
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr "Dodaj ustawienia dla modelu podrzędnego"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1799
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1801
msgid "Add Shape"
msgstr "Dodaj kształt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr "Dodaj Kształt z Galerii"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1832
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr "Dodaj Kształty z Galerii"
@@ -775,18 +775,18 @@ msgstr ""
"warstw łączących podpory z modelem zamiast wysokiej gęstości gałęzi podpór."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowany"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced: Output log"
msgstr "Zaawansowane: log wyjściowy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2419
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448
msgid "Advanced View Mode"
msgstr "Widok Zaawansowany"
@@ -835,12 +835,12 @@ msgstr ""
"filamentu na wieży czyszczącej, aby wydrukować dobre wypełnienie lub zbędny "
"model."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 src/libslic3r/GCode.cpp:769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672
msgid "After layer change G-code"
msgstr "G-code wykonywany po zmianie warstwy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1183
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1220
msgid "Alert if supports needed"
msgstr "Ostrzeżenie, gdy wymagane są podpory"
@@ -856,27 +856,27 @@ msgstr "Wyrównany"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr "Jednokierunkowe linie równoległe"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
msgid "Align the model to the given point."
msgstr "Wyrównaj model z danym punktem."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
msgid "Align XY"
msgstr "Wyrównaj XY"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212
msgid "(All)"
msgstr "(Wszystko)"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
@@ -885,20 +885,20 @@ msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
msgstr "Wszystkie uchwyty: obróć - lewy przycisk, przesuń - prawy przycisk"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Wszystkie zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranym %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr "Wszystkie niebędące bryłami części (modyfikatory) zostały usunięte."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:466
+#: src/libslic3r/Print.cpp:487
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr "Wszystkie modele znajdują się poza obszarem roboczym."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr "Wszystkie modele zostaną usunięte. Kontynuować?"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Wszystkie zmiany ustawień nie zostaną zapisane"
msgid "All solid surfaces"
msgstr "Wszystkie zwarte powierzchnie"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "All standard"
msgstr "Wszystkie podstawowe"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Wszystkie podstawowe"
msgid "All top surfaces"
msgstr "Wszystkie powierzchnie górne"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3049
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr "Wszystkie zestawy ustawień użytkownika zostaną usunięte"
@@ -971,11 +971,11 @@ msgstr "Wzdłuż osi Y"
msgid "Along Z axis"
msgstr "Wzdłuż osi Z"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1316
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1353
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "Rozważ również włączenie brimu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:340
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:341
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Inne rozmiary dysz:"
@@ -1030,19 +1030,19 @@ msgstr ""
"szczegółowości. Jeśli chcesz wprowadzić współczynnik upraszczania, wykonaj "
"uproszczenie osobno."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr "Zainstalowano nowy filament i zostanie on aktywowany."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3185
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr "Zainstalowano nową drukarkę i zostanie ona aktywowana."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3212
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr "Zainstalowano nowy materiał SLA i zostanie on aktywowany."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr[3] ""
"Nowi producenci drukarek zostali dodani i jedna z ich drukarek zostanie "
"aktywowana."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1062
#, boost-format
msgid ""
"An existing configuration was found in %3%\n"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Kąt wierzchołka stożka, który służy do stabilizacji wieży czyszczącej. "
"Większy kąt oznacza szerszą podstawę."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
@@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr ""
"zawiera również malowanie wielomateriałowe.\n"
"Kompensacji XY nie można łączyć z malowaniem wielomateriałowym."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr "Wykryto model poza obszarem roboczym."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7464
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"Wykryto model poza obszarem roboczym.\n"
"Rozwiąż problem, aby kontynuować cięcie."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3433
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "W tej chwili trwa inny proces eksportu."
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "W tej chwili trwa inny proces eksportu."
msgid "Any arrow"
msgstr "Jakakolwiek strzałka"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317
msgid ""
"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
msgstr ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Klucz API / hasło"
msgid "Application font size"
msgstr "Rozmiar czcionki aplikacji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2412
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441
msgid "Application preferences"
msgstr "Preferencje aplikacji"
@@ -1152,20 +1152,20 @@ msgstr "Preferencje aplikacji"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2964
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr "Zastosuj poniższe ustawienia do innych ekstruderów"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
msgid "Apply changes"
msgstr "Zastosuj zmiany"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:584
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590
msgid "Apply color change automatically"
msgstr "Automatycznie stosuj zmianę koloru"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2616 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2638
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr "Zastosuj do wszystkich pozostałych małych obiektów, które są ładowane."
@@ -1185,11 +1185,11 @@ msgstr "Dostępna aktualizacja aplikacji"
msgid "App Update download"
msgstr "Pobieranie aktualizacji aplikacji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3267
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654
msgid "Arachne perimeter generator"
msgstr "Generator obrysów Arachne"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "archiwum jest zbyt duże"
msgid "Archive preview"
msgstr "Podgląd archiwum"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
msgid "Area fill"
msgstr "Wypełnienie obszaru"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"usunąć styl \"%1%\"?"
#. TRN "remove/delete"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr "Czy na pewno chcesz %1% ten zestaw ustawień?"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
@@ -1247,17 +1247,17 @@ msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć zestaw ustawień \"%1%\" z fizycznej drukarki \"%2%"
"\"?"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:364
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:395
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć drukarkę \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4572
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zamienniki?"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:538
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124
msgid "Are you sure you want to do it?"
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
@@ -1266,16 +1266,16 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr "Czy na pewno chcesz na stałe usunąć styl \"%1%\"?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599
msgid "Around object"
msgstr "Wokół modelu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245
msgid "Arrange"
msgstr "Rozmieść"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:367
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@@ -1286,11 +1286,11 @@ msgstr ""
"na stole:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4810
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826
msgid "Arrange options"
msgstr "Opcje rozmieszczania"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142
msgid "Arrange selection"
msgstr "Rozmieść zaznaczone"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"Czy wiesz, że możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę Rozmieść, "
"aby dostosować odstęp między modelami i umożliwić ich automatyczne obracanie?"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
@@ -1312,15 +1312,15 @@ msgstr ""
"Ułóż modele na stole i połącz je w jedną grupę, aby zastosować ustawienia do "
"wszystkich na raz."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:268
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257
msgid "Arranging"
msgstr "Układanie"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:306
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:293
msgid "Arranging canceled."
msgstr "Układanie anulowane."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:307
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:294
msgid "Arranging done."
msgstr "Układanie zakończone."
@@ -1352,15 +1352,15 @@ msgstr "Strzałka w prawo"
msgid "Arrow Up"
msgstr "Strzałka w górę"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:291
msgid "Artwork model by Creative Tools"
msgstr "Model graficzny autorstwa Creative Tools"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1969
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr "Generalną zasadą jest 160 do 230 °C dla PLA i 215 do 250 °C dla ABS."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"Pytaj o niezapisane zmiany ustawień podczas wybierania innego zestawu "
"ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1734 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr "Pytaj o niezapisane zmiany w projekcie"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"Pytanie o zapisanie niezapisanych zmian przy zamykaniu aplikacji lub przy "
"wczytywaniu nowego projektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
@@ -1433,11 +1433,11 @@ msgstr "Skojarz pliki .gcode z PrusaSlicer G-code Viewer"
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Skojarz pliki .stl z PrusaSlicer"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7460
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr "Wykryto ścieżkę narzędzia poza obszarem roboczym."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531
msgid "Attention!"
msgstr "Uwaga!"
@@ -1462,15 +1462,15 @@ msgid "Auto generated supports"
msgstr "Automatyczne generowanie podpór"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
msgid "Auto-generate points"
msgstr "Generuj punkty automatycznie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
msgid "Autogenerate support points"
msgstr "Automatycznie generuj punkty podpór"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1122
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123
msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
msgstr "Generowanie automatyczne usunie wszystkie ręcznie ustawione punkty."
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Generowanie automatyczne usunie wszystkie ręcznie ustawione punkty."
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Automatyczna naprawa pliku STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176
msgid "Automatic generation"
msgstr "Generowanie automatyczne"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr[1] "Automatycznie naprawiano %1$d błędów"
msgstr[2] "Automatycznie naprawiano %1$d błędów"
msgstr[3] "Automatycznie naprawiano %1$d błędów"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1591
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr "Automatyczne dostosowanie prędkości (zaawansowane)"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Unikaj ruchów nad obrysami"
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Unikaj ruchów nad obrysami - maksymalna długość objazdu"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:481
+#: src/libslic3r/Print.cpp:502
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
@@ -1541,15 +1541,15 @@ msgstr ""
"Opcja Unikaj ruchów nad obrysami oraz opcja Unikaj ruchów nad podwiniętymi "
"zwisami nie mogą być włączone jednocześnie."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3362
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383
msgid "< &Back"
msgstr "<&Wstecz"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4755
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
msgid "BACK ARROW"
msgstr "STRZAŁKA W TYŁ"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr ""
"Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia w obecnej grupie opcji do tych "
"z ostatnio zapisanego zestawu ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4791
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
msgid "Background processing"
msgstr "Przetwarzanie w tle"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr "Wycofaj przy nieznanej konfiguracji"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Wycofaj przy nieznanej konfiguracji"
msgid "based on Slic3r"
msgstr "bazuje na projekcie Slic3r"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037
msgid "Bed"
msgstr "Stół"
@@ -1597,11 +1597,11 @@ msgstr "Własny model stołu"
msgid "Bed custom texture"
msgstr "Własna tekstura stołu"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158
msgid "Bed filling canceled."
msgstr "Anulowano wypełnianie stołu."
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:159
msgid "Bed filling done."
msgstr "Wypełnianie stołu zakończone."
@@ -1609,11 +1609,11 @@ msgstr "Wypełnianie stołu zakończone."
msgid "Bed shape"
msgstr "Kształt stołu"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape"
msgstr "Kształt stołu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1780
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Kształt i rozmiar stołu roboczego"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "Kształt i rozmiar stołu roboczego"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Temperatura stołu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Temperatura stołu"
@@ -1633,7 +1633,11 @@ msgstr ""
"Temperatura stołu dla warstw powyżej pierwszej. Ustaw 0, aby wyłączyć "
"kontrolowanie temperatury w pliku wyjściowym."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
+msgstr "Temperatury stołu dla używanych filamentów znacznie się różnią."
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442
msgid "Before layer change G-code"
msgstr "G-code wykonywany przed zmianą warstwy"
@@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "G-code wykonywany przed zmianą warstwy"
msgid "Before roll back"
msgstr "Przez zmianą"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598
msgid "Below object"
msgstr "Pod modelem"
@@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr "Najlepsza jakość powierzchni"
msgid "Between objects G-code"
msgstr "G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2599 src/libslic3r/GCode.cpp:771
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr ""
"G-code wykonywany przy przejściach pomiędzy modelami (druk sekwencyjny)"
@@ -1685,11 +1689,11 @@ msgstr "Blokuj podpory wg kąta"
msgid "Boldness"
msgstr "Pogrubienie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
msgid "Bottle volume"
msgstr "Pojemność butelki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3777
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
msgid "Bottle weight"
msgstr "Waga butelki"
@@ -1776,12 +1780,12 @@ msgstr ""
"drukowane z podwójnymi ścianami w celu zapewnienia stabilności. Ustawienie "
"tej wartości na zero oznacza brak podwójnych ścian."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
msgid "Branching"
msgstr "Rozgałęzienie"
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950
msgid "Branching (experimental)"
msgstr "Rozgałęzienie (eksperymentalne)"
@@ -1828,7 +1832,7 @@ msgstr ""
msgid "Bridging volumetric"
msgstr "Mosty objętościowo"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:477 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1496
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501
msgid "Brim"
msgstr "Brim"
@@ -1876,12 +1880,12 @@ msgid "buffer too small"
msgstr "niewystarczający bufor"
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833
msgid "Build Volume"
msgstr "Rozmiar obiektu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1791
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827
msgid ""
"But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
"Printer Settings anymore.\n"
@@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons And Text Colors Description"
msgstr "Opis Przycisków i Kolorów Tekstu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
msgid ""
"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
"creation.\n"
@@ -1908,10 +1912,10 @@ msgstr ""
msgid "by the print profile maximum"
msgstr "maksimum zależny od profilu wydruku"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "°C"
msgstr "°C"
@@ -1933,12 +1937,12 @@ msgstr ""
"Czy wiesz, że możesz użyć klawiszy numerycznych 0-6, aby szybko "
"przełączać się między predefiniowanymi kątami widoku?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
@@ -1982,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"Nie można przeliczyć szerokości ekstruzji dla %1%: zmienna \"%2%\" jest "
"niedostępna."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3562
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
@@ -1990,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"Nie można wstawić nowego zakresu wysokości po obecnym.\n"
"Zakres pokrywałby się z kolejnym."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3553
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
@@ -2000,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"Kolejny zakres jest zbyt niski, aby można było go podzielić\n"
"z powodu minimalnej grubości warstwy."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
@@ -2019,7 +2023,7 @@ msgstr "Nie można nadpisać profilu zewnętrznego."
msgid "Cannot overwrite a system profile."
msgstr "Nie można nadpisać profilu systemowego."
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:547
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
msgid ""
"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
"generation."
@@ -2070,16 +2074,16 @@ msgstr "Nie można usunąć ostatniego istniejącego stylu."
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr "Nie można zmienić nazwy tymczasowego stylu."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "Capabilities"
msgstr "Możliwości"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr "Zapisz zrzut konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4461
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478
msgid "Case insensitive"
msgstr "Niewrażliwe na wielkość liter"
@@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr "Niewrażliwe na wielkość liter"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4761
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
msgid "Center"
msgstr "Punkt centralny"
@@ -2099,11 +2103,11 @@ msgstr "Środek okręgu"
msgid "Center of edge"
msgstr "Środek krawędzi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4116
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
msgid "Center of gravity"
msgstr "Środek ciężkości"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4762
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
msgid "Center the print around the given center."
msgstr "Wyśrodkuj model wokół podanego punktu centralnego."
@@ -2116,7 +2120,7 @@ msgstr "Pliki certyfikatów (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Wszystkie pliki|*.*"
msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
msgstr "Zmień \"%1%\" na \"%2%\" dla fizycznej drukarki \"%3%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2361
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390
msgid "Change application mode"
msgstr "Zmień tryb działania aplikacji"
@@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr "Zmiana ekstrudera"
msgid "Change Extruder"
msgstr "Zmień Ekstruder"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:784
msgid "Change extruder color"
msgstr "Zmień kolor ekstrudera"
@@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr "Zmień kolor ekstrudera"
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Zmień ekstruder (N/A)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4888
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4871
msgid "Change Extruders"
msgstr "Zmień Ekstrudery"
@@ -2157,7 +2161,7 @@ msgstr "Pobierz & Listę Zmian"
msgid "Change Option %s"
msgstr "Zmień Opcję %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4375
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4357
msgid "Change Part Type"
msgstr "Zmień Rodzaj Elementu"
@@ -2189,7 +2193,7 @@ msgstr "Zmień miniaturkę"
msgid "Change type"
msgstr "Zmiana rodzaju"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050
msgid "Changing of an application language"
msgstr "Zmiana języka aplikacji"
@@ -2227,7 +2231,7 @@ msgstr ""
msgid "Char gap"
msgstr "Rozstaw znaków"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3372
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401
msgid "Check for application update has failed."
msgstr "Sprawdzenie aktualizacji aplikacji nie powiodło się."
@@ -2235,19 +2239,19 @@ msgstr "Sprawdzenie aktualizacji aplikacji nie powiodło się."
msgid "Check for application updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje aplikacji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for Application Updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje aplikacji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for configuration updates"
msgstr "Sprawdzaj aktualizacje konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427
msgid "Check for Configuration Updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2399
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
msgid "Check for new version of application"
msgstr "Sprawdź dostępność nowej wersji aplikacji"
@@ -2271,15 +2275,15 @@ msgstr "Wybierz plik STL, z którego ma być zaimportowany kształt stołu:"
msgid "Choose folder"
msgstr "Wybierz folder"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004
msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
msgstr "Wybierz jeden plik (3MF/AMF):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039
msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
msgstr "Wybierz jeden plik (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1980
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
@@ -2295,11 +2299,11 @@ msgstr "Wybierz jeden plik PNG:"
msgid "Choose SVG file"
msgstr "Wybierz plik SVG"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1706
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Wybierz rodzaj firmware używanego przez Twoją drukarkę."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1991
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Wybierz plik ZIP"
@@ -2319,11 +2323,11 @@ msgstr "Koło"
msgid "Circular"
msgstr "Okrągły"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
@@ -2350,11 +2354,11 @@ msgstr ""
"Wyczyść stos akcji Cofnij / Ponów w nowym projekcie lub gdy obecny projekt "
"jest wczytywany."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć/zamknąć historię"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr "Naciśnij prawy przycisk myszki, aby pokazać opcje rozmieszczania"
@@ -2378,7 +2382,7 @@ msgstr "Kliknij, aby zmienić rodzaj części na objętość ujemną."
msgid "Click to change text into object part."
msgstr "Kliknij, aby zmienić tekst na część obiektu."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:612
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:643
msgid "Click to edit preset"
msgstr "Kliknij, aby edytować zestaw ustawień"
@@ -2400,11 +2404,11 @@ msgstr ""
"Przeciągnij, aby przesunąć płaszczyznę przecinania\n"
"Kliknij część prawym przyciskiem myszy, aby przypisać ją do drugiej strony"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to hide"
msgstr "Kliknij, aby ukryć"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302
msgid "Click to show"
msgstr "Kliknij, aby pokazać"
@@ -2429,7 +2433,7 @@ msgid "Close holes"
msgstr "Zamknij otwory"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
msgid "Closing distance"
msgstr "Dystans domykania"
@@ -2450,7 +2454,7 @@ msgstr "Promień zamykania"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Zwiń/rozwiń pasek narzędzi"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2336
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Zwiń pasek narzędzi"
@@ -2459,7 +2463,7 @@ msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr "S&chowaj pasek narzędzi"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1195
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1232
msgid "Collapsing overhang"
msgstr "Zapadający się zwis"
@@ -2467,11 +2471,11 @@ msgstr "Zapadający się zwis"
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcja"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3795 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864
msgid "Color change"
msgstr "Zmiana koloru"
@@ -2489,15 +2493,15 @@ msgstr "Zmiana koloru (\"%1%\") dla ekstrudera %2%"
msgid "Color change G-code"
msgstr "G-code dla zmiany koloru"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2609 src/libslic3r/GCode.cpp:772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772
msgid "Color Change G-code"
msgstr "G-code dla zmiany koloru"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4104
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117
msgid "Color changes"
msgstr "Zmiany koloru"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3590
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603
msgid "Color Print"
msgstr "Zmiana Koloru"
@@ -2590,15 +2594,15 @@ msgstr "niepowodzenie kompresji"
msgid "Concentric"
msgstr "Koncentryczny"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576
msgid "&Configuration"
msgstr "&Konfiguracja"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "&Asystent Konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3539
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Asystent konfiguracji"
@@ -2619,11 +2623,11 @@ msgstr ""
"Wczytano plik konfiguracyjny \"%1%\", jednak niektóre wartości konfiguracji "
"nie zostały rozpoznane."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2996
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "Konfiguracja jest edytowana w Asystencie konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3056
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr "Konfiguracja jest edytowana z Asystenta konfiguracji"
@@ -2631,7 +2635,7 @@ msgstr "Konfiguracja jest edytowana z Asystenta konfiguracji"
msgid "Configuration notes"
msgstr "Notatki konfiguracyjne"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "&Configuration Snapshots"
msgstr "Zrzuty Konfigura&cji"
@@ -2675,11 +2679,11 @@ msgstr ""
"Aktualizacja konfiguracji spowoduje utratę zmian w zestawach ustawień.\n"
"Sprawdź niezapisane zmiany i w razie potrzeby zapisz je."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3543
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Asystent Ko&nfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3542
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Asystent Konfiguracji"
@@ -2687,10 +2691,20 @@ msgstr "Asystent Konfiguracji"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1810
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Potwierdź łączniki"
+#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496
+#, boost-format
+msgid ""
+"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
+"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
+msgstr ""
+"Wykryto konflikty w ścieżkach G-code na warstwie %1%, z=%2$.2f mm. Odsuń "
+"obiekty powodujące konflikt (%3% <-> %4%) dalej od siebie."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
@@ -2733,7 +2747,7 @@ msgstr ""
"będzie ograniczona do wartości parametru infill_anchor, ale nie dłuższa niż "
"ten parametr. Ustaw zero, aby wyłączyć kotwiczenie."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5133
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr "Łączenia słupków i skrzyżowań podpór"
@@ -2749,7 +2763,7 @@ msgstr "Połączenie z Duet pomyślne."
msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
msgstr "Połączenie z FlashAir działa poprawnie a przesyłanie jest włączone."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
msgstr "Połączenie z OctoPrint pomyślne."
@@ -2757,15 +2771,15 @@ msgstr "Połączenie z OctoPrint pomyślne."
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
msgstr "Niepowodzenie połączenia z drukarką podłączoną do serwera druku."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1122
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1172
msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
msgstr "Połączenie z Prusa Connect działa prawidłowo."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:552
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:577
msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
msgstr "Połączenie z PrusaLink działa prawidłowo."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:525
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:550
msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
msgstr "Połączenie z Prusa SL1 / SL1S działa prawidłowo."
@@ -2773,7 +2787,7 @@ msgstr "Połączenie z Prusa SL1 / SL1S działa prawidłowo."
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr "Połączenie z Repetier działa poprawnie."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2446
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445
msgid "Connector"
msgstr "Łącznik"
@@ -2781,7 +2795,7 @@ msgstr "Łącznik"
msgid "Connectors"
msgstr "Łączniki"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1314
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1351
msgid "Consider enabling supports."
msgstr "Rozważ włączenie podpór."
@@ -2793,7 +2807,7 @@ msgstr "kontynuuj"
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1043
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1079
msgid "Continue and import newer configuration?"
msgstr "Kontynuować i importować nowszą konfigurację?"
@@ -2802,7 +2816,7 @@ msgstr "Kontynuować i importować nowszą konfigurację?"
msgid "Continue and install configuration updates?"
msgstr "Kontynuować i zainstalować aktualizacje konfiguracji?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2481
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510
#, boost-format
msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
msgstr "Kontynuować przywracanie zrzutu konfiguracji %1%?"
@@ -2816,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"Wkład: Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, "
"Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik i wielu innych."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290
msgid ""
"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others."
@@ -2824,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"Swój wkład mają: Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik oraz wielu innych."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
@@ -2835,15 +2849,15 @@ msgstr ""
"przełączanie się pomiędzy pierwszymi dwoma, w zależności od odstępu pomiędzy "
"słupkami."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6247
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289
msgid "Convert from imperial units"
msgstr "Konwertuj z jednostek imperialnych"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Convert from meters"
msgstr "Konwertuj z metrów"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2033
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042
msgid "Cooling"
msgstr "Chłodzenie"
@@ -2855,7 +2869,7 @@ msgstr "Ruchy chłodzące przyspieszają zaczynając od tej prędkości."
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "Ruchy chłodzące przyspieszają kończąc z tą prędkością."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073
msgid "Cooling thresholds"
msgstr "Progi chłodzenia"
@@ -2867,7 +2881,7 @@ msgstr "Długość rurki chłodzącej"
msgid "Cooling tube position"
msgstr "Pozycja rurki chłodzącej"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6197
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239
msgid "Copies of the selected object"
msgstr "Kopie wybranego modelu"
@@ -2875,7 +2889,7 @@ msgstr "Kopie wybranego modelu"
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiuj"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361
msgid "Copy"
msgstr "Kopia"
@@ -2948,36 +2962,36 @@ msgstr "Kopiuj do Schowka"
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Skopiuj informacje o wersji"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
msgid "Correction for expansion"
msgstr "Korekcja rozciągnięcia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr "Korekcja rozszerzania w osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr "Korekcja rozszerzania w osi Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr "Korekcja rozszerzania w osi Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2686 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033
msgid "Corrections"
msgstr "Korekcje"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313
msgid "Cost (money)"
msgstr "Koszt (pieniędzy)"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:327
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:317
msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
msgstr "Nie można ułożyć modeli! Niektóre geometrie mogą być nieprawidłowe."
@@ -2993,19 +3007,19 @@ msgstr "Nie można połączyć się z Duet"
msgid "Could not connect to FlashAir"
msgstr "Nie można połączyć z FlashAir"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:284
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292
msgid "Could not connect to OctoPrint"
msgstr "Nie można połączyć się z OctoPrint"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1127
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
msgid "Could not connect to Prusa Connect"
msgstr "Nie można połączyć się z Prusa Connect"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:557
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
msgid "Could not connect to PrusaLink"
msgstr "Nie można połączyć się z PrusaLink"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:530
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
msgid "Could not connect to Prusa SLA"
msgstr "Nie można połączyć się z Prusa SLA"
@@ -3029,7 +3043,7 @@ msgstr "Brak prawidłowego odwołania do serwera druku"
msgid "Could not get resources to create a new connection"
msgstr "Brak zasobów do utworzenia nowego połączenia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3465
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
@@ -3092,34 +3106,34 @@ msgstr ""
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr "Weryfikacja CRC-32 nie powiodła się"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr "Dodaj podkładkę wokół modelu i zignoruj podniesienie na podporach"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246
msgid "Creating a new project"
msgstr "Tworzenie nowego projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr ""
"Tworzenie nowego projektu przy jednoczesnej modyfikacji niektórych zestawów "
"ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr ""
"Tworzenie nowego projektu podczas gdy bieżący projekt jest modyfikowany."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558
msgid "Critical angle"
msgstr "Kąt krytyczny"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:782
msgid "Critical error"
msgstr "Błąd krytyczny"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Cross"
msgstr "Krzyżowy"
@@ -3152,11 +3166,11 @@ msgstr "Obecny"
msgid "Current mode is %s"
msgstr "Obecny tryb to %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312
msgid "Current preset is inherited from"
msgstr "Obecny zestaw ustawień jest dziedziczony z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1308
msgid "Current preset is inherited from the default preset."
msgstr "Obecny zestaw ustawień jest dziedziczony z zestawu domyślnego."
@@ -3184,8 +3198,8 @@ msgstr ""
"w formacie crt/pem. Jeśli pole zostanie puste, to zostanie użyty plik z "
"systemowego repozytorium CA."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4680 src/libslic3r/GCode.cpp:792
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552
msgid "Custom G-code"
msgstr "Własny G-code"
@@ -3195,7 +3209,7 @@ msgstr "Własny G-code"
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr "Własny G-code na obecnej warstwie (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Własny G-code"
@@ -3207,7 +3221,7 @@ msgstr "Własna Drukarka"
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Ustawienie Własnej Drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3269
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr "Niestandardowa drukarka została zainstalowana i zostanie aktywowana."
@@ -3215,7 +3229,7 @@ msgstr "Niestandardowa drukarka została zainstalowana i zostanie aktywowana."
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nazwa własnego profilu:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4690
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
@@ -3231,7 +3245,7 @@ msgstr ""
"Po uproszczeniu modelu usunięto niestandardowe podpory, szwy i malowanie "
"multimaterial."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
@@ -3244,15 +3258,15 @@ msgstr ""
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Własny szablon (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
msgid "Cut"
msgstr "Przetnij"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2796
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823
msgid "Cut by line"
msgstr "Tnij linią"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2487
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514
msgid "Cut by Plane"
msgstr "Tnij Płaszczyzną"
@@ -3260,7 +3274,7 @@ msgstr "Tnij Płaszczyzną"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Obetnij łączniki"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2703
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2685
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Informacja o obcięciu łączników"
@@ -3268,23 +3282,23 @@ msgstr "Informacja o obcięciu łączników"
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr "Edytowanie uchwytów przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2072
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071
msgid "Cut into"
msgstr "Informacje o przecinaniu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr "Przetnij model na wysokości Z."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "Płaszczyzna przecinania znajduje się poza obiektem"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967
msgid "Cut position"
msgstr "Pozycja przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2052
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051
msgid "Cut result"
msgstr "Rezultat przecinania"
@@ -3307,7 +3321,7 @@ msgstr "Cylinder"
msgid "Dark mode (experimental)"
msgstr "Interfejs w trybie ciemnym (eksperymentalny)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Data directory"
msgstr "Katalog danych"
@@ -3327,23 +3341,23 @@ msgstr "Współczynnik dziesiątkowania"
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr "niepowodzenie rozpakowywania lub uszkodzone archiwum"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6138
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180
msgid "Decrease Instances"
msgstr "Zmniejsz ilość instancji"
#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892
msgid "default"
msgstr "domyślnie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
@@ -3356,11 +3370,11 @@ msgstr ""
"Domyślny kąt linii wypełnienia. Mosty będą wypełniane z użyciem najlepszego "
"kierunku obliczonego przez Slic3r, więc to ustawienie ich nie dotyczy."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
msgid "default color"
msgstr "domyślny kolor"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3672
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685
msgid "Default color"
msgstr "Domyślny kolor"
@@ -3368,7 +3382,7 @@ msgstr "Domyślny kolor"
msgid "Default extrusion width"
msgstr "Domyślna szerokość linii"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1334
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
msgid "default filament profile"
msgstr "domyślny profil filamentu"
@@ -3394,7 +3408,7 @@ msgstr "Domyślna czcionka"
msgid "Default palette for mode markers"
msgstr "Domyślna paleta dla znaczników trybu pracy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1331
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1336
msgid "default print profile"
msgstr "domyślny profil druku"
@@ -3402,8 +3416,8 @@ msgstr "domyślny profil druku"
msgid "Default print profile"
msgstr "Domyślny profil druku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
@@ -3413,15 +3427,15 @@ msgstr ""
"obecnego profilu drukarki automatycznie zostanie wybrany ten profil "
"filamentu."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1348
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
msgid "default SLA material profile"
msgstr "domyślny profil materiału SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926
msgid "Default SLA material profile"
msgstr "Domyślny profil materiału SLA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357
msgid "default SLA print profile"
msgstr "domyślny profil druku SLA"
@@ -3433,7 +3447,7 @@ msgstr "wartość domyślna"
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Zdefiniuj własny profil drukarki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
@@ -3449,13 +3463,13 @@ msgstr ""
msgid "Delay after unloading"
msgstr "Opóźnienie po rozładowaniu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "delete"
msgstr "usuń"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -3464,8 +3478,8 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Usuń styl \"%1%\"."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587
msgid "Delete all"
msgstr "Usuń wszystko"
@@ -3473,16 +3487,16 @@ msgstr "Usuń wszystko"
msgid "Delete &All"
msgstr "Usuń &wszystko"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2600
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Usuń wszystkie łączniki"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2030
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2032
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr "Usuń wszystkie instancje modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067
msgid "Delete All Objects"
msgstr "Usuń wszystkie obiekty"
@@ -3494,11 +3508,11 @@ msgstr "Usuń zmianę koloru"
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr "Usuń punkt zmiany filamentu na obecnej warstwie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2847
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874
msgid "Delete connector"
msgstr "Usuń łącznik"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Usuń łącznik z obiektu, który jest częścią przecięcia"
@@ -3510,35 +3524,35 @@ msgstr "Usuń własny G-code"
msgid "Delete drainage hole"
msgstr "Usuń otwór odpływowy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854
msgid "Delete files after loading"
msgstr "Usuń pliki po załadowaniu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4823
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855
msgid "Delete files after loading."
msgstr "Usuń pliki po załadowaniu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2048
msgid "Delete Height Range"
msgstr "Usuń zakres wysokości"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2152
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2154
msgid "Delete Instance"
msgstr "Usuń instancję"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Usuń odejmowanie objętości z obiektu, który jest częścią przecięcia"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043
msgid "Delete object"
msgstr "Usuń obiekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3045
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048
msgid "Delete Object"
msgstr "Usuń Model"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3035
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Usuń obiekt, który jest częścią przeciętego obiektu"
@@ -3557,11 +3571,11 @@ msgstr "Usuń Opcję %s"
msgid "Delete pause print"
msgstr "Usuń pauzę"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:806
msgid "Delete physical printer"
msgstr "Usuń fizyczną drukarkę"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:366
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:397
msgid "Delete Physical Printer"
msgstr "Usuń fizyczną drukarkę"
@@ -3582,19 +3596,19 @@ msgstr "Usuń zaznaczone"
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Usuń &zaznaczone"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3381
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363
msgid "Delete Selected"
msgstr "Usuń Zaznaczone"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6073
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr "Usuń Zaznaczone Modele"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008
msgid "Delete Settings"
msgstr "Usuń ustawienia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2065
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Usuń bryłę obiektu, który jest częścią przecięcia"
@@ -3602,7 +3616,7 @@ msgstr "Usuń bryłę obiektu, który jest częścią przecięcia"
msgid "Deletes the current selection"
msgstr "Usuwa zaznaczenie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2120
msgid "Delete Subobject"
msgstr "Usuń Model Podrzędny"
@@ -3622,8 +3636,8 @@ msgstr "Usuń zaznaczenie - kliknij lewym przyciskiem lub wciśnij klawisz \"-\"
msgid "Delete tool change"
msgstr "Usuń zmianę narzędzia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805
msgid "Density"
msgstr "Gęstość"
@@ -3635,9 +3649,9 @@ msgstr "Gęstość wypełnienia wewnętrznego, wyrażana w zakresie 0% - 100%."
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr "Gęstość pierwszej warstwy raftu lub podpór."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"
@@ -3646,7 +3660,7 @@ msgstr "Zależności"
msgid "Depth"
msgstr "Głębokość"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4092
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105
msgid "Deretractions"
msgstr "Powroty retrakcji"
@@ -3666,7 +3680,7 @@ msgstr "Odznacz wszystko"
msgid "D&eselect All"
msgstr "&Odznacz wszystko"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Deselect by rectangle"
msgstr "Odznaczenie prostokątem"
@@ -3675,7 +3689,7 @@ msgid "Deselects all objects"
msgstr "Odznacza wszystkie modele"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Integracja z pulpitem"
@@ -3702,15 +3716,15 @@ msgstr "Integracja z pulpitem zakończyła się sukcesem."
msgid "Destination path is empty."
msgstr "Ścieżka docelowa jest pusta."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3948
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965
msgid "Detached"
msgstr "Odłączono"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1250
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1255
msgid "Detach from system preset"
msgstr "Odłącz od ustawień systemowych"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278
msgid "Detach preset"
msgstr "Odłącz zestaw ustawień"
@@ -3718,12 +3732,12 @@ msgstr "Odłącz zestaw ustawień"
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr "Wykrywanie mostów przy obrysach"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664
msgid "Detected advanced data"
msgstr "Wykryto zaawansowane dane"
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1320
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1357
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
@@ -3754,7 +3768,7 @@ msgstr ""
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Wykrywanie cienkich ścian"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
@@ -3762,7 +3776,7 @@ msgstr ""
"Wykryj niepołączone elementy załadowanych modelu i odłącz je, tworząc osobne "
"modele."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
msgid "Developed by Prusa Research."
msgstr "Rozwijany przez Prusa Research."
@@ -3776,15 +3790,15 @@ msgstr "Urządzenie:"
msgid "Diameter"
msgstr "Średnica"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3507
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr "Średnica podstawy słupka w mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr "Średnica słupków podpór w mm"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr "Średnica spiczastej części łącznika"
@@ -3809,7 +3823,7 @@ msgstr ""
"\"Warstwy i obrysy\" i ustaw parametry w prawym panelu. Przeczytaj więcej w "
"dokumentacji."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "differs from the original file"
msgstr "różni się od oryginalnego pliku"
@@ -3834,7 +3848,7 @@ msgstr "Ścieżka katalogu jest pusta."
msgid "Directory path is incorrect."
msgstr "Ścieżka katalogu jest nieprawidłowa."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1415
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1451
#, boost-format
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "Wyłącz \"%1%\""
@@ -3856,7 +3870,7 @@ msgstr ""
"warstwy (więc jakiekolwiek wycieki z dyszy prawdopodobnie i tak nie będą "
"widoczne)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Odrzuć"
@@ -3865,23 +3879,23 @@ msgid "Discard all custom changes"
msgstr "Odrzuć wszystkie własne zmiany"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
msgid "Discard changes"
msgstr "Odrzuć zmiany"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2663
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlacz"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3595
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
msgid "Display height"
msgstr "Wysokość wyświetlacza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr "Pokaż odbicie poziome"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649
msgid "Display orientation"
msgstr "Pokaż orientację"
@@ -3889,11 +3903,11 @@ msgstr "Pokaż orientację"
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Wyświetl okno kolejki serwera druku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3621
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr "Pokaż odbicie pionowe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610
msgid "Display width"
msgstr "Orientacja wyświetlacza"
@@ -3924,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"Odległość między skirtem i brimem (gdy draft shield jest wyłączony) a "
"modelami."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
@@ -3976,15 +3990,15 @@ msgstr "Dzielenie przez zero"
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr "%d linii: %.2f mm"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr "nie zawiera prawidłowego g-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4832
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr "Nie przerywaj jeśli plik dołączony do --load nie istnieje."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
@@ -3996,11 +4010,11 @@ msgstr ""
msgid "Do not send anything"
msgstr "Nie wysyłaj niczego"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
msgid "Don't arrange"
msgstr "Nie układaj"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1035
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1071
msgid "Don't import"
msgstr "Nie importuj"
@@ -4016,7 +4030,7 @@ msgstr "Nie powiadamiaj o nowych wersjach"
msgid "Don't save"
msgstr "Nie zapisuj"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5871
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
msgid "Don't show again"
msgstr "Nie pokazuj ponownie"
@@ -4049,7 +4063,7 @@ msgstr ""
msgid "Download from %1% couldn't start:"
msgstr "Pobieranie z %1% nie mogło się rozpocząć:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466
#, boost-format
msgid "Downloading %1%"
msgstr "Pobieranie %1%"
@@ -4063,7 +4077,7 @@ msgstr ""
"Pobieranie nowego %1% nieudane:\n"
"%2%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476
msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
msgstr "Pobieranie nowej wersji jest w toku. Czy chcesz kontynuować?"
@@ -4110,7 +4124,7 @@ msgstr ""
"Kliknij TAK, jeśli chcesz zmienić wartość na %1%%%,\n"
"lub NIE, jeśli masz pewność, że %1% %2% jest prawidłową wartością."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3118
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować zmianę konfiguracji?"
@@ -4118,16 +4132,16 @@ msgstr "Czy chcesz kontynuować zmianę konfiguracji?"
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie zmiany narzędzi?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3735
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Czy chcesz zamienić"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1728
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w \"%1%\"?"
@@ -4136,15 +4150,15 @@ msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w \"%1%\"?"
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr "Czy chcesz zapisać ręcznie edytowane punkty podpór?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2936
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne filamenty dla tych modeli drukarek FFF?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2954
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne materiały SLA dla tych modeli drukarek?"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3076
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105
#, boost-format
msgid ""
"Do you wish to register downloads from Printables.com\n"
@@ -4168,13 +4182,13 @@ msgid "Draft shield"
msgstr "Draft shield"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Drag"
msgstr "Przeciągnij"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr "Przeciągnij i upuść plik G-code"
@@ -4203,15 +4217,15 @@ msgstr "Upuść na stół"
msgid "%d triangles"
msgstr "%d trójkąty"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikuj"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4780
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812
msgid "Duplicate by grid"
msgstr "Duplikuj wg siatki"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
@@ -4224,15 +4238,15 @@ msgstr "Podczas drukowania innych warstw wentylator będzie pracować na %1%%%"
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr "Podczas drukowania innych warstw wentylator będzie wyłączony."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamicznie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2057
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr "Dynamiczne prędkości wentylatora"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564
msgid "Dynamic overhang speed"
msgstr "Dynamiczna prędkość zwisów"
@@ -4252,7 +4266,7 @@ msgstr "Edytuj"
msgid "Edit color"
msgstr "Edytuj kolor"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1989
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988
msgid "Edit connectors"
msgstr "Edytuj łączniki"
@@ -4264,7 +4278,7 @@ msgstr "Edytuj kolor - kliknij prawym przyciskiem na kolorowy segment suwaka"
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Edytuj własny G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603
msgid "Edit Height Range"
msgstr "Edytuj Zakres Wysokości"
@@ -4276,11 +4290,11 @@ msgstr "Edytowanie"
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Edytuj komunikat wstrzymania wydruku"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520
msgid "Edit physical printer"
msgstr "Edytuj fizyczną drukarkę"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:753
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778
msgid "Edit preset"
msgstr "Edytuj zestaw ustawień"
@@ -4312,7 +4326,7 @@ msgstr "Wysuń nośnik"
msgid "Ejecting."
msgstr "Wysuwanie."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr "Wysuwanie urządzenia %s(%s) nie powiodło się."
@@ -4333,11 +4347,11 @@ msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash po wyeksportowaniu na nią G-code."
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr "Kompensacja \"stopy słonia\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr "Minimalna szerokość stopy słonia"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571
msgid ""
"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
"print the object without elevation."
@@ -4382,7 +4396,7 @@ msgstr ""
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr "Automatyczne wydawanie poleceń dotyczących temperatury"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
@@ -4401,7 +4415,7 @@ msgstr "Przekaż do G-code"
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr "Pusta warstwa między %1% i %2%."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
@@ -4430,11 +4444,11 @@ msgstr "Włącz dynamiczną prędkość zwisów"
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr "Włącz chłodzenie jeśli czas druku warstwy wynosi poniżej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110
msgid "Enable hollowing"
msgstr "Włącz drążenie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr "Włącz odbicie poziome dla obrazów wyjściowych"
@@ -4453,7 +4467,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable point selection"
msgstr "Włącz wybieranie punktów"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
@@ -4461,7 +4475,7 @@ msgstr ""
"Umożliwia odczytanie nieznanych wartości konfiguracyjnych przez ciche "
"zastąpienie ich wartościami domyślnymi."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
@@ -4469,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"Umożliwia odczytywanie nieznanych wartości konfiguracyjnych przez "
"zastępowanie ich wartościami domyślnymi z powiadomieniem."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr "Włącz obroty (powolne)"
@@ -4489,7 +4503,7 @@ msgstr "Włącz obsługę starszych urządzeń 3DConnexion"
msgid "Enable support material generation."
msgstr "Włącz generowanie materiału podporowego."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr "Włącz podpory tylko dla wymuszania"
@@ -4520,11 +4534,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr "Włącz odbicie pionowe dla obrazów wyjściowych"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2559
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
msgid "End G-code"
@@ -4556,11 +4570,11 @@ msgstr "Wymuś podpory"
msgid "Enqueued"
msgstr "Zakolejkowano"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4770
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Zawsze upuszczaj na stół"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488
msgid "Enter a search term"
msgstr "Wpisz wyszukiwaną frazę"
@@ -4597,7 +4611,7 @@ msgstr "Otwieranie malowania szwu"
msgid "Entering SLA support points"
msgstr "Otwieranie malowania punktów podpór SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Enter new name"
msgstr "Wprowadź nową nazwę"
@@ -4607,7 +4621,7 @@ msgstr ""
"Wpisz krótką wiadomość wyświetlaną na ekranie drukarki, gdy druk jest "
"wstrzymany"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
@@ -4615,11 +4629,11 @@ msgstr ""
"Wprowadź temperaturę potrzebną do dobrego przylegania filamentu do "
"powierzchni podgrzewanego stołu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1890
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Wprowadź średnicę filamentu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1877
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "Wprowadź średnicę dyszy hotendu."
@@ -4631,11 +4645,11 @@ msgstr "Wprowadź wysokość, do której chcesz przejść"
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr "Wpisz ruch, do którego chcesz przejść"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6196
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr "Wpisz liczbę kopii:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1968
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "Wprowadź temperaturę potrzebną do ekstruzji filamentu."
@@ -4703,6 +4717,7 @@ msgstr "Błąd!"
msgid "ERROR"
msgstr "BŁĄD"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124
@@ -4716,11 +4731,11 @@ msgstr "BŁĄD:"
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr "Brak dostępu do portu %s: %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886
msgid "Error during reload"
msgstr "Błąd podczas przeładowywania"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "Error during replace"
msgstr "Błąd podczas zamiany"
@@ -4732,7 +4747,7 @@ msgstr "Błąd! Nieprawidłowy model"
msgid "Error loading shaders"
msgstr "Błąd ładowania modułów cieniujących"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:205
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:204
msgid ""
"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
msgstr ""
@@ -4752,7 +4767,7 @@ msgstr "Błąd wysyłania do serwera druku"
msgid "ERROR: Wait until ends or Cancel process."
msgstr "BŁĄD: Poczekaj na zakończenie lub anuluj proces."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr "Błąd wczytywania pliku .gcode"
@@ -4760,13 +4775,13 @@ msgstr "Błąd wczytywania pliku .gcode"
msgid "Error with ZIP archive"
msgstr "Błąd archiwum .zip"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1374
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465
msgid "Estimated printing time"
msgstr "Szacowany czas druku"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987
msgid "Estimated printing times"
msgstr "Szacowane czasy drukowania"
@@ -4778,11 +4793,11 @@ msgstr "Szacowanie podwiniętych ekstruzji"
msgid "Even-odd"
msgstr "Parzysty-nieparzysty"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Event"
msgstr "Wydarzenie"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445
msgid "Everywhere"
msgstr "Wszędzie"
@@ -4795,7 +4810,7 @@ msgstr "za wyjątkiem pierwszych %1% warstw."
msgid "except for the first layer."
msgstr "za wyjątkiem pierwszej warstwy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:653
+#: src/libslic3r/Print.cpp:674
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
@@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "Wyjści&e"
msgid "Exit %s"
msgstr "Wyjście %s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2335
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Rozwiń pasek narzędzi"
@@ -4844,7 +4859,7 @@ msgstr ""
"zastosowany przepływ taki jak dla mostów), zastosuje również prędkość i "
"chłodzenie takie jak dla mostów."
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
@@ -4853,7 +4868,7 @@ msgstr "Ekspert"
msgid "Expert mode"
msgstr "Tryb Eksperta"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449
msgid "Expert View Mode"
msgstr "Tryb Widoku Eksperta"
@@ -4865,7 +4880,7 @@ msgstr "&Eksport"
msgid "E&xport"
msgstr "&Eksport"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
@@ -4873,7 +4888,7 @@ msgstr "Eksport"
msgid "Export."
msgstr "Eksport"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4655
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687
msgid "Export 3MF"
msgstr "Eksport 3MF"
@@ -4886,11 +4901,11 @@ msgstr ""
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Eksport wszystkich zestawów ustawień do pliku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692
msgid "Export AMF"
msgstr "Eksport AMF"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2909
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912
msgid "Export AMF file:"
msgstr "Eksport pliku AMF:"
@@ -4943,8 +4958,8 @@ msgstr "Eksport pełnych ścieżek źródłowych modeli i części do plików 3M
msgid "Export &G-code"
msgstr "Eksport &G-code"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
msgid "Export G-code"
msgstr "Eksport G-code"
@@ -4968,7 +4983,7 @@ msgstr "Eksportowanie paczki konfiguracji"
msgid "Exporting finished."
msgstr "Eksport zakończony."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:959
+#: src/libslic3r/Print.cpp:992
msgid "Exporting G-code"
msgstr "Eksportowanie G-code"
@@ -4977,11 +4992,11 @@ msgstr "Eksportowanie G-code"
msgid "Exporting source model"
msgstr "Eksport modelu źródłowego"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4637
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669
msgid "Export OBJ"
msgstr "Eksport OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2921
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924
msgid "Export OBJ file:"
msgstr "Eksport pliku OBJ:"
@@ -4993,7 +5008,7 @@ msgstr "Eksport stołu jako &STL/OBJ"
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr "Eksport stołu z podporam&i do STL/OBJ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4649
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681
msgid "Export SLA"
msgstr "Eksport SLA"
@@ -5001,27 +5016,27 @@ msgstr "Eksport SLA"
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr "Eksport pełnych ścieżek do 3MF i AMF"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4665
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
msgid "Export STL"
msgstr "Eksport STL"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2902
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905
msgid "Export STL file:"
msgstr "Eksport pliku STL:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4656
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr "Eksport model(i) jako 3MF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4661
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr "Eksport model(i) jako AMF."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4638
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr "Eksport model(i) jako OBJ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4666
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr "Eksport modeli jako STL."
@@ -5033,19 +5048,19 @@ msgstr "Eksport ścieżek narzędzi jako OBJ"
msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
msgstr "Ekspor&t ścieżek narzędzi do OBJ"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:934
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935
msgid "Export to SD card / Flash drive"
msgstr "Eksport na kartę SD / pamięć flash"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:580
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Czas naświetlania jest poza zakresem profilu drukarki."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2699 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5012
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029
msgid "Exposure"
msgstr "Naświetlanie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3822
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Exposure time"
msgstr "Czas naświetlania"
@@ -5090,10 +5105,10 @@ msgstr "Dodatkowe obrysy jeśli potrzebne"
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr "Dodatkowe obrysy na zwisach (eksperymentalne)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886
msgid "Extruder"
msgstr "Ekstruder"
@@ -5102,7 +5117,7 @@ msgstr "Ekstruder"
msgid "Extruder changed to"
msgstr "Ekstruder zmieniony na"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1659
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665
msgid "Extruder clearance"
msgstr "Odstęp od ekstrudera"
@@ -5120,11 +5135,11 @@ msgstr "Ekstruder %d"
msgid "Extruder offset"
msgstr "Margines ekstrudera"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240
msgid "Extruders"
msgstr "Ekstrudery"
@@ -5146,11 +5161,11 @@ msgstr "Oś ekstruzji"
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr "Współczynnik ekstruzji"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1972
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Temperatura ekstrudera:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1624
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630
msgid "Extrusion width"
msgstr "Szerokość ekstruzji"
@@ -5162,11 +5177,11 @@ msgstr "Szerokość ekstruzji"
msgid "Extrusion Width"
msgstr "Szerokość Ekstruzji"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:231
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232
msgid "Facets"
msgstr "Powierzchnie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid "Faded layers"
msgstr "Warstwy przejściowe"
@@ -5174,7 +5189,7 @@ msgstr "Warstwy przejściowe"
msgid "failed finding central directory"
msgstr "nie odnaleziono katalogu centralnego"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
@@ -5186,7 +5201,7 @@ msgstr ""
"Błąd przetwarzania wzoru output_filename_format (format nazwy pliku "
"wyjściowego)."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2495
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524
msgid "Failed to activate configuration snapshot."
msgstr "Niepowodzenie aktywacji zrzutu konfiguracji."
@@ -5198,14 +5213,14 @@ msgstr "Niepowodzenie tworzenia katalogu"
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr "Nie udało się wywiercić niektórych otworów w modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5634
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"Nie udało się znaleźć rozpakowanego pliku w lokalizacji %1%. Rozpakowywanie "
"pliku nie powiodło się."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5624
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% "
msgstr "Nie udało się rozpakować pliku do %1%: %2%."
@@ -5219,15 +5234,15 @@ msgstr ""
"Zapis lub przeniesienie %1% do %2% nie powiodło się:\n"
"%3%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2046
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055
msgid "Fan settings"
msgstr "Ustawienia wentylatora"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2047
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056
msgid "Fan speed"
msgstr "Prędkość wentylatora"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3584
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Prędkość wentylatora (%)"
@@ -5261,15 +5276,15 @@ msgstr "Wentylator będzie zawsze pracować na %1%%%"
msgid "Fan will be turned off."
msgstr "Wentylator będzie wyłączony."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157
msgid "Fast"
msgstr "Szybkie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662
msgid "Fast tilt"
msgstr "Szybkie przechylanie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:739
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:775
msgid "Fatal error"
msgstr "Błąd krytyczny"
@@ -5278,34 +5293,34 @@ msgstr "Błąd krytyczny"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Błąd krytyczny, wyjątek wychwycony: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3580
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593
msgid "Feature type"
msgstr "Rodzaj funkcji"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "Drukarki FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486
msgid "filament"
msgstr "filament"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008
msgid "Filament"
msgstr "Filament"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Średnice filamentu i dyszy"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429
#, boost-format
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr "Filament w ekstruderze %1%"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Średnica filamentu"
@@ -5329,7 +5344,7 @@ msgstr "Czas ładowania filamentu"
msgid "Filament notes"
msgstr "Notatki do filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1881
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887
msgid "Filament Overrides"
msgstr "Nadpisywane Ustawienia"
@@ -5337,11 +5352,11 @@ msgstr "Nadpisywane Ustawienia"
msgid "Filament parking position"
msgstr "Pozycja zatrzymania filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Wybór profili filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2070
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079
msgid "Filament properties"
msgstr "Właściwości filamentu"
@@ -5349,14 +5364,14 @@ msgstr "Właściwości filamentu"
msgid "filaments"
msgstr "filamenty"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434
msgid "Filaments"
msgstr "Filamenty"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:455
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:456
msgid "Filament Settings"
msgstr "Ustawienia Filamentu"
@@ -5364,7 +5379,7 @@ msgstr "Ustawienia Filamentu"
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr "Ustawienia &filamentu"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Ustawienia filamentu"
@@ -5397,7 +5412,7 @@ msgstr "niepowodzenia zamykania pliku"
msgid "file create failed"
msgstr "niepowodzenie tworzenia pliku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3616
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Nie wybrano pliku do zamiany"
@@ -5445,7 +5460,7 @@ msgstr "niepowodzenie zapisywania do pliku"
msgid "Fill angle"
msgstr "Kąt wypełnienia"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263
msgid "Fill bed"
msgstr "Wypełnij stół"
@@ -5461,7 +5476,7 @@ msgstr "Gęstość wypełnienia"
msgid "Fill gaps"
msgstr "Wypełnij szczeliny"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127
msgid "Filling bed"
msgstr "Wypełnianie stołu"
@@ -5493,7 +5508,7 @@ msgstr ""
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr "Wypełnij pozostałą przestrzeń stołu instancjami wybranego modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4367
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
@@ -5501,7 +5516,7 @@ msgstr "Znajdź"
msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr "Znajdź podany wzorzec w linijkach pliku G-code i zamień je."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3364
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
msgid "&Finish"
msgstr "&Zakończ"
@@ -5509,7 +5524,7 @@ msgstr "&Zakończ"
msgid "Finished"
msgstr "Zakończono"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2473
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5521,11 +5536,11 @@ msgstr "Flasher firmware"
msgid "Firmware image:"
msgstr "Obraz firmware:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3266
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Retrakcja z firmware"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710
msgid "Firmware Type"
msgstr "Typ firmware"
@@ -5541,7 +5556,7 @@ msgstr "Pierwszy kolor"
msgid "First font"
msgstr "Pierwsza czcionka"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320
msgid "First layer"
@@ -5563,7 +5578,7 @@ msgstr "Rozciągnięcie pierwszej warstwy"
msgid "First layer height"
msgstr "Wysokość pierwszej warstwy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:712
+#: src/libslic3r/Print.cpp:733
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "Wysokość pierwszej warstwy nie może być większa od średnicy dyszy"
@@ -5593,11 +5608,11 @@ msgstr "Na pierwszej warstwie"
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr "Pierwsza warstwa modelu nad warstwą łączącą raft"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4730
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4713
msgid "Fixing through NetFabb"
msgstr "Naprawianie przez NetFabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4710
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Naprawa przez NetFabb"
@@ -5629,12 +5644,12 @@ msgstr "Flashowanie w toku. Proszę nie odłączać drukarki!"
msgid "Flashing succeeded!"
msgstr "Flashowanie pomyślne!"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr "Flash &firmware drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917
msgid "Flip cut plane"
msgstr "Obróć płaszczyznę przecinania"
@@ -5643,12 +5658,12 @@ msgid "Flip upside down"
msgstr "Obróć do góry nogami"
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1191
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1228
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr "Kotwice mostów zawieszone w powietrzu"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1204
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1241
msgid "Floating object part"
msgstr "Część obiektu zawieszona w powietrzu"
@@ -5656,7 +5671,7 @@ msgstr "Część obiektu zawieszona w powietrzu"
msgid "Floating reserved operand"
msgstr "Operand zarezerwowany zmiennoprzecinkowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1637
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643
msgid "Flow"
msgstr "Przepływ"
@@ -5668,7 +5683,7 @@ msgstr "Przepływ"
msgid "flow rate is maximized"
msgstr "przepływ osiąga wartości szczytowe"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:759
#, boost-format
msgid ""
"Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
@@ -5689,7 +5704,7 @@ msgstr[3] ""
"Następujące zestawy ustawień drukarki są zduplikowane: %1% Powyższe zestawy "
"ustawień dla drukarki \"%2%\" zostaną użyte tylko raz."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
@@ -5698,7 +5713,7 @@ msgstr ""
"Następujące profile druku nie mają domyślnego filamentu: %1%\n"
"Wybierz jeden ręcznie."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
@@ -5707,7 +5722,7 @@ msgstr ""
"Następujące profile druku nie mają domyślnego materiału: %1%\n"
"Wybierz jeden ręcznie."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4766
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4749
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] "Nie powiodła się naprawa następującego modelu"
@@ -5737,7 +5752,7 @@ msgstr "Nie można wybrać kroju czcionki \"%1%\"."
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226
msgid ""
"For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
"It doesn't take account of intersections and negative volumes."
@@ -5745,7 +5760,7 @@ msgstr ""
"Dla obiektu wieloczęściowego ta wartość jest niedokładna.\n"
"Nie bierze pod uwagę nakładających się elementów i odejmowania objętości."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr "Wymuś podkładkę wokół wszystkich modeli, wszędzie"
@@ -5777,7 +5792,7 @@ msgstr ""
"Format miniaturek G-kodu: PNG dla najlepszej jakości, JPG dla najmniejszego "
"rozmiaru, QOI dla firmware z małą ilością pamięci"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr "Format wyjściowy archiwum SLA"
@@ -5785,7 +5800,7 @@ msgstr "Format wyjściowy archiwum SLA"
msgid "For more information please visit our wiki page:"
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą wiki:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2721
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr "Dla nowego projektu wszystkie modyfikacje zostaną zresetowane."
@@ -5798,12 +5813,12 @@ msgstr ""
"pomocą morfologicznej operacji zamykania. Szczeliny mniejsze niż promień "
"zamknięcia zostaną wypełnione."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444
msgid "For support enforcers only"
msgstr "Tylko dla wymuszania podpór"
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4752
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
@@ -5820,7 +5835,7 @@ msgstr ""
"Aby wieża czyszcząca mogła działać z rozpuszczalnymi podporami, warstwy "
"podporowe muszą być zsynchronizowane z warstwami obiektu."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:672
+#: src/libslic3r/Print.cpp:693
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
@@ -5828,7 +5843,7 @@ msgstr ""
"Aby wieża czyszcząca mogła działać z rozpuszczalnymi podporami, warstwy "
"podporowe muszą być zsynchronizowane z warstwami obiektu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
@@ -5836,11 +5851,11 @@ msgstr ""
"Reguła kompatybilności w przód przy wczytywaniu konfiguracji z plików "
"konfiguracyjnych i plików projektu (3MF, AMF)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1819
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr "Znaleziono zarezerwowane słowa kluczowe w"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "from"
msgstr "z"
@@ -5848,7 +5863,7 @@ msgstr "z"
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr "Nie możesz usunąć ostatniej bryły modelu z Listy Modeli."
@@ -5860,11 +5875,11 @@ msgstr "Od powierzchni"
msgid "Front"
msgstr "Przód"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front left"
msgstr "Lewy przód"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Front right"
msgstr "Prawy przód"
@@ -5880,7 +5895,7 @@ msgstr "Ostrosłup ścięty"
msgid "Full fan speed at layer"
msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie "
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1360
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365
msgid "full profile name"
msgstr "pełna nazwa profilu"
@@ -5920,7 +5935,7 @@ msgstr ""
"ścianach modeli za pomocąfunkcji \"Fuzzy Skin\"? Możesz także użyć "
"modyfikatorów, aby zastosować efekt tylko do części modelu."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1451
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1456
msgid "Fuzzy skin (experimental)"
msgstr "Fuzzy Skin (eksperymentalna)"
@@ -5936,11 +5951,11 @@ msgstr "Grubość Fuzzy Skin"
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr "Rodzaj Fuzzy Skin."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:740
+#: src/libslic3r/Print.cpp:761
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
@@ -5948,7 +5963,7 @@ msgstr ""
"Odnaleziono \"G92 E0\" w kodzie before_layer_gcode, co jest niekompatybilne "
"z bezwzględnym adresowaniem ekstrudera."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:742
+#: src/libslic3r/Print.cpp:763
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
@@ -5991,7 +6006,7 @@ msgstr "Plik G-code wyeksportowany do %1%"
msgid "G-code flavor"
msgstr "Rodzaj G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr "Wariant G-code został zmieniony"
@@ -6015,18 +6030,18 @@ msgstr "Zamiana G-code"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Miniaturki G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
msgid "G-code viewer"
msgstr "Przeglądarka G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4222
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
msgid "generated warnings"
msgstr "wygenerowane ostrzeżenia"
@@ -6056,19 +6071,19 @@ msgstr ""
"niezależnie od progu kąta. Przydaje się, aby uzyskać lepszą przyczepność "
"modelu, które mają bardzo małą powierzchnię kontaktu z powierzchnią druku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937
msgid "Generate supports"
msgstr "Generowanie podpór"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3918
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939
msgid "Generate supports for the models"
msgstr "Generowanie podpór dla modeli"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:963
+#: src/libslic3r/Print.cpp:996
msgid "Generating G-code"
msgstr "Generowanie G-code"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1982
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Generowanie buforów indeksujących"
@@ -6080,7 +6095,7 @@ msgstr "Generowanie podkładki"
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Generowanie obrysów"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:911
+#: src/libslic3r/Print.cpp:932
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr "Generowanie skirtu i brimu"
@@ -6096,15 +6111,15 @@ msgstr "Generowanie punktów podpór"
msgid "Generating support tree"
msgstr "Generowanie drzewa podpór"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1550
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Generowanie ścieżek narzędzi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1622
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Generowanie bufora wierzchołków"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1767
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1769
msgid "Generic"
msgstr "Źródłowy"
@@ -6124,7 +6139,7 @@ msgstr "Uchwyt malowania podpór FDM"
msgid "Gizmo move"
msgstr "Przemieszczanie przy pomocy \"uchwytów\""
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3127 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Uchwyt-Przesuń"
@@ -6140,7 +6155,7 @@ msgstr "Uchwyt malowania Multi Material"
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr "Położenie na płaszczyźnie przy pomocy \"uchwytów\""
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr "Uchwyt-Połóż na Płaszczyźnie"
@@ -6149,7 +6164,7 @@ msgstr "Uchwyt-Połóż na Płaszczyźnie"
msgid "Gizmo rotate"
msgstr "Obracanie przy pomocy \"uchwytów\""
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Uchwyt-Obróć"
@@ -6202,15 +6217,15 @@ msgstr "Punkty podpór SLA przy pomocy \"uchwytów\""
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr "Uchwyt wytłaczania / grawerowania tekstu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "Ogólna Licencja Publiczna (GPL) GNU Affero, wersja 3"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
@@ -6226,7 +6241,7 @@ msgstr "Kratka"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2723
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705
msgid "Group manipulation"
msgstr "Manipulacja grupą"
@@ -6242,7 +6257,7 @@ msgstr "Gyroidalny"
msgid "Head diameter"
msgstr "Średnica łącznika"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3410
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431
msgid "Head penetration"
msgstr "Przenikanie łączników"
@@ -6263,7 +6278,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3581
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594
msgid "Height (mm)"
msgstr "Wysokość (mm)"
@@ -6271,7 +6286,7 @@ msgstr "Wysokość (mm)"
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr "Wysokość skirtu wyrażona w warstwach."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617
msgid "Height of the display"
msgstr "Wysokość wyświetlacza"
@@ -6280,7 +6295,7 @@ msgstr "Wysokość wyświetlacza"
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modyfikator zakresu wysokości"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Height ranges"
msgstr "Zakres wysokości"
@@ -6288,7 +6303,7 @@ msgstr "Zakres wysokości"
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr "Wysokość w osi Z, na której ma nastąpić zmiana filamentu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
@@ -6301,15 +6316,15 @@ msgstr ""
msgid "&Help"
msgstr "Pomo&c"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740
msgid "Help (FFF options)"
msgstr "Pomoc (opcje FFF)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4713
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745
msgid "Help (SLA options)"
msgstr "Pomoc (opcje SLA)"
@@ -6329,7 +6344,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Sześciokąt"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr "Ukryj własny G-code"
@@ -6363,7 +6378,7 @@ msgstr "Zwiększenie prądu ekstrudera przy zmianie filamentu"
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr "Oznacz zwisy wg kąta"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158
msgid "High viscosity"
msgstr "Wysoka lepkość"
@@ -6371,11 +6386,11 @@ msgstr "Wysoka lepkość"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "Krzywa Hilberta"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1962
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr "Przytrzymaj klawisz SHIFT, aby narysować linię przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1124
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
msgstr "Przytrzymaj Shift, aby pociąć i wyeksportować G-code"
@@ -6391,16 +6406,16 @@ msgstr "Średnica otworu"
msgid "Hollow and drill"
msgstr "Drążenie i wiercenie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102
-#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4116
+#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137
msgid "Hollowing"
msgstr "Drążenie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
@@ -6422,7 +6437,7 @@ msgstr "Drążenie modelu"
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr "Zmiana parametrów drążenia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr "Wydrąż model, aby uzyskać puste wnętrze"
@@ -6434,7 +6449,7 @@ msgstr "Wydrąż ten model"
msgid "Honeycomb"
msgstr "Plaster miodu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1417
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422
msgid "Horizontal shells"
msgstr "Powłoka pozioma"
@@ -6488,20 +6503,20 @@ msgstr ""
"większej ilości punktów, dając ładniejszy zwis, ale utrudniając usunięcie "
"podpór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3993
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr "Jak daleko poza kształt powinna sięgać podkładka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr ""
"Głębokość, na którą malutkie łączniki podpór powinny wnikać w powłokę modelu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3412
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr "Głębokość, na którą łącznik podpory powinien wnikać w powłokę modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
@@ -6552,9 +6567,9 @@ msgstr "Rozmiar ikon w odniesieniu do domyślnego"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781
msgid "Idle temperature"
-msgstr "Temperatura spoczynku"
+msgstr "Temperatura bezczynności"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611
msgid ""
@@ -6773,7 +6788,7 @@ msgstr ""
"Jeśli włączone, na górze podglądu 3D będzie wyświetlany przycisk zwijania "
"bocznego panelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
@@ -7072,7 +7087,7 @@ msgstr ""
"lub niedziałających punktów dystrybucji. Można włączyć tę opcję dla "
"samodzielnie podpisanych certyfikatów, jeśli połączenie nie powiedzie się."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr "Ignoruj nieistniejące pliki konfiguracyjne"
@@ -7090,15 +7105,15 @@ msgstr "Niedozwolona instrukcja"
msgid "&Import"
msgstr "&Import"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1070
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5480
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522
msgid "Import 3D models"
msgstr "Import modeli 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5844
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886
msgid "Import 3D models only"
msgstr "Import tylko modeli 3D"
@@ -7118,7 +7133,7 @@ msgstr "Importuj konfigurację z ini/amf/3mf/gcode"
msgid "Import Config from &Project"
msgstr "Import konfiguracji z &projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5845
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887
msgid "Import config only"
msgstr "Tylko import konfiguracji"
@@ -7138,15 +7153,15 @@ msgstr "Importowanie archiwum SLA"
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr "Import jest niedostępny dla tego formatu archiwum."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5269
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310
msgid "Import Object"
msgstr "Import Modelu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5273
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314
msgid "Import Objects"
msgstr "Importuj Modele"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5302
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344
msgid "Import SLA archive"
msgstr "Import archiwum SLA"
@@ -7170,10 +7185,10 @@ msgstr "Import STL (jednostki imperialne)"
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr "Import archiwum ZIP"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309
@@ -7187,7 +7202,7 @@ msgstr "cale"
msgid "Inches"
msgstr "Cale"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435
msgid "(including spool)"
msgstr "(wliczając szpulę)"
@@ -7195,7 +7210,7 @@ msgstr "(wliczając szpulę)"
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień:"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:321
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:352
msgid "Incompatible presets"
msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień"
@@ -7208,12 +7223,12 @@ msgstr "Brak kompatybilności z %s"
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr "Zmniejsz/zwiększ obszar edycji"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6082
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124
msgid "Increase Instances"
msgstr "Zwiększ ilość instancji"
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4745
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
@@ -7226,7 +7241,7 @@ msgstr ""
"grupy ustawień do wartości systemowych (lub domyślnych)."
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
@@ -7235,7 +7250,7 @@ msgstr ""
"wartości dla danej grupy opcji"
#. TRN Description for "BACK ARROW"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
@@ -7253,14 +7268,14 @@ msgstr "wypełnienia"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
msgid "Infill"
msgstr "Wypełnienie"
@@ -7280,12 +7295,12 @@ msgstr "Warstwy wypełniające"
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr "Nakładanie wypełnienia na obrysy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1797 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:793
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
@@ -7293,15 +7308,15 @@ msgstr "Informacje"
msgid "Inherits profile"
msgstr "Dziedziczy profil"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:587
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr "Początkowy czas naświetlania jest poza zakresem profilu drukarki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3845
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
msgid "Initial exposure time"
msgstr "Początkowy czas naświetlania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775
msgid "Initial layer height"
msgstr "Wysokość pierwszej warstwy"
@@ -7353,7 +7368,7 @@ msgstr ""
"funkcji możesz np. wstawiać magnesy, odważniki czy nakrętki do wydruków. "
"Przeczytaj więcej w dokumentacji."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2396
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
msgstr "Sprawdzenie / aktywacja zrzutów konfiguracji"
@@ -7365,7 +7380,7 @@ msgstr "Instaluj"
msgid "Installing profiles"
msgstr "Instalowanie profili"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2148
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr "Nie można usunąć instancji z przeciętego obiektu."
@@ -7375,7 +7390,7 @@ msgstr "Nie można usunąć instancji z przeciętego obiektu."
msgid "Instance %d"
msgstr "Instancja %d"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2837
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Manipulacja instancją modelu"
@@ -7384,7 +7399,7 @@ msgid "Instances"
msgstr "Instancje (kopie)"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4588
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr "Instancje jako osobne modele"
@@ -7413,7 +7428,7 @@ msgstr "Wewnętrzny błąd pobierania dla URL %1%:"
msgid "internal error"
msgstr "błąd wewnętrzny"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:751
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:787
#, boost-format
msgid "Internal error: %1%"
msgstr "Błąd wewnętrzny: %1%."
@@ -7426,21 +7441,21 @@ msgstr "Wypełnienie wewnętrzne"
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr "W niestandardowym G-code znajdowały się zarezerwowane słowa kluczowe:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4159
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "W tym trybie możesz wybrać jedynie %s elementów %s"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2570
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Unieważnienie informacji o przecinaniu"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2195
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Wykryto nieprawidłowe łączniki"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294
msgid "Invalid data"
msgstr "Nieprawidłowe dane"
@@ -7470,8 +7485,8 @@ msgstr ""
"Błędny format wejściowy. Oczekiwano wektora wymiarów w następującym "
"formacie: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435
msgid "Invalid numeric input."
@@ -7489,7 +7504,7 @@ msgstr "nieprawidłowy parametr"
msgid "Invalid pinhead diameter"
msgstr "Błędna średnica łącznika"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655
@@ -7516,7 +7531,7 @@ msgstr ""
msgid "Ironing Type"
msgstr "Rodzaj prasowania"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:286
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr ""
"bazuje na projekcie Slic3r autorstwa Alessandro Ranellucciego i społeczności "
@@ -7527,7 +7542,7 @@ msgid "Is it safe?"
msgstr "Czy jest to bezpieczne?"
#. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
-#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289
msgid "is licensed under the"
msgstr "ma licencję na warunkach"
@@ -7539,7 +7554,7 @@ msgstr "Izometryczny"
msgid "Iso View"
msgstr "Widok izometryczny"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"Czy drukarka jest gotowa? Czy płyta stołu jest na miejscu, pusta i czysta?"
@@ -7552,7 +7567,7 @@ msgstr "KURSYWA"
msgid "Italic strength ratio"
msgstr "Współczynnik natężenia kursywy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1311
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr "Nie można usunąć ani zmodyfikować."
@@ -7575,11 +7590,11 @@ msgstr ""
"podczas zmiany filamentu, pomagając kształtować końcówkę przez wyciskanie "
"oraz przepychać filament z nieprawidłowo ukształtowaną końcówką."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4119
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr "Jest to ostatni zestaw ustawień dla fizycznej drukarki."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050
msgid ""
"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
"SLA technology."
@@ -7587,11 +7602,11 @@ msgstr ""
"Nie można drukować obiektów zawierających modyfikatory parametrów w "
"technologii SLA."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:791
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:809
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr "Nie ma możliwości usunięcia ostatniego zestawu ustawień dla drukarki."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2844
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861
msgid "Jerk limits"
msgstr "Limity jerku"
@@ -7604,6 +7619,10 @@ msgstr "Jitter"
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526
+msgid "Jump to"
+msgstr "Przejdź do"
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324
msgid "Jump to height"
msgstr "Przejdź do wysokości"
@@ -7666,7 +7685,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3778
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799
msgid "kg"
msgstr "kg"
@@ -7674,37 +7693,37 @@ msgstr "kg"
msgid "Label objects"
msgstr "Oznacz modele"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654
msgid "Landscape"
msgstr "Tryb krajobrazu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457
msgid "&Language"
msgstr "Język ap&likacji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2515
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544
msgid "Language selection"
msgstr "Wybór języka"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2144
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr "Ostatnia instancja modelu nie może zostać usunięta."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296
msgid "Layer height"
msgstr "Wysokość warstwy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:717
+#: src/libslic3r/Print.cpp:738
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr "Wysokość pierwszej warstwy nie może być większa od średnicy dyszy"
@@ -7718,11 +7737,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wysokość warstwy zostanie zresetowana do 0,01."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3009
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limit wysokości warstw"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2823
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Zakres warstw dla modyfikacji ustawień"
@@ -7731,15 +7750,16 @@ msgstr "Zakres warstw dla modyfikacji ustawień"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254
msgid "layers"
msgstr "warstwy"
-#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5146
+#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1399 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5144
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Warstwy i obrysy"
@@ -7752,7 +7772,7 @@ msgstr "Warstwy i obrysy"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Warstwy i Obrysy"
@@ -7768,11 +7788,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3587
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Czas warstwy (liniowy)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3588
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Czas warstwy (logarytmiczny)"
@@ -7780,7 +7800,7 @@ msgstr "Czas warstwy (logarytmiczny)"
msgid "Layout Options"
msgstr "Opcje układu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1416
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1452
#, boost-format
msgid "Leave \"%1%\" enabled"
msgstr "Zostaw opcję \"%1%\" włączoną"
@@ -7820,9 +7840,9 @@ msgstr "Lewo"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Left click"
msgstr "Lewy przycisk"
@@ -7874,7 +7894,7 @@ msgstr ""
"Umowy licencyjne dla wszystkich części programu (bibliotek) są częścią umowy "
"licencyjnej programu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
@@ -7926,7 +7946,7 @@ msgstr "Otwórz..."
msgid "Load a model"
msgstr "Wczytaj model"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
@@ -7947,7 +7967,7 @@ msgstr "Wczytaj archiwum SLA"
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr "Wczytaj archiwum ZIP"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4847
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879
msgid "Load config file"
msgstr "Wczytaj plik konfiguracyjny"
@@ -7973,7 +7993,7 @@ msgstr "Wczytaj Konfigurację z ini/amf/3mf/gcode i złącz"
msgid "Load configuration from project file"
msgstr "Wczytaj konfigurację z pliku projektu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4848
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
@@ -7989,32 +8009,32 @@ msgstr "załadowano"
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Wczytaj wyeksportowany plik konfiguracyjny"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6007
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049
msgid "Load File"
msgstr "Wczytaj plik"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054
msgid "Load Files"
msgstr "Wczytaj pliki"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501
msgid "Loading a configuration snapshot"
msgstr "Wczytywanie zrzutu konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2759
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788
msgid "Loading a new project while the current project is modified."
msgstr "Wczytanie nowego projektu podczas modyfikacji bieżącego projektu."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1233
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1269
msgid "Loading configuration"
msgstr "Wczytywanie konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2485
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488
msgid "Loading file"
msgstr "Wczytywanie pliku"
@@ -8026,17 +8046,17 @@ msgstr "Wczytywanie paczki konfiguracyjnej"
msgid "Loading of a configuration file"
msgstr "Wczytywanie pliku konfiguracyjnego"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865
msgid "Loading of a mode view"
msgstr "Ładowanie trybu wyświetlania"
#. TRN %1% is archive path
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5565
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Wczytanie archiwum zip ze ścieżki %1% nie powiodło się."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1824
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860
msgid "Loading of current presets"
msgstr "Wczytywanie aktualnych zestawów ustawień"
@@ -8070,11 +8090,11 @@ msgstr "Wczytaj Element"
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Wczytaj zestaw ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280
msgid "Load Project"
msgstr "Wczytaj Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5834
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876
msgid "Load project file"
msgstr "Wczytaj plik projektu"
@@ -8082,11 +8102,11 @@ msgstr "Wczytaj plik projektu"
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Wczytaj kształt z STL..."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr "ZAMKNIĘTA KŁÓDKA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
@@ -8094,7 +8114,7 @@ msgstr ""
"ZAMKNIĘTA KŁÓDKA oznacza, że ustawienia są takie same jak wartości systemowe "
"(lub domyślne) w obecnej grupie ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
@@ -8110,12 +8130,12 @@ msgstr "Zablokuj podpory pod nowymi wyspami"
msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
msgstr "Zablokuj obrót tekstu podczas przesuwania go po powierzchni obiektu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4866
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898
msgid "Logging level"
msgstr "Poziom logowania"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1189
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1226
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr "Długie ekstruzje-mosty"
@@ -8124,7 +8144,7 @@ msgid "Loops (minimum)"
msgstr "Pętle (minimum)"
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1198
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1235
msgid "Loose extrusions"
msgstr "Luźne ekstruzje"
@@ -8133,7 +8153,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Niski"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1202
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1239
msgid "Low bed adhesion"
msgstr "Niska przyczepność do stołu"
@@ -8141,7 +8161,7 @@ msgstr "Niska przyczepność do stołu"
msgid "Lowest Z height"
msgstr "Najniższa wysokość Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794
@@ -8150,7 +8170,7 @@ msgstr "Najniższa wysokość Z"
msgid "Machine limits"
msgstr "Limity maszynowe"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
@@ -8158,7 +8178,7 @@ msgstr ""
"Limity maszynowe nie zostały ustawione, dlatego szacowany czas druku może "
"odbiegać od rzeczywistości."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:498
+#: src/libslic3r/Print.cpp:519
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
@@ -8166,14 +8186,14 @@ msgstr ""
"Przekazywanie limitów maszynowych do kodu G nie jest obsługiwane w wariancie "
"Klipper G-code. Zmień wartość parametru machine_limits_usage."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4710
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
"Limity maszynowe zostaną przekazane do G-code i użyte do obliczenia czasu "
"drukowania."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4713
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
@@ -8211,21 +8231,21 @@ msgstr "Edycja ręczna"
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "Maskowany plik SLA wyeksportowany do %1%"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4469
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486
msgid "Match single line"
msgstr "Dopasuj pojedynczy wiersz"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4968 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4970
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987
msgid "Material"
msgstr "Materiał"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5055 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5056
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073
msgid "Material printing profile"
msgstr "Profil materiału używanego do drukowania"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:541
msgid "Material Settings"
msgstr "Ustawienia materiału"
@@ -8233,7 +8253,7 @@ msgstr "Ustawienia materiału"
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Ustawienia mate&riału"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4499 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5414
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Ustawienia materiału"
@@ -8241,11 +8261,11 @@ msgstr "Ustawienia materiału"
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3547
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568
msgid "Max bridge length"
msgstr "Maksymalna długość mostu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr "Maks. liczba mostków na słupku"
@@ -8285,7 +8305,7 @@ msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi Y"
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr "Maksymalne przyspieszenie osi Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2835
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852
msgid "Maximum accelerations"
msgstr "Maksymalne przyspieszenia"
@@ -8341,7 +8361,7 @@ msgstr ""
"powstanie efektu low-poly, a ponieważ redukcja kodu odbywa się na każdej "
"warstwie oddzielnie, może to przełożyć się również na artefakty na wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3814
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Maximum exposure time"
msgstr "Maksymalny czas naświetlania"
@@ -8365,7 +8385,7 @@ msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi Y"
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr "Maksymalny posuw (prędkość ruchu) osi Z"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2830
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847
msgid "Maximum feedrates"
msgstr "Maksymalne prędkości posuwu"
@@ -8381,7 +8401,7 @@ msgstr "Maksymalny posuw Y"
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr "Maksymalny posuw Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3837
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr "Maksymalny początkowy czas naświetlania"
@@ -8421,7 +8441,7 @@ msgstr "Maksymalny jerk Z"
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr "Maksymalna długość kotwiczenia wypełnienia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
@@ -8439,7 +8459,7 @@ msgstr ""
"maksymalne natężenie przepływu do minimum objętościowej prędkości druku i "
"filamentu. Ustaw zero aby usunąć ograniczenie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
@@ -8457,15 +8477,15 @@ msgstr "Maksymalna szerokość segmentu"
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr "Maksymalna szerokość segmentu. Zero wyłącza tę funkcję."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4003
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024
msgid "Max merge distance"
msgstr "Maksymalny dystans łączenia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr "Maksymalny dystans łączenia słupków"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305
msgid "Max print height"
msgstr "Maksymalna wysokość wydruku"
@@ -8489,7 +8509,7 @@ msgstr "Pozytywna krzywa natężenia przepływu"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maksymalny przepływ"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
msgid "Max weight on model"
msgstr "Maksymalna waga na modelu"
@@ -8518,16 +8538,16 @@ msgstr ""
msgid "Medium"
msgstr "Średni"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816
msgid "Merge"
msgstr "Łączenie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2398
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr "Scal wszystkie części w jeden model"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2305
msgid "Merged"
msgstr "Scalono"
@@ -8535,7 +8555,7 @@ msgstr "Scalono"
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr "Scal modele w jeden model wieloczęściowy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
@@ -8569,7 +8589,7 @@ msgstr "Wiadomość"
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr "Komenda pauzująca wydruk na danej warstwie (%1% mm)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -8578,7 +8598,7 @@ msgstr "m"
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3953
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr "Minimalne rozmieszczenie punktów podpór"
@@ -8624,15 +8644,15 @@ msgstr ""
"Ustaw zero, aby wyłączyć upraszczanie i użyć pełnej rozdzielczości pliku "
"wejściowego."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
msgid "Minimum exposure time"
msgstr "Minimalny czas naświetlania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimalny rozmiar detalu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2850
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867
msgid "Minimum feedrates"
msgstr "Minimalna prędkość posuwu"
@@ -8644,19 +8664,19 @@ msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją"
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr "Minimalna prędkość posuwu z ekstruzją (M205 S)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3829
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr "Minimalny początkowy czas naświetlania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Minimalna szerokość obrysu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4149
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr "Minimalna rozdzielczość w nanometrach"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428
msgid "Minimum shell thickness"
msgstr "Minimalna grubość powłoki"
@@ -8676,7 +8696,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr "Minimalna grubość górnej/dolnej powłoki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
@@ -8711,11 +8731,11 @@ msgstr "Minimalna prędkość posuwu ruchu jałowego"
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr "Minimalna prędkość posuwu ruchu jałowego (M205 T)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr "Minimalna grubość ścianki drążonego modelu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
@@ -8749,11 +8769,11 @@ msgstr ""
"odwróconą wersję? Kliknij prawym przyciskiem myszy na model, wybierz "
"\"Lustrzane\", następnie oś, w której ma zostać odbity."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3615
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
msgid "Mirror horizontally"
msgstr "Odbij w poziomie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2231
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236
msgid "Mirror Object"
msgstr "Odbicie Lustrzane"
@@ -8773,31 +8793,31 @@ msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Y"
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Odbicie lustrzane wybranego modelu w osi Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
msgid "Mirror vertically"
msgstr "Odbij w pionie"
-#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:643
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:806 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:879
+#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88
#, c-format, boost-format
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr "Niepasujący typ serwera wydruku: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3771
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145
@@ -8831,20 +8851,20 @@ msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -8870,9 +8890,9 @@ msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
msgid "mm or %"
msgstr "mm lub %"
@@ -8918,7 +8938,7 @@ msgstr "mm/s lub %"
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (zero, aby wyłączyć)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
msgid "Mode"
msgstr "&Tryb"
@@ -8951,11 +8971,11 @@ msgstr "Znaczniki trybu"
msgid "MODERN"
msgstr "NOWOCZESNY"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272
msgid "Modifications to the current profile will be saved."
msgstr "Modyfikacje zostaną zapisane na obecnym profilu."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2319
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348
msgid "modified"
msgstr "zmodyfikowano"
@@ -8973,15 +8993,15 @@ msgid "Modified value"
msgstr "Zmodyfikowana wartość"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336
msgid "Modifier"
msgstr "Modyfikator"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1570
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
msgid "Modifiers"
msgstr "Modyfikatory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813
msgid "money/bottle"
msgstr "pieniędzy/butelkę"
@@ -9004,6 +9024,10 @@ msgstr "Linie monotoniczne"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106
+msgid "More info at"
+msgstr "Więcej informacji na"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317
msgid ""
"Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
@@ -9012,7 +9036,7 @@ msgstr ""
"Najprawdopodobniej konfiguracja została wygenerowana przez nowszą wersję "
"PrusaSlicer lub przez jakiś fork PrusaSlicer."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Kółko myszy"
@@ -9040,7 +9064,7 @@ msgstr "Przesuń aktywny punkt w prawo"
msgid "Move active thumb Up"
msgstr "Przesuń aktywny punkt w górę"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Move clipping plane"
msgstr "Przesunięcie płaszczyzny przecinania"
@@ -9067,11 +9091,11 @@ msgstr "Ruch w przestrzeni widoku"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Krok przesunięcia ustawiony na 1 mm"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3861
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870
msgid "Move Object"
msgstr "Przesuń Model"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268
msgid "Move point"
msgstr "Przesuń punkt"
@@ -9091,7 +9115,7 @@ msgstr "Przesuń zaznaczenie o +10 mm w osi X"
msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
msgstr "Przesuń zaznaczenie o +10 mm w osi Y"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:885
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:886
msgid "Move support point"
msgstr "Przenieś plik podpory"
@@ -9113,15 +9137,15 @@ msgstr ""
"wymagać czyszczenia głowicy przy zmianie filamentu. Nadmiar materiału jest "
"wytłaczany w formie wieży czyszczącej."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Wykryto obiekt wieloczęściowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1594
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599
msgid "Multiple Extruders"
msgstr "Kilka ekstruderów"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2702
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
@@ -9142,11 +9166,11 @@ msgstr ""
"Wiele urządzeń %s znaleziono. Proszę zostawić tylko jedno podłączone podczas "
"flashowania."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4781
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr "Pomnóż ilość kopii przez stworzenie siatki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4776
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr "Pomnóż ilość kopii przez tę wartość."
@@ -9197,7 +9221,7 @@ msgstr "Nazwy zestawów ustawień odnoszących się do drukarki fizycznej"
msgid "Nearest"
msgstr "Najbliższy"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Negative Volume"
msgstr "Odejmowanie kształtu"
@@ -9227,12 +9251,12 @@ msgstr "Nowy układ z dostępem przez przycisk ustawień w górnym menu"
msgid "New name of style"
msgstr "Nowa nazwa stylu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1300
#, boost-format
msgid "New prerelease version %1% is available."
msgstr "Dostępna jest nowa wersja przedpremierowa %1% ."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3575
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592
msgid "New printer preset selected"
msgstr "Wybrano nowy zestaw ustawień drukarki"
@@ -9240,7 +9264,7 @@ msgstr "Wybrano nowy zestaw ustawień drukarki"
msgid "&New Project"
msgstr "&Nowy Projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2228 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5210
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251
msgid "New Project"
msgstr "Nowy Projekt"
@@ -9279,7 +9303,7 @@ msgstr ""
"Nowa wersja %s jest dostępna.\n"
"Czy chcesz ją pobrać?"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3363
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384
msgid "&Next >"
msgstr "&Dalej>"
@@ -9287,12 +9311,12 @@ msgstr "&Dalej>"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5564
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr "Następna akcja do powtórzenia: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr "Następna akcja do cofnięcia: %1%"
@@ -9319,16 +9343,16 @@ msgstr "Nie wykryto błędów"
msgid "No extrusion"
msgstr "Brak ekstruzji"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1222 src/libslic3r/GCode.cpp:1233
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr "Dla modeli nie zostały wygenerowane żadne ekstruzje."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -9356,7 +9380,7 @@ msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr "BRAK WYCISKANIA"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
@@ -9364,11 +9388,11 @@ msgstr "Normalny"
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMALNY"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1461
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462
msgid "normal mode"
msgstr "tryb normalny"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3993
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006
msgid "Normal mode"
msgstr "Tryb normalny"
@@ -9376,7 +9400,7 @@ msgstr "Tryb normalny"
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Brak warstw bez czyszczenia (EKSPERYMENTALNE)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr "Punkty nie zostaną umieszczone bliżej siebie niż ustawiona wartość."
@@ -9392,11 +9416,11 @@ msgstr "nie jest archiwum ZIP"
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:582
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588
msgid "NOTE:"
msgstr "UWAGA:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
@@ -9430,7 +9454,7 @@ msgstr ""
"Uwaga: Wymagana jest karta FlashAir z FW 2.00.02 lub nowszym z włączoną "
"funkcją przesyłania."
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:294
msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
msgstr "Uwaga: wymagany jest OctoPrint w wersji 1.1.0 lub wyższej."
@@ -9438,20 +9462,20 @@ msgstr "Uwaga: wymagany jest OctoPrint w wersji 1.1.0 lub wyższej."
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr "Uwaga: Wymagana jest wersja Repetiera 0.90.0 lub wyższa."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2715
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1247
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1248
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr "Uwaga: niektóre skróty działają tylko poza trybem edycji."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
@@ -9468,7 +9492,7 @@ msgstr[3] ""
"Pamiętaj, że wybrany zestaw ustawień zostanie usunięty również z tych "
"drukarek."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
@@ -9482,7 +9506,7 @@ msgstr[3] ""
"wybranego zestawu ustawień."
msgstr[4] ""
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
@@ -9512,10 +9536,10 @@ msgstr ") nie znaleziono."
msgid "Not found:"
msgstr "Nie znaleziono:"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -9534,24 +9558,24 @@ msgstr "Nie jest to prawidłowy styl."
msgid "No updates available"
msgstr "Brak dostępnych aktualizacji"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337
msgid "nozzle"
msgstr "dysza"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2023
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032
msgid "Nozzle"
msgstr "Dysza"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Temperatury dyszy oraz stołu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2894
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Średnica dyszy"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1880
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Średnica dyszy"
@@ -9577,7 +9601,7 @@ msgstr ""
"temperaturę ręcznie podczas drukowania, ustaw 0, aby wyłączyć kontrolowanie "
"temperatury w pliku G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
@@ -9590,7 +9614,7 @@ msgstr ""
msgid "Number of cooling moves"
msgstr "Ilość ruchów chłodzących"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2401
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Liczba ekstruderów drukarki."
@@ -9618,15 +9642,15 @@ msgstr ""
"\", to może ona nadpisać wartość wprowadzoną w tym polu. Ustaw zero, aby "
"całkowicie wyłączyć skirt."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid "Number of pixels in"
msgstr "Liczba pikseli"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Liczba pikseli w osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3609
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Liczba pikseli w osi Y"
@@ -9642,7 +9666,7 @@ msgstr "Liczba zwartych warstw górnych i dolnych."
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr "Liczba zwartych warstw górnych."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
@@ -9650,11 +9674,11 @@ msgstr ""
"Liczba warstw potrzebnych, aby zmienić czas naświetlania z początkowego do "
"stałego"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Ilość zmian narzędzi"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "object"
msgid_plural "objects"
msgstr[0] "obiekt"
@@ -9663,7 +9687,7 @@ msgstr[2] "obiekty"
msgstr[3] "obiekty"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
@@ -9671,12 +9695,12 @@ msgstr "Obiekt"
msgid "Object coordinates"
msgstr "Koordynaty obiektu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
msgid "Object elevation"
msgstr "Podniesienie modelu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
msgid "Object manipulation"
msgstr "Manipulowanie modelem"
@@ -9690,7 +9714,7 @@ msgstr "Nazwa modelu"
msgid "Object name: %1%"
msgstr "Nazwa modelu: %1%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4154
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136
msgid "Object or Instance"
msgstr "Model lub instancja"
@@ -9698,20 +9722,20 @@ msgstr "Model lub instancja"
msgid "Object reordered"
msgstr "Model przeorganizowany"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "objects"
msgstr "modele"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2079
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078
msgid "Objects"
msgstr "Obiekty"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2814
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Ustawienia modelu do modyfikacji"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
@@ -9736,7 +9760,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "Objects List"
msgstr "Lista obiektów"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825
msgid "Object too large?"
msgstr "Model zbyt duży?"
@@ -9759,7 +9783,7 @@ msgstr "Spirala ośmiokątna"
msgid "OctoPrint version"
msgstr "Wersja OctoPrint"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4162
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144
msgid "of a current Object"
msgstr "obecnego Modelu"
@@ -9798,14 +9822,14 @@ msgstr "Tryb jednej warstwy"
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr "Jeden z zestawów ustawień nie został znaleziony"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:637
+#: src/libslic3r/Print.cpp:658
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
"Jeden lub więcej modeli zostało przypisanych do ekstrudera, którego drukarka "
"nie posiada."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2785
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814
msgid "Ongoing uploads"
msgstr "Trwające transfery"
@@ -9817,7 +9841,7 @@ msgstr ""
"W systemach Linux proces rejestracji tworzy również pliki integracji pulpitu "
"dla tej wersji aplikacji."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:490
+#: src/libslic3r/Print.cpp:511
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
@@ -9827,17 +9851,17 @@ msgstr ""
"stole tylko jeden model lub włącz druk sekwencyjny parametrem "
"\"complete_objects\"."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr "Twórz podpory tylko wewnątrz obszaru wymuszania podpór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
msgstr "Tworzenie podpór tylko na stole. Nie będą tworzone na wydruku."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036
msgid "Only lift Z"
msgstr "Z-hop tylko"
@@ -9853,7 +9877,7 @@ msgstr "Z-hop tylko poniżej"
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr "Retrakcja tylko przy przechodzeniu nad obrysami"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
@@ -9861,7 +9885,7 @@ msgstr ""
"Tylko następujące zainstalowane drukarki są kompatybilne z wybranymi "
"filamentami"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
@@ -9901,11 +9925,11 @@ msgstr ""
"W tym systemie, %s używa certyfikatu HTTPS z magazynu systemowego "
"(Certificate Store) lub Keychain."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1602
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608
msgid "Ooze prevention"
msgstr "Zapobieganie wyciekom (ooze)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:567
+#: src/libslic3r/Print.cpp:588
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
@@ -9931,7 +9955,7 @@ msgstr "Otwórz nową instancję PrusaSlicer"
msgid "Open a project file"
msgstr "Otwórz plik projektu"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5843
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885
msgid "Open as project"
msgstr "Otwórz jako projekt"
@@ -9968,15 +9992,15 @@ msgstr "Otwórz plik G-code:"
msgid "Open G-code viewer"
msgstr "Otwórz przeglądarkę G-code"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4689
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721
msgid "OpenGL debug output"
msgstr "Wyjście debugowania OpenGL"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4683
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715
msgid "OpenGL version"
msgstr "Wersja OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "Open hyperlink in default browser?"
msgstr "Otworzyć hiperłącze w domyślnej przeglądarce?"
@@ -9984,7 +10008,7 @@ msgstr "Otworzyć hiperłącze w domyślnej przeglądarce?"
msgid "Opening Configuration Wizard"
msgstr "Otwieranie Asystenta Konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
msgstr ""
"Otwieranie nowego projektu, gdy niektóre zestawy ustawień nie są zapisane."
@@ -10033,7 +10057,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
msgstr "Otwórz okno dialogowe, aby zmodyfikować galerię kształtów"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:801
msgid "Open the physical printer URL"
msgstr "Otwórz adres URL drukarki fizycznej"
@@ -10093,7 +10117,7 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr "Opcje:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521
msgid "Options for support material and raft"
msgstr "Opcje materiału podporowego i tratwy (raft)"
@@ -10105,7 +10129,7 @@ msgstr "Porządkowanie modyfikatorów obiektów według typów"
msgid "Organic"
msgstr "Organiczne"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1535
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1540
msgid "Organic supports"
msgstr "Podpory organiczne"
@@ -10139,7 +10163,7 @@ msgstr "Oryginalna wartość"
msgid "or press \"+\" key"
msgstr "lub naciśnij klawisz \"+\""
-#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671
+#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
msgid "Other"
msgstr "Inne"
@@ -10159,15 +10183,15 @@ msgstr "Zewnętrzny i wewnętrzny brim"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Tylko zewnętrzny brim"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2706
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5194
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211
msgid "Output file"
msgstr "Plik wyjściowy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883
msgid "Output File"
msgstr "Plik Wyjściowy"
@@ -10175,11 +10199,11 @@ msgstr "Plik Wyjściowy"
msgid "Output filename format"
msgstr "Format pliku wyjściowego"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4718
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750
msgid "Output Model Info"
msgstr "Informacje o Modelu wyjściowym"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5193
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210
msgid "Output options"
msgstr "Opcje wyjściowe"
@@ -10229,19 +10253,19 @@ msgstr ""
msgid "Overhang threshold"
msgstr "Próg zwisu"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1634
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
msgid "Overlap"
msgstr "Nakładanie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101
msgid "Pad"
msgstr "Podkładka"
@@ -10249,15 +10273,15 @@ msgstr "Podkładka"
msgid "Pad and Support"
msgstr "Podkładka i Podpory"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4036
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
msgid "Pad around object"
msgstr "Podkładka wokół modelu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4043
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr "Podkładka wokół wszystkich modeli"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013
msgid "Pad brim size"
msgstr "Rozmiar brimu dla podkładki"
@@ -10265,31 +10289,31 @@ msgstr "Rozmiar brimu dla podkładki"
msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr "Rozmiar brimu podkładki jest zbyt mały dla obecnej konfiguracji."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr "Przenikanie łącznika podkładki z modelem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082
msgid "Pad object connector stride"
msgstr "Rozmieszczenie łączników podkładki z modelem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
msgid "Pad object connector width"
msgstr "Szerokość łącznika podkładki z modelem"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071
msgid "Pad object gap"
msgstr "Odstęp modelu od podkładki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3978
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999
msgid "Pad wall height"
msgstr "Wysokość ścianki podkładki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046
msgid "Pad wall slope"
msgstr "Kąt pochylenia ścianki podkładki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989
msgid "Pad wall thickness"
msgstr "Grubość ścianki podkładki"
@@ -10446,9 +10470,9 @@ msgstr ""
"Błąd: \"%2%\""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329
msgid "Part"
msgstr "Część"
@@ -10456,16 +10480,16 @@ msgstr "Część"
msgid "Part coordinates"
msgstr "Koordynaty części"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2829
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811
msgid "Part manipulation"
msgstr "Manipulacja częścią"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2083
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082
msgid "Parts"
msgstr "Części"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2818
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Ustawienia części do modyfikacji"
@@ -10477,7 +10501,7 @@ msgstr "Hasło"
msgid "&Paste"
msgstr "Wkle&j"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5354
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
@@ -10489,7 +10513,7 @@ msgstr "Wklej zawartość schowka"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Wklej ze schowka"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7384
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr "Wklej Ze Schowka"
@@ -10520,7 +10544,7 @@ msgstr ""
"równoległe\", natomiast domyślnym wzorem dla rozpuszczalnych warstw "
"łączących jest \"Koncentryczny\"."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3850 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3884
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -10529,13 +10553,13 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Wstrzymaj wydruk (\"%1%\")"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/libslic3r/GCode.cpp:773
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543
msgid "Pause Print G-code"
msgstr "G-code dla pauzy drukowania"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
msgid "Percentage"
msgstr "Procentowo"
@@ -10548,7 +10572,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4108
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
@@ -10556,11 +10580,11 @@ msgstr ""
"Kalkulacja prędkości względem dokładności. Niższe wartości mogą powodować "
"artefakty."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2097
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096
msgid "Perform cut"
msgstr "Przetnij"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:573
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
@@ -10625,7 +10649,7 @@ msgstr ""
msgid "Perimeter"
msgstr "Obrys"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr "Liczba rozmieszania obrysów"
@@ -10633,7 +10657,7 @@ msgstr "Liczba rozmieszania obrysów"
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Ekstruder dla obrysów"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Generator obrysów"
@@ -10656,15 +10680,15 @@ msgstr ""
"Skin. Zmniejszenie odległości punktów Fuzzy Skin zwiększy liczbę losowo "
"przesuniętych punktów na obrysie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr "Margines filtra zmiany obrysu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr "Kąt graniczny zmiany obrysu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294
msgid "Perimeter transition length"
msgstr "Długość zmiany obrysu"
@@ -10686,8 +10710,8 @@ msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "Drukarka fizyczna"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:936
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1165
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1263
msgid "Physical printers"
msgstr "Drukarki fizyczne"
@@ -10704,15 +10728,15 @@ msgstr ""
"Rozmiary grafik przechowywanych w plikach .gcode i .sl1 / .sl1s, w formacie: "
"\"XxY, XxY, ...\""
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492
msgid "Pillar connection mode"
msgstr "Tryb łączenia słupków"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3429
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Średnica słupka"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3490
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511
msgid "Pillar widening factor"
msgstr "Współczynnik rozszerzania słupka"
@@ -10720,11 +10744,11 @@ msgstr "Współczynnik rozszerzania słupka"
msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter."
msgstr "Średnica łączników podpór powinna być mniejsza niż średnica słupków."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Przednia średnica łącznika"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3419
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440
msgid "Pinhead width"
msgstr "Szerokość łącznika"
@@ -10780,15 +10804,25 @@ msgstr "Zawartość Stołu"
msgid "&Plater Tab"
msgstr "&Podgląd Stołu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2360
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389
msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień."
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110
+msgid ""
+"Please note that template presets are not customized for specific printer "
+"and should only be used as a starting point for creating your own user "
+"presets."
+msgstr ""
+"Należy pamiętać, że ustawienia typu szablon nie są dostosowane do konkretnej "
+"drukarki i powinny być używane wyłącznie jako punkt wyjścia do tworzenia "
+"własnych ustawień użytkownika."
+
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85
msgid ""
"Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
@@ -10797,7 +10831,7 @@ msgstr ""
"Zapisz swój projekt i uruchom ponownie PrusaSlicer. Będzie nam miło, jeśli "
"zgłosisz ten problem."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708
msgid "Please select the file to reload"
msgstr "Wybierz plik do przeładowania"
@@ -10826,7 +10860,7 @@ msgstr "punkty"
msgid "Portions copyright"
msgstr "Częściowe prawa autorskie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655
msgid "Portrait"
msgstr "Tryb Portretowy"
@@ -10835,7 +10869,7 @@ msgstr "Tryb Portretowy"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3013
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr "Pozycja (dla drukarek z kilkoma ekstruderami)"
@@ -10869,15 +10903,15 @@ msgstr ""
"Ustaw skrypt, aby zmieniał G-code na miejscu i zajrzyj do instrukcji, aby "
"dowiedzieć się, jak opcjonalnie zmienić nazwę przetwarzanego G-code.\n"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid "Post-processing scripts"
msgstr "Skrypty do przetwarzania końcowego"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1735
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr "Skrypty do post-processingu powinny modyfikować G-code na miejscu."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2406
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferencje"
@@ -10904,7 +10938,7 @@ msgstr "Preferowany kierunek szwu - jitter"
msgid "Preparing infill"
msgstr "Przygotowywanie wypełnienia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1320
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1356
msgid "Preparing settings tabs"
msgstr "Przygotowuję zakładkę ustawień"
@@ -10974,7 +11008,7 @@ msgstr ""
"Zestaw ustawień o nazwie \"%1%\" już istnieje i jest niekompatybilny z "
"wybraną drukarką."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4845
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr "Naciśnij %1%lewy przycisk myszy, aby wprowadzić wartość liczbową."
@@ -11006,11 +11040,11 @@ msgstr ""
"Naciśnij, aby przyspieszyć suwak 5-krotnie\n"
"podczas ruchu strzałkami lub kółkiem myszy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1590
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr "Korektor ciśnienia (eksperymentalny)"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
@@ -11034,8 +11068,8 @@ msgstr ""
msgid "Pre&view"
msgstr "Pod&gląd"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd cięcia"
@@ -11055,7 +11089,7 @@ msgstr "Wyczyść wszystkie używane ekstrudery"
msgid "print"
msgstr "druk"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3814 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3849
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862
msgid "Print"
msgstr "Druk"
@@ -11094,7 +11128,7 @@ msgstr ""
"Drukuj obrysy od zewnątrz do wewnątrz zamiast domyślnego ustawienia węwnątrz-"
"zewnątrz."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1862
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870
msgid "Print Diameters"
msgstr "Średnice"
@@ -11102,24 +11136,24 @@ msgstr "Średnice"
msgid "printer"
msgstr "drukarka"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:715
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716
msgid "Printer:"
msgstr "Drukarka:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3707 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3708
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Korekcje bezwzględne drukarki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Korekcja gamma drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1328
msgid "printer model"
msgstr "model drukarki"
@@ -11131,37 +11165,37 @@ msgstr "Notatki o drukarce"
msgid "Printer preset names"
msgstr "Nazwy zestawów ustawień drukarek"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Korekcja skalowania drukarki"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3683 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3685
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3693
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y "
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3692
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Y"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:332 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:507
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:509
msgid "Printer Settings"
msgstr "Ustawienia Drukarki"
@@ -11169,7 +11203,7 @@ msgstr "Ustawienia Drukarki"
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr "Ustawi&enia drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4500 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5415
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Ustawienia drukarki"
@@ -11189,12 +11223,12 @@ msgstr "Wariant drukarki"
msgid "Printer vendor"
msgstr "Dostawca drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:713
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:731
#, boost-format
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr "Drukarka o nazwie \"%1%\" już istnieje."
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2345
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362
msgid "Print Host upload"
msgstr "Przesyłanie do serwera druku"
@@ -11207,7 +11241,7 @@ msgstr "Kolejka serwera druku"
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Kolej&ka zadań serwera druku"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:664
+#: src/libslic3r/Print.cpp:685
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
@@ -11223,17 +11257,17 @@ msgstr ""
msgid "Print mode"
msgstr "Tryb drukowania"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4108
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
msgid "Print pauses"
msgstr "Pauzuje wydruk"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852
msgid "Print settings"
msgstr "Ustawienia druku"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:330 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:380
-#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:418 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:558
+#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:419 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:560
msgid "Print Settings"
msgstr "Ustawienia Druku"
@@ -11241,15 +11275,15 @@ msgstr "Ustawienia Druku"
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr "Ustawienia d&ruku"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4498 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Ustawienia druku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151
msgid "Print speed"
msgstr "Prędkość druku"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2077
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086
msgid "Print speed override"
msgstr "Nadpisanie prędkości druku"
@@ -11290,13 +11324,13 @@ msgstr "Przetwarzanie %s"
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Przetwarzanie siatki triangulowanej"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217
msgid "Profile dependencies"
msgstr "Zależności profilowe"
@@ -11308,7 +11342,7 @@ msgstr "Postęp"
msgid "Progress:"
msgstr "Postęp:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2762
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791
msgid "Project is loading"
msgstr "Projekt jest wczytywany"
@@ -11316,15 +11350,15 @@ msgstr "Projekt jest wczytywany"
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Sterowniki Prusa 3&D"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Drukarki Prusa w technologii FFF"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Drukarki Prusa w technologii MSLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1403
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1439
#, boost-format
msgid ""
"PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
@@ -11352,7 +11386,7 @@ msgstr ""
msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr "PrusaSlicer wykrył systemowy magazyn certyfikatów SSL w: %1%"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr "PrusaSlicer: nie pytaj ponownie"
@@ -11370,7 +11404,7 @@ msgstr "Niepowodzenie inicjalizacji PrusaSlicer GUI"
msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
msgstr "PrusaSlicer napotkał krytyczny błąd: \"%1%\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:779
msgid ""
"PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
"PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
@@ -11411,7 +11445,7 @@ msgstr ""
"Asystent Konfiguracji może nie zawierać wszystkich najnowszych profili "
"drukarek, filamentów oraz materiałów SLA."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3287 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3310
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339
msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
msgstr "PrusaSlicer: Otwórz hiperłącze"
@@ -11454,7 +11488,7 @@ msgstr ""
"prawidłowo.\n"
"wykryto OpenGL w wersji %s, render %s, producent %s ."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1402
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer został uruchomiony po awarii"
@@ -11481,7 +11515,7 @@ msgstr "wersja PrusaSlicer"
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr "PrusaSlicer zapamięta tą czynność."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3294 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr "PrusaSlicer zapamięta Twój wybór."
@@ -11495,7 +11529,7 @@ msgstr ""
"tego obiektu. Zmniejsza to ilość odpadu, ale może spowodować wydłużenie "
"czasu drukowania ze względu na dodatkowe ruchy jałowe."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:487
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488
msgid "Purging volumes"
msgstr "Objętości czyszczenia"
@@ -11515,7 +11549,7 @@ msgstr "Cel limitów maszynowych"
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr "Jakość (wolniejsze cięcie)"
@@ -11545,7 +11579,7 @@ msgstr "Szybkie cięcie i Zapis jako"
msgid "&Quit"
msgstr "Wyjś&cie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Quit, I will move my data now"
msgstr "Zamknij, przeniosę teraz swoje dane"
@@ -11558,7 +11592,7 @@ msgstr "Wyjście z %s"
msgid "Radius"
msgstr "Promień"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1511
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516
msgid "Raft"
msgstr "Tratwa (raft)"
@@ -11613,11 +11647,11 @@ msgstr "Szerokość linii wyciskania"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "Parametry wyciskania"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2103
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112
msgid "Ramming settings"
msgstr "Ustawienia wyciskania"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305
msgid "Random"
msgstr "Dowolny"
@@ -11641,11 +11675,11 @@ msgstr "Gotowe"
msgid "Rear"
msgstr "Tył"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear left"
msgstr "Lewy tył"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886
msgid "Rear right"
msgstr "Prawy tył"
@@ -11682,7 +11716,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-configure"
msgstr "Ponowna konfiguracja"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1810 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1821
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857
msgid "Recreating"
msgstr "Odtwarzanie"
@@ -11703,12 +11737,12 @@ msgstr "Linie równoległe - kratka"
msgid "&Redo"
msgstr "Powtó&rz"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
@@ -11717,7 +11751,7 @@ msgstr[1] "Powtórz %1$d akcje"
msgstr[2] "Powtórz %1$d akcji"
msgstr[3] "Powtórz %1$d akcji"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Redo History"
msgstr "Historia Powtórzeń"
@@ -11725,7 +11759,7 @@ msgstr "Historia Powtórzeń"
msgid "Reduced overhang slopes"
msgstr "Redukuj zwisy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479
msgid "Reducing printing time"
msgstr "Obniżanie czasu wydruku"
@@ -11737,11 +11771,11 @@ msgstr "Odśwież drukarki"
msgid "Regular"
msgstr "Zwykły"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474
msgid "Regular expression"
msgstr "Wyrażenie regularne"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:738
+#: src/libslic3r/Print.cpp:759
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
@@ -11755,16 +11789,16 @@ msgstr ""
msgid "Release only"
msgstr "Tylko wydania stabilne"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3899
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904
msgid "Reload all from disk"
msgstr "Wczytaj ponownie wszystko z dysku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3755 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766
msgid "Reload from:"
msgstr "Wczytaj z:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756
msgid "Reload from disk"
msgstr "Wczytaj ponownie z dysku"
@@ -11806,12 +11840,12 @@ msgstr "Wczytaj wybrane kształty ponownie z dysku"
msgid "Remaining errors"
msgstr "Pozostałe błędy"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3867 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Remaining time"
msgstr "Pozostały czas"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Zapamiętaj mój wybór"
@@ -11819,12 +11853,12 @@ msgstr "Zapamiętaj mój wybór"
msgid "Remember output directory"
msgstr "Zapamiętaj katalog wyjściowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4111
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128
msgid "remove"
msgstr "usuń"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -11849,7 +11883,7 @@ msgstr "Usuń łącznik"
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "Usuń łącznik z zaznaczenia"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1765
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764
msgid "Remove connectors"
msgstr "Usuń łączniki"
@@ -11861,7 +11895,7 @@ msgstr "Niższa szczegółowość"
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr "Usuń ekstruder z sekwencji"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249
msgid "Remove instance"
msgstr "Usuń instancję"
@@ -11873,7 +11907,7 @@ msgstr "Usuń instancję zaznaczonego modelu"
msgid "Remove layer range"
msgstr "Usuń zakres warstw"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1973
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1975
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr "Usuń malowanie Multi Material"
@@ -11886,11 +11920,11 @@ msgstr "Usuń jedną instancję zaznaczonego modelu"
msgid "Remove painted color"
msgstr "Usuń namalowany kolor"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1959
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1961
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr "Usuń malowanie szwu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr "Usuń malowanie podpór"
@@ -11898,11 +11932,11 @@ msgstr "Usuń malowanie podpór"
msgid "Remove parameter"
msgstr "Usuń parametr"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Remove point"
msgstr "Usuń punkt"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
msgid "Remove point from selection"
msgstr "Usuń punkt z zaznaczenia"
@@ -11911,7 +11945,7 @@ msgid "Remove selected holes"
msgstr "Usuń zaznaczone otwory"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:38
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
msgid "Remove selected points"
msgstr "Usuń zaznaczone punkty"
@@ -11930,11 +11964,11 @@ msgstr "Usuń styl"
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Usuń wybrany model"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr "Usuń profile użytkownika (zostanie wykonany zrzut)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1985
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1987
msgid "Remove variable layer height"
msgstr "Usuń zmienną wysokość warstwy"
@@ -11968,7 +12002,7 @@ msgstr "Zmień nazwę stylu (%1%) dla tekstu wytłaczanego"
msgid "Rename Sub-object"
msgstr "Zmień Nazwę Modelu Podrzędnego"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4635
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618
msgid "Renaming"
msgstr "Zmiana nazwy"
@@ -11985,11 +12019,11 @@ msgstr ""
msgid "Render"
msgstr "Render"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Renderuj programowo"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
@@ -11997,11 +12031,11 @@ msgstr ""
"Renderowanie software'owe. Dołączony silnik MESA zostanie użyty zamiast "
"domyślnego OpenGL."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4789
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821
msgid "Repair"
msgstr "Naprawa"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4697
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680
msgid "Repairing model"
msgstr "Naprawianie modelu"
@@ -12009,7 +12043,7 @@ msgstr "Naprawianie modelu"
msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgstr "Naprawianie modelu przez usługę Netfabb"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4771
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4754
msgid "Repairing was canceled"
msgstr "Naprawianie zostało anulowane"
@@ -12025,11 +12059,11 @@ msgstr "Powtórz ostatnie szybkie cięcie"
msgid "Repeat Last Quick Slice"
msgstr "Powtórz Ostatnie Szybkie Cięcie"
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:714
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:732
msgid "Replace?"
msgstr "Zamienić?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3519
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524
msgid "Replace from:"
msgstr "Zamiana z:"
@@ -12037,11 +12071,11 @@ msgstr "Zamiana z:"
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr "Zamień wybrany kształt na nowy STL"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4368
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385
msgid "Replace with"
msgstr "Zamień na"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626
msgid "Replace with STL"
msgstr "Zamień na STL"
@@ -12077,23 +12111,23 @@ msgstr "wymaga min. %s i max. %s"
msgid "Rescan"
msgstr "Skanuj ponownie"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4878
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
msgid "Reset clipping plane"
msgstr "Reset płaszczyzny przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995
msgid "Reset cut"
msgstr "Resetuj przecinanie"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1977
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976
msgid "Reset cutting plane"
msgstr "Resetuj płaszczyznę przecinania"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1997
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Resetuj płaszczyznę przecinania i usuń łączniki"
@@ -12105,7 +12139,7 @@ msgstr "Resetuj płaszczyznę przecinania i usuń łączniki"
msgid "Reset direction"
msgstr "Reset kierunku"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3093
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096
msgid "Reset Project"
msgstr "Resetuj Projekt"
@@ -12137,7 +12171,7 @@ msgstr "Resetuj skos"
msgid "Reset to base"
msgstr "Resetuj do bazowego ust"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr "Zresetuj do koloru filamentu"
@@ -12153,7 +12187,7 @@ msgstr "(Pono&wne) Cięcie"
msgid "RESOLVING ADDRESS"
msgstr "ROZPOZNAWANIE ADRESU"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2555
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584
msgid "Restart application"
msgstr "Uruchom ponownie aplikację"
@@ -12162,7 +12196,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie aplikację"
msgid "Restart selection"
msgstr "Restart wyboru"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1400 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1436 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Odtwórz pozycję okna przy starcie"
@@ -12170,7 +12204,7 @@ msgstr "Odtwórz pozycję okna przy starcie"
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr "Długość retrakcji przed ruchem czyszczącym"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1882 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3016
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033
msgid "Retraction"
msgstr "Retrakcja"
@@ -12188,7 +12222,7 @@ msgstr "Długość retrakcji"
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr "Długość Retrakcji (zmiana narzędzia)"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4088
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101
msgid "Retractions"
msgstr "Retrakcje"
@@ -12196,7 +12230,7 @@ msgstr "Retrakcje"
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Prędkość retrakcji"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3032
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
@@ -12220,11 +12254,11 @@ msgstr "Cofnij kolor"
msgid "Revert color to default"
msgstr "Przywróć kolor do domyślnego"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6248
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr "Odwróć konwersję z jednostek imperialnych"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6249
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr "Odwróć przeliczanie z metrów"
@@ -12280,7 +12314,7 @@ msgstr ""
"serwis Netfabb"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267
msgid "Right click"
msgstr "Prawy przycisk"
@@ -12305,15 +12339,15 @@ msgstr "Widok prawy"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825
msgid "Rotate"
msgstr "Obróć"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830
msgid "Rotate around X"
msgstr "Obróć wokół osi X"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835
msgid "Rotate around Y"
msgstr "Obróć wokół osi Y"
@@ -12355,15 +12389,15 @@ msgstr ""
msgid "Rotation"
msgstr "Obrót"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi X."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4804
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Y."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Z."
@@ -12391,18 +12425,18 @@ msgstr ""
msgid "Running post-processing scripts"
msgstr "Wykonywanie skryptów przetwarzania końcowego (post-processing)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2392
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421
#, c-format, boost-format
msgid "Run %s"
msgstr "Uruchom %s"
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -12418,7 +12452,7 @@ msgstr "Aktualizacja konfiguracji %s 1.40"
msgid "Same as top"
msgstr "Jak na górze"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -12440,7 +12474,7 @@ msgstr "Zapisz jako nowy styl."
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr "Zapisz jako profil pochodzący tylko z bieżącej drukarki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4723
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755
msgid "Save config file"
msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny"
@@ -12448,7 +12482,7 @@ msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny"
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Zapisz konfigurację jako:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4724
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr "Zapisz konfigurację jako wskazany plik."
@@ -12464,11 +12498,11 @@ msgstr "Zapisz obecny projekt jako"
msgid "Save filament settings as"
msgstr "Zapisz ustawienia filamentu jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2915
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918
msgid "Save file as:"
msgstr "Zapisz plik jako:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Zapisz plik G-code jako:"
@@ -12506,7 +12540,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia drukarki jako"
msgid "Save print settings as"
msgstr "Zapisz ustawienia druku jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid "Save project"
msgstr "Zapisz projekt"
@@ -12531,7 +12565,7 @@ msgstr "Zapisz Projekt jako (3mf)"
msgid "Save %s file as:"
msgstr "Zapisz plik %s jako:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6363
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr "Zapisz plik SL1 / SL1S jako:"
@@ -12556,7 +12590,7 @@ msgstr "Zapisz wybrane opcje w zestawie ustawień \"%1%\"."
msgid "Save ZIP file as:"
msgstr "Zapisz plik ZIP jako:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440
#, c-format, boost-format
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
@@ -12568,7 +12602,7 @@ msgstr "%s - BREAKING CHANGE"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840
msgid "Scale"
msgstr "Skaluj"
@@ -12580,7 +12614,7 @@ msgstr "Współczynnik skalowania"
msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr "Skaluj wybrany model, aby zmieścił się w przestrzeni roboczej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849
msgid "Scale to Fit"
msgstr "Skaluj, aby dopasować"
@@ -12588,7 +12622,7 @@ msgstr "Skaluj, aby dopasować"
msgid "Scale To Fit"
msgstr "Skaluj, aby zmieścić"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4818
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr "Skaluj, aby wypełnić zadaną objętość."
@@ -12596,7 +12630,7 @@ msgstr "Skaluj, aby wypełnić zadaną objętość."
msgid "Scale to print volume"
msgstr "Skaluj do obszaru roboczego"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4809
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr "Współczynnik lub procent skalowania."
@@ -12617,7 +12651,7 @@ msgstr "Konfiguracja niekompatybilna: %s"
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr "%s nie może być wartością procentową"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1189
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -12642,7 +12676,7 @@ msgstr "Preferowany kierunek szwu"
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr "Kierunek jitter wyznaczany przez szew"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4096
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109
msgid "Seams"
msgstr "Szwy"
@@ -12650,7 +12684,7 @@ msgstr "Szwy"
msgid "Searc&h"
msgstr "Szu&kaj"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -12698,7 +12732,7 @@ msgstr "Drugi kolor"
msgid "See more."
msgstr "Zobacz więcej."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1265
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1301
msgid "See Releases page."
msgstr "Zobacz stronę z wydaniami (\"Releases\")."
@@ -12706,7 +12740,7 @@ msgstr "Zobacz stronę z wydaniami (\"Releases\")."
msgid "Select a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3104
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133
msgid "Select a gcode file:"
msgstr "Wybierz plik gcode:"
@@ -12722,31 +12756,31 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie łączniki"
msgid "Select all objects"
msgstr "Zaznacz wszystkie modele"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
msgid "Select all points"
msgstr "Zaznacz wszystkie punkty"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3359
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380
msgid "Select all standard printers"
msgstr "Zaznacz wszystkie podstawowe drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do wszystkich plików."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do pliku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4684
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr "Wybierz określoną wersję OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2207
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "Wybierz co najmniej jeden obiekt do zachowania po przecięciu."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271
msgid "Select by rectangle"
msgstr "Zaznaczenie prostokątem"
@@ -12798,11 +12832,11 @@ msgstr "Zaznaczenie-Dodaj"
msgid "Selection-Add All"
msgstr "Zaznaczenie-Dodaj wszystko"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997
msgid "Selection-Add from list"
msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z listy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z prostokąta"
@@ -12822,11 +12856,11 @@ msgstr "Zaznaczenie-Usuń"
msgid "Selection-Remove All"
msgstr "Zaznaczenie-Usuń Wszystko"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4003
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3985
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr "Zaznaczenie-Usunięcie z listy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7554
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr "Zaznaczenie-Usuń z prostokąta"
@@ -12838,11 +12872,11 @@ msgstr "Zaznaczenie-Usuń kopię"
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr "Zaznaczenie-Usuń model"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5507
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549
msgid "Select one to load as project"
msgstr "Wybierz jeden, który chcesz załadować jako projekt"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5518
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr "Wybierz tylko jeden plik do wczytania konfiguracji."
@@ -12880,11 +12914,11 @@ msgstr "Wybierz kształt z galerii"
msgid "Select showing settings"
msgstr "Wybierz widok ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2155
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191
msgid "Select the language"
msgstr "Wybierz język"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3608
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613
msgid "Select the new file"
msgstr "Wybierz nowy plik"
@@ -12904,15 +12938,15 @@ msgstr "Wybierz plik STL do naprawy:"
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr "Wybierz rozmiar ikon w odniesieniu do domyślnego."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Select type of part"
msgstr "Wybierz rodzaj części"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:594
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595
msgid "Select what kind of pad do you need"
msgstr "Wybierz rodzaj wymaganej podkładki"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:439
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440
msgid "Select what kind of support do you need"
msgstr "Wybierz rodzaj potrzebnych podpór"
@@ -12930,7 +12964,7 @@ msgstr ""
msgid "S&end G-code"
msgstr "Wyślij G-cod&e"
-#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send G-code"
msgstr "Wyślij G-code"
@@ -12963,7 +12997,7 @@ msgstr "W&yślij do druku"
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr "Wyślij zawartość stołu do druku jako G-code"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7240
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293
msgid "Send to printer"
msgstr "Wyślij do drukarki"
@@ -12971,7 +13005,7 @@ msgstr "Wyślij do drukarki"
msgid "Seq."
msgstr "Sekw."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1657
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663
msgid "Sequential printing"
msgstr "Drukowanie sekwencyjne (model po modelu)"
@@ -12992,7 +13026,7 @@ msgstr "błąd %s"
msgid "Service name"
msgstr "Nazwa usługi"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4248 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4610
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
@@ -13070,7 +13104,7 @@ msgstr ""
"Czy wiesz, że możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy na model i ustawić "
"dokładną liczbę instancji, zamiast kopiować go kilka razy?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr "Ustaw ilość instancji na %d"
@@ -13083,15 +13117,15 @@ msgstr "Ustaw Orientację"
msgid "Set Position"
msgstr "Ustaw Pozycję"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Printable"
msgstr "Zaznacz do drukowania"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Printable group"
msgstr "Oznacz grupę jako \"Do druku\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Printable Instance"
msgstr "Włącz drukowanie instancji"
@@ -13119,7 +13153,7 @@ msgstr "Ustawianie zakładek ustawień jako elementów menu (eksperymentalne)"
msgid "Set Size"
msgstr "Ustaw rozmiar"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
@@ -13133,7 +13167,7 @@ msgstr ""
msgid "Set text to face camera"
msgstr "Skieruj tekst w stronę kamery"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
@@ -13143,11 +13177,11 @@ msgstr ""
"spowoduje zamianę parametrów szerokości i wysokości a obrazek wyjściowy "
"będzie obrócony o 90 stopni."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815
msgid "Set the printer height."
msgstr "Ustaw wysokość drukarki"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1783
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Ustaw kształt stołu roboczego drukarki."
@@ -13294,12 +13328,12 @@ msgstr ""
"ekstruder, aby nie uderzyć w obiekt znajdujący się bezpośrednio pod prętami "
"osi X."
-#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924
+#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2845
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827
msgid "Settings for height range"
msgstr "Ustawienie zakresu wysokości"
@@ -13320,15 +13354,15 @@ msgstr ""
"drugim. Przejdź do Preferencje i wybierz \"Ustawienia w oknie "
"niemodalnym\"."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5016
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999
msgid "Set Unprintable"
msgstr "Zaznacz do ignorowania przy drukowaniu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5014
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997
msgid "Set Unprintable group"
msgstr "Ustaw grupę jako \"Nie do druku\""
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5017
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr "Ignoruj drukowanie instancji"
@@ -13336,11 +13370,17 @@ msgstr "Ignoruj drukowanie instancji"
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr "Ustaw górny punkt jako aktywny"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "Rodzina %s"
+#. TRN %s = type of file
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609
+#, c-format, boost-format
+msgid "%s files"
+msgstr "%s plików"
+
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167
msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
msgstr "Czy chcesz zmienić te ustawienia dla podpór?"
@@ -13364,7 +13404,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806
msgid "Shape"
msgstr "Kształt"
@@ -13406,7 +13446,7 @@ msgstr ""
"ilość RAMu jest wystarczająca, to może to być bug, a którego zgłoszenie "
"będziemy wdzięczni."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
@@ -13426,7 +13466,7 @@ msgstr ""
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr "%s nie ma dostępnych aktualizacji konfiguracji."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134
msgid "Shells"
msgstr "Powłoki"
@@ -13440,7 +13480,7 @@ msgstr "Shift + lewy przycisk myszy"
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr "Shift + lewy przycisk myszy:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1981
msgid "Shift objects to bed"
msgstr "Przesuń obiekty na stół"
@@ -13460,11 +13500,11 @@ msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "Pokaż wszystkie ustawienia (w tym niekompatybilne)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330
msgid "Show as original"
msgstr "Pokaż oryginał"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329
msgid "Show as processed"
msgstr "Pokaż po obróbce"
@@ -13472,7 +13512,7 @@ msgstr "Pokaż po obróbce"
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Pokaż folder Konfigura&cyjny"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974
msgid "Show Custom G-code"
msgstr "Pokaż własny G-code"
@@ -13510,6 +13550,10 @@ msgstr "Pokaż/ukryj legendę"
msgid "Show/Hide object/instance labels"
msgstr "Ukryj/pokaż etykiety modelu/instancji"
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787
+msgid "Show/Hide template presets"
+msgstr "Pokaż/ukryj zestawy szablonowe"
+
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr "Pokaż niekompatybilne ustawienia druku i filamentów"
@@ -13542,7 +13586,7 @@ msgstr "Pokaż okno dialogowe przy wczytywaniu projektu"
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr "Pokaż niezamknięte krawędzie"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4030
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043
msgid "Show normal mode"
msgstr "Pokaż dla trybu normalnego"
@@ -13570,7 +13614,7 @@ msgstr "Pokaż ustawienia uproszczone"
msgid "Show splash screen"
msgstr "Pokaż ekran startowy"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4026
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Pokaż dla trybu stealth"
@@ -13594,11 +13638,11 @@ msgstr "Pokaż podgląd cięcia 3D"
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Pokaż ustawienia filamentu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku/G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4714
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku SLA."
@@ -13618,7 +13662,7 @@ msgstr "Pokaż ustawienia drukarki"
msgid "Show the print settings"
msgstr "Pokaż ustawienia druku"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735
msgid "Show this help."
msgstr "Pokaż tą wskazówkę pomocy."
@@ -13642,7 +13686,7 @@ msgstr "Pokaż dosłowne dane, które zostaną wysłane"
msgid "Show wireframe"
msgstr "Pokaż szkielet"
-#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714
msgid "Simple"
msgstr "Prosty"
@@ -13651,7 +13695,7 @@ msgstr "Prosty"
msgid "Simple mode"
msgstr "Tryb Prosty"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2358
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387
msgid ""
"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
"or object(s) with support modifiers only."
@@ -13659,7 +13703,7 @@ msgstr ""
"Tryb prosty obsługuje manipulacje obiektami jednoczęściowymi\n"
"lub obiektami tylko z modyfikatorami podpór."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446
msgid "Simple View Mode"
msgstr "Tryb Widoku Prostego"
@@ -13709,7 +13753,7 @@ msgstr "%s info"
msgid "%s information"
msgstr "%s informacje"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr "Ustawienia MM dla jednego ekstrudera"
@@ -13717,7 +13761,7 @@ msgstr "Ustawienia MM dla jednego ekstrudera"
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr "Multi Material z jednym ekstruderem"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2434
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
@@ -13729,11 +13773,11 @@ msgstr ""
"Czy chcesz zmienić średnicę dyszy dla wszystkich ekstruderów na wartość z "
"pierwszego?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3099
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr "Parametry multimaterial przy jednym ekstruderze"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4856
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888
msgid "Single instance mode"
msgstr "Tryb jednej instancji"
@@ -13742,12 +13786,12 @@ msgid "Sinking"
msgstr "Zaniżenie"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2387 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2656
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673
msgid "Size and coordinates"
msgstr "Rozmiar i koordynaty"
@@ -13767,11 +13811,11 @@ msgstr "Współczynnik skosu"
msgid "Skew [World]"
msgstr "Skos [globalny]"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1489 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Skirt"
msgstr "Skirt"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1487
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653
msgid "Skirt and brim"
@@ -13801,33 +13845,33 @@ msgstr "Pliki archiwum SL1SVG"
msgid "Slab"
msgstr "Tafla"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1236
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1237
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe \"uchwytów\" SLA"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488
msgid "SLA material"
msgstr "Materiał SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "Wybór profili materiałów SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839
msgid "SLA materials"
msgstr "Materiały SLA"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
msgid "SLA Materials"
msgstr "Materiały SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
msgid "SLA material type"
msgstr "Rodzaj materiału SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4148
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169
msgid "SLA output precision"
msgstr "Precyzja wyjściowa SLA"
@@ -13835,11 +13879,11 @@ msgstr "Precyzja wyjściowa SLA"
msgid "SLA print"
msgstr "Druk SLA"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900
msgid "SLA print material notes"
msgstr "Notatki dla materiału SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853
+#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854
msgid "SLA print settings"
msgstr "Ustawienia druku SLA"
@@ -13847,15 +13891,15 @@ msgstr "Ustawienia druku SLA"
msgid "SLA Support Points"
msgstr "Punkty podpór SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr "Wykryto podpory SLA poza obszarem roboczym."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "Drukarki SLA"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310
msgid "SLA view"
msgstr "Widok SLA"
@@ -13893,7 +13937,7 @@ msgstr ""
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "PrusaSlicer nie będzie skalował prędkości poniżej tej wartości."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4696
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728
msgid "Slice"
msgstr "Cięcie"
@@ -13905,11 +13949,11 @@ msgstr "Cięcie jako G-code"
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
msgstr "Cięcie jako G-code, zapisz jako"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:288
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289
msgid "Sliced Info"
msgstr "Informacje o cięciu"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:583
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589
#, boost-format
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr "Pocięty model \"%1%\" wygląda jak logo lub znak"
@@ -13918,8 +13962,8 @@ msgstr "Pocięty model \"%1%\" wygląda jak logo lub znak"
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr "Promień zamykania szpar"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
msgid "Slice now"
msgstr "Cięcie"
@@ -13927,15 +13971,15 @@ msgstr "Cięcie"
msgid "Slice resolution"
msgstr "Rozdzielczość cięcia"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr "Cięcie modelu i eksport warstw SLA jako PNG."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr "Cięcie modelu i eksport ścieżek narzędzi jako G-code."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
@@ -13943,13 +13987,13 @@ msgstr ""
"Cięcie modelu jako FFF lub SLA oparte o ustawienie konfiguracji "
"printer_technology."
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206
msgid "Slicing"
msgstr "Cięcie"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4267
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Cięcie anulowane"
@@ -13958,7 +14002,7 @@ msgstr "Cięcie anulowane"
msgid "Slicing complete"
msgstr "Cięcie zakończone"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:703
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715
msgid "Slicing done"
msgstr "Cięcie zakończone"
@@ -13982,7 +14026,7 @@ msgstr "Cięcie modelu"
msgid "Slicing supports"
msgstr "Cięcie podpór"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4135
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156
msgid "Slow"
msgstr "Wolne"
@@ -13990,7 +14034,7 @@ msgstr "Wolne"
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr "Zwolnij jeśli czas warstwy wynosi mniej niż"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671
msgid "Slow tilt"
msgstr "Wolne przechylanie"
@@ -14002,7 +14046,7 @@ msgstr "MAŁY"
msgid "Small perimeters"
msgstr "Małe obrysy"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3439
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr "Procent średnicy małego słupka"
@@ -14024,7 +14068,7 @@ msgstr "Wygładzanie"
msgid "Smoothing"
msgstr "Wygładzanie"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2456
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485
msgid "Snapshot name"
msgstr "Nazwa zrzutu"
@@ -14073,7 +14117,7 @@ msgstr "zwarte wypełnienie"
msgid "Solid infill"
msgstr "Zwarte wypełnienie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248
msgid "Solid infill every"
msgstr "Zwarte wypełnienie co"
@@ -14097,7 +14141,7 @@ msgstr ""
"automatycznie wypełniane zwartym wypełnieniem? Ustaw parametr Min. "
"powierzchnia zwartego wypełnienia. (Tylko w trybie Eksperta)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1418 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
msgid "Solid layers"
msgstr "Zwarte warstwy"
@@ -14110,7 +14154,7 @@ msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr ""
"Materiał rozpuszczalny jest używany zazwyczaj do rozpuszczalnych podpór."
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Niektóre łączniki nakładają się"
@@ -14122,7 +14166,7 @@ msgstr ""
"Niektóre opisy są zbyt długie, aby mogły się zmieścić. Kliknij prawym "
"przyciskiem, aby pokazać cały tekst."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Niektóre filamenty zostały odinstalowane."
@@ -14142,21 +14186,21 @@ msgstr ""
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr "(Niektórych linii nie pokazano)"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7462
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr "Niektóre obiekty nie są widoczne podczas edycji."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:473
+#: src/libslic3r/Print.cpp:494
msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
msgstr "Niektóre modele są zbyt blisko; ekstruder zderzy się z którymś z nich."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:475
+#: src/libslic3r/Print.cpp:496
msgid ""
"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
msgstr ""
"Niektóre modele są zbyt wysokie, aby można było wydrukować je bez kolizji."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
@@ -14175,7 +14219,7 @@ msgstr ""
"Niektóre części wydruku będą wyświetlane z przybliżonymi siatkami. Nie "
"wpływa to w żaden sposób na jakość cięcia ani na właściwy wydruk."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2455
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484
msgid ""
"Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
"the configuration snapshot."
@@ -14199,15 +14243,15 @@ msgstr ""
"Niektóre drukarki mogą mieć trudności z drukiem ze zmienną wysokością "
"warstwy. Domyślnie włączone."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr "Niektóre drukarki zostały odinstalowane."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3225
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Niektóre materiały SLA zostały odinstalowane."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4847
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863
msgid "Spacing"
msgstr "Odstęp"
@@ -14224,7 +14268,7 @@ msgstr "Odstęp między ścieżkami prasowania"
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr "Rozstaw linii materiału podporowego."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4854
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870
msgid "Spacing from bed"
msgstr "Odstęp od stołu"
@@ -14232,7 +14276,7 @@ msgstr "Odstęp od stołu"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Rozmieszczenie linii czyszczących na wieży czyszczącej."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573
@@ -14283,7 +14327,7 @@ msgstr ""
"Przy ustawieniu na zero wartość ta jest ignorowana i zamiast niej stosowana "
"jest zwykła prędkość jałowa."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1566
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr "Prędkość ruchów jałowych"
@@ -14341,7 +14385,7 @@ msgstr ""
"ustawisz wartość procentową (np. 80%) to zosttanie obliczona z prędkości "
"druku zwartego wypełnienia. Ustaw zero dla prędkości automatycznej."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
msgid "Speed for print moves"
msgstr "Prędkość ruchów drukujących"
@@ -14349,7 +14393,7 @@ msgstr "Prędkość ruchów drukujących"
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr "Prędkość ruchów jałowych (przeskoków pomiędzy punktami ekstruzji)."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3583
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Prędkość (mm/s)"
@@ -14404,7 +14448,7 @@ msgid "Spiral Vase"
msgstr "Tryb wazy"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
@@ -14428,19 +14472,19 @@ msgstr "Podziel wybrany model na osobne modele"
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr "Podziel wybrany obiekt na osobne części"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5390
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406
msgid "Split to objects"
msgstr "Podziel na osobne modele"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3157
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160
msgid "Split to Objects"
msgstr "Podziel na modele"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5400
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416
msgid "Split to parts"
msgstr "Podziel na części"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2182
msgid "Split to Parts"
msgstr "Podziel na części"
@@ -14469,7 +14513,7 @@ msgstr "Przepełnienie stosu"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Przesunięte szwy wewnętrzne"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:404
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -14477,7 +14521,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Stars"
msgstr "Gwiazdki"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5493
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr "Uruchom nową instancję PrusaSlicer"
@@ -14489,17 +14533,17 @@ msgstr "Rozpocznij nowy projekt"
msgid "Start at height"
msgstr "Zakres od"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2546
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563
#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
msgid "Start G-code"
msgstr "G-code startowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2556
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573
msgid "Start G-Code options"
msgstr "Opcje G-code startowego"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:432
#, boost-format
msgid ""
"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
@@ -14534,7 +14578,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz to teraz zrobić?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5847
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr "Uruchom nową instancję PrusaSlicer"
@@ -14542,7 +14586,7 @@ msgstr "Uruchom nową instancję PrusaSlicer"
msgid "Start new slicing process"
msgstr "Uruchom nowy proces cięcia"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:441
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442
msgid "Start the application"
msgstr "Uruchom aplikację"
@@ -14555,15 +14599,15 @@ msgid "Status:"
msgstr "Stan:"
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839
msgid "Stealth"
msgstr "Stealth"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1468
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469
msgid "stealth mode"
msgstr "tryb stealth"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3994
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
msgid "Stealth mode"
msgstr "Tryb stealth"
@@ -14571,11 +14615,11 @@ msgstr "Tryb stealth"
msgid "Stop at height"
msgstr "Zakres do"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "Stop them and continue anyway?"
msgstr "Zatrzymać i kontynuować mimo wszystko?"
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:753
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778
msgid "Storages found"
msgstr "Znaleziono pamięć:"
@@ -14615,7 +14659,7 @@ msgstr "Style"
msgid "Success!"
msgstr "Powodzenie!"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
@@ -14628,19 +14672,19 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "podpora"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526
msgid "Support base diameter"
msgstr "Średnica stopy podpory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536
msgid "Support base height"
msgstr "Wysokość stopy podpory"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3524
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545
msgid "Support base safety distance"
msgstr "Bezpieczna odległość stopy podpory"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Blocker"
msgstr "Blokada podpór"
@@ -14648,7 +14692,7 @@ msgstr "Blokada podpór"
msgid "Support Cubic"
msgstr "Sześcienny podpierający"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4359
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341
msgid "Support Enforcer"
msgstr "Wymuszenie podpór"
@@ -14656,7 +14700,7 @@ msgstr "Wymuszenie podpór"
msgid "Support Generator"
msgstr "Generator podpór"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122
msgid "Support head"
msgstr "Łącznik podpory"
@@ -14665,7 +14709,7 @@ msgid "support interface"
msgstr "warstwa łącząca podpory z modelem"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151
@@ -14714,12 +14758,12 @@ msgstr ""
"(90° = pion). Inaczej mówiąc, ta wartość określa największy kąt od poziomu "
"(kąt mierzony od płaszczyzny poziomej), który będzie drukowany bez podpór."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Podpory tylko na stole"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr "Podpory tylko w regionach ze znacznikiem wymuszenia"
@@ -14727,35 +14771,35 @@ msgstr "Podpory tylko w regionach ze znacznikiem wymuszenia"
msgid "Support parameter change"
msgstr "Zmiana parametrów podpór"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5110
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127
msgid "Support pillar"
msgstr "Słupek podpory"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966
msgid "Support points density"
msgstr "Gęstość punktów podpór"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:992
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:993
msgid "Support points edit"
msgstr "Edycja punktów podpór"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5152
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954
+#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975
msgid "Supports"
msgstr "Podpory"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1352
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353
msgid "supports and pad"
msgstr "podpory i podkładka"
@@ -14775,11 +14819,11 @@ msgstr ""
"Podpory działają lepiej, jeśli włączone jest poniższe ustawienie:\n"
"- Wykrywanie mostów przy obrysach"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3924
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945
msgid "Support tree building strategy"
msgstr "Strategia budowania drzewa podpór"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3923
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944
msgid "Support tree type"
msgstr "Rodzaj drzewa podpór"
@@ -14807,7 +14851,7 @@ msgstr ""
"Wyłączenie ustawień filamentu typu \"Szablon\" w kreatorze konfiguracji i "
"widoczności na pasku bocznym."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3292 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Nie otwieraj linków w przeglądarce"
@@ -14815,7 +14859,7 @@ msgstr "Nie otwieraj linków w przeglądarce"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
#, c-format, boost-format
msgid "%s View Mode"
msgstr "Tryb %s"
@@ -14874,7 +14918,7 @@ msgstr "Zmień kod na zmianę koloru (%1%) dla:"
msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
msgstr "Przełączanie zestawu ustawień: niezapisane zmiany"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2518
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
msgid ""
"Switching the language will trigger application restart.\n"
"You will lose content of the plater."
@@ -14882,7 +14926,7 @@ msgstr ""
"Zmiana języka spowoduje zrestartowanie aplikacji.\n"
"Zawartość stołu zostanie wyczyszczona."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4993
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
@@ -14907,7 +14951,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to 3D"
msgstr "Przełącz na 3D"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
msgid "Switch to editing mode"
msgstr "Tryb edycji"
@@ -14915,7 +14959,7 @@ msgstr "Tryb edycji"
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Przełącz na Podgląd cięcia"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4497 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5413
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Przełącz na ustawienia"
@@ -14924,7 +14968,7 @@ msgstr "Przełącz na ustawienia"
msgid "Switch to the %s mode"
msgstr "Przełącz na tryb %s"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1361
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366
msgid "symbolic profile name"
msgstr "skrócona nazwa profilu"
@@ -14956,20 +15000,20 @@ msgstr "Informacje o systemie"
msgid "System info sent successfully. Thank you."
msgstr "Informacje systemowe wysłano pomyślnie. Dziękuję."
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:254
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:306
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:844
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:911
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1078
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1135
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:261
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:316
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:880
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:948
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1158
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1212
msgid "System presets"
msgstr "Ustawienia systemowe"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2397
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426
msgid "Take Configuration &Snapshot"
msgstr "Wykonaj Zrzu&t Konfiguracji"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483
msgid "Taking a configuration snapshot"
msgstr "Wykonywanie zrzutu konfiguracji"
@@ -14981,11 +15025,11 @@ msgstr "Niepowodzenie wykonywania zrzutu konfiguracji."
msgid "Target directory"
msgstr "Katalog docelowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2019
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3585
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Temperatura (°C)"
@@ -14999,7 +15043,7 @@ msgstr ""
"Wartość nie jest używana, gdy zdefiniowana jest 'idle_temperature' w "
"ustawieniach filamentu."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1952
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960
msgid "Temperatures"
msgstr "Temperatury"
@@ -15007,16 +15051,16 @@ msgstr "Temperatury"
msgid "Temperature variation"
msgstr "Zmiana temperatury"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 src/libslic3r/GCode.cpp:774
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774
msgid "Template Custom G-code"
msgstr "Szablon niestandardowego G-code"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1151
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:981
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1250
msgid "Template presets"
msgstr "Ustawienia-szablony"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:799 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1213
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214
msgid "(Templates)"
msgstr "(Szablony)"
@@ -15080,7 +15124,7 @@ msgstr "Tekstura"
msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
msgstr "Wzór wypełnienia %1% nie działa z gęstością ustawioną na 100%%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1018
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054
#, boost-format
msgid ""
"The active configuration was created by %1% %2%,\n"
@@ -15111,7 +15155,7 @@ msgstr ""
"0 spowoduje, że gałęzie będą miały jednakową grubość na całej długości. "
"Odrobina kąta może zwiększyć stabilność podpór organicznych."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269
msgid ""
"The current custom preset will be detached from the parent system preset."
msgstr ""
@@ -15130,7 +15174,7 @@ msgstr ""
"nachylonych obiektów jest możliwe tylko w nielokalnych układach "
"współrzędnych, gdy obrót jest osadzony we współrzędnych obiektu."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr "Domyślny kąt łączenia słupków i \"skrzyżowań\" podpór."
@@ -15143,7 +15187,7 @@ msgstr ""
"Średnica najcieńszych gałęzi podpór organicznych. Grubsze gałęzie są "
"bardziej wytrzymałe. Gałęzie przy podstawie będą grubsze od tej wartości."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
@@ -15170,7 +15214,7 @@ msgstr[3] ""
"Wewnętrzną jednostką PrusaSlicer jest milimetr. Czy chcesz ponownie "
"przeliczyć wymiary tych modeli?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
@@ -15201,7 +15245,7 @@ msgstr[3] ""
msgid "The download has failed"
msgstr "Pobieranie nieudane"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:565
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577
msgid ""
"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
@@ -15225,6 +15269,15 @@ msgstr ""
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr "Ekstruder używany do druku wypełnienia."
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+msgid ""
+"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
+"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
+msgstr ""
+"Ekstruder używany do drukowania obrysów wieży czyszczącej. Ustaw na 0, aby "
+"użyć tego, który jest dostępny (preferowany jest ten, w którym załadowany "
+"jest filament nierozpuszczalny)."
+
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
@@ -15260,7 +15313,7 @@ msgstr "Rodzaj filamentu używanego przy własnym G-code."
msgid "The file does not exist."
msgstr "Plik nie istnieje"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
@@ -15281,23 +15334,24 @@ msgstr ""
"zniwelować efekt stopy słonia (Elephant Foot - gdy pierwsza warstwa "
"\"rozjeżdża\" się na boki)."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr "następujące znaki nie są dozwolone:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6377
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr "Następujące znaki są niedozwolone w systemie plików FAT:"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr "W nazwie nie są dozwolone następujące znaki"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr "Następujące modele drukarek FFF nie mają przypisanych filamentów:"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1814
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
@@ -15324,7 +15378,7 @@ msgstr[3] ""
"Proszę je usunąć, ponieważ mogą powodować problemy w wizualizacji G-code "
"oraz szacowaniu czasu wydruku."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4760
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] "Następujący model został pomyślnie naprawiony"
@@ -15361,7 +15415,7 @@ msgid ""
"The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
msgstr "Następujące skróty mają zastosowanie, gdy aktywy jest określony uchwyt"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2950
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr "Następujące modele drukarek SLA nie mają przypisanych materiałów:"
@@ -15373,7 +15427,7 @@ msgstr "W nazwie nie jest dozwolony następujący przyrostek"
msgid "The following values were substituted:"
msgstr "Następujące wartości zostały zamienione:"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
@@ -15381,7 +15435,7 @@ msgstr ""
"Odstęp między najniższą częścią modelu a wygenerowaną podkładką w trybie "
"zerowego podniesienia."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3517
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr "Wysokość stożka bazowego podpory"
@@ -15421,7 +15475,7 @@ msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
msgstr ""
"Dane ostatniej zmiany koloru zostały zapisane dla druku z jednym ekstruderem."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
@@ -15461,11 +15515,11 @@ msgstr ""
"Maksymalny dystans, na jaki może zostać odsunięty każdy punkt (w dwóch "
"kierunkach), mierzony prostopadle do zewnętrznej ściany."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3549
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
msgid "The max length of a bridge"
msgstr "Maksymalna długość mostu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
@@ -15503,7 +15557,7 @@ msgstr ""
"Liczba dolnych warstw jest zwiększona ponad bottom_solid_layers, jeśli to "
"konieczne, aby spełnić warunek minimalnej grubości powłoki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
@@ -15523,16 +15577,16 @@ msgstr ""
"uniknięcia efektu \"pillowingu\" (wypychania górnych warstw) podczas "
"drukowania ze zmienną wysokością warstwy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:525
+#: src/libslic3r/Print.cpp:546
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "Obiekt %1% przekracza maksymalną wysokość przestrzeni roboczej."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640
msgid "The object is too small"
msgstr "Obiekt jest za mały"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
@@ -15549,7 +15603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Model zostanie podniesiony o zadaną ilość warstw i umieszczony na podporach."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
@@ -15557,7 +15611,7 @@ msgstr ""
"Udział procentowy mniejszych słupków w stosunku do normalnych w "
"problematycznych obszarach, gdzie normalne słupki nie mieszczą się."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
@@ -15567,7 +15621,7 @@ msgstr ""
"Jeśli gabaryty wydruku przekraczają zadaną wartość,\n"
"to zostanie użyte wolne przechylanie, w innym przypadku - szybkie"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4146
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
@@ -15587,7 +15641,7 @@ msgstr[3] ""
"Poniższe drukarki fizyczne bazują tylko na zestawie ustawień, który masz "
"zamiar usunąć."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
@@ -15605,7 +15659,7 @@ msgstr[3] ""
"Poniższe drukarki fizyczne bazują na zestawie ustawień, który masz zamiar "
"usunąć."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
@@ -15628,7 +15682,7 @@ msgstr ""
"Miejsca, w których brim będzie drukowany na pierwszej warstwie wokół każdego "
"obiektu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
@@ -15647,7 +15701,7 @@ msgstr ""
"mniejszego kąta, aby były bardziej pionowe i stabilne. Użyj większego kąta, "
"aby gałęzie szybciej się łączyły."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
@@ -15694,29 +15748,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Profil w importowanym archiwum jest uszkodzony i nie zostanie załadowany."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr "Wpisana nazwa pliku jest nieprawidłowa;"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:160
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr "Wpisana nazwa jest nieprawidłowa."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr "Istnieją aktywne ostrzeżenia dotyczące ciętych modeli:"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3376
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405
#, boost-format
msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
msgstr "Nie ma nowych wydanych wersji online. Najnowsza wersja to %1%."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499
msgid "There are several files being loaded."
msgstr "Wczytywanych jest kilka plików."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr "Wczytywanych jest kilka plików, w tym pliki projektu."
@@ -15833,8 +15887,8 @@ msgstr ""
"Wybrany plik amf został zapisany przy pomocy nowszej wersji %1% i nie jest "
"kompatybilny."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418
msgid "The selected file"
msgstr "Wybrany plik"
@@ -15849,7 +15903,7 @@ msgstr ""
"Wybrany plik zawiera kilka rozłączonych obszarów. Taki plik nie jest "
"obsługiwany."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2519
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
@@ -15859,13 +15913,13 @@ msgstr ""
"Stealth.\n"
"Tryb Stealth nie zostanie zastosowany i będzie wyłączony."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2178
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"Wybrany model nie może być rozdzielony ponieważ zawiera tylko jedną część."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
@@ -15905,7 +15959,7 @@ msgstr ""
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "Rozmiar modelu może być wyrażony w calach"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601
msgid "The size of the object is zero"
msgstr "Rozmiar obiektu wynosi zero"
@@ -15917,7 +15971,7 @@ msgstr ""
"Archiwum SLA nie zawiera żadnych ustawień. Przed zaimportowaniem tego "
"archiwum SLA należy najpierw aktywować zestaw ustawień drukarki SLA."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
@@ -15954,13 +16008,13 @@ msgstr ""
"- brak materiału podporowego\n"
"- wyłączone wykrywanie cienkich ścian"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:494
+#: src/libslic3r/Print.cpp:515
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
msgstr "Tryb Wazy może być używany jedynie podczas druku z jednego materiału."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:469
+#: src/libslic3r/Print.cpp:490
msgid "The supplied settings will cause an empty print."
msgstr "Wprowadzone ustawienia spowodują pusty wydruk."
@@ -15972,11 +16026,11 @@ msgstr ""
"Tekst nie może być napisany przy użyciu wybranej czcionki. Spróbuj wybrać "
"inną czcionkę."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3970
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr "Grubość podkładki i opcjonalnie wydrążenie ścianek."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2781
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr "Trwają jeszcze transfery"
@@ -16008,7 +16062,7 @@ msgstr ""
"support_material_contact_distance będzie używany zarówno dla górnej i dolnej "
"odległości w osi Z."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3264
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
@@ -16019,14 +16073,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Wyłączyć ją, aby włączyć Firmware Retraction?"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:569
+#: src/libslic3r/Print.cpp:590
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
"Wieża czyszcząca obecnie nie obsługuje wolumetrycznego parametru E "
"(use_volumetric_e=0)."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676
+#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
@@ -16038,7 +16092,7 @@ msgstr ""
"support_material_extruder jak i support_material_interface_extruder muszą "
"być ustawione na 0)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:571
+#: src/libslic3r/Print.cpp:592
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
@@ -16046,7 +16100,7 @@ msgstr ""
"Wieża czyszcząca jest obecnie niedostępna dla wielomateriałowego druku "
"sekwencyjnego."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:563
+#: src/libslic3r/Print.cpp:584
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
@@ -16054,7 +16108,7 @@ msgstr ""
"Wieża czyszcząca jest obecnie obsługiwana tylko dla wariantów G-code Marlin, "
"Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware i Repetier."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:565
+#: src/libslic3r/Print.cpp:586
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
@@ -16062,7 +16116,7 @@ msgstr ""
"Wieża Czyszcząca jest obecnie dostępna tylko przy relatywnym adresowaniu "
"ekstrudera (use_relative_e_distances=1)."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:583
+#: src/libslic3r/Print.cpp:604
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
@@ -16070,7 +16124,7 @@ msgstr ""
"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli tylko gdy są drukowane na "
"takiej samej ilości warstw tratwy (raft)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:586
+#: src/libslic3r/Print.cpp:607
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
@@ -16078,7 +16132,7 @@ msgstr ""
"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że ustawienie "
"support_material_contact_distance jest jednakowe dla każdego z nich"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:588
+#: src/libslic3r/Print.cpp:609
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
@@ -16086,7 +16140,7 @@ msgstr ""
"Wieża Czyszcząca jest dostępna dla kilku modeli tylko jeśli są cięte z taką "
"samą wysokością warstwy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:581
+#: src/libslic3r/Print.cpp:602
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
@@ -16094,7 +16148,7 @@ msgstr ""
"Wieża czyszcząca jest dostępna dla wielu modeli pod warunkiem, że mają one "
"równą wysokość warstwy"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:556
+#: src/libslic3r/Print.cpp:577
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
@@ -16102,7 +16156,7 @@ msgstr ""
"Wieża Czyszcząca jest dostępna tylko, gdy wszystkie ekstrudery mają taką "
"samą średnicę dyszy i używają filamentów i takiej samej średnicy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:613
+#: src/libslic3r/Print.cpp:634
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
@@ -16115,11 +16169,11 @@ msgid "Thick bridges"
msgstr "Grube mosty"
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
-#: src/libslic3r/Print.cpp:1206
+#: src/libslic3r/Print.cpp:1243
msgid "Thin fragile part"
msgstr "Cienka, delikatna część"
-#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1270
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1275
msgid ""
"This action is not revertible.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -16127,7 +16181,7 @@ msgstr ""
"Tej akcji nie można cofnąć.\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3037
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
@@ -16135,7 +16189,7 @@ msgstr ""
"To działanie spowoduje utratę informacji o przecinaniu.\n"
"Po tym PrusaSlicer nie może zagwarantować spójności modelu."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
@@ -16327,7 +16381,7 @@ msgstr ""
"zachowując nominalną wysokość obrysów, co pozwoli zachować wysoką jakość i "
"dokładność wydruku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
@@ -16353,7 +16407,7 @@ msgstr ""
"dowolną ilość dolnych warstw jak i obrysów skirt/brim. Nie zadziała przy "
"druku więcej niż jednego modelu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
@@ -16361,7 +16415,7 @@ msgstr ""
"Ten plik nie może zostać wczytany w Trybie Prostym. Czy chcesz przełączyć na "
"Tryb Zaawansowany?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
@@ -16396,7 +16450,7 @@ msgstr ""
"Ta flaga umożliwia automatyczne sterowanie chłodzeniem przez zmianę "
"prędkości druku i wentylatora względem czasu druku jednej warstwy."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:479
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480
msgid ""
"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
@@ -16429,15 +16483,15 @@ msgstr "Ten G-code zostanie użyty przy pauzie wydruku"
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Ten G-code zostanie użyty jako niestandardowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1299
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
msgid "This is a default preset."
msgstr "To jest domyślny zestaw ustawień."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3947
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr "To jest względna miara gęstości punktów podpór."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -16445,12 +16499,12 @@ msgstr ""
"To jest drukarka wielomateriałowa z jednym ekstruderem, więc średnice "
"wszystkich ekstruderów zostaną zastąpione nową wartością. Kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1301
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306
msgid "This is a system preset."
msgstr "To jest systemowy zestaw ustawień."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr ""
"Ta funkcja jest używana jedynie w interfejsie PrusaSlicer jako pomoc "
@@ -16766,7 +16820,7 @@ msgstr ""
msgid "This %s version: %s"
msgstr "%s wersja: %s"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
@@ -16788,7 +16842,7 @@ msgstr ""
"danego narzędzia. Te wartości używane są do uproszczenia określenia pełnych "
"wartości czyszczenia poniżej."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
@@ -16822,7 +16876,7 @@ msgstr ""
"uruchomić ponownie konfigurację początkową. Spowoduje to stworzenie kopii "
"istniejącej konfiguracji przed zainstalowaniem plików kompatybilnych z %s ."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
@@ -16845,19 +16899,19 @@ msgstr ""
"wielu zasobów. Optymalna liczba wątków powinna być odrobinę większa od "
"dostępnej liczby rdzeni lub procesorów."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2678
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695
msgid "Tilt"
msgstr "Przechylanie"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr "Przechylanie dla żywicy o wysokiej lepkości"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2679
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696
msgid "Tilt time"
msgstr "Czas przechylania"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90
msgid "Time"
msgstr "Czas"
@@ -16882,15 +16936,15 @@ msgstr ""
"rozładowanie nowego filamentu podczas zmiany narzędzia (przy wykonywaniu "
"kodu T). Ten czas jest dodawany do szacowanego czasu druku."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr "Czas szybkiego przechylania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3651
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Czas wolnego przechylania"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3660
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr "Czas super wolnego przechylania"
@@ -16913,11 +16967,11 @@ msgstr "Małe / szerokie glify"
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Średnica końcówki"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489
msgid "to"
msgstr "do"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr "Aby to zrobić, ustaw nową nazwę zestawu ustawień."
@@ -16925,7 +16979,7 @@ msgstr "Aby to zrobić, ustaw nową nazwę zestawu ustawień."
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerancja"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
@@ -16937,7 +16991,7 @@ msgstr ""
msgid "To objects"
msgstr "Do modeli"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3589
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602
msgid "Tool"
msgstr "Narzędzie"
@@ -16945,24 +16999,24 @@ msgstr "Narzędzie"
msgid "Tool #"
msgstr "Narzędzie #"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 src/libslic3r/GCode.cpp:770
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021
msgid "Tool change G-code"
msgstr "G-code wykonywany przy zmianie narzędzia"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2090
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr "Parametry zmiany narzędzia dla drukarek MM z jednym ekstruderem"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4100
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113
msgid "Tool changes"
msgstr "Zmiany narzędzi"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139
msgid "Tool marker"
msgstr "Oznaczenie narzędzia"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:343
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:345
msgid "Tool position"
msgstr "Pozycja narzędzia"
@@ -17043,7 +17097,7 @@ msgstr "Zwarte warstwy górne"
msgid "Top View"
msgstr "Widok z góry"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
@@ -17060,7 +17114,7 @@ msgstr ""
"Aby ręcznie ustawić systemowy magazyn certyfikatów, ustaw %1% jako zmienną "
"środowiskową pakietu i zrestartuj aplikację."
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020
msgid "Total"
msgstr "Suma"
@@ -17130,7 +17184,7 @@ msgstr "Przesunięcie równoległe (względne) [Globalne]"
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080
msgid "Travel"
msgstr "Jałowy"
@@ -17146,7 +17200,7 @@ msgstr "Trójkąt"
msgid "Triangles"
msgstr "Trójkąty"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
@@ -17159,8 +17213,8 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
@@ -17185,7 +17239,7 @@ msgstr ""
"Niepowodzenie wczytywania następujących modułów cieniujących:\n"
"%s"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
@@ -17193,14 +17247,18 @@ msgstr ""
"Nie można wykonać operacji logicznej na siatkach modelu. Eksportowane będą "
"tylko części dodatnie."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3876
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Nie można wczytać:"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr "Nie można zamienić na więcej niż jeden kształt"
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681
+msgid "Unable to save file"
+msgstr "Nie można zapisać pliku"
+
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126
msgid "Unavailable for this method."
msgstr "Niedostępne dla tej metody."
@@ -17241,12 +17299,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "Co&fnij"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4737
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
@@ -17267,7 +17325,7 @@ msgstr "Cofnij nieudaną integrację z pulpitem."
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr "Cofnij udaną integrację z pulpitem."
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4717
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733
msgid "Undo History"
msgstr "Historia Cofnięć"
@@ -17286,7 +17344,7 @@ msgstr ""
"powtarzania, aby zobaczyć historię zmian, mając możliwość cofnięcia lub "
"powtórzenia kilku czynności na raz?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4991
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr "Trwa cofanie / powtarzanie czynności"
@@ -17298,11 +17356,15 @@ msgstr "Cofnij obrót"
msgid "Undo translation"
msgstr "Cofnij przesunięcie"
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667
+msgid "Unexpected character"
+msgstr "Nieoczekiwany znak"
+
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr "nieoczekiwany rozmiar po rozpakowaniu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Nieznane)"
@@ -17312,7 +17374,7 @@ msgstr "(Nieznane)"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:597
+#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown archive format: %s"
msgstr "Nieznany format archiwum: %s"
@@ -17340,11 +17402,11 @@ msgstr "Prędkość rozładowania"
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr "Początkowa prędkość rozładowania"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4743
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr "OTWARTA KŁÓDKA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
@@ -17356,7 +17418,7 @@ msgstr ""
"Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia obecnej grupy ustawień do "
"wartości systemowych (lub domyślnych)."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
@@ -17432,12 +17494,12 @@ msgstr "nieobsługiwane archiwum wielodyskowe"
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Nieobsługiwana wersja OpenGL"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4157
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139
msgid "Unsupported selection"
msgstr "Niewłaściwy wybór"
-#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873
+#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
@@ -17473,11 +17535,11 @@ msgstr "Aktualizacja"
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr "Wgraj obraz firmware do drukarki opartej na Adruino"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132
msgid "Upload and Print"
msgstr "Prześlij i drukuj"
@@ -17492,7 +17554,7 @@ msgstr ""
"Przesyłana nazwa pliku nie kończy się z \"%s\". Czy chcesz kontynuować?"
#. TRN %1% = host
-#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:763
+#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:788
#, boost-format
msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
msgstr ""
@@ -17519,7 +17581,7 @@ msgstr "Prześlij do kolejki"
msgid "Upload to storage"
msgstr "Prześlij do pamięci"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475
msgid "up to"
msgstr "do"
@@ -17543,36 +17605,36 @@ msgstr "Własny rozmiar ikon pasków narzędzi"
msgid "used"
msgstr "używany"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "Used filament"
msgstr "Użyty filament"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:308 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1411
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412
msgid "Used Filament (g)"
msgstr "Użyty filament (g)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (in)"
msgstr "Użyty filament (cale)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (in³)"
msgstr "Użyty filament (cale³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1392
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393
msgid "Used Filament (m)"
msgstr "Użyty filament (m)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1404
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Użyty filament (mm³)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1349
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350
msgid "Used Material (ml)"
msgstr "Używany materiał (ml)"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312
msgid "Used Material (unit)"
msgstr "Używany materiał (jednostka)"
@@ -17613,7 +17675,7 @@ msgstr "Użyj wolnego widoku"
msgid "Use inches"
msgstr "Użyj cali"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982
msgid "Use pad"
msgstr "Użyj podkładki"
@@ -17633,9 +17695,9 @@ msgstr "Użyj względnych wartości E (ekstruzji)"
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr "Użyj rozdzielczości Retina dla generowania podglądu 3D"
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:310
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:917
-#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1140
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:338
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969
+#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1235
msgid "User presets"
msgstr "Zestawy użytkownika"
@@ -17679,11 +17741,11 @@ msgstr "Wartość"
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "Wartość jest taka sama jak systemowa"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Normal"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr "Wartości w tej kolumnie dotyczą trybu Stealth"
@@ -17695,12 +17757,12 @@ msgstr ""
"Wartość została zmieniona i nie równa się wartości systemowej lub tej z "
"ostatnio zapisanego zestawu ustawień"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Variable layer height"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1766
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Adaptacyjna"
@@ -17716,7 +17778,7 @@ msgstr ""
"warstw wraz z płynnym przejściem między nimi? Spróbuj opcji Zmienna "
"wysokość warstwy. (Niedostępna dla drukarek SLA.)"
-#: src/libslic3r/Print.cpp:543
+#: src/libslic3r/Print.cpp:564
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr ""
"Zmienna wysokość warstwy nie jest dostępna w przypadku podpór organicznych."
@@ -17725,11 +17787,11 @@ msgstr ""
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy - ręczna edycja"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Reset"
-#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1774
+#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Wygładź wszystko"
@@ -17737,11 +17799,11 @@ msgstr "Zmienna wysokość warstwy - Wygładź wszystko"
msgid "variants"
msgstr "warianty"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318
+#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323
msgid "vendor"
msgstr "dostawca"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:717
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718
msgid "Vendor:"
msgstr "Producent:"
@@ -17759,7 +17821,7 @@ msgid "version"
msgstr "wersja"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:368
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:282
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
@@ -17768,7 +17830,7 @@ msgstr "Wersja"
msgid "Vertex"
msgstr "Wierzchołek"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1405
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1410
msgid "Vertical shells"
msgstr "Powłoka pionowa"
@@ -17803,7 +17865,7 @@ msgstr ""
"Otwórz Preferencje i sprawdź \"%1%\",\n"
"aby włączyć potwierdzanie niezapisanych zmian."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1740
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
@@ -17812,7 +17874,7 @@ msgstr ""
"Wejdź w \"Preferencje\" i zaznacz \"%1%\",\n"
"aby zmienić wybór."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4677
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr "Wizualizacja pociętego i zapisanego G-code"
@@ -17821,7 +17883,7 @@ msgstr "Wizualizacja pociętego i zapisanego G-code"
msgid "Visualizing supports"
msgstr "Wizualizacja podpór"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230
msgid "Volume"
msgstr "Objętość"
@@ -17837,11 +17899,11 @@ msgstr "Objętość do wyczyszczenia (mm³), gdy filament jest"
msgid "Volumetric"
msgstr "Objętościowy"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2183
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr "Podpowiedzi dot. objętości przepływu są niedostępne"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3586
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr "Natężenie przepływu (mm³/s)"
@@ -17849,7 +17911,7 @@ msgstr "Natężenie przepływu (mm³/s)"
msgid "Volumetric speed"
msgstr "Natężenie przepływu"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117
msgid "Wall thickness"
msgstr "Grubość ścianki"
@@ -17858,9 +17920,9 @@ msgstr "Grubość ścianki"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1125 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:734
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:764
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -17868,7 +17930,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148
-#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229
+#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234
msgid "WARNING:"
msgstr "OSTRZEŻENIE:"
@@ -17890,21 +17952,21 @@ msgstr ""
"open source, jeśli chcesz sprawdzić kod faktycznie wykonujący komunikację, "
"zobacz %1%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:563
msgid "Welcome"
msgstr "Witaj"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3074
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103
#, boost-format
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr "Witamy w %1% w wersji %2%."
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:558
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Witamy w Asystencie Konfiguracji %s"
-#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:560
+#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:561
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Witamy w Asystencie Konfiguracji %s"
@@ -18047,7 +18109,7 @@ msgstr ""
"Jeśli retrakcja jest korygowana po ruchu jałowym, ekstruder przepchnie taką "
"dodatkową ilość filamentu. Ta opcja jest rzadko potrzebna."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
@@ -18062,7 +18124,7 @@ msgstr ""
"centralnych, ale może powodować powstawanie szczelin lub nadmierne "
"wytłaczanie."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
@@ -18074,7 +18136,7 @@ msgstr ""
"połączenie segmentów obrysu. Jeśli jest wyrażona w procentach (na przykład "
"100%), zostanie obliczona na podstawie średnicy dyszy."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:526
+#: src/libslic3r/Print.cpp:547
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
@@ -18083,16 +18145,16 @@ msgstr ""
"Podczas gdy sam obiekt %1% mieści się w przestrzeni roboczej, jego ostatnia "
"warstwa przekracza maksymalną wysokość przestrzeni roboczej."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767
msgid "WHITE BULLET"
msgstr "BIAŁA KROPKA"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
"BIAŁA KROPKA oznacza niesystemowy (lub inny niż domyślny) zestaw ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
@@ -18100,7 +18162,7 @@ msgstr ""
"BIAŁA KROPKA oznacza, że ustawienia są takie same jak w ostatnio zapisanym "
"zestawie ustawień dla obecnej grupy opcji."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
@@ -18108,7 +18170,7 @@ msgstr ""
"BIAŁA KROPKA oznacza, że wartość jest taka sama jak w ostatnio zapisanym "
"zestawie ustawień."
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4465
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482
msgid "Whole word"
msgstr "Całe słowo"
@@ -18116,11 +18178,11 @@ msgstr "Całe słowo"
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3421
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr "Odstęp pomiędzy środkami przedniej i tylnej części łącznika podpory"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3582
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595
msgid "Width (mm)"
msgstr "Szerokość (mm)"
@@ -18128,16 +18190,16 @@ msgstr "Szerokość (mm)"
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Szerokość wieży czyszczącej"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr "Średnica słupków łączących model z wygenerowaną podkładką."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
msgid "Width of the display"
msgstr "Szerokość wyświetlacza"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
@@ -18151,7 +18213,7 @@ msgstr ""
"jest wyrażona w procentach (na przykład 85%), zostanie obliczona na "
"podstawie średnicy dyszy."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
@@ -18162,7 +18224,7 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4084
+#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097
msgid "Wipe"
msgstr "Czyszczenie"
@@ -18179,11 +18241,11 @@ msgstr "Czyszczenie na wypełnieniu modelu"
msgid "Wipe options"
msgstr "Opcje czyszczenia"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1445
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446
msgid "wipe tower"
msgstr "wieża czyszcząca"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
msgid "Wipe tower"
msgstr "Wieża czyszcząca"
@@ -18197,7 +18259,11 @@ msgstr "Wieża czyszcząca"
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr "Szerokość brimu wieży czyszczącej"
-#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+msgid "Wipe tower extruder"
+msgstr "Ekstruder dla wieży czyszczącej"
+
+#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Parametry wieży czyszczącej"
@@ -18278,7 +18344,7 @@ msgstr ""
msgid "write calledback failed"
msgstr "błąd write calledback"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4719
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr "Zapis informacji o modelu do konsoli."
@@ -18303,7 +18369,7 @@ msgstr ""
"procentową (np. 15%) to zostanie obliczona z szerokości ekstruzji obrysów "
"zewnętrznych."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "Korekta wymiarów XY"
@@ -18311,7 +18377,7 @@ msgstr "Korekta wymiarów XY"
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr "Koordynata wieży czyszczącej w osi Y od przedniego lewego narożnika"
-#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1011
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1012
msgid ""
"You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
"changes first."
@@ -18319,17 +18385,17 @@ msgstr ""
"Obecnie edytujesz punkty podpór SLA. Zastosuj lub odrzuć zmiany, zanim "
"przejdziesz dalej."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3373
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402
#, boost-format
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr "Obecnie używasz najnowszej wersji %1%."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1015
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051
#, boost-format
msgid "You are opening %1% version %2%."
msgstr "Otwierasz %1% w wersji %2% ."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1102
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1138
msgid ""
"You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
"32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
@@ -18346,7 +18412,16 @@ msgstr ""
"prusaslicer/.\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109
+msgid "You are using template filament preset."
+msgid_plural "You are using template filament presets."
+msgstr[0] "Używasz ustawień filamentu typu szablon."
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] "Używasz ustawień filamentu typu szablon."
+msgstr[4] ""
+
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
@@ -18357,16 +18432,16 @@ msgstr ""
"Uwaga - jeśli zmiany zostaną zapisane, to nie zostaną przeniesione do nowego "
"projektu."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
"Możesz przenieść zmiany w ustawieniach do nowego projektu lub odrzucić je"
-#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526
+#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr "Nie możesz wczytać projektu SLA mając na stole wieloczęściowy model"
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5912
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr "Możesz mieć otwarty tylko jeden plik .gcode w tym samym czasie."
@@ -18385,7 +18460,7 @@ msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące filamentu."
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące drukarki."
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr "Tutaj możesz umieścić notatki dotyczące materiału druku SLA."
@@ -18398,7 +18473,7 @@ msgstr ""
"pierwszych warstw, aby nie pogarszać przyczepności do stołu."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr "Nie możesz zmienić typu ostatniej zwartej części modelu."
@@ -18407,15 +18482,13 @@ msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
-"[input_filename], [input_filename_base]."
+"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]."
msgstr ""
-"Możesz użyć wszystkich opcji konfiguracjnych jako zmiennych w tym szablonie, "
-"takich jak np: [layer_height] - wysokość warstwy, [fill_density] - gęstość "
-"wypełnienia, itp. Możesz również użyć [timestamp] - czas, [year] - rok, "
-"[month] - miesiąc, [day] - dzień, [hour] - godzina, [minute] - minuta, "
-"[second] - sekunda, [version] - wersja, [input_filename] - pełna nazwa pliku "
-"wejściowego, [input_filename_base] - nazwa pliku wejściowego bez "
-"rozszerzenia."
+"Możesz użyć wszystkich opcji konfiguracji jako zmiennych wewnątrz tego "
+"szablonu. Na przykład: [layer_height], [fill_density] itp. Możesz również "
+"użyć [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], "
+"[version], [input_filename], [input_filename_base], "
+"[default_output_extension]."
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908
msgid ""
@@ -18448,14 +18521,14 @@ msgstr ""
"drukarką. Czy chcesz pozostawić wybrany filament?\n"
"(Ten komunikat nie będzie już wyświetlany)"
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823
msgid ""
"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
msgstr ""
"Masz następujące zestawy ustawień z zapisaną opcją \"Wysyłania do serwera "
"druku\""
-#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:705
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723
msgid "You have to enter a printer name."
msgstr "Musisz wpisać nazwę drukarki"
@@ -18463,7 +18536,7 @@ msgstr "Musisz wpisać nazwę drukarki"
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr "Może być wymagana aktualizacja sterowników karty graficznej."
-#: src/libslic3r/Print.cpp:527
+#: src/libslic3r/Print.cpp:548
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
@@ -18495,7 +18568,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Twój plik został naprawiony."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
@@ -18514,7 +18587,7 @@ msgstr ""
"przez malowanie Multi Material. Liczba pierwszych ekstruderów możliwych do "
"użycia podczas malowania: %1%"
-#: src/libslic3r/GCode.cpp:1425
+#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
@@ -18522,12 +18595,12 @@ msgstr ""
"Twój wydruk znajduje się bardzo blisko obszaru czyszczenia dyszy. Upewnij "
"się, że nie dojdzie do kolizji."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158
+#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr "Wybór rozpoczęty przez %s."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3036
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr "Próbujesz usunąć obiekt, który jest częścią przeciętego obiektu."
@@ -18540,11 +18613,11 @@ msgstr ""
"Wszystkie = wydania stabilne oraz alpha / beta. Tylko stabilne = tylko "
"wydania stabilne."
-#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3295
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr "Nie zapytamy Cię kolejny raz o najeżdżanie myszką na linki."
-#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
@@ -18581,11 +18654,11 @@ msgstr ""
"Nie dostaniesz monitu o niezapisanych zmianach przy kolejnej zmianie zestawu "
"ustawień"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Zig-Zag"
-#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249
+#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270
msgid "Z offset"
msgstr "Z offset"
@@ -22860,10 +22933,6 @@ msgstr "Japońska Pocztówka 100 x 148 mm"
msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
msgstr "Japońska Pocztówka Obrócona 148 x 100 mm"
-#: ../src/common/stockitem.cpp:169
-msgid "Jump to"
-msgstr "Skocz do"
-
#: ../src/common/stockitem.cpp:171
msgid "Justified"
msgstr "Wyrównanie obustronne"
diff --git a/src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp b/src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp
index 0538c9b01..ed4713737 100644
--- a/src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp
+++ b/src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp
@@ -3971,7 +3971,7 @@ void GCodeViewer::render_legend(float& legend_height)
const auto custom_it = std::find(m_roles.begin(), m_roles.end(), GCodeExtrusionRole::Custom);
if (custom_it != m_roles.end()) {
const bool custom_visible = is_visible(GCodeExtrusionRole::Custom);
- const wxString btn_text = custom_visible ? _u8L("Hide Custom G-code") : _u8L("Show Custom G-code");
+ const wxString btn_text = custom_visible ? _L("Hide Custom G-code") : _L("Show Custom G-code");
ImGui::Separator();
if (imgui.button(btn_text, ImVec2(-1.0f, 0.0f), true)) {
m_extrusions.role_visibility_flags = custom_visible ? m_extrusions.role_visibility_flags & ~(1 << int(GCodeExtrusionRole::Custom)) :