Some Ukrainian localization improvements
This commit is contained in:
parent
e172e26da2
commit
7a4a219f60
2 changed files with 13 additions and 13 deletions
Binary file not shown.
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 13:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 11:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 14:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oleksandra Iushchenko <yusanka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -624,48 +624,48 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2207
|
||||
msgid "Left mouse click - add point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ліва кнопка миші - додати точку"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2208
|
||||
msgid "Right mouse click - remove point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Права кнопка миші - видалити точку"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2211
|
||||
msgid "Generate points automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Генерувати точки автоматично"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2212
|
||||
msgid "Remove all points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалити всі точки"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2245
|
||||
msgid "SLA Support Points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Точки SLA підтримки"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2268 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2468
|
||||
msgid "Rotate lower part upwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повернути нижню частину вгору"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2269 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2470
|
||||
msgid "Perform cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виконати розріз"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2276
|
||||
msgid "Cut object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розрізати об'єкт:"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2356 src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2461
|
||||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розрізати"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2466
|
||||
msgid "Keep upper part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Залишити верхню частину"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GLGizmo.cpp:2467
|
||||
msgid "Keep lower part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Залишити нижню частину"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:242
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
|
@ -5636,7 +5636,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3017
|
||||
msgid "Cut model at the given Z."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розрізати модель за заданим Z."
|
||||
|
||||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022
|
||||
msgid "Dont arrange"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue